Nº de Modelo PFEX01312
Nº de Version 0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
Calcomanía con el
Número de Serie
¿PREGUNTAS?
Para Servicio Tecnico:
Tel. 01-800-681-9542
servicio@iconfitness.com
Tecnoservicio
Tenayuca 55 “A” Mez. 1
Col. Letran Valle
Del. Benito Juarez
Mexico DF C.P. 03650
IMPORTADOR:
Distribuidora Liverpool
S.A. DE C.V.
Mario Pani No. 200
Col. Santa Fe, Del. Cuajimalpa
de Morelos
Mexico, D.F. C.P. 05109
Tel: (55) 5268-3000
R.F.C.: DLI931201MI9
Especificaciones eléctricas
120V ~ 60Hz 2A
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
MANUAL DEL USUARIO
CONTENIDO
CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ANTES DE COMENZAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LISTA DE LAS PIEZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
DIBUJO DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
Las calcomanías de advertencia que se
muestran aquí están incluidas con este producto. Este dibujo muestra las ubicaciones de
las calcomanías de advertencia. Si falta una
calcomanía o ésta es ilegible, vea la portada de este manual y solicite una nueva
calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela
en el lugar indicado. Nota: Las calcomanías
pueden no mostrarse en su tamaño real.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
LE TOUR DE FRANCE es una marca registrada de Societé du Tour de France.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en
su bicicleta de ejercicios antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones
personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con condiciones de salud preexistentes.
Asegúrese de que haya al menos 2 pies (0,6
m) de espacio libre alrededor de su bicicleta
de ejercicios.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas
las piezas regularmente. Reemplace inmediatamente cualquier pieza gastada.
2. Use la bicicleta de ejercicios siguiendo
en las indicaciones de este manual a todo
momento.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años
y a los animales domésticos alejados de la
bicicleta de ejercicios a todo momento.
3. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la
bicicleta de ejercicios estén adecuadamente
informados sobre todas las precauciones.
9. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en la bicicleta de ejercicios. Use siempre
calzado atlético para proteger sus pies.
4. La bicicleta de ejercicios ha sido diseñada
exclusivamente para ser usada en casa. No
use la bicicleta de ejercicios en un entorno
comercial, de alquiler o institucional.
10.Solamente las personas cuyo peso sea
159 kg o menos deben usar la bicicleta de
ejercicios.
5. Mantenga la bicicleta de ejercicios bajo
techo, lejos de la humedad y el polvo. No
coloque la bicicleta de ejercicios en el garaje,
ni en un patio cubierto, ni cerca del agua.
11.Mantenga siempre derecha la espalda al usar
la bicicleta de ejercicios y no la arquee.
12.El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si siente dolor o
experimenta mareos mientras hace ejercicios, deténgase inmediatamente y descanse.
6. Coloque la bicicleta de ejercicios en una
superficie nivelada con un tapete debajo
para proteger el piso o la alfombra.
3
ANTES DE COMENZAR
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la bicicleta de ejercicios. Si tiene
preguntas después de leer este manual, por favor vea
la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Felicidades por seleccionar la revolucionaria bicicleta
de ejercicios PROFORM® LE TOUR DE FRANCE®. La
bicicleta de ejercicios LE TOUR DE FRANCE no se
parece a ninguna otra bicicleta de ejercicios. Con un
sistema de inclinación que simula automáticamente
una carretera real, una resistencia inteligente al viento
y una gama de otras características, la bicicleta de
ejercicios LE TOUR DE FRANCE está diseñada para
hacerle disfrutar, dentro de su casa, la experiencia del
ciclismo al aire libre.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Largo: 147 cm
Ancho: 64 cm
Consola
Charola
Charola
Baranda
Palanca de cambios
Asiento
Perillas del Poste
Porta Asiento
Perilla del Asiento
Pedal/Correa
Interruptor
Rueda
Pata de Nivelación
4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
Tornillo #8 x 1/4"
(92)–1
Tornillo 5/16" x 3/4"
(106)–1
Tornillo #8 x 5/8"
(94)–2
Tornillo 3/8" x 2 1/4"
(74)–4
Tornillo 5/16" x 2 1/4"
(105)–1
5
MONTAJE
• El montaje requiere dos personas.
• un destornillador Phillips
• Coloque todas las piezas en un área despejada
y quite el material de empaque. No deseche el
material de empaque hasta que haya finalizado
con los pasos del montaje.
• dos llaves ajustables
• El montaje puede ser más fácil si tiene su propio
juego de llaves. Para evitar dañar las piezas, no
utilice herramientas eléctricas.
• Además de la(s) herramienta(s) incluida(s),
para el montaje se necesitan las siguientes
herramientas:
1. Oriente el Estabilizador Trasero (22) tal como se
indica.
1
Mientras otra persona levanta la parte delantera de la Base (1), conecte el Estabilizador
Delantero (22) a la Base con dos Tornillos 3/8" x
2 1/4" (74).
74
22
1
6
2. Mientras otra persona levanta la parte trasera de
la Base (1), conecte el Estabilizador Trasero (23)
a la Base con dos Tornillos 3/8" x 2 1/4" (74).
2
74
1
23
3. Oriente el Poste del Asiento (3) tal como se
indica.
Afloje la Perilla del Poste (47) indicada y tire de
ella hacia afuera. Seguidamente inserte el Poste
del Asiento (3) dentro de la Armadura (2).
Mueva el Poste del Asiento (3) hacia arriba o
hacia abajo a la posición deseada, suelte la
Perilla del Poste (47) dentro de un orificio de
ajuste del Poste del Asiento y luego ajuste la
Perilla del Poste. Asegúrese de que la perilla
de ajuste este bien sostenida en el orificio de
ajuste.
3
3
Orificios
2
47
4. Oriente el Porta Asiento (4) tal como se indica.
4
Afloje la Perilla del Asiento (29) y tire de ella
hacia abajo. A continuación, deslice el Porta
Asiento (4) por el Poste del Asiento (3).
3
4
Deslice el Porta Asiento (4) a la posición
deseada, libere la Perilla del Asiento (29) dentro de uno de los orificios de ajuste del Porta
Asiento y luego apriete la Perilla del Asiento.
Asegúrese de que la Perilla del Asiento esté
encajada firmemente en uno de los orificios
de ajuste.
Orificios
Luego apriete un Tornillo #8 x 1/4" (92) dentro de
la parte de abajo del Porta Asiento (4).
7
92
29
5. Deslice el Asiento (5) por el poste sobre el Porta
Asiento (4). Asegúrese de que el Asiento esté
a nivel y que esté apuntando directamente
hacia delante. Luego apriete las dos tuercas
(no se muestran) debajo del Asiento.
5
Tuerca
6. Oriente el Poste de la Baranda (6) tal como se
indica.
Tuerca
4
6
Evite pellizcar el
Cable Inferior (69)
Con la ayuda de otra persona, sostenga el
Poste de la Baranda (6) cerca de la Armadura
(2). Localice la atadura de cables en el Poste
de la Baranda y ate el extremo inferior de dicha
atadura al Cable Inferior (69). A continuación,
tire del extremo superior de la atadura de cables
hasta que el Cable Inferior pase por completo a
través del Poste de la Baranda.
Orificios
47
6
Atadura
de Cables
Clave: Evite pellizcar el Cable Inferior (69).
Afloje la Perilla del Poste (47) indicada y tire de
ella hacia afuera. Seguidamente inserte el Poste
de la Baranda (6) dentro de la Armadura (2).
2
69
Mueva el Poste de la Baranda (6) hacia arriba
o hacia abajo a la posición deseada, suelte la
Perilla del Poste (47) en un orificio de ajuste del
Poste de la Baranda y luego ajuste la Perilla del
Poste. Asegúrese de que la perilla del Poste
esté firmemente enganchada en un orificio
de ajuste.
7
7. Oriente la Baranda (7) como se muestra.
5
7
105
Mientras otra persona sostiene la Baranda (7)
cerca del Poste de la Baranda (6), conecte
el Cable Superior (68) al Cable Inferior (69).
Luego, inserte los cables dentro del Poste de la
Baranda.
106
68
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Conecte la Baranda (7) al Poste de la
Baranda (6) con un Tornillo 5/16" x 3/4" (106) y
un Tornillo 5/16" x 2 1/4" (105).
69
Evite pellizcar
los cables
6
8
8. Oriente la Cubierta de la Baranda (107) como se
muestra y sujétela cerca de la Baranda (7).
8
Conecte el cable del receptor (no se muestra) al
Cable de Extensión (102). Inserte el exceso de
cables en la Baranda (7).
94
94
Luego inserte un Tornillo #8 x 5/8" (94) en el
orificio trasero de la Baranda (7), y apriete el
Tornillo dentro de la Cubierta de la Baranda
(107).
Evite pellizcar
los cables
9. Identifique el Pedal Izquierdo (61) que está marcado con una “L” (L o Left indica izquierda; R o
Right indica derecha).
Usando una llave ajustable, apriete firmemente
el Pedal Izquierdo (61) en dirección opuesta de
las agujas del reloj en el Brazo izquierdo de la
Manivela (63).
Apriete el Pedal Derecho (que no se muestra) a
favor de las agujas del reloj al Brazo Derecho
de la Manivela (que no se muestra).
Cable
102
7
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Inserte un Tornillo #8 x 5/8" (94) hacia
arriba dentro del orificio delantero de la Baranda
(7). Coloque la Cubierta de la Baranda (107)
en la Baranda y apriete el Tornillo en dicha
Cubierta.
107
9
63
61
10.Asegúrese de que todas las piezas estén correctamente ajustadas antes de usar la bicicleta de ejercicios. Nota: Después de que haya finalizado con el montaje, puede que sobren algunas piezas. Para proteger
el suelo o la alfombra, coloque un tapete debajo de la bicicleta de ejercicios.
9
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Si no hay
un tomaReceptáculo bipolar
corriente
adecuaAdaptador
damente
conectado a
tierra disponible, se
puede utilizar
Orejeta
un adaptador
temporal
Tornillo de Metal
para conectar el cable
eléctrico a
un receptáculo bipolar, como se muestra a la derecha.
Este producto debe estar conectado a tierra.
En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la
conexión a tierra proporciona una ruta con el menor
grado de resistencia para la corriente eléctrica, reduciendo así el riesgo de electrocución. El cable eléctrico
tiene un enchufe con una pata de conexión a tierra.
PELIGRO:
La conexión inadecuada del cable eléctrico aumenta el riesgo de
electrocución. No modifique el enchufe (si es
que no encaja en el tomacorriente, haga instalar un nuevo tomacorriente por un electricista
calificado. Si no está seguro de si el producto
está adecuadamente conectado a tierra, contacte con un electricista calificado.
El enchufe o el cable que se extiende desde el adaptador debe conectarse con un tornillo de metal a una
tierra permanente, como por ejemplo una cubierta de
caja de tomacorriente adecuadamente conectada a
tierra. Algunas cubiertas de receptáculos eléctricos
bipolares no vienen conectadas a tierra. Antes de
usar un adaptador, contacte con un electricista
calificado para determinar si la cubierta de la caja
eléctrica se encuentra conectada a tierra. El adaptador temporal se deberá usar solamente hasta
que un tomacorriente adecuadamente conectado
a tierra haya sido instalado por un electricista
calificado.
Conecte el
Tomacorriente
cable elécconectado a tierra
trico en el
tomacorriente
Clavija de conexión
apropiado
a tierra
que esté adecuadamente
instalado y
conectado
a tierra de
acuerdo con
los códigos
y ordenanzas locales. La toma debe pertenecer a un
circuito nominal de 120 voltios.
10
CÓMO AJUSTAR EL ÁNGULO DEL ASIENTO
CÓMO AJUSTAR EL POSTE DE LA BARANDA
Puede ajustar el ángulo del asiento a la posición que
sea más cómoda para usted. También puede deslizar
el asiento hacia delante o hacia atrás para aumentar
su confort o para ajustar la distancia a la baranda.
Para ajustar la
altura del poste de
la baranda, primero
Poste de la
afloje la perilla del
Baranda
poste y tire de ella
hacia fuera. Luego
mueva el poste de
Perilla del
la baranda hacia
Poste
arriba o hacia abajo,
suelte la perilla del
poste dentro de un
orificio de ajuste del
poste de la baranda, y ajuste firmemente la perilla del
poste. Asegúrese de que la perilla del poste esté
insertada en un orificio de ajuste.
Para ajustar el asiento, afloje las dos tuercas que
están debajo del asiento (unas vueltas) y luego incline
el asiento hacia abajo o hacia arriba, o deslícelo hacia
delante o hacia atrás hasta la posición deseada. Luego
vuelva a apretar las tuercas.
CÓMO AJUSTAR LA POSICIÓN HORIZONTAL DEL
ASIENTO
Para ajustar la
posición horizontal
del asiento, primero
afloje la perilla de
ajuste y tire de ella
hacia abajo. Luego
mueva el porta
asiento hacia adelante o hacia atrás,
libere la perilla del
asiento y apriétela
firmemente.
CÓMO USAR LOS PEDALES
Porta
Asiento
Para usar los pedales (vea el dibujo en la página 4),
inserte sus zapatos dentro de las jaulas de los dedos
y jale el extremo de los tirantes de los dedos. Para
ajustar los tirantes de los dedos, presione y sostenga
las lengüetas en las hebillas, ajuste los tirantes de los
dedos a la posición deseada, y entonces suelte las
lengüetas.
Perilla del
Asiento
CÓMO NIVELAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
CÓMO AJUSTAR EL POSTE DEL ASIENTO
Si la bicicleta de ejercicios se balancea ligeramente
sobre el suelo durante su uso, gire una o las dos patas
de nivelación que se encuentran ubicadas en el estabilizador delantero o trasero (vea el dibujo de la página
4) hasta que consiga eliminar el movimiento de vaivén.
Para realizar un ejercicio efectivo, el asiento debe
estar a la altura adecuada. Mientras pedalea, sus
rodillas deben estar levemente flexionadas cuando los
pedales estén en la posición más baja.
Para ajustar la
altura del poste del
Poste del
asiento, primero
Asiento
afloje la perilla del
poste y tire de ella
Perilla del
hacia fuera. Luego
Poste
mueva el poste del
asiento hacia arriba
o hacia abajo,
suelte la perilla
del poste dentro
de un orificio de ajuste del poste del asiento, y ajuste
firmemente la perilla del poste. Asegúrese de que la
perilla del poste esté insertada en un orificio de
ajuste.
11
DIAGRAMA DE
LA CONSOLA
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
A medida que ejercita, la consola le comunicará continuamente los resultados instantáneos del ejercicio
realizado. Podrá incluso medir su ritmo cardíaco a
través del monitor de ritmo cardíaco opcional.
La consola avanzada ofrece una serie de funciones
diseñadas para hacer sus entrenamientos más efectivos y agradables.
También puede conectar su reproductor de MP3 o de
CD al sistema de sonido de la consola, y escuchar su
música favorita o sus audiolibros mientras ejercita.
La consola presenta la nueva tecnología iFit Live que
le permite comunicarse con su red inalámbrica. Con la
función iFit Live, usted puede descargar entrenamientos personalizados, crear sus propios entrenamientos,
seguir los resultados de su entrenamiento y tener
acceso a muchos otros programas. Para obtener más
información, consulte el sitio Web www.iFit.com.
Para encender el equipo, vea la página 13. Para
navegar por los menús de la consola, vea la página
13. Para ajustar la consola, consulte la página 13.
Para usar la función manual, vea la página 14. Para
utilizar un entrenamiento incluido, vea la página 16.
Además, la consola presenta veinticuatro entre- Chippewa
Para usar un entrenamiento iFit Live, vea la página
namientos incluido. Cada entrenamiento cambia EBPF01311
17. Para usar la función de ajustes, vea la página
automáticamente la inclinación (resistencia) de la
18. Para usar la función de mantenimiento, vea la
PFEX01311.2
bicicleta de ejercicios para que coincida con un
página 20. Para usar el sistema de sonido, vea la
perfil preajustado o con un mapa del terreno real y le
página 21.
permite cambiar las velocidades para mantener su
cadencia de pedaleo.
La consola puede mostrar la velocidad y la distancia
en kilómetros o millas. Para ver qué unidad de medida
Cuando use la función manual de la consola, podrá
está seleccionada, vea el paso 5 en la página 19.
cambiar la inclinación (resistencia) de la bicicleta de
ejercicios y cambiar las velocidades con sólo tocar un
Nota: Quite cualquier lámina de plástico que pueda
botón.
quedar sobre la pantalla.
12
CÓMO ENCENDER EL EQUIPO
Pulse los botones arriba y abajo para resaltar una
opción de menú. Pulse el botón izquierdo para regresar al menú anterior. Pulse el botón derecho para
seleccionar un elemento del menú resaltado.
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha estado
expuesta a temperaturas frías, deje que se caliente
a la temperatura ambiente antes de encenderla. De
lo contrario la pantalla de la consola u otros componentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléctrico
(vea CÓMO ENCHUFAR
EL CABLE ELÉCTRICO en
la página 10). A continuación, localice el interruptor
en la armadura, cerca del
cable eléctrico. Coloque el
interruptor en la posición
reiniciar.
Pulse el botón Registrar para seleccionar una opción
del menú o para confirmar un ajuste.
CÓMO AJUSTAR LA CONSOLA
Antes de usar la bicicleta de ejercicios por primera vez,
ajuste la consola.
Posición de
Reiniciar
1. Conéctese a una red inalámbrica.
Vea los pasos 1 y 2 de la página 18 para conectarse a una red inalámbrica. Luego pulse el botón
Inicio [Home] para regresar a la función de ajustes.
La pantalla se encenderá y la consola estará lista para
su uso.
2. Vuelva a calibrar el sistema de inclinación.
Nota: Cuando encienda el aparato por primera vez,
el sistema de inclinación se calibrará automáticamente. La bicicleta de ejercicios se moverá hacia
arriba y hacia abajo a medida que se calibra.
El sistema de inclinación estará calibrado una vez que
la bicicleta de ejercicios haya dejado de moverse.
Primero seleccione la función de mantenimiento
(vea los pasos 1 y 2 en la página 20). Luego vea
el paso 7 en la página 20 y calibre el sistema de
inclinación de la bicicleta de ejercicios.
IMPORTANTE: Si el sistema de inclinación no
se calibra automáticamente, vea el paso 7 de la
página 20 y calibre manualmente el sistema de
inclinación.
Primero seleccione la función de mantenimiento
(vea los pasos 1 y 2 en la página 20). Luego vea el
paso 3 en la página 20 y compruebe si hay actualizaciones de firmware.
IMPORTANTE: La consola presenta una función
de demostración en pantalla diseñada para ser
utilizada si la bicicleta de ejercicios está siendo
exhibida en algún establecimiento comercial. Si
la función demo está activada, la consola no se
apagará y la pantalla no se reajustará cuando
termine de realizar los ejercicios. Consulte el paso
6 en la página 19 para desactivar la función de
demostración.
4. Cree una cuenta iFit Live.
3. Compruebe si hay actualizaciones de firmware.
Para crear una cuenta iFit Live o para recibir
más información sobre la cuenta, visite la web
www.iFit.com.
5. Comience a realizar los ejercicios.
Vea CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
LIVE en la página 17.
CÓMO NAVEGAR POR LOS MENÚS DE LA
CONSOLA
Puede usar los botones Inicio [HOME], izquierda, derecha, arriba, abajo y registrar [ENTER] en la consola
para navegar por los menús de la pantalla, cambiar la
configuración y ver la información de la consola.
Pulse el botón Inicio para regresar al menú principal y
terminar el entrenamiento.
13
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
6. Siga su progreso a través de la pantalla.
1.Comience a pedalear o pulse cualquier botón
en la consola para encenderla.
La pantalla puede mostrar la siguiente información del entrenamiento. Pulse el botón de
pantalla [DISPLAY] o el botón de desplazamiento
a la izquierda, a la derecha, hacia arriba y hacia
abajo para ver la información del entrenamiento
deseada.
Vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO a en la
página 13.
2. Seleccione el menú principal.
Calorías [CALS.]: muestra el número aproximado
de calorías que usted ha quemado.
Cada vez que encienda el equipo, se seleccionará
el menú principal automáticamente.
Distancia [DISTANCE]: le mostrará la distancia
que ha pedaleado en kilómetros o millas. Para
cambiar la unidad de medida, vea el paso 5 en la
página 19.
Si ha seleccionado un programa de entrenamiento
o la función iFit, presione el botón MENU para
regresar al menú principal.
3. Seleccione la función manual.
Velocidades [GEAR]: le mostrará los números de
las velocidades delanteras y traseras actualmente
seleccionadas.
Pulse el botón Manual en la consola para seleccionar la función manual.
Inclinación [INCLINE]: mostrará el nivel de inclinación de la bicicleta de ejercicios.
En el menú principal de la pantalla puede seleccionar también iFit Live y luego Entrenamiento
Manual [MANUAL WORKOUT].
Mapa [MAP]: cuando se selecciona un entrenamiento incluido, esta función de pantalla mostrará
un mapa del sendero y un marcador que indica su
progreso.
4.Cambie la inclinación (resistencia) de la bicicleta de ejercicios según lo desee.
Perfil [PROFILE]: Cuando se selecciona un
entrenamiento incluido, esta función de pantalla
mostrará un perfil del ajuste de inclinación (elevación) del entrenamiento.
A medida que pedalea, cambie la inclinación (resistencia) de la bicicleta de ejercicios pulsando los
botones para aumentar y disminuir la inclinación.
Nota: Tras pulsar un botón transcurrirán unos instantes antes de que los pedales alcancen el nivel
de inclinación deseado.
Pulso [PULSE]: mostrará su ritmo cardíaco
cuando use el monitor opcional de ritmo cardíaco
(vea la página 21).
PRECAUCIÓN: La bicicleta de ejercicios se
puede mover en una amplia gama de niveles
de inclinación. Sujete las barandas y prepárese
para que la bicicleta de ejercicios se mueva
cuando cambie la inclinación.
RPM: muestra la velocidad de pedaleo, expresada
en revoluciones por minuto (rpm).
Velocidad [SPEED]: muestra su velocidad de
pedaleo en millas o kilómetros por hora. Para
cambiar la unidad de medida, vea el paso 5 en la
página 19.
5. Cambie las velocidades según lo desee.
Para mantener una cadencia de pedaleo estable,
cambie las velocidades pulsando los botones
de aumento y disminución de las Velocidades
[GEARS] en la consola, o pulsando los botones en
la palanca de cambios.
Nota: Tras pulsar un botón transcurrirán unos
instantes antes de que la bicicleta de ejercicios
cambie a la velocidad seleccionada.
14
Tiempo [TIME]: muestra el tiempo transcurrido.
7.Use un monitor del ritmo cardíaco y mida su
ritmo cardiaco si lo desea.
Vatios [WATTS]: Esta pantalla mostrará su potencia de salida aproximada en vatios.
Puede usar un monitor del ritmo cardíaco opcional
para medir su ritmo cardíaco. Para obtener más
información sobre el monitor del ritmo cardíaco
opcional, consulte la página 21.
El símbolo de red inalámbrica
en la parte superior de la
pantalla mostrará el estado de
conexión de la consola. Si el
símbolo es verde, la consola
está conectada a su red inalámbrica y usted se ha
conectado a iFit.com. Si el símbolo es naranja, la
consola está conectada a su red inalámbrica. Si el
símbolo es gris, la consola no está conectada a su
red inalámbrica.
Cuando se detecta el pulso, se mostrará su ritmo
cardíaco en la pantalla de pulsos.
8.Una vez que haya terminado de hacer el ejercicio, desenchufe el cable eléctrico.
Si los pedales no se mueven durante algunos
segundos, la consola entrará en pausa.
Cambie el volumen de la
consola pulsando los botones
de aumento o disminución del
volumen.
Si los pedales no se mueven durante varios minutos
y no se pulsa ningún botón, la consola se apagará y
la pantalla se reajustará.
Para poner en pausa la función manual o un entrenamiento, deje de pedalear. El tiempo comenzará
a destellar en la pantalla. Para reanudar la función
manual o el entrenamiento, vuelva a pedalear.
Cuando termine de realizar los ejercicios, coloque el
interruptor en la posición apagado [OFF] y desconecte el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si no lo
hace, los componentes eléctricos de la bicicleta
de ejercicios pueden gastarse prematuramente.
Para salir de la función manual o de un entrenamiento, pulse el botón inicio [HOME], seleccione
Terminar entrenamiento [END WORKOUT] y pulse
el botón registrar [ENTER].
15
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO INCLUIDO
La pantalla mostrará también un mapa del sendero
y un marcador que indica su progreso. Pulse repetidamente el botón de Pantalla para ver el mapa.
1.Comience a pedalear o pulse cualquier botón
en la consola para encenderla.
Al final del primer segmento del entrenamiento, la
inclinación se ajustará automáticamente al nivel de
inclinación del próximo segmento.
Vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO a en la
página 13.
2. Seleccione el menú principal.
Cuando cambia la inclinación, la resistencia de
los pedales cambiará también. Para mantener
una cadencia de pedaleo estable, cambie las
velocidades pulsando los botones de aumento o
disminución de velocidades [GEARS].
Vea el paso 2 en el página 14.
3. Seleccione un entrenamiento incluido.
Nota: La meta calórica es un estimado del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de su ritmo metabólico.
Además, su cadencia de pedaleo afectará el
número de calorías que quema.
En el menú principal de la pantalla, seleccione Tour
De France. También puede pulsar el botón Le Tour
de France de la consola.
Luego seleccione el entrenamiento deseado.
La pantalla mostrará el nombre, la duración y la
distancia estimada del entrenamiento. La pantalla
mostrará también el número aproximado de calorías que quemará durante el entrenamiento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. En la pantalla se
mostrará un resumen del entrenamiento. Después
que vea el resumen del entrenamiento, pulse el
botón registrar.
4. Comenzar el entrenamiento.
Comience a pedalear o pulse el botón registrar
[ENTER] para comenzar el entrenamiento.
5. Siga su progreso a través de la pantalla.
Cada entrenamiento está dividido en varios segmentos. Cada segmento está programado con un
nivel de inclinación [RESISTENCIA] específico.
Nota: Para segmentos consecutivos se podrá programar el mismo nivel de resistencia específico.
Vea el paso 6 en el página 14.
6.Use un monitor del ritmo cardíaco y mida su
ritmo cardiaco si lo desea.
Durante el entrenamiento, el perfil mostrará su
progreso. Pulse repetidamente el botón de Pantalla
[DISPLAY] para ver el perfil. La línea de color en la
parte superior del perfil indicará el segmento actual
del entrenamiento. El perfil de color representa el
nivel de inclinación del segmento actual.
Vea el paso 7 en el página 15.
7.Una vez que haya terminado de hacer el ejercicio, desenchufe el cable eléctrico.
16
Vea el paso 8 en el página 15.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT LIVE
para la función manual (vea página 14) o Tour de
France para un entrenamiento incluido (vea página
16).
Nota: Para acceder a un entrenamiento iFit deberá
tener acceso a una red inalámbrica, que incluye un
router 802.11b con la transmisión SSID habilitada (no
se admiten redes ocultas). También es necesario disponer de una membresía en iFit.com.
Antes de que se descarguen entrenamientos,
deberá añadirlos a su lista en www.iFit.com.
Para obtener más información sobre los entrenamientos iFit Live, visite la web www.iFit.com.
1.Comience a pedalear o pulse cualquier botón
en la consola para encenderla.
Cuando selecciona un entrenamiento iFit Live,
la pantalla mostrará el nombre, la duración y la
distancia del entrenamiento. La pantalla mostrará
también el número aproximado de calorías que
quemará durante el entrenamiento. La pantalla
mostrará también un perfil o un mapa del entrenamiento. Si selecciona un entrenamiento de
competencia, la pantalla puede hacer una cuenta
regresiva hasta el comienzo de la carrera.
Vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página
13.
2. Inicie sesión en iFit.com.
Si todavía no lo ha hecho, conéctese a su cuenta
de iFit Live (vea el paso 3 en la página 18).
3. Seleccione el menú principal.
5. Comience el entrenamiento.
Vea el paso 2 en el página 14.
4. Seleccione un entrenamiento iFit Live.
Vea el paso 4 en el página 16.
Durante algunos de los entrenamientos, la voz de
un entrenador personal le guiará a través de su
entrenamiento.
En el menú principal de la pantalla, seleccione
iFit Live y luego seleccione Entrenamiento de Hoy
[TODAY’S WORKOUT], Mapa [MAP], Entrenar
[TRAIN], Tour del Mundo [WORLD TOUR] o
Entrenamiento para evento [EVENT TRAINING]
para descargar el próximo entrenamiento de ese
tipo en su programa. Pulse el botón Competencia
[COMPETE] para competir en una carrera que
haya programado previamente.
6. Siga su progreso a través de la pantalla.
Vea el paso 6 en el página 14.
Durante un entrenamiento de competencia, la
pestaña Competencia [COMPETITION] mostrará
su progreso de la carrera.
También puede pulsar los botones iFit Live en la
consola. Pulse el botón Mapas [MAPS], el botón
Entrenador [TRAINER], el botón Tour del Mundo
[WORLD TOUR] o el botón Entrenamiento para
Evento [EVENT TRAINING] para descargar el
próximo entrenamiento de este tipo en su programa. Pulse el botón Competencia para competir
en una carrera que haya programado previamente.
7.Use un monitor del ritmo cardíaco y mida su
ritmo cardiaco si lo desea.
Vea el paso 7 en el página 15.
8.Una vez que haya terminado de hacer el ejercicios, desenchufe el cable eléctrico.
Para cambiar de usuario dentro de la cuenta de iFit
Live, seleccione Select User y luego seleccione el
usuario que desea.
Vea el paso 8 en el página 15.
Para más información sobre el modo iFit Live,
visite la web www.iFit.com.
En el menú iFit Live puede seleccionar
Entrenamiento Manual [MANUAL WORKOUT]
17
CÓMO USAR LA FUNCIÓN AJUSTES
La pantalla le informará cuándo la consola se haya
conectado a su red inalámbrica. Pulse el botón
registrar para cerrar la función de ajustes estándar.
La consola presenta una función de ajuste que le permite conectar la consola a su propia red inalámbrica y
conectarse a su cuenta de iFit Live. La función de ajustes le permite seleccionar la unidad de medidas, activar
y desactivar la función demo de la pantalla, activar y
desactivar el bloqueo de la inclinación y seleccionar
una velocidad. También puede seleccionar un idioma.
Si selecciona los ajustes Wifi avanzados, se
mostrará una lista de redes inalámbricas en la
pantalla. Seleccione la red deseada. Nota: La lista
de redes inalámbricas puede tardar unos segundos
en aparecer.
1. Seleccione la función de ajustes.
Nota: Para instalación avanzadas debe saber el
nombre de su red (SSID), la contraseña, la dirección IP, la máscara de red [NETMASK], la dirección
de la puerta de enlace [GATEWAY] y el servidor de
DNS global.
Encienda la consola (vea el paso 1 en la página
14). Luego seleccione el menú principal (vea el
paso 2 en la página 14). A continuación seleccione
Ajustes [SETTINGS]. El menú de ajustes aparecerá en la pantalla.
En la pantalla se mostrará el teclado. Con los botones que indican izquierda, derecha, arriba y abajo,
y con el botón registrar, registre su contraseña
(passphrase) y seleccione Terminar.
2. Conéctese a una red inalámbrica.
Seleccione WiFi en el menú ajustes. Luego seleccione Ajustes Wifi Estándar [STANDARD WIFI
SETUP] o Ajustes Wifi Avanzados [ADVANCED
WIFI SETUP].
Repita estas acciones para registrar su dirección
IP, su máscara de red, su dirección de puerta de
enlace y su DNS global.
Nota: También debe tener su propia red inalámbrica, incluido un router 802.11b con la transmisión
SSID habilitada (no se admiten redes ocultas).
Si tiene problemas para conectarse a la red
seleccionada, asegúrese de que haya registrado
correctamente la información teniendo en cuenta
las mayúsculas y las minúsculas.
La función iFit Live admite cifrados no seguros y
seguros (WEP, WPA y WPA2). Se recomienda una
conexión de banda ancha; el rendimiento depende
en la velocidad de la conexión.
La pantalla le informará cuándo la consola
esté conectada a su red inalámbrica. Pulse el
botón registrar para cerrar la función de ajustes
avanzados.
Si selecciona los ajustes wifi estándar se mostrará una lista de redes inalámbricas en la pantalla.
Seleccione la red deseada.
Nota: Si tiene preguntas tras haber seguido
estas instrucciones, visite la web www.iFit.com/
support para recibir asistencia.
Nota: La lista de redes inalámbricas puede tardar
unos segundos en aparecer. Para el ajuste estándar deberá conocer el nombre de su red (SSID).
Si su red tiene una contraseña, deberá conocerla
también.
3. Inicie sesión en su cuenta iFit Live.
Seleccione WiFi en el menú ajustes. Luego seleccione Iniciar sesión en iFit Live [iFit LIVE LOGIN].
En la pantalla se mostrará el teclado. Con los
botones de desplazamiento a la izquierda, a
la derecha, hacia arriba y hacia abajo, y con el
botón registrar [ENTER], registre su contraseña
[PASSPHRASE] y seleccione Terminar [DONE].
Nota: Si su red no tiene una contraseña, solo tiene
que seleccionar Done.
En la pantalla se mostrará el teclado. Con los botones que indican izquierda, derecha, arriba y abajo,
y con el botón registrar, registre su contraseña de
iFit Live y seleccione Terminar.
Nota: Puede cambiar de usuario dentro de la
cuenta de iFit Live. En el menú iFit Live, seleccione
Select User y luego seleccione el usuario que
desea.
Si tiene problemas para conectarse a la red seleccionada, asegúrese de que su contraseña es la
correcta. Nota: Las contraseñas son sensibles a
las mayúsculas/minúsculas.
Para crear una cuenta iFit Live o para recibir
más información sobre la cuenta, visite la web
www.iFit.com.
18
4. Seleccione un idioma.
7. Active o desactive el bloqueo de la inclinación.
Seleccione Internacional [INTERNATIONAL] en el
menú ajustes. A continuación seleccione Idioma
[LANGUAGE]. El idioma seleccionado actualmente
aparecerá resaltado.
La consola presenta un bloqueo de inclinación
que evitará que la bicicleta de ejercicios cambie su
inclinación.
Puede activar o desactivar el bloqueo de la inclinación. Seleccione Bloqueo de la inclinación
[INCLINE LOCKOUT] en el menú ajustes. La
opción de bloqueo de inclinación actualmente
seleccionada aparecerá resaltada.
Seleccione el idioma deseado. Nota: Puede que
esta característica no esté habilitada.
5. Visualice la unidad de medida.
Seleccione Internacional en el menú ajustes.
Luego seleccione Mostrar Unidades [DISPLAY
UNITS]. La unidad de medidas actualmente seleccionada aparecerá resaltada.
Para activar el bloqueo de la inclinación, seleccione ON. Para desactivar el bloqueo de la
inclinación, seleccione OFF.
Nota: Si usa un entrenamiento incluido cuando
el bloqueo de inclinación está activado, la resistencia de los pedales cambiará para coincidir con
los niveles de inclinación programados para el
entrenamiento.
Seleccione millas [U.S. (miles)] para mostrar la
velocidad y la distancia en millas o seleccione
Métricos [Metric (kilometers)] para mostrar la velocidad y la distancia en kilómetros.
6.Active o desactive la función de demostración
en pantalla.
8. Seleccione una opcion de velocidad.
Seleccione Velocidades [GEARING] en el menú
ajustes. Luego seleccione la opción de Velocidades
deseada para la bicicleta de ejercicios.
La consola presenta una función de demostración
diseñada para ser usada si la bicicleta de ejercicios está siendo exhibida en algún establecimiento
comercial. Si la función demo está activada, la consola no se apagará y la pantalla no se reajustará
cuando termine de realizar los ejercicios.
9. Salir de la función de ajustes.
Para salir de la función de ajustes, pulse el botón
Inicio [HOME].
Puede activar o desactivar la función de demostración en pantalla. Seleccione Función de
Demostración [DEMO MODE] en el menú ajustes.
La opción de función de demostración actualmente
seleccionada aparecerá resaltada.
Para activar la función de demostración, seleccione ON (encender). Para desactivar la función de
demostración, seleccione OFF (apagar).
19
COMO USAR LA FUNCIÓN DE MANTENIMIENTO
5. Vea la información técnica.
La consola presenta una función de mantenimiento
que le permite actualizar el firmware de la consola,
restaurar los ajustes predeterminados, ver la información técnica, realizar una prueba de la red y calibrar la
inclinación.
Seleccione Información Técnica [TECHNICAL
INFO] en el menú mantenimiento.
Vea el número total de horas que la bicicleta de
ejercicios se ha utilizado, la distancia total que ha
pedaleado y otra información.
1. Seleccione la función de ajustes.
Después que vea la información, pulse el botón
registrar Registrar.
Vea el paso 1 en el página 18.
2. Seleccione la función de mantenimiento.
6. Realice una prueba de red.
Seleccione Mantenimiento [MAINTENANCE] en el
menú ajustes. El menú de mantenimiento aparecerá en la pantalla.
Seleccione Prueba de Red [NETWORK] en
el menú mantenimiento. La consola realizará
una prueba de la red y verificará el estado de
la conexión de la consola y de la bicicleta de
ejercicios.
Si la consola está conectada al controlador de la
bicicleta de ejercicios, el punto del controlador será
de color verde, de lo contrario el punto destallará
intermitentemente.
Después que vea los resultados de la prueba de
red, pulse el botón registrar Registrar.
7.Calibre el sistema de inclinación de la bicicleta
de ejercicios.
Si la bicicleta de ejercicios está conectada a su red
inalámbrica, el punto de la red será de color verde,
de lo contrario será de color rojo.
Seleccione Calibrar Inclinación [CALIBRATE
INCLINE] en el menú mantenimiento. Luego pulse
el botón Registrar para calibrar el sistema de
inclinación.
3. Actualice el firmware de la consola.
Para obtener los mejores resultados,
compruebe de manera regular si hay actualizaciones de firmware.
La bicicleta de ejercicios se elevará automáticamente al nivel máximo de inclinación, bajará al
nivel mínimo de inclinación y luego regresará a
la posición inicial. Esto calibrará el sistema de
inclinación.
Seleccione Actualización de Firmware [FIRMWARE
UPDATE] en el menú mantenimiento. Pulse el
botón Registrar [ENTER] para descargar el último
firmware para la consola.
IMPORTANTE: Mantenga a las mascotas, sus
pies, y otros objetos, alejadas de la bicicleta
de ejercicios mientras calibra la inclinación. En
caso de emergencia pulse el botón registrar
para detener la calibración de la inclinación.
IMPORTANTE: Para evitar dañar la bicicleta de
ejercicios, no apague el equipo mientras se
actualiza el firmware.
La pantalla mostrará el progreso de la actualización. Cuando termine la actualización, la consola
se apagará y se volverá a encender. Si ello no
ocurre, coloque el interruptor de la bicicleta de ejercicios en su posición apagada [OFF]. Espere unos
segundos y luego presione el interruptor a la posición reiniciar [RESET]. La consola puede tardar
unos minutos antes de estar lista para el uso.
Cuando el sistema de inclinación se haya calibrado, pulse el botón Registrar.
8. Salga de la función de mantenimiento.
Para salir de la función de mantenimiento, pulse el
botón Inicio [HOME].
4. Restaure los ajustes predeterminados.
Seleccione Restaurar Predeterminados [RESTORE
DEFAULTS] en el menú mantenimiento. Luego
pulse Registrar para restaurar la consola a los
ajustes originales de fábrica.
20
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
MONITOR DEL RITMO CARDÍACO OPCIONAL
Para reproducir música o audiolibros con el sistema
de sonido de la consola mientras hace ejercicio,
conecte el cable de audio incluido en la toma de la
consola y en la toma de su reproductor de MP3 o de
CD. Compruebe que ha conectado bien el cable de
audio.
Independientemente de que
sus objetivos
sean quemar
grasa o fortalecer su sistema
cardiovascular,
la clave para
lograr los mejores resultados
es mantener el
ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos. El monitor del ritmo cardíaco opcional le permitirá
vigilar continuamente su ritmo cardíaco mientras
realiza los ejercicios, ayudándole a alcanzar sus metas
personales de estado físico. Para comprar un monitor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor vea
la portada de este manual.
A continuación, pulse el botón
Play (Reproducir) de su reproductor de MP3 o de CD. Ajuste
el nivel de volumen utilizando los
botones de aumento o disminución del volumen en la consola o el control de volumen
de un reproductor de MP3 o de CD.
Para usar los audífonos con la consola, enchufe el
cable de sus audífonos a la toma correspondiente en
la consola.
21
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CÓMO DAR MANTENIMIENTO A LA BICICLETA DE
EJERCICIOS
levemente hacia el Imán y en dirección opuesta a éste.
Luego vuelva a apretar los Tornillos Punta Broca #8 x
19mm (97).
Inspeccione y apriete regularmente las piezas de la
bicicleta de ejercicios. Reemplace inmediatamente
cualquier pieza gastada.
Conecte el cable eléctrico y coloque el interruptor de
encendido en la posición reajustar [RESET]. Haga
rotar la Polea de la Manivela (53) por un instante.
Repita estos pasos hasta que la consola muestre los
resultados correctos.
Para limpiar la bicicleta de ejercicios, use un paño
húmedo y una cantidad pequeña de detergente suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola,
mantenga los líquidos lejos de ésta y evite que la
consola permanezca bajo la luz directa del sol.
Una vez que el Interruptor de Lengüeta esté correctamente ajustado, vuelva a colocar el protector superior.
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si la consola no muestra la información correctamente,
el interruptor de lengüeta se debe ajustar.
Si los pedales resbalan mientras pedalea, la correa de
manejo podría necesitar un ajuste.
Para ajustar el interruptor de lengüeta,
primero pulse el
10
interruptor de encendido a la posición
apagada y desconecte el cable
eléctrico. Luego use
un destornillador plano
para retirar el Protector Superior (10) de la bicicleta de
ejercicios.
Vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS en la página 27 para
identificar las piezas que se mencionan a continuación.
Para ajustar la Correa de Manejo (66), primero pulse
el interruptor de encendido para colocarlo en
la posición de apagado y desconecte el cable
eléctrico.
Localice el orificio de acceso en la parte de abajo del
Protector Derecho (12). Con una llave hexagonal,
apriete el Tornillo de Ajuste del Brazo Estable (39)
hasta que la Correa de Manejo (66) quede apretada.
Ubique el Interruptor de Lengüeta (35). Afloje, pero no
extraiga, los dos Tornillos Punta Broca #8 x 19mm (97)
indicados.
39
53
55
35
97
Luego haga rotar la Polea de la Manivela (53) hasta
que el Imán (55) quede alineado con el Interruptor
de Lengüeta (35). Deslice el Interruptor de Lengüeta
22
GUÍA DE EJERCICIOS
esté próximo al número más bajo de su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad de grasa,
realice los ejercicios con su ritmo cardíaco cerca del
número intermedio de su zona de entrenamiento.
PRECAUCIÓN:
Antes de iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbicos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su programa
de ejercicios. Para información detallada sobre los
ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con
su médico. Recuerde que una nutrición y un descanso
adecuados son esenciales para obtener resultados
satisfactorios.
CÓMO MEDIR SU RITMO CARDÍACO
Para medir su ritmo cardíaco, realice ejercicios
durante al menos cuatro
minutos. A continuación,
deje de hacer ejercicios y
coloque dos dedos en su
muñeca como se muestra. Realice un recuento
de los latidos de seis segundos y multiplique el resultado
por diez para encontrar su ritmo cardíaco. Por ejemplo, si
su recuento de latidos durante seis segundos es 14, su
ritmo cardíaco es de 140 latidos por minuto.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para alcanzar
los resultados es hacer ejercicios con la intensidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo cardíaco para
encontrar el nivel de intensidad adecuado. El esquema
que se presenta más abajo muestra los ritmos cardíacos
recomendados para quemar grasa y hacer ejercicios
aeróbicos.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El calentamiento aumenta su temperatura corporal, su frecuencia
cardiaca y su circulación, preparándole para los
ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco en
su zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de 20
minutos.) Respire regularmente y profundamente mientras hace ejercicios–nunca contenga la respiración.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, busque
su edad en la parte inferior del esquema (las edades
se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los tres
números que se listan encima de su edad definen su
“zona de entrenamiento.” El número más pequeño es el
ritmo cardíaco cuando se quema grasa, el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se quema la máxima
cantidad de grasa y el número más grande es el ritmo
cardíaco cuando se realizan ejercicios aeróbicos.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los
primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calorías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo tras
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo comienza
a utilizar las calorías de grasa almacenada para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la
intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo cardíaco
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algunos
meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco
sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea.
Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios
una parte regular y agradable de su vida diaria.
23
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase
lentamente cuando se estire—nunca se mesa.
1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies
1
Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco lentamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se relajen
a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de los pies.
Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos: Parte
posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda.
2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo
2
Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie hacia
usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna extendida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda tratando de
tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces
para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del muslo, región
lumbar e ingle.
3. Estiramiento de los Pantorillas/Tendón de Aquiles
Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia
delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la
pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado completamente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva sus
caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces
para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles, flexione
también la pierna que queda detrás. Estiramientos: Pantorillas, tendones de Aquiles y tobillos.
3
4
4. Estiramiento de los Cuadriceps
Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equilibrio,
flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano.
Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta
15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
5
5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia
afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su
ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
24
LISTA DE LAS PIEZA
Nº de Modelo PFEX01312.0 R0412A
N° Ctd. Descripción
N° Ctd. Descripción
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
4
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Base
Armadura
Poste del Asiento
Porta Asiento
Asiento
Poste de la Baranda
Baranda
Bandeja
Consola
Protector Superior
Protector Izquierdo
Protector Derecho
Cubierta del Protector
Cubierta Derecha del Imán
Cubierta Izquierda del Imán
Cubierta de la Armadura Izquierda
Cubierta de la Armadura Derecha
Protector de la Base
Cubierta Flexible
Montaje de la Cubierta
Cubierta de la Base
Estabilizador Delantero
Estabilizador Trasero
Tapa del Estabilizador
Pata de Nivelación
Pie
Rueda
Tapa del Porta Asiento
Perilla del Asiento
Motor de Levante
Motor de Resistencia
Imán del Resistencia
Brazo
Eje del Imán
Interruptor/Cable de Lengüeta
Abrazadera
Polea del Brazo Estable
Perno del Brazo Estable
Tornillo de Ajuste del Brazo Estable
Anillo del Volante
Cubo del Volante
Eje del Volante
Espaciador del Volante
Arandela de Empuje
Polea del Volante
25
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
2
Buje del Poste
2
Perilla del Poste
1
Interruptor eléctrico
1
Ojal Reforzado
1
Tablero de Control
1
Soporte del Tablero
4 Separador
1
Polea de la Manivela
1 Manivela
2 Imán
1
Espaciador de la Manivela
2 Cojinete
1 Anillo
2
Buje de la Armadura
1
Eje de Pivote
1
Pedal Izquierdo
1
Pedal Derecho
1
Brazo Izquierdo de la Manivela
1
Brazo Derecho de la Manivela
2
Tapa de la Manivela
1
Correa de Manejo
1
Cable Eléctrico
1
Cable Eléctrico Superior
1
Cable Eléctrico Inferior
1Palanca Izquierda de Cambios/
Cable
3
Tuerca de Bloqueo 3/8"
2
Arandela 1/2"
2
Tornillo 1/2" x 1"
4
Tornillo 3/8" x 2 1/4"
2
Perno 5/16" x 1 3/4"
2
Contratuerca 5/16"
1
Tornillo Hexagonal M10 x 35mm
2
Tornillo Dentado 5/16" x 17mm
4
Tornillo M6 x 20mm
4
Tuerca M6
1Palanca de Derecha Cambios/
Cable
5Tornillo de Cabeza Plana #10 x 1/2"
1Perno de Cabeza Plana 1/4" x
125mm
4
Espaciador de la Rueda
2
Arandela M10
2
Tornillo M8 x 15mm
2
Buje del Motor de Levante
N° Ctd. Descripción
N° Ctd. Descripción
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
8
4
2
1
1
2
9
10
4
2
1
4
1
1
Tornillo #10 x 13mm
Tornillo #10 x 16mm
Montaje/Tornillo
Cable de Audio
Tornillo #8 x 1/4"
Arandela Estrella #8
Tornillo #8 x 5/8"
Tornillo #8 x 1/2"
Tornillo Dentado M4 x 12mm
Tornillo Punta Broca #8 x 19mm
Protector del Circuito Electrónico
Tuerca Dentada 1/4"
Contratuerca M10
Receptor/Cable
102
103
104
105
106
107
*
*
*
*
*
*
*
1
4
4
1
1
1
–
–
–
–
–
–
–
Cable de Extensión
Arandela Dividida 1/4"
Tornillo M3,5 x 13mm
Tornillo 5/16" x 2 1/4"
Tornillo 5/16" x 3/4"
Cubierta de la Baranda
Herramienta de Montaje
Manual del Usuario
Cable del Motor de Levante
Cable del Motor de Resistencia
Cable Azul
Cable Verde
Cable Blanco
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
26
DIBUJO DE LAS PIEZAS
7
9
Nº de Modelo PFEX01312.0 R0412A
105
106
91
5
81
94
28
104
8
94
29
70
94
13
4
50
6
52
99
78
62
79
90
54
79
55
95
94
46
103
55
80
83
66
67
72
21
48 49 59
20
88
1
22 24
89
24
84
27
84
89
11
13
99 88
99
63
94
78
61
65
26
27
75
95
16
73
100
72
21
26 76
71
40
77
24
84
71
95
98
74
74
27
15
34 95
86
19
88
75
37
33
18
20
60
84
39
97
36
87
35
30
57
58
69
73
97
42
85
32
59
17
95
31
87
53
96
2
47
56 57
43
14 38
46
86
45
44
82
52
64
102
41
71
51
88
101
82
85
93
12
65
92
89
104
10
68
3
28
23
25
25
24
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
• el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
GARANTÍA LIMITADA
IMPORTANTE: Usted debe registrar este producto dentro de 30 días de la fecha de compra para
evitar cargos adicionales por servicio rendido bajo la garantía. Comuníquese al 01-800-681-9542
o servicio@iconfitness.com.
ICON Health & Fitness, Inc. (ICON) garantiza que este producto está libre de defectos en fabricación y
material, bajo el uso normal y condiciones normales de servicio. Se garantizan las piezas y la mano de
obra por un (1) año de la fecha de compra.
Esta garantía se extiende solo al comprador original. La obligación de ICON bajo esta garantía se limita
a la reparación y el reemplazo, que será la opción de ICON, del producto por medio de uno de los
centros de servicio autorizados. Todos los reparos por lo cual se hacen reclamos de garantía, deben ser
pre-autorizados por ICON. Si el producto se envía a un centro de servicio, los cargos de envío desde y
hacia el centro de servicio serán la responsabilidad del cliente. El cliente será responsable de pagar un
cargo mínimo de envío por piezas de reemplazo enviadas mientras este producto está bajo la garantía. El cliente será responsable por un cargo mínimo de viaje por servicios dados dentro del domicilio.
Esta garantía no se extiende a cualquier daño al producto causado durante el envió. Esta garantía será
automáticamente anulada si el producto se usa como modelo de demostración en una tienda, si no se
siguen todas las instrucciones en este manual, si se abusa el producto o si se usa inapropiadamente o
abnormalmente, o si se usa el producto con el propósito de comercio o renta. ICON no autoriza alguna
otra garantía, más allá de la que se presenta específicamente aquí.
ICON no es responsable o está obligado por daños indirectos, especiales, o como consecuencia que
surjan por o en conexión con el uso o el desempeño del producto; daños con respecto a pérdida económica, pérdida de propiedad, pérdida de réditos o beneficios, pérdida de poder disfrutar o usar, o costos
de retiro o instalación; u otros daños consecuentes de cualquier naturaleza.
La garantía que se extiende aquí reemplaza cualquier o todas las otras garantías, y cualquier garantía
insinuada por la promoción del producto para la venta o el bienestar físico para un propósito particular
son limitados en su alcance y duración de los términos que se exponen en ésta. Esta garantía le da
derechos legales específicos.
Nº de Pieza 332022 R0412A
Impreso en China © 2012 ICON IP, Inc.
Download PDF
Similar pages
MANUAL DEL USUARIO