RX-V559 - Мир Музыки

RX-V559_G_cv.fm Page 1 Tuesday, November 22, 2005 3:43 PM
G
RX-V559
© 2006
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
All rights reserved.
Printed in Malaysia
WG73470
RX-V559
AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ЭТО
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
1
Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста,
внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в
безопасном месте для будущих справок.
2
Данную систему следует устанавливать в хорошо
проветриваемых, прохладных, сухих, чистых местах, не
подвергающихся прямому воздействию солнечных лучей,
вдали от источников тепла, вибрации, пыли, влажности и/
или холода. Для достаточной вентиляции, следует оставить
свободным минимальное пространство 30 см сверху, 20 см
слева и справа, и 20 см сзади от данного аппарата.
3
4
5
Во избежание шумов и помех, данный аппарат
следует размещать на некотором расстоянии от
других электрических приборов, двигателей, или
трансформаторов.
Во избежание накопления влаги внутри данного аппарата, что
может вызвать электрошок, пожар, привести к поломке данного
аппарата, и/или представлять угрозу жизни, не следует размещать
данный аппарат в среде, подверженной резким изменениям
температуры с холодной на жаркую, или в среде с повышенной
влажностью (например, в комнате с увлажнителем воздуха).
Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть риск
падения других посторонних объектов на данный аппарат, и/
или где данный аппарат может подвергнуться попаданию
капель или брызгов жидкостей. На крышке данного аппарата,
не следует располагать:
– другие компоненты, так как это может привести
к поломке и/или отцвечиванию поверхности
данного аппарата.
– горящие объекты (например, свечи), так как это
может привести к пожару, поломке данного
аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
– емкости с жидкостями, так как при их падении,
жидкости могут вызвать поражение пользователя
электрическим током и/или привести к поломке
данного аппарата.
6
Во избежание прерывания охлаждения данного
аппарата, не следует покрывать данный аппарат
газетой, скатертью, занавеской и т.д. Повышение
температуры внутри данного аппарата может
привести к пожару, поломке данного аппарата, или
представлять угрозу жизни.
7
Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к розетке.
8
Не используйте данный аппарат, установив его
верхней стороной вниз. Это может привести к
перегреву и возможной поломке.
9
Не применяйте силу по отношению к
переключателям, ручкам и/или проводам.
10 При отсоединении силового кабеля питания от
розетки, вытягивайте его, удерживая за вилку; ни в
коем случае не тяните кабель.
11 Не применяйте различные химические составы для
очистки данного аппарата; это может привести к
разрушению покрывающего слоя. Используйте
чистую сухую ткань.
12 Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения,
указанном на данном аппарате. Использование данного
аппарата при более высоком напряжении, превышающем
указанное, является опасным, и может стать причиной пожара,
поломки данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
YAMAHA не несет ответственности за любую поломку или
ущерб вследствие использования данного аппарата при
напряжении, не соответствующем указанному напряжению.
13 Во избежание поломки от молнии, силовой кабель и
внешние антенны должны быть отсоединены от
розети или данного аппарата во время грозы.
14 Не пробуйте модифицировать или починить данный
аппарат. При необходимости, свяжитесь с
квалифицированным сервис центром YAMAHA. Корпус
аппарата не должен открываться ни в коем случае.
15 Если вы не собираетесь использовать данный
аппарат в течение продолжительного промежутка
времени (например, во время отпуска), отключите
силовой кабель переменного тока от розетки.
16 Данный аппарат следует устанавливать возле
розетки переменного тока, куда можно свободно
протянуть силовой кабель.
17 Перед тем как прийти к заключению о поломке
данного аппарата, обязательно изучите раздел
“ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ
ИХ УСТРАНЕНИЯ”, описывающий часто
встречающиеся ошибки во время использования.
18 Перед перемещением данного аппарата, отключите
данный аппарат, нажав кнопку MASTER ON/OFF
наружу на позицию OFF, и затем отсоедините
силовой кабель от розетки переменного тока.
19 VOLTAGE SELECTOR
(Только модель для Азии и общая модель)
Переключатель VOLTAGE SELECTOR на обратной
панели данного аппарата должен быть установлен на
местное напряжение ДО его подключения к розетке
переменного тока.
Напряжения:
Модель для Азии
.................... 220/230–240 В переменного тока, 50/60 Гц
Общая модель
.......110/120/220/230–240 В переменного тока, 50/60 Гц
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
Данный аппарат считается не отключенным от
источника переменного тока все то время, пока
он подключен к розетке, даже если данный
аппарат находится в выключенном положении.
В этом режиме электропотребление данного
аппарата снижается до минимума.
СОДЕРЖАНИЕ
ОПИСАНИЕ .................................................... 2
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ............ 3
Поставляемые аксессуары ................................. 3
Установка батареек в пульт ДУ ........................ 3
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ .... 4
ПОДГОТОВКА
ПОДКЛЮЧЕНИЯ ......................................... 12
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ................................. 32
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АУДИОФУНКЦИЙ ..... 34
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВИДЕОФУНКЦИЙ ..... 40
ПРОСЛУШИВАНИЕ ОКРУЖАЮЩЕГО ЗВУЧАНИЯ ... 42
Прослушивание многоканальных источников в
режиме окружающего звучания ....................... 42
ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ ...........57
Выбор программ звукового поля ................... 57
Описание программ звукового поля .............. 58
Изменение настроек параметров звукового поля ...... 60
Схемы расположения колонок программы
звукового поля ................................................ 66
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
МЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU) .............69
Использование SET MENU ............................. 71
1 SOUND MENU ................................................ 72
2 INPUT MENU .................................................. 77
3 OPTION MENU ............................................... 79
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ ..........82
ОПИСАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ .... 84
Управление данным аппаратом, телевизором,
или другими компонентами ......................... 84
Установка кода ДУ ............................................ 86
Установка кодов библиотек ............................ 87
Удаление всех кодов ДУ ................................... 88
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МНОГОЗОННОЙ КОНФИГУРАЦИИ .... 89
Подкллючение Zone 2 ....................................... 89
Подключение Zone 2 ......................................... 90
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ iPod® ...........................92
Установка кода ДУ ............................................ 92
Управление iPod ................................................. 92
СБРОС СИСТЕМЫ ......................................94
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И
СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ ................95
СПРАВОЧНИК ...........................................100
Русский
Отображение информации источника
поступающего сигнала .................................. 40
Выбор режима дисплея на экране OSD ........ 41
Воспроизведение видеоисточников в виде фона ...... 41
ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
Использование SILENT CINEMA ................. 34
Приглушение выводимого звучания .............. 34
Выбор режима ночного прослушивания ....... 34
Выбор режима приема ...................................... 35
Применение таймера сна .................................. 35
Настройка уровня колонок .............................. 36
Выбор режима Compressed Music Enhancer ......... 37
Выбор компонента MULTI CH INPUT ........ 38
Прослушивание многоканальных источников в
2-канальном стереофоническом режиме ......... 39
Прослушивание необработанных источников ....... 39
Прослушивание чистого высокоточного
стереофонического звучания ...................... 39
Выбор программы Системы Радиоданных ....... 53
Использовании сети радиостанций Системы
Радиоданных ...................................................... 54
Отображение информации Системы Радиоданных ...... 55
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ РАДИОДАННЫХ (TOЛЬKO MOДEЛИ
ДЛЯ COEДИHEHHOГO KOPOЛEBCTBA BEЛИKOБPИTAHИИ
И CEBEPHOЙ ИPЛAHДИИ, И EBPOПЫ) .................... 53
ПРОГРАММЫ
ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ ......................... 29
Автоматическая настройка .............................. 46
Ручная настройка ............................................... 47
Автоматическая предустановка ...................... 48
Ручная предустановка ....................................... 49
Выбор предустановленных радиостанций......... 50
Замена предустановленных радиостанций ....... 51
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
Размещение колонок ......................................... 12
Подключение колонок ...................................... 13
Информация о гнездах и штекерах кабелей ........ 16
Поток аудио и видео сигнала ........................... 17
Подключение телевизора ................................. 18
Подключение DVD-проигрывателя, DVD-магнитофона,
видеомагнитофона или кабельной коробки ............. 19
Подключение CD-проигрывателя,
MD-проигрывателя или кассетной деки .......... 21
Подключение универсального дока YAMAHA
для iPod .............................................................. 22
Подключение многоформатного проигрывателя
или внешнего декодера ..................................... 23
Подключение игровой приставки, видеокамеры
или переносного аудиоплеера ........................... 23
Подключение ЧМ- и АМ-антенн .................... 24
Подключение силового кабеля ....................... 26
Установка импеданса колонки ........................ 27
Включение и выключение питания ............... 28
ЗАПИСЬ ........................................................45
НАСТРОЙКА РАДИОПРОГРАММ ДИАПАЗОНА ЧМ/AM .....46
ПОДГОТОВКА
Фронтальная панель ............................................ 4
Пульт ДУ ................................................................ 6
Дисплей фронтальной панели ........................... 9
Задняя панель ...................................................... 11
Прослушивание окружающего звучания от
2-канальных источников ................................. 43
Использование Virtual CINEMA DSP ........... 44
ВВЕДЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Аудиоинформация ........................................... 100
Видеоинформация ............................................ 101
Информация программы звукового поля ....... 102
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ......103
1
ÎÏÈÑÀÍÈÅ
ОПИСАНИЕ
Встроенный 6-канальный усилитель
мощности
◆ Минимальное среднеквадратическое выходное
напряжение
(0,06% ОНИ, 20 Гц – 20 кГц, 8 Ω)
Фронтальный: 95 Ватт + 95 Ватт
Центральный: 95 Ватт
Окружающее звучание: 95 Ватт + 95 Ватт
Тыловое окружающее звучание: 95 Ватт
Программы звукового поля
◆ Собственная технология YAMAHA для создания
звуковых полей
◆ Декодер Dolby Digital/Dolby Digital EX
◆ Декодер DTS/DTS-ES Matrix 6.1, Discrete 6.1, DTS
Neo:6, DTS 96/24
◆ Декодер Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/Dolby Pro
Logic IIx
◆ Virtual CINEMA DSP
◆ SILENT CINEMA™
Усовершенствованный AM/ЧМ тюнер
◆ Настройка со случайным доступом и предустановка
до 40 радиостанций
◆ Автоматическая предустановка
◆ Функция замены предустановленных радиостанций
(редактирование предустановки)
Система Радиоданных
(Только модели для Соединенного
Королевства Великобритании и Северной
Ирландии, и Европы)
◆ Функция настройки Системы Радиоданных
Функция управления iPod
◆ Терминал DOCK для подключения универсального
дока YAMAHA для iPod (например, YDS-10,
продающийся отдельно), поддерживающий iPod
(Click and Wheel), iPod nano и iPod mini
Другие особенности
◆ 192-кГц/24-битовый цифрово-аналоговый преобразователь
◆ Меню OSD (дисплей-на-экране), позволяющие
оптимизировать данный аппарат для индивидуальной
аудиовизуальной системы
◆ 6 дополнительных входных гнезд для приема
дискретных многоканальных сигналов
◆ Функция ввода/вывода S-видеосигнала
◆ Функция ввода/вывода компонентых видеосигналов
(3 гнезда COMPONENT VIDEO IN и 1 гнездо
MONITOR OUT)
◆ Функция изменения цифрового видеосигнала
(композитное видео ↔ S-видео → компонентное
видео) для вывода на экран
◆ Оптические и коаксиальные гнезда цифровых
аудиосигналов
◆ Таймер сна
◆ Режимы ночного прослушивания кинофильмов и музыки
◆ Пульт ДУ с предустановленными кодами ДУ, подсветкой
селекторных кнопок источника, и функцией управления
iPod (подключенного к универсальному доку YAMAHA
для iPod, который подключен к терминалу DOCK)
◆ Оборудование по установке Zone 2 по вкусу
◆ Функция переключения зоны на основную зону и
Zone 2 с помощью ZONE CONTROL
◆ Мини аналоговое входное гнездо PORTABLE на
фронтальной панели для переносного аудиоплеера
◆ Режим Compressed Music Enhancer для улучшения
качества звучания сжатых произведений (например,
формата МР3) на высококачественном
стереофоническом уровне
Примечания
• y означает совет для облегчения управления.
• Некоторые операции могут производиться с использованием кнопок на фронтальной панели или на пульте ДУ. В случае,
если наименования кнопок фронтальной панели не совпадают с наименованиями кнопок пульта ДУ, наименование кнопки
пульта ДУ указывается в скобках.
• Данное руководство отпечатано до производства. Дизайн и технические характеристики могут частично изменяться с целью
улучшения качества и т.д. В случае, если имеются различия между руководством и аппаратом, приоритет отдается аппарату.
iPod®
Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, и символ в виде двух букв D
являются товарными знаками Dolby Laboratories.
Произведено по лицензии от Digital Theater Systems, Inc.
“DTS”, “DTS-ES”, “NEO:6”, и “DTS 96/24” являются
торговыми марками Digital Theater Systems, Inc.
Авторские права 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc.
Все права защищены.
2
“iPod” является торговой маркой Apple Computer, Inc.,
зарегистрированной в США и других странах.
“SILENT CINEMA” является торговой маркой
YAMAHA CORPORATION.
ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ Ê ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Убедитесь в наличии всех следующих деталей.
Пульт ДУ
CODE SET
Батарейки (2)
(AA, R6, UM-3)
TRANSMIT
POWER
POWER
TV
AV
CD
CD-R
STANDBY
POWER
MD
Рамочная АМ-антенна
Адаптер антенны на 75-Ом/300-Ом
(Только модель для Соединенного
Королевства Великобритании и
Северной Ирландии)
ВВЕДЕНИЕ
Поставляемые аксессуары
SLEEP
MULTI CH IN
CBL
DVD
DTV
TUNER
V-AUX
DVR
TV VOL
TV CH
VOLUME
TV MUTE
TV INPUT
MUTE
MUSIC
ENTERTAIN
AMP
SOURCE
TV
STEREO
MOVIE
1
2
3
4
STANDARD
SELECT
EXTD SUR.
DIRECT ST.
5
6
7
8
SPEAKERS
ENHANCER
NIGHT
STRAIGHT
9
0
Внутренняя ЧМ-антенна
(Модели для США, Канады,
Китая, Азии и общая модель)
ENT.
10
EFFECT
PRESET/CH
LEVEL
SET MENU
TITLE
MENU
SRCH MODE
BAND
ENTER
A/B/C/D/E
RETURN
Внутренняя ЧМ-антенна
(Модели для Соединенного Королевства
Великобритании и Северной Ирландии,
Европы, Австралии и Кореи)
DISPLAY
DAB MEMORY
REC
AUDIO
DISC SKIP
FREQ/TEXT
MODE
PTY SEEK START
EON
Установка батареек в пульт ДУ
1
Примечания
3
2
Извлеките крышку отделения для
батареек.
2
Вставьте две поставляемые батарейки
(AA, R6, UM-3) в соответствии с
обозначениями полярности (+ / –) на
внутренней стороне отделения для
батареек.
3
Установите крышку отделения для
батареек на место.
3
Русский
1
• Замените все батарейки, если вы заметите следующее:
– уменьшилась зона управления пульта ДУ.
– не мигает индикатор TRANSMIT или он тускло
светит.
• Не используйте старую батарейку вместе с новой.
• Не используйте различные типы батареек (например,
щелочные и марганцовые батарейки) одновременно.
Внимательно изучите упаковку, так как такие различные
типы батареек могут иметь одинаковую форму и цвет.
• При протекании батареек, немедленно извлеките их.
Избегайте контакта с материалом протекания или не
давайте одежде и т.д. соприкасаться с материалом
протекания. Перед установкой новых батареек, тщательно
протрите отделение для батареек.
• Использованные батарейки следует выбрасывать не как
обычные домашние отходы, а в соответствии с местными
правилами.
• Память пульта ДУ может быть удалена, если пульт ДУ
находится без батареек более 2 минут, или в нем находятся
полностью использованные батарейки. Если память была
удалена, вставьте новые батарейки, установите удаленные
коды ДУ, и запрограммируйте любые нужные функции.
ÑÈÑÒÅÌÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß È ÔÓÍÊÖÈÈ
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
Фронтальная панель
1
3
2
4
5
6
7 8
A
9 0
VOLUME
ZONE 2
ON/OFF
ZONE
CONTROL
MASTER
PRESET/TUNING
FM/AM
EDIT
ON
A/B/C/D/E
l PRESET/TUNING h
MEMORY
TUNING MODE
NEXT
LEVEL
MAN'L/AUTO FM
AUTO/MAN'L
OFF
PROGRAM
INPUT
MAIN ZONE
PHONES
SPEAKERS
A
B
STRAIGHT
TONE CONTROL
MULTI CH
INPUT
INPUT MODE
VIDEO AUX
VIDEO
ON/OFF
L
AUDIO
R
PORTABLE
EFFECT
SILENT CINEMA
B C
DE F G
I
H
1 MASTER ON/OFF
Включение или отключение данного аппарата
(смотрите стр. 28).
2 MAIN ZONE ON/OFF
Включение основной зоны или установка в режим
ожидания (смотрите стр. 28).
Примечания
• В режиме ожидания, данный аппарат потребляет малое
количество электроэнергии для приема инфракрасных
сигналов от пульта ДУ.
• При включении данного аппарата, до воспроизведения
звучания от данного аппарата, будет 4-5-секундная
задержка.
• Данная кнопка работает только когда MASTER ON/OFF
нажата внутрь на позицию ON.
3 Сенсор дистанционного управления
Прием сигналов от пульта ДУ (смотрите стр. 8).
4 Дисплей фронтальной панели
Отображение информации о рабочем состоянии
данного аппарата (смотрите стр. 9).
J
K
L
5 A/B/C/D/E, NEXT
• Выбор одной из 5 групп предустановленных
радиостанций (A – E), при выборе функции
“TUNER” как источника приема (смотрите
стр. 46).
• Выбор канала колонки для регулировки его
выходного уровня, когда “TUNER” не выбран
как источник приема (смотрите стр. 36).
6 PRESET/TUNING l / h, LEVEL +/–
Выбор одной из 8 групп предустановленных
радиостанций (1 – 8), при выборе функции
“TUNER” как источника приема. На дисплее
фронтальной панели отображается двоеточие
(:) (смотрите стр. 46).
• Выбор частоты настройки, при выборе
функции “TUNER” как источника приема. На
дисплее фронтальной панели двоеточие (:)
отключено (смотрите стр. 46).
• Настройка уровня канала колонки, выбранной
с помощью кнопки NEXT, когда функция
“TUNER” не выбрана как источник приема
(смотрите стр. 36).
•
7 MEMORY (MAN’L/AUTO FM)
Сохранение предустановленной радиостанции в
памяти. Для начала автоматической настройки и
предустановки, удерживайте данную кнопку
нажатой более чем на 3 секунды (смотрите
стр. 48).
4
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
9 ZONE 2 ON/OFF
Включение Zone 2 или установка в режим
ожидания (смотрите стр. 90).
Примечание
Данная кнопка работает только когда MASTER ON/
OFF нажата внутрь на позицию ON.
0 ZONE CONTROL
Переключение зоны на управление основной
зоны и Zone 2 (смотрите стр. 90).
y
При выборе Zone 2, примерно 5 секунд на дисплее
фронтальной панели мигает индикатор ZONE2.
Выполните нужную операцию во время мигания
индикатора.
A VOLUME
Управление уровнями вывода всех аудиоканалов.
y
Не воздействует на уровень AUDIO OUT (REC).
B
Гнездо PHONES (SILENT CINEMA)
Вывод аудиосигналов для индивидуального
прослушивания через наушники (смотрите
стр. 34).
Примечания
• При подключении наушников, выходные сигналы на гнездо
SUBWOOFER OUTPUT или терминалы колонок
отсутствуют.
• Все аудиосигналы форматов Dolby Digital и DTS
микшируются с выходом на левый и правый каналы
наушников.
C SPEAKERS A/B
Включение или выключение системы
фронтальных колонок, подключенных к
терминалам FRONT A и/или B на задней панели,
при каждом нажатии соответствующей кнопки.
D PRESET/TUNING, EDIT
• Переключение функции PRESET/TUNING l /
h между режимами выбора номеров
предустановленных радиостанций и выбора
частоты настройки.
• Редактирование назначений
предустановленных радиостанций (смотрите
стр. 51).
E STRAIGHT (EFFECT)
Включение или выключение программ звуковых
полей. При выборе режима “STRAIGHT”,
поступающие 2-канальные или многоканальные
сигналы напрямую выводятся соответствующими
колонками без эффектов (смотрите стр. 39).
F FM/AM
Переключение диапазонов приема ЧМ и АМ, при
выборе “TUNER” как источника приема
(смотрите стр. 46).
ВВЕДЕНИЕ
8 TUNING MODE (AUTO/MAN’L)
Переключение режимов автоматической
настройки (индикация AUTO включена) и ручной
настройки (индикация AUTO выключена)
(смотрите стр. 46).
G Селектор PROGRAM
Выбор программ звуковых полей или настройка
баланса низких/высоких частот вместе с функцией
TONE CONTROL (смотрите стр. 33).
H TONE CONTROL
Настройка баланса низких/высоких частот
фронтальных левой и правой колонок с помощью
селектор PROGRAM (смотрите стр. 33).
I INPUT MODE
Выбор приема только цифровых или аналоговых
сигналов или установка данного аппарата на
автоматическое определение типа поступающих
сигналов и выбор соответствующих поступающих
сигналов при цифровом и аналоговом подключении
одного компонента (смотрите стр. 35).
J Селектор INPUT
Выбор источника поступающего сигнала.
K MULTI CH INPUT
Выбор компонента, подключенного к гнездам
MULTI CH INPUT, как источника приема
(смотрите стр. 38).
Примечание
Приоритет отдается источнику приема, подключенному
к гнездам MULTI CH INPUT, чем источнику,
выбранному через селектор INPUT на фронтальной
панели (или с помощью селекторных кнопок источника
на пульте ДУ).
L Гнезда VIDEO AUX
Ввод аудио и видеосигналов от переносного внешнего
источника как игровая приставка, видеокамера или
переносной аудиоплеер (смотрите стр. 23).
y
Для воспроизведения сигналов, поступающих на данные
гнезда, выберите параметр “V-AUX” как источник
поступающего сигнала.
Примечания
5
Русский
• Приоритет отдается аудиосигналам, поступающим на мини
гнездо PORTABLE, над сигналами, поступающими на
гнезда AUDIO L/R.
• Приоритет отдается аудиосигналам, поступающим на
терминал DOCK на задней панели, над сигналами,
поступающими на гнезда VIDEO AUX.
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
Пульт ДУ
В данном разделе описаны функции всех кнопок пульта ДУ,
используемых для управления данным аппаратом. Для
управления других компонентов, смотрите “ОПИСАНИЕ
ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ” на стр. 84.
Примечание
Режим работы кнопок пульта ДУ в затененных участках ниже
зависит от положения селекторного переключателя
компонента. Для управления данным аппаратом, установите
селекторный переключатель на AMP. Для управления
функциями TUNER, установите селекторный переключатель
на SOURCE и затем нажмите кнопку TUNER и выберите
“TUNER” как источник приема.
■ Управление данным аппаратом
Для управления данным аппаратом, установите
селекторный переключатель на AMP.
1 Инфракрасное окошко
Издает инфракрасные сигналы управления. Направьте данное
окошко на компонент для управления (смотрите стр. 8).
2 CODE SET
Предназначена для установки кодов ДУ (смотрите стр. 86).
3 Селекторные кнопки источника
Выберите источник приема для управления.
Примечание
1
2
0
CODE SET
POWER
TV
A
TRANSMIT
POWER
STANDBY
POWER
B
AV
MD
CD
SLEEP
CD-R
MULTI CH IN
CBL
3
DVD
DTV
V-AUX
DVR
D
TUNER
AMP
SOURCE
TV VOL
C
TV CH
VOLUME
E
F
TV
4
5
6
7
G
TV MUTE
TV INPUT
MUTE
STEREO
MUSIC
ENTERTAIN
MOVIE
1
2
3
4
STANDARD
SELECT
EXTD SUR.
DIRECT ST.
5
6
7
8
SPEAKERS
ENHANCER
NIGHT
STRAIGHT
9
0
ENT.
10
EFFECT
PRESET/CH
SET MENU
LEVEL
TITLE
MENU
BAND
SRCH MODE
8
H
I
J
RETURN
DISPLAY
DAB MEMORY
EON
В вкл.
А и В выкл.
L
DISC SKIP
PTY SEEK START
А вкл.
7 LEVEL
Выбор канала колонки для настройки и установка
выходного уровня (смотрите стр. 36).
AUDIO
MODE
5 SPEAKERS
Включение или выключение системы фронтальных
колонок, подключенных к терминалам FRONT A и/
или B на задней панели. Повторно нажимайте данную
кнопку для переключения следующим образом:
K
REC
FREQ/TEXT
4 Селекторные кнопки программ звукового поля
Выбор программ звукового поля (смотрите стр. 57).
– Используйте функцию SELECT для
воспроизведения 2-канальных источников в
режиме окружающего звучания (смотрите стр. 43).
– Используйте функцию EXTD SUR. для переключения
5.1- или 6.1-канального режимов воспроизведения
многоканальных источников (смотрите стр. 42).
– Используйте функцию DIRECT ST. для воспроизведения
2-канальных источников в высокоточном
стереофоническом режиме (смотрите стр. 39).
6 ENHANCER
Включение или выключение режима Compressed
Music Enhancer (смотрите стр. 37).
ENTER
A/B/C/D/E
9
Примерно на 5 секунд после нажатия любой кнопки на
пульте ДУ высвечивается селекторная кнопка
источника для выбранного источника приема,
показывая, какой компонент рабєтает в данный момент.
8 Курсорные кнопки u / d / j / i, ENTER
Выбор и настройка параметров программы
звукового поля или параметров “SET MENU”.
9 RETURN
Возврат на предыдущий уровень меню при
настройке параметров “SET MENU”.
0 Индикатор TRANSMIT
Мигает во время передачи инфракрасных сигналов от пульта ДУ.
6
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
A STANDBY
Установка данного аппарата в режим ожидания
(смотрите стр. 28).
Данная кнопка работает только когда MASTER ON/
OFF на фронтальной панели нажата внутрь на позицию
ON.
B POWER
Включение данного аппарата (смотрите стр. 28).
I NIGHT
Включение или выключение режимов ночного
прослушивания (смотрите стр. 34).
Примечание
J SET MENU
Вход в “SET MENU” (смотрите стр. 71).
Данная кнопка работает только когда MASTER ON/
OFF на фронтальной панели нажата внутрь на позицию
ON.
K DISPLAY
Выбор режима дисплея-на-экране (OSD) для
видеомонитора (смотрите стр. 41).
C SLEEP
Установка таймера сна (смотрите стр. 35).
L Кнопки настройки для Системы
Радиоданных (Radio Data System)
(Только модели для Соединенного
Королевства Великобритании и Северной
Ирландии, и Европы)
D MULTI CH IN
Выбор компонента, подключенного к гнездам
MULTI CH INPUT, как источника приема, при
использовании внешнего декодера и т.д. (смотрите
стр. 38).
E VOLUME +/–
Увеличение или уменьшение уровня громкости.
F Селекторный переключатель компонента
Выбор режима работы кнопок пульта ДУ в
затененных участках.
AMP
Управление данным аппаратом.
SOURCE
Управление компонентом, выбранным с
помощью селекторной кнопки источника
(смотрите стр. 85)
TV
Управление телевизором, установленным на
DTV/CBL или
(смотрите стр. 84).
ВВЕДЕНИЕ
Примечание
H STRAIGHT (EFFECT)
Включение или выключение программ звуковых
полей. При выборе режима “STRAIGHT”,
поступающие 2-канальные или многоканальные
сигналы напрямую выводятся соответствующими
колонками без эффектов (смотрите стр. 39).
FREQ/TEXT
Переключение дисплея Системы Радиоданных
на режим PS, режим PTY, режим RT, режим
CT (если радиостанция предоставляет
соответствующие услуги) и на дисплей
частоты (смотрите стр. 55).
PTY SEEK MODE
Установка данного аппарата в режим PTY
SEEK (смотрите стр. 53).
PTY SEEK START
Начало поиска радиостанции после выбора
нужного типа программы в режиме PTY SEEK
(смотрите стр. 53).
EON
Выбор типа программы (NEWS, AFFAIRS,
INFO, или SPORT) для автоматической
настройки (смотрите стр. 54).
Примечания
• Для кодов ДУ для других компонентов, смотрите стр. 86.
• При установке кодов ДУ для DTV/CBL и
(смотрите
стр. 86), приоритет отдается коду для DTV/CBL.
G MUTE
Приглушение выводимого звучания. Нажмите
еще раз для возобновления звучания на
предыдущем уровне громкости (смотрите стр. 34).
Русский
7
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
■ Управление функциями TUNER
■ Использование пульта ДУ
Установите селекторный переключатель
компонента на SOURCE и затем нажмите кнопку
TUNER и выберите “TUNER” как источник
приема.
Пульт ДУ передает направленный инфракрасный
луч.
Во время управления, обязательно направляйте
пульт ДУ прямо на сенсор ДУ на данном аппарате.
4 Цифровые кнопки
С помощью кнопок 1 – 8 выберите
предустановленные радиостанции.
7 BAND
Переключение диапазона приема ЧМ и АМ
(смотрите стр. 46).
VOLUME
ZONE 2
ON/OFF
ZONE
CONTROL
MASTER
FM/AM
PRESET/TUNING
EDIT
ON
A/B/C/D/E
l PRESET/TUNING h
MEMORY
TUNING MODE
NEXT
LEVEL
MAN'L/AUTO FM
AUTO/MAN'L
OFF
PROGRAM
INPUT
MAIN ZONE
PHONES
SPEAKERS
A
B
STRAIGHT
TONE CONTROL
INPUT MODE
MULTI CH
INPUT
VIDEO AUX
VIDEO
ON/OFF
L
AUDIO
R
PORTABLE
EFFECT
8 Курсорные кнопки u / d / j / i
Нажав кнопку j / i, выберите группу
предустановленных радиостанций (А – Е) и затем
с помощью u / d выберите номер
предустановленной радиостанции (1 – 8)
(смотрите стр. 50).
SILENT CINEMA
30
30
CODE SET
POWER
Приблизительно 6 м
TRANSMIT
POWER
TV
AV
CD
CD-R
STANDBY
POWER
MD
SLEEP
MULTI CH IN
CBL
DVD
DTV
V-AUX
DVR
TV VOL
TV CH
TUNER
AMP
SOURCE
VOLUME
TV
TV MUTE
STEREO
TV INPUT
MUTE
MUSIC
ENTERTAIN
MOVIE
1
2
3
4
STANDARD
SELECT
EXTD SUR.
DIRECT ST.
5
6
7
8
SPEAKERS
ENHANCER
NIGHT
STRAIGHT
9
0
ENT.
10
EFFECT
PRESET/CH
SET MENU
LEVEL
TITLE
MENU
SRCH MODE
BAND
ENTER
A/B/C/D/E
RETURN
DISPLAY
DAB MEMORY
REC
AUDIO
DISC SKIP
FREQ/TEXT
MODE
PTY SEEK START
EON
Примечания
• Избегайте проливания воды или других жидкостей на пульт
ДУ.
• Не роняйте пульт ДУ.
• Не оставляйте или храните пульт ДУ в местах со
следующими видами условий:
– местах с повышенной влажностью, например, возле
ванной
– в местах с повышенной температурой, например,
возле обогревателя или плиты
– в местах с предельно низкой температурой
– в запыленных местах
8
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
Дисплей фронтальной панели
t
7
8
9
0
DOCK
VIRTUAL
STANDARD
SP SILENT CINEMA
A B ZONE2 NIGHT
HiFi DSP
PTY HOLD PS PTY RT CT EON SLEEP
VOLUME
dB
MUTE
96/24 LFE
ft
q PL
mS
dB
PCM
D
C
B
AUTO TUNED STEREO MEMORY
q DIGITAL
q PL x q PL
A
pDVR pV-AUX pDTV/CBL pDVD pMD/CD-R pTUNER pCD
96
24
MATRIX DISCRETE
ENHANCER
q EX
5 6
ВВЕДЕНИЕ
2 3 4
1
E
F G H
I
J
K
L C R
SL SB SR
L M N
O
P
Q
(Только модели для Соединенного Королевства
Великобритании и Северной Ирландии, и Европы)
1 Индикаторы декодеров
Во время работы любого из декодеров данного
аппарата, загорается соответствующий
индикатор.
7 Индикатор SILENT CINEMA
Загорается, когда подключены наушники и
выбрана программа звукового поля (смотрите
стр. 34).
2 Индикатор ENHANCER
Высвечивается при включении режима
Compressed Music Enhancer (смотрите стр. 37).
8 Индикатор CINEMA DSP
Загорается при выборе программы звукового
поля CINEMA DSP (смотрите стр. 58).
3 Индикаторы звукового поля
Загораются для указания действующих звуковых
полей DSP.
9 Индикатор AUTO
Загорается при установке данного аппарата в
режим автоматической настройки (смотрите
стр. 46).
Звуковое поле
присутствия DSP
Место слушателя
Звуковое поле DSP
Звуковое поле DSP
правого окружающего
левого окружающего
звучания
звучания
Звуковое поле DSP
тылового окружающего
звучания
4 Индикатор VIRTUAL
Загорается во время работы функции Virtual
CINEMA DSP (смотрите стр. 44).
5 Индикаторы источников поступающего
сигнала
Для указания текущего выбранного источника
приема, высвечивается соответствующий курсор.
6 Индикатор DOCK
Высвечивается при подключении iPod к
универсальном доку YAMAHA для iPod
(например, YDS-10, продающийся отдельно),
подключенному к терминалу DOCK данного
аппарата (смотрите стр. 22).
0 Индикатор TUNED
Загорается при настройке данного аппарата на
радиостанцию (смотрите стр. 46).
A Индикатор STEREO
Загорается во время приема данным аппаратом
сильного сигнала стереофонической передачи ЧМ
диапазона при высвеченном индикаторе AUTO
(смотрите стр. 46).
B Индикатор MEMORY
Высвечивается для обозначения возможности
сохранения радиостанции (смотрите стр. 48).
C Индикатор уровня VOLUME
Показывает уровень громкости, установленный в
данный момент.
D Индикатор PCM
Загорается во время воспроизведения данным
аппаратом цифровых аудиосигналов PCM (Pulse
Code Modulation – импульсно-кодовая модуляция).
Русский
E Индикатор STANDARD
Загорается при выборе программы “SUR.
STANDARD” или “SUR. ENHANCED”
(смотрите стр. 43).
9
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
F Индикаторы SP A B
Загораются в соответствии с выбранным набором
фронтальных колонок.
G Индикатор наушников
Загорается при подключении наушников
(смотрите стр. 34).
H Индикатор ZONE2
Загорается во время работы функции Zone 2
(смотрите стр. 90).
I Индикатор NIGHT
Загорается при выборе режима ночного
прослушивания (смотрите стр. 34).
J Индикатор HiFi DSP
Загорается при выборе программы звукового
поля HiFi DSP (смотрите стр. 58).
K Многофункциональный информационный
дисплей
Отображает наименование программы звукового
поля, используемой в данный момент, и другую
информацию во время настройки или изменения
настроек.
L Индикатор SLEEP
Загорается при включенном таймере сна
(смотрите стр. 35).
M Индикатор MUTE
Высвечивается во время работы функции MUTE
(смотрите стр. 34).
N Индикатор 96/24
Загорается во время приема данным аппаратом
сигнала DTS 96/24.
O Индикаторы принимаемых каналов
Отображают компоненты канала цифрового
сигнала, поступающего в данный момент
(смотрите стр. 30).
P Индикатор LFE
Загорается, если поступающий сигнал содержит
сигнал LFE.
Q Индикаторы Системы Радиоданных
(Radio Data System)
(Только модели для Соединенного
Королевства Великобритании и Северной
Ирландии, и Европы)
Высвечивается во время приема информации
Системы Радиоданных.
EON
Высвечивается во время приема
информационной услуги EON.
PTY HOLD
Высвечивается во время поиска радиостанций
Системы Радиоданных в режиме PTY SEEK.
10
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
Задняя панель
1
2
AUDIO
45 6
MULTI CH INPUT
OUTPUT
7
DIGITAL
OUTPUT
CENTER
MD/CD-R
8
DIGITAL INPUT
MD/CD-R
DVD
DTV/CBL
9
ВВЕДЕНИЕ
AUDIO
3
DOCK
DVD
COMPONENT VIDEO
DVD
Y
MD/ OUT
(PLAY) CD-R (REC)
IN
CD
DVD
DTV/CBL
IN
DVR OUT
VIDEO
TUNER
AM
ANT
GND
MONITOR
OUT
DVD
DTV/CBL
FRONT
IN
SURROUND
DVR OUT
S VIDEO
SUB
WOOFER
ZONE 2
SUB
WOOFER
OPTICAL
OPTICAL
PB
DVR
PR
Y
PB
PR
COAXIAL
MONITOR
OUT
DTV/CBL
MONITOR OUT
SPEAKERS
FM ANT
75Ω
UNBAL.
SURROUND
FRONT
A
REMOTE
IN
OUT
CONTROL
OUT
+12V
15mA MAX.
B
CENTER
0 A B
C
SURROUND BACK
D
2 Аудиокомпонентные гнезда
Для информации по подключению, смотрите
стр. 21.
8 Терминал DOCK
Выберите для подключения универсального дока
YAMAHA для iPod (например, YDS-10,
продающийся отдельно), к которому можно
подключить iPod.
Для информации по подключению, смотрите
стр. 22.
3 Гнезда MULTI CH INPUT
Для информации по подключению, смотрите
стр. 23.
9 Гнезда COMPONENT VIDEO
Для информации по подключению, смотрите
стр. 18 и 19.
4 Гнезда ZONE 2 OUTPUT
Для информации по подключению, смотрите
стр. 89.
0 Гнезда REMOTE
Более подробно, смотрите стр. 89.
Примечание
A Гнездо CONTROL OUT
Терминал вывода управления для выборочной
установки.
1 Видеокомпонентные гнезда
Для информации по подключению, смотрите
стр. 18 и 19.
Данные гнезда выводят только аналоговые сигналы.
5 Гнездо SUBWOOFER OUTPUT
Для информации по подключению, смотрите
стр. 13.
6 Гнездо DIGITAL OUTPUT
Для информации по подключению, смотрите
стр. 21.
7 Гнезда DIGITAL INPUT
Для информации по подключению, смотрите
стр. 19.
B Терминалы антенн
Для информации по подключению, смотрите стр. 24.
C Терминалы колонок
Для информации по подключению, смотрите стр. 13.
D AC OUTLET(S)
Используется для подачи электроэнергии на
другие аудиовизуальные компоненты.
Более подробно, смотрите стр. 26.
Русский
■ VOLTAGE SELECTOR
(Только модель для Азии и общая
модель)
Более подробно, смотрите стр. 26.
11
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Размещение колонок
На схеме ниже отображено стандартное
расположение колонок ITU-R*. Данное
расположение позволяет прослушивать сигналы
CINEMA DSP и многоканальные аудиоисточники.
* ITU-R является радиокоммуникационным сектором
ITU (International Telecommunication Union).
FL
Центральная колонка (C)
Центральная колонка предназначена для
воспроизведения звуковых сигналов центрального
канала (диалог, вокальное произведение и т.д.).
Если, по некоторым причинам, использование
центральной колонки невозможно, вы можете
обойтись без нее. Однако, наилучший результат
достигается при использовании полной системы.
Разместите центральную колонку в центре между
фронтальными колонками и как можно ближе к
экрану, например, прямо над или под экраном.
FR
C
30˚
SL
SR
60˚
SL
80˚
SR
Левая и правая колонки окружающего
звучания (SL и SR)
Колонки окружающего звучания используются
для эффектов и окружающего звучания.
Разместите данные колонки за местом слушателя,
слегка направив лицевую сторону внутрь, на
высоте примерно 1,8 м над уровнем пола.
SB
FR
SW
FL
SR
C
SL
Фронтальные левая и правая колонки (FL и FR)
Фронтальные колонки предназначены для
воспроизведения основного исходящего звучания
и эффектов звучания. Разместите данные колонки
на одинаковом расстоянии от идеального места
слушателя. Расстояние каждой колонки с каждой
стороны видеоэкрана должно быть одинаковым.
SB
1,8 M
Тыловая колонка окружающего звучания (SB)
Тыловая колонка окружающего звучания
предназначена для поддержки колонок
окружающего звучания и предоставляет более
реалистичные переходы с передней стороны на
тыловую. Разместите данную колонку прямо за
местом слушателя и на одинаковой высоте с
колонками окружающего звучания.
Сабвуфер (SW)
Использование сабвуфера со встроенным
усилителем, например, YAMAHA Active Servo
Processing Subwoofer System, позволяет не только
усилить низкочастотные сигналы от любого или
всех каналов, но также воспроизводить с высокой
точностью в стереофоническом режиме канал
LFE (низкочастотный эффект), содержащийся в
источниках Dolby Digital и DTS. Расположение
сабвуфера не так важно, так как низкочастотный
звук не является высоконаправленным. Но все-же
лучше будет расположить сабвуфер возле
фронтальных колонок. Для уменьшения
отражения низкочастотного звука на стенах,
слегка поверните и направьте сабвуфер в центр
комнаты.
12
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Подключение колонок
Убедитесь в правильном подключении левого канала (L), правого канала (R), “+” (красный) и “–” (черный).
Звучание от колонок будет отсутствовать при неправильном выполнении подключений, и звучание будет
неестественным с отсутствием низкочастотного сигнала при несоблюдении полярности при подключении колонок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Примечания
• Кабель колонок на самом деле состоит из двух параллельных спаренных изолированных проводов. Провода
отличаются цветом или формой, например, один может быть отмечен полосками, углублениями или складками.
Подключите провод с полосками (углублениями и т.д.) к терминалам “+” (красный) данного аппарата и колонки.
Подключите гладкий провод к терминалам “–” (черный).
• Низкочастотные сигналы от других колонок, установленных на “SML” (или “SMALL”) или на “NONE” в “SPEAKER
SET” (смотрите стр. 72 и 73) направляются на колонки, выбранные в “LFE/BASS OUT” (смотрите стр. 73).
Фронтальные колонки (А)
Правая
Левая
Колонки
окружающего
звучания
Правая
1
2
4
ПОДГОТОВКА
• Перед подключением колонок, убедитесь, что данный аппарат отключен (смотрите стр. 28).
• Открытые провода колонок не должны соприкасаться друг с другом, или с любой металлической
частью данного аппарата. Это может привести к поломке данного аппарата и/или колонок.
• Используйте колонки с магнитным экраном. Если данный тип колонок все-же издает помехи
при использовании с экраном, разместите колонки на некотором расстоянии от экрана.
• При подключении колонок на 4 или 6 ом, обязательно установите “SP IMP.” на “6ΩMIN” до
использования данного аппарата (смотрите стр. 27).
Сабвуфер
Левая
5
7
OUTPUT
SUB
WOOFER
SPEAKERS
FRONT
SURROUND
A
B
CENTER
3
Русский
Фронтальные
колонки (В)
SURROUND BACK
6
Центральная
колонка
Тыловая колонка
окружающего звучания
13
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Терминалы FRONT
Подключите одну или две фронтальные
акустические системы (1, 2) к данным
терминалам. При использовании только одной
фронтальной акустической системы, подключите
ее к терминалу FRONT A или B.
Терминалы CENTER
Подключите центральную колонку (3) к данным
терминалам.
1
7
2
4
3
5
6
Терминалы SURROUND
Подключите колонки окружающего звучания (4,
5) к данным терминалам.
Терминалы SURROUND BACK
Подключите тыловую колонку окружающего
звучания (6) к данным терминалам.
Гнездо SUBWOOFER
К данному гнезду подключите сабвуфер со
встроенным усилителем (7) (например, YAMAHA
Active Servo Processing Subwoofer System).
14
Схема расстановки колонок
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
■ Подключение кабеля колонки
1
Удалите примерно 10 мм изоляционного
слоя на конце каждого провода колонки
и затем скрутите оголенные провода во
избежание короткого замыкания.
■ Подключение бананового штекера
(за исключением моделей для
Соединенного Королевства
Великобритании и Северной
Ирландии, Европы и Азии)
Банановый штекер – это однополюсный
электрический соединитель, широко
используемый для завершения кабелей колонок.
10 мм
ПОДГОТОВКА
2
Банановый штекер
Освободите головку.
1
Закрутите головку.
2
Вставьте соединитель бананового
штекера в конец соответствующего
терминала.
Красный: положительный (+)
Черный: отрицательный (–)
3
Вставьте открытый провод в промежуток
с внутренней стороны каждого
терминала.
Красный: положительный (+)
Черный: отрицательный (–)
4
Закрутите головку для закрепления
провода.
Русский
Красный: положительный (+)
Черный: отрицательный (–)
15
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Информация о гнездах и штекерах кабелей
Примечание
Вы можете использовать цифровые гнезда для приема битовых потоков PCM, Dolby Digital и DTS. При подключении
компонентов к гнездам COAXIAL и OPTICAL одновременно, приоритет отдается сигналам, поступающим в гнездо
COAXIAL. Все цифровые входные гнезда совместимы с цифровыми сигналами с частотой стробирования 96 кГц.
Аудиогнезда и штекеры кабелей
AUDIO
L
R
DIGITAL AUDIO
DIGITAL AUDIO
COAXIAL
OPTICAL
Видеогнезда и штекеры кабелей
PORTABLE
VIDEO
(Белый) (Красный) (Оранжевый)
L
R
C
Левый и правый
Штекер
штекеры
коаксиального
аналогового
цифрового
аудиокабеля
аудиокабеля
S VIDEO
(Желтый)
O
V
(Зеленый) (Синий) (Красный)
S
M
Штекер
Штекер
оптического стереофонического
цифрового аналогового мини
аудиокабеля
аудиокабеля
COMPONENT VIDEO
Y
PB
PR
Штекер
Штекер
композитного S-видеокабеля
видеокабеля
Y
PB
PR
Штекеры
компонентного
видеокабеля
■ Аудиогнезда
■ Видеогнезда
Данный аппарат оборудован четырьмя типами аудиогнезд.
Подключение зависит от наличия аудиогнезд на других
компонентах.
Данный аппарат оборудован тремя типами видеогнезд.
Подключение зависит от наличия входных гнезд на
видеоэкране. При установке “VIDEO CONV.” на “ON”
(смотрите стр. 79), видеосигналы, поступающие на
гнезда VIDEO и S VIDEO, поочередно
преобразовываются и выводятся на гнезда VIDEO, S
VIDEO и COMPONENT VIDEO.
Гнезда AUDIO
Для обычных аналоговых аудиосигналов,
передающихся через левый и правый аналоговых
аудиокабеля. Подключите красные штекеры к
правым гнездам и белые штекеры к левым гнездам.
Гнезда DIGITAL AUDIO COAXIAL
Для цифровых аудиосигналов, передающихся
через коаксиальные цифровые аудиокабели.
Гнезда DIGITAL AUDIO OPTICAL
Для цифровых аудиосигналов, передающихся
через оптические цифровые аудиокабели.
Примечание
Перед подключение оптико-волоконного кабеля, удалите колпачок
от оптического гнезда. Не выбрасывайте колпачок. Если вы не
используете оптическое гнездо, обязательно вставьте колпачок на
место. Данный колпачок предохраняет гнездо от пыли.
Гнездо PORTABLE
Для аналоговых аудиосигналов, передающихся
через стереофонические аналоговые мини
аудиокабели.
16
Гнезда VIDEO
Для обычных композитных видеосигналов,
передающихся через композитные видеокабели.
Гнезда S VIDEO
Для S-видеосигналов, разделенных на
видеосигналы яркости (Y) и насыщенности (С),
передающихся по раздельным проводам Sвидеокабелей.
Гнезда COMPONENT VIDEO
Для компонентных видеосигналов, разделенных
на видеосигналы яркости (Y) и насыщенности (Pв,
PR), передающихся по раздельным проводам
компонентных видеокабелей.
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Поток аудио и видео сигнала
■ Поток аудиосигнала для AUDIO OUT (REC)
Вход
Выход
AUDIO OUT (REC)
DIGITAL AUDIO
COAXIAL
Цифровое
аудио
L
R
L
ПОДГОТОВКА
DIGITAL AUDIO
OPTICAL
R
AUDIO
Аналоговое
аудио
PORTABLE
Цифровой выход
Аналоговый выход
Примечание
Цифровые и аналоговые сигналы независимо обрабатываются данным аппаратом. Таким образом, аудиосигналы,
поступающие в аналоговые гнезда, выводятся только на аналоговые гнезда AUDIO OUT (REC). Таким же образом,
аудиосигналы, поступающие в гнезда DIGITAL INPUT (OPTICAL или COAXIAL), выводятся только на гнезда
DIGITAL OUTPUT.
■ Поток видеосигнала для MONITOR OUT
Выход
(MONITOR OUT)
Вход
Y
PB
PR
Y
PB
PR
COMPONENT
VIDEO
Аналоговое
видео
S VIDEO
VIDEO
Прямо
Преобразование видеосигнала при установке “VIDEO CONV.” на “ON” (смотрите стр. 79)
Примечание
17
Русский
При поступлении видеосигналов на гнезда COMPONENT VIDEO, S VIDEO и VIDEO, приоритетность поступающих
видеосигналов следующая, и видеосигналы, поступающие на гнезда COMPONENT VIDEO, имеют высший
приоритет:
COMPONENT VIDEO > S VIDEO > VIDEO
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Подключение телевизора
Подключите телевизор к гнезду VIDEO MONITOR OUT, гнезду S VIDEO MONITOR OUT или гнездам
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT на данном аппарате.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не подключайте данный аппарат или другие компоненты к источникам тока переменного
напряжения, пока не завершены все подключения между компонентами.
COMPONENT VIDEO
Y
VIDEO
MONITOR
OUT
MONITOR OUT
MONITOR
OUT
S VIDEO
V
S
Y
PB
PR
S-видеовход
Композитный видеовход
Видеовход
TV
18
PB
PR
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Подключение DVD-проигрывателя, DVD-магнитофона,
видеомагнитофона или кабельной коробки
Подключите DVD-проигрыватель, DVD-магнитофон, видеомагнитофон или кабельную коробку через
такое же видеосоединение, как и для телевизора (смотрите стр. 18). Примерами кабельной коробки
являются ресивер кабельного телевидения или спутниковый ресивер.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не подключайте данный аппарат или другие компоненты к источникам тока переменного
напряжения, пока не завершены все подключения между компонентами.
• При установке “VIDEO CONV.” на “OFF” (смотрите стр. 79), обязательно выполните такое же видеосоединение,
как и для телевизора (смотрите стр. 18). Например, при подключении телевизора к гнезду VIDEO MONITOR OUT
данного аппарата, подключите другие компоненты к гнездам VIDEO.
• При установке “VIDEO CONV.” на “ON” (смотрите стр. 79), преобразованные видеосигналы выводятся только на
гнезда MONITOR OUT. Во время записи необходимо выполнить одинаковые типы видеоподключений между
каждым компонентом.
• Для выполнения цифрового подключения к компоненту, кроме компонента по умолчанию для каждого гнезда
DIGITAL INPUT или DIGITAL OUTPUT, выберите соответствующую установку для “OPTICAL OUT”, “OPTICAL
IN”, или “COAXIAL IN” в “I/O ASSIGNMENT” (смотрите стр. 77).
• При подключении DVD-проигрывателя к гнездам DIGITAL INPUT (OPTICAL) и DIGITAL INPUT (COAXIAL)
одновременно, приоритет отдается сигналам, поступающим в гнездо DIGITAL INPUT (COAXIAL).
ПОДГОТОВКА
Примечания
■ Подключение DVD-проигрывателя
DVD-проигрыватель
S
O
AUDIO
C
Коаксиальный
аудиовыход
V
Оптический
аудиовыход
L
Компонентный видеовыход
S-видеовыход
R
Видеовыход
Аудиовыход
Y
PR
PB
DIGITAL INPUT
DVD
DVD
COMPONENT VIDEO
DVD
Y
OPTICAL
DVD
PB
PR
COAXIAL
DVD
VIDEO
S VIDEO
Русский
19
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
■ Подключение DVD-магнитофона или видеомагнитофона
AUDIO
COMPONENT VIDEO
DVR
Y
DVR OUT
IN
L
V
V
S
S-видеовход
R
S-видеовыход
L
Видеовыход
Аудиовход
Аудиовыход
R
DVR OUT
S VIDEO
Видеовход
IN
VIDEO
S
Y
PB
PR
Компонентный
видеовыход
DVD-магнитофон или
видеомагнитофон
■ Подключение кабельной коробки
Ресивер кабельного
телевидения или
спутниковый ресивер
S
O
AUDIO
Оптический
аудиовыход
V
S-видеовыход
L
Видеовыход
R
Аудиовыход
Компонентный
видеовыход
Y
PB
PR
DIGITAL INPUT
DTV/CBL
COMPONENT VIDEO
Y
PB
OPTICAL
DTV/CBL
VIDEO
20
DTV/CBL
DTV/CBL
S VIDEO
PR
PB
PR
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Подключение CD-проигрывателя, MD-проигрывателя или
кассетной деки
Подключите CD-проигрыватель, MD-проигрыватель или кассетную деку через аналоговое и/или
цифровое соединения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не подключайте данный аппарат или другие компоненты к источникам тока переменного
напряжения, пока не завершены все подключения между компонентами.
Для выполнения цифрового подключения к компоненту, кроме компонента по умолчанию для каждого гнезда
DIGITAL INPUT или DIGITAL OUTPUT, выберите соответствующую установку для “OPTICAL OUT”, “OPTICAL
IN”, или “COAXIAL IN” в “I/O ASSIGNMENT” (смотрите стр. 77).
CD-проигрыватель
ПОДГОТОВКА
Примечание
Аудиовыход
L
AUDIO
DIGITAL
OUTPUT
MD/CD-R
MD/
OUT
OPTICAL
(PLAY) CD-R (REC)
O
Аудиовыход
R
L
R
L
Аудиовход
Оптический аудиовход
IN
CD
DIGITAL INPUT
MD/CD-R
OPTICAL
O
Оптический аудиовыход
R
MD-магнитофон или
кассетная дека
Русский
21
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Подключение универсального дока YAMAHA для iPod
Данный аппарат оборудован терминалом DOCK на задней панели, что позволяет подключить
универсальный док YAMAHA для iPod (например, YDS-10, продающийся отдельно), на который можно
установить iPod и управлять воспроизведением iPod через поставляемый пульт ДУ. Подключите
универсальный док YAMAHA для iPod (например, YDS-10, продающийся отдельно) к терминалу DOCK
на задней панели данного аппарата через предназначенный кабель. По завершению подключения,
установите iPod на универсальный док YAMAHA для iPod.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не подключайте данный аппарат или другие компоненты к источникам тока переменного
напряжения, пока не завершены все подключения между компонентами.
Примечания
• Поддерживаются только iPod (Click and Wheel), iPod nano, и iPod mini.
• Требуется универсальный док YAMAHA для iPod (например, YDS-10, продающийся отдельно) и специальный
кабель, подходящий к терминалу DOCK данного аппарата.
• Как только iPod установлен на универсальный док YAMAHA для iPod (например, YDS-10, продающийся отдельно),
подключенный к терминалу DOCK данного аппарата, данный аппарат начинает обмен сигналами с iPod.
• По завершению подключения между iPod и данным аппаратом, на дисплее фронтальной панели отображается “iPod
connected” и на дисплее фронтальной панели включается индикатор DOCK. При прерывании подключения между iPod и
данным аппаратом, на дисплее фронтальной панели отображается сообщение. Полный список сообщений по подключению,
смотрите раздел iPod в “ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ” на стр. 99.
• От iPod на терминал DOCK поступают только аналоговые аудио и видеосигналы, и аналоговые аудиосигналы
могут выводиться на аналоговые гнезда AUDIO OUT (REC) для записи.
• Все время, пока данный аппарат включен, батарейка iPod автоматически подзаряжается при установке iPod на универсальный
док YAMAHA для iPod (например, YDS-10, продающийся отдельно), подключенный к терминалу DOCK данного аппарата.
• В зависимости от типа iPod, может потребоваться устновка одного из адаптеров iPod, поставляемых вместе с
универсальным доком YAMAHA для iPod (например, YDS-10, продающийся отдельно) в отверстие дока до установки iPod.
iPod
Универсальный док YAMAHA для iPod
(например, YDS-10, продающийся отдельно)
DOCK
22
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Подключение многоформатного
проигрывателя или внешнего
декодера
Для подключения игровой приставки,
видеокамеры или переносного аудиоплеера к
данному аппарату, используйте гнезда VIDEO
AUX на фронтальной панели.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед выполнением подключений,
обязательно выключите звук данного
аппарата и других компонентов.
Примечания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не подключайте данный аппарат или другие
компоненты к источникам тока переменного
напряжения, пока не завершены все
подключения между компонентами.
• Приоритет отдается аудиосигналам, поступающим на
мини гнездо PORTABLE, над сигналами,
поступающими на гнезда AUDIO L/R.
• Приоритет отдается аудиосигналам, поступающим на
терминал DOCK, над сигналами, поступающими на
гнезда VIDEO AUX.
ПОДГОТОВКА
Данный аппарат оборудован 6-ю дополнительными
входными гнездами (FRONT L/R, CENTER, SURROUND
L/R и SUBWOOFER) для дискретного многоканального
приема от многоформатного проигрывателя, внешнего
декодера или звукового процессора. Подключите
выходные гнезда многоформатного проигрывателя или
внешнего декодера к гнездам MULTI CH INPUT.
Убедитесь, что левое и правое выходные гнезда
подключены к левому и правому входным гнездам для
фронтального канала и канала окружающего звучания.
Подключение игровой
приставки, видеокамеры или
переносного аудиоплеера
Примечания
CENTER
FRONT
SURROUND
PRESET/TUNING
FM/AM
EDIT
A/B/C/D/E
l PRESET/TUNING h
NEXT
LEVEL
PROGRAM
PHONES
SPEAKERS
A
B
STRAIGHT
TONE CONTROL
INPUT MODE
R
AUTO/MAN'L
MULTI CH
INPUT
VIDEO AUX
VIDEO
ON/OFF
L
AUDIO
R
PORTABLE
EFFECT
SILENT CINEMA
VIDEO AUX
L
AUDIO
R
PORTABLE
M
V
L
R
Аудиовыход
VIDEO
Переносной
аудиоплеер
Центральный выход
L
TUNING MODE
INPUT
SUB
WOOFER
Выход сабвуфера
Выход окружающего
звучания
Фронтальный выход
R
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
OFF
MAIN ZONE
Игровая консоль
или видеокамера
L
ZONE
CONTROL
MASTER
ON
L/R аудиовыход
MULTI CH INPUT
VOLUME
ZONE 2
ON/OFF
Видеовыход
• При выборе компонента, подключенного к гнездам
MULTI CH INPUT как источника поступающего сигнала
(смотрите стр. 38), данный аппарат автоматически
выключает цифровой процессор звукового поля, и выбор
программ звукового поля становится невозможным.
• Данный аппарат не перенаправляет сигналы, поступающие
в гнезда MULTI CH INPUT, для компенсации звучания от
отсутствующих колонок. Перед использованием данной
функции, рекомендуется подключить как минимум 5.1канальную акустическую систему.
• При использовании наушников, сигналы воспроизводятся
только от фронтальных левого и правого каналов.
Русский
Многоформатный
проигрыватель или
внешний декодер
23
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Подключение ЧМ- и АМ-антенн
Внутренние ЧМ- и АМ-антенны поставляются вместе
с данным аппаратом. Вообще, данные антенны
должны обеспечивать достаточно сильный прием
сигнала. Подключите каждую антенну надлежащим
образом к соответствующим терминалам.
2
Нажмите и удерживайте язычок
терминала AM ANT.
3
Вставьте один конец провода рамочной
АМ-антенны в терминал AM ANT.
4
Опустите язычок терминала AM ANT для
установки на место.
5
Повторяя шаги 2–4, подключите другой
провод к терминалу GND.
Примечания
• Обязательно установите шаг частоты тюнера (только
модель для Азии и общая модель) в соостветствии с
шагом частоты вашего региона (смотрите стр. 83).
• Рамочная АМ-антенна должна быть установлена на
расстоянии от данного аппарата.
• Рамочная АМ-антенна должна всегда оставаться
подключенной, даже при подключении внешней АМантенны к данному аппарату.
• Внешняя антенна, установленная надлежащим образом,
принимает радиоволны чище, чем внутренняя антенна.
При плохом качестве приема, установите внешнюю
антенну. Для получения более подробной информации о
внешних антеннах, обратитесь к ближайшему
авторизированному дилеру YAMAHA или в сервис центр.
Рамочная АМ-антенна
(поставляется)
Внутренняя ЧМ-антенна
(поставляется)
TUNER
AM
ANT
GND
FM ANT
75Ω
UNBAL.
Внешняя АМ-антенна
Заземление
(терминал GND)
Для обеспечения
максимальной
безопасности и уменьшения
помех, подключите
терминал антенны GND к
хорошему заземлению.
Хорошим заземлением
может послужить
металлический штырь,
введенный в сырую землю.
Используйте 5-10 м провод с
виниловым покрытием,
вытянутый наружу через окно.
■ Подключение рамочной АМ-антенны
1
24
Установите рамочную АМ-антенну.
y
По завершению подключения рамочной АМантенны к данному аппарату, настройте направление
рамочной АМ-антенны для оптимального приема
при настройке АМ-радиостанций (смотрите стр. 46)
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
■ Сборка адаптера антенны на 75-Ом/
300-Ом (только модель для
Соединенного Королевства
Великобритании и Северной
Ирландии)
Откройте крышку поставляемого
адаптера антенны на 75 Ом/300 Ом.
2
Отрежьте внешний слой коаксиального
кабеля на 75 Ом для его подготовки к
подключению.
ПОДГОТОВКА
1
11 MM
8 MM
6 MM
3
Отрежьте и удалите токоподводящий
проводник.
Токоподводящий
проводник
4
Вставьте провод кабеля в щель, и затем
зажмите его держателями.
Зажмите
Зажмите
Вставьте провод
кабеля в щель.
5
Установите крышку на место.
Русский
25
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Подключение силового кабеля
По завершению всех подключений, подключите силовой кабель к розетке переменного тока.
(Модель для США)
AC OUTLETS
К розетке переменного тока
■ VOLTAGE SELECTOR
(Только модель для Азии и общая
модель)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Селектор VOLTAGE SELECTOR на задней
панели данного аппарата должен быть
установлен на местное напряжение ДО
подключения силового кабеля к розетке
переменного тока. Неправильная установка
VOLTAGE SELECTOR может повредить данный
аппарат и создать риск возможного пожара.
Поворачивая VOLTAGE SELECTOR по часовой
или против часовой стрелки с помощью
отвертки, установите его на
соответствующую позицию.
Напряжения:
Модель для Азии
................ 220/230–240 В переменного тока, 50/60 Гц
Общая модель
....... 110/120/220/230–240 В переменного тока, 50/60 Гц
VOLTAGE
SELECTOR
230240V
26
Индикация напряжения
■ AC OUTLET(S) (SWITCHED)
Модель для Соединенного Королевства
Великобритании и Северной Ирландии, и
Австралии ......................................................... 1 выход
Модель для Кореи ................................... Отсутствует
Другие модели .................................................2 выхода
Данный(ые) выход(ы) используются для подачи
питания на любые подключенные компоненты.
Подключите силовые кабели других компонентов
к данному(ым) выходу(ам). Питание на данный(е)
выход(ы) подается при включении основной зоны
или Zone 2. Однако, питание на данный(е)
выход(ы) прерывается при отключении основной
зоны и Zone 2 или когда MASTER ON/OFF на
фронтальной панели нажата и установлена
наружу на позицию OFF. Для информации по
максимальному напряжению или общему
энергопотреблению компонентов, подключаемых
к данном(ым) выходу(ам), смотрите
“ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ” на
стр. 103.
Резервная копия памяти
Схема резервной копии памяти предотвращает
сохраненные данные от удаления, даже если
данный аппарат находится в режиме ожидания.
Однако, если силовой кабель отключен от
розетки переменного тока, или если подача
электроэнергии прервана более чем на одну
неделю, сохраненные данные могут быть
удалены.
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Установка импеданса колонки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
4
При подключении колонок на 4 или 6 ом,
установите “SP IMP.” на “6ΩMIN” ДО
использования данного аппарата.
Повторно нажимая кнопку STRAIGHT
(EFFECT) на фронтальной панели,
выберите режим “6ΩMIN”.
На дисплее фронтальной панели
отображается следующий экран.
2,5
STRAIGHT
ПОДГОТОВКА
EFFECT
VOLUME
ZONE 2
ON/OFF
ZONE
CONTROL
MASTER
PRESET/TUNING
FM/AM
EDIT
ON
A/B/C/D/E
l PRESET/TUNING h
NEXT
LEVEL
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
TUNING MODE
AUTO/MAN'L
OFF
PROGRAM
INPUT
MAIN ZONE
PHONES
SPEAKERS
A
B
STRAIGHT
TONE CONTROL
INPUT MODE
MULTI CH
INPUT
VIDEO AUX
VIDEO
ON/OFF
L
AUDIO
R
PORTABLE
EFFECT
SILENT CINEMA
SP IMP.-6 MIN
2,4 3
5
1
Убедитесь, что данный аппарат отключен.
Смотрите стр. 28 о включении или
отключении данного аппарата.
2
Нажмите и удерживайте STRAIGHT (EFFECT)
на фронтальной панели и затем нажмите
MASTER ON/OFF внутрь на позицию ON для
включения данного аппарата.
Данный аппарат включается, и на дисплее
фронтальной панели появляется меню
дополнительных настроек.
Для сохранения новой настройки и
отключения данного аппарата, нажмите
MASTER ON/OFF на фронтальной панели и
установите его наружу на позицию OFF.
MASTER
ON
OFF
Примечание
Выполненная настройка будет работать при
следующем включении данного аппарата.
Удерживая
нажатой
MASTER
STRAIGHT
EFFECT
3
ON
OFF
Поворачивая селектор PROGRAM на
фронтальной панели, выберите “SP IMP.”.
На дисплее фронтальной панели
отображается следующий экран.
PROGRAM
Русский
SP IMP.-8 MIN
27
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Включение и выключение питания
Когда все подключения завершены, включите питание данного аппарата.
MASTER ON/OFF
CODE SET
STANDBY
TRANSMIT
POWER
POWER
TV
AV
CD
CD-R
STANDBY
POWER
POWER
VOLUME
ZONE 2
ON/OFF
ZONE
CONTROL
MD
SLEEP
MULTI CH IN
CBL
MASTER
PRESET/TUNING
FM/AM
EDIT
ON
A/B/C/D/E
l PRESET/TUNING h
NEXT
LEVEL
MEMORY
TUNING MODE
MAN'L/AUTO FM
AUTO/MAN'L
DVD
DTV
V-AUX
DVR
TV VOL
TV CH
TUNER
OFF
PROGRAM
INPUT
MAIN ZONE
PHONES
SPEAKERS
A
B
STRAIGHT
TONE CONTROL
INPUT MODE
MULTI CH
INPUT
VIDEO AUX
VIDEO
ON/OFF
L
AUDIO
R
PORTABLE
AMP
EFFECT
SILENT CINEMA
SOURCE
VOLUME
TV
MAIN ZONE ON/OFF
■ Включение данного аппарата
■ Выключение данного аппарата
Для включения данного аппарата, нажмите
MASTER ON/OFF на фронтальной панели
внутрь на позицию ON.
Для выключения данного аппарата, снова
нажмите MASTER ON/OFF на фронтальной
панели наружу на позицию OFF.
MASTER
MASTER
ON
ON
OFF
• Нажмите MAIN ZONE ON/OFF на
фронтальной панели (или кнопку
STANDBY на пульте ДУ) для установки
основной зоны в режим ожидания.
MAIN ZONE
STANDBY
ON/OFF
или
Фронтальная панель
Пульт ДУ
• Нажмите MAIN ZONE ON/OFF на
фронтальной панели (или кнопку POWER
на пульте ДУ) для включения основной
зоны.
MAIN ZONE
POWER
ON/OFF
или
Фронтальная панель
Пульт ДУ
Примечание
MAIN ZONE ON/OFF на фронтальной панели, а
также кнопки POWER и STANDBY на пульте ДУ
работают только после нажатия MASTER ON/OFF
внутрь на позицию ON.
28
OFF
Фронтальная панель
Фронтальная панель
ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ
ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ
Функция “BASIC SETUP” полезна для быстрой настройки системы с минимальными усилиями.
Примечания
STEREO
CODE SET
TRANSMIT
POWER
POWER
TV
AV
CD
CD-R
STANDBY
POWER
MD
1
V-AUX
DTV
SLEEP
ENTERTAIN
3
4
EXTD SUR.
DIRECT ST.
6
7
8
SPEAKERS
ENHANCER
NIGHT
STRAIGHT
9
0
10
ENT.
EFFECT
PRESET/CH
TUNER
LEVEL
SET MENU
TITLE
MENU
SRCH MODE
BAND
DVR
ENTER
AMP
A/B/C/D/E
RETURN
SOURCE
TV VOL
TV CH
4
MOVIE
2
SELECT
5
MULTI CH IN
CBL
DVD
MUSIC
1
STANDARD
VOLUME
2,13
3-12
Нажав кнопку ENTER, войдите в “BASIC
SETUP”.
На дисплее-на-экране отобразится
следующий экран .
;BASIC SETUP
PRESET/CH
DISPLAY
DAB MEMORY
REC
TV
AUDIO
.ROOM:
S >M L
SUBWOOFER;;;;YES
SPEAKERS;;;;6spk
SETUP:>OK CANCEL
ENTER
A/B/C/D/E
Установите селекторный переключатель
компонента на AMP.
TV
Нажав кнопку SET MENU, войдите в “SET
MENU”.
На дисплее-на-экране отобразится главный
экран “SET MENU”.
Нажимая кнопку u / d, выберите
параметр “ROOM”, затем нажимайте
кнопку j / i для выбора желаемой
установки.
PRESET/CH
;BASIC SETUP
ENTER
A/B/C/D/E
p
SRCH MODE
p
p
[ ]/[]:Up/Down
[ENTER]:Enter
p
.;BASICSETUP
;MANUALSETUP
.;SIGNAL INFO
MENU
.ROOM:
S >M L
SUBWOOFER;;;;YES
SPEAKERS;;;;6spk
SETUP:>OK CANCEL
[]/[]:Up/Down
[<]/[>]:Select
SET MENU
SET MENU
p
[]/[]:Up/Down
[<]/[>]:Select
5
AMP
SOURCE
2
p
1
ПОДГОТОВКА
• Убедитесь, что наушники отключены от данного аппарата.
• Если вы хотите сконфигурировать данный аппарат вручную с использованием более точных настроек,
воспользуйтесь детальными параметрами в “SOUND MENU” (смотрите стр. 72).
• Изменение любых параметров в “BASIC SETUP” приводит к сбросу всех параметров, настроенных вручную в
“SOUND MENU” (смотрите стр. 72).
• Начальные установки выделены жирным шрифтом под каждым параметром.
• Для возврата на предыдущий уровень меню, нажмите кнопку RETURN на пульте ДУ.
Выберите размер комнаты, где были
установлены колонки. В общем, размеры
комнаты определяются следующим образом:
Выбор: S, M, L
3
Нажимая кнопку u / d, выберите режим
“BASIC SETUP”.
PRESET/CH
ENTER
A/B/C/D/E
[Модели для США и Канады]
S (малый) 16 x 13ft, 200ft2 (4,8 x 4,0м, 20м2)
M (средний) 20 x 16ft, 300ft2 (6,3 x 5,0м, 30м2)
L (большой) 26 x 19ft, 450ft2 (7,9 x 5,8м, 45м2)
[Другие модели]
S (малый) 3,6 x 2,8м, 10м2
М (средний) 4,8 x 4,0м, 20м2
L (большой) 6,3 x 5,0м, 30м2
Русский
29
ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ
6
Нажимая кнопку d, выберите параметр
“SUBWOOFER”, затем нажимайте кнопку
j / i для выбора желаемой установки.
PRESET/CH
8
Нажимая кнопку d, выберите параметр
“SETUP”, затем нажимайте кнопку j / i для
выбора желаемой установки.
PRESET/CH
;BASIC SETUP
ROOM:
S >M L
.SUBWOOFER;;;;YES
SPEAKERS;;;;6spk
SETUP:>OK CANCEL
ENTER
;BASIC SETUP
ROOM:
S >M L
SUBWOOFER;;;;YES
SPEAKERS;;;;6spk
. SETUP:>OK CANCEL
ENTER
A/B/C/D/E
A/B/C/D/E
p
p
[]/[]:Up/Down
[<]/[>]:Select
Выбор: YES, NONE
Выбор: OK, CANCEL
• Для подтверждения настроек, выберите
“OK”.
• Для отмены процедуры настройки без
изменений, выберите “CANCEL”.
• При наличии сабвуфера в системе,
выберите “YES”.
• При отсутствии сабвуфера в системе,
выберите “NONE”.
7
Нажимая кнопку d, выберите
“SPEAKERS” и затем нажимайте кнопку
j / i и выберите количество колонок,
подключенных к данному аппарату.
PRESET/CH
y
Процедуру настройки также можно отменить,
нажав кнопку SET MENU.
9
Нажмите кнопку ENTER для
подтверждения выбора.
;BASIC SETUP
PRESET/CH
ROOM:
S >M L
SUBWOOFER;;;;YES
.SPEAKERS;;;;6spk
SETUP:>OK CANCEL
ENTER
ENTER
A/B/C/D/E
p
A/B/C/D/E
Выбор
Дисплей
2spk
L C R
SL SB SR
Фронтальные левая/
правая
3spk
L C R
SL SB SR
Фронтальные левая/
правая, Центральная
Фронтальные левая/
правая, Центральная,
Окружающего звучания
левая/правая
L C R
SL SB SR
Фронтальные левая/
правая, Центральная,
Окружающего звучания
левая/правая, Тылового
окружающего звучания
;BASIC SETUP
ROOM:
S >M L
SUBWOOFER;;;;YES
SPEAKERS;;;;6spk
SETUP:>OK CANCEL
.CHECK OK?;;;;YES
[]/[]:Up/Down
[<]/[>]:Select
[]/[]:Up/Down
[<]/[>]:Select
p
L C R
SL SB SR
;BASIC SETUP
ROOM:
S >M L
SUBWOOFER;;;;YES
SPEAKERS;;;;6spk
SETUP:>OK CANCEL
.CHECK:Test Tone
p
Фронтальные левая/
правая, Окружающего
звучания левая/правая
Если на шаге 8 была выбрана “OK”, каждая
колонка поочередно воспроизводит тестовый
тональный сигнал. На несколько секунд на
дисплее-на-экране высвечивается
“CHECK:Test Tone” и затем на дисплее-наэкране высвечивается “CHECK OK?”.
p
6spk
L C R
SL SB SR
Колонки
p
5spk
30
p
[]/[]:Up/Down
[<]/[>]:Select
4spk
p
p
[]/[]:Up/Down
[<]/[>]:Select
y
При необходимости, проверьте соединения колонок
(смотрите стр. 13) и настройте параметры
“SPEAKERS” на шаге 7.
ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ
10
Нажав кнопку j / i, выберите желаемую
установку.
12
;BASIC SETUP
PRESET/CH
ROOM:
S >M L
SUBWOOFER;;;;YES
SPEAKERS;;;;6spk
SETUP:>OK CANCEL
.CHECK OK?;;;;YES
ENTER
A/B/C/D/E
p
p
[]/[]:Up/Down
[<]/[>]:Select
Выбор: YES, NO
• Для завершения процесса настройки при
.
;BASIC SETUP
FR;;;;;;;;;;
C;;;;;;;;;;
SL;;;;;;;;;;
SB;;;;;;;;;;
SR;;;;;;;;;;
SWFR;;;;;;;;;;
[]/[]:Select
[<]/[>]:Adjust
ENTER
A/B/C/D/E
p
11
PRESET/CH
p
удовлетворительном уровне тестового
тонального сигнала от каждой колонки,
выберите “YES”.
• Для перехода в меню настройки уровней
колонок на шаге 12 для приведения в баланс
уровня каждой колонки, выберите “NO”.
ПОДГОТОВКА
Нажимая кнопку u / d, выберите
колонку, затем нажимайте кнопку j / i для
регулировки баланса.
Выбранная колонка и фронтальная левая
колонка (или левая колонка окружающего
звучания) поочередно воспроизводят
тестовый тональный сигнал.
• Для увеличения значения, нажимайте
кнопку i.
• Для уменьшения значения, нажимайте
кнопку j.
• Выберите “FR” для регулировки баланса
Нажмите кнопку ENTER для
подтверждения выбора.
•
PRESET/CH
•
ENTER
A/B/C/D/E
•
• При выборе “YES” на шаге 10, процесс
настройки завершается, и устанавливается
экран “SET MENU”.
• При выборе параметра “NO” на шаге 10, на
дисплее фронтальной панели появится
индикация настройки уровня фронтальных
колонок.
•
•
13
между фронтальными левой и правой
колонками.
Выберите “C” для регулировки баланса
между фронтальной левой и центральной
колонками.
Выберите “SL” для регулировки баланса
между фронтальной левой колонкой и
левой колонкой окружающего звучания.
Выберите “SB” для регулировки баланса
между левой и тыловой колонками
окружающего звучания.
Выберите “SR” для регулировки баланса
между левой и правой колонками
окружающего звучания.
Выберите “SWFR” для регулировки
баланса между фронтальной левой
колонкой и сабвуфером.
Для выхода из SET MENU, нажмите
кнопку “BASIC SETUP”.
SET MENU
MENU
SRCH MODE
Русский
31
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При воспроизведении CD-дисков, закодированных по системе DTS, нужно соблюдать
предельную предосторожность. При воспроизведении CD-диска, закодированного по DTS, на
CD-проигрывателе, не поддерживающем DTS, будет слышаться только нежелаемый шум,
который может повредить колонки. Убедитесь, поддерживает ли CD-проигрыватель CD-диски,
закодированные по DTS. Также, проверьте уровень выходного звучания CD-проигрывателя до
начала воспроизведения CD-диска, закодированного по DTS.
3
VOLUME
ZONE 2
ON/OFF
ZONE
CONTROL
Поворачивая селектор INPUT на
фронтальной панели (или нажав одну из
селекторных кнопок источника на пульте
ДУ), выберите нужный источник приема.
MASTER
PRESET/TUNING
FM/AM
A/B/C/D/E
l PRESET/TUNING h
NEXT
LEVEL
EDIT
ON
MEMORY
TUNING MODE
MAN'L/AUTO FM
AUTO/MAN'L
OFF
PROGRAM
INPUT
MAIN ZONE
PHONES
SPEAKERS
A
B
STRAIGHT
TONE CONTROL
INPUT MODE
MULTI CH
INPUT
VIDEO AUX
VIDEO
ON/OFF
L
AUDIO
R
MD
INPUT
PORTABLE
SLEEP
EFFECT
SILENT CINEMA
CD-R
CD
2
6,7 6
3
TV MUTE
CODE SET
STEREO
TRANSMIT
POWER
POWER
TV
AV
CD
CD-R
STANDBY
3
2
DTV
V-AUX
DVR
MUTE
MUSIC
ENTERTAIN
MOVIE
1
2
3
4
STANDARD
SELECT
EXTD SUR.
DIRECT ST.
POWER
MD
TUNER
2
5
6
7
8
SPEAKERS
ENHANCER
NIGHT
STRAIGHT
9
0
7
EFFECT
PRESET/CH
SET MENU
LEVEL
TITLE
MENU
SRCH MODE
BAND
ENTER
AMP
A/B/C/D/E
SOURCE
TV VOL
TV CH
VOLUME
TV
5
RETURN
DTV
V-AUX
DVR
TUNER
Пульт ДУ
На дисплее фронтальной панели и на дисплеена-экране на несколько секунд отображается
наименование текущего выбранного
источника приема.
ENT.
10
DVD
Фронтальная
панель
SLEEP
MULTI CH IN
CBL
DVD
5
TV INPUT
MULTI CH IN
CBL
или
DISPLAY
DAB MEMORY
Доступные источники приема
REC
AUDIO
DISC SKIP
TV MUTE
TV INPUT
MUTE
DVR
1
Включите видеоэкран, подключенный к
данному аппарату.
2
Нажмите SPEAKERS A или В на
фронтальной панели (или установите
селекторный переключатель компонента
на AMP и затем повторно нажмите кнопку
SPEAKERS на пульте ДУ).
При каждом нажатии кнопки SPEAKERS A
или B, включаются или отключаются
соответствующие колонки.
SPEAKERS
A
B
Фронтальная панель
или
AMP
SPEAKERS
SOURCE
9
TV
Пульт ДУ
32
V-AUX
DTV/CBL pDVD
MD/CD-R
TUNER
CD
VOLUME
SP
A
DVD
Текущий выбранный
источник приема
dB
AUTO
L
R
Текущий выбранный
режим приема
Примечание
Если вы хотите выбрать источник, подключенный
через цифровые соединения, установите “INPUT
MODE” на “AUTO” или “DTS” (смотрите стр. 35).
4
Начните воспроизведение на выбранном
компоненте-источнике или выберите
радиостанцию.
Смотрите инструкцию по эксплуатации,
приложенную к компоненту-источнику.
Смотрите стр. 46 для инструкций по
настройке.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
5
Поворачивая VOLUME на фронтальной
панели (или нажимая кнопку VOLUME +/–
на пульте ДУ), настройте желаемый
уровень громкости.
VOLUME
или
VOLUME
7
Поворачивая селектор PROGRAM на
фронтальной панели (или повторно нажимая
одну из селекторных кнопок программ
звукового поля на пульте ДУ), выберите
нужную программу звукового поля.
Наименование выбранной программы
звукового поля появится на дисплее
фронтальной панели и дисплее-на-экране.
Смотрите стр. 58 о программах звукового поля.
PROGRAM
Пульт ДУ
Фронтальная панель
6
Фронтальная панель
или
STEREO
MUSIC
ENTERTAIN
1
2
3
4
STANDARD
SELECT
EXTD SUR.
DIRECT ST.
5
6
7
8
SPEAKERS
ENHANCER
NIGHT
STRAIGHT
9
0
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
Повторно нажимая TONE CONTROL на
фронтальной панели, выберите “TREBLE”
или “BASS” и затем поворачивайте
селектор PROGRAM для настройки
соответствующего уровня частотной
характеристики.
MOVIE
PROGRAM
TONE CONTROL
10
ENT.
EFFECT
Пульт ДУ
DVR
V-AUX
DTV/CBL pDVD
MD/CD-R
TUNER
CD
VOLUME
SP
A
TREBLE
dB
0dB
L
R
DVR
V-AUX
DTV/CBL pDVD
MD/CD-R
TUNER
CD
VOLUME
SP
A
• Выберите параметр “TREBLE” для
настройки высокочастотной
характеристики.
• Выберите параметр “BASS” для настройки
характеристики низких частот.
TV Sports
dB
L
R
Текущая выбранная
программа звукового поля
Примечания
• Настройки колонок и наушников сохраняются
независимо.
• Если параметр “TONE BYPASS” установлен на
“AUTO” (смотрите стр. 76) и параметр “BASS” и
“TREBLE” установлены на 0 дБ, воспроизводимое
звучание автоматически обходит схему контроля
тональности данного аппарата.
• При увеличении или уменьшении
высокочастотного или низкочастотного звучания
до предельного уровня, тональное качество
колонок окружающего звучания может
отличаться от тонального качества фронтальных
левой и правой колонок.
• Функция TONE CONTROL недействительна при
выборе режима “DIRECT STEREO” (смотрите
стр. 39) или при выборе компонента,
подключенного к гнездам MULTI CH INPUT, как
источника приема (смотрите стр. 38).
• Для прослушивания многоканальных источников в
режиме окружающего звучания, смотрите стр. 42.
• При выборе программы звукового поля,
основывайтесь на собственном вкусе
прослушивания, а не только на самих
наименованиях программ.
• При выборе источника поступающего сигнала,
данный аппарат автоматически выбирает программу
звукового поля, использованную в последний раз для
соответствующего источника приема.
• При выборе компонента, подключенного к
гнездам MULTI CH INPUT, как источника приема
(смотрите стр. 38), невозможно выбрать
программу звукового поля.
• Сигналы с частотой стробирования,
превышающей 48 кГц (кроме сигналов DTS 96/24),
преобразовываются в сигналы с частотой
стробирования 48 кГц, затем применяются
программы звукового поля.
• Для отображения информации о текущем
выбранном источнике приема на дисплее-наэкране, смотрите стр. 40.
33
Русский
Примечания
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АУДИОФУНКЦИЙ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АУДИОФУНКЦИЙ
Использование SILENT CINEMA
Выбор режима ночного прослушивания
Функция SILENT CINEMA позволяет
прослушивать через обычные наушники музыку
многоканального формата или звуковое
сопровождение кинофильмов, включая источники
Dolby Digital и DTS. Функция SILENT CINEMA
включается автоматически при подключении
наушников к гнезду PHONES во время
прослушивания программ звукового поля
CINEMA DSP или HiFi DSP (смотрите стр. 58).
При включении функции, на дисплее
фронтальной панели загорается индикатор
SILENT CINEMA.
Режимы ночного прослушивания разработаны с целью
улучшения прослушиваемости на низких уровнях
громкости или в ночное время. В зависимости от
воспроизводимого типа материала, выберите режим
“NIGHT:CINEMA” или “NIGHT:MUSIC”.
1
Установите селеторный переключатель
компонента на AMP и затем, повторно
нажимая кнопку NIGHT на пульте ДУ, выберите
“NIGHT:CINEMA” или “NIGHT:MUSIC”.
AMP
NIGHT
SOURCE
Примечания
10
TV
• Функция SILENT CINEMA не включается при выборе
компонента, подключенного к гнездам MULTI CH
INPUT, как источника приема (смотрите стр. 38).
• Функция SILENT CINEMA недоступна пр выборе
режима “DIRECT STEREO” (смотрите стр. 39) или
“2ch Stereo” (смотрите стр. 39), или когда данный
аппарат находится в режиме “STRAIGHT” (смотрите
стр. 39).
Выбор: NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC, OFF
• При просмотре кинофильмов, выберите режим
“NIGHT:CINEMA” для уменьшения
динамического диапазона звукового
сопровождения кинофильма и улучшения
слышимости диалога на низких уровнях громкости.
• При прослушивании музыкальных
источников, выберите режим
“NIGHT:MUSIC” для сохранения легкости
прослушивания всех звуков.
• Выберите “OFF”, если вы не хотите
использовать данную функцию.
Приглушение выводимого
звучания
Для приглушения выводимого звучания,
нажмите кнопку MUTE на пульте ДУ. Для
возобновления вывода звучания, снова
нажмите кнопку MUTE.
y
При выборе режима ночного прослушивания, на дисплее
фронтальной панели загорается индикатор NIGHT.
MUTE
2
y
• Для возобновления вывода звучания, можно повернуть
VOLUME на фронтальной панели или нажать кнопку
VOLUME +/–.
• Уровень приглушения можно настроить с помощью
параметра “MUTING TYPE” в “SOUND MENU”
(смотрите стр. 76).
• При приглушении звучания, на дисплее фронтальной
панели мигает индикатор MUTE, и он отключается
при возобновлении вывода звучания.
Для настройки уровня эффекта, нажимайте
кнопку j / i на пульте ДУ, пока на дисплее
фронтальной панели отображена индикация
“NIGHT:CINEMA” или “NIGHT:MUSIC”.
PRESET/CH
ENTER
A/B/C/D/E
Пульт ДУ
Примечание
При переключении источника приема или программы
звукового поля во время приглушения звучания, данный
аппарат возобновляет вывод звучания.
Effect.Lvl:MID
Выбор: MIN, MID, MAX
• Выберите “MIN” для минимального сжатия.
• Выберите “MID” для стандартного сжатия.
• Выберите “MAX” для максимального сжатия.
34
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АУДИОФУНКЦИЙ
y
AUTO
Настройки “NIGHT:CINEMA” и “NIGHT:MUSIC”
сохраняются независимо.
Примечания
• Режимы ночного прослушивания недоступны в
следующих случаях:
– когда выбран режим “DIRECT STEREO” (смотрите
стр. 39).
– когда выбран компонент, подключенный к гнездам MULTI
CH INPUT, как источник приема (смотрите стр. 38).
– когда к гнезду PHONES подключены наушники.
• Режимы ночного прослушивания могут
различаться по действию, в зависимости от
источника поступающего сигнала и используемых
настроек окружающего звучания.
DTS
ANALOG
Примечание
Выбор режима приема
y
• В большинстве случаев, рекомендуется установить
“INPUT MODE” на “AUTO”.
• Режим приема по умолчанию данного аппарата можно
отрегулировать с помощью параметра “INPUT
MODE” в “INPUT MENU” (смотрите стр. 78).
Примечания
• Для воспроизведения CD-дисков, закодированных по
DTS, с помощью аудиоподключения, установите
“INPUT MODE” на “DTS”.
• В зависимости от проигрывателя, DTS декодирование может
выполняться неправильно, даже при выполнении цифрового
подключения между данным аппаратом и проигрывателем.
1
При установке “INPUT MODE” на “AUTO”, данный
аппарат автоматически переключается на
соответствующий декодер при обнаружении
сигнала Dolby Digital или DTS.
Применение таймера сна
Данная функция позволяет автоматически
устанавливать данный аппарат в режим ожидания
после определенного промежутка времени.
Таймер сна полезен, когда вы ложитесь спать, в то
время как данный аппарат воспроизводит или
производит запись с источника. Таймер сна также
автоматически отключает любые внешние
компоненты, подключенные к AC OUTLET(S)
(смотрите стр. 26).
1
Поворачивая селектор INPUT на фронтальной
панели, выберите нужный источник приема.
Для выбора желаемого источника
приема, нажмите одну из селекторных
кнопок источника на пульте ДУ.
MD
CD
INPUT
SLEEP
CD-R
MULTI CH IN
CBL
2
Повторно нажимая INPUT MODE на фронтальной
панели, выберите нужный режим приема.
INPUT MODE
Доступные источники приема
DVR
V-AUX
DTV/CBL pDVD
MD/CD-R
TUNER
DTV
V-AUX
DVR
TUNER
Начните воспроизведение на выбранном
компоненте-источнике или выберите
радиостанцию.
Смотрите инструкцию по эксплуатации,
приложенную к компоненту-источнику.
Смотрите стр. 46 для инструкций по
настройке.
VOLUME
dB
AUTO
L
Русский
Текущий выбранный
источник приема
DVD
CD
SP
A
DVD
2
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
Данный аппарат оборудован разнообразными входными
гнездами. Для выбора желаемого типа поступающего
сигнала, выполните следующую процедуру.
Автоматический выбор
поступающего сигнала в
следующем порядке:
(1) Цифровые сигналы
(2) Аналоговые сигналы
Выбор только цифровых
сигналов, закодированных по
системе DTS. Звучание
отсутствует при отсутствии
поступающих сигналов DTS.
Выбор только аналоговых
сигналов. Звучание отсутствует
при отсутствии поступающих
аналоговых сигналов.
R
Текущий выбранный
режим приема
35
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АУДИОФУНКЦИЙ
3
Повторно нажимая кнопку SLEEP на пульте
ДУ, установите количество времени.
С каждым нажатием кнопки SLEEP,
индикации на дисплее фронтальной панели
переключаются следующим образом.
SLEEP
Настройка уровня колонок
Вы можете отрегулировать уровни громкости каждой
колонки во время прослушивания звучания. Данная
функция также доступна при воспроизведении
источников, поступающих на гнезда MULTI CH INPUT.
Примечание
Данная операция отменит настройки уровней,
произведенные в “BASIC SETUP” (смотрите стр. 29) и
“SPEAKER LEVEL” (смотрите стр. 74).
SLEEP 120min
SLEEP OFF
y
SLEEP 90min
SLEEP 30min
SLEEP
60min
Во время переключения временных
промежутков таймера сна, мигает индикация
SLEEP. После установки таймера сна, на
дисплее фронтальной панели загорается
индикация SLEEP, и дисплей возвращается на
выбранную программу звукового поля.
DVR
V-AUX
DTV/CBL
DVD
MD/CD-R
SP
A
TUNER pCD
AMP
SOURCE
TV VOL
dB
L
TV CH
VOLUME
1
TV
VOLUME
SLEEP
SLEEP 120min
Для данной операции, вы также можете использовать кнопки
управления на фронтальной панели. Повторно нажимая NEXT
на фронтальной панели, выберите канал колонки, чей уровень
нужно отрегулировать, и затем нажимайте LEVEL +/– на
фронтальной панели для настройки выходного уровня.
TV MUTE
TV INPUT
MUTE
STEREO
MUSIC
ENTERTAIN
1
2
3
4
STANDARD
SELECT
EXTD SUR.
DIRECT ST.
5
6
7
8
SPEAKERS
ENHANCER
NIGHT
STRAIGHT
9
0
10
R
MOVIE
ENT.
EFFECT
1
Мигает
PRESET/CH
LEVEL
TITLE
SET MENU
MENU
SRCH MODE
BAND
ENTER
3
A/B/C/D/E
RETURN
DISPLAY
DAB MEMORY
REC
AUDIO
2
DISC SKIP
DVR
V-AUX
DTV/CBL
DVD
MD/CD-R
SP
A
TUNER pCD
VOLUME
SLEEP
STRAIGHT
dB
L
R
Загорается
4
1
Установите селекторный переключатель
компонента на AMP и затем, повторно
нажимая кнопку LEVEL на пульте ДУ,
выберите фронтальную колонку для
использования.
Для отмены таймера сна, повторно
нажимайте кнопку SLEEP на пульте ДУ до
отображения “SLEEP OFF” на дисплее
фронтальной панели.
SLEEP
AMP
SOURCE
LEVEL
TV
BAND
TITLE
• Выберите “FRONT L” для регулировки
выходного уровня фронтальной левой колонки.
• Выберите “CENTER” для регулировки
уровня звучания центральной колонки.
• Выберите “FRONT R” для регулировки
DVR
V-AUX
DTV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER pCD
VOLUME
SP
A
SLEEP OFF
dB
L
R
выходного уровня фронтальной правой колонки.
• Выберите “SUR. R” для регулировки выходного
уровня правой колонки окружающего звучания.
• Выберите “SUR. B” для регулировки выходного
36
Отключается индикатор SLEEP, и на дисплее
фронтальной панели через несколько секунд
отключается “SLEEP OFF”.
• Выберите “SUR. L” для регулировки выходного
y
• Выберите “SWFR” для регулировки
Вы можете также отменить таймер сна, нажав
кнопку STANDBY на пульте ДУ (или кнопку MAIN
ZONE ON/OFF на фронтальной панели), и
установив основную зону в режим ожидания.
y
уровня тыловой колонки окружающего звучания.
уровня левой колонки окружающего звучания.
выходного уровня сабвуфера.
При нажатии кнопки LEVEL на пульте ДУ, вы можете
также выбрать колонку, нажимая кнопку u / d.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АУДИОФУНКЦИЙ
2
Нажмите кнопку j / i на пульте ДУ для
регулировки уровня звучания колонки.
• Для увеличения значения, нажимайте
кнопку i.
• Для уменьшения значения, нажимайте
кнопку j.
Диапазон настройки: –10 dB – +10 dB
PRESET/CH
ENTER
A/B/C/D/E
3
По завершению настройки, нажмите
кнопку ENTER на пульте ДУ.
Выбор режима Compressed
Music Enhancer
Искажения сжатия (например формат МР3)
создаются схемой сжатия с потерями, когда
звучание повторно создается с целью уменьшения
битовой характеристики и удаления звуков,
недоступных обычному человеческому слуху.
Функция Compressed Music Enhancer данного
аппарата улучшает прослушивание путем
регенерации отсутствующих гармоник в
искажении сжатия. В результате, компенсируется
уравновешивание сложности из-за потери
высокочастотной точности, а также недостаток
басов из-за потери низкочастотного баса,
обеспечивая улучшенное звучание всей
акустической системы.
Примечания
PRESET/CH
A/B/C/D/E
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
ENTER
• Режим Compressed Music Enhancer совместим с
сигналами PCM (32 кГц, 44,1 кГц и 48 кГц) и
аналоговыми 2-канальными источниками.
• Режим Compressed Music Enhancer не работает с
любыми программами звуковых полей.
• При включении режима Compressed Music Enhancer,
во время воспроизведения неподдерживаемого
источника, на дисплее фронтальной панели и на
дисплее-на-экране отображается “Not Available”.
• Если источни приема переключен на
неподдерживаемый источник, при включенном
режиме Compressed Music Enhancer, режим
Compressed Music Enhancer автоматически
отключается и неподдерживаемый источник
воспрозводится в 2-канальном или 6-канальном
стереорежиме.
y
На дисплее фронтальной панели высвечивается
индикатор ENHANCER при выборе одного из режимов
Compressed Music Enhancer.
Русский
37
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АУДИОФУНКЦИЙ
1
Установите селеторный переключатель
компонента на AMP и затем, повторно
нажимая кнопку ENHANCER на пульте ДУ,
выберите нужный режим Compressed
Music Enhancer.
На дисплее-на-экране отображается
следующий экран и на дисплее фронтальной
панели высвечивается индикатор ENHANCER.
Выбор компонента MULTI CH INPUT
Данная функция используется для выбора
компонента, подключенного к гнездам MULTI CH
INPUT (смотрите стр. 23), как источника приема.
Нажимайте MULTI CH INPUT на фронтальной
панели (или кнопку MULTI CH IN на пульте ДУ) до
тех пор, пока на дисплее фронтальной панели не
отобразится индикация “MULTI CH INPUT”.
AMP
ENHANCER
SOURCE
0
MULTI CH
INPUT
MULTI CH IN
или
TV
Фронтальная панель
MUSIC ENHANCER
2ch Stereo
. LOW
>HIGH
ENHANCER
Загорается
Выбор: 2ch Stereo, 6ch Stereo, Off
• Выберите “2ch Stereo” для воспроизведения
искажений сжатия в 2-канальном
стереофоническом режиме.
• Выберите “6ch Stereo” для воспроизведения
искажений сжатия в 6.1-канальном
стереофоническом режиме.
• Выберите “Off ” для отключения режима
Compressed Music Enhancer.
Примечание
При выборе “Off ”, данный аппарат возвращается на
предыдующую программу звукового поля.
2
Нажмите кнопку j / i на пульте ДУ для
выбора нужного уровня эффекта.
PRESET/CH
ENTER
A/B/C/D/E
Выбор: HIGH, LOW
• Выберите “HIGH” для эффета высокого уровня.
• Выберите “LOW” для эффета низкого уровня.
Примечание
Установите уровень эффекта на “HIGH” или
“LOW” в соответствии с характеристиками
звучания. Высокочастотные сигналы некоторых
источников могут слишком сильно выражаться. В
таком случае, установите уровень эффекта “LOW”.
38
Пульт ДУ
MULTI CH INPUT
Примечание
При отображении индикации “MULTI CH INPUT” на
дисплее фронтальной панели, другие источники не могут
воспроизводиться. Для выбора другого источника
приема с помощью селектора INPUT на фронтальной
панели (или одной из селекторных кнопок источника),
нажимая MULTI CH INPUT (или кнопку MULTI CH IN
на пульте ДУ), отключите индикацию “MULTI CH
INPUT” на дисплее фронтальной панели.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АУДИОФУНКЦИЙ
Прослушивание многоканальных
источников в 2-канальном
стереофоническом режиме
Многоканальные источники можно микшировать в 2 канала
и прослушивать 2-канальное стереофоническое звучание.
Установите селеторный переключатель
компонента на AMP и затем, повторно нажимая
кнопку STEREO на пульте ДУ, выберите “2ch Stereo”.
AMP
STEREO
SOURCE
1
TV
Прослушивание чистого
высокоточного
стереофонического
звучания
Режим “DIRECT STEREO” позволяет
источникам обходить декодеры и процессоры DSP
данного аппарата и таким образом можно
насладиться чистым высокоточным звучанием от
2-канальных PCM и аналоговых источников.
Установите селеторный переключатель
компонента на AMP и затем, нажимая кнопку
DIRECT ST. на пульте ДУ, выберите “DIRECT
STEREO”.
AMP
2ch Stereo
DIRECT ST.
SOURCE
• Вы можете использовать сабвуфер с данной программой,
если параметр “LFE/BASS OUT” установлен на “SWFR”
или “BOTH” (смотрите стр. 73).
• Также можно выбрать режим “2ch Stereo”, поворачивая
селектор PROGRAM на фронтальной панели.
Прослушивание
необработанных источников
Когда данный аппарат находится в режиме “STRAIGHT”, 2канальные стереоисточники выводятся только от
фронтальных левой и правой колонок. Многоканальные
источники напрямую декодируются в соответствующие
каналы без никакой дополнительной обработки эффектов.
1
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
y
8
TV
Установите селекторный переключатель
компонента на AMP и затем, нажимая кнопку
STRAIGHT на пульте ДУ, выберите “STRAIGHT”.
AMP
STRAIGHT
DIRECT STEREO
Примечания
• Во избежание внезапного шума, не воспроизводите
CD-диски, закодированные в формате DTS, при
выбранном режиме “DIRECT STEREO”.
• При приеме многоканальных сигналов (Dolby Digital и
DTS), данный аппарат автоматически переключается
на соответстующий аналоговый источник
поступающего сигнала. При выборе “DTS” как
источника приема (смотрите стр. 35), звучание
отсутствует.
• Звучание от сабвуфера будет отсутствовать.
• Настройки “TONE CONTROL” (смотрите стр. 33) и
“SOUND MENU” (смотрите стр. 72) (за исключением
настроек уровней колонок) недоступны.
• Дисплей фронтальной панели автоматически тускнеет.
SOURCE
ENT.
TV
EFFECT
y
Также можно выбрать режим “DIRECT STEREO”,
поворачивая селектор PROGRAM на фронтальной
панели.
STRAIGHT
2
Русский
Для отключения режима “STRAIGHT”, снова
нажимайте кнопку STRAIGHT на пульте ДУ
до отключения индикации “STRAIGHT” на
дисплее фронтальной панели.
Снова включается режим звукового эффекта.
y
Также можно выбрать режим “STRAIGHT”, нажимая
STRAIGHT (EFFECT) на фронтальной панели.
39
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВИДЕОФУНКЦИЙ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВИДЕОФУНКЦИЙ
Формат сигнала FORMAT
Экран формата сигнала. Если данный аппарат
не может определить цифровой сигнал, он
автоматически переключается на аналоговый
источник.
Состояние экрана: Analog, Digital, Dolby D,
DTS, PCM, ---
Отображение информации
источника поступающего
сигнала
Можно отобразить формат, частоту
стробирования, канал, битовую скорость и
информацию флага в текущем поступающем
сигнале.
1
Примечание
Если данный аппарат не может определить никакие
сигналы, отображается “---”.
Установите селеторный переключатель
компонента на AMP и затем нажмите
кнопку SET MENU на пульте ДУ.
На дисплее-на-экране отобразится главный
экран “SET MENU”.
Частота стробирования SAMPLING
Количество выборок в секунду, выбираемых
из продолжительного сигнала, для создания
дискретного сигнала.
Состояние экрана: 32kHz, 44.1kHz, 48kHz,
64kHz, 88.2kHz, 96kHz, ---
AMP
SET MENU
SOURCE
Примечание
MENU
SRCH MODE
TV
Если данный аппарат не может определить частоту
стробирования, отображается “---”.
Канал CHANNEL
Количество каналов источника в поступающем
сигнале (фронтальный/окружающего
звучания/LFE). Например, многоканальная
фонограмма с 3 фронтальными каналами, 2
каналами окружающего звучания и LFE,
отображается как “3/2/0.1”.
SET MENU
.;BASICSETUP
;MANUALSETUP
.;SIGNAL INFO
2
p
p
[ ]/[]:Up/Down
[ENTER]:Enter
Примечание
Повторно нажимая кнопку d, выберите
параметр “SIGNAL INFO” и затем нажмите
кнопку ENTER.
На дисплее-на-экране отображается
следующая информация о поступающем
сигнале.
PRESET/CH
При отсутствии каналов источника, отображается
“---”.
Скорость передачи в битах BITRATE
Количество бит, проходящих определенную
точку в секунду.
Примечание
PRESET/CH
Если данный аппарат не может определить битовую
скорость, отображается “---”.
ENTER
ENTER
A/B/C/D/E
Флаг FLAG
Информация флага, закодированная в
сигналах DTS, Dolby Digital, или PCM,
которая подает сигнал автоматического
переключения декодеров на данном аппарате.
A/B/C/D/E
;SIGNAL INFO
FORMAT
PCM
SAMPLING
48kHz
CHANNEL 2/0/--BITRATE
--FLAG
NONE
3
Снова нажмите кнопку SET MENU на
пульте ДУ для выхода из “SET MENU”.
SET MENU
MENU
SRCH MODE
40
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВИДЕОФУНКЦИЙ
Выбор режима дисплея на
экране OSD
Вы можете отобразить на видеоэкране информацию о
работе данного аппарата. Если вы отобразите на экране
“SET MENU” и установки параметра программы
звукового поля, вы сможете легче просматривать
доступные опции и параметры по сравнению с просмотром
данной информации на дисплее фронтальной панели.
Включите видеоэкран, подключенный к
данному аппарату.
2
Для переключения режимов дисплея-на-экране,
сначала установите селекторный переключатель
компонента на AMP и затем повторно нажимайте
кнопку DISPLAY на пульте ДУ.
Режим дисплея-на-экране переключается в
следующем порядке.
AMP
DISPLAY
SOURCE
TV
Полный экран
Короткий экран
При отсутствии поступающих видеосигналов,
можно отображать серый фон на дисплее-наэкране, установив “GRAY BACK” в “OPTION
MENU” на “AUTO” (смотрите стр. 80).
Примечания
• Сигнал дисплея-на-экране не выводится на гнезда
DVR OUT и не будет записан.
• Для отображения дисплея-на-экране, нужно
установить “VIDEO CONV.” в “OPTION MENU”
на “ON” (смотрите стр. 79).
• Для отображения дисплея-на-экране от
компонентных видеосигналов от гнезд
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT,
установите режим дисплея-на-экране на режим
полного экрана.
• Когда “GRAY BACK” в “OPTION MENU”
установлен на “OFF” (смотрите стр. 80), в
зависимости от состояния картинки, дисплей-наэкране может неправильно отображаться.
Воспроизведение
видеоисточников в виде фона
Вы можете скомбинировать видеокартинку от
видеоисточника и звучание от аудиоисточника.
Например, вы можете прослушивать
классическую музыку, и в то же время
просматривать прекрасный пейзаж от
видеоисточника на видеоэкране.
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
1
y
Нажимая селекторные кнопки источника на
пульте ДУ, выберите видеоисточник, и затем
аудиоисточник.
Экран отключен
Полный экран
Полностью отображает установки параметра
программы звукового поля, а также
содержание дисплея фронтальной панели.
Короткий экран
Вкратце отображает содержание дисплея
фронтальной панели в нижней части экрана каждый
раз, когда вы управляете данным аппаратом.
Экран отключен
Отсутствие отображаемой информации, за
исключением экрана “SET MENU”.
P02
MUSIC
.
Pop/Rock
DSP LEVEL;;;;0dB
P.INIT.DLY;;21ms
P.ROOM SIZE;;1.0
S.INIT.DLY;;25ms
S.ROOM SIZE;;1.0
SLEEP
CD-R
Аудиоисточники
MULTI CH IN
CBL
DVD
DTV
V-AUX
DVR
TUNER
Видеоисточники
Примечание
Если вы хотите прослушивать аудиоисточник,
поступающий на гнезда MULTI CH INPUT, вместе с
видеоисточником, сначала выберите видеоисточник и
затем нажмите MULTI CH INPUT на фронтальной
панели (или кнопку MULTI CH IN на пульте ДУ) и
выберите компонент, подключенный к гнездам MULTI
CH INPUT, как источник приема (смотрите стр. 38).
MUSIC
Pop/Rock
Русский
Полный экран
P02
MD
CD
Короткий экран
41
ПРОСЛУШИВАНИЕ ОКРУЖАЮЩЕГО ЗВУЧАНИЯ
ПРОСЛУШИВАНИЕ ОКРУЖАЮЩЕГО ЗВУЧАНИЯ
Прослушивание
многоканальных источников в
режиме окружающего звучания
Декодеры
Вы можете выбрать следующие декодеры, в
зависимости от формата воспроизводимого
источника.
Декодер
Функции
При подключении тыловой колонки
окружающего звучания, данная функция
позволяет 6.1-канальное воспроизведение
многоканальных источников, с использованием
декодеров Dolby Pro Logic IIx, Dolby Digital EX
или DTS-ES.
PLIIxMusic
6.1-канальное воспроизведение
сигналов Dolby Digital или DTS с
использованием декодера музыки
Pro Logic IIx.
1
EX/ES
6.1-канальное воспроизведение
сигналов Dolby Digital или DTS с
использованием декодера Dolby
Digital EX или DTS-ES.
EX
6.1-канальное воспроизведение
сигналов Dolby Digital или DTS с
использованием декодера Dolby
Digital EX.
Установите селеторный переключатель
компонента на AMP и затем повторно
нажимайте кнопку EXTD SUR. на пульте
ДУ для переключения 5.1 и 6.1канального воспроизведения.
AMP
EXTD SUR.
SOURCE
7
TV
2
Примечания
Для выбора декодера, повторно
нажимайте j / i, пока горит индикатор
“PLIIxMusic” (т.д.).
PRESET/CH
ENTER
A/B/C/D/E
Автоматическое декодирование AUTO
При поступлении сигнала флага, который может
распознаваться данным аппаратом, данный
аппарат выбирает наиболее соответствующий
декодер для воспроизведения сигнала в 6.1канальном режиме.
Если аппарат не может распознать флаг, или
поступающий сигнал не содержит флага,
автоматическое 6.1-канальное воспроизведение
невозможно.
42
Отключен OFF
Декодеры не используются для 6.1-канального
воспроизведения.
• Некоторые диски, поддерживающие 6.1-канальное
воспроизведение, не содержат сигнал флага, который
может автоматически обнаруживаться данным
аппаратом. При 6.1-канальном воспроизведении таких
видов дисков, выберите декодер вручную из “PLIIx
Music”, “EX/ES” или “EX”.
• 6.1-канальное воспроизведение невозможно даже при
нажатии кнопки EXTD SUR. в следующих случаях:
– при установке параметра “SUR. L/R SP” (смотрите
стр. 73) или “SUR. B SP” (смотрите стр. 73) на
“NONE”.
– при воспроизведении источника, подключенного к
гнезду MULTI CH INPUT.
– при воспроизведении источника, не содержащего
сигналы левого и правого каналов окружающего
звучания.
– при воспроизведении источника Dolby Digital
KARAOKE.
– при выборе режима “2ch Stereo” (смотрите стр. 39)
или “DIRECT STEREO” (смотрите стр. 39).
• При отключении питания данного аппарата, данная
настройка устанавливается на “AUTO”.
• Декодер Pro Logic IIx недоступен, если параметр “SUR.
B SP” установлен на “NONE” (смотрите стр. 73).
ПРОСЛУШИВАНИЕ ОКРУЖАЮЩЕГО ЗВУЧАНИЯ
Прослушивание
окружающего звучания от
2-канальных источников
Сигналы, поступающие от 2-канальных
источников, могут также воспроизводиться в
многоканальном режиме.
1
Установите селекторный переключатель
компонента на AMP и затем повторно
нажимайте кнопку STANDARD на пульте
ДУ для переключения программ “SUR.
STANDARD” и “SUR. ENHANCED” или
нажмите MOVIE и выберите программу
“MOVIE THEATER”.
STANDARD
5
SUR. STANDARD
Функции
PRO LOGIC
Обработка Dolby Pro Logic для
любых источников
PLII Movie
Обработка Dolby Pro Logic II
для киноисточников
PLII Music
Обработка Dolby Pro Logic II
для музыкальных источников
PLII Game
Обработка Dolby Pro Logic II
для игровых источников
PLIIx Movie
Обработка Dolby Pro Logic IIx
для киноисточников
PLIIx Music
Обработка Dolby Pro Logic IIx
для музыкальных источников
PLIIx Game
Обработка Dolby Pro Logic IIx
для игровых источников
Neo:6 Cinema
Обработка DTS для
киноисточников
Neo:6 Music
Обработка DTS для
музыкальных источников
или
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
AMP
SOURCE
TV
MOVIE
4
2
Повторно нажимая кнопку SELECT на
пульте ДУ, выберите нужный декодер.
SUR. ENHANCED
или
MOVIE THEATER
Функции
PRO LOGIC
Обработка Dolby Pro Logic для
любых источников
PLII Movie
Обработка Dolby Pro Logic II
для киноисточников
В зависимости от типа воспроизводимого
источника, и основываясь на личном вкусе, вы
можете выбирать следующие режимы.
PLIIx Movie
Обработка Dolby Pro Logic IIx
для киноисточников
y
Neo:6 Cinema
Обработка DTS для
киноисточников
SELECT
6
Пока тип декодера отображен на дисплее
фронтальной панели, вы также можете выбрать
декодер, нажав кнопку j / i на пульте ДУ.
Примечание
Декодер Pro Logic IIx недоступен, если параметр “SUR.
B SP” установлен на “NONE” (смотрите стр. 73).
Русский
43
ПРОСЛУШИВАНИЕ ОКРУЖАЮЩЕГО ЗВУЧАНИЯ
Использование Virtual
CINEMA DSP
Режим Virtual CINEMA DSP позволяет
прослушивать программы CINEMA DSP без
колонок окружающего звучания. В данном
режиме, создаются виртуальные колонки для
воспроизведения естественного звукового поля.
При установке параметра “SUR. L/R SP” на
“NONE” (смотрите стр. 73), режим Virtual
CINEMA DSP автоматически запускается каждый
раз, когда выбрана программа звукового поля
CINEMA DSP (смотрите стр. 58).
Примечание
Режим Virtual CINEMA DSP недоступен, даже если
параметр “SUR. L/R SP” установлен на “NONE”
(смотрите стр. 73), в следующих случаях:
– выбран компонент, подключенный к гнездам MULTI
CH INPUT, как источник приема (смотрите стр. 38).
– если к гнезду PHONES подключены наушники.
– выбран режима “DIRECT STEREO” (смотрите
стр. 39) или “2ch Stereo” (смотрите стр. 39), или когда
данный аппарат находится в режиме “STRAIGHT”
(смотрите стр. 39).
44
ЗАПИСЬ
ЗАПИСЬ
Настройки записи и другие операции выполняются на компонентах записи. Смотрите инструкции по
эксплуатации, приложенные к таким компонентам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сигнал DTS является цифровым битовым потоком. Попытка цифровой записи битового потока DTS
приведет к записи шума. Поэтому, если вы хотите использовать данный аппарат для записи с
источников, закодированных по системе DTS, следует принять во внимание и произвести следующие
настройки. Для воспроизведения DVD-дисков, закодированных по DTS, и CD-дисков (при использовании
цифрового аудиоподключения) на проигрывателе, поддерживающем формат DTS, изучите инструкцию по
эксплуатации к нему и настройте проигрыватель на режим вывода аналогового сигнала.
Примечания
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
• Когда данный аппарат находится в режиме ожидания, запись между компонентами, подключенными к данному
аппарату, невозможна.
• Настройки TONE CONTROL (смотрите стр. 33), VOLUME, уровень воспроизведения колонок (смотрите стр. 74) и
программы звукового поля (смотрите стр. 58) не отображаются на записываемом материале.
• Запись с источника, подключенного к гнездам MULTI CH INPUT данного аппарата, невозможна.
• S-видеосигналы и композитные видеосигналы независимо проходят через видеосхемы данного аппарата. Поэтому, при
записи или копировании видеосигналов, поступающих от видеоисточника, который передает только S-видеосигнал или
композитный видеосигнал, можно записать только S-видеосигнал или композитный видеосигнал на видеомагнитофон.
• Цифровые сигналы, поступающие в гнезда DIGITAL INPUT, не выводятся от аналоговых гнезд AUDIO OUT
(REC) для записи. Таким же образом, аналоговые сигналы, поступающие в гнезда AUDIO IN или PORTABLE, не
выводятся на гнездо DIGITAL OUTPUT. Поэтому, если компонент-источник подключен для передачи только
цифровых или аналоговых сигналов, вы можете записать только цифровые или аналоговые сигналы.
• Поступающий сигнал от определенного источника не выводится на одинаковый канал OUT (REC).
• При записи с CD-дисков, радио и т.д., изучите законодательство об авторских правах, действующее в вашей стране. Запись
с источников, защищенных авторскими правами, может привести к нарушению законодательства об авторских правах.
• Аналоговые аудиосигналы, поступающие на терминал DOCK, могут выводиться на аналоговые гнезда AUDIO OUT (REC) для записи.
y
До того, как приступить к записи, выполните тестовую запись.
При воспроизведении видеоисточника с записанными или закодированными сигналами для защиты от
копирования, сама картинка может искажаться вследствие таких сигналов.
VOLUME
ZONE 2
ON/OFF
ZONE
CONTROL
1
Включите все подключенные компоненты.
2
Поворачивая селектор INPUT на
фронтальной панели (или нажав одну из
селекторных кнопок источника на пульте
ДУ), выберите нужный компонент-источник,
с которого нужно выполнить запись.
MASTER
PRESET/TUNING
FM/AM
l PRESET/TUNING h
A/B/C/D/E
EDIT
ON
NEXT
MEMORY
LEVEL
MAN'L/AUTO FM
TUNING MODE
AUTO/MAN'L
OFF
PROGRAM
INPUT
MAIN ZONE
PHONES
SPEAKERS
A
B
STRAIGHT
TONE CONTROL
INPUT MODE
MULTI CH
INPUT
VIDEO AUX
VIDEO
ON/OFF
L
AUDIO
R
PORTABLE
EFFECT
SILENT CINEMA
MD
INPUT
CD
2
POWER
TV
2
DVD
DTV
V-AUX
DVR
TUNER
TRANSMIT
POWER
STANDBY
POWER
AV
MD
CD
MULTI CH IN
CBL
или
CODE SET
SLEEP
CD-R
SLEEP
CD-R
DVD
DTV
V-AUX
DVR
TV VOL
TV CH
Фронтальная
панель
MULTI CH IN
CBL
TUNER
Пульт ДУ
AMP
TV
3
Начните воспроизведение на выбранном
компоненте-источнике или выберите радиостанцию.
4
Начните запись на записывающем компоненте.
45
Русский
SOURCE
VOLUME
НАСТРОЙКА РАДИОПРОГРАММ ДИАПАЗОНА ЧМ/AM
НАСТРОЙКА РАДИОПРОГРАММ ДИАПАЗОНА ЧМ/AM
Существуют 2 метода настройки: автоматическая и ручная. Автоматическая настройка эффективна в тех
случаях, когда поступающие от радиостанций сигналы достаточно сильны и отсутствуют помехи. При слабом
сигнале желаемой радиостанции, произведите ручную настройку. Также можно использовать функцию
автоматической и ручной настройки и предустановки и сохранить до 40 радиостанций (А1 – Е8: 8 номеров
предустановленных радиостанций в каждой из 5 групп предустановленных радиостанций). Более того, можно
вызвать любые предустановленные радиостанции и заменить местами две предустановленные радиостанции.
Примечание
Выберите направление подключенных ЧМ и АМ-антенн для оптимального приема.
Автоматическая настройка
3
Автоматическая настройка эффективна в тех
случаях, когда поступающие от радиостанций
сигналы достаточно сильны и отсутствуют
помехи.
Нажимайте кнопку TUNING MODE (AUTO/
MAN’L) до появления индикатора AUTO на
дисплее фронтальной панели.
TUNING MODE
AUTO/MAN'L
VOLUME
ZONE 2
ON/OFF
ZONE
CONTROL
DVR
V-AUX
DTV/CBL
DVD
MD/CD-R pTUNER
CD
VOLUME
AUTO TUNED
SP
A
dB
MASTER
PRESET/TUNING
FM/AM
EDIT
ON
A/B/C/D/E
l PRESET/TUNING h
NEXT
LEVEL
MEMORY
TUNING MODE
MAN'L/AUTO FM
AUTO/MAN'L
A
OFF
PROGRAM
INPUT
MAIN ZONE
PHONES
SPEAKERS
A
B
STRAIGHT
TONE CONTROL
INPUT MODE
AM 1440 kHz
L
R
MULTI CH
INPUT
VIDEO AUX
VIDEO
ON/OFF
L
AUDIO
R
PORTABLE
EFFECT
SILENT CINEMA
Нет двоеточия (:)
3 2
1
4
1
Загорается
Настройка невозможна при появлении
двоеточия (:) на дисплее фронтальной панели.
Нажав кнопку PRESET/TUNING, отключите
двоеточие (:).
3
Поворачивая селектор INPUT, выберите
функцию “TUNER” как источник приема.
PRESET/TUNING
EDIT
INPUT
4
Фронтальная панель
2
Нажимая кнопку FM/AM, выберите
диапазон приема.
Индикация “FM” или “AM” появится на
дисплее фронтальной панели.
Нажмите кнопку PRESET/TUNING l / h один
раз для начала автоматической настройки.
При настройке данного аппарата на
радиостанцию, загорается индикатор TUNED
и частота принимаемой радиостанции
отображается на дисплее фронтальной панели.
• Нажмите кнопку h для настройки на
высокую частоту.
• Нажмите кнопку l для настройки на
низкую частоту.
l PRESET/TUNING h
FM/AM
FM
или
AM
LEVEL
DVR
V-AUX
DTV/CBL
DVD
MD/CD-R pTUNER
CD
AUTO TUNED
VOLUME
SP
A
A
dB
AM 1530 kHz
Загорается
46
L
R
НАСТРОЙКА РАДИОПРОГРАММ ДИАПАЗОНА ЧМ/AM
Ручная настройка
3
При слабом поступающем сигнале желаемой
радиостанции, произведите ручную настройку.
Нажимайте кнопку TUNING MODE (AUTO/
MAN’L) до отключения индикатора AUTO
на дисплее фронтальной панели.
TUNING MODE
Примечание
AUTO/MAN'L
При ручной настройке на ЧМ-радиостанцию, тюнер
автоматически переключается на монофонический
режим приема для улучшения качества поступающего
сигнала.
DVR
V-AUX
DTV/CBL
DVD
MD/CD-R pTUNER
CD
TUNED
VOLUME
SP
A
A
ZONE
CONTROL
Настройка невозможна при появлении
двоеточия (:) на дисплее фронтальной панели.
Нажав кнопку PRESET/TUNING, отключите
двоеточие (:).
MASTER
PRESET/TUNING
FM/AM
EDIT
ON
A/B/C/D/E
l PRESET/TUNING h
NEXT
LEVEL
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
TUNING MODE
AUTO/MAN'L
OFF
PROGRAM
INPUT
MAIN ZONE
PHONES
SPEAKERS
A
B
STRAIGHT
TONE CONTROL
INPUT MODE
MULTI CH
INPUT
VIDEO AUX
VIDEO
ON/OFF
L
AUDIO
R
PORTABLE
EFFECT
SILENT CINEMA
4
1
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
3 2
AM 1440 kHz
R
Нет двоеточия (:)
VOLUME
ZONE 2
ON/OFF
dB
L
PRESET/TUNING
3
EDIT
1
Поворачивая селектор INPUT, выберите
функцию “TUNER” как источник приема.
INPUT
4
Нажмите кнопку PRESET/TUNING l / h
для ручной настройки на желаемую
радиостанцию.
Для продолжения поиска, удерживайте
кнопку нажатой.
l PRESET/TUNING h
Фронтальная панель
2
LEVEL
Нажимая кнопку FM/AM, выберите
диапазон приема.
Индикация “FM” или “AM” появится на
дисплее фронтальной панели.
FM/AM
FM
или
AM
Русский
47
НАСТРОЙКА РАДИОПРОГРАММ ДИАПАЗОНА ЧМ/AM
Автоматическая
предустановка
3
С помощью функции автоматической
предустановки можно сохранить до 40 ЧМ
радиостанций с сильными сигналами (А1 – Е8: 8
номеров предустановленных радиостанций в
каждой из 5 групп предустановленных
радиостанций) в порядке. Затем вы сможете легко
вызвать любую предустановленную
радиостанцию, выбрав номер предустановленной
радиостанции.
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
MEMORY (MAN’L/AUTO FM) на более чем 3
секунды.
Мигают номер предустановленной
радиостанции, а также индикаторы MEMORY
и AUTO. Автоматическая предустановка
начинается примерно через 5 секунд от
текущей частоты, и идет в направлении
высоких частот.
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
Мигают
DVR
ZONE
CONTROL
FM/AM
EDIT
ON
A/B/C/D/E
NEXT
l PRESET/TUNING h
LEVEL
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
DTV/CBL
DVD
MD/CD-R pTUNER
CD
MEMORY
VOLUME
SP
A
A1:FM 87.50MHz
MASTER
PRESET/TUNING
V-AUX
AUTO TUNED
VOLUME
ZONE 2
ON/OFF
TUNING MODE
AUTO/MAN'L
dB
L
R
OFF
PROGRAM
INPUT
MAIN ZONE
PHONES
SPEAKERS
A
B
STRAIGHT
TONE CONTROL
INPUT MODE
MULTI CH
INPUT
VIDEO AUX
VIDEO
ON/OFF
L
AUDIO
R
PORTABLE
Мигает
EFFECT
SILENT CINEMA
2
1
13
Поворачивая селектор INPUT, выберите
функцию “TUNER” как источник приема.
INPUT
По завершению автоматической
предустановки, на дисплее фронтальной
панели высвечивается частота последней
предустановленной радииостанции.
y
Можно указать номер предустановки, от которого
данный аппарат будет сохранять ЧМ радиостанции
и/или начнет настройку в направлении низких
частот. Подробнее, смотрите “Опции
автоматической предустановки” на стр. 49.
Примечания
Фронтальная панель
2
Нажимая кнопку FM/AM, выберите “FM”
как диапазон приема.
Индикация “FM” появится на дисплее
фронтальной панели.
FM/AM
48
FM
• Любая информация о радиостанции, сохраненной
под существующим номером предустановки,
стирается при сохранении новой радиостанции на
тот-же номер.
• Если количество принятых радиостанций не
достигает 40 (Е8), это означает, что
автоматическая предустановка была
автоматически завершена после поиска всех
доступных радиостанций.
• Функция автоматической предустановки
позволяет сохранить только ЧМ-радиостанции с
достаточно сильным сигналом. При слабом
сигнале желаемой радиостанции, произведите
ручную настройку, и сохраните ее, следую
описанию в разделе “Ручная предустановка” на
стр. 49.
НАСТРОЙКА РАДИОПРОГРАММ ДИАПАЗОНА ЧМ/AM
■ Опции автоматической
предустановки
Ручная предустановка
Можно указать номер предустановки, от которого
данный аппарат будет сохранять ЧМ радиостанции и/
или начнет настройку в направлении низких частот.
Можно сохранить до 40 радиостанций (А1 – Е8: 8
номеров предустановленных радиостанций в каждой из
5 групп предустановленных радиостанций) вручную.
Примечание
Сначала, выполните шаги 1 – 3 в разделе
“Автоматическая предустановка” на стр. 48.
•
A/B/C/D/E
l PRESET/TUNING h
NEXT
LEVEL
ZONE 2
ON/OFF
MASTER
PRESET/TUNING
l PRESET/TUNING h
EDIT
LEVEL
FM/AM
EDIT
ON
A/B/C/D/E
l PRESET/TUNING h
NEXT
LEVEL
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
TUNING MODE
AUTO/MAN'L
OFF
PROGRAM
INPUT
MAIN ZONE
PHONES
SPEAKERS
A
B
STRAIGHT
TONE CONTROL
INPUT MODE
MULTI CH
INPUT
VIDEO AUX
VIDEO
ON/OFF
L
AUDIO
R
PORTABLE
EFFECT
SILENT CINEMA
3 4
1
2,5
Настройтесь на радиостанцию путем
автоматической или ручной настройки.
Смотрите стр. 46 и 47 по инструкциям по настройке.
DVR
Нажимайте кнопку PRESET/TUNING до
отключения на дисплее фронтальной
панели двоеточия (:) и затем нажмите
кнопку PRESET/TUNING l для начала
настройки на низкие частоты.
PRESET/TUNING
ZONE
CONTROL
V-AUX
DTV/CBL
DVD
MD/CD-R pTUNER
CD
VOLUME
TUNED
SP
A
A
dB
AM
630 kHz
L
R
При настройке данного аппарата на радиостанцию,
частота принимаемой радиостанции высвечивается
на дисплее фронтальной панели.
2
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
•
VOLUME
Нажав кнопку A/B/C/D/E и потом PRESET/
TUNING l / h, выберите номер
предустановленной радиостанции, под
которым нужно сохранить первую
радиостанцию.
Автоматическая предустановка прерывается,
как только количество всех сохраненных
радиостанций достигает Е8.
Нажмите кнопку MEMORY (MAN’L/AUTO FM).
Примерно 5 секунд на дисплее фронтальной
панели мигает индикатор MEMORY.
MEMORY
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
Мигает
3
Пока светит индикатор MEMORY,
повторно нажимая кнопку A/B/C/D/E,
выберите группу предустановленной
радиостанции (от A до E).
Отображается выбранная буква группы
предустановленной радиостанции. Убедитесь, что
двоеточие (:) отображено на дисплее фронтальной панели.
A/B/C/D/E
NEXT
Мигает
DVR
V-AUX
DTV/CBL
DVD
MD/CD-R pTUNER
TUNED
CD
MEMORY
VOLUME
SP
A
630 kHz
R
Группа Двоеточие (:)
предустановленной
радиостанции
49
Русский
C :AM
dB
L
НАСТРОЙКА РАДИОПРОГРАММ ДИАПАЗОНА ЧМ/AM
4
Пока светит индикатор MEMORY, нажимая
кнопку PRESET/TUNING l / h, выберите
номер предустановленной радиостанции
(1 – 8).
• Для выбора большего номера
предустановки, нажимайте кнопку h.
• Для выбора меньшего номера
предустановки, нажимайте кнопку l.
Выбор предустановленных
радиостанций
Вы можете легко настроиться на любую
желаемую радиостанцию, выбрав группу и номер
предустановленной радиостанции, под которым
она была сохранена.
l PRESET/TUNING h
VOLUME
ZONE 2
ON/OFF
ZONE
CONTROL
LEVEL
MASTER
PRESET/TUNING
FM/AM
A/B/C/D/E
l PRESET/TUNING h
NEXT
LEVEL
EDIT
ON
PROGRAM
Мигает
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
TUNING MODE
AUTO/MAN'L
OFF
INPUT
MAIN ZONE
PHONES
SPEAKERS
A
B
STRAIGHT
TONE CONTROL
INPUT MODE
MULTI CH
INPUT
VIDEO AUX
VIDEO
ON/OFF
L
AUDIO
R
PORTABLE
EFFECT
SILENT CINEMA
DVR
V-AUX
DTV/CBL
DVD
MD/CD-R pTUNER
TUNED
CD
MEMORY
VOLUME
SP
A
dB
C3:AM
630 kHz
L
R
1 2
Номер предустановленной
радиостанции
5
STEREO
Нажмите кнопку MEMORY (MAN’L/AUTO
FM) во время мигания индикации
MEMORY.
Диапазон и частота радиостанции, а также
выбранные группа и номер
предустановленной радиостанции
отображаются на дисплее фронтальной
панели. Индикатор MEMORY исчезает с
дисплея фронтальной панели.
MUSIC
ENTERTAIN
MOVIE
1
2
3
4
STANDARD
SELECT
EXTD SUR.
DIRECT ST.
5
6
7
8
SPEAKERS
ENHANCER
NIGHT
STRAIGHT
9
0
10
ENT.
EFFECT
PRESET/CH
LEVEL
TITLE
SET MENU
1
MENU
SRCH MODE
BAND
ENTER
A/B/C/D/E
RETURN
DISPLAY
DAB MEMORY
2
REC
y
При выполнении данной операции от пульта ДУ,
установите селекторный переключатель компонента на
SOURCE и затем нажмите кнопку TUNER и выберите
“TUNER” как источник приема.
MEMORY
1
MAN'L/AUTO FM
DVR
V-AUX
DTV/CBL
DVD
MD/CD-R pTUNER
CD
TUNED
VOLUME
SP
A
C3:AM
dB
630 kHz
L
R
Отображенная радиостанция
была сохранена как C3.
6
Повторяя шаги 1 – 5, сохраните другие
радиостанции.
Нажимая A/B/C/D/E на фронтальной
панели (или кнопку A/B/C/D/E j / i на
пульте ДУ), выберите нужную группу
предустановленной радиостанции (А – Е).
Буква группы предустановленной
радиостанции отображается на дисплее
фронтальной панели, и изменяется при
каждом нажатии кнопки.
PRESET/CH
A/B/C/D/E
или
ENTER
NEXT
A/B/C/D/E
Примечания
• Любая информация о радиостанции, сохраненной
под существующим номером предустановки,
стирается при сохранении новой радиостанции на
тот-же номер.
• Режим приема (стереофонический или
монофонический) сохраняется наряду с частотой
радиостанции.
50
Фронтальная панель
Пульт ДУ
НАСТРОЙКА РАДИОПРОГРАММ ДИАПАЗОНА ЧМ/AM
2
Нажимая PRESET/TUNING l / h на
фронтальной панели (или кнопку
PRESET/CH u / d на пульте ДУ), выберите
нужный номер предустановленной
радиостанции (1 – 8).
Диапазон и частота радиостанции, а также
группа и номер предустановленной
радиостанции отображаются на дисплее
фронтальной панели.
Замена предустановленных
радиостанций
Вы можете заменить местами две
предустановленные радиостанции. На примере
ниже описана процедура замены
предустановленной радиостанции “E1” на “A5”.
PRESET/CH
VOLUME
ZONE 2
ON/OFF
l PRESET/TUNING h
ZONE
CONTROL
MASTER
PRESET/TUNING
FM/AM
EDIT
или
ON
ENTER
l PRESET/TUNING h
NEXT
LEVEL
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
PROGRAM
PHONES
LEVEL
A/B/C/D/E
TUNING MODE
AUTO/MAN'L
OFF
INPUT
MAIN ZONE
SPEAKERS
A
B
STRAIGHT
TONE CONTROL
INPUT MODE
MULTI CH
INPUT
VIDEO AUX
A/B/C/D/E
VIDEO
ON/OFF
L
AUDIO
R
PORTABLE
EFFECT
SILENT CINEMA
Фронтальная панель
Пульт ДУ
2,4
V-AUX
DTV/CBL
DVD
MD/CD-R pTUNER
CD
TUNED
VOLUME
SP
A
E1:FM 87.50MHz
1
Выберите предустановленную
радиостанцию “E1”, используя кнопки
A/B/C/D/E и PRESET/TUNING l / h.
Смотрите “Выбор предустановленных
радиостанций” на стр. 50.
2
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
EDIT на более чем 3 секунды.
На дисплее фронтальной панели мигают “E1”
и индикатор MEMORY.
dB
L
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
DVR
1,3
R
PRESET/TUNING
EDIT
Мигает
DVR
V-AUX
DTV/CBL
DVD
MD/CD-R pTUNER
TUNED
CD
MEMORY
VOLUME
SP
A
E1:FM 87.50MHz
dB
L
R
Мигает
Русский
51
НАСТРОЙКА РАДИОПРОГРАММ ДИАПАЗОНА ЧМ/AM
3
Выберите предустановленную
радиостанцию “A5”, используя кнопки
A/B/C/D/E и PRESET/TUNING l / h.
На дисплее фронтальной панели мигают “A5”
и индикатор MEMORY.
Смотрите “Выбор предустановленных
радиостанций” на стр. 50.
A/B/C/D/E
l PRESET/TUNING h
NEXT
LEVEL
Мигает
DVR
V-AUX
DTV/CBL
DVD
MD/CD-R pTUNER
TUNED
CD
MEMORY
VOLUME
SP
A
dB
A5:FM 90.60MHz
L
R
Мигает
4
Нажмите кнопку EDIT снова.
На дисплее фронтальной панели
отображается “EDIT E1–A5” и две
предустановленные радиостанции заменяются
местами.
PRESET/TUNING
EDIT
DVR
V-AUX
DTV/CBL
DVD
MD/CD-R pTUNER
TUNED
CD
VOLUME
SP
A
EDIT
52
dB
E1-A5
L
R
НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ РАДИОДАННЫХ (TOЛЬKO MOДEЛИ ДЛЯ COEДИHEHHOГO KOPOЛEBCTBA BEЛИKOБPИTAHИИ И
НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ РАДИОДАННЫХ
(TOЛЬKO MOДEЛИ ДЛЯ COEДИHEHHOГO KOPOЛEBCTBA
BEЛИKOБPИTAHИИ И CEBEPHOЙ ИPЛAHДИИ, И EBPOПЫ)
Система Радиоданных (только модели для Соединенного Королевства Великобритании и Северной
Ирландии, и Европы) – это система передачи информации, используемая ЧМ-радиостанциями многих
стран. Функция Системы Радиоданных осуществляется сетевыми радиостанциями. При приеме
радиостанций Системы Радиоданных, данный аппарат может принимать различную информацию
Системы Радиоданных, как PS (наименование программы), PTY (тип программы), RT (радиотекст), CT
(текущее время), EON (другие радиостанции с расширенными возможностями).
Выбор программы Системы
Радиоданных
9
0
Нажимая кнопку PRESET/CH u / d на
пульте ДУ, выберите желаемый тип
программы.
Наименование выбранного типа программы
появится на дисплее фронтальной панели.
PRESET/CH
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
Данная функция истользуется для выбора одной
из 15 типов программ Системы Радиоданных и
поиска всех доступных предустановленных
радиостанций выбранного типа программы.
3
ENT.
10
EFFECT
CODE SET
TRANSMIT
PRESET/CH
SET MENU
LEVEL
POWER
POWER
STANDBY
TITLE
POWER
MENU
SRCH MODE
BAND
TV
AV
ENTER
MD
CD
SLEEP
POP M
ENTER
3
A/B/C/D/E
A/B/C/D/E
CD-R
RETURN
MULTI CH IN
CBL
DISPLAY
DAB MEMORY
1
DVD
DTV
V-AUX
DVR
TUNER
2
AMP
AUDIO
DISC SKIP
FREQ/TEXT
MODE
PTY SEEK START
4
EON
Тип программы
SOURCE
TV VOL
TV CH
Загорается
REC
VOLUME
Описание
TV
1
Нажав кнопку TUNER на пульте ДУ и
выберите “TUNER” как источник приема.
NEWS
Новости
AFFAIRS
Текущие актуальные
вопросы
INFO
Общая информация
SPORT
Спорт
EDUCATE
Образование
DRAMA
Драма
CULTURE
Культура
SCIENCE
Наука
VARIED
Развлечение
POP M
Популярная музыка
ROCK M
Рок музыка
M.O.R. M
Музыка в пути (для легкого
прослушивания)
LIGHT M
Легкая классическая
музыка
CLASSICS
Классическая музыка для
знатоков
OTHER M
Другие виды музыки
TUNER
2
Нажав кнопку PTY SEEK MODE на пульте
ДУ, установите данный аппарат на режим
PTY SEEK.
Наименование типа программы или “NEWS”
мигает на дисплее фронтальной панели.
NEWS
MODE
PTY SEEK START
Мигает
y
Для отмены режима PTY SEEK, снова нажмите
кнопку PTY SEEK MODE на пульте ДУ.
Русский
53
НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ РАДИОДАННЫХ (TOЛЬKO MOДEЛИ ДЛЯ COEДИHEHHOГO KOPOЛEBCTBA BEЛИKOБPИTAHИИ И CEBEPHOЙ ИPЛAHДИИ, И EBPOПЫ)
4
Для начала поиска всех радиостанций
Системы Радиоданных, нажмите кнопку
PTY SEEK START на пульте ДУ.
Во время поиска радиостанций данным
аппаратом, на дисплее фронтальной панели
мигает название выбранного типа программы
и загорается индикатор PTY HOLD.
Использовании сети
радиостанций Системы
Радиоданных
Для остановки поиска всех радиостанций, снова
нажмите кнопку PTY SEEK START на пульте ДУ.
Данная функция используется для приема
информационной услуги EON (другие
радиостанции с улучшенными возможностями)
сети радиостанций Системы Радиоданных. При
выборе одной из 4 типов программ Системы
Радиоданных (NEWS, AFFAIRS, INFO, или
SPORT), данный аппарат автоматически начинает
поиск всех доступных предустановленных
радиостанций, планирующих трансляцию
информационной услуги EON выбранного типа
программы на определенный промежуток
времени. При начале запланированной
информационной услуги EON, данный аппарат
автоматически переключается на местную
радиостанцию, транслирующую информационную
услугу EON, и затем по завершению
информационной услуги EON, переключается на
национальную радиостанцию.
Примечания
Примечания
• При нахождении радиостанции, передающей
нужный тип программы, данный аппарат
прерывает поиск радиостанций.
• Если найдена не та радиостанция, снова нажмите
кнопку PTY SEEK START для возобновления
поиска другой радиостанции, передающей такой
же тип программы.
• Данная функция может использоваться только при
наличии информационной услуги EON.
• Индикатор EON высвечивается на дисплее
фронтальной панели только при приеме
информационной услуги EON от радиостанции
Системы Радиоданных.
MODE
PTY SEEK START
POP M
PTY HOLD
Мигает
Загорается
y
9
0
ENT.
10
EFFECT
CODE SET
POWER
TRANSMIT
POWER
PRESET/CH
STANDBY
POWER
LEVEL
SET MENU
TITLE
MENU
SRCH MODE
BAND
TV
AV
CD
CD-R
ENTER
MD
SLEEP
A/B/C/D/E
RETURN
MULTI CH IN
CBL
DISPLAY
DAB MEMORY
1
DVD
DTV
V-AUX
DVR
TUNER
REC
AUDIO
DISC SKIP
AMP
FREQ/TEXT
MODE
PTY SEEK START
EON
3
SOURCE
TV VOL
TV CH
VOLUME
TV
1
Нажав кнопку TUNER на пульте ДУ и
выберите “TUNER” как источник приема.
TUNER
2
54
Убедитесь, что индикатор EON высвечен
на дисплее фронтальной панели.
Если индикатор EON отключен на дисплее
фронтальной панели, выберите другую
радиостанцию Системы Радиоданных, при
приеме которой загорается индикатор EON.
НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ РАДИОДАННЫХ (TOЛЬKO MOДEЛИ ДЛЯ COEДИHEHHOГO KOPOЛEBCTBA BEЛИKOБPИTAHИИ И CEBEPHOЙ ИPЛAHДИИ, И EBPOПЫ)
3
Повторно нажимая кнопку EON на пульте
ДУ, выберите один из типов программ
Системы Радиоданных (NEWS, AFFAIRS,
INFO или SPORT).
Наименование выбранного типа программы
появится на дисплее фронтальной панели.
NEWS
Отображение информации
Системы Радиоданных
Данная функция используется для отображения 4 типов
информации Системы Радиоданных: PS (наименование
программы), PTY (тип программы), RT (радиотекст) и
CT (текущее время). На дисплее фронтальной панели
загораются соответствующие индикаторы.
Примечания
EON
Загорается
y
Для отмены функции EON, повторно нажимайте
кнопку EON на пульте ДУ до отключения названия
типа программы и включения индикации “EON
OFF” на дисплее фронтальной панели.
9
0
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
• Один из режимов Системы Радиоданных можно выбрать
только при включении соответствующего индикатора
Системы Радиоданных на дисплее фронтальной панели.
До завершения приема всех информации Системы
Радиоданных от радиостанции, данному аппарату может
потребоваться некоторое время.
• Можно выбрать только доступные режимы Системы
Радиоданных, предоставляемые радиостанцией.
• При слабом поступающем сигнале, данный аппарат
может не использовать информацию Системы
Радиоданных. В особенности, режим “RT” содержит
большое количество информации и может быть
недоступен, даже при наличии других режимов
Системы Радиоданных.
• При плохих условиях приема, нажимайте TUNING
MODE (AUTO/MAN’L) на фронтальной панели до
отключения индикатора AUTO на дисплее
фронтальной панели.
• Если сила сигнала ослаблена по причине внешних
помех во время приема данным аппаратом информации
Системы Радиоданных, прием может внезапно
прерваться и на дисплее фронтальной панели
отобразится “...WAIT”.
• При выборе режима “RT”, данный аппарат может
отображать программную информацию из максимум
64 буквенно-цифровых знаков, включая символ
умляут. Недоступные знаки отображаются как “_”
(подчеркивание).
• Если прием прервался при выборе режима “CT”, на
дисплее фронтальной панели отображается “CT WAIT”.
ENT.
10
EFFECT
CODE SET
POWER
TRANSMIT
POWER
PRESET/CH
STANDBY
POWER
LEVEL
SET MENU
TITLE
MENU
SRCH MODE
BAND
TV
AV
ENTER
MD
CD
SLEEP
A/B/C/D/E
CD-R
RETURN
MULTI CH IN
CBL
DISPLAY
DAB MEMORY
1
DVD
DTV
TUNER
REC
AUDIO
V-AUX
DVR
TV VOL
TV CH
AMP
2
DISC SKIP
FREQ/TEXT
MODE
PTY SEEK START
EON
SOURCE
VOLUME
TV
1
Нажав кнопку TUNER на пульте ДУ и
выберите “TUNER” как источник приема.
TUNER
Русский
55
НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ РАДИОДАННЫХ (TOЛЬKO MOДEЛИ ДЛЯ COEДИHEHHOГO KOPOЛEBCTBA BEЛИKOБPИTAHИИ И CEBEPHOЙ ИPЛAHДИИ, И EBPOПЫ)
2
Повторно нажимая кнопку FREQ/TEXT на
пульте ДУ, выберите нужный режим
отображения Системы Радиоданных.
FREQ/TEXT
PS
PTY
RT
CT
Частота
• Выберите “PS” для отображения
наименования текущей принимаемой
прогаммы Системы Радиоданных.
• Выберите “PTY” для отображения типа
текущей принимаемой прогаммы Системы
Радиоданных.
• Выберите “RT” для отображения
информации о текущей принимаемой
прогамме Системы Радиоданных.
• Выберите “CT” для отображения текущего
времени.
56
ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
Многочисленные отражения от стен комнаты создают богатое звучание всех тонов звучания
инструмента. Кроме воспроизведения живого звучания, эти отражения позволяют почувствовать место
расположения артиста, и размер и форму комнаты комнаты для прослушивания.
■ Элементы звукового поля
В дополнение к поступающему прямому звучанию от инструмента артиста, существуют также два
отличительных типа звуковых отражений, комбинация которых приводит к созданию звукового поля.
Ранние отражения
Быстро улавливаемый отраженный звук (через 50 мс – 100 мс после прямого звучания), отраженный только от одной
поверхности (например, от потолка или стены). Ранние отражения на самом деле делают прямое звучание чище.
Реверберации
Они воспроизводятся путем отражения от более чем одной поверхности (например, стен, и потолка) и
они так многочисленны, что их соединение приводит к формированию продолжительного звучания в
виде зари. Они не являются направленными, и снижают чистоту прямого звучания.
Прямое звучание, ранние отражения и последующие реверберации помогают определить размер и
форму комнаты, и данная информация воспроизводится цифровым процессором звукового поля для
создания звуковых полей.
Если вы создадите соответствующие ранние отражения и последующие реверберации в комнате для прослушивания,
вы сможете создать свою собственную среду прослушивания. Акустика комнаты может превратиться в акустику
концертного зала, танцплощадки, или любой размер виртуальной комнаты. Возможность создания таких звуковых
полей по желанию – как раз то, для чего YAMAHA создала цифровой процессор звукового поля.
Выбор программ звукового поля
• При выборе программы звукового поля, основывайтесь на собственном вкусе прослушивания, а не только на самих
наименованиях программ.
• При выборе источника поступающего сигнала, данный аппарат автоматически выбирает программу звукового
поля, использованную в последний раз для соответствующего источника приема.
• При выборе компонента, подключенного к гнездам MULTI CH INPUT, как источника приема (смотрите стр. 38),
невозможно выбрать программу звукового поля.
• Сигналы с частотой стробирования, превышающей 48 кГц (кроме сигналов DTS 96/24), преобразовываются в
сигналы с частотой стробирования 48 кГц, затем применяются программы звукового поля.
■ Операции фронтальной панели
ПРОГРАММЫ
ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
Примечания
■ Операции пульта ДУ
AMP
AMP
SOURCE
TV VOL
TV CH
VOLUME
VOLUME
ZONE 2
ON/OFF
ZONE
CONTROL
TV
MASTER
PRESET/TUNING
FM/AM
EDIT
ON
A/B/C/D/E
NEXT
l PRESET/TUNING h
LEVEL
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
TUNING MODE
TV MUTE
TV INPUT
MUTE
STEREO
MUSIC
ENTERTAIN
1
2
3
4
STANDARD
SELECT
EXTD SUR.
DIRECT ST.
AUTO/MAN'L
OFF
PROGRAM
INPUT
MAIN ZONE
PHONES
SPEAKERS
A
B
STRAIGHT
TONE CONTROL
INPUT MODE
MULTI CH
INPUT
MOVIE
VIDEO AUX
VIDEO
ON/OFF
L
AUDIO
R
PORTABLE
EFFECT
SILENT CINEMA
5
6
7
8
SPEAKERS
ENHANCER
NIGHT
STRAIGHT
9
0
10
Селекторные кнопки
программ звукового
поля
ENT.
EFFECT
PRESET/CH
Селектор PROGRAM
Установите селекторный переключатель
компонента на AMP и затем повторно
нажимайте одну из селекторных кнопок
программы звукового поля на пульте ДУ.
Наименование выбранной программы звукового
поля появится на дисплее фронтальной панели и
дисплее-на-экране.
57
Русский
Поверните селектор PROGRAM на
фронтальной панели.
Наименование выбранной программы звукового
поля появится на дисплее фронтальной панели и
дисплее-на-экране.
ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
Описание программ звукового поля
Данный аппарат оборудован различными точными цифровыми декодерами, позволяя прослушивать
многоканальное воспроизведение от почти любого стереофонического или многоканального
источника. Данный аппарат также оборудован чипом YAMAHA для цифровой обработки звукового
поля (DSP), содержащий различные программы звукового поля, которые могут быть использованы для
улучшения звучания.
y
Режимы YAMAHA CINEMA DSP совместимы со всеми источниками форматов Dolby Digital, DTS и Dolby Surround.
Для установки аппарата на режим автоматического переключения на соответствующий цифровой декодер в
зависимости от поступающего сигнала, установите “INPUT MODE” на “AUTO” (смотрите стр. 35).
Примечания
• Основываясь на данных, собранных в существующих концертных залах, музыкальных пространствах, кинотеатрах
и т.д., программы звукового поля DSP данного аппарата позволяют воспроизводить среду существующих
акустических пространств. Таким образом, вы можете почувствовать разницу в силе отражений, исходящих спереди,
сзади, слева и справа.
• При выборе программы звукового поля, основывайтесь на собственном вкусе прослушивания, а не только на самих
наименованиях программ.
■ Для видеоисточников и кинофильмов
Вы можете выбрать следующие звуковые поля при воспроизведении кинофильмов или
видеоисточников. Звуковые поля, отмеченные как “MULTI”, могут быть использованы для
многоканальных источников как DVD-диски, цифровое телевидение и т.д. Звуковые поля, отмеченные
как “2-CH”, могут быть использованы для 2-канальных стереофонических источников как ТВ
программы, видеокассеты и т.д.
y
Поворачивая селектор PROGRAM на фронтальной панели (или установив селекторный переключатель компонента
на AMP и затем нажав одну из селекторных кнопок программ звукового поля на пульте ДУ), выберите нужную
программу звукового поля (смотрите стр. 57).
Кнопка
пульта ДУ
Описание
1
STEREO
2ch Stereo
Микширование многоканальных сигналов на 2 канала или
воспроизведение 2-канальных источников без изменений.
2
MUSIC
Pop/Rock
Обработка CINEMA DSP. Создание восторженной атмосферы, где
можно почувствовать себя на настоящем джаз или рок концерте.
ENTERTAINMENT
TV Sports
Обработка CINEMA DSP. Воспроизведение звуковых характеристик
большого концертного зала с помощью звукового поля
окружающего звучания для улучшения просмотра ТВ программ как
новости, различные шоу, музыкальные или спортивные программы.
ENTERTAINMENT
Mono Movie
Обработка CINEMA DSP. Воспроизведение монофонических
видеоисточников (как старые кинофильмы) на оптимальном уровне
реверберации для создания глубины звучания с помощью звукового
поля присутствия.
ENTERTAINMENT
Game
Обработка CINEMA DSP. Придает глубину и чувство
пространственности звуковым сигналам видеоигр.
3
58
Программа звукового
поля
Источники
MULTI
2-CH
ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
Кнопка
пульта ДУ
Программа звукового
поля
Описание
MOVIE THEATER
Spectacle
Обработка CINEMA DSP. Данная программа подробно воспроизводит
предельно широкое звуковое поле 70-мм кинотеатра, делая видео и
звуковое поле предельно реальным. Идеальна для любых типов
видеоисточников, закодированных по системе Dolby Surround, Dolby
Digital или DTS, особенно для крупномасштабных кинофильмов.
MOVIE THEATER
Sci-Fi
Обработка CINEMA DSP. Данная программа воспроизводит диалоги и
звуковые эффекты самых последних форм звуковых сигналов кинофильмов
из жанра фантастики, таким образом создавая широкое и увеличивающееся
кинематическое пространство в тишине. Вы можете насладиться виртуальнопространственным звуковым полем фантастических кинофильмов,
использующими наиболее усовершенствованные технологии, и
закодированными по системе Dolby Surround, Dolby Digital и DTS.
MOVIE THEATER
Adventure
Обработка CINEMA DSP. Данная программа воспроизводит звуковое
оформление новейшеих 70-мм и многоканальных звуковых дорожек
фильмов, похожих на звуковое поле новейших кинотеатров, и
реверберации самого звукового поля сдерживаются как можно сильнее.
MOVIE THEATER
General
Обработка CINEMA DSP. Данная программа предназначена для
воспроизведения звуковых сигналов 70-мм кинофильмов и
кинофильмов с многоканальным звуковым сопровождением, и
характеризуется мягким и расширенным звуковым полем.
SUR. STANDARD
Стандартная обработка для выбранного декодера.
SUR. ENHANCED
Усовершенствованная обработка для выбранного декодера.
4
Источники
MULTI
2-CH
5
■ Для музыкальных источников
Вы можете выбрать следующие звуковые поля при воспроизведении музыкальных источников как CDдиски, ЧМ/АМ-радиопередачи, кассеты и т.д.
Поворачивая селектор PROGRAM на фронтальной панели (или установив селекторный переключатель компонента
на AMP и затем нажав одну из селекторных кнопок программ звукового поля на пульте ДУ), выберите нужную
программу звукового поля (смотрите стр. 57).
Кнопка
пульта ДУ
1
2
3
Программа звукового
поля
Описание
Воспроизведение 2-канальных источников.
STEREO
6ch Stereo
Воспроизведение 2-канальных источников со всех колонок 6.1
каналов, обеспечивая большее звуковое поле, идеальное для
вечеринок с фоновой музыкой и т.д.
MUSIC
Hall in Vienna
Обработка HiFi DSP. Программа воспроизводит классический
концертный зал типа “обувной коробки” примерно на 1700 мест.
Колонны и резьба орнаментов воспроизводят предельно сложные
отражения, выдавая очень полное богатое звучание.
MUSIC
The Bttm Line
Обработка HiFi DSP. Данная программа воспроизводит фронтальную сцену
в “The Bottom Line”, знаменитом Нью-Йоркском джаз клубе на 300 мест.
MUSIC
The Roxy Thtr
Обработка HiFi DSP. Данная программа воспроизводит среду
динамической рок музыки в “The Roxy Theatre”, одном из наиболее
горячих клубов в Лос-Анжелесе. Виртуальное место слушателя в
зале находится в центре слева.
ENTERTAINMENT
Disco
Обработка HiFi DSP. Данная программа воспроизводит
акустическую среду живого диско в центре большого города для
создания высококонцентрированного и энергетического звучания.
SUR. STANDARD
Стандартная обработка для выбранного декодера.
SUR. ENHANCED
Усовершенствованная обработка для выбранного декодера.
2-CH
MULTI
2-CH
Русский
STEREO
2ch Stereo
Источники
ПРОГРАММЫ
ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
y
5
59
ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
Изменение настроек
параметров звукового поля
2
Вы можете прослушивать хорошее качество
звучания, используя исходные параметры. Хотя
вы и не должны изменять исходные заводские
настройки, вы можете изменить некоторые
параметры для более лучшего соответствия
источнику или комнате для прослушивания.
Включите видеомонитор и затем нажмите
кнопку DISPLAY на пульте ДУ.
На дисплее-на-экране отобразится
следующий экран .
DISPLAY
Примечания
Категория программы звукового поля
• Функция “PARAM. INI” в “OPTION MENU”
предназначена для инициализации параметров каждой
программы звукового поля внутри группы программы
звукового поля (смотрите стр. 80).
• При установке параметра звукового поля на значение,
отличное о исходной заводской установки, возле
названия параметра звукового поля на дисплее-наэкране отображается звездочка (*).
• Изменение значений параметров звукового поля при
функции “MEMORY GUARD” в “OPTION MENU”,
установленной на “ON”, невозможно (смотрите стр. 80).
Если вы хотите изменить значения параметров
звукового поля, установите “MEMORY GUARD” на
“OFF”.
P02
Курсор
CODE SET
POWER
TV
AV
STANDBY
POWER
SLEEP
MD
CD
TV INPUT
MUTE
MUSIC
ENTERTAIN
1
2
3
4
STANDARD
SELECT
EXTD SUR.
DIRECT ST.
5
6
7
8
SPEAKERS
ENHANCER
NIGHT
STRAIGHT
9
0
MOVIE
3
CD-R
MULTI CH IN
CBL
DVD
TV MUTE
STEREO
TRANSMIT
POWER
DTV
10
ENT.
TUNER
EFFECT
PRESET/CH
V-AUX
DVR
1
LEVEL
SET MENU
TITLE
MENU
SRCH MODE
BAND
AMP
ENTER
SOURCE
TV VOL
TV CH
A/B/C/D/E
VOLUME
RETURN
TV
DISPLAY
DAB MEMORY
REC
4
2
Pop/Rock
DSP LEVEL;;;;0dB
P.INIT.DLY;;21ms
P.ROOM SIZE;;1.0
S.INIT.DLY;;25ms
S.ROOM SIZE;;1.0
Параметры звукового
поля
3
y
• Подробнее о функциях и диапазоне управления
каждого параметра звукового поля, смотрите стр. 61.
• При необходимости, повторяйте шаги 3 и 4 для
переключения настроек параметров других программ
звукового поля.
• Доступные параметры звукового поля для некоторых
программ звукового поля могут отображаться на более
чем одной странице на дисплее-на-экране. В таком
случае, нажимайте кнопку u / d для прокручивания
страниц.
• При нажатии и удерживании j / i для переключения
значения параметра звукового поля, на дисплее
фронтальной панели на мгновение отображаются
исходные установки.
MUSIC
.
Значения параметров
звукового поля
Повторно нажимая одну из селекторных
кнопок программы звукового поля,
выберите нужную программу звукового
поля для настройки.
STEREO
MUSIC
ENTERTAIN
MOVIE
1
2
3
4
STANDARD
SELECT
EXTD SUR.
DIRECT ST.
5
6
7
8
SPEAKERS
ENHANCER
NIGHT
STRAIGHT
9
0
10
ENT.
EFFECT
4
Нажимая u / d, выберите нужный
параметр звукового поля и затем
нажимайте j / i для переключения
значения параметра выбранного
звукового поля.
• Для увеличения значения, нажимайте
кнопку i.
• Для уменьшения значения, нажимайте
кнопку j.
AUDIO
PRESET/CH
1
Установите селекторный переключатель
компонента на AMP.
AMP
SOURCE
TV
60
ENTER
A/B/C/D/E
ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
■ Описание параметров звукового поля
Вы можете настроить значения определенного цифрового параметра звукового поля для аккуратного
воспроизведения звуковых полей в комнате для прослушивания. Не все следующие параметры
включены в каждую программу.
y
Для переключения настроек параметров звукового поля для соответствия среде прослушивания, смотрите стр. 60.
Параметр звукового
поля
DSP LEVEL
Описание
Уровень DSP. Настраивает уровень всех звуков с эффектом DSP в узком диапазоне.
В зависимости от акустики комнаты для прослушивания, вы можете повышать или
снижать уровень эффекта DSP относительно уровня прямого звучания.
Диапазон настройки: –6 dB – +3 dB
Начальная задержка. Начальная задержка колонок присутствия, колонок
окружающего звучания, и тыловой колонки окружающего звучания. Изменение
мнимого расстояния от исходящего звучания путем настройки задержки между
прямым звучанием и ранним отражением, слышимым слушателем. Чем меньше
значение, тем ближе слушателю кажется источник звучания. И, чем больше
значение, тем дальше звучание. Для комнаты малых размеров, установите малую
величину. Для комнаты больших размеров, установите большую величину.
Диапазон настройки: 1 – 99 мс (INIT.DLY и P.INT.DLY)
1 – 49 мс (S.INIT.DLY и SB INIT.DLY)
Время
Время
Время
Задержка
Уровень
Ранние
отражения
Задержка
ПРОГРАММЫ
ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
Уровень
Исходящее звучание
Уровень
INIT.DLY
P.INIT.DLY
S.INIT.DLY
SB INI.DLY
Задержка
Источник звучания
Передняя сторона
отражения
Малое значение = 1 мс
Большое значение = 99 мс
Русский
61
ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
Параметр звукового
поля
ROOM SIZE
P.ROOM SIZE
S.ROOM SIZE
SB ROOM SIZE
Описание
Размер комнаты. Размер комнаты для колонок присутствия, колонок окружающего
звучания, и тыловой колонки окружающего звучания. Настраивает мнимый размер
звукового поля окружающего звучания. Чем больше значение, тем больше
звуковое поле окружающего звучания. Так как звук многократно отражается
внутри комнаты, чем больше зал, тем длинее временной промежуток между
первым отражением и последующими отражениями. Контролируя время между
отражениями звучания, вы можете изменить мнимый размер виртуального
пространства. Изменение данного параметра от одного до двух приводит к
двойному увеличению мнимой длины комнаты.
Диапазон настройки: 0,1 – 2,0
Время
Ранние
отражения
Уровень
Уровень
Уровень
Звучание источника
Время
Время
Источник
звучания
Малое значение = 0,1
LIVENESS
S.LIVENESS
SB LIVENESS
Большое значение = 2,0
Живучесть. Живучесть окружающего звучания и тылового окружающего
звучания. Позволяет отрегулировать отражаемость виртуальных стен зала путем
изменения скорости ослабевания ранних отражений. Ранние отражения источника
звучания более быстро ослабевают в комнате, где поверхности стен поглощают
звучание, чем в комнате со поверхностями стен с повышенной отражаемостью.
Комната с поверхностям, поглощающими звучание, называется “мертвая”, в то
время как комната с поверхностями с повышенной отражаемостью называется
“живая”. Данный параметр позволяет отрегулировать скорость ослабевания ранних
отражений, и таким образом “живучести” комнаты.
Диапазон настройки: 0 – 10
Звучание источника
Время
Малое отраженное
звучание
Малое значение = 0
62
Уровень
Мертвая
Уровень
Уровень
Живая
Время
Время
Большое отраженное
звучание
Большое значение = 10
ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
Параметр звукового
поля
REV.TIME
Описание
Время реверберации. Позволяет отрегулировать временной промежуток для
ослабевания плотного последующего звучания реверберации на 60 дБ на частоте 1
кГц. Это изменяет мнимый размер акустической среды в предельно широком
диапазоне. Установка более длительного времени реверберации для “мертвых”
источников и среды прослушивания комнаты, и установка более короткого
времени реверберации для “живых” источников и среды прослушивания комнаты.
Диапазон настройки: 1,0 – 5,0 сек
Звучание источника
Реверберация
Реверберация
Ранние отражения
60 dB
Источник
звучания
60 dB
REV.TIME
REV.TIME
Короткая
реверберация
REV.TIME
Долгая
реверберация
Малое значение = 1,0 s
Большое значение = 5,0 s
ПРОГРАММЫ
ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
Задержка реверберации. Позволяет отрегулировать временную разницу между
началом прямого звучания и началом звучания реверберации. Чем больше
значение, тем позднее начинается звучание реверберации. Позднее звучание
реверберации позволяет вам почувствовать эффект присутствия в большей
акустической среде.
Диапазон настройки: 0 – 250 мсекs
Уровень
REV.DELAY
60 dB
Звучание источника
REV. LEVEL
Время
Русский
63
ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
Параметр звукового
поля
REV.LEVEL
Описание
Уровень реверберации. Позволяет отрегулировать уровень громкости звучания
реверберации. Чем больше значение, тем сильнее реверберация.
Уровень
Диапазон настройки: 0 – 100%
Звучание источника
(dB)
60 dB
Реверберация
Время
REV.DELAY
2ch Stereo
DIRECT
REV.TIME
2-канальное прямое стерео. Обходит декодеры и процессоры DSP данного
аппарата для чистого высокоточного стереофонического звучания при
воспроизведении 2-канальных аналоговых источников.
Выбор: AUTO, OFF
y
• Настройка “AUTO” действительна только при установке “BASS” и “TREBLE” на
0 дБ (смотрите стр. 33).
• При приеме многоканальных сигналов (Dolby Digital и DTS), они микшируются
на 2 канала и выводятся из фронтальных левой и правой колонок.
• Низкочастотные сигналы от фронтальных левой и правой колонок
перенаправляются на сабвуфер в следующих случаях:
– Параметр “LFE/BASS OUT” установлен на “BOTH” (смотрите стр. 73).
– Параметр “FRONT SP” установлен на “SMALL” (смотрите стр. 72) и “LFE/
BASS OUT” установлен на “SWFR” (смотрите стр. 73).
6ch Stereo
CT LEVEL
SL LEVEL
SR LEVEL
SB LEVEL
64
Центральный, левый окружающего звучания, правый окружающего звучания и
тыловой окружающего звучания уровни 6-канального стереофонического
звучания. Настройка уровня громкости каждого канала в 6-канальном
стереофоническом режиме.
Диапазон настройки: 0 – 100%
ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
Параметр звукового
поля
PRO LOGIC IIx Music
PRO LOGIC II Music
PANORAMA
Описание
Панорама Pro Logic IIx Music и Pro Logic II Music. Передача стереосигналов на
колонки окружающего звучания и фронтальные колонки для воспроизведения
эффекта панорамы.
Выбор: OFF, ON
PRO LOGIC IIx Music
PRO LOGIC II Music
DIMENSION
Объем Pro Logic IIx Music и Pro Logic II Music. Стягивание звукового поля вперед
или назад.
Диапазон настройки: –3 (назад) – +3 (вперед)
Исходная установка: STD (стандартный)
PRO LOGIC IIx Music
PRO LOGIC II Music
CENTER WIDTH
Ширина центра Pro Logic IIx Music и Pro Logic II Music. Перемещение вывода
центрального канала полностью на центральную колонку или в направление
фронтальных левой и правой колонок. Большая величина стягивает вывод
центрального канала в направление фронтальных левой и правой колонок.
Диапазон настройки: 0 (звучание центрального канала выводится только от
центральной колонки) – 7 (звучание центрального канала
выводится только от фронтальных левой и правой колонок)
Исходная установка: 3
DTS Neo:6 Music
C. IMAGE
Отображение центра DTS Neo:6 Music. Настройка вывода фронтальных левого и
правого каналов по отношению к центральному каналу для более или менее
сильного выражения центрального канала.
Диапазон настройки: 0,0 – 1,0
y
Параметры “PRO LOGIC IIx Music”, “PRO LOGIC II Music”, и “DTS Neo:6 Music” могут быть настроены только при
выборе “SUR. STANDARD”. Установите селеторный переключатель компонента на AMP и затем, повторно нажимая
кнопку STANDARD на пульте ДУ, выберите “SUR. STANDARD” (смотрите стр. 43).
ПРОГРАММЫ
ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
Исходная установка: 0,3
Русский
65
ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
Схемы расположения колонок программы звукового поля
Звучание от каждой колонки зависит от типа поступающих аудиосигналов. Для понимания
расположения колонок для каждой программы звукового поля, смотрите диаграммы в таблице ниже.
Примечание
Помните, что звучание от колонок может отсутствовать или быть недостаточным, в зависимости от типа
воспроизводимого источника приема. Более того, может быть, некоторые каналы могут использоваться только
частично, для приспособления к особым аспектам кинофильмов, например, к особым звуковым эффектам и т.д.
y
Можно выбрать декодер для воспроизведения звучания от тыловой колонки окружающего звучания, за исключением
“2ch Stereo”, “6ch Stereo”, и “STRAIGHT” (смотрите стр. 42).
Аббревиации и символы, используемые в каждой диаграмме, обозначают следующее:
L
Фронтальная левая колонка
SL
Левая колонка окружающего звучания
C
Центральная колонка
SR
Правая колонка окружающего звучания
R
Фронтальная правая колонка
SB
Тыловая колонка окружающего звучания
Колонка, от которой исходит звучание
*
Колонка, от которой звучание отсутствует
При отключении индикаторов q EX / q PL IIx / ES на дисплее фронтальной панели
Программа звукового поля
2-канальное звучание
(монофоническое)
STEREO
2ch Stereo
L
SL
STEREO
6ch Stereo
L
SL
MUSIC
Hall in Vienna
The Bttm Line
The Roxy Thtr
ENTERTAINMENT
Disco
MUSIC
Pop/Rock
ENTERTAINMENT
TV Sports
Mono Movie
Game
66
L
SL
L
SL
C
SB
C
SB
C
SB
C
SB
2-канальное звучание
(стереофоническое)
R
L
SR
SL
R
L
SR
SL
R
L
SR
SL
R
L
SR
SL
C
SB
C
SB
C
SB
C
SB
5.1/6.1-канальное звучание*
R
L
SR
SL
R
L
SR
SL
R
L
SR
SL
R
L
SR
SL
C
SB
C
SB
C
SB
C
SB
R
SR
R
SR
R
SR
R
SR
ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
Программа звукового поля
MOVIE THEATER
Spectacle
Sci-Fi
Adventure
General
2-канальное звучание
(монофоническое)
C
L
SL
SUR. STANDARD
DOLBY DIGITAL
PRO LOGIC
DTS
SB
SL
SB
L
SR
SL
R
L
SR
SL
Pro Logic
SUR. STANDARD
PLII Movie
PLII Music
PLII Game
PLIIx Movie
PLIIx Music
PLIIx Game
C
L
SL
SB
C
R
C
L
2-канальное звучание
(стереофоническое)
SB
R
L
SR
SL
R
L
SR
SL
C
SB
5.1/6.1-канальное звучание*
C
SB
C
SB
R
SR
R
SR
Pro Logic
C
R
L
SR
SL
Pro Logic II/Pro Logic IIx
SB
R
SR
Pro Logic II
C
L
SB
ПРОГРАММЫ
ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
SL
R
SR
Pro Logic IIx
SUR. STANDARD
Neo:6 Cinema
Neo:6 Music
C
L
SL
SB
L
SR
SL
Cinema
SL
SB
SB
R
SR
Cinema/Music
C
L
C
R
R
SR
Music
SUR. ENHANCED
DOLBY DIGITAL
PRO LOGIC
DTS
C
L
SB
L
SR
SL
Pro Logic
SB
R
L
SR
SL
C
SB
R
SR
Русский
SL
C
R
Pro Logic
67
ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
Программа звукового поля
SUR. ENHANCED
PLII Movie
PLIIx Movie
2-канальное звучание
(монофоническое)
L
SL
C
SB
2-канальное звучание
(стереофоническое)
R
L
SR
SL
C
SB
5.1/6.1-канальное звучание*
R
SR
Pro Logic II
L
SL
C
SB
R
SR
Pro Logic IIx
SUR. ENHANCED
Neo:6 Cinema
L
SL
C
SB
R
L
SR
SL
C
SB
R
SR
STRAIGHT
L
SL
C
SB
R
SR
L
SL
C
SB
R
L
SR
SL
Монофоническое
воспроизведение
DIRECT STEREO
L
SL
C
SB
R
SR
Монофоническое
воспроизведение
68
L
SL
C
SB
R
SR
C
SB
R
SR
МЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU)
МЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU)
Для регулировки различных установок системы и настройки режима работы данного аппарата, вы
можете настроить следующие параметры в меню настройки (“SET MENU”). Измените начальные
настройки (указано жирным для каждого параметра) для их соответствия вашей среде прослушивания.
■ Основные настройки BASIC SETUP
Данная функцтия используется для быстрой настройки системы с минимальными усилиями (смотрите
стр. 29).
■ Ручная настройка MANUAL SETUP
Данная функция используется для настройки параметров колонок и системы вручную.
Звуковое меню 1 SOUND MENU
Используйте данное меню для ручной настройки любых параметров колонок, изменения качества и
тональности звучания системы, или установки задержек для соответствия видеосигналу при
использовании с ЖК экраном или проектором.
Параметр
Описание
Стр.
A)SPEAKER SET
Выбор размера каждой колонки, колонок для воспроизведения низкочастотного
сигнала, и частоты перехода.
72
B)SPEAKER LEVEL
Регулировка уровня звучания каждой колонки.
74
C)SP DISTANCE
Регулировка времени задержки звучания каждой колонки.
75
D)CENTER GEQ
Настройка тонального качества центральной колонки.
75
E)LFE LEVEL
Настройка уровня звучания канала LFE для сигналов Dolby Digital или DTS.
75
F)DYNAMIC RANGE
Настройка динамического диапазона сигналов Dolby Digital или DTS.
76
G)AUDIO SET
Настройка уровня приглушения, задержки звучания и параметров пропуска
тональности.
76
Параметр
Описание
Стр.
A)I/O ASSIGNMENT
Настройка входных/выходных гнезд данного аппарата в соответствии с
ипользуемым компонентом.
77
B)INPUT MODE
Выбор начального режима приема источника.
78
C)INPUT RENAME
Изменение наименования источников приема.
78
D)VOLUME TRIM
Регулировка уровня громкости каждого гнезда.
79
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
Меню входа 2 INPUT MENU
Данное меню используется для ручной настройки входных/выходных гнезд, выбора режима входа и
переименования источника.
Русский
69
МЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU)
Меню опций 3 OPTION MENU
Данное меню используется для ручной настройки дополнительных параметров системы.
Параметр
Описание
Стр.
A)DISPLAY SET
Настройка яркости дисплея и изменение видеосигналов.
79
B)MEMORY GUARD
Блокировка параметров программы звукового поля и других настроек “SET
MENU”.
80
C)PARAM. INI
Инициализация параметров группы программ звукового поля.
80
D)MULTI ZONE SET
Определяет расположение колонок, подключенных к терминалам SPEAKERS B.
81
■ Информация сигнала SIGNAL INFO
Данная функция используется для просмотра информации о аудиосигнале (смотрите стр. 40).
70
МЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU)
Использование SET MENU
2
Для открытия и настройки каждого параметра,
пользуйтесь пультом ДУ.
TV
AV
CD
CD-R
SET MENU
SLEEP
DTV
STEREO
MUSIC
ENTERTAIN
MOVIE
1
2
3
4
SELECT
EXTD SUR.
STANDARD
MULTI CH IN
CBL
TUNER
6
7
8
ENHANCER
NIGHT
STRAIGHT
9
0
ENTER
A/B/C/D/E
ENT.
10
EFFECT
1
AMP
SOURCE
TV VOL
TV CH
PRESET/CH
SET MENU
LEVEL
TITLE
MENU
SRCH MODE
BAND
VOLUME
TV
ENTER
A/B/C/D/E
TV MUTE
TV INPUT
MUTE
STEREO
MUSIC
ENTERTAIN
RETURN
1,7
2-6
DISPLAY
DAB MEMORY
REC
MOVIE
3
y
A/B/C/D/E
PRESET/CH
PRESET/CH
ENTER
ENTER
A/B/C/D/E
1 SOUND MENU 1/2
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
SET MENU
[]/[]:Up/Down
[ENTER]:Enter
Повторно нажимая u / d и затем нажав
кнопку ENTER, выберите и войдите в
нужное меню.
На следующих экранах показан пример
выбора “SOUND MENU”.
Установите селеторный переключатель
компонента на AMP и затем нажмите
кнопку SET MENU для входа в “SET
MENU”.
На дисплее-на-экране отобразится главный
экран “SET MENU”.
AMP
.1SOUNDMENU
2INPUTMENU
3OPTIONMENU
ENTER
4
SOURCE
;MANUAL SETUP
PRESET/CH
p
Примечание
Невозможно настроить некоторые параметры “SET
MENU”, когда для режима ночного прослушивания
выбран режим “NIGHT:CINEMA” или “NIGHT:MUSIC”
(смотрите стр. 34).
Нажав кнопку ENTER, войдите в “MANUAL
SETUP”.
На дисплее-на-экране отобразится экран
“MANUAL SETUP”.
p
• Вы можете изменить параметры “SET MENU” во
время воспроизведения звучания данным аппаратом.
• При нажатии одной из селекторных кнопок
программы звукового поля во время операции “SET
MENU”, операция “SET MENU” отменяется.
• Повторяя следующую процедуру, выберите и
настройте каждый параметр.
• Для возврата на предыдущий уровень меню, нажмите
кнопку RETURN.
1
[ ]/[]:Up/Down
[ENTER]:Enter
p
DVR
DIRECT ST.
5
SPEAKERS
;BASICSETUP
.;MANUALSETUP
.;SIGNAL INFO
p
V-AUX
PRESET/CH
MD
DVD
Нажимая кнопку u / d, выберите режим
“MANUAL SETUP”.
A/B/C/D/E
1 SOUND MENU 2/2
MENU
SRCH MODE
TV
p
.E)LFE LEVEL
F)DYNAMIC RANGE
G)AUDIO SET
[]/[]:Up/Down
[ENTER]:Enter
p
p
p
.A)SPEAKERSET
B)SPEAKERLEVEL
C)SPDISTANCE
D)CENTER GEQ
[]/[]:Up/Down
[ENTER]:Enter
SET MENU
.;BASICSETUP
;MANUALSETUP
.;SIGNAL INFO
p
p
[ ]/[]:Up/Down
[ENTER]:Enter
Русский
71
МЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU)
5
Повторно нажимая u / d и затем нажав
кнопку ENTER, выберите и войдите в
нужное подменю.
На следующем экране показан пример выбор
“SPEAKER LEVEL”.
PRESET/CH
1 SOUND MENU
Данное меню используется для ручной настройки
любых настроек колонок или установки времени
задержки из-за задержки видеосигнала при
использовании с ЖК экраном или проектором.
PRESET/CH
1 SOUND MENU 1/2
ENTER
ENTER
A/B/C/D/E
A/B/C/D/E
1 SOUND MENU 2/2
p
.E)LFE LEVEL
F)DYNAMIC RANGE
G)AUDIO SET
[]/[]:Up/Down
[ENTER]:Enter
p
p
B)SPEAKER LEVEL
p
.A)SPEAKERSET
B)SPEAKERLEVEL
C)SPDISTANCE
D)CENTER GEQ
[]/[]:Up/Down
[ENTER]:Enter
■ Параметры колонок A)SPEAKER SET
-__________+
.FL;;;;;;;;;;
FR;;;;;;;;;;
C;;;;;;;;;;
Данная функция используется для ручной
настройки любых настроек колонок.
y
6
Нажимая u / d, выберите нужный
параметр, и затем j / i для переключения
настроек параметра.
• Для увеличения значения, нажимайте
кнопку i.
• Для уменьшения значения, нажимайте
кнопку j.
PRESET/CH
Если вы недовольны воспроизведением низкочастотных
сигналов от колонок, вы можете выполнить настройки в
зависимости от собственных предпочтений.
Фронтальные колонки FRONT SP
Выбор: SMALL, LARGE
FRONT SP
PRESET/CH
SMALL>LARGE
ENTER
ENTER
A/B/C/D/E
7
A/B/C/D/E
Для выхода из SET MENU, нажмите
кнопку “SET MENU”.
SET MENU
MENU
SRCH MODE
Резервная копия памяти
Схема резервной копии памяти предотвращает
сохраненные данные от удаления, даже если
данный аппарат находится в режиме ожидания.
Однако, если силовой кабель отключен от
розетки переменного тока, или если подача
электроэнергии прервана более чем на одну
неделю, сохраненные данные могут быть
удалены.
72
Для малых фронтальных колонок, которые не
могут эффективно выводить низкочастотные
сигналы, выберите “SMALL” (малый).
Аппарат направляет низкочастотные сигналы
фронтальных левого и правого каналов на
колонки, выбранные в меню “LFE/BASS OUT”
(смотрите стр. 73).
• Для больших фронтальных колонок, которые
эффективно выводят низкочастотные сигналы,
выберите “LARGE” (большой). Все сигналы
фронтальных левого и правого каналов
направляются на фронтальные левую и правую
колонки.
•
Примечание
Если “LFE/BASS OUT” установлен на “FRNT”
(смотрите стр. 73), сигналы LFE в источниках Dolby
Digital или DTS, низкочастотные сигналы фронтальных
левого и правого каналов, и низкочастотные сигналы
других колонок, установленных на “SML” (или
“SMALL”) или на “NONE” – все сигналы направляются
на фронтальные левую и правую колонки вне
зависимости от настройки “FRONT SP”.
МЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU)
Центральная колонка CENTER SP
Выбор: NONE, SML, LRG
Тыловые колонки окружающего звучания SUR. B SP
Выбор: NONE, SML, LRG
SUR. B SP
CENTER SP
NONE>SML LRG
NONE>SMLLRG
Если не подключена тыловая колонка окружающего
звучания, выберите “NONE” (отсутствует).
Низкочастотные сигналы тылового канала окружающего
звучания направляются на колонки, выбранные с
помощью “LFE/BASS OUT”, и остальные сигналы
тылового канала окружающего звучания направляются
на левую и правую колонки окружающего звучания.
• Для малой тыловой колонки окружающего звучания,
которая не может эффективно выводить низкочастотные
сигналы, выберите “SML” (малый). Аппарат направляет
низкочастотные сигналы тылового канала окружающего
звучания на колонки, выбранные в меню “LFE/BASS OUT”.
• Для большой тыловой колонки окружающего звучания,
которая эффективно выводит низкочастотные сигналы,
выберите “LRG” (большой). Все сигналы тылового
канала окружающего звучания направляются на
тыловую колонку окружающего звучания.
•
Если не подключена центральная колонка, выберите
“NONE” (отсутствует). Низкочастотные сигналы
центрального канала направляются на колонки,
выбранные с помощью “LFE/BASS OUT”, и остальные
сигналы центрального канала направляются на
фронтальные левую и правую колонки.
• Для малой центральной колонки, которая не
может эффективно выводить низкочастотные
сигналы, выберите “SML” (малый). Аппарат
направляет низкочастотные сигналы
центрального канала на колонки, выбранные в
меню “LFE/BASS OUT”.
• Для большой центральной колонки, которая
эффективно выводит низкочастотные сигналы,
выберите “LRG” (большой). Все сигналы центрального
канала направляются на центральную колонку.
•
Левая/правая колонки окружающего
звучания SUR. L/R SP
Выбор: NONE, SML, LRG
Низкие частоты LFE/BASS OUT
Данная функция используется для выбора колонок
для воспроизведения LFE (низкочастотный
эффект) и низкочастотных сигналов.
Выбор: SWFR, FRNT, BOTH
SUR. L/R SP
LFE/BASS OUT
При подключении сабвуфера, выберите “SWFR”
(сабвуфер). Сигналы LFE, а также низкочастотные
сигналы других колонок, установленных на “SML” (или
“SMALL”) или на “NONE”, направляются на сабвуфер.
• Если сабвуфер не подключен, выберите “FRNT” (фронт).
Сигналы LFE, низкочастотные сигналы фронтальных
левого и правого каналов, и низкочастотные сигналы
других колонок, установленных на “SML” (или “SMALL”)
или на “NONE” – все они направляются на фронтальные
левую и правую колонки вне зависимости от настройки
“FRONT SP” (смотрите стр. 72).
• При подключении сабвуфера, выберите “BOTH” (оба).
Сабвуфер издает низкочастотные сигналы от любого
источника. Сигналы LFE, а также низкочастотные сигналы
других колонок, установленных на “SML” (или “SMALL”) или
на “NONE”, направляются на сабвуфер. Аппарат направляет
низкочастотные сигналы фронтального левого и правого
каналов на фронтальные левую и правую колонки и сабвуфер,
вне зависимости от настройки “FRONT SP” (смотрите стр. 72).
•
73
Русский
Если не подключены колонки окружающего
звучания, выберите “NONE” (отсутствуют).
Данный аппарат устанавливается в режим Virtual
CINEMA DSP (смотрите стр. 44) и “SUR. B SP”
автоматически устанавливается на “NONE”.
Аппарат направляет низкочастотные сигналы
левого и правого каналов окружающего звучания
на колонки, выбранные в меню “LFE/BASS OUT”.
• Для малых левой и правой колонок окружающего
звучания, которые не могут эффективно выводить
низкочастотные сигналы, выберите “SML” (малый).
Аппарат направляет низкочастотные сигналы
левого и правого каналов окружающего звучания на
колонки, выбранные в меню “LFE/BASS OUT”.
• Для больших левой и правой колонок окружающего
звучания, которые эффективно выводят низкочастотные
сигналы, выберите “LRG” (большой). Все сигналы
канала окружающего звучания направляются на левую и
правую колонки окружающего звучания.
•
SWFRFRNT>BOTH
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
NONE>SMLLRG
МЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU)
Переход CROSS OVER
Данная функция используется для выбора частоты
перехода всех колонок, установленных на “SML”
(или “SMALL”) или на “NONE” в “SPEAKER
SET” (смотрите стр. 72 и 73). Все частоты ниже
выбранной частоты будут направляться на
сабвуфер или колонки, установленные на “LRG”
(или “LARGE”) в “SPEAKER SET” (смотрите
стр. 72 и 73).
Выбор: 40Hz, 60Hz, 80Hz, 90Hz, 100Hz, 110Hz,
120Hz, 160Hz, 200Hz
■ Уровень колонок B)SPEAKER LEVEL
Данная функция позволяет вручную настроить
баланс уровней колонок между фронтальной
левой колонкой или левой колонкой
окружающего звучания и колонкой, выбранной в
“SPEAKER SET” (смотрите стр. 72).
Диапазон настройки: –10,0 – +10,0 дБ
Шаг регулирования: 1,0 дБ
Исходная установка: 0 дБ
B)SPEAKER LEVEL
-__________+
.FL;;;;;;;;;;
FR;;;;;;;;;;
C;;;;;;;;;;
CROSS OVER
FREQ;;;80Hz
•
Фаза сабвуфера SUBWOOFER PHASE
При недостаточности или нечетком
воспроизведении басов, воспользуйтесь данной
функцией для переключения фазы сабвуфера.
Выбор: NORMAL, REVERSE
02ASUBWOOFER PHASE
•
•
•
•
•
>NORMALREVERSE
Выберите “NORMAL”, если вы не желаете
установить противоположную фазу сабвуфера.
• Выберите “REVERSE” для установки
противоположной фазы сабвуфера.
•
Выберите “FL” для регулировки баланса
фронтальной левой колонки.
Выберите “FR” для регулировки баланса
фронтальной правой колонки.
Выберите “C” для регулировки баланса
центральной колонки.
Выберите “SL” для регулировки баланса левой
колонки окружающего звучания.
Выберите “SR” для регулировки баланса
правой колонки окружающего звучания.
Выберите “SB” для регулировки баланса
тыловой колонки окружающего звучания.
Выберите “SWFR” для регулировки баланса
сабвуфера.
•
74
Примечание
Невозможно настроить “C”, “SL”, “SR”, “SB” и “SWFR”,
если “CENTER SP” (смотрите стр. 73), “SUR. L/R SP”
(смотрите стр. 73), “SUR. B SP” (смотрите стр. 73) и
“LFE/BASS OUT” (смотрите стр. 73) соответственно
установлены на “NONE”.
МЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU)
■ Расстояние колонок C)SP DISTANCE
■ Центральный графический эквалайзер
Данная функция предназначена для настройки
расстояния каждой колонки и для регулировки задержки
звучания соответствующего канала вручную. Идеально,
каждая колонка должна быть расположена на
одинаковом расстоянии от основного места слушателя.
Однако, в большинстве случаев этого невозможно
добиться из-за домашних условий. Таким образом,
необходимо применить некоторую задержку звучания от
каждой колонки для того, чтобы звуковые сигналы всех
каналов одновременно достигали места слушателя.
D)CENTER GEQ
Данная функция используется для регулировки встроенного
5-частотного диапазонного (100Гц, 300Гц, 1кГц, 3кГц и
10кГц) графического эквалайзера для приведения в
соответствие тонального качества центральной колонки с
тональным качеством фронтальных колонок. Вы можете
производить настройку во время прослушивания выбранного
компонента-источника или тестового тонального сигнала.
Диапазон настройки: –6 – +6 dB
Шаг регулирования: 0,5 dB
Исходная установка: 0 dB
C)SP DISTANCE
D)CENTER GEQ
p
Значение UNIT
Выбор: meters (m), feet (ft)
Исходная установка:
[Модели для США и Канады]: футы (ft)
[Другие модели]: meters (m)
• Выберите “meters” для настройки расстояния
колонок в метрах.
• Выберите “feet” для настройки расстояния
колонок в футах.
y
Нажмите u / d для выбора частоты диапазона и j / i для
настройки выбранной частоты диапазона.
■ Уровень низкочастотного эффекта E)LFE LEVEL
E)LFE LEVEL
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
Используйте данную функцию для настройки уровня
воспроизведения канала LFE (низкочастотный эффект) в
соответствии с мощностью сабвуфера или наушников. Канал
LFE содержит особые низкочастотные эффекты, которые
добавляются только к определенным сценам. Данная
настройка действительна только во время декодирования
данным аппаратом сигналов в формате Dolby Digital или DTS.
Диапазон настройки: –20 – 0 dB
Шаг регулирования: 1 dB
.SPEAKER;;;;;;0dB
HEADPHONE;;;;0dB
[]/[]:Up/Down
[<]/[>]:Adjust
p
Колонка SPEAKER
Настройка уровня колонок LFE.
Наушники HEADPHONE
Настройка уровня LFE наушников.
Примечание
В зависимости от настроек “LFE/BASS OUT” (смотрите
стр. 73), некоторые сигналы могут не выводиться на
гнездо SUBWOOFER OUTPUT.
75
Русский
Примечание
Невозможно настроить “CENTER”, “SUR.L”, “SUR.R”, “SUR.B” и
“SWFR”, если “CENTER SP” (смотрите стр. 73), “SUR. L/R SP”
(смотрите стр. 73), “SUR. B SP” (смотрите стр. 73) и “LFE/BASS
OUT” (смотрите стр. 73) соответственно установлены на “NONE”.
Тестовый тональный сигнал TEST
Выбор: OFF, ON
• Выберите “OFF” для прекращения тестового
тонального сигнала и воспроизведения
выбранного компонента-источника.
• Выберите “ON” для воспроизведения тестового тонального
сигнала от фронтальной левой и центральной колонок, и
настройте тональное качество центральной колонки.
p
Расстояние колонок
Диапазон настройки: 0,30 – 24,0 m (1.0 – 80.0 ft)
Шаг регулирования: 0,10 m (0.5 ft)
• Выберите “FRONT L” для регулировки
расстояния фронтальной левой колонки.
Исходная установка: 3,00 m (10.0 ft)
• Выберите “FRONT R” для регулировки
расстояния фронтальной правой колонки.
Исходная установка: 3,00 m (10.0 ft)
• Выберите “CENTER” для регулировки
расстояния центральной колонки.
Исходная установка: 3,00 m (10.0 ft)
• Выберите “SUR. L” для регулировки расстояния
левой колонки окружающего звучания.
Исходная установка: 3,00 m (10.0 ft)
• Выберите “SUR. R” для регулировки расстояния
правой колонки окружающего звучания.
Исходная установка: 3,00 m (10.0 ft)
• Выберите “SUR. B” для регулировки расстояния
тыловой колонки окружающего звучания.
Исходная установка: 2,10 m (7.0 ft)
• Выберите “SWFR” для регулировки расстояния
сабвуфера.
Исходная установка: 3,00 m (10.0 ft)
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
p
.TEST>OFFON
-______+
100Hz ;;;;;;
300Hz ;;;;;;
1kHz ;;;;;;
3kHz ;;;;;;
10kHz ;;;;;;
[]/[]:Up/Down
[<]/[>]:Adjust
p
p
. UNIT;;;;;;meters
FRONTL;;;;3.00m
FRONTR;;;;3.00m
CENTER;;;;;3.00m
[]/[]:Up/Down
[<]/[>]:Adjust
МЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU)
■ Динамический диапазон F)DYNAMIC RANGE
Данная функция используется для выбора уровня
сжатия динамического диапазона для
последующего применения к колонкам или
наушникам. Данная настройка действительна
только во время декодирования данным
аппаратом сигналов в формате Dolby Digital или
DTS.
■ Настройки звучания G)AUDIO SET
Данная функция используется для настройки всех
аудиопараметров данного аппарата.
G)AUDIO SET
.MUTING TYPE;FULL
AUDIO DELAY;;0ms
TONE BYPASS;AUTO
p
p
[]/[]:Up/Down
[<]/[>]:Select
F)DYNAMIC RANGE
.SP:MINSTD>MAX
HP:MINSTD>MAX
p
p
[]/[]:Up/Down
[<]/[>]:Select
Колонка SP
Настройка сжатия колонок.
Наушники HP
Настройка сжатия наушников.
Выбор: MIN, STD, MAX
• Выберите “MIN” (минимальный), если вы
постоянно прослушиваете на низких уровнях
громкости.
• Выберите “STD” (стандартный) для общего
пользования.
• Выберите “MAX” (максимальный) для
сохранения большого количества
динамического диапазона.
76
Тип приглушения MUTING TYPE
Данная функция используется для настройки
уровня приглушения звучания (смотрите стр. 34).
Выбор: FULL, –20dB
• Выберите “FULL” для полного приглушения
всего воспроизводимого звучания.
• Выберите “–20dB” для понижения текущей
громкости на 20 дБ.
Задержка звучания AUDIO DELAY
Данная функция используется для задержки
звучания для его синхронизации с
видеокартинкой. Данная функция может быть
необходима при использовании определенных ЖК
экранов или проекторов.
Диапазон настройки: 0 – 160 мс
Шаг регулирования: 1 мс
Пропуск обработки тональности TONE BYPASS
Данная функция используется для выбора
пропуска звукового сигнала без обработки схемой
контроля тональности, при установке функций
“TREBLE” и “BASS” на 0 дБ (смотрите стр. 33).
Выбор: AUTO, OFF
• Если вы хотите воспроизводить наиболее
чистые сигналы без их обрабоки схемой
контроля тональности, выберите параметр
“AUTO”.
• Если вы не хотите воспроизводить сигналы без
обработки схемой контроля тональности,
выберите параметр “OFF”.
МЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU)
2 INPUT MENU
Данное меню используется для ручной настройки
входных/выходных гнезд, выбора режима входа и
переименования источника.
2 INPUTMENU
p
p
.A)I/OASSIGNMENT
B)INPUTMODE
C)INPUTRENAME
D)VOLUME TRIM
[]/[]:Up/Down
[ENTER]:Enter
Для гнезд OPTICAL INPUT 2, 3 и 4
OPTICAL IN (2)
OPTICAL IN (3)
OPTICAL IN (4)
Выбор: (2) CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL,
V-AUX, DVR
(3) CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL,
V-AUX, DVR
(4) CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL,
V-AUX, DVR
OPTICALIN
.(2);;;;;MD/CD-R
(MD/CD-R)
(3);;;;; DVD
(DVD )
(4);;;;;DTV/CBL
(DTV/CBL )
■ Назначение поступающих/исходящих
сигналов
A)I/O ASSIGNMENT
Данная функция используется дл назначения входных/
выходных гнезд в соответствии с используемым
компонентом, если начальные настройки данного
аппарата не соответствуют с вашими требованиями.
Изменив следующие параметры, вы можете
отрегулировать назначение соответствующих гнезд и
эффективно подключить больше компонентов.
Как только назначение входных/выходных гнезд
изменено, можно выбрать соответствующие компоненты,
используя селектор INPUT на фронтальной панели (или
селекторные кнопки источника на пульте ДУ).
CMPNT-VINPUT
COAXIALIN
.(5);;;;;
(
DVD
DVD
)
Примечания
• Вы не можете выбрать определенный параметр
больше одного раза для одинакового типа гнезда.
• При подключении компонента к гнездам DIGITAL
INPUT (COAXIAL) и DIGITAL INPUT (OPTICAL)
одновременно, приоритет отдается сигналам,
поступающим в гнездо DIGITAL INPUT (COAXIAL).
.[A];;;;;DVD
(DVD)
[B];;;;;DTV/CBL
(DTV/CBL)
[C];;;;; DVR
( DVR )
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
Для гнезд COMPONENT VIDEO A, B и C
CMPNT-V INPUT [A]
CMPNT-V INPUT [B]
CMPNT-V INPUT [C]
Выбор: [A] DVD, DTV/CBL, V-AUX, DVR
[B] DVD, DTV/CBL, V-AUX, DVR
[C] DVD, DTV/CBL, V-AUX, DVR
Для гнезда COAXIAL INPUT 5 COAXIAL IN (5)
Выбор: (5) CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL,
V-AUX, DVR
Для гнезда OPTICAL OUTPUT 1 OPTICAL OUT (1)
Выбор: CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL, V-AUX,
DVR
OPTICALOUT
.(1);;;;;MD/CD-R
(MD/CD-R )
Русский
77
МЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU)
■ Режим приема B)INPUT MODE
Данная функция используется для установки
данного аппарата на сброс “INPUT
MODE”обратно на “AUTO” (смотрите стр. 35)
вне зависимости от предыдущей установки или
для вызова последнего режима приема (“AUTO”,
“DTS”, или “ANALOG”), используемого для того
источника при каждом включении данного
аппарата.
Выбор: AUTO, LAST
2
Установите селекторный переключатель
компонента на AMP и затем нажмите
кнопку j / i на пульте ДУ для ввода “_”
(подчеркивания) под знаком, который
нужно отредактировать.
PRESET/CH
AMP
SOURCE
ENTER
TV
A/B/C/D/E
B)INPUTMODE
>AUTOLAST
3
[<]/[>]:Select
[ENTER]:Return
Выберите “AUTO” для сброса “INPUT
MODE” обратно на “AUTO” (смотрите стр. 35)
вне зависимости от предыдущей настройки, при
любом включении данного аппарата. Данный
аппарат автоматически выбирает поступающие
сигналы в следующем порядке:
(1) Цифровые сигналы
(2) Аналоговые сигналы
• Выберите “LAST” для установки данного
аппарата на автоматический вызов последего
режима приема (“AUTO”, “DTS”, или
“ANALOG”), используемого для такого
источника при каждом включении данного
аппарата.
•
C)INPUTRENAME
DVD->
DVD
________
ENTER
ENTER
A/B/C/D/E
• Для каждого источника вы можете использовать
до 8 знаков.
• Для переключения знака в последовательности,
нажимайте кнопку d, для переключения в
обратной последовательности – кнопку u:
A – Z, пробел, 0 – 9, пробел, a – z, пробел, символы
(#, *, –, +, др.)
4
Для переименования каждого источника
приема, повторите шаги 1 – 3.
5
Нажмите кнопку SET MENU на пульте ДУ
для выхода из “INPUT RENAME”.
MENU
SRCH MODE
1
Нажмите одну из селекторных кнопок
источника на пульте ДУ и выберите нужный
источник приема для замены названия.
MD
CD
SLEEP
CD-R
MULTI CH IN
CBL
78
DVD
DTV
V-AUX
DVR
TUNER
A/B/C/D/E
Примечания
SET MENU
p
p
[<]/[>]:Position
[]/[]:Chara.
PRESET/CH
PRESET/CH
■ Переименование источника
C)INPUT RENAME
Данная функция используется для изменения
названия источника приема, отоббражаемого на
дисплее-на-экране и дисплее фронтальной панели.
Нажимая кнопку u / d, выберите
желаемый знак для использования и
затем нажмите j / i для перехода на
следующее пространство.
МЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU)
■ Настройка громкости D)VOLUME TRIM
3 OPTION MENU
Данное меню используется для настройки
дополнительных параметров системы.
3 OPTIONMENU
p
.A)DISPLAYSET
B)MEMORYGUARD
C)PARAM.INI
D)MULTI ZONESET
[]/[]:Up/Down
[ENTER]:Enter
p
Данная функция используется для настройки
уровня сигнала, поступающего на каждое гнездо.
Она полезна тогда, когда нужно сбалансировать
уровень приема каждого источника во избежание
внезапных скачков в уровне громкости при
переключении источников.
Выбор: CD, MD/CD-R, TUNER, DVD, DTV/CBL,
V-AUX, DVR
Диапазон настройки: –6,0 – +6,0 dB
Шаг регулирования: 1,0 dB
Исходная установка: 0,0 dB
■ Настройки дисплея A)DISPLAY SET
D)VOLUME TRIM
A)DISPLAYSET
DVD->0.0dB
[<]/[>]:Adjust
[RETURN]:Exit
p
p
.DIMMER;;;;;;;;;0
VIDEOCONV.;;;ON
OSD SHIFT;;;;;;0
GRAY BACK;;;AUTO
[]/[]:Up/Down
[<]/[>]:Adjust
Яркость DIMMER
Данная функция используется для настройки
яркости дисплея фронтальной панели.
Диапазон настройки: – 4 – 0
Шаг регулирования: 1
• Для установки тусклого света дисплея
фронтальной панели, нажмите кнопку j.
• Для яркости дисплея фронтальной панели,
нажмите кнопку i.
Примечания
79
Русский
• Измененные видеосигналы выводятся только от гнезд
MONITOR OUT. Во время записи видеоисточника,
необходимо выполнить одинаковые типы
видеоподключений между каждым компонентом.
• Во время преобразования композитных видеосигналов и
S-видео сигналов от видеомагнитофона в компонентные
видеосигналы, качество изображения может
ухудшиться в зависимости от видеомагнитофона.
• Для отображения дисплея-на-экране, нужно
установить “VIDEO CONV.” на “ON”.
• Необычные сигналы, поступающие на композитное видео
или S-видео гнезда, не могут преобразовываться или
могут воспроизводиться неестественно. В таких случаях,
установите “VIDEO CONV.” на “OFF”.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
Изменение видеосигнала VIDEO CONV.
Данная функция используется для настройки
режима преобразования видеосигналов,
поступающих на гнезда VIDEO и S VIDEO.
Выбор: ON, OFF
• Выберите “ON” для поочередного
преобразования композитных и S-видеосигналов
и дальнейшего преобразования композитных и Sвидеосигналов на компонентные видеосигналы.
• Выберите “OFF” для отмены преобразования сигналов.
МЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU)
Сдвиг дисплея на экране OSD SHIFT
Данная функция используется для регулировки
отображения дисплея-на-экране по вертикали.
Диапазон настройки: –5 (вверх) – +5 (вниз)
Шаг регулирования: 1
Исходная установка: 0
• Нажмите j для повышения дисплея на дисплея-наэкране.
• Нажмите i для снижения позиции дисплея-на-экране.
Серый фон GRAY BACK
Данная функция используется для отображения
серого фона на дисплее-на-экране, при отсутствии
поступающего видеосигнала.
Выбор: AUTO, OFF
• Выберите “AUTO” для отображения серого
фона на дисплее-на-экране, при отсутствии
поступающего видеосигнала.
• Выберите “OFF” для отключения любого фона
на дисплее-на-экране.
■ Инициализация параметра C)PARAM. INI
Данная функция предназначена для
инициализации параметров каждой программы
звукового поля внутри группы программы
звукового поля. При инициализации группы
программы звукового поля, все значения
параметров внутри такой группы сбрасываются в
исходные заводские настройки.
Нажимая соответствующие селеторные кнопки
программы звукового поля на пульте ДУ,
выберите программу звукового поля для
инициализации.
При изменении исходных настроек программы от
заводских настроек, слева от наименований
программ звукового поля отображается звездочка
(*).
Выбор: STEREO, MUSIC, ENTERTAINMENT,
MOVIE THEATER, STANDARD
C)PARAM.INI
Примечания
• В зависимости от поступающих видеосигналов или
настройки системы видеоэкрана (NTSC или PAL),
дисплей-на-экране может отображаться неестественно.
В таких случаях, установите “GRAY BACK” на “OFF”.
• Даже если “GRAY BACK” установлен на “OFF”, в
зависимости от состояния картинки, дисплей-на-экране
может неправильно отображаться.
■ Защита памяти B)MEMORY GUARD
Данная функция предназначена для предотвращения
случайных изменений значений параметров
программы DSP и других настроек системы.
Выбор: OFF, ON
B)MEMORYGUARD
>OFFON
[<]/[>]:Select
[ENTER]:Return
Выберите “OFF” для отключения функции
“MEMORY GUARD”.
• Выберите “ON” для защиты:
– параметров программы DSP
– всех параметров “SET MENU”
– всех уровней колонок
•
Примечание
Если функция “MEMORY GUARD” установлена на
“ON”, выбор и настройка любых других настроек “SET
MENU” невозможны.
80
STEREO
*MUSIC
ENTERTAINMENT
MOVIE THEATER
*STANDARD
Press DSP key
Примечания
• Вы не можете автоматически возвратиться на
предыдущие настройки параметров, если вы уже
произвели инициализацию группы программы
звукового поля.
• Вы не можете инициализировать по-отдельности
индивидуальные программы звукового поля.
• Вы не можете инициализировать любые группы
программ звукового поля, если “MEMORY GUARD”
установлен на “ON” (смотрите стр. 80).
МЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU)
■ Установка зоны D)MULTI ZONE SET
Данная функция используется для определения
расположения колонок, подключенных к
терминалам SPEAKERS B данного аппарата.
D)MULTI ZONESET
.SPB;;;;;;;FRONT
[<]/[>]:Select
[ENTER]:Return
Настройка акустической системы В SP B
Используется для выбора места расположения
фронтальных колонок, подключенных к
терминалам SPEAKERS B.
Выбор: FRONT, ZONE B
• Выберите “FRONT” для включения или
выключения SPEAKERS A и B, если колонки,
подключенные к терминалам SPEAKERS B,
установлены в основной зоне.
• Выберите “ZONE B”, если колонки,
подключенные к терминалам SPEAKERS B,
установлены в другой зоне. Если SPEAKERS A
отключен и включен SPEAKERS B, все
колонки включая сабвуфер основной зоны
приглушаются, и аппарат выводит звучание
только на терминалы SPEAKERS B.
Примечания
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
• Если к гнезду PHONES данного аппарата подключены
наушники, и параметр “SP B” установлен на “ZONE B”,
звучание исходит от наушников и терминалов
SPEAKERS B одновременно.
• Если выбрана программа DSP, и параметр “SP B”
установлен на “ZONE B”, данный аппарат
автоматически переходит в режим Virtual CINEMA
DSP (смотрите стр. 44).
Русский
81
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ
Данный аппарат оборудован дополнительными меню, отображаемыми на дисплее фронтальной панели.
Меню дополнительных настроек содержит дополнительные операции регулировки и настройки работы
данного аппарата. Измените начальные настройки (указано жирным для каждого параметра) для их
соответствия вашей среде прослушивания.
Примечания
• Произведенные настройки срабатывают в следующий раз при нажатии MASTER ON/OFF внутрь на позицию ON
для включения данного аппарата (смотрите стр. 28).
• Во время использования меню дополнительных настроек, доступны только MASTER ON/OFF, STRAIGHT
(EFFECT) и селектор PROGRAM.
• Во время использования меню дополнительных настроек, все другие операции недоступны.
• Меню дополнительных настроек доступно только на дисплее фронтальной панели.
3
VOLUME
ZONE 2
ON/OFF
ZONE
CONTROL
MASTER
PRESET/TUNING
FM/AM
A/B/C/D/E
EDIT
ON
l PRESET/TUNING h
NEXT
LEVEL
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
TUNING MODE
AUTO/MAN'L
OFF
PROGRAM
INPUT
MAIN ZONE
PHONES
SPEAKERS
A
B
STRAIGHT
TONE CONTROL
INPUT MODE
MULTI CH
INPUT
VIDEO AUX
VIDEO
ON/OFF
L
AUDIO
R
PORTABLE
EFFECT
SILENT CINEMA
Поворачивая селектор PROGRAM на
фронтальной панели, выберите нужный
параметр для настройки.
Наименование выбранного параметра
появится на дисплее фронтальной панели.
Смотрите стр. 83 для полного списка
доступных параметров.
PROGRAM
1-2,5
1
2,4 3
Для выключения данного аппарата,
нажмите MASTER ON/OFF на фронтальной
панели наружу на позицию OFF.
Настройки текущего
выбранного
пареметра
Текущий
выбранный
пареметр
MASTER
SP IMP.-8 MIN
ON
2
OFF
Нажмите и удерживайте STRAIGHT
(EFFECT) на фронтальной панели и затем
нажмите MASTER ON/OFF внутрь на
позицию ON для включения данного
аппарата.
Данный аппарат включается, и на дисплее
фронтальной панели появляется меню
дополнительных настроек.
EFFECT
MASTER
ON
OFF
Повторно нажимайте STRAIGHT (EFFECT)
на фронтальной панели для
переключения настройки выбранного
параметра.
STRAIGHT
EFFECT
5
Удерживая
нажатым
STRAIGHT
4
Для сохранения новой настройки и
отключения данного аппарата, нажмите
MASTER ON/OFF на фронтальной панели и
установите его наружу на позицию OFF.
MASTER
ON
OFF
y
Выполненные настройки будут работать при
следующем включении данного аппарата.
82
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ
■ Импеданс колонок SP IMP.
■ Пульт ДУ AMP ID REMOTE AMP
Данная функция используется для установки импеданса
колонок на данном аппарате для его соответствия с колонками.
Выбор: 8ΩMIN, 6ΩMIN
• Выберите “8ΩMIN” для установки импеданса колонок на 8 Ω .
• Выберите “6ΩMIN” для установки импеданса колонок на 6 Ω .
Данная функция используется для установки
идентификационного кода AMP данного аппарата
для обнаружения пультом ДУ (смотрите стр. 87).
Выбор: ID1, ID2
• Выберите “ID1”, если идентификационный код
библиотеки AMP установлен на “00001”.
• Выберите “ID2”, если идентификационный код
библиотеки AMP установлен на “00002”.
SP IMP.
Колонка
Уровень импеданса
При использовании
одной системы (А или
В), импеданс каждой
колонки должен быть
8 Ω или выше.
Фронтальный
При использовании двух
систем (А и В),
импеданс каждой
колонки должен быть
16 Ω или выше.*
8ΩMIN
Центральный
Окружающее звучание
Тыловое окружающее
звучание
Импеданс каждой
колонки должен быть
8 Ω или выше.
*
Данная функция используется для установки
идентификационного кода TUNER данного
аппарата для обнаружения пультом ДУ (смотрите
стр. 87).
Выбор: ID1, ID2
• Выберите “ID1”, если идентификационный код
библиотеки TUNER установлен на “81916”.
• Выберите “ID2”, если идентификационный код
библиотеки TUNER установлен на “81917”.
При использовании двух
систем (А и В), импеданс
каждой колонки должен
быть 8 Ω или выше.
■ Шаг частоты тюнера TU
(Только модель для Азии и общая
модель)
Импеданс каждой
колонки должен быть
6 Ω или выше.
Примечание
Данная функция используется для установки
частотного шага тюнера в соответствии с
частотным шагом в вашем регионе.
Выбор: AM10/FM100, AM9/FM50
• Выберите “AM10/FM100” для Северной,
Центральной, и Южной Америки.
• Выберите “AM9/FM50” для других регионов.
На модели для Канады невозможно одновременно
использовать две акустические системы (А и В), когда
“SP IMP.” установлен на “8ΩMIN”.
■ Исходные установки PRESET
Данная функция используется для сброса всех
параметров данного аппарата на исходные
заводские установки (смотрите стр. 94).
Выбор: CANCEL, RESET
• Выберите “CANCEL” для отмены сброса
любых параметров данного аппарата.
• Выберите “RESET” для сброса параметров
данного аппарата.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
Тыловое окружающее
звучание
■ Пульт ДУ TUNER ID REMOTE TUN
Требуется установить соответствующий код ДУ
библиотеки TUNER для пульта ДУ (смотрите стр. 87).
Центральный
Окружающее звучание
Требуется установить соответствующий код ДУ
библиотеки AMP для пульта ДУ (смотрите стр. 87).
При использовании одной
системы (А или В),
импеданс каждой колонки
должен быть 4 Ω или выше.
Фронтальный
6ΩMIN
Примечание
Примечания
Русский
• Данная настройка полностью сбрасывает все параметры данного
аппарата, включая параметры “SET MENU”. Однако, невозможно
сбросить параметры меню дополнительных настроек.
• Исходные заводские настройки запускаются при
следующем включении данного аппарата.
83
ОПИСАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
ОПИСАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Кроме управления данным аппаратом, пульт ДУ также может управлять другими аудиовизуальными
компонентами производства YAMAHA и других производителей. Для управления телевизора и других
компонентов, требуется установить соответствующий код ДУ для каждого источника (смотрите стр. 86).
Управление данным аппаратом, телевизором, или другими
компонентами
■ Управление данным аппаратом
■ Управление телевизором
Для управления данным аппаратом, установите
селекторный переключатель на AMP.
Для управления телевизором, установите
селекторный переключатель компонентов на TV.
Для управления телевизором, требуется установить
соответствующий код ДУ для DTV/CBL или
(смотрите стр. 86). При установке кодов ДУ для DTV/
CBL и
, приоритет отдается коду для DTV/CBL.
CODE SET
TRANSMIT
POWER
POWER
TV
AV
STANDBY
POWER
MD
CD
SLEEP
CD-R
MULTI CH IN
CBL
DVD
DTV
V-AUX
DVR
TUNER
CODE SET
AMP
*1
POWER
TV
AV
SOURCE
TV VOL
TV CH
TRANSMIT
POWER
STANDBY
POWER
MD
VOLUME
SLEEP
CD-R
CD
TV
MULTI CH IN
CBL
TV MUTE
TV INPUT
MUTE
STEREO
MUSIC
ENTERTAIN
*1
TUNER
DVD
DTV
V-AUX
DVR
TV VOL
TV CH
MOVIE
1
2
3
4
STANDARD
SELECT
EXTD SUR.
DIRECT ST.
5
6
7
8
SPEAKERS
ENHANCER
NIGHT
STRAIGHT
9
0
AMP
SOURCE
VOLUME
TV
ENT.
10
EFFECT
*2
TV MUTE
TV INPUT
MUTE
TITLE
MENU
STEREO
MUSIC
ENTERTAIN
BAND
SRCH MODE
1
2
3
4
STANDARD
SELECT
EXTD SUR.
DIRECT ST.
5
6
7
8
SPEAKERS
ENHANCER
NIGHT
STRAIGHT
9
0
PRESET/CH
SET MENU
LEVEL
ENTER
A/B/C/D/E
RETURN
DISPLAY
DAB MEMORY
MOVIE
ENT.
10
REC
EFFECT
AUDIO
PRESET/CH
DISC SKIP
FREQ/TEXT
SET MENU
LEVEL
MODE
PTY SEEK START
EON
TITLE
MENU
BAND
SRCH MODE
*2
ENTER
A/B/C/D/E
RETURN
DISPLAY
DAB MEMORY
REC
AUDIO
DISC SKIP
FREQ/TEXT
MODE
PTY SEEK START
EON
Примечания
*1
Данные кнопки управляют данным аппаратом всегда,
вне зависимости от установки селекторного
переключателя компонентов.
*2 Данные кнопки управляют данным аппаратом только
при установке селекторного переключателя
компонентов на AMP.
Примечания
*1
Данные кнопки управляют телевизором всегда, вне зависимости
от установки селекторного переключателя компонентов.
Пульт ДУ
*2
84
Цифровое ТВ/Кабельное ТВ
TV POWER
Включение или выключение питания.
TV VOL +/–
Увеличение или уменьшение
уровня громкости.
TV CH +/–
Переключение номера канала.
TV MUTE
Приглушение выводимого звучания.
TV INPUT
Переключение источника приема.
Данные кнопки управляют телевизором только при
установке селекторного переключателя компонентов
на TV. Подробнее, смотрите колонку “Цифровое ТВ/
Кабельное ТВ” на стр. 85.
ОПИСАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
■ Управление другими компонентами
Установите селекторный переключатель
компонента на SOURCE для управления другими
компонентами, выбранными с помощью
селекторных кнопок источника, ,
, или пустой
кнопкой справа от кнопки MD/CD-R.
Требуется установить соответствующий код ДУ для
каждого источника приема (смотрите стр. 86). В
следующей таблице указаны функции кнопок
управления другими компонентами,
установленными для каждой селекторной кнопки
источника, ,
, и пустой кнопки справа от кнопки
MD/CD-R. Помните, что некоторые кнопки могут
неправильно управлять выбранным компонентом.
Пульт ДУ
U
1
CODE SET
POWER
TRANSMIT
STANDBY
POWER
TV
AV
CD
CD-R
POWER
MD
DTV
V-AUX
DVR
TUNER
AMP
SOURCE
TV VOL
ENTERTAIN
2
3
4
STANDARD
SELECT
EXTD SUR.
DIRECT ST.
TV CH
VOLUME
3
4
5
TV
5
6
7
8
SPEAKERS
ENHANCER
NIGHT
STRAIGHT
9
0
ENT.
10
TV INPUT
MUTE
MUSIC
ENTERTAIN
MOVIE
1
2
3
4
PRESET/CH
SET MENU
LEVEL
TITLE
MENU
SRCH MODE
BAND
7
8
ENTER
A/B/C/D/E
RETURN
DISPLAY
DAB MEMORY
9
REC
6
TV MUTE
STEREO
MOVIE
EFFECT
AUDIO
DISC SKIP
FREQ/TEXT
MODE
PTY SEEK START
DVDЦифровое ТВ/ LDCDMD/СDпроигрыватель/ Видеомагнитофон
Тюнер
Кабельное ТВ проигрыватель проигрыватель магнитофон
магнитофон
1
2
AV POWER
Питание *1
Питание *1
Питание *2
Питание *1
Питание *1
Питание *1
1-9, 0, +10
Цифровые
кнопки
Цифровые
кнопки
Цифровые
кнопки
Цифровые
кнопки
Цифровые
кнопки
Цифровые
кнопки
3
4
TITLE
Название
5
6
U
MUSIC
1
MULTI CH IN
CBL
DVD
2
SLEEP
U
STEREO
EON
iPod®
Предустановленные
радиостанции (1-8)
Диапазон
PRESET/CH
Вверх
u
Переключение
верхнего канала на Вверх
видеомагнитофоне
Верхний уровень
Вверх
предустановки (1-8)
PRESET/CH
d
Вниз
Переключение
нижнего канала на Вниз
видеомагнитофоне
Нижний уровень
Вниз
предустановки (1-8)
A/B/C/D/E j
Левая
Левая
Нижний уровень
предустановки (А-Е)
A/B/C/D/E i
Правая
Правая
Верхний уровень
предустановки (А-Е)
ENTER
Вход
Вход
RETURN
Возврат
Возврат
REC/
DISC SKIP
Пропуск диска
Запись *3
(проигрыватель)
Запись (магнитофон) *3
Запись *2*3
p
Воспроизведение
Воспроизведение
Воспроизведение
*2
w
Поиск назад
Поиск назад
f
Поиск
вперед
Поиск
вперед
AUDIO
Аудио
Аудио
Аудио *2
Звучание
e
Пауза
Пауза
Пауза *2
Пауза
Пауза
Пауза
Пауза
b
Пропуск
назад
Пропуск
назад
Пропуск
назад *2
Пропуск
назад
Пропуск
назад
Пропуск
назад
Пропуск
назад
a
Пропуск
вперед
Пропуск
вперед
Пропуск
вперед *2
Пропуск
вперед
Пропуск
вперед
Пропуск
вперед
Пропуск
вперед
Стоп
Стоп
Стоп
Последующее меню
Запись *3
Воспроизведение
Воспроизведение
Воспроизведение
Воспроизведение
Поиск назад
*2
Поиск назад
Поиск назад
Поиск назад
Поиск назад
*4
Поиск
вперед *2
Поиск
вперед
Поиск
вперед
Поиск
вперед
Поиск
вперед *4
s
Стоп
Стоп *2
Стоп
Стоп
7
ENT.
Название/Индексное
Вход
наименование
Вход
Раздел/
Время
Индексное
Индексное
наименование наименование
8
MENU
Меню
Меню
9
DISPLAY
Дисплей
Дисплей
Дисплей
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
Пропуск
диска
Предыдущее
меню
Дисплей
Дисплей
Дисплей
Дисплей
Примечания
*1
Данная кнопка действительна только тогда, когда на пульте ДУ самого компонента имеется кнопка POWER.
Данные кнопки управляют видеомагнитофоном или DVD-магнитофоном только при установке соответствующего кода ДУ для DVR (смотрите
стр. 86).
*3 При использовании данной кнопки для записи источника, во избежание ошибки, нажмите ее дважды.
*4 Нажмите и удерживайте нажатой для поиска назад или вперед.
Русский
*2
85
ОПИСАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Установка кода ДУ
1
Установив соответствующий код ДУ для каждого
источника, можно управлять телевизором и
другими компонентами. Полный список
доступных кодов ДУ указан в разделе “СПИСОК
КОДОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ” в
конце данного руководства.
Нажмите одну из селекторных кнопок
источника или кнопку /
для выбора
компонента для установки.
MD
2
Источник
поступающего
сигнала
Библиотека
(категория
компонента)
Производитель
Код по
умолчанию
CD
CD
YAMAHA
61907
MD/CD-R
MD
YAMAHA
70888
DVD
DVD
YAMAHA
40539
DTV/CBL
–
–
–
TUNER
TUNER
YAMAHA
81916
V-AUX
–
–
–
DVR
DVR
YAMAHA
51544
–
–
–
–
–
–
TAPE
YAMAHA
70524
Пустая
кнопка
Примечание
Управление компонентом YAMAHA может быть
невозможно, даже при изначальной установке кода ДУ
YAMAHA как указано выше. В таком случае,
постарайтесь установить другие коды ДУ YAMAHA.
y
Пустая кнопка находится справа от кнопки MD/CD-R.
MULTI CH IN
CBL
В следующей таблице показан компонент по
умолчанию в колонке “Библиотека (категория
компонента)” и код ДУ для каждого источника.
Установки по умолчанию кода ДУ
SLEEP
CD-R
CD
DVD
DTV
V-AUX
DVR
TUNER
Нажмите CODE SET, используя ручку или
подобный предмет.
На пульте ДУ дважды высвечивается
индикатор TRANSMIT.
TRANSMIT
CODE SET
Мигает
3
Нажимая цифровые кнопки (0 – 9),
введите пятизначный код ДУ для
компонента, который вы хотите
использовать.
На пульте ДУ дважды высвечивается
индикатор TRANSMIT, и код ДУ для
выбранного компонента устанавливается.
STEREO
MUSIC
ENTERTAIN
MOVIE
1
2
3
4
STANDARD
SELECT
EXTD SUR.
DIRECT ST.
TRANSMIT
5
6
7
8
SPEAKERS
ENHANCER
NIGHT
STRAIGHT
9
0
10
Мигает
ENT.
EFFECT
y
Смотрите “СПИСОК КОДОВ
ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ” в конце
данной инструкции.
Примечания
• Если производитель компонента обладает более
чем одним кодом, попробуйте все из них, пока вы
не найдете нужный.
• Если вы не нажмете какую-нибудь кнопку в
течение 30 секунд на шаге 3, процесс установки
отменяется. В таком случае, повторите процедуру
установки.
• При вводе номера кода “9980”, код ДУ, ранее
установленный для выбранного компонента,
удаляется.
86
ОПИСАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Установка кодов библиотек
С помощью поставляемого пульта ДУ, можно управлять
несколькими ресиверами и усилителями YAMAHA в одной
комнате одновременно. Выберите соответствующий код
библиотеки для выбора и управления нужного компонента
с помощью поставляемого пульта ДУ.
■ Установка идентификационных
кодов библиотек TUNER ДУ
Выберите один из следующих кодов для установки
идентификационного кода библиотеки ДУ
TUNER для компонента для использования.
1
■ Установка идентификационных
кодов библиотек AMP ДУ
Выберите один из следующих кодов для установки
идентификационного кода библиотеки ДУ AMP
для компонента для использования.
1
Нажимая TUNER, выберите функцию “TUNER”
как источник поступающего сигнала.
TUNER
2
Нажмите CODE SET, используя ручку или
подобный предмет.
На пульте ДУ дважды высвечивается
индикатор TRANSMIT.
Нажмите CODE SET, используя ручку или
подобный предмет.
На пульте ДУ дважды высвечивается
индикатор TRANSMIT.
TRANSMIT
CODE SET
TRANSMIT
CODE SET
Мигает
Мигает
3
2
С помощью цифровых кнопок введите
номер кода “00001” или “00002”.
На пульте ДУ дважды высвечивается индикатор
TRANSMIT, и идентификационный код
библиотеки ДУ AMP переключается.
STEREO
MUSIC
ENTERTAIN
MOVIE
1
2
3
4
STANDARD
SELECT
EXTD SUR.
DIRECT ST.
5
6
7
8
SPEAKERS
ENHANCER
NIGHT
STRAIGHT
9
0
10
ENT.
С помощью цифровых кнопок введите
номер кода “81916” или “81917”.
На пульте ДУ дважды высвечивается индикатор
TRANSMIT, и идентификационный код
библиотеки ДУ TUNER переключается.
STEREO
MUSIC
ENTERTAIN
MOVIE
1
2
3
4
STANDARD
SELECT
EXTD SUR.
DIRECT ST.
5
6
7
8
SPEAKERS
ENHANCER
NIGHT
STRAIGHT
9
0
TRANSMIT
TRANSMIT
10
ENT.
Мигает
EFFECT
Мигает
EFFECT
*1
*2
Функция
Идентификационный
код АМР пульта ДУ *2
Идентификационный
код библиотеки
TUNER *1
Функция
Идентификационный
код TUNER пульта ДУ
*2
00001
(исходная
установка)
Управление данным
аппаратом с
использованием кода
по умолчанию.
ID1
(исходная
установка)
81916
(исходная
установка)
Управление данным
аппаратом с
использованием кода
по умолчанию.
ID1
(исходная
установка)
00002
Управление данным
аппаратом с
использованием
альтернативного кода.
ID2
81917
Управление данным
аппаратом с
использованием
альтернативного кода.
ID2
Установка дистанционного управления
Установка данного аппарата (смотрите стр. 83)
*1
*2
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
Идентификационный
код библиотеки
AMP *1
Установка дистанционного управления
Установка данного аппарата (смотрите стр. 83)
Примечания
• В дополнительных настройках требуется установить
соответствующий идентификационный код ДУ AMP
данного аппарата (смотрите стр. 83).
• При использовании нескольких ресиверов/усилителей
YAMAHA, используя установку кода по умолчанию,
можно одновременно управлять другими компонентами.
В таком случае, для отдельного управления данным
аппаратом, установите один из альтернативных кодов.
• В дополнительных настройках требуется установить
соответствующий идентификационный код ДУ TUNER
данного аппарата (смотрите стр. 83).
• При использовании нескольких ресиверов/усилителей
YAMAHA, используя установку кода по умолчанию,
можно одновременно управлять другими компонентами.
В таком случае, для отдельного управления данным
аппаратом, установите один из альтернативных кодов.
87
Русский
Примечания
ОПИСАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Удаление всех кодов ДУ
Данная функция используется для удаления всех
ранее установленных кодов ДУ и сброса на
исходные заводские установки.
1
Нажмите CODE SET, используя ручку или
подобный предмет.
На пульте ДУ дважды высвечивается
индикатор TRANSMIT.
TRANSMIT
CODE SET
Мигает
2
С помощью цифровых кнопок введите
номер кода “9981”.
На пульте ДУ дважды высвечивается
индикатор TRANSMIT, и все ранее
установленные коды ДУ удаляются и
сбрасываются на исходные заводские
установки.
STEREO
MUSIC
ENTERTAIN
MOVIE
1
2
3
4
STANDARD
SELECT
EXTD SUR.
DIRECT ST.
5
6
7
8
SPEAKERS
ENHANCER
NIGHT
STRAIGHT
9
0
10
ENT.
TRANSMIT
Мигает
EFFECT
y
Если вы не нажмете какую-нибудь кнопку в течение
30 секунд после шага 2, процесс очистки отменяется.
В таком случае, повторите процедуру очистки.
88
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МНОГОЗОННОЙ КОНФИГУРАЦИИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МНОГОЗОННОЙ КОНФИГУРАЦИИ
На данном аппарате можно сконфигурировать многозонную аудиосистему. Функция Zone 2 позволяет
установить данный аппарат на воспроизведение разных источников в основной зоне и второй зоне (Zone
2). Используя прилагающийся пульт ДУ, можно управлять данным аппаратом из второй зоны.
Во вторую зону можно передавать только аналоговые сигналы. Любой источник, который вы хотите
прослушивать во второй зоне, должен быть подключен к аналоговым гнездам AUDIO IN данного аппарата.
Подкллючение Zone 2
Для использования многозонных функций данного аппарата, требуется следующее дополнительное оборудование:
• Инфракрасный приемник сигнала во второй зоне.
• Инфракрасный передатчик в основной зоне. Данные передатчик передает инфракрасные сигналы от пульта ДУ через
приемник инфракрасного сигнала во второй зоне на CD-проигрыватель или DVD-проигрыватель и т.д. в основной зоне.
• Усилитель и колонки во второй зоне.
y
• Так как существует много методов подключения и использования данного аппарата в многозонной системе,
рекомендуется обратиться к ближайшему авторизированному дилеру YAMAHA или сервисный центр
относительно подключений Zone 2, наиболее лучшим образом отвечающих требованиям.
• Некоторые модели YAMAHA можно напрямую подключить к гнездам REMOTE данного аппарата. Если у вас
имеются данные компоненты, передатчик инфракрасного сигнала может не пригодиться. Как показано ниже,
можно подключить до 6 компонентов YAMAHA.
REMOTE IN
REMOTE IN
REMOTE OUT
Инфракрасный
приемник сигнала
REMOTE OUT
REMOTE IN
REMOTE IN
REMOTE OUT
Компонент
YAMAHA
Данный аппарат
REMOTE OUT
Компонент
YAMAHA
■ Многозонная конфигурация и подключения Zone 2
Основная зона
Вторая зона
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ZONE 2 OUTPUT
SP OUT
Усилитель
MONITOR OUT
DVDпроигрыватель
Пульт ДУ
AUDIO IN
VIDEO IN
Данный аппарат
MAIN ZONE
ZONE 2
Инфракрасный приемник
сигнала
Передатчик
инфракрасного
сигнала
REMOTE OUT
REMOTE IN
Русский
Примечания
• Если основная зона не используется, нажмите MAIN ZONE ON/OFF на фронтальной панели и отключите
основную зону. Отрегулируйте уровень громкости, используя органы управления на усилителе во второй зоне.
• Во избежание неожиданного шума, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ функцию Zone 2 с CD-дисками, закодированными по
системе DTS.
89
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МНОГОЗОННОЙ КОНФИГУРАЦИИ
Подключение Zone 2
С помощью кнопок управления на фронтальной
панели или пульте ДУ, можно выбрать и управлять
Zone 2. Доступные операции указаны ниже:
• Выберите источника приема Zone 2
• Настройка на ЧМ или АМ диапазон при
выборе “TUNER” как источника приема Zone
2 (смотрите стр. 46)
• Прослушивание музыки, сохраненной на iPod,
установленном на универсальном доке
YAMAHA для iPod (например, YDS-10,
продающийся отдельно), подключенном к
терминалу DOCK данного аппарата, при
выборе “V-AUX” как источника приема
(смотрите стр. 92)
2
Нажимая ZONE CONTROL, выберите
режим Zone 2.
Примерно 5 секунд на дисплее фронтальной
панели мигает индикатор ZONE2.
ZONE
CONTROL
ZONE2
Мигает
3
y
Поворачивая селектор INPUT, выберите
нужный источник приема, пока на
дисплее фронтальной панели мигает
индикатор ZONE2.
INPUT
Уровень громкости и тональное качество Zone 2
невозможно отрегулировать. Отрегулируйте уровень
громкости, используя органы управления на усилителе в
Zone 2.
• Выберите “TUNER” как источник приема
Примечание
для использования функций TUNER в Zone
2. Подробнее об операциях TUNER,
смотрите “НАСТРОЙКА
РАДИОПРОГРАММ ДИАПАЗОНА ЧМ/
AM” на стр. 46.
• Выберите “V-AUX” как источник приема
для использования функций iPod в Zone 2.
Подробнее об операциях iPod, смотрите
“ИСПОЛЬЗОВАНИЕ iPod®” на стр. 92.
Во время мигания индикатора ZONE2 на дисплее
фронтальной панели, нужно завершить каждую
операцию. В ином случае, режим Zone 2 автоматически
отменяется и данный аппарат устанавливается на
обычный рабочий режим. В таком случае, повторите
процедуру выбора Zone 2.
■ Управление Zone 2 от фронтальной
панели
1
Нажмите кнопку ZONE 2 ON/OFF для
включения Zone 2.
ZONE 2
ON/OFF
y
Кнопка ZONE 2 ON/OFF работает только когда
MASTER ON/OFF на фронтальной панели нажата
внутрь на позицию ON. Как только MASTER ON/
OFF на фронтальной панели нажата внутрь на
позицию ON, также можно нажать кнопки POWER
или STANDBY на пульте ДУ для включения
основной зоны и Zone 2 или их установки в режим
ожидания.
90
4
Нажмите ZONE 2 ON/OFF для установки
Zone 2 в режим ожидания.
ZONE 2
ON/OFF
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МНОГОЗОННОЙ КОНФИГУРАЦИИ
■ Установка пульта ДУ в режим Zone 2
1
Примечание
Пульт ДУ изначально установлен на основной режим
для управления основной зоны. Для управления Zone 2
от пульта ДУ, нужно сначала установить пульт ДУ в
режим Zone 2.
1
Нажмите CODE SET, используя ручку или
подобный предмет.
На пульте ДУ дважды высвечивается
индикатор TRANSMIT.
Нажмите и удерживайте нажатой POWER
или STANDBY и затем нажмите
для
установки пульта ДУ на режим Zone 2.
• Нажмите POWER при включении основной
зоны.
• Нажмите STANDBY при отключении
основной зоны.
Пока пульт ДУ установлен в режим Zone 2, на
пульте ДУ светит индикатор TRANSMIT.
POWER
Удерживая
нажатой
TRANSMIT
CODE SET
TRANSMIT
или
Мигает
2
Загорается
STANDBY
С помощью цифровых кнопок введите
номер кода “9992”.
2
STEREO
MUSIC
ENTERTAIN
MOVIE
1
2
3
4
STANDARD
SELECT
EXTD SUR.
DIRECT ST.
5
6
7
8
SPEAKERS
ENHANCER
NIGHT
STRAIGHT
9
0
10
ENT.
Нажмите кнопку POWER для включения
Zone 2.
POWER
TRANSMIT
Мигает
EFFECT
3
■ Управление Zone 2 от пульта ДУ
Нажмите одну из селекторных кнопок
источника и выберите нужный источник
приема для Zone 2.
Примечания
MD
CD
SLEEP
CD-R
MULTI CH IN
CBL
DVD
DTV
V-AUX
DVR
TUNER
y
Для приглушения воспроизводимого звучания Zone
2, нажмите кнопку MUTE на пульте ДУ. Для
возобновления вывода звучания Zone 2, снова
нажмите кнопку MUTE.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
• Пульт ДУ изначально установлен на основной
режим для управления основной зоны, и индикатор
TRANSMIT на пульте ДУ отключен, когда пульт
ДУ находится в основном режиме.
• Если пульт ДУ установлен в режим Zone 2, кнопки
POWER, STANDBY, MUTE, и селекторные кнопки
источника устанавливаются на управление Zone 2.
Однако, остальные кнопки пульта ДУ остаются в
основном режиме.
• Пульт ДУ автоматически выходит из режима Zone
2 в следующих случаях:
– если не произведена ни одна операция в течение 10
секунд после установки пульта ДУ в режим Zone 2.
– при нажатии кнопки пульта ДУ, за исключением
кнопок POWER, STANDBY, MUTE, и
селекторных кнопок источника.
MUTE
4
Нажмите STANDBY для установки Zone 2 в
режим ожидания.
STANDBY
Русский
91
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ iPod®
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ iPod®
Установив iPod на универсальном доке YAMAHA для iPod (наприме, YDS-10, продающийся отдельно),
подключенный к терминалу DOCK данного аппарата (смотрите стр. 22), можно воспроизводить iPod с помощью
поставляемого пульта ДУ. Также, можно использовать режим Compressed Music Enhancer данного аппарата для
улучшения качества звучания искажений сжатия (например, формат МР3), сохраненных на iPod (смотрите стр. 37).
Примечания
•
•
•
•
•
Поддерживаются только iPod (Click and Wheel), iPod nano, и iPod mini.
Совместимость с iPod может зависеть от версии программного обеспечения на iPod.
Органы управления iPod недоступны при управлении iPod от дисплея-на-экране данного аппарата.
Некоторых знаки могут не отображаться на дисплее фронтальной панели или дисплее-на-экране данного аппарата.
Название воспроизводимой песни отображается на дисплее фронтальной панели с использованием до 14 буквенноцифровых знаков.
y
• Полный список функций пульта ДУ, используемых для управления iPod, указан в колонке “iPod” в “Управление
другими компонентами” на стр. 85.
• Полный список сообщений о работе, отображающихся на дисплее фронтальной панели и дисплее-на-экране, указан
в разделе “iPod” в “ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ” на стр. 99.
Установка кода ДУ
Управление iPod
Сначала требуется установить код ДУ кнопки VAUX на пульте ДУ на управление iPod, при
выборе “V-AUX” как источника приема.
1
Нажимая V-AUX на пульте ДУ, выберите
функцию “V-AUX” как источник приема.
V-AUX
2
Нажмите CODE SET на пульте ДУ с
помощью ручки или подобного предмета.
На пульте ДУ дважды высвечивается
индикатор TRANSMIT.
Мигает
3
С помощью цифровых кнопок введите
номер кода “81981”.
На пульте ДУ дважды высвечивается
индикатор TRANSMIT, и код ДУ для V-AUX
устанавливается.
STEREO
MUSIC
ENTERTAIN
1
2
3
4
STANDARD
SELECT
EXTD SUR.
DIRECT ST.
5
6
7
8
SPEAKERS
ENHANCER
NIGHT
STRAIGHT
9
0
10
MOVIE
ENT.
EFFECT
92
■ Управление iPod без использования
дисплея-на-экране.
При выборе “V-AUX” как источника приема,
можно производить основные операции на iPod
(смотрите стр. 85), используя поставляемый пульт
ДУ, без помощи дисплея-на-экране данного
аппарата.
Примечание
Операции также могут выполняться от органов
управления на iPod.
TRANSMIT
CODE SET
Как только установлен код ДУ для кнопки V-AUX
на пульте ДУ, можно управлять iPod, при выборе
“V-AUX” как источника приема. Операции
управления iPod могут производиться с помощью
или без дисплея-на-экране данного аппарата.
TRANSMIT
Мигает
y
Полный список кнопок пульта ДУ, используемых для
управления iPod, указан в колонке “iPod” в “Управление
другими компонентами” на стр. 85.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ iPod®
■ Управление iPod с использованием
дисплея-на-экране
При выборе “V-AUX” как источника приема, можно
производить дополнительные операции на iPod, используя
поставляемый пульт ДУ и с помощью дисплея-на-экране
данного аппарата. С помощью дисплея-на-экране также можно
искать песни сохраненные на iPod. Более того, можно менять
или переключать настройки iPod для соответствия вашим
предпочтениям.
Примечания
• Операции не могут выполняться от органов
управления на iPod.
• На дисплейном окошке iPod отображается логотип YAMAHA.
• Параметры “Setup” могут изменяться или
регулироваться только по дисплею-на-экране.
• Нажмите кнопку ENTER на пульте ДУ для
переключения настроек параметров “Setup”.
• Прокрутка фотографий или видеоклипов, сохраненных на iPod,
на дисплее-на-экране невозможен. Вместо этого, следует
использовать органы управления на iPod для выбора нужных
фотоiрафий или видеоклипов. Подробнее, смотрите “Управление
iPod без использования дисплея-на-экране.” на стр. 92.
y
• Для перехода на предыдущий уровень меню, нажмите
кнопку MENU на пульте ДУ.
• Полный список кнопок пульта ДУ, используемых для
управления iPod, указан в колонке “iPod” в
“Управление другими компонентами” на стр. 85.
1
Нажмите кнопку DISPLAY на пульте ДУ.
На дисплее-на-экране отобразится следующий экран.
iPod
DISPLAY
>
>
>
>
>
>
>
Нажимая кнопку u / d на пульте ДУ,
выберите нужное меню, и затем нажмите
кнопку ENTER для входа в выбранное меню.
PRESET/CH
PRESET/CH
ENTER
ENTER
A/B/C/D/E
A/B/C/D/E
При установке “Shuffle” на режим, за исключением “Off ”, во
время смешанного воспроизведения песен или альбомов в
верхнем правом углу отображается выделенная буква “S”.
Повтор Repeat
Данная функция используется для установки
данного аппарата на повторное воспроизведение
одной песни или ряда последовательности песен.
Выбор: Off, One, All
• Для отключения данной функции, выберите “Off ”.
• Выберите “One” для установки данного
аппарата на повтор одной песни.
• Выберите “All” для установки данного
аппарата на повтор последовательности песен.
Примечание
При установке “Repeat” на режим, за исключением “Off ”, во время
повторного воспроизведения одной песни или последовательности
песен, в верхнем правом углу отображается выделенная буква “R”.
Время дисплея-на-экране Onscreen
Данная функция используется для установки
продолжительности времени отображения дисплея-наэкране после выполнения определенной операции на iPod.
Выбор: Always, 5s, 10s
• Выберите “Always” для постоянного отображения
дисплея-на-экране во время управления iPod.
• Выберите “5s” для отключения дисплея-на-экране через 5
секунд после выполнения определенной операции на iPod.
• Выберите “10s” для отключения дисплея-на-экране через 10
секунд после выполнения определенной операции на iPod.
Прокрутка дисплея фронтальной панели FL Scroll
Данная функция используется для установки режима
постоянного отображения рабочего состояния iPod на дисплее
фронтальной панели или одновременного отображения с
использованием до 14 буквенно-цифровых знаков.
Выбор: Cont, Once
• Выберите “Cont” для отображения рабочего состояния iPod
на дисплее фронталной панели в продолжительном виде.
• Выберите “Once” для отображения рабочего состояния
iPod на дисплее фронталной панели за один раз с
использованием до 14 буквенно-цифровых знаков.
93
Русский
Выбор: Playlists (списки воспроизведения),
Artists (артисты),
Albums (альбомы), Songs (песни),
Genres (жанры),
Composers (композиторы),
Setup (настройка)
• Playlists > Songs
• Artists > Albums > Songs
Примечание
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
2
Top
Playlists
Artists
Albums
Songs
Genres
Composers
Setup
Albums > Songs
Songs
Genres > Artists > Albums > Songs
Composers > Albums > Songs
Setup > Shuffle, Repeat, Onscreen, FL Scroll
Смешать Shuffle
Данная функция используется для установки данного аппарата
на воспроизведение песен или альбомов в случайном порядке.
Выбор: Off, Songs, Albums
• Для отключения данной функции, выберите “Off ”.
• Выберите “Songs” для установки данного аппарата
на воспроизведение песен в случайном порядке.
• Выберите “Albums” для установки данного аппарата
на воспроизведение альбомов в случайном порядке.
•
•
•
•
•
СБРОС СИСТЕМЫ
СБРОС СИСТЕМЫ
Данная функция используется для сброса всех параметров данного аппарата на исходные заводские
установки.
Примечания
• Данная процедура полностью сбрасывает все параметры данного аппарата, включая параметры “SET MENU”.
Однако, невозможно сбросить параметры меню дополнительных настроек.
• Исходные заводские настройки запускаются при следующем включении данного аппарата.
y
Для отмены процедуры инициализации в любой момент, нажмите MASTER ON/OFF на фронтальной панели и
установите ее наружу на позицию OFF.
3
Поворачивая селектор PROGRAM на
фронтальной панели, выберите “PRESET”.
VOLUME
ZONE 2
ON/OFF
ZONE
CONTROL
PROGRAM
MASTER
PRESET/TUNING
FM/AM
A/B/C/D/E
EDIT
ON
l PRESET/TUNING h
NEXT
LEVEL
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
TUNING MODE
AUTO/MAN'L
OFF
PROGRAM
INPUT
MAIN ZONE
PHONES
SPEAKERS
A
B
STRAIGHT
TONE CONTROL
INPUT MODE
MULTI CH
INPUT
VIDEO AUX
VIDEO
ON/OFF
L
AUDIO
R
PORTABLE
EFFECT
SILENT CINEMA
1-2,5
1
2,4 3
Для выключения данного аппарата,
нажмите MASTER ON/OFF на фронтальной
панели наружу на позицию OFF.
PRESET-CANCEL
4
MASTER
ON
2
STRAIGHT
OFF
EFFECT
Нажмите и удерживайте STRAIGHT
(EFFECT) на фронтальной панели и затем
нажмите MASTER ON/OFF внутрь на
позицию ON для включения данного
аппарата.
Данный аппарат включается, и на дисплее
фронтальной панели появляется меню
дополнительных настроек.
PRESET-RESET
y
Для отмены процедуры инициализации без
изменений, выберите “CANCEL”.
Удерживая
нажатой
STRAIGHT
EFFECT
Повторно нажимая STRAIGHT (EFFECT) на
фронтальной панели, выберите “RESET”.
MASTER
ON
OFF
5
Для подтверждения выбора и
выключения данного аппарата, нажмите
MASTER ON/OFF на фронтальной панели
наружу на позицию OFF.
MASTER
ON
94
OFF
ÂÎÇÌÎÆÍÛÅ ÍÅÈÑÏÐÀÂÍÎÑÒÈ È ÑÏÎÑÎÁÛ ÈÕ ÓÑÒÐÀÍÅÍÈß
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Если у вас возникли любые из следующих трудностей во время эксплуатации данного аппарата,
воспользуйтесь таблицей ниже для устранения ошибки. В случае, если неисправность не указана в таблице
или вы не смогли исправить ошибку, следуя инструкциям таблицы, отключите данный аппарат, отсоедините
силовой кабель, и обратитесь к ближайшему официальному дилеру или сервис центр YAMAHA.
■ Общая часть
Неисправность
Данный аппарат не
включается или
устанавливается в
режим ожидания
после включения
питания.
Отсутствует звук
Способ устранения
Смотрите
стр.
Не был подключен силовой кабель
или вилка не полностью вставлена в
розетку.
Подключите силовой кабель
соответствующим образом.
—
Неправильная настройка импеданса
колонок.
Настройте импеданс колонок для его
соответствия с колонками.
27
Была активизирована схема
защиты.
Убедитесь, что все проводные соединения колонок
выполнены соответствующим образом как на
данном аппарате, так и на самих колонках, а также
в том, что провода для соединений не
соприкасаются ни с чем, кроме точки для
соответствующего соединения.
13
Данный аппарат подвергся сильному
электрическому напряжению от внешних
источников (например, молния или
сильное статическое электричество).
Установите данный аппарат в режим
ожидания, отключите силовой кабель,
подключите его к розетке через 30 секунд, и
пользуйтесь как обычно.
—
Кабеля входа/выхода были
подключены неправильно.
Подключите кабели соответствующим
образом. Если неисправность не была
устранена, это означает, что используемые
кабеля могут быть с дефектом.
Параметр “INPUT MODE” установлен
на “DTS” или“ANALOG”.
Установите “INPUT MODE” на “AUTO”.
Не был выбран соответствующий
источник.
Выберите соответствующий источник приема,
используя селектор INPUT на фронтальной панели
(или с помощью селекторных кнопок источника на
пульте ДУ) и MULTI CH INPUT на фронтальной
панели (или кнопки MULTI CH IN на пульте ДУ).
Колонки подключены ненадежно.
Надежно подключите колонки.
13
Фронтальные колонки для
использования были выбраны
неправильно.
Выберите систему фронтальных колонок,
используя SPEAKERS A или B на
фронтальной панели, или кнопку SPEAKERS
на пульте ДУ.
32
Низкий уровень громкости.
Увеличьте уровень громкости.
—
Звучание приглушено.
Для возобновления воспроизведения звучания
и последующей настройки звучания,
нажимайте кнопку MUTE или VOLUME +/–
на пульте ДУ.
34
“INPUT MODE” устанавливается на
“ANALOG” при воспроизведении источника,
закодированного по системе DTS.
Установите “INPUT MODE” на “AUTO” или
“DTS”.
35
Поступают сигналы от компонентаисточника, которые данный аппарат
не может воспроизвести, например
от CD-ROM-диска.
Воспроизведите источник, сигналы которого
можно воспроизвести на данном аппарате.
—
Выходные и входные провода
источника картинки подключены к
различным типам видеогнезд.
Установите “VIDEO CONV.” на “ON”.
79
18-23
35
32, 38
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
Русский
Отсутствует
картинка
Причина
95
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность
Внезапное
отключение
звучания.
Слышится звучание
от колонки только
на одной стороне.
Причина
Была активизирована схема защиты
из-за короткого замыкания, т.д.
Способ устранения
Убедитесь, что настройка импеданса
установлена соответствующим образом.
Смотрите
стр.
27, 83
Убедитесь, что провода колонок не
соприкасаются друг с другом, и затем снова
включите аппарат.
—
Таймер сна привел аппарат к
отключению.
Включите данный аппарат, и заново начните
воспроизведение источника.
—
Звучание приглушено.
Для возобновления выводимого звучания,
нажмите кнопку MUTE или VOLUME +/– на
пульте ДУ.
34
Кабели подключены неправильно.
Подключите кабели соответствующим
образом. Если неисправность не была
устранена, это означает, что используемые
кабеля могут быть с дефектом.
13
Неправильная настройка
“SPEAKER LEVEL”.
Отрегулируйте настройки “SPEAKER
LEVEL”.
74
Основное звучание
воспроизводится
только от
центральной
колонки.
При воспроизведении монофонического
источника с использованием программы
CINEMA DSP, сигнал источника
направляется на центральный канал, а
фронтальные колонки и колонки
окружающего звучания воспроизводят
только эффекты звучания.
Отсутствие
звучания от
центральной
колонки.
Параметр “CENTER SP” в “SET
MENU” установлен на “NONE”.
Установите “CENTER SP” на “SML” или
“LRG”.
73
Была выбрана одна из программ
HiFi DSP (за исключение 6ch
Stereo).
Попробуйте другую программу звукового
поля.
57
Отсутствие
звучания от колонок
окружающего
звучания.
Параметр “SUR. L/R SP” в “SET
MENU” установлен на “NONE”.
Установите “SUR. L/R SP” на “SML” или
“LRG”.
73
Данный аппарат находится в режиме
“STRAIGHT” и воспроизводится
монофонический источник.
Нажимайте STRAIGHT (EFFECT) на фронтальной
панели до отключения “STRAIGHT” на дисплее
фронтальной панели.
39
Отсутствие
звучания от
тыловой колонки
окружающего
звучания.
“SUR. L/R SP” в “SET MENU”
установлен на “NONE” и “SUR. B SP”
автоматически установлен на “NONE”.
Установите “SUR. L/R SP” и “SUR. B SP” на
“SML” или “LRG”.
73
Параметр “SUR. B SP” в “SET
MENU” установлен на “NONE”.
Установите “SUR. B SP” на “SML” или “LRG”.
73
Отсутствие
звучания от
сабвуфера.
Параметр “LFE/BASS OUT” в “SET
MENU” установлен на “FRNT” при
воспроизведении сигнала Dolby
Digital или DTS.
Установите “LFE/BASS OUT” на “SWFR” или
“BOTH”.
73
Параметр “LFE/BASS OUT” в “SET
MENU” установлен на “SWFR” или
“FRNT” при воспроизведении 2канального источника.
Установите “LFE/BASS OUT” на “BOTH”.
73
Источник не содержит
низкочастотные сигналы.
96
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность
Причина
Способ устранения
Смотрите
стр.
Невозможно
воспроизвести
источники Dolby Digital
или DTS. (Индикатор
Dolby Digital или DTS
не загорается на
дисплее фронтальной
панели.)
Подключенный компонент не
установлен в режим вывода
цифровых сигналов Dolby Digital
или DTS.
Произведите соответствующие настройки,
следуя инструкции по эксплуатации
компонента.
—
Параметр “INPUT MODE”
установлен на “ANALOG”.
Установите “INPUT MODE” на “AUTO” или
“DTS”.
35
Слышен гудящий
шум.
Кабели подключены неправильно.
Подключите аудиокабели соответствующим
образом. Если неисправность не была
устранена, это означает, что используемые
кабеля могут быть с дефектом.
—
Невозможно
увеличить уровень
громкости, или
звучание искажено.
Выключен компонент,
подключенный к гнездам AUDIO
OUT (REC) данного аппарата.
Включите питание компонента.
—
Невозможно
записать звуковые
эффекты.
Невозможно записать звуковые
эффекты на записывающем
компоненте.
Невозможно
записать источник
на цифровой
компонент записи,
подключенный к
гнезду DIGITAL
OUTPUT.
Компонент-источник не подключен
к гнездам DIGITAL INPUT данного
аппарата.
Невозможно записать
источник на
аналоговый компонент
записи, подключенный
к гнездам AUDIO OUT
(REC).
Компонент-источник не подключен
к аналоговым гнездам AUDIO IN
данного аппарата.
Подключите компонент-источник к
аналоговым гнездам AUDIO IN.
21
Невозможно изменить
параметры звукового
поля и некоторые
другие настройки
данного аппарата.
Параметр “MEMORY GUARD” в
“SET MENU” установлен на “ON”.
Установите “MEMORY GUARD” на “OFF”.
80
Данный аппарат не
работает
соответствующим
образом.
Завис внутренний микрокомпьютер изза сильного электрического напряжения
от внешних источников (например,
молния и излишнее статическое
электричество) или из-за низкого
напряжения электропитания.
Отсоедините силовой кабель от сети
переменного тока и затем снова подсоедините
его через примерно 30 секунд.
—
Индикация “CHECK SP
WIRES” отображается
на дисплее
фронтальной панели.
Короткое замыкание в кабелях
колонок.
Убедитесь, что кабели всех колонок
подключены правильно.
13
Слышатся шумовые
помехи от
цифрового или
радиочастотного
оборудования.
Данный аппарат очень близко
расположен к цифровому или
высокочастотному оборудованию.
Передвиньте данный аппарат подальше от
такого оборудования.
—
Искажена картинка.
Видеоисточник содержит записанные
или закодированные сигналы для
защиты от копирования.
Данный аппарат
внезапно
устанавливается на
режим ожидания.
Температура внутри корпуса
поднялась очень высоко и была
задействована схема защиты от
перегрева.
Подождите около часа, пока данный аппарат
не остынет, и затем снова включите его.
—
Подключите компонент-источник к гнездам
DIGITAL INPUT.
19, 21
Некоторые компоненты не могут
записывать от источников в
формате Dolby Digital или DTS.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
Русский
97
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
■ Тюнер
Неисправность
Слышится шум во
время
стереофонического
приема ЧМрадиостанции.
FM
AM
98
Причина
Это может быть вызвано
характеристиками самих
стереофонических ЧМтрансляций, когда передающая
антенна находится очень далеко
или при слабом сигнале,
поступающем на антенну.
Способ устранения
Смотрите
стр.
Проверьте подключения антенны.
24
Старайтесь пользоваться
высококачественной направленной
ЧМ-антенной.
—
Попробуйте настроиться вручную.
47
Искажение звучания,
невозможно добиться
лучшего приема даже
с использованием
хорошей ЧМ-антенны.
Многолучевая интерференция.
Отрегулируйте расположение антенны
для избежания многолучевой
интерференции.
—
Невозможно
настроиться на
желаемую
радиостанцию в
режиме
автоматической
настройки.
Очень слабый сигнал
передающей радиостанции.
Используйте высококачественную
направленную ЧМ-антенну.
—
Попробуйте настроиться вручную.
47
Невозможно
настроиться на ранее
предустановленные
радиостанции.
Аппарат был отключен в
течение продолжительного
промежутка времени.
Установка предустановленных
радиостанций
Невозможно
настроиться на
желаемую
радиостанцию в
режиме
автоматической
настройки.
Слабый сигнал, или ослаблены
соединения антенны.
Закрепите соединения рамочной АМантенны и измените направление для
лучшего приема.
—
Попробуйте настроиться вручную.
47
Слышится шум с
потрескиванием или
шипением.
Шум был вызван молнией,
флуоросцентной лампой,
мотором, термостатом или
другим электрическим
оборудованием.
Используйте внешнюю антенну и
провод заземления. Это хоть как-то
помогает, но все-же очень трудно
избавиться от всех шумовых помех.
—
Слышится шум с
гудением и воем.
Поблизости используется
телевизор.
Передвиньте данный аппарат
подальше от телевизора.
—
48, 49
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
■ Пульт ДУ
Неисправность
Пульт ДУ не
работает
надлежащим
образом.
Смотрите
стр.
Причина
Способ устранения
Слишком далеко или неправильный
угол.
Пульт ДУ работает при максимальном
диапазоне расстояния до 6 м и угле внеосевого
отклонения от фронтальной панели, не
превышающем 30 градусов.
8
Прямое попадание солнечных лучей
или освещения (от инвертной
флуоросцентной лампы, т.д.) на
сенсор ДУ данного аппарата.
Измените месторасположение данного
аппарата.
—
Слабое напряжение в батарейках.
Поменяйте все батарейки.
3
Неправильно установлен код ДУ.
Установите код ДУ соответствующим образом,
используя “СПИСОК КОДОВ ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ” в конце данного руководства.
86
Попробуйте установить другой код того-же производителя,
используя “СПИСОК КОДОВ ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ” в конце данного руководства.
86
Код библиотеки пульта ДУ и
идентификационный код ДУ
данного аппарата не совпадают.
Выберите идентификационный код ДУ
данного аппарата в соответствии с кодом
библиотеки пульта ДУ.
83, 87
Даже если код ДУ установлен
правильно, некоторые модели могут
не отвечать на сигналы пульта ДУ.
■ iPod
Примечание
В случае ошибки передачи с отсутствием сообщения о рабочем состоянии на фронтальной панели или дисплее-наэкране, проверьте соединение с iPod (смотрите стр. 22).
Сообщение о
состоянии
Loading...
Причина
Способ устранения
Смотрите
стр.
Данный аппарат устанавливает
связь с iPod.
Данный аппарат считывает списки
песен с iPod.
Connect error
Возникла проблема во время
передачи сигнала от iPod на данный
аппарат.
Отключите данный аппарат и заново подсоедините
универсальный док YAMAHA для iPod к терминалу
DOCK данного аппарата.
22
Попробуйте сбросить iPod.
—
Поддерживаются только iPod (Click and
Wheel), iPod nano, и iPod mini.
—
Используемый iPod не поддерживается
данным аппаратом.
iPod connected
iPod правильно установлен на
универсальном доке YAMAHA для iPod
(например, YDS-10, продающийся
отдельно), подключенный к терминалу
DOCK данного аппарата, и соединение
между iPod и данным аппаратом завершено.
Disconnected
iPod был извлечен из универсального дока
YAMAHA для iPod (например, YDS-10,
продающийся отдельно), подключенного к
терминалу DOCK данного аппарата.
Обратно установите iPod на универсальный
док YAMAHA для iPod (например, YDS-10,
продающийся отдельно), подключенный к
терминалу DOCK данного аппарата.
22
Unable to play
Данный аппарат не может
воспроизвести песни, записанные на
iPod.
Убедитесь, что песни на iPod могут проигрываться.
—
Сохраните некоторые другие воспроизводимые
музыкальные файлы на iPod.
—
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
Unknown type
Русский
99
ÑÏÐÀÂÎ×ÍÈÊ
СПРАВОЧНИК
Аудиоинформация
■ Dolby Digital
Цифровая система окружающего звучания Dolby Digital позволяет
насладиться полностью независимым многоканальным звучанием.
Система Dolby Digital позволяет воспроизводить 5
полнодиапазонных аудиоканалов с 3 фронтальными каналами
(фронтальный левый/правый и центральный), и 2
стереофоническими каналами окружающего звучания. Включая
дополнительный канал, специально предназначенный для
низкочастотных эффектов и известный как LFE (низкочастотный
эффект), данная система в итоге обладает 5.1 каналами (канал LFE
считается как 0.1). Использование 2-канального стереофонического
режима для колонок окружающего звучания позволяет более
аккуратно воспроизводить движущиеся звуковые эффекты и среду
окружающего звучания по сравнению с системой Dolby Surround.
Широкий динамический диапазон от максимального до
минимального уровней громкости, воспроизводимый 5
полнодиапазонными каналами, и точное направление звучания,
сгенерированное с использованием цифровой обработки звучания,
позволяют слушателя впервые испытать беспрецедентное чувство
реализма и волнения. Данный аппарат позволяет вам свободно
выбрать любую среду звучания, от монофонической до 5.1канальной конфигурации, в зависимости от ваших потребностей.
■ Dolby Digital EX
Система Dolby Digital EX предназначена для создания 6 полнодиапазонных каналов от 5.1-канальных источников. Это достигается
путем использования матричного декодера, выводящего 3 канала
окружающего звучания от 2 каналов источника. Для достижения
наилучшего результатат, система Dolby Digital EX должна
использоваться для звукового сопровождения кинофильмов,
записанных по системе Dolby Digital Surround EX. Используя
данный дополнительный канал, вы можете насладиться более
динамичным и реалистичным движущимся звучанием, особенно во
время сцен с эффектами “пролета” или “облета”.
■ Dolby Pro Logic II
Система Dolby Pro Logic II является улучшенной технологией, которая
используется для декодирования обширного круга существующих
источников в формате Dolby Surround. Данная новая технология
позволяет дискретное 5-канальное воспроизведение с 2 фронтальными
левым и правым каналами, 1 центральным каналом, и 2 левым и правым
каналами окружающего звучания вместо только 1 канала окружающего
звучания для обычной технологии Pro Logic. Имеются три доступных
режима: “Режим Music” для музыкальных источников, “Режим Movie”
для кинофильмов и “Режим Game” для игровых источников.
■ Dolby Pro Logic IIx
Система Dolby Pro Logic IIx является новой технологией,
позволяющей производить дискретное многоканальное
воспроизведение от 2-канальных или многоканальных источников.
Имеются три доступных режима: “Режим Music” для музыкальных
источников, “Режим Movie” для кинофильмов (только для 2канальных источников) и “Режим Game” для игровых источников.
100
■ Dolby Surround
Система Dolby Surround, используя 4-канальную аналоговую
систему записи, воспроизводит реалистичные и динамические
звуковые эффекты: 2 фронтальных левых и правых канала
(стереофонический), центральный канал для воспроизведения
диалогов (монофонический), и канал окружающего звучания для
особых звуковых эффектов (монофонический). Канал
окружающего звучания воспроизводит звучание в узком частотном
диапазоне. Система Dolby Surround широко используется почти во
всех видеокассетах и лазерных дисках, а также во многих
трансляциях телевидения и кабельного телевидения. Встроенный
декодер Dolby Pro Logic данного аппарата использует систему
обработки цифрового сигнала, таким образом автоматически
стабилизируя уровень громкости каждого канала для усиления
передвигающихся звуковых эффектов и направленности.
■ DTS 96/24
Система DTS 96/24 предоставляет невообразимое качество
звучания для многоканальных звуков на DVD видеодисках, и
полностью совместима со всеми выпущенными декодерами
DTS. “96” обозначает частоту стробирования 96 кГц по
сравнению с обычной частотой стробирования 48 кГц. “24”
обозначает слово длиной 24-битов. Система DTS 96/24
обеспечивает чистейшее качество звучания для оригинального
источника в формате 96/24, и 96/24 5.1-канальное звучание
высококачественного динамичного видеосигнала для
музыкальных программ и звукового сопровождения фильмов
на DVD видеодисках.
■ DTS (Digital Theater Systems –
Системы Цифровых Кинотеатров)
Digital Surround
DTS была разработана для замещения аналоговых звуковых
сигналов кинофильмов 6.1-канальным цифровым звуковым
сигналом, и в данное время становится все более популярной
для использования в кинотеатрах во всем мире. Система
домашнего кинотеатра, разработанная Digital Theater Systems
Inc., позволяет вам насладиться глубиной звучания и
пространственным звучанием цифровой системы
окружающего звучания DTS в вашем доме. Данная система
эффективно воспроизводит свободное от помех 6.1-канальное
звучание (говоря техническим языком, всего 5.1 каналов,
включая фронтальные левый и правый, централnный, левый и
правый каналы окружающего звучания, и канал LFE 0.1
(сабвуфер)). Данный аппарат оснащен декодером DTS-ES для
6.1-канального воспроизведения путем добавления канала
тылового окружающего звучания к существующему 5.1канальному формату.
■ ITU-R
ITU-R является сектором радиосвязи ITU (International
Telecommunication Union). ITU-R рекомендует
стадартное расположение колонок, используемое во
многих важных комнатах для прослушивания, особенно
для записи музыки.
СПРАВОЧНИК
■ 0.1 канал LFE
Данный канал воспроизводит низкочастотные
сигналы. Данный канал обладает частотным
диапазоном от 20 Гц до 120 Гц. Данный канал
считается как 0.1, так как он позволяет только
усилить низкочастотный диапазон, по сравнению с
полнодиапазонным воспроизведением других 5/6
каналов в 5.1/6.1-канальных системах Dolby Digital
или DTS.
■ Neo:6
Система Neo:6 предназначена для декодирования
обычных 2-канальных источников для 6канального воспроизведения определенным
декодером. Данная система позволяет выполнять
многоканальное воспроизведение с более
высоким разделением, точно так же, как при
воспроизведении цифрового дискретного сигнала.
Имеются два доступных режима: “Режим Music”
для музыкальных источников и “Режим Cinema”
для кинофильмов.
■ PCM (Линейный PCM)
Линейный PCM – это формат сигнала,
позволяющий преобразовывать аналоговые
аудиосигналы в цифровые формат, и записывать и
передавать их без дополнительного сжатия.
Данный метод используется для аудиозаписи на
CD-дисках и DVD-дисках. Система PCM
использует технологию производства отбора
размера аналогового сигнала на очень короткую
единицу времени. Известный как “Модуляция
Импульсного Кода”, аналоговый сигнал
кодируется в виде импульсов и затем
модулируется для записи.
Видеоинформация
■ Компонентный видеосигнал
Система компонентного видеосигнала разделяет
видеосигнал на сигнал Y для яркости и сигналы PB
и PR для насыщенности. Система воспроизводит
цвет более правдоподобно, так как эти сигналы
независимы. Компонентный сигнал также
называется “сигналом различия цвета”, так как
сигнал яркости отделен от сигнала цвета. Для
вывода компонентного сигнала требуется экран с
компонентными входными гнездами.
■ Композитный видеосигнал
Система композитного видеосигнала разделяет
видеосигнал на три основных элемента
видеокартинки: цвет, яркость и синфронизация
данных. Композитное видеогнездо на
видеокомпоненте передает эти три элемента
вместе.
■ S-видеосигнал
Система S-видеосигнала позволяет разделить
видеосигнал, обычно передаваемый через
штыревой кабель, и передавать его как сигнал
яркости Y и сигнал насыщенности C через Sвидеокабель. Использование гнезда S VIDEO
помогает избежать потери видеосигнала во время
передачи, и записывать и воспроизводить даже
более красивые образы.
■ Частота стробирования и количество
квантованных битов
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
При преобразовании аналогового аудиосигнала в
цифровой формат, частотой стробирования
называют количество раз стробирования сигнала
в секунду, в то время как количество
квантованных битов определяется как уровень
частоты при преобразовании уровней звука в
цифровое значение. Диапазон амплитудноимпульсной модуляции для воспроизведения
зависит от частоты амплитудно-импульсной
модуляции, в то время как динамический
диапазон, представляющий собой разницу уровней
звучания, определяется количеством
квантованных битов. В принципе, чем выше
частота амплитудно-импульсной модуляции, тем
шире диапазон частот для воспроизведения, и чем
больше количество квантованных битов, тем
чище воспроизведение уровней звучания.
Русский
101
СПРАВОЧНИК
Информация программы
звукового поля
■ CINEMA DSP
Так как системы Dolby Surround и DTS были
изначально разработаны для использования в
кинотеатрах, они производят наилучший эффект в
кинотеатрах, спроектированных для акустических
эффектов и оборудованных большим
количеством колонок. Из-за различия в домашних
условиях, зависящих от размера комнаты,
материала стен, количества колонок и т.д., также
неизбежно и изменение в качестве слышимого
звучания. Основываясь на собранной информации,
система YAMAHA CINEMA DSP использует
оригинальную технологию звукового поля,
разработанную YAMAHA, для комбинирования
систем Dolby Pro Logic, Dolby Digital и DTS, и
таким образом предоставляет возможность
почувствовать аудиовизуальные эффекты,
присутствующие при просмотре в кинотеатрах, в
вашей комнате для прослушивания.
■ SILENT CINEMA
YAMAHA разработала алгоритм звуковых
эффектов DSP для естественного, реалистичного
воспроизведения для наушников. Параметры для
наушников установлены в каждом звуковом поле,
позволяя аккуратно воспроизводить все
программы звуковых полей для прослушивания с
использованием наушников.
■ Virtual CINEMA DSP
YAMAHA разработала алгоритм Virtual
CINEMA DSP, использующий виртуальные
колонки окружающего звучания, и позволяющий
прослушивать эффекты окружающего звучания
звукового поля DSP даже без использования
колонок окружающего звучания. Вы можете даже
воспроизводить виртуальные эффекты Virtual
CINEMA DSP даже с использованием
минимальной 2-колоночной системы, которая не
включает центральную колонку.
102
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
АУДИОРАЗДЕЛ
ВИДЕОРАЗДЕЛ
• Минимальное электрическое напряжение RMS для
• Тип видеосигнала ...................................................... PAL/NTSC
фронтального, центрального канала и каналов
окружающего звучания
20 Гц – 20 кГц, 0,06% ОНИ (общее нелинейное искажение), 8 Ω
....................................................................................... 95 Ватт
• Максимальное напряжение (EIAJ)
[Модели для Азии, Китая, Кореи и общая модель]
1 кГц, 10% ОНИ (общее нелинейное искажение), 8 Ω
..................................................................................... 135 Ватт
• Динамическое напряжение (IHF)
8/6/4/2 Ω ................................................... 130/165/195/240 Ватт
• Максимальное выходное напряжение [Модель для Европы]
1 кГц, 0,7% ОНИ (общее нелинейное искажение), 4 Ω
..................................................................................... 145 Ватт
• Стандартное выходное напряжение IEC
[Модели для Европы и Азии]
1 кГц, 0,06% ОНИ (общее нелинейное искажение), 8 Ω
..................................................................................... 105 Ватт
• Соотношение сигнал/шум ............................. 50 дБ или более
• Частотная характеристика (MONITOR OUT)
Компонентный ..................................... 5 Гц – 60 МГц, –3 дБ
РАЗДЕЛ ЧМ
• Диапазон настройки
[Модели для США и Канады] .................... 87,5 – 107,9 МГц
[Модель для Азии и общая модель]
.................................................... 87,5/87,50 – 108,0/108,00 МГц
[Другие модели] ........................................ 87,50 – 108,00 МГц
• Используемая чуствительность (IHF) ....... 1,0 µV (11,2 дБf)
• Соотношение сигнал/шум (IHF)
Моно/Стерео ......................................................... 76 дБ/70 дБ
• Нелинейное искажение (1 кГц)
Моно/Стерео ........................................................... 0,2%/0,3%
• Стереофоническое разделение (1 кГц) ......................... 42 дБ
• Коэффициент ослабевания (IHF)
• Частотная характеристика ......... 20 Гц – 15 кГц, +0,5, –2 дБ
• Частотная характеристика
СЕКЦИЯ АМ
20 Гц – 20 кГц, 8 Ω ........................................... 120 или более
Терминал CD на фронтальные левый/правый
............................................................. 10 Гц – 100 кГц, –3 дБ
• Общее нелинейное искажение
CD, т.д на фронтальные левый/правый
(20 Гц – 20 кГц, 50 Ватт, 8 Ω)
..................................................................... 0,06% или менее
• Соотношение сигнал/шум (Сеть IHF-A)
CD (250 мВ) на фронтальные левый/правый, Эффекты
выключены ............................................. 100 дБ или более
• Остаточный шум (Сеть IHF-A)
Фронтальные левый/правый .................. 150 µV или менее
• Разделение каналов (1 кГц/10 кГц)
CD (5,1 кΩ замкнутый) на фронтальный левый/правый
............................................................ 60 дБ/45 дБ или более
• Контроль тональности (фронтальный левый/правый)
BASS Добавочное напряжение/Прерывание
.............................................................................. ±10 дБ/60 Гц
TREBLE Добавочное напряжение/Прерывание
........................................................................... ±10 дБ/20 кГц
• Выходная мощность наушников ....................... 150 мВ/100 Ω
• Чувствительность приема/Импеданс приема
• Уровень выхода/Импеданс выхода
REC OUT .......................................................... 200 мВ/1,2 кΩ
SUBWOOFER ......................................................... 4 В/1,2 кΩ
ZONE 2 OUTPUT ........................................... 200 мВ/1,2 кΩ
[Модели для США и Канады] ....................... 530 – 1710 кГц
[Модель для Азии и общая модель]
........................................................... 530/531 – 1710/1611 кГц
[Другие модели] ............................................... 531 – 1611 кГц
• Используемая чуствительность ................................ 300 µV/м
ОБЩИЙ РАЗДЕЛ
• Напряжение
[Модели для США и Канады]
............................................. 120 В переменного тока, 60 Гц
[Модель для Австралии]
............................................. 240 В переменного тока, 50 Гц
[Модель для Китая] ........... 220 B переменного тока, 50 Гц
[Модель для Кореи] .......... 220 В переменного тока, 60 Гц
[Модели для Соединенного Королевства
Великобритании и Северной Ирландии, и Европы]
............................................. 230 В переменного тока, 50 Гц
[Общая модель]
........... 110/120/220/230–240 В переменного тока, 50/60 Гц
[Модель для Азии]
..........................220/230–240 В переменного тока, 50/60 Гц
• Электропотребление
[Модели для США и Канады] .................. 350 Ватт/440 ВА
[Другие модели] ......................................................... 360 Ватт
• Потребление электроэнергии в режиме ожидания
.......................................................................... 0,1 Ватт или ниже
• Выходы переменного тока
[Модель для Австралии] ..... 1 (Всего 100 Ватт максимум)
[Модели для США, Канады и Китая]
................................................. 2 (Всего 100 Ватт максимум)
[Модели для Европы, Азии и общая модель]
.................................................. 2 (Всего 50 Ватт максимум)
• Вес .......................................................................................... 11 кг
103
Русский
• Габариты (Ш x В x Г) ................................... 435 x 171 x 393 мм
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
CD, т.д. ................................................................. 200 мВ/47 кΩ
MULTI CH INPUT ........................................... 200 мВ/47 кΩ
• Диапазон настройки
01EN_07_Code_RX-V559_G.fm Page i Wednesday, December 7, 2005 11:13 AM
LIST OF REMOTE CONTROL CODES
LISTE DES CODES DE COMMANDE
LISTE DER FERNBEDIENUNGSCODES
LISTA ÖVER FJÄRRKONTROLLKODER
LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES
СПИСОК КОДОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
CABLE TV RECEIVER
ABC
10003
ADB
11230, 11269
AICHI DENSHI11512
AMSTRAD
11222
AUNA
11230, 11269
AUSTAR
10276
BIRMINGHAM
CABLE COMMUNICATIONS
10276
BRITISH TELECOM
10003
CABLE & WIRELESS
11068
DX ANTENNA
11500, 11502
FASTWEB
11630
FRANCE TELECOM
10817, 11734
FREEBOX
11482
FUJITSU
11497
GENERAL INSTRUMENT
10003, 10276
GOLDEN CHANNEL
11110
HOMECHOICE11590
JERROLD
10003, 10276
MACAB
10817
MADRITEL
11230
MASPRO
11510
MOTOROLA 10276, 11106,
11483
MR ZAP
11112
MR. ZAP
11112
NEC
11496
NOKIA
11569
NOOS
10817, 11624
NTL
10003, 11060,
11068
ONO
11068
OPTUS
10276
PACE
11060, 11068,
11577
PANASONIC 10375, 11488
PHILIPS
10817
PIONEER
11021, 11500
PVP STEREO
VISUAL MATRIX
10003
SAGEM
10817, 11112,
11624
SAMSUNG
11060, 11666
SATBOX
10375
SCIENTIFIC ATLANTA
11510
SONY
11460
STARCOM
10003
SUMITOMO 11500, 11503,
11504
SUPERCABLE
10276
TELE DANMARK
11016
APPENDIX-i
TELEWEST
11068
THOMSON
11110, 11734
TORX
10003
TOSHIBA
11509
TRI-VISION 11257
UNITED CABLE
10003
UPC
11582
US ELECTRONICS
10276
CABLE/PVR
COMBINATION
FRANCE TELECOM11734
FREEBOX
11482
MOTOROLA 11106
NOKIA
11569
NOOS
11624
SUPERCABLE 10276
THOMSON
11734
UPC
11582
DBS/PVR
COMBINATION
@SAT
11300
ATSAT
11300
BRITISH SKY BROADCASTING
11175
CANALSATELLITE
11339
COMAG
11412
DIGIFUSION 11645
DIRECTV
10099, 10639
DREAM MULTIMEDIA
11237
ECHOSTAR
10610
FORCE
11194
FOXTEL
11356
GBSAT
11214
HUMAX
11176, 11427,
11670, 11675
KATHREIN
11221, 11561
MAXIMUM
11334
NOKIA
11310, 11311
OPENTEL
11412
PACE
11423, 11623
PANASONIC 11320
PHILIPS
10099
REBOX
11214
SAGEM
11253, 11307,
11692
SHARP
11489
SIEMENS
11657
SKY
11175, 11848,
11850
SKYPLUS
11412
SONY
10639
STRONG
11300
THOMSON
11534, 11900
TOPFIELD
11206, 11545
TPS
11253, 11307
ZEHNDER
11075, 11412
SATELLITE RECEIVER
@SAT
@SKY
ABSAT
ADB
11300
11334
10713
10642, 11259,
11367, 11473,
11491
AIWA
11514, 11515
AKAI
10200
ALBA
10713, 11284
ALLSAT
10200, 11017,
11043
ALLSONIC
10369
ALLTECH
10713
ALLVISION
11232, 11334,
11412
AMITRONICA 10713
AMPERE
10132
AMSTRAD
10132, 10713,
10847, 10885,
11113, 11175
ANGLO
10713
ANKARO
10369, 10713,
11279
ANTSAT
11017, 11083
ARCON
11043, 11075,
11279
ARNION
11300
ASAT
10200
ASCI
10114, 11334,
11461
ASLF
10713
ASSCOM
10853
ASTON
11129
ASTRA
10713
ASTRO
10133, 10173,
10369, 10658,
11099, 11100,
11113
ATSAT
11300
ATSKY
11334
AUDIOLINE 11429
AURORA
10879
AUSTAR
10642, 10879,
11259
AXIS
10369, 11111
B@YTRONIC 11412
BENTLEY WALKER
11017
BEST
10369
BIG SAT
11457
BLACK DIAMOND
11284
BLAUPUNKT 10173
BLUE SKY
10713
BOCA
10132, 10713,
11232, 11366,
11474
BOSTON
11251
BRAINWAVE 10658
BRITISH SKY BROADCASTING
10847, 11175
BROCO
10713
BSKYB
BT
BUBU SAT
BUSH
10847, 11175
11296
10713
11284, 11471,
11672
CANAL DIGITAL
10853, 11622
CANAL+
10853
CANALSATELLITE
10853, 11339,
11853
CENTREX
11457
CGV
11413
CHESS
10114, 10713,
11334
CITYCOM
10299, 10818,
11075, 11176,
11232
COLOMBIA 10132
COLUMBIA 10132
COMAG
10132, 11232,
11366, 11412,
11413, 11579
CONDOR
10369
CONRAD
10132, 10369
COSHIP
11457
CYRUS
10200
D-BOX
10873
DAEWOO
10713, 11111,
11296, 11743
DELTASAT
11075
DGTEC
11242
DIGENIUS
10299, 11161
DIGIALITY
11685
DIGIFUSION 11645
DIGIQUEST 11457, 11473
DIGISAT
11232
DIGISKY
11457
DIGITALL WORLD
11227
DIJAM
11296
DIRECTV
10099, 10639
DISTRATEL 10885, 11283,
11704
DMT
11075
DNT
10200
DREAM MULTIMEDIA
11237
DUNE
10369
DX ANTENNA 11530
ECHOSTAR
10167, 10610,
10713, 10853,
11200, 11323,
11409, 11467,
11473, 11477
EINHELL
10132, 10713
ELAP
10587, 10713,
11129, 11567
ELSAT
10713
ELTA
10200, 10369
EMME ESSE 10369
EMTECH
11214
ENGEL
10713, 11017,
11251
01EN_07_Code_RX-V559_G.fm Page ii Wednesday, December 7, 2005 11:13 AM
EURIEULT
EUROLINE
EUROPHON
EUROSKY
10885
11251
10132, 10299
10114, 10132,
10262, 10299,
10369
EUROSTAR
10818, 10898
EUTELSAT
10713
FENNER
10369, 10713
FERGUSON 10711, 11291
FINLUX
10573
FLAIR MATE 10713
FMD
11457
FORCE
11194
FORTEC STAR 11017, 11083
FOXTEL
10879, 11356
FRACARRO 10125
FTEMAXIMAL10369, 10713,
11556
FUBA
10173, 10262,
10299, 10369,
10573, 11161,
11214
FUGIONKYO 10125
GALAXIS
10369, 10853,
11111, 11557
GARDINER
10818
GARNET
11075
GBSAT
11214
GECCO
11157, 11273,
11412
GENERAL SATELLITE
11176
GF
11043
GF STAR
11043
GLOBO
11251, 11626
GOD DIGITAL 10200
GOLD BOX
10292, 10853
GOLDEN INTERSTAR
11283
GOLDVISION 11017
GOODMANS 11246, 11284
GRUNDIG
10173, 10847,
10853, 10879,
11291
HAENSEL & GRETEL
10132
HANDAN
11622
HANSEATIC 11099, 11100
HAUPPAUGE 11672
HB
11214
HDT
11011
HE@D
11279
HIRSCHMANN10125, 10173,
10299, 10369,
10573, 11111,
11232, 11412
HITACHI
11250, 11284,
11518, 11523,
11525
HUMAX
11176, 11225,
11427, 11648,
11670, 11675,
11743
HUTH
10132, 11017,
11075
HYUNDAI
11011, 11075
ICAN
11367
ID DIGITAL 11176
ILLUSION SAT11557
IMPERIAL
11429
INGELEN
10114
INTERNATIONAL
10132
INTERSTAR 11017, 11214
JAEGER
JVC
11334
11507, 11531,
11532
K-SAT
10713
KAMM
10713
KAON
11300
KATELCO
11111
KATHREIN
10114, 10173,
10200, 10249,
10442, 10480,
10504, 10553,
10622, 10658,
10713, 10818,
10898, 11221,
11416, 11561,
11567
KENNEX
10125
KENWOOD
10853
KEY WEST
10132
KITON
10114
KOSCOM
11043
KOSMOS
10442
KREILING
10114, 10249,
10658, 11461
KREISELMEYER
10173
L&S ELECTRONIC
10132, 10369,
11043, 11334
LABGEAR
11296
LASAT
10132, 10173,
10299, 10369
LEMON
11461
LENCO
10369, 10713
LENOXX
11611
LG
11075, 11226
LIFESAT
10132, 10299,
10369, 10713,
11043
LIFETEC
10587
LODOS
11284
LOGIX
11017, 11075
LORENZEN 10132, 10299,
10867, 11161,
11579
LUPUS
10369
LUXOR
10573
LUXORIT
11681
M VISION
11557
MANATA
10132, 10713
MANHATTAN 11017, 11083
MARANTZ
10200
MASPRO
10173, 10713,
11520, 11530
MATSUI
10173, 11284
MAXIMUM
11075, 11334,
11685
MDS
11225
MEDIACOM 11206
MEDIASAT
10292, 10853
MEDION
10132, 10299,
10369, 10713,
11043, 11075,
11232, 11334,
11412, 11626
MEDISON
10713
MEGA
10200
MELECTRONIC
10818
METRONIC
10132, 10713,
10818, 10885,
11279, 11283,
11334, 11691,
11704
METZ
10173
MICRO
10713
MICRO ELEKTRONIC
10713
MICROMAXX 10299, 10369
MICROSTAR 11075
MICROTEC
10713
MORGAN'S
10132, 10200,
10713, 11232,
11412
MULTICHOICE10642, 10879
MYRYAD
10200
MYSAT
10713
NEC
11270, 11519
NEOTION
11334
NETGEM
11322
NETSAT
10099
NEUF TELECOM
11322
NEUF TV
11322
NEUHAUS
10713
NEULING
10132, 11232
NEUSAT
10587, 10713,
11279
NEVELING
11161
NEXTWAVE 11017
NIKKO
10200, 10713
NOKIA
10573, 10751,
10853, 10873,
11023, 11223,
11310, 11311,
11723
NORDMENDE 11611
OKANO
10442
OPENTEL
11232, 11412
OPTEX
10114, 10713,
11043, 11283
OPTUS
10879
ORBIS
11232, 11334,
11412
ORBITECH
10114, 10541,
11099, 11100
P/SAT
11232
PACE
10200, 10329,
10720, 10847,
10853, 10867,
11175, 11323,
11423, 11623,
11850
PACIFIC
11284
PACKARD BELL
11111
PALCOM
10299, 10587,
11161, 11409
PANASAT
10879
PANASONIC 10847, 11104,
11304, 11320,
11404, 11508,
11526, 11527,
11528
PANDA
10173
PANSAT
11011
PATRIOT
10132
PHILIPS
10099, 10133,
10173, 10200,
10292, 10818,
10853, 10898,
11114, 11118,
11672
PHONOTREND11017, 11200
PILOTIME
11339
PINO
11334
PIONEER
10292, 10329,
10352, 10853,
11308
PLASMATIC 10442
PMB
PREISNER
10713
10132, 10262,
11113, 11366
PREMIER
10292
PREMIERE
10292, 10873,
11429
PRIMACOM 11111
QUADRAL
10369
QUELLE
10299
RADIOLA
10200
RADIX
11113
RCA
11291
REBOX
11214
RED STAR
10369
REGAL
11251
RFT
10200, 10541
ROADSTAR
10713, 10853
ROVER
10369, 10713
S-ZWO
11207
SAB
11251
SABA
10885
SAGEM
10820, 11114,
11253, 11307,
11690, 11691,
11692, 11694
SAMSUNG
10853, 11017,
11206, 11243,
11293, 11458,
11570
SANYO
11219
SAT CONTROL11300
SAT TEAM
10713
SATEC
10713
SATELCO
10369, 11232
SATPLUS
11100
SATSTATION 11083
SCHAUB LORENZ
11214
SCHNEIDER 11206, 11251
SCHWAIGER 10132, 10504,
10587, 10885,
11075, 11083,
11111, 11334,
11412, 11457,
11474
SCS
10299
SEDEA ELECTRONIQUE
10125, 10132,
11206, 11283
SEG
10114, 10369,
11075, 11251,
11626
SEPTIMO
10885
SERINO
10610
SERVISAT
10713, 11251
SHARP
10541, 11489,
11513, 11517
SIEMENS
10173, 11657
SILVA
10299
SKANTIN
10713
SKARDIN
10587
SKR
10713
SKT
11449
SKY
10099, 10847,
11175, 11848,
11849, 11850
SKY ITALIA 11848, 11849
SKY XL
11251, 11412
SKY+
11175
SKYMASTER 10587, 10713,
11075, 11200,
11409, 11611
SKYMAX
10200
SKYPLUS
11232, 11334,
11412
APPENDIX-ii
01EN_07_Code_RX-V559_G.fm Page iii Wednesday, December 7, 2005 11:13 AM
SKYSAT
10114, 10713
SKYVISION 11334
SL
10132, 10299
SM ELECTRONIC
10587, 10713,
11200, 11409
SMART
10132, 10299,
10713, 11113,
11157, 11232,
11273, 11413
SONY
10282, 10292,
10639, 10847,
10853, 11524,
11558
SR
10132
STARLITE
10200
STREAM
11848
STRONG
10125, 10132,
10369, 10713,
10820, 10853,
10879, 11146,
11157, 11258,
11300, 11409,
11430, 11626
SUNNY
11300
SUNNY SOUND
10369
SUNSAT
10713
SUNSTAR
10132, 10369,
10642
SYSTEC
11334
TARBS
11225
TBOSTON
11457
TEAC
11225, 11227,
11251, 11322
TECHNISAT 10114, 10200,
10262, 10541,
11099, 11100,
11322
TECHNOMATE
11283, 11610
TECHNOSONIC
11672
TECHNOTREND
11429
TECHNOWELT10132
TECHSAN
11017
TECHWOOD 10114, 11284
TEKCOMM
11017
TELE SYSTEM ELECTRONIC
11611
TELECIEL
11043
TELEKA
10262
TELESTAR
10114, 11099,
11100, 11251,
11334
TELESYSTEM 11251, 11409
TELETECH
10114
TELEVES
10132, 11214,
11300
TELEWIRE
11232
TEVEBOX
11681
TEVION
10713, 11409,
11622
THOMSON
10292, 10711,
10713, 10820,
10847, 10853,
11046, 11175,
11291, 11498,
11534, 11900
TINY
11672
TIOKO
10132
TOKAI
10200
TONNA
10587, 10713,
11611
APPENDIX-iii
TOPFIELD
11206, 11207,
11208, 11545,
11722
TOSHIBA
11501, 11516,
11530
TPS
10820, 11253,
11307
TRIAD
10372
TRIAX
10114, 10132,
10200, 10713,
10853, 11099,
11113, 11157,
11227, 11251,
11291, 11296
TT-MICRO
11429
TURNSAT
10713
TWINNER
10713
UEC
10879
UNIDEN
11521
UNISAT
10132, 10200
UNITED
11251
UNIVERSUM 10114, 10173,
10299, 11099,
11251
VAN HUNEN 11161
VARIOSAT
10173
VEGA
10369
VENTANA
10200
VESTEL
10114, 11251
VISIONIC
10125, 11279,
11283
VISIOSAT
10114, 10713,
11129, 11457
VTECH
10818
WISI
10173, 10299,
10372, 10406,
10638
WISPLUS
11258
WORLDSAT 10114, 11214,
11251, 11323
XRYPTON
10369
XSAT
10713, 10847,
11214, 11323
XTREME
11300
YAKUMO
11413
ZEHNDER
10114, 10369,
10504, 10818,
11075, 11232,
11251, 11334,
11412, 11413
HDTV DECORDER
PIONEER
SHARP
11010
11010
OTHER VIDEO
ACCESSORIES
ABS
11272
ALIENWARE 11272
CYBERPOWER11272
GATEWAY
11272
HAUPPAUGE 11408
HEWLETT PACKARD
11272
HOWARD COMPUTERS
11272
HP
11272
HUSH
11272
IBUYPOWER 11272
LINKSYS
11272
MEDIA CENTER PC
11272
MICROSOFT 11272
MIND
11272
NIVEUS MEDIA
11272
NORTHGATE 11272
PACKARD BELL
11272
PINNACLE SYSTEMS
11447
PIONEER
11010
RICAVISION 11272
SHARP
11010
SONY
11272, 11733
STACK 9
11272
SYSTEMAX 11272
TOSHIBA
11272
TOUCH
11272
VIEWSONIC 11272
VOODOO
11272
ZT GROUP
11272
TV
A.R. SYSTEMS20374, 20455
ACER
21339
ACURA
20009
ADL
21217
ADMIRAL
20093, 20163,
20264
ADVENT
20817
AGB
20516
AIKO
20009, 20264
AIM
20805
AIWA
21180
AKAI
20009, 20035,
20037, 20163,
20178, 20208,
20218, 20264,
20361, 20371,
20433, 20473,
20480, 20516,
20548, 20556,
20602, 20606,
20631, 20696,
20714, 20715,
20729, 20745,
20753, 21207
AKIBA
20037, 20218,
20455
AKITO
20037
AKURA
20009, 20037,
20218, 20264,
20412, 20668,
20714, 21037,
21982
ALBA
20009, 20037,
20163, 20218,
20355, 20371,
20418, 20443,
20487, 20668,
20714, 21037
ALL-TEL
20865
ALLSTAR
20037
AMPLIVISION 20370
AMSTRAD
20009, 20037,
20218, 20264,
20371, 20412,
20433, 20516,
21037
ANAM
20009, 20250
ANAM NATIONAL2
0250
ANDERSSON 21149, 21163
ANGLO
20009, 20264
ANITECH
20009, 20037
ANSONIC
20009, 20292,
20370, 20668
APEX DIGITAL20890, 21217
ARDEM
20037, 20714
ARISTONA
20037, 20556
ART
21037
ASORA
20009
ASUKA
20218, 20264
AUDIOSONIC 20009, 20037,
20109, 20218,
20264, 20370,
20374, 20486,
20714, 20715
AUDIOTON
20264, 20486
AUDIOWORLD20698
AWA
20009, 20108,
20606
AXXENT
20009
BAIRD
20208
BANG & OLUFSEN
20565
BASIC LINE 20009, 20037,
20218, 20374,
20455, 20556,
20668, 21037,
21163
BAUER
20805
BAUR
20037, 20361,
20512
BEAUMARK 20178
BEKO
20037, 20370,
20418, 20486,
20606, 20714,
20715, 20808,
21037
BELSON
20698
BEON
20037, 20418
BERTHEN
20668
BESTAR
20037, 20370,
20374
BESTAR-DAEWOO
20374
BLACK DIAMOND
20614, 20821,
21037, 21909
BLAUPUNKT 20170, 20195,
20200, 20327,
20455
BLUE SKY
20037, 20218,
20455, 20487,
20556, 20668,
20714, 20715,
20808, 21037,
21191
BLUESKY
21388
BOOTS
20009
BOXLIGHT
20736
BPL
20037, 20896
BRANDT
20109, 20335,
20560, 20625,
20714
BRINKMANN 20037, 20418,
20486, 20668
BTC
20218
BUSH
20009, 20037,
20208, 20218,
20264, 20355,
20361, 20371,
20374, 20487,
20556, 20614,
20617, 20660,
20668, 20698,
20714, 20778,
21037, 21243
BYDESIGN
21309, 21311
01EN_07_Code_RX-V559_G.fm Page iv Wednesday, December 7, 2005 11:13 AM
CANTON
CARAD
20218
20610, 20668,
21037
CARENA
20037, 20455
CARVER
20054, 20170
CASCADE
20009, 20037
CASIO
20037
CATHAY
20037
CCE
20037
CELEBRITY 20000
CELESTIAL 20820, 20821
CENTREX
20780
CENTRUM
21037
CENTURION 20037
CGE
20074, 20370,
20418
CHANGHONG 20821
CIMLINE
20009, 20218
CITIZEN
20060
CITY
20009
CLARIVOX
20037
CLATRONIC 20009, 20037,
20218, 20264,
20370, 20371,
20606, 20714
CLAYTON
21037
CONDOR
20009, 20037,
20264, 20370,
20411, 20418
CONIA
20754
CONRAC
20808
CONTEC
20009, 20037
CONTINENTAL EDISON
20109, 20487
COSMEL
20037
CROSLEY
20054, 20074
CROWN
20009, 20037,
20053, 20208,
20370, 20412,
20418, 20486,
20487, 20606,
20712, 20714,
20715, 21037
CS ELECTRONICS
20218
CURTIS MATHES
20054, 20060,
20093, 20145
CYBERTRON 20218
CYTRONIX
21298
D-VISION
20556
DAEWOO
20009, 20037,
20218, 20374,
20556, 20634,
20865, 20880,
21307, 21909
DAINICHI
20218
DANSAI
20009, 20035,
20037, 20208
DANSETTE
20412
DANTAX
20714, 20715
DAVIS
20736
DAYTEK
21207
DAYTON
20009, 21207
DAYTRON
20374
DE GRAAF
20208, 20548
DECCA
20037, 20516
DENKO
20264
DENON
20145, 20511
DENVER
20037, 20587,
21189
DESMET
20009, 20037
DIAMANT
20037
DIAMOND
20825
DICK SMITH ELECTRONICS
20698
DIGATRON
20037
DIGILINE
20105, 20668
DIGITAL LIFE 20780, 20872,
20891
DIGITOR
20037, 20698
DIGIX
20880
DIXI
20009, 20037
DL
20891
DMTECH
21338
DOMEOS
20668
DOMLAND
20394
DREAM VISION
21704
DSE
20698
DUAL
20037, 20352,
20394
DVX
20891
DYNATRON 20037
E-ELITE
20218
ECCO
20773
EDISON-MINERVA
20487
EIKI
20735
ELBE
20292, 20411,
20435, 20516,
20610
ELBE-SHARP 20516
ELECTROBAND
20000
ELECTROGRAPH
21755
ELEKTA
20264
ELIN
20009, 20037,
20361, 20548
ELITE
20218
ELTA
20009, 20264
EMERSON
20037, 20178,
20361, 20370,
20371, 20486,
20714, 21909
ENVISION
21365
ERRES
20037
ESC
20037
ETRON
20001, 20009
EUROFEEL
20264
EUROMAN
20037, 20264
EUROPA
20037
EUROPHON 20516
EVOLUTION 21756
EXQUISIT
20037
FENNER
20009, 20374
FERGUSON 20037, 20053,
20109, 20195,
20335, 20443,
20548, 20560,
20625, 21037
FIDELITY
20037, 20163,
20264, 20361,
20371, 20412,
20512
FINLANDIA 20163, 20208,
20346, 20548
FINLUX
20037, 20105,
20346, 20411,
20473, 20480,
20492, 20516,
20631, 20714,
20715, 20808
FIRSTLINE
20009, 20037,
20208, 20361,
20374, 20411,
20556, 20668,
20714, 20808,
21037, 21191,
21307, 21363,
21388
FISHER
20208, 20370,
20555
FLINT
20037, 20218,
20264, 20455,
20610
FORCE
21149
FORMENTI
20037
FORTRESS
20093
FRABA
20037, 20370
FRIAC
20009, 20037,
20370, 20610
FRONTECH
20009, 20163,
20264
FUJIMARO
20865
FUJITSU
20009, 20683,
20853
FUJITSU GENERAL
20009, 20683
FUJITSU SIEMENS
21298
FUNAI
20264, 20668
GALAXI
20037
GALAXIS
20037, 20370
GATEWAY
21755, 21756
GBC
20009, 20218,
20374
GE
20093, 20178,
20560, 20625,
20735
GEC
20037, 20163,
20361, 20516
GELOSO
20009, 20374
GENERAL TECHNIC
20009
GENESIS
20009
GENEXXA
20009, 20163,
20218
GERICOM
20808, 20865,
20880, 21206,
21217, 21298
GOLDFUNK 20668
GOLDSTAR
20001, 20037,
20109, 20163,
20178, 20361,
20377, 20606,
20714, 20715
GOODING
20487
GOODMANS 20009, 20035,
20037, 20218,
20264, 20335,
20360, 20371,
20374, 20480,
20487, 20516,
20556, 20560,
20634, 20668,
20714, 20808,
20880, 21037,
21163, 21909
GORENJE
20370
GPM
20218
GRADIENTE 20053, 20170
GRAETZ
20163, 20361,
20371, 20487,
20714
GRANADA
20037, 20108,
20163, 20208,
20226, 20473,
20516, 20548,
20560
GRANDIN
20009, 20037,
20163, 20374,
20455, 20610,
20668, 20714,
20715, 20865,
20880, 21037,
21191, 21374,
21388
GRUNDIG
20037, 20195,
20443, 20487,
20556, 20587,
20740, 21223
H&B
20808
HAIER
20698, 20891
HALLMARK 20178
HANIMEX
20218
HANSEATIC 20009, 20037,
20361, 20377,
20394, 20556,
20634, 20714,
20808
HANTAREX 20009, 20037,
20516, 20829,
20865, 21338
HANTOR
20037
HARMAN/KARDON
20054
HARSPER
20865
HARWA
20773, 21196,
21269
HARWOOD
20009, 20037,
20412, 20487
HAVERMY
20093
HCM
20009, 20037,
20218, 20264,
20412, 20418
HELIOS
20865
HEMA
20009
HIKONA
20218
HINARI
20009, 20037,
20218, 20264,
20355
HISAWA
20218, 20455,
20610, 20714
HISENSE
20508, 20556,
20780, 21363
HITACHI
20037, 20105,
20108, 20109,
20145, 20163,
20178, 20225,
20473, 20480,
20481, 20492,
20516, 20548,
20578, 20634,
20744, 20797,
21037, 21149,
21194, 21576
HITACHI FUJIAN
20108
HITSU
20009, 20218,
20455, 20610
HOEHER
20714, 20865
HOME ELECTRONICS
20606
HORNYPHON 20037
HUANYU
20374
HUGOSON
20890, 21217
HUMAX
21295
HYPER
20009
APPENDIX-iv
01EN_07_Code_RX-V559_G.fm Page v Wednesday, December 7, 2005 11:13 AM
HYPSON
20037, 20264,
20455, 20668,
20714, 20715,
21037
HYUNDAI
20860, 20865,
20876, 21152,
21244, 21294
IBERIA
20037
ICE
20218, 20264,
20371
ICES
20218
IIYAMA
20877, 21217
IMPERIAL
20037, 20074,
20370, 20418
INDIANA
20037
INFINITY
20054
INFOCUS
20736, 20752,
21164, 21206
INGELEN
20163, 20487,
20610, 20714
INGERSOLL 20009
INNO HIT
20009, 20516,
21163
INNOWERT
20865, 21298
INTERBUY
20037, 20264
INTERFUNK 20037, 20163,
20200, 20327,
20361, 20512
INTERNAL
20037, 21909
INTERVISION 20009, 20037,
20218, 20264,
20377, 20394,
20455, 20486,
20487
IRRADIO
20218, 20371
ISUKAI
20037, 20218,
20455
ITS
20264, 20371
ITT
20163, 20208,
20346, 20361,
20473, 20480,
20548, 20610
ITT NOKIA
20163, 20208,
20346, 20361,
20473, 20480,
20548, 20606,
20610
ITV
20037, 20264,
20374
IX
20877
JBL
20054
JCB
20000
JDV
21982
JENSEN
20817
JMB
20443, 20556,
20634
JOCEL
20712
JUBILEE
20556
JVC
20053, 20093,
20218, 20371,
20418, 20606,
20650, 20653,
20683, 20731
KAISUI
20009, 20037,
20218, 20455
KAPSCH
20163, 20361
KARCHER
20264, 20606,
20610, 20714,
20778
KATHREIN
20556
KAWA
20371
KB ARISTOCRAT
20163
KENDO
20037, 20411,
20610
APPENDIX-v
KENNEDY
KENNEX
KIOTA
KITON
KNEISSEL
20435
21037
20001
20037, 20668
20037, 20292,
20374, 20411,
20435, 20556,
20610
KONKA
20037, 20218,
20371, 20418,
20587, 20641,
20714, 20754
KONTAKT
20487
KORPEL
20037
KOYODA
20009
KREISEN
20876
KYOSHU
20412, 20418
KYOTO
20163
L&S ELECTRONIC
20714, 20808
LASAT
20486
LEADER
20009
LECSON
20037
LEMAIR
20411
LENCO
20037, 20374
LEYCO
20037, 20264
LG
20037, 20178,
20442, 20556,
20698, 20714,
20715, 20829,
21146, 21148,
21191
LIESENK & TTER
20037
LIESENKOTTER
20037, 20327
LIFETEC
20037, 20218,
20374, 20668,
20714, 21037
LOCAL INDIA TV
20264, 20371,
20602
LODOS
21037
LOEWE
20037, 20136,
20292, 20512,
20516, 20633,
20790
LOGIK
20001, 20773,
20880, 21217
LOGIX
20668
LUKER
21982
LUMA
21037
LUX MAY
20009, 20037
LUXOR
20163, 20208,
20361, 20473,
20480, 20548,
20631, 21037,
21163
LXI
20054, 20156,
20178
M ELECTRONIC
20009, 20037,
20105, 20109,
20163, 20346,
20374, 20480
MADISON
20037
MAGNADYNE 20516
MAGNAFON 20516
MAGNAVOX 20054, 20780
MAGNUM
20037, 20714,
20715
MANESTH
20035, 20037,
20264
MANHATTAN 20037, 20668,
20778, 21037
MARANTZ
20037, 20054,
20412, 20556,
20704
MARK
20037, 20714,
20715
MASUDA
20009, 20218
MATSUI
20009, 20035,
20037, 20195,
20208, 20335,
20355, 20371,
20433, 20443,
20455, 20487,
20516, 20556,
20714, 21037
MATSUSHITA 20250, 20650
MAXENT
21755
MEDIATOR
20037
MEDION
20037, 20512,
20556, 20668,
20698, 20714,
20808, 20880,
21037, 21248
MEGAS
20610
MEGATRON 20145, 20178
MEI
21037
MELECTRONIC
20009, 20037,
20105, 20163,
20195, 20346,
20374, 20411,
20480, 20492,
20512, 20634,
20714
MEMOREX
20009, 20060,
20178, 20250,
21037
MERCURY
20009
METRONIC
20625
METZ
20037, 20367,
20388, 20447,
20587, 20668,
20746, 21163
MGA
20178
MICROMAXX 20037, 20668,
20808, 21037
MICROSTAR 20808
MIKOMI
21149
MINATO
20037
MINERVA
20108, 20487,
20516
MINOKA
20412
MITSUBISHI 20037, 20093,
20108, 20178,
20250, 20512,
20556, 21037
MIVAR
20292, 20516,
20609
MONACO
20009
MORGAN'S
20037
MOTOROLA 20093
MTC
20060, 20370,
20512
MTLOGIC
20714
MULTITEC
20037, 20486,
20668, 21037
MULTITECH 20009, 20037,
20264, 20486
MURPHY
20163
MUSIKLAND 20218
MYRYAD
20556
NAD
20156, 20178,
20361
NAIKO
20037, 20606,
21982
NAT
20226
NATIONAL
NEC
20226
20009, 20053,
20156, 20170,
20374, 20455,
20587, 20704,
21704
NECKERMANN
20037, 20200,
20327, 20370,
20411, 20418,
20556
NEI
20037, 20371
NEOVIA
20865, 20876,
21206, 21318,
21338, 21371,
21373, 21376,
21390
NETSAT
20037
NETTV
21755
NEUFUNK
20037, 20218,
20556, 20610,
20714
NIKKAI
20009, 20035,
20037, 20218,
20264
NIKKO
20178
NOKIA
20163, 20208,
20346, 20361,
20374, 20473,
20480, 20548,
20606, 20610,
20631
NORCENT
21365
NORDMENDE 20037, 20109,
20195, 20560,
20714
NORMEREL 20037
NOVATRONIC 20037, 20105,
20374
OCEANIC
20163, 20208,
20361, 20473,
20548
OKANO
20009, 20037,
20370
OMEGA
20264
OMNI
20891
ONIMAX
20714
ONWA
20218, 20371,
20433
OPTIMUS
20250, 20650
OPTONICA
20093
ORION
20037, 20355,
20412, 20443,
20516, 20556,
20714, 20880
ORLINE
20037, 20218
ORMOND
20668, 21037
ORSOWE
20516
OSAKI
20037, 20218,
20264, 20355,
20374, 20412,
20556
OSO
20218
OSUME
20037, 20218
OTTO VERSAND
20037, 20093,
20109, 20226,
20361, 20512,
20556
PACIFIC
20443, 20556,
20714, 21037
PALLADIUM 20037, 20370,
20411, 20418,
20714
01EN_07_Code_RX-V559_G.fm Page vi Wednesday, December 7, 2005 11:13 AM
PALSONIC
20001, 20037,
20264, 20418,
20698, 20773
PANAMA
20037, 20264
PANASHIBA 20001
PANASONIC 20037, 20163,
20226, 20250,
20361, 20367,
20516, 20548,
20650, 20853,
21210, 21310
PANAVISION 20037, 20411
PATHE CINEMA
20163
PAUSA
20009
PENNEY
20060, 20156,
20178
PERDIO
20037, 20163
PHILCO
20037, 20054,
20074, 20145,
20370, 20418
PHILIPS
20009, 20037,
20054, 20200,
20361, 20374,
20556, 20772,
21756
PHOENIX
20037, 20486
PHONOLA
20037
PIONEER
20037, 20109,
20163, 20361,
20486, 20512,
20679, 20760
PIONIER
20486
PLANTRON 20009
PLAYSONIC 20037, 20714,
20715
POLAROID
20865
PORTLAND 20374
POWERPOINT
20037, 20487,
20698
PRANDONI-PRINCE
20361, 20516
PRIMA
20264, 20412
PRINSTON
21037
PRINZ
20361
PROFEX
20009, 20163,
20361
PROFI
20009
PROFITRONIC
20037
PROLINE
20037, 20411,
20625, 20634,
21037
PROSONIC
20037, 20668,
20714
PROTECH
20009, 20037,
20264, 20418,
20486, 20668,
21037
PROTON
20178
PROVISION
20037, 20556,
20714
PROXIMA
20735
PYE
20037, 20374,
20556
QUADRAL
20218
QUASAR
20009, 20250,
20650, 20865
QUELLE
20037, 20074,
20200, 20327,
20361, 20512,
20668, 21037
R-LINE
20037
RADIALVA
20218
RADIOLA
20037, 20556
RADIOMARELLI
20037, 20516
RADIOSHACK 20037, 20178
RADIOTONE 20009, 20037,
20264, 20412,
20668, 21037
RCA
20093, 20625,
20679
REALISTIC
20178
REDIFFUSION 20346, 20361,
20548
REFLEX
20037, 20668,
21037
RELISYS
20865, 20876,
20877, 20878,
21206, 21207,
21268, 21298
REOC
20714
REVOX
20037
REX
20163, 20264,
20411
RFT
20037, 20264
RINEX
20773
ROADSTAR
20009, 20037,
20218, 20264,
20418, 20668,
20714, 21037,
21189
ROVER
20877
ROWA
20698, 20712
ROYAL LUX 20335, 20412
SABA
20109, 20163,
20250, 20335,
20361, 20498,
20516, 20548,
20560, 20625,
20714
SAGEM
20455, 20610,
20830, 21313
SAISHO
20009, 20264,
20516
SAIVOD
20037, 20668,
20712, 21037,
21163, 21982
SAKAI
20163
SALORA
20163, 20208,
20361, 20480,
20516, 20548,
20631
SALSA
20335
SAMBERS
20516
SAMPO
21755
SAMSUNG
20009, 20037,
20060, 20163,
20178, 20208,
20264, 20370,
20482, 20556,
20587, 20618,
20644
SANSUI
20037, 20727,
20729, 20861
SANTON
20009
SANYO
20088, 20108,
20170, 20208,
20370, 20555,
20704, 20735
SBR
20037, 20556
SCEPTRE
21217
SCHAUB LORENZ
20361, 20374,
20486, 20548,
20606, 20714,
21191
SCHNEIDER
20037, 20163,
20218, 20352,
20361, 20371,
20394, 20556,
20668, 20714,
21037
SCOTCH
20178
SCOTLAND 20163
SCOTT
20178
SEARS
20054, 20156,
20178
SEAWAY
20634
SEELVER
21037
SEG
20009, 20037,
20218, 20264,
20487, 20634,
20668, 21037,
21163
SEI
20516
SEI-SINUDYNE
20037, 20516
SELECO
20163, 20264,
20346, 20371,
20411, 20435
SEMP
20156
SENCORA
20009
SENTRA
20035
SERINO
20093, 20455,
20610
SHARP
20053, 20093,
20200, 20491,
20516, 21163,
21193
SHENG CHIA 20093
SHINTOSHI 20037
SHIVAKI
20037, 20443
SIAREM
20516
SIEMENS
20037, 20195,
20200, 20327
SIERA
20556
SIESTA
20370
SILVA
20037, 20361
SILVA SCHNEIDER
20037
SILVER
20361, 20715
SILVERCREST 21037
SINGER
20009, 20335,
20433, 20435
SINOTEC
20773
SINUDYNE
20516
SKY
20037, 20880
SKYSONIC
20696
SLIDING
20865, 20880,
21318, 21374,
21388
SLX
20668
SMARAGD
20487
SOEMTRON 20865, 21298
SOLAVOX
20037, 20163,
20361, 20548
SONAWA
20218
SONIKO
20037
SONITRON
20208, 20370
SONOKO
20009, 20037
SONOLOR
20163, 20208,
20361, 20548
SONTEC
20009, 20037,
20370
SONY
20000, 20037,
20053, 20093,
20145, 20156,
20170, 20250,
20353, 21100,
21505, 21751
SOUND & VISION
20374
SOUNDESIGN 20178
SOUNDWAVE 20037, 20418,
20715
SPECTRA
20009
SSANGYONG 20009
STANDARD 20009, 20037,
20218, 20374,
21037
STARLITE
20009, 20037,
20264
STENWAY
20218
STERN
20163, 20411
STEVISON
21982
STRATO
20009, 20037,
20264
STRONG
21149, 21163
SUNKAI
20355, 20455,
20487, 20610,
20865
SUNSTAR
20009, 20037,
20264, 20371
SUNWOOD
20037
SUPERLA
20516
SUPERSCAN 20093
SUPERSONIC 21189
SUPERTECH 20009, 20037,
20218
SUPRA
20009
SUPREME
20000
SUSUMU
20218, 20335
SVA
20587, 20865,
20872
SYLVANIA
20054
SYSLINE
20037
T+A
20447
TANDBERG 20367
TANDY
20093, 20163,
20218
TARGA
21307
TASHIKO
20163
TATUNG
20037, 20516,
21756
TCM
20714, 20808
TEAC
20009, 20037,
20170, 20178,
20264, 20412,
20418, 20455,
20512, 20668,
20698, 20712,
21037, 21149,
21755, 21909
TEC
20009, 20037
TECH LINE
20037, 20668
TECHNICS
20250, 20556,
20650
TECHNISAT 20556
TECHNISSON 20714
TECHNOSONIC
20556
TECHWOOD 21163
TECNIMAGEN 20556
TEDELEX
20009, 20891
TEKNIKA
20054, 20060
TELECOR
20394
TELEFUNKEN 20037, 20074,
20109, 20335,
20346, 20486,
20498, 20560,
20625, 20714,
20896
TELEFUSION 20037
TELEGAZI
20037
TELEMAGIC 20735
APPENDIX-vi
01EN_07_Code_RX-V559_G.fm Page vii Wednesday, December 7, 2005 11:13 AM
TELESONIC
TELESTAR
TELESYSTEM
TELETECH
20037
20037, 20556
20876
20009, 20037,
20668, 21037
TELEVIEW
20037
TEMPEST
20009
TENNESSEE 20037
TENSAI
20009, 20037,
20105, 20218,
20371, 20374,
20377, 20715,
21037
TENSON
20009
TEVION
20556, 20668,
20714, 20808,
21037, 21248,
21298
TEXET
20009, 20218,
20374
THOMSON
20037, 20109,
20335, 20560,
20625
THORN
20035, 20037,
20074, 20109,
20335, 20361,
20512
TINY
21269
TINY DIGITAL 20660
TMK
20178
TOKAI
20009, 20037,
20163, 20374,
20668, 21037
TOKAIDO
21037
TOKYO
20035
TOMASHI
20218
TONGTEL
20780
TOSHIBA
20035, 20060,
20109, 20156,
20195, 20241,
20508, 20618,
20650, 20714,
20736, 21163,
21164, 21704
TRANS CONTINENS
20037, 20668,
21037
TRANS-CONTINENTS
20865, 21374
TRANSONIC 20009, 20037,
20587, 20698,
20712
TRIDENT
20516
TRISTAR
20218
TRIUMPH
20346, 20516,
20556
TVTEXT 95
20556
UHER
20037, 20374,
20418, 20480,
20486
ULTRAVOX
20037
UNIC LINE
20037, 20455
UNITED
20037, 20714,
20715, 21037
UNIVERSAL 20037
APPENDIX-vii
UNIVERSUM 20009, 20037,
20074, 20105,
20170, 20200,
20264, 20327,
20346, 20361,
20370, 20411,
20418, 20473,
20480, 20492,
20512, 20618,
20631, 20668,
21037, 21163
UNIVOX
20037, 20163
V2MAX
20865
V7 VIDEOSEVEN
21376, 21755
V7VIDEOSEVEN
20880
VESTEL
20037, 20556,
20668, 21037,
21163
VICTOR
20053, 20653
VIDEOCON
20508
VIDEOLOGIC 20218
VIDEOLOGIQUE
20218
VIDIKRON
20054, 20735
VIDTECH
20178
VIEWPIA
20876
VIEWSONIC 20797, 21755
VIORE
21207
VISION
20037
VIZIO
21756
VOXSON
20163, 20178,
20418
WALTHAM
20037, 20109,
20163, 20418,
20443, 20668,
21037
WARDS
20000, 20054,
20060, 20156,
20178
WATSON
20009, 20037,
20218, 20394,
20668, 21037
WAYCON
20156
WEGA
20037
WELLTECH 20714
WESTINGHOUSE
20890
WHARFEDALE
20037, 20556
WHITE WESTINGHOUSE
20037, 21909
WINDSOR
21037
WINDY SAM 20556
WORLD-OF-VISION
20865, 20877,
20880, 20890,
21298
X-VIEW
21191
XENIUS
20634
XLOGIC
20860
XORO
21196, 21217,
21243
XRYPTON
20037
YAMADA
21340
YAMAHA
20650, 20769,
20797, 21405,
21406, 21407,
21576
YAMISHI
20455
YAPSHE
20250
YOKAN
20037
YOKO
20009, 20037,
20218, 20264
ZANUSSI
ZENITH
20264
20178, 21909
PVR
ABS
31972
ALIENWARE 31972
CYBERPOWER
31972
DELL
31972
GATEWAY
31972
HEWLETT PACKARD
31972
HOWARD COMPUTERS
31972
HP
31972
HUSH
31972
IBUYPOWER 31972
JVC
31279
LINKSYS
31972
MEDIA CENTER PC
31972
MICROSOFT 31972
MIND
31972
NIVEUS MEDIA31972
NORTHGATE 31972
PANASONIC 31244, 31807,
31808, 31809
PHILIPS
31340
SONY
31636, 31972
STACK 9
31972
SYSTEMAX 31972
TAGAR SYSTEMS
31972
TOSHIBA
30828, 31008,
31972
TOUCH
31972
VIEWSONIC 31972
VOODOO
31972
ZT GROUP
31972
VCR
ABS
ACCENT
ADMIRAL
ADVENTURA
ADYSON
AIKO
AIWA
31972
30072
30048
30000
30072
30278
30000, 30032,
30037, 30307,
30348, 30352
AKAI
30041, 30106,
30240, 30315,
30348, 30352,
30642
AKIBA
30072
AKURA
30072
ALBA
30000, 30072,
30081, 30278,
30315, 30348,
30352
ALIENWARE 31972
ALLSTAR
30081
AMERICA ACTION
30278
AMSTRAD
30000, 30072,
30278
ANAM
30037, 30162,
30226, 30240
ANAM NATIONAL
30162, 30226
ANITECH
30072
ANSONIC
30000
ARISTONA
30081
ASA
ASHA
ASUKA
AUDIOSONIC
AUDIOVOX
AVP
AWA
BAIRD
30037, 30081
30240
30037, 30038
30278
30037, 30278
30000, 30352
30043
30000, 30041,
30104, 30106
BASIC LINE 30072, 30104,
30278
BEAUMARK 30240
BEKO
30104
BELL & HOWELL
30104
BESTAR
30278
BLACK DIAMOND
30642
BLACK PANTHER
30278
BLAUPUNKT 30034, 30081,
30162, 30226
BLUE SKY
30037, 30072,
30278, 30348,
30352, 30480,
30642
BONDSTEC 30072
BRANDT
30041, 30206,
30320, 30321
BRANDT ELECTRONIQUE
30041
BRINKMANN 30348
BROKSONIC 30348
BUSH
30000, 30072,
30081, 30278,
30315, 30348,
30352, 30642
CALIX
30037
CARREFOUR 30045
CARVER
30081
CASIO
30000
CATHAY
30278
CCE
30072, 30278
CGE
30000
CIMLINE
30072
CITIZEN
30037, 30278
CLATRONIC 30000, 30072
COLT
30072
COMBITECH 30352
CONDOR
30278
CRAIG
30037, 30072,
30240
CROWN
30037, 30072,
30278, 30480
CURTIS MATHES
30041, 30162
CYBERNEX 30240
CYBERPOWER31972
CYRUS
30081
DAEWOO
30045, 30278,
30352, 30637,
30642
DANSAI
30072, 30278
DANTAX
30352
DE GRAAF
30042, 30048,
30081, 30104,
30166
DECCA
30000, 30067,
30081, 30352
DEITRON
30278
DELL
31972
DENKO
30072
DENON
30042
DIAMANT
30037
01EN_07_Code_RX-V559_G.fm Page viii Wednesday, December 7, 2005 11:13 AM
DICK SMITH ELECTRONICS
30642
DIGITOR
30642
DSE
30642
DUAL
30000, 30041,
30081, 30278,
30348
DUMONT
30000, 30081,
30104
DYNATECH 30000
ELBE
30038, 30278
ELCATECH
30072
ELECTROHOME
30037
ELECTROPHONIC
30037
ELIN
30240
ELSAY
30072
ELTA
30072, 30278
EMEREX
30032
EMERSON
30000, 30037,
30043, 30045,
30072, 30278,
30637
ESC
30240, 30278
FERGUSON 30000, 30041,
30278, 30320,
30321
FIDELITY
30000, 30072,
30240, 30352
FINLANDIA 30000, 30037,
30042, 30043,
30048, 30081,
30104, 30106,
30166, 30226
FINLUX
30000, 30042,
30081, 30104
FIRSTLINE
30037, 30043,
30045, 30072,
30278, 30348,
30480
FISHER
30104
FLINT
30348
FRONTECH
30072
FUJI
30033
FUJITSU
30000, 30045
FUNAI
30000
GALAXIS
30278
GARRARD
30000
GATEWAY
31972
GE
30048, 30240,
30320
GEC
30081
GENERAL
30045
GENERAL TECHNIC
30348
GENEXXA
30104
GOLDHAND 30072
GOLDSTAR
30037, 30038,
30480
GOODMANS 30000, 30037,
30072, 30081,
30278, 30348,
30352, 30637,
30642
GPX
30037
GRADIENTE 30000
GRAETZ
30041, 30104,
30240
GRANADA
30000, 30037,
30042, 30048,
30081, 30104,
30226, 30240
GRANDIN
30000, 30037,
30072, 30278
GRUNDIG
30034, 30072,
30081, 30226,
30320, 30347,
30348, 30352
HANIMEX
30352
HANSEATIC 30037, 30038,
30081
HARLEY DAVIDSON
30000
HARMAN/KARDON
30038, 30081
HARWOOD
30072
HCM
30072
HEWLETT PACKARD
31972
HINARI
30041, 30072,
30240, 30278,
30352
HISAWA
30352
HISCHITO
30045
HITACHI
30000, 30037,
30041, 30042,
30081, 30166,
30240
HOEHER
30278, 30642
HORNYPHON 30081
HOWARD COMPUTERS
31972
HP
31972
HUGHES NETWORK SYSTEMS
30042
HUSH
31972
HYPSON
30000, 30037,
30072, 30278,
30480
IBUYPOWER 31972
IMPERIAL
30000
INGERSOLL 30240
INNO HIT
30072
INTERBUY
30072
INTERFUNK 30081, 30104
INTERNAL
30278, 30637
INTERNATIONAL
30037, 30278,
30642
INTERVISION 30000, 30278
IRRADIO
30072, 30081
ITT
30041, 30104,
30106, 30240
ITV
30037, 30278
JBL
30278
JENSEN
30041
JMB
30348, 30352
JOYCE
30000
JVC
30041, 30067,
30206, 31008,
31279
KAISUI
30072
KAMBROOK 30037
KARCHER
30081, 30278,
30642
KEC
30037, 30278
KENDO
30072, 30106,
30278, 30315,
30348, 30642
KENWOOD
30038, 30041,
30067
KLH
30072
KNEISSEL
30037, 30278,
30348, 30352
KODAK
30037
KORPEL
30072
KYOTO
30072
LENCO
30278
LEYCO
30072
LG
LIFETEC
LINKSYS
LLOYD'S
LOEWE
30037, 30480
30348
31972
30000
30037, 30081,
30162, 31562
LOGIK
30072, 30106,
30240
LUX MAY
30072
LUXOR
30043, 30048,
30104, 30106,
30315
LXI
30037
M ELECTRONIC
30000, 30038
MAGNASONIC30278
MAGNAVOX 30000, 30081,
30642
MAGNIN
30240
MAGNUM
30642
MANESTH
30045, 30072,
30081
MARANTZ
30038, 30081
MARK
30000, 30278
MARTA
30037
MASTEC
30642
MASTER'S
30278
MATSUI
30240, 30348,
30352
MATSUSHITA 30162, 30226
MEDIA CENTER PC
31972
MEDION
30348, 30352,
30642
MELECTRONIC
30000, 30037,
30038
MEMOREX
30000, 30037,
30048, 30104,
30162, 30240,
30307, 30348
MEMPHIS
30072
METRONIC
30081
METZ
30037, 30081,
30162, 30226,
30347, 30836,
31562
MGA
30043, 30240
MGN TECHNOLOGY
30240
MICORMAY 30348
MICROSOFT 31972
MIND
31972
MINOLTA
30042
MITSUBISHI 30043, 30048,
30067, 30081,
30480, 30642
MOTOROLA 30048
MTC
30000, 30240
MULTITEC
30037
MULTITECH 30000, 30072
MURPHY
30000
MYRYAD
30081
NAD
30104
NAIKO
30348, 30642
NATIONAL
30226
NEBULA ELECTRONICS
30033
NEC
30037, 30038,
30041, 30067,
30104, 30278
NECKERMANN
30081
NESCO
30072
NIKKAI
30072, 30278
NIKKO
30037
NIKON
30034
NIVEUS MEDIA
31972
NOBLEX
30240
NOKIA
30041, 30042,
30048, 30081,
30104, 30106,
30240, 30278,
30315
NORDMENDE 30041, 30067,
30320, 30321
NORTHGATE 31972
OCEANIC
30000, 30041,
30048, 30081,
30104, 30106
OKANO
30072, 30278,
30315, 30348
OLYMPUS
30226
ONIMAX
30642
OPTIMUS
30037, 30048,
30104, 30162
ORBIT
30072
ORION
30348, 30352
OSAKI
30000, 30037,
30072
OSUME
30072
OTTO VERSAND
30081
PACE
30352
PACIFIC
30000, 30348,
30642
PACKARD BELL
31972
PALLADIUM 30037, 30041,
30072, 30348
PALSONIC
30000, 30072,
30642
PANASONIC 30162, 30226,
30836, 31244,
31562, 31807,
31808, 31809
PATHE CINEMA
30043
PATHE MARCONI
30041
PENNEY
30037, 30038,
30042, 30240
PENTAX
30042
PERDIO
30000
PHILCO
30038, 30072
PHILIPS
30081
PHOENIX
30278
PHONOLA
30081
PILOT
30037
PIONEER
30042, 30067,
30081, 30162
POLK AUDIO 30081
PORTLAND 30278, 30637
PRINZ
30000
PROFITRONIC
30081, 30240
PROLINE
30000, 30278,
30320, 30642
PROSONIC
30278
PROTEC
30072
PROTECH
30081
PROVISION 30278
PYE
30081
QUASAR
30162, 30278
QUELLE
30081
RADIALVA
30037, 30048
RADIOLA
30081
RADIONETTE 30037
RADIOSHACK 30000, 30037
APPENDIX-viii
01EN_07_Code_RX-V559_G.fm Page ix Wednesday, December 7, 2005 11:13 AM
RADIX
30037
RANDEX
30037
RANK ARENA 30041
RCA
30042, 30048,
30106, 30240,
30320
REALISTIC
30000, 30037,
30048, 30104
REOC
30348
REX
30041
RFT
30072
RICAVISION 31972
RICOH
30034
ROADSTAR
30037, 30072,
30081, 30240,
30278
ROYAL
30072
SABA
30041, 30206,
30278, 30320,
30321
SAISHO
30348
SALORA
30043, 30104,
30106
SAMSUNG
30045, 30240
SANKY
30048
SANSUI
30000, 30041,
30067, 30072,
30106
SANYO
30048, 30067,
30104, 30240
SAVILLE
30240, 30278,
30352
SBR
30081
SCHAUB LORENZ
30000, 30041,
30104, 30106,
30315, 30348
SCHNEIDER 30000, 30037,
30042, 30072,
30081, 30240,
30278, 30348,
30352, 30642
SCOTT
30043, 30045
SEARS
30000, 30037,
30042, 30104
SEAWAY
30278
SEG
30072, 30081,
30240, 30278,
30637, 30642
SEI
30081
SELECO
30037, 30041
SEMP
30045
SENTRA
30072
SHARP
30037, 30048
SHINTOM
30072, 30104
SHIVAKI
30037
SHOGUN
30240
SIEMENS
30037, 30081,
30104, 30320,
30347
SIERA
30081
SILVA
30037
SILVER
30278
SINGER
30045, 30072
SINUDYNE
30081, 30352
SMARAGD
30348
SONNECLAIR 30072
SONTEC
30037
SONWA
30642
SONY
30000, 30032,
30033, 30034,
30106, 31032,
31636, 31972
SOUNDWAVE 30037, 30348
SSANGYONG 30072
APPENDIX-ix
STACK 9
STERN
STS
SUNKAI
SUNSTAR
SUNTRONIC
SUNWOOD
SUPRA
SYLVANIA
31972
30278
30042
30278, 30348
30000
30000
30072
30037
30000, 30043,
30081
SYMPHONIC 30000
SYSTEMAX 31972
T+A
30162
TAGAR SYSTEMS
31972
TANDBERG 30278
TANDY
30000, 30104
TASHIKO
30000, 30037,
30048, 30081,
30240
TATUNG
30000, 30041,
30043, 30048,
30081, 30348,
30352
TCHIBO
30348
TCM
30348
TEAC
30000, 30037,
30041, 30278,
30307, 30637,
30642
TEC
30072
TECH LINE
30072
TECHNICS
30081, 30162,
30226
TEDELEX
30642
TEKNIKA
30000, 30037
TELEAVIA
30041
TELEFUNKEN 30041, 30206,
30278, 30320,
30321, 30642
TELERENT
30226
TELETECH
30000, 30072,
30278
TENOSAL
30072
TENSAI
30000, 30072,
30278
TEVION
30348, 30642
TEXET
30278
THOMAS
30000
THOMSON
30041, 30067,
30278, 30320,
30321
THORN
30037, 30041,
30104
TMK
30240
TOKAI
30037, 30072
TOPLINE
30348
TOSHIBA
30041, 30042,
30043, 30045,
30081, 30352,
30828, 31008,
31972
TOTEVISION 30037, 30240
TOUCH
31972
TOWADA
30072
TRADEX
30081
UHER
30240
ULTRAVOX
30278
UNITECH
30240
UNITED
30348
UNIVERSUM 30000, 30037,
30081, 30104,
30106, 30240,
30348
VECTOR
30045
VECTOR RESEARCH
30038
VICTOR
30041, 30067
VIDEO CONCEPTS
30045
VIDEO TECHNIC
30000
VIDEOMAGIC 30037
VIDEOSONIC 30240
VIEWSONIC 31972
VILLAIN
30000
VOODOO
31972
WARDS
30000, 30033,
30038, 30042,
30045, 30048,
30072, 30081,
30240
WATSON
30081, 30352,
30642
WHITE WESTINGHOUSE
30072, 30278,
30637
WORLD
30348
XR-1000
30000, 30072
YAMAHA
30038
YAMISHI
30072, 30278
YOKAN
30072
YOKO
30037, 30240
ZENITH
30000, 30033,
30034, 30637
ZT GROUP
31972
ZX
30348, 3035
DVD PLAYER
3D LAB
40539
A-TREND
40714
ACOUSTIC SOLUTIONS
40713, 40730,
41450
AEG
40770, 40788,
40790
AIRIS
40672, 41005,
41107
AIWA
40533, 40641
AKAI
40766, 40770,
40788, 40790,
40898, 41115,
41233
AKI
41005
AKURA
40898, 41140,
41170, 41233,
41367
ALBA
40539, 40672,
40695, 40713,
40730, 41140
ALCO
40790
ALIZE
41151
ALL-TEL
41451
ALLEGRO
40869
AMITECH
40770, 40850
AMOI
40852
AMPHION MEDIA WORKS
40872
AMSTRAD
40713
AMW
40872
ANSONIC
40759, 40831
APEX DIGITAL40672, 41004,
41020, 41833
ARIANET
40818
AUDIOSONIC 41265
AUDIOVOX
40790
AUVIO
40843, 41090
AVIOUS
41165
AXION
40730
BASE
41451
BASIC LINE 40713
BAZE
40898, 41165
BBK
40862
BEL CANTO DESIGN
41571
BELLAGIO
41004
BLACK DIAMOND
40713, 40766,
40833
BLUE PARADE40571
BLUE SKY
40651, 40672,
40695, 40713,
40804, 40843
BOGHE
41004
BOMAN
40898
BRAINWAVE 40770, 41115
BRANDT
40503, 40651
BROKSONIC 40695
BUSH
40516, 40672,
40695, 40713,
40730, 40831,
40833, 40879,
41128, 41165
CAMBRIDGE AUDIO
41109
CCE
40730
CELESTIAL 41020
CENTREX
40672, 41004
CENTRUM
40713, 40779,
41005
CGV
40751, 41115
CINEA
40831, 40841
CINETEC
40713
CINEVISION 40833, 40869,
41483
CLASSIC
40730
CLATRONIC 40672, 40788,
40818, 41165
CLAYTON
40713
COBY
40730, 40852,
41107, 41165
CODEX
41233
COMPACKS 41107, 41265
CONIA
40852
CONTINENTAL EDISON
40831
CRAIG
40831
CROWN
40770, 41115
CRYPTO
41228
CYBERCOM 40831
CYBERHOME 40714, 40816,
41023
CYTRON
40651
D-VISION
41115
DAENYX
40872
DAEWOO
40705, 40714,
40770, 40833,
40869, 40872
DAEWOO INTERNATIONAL
40872
DALTON
41036, 41107
DANSAI
40770, 41115
DANTAX
40539, 40713,
40723, 40790
DAYTEK
40872, 41005
DAYTON
40872
DCE
40831
DECCA
40770, 41115
DENON
40490, 40634,
41282, 41634
DENVER
40788, 40898,
41107, 41165,
41450
DESAY
40843, 41090
01EN_07_Code_RX-V559_G.fm Page x Wednesday, December 7, 2005 11:13 AM
DIAMOND
40651, 40768
DICK SMITH ELECTRONICS
40833, 41483
DIGATRON
41009
DIGIHOME
40713
DIGITOR
41005
DIGITREX
40672
DIK
40831
DINAMIC
40788
DISNEY
40675
DIVIDO
40705
DK DIGITAL 40831
DMTECH
41271
DRAGON
40831
DREAMX
41151
DSE
40833, 41483
DUAL
40651, 40665,
40713, 40730,
40779, 40790,
40831
DURABRAND 40713, 40831
EASY HOME 40857
ECC
40730
ECLIPSE
40723, 40751
ELFUNK
40850
ELIN
40770
ELLION
40850
ELTA
40672, 40770,
40788, 40850,
41115, 41151
ELTAX
40766
EMERSON
40591, 40675,
40705
ENTERPRISE 40591
ENZER
41228
EUROLINE
40788, 41115,
41233
FENNER
40651
FERGUSON 40651, 40898
FINLUX
40591, 40672,
40741, 40751,
40770, 41165
FIRSTLINE
40713, 40843,
40869
FISHER
40670
FUNAI
40675, 40695
FUSION
40862
GE
40522
GLOBAL SOLUTIONS
40768
GO VIDEO
40741, 40744,
40833, 40869,
41075, 41483
GOLDSTAR
40591, 40741
GOODMANS 40651, 40713,
40723, 40730,
40790, 40833,
40879, 41004,
41140
GRAETZ
40665
GRAN PRIX 40831, 40898
GRANDIN
40713, 41233
GRUNDIG
40539, 40651,
40670, 40695,
40705, 40713,
40775, 40790,
41004, 41036,
41128
GRUNKEL
40770
H&B
40818, 40841,
40850, 41233
H&B
40713, 40818,
40841, 40850,
41233
HANSEATIC 40741, 40790
HARMAN/KARDON
40702
HCM
40788
HDT
40705
HENSS
40713
HIMAX
40843
HITACHI
40573, 40664,
40713
HITEKER
40672
HOEHER
40651, 40713,
40831
HOME ELECTRONICS
40730
HOME TECH INDUSTRIES
41107, 41451
HOYO
40665
HYUNDAI
40766, 40850,
41228
INGELEN
40788
INTEGRA
40627
ISP
40695
JATON
40665
JBL
40702
JDB
40730
JDV
41367
JMB
40695
JVC
40503, 40539,
40558, 40623,
40867
KANSAI
41107
KANSAS TECHNOLOGIES
41233
KAWASAKI
40790
KENDO
40713, 40831
KENNEX
40713, 40770,
40898
KENWOOD
40490, 40534
KIIRO
40770
KINGAVON
40818
KISS
40665, 40841,
41523
KLH
40790, 41020
KOSS
40651
KXD
40857
LAWSON
40768
LENCO
40651, 40713,
40770, 41165
LEXIA
40768
LG
40591, 40741,
40790, 40801,
40869
LIFETEC
40651, 40831
LIMIT
40768
LITEON
41058
LODOS
40713
LOEWE
40511, 40539,
40741
LOGIX
40705
LUKER
41367
LUMATRON 40695, 40705,
40741, 40833,
41115
LUNATRON 40741
LUXMAN
40573
LUXOR
40713, 41004
MAGNAVOX 40503, 40539,
40675, 40713,
41140
MAGNEX
40723, 41165
MAJESTIC
41107
MANHATTAN 40705, 40713
MARANTZ
40539
MARK
40713
MARQUANT 40770
MATSUI
40651, 40672,
40695, 40713,
41004
MAXIM
40713, 40872
MBO
40730
MDS
40713
MECOTEK
40770
MEDION
40630, 40651,
40831, 40879,
41107, 41345
MEI
40790
MEMOREX
40695, 40831
METZ
40525, 40571,
40713
MICO
40723, 40751,
41223
MICROBOSS 40718
MICROMEDIA 40503, 40539
MICROMEGA 40539
MICROSOFT 40522
MICROSTAR 40831
MINAX
40713
MINERVA
40705
MINOKA
40770
MINOWA
41165
MIRROR
40879
MITSUBISHI 40713, 41521
MIZUDA
40770, 40818
MONYKA
40665
MPX
40843
MTLOGIC
41265
MUSTEK
40730
MX ONDA
40651, 40751,
41223
NAD
40741
NAIKO
40770, 41004,
41367
NEC
40785, 40869
NEOVIA
41271
NEUFUNK
40665
NEVIR
40770, 40831,
41197
NORCENT
40872, 41107,
41265
NORDMENDE 40831
NU-TEC
41228
OLIDATA
40672
ONKYO
40503, 40627,
40792
OPTIM
40843
OPTIMUS
40525
ORAVA
40818
ORBIT
40872
ORION
40695, 41006,
41128, 41233
ORITRON
40651
ORMOND
40713
P&B
40818, 41451
PACIFIC
40695, 40713,
40759, 40768,
40790, 40804,
40831
PACKARD BELL
40831
PALLADIUM 40695, 40779
PALSONIC
40672, 40852
PANASONIC 40490, 41282
PARAMOUNT PICTURES
40779
PEEKTON
40898
PHILCO
40788
PHILIPS
40503, 40539,
40675
PHILO
41345
PHONOTREND41165
PIONEER
40525, 40571,
41571
PLAYGO
41265
PLU2
40850, 41090
POLAROID
41020
POLK AUDIO 40539
PORTLAND 40770
POWERPOINT 40872
PRIMA
40766
PRIMA ELECTRONIC
40766
PRINZ
40831
PRISM
40705, 41006
PRO2
41107, 41345
PROLINE
40651, 40672,
40833, 41004
PROSCAN
40522
PROSON
40713
QWESTAR
40651
RADIONETTE 40741, 40869
RAITE
40665
RCA
40522, 40571,
40790
REC
40490, 40766
RED STAR
40759, 40763,
40770, 40788,
40898, 41107,
41345
REDSTAR
40763, 40898
REOC
40768
REVOY
40841
RIO
40869
ROADSTAR
40713, 40730,
40818, 40833,
40879, 40898,
41006
RONIN
40872
ROTEL
40558, 40623
ROWA
40516, 40872,
41004
SABA
40651
SAIVOD
40759, 40831,
41367
SALORA
40741
SAMSUNG
40490, 40573,
40744, 41075
SANSUI
40695, 40751,
40768
SANTOSH
41115
SANYO
40670, 40695,
40713, 40873
SCAN
40705, 40850
SCANMAGIC 40730
SCHAUB LORENZ
40770, 40788,
41115, 41151
SCHNEIDER 40539, 40651,
40705, 40713,
40779, 40788,
40790, 40804,
40831
SCIENTIFIC LABS
40768
SCOTT
40651, 40672,
40718, 41005,
41036, 41233
SEG
40665, 40713,
40763, 40768,
40872
SHANGHAI
40672
SHARP
40630, 40675,
40713, 41256
SHERWOOD 40741, 40770
SHINSONIC 40533
SILVA
40788, 40898
APPENDIX-x
01EN_07_Code_RX-V559_G.fm Page xi Wednesday, December 7, 2005 11:13 AM
SILVA SCHNEIDER
40831, 40898
SINGER
40751
SKANTIC
40539, 40713
SKYMASTER 40730, 40768
SKYWORTH 40766, 40898
SLIDING
41115
SM ELECTRONIC
40730, 40768
SMART
40705, 40713,
40718
SONIC BLUE 40869
SONY
40533, 40573,
40772, 40864,
41033, 41633
SOUND COLOR
41233
SOUNDMASTER
40768
STANDARD 40651, 40768,
40788, 40831,
40898
STARLOGIC 41005
STARMEDIA 40818, 41005
STEVISON
41367
STRONG
40713
SUNKAI
40770, 40850
SUNSTECH
40831
SUNWOOD
40788, 40898
SUPERVISION 40768
SVA
40672
SYLVANIA
40675
SYMPHONIC 40675
SYNN
40768
TANDBERG 40713
TATUNG
40770
TEAC
40516, 40571,
40695, 40741,
40759, 40768,
40790, 40809,
40833, 41006,
41197, 41483
TEC
40898
TECHNICS
40490
TECHNIKA
40770, 40831,
41115, 41165
TECHNISSON 41115
TECHNOSONIC
40730, 41115
TECHWOOD 40713
TEDELEX
41228
TELETECH
40713, 40768
TENSAI
40651, 40770
TEVION
40651, 40833,
40898, 41036,
41170, 41382
THETA DIGITAL
40571
THOMSON
40522
TOKAI
40665, 40788,
40790, 40898
TOM-TEC
41450
TOSHIBA
40503, 40695
TRANS-CONTINENTS
40831, 40872,
41165, 41327
TREDEX
40804, 40843
TRUVISION 40857
UMAX
41151
UNITED
40672, 40695,
40788, 41115,
41165, 41228
UNIVERSUM 40591, 40713,
40741, 40779,
40790, 40869
APPENDIX-xi
UPTEK
40763
UPXUS
41345
URBAN CONCEPTS
40503
VENTURER 40790
VESTEL
40713
VIETA
40705, 41265
VIEWMASTER40862
VOXSON
40730, 40831
VTREK
41228
WAITEC
41151
WELKIN
40831
WELLINGTON 40713
WELTSTAR
40713
WHARFEDALE
40751, 40790
WILSON
40831, 41233
WINDSOR
40713
WINDY SAM 40573
WOXTER
41005, 41151
XBOX
40522
XENIUS
40790
XLOGIC
40768
XMS
40770
XORO
41183
YAKUMO
41004
YAMADA
40872, 41004,
41151
YAMAHA
40490, 40539,
41282, 41543
YAMAKAWA 40665, 40872
YUKAI
40730
ZENITH
40503, 40591,
40741, 40869
ZENNOX
41265
ZOECE
41265
LD PLAYER
AIWA
40203
CARVER
40064, 40194
DENON
40059
FUNAI
40203
HARMAN/KARDON
40194
HITACHI
40395
KENWOOD
40258
MAGNAVOX 40194, 40217
MARANTZ
40064, 40194
MITSUBISHI 40059
NAD
40059
NAGSMI
40059
OPTIMUS
40059
PANASONIC 40204
PHILIPS
40064, 40194
PIONEER
40059
POLK AUDIO 40194
QUASAR
40204
REALISTIC
40203
SALORA
40064
SHARP
40001
SONY
40193, 40201
TECHNICS
40204
TELEFUNKEN 40059
THETA DIGITAL
40194
VICTOR
40245
WARDS
40059
YAMAHA
40217
DVD RECORDER
APEX DIGITAL51056
BOGHE
51221
DENON
50490
DICK SMITH ELECTRONICS
51730
DIGITREX
51056
DSE
51730
ELTAX
51321
FUNAI
50675
GATEWAY
51158
GO VIDEO
50741, 51158,
51730
H&B
51235, 51421
HITACHI
51664
JVC
51164, 51275
KREISEN
51421
LG
50741
LITEON
51158, 51416,
51440, 51456
LOEWE
50741
MAGNAVOX 50646
MEDION
51347
MICO
51221
MITSUBISHI 51403
MUSTEK
51730
NEC
51404
PANASONIC 50490, 51010,
51011
PHILIPS
50646, 51158,
51818
PIONEER
50631, 51475,
51476
RCA
50522
RELISYS
51347
SAMSUNG
50490
SENSORY SCIENCE51158
SHARP
50630, 50675,
51419, 51550,
51556
SINUDYNE
51221
SONY
51033, 51069,
51070, 51433
SYLVANIA
50675
TANGENT
51321
TEVION
51227
THOMSON
50551
TOSHIBA
51510
VICTOR
51275
XORO
51221
YAMADA
51056, 51158,
51416
YAMAHA
51544
ZENITH
50741
CD PLAYER
ADC
ADCOM
ADVANTAGE
AIWA
AKAI
60018
60234
60032
60157
60156, 60362,
60643
ALTO
60625
ANAM
60362
ARCAM
60157
ARISTON
60625
AUDIO DYNAMICS
60018
AUDIO RESEARCH
60157
AUDIOLAB
60157
AUDIOMECA 60157
AUDIOTON
60157
BUSH
60643
CAIRN
60157
CALIFORNIA AUDIO LABS
60029, 60303
CAMBRIDGE 60157, 60625
CAMBRIDGE AUDIO
60625
CARVER
60157, 60179,
60299
CCE
60643
COPLAND
60393
CYRUS
60157
DENON
60003, 60034,
60626
DKK
60000
DMX ELECTRONICS
60157
DUAL
60003
ECLIPSE
60625
EROICA
60481
FIDELITY
60625
FISHER
60179
GARRARD
60393, 60643
GEMINI
60625
GENEXXA
60032, 60426
GOLDMUND 60157
GOLDSTAR 60643
GOODMANS 60362, 60625
GRUNDIG
60157
GTX
60362
HARMAN/KARDON
60157, 60173,
60426
HCM
60625
HIRO
60625
HITACHI
60032
INTEGRA
60101
KENWOOD
60028, 60157,
60190, 60626
KRELL
60157
KYOCERA
60018
LINN
60157
LG
71208
LOEWE
60157
LUXMAN
60093
MAGNAVOX 60157
MARANTZ
60029, 60157,
60626
MATSUI
60157, 60643
MCS
60029
MEMOREX
60032
MERIDIAN
60157
MICROMEGA 60157
MIRO
60000
MISSION
60157
MITSUBISHI 60156
MTC
60625
MUSICAL FIDELITY
60393
MYRYAD
60157
NAD
60000, 60299,
60721
NAGAOKA
60018
NAIM
60157
NAKAMICHI 60147
NEC
60234
NIKKO
60362, 60625
NSM
60157
ONKYO
60101, 61327
OPTIMUS
60000, 60032,
60179, 60426
ORION
60393
PANASONIC 60029, 60303
PHILIPS
60157, 60626
PINK TRIANGLE
60625
PIONEER
60032, 60101
POLK AUDIO 60157
PROTON
60157
QED
60157
01EN_07_Code_RX-V559_G.fm Page xii Wednesday, December 7, 2005 11:13 AM
QUAD
60157
QUASAR
60029
RADIOLA
60157
RADIOTONE 60625
RCA
60032, 60179
REALISTIC
60179
RESTEK
60157
REVOX
60157
ROTEL
60157, 60897
SAE
60157
SAMSUNG
60524
SANSUI
60157, 60625
SANYO
60179
SEG
60625
SHARP
60034
SHERWOOD 60426
SIEMENS
60157, 60362
SIMAUDIO
60157
SONIC FRONTIERS
60157
SONY
60000
STS
60018
SUPERTECH 60625
SYNERGY
60625
TAG MCLAREN
60157
TANDY
60032
TEAC
60362, 60393,
60625, 60643
TECHNICS
60029, 60207,
60303
TECHWOOD 60362
THORENS
60157
THULE AUDIO60157
TOSHIBA
60299, 60481
TRAXDATA 60626
UNIVERSUM 60157, 60362,
60524
WARDS
60000, 60032,
60157, 60179
YAMAHA
60036, 61907
YBA
60625
CD RECORDER
DENON
HHB
JVC
KENWOOD
LG
MARANTZ
NAD
PHILIPS
PIONEER
RCA
SONY
TDK
TEAC
VICTOR
YAMAHA
70626, 70766
70192
71294
70626
71208
70626
71208
70626
70192, 71087
70420
70000
71208
70420
70072, 71294
70888, 71292
MD RECORDER
DENON
KENWOOD
OPTIMUS
PIONEER
SHARP
SONY
TECHNICS
YAMAHA
70873
70681
71063
71063
70861, 71684
70490
71078
70490, 70888,
71909
TAPE DECK
AIWA
70029, 70197
AKAI
70189, 70283
ARCAM
70076
CARVER
70029
DENON
70076
EROICA
70189
GARRARD
70308, 70309
GRUNDIG
70029
HARMAN/KARDON
70029
INKEL
70070
JVC
70244, 70273
KENWOOD
70070, 70205
MAGNAVOX 70029
MARANTZ
70029
MITSUBISHI 70189, 70283
MYRYAD
70029
ONKYO
70135, 70282
OPTIMUS
70027, 70220
ORION
70308, 70309
PANASONIC 70229
PHILIPS
70029, 70229
PIONEER
70027, 70220
POLK AUDIO 70029
RADIOLA
70029
RCA
70027, 70220
REVOX
70029
SANSUI
70029
SHARP
70205, 70231
SONY
70170, 70243
TEAC
70283, 70289,
70308, 70309
TECHNICS
70229
THORENS
70029
VICTOR
70244, 70273
WARDS
70027, 70029
YAMAHA
70097, 70205,
70524
MARANTZ
80189
MEMOREX
80014
MICROMEGA 80189
MUSICAL FIDELITY
80445
MYRYAD
80189
NAD
80320, 80609
NIKKO
80609
ONKYO
80103, 80119
PANASONIC 80309, 80518
PHILIPS
80189
PIONEER
80014
POLK AUDIO 80189
RADIOLA
80189
RESTEK
80189
REVOX
80140, 80189
SANSUI
80189, 80609
SHERWOOD 80066
SIEMENS
80609
SONIC
80281
SONY
80158
SOUNDWAVE 80609
TEAC
80110, 80609
TECHNICS
80309, 80518,
81135
TECHWOOD 80281, 80609
THORENS
80189
UNIVERSUM 80189, 80281,
80609
VICTOR
80074
WARDS
80014, 80158,
80189
YAMAHA
80293, 81908
(TUNER ID1)
81916
(TUNER ID2)
81917
ZENITH
80281
OTHER AUDIO
ACCESSORIES
YAMAHA (iPod)
81981
TUNER
ACOUSTIC SOLUTIONS
81467
AIWA
80158, 80189
AKAI
80115, 80609
ANAM
80281, 80609
ARCAM
80189
CAIRN
80189
CAMBRIDGE 80189
CAMBRIDGE AUDIO
81455, 81647
CARVER
80189
DENON
80004, 80273
DUAL
80004
GARRARD
80281
GOLDMUND 80189
GOLDSTAR
80281
GOODMANS 80609
GRADIENTE 80281
GRUNDIG
80189, 80281
HARMAN/KARDON
80110, 80189
INKEL
80027, 80066
JBL
80110
JVC
80074
KENWOOD
80027, 80645
LG
80281
LINN
80189
LOEWE
80189
MAGNAVOX 80189
APPENDIX-xii
RX-V559_G_cv.fm Page 1 Tuesday, November 22, 2005 3:43 PM
G
RX-V559
© 2006
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
All rights reserved.
Printed in Malaysia
WG73470
RX-V559
AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ