Motorola LS750 User guide

Dossier
Déplacement d’un message
vers le dossier................................... 25
Lecture des messages
contenus dans le dossier.................. 26
Effacement des messages
dans le dossier ................................. 28
Table des matières
MANUEL DE L’UTILISATEUR
USER GUIDE
A
Alarm
Réglage de l’alarme ............................. 29
Désactivation d’une alarme
quotidienne ou hebdomadaire .......... 33
QuickNotes ............................................... 34
Indicateurs................................................ 35
Utilisation et Precaution.......................... 37
Introduction ................................................ 1
Désactivation de la fonction
Démarrage
Private Time (période privée) ........... 13
Installation et remplacement
Sélection du signal de
de la pile ............................................. 2
message entrant............................... 14
Touches de commande .......................... 3 Signaux
Mise en marche du téléavertisseur ........ 4
Fonction de signal sonore .................... 16
Arrêt du téléavertisseur .......................... 5 Messages
Comment vous envoyez un
Lecture des nouveaux messages......... 17
message d’essai................................. 6
Lecture des messages stockés ............ 19
Éclairage de l’écran................................ 6
Sauvegarde des messages.................. 21
Configuration du téléavertisseur............. 6 Effacement
Heure et Date
Effacement d’un seul message ............ 22
Réglage de l’heure et de la date ........... 7
Effacement de tous les messages ....... 23
Période Privée
Activation de la fonction
Private Time (période privée) ........... 10
Table of Contents
Introduction .............................................. 40
Getting Started
Installing/Replacing the Battery............ 41
Control Buttons..................................... 42
Turning Your Pager On ......................... 43
Turning Your Pager Off ......................... 44
Sending a Test Page to Yourself ........... 44
Backlight............................................... 45
Setting up Your Pager ........................... 45
Time and Date
Setting the Time and Date.................... 45
Private Time
To Turn Private Time On ....................... 48
To Turn Private Time Off ....................... 50
Alerts
Selecting the Incoming
Message Alert .................................. 51
Alert Audio............................................ 52
Messages
Reading New Messages ...................... 53
Reading Stored Messages ................... 55
Saving Messages ................................. 56
Deleting
Deleting a Single Message .................. 57
Deleting All Messages.......................... 58
Folder
Moving a Message into the Folder ....... 59
Reading Messages in the Folder.......... 60
Deleting Messages from the Folder ..... 62
Alarm
Setting the Alarm.................................. 63
Turning Off a Daily or Weekly Alarm .... 66
QuickNotes ............................................... 67
Indicators.................................................. 69
Use and Care............................................ 70
Information sur la pile
Félicitations pour votre achat du téléavertisseur LS750! Votre nouveau
téléavertisseur vous offre des fonctions de messagerie des plus intéressantes et
pourrait bien devenir un élément essentiel de votre vie tant au niveau professionnel
que personnel. Ce téléavertisseur de format compact et facile à transporter combine
des fonctions de messagerie et d’horloge.
Si le symbole f est apposé sur votre LS750, cela signifie que ce téléavertisseur fait
appel à la technologie FLEX™. Les téléavertisseurs articulés autour du protocole
FLEX de Motorola offrent une plus grande fiabilité et permettent à la pile de durer
plus longtemps.
Pour bien comprendre les fonctions de ce téléavertisseur, il est important de
consacrer quelques minutes à la lecture du présent guide de l’utilisateur.
Vous trouverez également à l’endos de ce guide une carte de consultation rapide
détachable.
Votre téléavertisseur fonctionne à l’aide
d’une pile alcaline AAA (l’utilisation de piles
au carbone-zinc est déconseillée).
Utilisation efficace de votre téléavertisseur
Votre téléavertisseur peut vous aider à rester en contact avec tous ceux qui sont
importants pour vous. Lorsque vous donnez votre numéro de téléavertisseur à vos
collaborateurs, à votre famille et à vos amis, il devient alors possible de vous joindre
en tout temps.
Si vous possédez un téléphone cellulaire, donnez plutôt votre numéro de
téléavertisseur. Ainsi, vous pouvez choisir les personnes que vous voulez rappeler à
l’aide de votre téléphone cellulaire sans avoir à défrayer les coûts des appels
entrants.
Touches de commande
Mise en marche du téléavertisseur
m 00:00o00/08
Touche
de menu
f
Cette touche sert à accéder aux menus du téléavertisseur et
à activer l’éclairage de l’écran.
Lecture
Cette touche sert à mettre en marche le téléavertisseur, à
lire les messages et à naviguer dans les menus.
Sélection
DÉMARRAGE
DÉMARRAGE
Menu
hjlb e
➊
MOTOROLA
Touche de
sélection
Touche de lecture
c
Compartiment
de la pile
qui se trouve à l’arrière du téléavertisseur.
➌ Faites glisser le couvercle dans le sens indiqué
par la flèche pour le déverrouiller.
➍ Soulevez le couvercle du compartiment pour l’ouvrir.
➎ Retirez la pile à remplacer, en notant la position des pôles.
➏ Insérez la nouvelle pile de façon que les symboles + et - de la pile correspondent à
ceux indiqués dans le compartiment.
➐ Refermez le couvercle du compartiment.
➑ Faites glisser le couvercle pour le verrouiller.
Note: Après le remplacement de la pile, vérifiez l’heure indiquée par l’horloge du
téléavertisseur.
2
1
d
(+)
intitulée «Arrêt du téléavertisseur» à la page 5.
➋ Repérez le couvercle du compartiment de la pile,
DÉMARRAGE
INTRODUCTION
Installation et remplacement de la pile
➊ Arrêtez le téléavertisseur (consultez la section
(-)
➋
m 03:30o07r05
L’écran de messages non lus est affiché.
NEW! =
m 03:30o07r05
Cette touche sert à sélectionner les paramètres et les
fonctions du téléavertisseur. Elle est également utilisée pour
afficher d’autres écrans de messages.
3
h jlb e
Appuyez sur la touche c. Les écrans de
mise en marche sont affichés et le
téléavertisseur émet un signal de mise en
marche (si le téléavertisseur est en mode
sonore).
Appuyez sur n’importe quelle touche pour faire
cesser le signal.
4
h jlb e
Lorsque le téléavertisseur est mis en
marche et qu’il n’y a aucune activité, l’écran
d’attente est affiché. Cet écran indique
l’heure et la date et peut également afficher
d’autres indicateurs d’état.
Arrêt du téléavertisseur
Comment vous envoyez un message d’essai
Après la lecture du présent guide et l’activation du téléavertisseur par votre
fournisseur de services, vous pouvez vous envoyer un message d’essai.
Veuillez consulter la section intitulée «Fonctions et Utilisation de votre
Téléavertisseur» à la page 38.
PAGER OFF
➊
➋
À partir de l’écran d’attente, appuyez deux fois
sur la touche d.
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que la mention PAGER OFF (téléavertisseur
éteint) soit affichée, puis appuyez sur la
touche f.
Éclairage de l’écran
(éteint) est affichée temporairement,
puis le téléavertisseur s’éteint et l’icône m
disparaît de l’écran.
OFF
m 03:30o07/05 hjlb e
OFF
L’écran à l’arrêt affiche l’heure, la date et, si
une alarme est réglée, l’indicateur d’alarme.
m 03:30o07r05 hjlb e
Lorsque la lumière ambiante est faible, appuyez sur la touche d pendant 2 secondes
pour activer l’éclairage de l’écran du téléavertisseur. L’éclairage s’éteint
automatiquement lorsque le téléavertisseur revient à l’écran d’attente.
DÉMARRAGE
h jlb e
DÉMARRAGE
m 53:70o07r05
Configuration du téléavertisseur
La présente section vous indique comment régler l’heure et la date de votre
téléavertisseur et configurer la fonction Private Time (période privée). Le menu Setup
Pager (configurer téléavertisseur) permet d’accéder à ces fonctions.
6
5
Réglage de l’heure et de la date
SET UP PAGER
m 13:20o07/05
h jlb e
➊
➋
➌
TIME/DATE
m 13:20o07/05
h jlb e
FORMAT!AM/PM
➍
À partir de l’écran d’attente, appuyez deux fois
sur la touche d.
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que la mention SET UP PAGER (configurer
téléavertisseur) soit affichée.
m 13:20o07/05
Appuyez sur la touche f.
Le téléavertisseur affiche TIME/DATE (heure/
date).
Appuyez sur la touche f.
Le téléavertisseur affiche FORMAT!AM/PM
(format:AM/PM) ou FORMAT!24HR
(format:24h).
7
m 13:20o07/05
h jlb e
➏
Appuyez sur la touche c jusqu’à ce que
l’heure soit réglée, puis appuyez sur la
touche f.
➐
Répétez l’étape 6 pour régler les minutes et
sélectionnez AM ou PM si ce type d’affichage
a été choisi à l’étape 5.
TIME! 03:00A
m 13:20o07/05
h jlb e
TIME! 03:30P
8
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que l’option désirée FORMAT!AM/PM (format:AM/
PM) ou FORMAT!24HR (format:24h) soit
affichée, puis appuyez sur la touche f.
L’écran qui sert à régler l’heure est affiché et
les chiffres des heures clignotent.
h jlb e
TIME! =2:00A
HEURE ET DATE
h jlb e
HEURE ET DATE
m 63:70o07/05
➎
Activation de la fonction Private Time (période privée)
Lorsque le réglage de l’heure est terminé,
l’écran qui sert à régler de la date est
affiché.
DATE! 07/01
m 13:20o07/05
h jlb e
➑
DATE! 07/05
➒
m 13:20o07/05
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que le mois désiré soit affiché, puis appuyez
sur la touche f.
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que le jour désiré soit affiché, puis appuyez sur
la touche f.
SET
h jlb e
m 63:70o07/05
(régler) est affichée temporairement.
SET
PÉRIODE PRIVÉE
h jlb e
HEURE ET DATE
m 13:20o07/05
Vous pouvez configurer une période pendant laquelle le téléavertisseur
reçoit les messages mais n’émet aucun signal. Le téléavertisseur passe en
mode Private Time (période privée) chaque jour jusqu’à ce que la fonction
soit désactivée.
PRIVATE OFF
m 23:70o07/05 ujlb e
PRIVATE ON
m 23:70o07/05 ujlb e
START!03!00A
➎
Appuyez sur la touche f.
PRIVATE OFF (période privée désactivée)
ou PRIVATE ON (période privée activée) est
affichée, selon le réglage courant.
m 23:70o07/05
h jlb e
➋
Appuyez sur la touche f, puis sur la
touche c.
Le téléavertisseur affiche PRIVATE TIME
(période privée).
➐
Répétez l’étape 6 pour régler les minutes et
choisissez AM ou PM (si ce type d’affichage a
été sélectionné pour l’horloge).
START!03!30P
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que la mention PRIVATE ON (période privée
activée) soit affichée, puis appuyez sur la
touche f.
L’écran qui sert à régler l’heure de
l’activation (START [démarer]) de la fonction
est affiché.
➏ Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que l’heure d’activation désirée soit affichée,
puis appuyez sur la touche f.
11
À partir de l’écran d’attente, appuyez deux fois
sur la touche d.
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que la mention SET UP PAGER (configurer
téléavertisseur) soit affichée.
➌
PRIVATE TIME
m 23:70o07/05 ujlb e
PÉRIODE PRIVÉE
➍
PÉRIODE PRIVÉE
h jlb e
SET UP PAGER
➊
10
9
m 23:70o07/05
h jlb e
L’écran qui sert à régler l’heure de la
désactivation (END [fin]) de la fonction
Private Time (période privé) est affiché.
m 23:70o07/05 ujlb e
END! =2!00P
m 23:70o07/05 ujlb e
END! 05!00P
m 23:70o07/05 ujlb e
SET
12
➑
Pour régler l’heure de la désactivation de la
fonction, exécutez les mêmes étapes que pour
le réglage de l’heure d’activation.
Lorsque cette opération est terminée, SET
(régler) est affichée temporairement.
Lorsque la fonction Private Time est
activée, l’icône s remplace l’indicateur de
mode de signal.
Désactivation de la fonction Private Time (période privée)
Sélection du signal de message entrant
Vous pouvez régler votre téléavertisseur pour qu’il signale l’arrivée de
nouveaux messages en émettant une vibration ou l’un des différents
signaux musicaux offerts.
➊
PRIVATE OFF
➋
Exécutez les étapes 1 à 4 de la méthode
intitulée «Activation de la fonction Private Time
(période privée)» à la page 10.
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que la mention PRIVATE OFF (période privée)
soit affichée, puis appuyez sur la touche f.
START (démarer) est affichée
temporairement.
m 23:70o07/05
q jlb e
SELECT ALERT
SIGNAUX
h jlb e
PÉRIODE PRIVÉE
m 23:70o07/05
m 23:70o07/05
➊
➋
À partir de l’écran d’attente, appuyez deux fois
sur la touche d.
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que la mention SELECT ALERT (sélectionner
signal) soit affichée, puis appuyez sur la
touche f.
Le réglage courant du signal est affiché.
q jlb e
ALERT VIBE
14
13
Fonction de signal sonore
La fonction de signal sonore permet de sélectionner l’un des différents
signaux musicaux offerts.
➌
ALERT AUDIO
m 23:70o07/05
h jlb e
SELECTED
➍
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que l’option désirée ALERT AUDIO (signal
sonore) ou ALERT VIBE, (vibration) soit affichée.
Note: Si l’option ALERT AUDIO (signal
sonore) est sélectionnée, le téléavertisseur
passe automatiquement en mode de
réglage du signal sonore. Veuillez consulter
la section intitulée «Fonction de signal
sonore» à la page 16.
Lorsque l’option de signal désirée est affichée,
appuyez sur la touche f. Le téléavertisseur
émet le signal sélectionné à titre d’exemple.
SELECTED (sélectionné) est affichée
temporairement.
m 23:70o07/05
m 23:70o07/05
h jlb e
➊
AUDIO 2
➋
m 23:70o07/05
h jlb e
SELECTED
15
Lorsque le type de signal sélectionné est le
signal sonore, le téléavertisseur affiche et
émet le signal sonore choisi
précédemment.
h jlb e
AUDIO =
SIGNAUX
h jlb e
SIGNAUX
m 23:70o07/05
16
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que le signal musical désiré soit affiché. Le
téléavertisseur émet chaque signal sonore à
titre d’exemple au fur et à mesure que ceux-ci
sont affichés.
Appuyez sur la touche f pour sélectionner le
signal désiré.
SELECTED (sélectionné) est affichée et le
téléavertisseur émet le signal à titre
d’exemple.
➌ Appuyez sur la touche f pour faire cesser le
signal.
Messages
Le téléavertisseur peut recevoir jusqu’à 50 messages. À l’arrivée d’un
message, le téléavertisseur émet un signal suivant le type sélectionné et
l’icône m clignote.
m 13:22o07/05
Lecture des nouveaux messages
➊
NEW! 2
m 13:22o07/05
h jlb e
➋
555-=2=2
➍
Appuyez de nouveau sur la touche c pour
afficher le premier message non lu. Dans
l’exemple illustré, le mention 1 :2 signifie qu’il
s’agit du premier de deux messages. Lorsque
le numéro affiché à la suite de l’icône m
clignote, cela signifie que ce message n’a
jamais été lu.
L’icône e indique que le message se
poursuit sur un autre écran.
Pour quitter un écran au cours de la lecture
de vos messages, appuyez sur la touche d.
GO)HOME (vers origine) est affichée;
appuyez ensuite sur la touche f. Le
nombre de messages non lus (nouveaux)
est affiché, puis le téléavertisseur revient
en mode d’attente.
h jlb e
➋
Appuyez sur la touche f pour afficher le
second écran du message. Pour revenir au
premier écran, appuyez de nouveau sur la
touche f.
➌
Appuyez sur la touche c pour afficher le
prochain message sauvegardé. Pour n’afficher
que le premier écran des messages, continuez
à enfoncer et à relâcher la touche c.
À partir de l’écran d’attente, appuyez deux fois
sur la touche c. Le premier écran du
premier message stocké est affiché.
Note: Si aucun message n’a été stocké, le
téléavertisseur affiche NO MESSAGES (pas
de message).
19
MESSAGES
3!30P 07/05
MESSAGES
555-=2=2
➊
END (fin) apparaît après que le dernier
message est affiché.
Note : Vous devez afficher le message et le
second écran pour faire disparaître les
indicateurs de messages non lus (icône m
clignotante sur l’écran d’attente et nombre
de messages clignotant sur l’écran de
messages).
h jlb e
END
m 13:22o07/05
Lecture des messages stockés
h jlb e
m 13:02o07/05
Appuyez sur la touche f pour afficher l’écran
suivant qui contient ce message.
L’écran suivant est affiché; il contient
généralement la date et l’heure.
Répétez les étapes 2 et 3 pour lire les autres
messages.
18
17
m 13:22o07/05
➌
3!30P 07/05
Appuyez sur la touche c pour faire cesser
le signal et afficher le nombre de nouveaux
messages.
MESSAGES
hjlb e
MESSAGES
m 03:30o07r05
h jlb e
m 23:22o07/05
h jlb e
555-=234
m 13:02o07/05
h jlb e
END
20
Une fois que vous avez lu tous vos
messages stockés, le téléavertisseur
affiche END (fin).
Effacement des messages
Les messages qui ne vous sont plus utiles peuvent être effacés un à un
ou en une seule étape. Les messages non lus et ceux qui ont été
déplacés vers le dossier de messages ne sont pas effacés.
Pour quitter un écran au cours de la lecture
de vos messages, appuyez sur la touche d.
La mention GO)HOME (vers origine) est
affichée. Appuyez ensuite sur la touche f.
Le nombre de messages non lus est
affiché, puis le téléavertisseur revient en
mode d’attente.
Effacement d’un seul message
Vous pouvez sauvegarder les messages importants en les déplaçant vers le dossier
de messages. Pour obtenir plus de renseignements sur le déplacement, la lecture et
la suppression des messages dans ce dossier, veuillez consulter la section intitulée
«Dossier de messages» à la page 24.
EFFACEMENT
Sauvegarde des messages
MESSAGES
m 13:22o07/05
h jlb e
➊
Affichez le message à effacer.
➋
Appuyez sur la touche d.
Le téléavertisseur affiche GO)HOME (vers
origine).
➌
Appuyez sur la touche c jusqu’à ce que le
téléavertisseur affiche DELETE MSG (effacer
message).
➍
Appuyez sur la touche f.
Le téléavertisseur affiche DELETED (effacé).
➌
Appuyez sur la touche f.
Le téléavertisseur affiche DELETED (effacés).
Tous les messages sont effacés, à
l’exception des messages non lus et de
ceux sauvegardés dans le dossier de
messages.
555-=2=2
m 13:32o07/05
h jlb e
GO)HOME
m 33:32o07/05
h jlb e
DELETE MSG
m 33:32o07/05
h jlb e
DELETED
22
21
Effacement de tous les messages
Cette fonction vous permet d’effacer d’un coup tous les messages lus
précédemment. Elle n’efface pas les messages non lus ni ceux sauvegardés
dans le dossier de messages.
DEL ALL MSGS
m 33:72o07/05
h jlb e
DEL ALL YES
➋
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que le téléavertisseur affiche DEL ALL MSGS
(effacer tous les messages), puis appuyez sur
la touche f.
Le téléavertisseur affiche DEL
(effacer_tous_oui).
ALL
YES
23
h jlb e
DELETED
DOSSIER
h jlb e
À partir de l’écran d’attente, appuyez deux fois
sur la touche d.
EFFACEMENT
m 33:72o07/05
m 33:72o07/05
➊
Dossier de messages
Vous pouvez empêcher que certains messages importants ne soient supprimés ou
recouverts par de nouveaux messages en les déplaçant vers le dossier de
messages. Les messages sauvegardés dans ce dossier conservent leur date et leur
heure d’origine. Vous pouvez déplacer jusqu’à 25 messages vers le dossier. Si vous
tentez de sauvegarder un message dans le dossier alors qu’il ne reste plus assez de
mémoire, le téléavertisseur affiche la mention MEM FULL (mémoire pleine).
24
Déplacement d’un message vers le dossier
Lecture des messages contenus dans le dossier
Note: Vous ne pouvez déplacer plus d’un message à la fois vers le dossier.
➊
555-=2=2
m 23:03o07/05
h jlb e
➋
MOVE)FOLDER
m 23:03o07/05
h jlb e
➌
MOVED
Affichez le message à déplacer, puis appuyez
sur la touche d.
m 13:73o07/05
h jlb e
➊
À partir de l’écran d’attente, appuyez deux fois
sur la touche d.
Le téléavertisseur affiche GO)FOLDER (vers
dossier).
➋
Appuyez sur la touche f pour afficher le
premier écran du message.
Note: Si le dossier ne contient aucun
message, le téléavertisseur affiche NO
MESSAGES (pas de mesages).
➌
Appuyez sur la touche f pour afficher le
second écran du message. Pour revenir au
premier écran, appuyez de nouveau sur la
touche f.
GO)FOLDER
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que le téléavertisseur affiche la mention
MOVE)FOLDER (déplacer vers dossier).
Appuyez sur la touche f.
Le téléavertisseur affiche le message MOVED
(déplacé) pour indiquer que le message a
été déplacé vers le dossier, puis revient en
mode de lecture de message.
Note: Une fois que les messages ont été
déplacés vers le dossier, vous ne pouvez
pas les remettre dans la zone des
messages personnels; vous ne pouvez que
les lire ou les effacer.
DOSSIER
h jlb e
DOSSIER
m 13:11o07/05
m 13:11o07/05
h jlb e
555-=2=2
26
25
Effacement des messages dans le dossier
Note: Les messages contenus dans le dossier ne peuvent être effacés
qu’un à la fois.
555-=234
m 13:01o07/05
h jlb e
END
➍
Appuyez sur la touche c pour afficher le
prochain message sauvegardé. Si vous
désirez n’afficher que le premier écran de vos
messages, continuez à enfoncer et à relâcher
la touche c.
m 13:11o07/05
m 23:22o07/05
Une fois que vous avez visualisé tous les
messages enregistrés dans le dossier, END
(fin) est affichée.
Note: Pour quitter un écran au cours de la
lecture de vos messages, appuyez sur la
touche d. GO)HOME (vers origine) est
affichée. Appuyez ensuite sur la touche f.
Le nombre de messages non lus
(nouveaux) est affiché, puis le
téléavertisseur revient en mode d’attente.
27
h jlb e
➊
Affichez le message et appuyez sur la
touche d.
➋
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que le téléavertisseur affiche DELETE MSG
(effacer message).
➌
Appuyez sur la touche f.
Le téléavertisseur affiche DELETED (effacé).
555-=2=2
DOSSIER
h jlb e
DOSSIER
m 13:22o07/05
h jlb e
DELETE MSG
m 23:22o07/05
h jlb e
DELETED
28
Alarmes
Votre téléavertisseur comprend trois alarmes. Vous pouvez régler chaque
alarme pour une date spécifique, une heure spécifique chaque jour ou une
heure spécifique chaque semaine. Lorsque l’alarme est déclenchée, le
téléavertisseur émet le même signal qu’à l’arrivée des messages.
m 23:22o07/05
Réglage de l’alarme
SET ALARM
m 23:22o07/05
h jlb e
➊
➋
➌
ALARM =
m 23:22o07/05
h jlb e
➍
ALARM 2
À partir de l’écran d’attente, appuyez deux fois
sur la touche d.
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que le téléavertisseur affiche SET ALARM
(régler alarme).
Appuyez sur la touche f.
Le téléavertisseur affiche ALARM
(alarme 1).
=
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que l’option désirée ALARM =, ALARM 2, ou
ALARM 3 (alarme 1, alarme 2, ou alarme 3)
soit affichée, puis appuyez sur la touche f.
m 23:22o07/05
h jlb e
➒
DAILY
m 23:22o07/05
SET
Après avoir réglé la date de l’alarme, appuyer
et relâchez la touche c jusqu’à ce que
l’option désirée soit affichée = TIME (pour un
déclenchement unique), DAILY (pour un
déclenchement quotidien), ou WEEKLY (pour un
déclenchement hebdomadaire).
Appuyez sur la touche f.
(régler) est affichée temporairement.
SET
31
m 23:22o07/05
h jlb e
DATE! 0=/0=
➐
ALARME
➑
TIME! =2!00A
➏
L’écran qui sert à régler l’alarme est affiché.
Réglez l’alarme en suivant les étapes décrites
dans la section intitulée «Réglage de l’heure
et de la date» à la page 7.
Lorsque le réglage de l’heure de l’alarme
est terminé, l’écran qui sert à régler la date
de l’alarme est affiché.
Réglez la date de l’alarme en suivant les
étapes décrites dans la section intitulée
«Réglage de l’heure et de la date» à la
page 7.
Lorsque l’alarme est déclenchée, votre
téléavertisseur émet un signal, affiche le
numéro de l’alarme (par exemple, ALARM 2
[alarme 2]) et fait clignoter l’icône l
Appuyez sur n’importe quelle touche pour
faire disparaître l’indication d’alarme.
Note: S’il s’agit d’une alarme quotidienne
ou hebdomadaire, ou si une autre alarme a
été réglée, l’icône l demeure affichée.
ALARME
h jlb e
h jlb e
Appuyer et relâchez la touche c jusqu’à ce
que le téléavertisseur affiche ON (allumé) puis
appuyez sur la touche f.
30
29
m 23:22o07/05
➎
ON
ALARME
h jlb e
ALARME
m 43:72o07/05
h jlb e
32
Désactivation d’une alarme quotidienne ou hebdomadaire
SET ALARM
m 23:22o07/05
h jlb e
➊
➋
➌
ALARM =
m 23:22o07/05 hjlb e
OFF
➍
À partir de l’écran d’attente, appuyez deux fois
sur la touche d.
Appuyez et relâchez la touche c jusqu’à ce
que le téléavertisseur affiche SET ALARM
(régler alarme), puis appuyez sur la touche f.
Appuyez et relâchez la touche c jusqu’à ce
que l’alarme à désactiver soit affichée, puis
appuyez sur la touche f.
Appuyez et relâchez la touche c jusqu’à ce
que la mention OFF (éteint) soit affichée, puis
appuyez sur la touche f.
L’écran TIME (heure)est affiché
temporairement.
QUICKNOTES
h jlb e
ALARME
m 23:22o07/05
Fonction optionnelles
Messages QuickNotes
Les messages QuickNotes sont de brefs messages qui peuvent être affichés par
votre téléavertisseur. Votre téléavertisseur peut stocker jusqu’à 5 messages de ce
type. La personne qui veut vous joindre active ces messages en entrant un code suivi
du reste du message.
Pour que vous receviez un message QuickNote, la personne qui vous l’envoie tape **
sur le clavier numérique, suivi du code puis du reste du message. Par exemple, si
quelqu’un tente de vous joindre et entre **087, vous recevrez le message RUNNING
LATE (en retard).
Note: Les messages QuickNote sont sujets à des modifications. Communiquez
avec votre fournisseur de services pour vérifier la liste et apporter les
changements nécessaires.
Code
Message
affiché
Code
Message
affiché
087
Running Late
(en retard)
103
Meet you at
(rendez-vous
chez)
115
I am home
(à la maison)
143
I love you
(je t’aime)
Code
114
Message
affiché
Pick me up
(viens me
chercher)
34
33
Fonctions de connexion
Mémoire saturée
L’option de menu CONNECT est destinée au personnel du service à la clientèle
seulement. Lorsque cette option est sélectionnée, le téléavertisseur affiche la
configuration alternée suivante : cC Cc Pour quitter l’écran, appuyez deux fois sur
n’importe quelle touche; le téléavertisseur est remis en marche.
Lorsque la mémoire de votre téléavertisseur est saturée (si tous les emplacements
de message sont occupés, par exemple), la mention MEM FULL (mémoire plaine) est
affichée jusqu’à ce que vous appuyez sur une touche quelconque. Lorsque cette
situation se produit, supprimez les anciens messages qui ne vous sont plus utiles
afin de libérer de l’espace pour les nouveaux messages. La mention MEM FULL
(mémoire plaine) est également affichée lorsque vous tentez de déplacer des
messages vers le dossier de messages alors qu’il ne reste plus suffisamment
d’espace.
Note: Si vous ne supprimez aucun ancien message, le téléavertisseur supprime
automatiquement le plus ancien afin de libérer de l’espace pour les
nouveaux messages.
Message en double
Lorsque le téléavertisseur reçoit un nouveau message identique à un déjà en
mémoire, l’ancien message est remplacé par le nouveau. La mention DUPLICATE (en
double) est affichée avant le nouveau message ainsi que la nouvelle date/heure.
Données erronées
Lorsque le téléavertisseur reçoit un message qui semble contenir des erreurs, les
caractères susceptibles d’être à l’origine de l’erreur clignotent au moment de la
lecture du message.
INDICATEURS
Plusieurs indicateurs sont affichés pour signaler les états relatifs à vos messages et
à votre téléavertisseur.
INDICATEURS
Indicateurs des messages et du téléavertisseur
Indicateur de pile faible
Lorsque la tension de la pile descend sous un certain seuil, l’icône b est affichée
sur tous les écrans, même lorsque le téléavertisseur est éteint. Cette icône demeure
affichée jusqu’à ce que la pile soit remplacée.
Note: Après le remplacement de la pile, vérifiez l’heure affichée par le
téléavertisseur.
Alarme
L’icône d’alarme l est affichée lorsqu’une alarme est réglée et clignote lorsque
l’alarme est déclenchée.
35
36
Fonctions et Utilisation de votre Téléavertisseur
Pour nettoyer les taches et la saleté se trouvant sur l’extérieur du boîtier de votre
téléavertisseur, servez-vous d’un chiffon doux et non abrasif et d’eau savonneuse
(savon doux). Nettoyer la surface à l’aide d’un autre chiffon imbibé d’eau propre.
N’immergez pas le téléavertisseur dans l’eau. N’utilisez pas d’alcool ni aucun autre
nettoyant.
Pour toutes questions regardant les fonctions et l’utilisation de votre téléavertisseur
Motorola, veuillez visiter notre site web à www.motorola.com/pagers. Pour toutes
questions regardant votre service de téléavertisseur, veuillez contacter le fournisseur
de ce service.
Les téléavertisseurs LS750 sont des appareils durables, fiables qui peuvent offrir de
nombreuses années de fonctionnement sans défaillance. Cependant, il s’agit d’un
appareil électronique de précision. L’eau et l’humidité, une chaleur intense et un choc
très fort peuvent endommager le téléavertisseur. N’exposez pas votre téléavertisseur
à ces conditions. Si une réparation devient nécessaire, le Service de Réparations de
Motorola, qui bénéficie des services de techniciens spécialement formés, possède
des centres de réparations et d’entretien dans le monde entier. Pour plus de
renseignements adressez-vous à votre fournisseur de service de téléavertisseur ou
à un bureau des ventes de Motorola.
Vous pouvez protéger votre téléavertisseur en achetant une garantie prolongé
couvrant le replacement de pièces et main d’oeuvre. Pour plus d’informations
concernant les garanties, adressez-vous a votre fournisseu de service ou a un
bureau des ventes de Motorola, Inc. au 1-800-548-9954. Pour les réparations,
contactez Motorola, Inc. au 1-800-548-9954 pour les Etats Unis, ou 1-800-323-9685
pour le Canada.
37
Information sur les brevets
BREVETS
Entretien Approprié
UTILISATION ET PRECAUTION
Nettoyage du téléavertisseur
39
INTRODUCTION
CONFORMITE DE LA FCC
4336524*
4385295*
4412217*
4518961*
4701759*
4755816*
4829466*
4839628*
4851829*
4893271*
4910510*
5073767*
5157391*
5381138*
5128665
5168493
5311516
5247519*
4860003
5051993
5117500
5325088
5371737
5414419
5450071
38
Conformité aux règlements de la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement
doit respecter les deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas générer de
brouillage préjudiciable et, 2) cet appareil doit accepter tout brouillage y compris le
brouillage pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet appareil a été vérifié et déclaré conforme aux limites des dispositifs de calcul de
catégorie B, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites servent à
assurer une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans un
environnement résidentiel. L’appareil produit, utilise et peut rayonner de l'énergie
radiofréquence. Une installation ou une utilisation non conforme au guide d'instructions
risque d'entraîner un brouillage préjudiciable aux radiocommunications. Toutefois, il n'y
a pas de garantie que le brouillage ne se produira pas dans une installation particulière.
Si cet appareil brouille de façon préjudiciable la réception des radiocommunications et
des émissions de télévision (on peut en faire la vérification en mettant l'appareil en
marche et en l’éteignant), l'utilisateur devrait idéalement tenter d'éliminer le brouillage
en prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel
le récepteur est connecté.
• Consulter le fournisseur ou un technicien expérimenté en radio-télévision pour obtenir
de l'aide.
Ce téléavertisseur est fabriqué sous un ou plusieurs brevets de Motorola aux ÉtatsUnis. Une liste partielle de ces brevets est inscrite sur la face intérieure du couvercle
du compartiment de la pile. Les autres brevets protégeant ce produit font l’objet d’une
demande en instance.
Note: Les numéros de brevet énumérés ci-dessous qui sont suivis d’un
astérisque (*) s’appliquent aux modèles de téléavertisseur articulés autour
du protocole POCSAG.
Congratulations on purchasing an LS750 pager. Your new pager provides exciting
capabilities in messaging and can become a vital part of your business and personal
life. This compact pager combines messaging and time keeping functions in a
package that is convenient to carry.
If your LS750 has the f symbol, it uses FLEX™ technology. The Motorola FLEX
protocol-based pagers offer extended battery life and improved paging reliability.
To fully understand the features this pager offers, please take a few minutes to read
this user’s guide.
This user’s guide also includes a detachable quick reference card on the back cover.
Effective Use of Your Pager
Your pager can help you keep in contact with everyone important to you. By giving
your pager number to your business associates, family, and friends, you can be
contacted whenever needed.
If you have a cellular phone, give your pager number instead of your cellular number.
Then you can decide who to call back on your cellular phone without paying for
incoming calls.
40
Battery Information
Control Buttons
Your pager operates with one AAA-size
alkaline battery (carbon zinc batteries are
not recommended).
the pager.
Battery
Compartment
➌ Slide the battery door in the direction of
the arrow to unlatch the battery door.
➍ Lift the battery door up to open.
➎ Remove the old battery, noting the polarity.
➏ Position the new battery so the + and - markings on the battery match the polarity
markings in the battery compartment.
➐ Close the battery door.
➑ Slide the door until it is fully closed.
Note: Check your pager’s clock time after replacing the battery.
GETTING STARTED
Your Pager Off” on page 44.
➋ Locate the battery door on the back of
(+)
GETTING STARTED
Installing/Replacing the Battery
➊ Turn the pager off. Refer to “Turning
(-)
Read Button
d
Menu
Used to access pager menus and to turn on the backlight.
c
Read
Used to turn the pager on, read messages, and navigate
through menus.
f
Select
Used to select pager settings and features. Also used to
read additional screens of messages.
42
41
Turning Your Pager On
➊
MOTOROLA
➋
m 03:30o07r05
h jlb e
Press c. The start-up screens are
displayed and your pager activates the power
on chime (when in audible mode).
Press any button to stop the alert.
m 53:70o07r05
The unread message screen is displayed.
NEW! =
m 03:30o07r05
h jlb e
When your pager is on and no activity is
taking place, the Standby screen is
displayed. The Standby screen displays the
time and date and may display other status
indicators.
43
GETTING STARTED
hjlb e
Turning Your Pager Off
GETTING STARTED
m 00:00o00/08
Select
Button
Menu
Button
h jlb e
PAGER OFF
➊
➋
m 03:30o07/05 hjlb e
OFF
m 03:30o07r05 hjlb e
From the Standby screen, press d twice.
Press and release c until PAGER OFF is
displayed, then press f.
OFF is displayed momentarily before the
pager shuts off, and m is removed from the
display.
The off screen displays the time and date,
and if an alarm is set, the alarm indicator.
Sending a Test Page to Yourself
After you have read this guide and your pager has been activated by your service
provider, send yourself a test page. Refer to “Functionality and Use of Your Pager” on
page 70.
44
Backlight
➎
In low-light conditions, press and hold d for 2 seconds to turn on the pager’s
backlight. The backlight turns off automatically after the pager returns to the
Standby screen.
Setting up Your Pager
This section gives instructions for setting the time and date and Private Time. Access
to these features is obtained through the Setup Pager menu.
h jlb e
SET UP PAGER
m 13:20o07/05
h jlb e
➊
➋
From the Standby screen, press d twice.
Press and release c until SET UP PAGER is
displayed.
➌
Press f.
TIME/DATE
TIME/DATE
m 13:20o07/05
h jlb e
➍
is displayed.
Press f.
FORMAT!AM/PM
FORMAT!AM/PM
or FORMAT!24HR is displayed.
TIME AND DATE
m 63:70o07/05
TIME AND DATE
Setting the Time and Date
m 13:20o07/05
The screen used to set the time is displayed
with the hour digits flashing.
h jlb e
TIME! =2:00A
m 13:20o07/05
h jlb e
➏
Press c until the correct hour is displayed,
then press f.
➐
Repeat Step 6 to set the minutes and AM/PM
fields (if AM/PM time was selected above).
TIME! 03:00A
m 13:20o07/05
h jlb e
Press and release c until your choice of
FORMAT!AM/PM (for AM/PM time), or
FORMAT!24HR (for 24-hour time) is displayed,
then press f.
TIME! 03:30P
46
45
To Turn Private Time On
You can set a time period during which your pager still receives messages
but it will not alert. Your pager goes into the Private Time mode daily until it is
turned off.
After the time has been set, the screen
used to set the date is displayed.
DATE! 07/01
m 13:20o07/05
h jlb e
DATE! 07/05
m 13:20o07/05
h jlb e
➑
➒
m 63:70o07/05
Press and release c until the correct month
is displayed, then press f.
Press and release c until the correct day is
displayed, then press f.
SET
is displayed momentarily.
SET
47
h jlb e
SET UP PAGER
PRIVATE TIME
h jlb e
TIME AND DATE
m 13:20o07/05
m 23:70o07/05
h jlb e
➊
➋
From the Standby screen, press d twice.
Press and release c until SET UP PAGER is
displayed.
➌
Press f, then press c.
PRIVATE TIME is displayed.
➍
Press f.
PRIVATE TIME
m 23:70o07/05
h jlb e
PRIVATE OFF or PRIVATE ON is displayed
depending on the current setting.
PRIVATE OFF
m 23:70o07/05 ujlb e
PRIVATE ON
48
➎
Press and release c until PRIVATE
displayed, then press f.
ON
is
m 23:70o07/05 ujlb e
➐
START!03!30P
The screen used to set the stop (END) time
is displayed.
m 23:70o07/05 ujlb e
END! =2!00P
m 23:70o07/05 ujlb e
Repeat Step 6 to set the minutes and AM/PM
fields (if your pager’s clock is set to AM/PM
time).
➑
END! 05!00P
To set the stop time, follow the same procedure
used to set the start time.
When finished, SET is displayed
momentarily.
When your pager has entered the private
time mode, s replaces the alert mode
indicator.
m 23:70o07/05 ujlb e
PRIVATE TIME
START!03!00A
The screen used to set the start time is
displayed.
➏ Press and release c until the desired start
hour is displayed, then press f.
PRIVATE TIME
m 23:70o07/05 ujlb e
SET
To Turn Private Time Off
h jlb e
➊
PRIVATE OFF
➋
m 23:70o07/05
Follow steps 1 through 4 in “To Turn Private
Time On” on page 48.
Press and release c until PRIVATE OFF is
displayed, then press f.
The START screen is displayed momentarily.
50
49
Selecting the Incoming Message Alert
Alert Audio
You can set your pager’s incoming message alert to a vibration alert or you
can select one of the musical alerts.
The Alert Audio feature allows you to select one of the musical alerts.
m 23:70o07/05
q jlb e
SELECT ALERT
m 23:70o07/05
➊
➋
From the Standby screen, press d twice.
Press and release c until SELECT ALERT is
displayed, then press f.
m 23:70o07/05
AUDIO =
The current alert setting is displayed.
q jlb e
ALERT VIBE
➌
ALERT AUDIO
Press c until your choice of ALERT AUDIO or
ALERT VIBE, is displayed.
Note: If ALERT AUDIO is selected, the pager
automatically goes into the set-audio alert
mode, refer to “Alert Audio” on page 52.
m 23:70o07/05
h jlb e
SELECTED
➍
ALERTS
h jlb e
m 23:70o07/05
ALERTS
m 23:70o07/05
When Alert Audio is selected in the Select
Alert, the previously selected alert is
displayed and sampled.
h jlb e
h jlb e
AUDIO 2
➋
m 23:70o07/05
h jlb e
SELECTED
When the desired alert is displayed, press f.
The pager gives a sample of your selection.
SELECTED is displayed momentarily.
51
➊
52
Press and release c until your choice of
musical alert is displayed. The pager gives a
sample of each alert as you scroll through the
choices.
Press f to select the alert.
SELECTED is displayed and the pager gives a
sample of the alert.
➌ Press f to stop the alert.
Messages
When e is present, it indicates that the
message continues on an additional
screen.
Your pager can receive up to 50 messages. When a message is received,
your pager alerts according to the current alert setting and m flashes.
Reading New Messages
Press c to stop the alert and display the
number of new messages.
h jlb e
➋
Press c again to display the first unread
message. In the screen example, 1 :2
indicates this is the first message of two
messages. When the number next to the m is
flashing, it means that this is the first time this
message is being read.
555-=2=2
h jlb e
➌
3!30P 07/05
MESSAGES
➊
NEW! 2
m 13:22o07/05
m 13:22o07/05
hjlb e
MESSAGES
m 03:30o07r05
➍
m 13:02o07/05
h jlb e
END
Press f to display the next screen of your
message.
The next screen of your message, typically
the time/date stamp, is displayed.
Repeat Steps 2 and 3 to read the next
message.
END is displayed after the very last message
is displayed.
To exit from any screen while reading your
messages, press d, GO)HOME is displayed,
then press f. The number of unread (new)
messages is displayed before the pager
returns to the Standby mode.
54
53
Reading Stored Messages
➊
555-=2=2
m 13:22o07/05
h jlb e
➋
Press f to display the second screen of your
message. If you want to view the first screen
again, press f again.
➌
Press c to display the next stored
message. If you want to display just the first
screen of your messages, continue to press
and release c.
3!30P 07/05
m 23:22o07/05
h jlb e
555-=234
m 13:02o07/05
From the Standby screen, press c twice.
The first screen of the first stored message is
displayed.
Note: If no messages are stored, NO
MESSAGES is displayed.
h jlb e
After you have viewed all stored messages,
is displayed.
END
END
MESSAGES
h jlb e
MESSAGES
m 13:22o07/05
To exit from any screen while reading your
messages, press d, GO)HOME is displayed,
then press f. The number of unread
messages is displayed before the pager
returns to the Standby mode.
Saving Messages
You can save important messages by moving them to the Message Folder. For
information about moving, reading, and deleting messages in the folder, refer to
“Message Folder” on page 59.
Deleting Messages
Messages that you no longer want can be deleted one at a time or all at once (delete
all). Unread messages and messages that have been moved to the message folder
are not deleted.
55
56
Deleting a Single Message
h jlb e
Display the message you want to
delete.
➋
Press d.
555-=2=2
m 13:32o07/05
h jlb e
GO)HOME
GO)HOME
m 33:32o07/05
h jlb e
➌
This feature allows you to delete all previously read messages at one time.
Unread messages and messages stored in the message folder are not
deleted with this feature.
is displayed.
Press c until DELETE
MSG
is displayed.
m 33:72o07/05
m 33:32o07/05
h jlb e
➍
DELETING
DELETE MSG
Press f.
is displayed.
DELETED
DELETED
DELETING
m 13:22o07/05
Deleting All Messages
➊
h jlb e
➊
From the Standby screen, press d twice.
➋
Press and release c until DEL
displayed, then press f.
DEL ALL MSGS
m 33:72o07/05
DEL
h jlb e
ALL
YES
ALL MSGS
is displayed.
DEL ALL YES
m 33:72o07/05
h jlb e
➌
Press f.
is displayed. All messages except
unread messages and those in the
message folder are deleted.
DELETED
DELETED
58
57
Message Folder
You can prevent important messages from being deleted, or from being
overwritten by new messages, by moving them into the message folder.
Messages moved into the folder retain their original time/date stamp. Up to
25 messages can be moved into the folder. MEM FULL is displayed if you try to
move a message into the folder when there is not enough storage space left.
m 23:03o07/05
Moving a Message into the Folder
h jlb e
➌
MOVED
h jlb e
➊
With the message displayed,
press d.
➋
Press and release c until MOVE)FOLDER is
displayed.
555-=2=2
m 23:03o07/05
h jlb e
MOVE)FOLDER
FOLDER
m 13:11o07/05
FOLDER
Note: Messages can only be moved one at a time into the folder.
Reading Messages in the Folder
m 13:73o07/05
h jlb e
GO)FOLDER
59
Press f.
MOVED is displayed indicating the message
has been moved to the folder and the pager
returns to the read-message mode.
Note: After messages are moved to the
folder, they can not be moved back into the
personal message area. They can only be
read or deleted.
60
➊
From the Standby screen, press d twice.
GO)FOLDER is displayed.
is
➋
555-=2=2
➌
m 13:22o07/05
h jlb e
➍
555-=234
m 13:01o07/05
Deleting Messages from the Folder
Press f to display the first screen of
your message.
Note: If no messages are stored in
the folder, NO MESSAGES is displayed.
Press f to display the second screen of your
message. If you want to view the first screen
again, press f again.
Note: Messages in the folder can only be deleted one at a time.
m 13:11o07/05
m 23:22o07/05
After you have viewed all messages stored
in the folder, END is displayed.
h jlb e
END
h jlb e
➊
With the message displayed, press d.
➋
Press and release c until DELETE
displayed.
555-=2=2
Press c to display the next stored
message. If you want to display just the first
screen of your messages, continue to press
and release c.
Note: To exit from any screen while reading
your messages, press d, GO)HOME is
displayed, then press f. The number of
unread (new) messages is displayed before
the pager returns to the Standby mode.
FOLDER
h jlb e
FOLDER
m 13:11o07/05
h jlb e
DELETE MSG
m 23:22o07/05
h jlb e
➌
MSG
is
Press f.
is displayed.
DELETED
DELETED
62
61
Alarm
Your pager has three alarms. Each alarm can be set for one time on a specific
date, a specific time daily, or a specific time weekly. At the selected alarm time,
your pager alerts with the same alert as the incoming message alert.
Setting the Alarm
SET ALARM
m 23:22o07/05
h jlb e
➊
➋
From the Standby screen, press d twice.
Press and release c until SET ALARM is
displayed.
➌
Press f.
ALARM
ALARM =
m 23:22o07/05
h jlb e
Press and release c until your choice of
ALARM =, ALARM 2, or ALARM 3 is displayed,
then press f.
ON
h jlb e
➎
Press and release c until ON is displayed,
then press f.
h jlb e
TIME! =2!00A
is displayed.
➍
ALARM 2
m 23:22o07/05
=
m 23:22o07/05
ALARM
h jlb e
ALARM
m 43:72o07/05
m 23:22o07/05
h jlb e
DATE! 0=/0=
➐
m 23:22o07/05
DAILY
63
➏
64
h jlb e
➑
The screen used to set the alarm time is
displayed.
Set the alarm time by following the steps in
“Setting the Time and Date” on page 45.
When you have finished setting the alarm
time, the screen used to set the alarm date
is displayed.
Enter the alarm date by following the steps in
“Setting the Time and Date” on page 45.
When you have finished setting the alarm date,
press and release c to display your choice
of = TIME, DAILY, or WEEKLY.
m 23:22o07/05
h jlb e
➒
Turning Off a Daily or Weekly Alarm
Press f.
is displayed momentarily.
SET
SET
At the alarm time, your pager alerts, the
alarm number (for example, ALARM 2) is
displayed, and the l indicator flashes.
Press any button to remove the alarm
indication.
Note: If the alarm is set for Weekly, Daily,
or if another alarm is set, the l indicator
stays on the display.
m 23:22o07/05
h jlb e
SET ALARM
ALARM
ALARM
m 23:22o07/05
h jlb e
➊
➋
From the Standby screen, press d twice.
Press and release c until SET ALARM is
displayed, then press f.
➌
Press and release c until the alarm you
want to turn off is displayed, then press f.
➍
Press and release c until OFF is displayed,
then press f.
The TIME screen is displayed momentarily.
ALARM =
m 23:22o07/05 hjlb e
OFF
66
65
Optional Features
Connect Function
QuickNotes
The menu selection CONNECT is intended for use by service personnel only. When
selected, an alternating pattern of cC Cc is displayed. To exit this screen, press any
button twice and the pager restarts.
Message
Displayed
Code
Message
Displayed
087
Running Late
103
Meet you at
115
I am home
143
I love you
Code
114
Message
Displayed
Pick me up
INDICATORS
Code
Message and Pager Indicators
QUICKNOTES
QuickNotes are short messages that can be displayed when you are paged. There
can be up to 5 QuickNotes stored in your pager. The person paging you activates
these messages by entering a code, followed by the rest of the message.
To receive a QuickNote, the person paging you enters ** on the keypad, then the
code, then the rest of the message. For example, if someone paged you and entered
**087, you would receive a message like this RUNNING LATE.
Note: QuickNotes are subject to change. Contact your service provider to verify
the list and to make desired changes.
Your pager has several indicators to inform you of the status of your messages and
your pager.
Duplicate Message
When a new message is received that is identical to one already stored, the older
message is overwritten by the new one. DUPLICATE is displayed before the new
message and new time/date stamp.
Errored Data
When a message is received that might contain errors, the characters likely to be in
error flash when the message is read.
Alarm
The alarm icon l is displayed when an alarm is set and flashes during the alarm
alert.
67
68
The LS750 pager is durable, reliable, and can provide years of dependable service;
however, it is a precision electronic products. Water and moisture, excessive heat,
and extreme shock may damage the pager. Do not expose your pager to these
conditions. If repair is required, the Motorola Service Organization, staffed with
specially trained technicians, offers repair and maintenance facilities throughout the
world.
You can protect your pager purchase with an optional extended warranty covering
parts and labor. For more information about warranties, please contact either your
paging service provider, retailer, or Motorola, Inc. at 1-800-548-9954. For repairs, call
Motorola, Inc. at 1-800-548-9954 in the U.S. or 1-800-323-9685 in Canada. In the
U.S., to contact Motorola, Inc. on your TTY, call 1-800-793-7834.
Low Battery
When the voltage of the pager’s battery drops below a certain level, b is displayed
on all screens, even when the pager is off. The low-battery condition is displayed until
the battery is replaced.
Note: Check your pager’s clock time after replacing the battery.
Cleaning Your Pager
To clean smudges and grime from the exterior of your pager, use a soft, non-abrasive
cloth moistened in a mild soap and water solution. Use a second cloth moistened in
clean water to wipe the surface clean. Do not immerse in water. Do not use alcohol or
other cleaning solutions.
USE AND CARE
Care and Maintenance
When the pager memory is full, for example, all message locations are occupied, MEM
FULL is displayed in the Standby screen until a button is pressed. When this occurs,
delete your old unwanted messages to make room for newer messages. MEM FULL is
also displayed if you try to move a message into the message folder when there is not
enough storage space left.
Note: If you don’t delete any old messages, the pager automatically deletes the
oldest read message to make room for the new message.
INDICATORS
Memory Full
Functionality and Use of Your Pager
For questions pertaining to the functions and use of your Motorola pager please visit
our web site at www.motorola.com/pagers or in the U.S. call 1-800-548-9954 or
1-800-793-7834 (TTY). For questions pertaining to your paging service, contact your
paging service provider.
70
69
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna..
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
4336524*
4385295*
4412217*
4518961*
4701759*
4755816*
4829466*
4839628*
4851829*
4893271*
4910510*
5073767*
5157391*
5381138*
5247519*
4860003
5051993
5117500
5128665
5168493
5311516
5325088
5371737
5414419
5450071
71
FCC COMPLIANCE
Regulatory Agency Compliance
This pager is manufactured under one or more Motorola U.S. Patents. A partial listing
of these patents is provided on the inside surface of the battery door. Other patents
covering this product are pending.
Note: Patent numbers listed below with an asterisk (*) apply to the pager models
which utilize the POCSAG protocol.
PATENT INFORMATION
Patent Information
72
Personal Numbers
Famille et amis
Numéro de téléavertisseur et NIP
Family and Friends
Pager Number and PIN
t, Motorola, FLEX, f, et LS750
sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Inc.
Lic. U.S. Pat. & Tm. Off.
© 1998, Motorola, Inc.
Tous droits réservés.
Imprimé aux États-Unis. 10/98
t, Motorola, FLEX, f and LS750 are trademarks
or registered trademarks of Motorola, Inc.
Reg. U.S. Pat. & Tm. Off.
© 1998 by Motorola, Inc.
All Rights Reserved.
Paging Products Group
1500 Gateway Blvd.,
Boynton Beach, Florida 33426-8298
Printed in U.S.A. 10/98
6881031B23-O
Numéro de téléavertisseur et NIP
Pager Number and PIN
@6881031B23@
Fournisseur de services
Service Provider
French-Canadian
Utilisez cette page pour noter votre numéro de téléavertisseur, votre numéro
d’identification personnel (NIP) ainsi que le numéro de votre fournisseur de services.
Des espaces supplémentaires sont ajoutés pour vous permettre d’inscrire les
numéros de téléavertisseur et les NIP de votre famille et de vos connaissances.
NUMÉROS PERSONNELS
Numéros personnels
PERSONAL NUMBERS
NOTES
Use the spaces provided below to write down your pager and personal identification
number (PIN), and the number of your service provider. Additional spaces have been
provided to write down the pager and PIN of your family and friends.
Carte de consultation rapide du LS750
o PM (heure)
Touches de commande
cLecture
Mise en marche du téléavertisseur
f Sélection
Appuyez sur c.
d Menu
Arrêt du téléavertisseur
Indicateurs et icônes
➊ À partir de l’écran d’attente, appuyez
m Téléavertisseur en marche. Une icône
deux fois sur d.
qui clignote indique des messages non ➋ Appuyez et relâchez c jusqu’à
lus.
l’affichage de PAGER OFF
e
Indicateur de continuation de message
(téléavertisseur éteint), puis
h Indicateur de mode signal sonore
appuyez sur f.
q Indicateur de mode signal par vibration
Réglage de l’heure et de la date
s Private Time (période privée) activée
➊ À partir de l’écran d’attente, appuyez
u Réglage Private Time (période privée),
deux fois sur d.
mode signal sonore
➋ Appuyez et relâchez c jusqu’à
i Réglage Private Time (période privée),
l’affichage de SET UP PAGER (configurer
mode signal par vibration
téléavertisseur).
l Alarme réglée; clignote au
➌ Appuyez deux fois sur f.
déclenchement de l’alarme
➍ Appuyez et relâchez c pour choisir le
j Indicateur signalant que le
format AM/PM ou 24 heures, puis
téléavertisseur est hors de portée
appuyez sur f.
b Indicateur de pile faible
n AM (heure)
LS750 Quick Reference Card
Turning Your Pager On
Control Buttons
cRead
Press c.
f Select
Turning Your Pager Off
d Menu
➊ From the Standby screen, press d twice.
Indicators and Icons
➋ Press and release c until PAGER OFF
m Pager is on. When flashing, indicates an
is displayed, then press f.
unread message.
Setting the Time and Date
e
Message Continuation Indicator
➊ From the Standby screen, press d twice.
h Audio Alert Mode Indicator
➋ Press and release c until SET UP
q Vibrate Mode Indicator
PAGER is displayed.
s Private Time is Active
➌ Press f twice.
u Private Time Set, Audio Alert Mode
➍ Press and release c for AM/PM or
i Private Time Set, Vibrate Mode
24-hour format, then press f.
l Alarm is Set, flashes during the alarm
➎ Press c until the correct hour digit is
alert
displayed, then press f.
j Out of Range Indicator
➏ Repeat step 5 to set the minutes and
b Low battery Indicator
AM/PM fields (if applicable).
n AM time
➐ Press and release c until the correct
o PM time
month is displayed, then press f. Repeat
this step to set the day.
➎ Appuyez sur c jusqu’à ce que le bon
➌ Appuyez sur c pour afficher le
chiffre soit affiché pour les heures, puis
appuyez sur f.
➏ Répétez l’étape 5 pour régler les
minutes et l’option AM/PM (s’il y a lieu).
➐ Appuyez et relâchez c jusqu’à ce
que le bon mois soit affiché, puis
appuyez sur f. Répétez cette étape pour
régler le jour.
Déplacement des messages vers le
dossier de messages
➊ Affichez le message puis appuyez sur d.
➋ Appuyez et relâchez c jusqu’à
l’affichage de MOVE)FOLDER (déplacer
vers dossier), puis appuyez sur f.
Lecture des messages contenus dans le
dossier
➊ À partir de l’écran d’attente, appuyez
deux fois sur d.
➋ Appuyez sur f pour afficher le premier
message.
message suivant. Répétez cette étape
jusqu’à ce que tous les messages
contenus dans le dossier aient été
affichés.
Réglage de l’alarme
➊ À partir de l’écran d’attente, appuyez
deux fois sur d.
➋ Appuyez et relâchez c jusqu’à
l’affichage de SET ALARM (régler
alarme), puis appuyez sur f.
➌ Appuyez et relâchez c pour
sélectionner l’alarme, puis appuyez
sur f.
➍ Appuyez et relâchez c jusqu’à
l’affichage de ON (allumé), puis appuyez
sur f.
➎ Appuyez sur c jusqu’à ce que le
chiffre des heures soit affiché, puis
appuyez sur f.
➏ Répétez l’étape 5 pour régler les
minutes, l’option AM/PM (s’il y a lieu), la
date et la fréquence de l’alarme (une
fois, quotidienne ou hebdomadaire).
Moving Messages to the Folder
➊ With the message displayed, press d.
➋ Press and release c until
MOVE)FOLDER is displayed, then press f.
Reading Messages in the Folder
➊ From the Standby screen,press d twice.
➋ Press f to display the first message.
➌ Press c to display the next message.
Repeat this step to display all messages
in the folder.
Setting the Alarm
➊ From the Standby screen, press d twice.
➋ Press and release c until SET ALARM
is displayed, then press f.
➌ Press and release c to select the
alarm, then press f.
➍ Press and release c until ON is
displayed, then press f.
➎ Press c until the correct hour digit is
displayed, then press f.
➏ Repeat Step 4 to set the minutes, the
AM/PM fields, the date, and to choose a
one time, daily, or weekly alarm.