Mitsubishi P91DW Instruction manual

MODEL
P95DW
P95DE
ENGLISH
DIGITAL MONOCHROME PRINTER
This digital monochrome printer complies with the requirements of the
EC Directive 93/42/EEC.
ITALIANO
NEDERLANDS
DIGITAL MONOCHROME
PRINTER
ESPAÑOL
THIS OPERATION MANUAL IS IMPORTANT
TO YOU.
PLEASE READ IT BEFORE USING YOUR
DIGITAL MONOCHROME PRINTER.
FRANÇAIS
DEUTSCH
OPERATION MANUAL
FOR THE MODEL P91DW(UB) ONLY
WARNING:
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be required to correct the interference at his or her own expense.
Information:
This class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
"CLASSIFIED BY UNDERWRITERS LABORATORIES INC.®
WITH RESPECT TO ELECTRIC SHOCK, FIRE AND MECHANICAL HAZARDS ONLY IN
ACCORDANCE WITH UL60601-1 AND CAN/CSA C22.2 No. 601.1"
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
NEDERLANDS
CAUTION:
ESPAÑOL
Case 1. Connect to the 120V receptacle of the room or the host equipment.
The AC power cord should be UL or CSA approved and consist of type SJT,
size 16 or 18AWG, length 2.5m or shorter cord with IEC60320-1/C13 type, 125V
10A or higher rating connector and NEMA 5-15 type, 125V 10A or higher rating,
Hospital Grade plug.
Case 2. Connect to the 230V receptacle of the room or the host equipment.
The AC power cord should be UL or CSA approved and consist of type SJT,
size 16 or 18AWG, length 2.5m or shorter cord with IEC60320-1/C13 type, 250V
10A or higher rating connector and NEMA 6-15 type, 250V 10A or higher rating,
Hospital Grade plug.
ENGLISH
In the USA or Canada, use the AC power cord according to the recommendations as
below, in order to comply with UL60601-1 and CAN/CSA C22.2 No. 601.1.
Indications according to IEC60601-1
1. Functions and intended usage of this product
This product receives signals from diagnostic imaging equipment or a personal computer,
and automatically prints and ejects the received image data on the thermal paper.
2. Classification of this product
• According to the type of protection against electric shock: Equipment energized from an
external electrical power source, Class I equipment
• According to the degree of protection of the applied part against electric shock: - (No
applied part)
• According to the degree of protection against harmful ingress of water: Ordinary
equipment (Enclosed equipment without protection against ingress of water)
• According to the degree of safety of application in the presence of a flammable anesthetic
mixture with air or with oxygen or nitrous oxide: Equipment not suitable for use in the
presence of a flammable anesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide
• According to the mode of operation: Continuous operation with intermittent loading
3. Follow the applicable laws and regulations in your country or region or the hospital rules
when disposing of this product or the accessories or consumables thereof.
DANGER:
EXPLOSION HAZARD.
DO NOT USE IN THE PRESENCE OF FLAMMABLE ANESTHETICS.
CAUTION:
The “Nonionizing radiation” symbol
The “OFF/ON” symbol indicates connection to or disconnection from the mains,
at least for mains switches.
The “Equipotentiality” symbol identifies the terminals connected each other. The
potential of various parts of equipment or of a system is equalized.
The “Alternating current” symbol indicates that the equipment is suitable for
alternating current only.
When you dispose of the unit or accessories, you must obey the law in the relative area
or country and/or regulation in the relative hospital.
:
Manufactured on : to be combined with date code YYYY-MM
:
Manufacturers Identification (name address)
:
Serial number
:
Authorised representative in the European Community
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
The “Caution, hot surface” symbol indicates that the marked item may be hot
and should not be touched.
NEDERLANDS
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user
to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions
in the literature accompanying the appliance.
ESPAÑOL
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage"
within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock.
ENGLISH
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
WARNING:
Install and use this appliance in accordance with the operation manual for safety and
EMC (Electromagnetic Compatibility). If it is not installed and used in accordance with the
operation manual, it may cause interference to other equipment and/or other risk.
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
This appliance must be earthed.
In Europe, use the AC power cord according to the recommendations as below.
Connect to the 230 V receptacle of the room or the host equipment.
The AC power cord should be VDE approved and consist of core size 0.75 mm2 or bigger,
length 2.5 m or shorter cord with IEC60320-1/C13 type, 250 V 10 A or higher rating
connector and CEE(7)VII type, 250 V 10 A or higher rating plug.
Use the USB cable according to the recommendations as below, in order to comply with
EN60601-1-2.
The USB cable with appropriate plug should be 2 m long or shorter, comply with USB 2.0
standard High speed requirements and USB IF (USB Implementers Forum) approved.
This product is to be employed with medical equipment, just for reference purpose, not for
medical diagnostic purpose.
WARNING:
The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
Note: This symbol mark is for EU countries only.
This symbol mark is according to the directive 2002/96/EC Article 10
Information for users and Annex IV, and/or to the directive 2006/66/
EC Article 20 Information for end-users and Annex II.
Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high quality
materials and components which can be recycled and/or reused.
This symbol means that electrical and electronic equipment, batteries and accumulators,
at their end-of-life, should be disposed of separately from your household waste.
If a chemical symbol is printed beneath the symbol shown above, this chemical symbol
means that the battery or accumulator contains a heavy metal at a certain concentration.
This will be indicated as follows:
Hg: mercury (0,0005%), Cd: cadmium (0,002%), Pb: lead (0,004%)
In the European Union there are separate collection systems for used electrical and electronic products, batteries and accumulators.
Please, dispose of this equipment, batteries and accumulators correctly at your local
community waste collection/recycling centre.
Please, help us to conserve the environment we live in!
INSTRUCTIONS FOR MEDICAL USE
AC power cord
2.5 m
This page, the previous pages for safety and page 26
for accessories
USB cable
2m
This page and the previous pages for safety
Thermal paper
Page 3 for thermal paper, page 26 for accessories
WARNING:
The use of ACCESSORIES and cables other than those specified, with the exception of cables sold by the manufacturer of the Model P95DW/P95DE as replacement parts for internal
components, may result in increased EMISSIONS or decreased IMMUNITY of the Model
P95DW/P95DE.
WARNING:
The Model P95DW/P95DE should not be used adjacent to or stacked with other equipment
and that if adjacent or stacked use is necessary, the Model P95DW/P95DE should be observed to verify normal operation in the configuration in which it will be used.
DEUTSCH
FRANÇAIS
Maximum length Reference page in this operation manual
ITALIANO
List of all cables and maximum length of the cable and other ACCECCORIES
NEDERLANDS
Technical description
ESPAÑOL
MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT needs special precautions regarding EMC and needs
to be installed and put into service according to the EMC information provided in the ACCOMPANYING DOCUMENTS.
Portable and mobile RF communications equipment can affect MEDICAL ELECTRICAL
EQUIPMENT.
ENGLISH
<according to the Medical Safety/EMC standard IEC/EN 60601-1-2>
Guidance and manufacturer's declaration - electromagnetic emissions
The Model P95DW/P95DE is intended for use in the electromagnetic environment specified below.
The customer or user of the Model P95DW/P95DE should assure that it is used in such an
environment.
Emissions test
RF emissions
CISPR 11/EN 55011
Compliance
Group 1
RF emissions
CISPR 11/EN 55011
Harmonic emissions
IEC/EN 61000-3-2
Voltage fluctuations/
flicker emissions
IEC/EN 61000-3-3
Class B
Class A
Complies
Electromagnetic environment - guidance
The Model P95DW/P95DE uses RF energy only for its
internal function. Therefore, its RF emissions are very
low and are not likely to cause interference in nearby
electronic equipment.
The Model P95DW/P95DE is suitable for use in all
establishments, including domestic establishments
and those directly connected to the public low-voltage
power supply network that supplies buildings used for
domestic purposes.
Guidance and manufacturer's declaration - electromagnetic immunity
The Model P95DW/P95DE is intended for use in the electromagnetic environment specified below.
The customer or user of the Model P95DW/P95DE should assure that it is used in such an
environment.
Immunity test
Electrostatic
discharge (ESD)
IEC/EN 61000-4-2
Electrical fast
transient/burst
IEC/EN 61000-4-4
Surge
IEC/EN 61000-4-5
Voltage dips, short
interruptions and
voltage variations
on power supply
input lines
IEC/EN 61000-4-11
IEC/EN 60601
test level
±6 kV contact
±8 kV air
Compliance
level
±6 kV contact
±8 kV air
Electromagnetic environment - guidance
< 5% UT
(> 95% dip in UT)
for 0.5 cycle
40% UT
(60% dip in UT)
for 5 cycles
70% UT
(30% dip in UT)
for 25 cycles
< 5% UT
(> 95% dip in UT)
for 5 sec.
3 A/m
< 5% UT
(> 95% dip in UT)
for 0.5 cycle
40% UT
(60% dip in UT)
for 5 cycles
70% UT
(30% dip in UT)
for 25 cycles
< 5% UT
(> 95% dip in UT)
for 5 sec.
3 A/m
Mains power quality should be that of a
typical commercial or hospital
environment. If the user of the Model
P95DW/P95DE requires continued
operation during power mains
interruptions, it is recommended that the
Model P95DW/P95DE be powered from
an uninterruptible power supply or a
battery.
Floors should be wood, concrete or
ceramic tile. If floors are covered with
synthetic material, the relative humidity
should be at least 30%.
±2 kV for power ±2 kV for power Mains power quality should be that of a
typical commercial or hospital
supply lines
supply lines
environment.
±1 kV for input ±1 kV for input
/output lines
/output lines
±1 kV line(s) to ±1 kV line(s) to Mains power quality should be that of a
typical commercial or hospital
line(s)
line(s)
±2 kV line(s) to ±2 kV line(s) to environment.
earth
earth
Power frequency magnetic fields should
Power frequency
be at levels characteristic of a typical
(50/60 Hz)
location in a typical commercial or
magnetic field
hospital environment.
IEC/EN 61000-4-8
NOTE: UT is the a.c. mains voltage prior to application of the test level.
Guidance and manufacturer's declaration - electromagnetic immunity
Conducted RF
IEC/EN 61000-4-6
3 Vrms
150 kHz to 80
MHz
3 Vrms
Radiated RF
IEC/EN 61000-4-3
3 V/m
80 MHz to 2.5
GHz
3 V/m
Recommended separation distance
d=1.2√P
d=1.2√P 80 MHz to 800 MHz
d=2.3√P 800 MHz to 2.5 GHz
where P is the maximum output power
rating of the transmitter in watts (W)
according to the transmitter manufacturer
and d is the recommended separation
distance in meters (m).
Field strengths from fixed RF
transmitters, as determined by an
electromagnetic site survey,a should be
less than the compliance level in each
frequency range.b
Interference may occur in the vicinity of
equipment marked with the following
symbol:
NOTE1. At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
NOTE2. These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is
affected by absorption and reflection from structures, objects and people.
a
b
Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless)
telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV
broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic
environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be
considered. If the measured field strength in the location in which the Model P95DW/P95DE
is used exceeds the applicable RF compliance level above, the Model P95DW/P95DE
should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed,
additional measures may be necessary, such as reorienting or relocating the Model
P95DW/P95DE.
Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than 3 V/m.
DEUTSCH
Portable and mobile RF communications
equipment should be used no closer to
any part of the Model P95DW/P95DE,
including cables, than the recommended
separation distance calculated from the
equation applicable to the frequency of
the transmitter.
FRANÇAIS
Electromagnetic environment - guidance
ITALIANO
Compliance
level
NEDERLANDS
IEC/EN 60601
test level
ESPAÑOL
Immunity test
ENGLISH
The Model P95DW/P95DE is intended for use in the electromagnetic environment specified below.
The customer or user of the Model P95DW/P95DE should assure that it is used in such an
environment.
Recommended separation distances between
portable and mobile RF communications equipment and the Model P95DW/P95DE
The Model P95DW/P95DE is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated
RF disturbances are controlled. The customer or the user of the Model P95DW/P95DE can help
prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and
mobile RF communications equipment (transmitters) and the Model P95DW/P95DE as
recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
Rated maximum output
power of transmitter
W
Separation distance according to frequency of transmitter
m
150 kHz to 80 MHz
80 MHz to 800 MHz
800 MHz to 2.5 GHz
d=1.2√P
d=1.2√P
d=2.3√P
0.12
0.12
0.23
0.38
0.38
0.73
1.2
1.2
2.3
3.8
3.8
7.3
12
12
23
0.01
0.1
1
10
100
For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended
separation distance d in meters (m) can be estimated using the equation applicable to the
frequency of the transmitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter in
watts (W) according to the transmitter manufacturer.
NOTE1. At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for higher frequency range applies.
NOTE2. These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is
affected by absorption and reflection from structures, objects and people.
Safety Notices for use in combination with other devices
1. All the equipments connected to this unit shall be certified according to Standard
IEC60601-1, IEC60950-1, IEC60065 or other IEC/ISO Standards applicable to the equipments.
2. When this unit is used together with other equipment in the patient area*, the equipment shall be either powered by an isolation transformer or connected via an additional
protective earth terminal to system ground unless it is certified according to Standard
IEC60601-1.
* Patient Area
R1.5m
3. The leakage current could increase when connected to other equipment.
DEUTSCH
ESPAÑOL
INSTALLATION OF PAPER ................................. 9 - 10
EXAMPLE OF CONNECTION ....................................11
PRINTING ........................................................... 12 - 13
ADJUSTMENT OF PRINT PICTURE ................. 14 - 16
SETTING FUNCTION MODE ............................. 17 - 19
ERROR DISPLAY ............................................... 20 - 22
STATUS AND MODES ............................................... 23
USE OF CLEANING SHEET ..................................... 24
MAINTENANCE ......................................................... 25
SPECIFICATIONS ..................................................... 26
FRANÇAIS
Front Panel .......................................................................................... 7
Rear Panel ........................................................................................... 8
ITALIANO
CONTENTS.................................................................. 1
PRECAUTIONS ..................................................... 2 - 5
UNPACKING ................................................................ 6
FEATURES AND FUNCTIONS ............................... 7 - 8
ENGLISH
CONTENTS
NEDERLANDS
1
1
2
PRECAUTIONS
In the interest of safety, please observe the following
precautions:
POWER REQUIREMENT
This digital monochrome printer is designed for operation
on 100-240V AC 50/60Hz. Never connect to any outlet
or power supply having a different voltage or frequency.
WARNING : THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A
LA TERRE.
This equipment is classified as class , according to the
type of protection against electric shock.
PROTECTIVE MEASURES
IF ABNORMALITIES ARISE, . . .
Use of the unit during emission of smoke or abnormal
sounds (without adopting countermeasures) is dangerous. In such a case, unplug the power cord from the
source outlet immediately, and request maintenance
services from the sales dealer.
DO NOT REMOVE THE CABINET
Touching internal parts is dangerous or may lead to malfunction. Contact the sales dealer to carry out internal
checks and/or adjustments. Before opening the cover to
clear a paper jam, etc., be sure to disconnect the power
cord plug.
NEVER INSERT ANY OBJECT INTO THE UNIT
Foreign objects of any kind inserted into this unit constitute a safety hazard and can cause extensive damage.
If any object should be inserted into the unit, unplug the
power cord, then contact the sales dealer.
DO NOT ATTACH A SCREW MORE THAN 6 MM
LONG ON THE BOTTOM
If a screw more than 6 mm long is attached on the bottom of the printer, it may cause internal damage.
PROTECT AGAINST DEW FORMATION
In extremely cold regions, if the unit is moved quickly
from an extremely cold place to a warmer one, dew is
likely to be formed. If dew is formed, printing is not possible.
DO NOT PLACE ANYTHING ON THE UNIT
Heavy objects placed on the unit can cause damage or
obstruct proper ventilation.
PROTECT THE POWER CORD
Damage to the power cord may cause fire or shock hazard. When unplugging, hold by the plug only and remove
carefully.
Never put heavy objects on the power cord. The cord
may be damaged causing a fire or electric shock.
OPERATING AMBIENT TEMPERATURE RANGE
The operating ambient temperature range is 5°C-40°C
(41°F-104°F), and humidity of 20-80%.
BE CAREFUL AROUND PRINT PAPER EXIT SLOT
Do not insert your hand or any material into the paper
exit slot during printing.
Do not touch the cutter blade inside the paper exit slot.
Otherwise, your finger will be injured.
DO NOT PLACE WATER CONTAINERS ON THE UNIT
Do not place flower vases, and other water-holding containers on the unit. If, for some reason, water seeps to
the inside of the unit, unplug the power cord from the
source outlet, and contact the sales dealer. If used without corrective measures, the unit may be damaged.
DO NOT TOUCH THE THERMAL HEAD AND CUTTER
Do not touch the thermal head (located inside the unit)
and the cutter blade.
The thermal head is heated to high temperature.
This may cause injury.
INSTALLATION LOCATIONS
MAINTAIN GOOD VENTILATION
Ventilation slots and holes are provided on sides of this
unit.
Place the unit on a hard and level surface and locate at
least 4" (10 cm) from walls to ensure proper ventilation.
AVOID PLACES LIKELY TO BE EXTREMELY HOT
Places exposed to direct sunlight, or near heating
appliances can attain extremely high temperatures,
which may deform the cabinet, or can become a prime
cause of damage.
SUITABLE LOCATIONS
Avoid shaky places or hot-springs areas where hydrogen
sulfide and acidic ions are likely to be generated.
SET THE UNIT ON A FLAT SURFACE
Do not use the unit when inclined ±10° in vertical or horizontal direction, or in an unstable place.
Uneven surfaces may disturb paper feeding or ventilation, or affect the performance of the unit.
AVOID PLACES WITH HIGH HUMIDITY AND DUST
Do not place the unit at locations with high humidity and/
or dust. They can cause extensive damage.
Avoid places where the unit is likely to contact oily fumes
and vapors.
2
Thermal papers listed in the page of SPECIFICATIONS are available.
When the remaining length of the paper is about 8"
(20 cm), a color belt appears at the paper end.
Prepare for replacement of the paper. If the remaining
paper length is less than 8" (20 cm), printing becomes
uneven due to the uneven paper core surface.
When the Printed paper is touched by wet hand, the
print may be discolored.
When the paper runs out during printing, the printing
operation stops and “EP” is displayed by the indicator
on the front panel. Install new paper at this time.
Store the printed paper in a place with low humidity
free from a direct sunlight.
If the paper absorbs non-volatile organic solvents (alcohol, ester, katone, etc.) the print may be discolored.
Particularly, if the paper comes in contact with soft
vinyl chloride such as a transparent tape, it quickens
discoloration.
Do not use paper other than the specified types.
Immediately after the paper is replaced, 2-3 images
may be printed with a blank part due to hand’s dust or
oil.
Avoid direct sunlight or places near heaters, etc., and
store the paper in a place with 30°C (86°F) or lower
temperature and 35-80% RH.
When the paper is rapidly transferred from a cool
place to a hot place, a vapor or a dew is generated
on the paper surface causing paper jam or degraded
printing quality.
A finger print or dust on the paper surface may degrade the printing quality.
Note:
Mitsubishi brand thermal paper is specially treated with
an anti-static coating against thermal head damage
caused by static-electricity discharge.
The use of non-treated paper may cause premature
head failure in your product.
3
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
THERMAL PAPER
NEDERLANDS
WHEN A DEFECT IS FOUND
If you detect smoke or other smell from the unit, disconnect immediately the power cord plug from a wall socket
and ask the agent for repair. It may be dangerous to operate the unit under these conditions.
CONNECTION DEVICES
Read thoroughly Operating Precautions of the instruction booklets for the devices connected with the digital
monochrome printer.
Do not disconnect the power cord during printing.
CAUTION ON RELOCATING
When transporting this unit, make sure it is not likely to
be subjected to impacts. They can be a prime cause for
damage. Further, make sure to disconnect the power
cord from the power outlet, and the cables from the connected devices.
UNPLUG THE POWER CORD DURING A LONG
ABSENCE
Turn off the MAIN power switch and unplug the power
cord during a long absence.
ESPAÑOL
UNSUITABLE MATERIALS FOR THE UNIT
Many plastic components are used in the unit.
Coat flaking and deformation are likely to occur if the
unit is wiped with chemical dusters, benzine, thinner or
any other solvent, if rubber or PVC items are left in contact with the unit for extended duration, or if the unit is
sprayed with insecticide.
CARE OF THE CABINET
Unplug and clean with a soft cloth slightly moistened with
a mild soap and water solution. Allow to dry completely
before operating. Never use petroleum base solutions or
abrasive cleaners.
HEAD ABRASION
The thermal head, like the video head, wears out.
When it is abraded, it becomes hard to print out fine
details of the picture. In such a case, it is necessary to
replace the thermal head. Consult with the sales dealer
for replacing the head.
ENGLISH
FOR LONG OPERATING LIFE
SAFETY TECHNICAL CHECKS
Periods:
Scope:
According to the recommendations of the manufacturer of medical device.
a) Visual check
Housing, cables, operator controls, readout device (displays, LED etc.), labels,
accessories, instruction manual.
b) Function test
Performance check acc. instruction manual, also unity and applicability of set
and accessory test.
c) Electrical check
Safety electrical test of the configuration in accordance with EN60601-1.
“ In the interest of safety, avoid the handling of liquids beside the set.”
RESPONSIBILITY OF THE MANUFACTURER
The manufacturer, assembler, installer or importer considers himself responsible for the effects on
safety, reliability and performance of the EQUIPMENT only if:
– assembly operations, extensions, re-adjustments, modifications or repairs are carried out by persons
authorized by him, and
– the electrical installation of the relevant room complies with the IEC requirements
– the EQUIPMENT is used in accordance with the instructions for use.
•
Any service after expiration of the warranty period will be chargeable. Consult your dealer for advice.
TECHNICAL DESCRIPTION
The supplier will make available on request such circuit diagrams, component part lists, descriptions, calibration instructions or other information which will assist the USER’s appropriately qualified
technical personnel to repair those parts of the EQUIPMENT which are classified by the manufacturer as repairable.
The use of ACCESSORY equipment not complying with the equivalent safety requirements of this
equipment may lead to a reduced level of safety of the resulting system. Consideration relating to
the choice shall include:
– use of the accessory in the PATIENT VICINITY
– evidence that the safety certification of the ACCESSORY has been performed in accordance with
the appropriate EN60601-1 and/or EN60601-1-1 harmonized national standard.
The transportation and storage environmental conditions are:
Temperature : -20°C - +60°C (-4°F - +140°F)
Humidity:
90%RH or less at 40°C (104°F)
Atmospheric pressure : 50 kPa - 106 kPa
Note : The above transportation environmental conditions indicate the storage environmental conditions during transport.
4
ESPAÑOL
NEDERLANDS
ITALIANO
The digital monochrome printer P95DW/P95DE is intended for use as a hard copy device for an image
generated by a diagnostic imaging equipment.
This product is intended to be used together with medical equipment and to be used for reference purpose, not for diagnostic purpose.
DEUTSCH
INTENDED USE
FRANÇAIS
The digital monochrome printer P95DW/P95DE uses the thermal printing system. This printer is able
to print digital grayscale images on the thermal paper. This printer is connected to a host computer via
USB interface. Digital images such as CT, MRI, ultrasound, and CR images transmitted from the host
computer is printed via USB interface.
This printer creates prints electronically (mainly in image processing and printing processing), not optically or chemically.
ENGLISH
PRODUCT OUTLINE
5
3
UNPACKING
Take the unit out of the box by the following procedures. Make sure to check the
contents.
Open the top of the box.
Take the unit out of the box carefully.
• Make sure to
keep the unit
horizontal.
Remove the cushion above the unit.
Unwrap the unit.
Accessories
AC power cord
Thermal paper
Cleaning sheet
Operation manual
Printer driver (1 CD-ROM)
USB cable
6
4
FEATURES AND FUNCTIONS
Indicator
Displays printer status. See pages 12,
15, 16 and 18 to 23.
FEED button
Button to advance the paper. See pages
12 and 13.
Adjustment dial
Changes the settings of each function.
See pages 14, 15 and 17.
BRT (brightness) button
Press this button and then turn the
adjustment dial to adjust the brightness
of the print images. See page 14.
COPY/RST (restart) button
Button to print additional copies of
previous print-out. You can restart the
printer by pressing and holding down the
COPY/RST button for about 2 seconds.
See pages 12 and 16.
CONT (contrast) button
Press this button and then turn the
adjustment dial to adjust the contrast of
the print images. See page 14.
Print exit/Cutter
Printed paper will come out through this
slot. / Cut the printed paper here. See
pages 9, 12 and 24.
SHARP (sharpness) button
Press this button and then turn the
adjustment dial to adjust the sharpness
of the print images. See pages 12 and
14.
7
NEDERLANDS
FUNC (function) button
Press this button and then turn the
adjustment dial to select the function
mode. See pages 16 and 17.
ESPAÑOL
OPEN button
Press to open the door.
ITALIANO
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
Front Panel
Rear Panel
Potential equalization terminal
This is used to equalize the potential of
the equipment connected to this unit.
For details refer to the installation
instruction of equipment to be connected.
USB terminal
Connects to the device equipped with a
USB interface. See page 11.
Power terminal (AC LINE)
Connect the power cord to this terminal.
See page 11.
Power switch (POWER)
Main power switch. See pages 12 and 24.
8
INSTALLATION OF PAPER
Moisture, fingerprints or dust on the
paper surface may cause a noise
at printing or deterioration in print
quality. Follow the procedure to
prevent fingerprint or dust on the
paper surface.
Open the door.
• Press the OPEN
FRANÇAIS
Close the door.
button.
ITALIANO
The door opens.
Load the paper roll.
• Place the paper roll
in the printer.
ESPAÑOL
Cut the paper end.
printing side
INCORRECT
Note:
DEUTSCH
• Pull out the first 1520cm (6 in. - 9 in.)
of the paper to
remove any slack
in the roll.
ENGLISH
Pull out the paper end.
CORRECT
The printing surface is the outside.
Place the paper with the thermsensitive side (printing side) up.
When the paper roll is placed inversely, images can not be printed.
NEDERLANDS
5
cutter
• Cut the paper end with the cutter by
pulling the paper upwards against the
cutter blade.
9
When setting the paper, observe the following precautions to prevent
paper jam.
Do not use defective paper.
Do not use bent or wrinkled paper.
Adjust the paper position correctly.
When the paper is fed out skewed
from the print exit, adjust the paper
position so that it is fed out straight.
Do not allow slack in the paper roll.
Set the paper tightly to remove any
slack.
If the side of the print paper is uneven or the core is sticking out, the amount of paper
feeding after printing may vary.
When the side of paper is uneven or the core is sticking out, install the print paper after
making the paper side even.
The core is sticking out.
The paper is uneven.
Make the paper side even.
CORRECT
INCORRECT
CAUTION
• Keep the high-density paper away from fingerprint, dust or moisture when storing it.
• Do not touch the rubber roller. Do not stain or damage the roller surface.
• Do not touch the thermal head (located behind the cutter). During printing, the thermal
head temperature is high.
• Do not touch the cutter blade.
10
To USB terminal
Connect
Power cord
Rear panel
Installing printer driver
Printer driver is required to print the data from a personal computer connected with this
printer.
The printer driver for Windows® is supplied with this printer.
Refer to the “Read me” for installing the printer driver in the CD-ROM supplied with this unit.
How to open the ReadMe file
Install the CD-ROM in the CD-ROM drive on your PC.
Double-click on the CD-ROM icon.
Double-click on the ReadMe_E.pdf.
Adobe® Reader® or Adobe® Acrobat® Reader® is required to open ReadMe_E.pdf file.
You can download Adobe Reader and Acrobat Reader free from the Web site of Adobe
Systems Incorporated (http://www.adobe.com/).
Install the printer driver by following the instruction in the file.
Windows is the registered trademark of Microsoft Corporation in the U.S.A. and other
countries.
Adobe, Acrobat Reader and Adobe Reader are registered trademark of Adobe Systems
Incorporated.
11
DEUTSCH
Personal computer or
medical equipment
FRANÇAIS
Connect the digital monochrome printer with PC or medical
equipment through a USB cable.
ITALIANO
Connection
NEDERLANDS
Connecting to various equipment with USB interface such as
medical equipment and personal computer.
ENGLISH
EXAMPLE OF CONNECTION
ESPAÑOL
6
7
PRINTING
Printing method
Turn on the power.
Cut the printed paper.
• Press the
POWER
switch on the
rear panel to
turn on the
power.
• Cut the printed
paper with the
cutter by
tearing off the
paper in the
upper right
direction.
cutter
• Do not pull the paper in the horizontal
direction. The paper inside the unit may
be displaced and printing performance
may not be correct.
Print a picture displayed on the screen.
Print a picture with an application
software. The image data is transferred
through USB interface.
Copy Printing
You can set the number of copies by pressing
the COPY button on the front panel. (Setting
range : 1 to 200)
You can copy the same picture as many times
as you desire until a new image data is printed.
The set number of copy printing and the number
of the remainings are displayed on the indicator
as shown right.
The number of copy print setting is not
Indicator
memorized.
When pressing the SHARP button during copy
printing, continuous printing is enabled.
Number of copy printing /
remainings
1 - 99
100 - 199
200
Cancel of Copy Printing
When pressing the FEED button during copy
printing, the copy printing is cancelled upon
completion of the current copy.
12
Continuous printing
Precautions on Printing
ESPAÑOL
NEDERLANDS
ITALIANO
When dark pictures are printed repeatedly, the printer may go into overheat condition.
The printer status indicator will flash during overheat condition. This is normal case.
The printer will cool down before it starts printing again.
Avoid pulling out or holding the paper during printing or copying to prevent paper jam.
Do not touch the paper until printing or copying finishes.
FRANÇAIS
DEUTSCH
To advance the paper, press the FEED button on the
front panel.
ENGLISH
Paper Feeding
13
8
ADJUSTMENT OF PRINT PICTURE
Adjustment of Brightness, Contrast and Sharpness
You can make fine adjustment of brightness, contrast and
sharpness of the picture to be printed.
Control panel
• For adjustment, use the BRT “
adjustment dial “
”, CONT “
” or SHARP “
” button, and the
”.
Press the BRT, CONT or SHARP button.
Press the BRT button “
” to adjust
the printer brightness.
• The BRT indicator lights up.
• Adjust brightness with adjustment
dial.
Press the CONT button “
” to
adjust the contrast.
• The CONT indicator lights up.
• Adjust contrast with adjustment dial.
Press the SHARP button “
” to
adjust the sharpness.
• The SHARP indicator lights up.
• Adjust sharpness with adjustment
dial.
14
Store the set value.
Press the (BRT, CONT, or SHARP)
button again to memorize the value.
The memorized value will not be lost
even when the power is turned off.
DEUTSCH
• Turn the dial clockwise
to increase the value.
ENGLISH
Change the setting.
FRANÇAIS
• Turn the dial
counterclockwise to
decrease the value.
The setting value is displayed by the
indicator.
NEDERLANDS
ITALIANO
(example)
ESPAÑOL
Setting range is -19 to +19 for brightness
and contrast and 0 to 15 for sharpness.
15
Automatic restoration to the standby status from the adjustment or setting mode
Whenever the front dial and buttons are untouched for more
than 20 seconds during adjustment, the printer automatically
returns to the standby status (Indicator display : ).
In this case, the new value is not memorized and the setting
goes back to the previous value.
Resetting the values
You can reset the values of printer brightness, printer
contrast, sharpness and function mode settings.
Turn off the power.
While pressing the FUNC button, turn on the power.
The display by the indicator changes from
to , and the values are reset to the
default setting.
Restarting the printer
You can restart the printer by pressing and holding down the
COPY/RST button for about 2 seconds.
When the printer restarts, the ongoing printing is cancelled,
the number of printings is reset and the printer returns to the
standby status.
The values set by the front buttons are not reset.
16
9
SETTING FUNCTION MODE
Functions
FRANÇAIS
DEUTSCH
In this mode, the initial value setting of each function can be
changed. Each time the FUNC button is pressed, the mode is
switched as follows.
ENGLISH
Function mode
Adjustment dial lock setting
ESPAÑOL
Indicator brightness setting
NEDERLANDS
Gamma curve setting
ITALIANO
Stand-by status
Setting the function mode
By turning the adjustment dial, you can change the value
setting for each function mode. Press the FUNC button again
to memorize the new setting. The set values will not be lost
even when the power is turned off.
17
Gamma curve setting
Indicator
Purpose and description
• Gamma ( ) curve selection (relation between the density and
the brightness of the image) to obtain an optimum density depending on the source device. Five options are available.
Adjustment dial lock setting
Indicator
Purpose and description
• You can select whether or not to lock the adjustment dial
functions.
: The adjustment dial is activated.
: The adjustment dial does not function. When the adjustment dial is turned, an alarm sounds once. However,
when the adjustment dial lock setting is selected in the
FUNC button function, the adjustment dial function is activated.
18
Purpose and description
NEDERLANDS
ITALIANO
FRANÇAIS
DEUTSCH
• Brightness of the indicator.
: Dim
The brightness of the indicator decreases.
: Bright The brightness of the indicator increases.
ESPAÑOL
Indicator
ENGLISH
Indicator brightness setting
19
10
ERROR DISPLAY
In case of an error during operation, you will hear an alarm tone
or will see the LED display flashes.
Cause/Error display
Overheat
Symptom/Remedy
[Symptom]
• When the head gets overheated, the indicator display blinks.
When overheat occurs while more than one copy is being
processed, printing starts as soon as the error is solved.
If some images are waiting to be processed, the following buttons
function as described below.
COPY button
• Each time the COPY button is pressed, the number displayed
.
by the indicator increases as
• After the error is solved, copy printing starts automatically.
FEED button
• When the number of copies has been set to more than one,
outstanding copies are cancelled.
When no image remains to be processed, the buttons are valid
during overheat status. After the error is solved, copy printing starts
automatically.
[Remedy]
Wait until the head cools down.
Cause/Error display
No paper
Symptom/Remedy
[Symptom]
• When the paper runs out or the paper is not installed, printing is not
possible and an alarm tone is heard.
In this case, all the buttons become non-functional.
• If this error occurs while more than one copy is being printed or
there are images waiting to be processed, printing is cancelled at
the time of the error.
[Remedy]
Install a new roll of paper according to “5. INSTALLATION OF
PAPER” on page 9.
When the paper is correctly installed while the printing of more
than one copy has been suspended or there are images waiting
to be processed, an alarm tone is heard. Then, printing resumes
automatically.
After the error is resolved, the unit resumes printing from the
interrupted image and finishes printing all the outstanding images.
20
Door error
[Symptom]
• When the door opens, an alarm tone is heard.
The indicator displays “ ”.
In this case, all the buttons and switches become non-functional.
• If this error occurs while more than one copy is being printed,
printing is cancelled at the occurrence of the error.
[Remedy]
Close the door.
When the door is closed while the printing of more than one copy is
being printed, an alarm tone is heard.
After the error is resolved, the unit resumes printing from the
interrupted image and finishes printing all the outstanding images.
21
ENGLISH
Symptom/Remedy
DEUTSCH
Cause/Error display
FRANÇAIS
[Symptom]
• An alarm tone is heard once in the following cases.
• The indicator displays “ ” for one second and the button operation
becomes invalid.
• During adjusting the printer brightness or the printer contrast,
the adjustment dial exceeded the upper limit value (LED display
: ) or the lower limit value (LED display : )
• During adjusting the sharpness, the adjustment dial exceeded
the upper limit value (LED display : ) or the lower limit value (LED
display : ).
• While the adjustment dial operation is set to invalid by
the “adjustment dial lock setting” of the FUNC button, the
adjustment dial is turned (clockwise or counterclockwise).
• During setting the number of copy printing, the COPY button
exceeded the upper limit value (LED display : ).
ITALIANO
Button input
error
NEDERLANDS
Symptom/Remedy
ESPAÑOL
Cause/Error display
Cause/Error display
Symptom/Remedy
Gear lock error [Symptom]
• When the thermal head does not automatically go down at the start
of printing or paper feeding, an alarm tone is heard.
• When the thermal head does not automatically go up at the end of
printing or paper feeding, an alarm tone is heard.
The indicator displays “ ” and all the buttons become invalid.
• If this error occurs while more than one copy is being printed or
there are images waiting to be processed, printing is cancelled at
the occurrence of the error.
[Remedy]
Turn the power off. Then turn it on again.
Printing of the interrupted image or all the images saved in the
memory that are waiting to be processed is cancelled.
Cause/Error display
Symptom/Remedy
Paper pullback [Symptom]
error
• When the thermal paper is not correctly pulled back before starting
printing, an alarm tone is heard and printing is cancelled.
The indicator displays “ .”
• Until the paper pullback error is corrected, all the buttons and dial
do not work.
• If this error occurs while more than one copy is being printed,
printing is cancelled at the same time.
[Remedy]
Turn the power off. Then turn it on again.
Printing of the interrupted image or all the images saved in the
memory that are waiting to be processed is cancelled.
22
STATUS AND MODES
Stand-by
During data receiving
During data receiving
Print state
Remaining number of copies /
number of copies
1 to 99
100 to 199
200
Continuous copy printing
Printer brightness mode
Fine adjustment of the picture brightness
Printer contrast mode
Fine adjustment of the picture contrast
Printer sharpness mode
Fine adjustment of the picture sharpness
Function mode
Gamma curve setting
Adjustment dial lock setting
Indicator brightness setting
No paper
Error detect state
Button input error
Door error
Gear lock error
Paper pullback error
23
DEUTSCH
Power off
FRANÇAIS
Power off
ENGLISH
Contents of LED display
ITALIANO
LED display
NEDERLANDS
Set state/Mode
ESPAÑOL
11
12
USE OF CLEANING SHEET
When the thermal head is dirty with dust, etc., white spots or stripes may appear on the print.
In this case, clean the thermal head by the following procedure BY USING THE SUPPLIED
CLEANING SHEET.
Turn on the power.
Press the FEED button.
Press the POWER
switch on the rear
panel to turn on the
power.
FEED
Keep pressing the
FEED button until
you hear a beep.
Open the door.
Take out the cleaning sheet.
Press the OPEN
button.
The door opens.
Open the door.
Take out the
cleaning sheet.
Insert the cleaning sheet.
Do not pull out the
cleaning sheet while
the door is closed.
Roll the cleaning
sheet and install
into the set.
Print 1-2 sheets to verify the cleaning
effect.
Cleaning sheet
Close the door.
Close the door
without taking out
the cleaning sheet.
CAUTION
• It is recommended that after printing 20 rolls of paper the unit be cleaned using the supplied cleaning sheet.
• If the symptom of the dirty head is not corrected even after cleaning, your set needs repairing. Contact your dealer.
• Do not pull out the sheet and the cleaning sheet while the door is closed.
This may cause extensive damage to the unit.
• Never use other cleaning sheets. It may cause damage to the thermal head.
• This cleaning sheet should be used only for cleaning the thermal head. Do not use it for other purpose.
24
MAINTENANCE
Maintenance of Rubber Roller
DEUTSCH
NEDERLANDS
When the rubber roller is dirty with dust, etc., a blank spot may
appear on the print.
In this case, eliminate the dust on to the rubber roller with a
blower or a brush.
The regular cleaning using a lint-free cloth, etc., which is
moistened with ethyl alcohol is recommended.
FRANÇAIS
Wipe off stains of the front panel with a soft cloth.
When the panel is heavily stained, wipe with a cloth moistened
with neutral cleanser diluted by water and finish with a dry cloth.
ITALIANO
Maintenance of Main Unit
ENGLISH
Turn off the power for maintenance.
Rubber roller
Cleaning of Thermal Head
When the thermal head is dirty with dust, etc., white spots or
stripes may appear on the print.
In this case, clean the thermal head according to “12. USE OF
CLEANING SHEET”.
Note: After installation of new roll of paper, dust on the paper will
generally require 2 to 3 prints to be made before the dust
is eliminated.
25
ESPAÑOL
13
14
SPECIFICATIONS
Product name:
Digital Monochrome Printer
Model:
P95DW/P95DE
Power supply and
power consumption:
100-240V AC, 50/60Hz, 1.5 - 0.8A
Connection terminal:
USB interface (Series "B" receptacle)
Hi-Speed USB (Ver. 2.0) supported
Resolution:
1280 x 960 pixels (Standard)
(Max. 1280 x 5760 pixels)
Gradation:
256 gradations
Printing speed:
1.9 sec (Standard)
Print size:
4" x 3" (100 mm x 75 mm) (Standard)
(Max. 4" x 17.7" (100 mm x 450 mm))
Operating conditions:
Temperature
41 - 104˚F (5-40˚C)
Humidity
20 - 80% RH (No dewing)
Atmospheric pressure 70 kPa - 106 kPa
External dimensions:
6.1" x 3.3" x 9.4" (154 mm x 84.5 mm x 239 mm); W x H x D
Weight:
5.8 lbs (2.6 kg)
Standard accessories:
Operation manual.........................................................1 copy
AC power cord ............................................................1 piece
USB cable ...................................................................1 piece
Thermal paper ................................................................ 1 roll
Cleaning sheet ........................................................... 1 sheet
Printer driver......................................................... 1 CD-ROM
Optional accessory:
Thermal paper K95HG, KP65HM-CE, KP61S-CE,
KP61B-CE, KP91HG-CE
SERVICE INFORMATION
Before requesting service please review this operation manual to correct minor complaints.
If you are unable to correct the problem, consult your MITSUBISHI Dealer or MITSUBISHI
Service Department.
DO NOT ADJUST ANY CONTROLS NOT DESCRIBED IN THIS OPERATION MANUAL.
DO NOT REMOVE THE PROTECTIVE ENCLOSURE OF THIS UNIT.
26