Craftsman 351.181710 Operator`s manual

Operator's
Manual
®
_/_"Crown
18 Gauge
318
- 1'14"Length
CROWN STAPLER
Model No.
351.181710
CAUTION: Read and follow
•
•
•
•
•
all Safety Rules and Operating
Instructions before First Use
of this Product. Keep this
manual with tool.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman
www.sears.com/craftsman
20522.02 Draft (07/16/03)
Estates, IL 60179 U.S.A.
Safety
Operation
Maintenance
Parts List
Espa5ol
Warranty .........................................
2
Safety Rules ......................................
2
Operation ......................................
Maintenance .....................................
3-6
6
Troubleshooting ...................................
Parts Illustration and List ..........................
7
8-9
EspaSol ......................................
FULL
*
The tool must have a male, free-flow hose coupling so that
all air pressure is removed from the tool when the coupling
joint is disconnected. Failure to use proper coupling could
cause accidental discharge, possibly causing injury.
*
Only use air hose that is rated for a maximum working
pressure of 150 psi or 150% of the maximum system pressure, whichever is greater.
Do not use a hose swivel connector with this tool.
*
*
Do not pull trigger or depress contact trip while connecting
to the air supply, as the tool may cycle, possibly causing
injury.
*
When loading tool: Do not pull trigger or depress contact
trip; Do not point the tool at yourself or others; Do not
place hand or any part of body in the fastener discharge
area of the tool as accidental actuation may occur and
cause injury.
*
Disconnect tool from air supply before loading or unloading, performing tool maintenance, clearing a jammed fastener, leaving work area, moving tool to another location or
handing the tool to another person.
*
Use Sears recommended
*
Do not load the tool until you are ready to use it.
*
Always assume that the tool contains fasteners. Keep the
tool pointed away from yourself and others at all times.
Never engage in horseplay. Never pull the trigger unless
the contact trip is in contact with the workpiece. Keep others at a safe distance from the tool while the tool is in
operation.
*
Always remove finger from trigger when not driving fasteners. Never carry the tool with finger on or under the trigger
as accidental actuation may occur and cause injury.
*
Always keep hands and body away from the fastener discharge area when air supply is connected to the tool. Grip
tool firmly to maintain control while allowing tool to recoil
away from work surface as fastener is driven. If contact trip
is allowed to recontact work surface before trigger is
released, an unwanted fastener may be driven.
*
Check operation of the contact trip frequently. Never use
the tool if the contact trip, trigger or springs have become
inoperable, missing or damaged. Do not alter or remove
contact trip, trigger or springs. Never use a tool that is leaking air, has missing or damaged parts, or requires repair.
*
Do not drive fasteners on top of other fasteners or with the
tool at too steep an angle. The fasteners can ricochet and
cause injury. Do not drive fasteners close to the edge of
the workpiece. The workpiece is likely to split, allowing the
fastener to fly free and cause injury. Do not attempt to
drive fasteners into hard or brittle materials such as concrete, steel or tile.
*
Do not overreach. Always place yourself in a firmly balanced position when using or handling the tool. Do not
attach the hose or tool to your body.
*
Do not operate tool without fasteners or damage to tool
may result.
Do not use tool without safety warning label. If label is
missing, damaged or unreadable, contact SEARS to
obtain a new label.
10-15
ONE YEAR WARRANTY
If this product fails due to a defect in material or workmanship
within one year from the date of purchase, Sears will at its
option repair or replace it free of charge. Contact your nearest
Sears Service Center (1-800-4-MY-HOME) to arrange for product repair, or return this product to place of purchase for
replacement.
If this product is used for commercial or rental purposes, this
warranty will apply for 90 days from the date of purchase.
This warranty applies only while this product is used in the
United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates,
IL 60179
*
Read and follow all safety rules and operating instructions
in this manual and on warning label of tool before using
this tool. Keep this manual with the tool.
*
Keep work area clean and properly lighted.
*
Keep children, bystanders and visitors at a safe distance
from work area while operating this tool.
*
Air tool operators and all others in work area should
always wear safety goggles complying with United States
ANSI Z87.1 to prevent eye injury from fasteners and flying
debris when loading, operating and unloading this tool.
Everyday eyeglasses have only impact resistant lenses.
These are NOT safety glasses. ANSI Z87.1 safety glasses
have permanently attached rigid, hard plastic side shields
and will have "Z87.1" printed or stamped on them.
*
*
Always wear ear protection. The work area may include
exposure to excessive noise levels which will require necessary ear protection. Some environments will require
head protection; use head protection conforming to ANSI
Z89.1.
Do not alter or modify this tool in any way. Do not use this
tool for any application other than for which it was
designed.
fasteners only.
*
Do not use oxygen, carbon dioxide, high-pressure compressed gas or bottled gases as the power source for this
tool. The tool will explode and serious personal injury
could result.
*
*
Only qualified repair personnel must perform tool service.
*
Never connect the tool to air pressure which could potentially exceed 200 psi. Use only clean, dry, regulated air
within rated range as marked on tool.
*
*
When servicing a tool, use only identical repair parts.
Store tool out of reach of children and other untrained
© Sears, Roebuck and Co.
persons.
2
DESCRIPTION
The Craftsman _/4"Crown Stapler drives %' crown, 18 gauge
staples from 3/8"to 1_/4"long. Oilless design eliminates daily oiling and oil stains on workpiece. Die cast magnesium body with
textured rubber grip minimizes operator fatigue. Large capacity,
bottom loading magazine with positive, quick action latch
makes loading easy. Stapler features rear exhaust, single and
rapid-fire operation, adjustable depth of drive control, rubber
nose tip and storage case. Safety feature disables tool unless
contact trip is pressed against workpiece. Tapered nosepiece
provides operator with greater visibility for precise fastener
placement. Rigid nosepiece reduces jamming. The _/4"Crown
Stapler is excellent for furniture making, picture framing, upholstery and cabinetry.
°
Air operated tools require clean, dry, lubricated compressed air to ensure top performance, low maintenance
and long life.
•
Dirt and abrasive materials present in all air lines will damage tool O-rings, valves and cylinders.
°
Moisture will reduce tool performance
removed from compressed air.
°
A filter-regulator-lubricator system is required and should be
located as close to tool as possible. A distance of less than
15 feet is recommended. Lubricator is not required for
oilless tools.
°
Keep air filter clean. A dirty filter will reduce the air pressure
to the tool causing a reduction in power and efficiency.
°
The air supply system must be able to provide air pressure
of 60 to 100 pounds per square inch at tool.
°
All hoses and pipes in the air supply system must be clean
and free of moisture and foreign particles. Hoses must be
rated for a maximum working pressure of 150 PSI or 150%
of maximum system pressure, whichever is greater.
SPECIFICATIONS
Capacity
................................
100 staples
Staple crown width ................................
Staple lengths
'/4"
°
Do not mount swivel connector in air supply line.
3/8to 1W'
°
The air pressure should be properly regulated.
18 gauge (.049" x .040")
°
Different workpiece materials and different fastener lengths
will require different operating pressure.
°
Be sure all connections
prevent air loss.
°
Never connect a female quick-disconnect coupling to the
tool side of air line connection. A male, free-flow coupling
should be connected to the tool side of air line connection
(see Figure 1).
..............................
Staple size ....................
Operating pressure ........................
Air inlet ....................................
60-100 PSI
_/4"N.P.T.
Length ........................................
9W'
Height ........................................
77/8''
Width ........................................
23/_''
Weight .....................................
2.6 Ibs.
STAPLES
18333 _Box of 5000) ..................
'/4" crown, _/2"long
19177 _Box of 1000) ..................
'/4" Crown, _/2"long
18334 _Box of 5000) ..................
_/4"crown, 3/4"long
19178 _Box of 1000) ..................
_/4"crown, 3/4"long
18336 _Box of 5000) ..................
'/4" crown, 7/8"long
19179 _Box of 1000) ..................
_/4"crown, 7/8"long
18371 Box of 4000) ..................
_/4"crown, 1" long
19180 _Box of 1000) ..................
in air supply system are sealed to
WARNING:
The female coupling provides a seal preventing
loss of compressed air from compressor tank when disconnected from male coupling. If connected to tool side of air
supply, the female coupling could seal a compressed air
charge in the tool which could discharge if the tool trigger is
actuated.
_/4"crown, 1" long
18372 _Box of 4000) .................
_/,"crown, 1_/8"long
18373 _Box of 4000) .................
_/4"crown, 1_/4"long
.AIR SUPPLY
and life if not
LINE
Refer to Figure 1.
DANGER: Do not use oxygen, carbon dioxide, high-pressure
compressed gas or bottled gases as the power source for this
tool. The tool will explode and serious personal injury could
result.
°
The air tool operates on compressed
60 to 100 PSI.
°
Never connect the tool to air pressure which could potentially exceed 200 PSI. Use only clean, dry, regulated air
within rated range as marked on tool.
Air Delivery Required:
(30 shots per minute).
air at pressures from
0.85 SCFM @ 90 PSI
WARNING:
Keep hands and body away from discharge area
of tool when connecting air supply. Always disconnect tool
from air supply when servicing or adjusting tool and when tool
is not in use.
Figure 1 - Air Supply
Line
LOADING
Refer to Figures 2, 3 & 4 (page 4).
WARNING:
Disconnect tool from air supply. Do not load tool
until you are ready to use it. Do not pull trigger or depress
contact trip while loading tool. Always load with nose of tool
pointing away from you and others. Always wear safety goggles that comply with United States ANSI Z87.1.
NOTE: For best results, use Sears fasteners only.
° Turntoolupsidedown,
depress
latchandslidemagazine
coveropen(seeFigure
2).
STAPLING
OPERATION
Refer to Figures 5, 6, 7 & 8 (pages 4 and 5).
WARNING:
Read and follow all safety rules and operating
instructions in this manual and on warning label of tool before
using this tool. Keep this manual with the tool.
WARNING:
Do not use this tool without safety warning
label. If label is missing, damaged or unreadable, contact
Sears to obtain a new label.
WARNING:
Never operate tool unless contact trip is in contact with workpiece. Do not operate tool without fasteners or
damage to tool may result. Never fire fasteners into the air
because fasteners may injure operator or others and damage
to tool may result.
*
Perform "Safety Mechanism Check" as described in the
Maintenance section (see page 6) prior to first use of tool
and on a daily basis thereafter.
*
The tool is equipped with
to rapid-fire or single-fire
switch is set to single-fire
second fastener until the
pulled again.
*
When the switch is rotated to rapid-fire
drive fasteners continuously. A fastener
time the contact trip is pressed against
long as the trigger is maintained in the
lure 2 - Open Magazine
Insert fasteners into magazine. Place fasteners into magazine with the chisel points of the staples fascing up (see
Figure 3).
a rotating switch that can be set
mode (see Figure 5). When the
mode, the tool will not drive a
trigger is fully released and
mode, the tool can
will be fired each
the workpiece, as
pulled position.
Figure 3 - Load Magazine
*
Slide magazine cover forward over magazine until latch
snaps into place, locking magazine cover (see Figure 4).
Mode
SINGLE-FIRE
•
RAPID-FIRE
•
Figure 4 - Close Magazine
4
OPERATION:
The air tool is equipped with a contact trip safety mechanism that disables tool unless contact trip is pushed
against work. To drive a fastener hold body firmly and
press contact trip on workpiece where fastener is to be
applied. Pull trigger to drive fastener into workpiece. To fire
a second fastener lift the tool from the workpiece, release
the trigger and then repeat the above sequence.
OPERATION:
The tool can also be operated by holding trigger
depressed and pushing contact trip against workpiece. A
fastener will be driven each time the contact trip is pushed
against the workpiece. This operating procedure provides
rapid-fire fastener driving. Never operate tool unless contact trip is in contact with workpiece.
WARNING:
All air power fastening tools recoil when operated. This recoil is caused by rapid driving of the fastener. Tool
may bounce from recoil causing a second unwanted fastener
to be driven. Reduce tool bounce by holding tool firmly in
hand and pressing tool gently against workpiece. Let the tool
do the work. This will allow recoil of tool to bounce tool away
from workpiece preventing the driving of second fastener.
CONTACT
FASTENER
VIEW WINDOW
This tool has a fastener viewing window on the magazine
cover (see Figure 8). Fasteners are visible through the window. When the load indicator is visible through the window
(see Figure 9), the tool has approximately ten fasteners in the
magazine.
TRIP ADJUSTMENT
The contact trip may be adjusted up or down to vary the
depth of the fastener in the workpiece. To adjust, rotate depth
control knob (see Figure 6) to raise or lower contract trip to
desired setting.
Figure 8 - Magazine Full
Figure 6 - Setting Depth Control
CONTACT
TRIP
PAD
The tool is equipped with a contact trip pad (see Figure 7_
that prevents marring of finished surfaces by the contact trl
during normal operation. Pad can be removed and stored on
the storage sleeve located on the end cover of the magazine.
Hex wrench is also stored on the magazine.
Figure 9 - Magazine Empty
OPERATING
Figure 7 - Storing Contact Trip Pad and Wrench
PRESSURE
°
Use only enough air pressure to perform the operation. Air
pressure in excess of that which is required will make the
operation inefficient and may cause premature wear or
damage to the tool.
°
Determine minimum air pressure required by driving some
test fasteners into the workpiece. Set air pressure so that
test fasteners are driven down flush with the work surface.
Fasteners driven too deep may damage workpiece.
COLDWEATHER
OPERATION
SAFETY
CAUTION: Do not store in cold environment. Frost or ice
could form inside tool affecting operation and damaging tool.
Use a cold temperature lubricant, such as ethylene glycol,
when operating tool in freezing temperatures.
Inspect contact trip safety mechanism daily for proper operation. Do not operate tool if mechanism is not operating
properly.
•
Leave trigger untouched while pushing contact trip into
workpiece. Tool must not fire.
°
Pull trigger while contact trip is clear of work and pointed
away from operator and others. Tool must not fire.
•
Depress and hold trigger. Push contact trip against work
where fastener is needed. The tool should drive only one
fastener each time the contact trip is pushed against
workpiece.
LUBRICATION
This is an oilless tool. No lubrication is necessary.
•
AND PISTON-RAM
Keep magazine and nose of tool clean and free of any dirt,
lint or abrasive particles.
If contact trip mechanism does not operate properly,
repair tool immediately through Sears Service Center.
The tip of the ram (Fig. 10, No. 11) can become dented or
rounded over time.
•
CHECK
With the red push-button switch in the rapid-fire mode, perform the following procedures to test safety mechanism:
Refer to Figure 10 (page 8).
MAGAZINE
MECHANISM
Replace any damaged or missing parts. Use the parts list to
order parts.
Square off the tip of the ram with a clean, fine hand file to
extend the life of the ram and tool. Fastener firing will be
more consistent if the ram tip is kept clean and square.
REBUILD
KITS
Rebuild kits are available as spare parts, (see page 9). Tools
should be rebuilt if tool fails to operate properly after extended
use. See troubleshooting to determine required replacement
parts.
Disconnect tool from air supply before attempting
or adjustment.
repair
NOTE: When replacing O-rings or cylinder, lubricate with
grease before assembly.
6
SYMPTOM
Trigger cap leaks air
Cap leaks air
Nose leaks air
Tool will not operate
POSSIBLE
CAUSE(S)
1. O-ring damaged
1. Check and replace damaged O-ring (Fig. 10, No. 52)
2. Check and replace damaged stem, seal or O-rings
(Fig. 10, Nos. 52, 53, 54 and 57)
1. Cap bolts loose
2. Damaged gasket
1. Tighten bolts (Fig. 10, No. 1)
2. Check and replace damaged gasket (Fig. 10, No. 3)
1. Damaged cylinder O-ring
1. Check and replace damaged O-ring (Fig. 10, No. 12)
2. Damaged bumper
3. Ram guide damaged
2. Check and replace damaged bumper (Fig. 10, No. 14)
3. Check and replace guide (Fig. 10, No. 15)
1.
Insufficient air supply
2. Damaged or worn head valve O-ring
or seal
1. Check air supply
Damaged head valve spring
4. Head valve binding in cap
Tool skips fasteners or
inconsistent operation
ACTION
2. Valve stem, seal or O-rings damaged
3.
Tool operates slowly
or loses power
CORRECTIVE
1.
Damaged head valve spring
2. Damaged or worn O-rings
3. Damaged trigger assembly
4. Build-up on ram
5. Cylinder not sealed on bumper
properly
6.
Insufficient air supply
7. Head valve poorly lubricated
2. Replace damaged or worn O-ring or seal
(Fig. 10, Nos. 5 and 9)
3. Replace damaged spring (Fig. 10, No. 6)
4. Clean and grease cap and head valve
(Fig. 10, Nos. 2 and 9)
1. Check and replace damaged spring (Fig. 10, No. 6)
2. Check and replace damaged or worn O-rings
3. Check and replace trigger assembly
4. Clean piston/ram assembly (Fig. 10, No. 11)
5. Disassemble cylinder and assemble properly
6. Check air supply
7. Disassemble head valve (Fig. 10, No. 9),
clean, grease, and assemble properly
1.
Worn or damaged bumper
2. Build-up on ram or nose
1. Check and replace bumper (Fig. 10, No. 14)
2. Clean and grease piston/ram assembly (Fig. 10, No. 11)
and inside of nose cover (Fig. 10, No. 24)
Insufficient air supply
4. Damaged or worn piston O-ring
5. Damaged magazine springs
6. Magazine-nose bolts loose
3. Check air supply
4. Check and replace O-ring (Fig. 10, No. 10)
3.
7.
Fasteners too short
8. Damaged fasteners
9. Incorrect fastener size
10. Cap leaks
11. Damaged trigger valve seal and
O-rings
12. Bent or damaged ram
13. Dirty magazine
14. Damaged or worn magazine
or magazine cover
5. Check and replace springs (Fig. 10, No. 32)
6. Align nose with magazine and tighten bolts
(Fig. 10, No. 23)
7. Use Sears recommended fasteners only
8. Discard damaged fasteners
9. Use Sears recommended fasteners only
10. Tighten cap bolts (Fig. 10, No. 1). Check and replace
damaged gasket (Fig. 10, No. 3)
11. Check and replace damaged seal and O-rings
(Fig. 10, Nos. 52, 54 and 57)
12. Check and replace damaged piston/ram assembly
(Fig. 10, No. 11)
13. Clean magazine and lubricate with a
dry, film lubricant.
14. Check and replace magazine or magazine cover
(Fig. 10, Nos. 28 and 38)
Model 351.181710
Figure
10 - Replacement
Parts Illustration
For Stapler
I
I
59
58
62
38
8
KEY
NO.
PART NO.
DESCRIPTION
QTY.
KEY
NO.
PART NO.
DESCRIPTION
QTY.
1
06395.00
4-0.7 x 22mm Socket Head Bolt
6
35
20515.00
End Cover
1
2
20333.00
Cap
1
36
20516.00
4-0.7 x 14mm Flat Head Screw
1
3
20273.00
Cap Gasket
1
37
06396.00
3 x 12ram Spring Pin
2
4
20274.00
1
38
20517.00
5
20275.00
Spacer
Seal
1
39
06086.00
Magazine Cover
4-0.7 x 8ram Socket Head Bolt
1
1
6
04210.00
Head Valve Spring
1
4O
20299.00
Push Button
1
7
06436.00
Spacer
1
41
17437.00
Spring
1
8
04303.00
42
20300.00
Trigger
1
9
04302.00
33.5 x 2.0mm O-Ring
Head Valve Piston
1
1
43
20246.00
3 x 23ram Spring Pin
2
10
20277.00
Seal
1
44
20276.00
11
20501.00
Piston Ram Assembly
1
45
06080.00
3 x 33ram Spring Pin
4-0.7mm Fiber Nut
1
2
12
06909.00
44.17 x 1.78mm O-Ring
1
46
N/A
Body
1
13
20335.00
Cylinder
1
47
04327.00
14
20280.00
48
20304.00
]
1
15
20281.00
Bumper
Ram Guide
1
9.8 x 1.9mm O-Ring
Air Manifold
1
49
20305.00
29.82 x 2.62mm O-Ring
1
16
20282.00
Throttle
1
5O
20306.00
Trigger Spring
1
17
20502.00
51
20307.00
Trigger Cap
1
18
20284.00
Trip Lever
Pad
1
4
52
20308.00
10.82 x 1.78 mm O-Ring
1
19
20503.00
Nut
1
53
20309.00
Valve Stem
1
2O
20504.00
Contact Trip Bracket
1
54
06449.00
2.5 x 1.4mm O-Ring
2
21
20505.00
Contact Trip
1
55
04325.00
Trigger Valve Spring
1
22
20286.00
1
56
20310.00
Trigger Valve Head
1
23
20506.00
Contact Trip Pad
Shoulder Screw
2
57
20311.00
24
20388.00
Nose Cover
1
58
20518.00
7.5 x 1.5mm O-Ring
Latch
1
1
25
20507.00
Plate
1
59
20519.00
Spring
1
26
20508.00
Nose
1
60
20520.00
27
20509.00
Pusher
1
61
20302.00
Rear Support
Washer
1
1
28
20510.00
62
06197.00
4-0.7 x 20ram Socket Head Bolt
1
20511.00
Magazine
Rod
1
29
2
63
20547.00
3O
20512.00
Rod Holder
1
64
20548.00
E-Ring
Nut Guide
1
1
31
20513.00
Load Indicator
1
65
20549.00
Knob
1
32
20514.00
Pusher Spring
2
A
20521.00
Warning Label
1
33
20301.00
2.5 x 24mm Spring Pin
3
A
20522.02
Operator's Manual
1
34
09033.00
2.5 x 12mm Spring Pin
1
A
9-18335
Storage Case
1
A
Standard hardware item available locally
Not Shown
Recommended
Accessories
Qty./Box
Model No.
A
Staples, _/4"Crown-W' Long
5000
9-18333
A
Staples, W' Crown-V2" Long
1000
9-19177
A
Staples, W' Crown-3/Y' Long
5000
9-18334
A
Staples, _/,"CrownWY' Long
1000
9-19178
A
Staples, W' Crown-Z/8" Long
5000
9-18336
A
Staples, W' Crown-7/d ' Long
1000
9-19179
A
Staples, W' Crown-l"
Long
4000
9-18371
A
Staples, W' Crown-l"
Long
1000
9-19180
A
Staples, W' Crown-l'/8"
Long
4000
9-18372
A
Staples, W' Crown-l'/4"
Long
4000
9-18373
Rebuild Kits
A
20318.00
Trigger Rebuild Kit
Fig. 10, Nos. 50, 52, 53, 57 and
two 54
1
A
20319.00
Head Valve Rebuild Kit
1
Fig. 10, Nos. 3, 4, 5 and 8
A
20523.00
Piston-Ram Assembly Rebuild Kit
Fig. 10, Nos. 10, 11, 12 and 14
1
ENGRAPADORA DE CORONA
Corona de t14"
Calibre 18
de 3/8- lt/4" de Iongitud
al impacto. NO son anteojos de seguridad. Las gafas de
seguridad ANSI Z87.1 cuentan con protecciones
laterales
permanentes
rigidas,
impreso o estampado
•
•
Reglas
............................................
•
y Lista de Partes ...........................
de Seguridad
Identificaci6n
de Problemas
•
14
COMPLETA
15
•
DE UN ANO
por causa
de defectos
en el material
•
o
establecimiento
la reparaci6n
donde
del producto
o devuelvalo
•
al
y posiblemente
Utilice Linicamente
presi6n de trabajo
lesiones.
una manguera de aire clasificada para una
maximo de 150 PSI o 150% de la presi6n
del sistema,
No use un conector
mienta.
No oprima
ocasionar
Io cual sea mayor.
giratorio
de manguera
el gatillo ni presione
el disparo
Cuando
cargue
la herramienta:
tal y ocasionar
se utiliza en los
•
Desconecte
No oprima
Sears, Roebuck
IL 60179
herramienta
Lea y siga todas las reglas de seguridad
operaci6n incluidas en este manual yen
Estates,
Use Linicamente
•
No cargue
•
Asuma siempre que la herramienta
Mantenga la herramienta
apuntada
Mantenga
el Area de trabajo limpia y adecuadamente
•
Mantenga
a los niffos, a los visitantes
una distancia prudente del Area de trabajo
cionar esta herramienta.
•
Los operadores
de herramientas
neumaticas
mientras
Sears recomendados.
hasta que este listo para usarla.
contiene sujetadores.
en direcci6n contraria
a
disparo por contacto haya entrado en contacto con la pieza
de trabajo. Mantenga a toda persona a una distancia prudente de la herramienta
mientras se encuentra en funcionamiento.
iluminada.
y a toda otra persona
los sujetadores
la herramienta
usted y a otras personas en todo momento. Nunca juegue
con la herramienta.
Nunca oprima el gatillo a menos que el
tencia de la herramienta antes de utilizar este producto por
primera vez. Mantenga este manual junto con la herramienta.
•
de la herra-
el Area de trabao entregarle la
a otra persona.
•
e instrucciones
de
la etiqueta de adver-
de aire antes
el mantenimiento
mienta, desatascar un sujetador, abandonar
jo, trasladar la herramienta a otra ubicaci6n
•
mien-
el gatillo ni pre-
del abastecimiento
realizar
Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos y tambien
puede usted tener otros derechos que varfen de estado a estado.
Hoffman
por contacto
lesiones.
la herramienta
de cargar o descargar,
and Co., Dept. 817WA,
con esta herra-
ni ninguna parte de su cuerpo en el Area de descarga de
sujetadores ya que podrfa producirse una activaci6n acciden-
Si este producto se usa para fines comerciales
o de alquiler, esta
garantfa es valida por 90 dfas a partir de la fecha de compra.
si el producto
para
sione el disparo por contacto; No apunte la herramienta
hacia
usted mismo o hacia otras personas; No coloque las manos
Io adquiri6.
Esta garantfa aplica t_nicamente
Estados Unidos.
debe contar con un acoplamiento
tras conecta el abastecimiento
de aire, ya que la herramienta
cicla y podria ocasionar lesiones.
en la mano de obra en un lapso de un afro a partir de la fecha
de compra, Sears Io reparara o reemplazara,
a su elecci6n, sin
costo adicional. Solicite al Centro de Servicio Sears mas cercano
(1-800-4-MY-HOME)
de
graves lesiones.
La herramienta
maxima
Si fallara este producto
gas comprimido
Nunca conecte la herramienta a una presi6n de aire que
pudiera exceder 200 PSI. Utilice t_nicamente aire regulado,
accidental
•
GARANTJA
a la
se desconecte la junta del acoplamiento.
El uso de un
acoplamiento
incorrecto podrfa generar una descarga
11-14
...........................
di6xido de carbono,
manera.
diferente
manguera macho de fiujo libre de manera que la presi6n
del aire pueda removerse de la herramienta
cuando
10-11
......................................
oxfgeno,
de ninguna
para una aplicaci6n
limpio y seco que se encuentre dentro de la gama de
capacidad nominal indicada en la herramienta.
10
..............................
No utilice
producir
8-9
.......................................
Mantenimiento
esta herramienta
utilice
alta presi6n o gas embotellado
como fuentes de alimentaci6n
para esta herramienta.
La herramienta
podria estallar y
2-9
...........................................
Operaci6n
No altere ni modifique
No utilice esta herramienta
que fue diseffada.
•
Garantia
para los ofdos. El Area de trabajo
Algunos entornos requeriran protecci6n para la cabeza;
protecci6n para la cabeza conforme a ANSI Z89.1.
PRECAUCION:
Lea y siga todas las Reglas
de Seguridad y las Instrucciones de Operaci6n
antes de usar este producto por primera vez.
Ilustraci6n
protecci6n
y tendran
podria estar expuesta a niveles de ruido excesivos los cuales
haran necesario la utilizaci6n de protecci6n para los ofdos.
Modelo No.
351.181710
Ingles
Utilice siempre
de plastico endurecido,
el c6digo "Z87.1".
a
•
hace fun-
Aleje siempre
los dedos del gatillo cuando
no impulse sujeta-
dores. Nunca transporte la herramienta con el dedo en el
gatillo o debajo de este ya que puede ocurrir una activaci6n
y todas las
accidental
demas personas presentes en el Area de trabajo deben usar
siempre gafas de seguridad que cumplan con los requisitos
•
de la norma estadounidense
ANSI Z87.1, para evitar lesiones
oculares ocasionadas
por sujetadores y partfculas que salgan
y ocasionar
lesiones.
Mantenga siempre las manos y el cuerpo alejados del Area
de descarga de sujetadores
cuando se conecte un abastecimiento de aire a la herramienta. Agarre la herramienta
firmemente para mantener el control a la vez que le permite rebo-
disparadas al cargar, operar y descargar esta herramienta.
Los anteojos comunes tienen lentes que s61o son resistentes
tar lejos de la superficie de trabajo cuando se impulsan
sujetadores. Si se permite que el disparo por contacto
10
los
•
•
•
•
•
•
•
vuelva
ahacer
contacto
conlasuperficie
detrabajo
antes
desoltarse
elgatillo,
podrfa
producirse
elimpulso
no
deseado
deunsujetador.
Verifique
confrecuencia
elfuncionamiento
deldisparo
porcontacto.
Nunca
utilice
laherramienta
sieldisparo
porcontacto,
el
gatillo
o losresortes
nofuncionan,
faltan
oestan
daffados.
No
altere
niextraiga
eldisparo
porcontacto,
elgatillo
olosresortes.
Nunca
utilice
unaherramienta
quetenga
unafugadeaire,
partes
dahadas
o quefalten,
oquenecesite
serreparada.
Noimpulse
sujetadores
sobre
otrossujetadores
oconlaherramienta
aunangulo
demasiado
inclinado.
Lossujetadores
pueden
rebotar
yocasionar
lesiones.
Noimpulse
sujetadores
cerca
delborde
delapieza
detrabajo.
Lapieza
detrabajo
podrfa
partirse,
permitiendo
queelsujetador
salga
disparado
y
ocasione
lesiones.
Nointente
impulsar
sujetadores
enmaterialesduros
oquebradizos
talescomo
concreto,
acero
o Ioza.
Notratedealcanzar
demasiado
lejos.
Parese
siempre
enuna
posici6n
firmeyequilibrada
cuando
useomaneje
laherramienta.
Nosujete
lamanguera
nilaherramienta
asucuerpo.
Nooperelaherramienta
sinlossujetadores
yaquepodrfa
ocasionar
dahos
alamisma.
Noutilicelaherramienta
silamisma
noincluye
laetiqueta
deadvertencia
deseguridad.
Silaetiqueta
falta,estadaffada
oesilegible,
comunfquese
conSEARS
paraadquirir
una
etiqueta
nueva.
Elservicio
demantenimiento
delaherramienta
debeserrealizado
Linicamente
porpersonal
dereparaci6n
cualificado.
Cuando
lehaga
elservicio
a laherramienta,
utilice
Onicamente
partes de reparaci6n
•
GRAPAS
18333 (Caja de 5000)
...............
Corona
V4", Iongitud
19177 (Caja de 1000)
...............
Corona
W', Iongitud
_/2"
18334 (Caja de 5000)
...............
Corona
V4", Iongitud
3/4"
19178 (Caja de 1000)
...............
Corona
W', Iongitud
3/4"
18336 (Caja de 5000)
...............
Corona
W', Iongitud
7/8"
19179 (Caja de 1000)
...............
Corona
W', Iongitud
7/8"
18371 (Caja de 4000) ................
Corona
W', Iongitud
1"
19180 (Caja de 1000) ................
Corona
V4", Iongitud
1"
18372 (Caja de 4000)
..............
Corona
W', Iongitud
1W'
18373 (Caja de 4000)
..............
Corona
V4", Iongitud
1W'
LINEA
Almacene la herramienta fuera del alcance
personas que no han recibido capacitaci6n
de Corona
W' y grapas calibre
y producir
y evita manchar
La herramienta
neumatica
siones de 60 a 100 PSI.
de los niffos y de
para su uso.
•
Nunca conecte
de W' de Craftsman
impulsa
coronas
de engrasar
la herramienta
Suminietro
de Aire
(30 disparos
por minuto).
•
El dep6sito de gran capacidad
posterior, operaci6n
paro rapido, control de impulsi6n
oreja de caucho
•
reduce
la herramienta
este presionado
•
al operador
Linico y dis-
variable,
Mantenga
Las herramientas
El mecanismo
a menos que el disparo
de
para la colocaci6n
las manos y el cuerpo
de W' es ideal para la fabricaci6n
gabinetes
y macros
•
La
de mue-
•
de la grapa ...........................
Tamaffo
de la grapa
.............
Presi6n
de operaci6n
Entrada
de aire ................................
Longitud
.........................................
.........................
Calibre
3/,a 1_/4"
18 (0.049" x 0.040")
PSI
77/8',
23/_6''
6ptimo,
en todas las
O, las valvulas
y
y la vida L_tilde la herra-
una distancia menor de 4.6 metros (15 pies). No
lubricador para herramientas
autolubricadas.
el filtro de aire limpio. Un filtro sucio reducira
El sistema
de abastecimiento
Io cual disminuira
de aire debera
la
la poten-
proporcionar
de aire de 60 a 100 PSI.
Todas las mangueras y tuberias del sistema de abastecimiento de aire deberan estar limpias y libres de humedad y
maxima
del sistema,
•
La presi6n
de aire debe regularse
•
Diferentes
materiales
largos de sujetadores
operaci6n.
•
AsegQrese
11
giratorio
en la linea de abastecimiento
adecuadamente.
de la pieza de trabajo y diferentes
requeriran
diferentes
de que todas las conexiones
se encuentren
2.6 Ibs.
Io cual sea mayor.
No monte el conector
de aire.
9W'
Ancho ...........................................
aire comprimido
presentes
el rendimiento
y cuando
un rendimiento
daffos a los anillos
•
V4" N.RT.
AItura ............................................
Peso ..........................................
Mantenga
presi6n
_/4"
60-100
abrasivos
o ajustes
parficulas extrahas. Las mangueras deben estar clasificadas
para una presi6n de trabajo maximo de 150 PSI o 150% de la
100 grapas
........................
reducira
del
Se necesita un sistema de filtro-regulador-lubricador,
el cual
debera colocarse Io mas cerca posible de la herramienta. Se
presi6n
de fotograffas.
..................................
de la corona de la grapa
La humedad
alejados
cuando conecte el abastecila herramienta
del abasteci-
requieren
presi6n de aire de la herramienta,
ciay eficiencia de la misma.
pre-
Una ojiva rfgida reducira los atascamientos.
de Corona
•
por
contra la pieza de trabajo. La ojiva le
mayor visibilidad
de aire que
0.85 SCFM a 90 PSI
neumaticas
El polvo y los materiales
recomienda
se requiere
punta de
ESPEClFICAClONES
Longitudes
a una presi6n
a pre-
mienta si no se remueve del aire comprimido.
y carga inferi-
de disparo
de profundidad
y estuche de almacenamiento.
inhabilita
cisa del sujetador.
Ancho
Necesario:
lineas de aire provocaran
los cilindros.
diariamente
con agarre de caucho texturizado
padora incluye escape
Capacidad
la herramienta
miento de aire cuando le haga mantenimiento
la herramienta
no se este usando.
de
gas com-
pudiera exceder 200 PSI. Utilice dnicamente aire regulado,
limpio y seco que se encuentre dentro de la gama de capacidad nominal indicada en la herramienta.
or con pestillo de acci6n rapida positiva, facilita la carga. La gra-
bles, tapizado,
de carbono,
opera con aire comprimido
Area de descarga de la herramienta
miento de aire. Desconecte siempre
la pieza de trabajo con aceite. El cuerpo de mag-
a presi6n
la fatiga del operador.
Grapadora
di6xido
graves lesiones.
•
18 de 3/8"a 1W' de largo. Su diseffo autolubri-
cado elimina la necesidad
proporciona
No utilice oxfgeno,
lubricado, seco y limpio para asegurar
mantenimiento
bajo y larga vida L_til.
La Grapadora
contacto
DE AIRE
1.
primido de alta presi6n o gas embotellado
como fuentes de alimentaci6n para esta herramienta.
La herramienta
podria estallar
DESCRIPClON
seguridad
la Figura
PELIGRO:
•
nesio fundido
DE ABASTECIMIENTO
Consulte
ADVERTENOIA:
identicas.
W'
selladas
presiones
en el sistema
para evitar la perdida
de aire.
de
de aire
•
Nunca conecte un acoplamiento
hembra en el lado de conexi6n
de desconexi6n
r#,pida
de la linea de aire de la
Inserte los sujetadores
herramienta.
Conecte un acoplamiento
macho de flujo libre
en el lado de conexi6n de la linea de aire de la herramienta
(v@ase Figura
ADVERTENClA:
en el dep6sito.
Coloque
en el dep6sito con las puntas escopleadas
entadas hacia arriba (v@ase la Figura 3).
los sujetadores
de las grapas ori-
1).
El acoplamiento
hembra
proporciona
un sello
que evita la p@rdida de aire comprimido del tanque del compresor cuando se encuentre desconectado
del acoplamiento
macho.
Si se encuentra conectado al lado del abastecimiento
de aire de
la herramienta,
el acoplamiento
hembra
podria
sellar una carga
de aire comprimido en la herramienta,
la cual podria a su vez
descargarse si se activa el gatillo de la herramienta.
\
Figura 3 - Cargue el Deposito
Deslice
la tapa del dep6sito
hacia el frente
sobre el dep6sito
hasta que el pestillo ajuste en su posici6n,
dep6sito (v@ase la Figura 4).
fijando
la tapa del
Figura 1 - Linea de Abastecimiento de Aire
CARGA
Consulte
las Figuras 2, 3 y 4.
ADVERTENCIA:
Desconecte
to de aire. No cargue
la herramienta
la herramienta
del abastecimien-
hasta que est@ listo para
usarla. No optima el gatillo o presione el disparo por contacto
mientras carga la herramienta.
Siempre cargue la herramienta
con la oreja apuntada en direcci6n contraria a usted y a otras
personas. P6ngase siempre gafas de seguridad que cumpian con
la norma ANSI Z87.1 de los Estados Unidos.
AVlSO:
tadores
•
Para obtener
Sears.
Coloque
deslice
mejores
la herramienta
resultados,
utilice t_nicamente
boca abajo, presione
la tapa del dep6sito
para abrirla
el pestillo
sujey
Figura
4 - Cierre
el Deposito
(v@ase la Figura 2).
GRAPADO
Consulte
las Figuras 5, 6, 7 y 8 (paginas
ADVERTENCIA:
e instrucciones
13 y 14).
Lea y siga todas las reglas de seguridad
de operaci6n incluidas en este manual y en la
etiqueta de advertencia de la herramienta
antes de utilizar este
producto por primera vez. Mantenga este manual junto con la
herramienta.
ADVERTENCIA:
incluye
la etiqueta
No utilice esta herramienta
de advertencia
falta, est6. dafiada o es ilegible,
adquirir una etiqueta nueva.
ADVERTENCIA:
si la misma
de seguridad.
comunfquese
Nunca opere la herramienta
no
Si la etiqueta
con Searse
para
a menos que
el disparo por contacto haya entrado en contacto con la pieza
de trabajo. No opere la herramienta
sin los sujetadores ya que
Figura 2 - Deposito Abierto
podria ocasionar
en el aire porque
y ocasionar
•
dafios
dafios a la misma. Nunca dispare sujetadores
podrfan lesionar al operador y a otras personas,
a la herramienta.
Realice la "Verificaci6n del Mecanismo de Seguridad" tal
como se describe en la secci6n Mantenimiento
(v@ase la
pagina 14) antes de utilizar la herramienta
luego diariamente.
12
por primera
y
• Laherramienta
vieneequipada
conuninterruptor
giratorio
quepuede
ajustarse
almodo
dedisparo
rapido
oalmodo
de
disparo
Onico
(v@ase
laFigura
5).Cuando
seajusta
elinterruptor
enelmodo
dedisparo
Linico,
laherramienta
noimpulsar6,
unsegundo
sujetador
hasta
quesesuelte
elgatillo
porcompleto
y sevuelva
atirarde@l.
•
AJUSTE
DEL
El disparo
DISPARO
por contacto
POR CONTACTO
puede ajustarse
hacia arriba
o hacia
abajo para variar la profundidad del sujetador en la pieza de
trabajo. Para ajustado, gire la perilla de control de profundidad
(v@ase la Figura 6) a modo de elevar o descender
contacto al ajuste deseado.
el disparo
de
Cuando se gira el interruptor al modo de disparo r6.pido, la
herramienta
puede impulsar sujetadores
de manera continua.
Se dispararb, un sujetador cada vez que el disparo por contacto
se presione contra la pieza de trabajo, siempre y cuando el
gatillo se mantenga
en la posici6n
de tiro.
Figura
6 - Ajuste del Control
SOPORTE
DE DISPARO
La herramienta
•
DE DISPARO
POR CONTACTO
equipada
con un soporte
de disparo
El soporte puede extraerse y almacenarse
en el bolsillo de almacenamiento
ubicado en la tapa posterior del dep6sito. La Ilave
UNICO:
hexagonal
puede tambi@n almacenarse
en el dep6sito.
La herramienta
neum_.tica est6. equipada con un mecanismo
de seguridad de disparo por contacto que inhabilita la herramienta a menos que el disparo por contacto est@ presionado
contra la pieza de trabajo. Para impulsar el sujetador sostenga el cuerpo firmemente y presione el disparo por contacto
contra la pieza de trabajo donde deba aplicarse el sujetador.
Optima el gatillo para impulsar el sujetador en la pieza de
trabajo. Para impulsar un segundo sujetador, levante la herramienta de la pieza de trabajo,
secuencia anterior.
OPERACION
•
DE DISPARO
La herramienta
suelte el gatillo y luego repita la
RAPIDO:
puede operarse
ademas
sujetando
el gatillo
oprimido y presionando el disparo por contacto contra la
pieza de trabajo. Se impulsar_, un sujetador cada vez que
se presione el disparo por contacto contra la superficie de trabajo. Este procedimiento
brinda un impulso r_.pido del sujetador. Nunca opere la herramienta
a menos que el disparo pot
contacto haya entrado en contacto con la pieza de trabajo.
ADVERTENClA:
Todas las maquinas
herramientas
Figure 7 - Almacenamiento del Soporte de Disparo
por Contacto y de la Llave
neumaticas
de sujeci6n retroceden durante la operaci6n. Este retroceso es
producido por la rapida impulsi6n del sujetador. La herramienta
podria rebotar debido al retroceso y ocasionar el impulso no
deseado de un segundo sujetador. Reduzca el rebote de la herramienta sujetando @sta firmemente
con la mano y presionandola suavemente contra la pieza de trabajo. Deje que la herramienta haga el trabajo. Esto hara que el retroceso de la herramienta rebote la herramienta
lejos de la pieza de trabajo y
evitara la impulsi6n
de un segundo
por
contacto (v@ase la Figura 7) el cual evita que el disparo pot contacto daSe las superficies acabadas durante la operaci6n normal.
Figura 5 - Presione y Gire el Interrupter para
Seleccionar el Modo de Operacion
OPERACION
viene
de Profundidad
sujetador.
13
MIRILLA
DE VISUALIZACION
Esta herramienta
incluye
DE SUJETADORES
OPERAClON
una mirilla de visualizaci6n
EN CLIMAS
PRECAUClON:
de sujeta-
FRIOS
No Io almacene
en un ambiente
frio. La escar-
dores en la tapa del dep6sito (v@ase la Figura 8). Los sujetadores
se pueden vet a trav@s de la mirilla. Cuando el indicador de
cha o el hielo puede formarse en el interior de la herramienta
afectando la operaci6n y ocasionando
dafios a la unidad. Utilice
carga se pueda vet a trav@s de la mirilla (v@ase la Figura 9), la
herramienta
contendr6, aproximadamente
10 sujetadores en el
dep6sito.
un lubricante para temperaturas
fffas, tal como el etilenglicol,
cuando opere la herramienta
en temperaturas
congeladas.
Consulte
la Figura
10 (pb.gina 8).
LUBRICACION
Esta es una herramienta autolubricada. No es necesario lubricarla.
DEPOSlTO
•
Y PISTON-ARIETE
Mantenga
el dep6sito
y la oreja de la herramienta
libres de polvo, pelusa
o particulas
limpios
y
abrasivas.
Con el tiempo, la punta del ariete (Fig. 10, No. 11) puede abollarse o redondearse.
•
Empareje
la punta del ariete con una lima de mano fina y
limpia para prolongar la vida 0til del ariete y de la herramienta. El disparo de sujetadores set6. m6.s consistente
si la punta
del ariete se mantiene
VERIFICACION
Figura 8 - Deposito Lleno
DEL
limpia y pareja.
MECANISMO
DE SEGURIDAD
Inspeccione
el mecanismo
de seguridad
diariamente
herramienta
para garantizar una operaci6n correcta. No opere
si el mecanismo no opera de forma correcta.
de disparo
pot contacto
la
Con el interruptor pulsador rojo en el modo de disparo rapido,
Ileve a cabo los procedimientos
a continuaci6n
para probar el
mecanismo
•
de seguridad.
No toque el gatillo mientras presiona el disparo pot contacto
contra la pieza de trabajo. La herramienta
no deber_i disparar.
•
Oprima el gatillo mientras el disparo pot contacto esta alejado
de la pieza de trabajo y apuntado en direcci6n contraria a
usted y a otras personas.
La herramienta
no deber_i dis-
parar.
•
Optima
y sostenga
el gatillo. Presione
el disparo
pot contacto
contra la pieza de trabajo donde se debe colocar el sujetador.
La herramienta
deberdl impulsar solamente un sujetador cada
vez que se presione
trabajo.
Si el mecanismo
el disparo
de disparo
por contacto
por contacto
manera correcta,
un Centro de Servicio
la herramienta
inmediatamente.
Reemplace
Valgase
Figura 9 - Deposito Vacio
todas las partes
no funciona
Sears deber_i
que est@n da_adas
de la lista de partes
incluida
contra la pieza de
de
reparar
o que falten.
para solicitar
partes
de
repuesto.
PRESION
•
•
JUEGOS
DE OPERACION
DE RECONSTRUCClON
Use s61o presi6n de aire suficiente para realizar la operaci6n.
El exceso de presi6n de aire data como resultado una
Los juegos de reconstrucci6n
se encuentran disponibles como
partes de repuesto, (v@ase la pagina 9). Las herramientas
operaci6n
ineficiente
prematuro
de la herramienta.
deberan reconstruirse
si dejan de operar de manera correcta
despu@s de mucho uso. V@ase la secci6n de Identificaci6n de
Determine
la presi6n
algunos
sujetadores
y podria ocasionar
de aire minima
de prueba
el desgaste
requerida
o dafio
Problemas
impulsando
Desconecte
en la pieza de trabajo. Ajuste
para determinar
las partes de repuesto
la herramienta
la presi6n de aire de manera que los sujetadores de prueba
sean impulsados al ras de la superficie de trabajo. Los sujeta-
de intentar
dores impulsados de manera
daSar la pieza de trabajo.
con grasa antes de ensamblar.
demasiado
profunda
repararla
del abastecimiento
AVISO: Cuando
podrian
14
necesarias.
de aire antes
o ajustarla.
reemplace
los cilindros
o los anillos O, lubrfquelos
SINTOMA
CAUSA(S)
MEDIDAS
POSIBLE(S)
CORRECTIVAS
Se fuga aire por la tapa
1. Anillo O daflado
1. Revise y cambie
del gatillo
2.
2.
Se fuga aire por la tapa
1. Los pernos
2.
Se fuga aire por la oreja
no
funciona
de la tapa estb.n sueltos
Empaquetadura
dafiada
1. Anillo O del cilindro
1. Apriete
2.
O dafiados
los pemos
dafiada
los anillos
Revise y cambie
los topes daflados
3. Gufa del ariete dafiada
3.
Revise y cambie
las guias
1. Abastecimiento
1. Revise el abastecimiento
Tope dafiado
de aire insuficiente
Anillo O o sello de la v_,lvula de
suministro
3. Resorte
dafiado
daflados
4. V&lvula de suministro
se atasca
en
1. Resorte
dafiado
pierde potencia
2.
Anillos
de la vb.lvula de suministro
O dafiados
3. Conjunto
o gastados
del gatillo dafiado
4. Acumulaci6n
5. El cilindro
en el ariete
no esta sellado
correctamente
O dafiados
(Fig. 10, No. 3
(Fig. 10, No. 12)
(Fig. 10, No. 14)
(Fig. 10, No. 15)
de aire
Reemplace los anillos O o sello dafiados
(Fig. 10, Nos. 5 y 9)
3.
Reemplace
4.
Limpie y engrase la tapa y la vb.lvula de suministro
(Fig. 10, Nos. 2 y 9)
la tapa
La herramienta
opera
de forma lenta o
daflados
2.
o gastados
de la vb.lvula de suministro
(Fig. 10, No. 52)
(Fig. 10, No. 1)
Revise y cambie la empaquetadura
1. Revise y cambie
2.
daflado
los anillos
Revise y cambie los anillos O, sello o vastago
(Fig. 10, Nos. 52, 53, 54 y 57)
2.
2.
La herramienta
V&stago de la vb.lvula, sello o anillos
O dafiados
el resorte
daflado
o gastados
(Fig. 10, No. 6)
1. Revise y cambie
el resorte
daflado
(Fig. 10, No. 6)
2.
Revise y cambie
los anillos
O dafiados
3.
Revise y cambie
el conjunto
4.
Limpie el conjunto
5.
Desmonte
6.
Revise el abastecimiento
7.
Desmonte la valvula de suministro (Fig. 10. No. 9),
limpiela, engrasela y m6ntela adecuadamente
o gastados
del gatillo
de pist6n-ariete
el cilindro y m6ntelo
(Fig. 10, No. 11)
correctamente
en el tope
6. Abastecimiento
de aire insuficiente
7. Valvula de suministro
lubricaci6n
La herramienta
salta sujetadores o no opera de
manera consistente
con poca
1. Tope gastado o daflado
2. Acumulaci6n
en el ariete o la oreja
de aire
1. Revise y cambie
los topes (Fig. 10, No. 14)
2.
el conjunto
Limpie y engrase
de pist6n-ariete
(Fig. 10, No. 11) y dentro de la tapa de la oreja
(Fig. 10, No. 24)
3. Abastecimiento
4. Anillos
5. Resorte
6. Pemos
de aire insuficiente
O del pist6n daflados
del dep6sito
o gastados
dafiado
de la oreja del dep6sito
7. Sujetadores
demasiado
8. Sujetadores
dafiados
9. Tamaflo de sujetador
3.
Revise el abastecimiento
4.
Revise y cambie
,5. Revise y cambie
sueltos
cortos
incorrecto
de aire
los anillos
O (Fig. 10, No. 10)
los resortes
(Fig. 10, No. 32)
6. Alinee la oreja con el dep6sito
(Fig. 10, No. 23)
7.
Use Linicamente
8.
Deseche
9.
Use L_nicamente los sujetadores
y apriete
los sujetadores
los sujetadores
Sears recomendados
dafiados
Sears recomendados
10.
Fugas en la tapa
10. Apriete
11.
Anillos O y sello de la vb.lvula del gatillo
dafiados
11.
12.
Ariete doblado
12. Verifique y reemplace el conjunto
dafiado (Fig. 10, No. 11)
13.
Dep6sito
14.
Dep6sito o tapa del dep6sito gastados o
daflados
y cambie
o daflado
sucio
15
los pemos
de la tapa (Fig. 10, No. 1). Revise
la empaquetadura
Revise y cambie
los pernos
los anillos
daflada
O o sellos
(Fig. 10, No. 3)
dafiados
(Fig. 10, Nos. 52, 54 y ,57)
de pist6n-ariete
13.
Limpie el dep6sito y lubrfquelo
de lubricante seco.
con una capa
14.
Revise y cambie los dep6sitos o
la tapa del dep6sito (Fig. 10, Nos. 28 y 38)
Your Home
..................
iiiiiiiiiiiiiiiii_
For repair-in
your home-of
all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
:
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-489-4683)
Call anytime,
day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
SearsParts Repair
Ce,ter.
1-800=488= 1222
Call anytime,
day or night (U.S.A. only)
www.sears.corn
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800=827-6655
Pars pedir servicio
a domicilio,
(U.S.A.)
1-800-361=6665
de reparacidn
y para ordenar
piezas'
(Canada)
Au Canada pour service en fran_ais:
1 -800= LE
•
- F O YER
Mc
1-88a-su-.OGARS
(1-888-784-6427)
SEAR8
® Registered
Trademark
/
TM
Trademark
/
SM
Service
Mark of Sears,
Roebuck
® Mama Registrada / TM Marca de Fabrics / SM Mama de Servicio de Sears,
MC Marque
de commerce
/ MD Marque
depos6e
de Sears,
Roebuck
and Co.
and Co.
Roebuck
and Co.
© Sears,
Roebuck
and Co.