Enerco Mr. Heater MH400FAVT Operating instructions

Add to My manuals
16 Pages

advertisement

Enerco Mr. Heater MH400FAVT Operating instructions | Manualzz

Starting Serial #0253700

OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL

MR. HEATER

MH400FAVT

READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater.

HEATSTAR

HS400FAVT

Model # 400FAVT

FORCED-AIR PROPANE

CONSTRUCTION HEATER

WARNING:

If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life.

— Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.

— An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance.

— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS

• Do not try to light appliance.

• Extinguish any open flame.

• Shut off gas to appliance.

— Service must be performed by a qualified service agency.

This is an unvented gas-fired portable heater. It uses air (oxygen) from the area in which it is used.

Adequate combustion and ventilation air must be provided. Refer to page 3.

ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 216-881-5500 04/07 Rev. C 72426

WARNING:

YOUR SAFETY IS IMPORTANT TO YOU AND TO OTHERS,

SO PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU

OPERATE THIS HEATER.

GENERAL HAZARD WARNING:

FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND

INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS HEATER, CAN

RESULT IN DEATH, SERIOUS BODILY INJURY AND

PROPERTY LOSS OR DAMAGE FROM HAZARDS OF FIRE,

EXPLOSION, BURN, ASPHYXIATION, CARBON MONOX-

IDE POISONING, AND/OR ELECTRICAL SHOCK.

ONLY PERSONS WHO CAN UNDERSTAND AND FOLLOW

THE INSTRUCTIONS SHOULD USE OR SERVICE THIS

HEATER.

IF YOU NEED ASSISTANCE OR HEATER INFORMATION

SUCH AS AN INSTRUCTIONS MANUAL, LABELS, ETC.

CONTACT THE MANUFACTURER.

WARNING:

NOT FOR HOME OR RECREATIONAL VEHICLE USE

WARNING:

FIRE, BURN, INHALATION, AND EXPLOSION HAZARD.

KEEP SOLID COMBUSTIBLES, SUCH AS BUILDING

MATERIALS, PAPER OR CARDBOARD, A SAFE DIS-

TANCE AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED

BY THE INSTRUCTIONS NEVER USE THE HEATER IN

SPACES WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR

AIRBORNE COMBUSTIBLES, OR PRODUCTS SUCH AS

GASOLINE, SOLVENTS, PAINT THINNER, DUST PAR-

TICLES OR UNKNOWN CHEMICALS.

WARNING:

The State of California requires the following warning:

COMBUSTION BY-PRODUCTS PRODUCED WHEN

USING THIS PRODUCT CONTAIN CARBON MONOXIDE,

A CHEMICAL KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA

TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS (OR OTHER

REPRODUCTIVE HARM).

CONTENTS

Specifications .................................................................. 2

Operating Precautions ..................................................... 3

Safety Precations ............................................................. 3

Odor Fade Warning ......................................................... 4

Operating Instructions ..................................................... 5

Storage & Service ............................................................ 5

Wiring Diagram ............................................................... 6

Parts List ......................................................................... 7

Exploded View Drawing ................................................... 7

SPECIFICATIONS

MODEL NO. ..................................................... 400FAVT

GAS TYPE ......................................................... Propane

BTU RATING ........................... 210,000-400,000 BTU/hr

(61.5 – 117 kW)

GAS SUPPLY PRESSURE TO REGULATOR

Maximum: Bottle Pressure, Minimum: 20 psig (0.14 MPa)

REGULATOR OUT .............................. 20 psig (0.14 MPa)

ELECTRICAL INPUT ...................... 115V, 60 Hz, 1Ø, 5.5a

IGNITION ......................... Direct Spark, interrupted type

PRIMARY FLAME CONTROL SolidState, 10-15 sec. timing

HIGH TEMPERATURE CONTROL ............... 240°F (116°C)

Minimum Ambient Temp Rating: 0°F (-17.8°C)

FUEL CONSUMPTION ........................... 9.3- 18.5 lbs/hr

(4.2 – 8.4 kg/hr)

FUEL ORIFICE PORT NO.: .............................................. 1

FUEL ORIFICE PORT SIZE: ................................. 2.35 MM

HEATED AIR OUTPUT: .......... 1400 CFM (39.6 CU-M/M)

Enerco Group, Inc. | Force-Air Propane Construction Heater

2

Operating Instructions and Owner’s Manual 04/07 Rev. C 72426

OPERATING PRECAUTIONS

This is a propane, direct-fired, forced air heater. Its intended use is primarily temporary heating of buildings under construction, alteration or repair.

Propane is heavier than air. If propane leaks from a connection or fitting, it sinks to the floor, collecting there with the surrounding air & forming a potentially explosive mixture. Obviously, propane leaks should be avoided, so set up the propane supply with utmost care. Read enclosed

Odor Fade and Propane Sheet for additional information about detecting propane leaks. Leak check new connections or reconnections with a soap and water solution and follow all connection instructions herein. Also, ask your propane dealer for advice on the propane application and supply installation and ask him to check it if there are any questions.

This heater was designed and certified for use as a construction heater in accordance with ANSI Standard

Z83.7/CGA 2.14-2000. Check with your local fire safety authority if you have any questions about your applications.

Other standards govern the use of fuel gases and heat producing products in specific applications. Your local authority can advise you about these.

Direct-Fired means that all of the combustion products enter the heated space. Even though this heater operates very close to 100 percent combustion efficiency, it still produces small amounts of carbon monoxide. Carbon monoxide (called CO) is toxic. We can tolerate small amounts but not a lot. CO can build up in a heated space and failure to provide adequate ventilation could result in death.

The symptoms of inadequate ventilation are:

• headache

• dizziness

• burning eyes and nose

• nausea

• dry mouth or sore throat

So, be sure to follow advice about ventilation in these operating instructions.

Forced Air means that a blower or fan pushes the air through the heater. Proper combustion depends upon this air flow; therefore, the heater must not be revised, modified or operated with parts removed or missing.

Likewise, safety systems must not be circumvented or modified in order to operate the heater.

When the heater is to be operated in the presence of other people the user is responsible for properly acquainting those present with the safety precautions and instructions, and of the hazards involved.

Figure 1

VENTILATION: Minimum openings required

Heater

Opening near floor

Opening near ceiling

Forced air (400 FAVT) 3.5 ft 2 3.5 ft 2

SAFETY PRECAUTIONS

1.

Check the heater thoroughly for damage. DO NOT operate a damaged heater.

2.

DO NOT modify the heater or operate a heater which has been modified from its original condition.

3.

Use only propane gas.

4.

Use only VAPOR WITHDRAWAL propane supply. If there is any question about vapor withdrawal, ask your propane dealer.

5.

Mount the propane cylinders vertically (shutoff valve up).

Secure them from falling or being knocked over and protect them from damage.

6.

Locate propane containers at least (USA) 7 ft. (2.13m),

(Canada) 10 ft. (3m) from the heater and do not direct exhaust toward containers.

7.

IMPORTANT Use only the hose and regulator assembly provided with the heater. Match the color stripe on the hangtag attached to the hose assembly with the color on the label located near the propane inlet fitting on the heater. Inspect hose assembly before each use of the heater. If there is excessive abrasion or wear, or hose is cut, replace with hose assembly listed on parts list before using heater.

8.

For indoor use only. Area must be well ventilated. Figure 1

(also see “Operating Precautions”).

9.

If at any time gas odor is detected, IMMEDIATELY

DISCONTINUE operation until the source of gas has been located and corrected. Read enclosed Odor fade and

Propane Sheet for additional information about detecting propane leaks.

10. Install the heater such that it is not directly exposed to water spray, rain and/or dripping water.

11. Maintain minimum clearance from normal combustible material (like paper). Figure 2

12. Due to the high surface and exhaust temperatures, adults and children must observe clearances to avoid burns or clothing ignition.

13. Operate only on a stable, level surface.

14. Do not use with ductwork. Do not restrict inlet or exit.

15. Use only the electrical power specified. The electrical connection and grounding must comply with National

Electrical Code - ANSI/NFPA 70 (USA) and CSA C22.1

Canadian Electrical Code, Part 1 (Canada).

16. Use only a properly grounded 3-prong receptacle or extension cord.

17. Do not move, handle or service while hot or burning.

18. Use only in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the Standard for the Storage and

Handling of Liquefied Petroleum Gases ANSI/NFPA 58 and

CSA B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code.

Figure 2

MINIMUM CLEARANCE: From normal combustible material

Clearance Forced Air 400FAVT

From floor ..................................................... 0 ft

From outlet ................................................... 8 ft

From sides ..................................................... 2 ft

From top ....................................................... 3 ft

Locate 10 ft. from canvas or plastic tarpaulins or similar coverings and secure them to prevent flapping or movement due to wind action.

Enerco Group, Inc. | Force-Air Propane Construction Heater

3

Operating Instructions and Owner’s Manual

ODOR FADE WARNING

WARNING

Asphyxiation Hazard

• Do not use this heater for heating human living quarters.

• Do not use in unventilated areas.

• The flow of combustion and ventilation air must not be obstructed.

• Proper ventilation air must be provided to support the combustion air requirements of the heater being used.

• Refer to the specification section of the heater’s manual, heater dataplate, or contact the Factory to determine combustion air ventilation requirements of the heater.

• Lack of proper ventilation air will lead to improper combustion.

• Improper combustion can lead to carbon monoxide poisoning leading to serious injury or death. Symptom of carbon monoxide poisoning can include headaches dizziness and difficulty in breathing.

FUEL GAS ODOR

LP gas and natural gas have man-made odorants added specifically for detection of fuel gas leaks.

If a gas leak occurs you should be able to smell the fuel gas. Since Propane (LP) is heavier than air you should smell for the gas odor low to the floor. ANY GAS ODOR

IS YOUR SIGNAL TO GO INTO IMMEDIATE ACTION!

• Do not take any action that could ignite the fuel gas. Do not operate any electrical switches. Do not pull any power supply or extension cords. Do not light matches or any other source of flame. Do not use your telephone.

• Get everyone out of the building and away from the area immediately.

• Close all propane (LP) gas tank or cylinder fuel supply valves, or the main fuel supply valve located at the meter if you use natural gas.

• Propane (LP) gas is heavier than air and may settle in low areas. When you have reason to suspect a propane leak, keep out of all low areas.

• Use your neighbor’s phone and call your fuel gas supplier and your fire department. Do not re-enter the building or area.

• Stay out of the building and away from the area until declared safe by the firefighters and your fuel gas supplier.

• FINALLY, let the fuel gas service person and the firefighters check for escaped gas. Have them air out the building and area before you return. Properly trained service people must repair any leaks, check for further leakages, and then relight the appliance for you.

ODOR FADING - NO ODOR DETECTED

• Some people cannot smell well. Some people cannot smell the odor of the man-made chemical added to propane (LP) or natural gas. You must determine if you can smell the odorant in these fuel gases.

• Learn to recognize the odor of propane (LP) gas and natural gas. Local propane (LP) gas dealers will be more than happy to give you a scratch and sniff pamphlet. Use it to become familiar with the fuel gas odor.

• Smoking can decrease your ability to smell. Being around an odor for a period of time can affect your sensitivity to that particular odor. Odors present in animal confinement buildings can mask fuel gas odor.

• The odorant in propane (LP) gas and natural gas is colorless and the intensity of its odor can fade under some circumstances.

• If there is an underground leak, the movement of gas through the soil can filter the odorant.

• Propane (LP) gas odor may differ in intensity at different levels. Since Propane (LP) gas is heavier than air, there may be more odor at lower levels.

• Always be sensitive to the slightest gas odor. If you continue to detect any gas odor, no matter how small, treat it as a serious leak. Immediately go into action as discussed previously.

ATTENTION - CRITICAL POINTS TO REMEMBER!

• Propane (LP) gas has a distinctive odor. Learn to recognize these odors. (Reference Fuel Gas Odor and Odor Fading sections above)

• Even If you are not properly trained in the service and repair of the heater, ALWAYS be consciously aware of the odors of propane (LP) gas and natural gas.

• If you have not been properly trained in repair and service of propane (LP) gas then do not attempt to light heater, perform service or repairs, or make any adjustments to the heater or the propane (LP) gas fuel system.

• A periodic sniff test around the heater or at the heater’s joints; i.e. hose, connections, etc., is a good safety practice under any conditions. If you smell even a small amount of gas, CONTACT YOUR FUEL GAS SUPPLIER IMMEDIATELY.

DO NOT WAIT!

Enerco Group, Inc. | Force-Air Propane Construction Heater

4

Operating Instructions and Owner’s Manual 04/07 Rev. C 72426

OPERATING INSTRUCTIONS

PREPARING FOR OPERATION

1.

Check the heater for possible shipping damage. If any is found, immediately notify the factory.

2.

Follow all of the “Precautions”.

3.

Connect the POL fitting of hose and regulator assembly to the propane cylinder by rotating the POL nut counterclockwise into the propane cylinder’s valve outlet and securely tighten with a wrench.

4.

Connect the hose to the heater by rotating the hose fitting clockwise.

5.

Securely tighten all gas connections.

6.

Open the cylinder’s gas valve and check all gas connections with a soap and water solution. DO NOT USE A FLAME.

7.

Connect power cord to well-grounded 115V, 60 Hz, 1Ø source of power.

8.

When using an extension cord, make certain that it is a 3wire (grounded) cord of proper wire size.

START

1.

Slowly open the main valve at propane cylinder to prevent excess flow check valve from closing.

2.

Set thermostat to full on. Heater will ignite automatically.

3.

Adjust ball valve on control panel to desired burn rate.

4.

Set thermostat to desired temperature. Heater will turn off and on automatically as the temperature varies in the heater area.

STOP

1.

Securely close valve on the propane cylinder.

2.

Continue to operate heater until all fuel in the hose has burned.

3.

Turn the heater thermostat to “off”. For extended shut down or in areas where the temperature is below 0°F, unplug the heater.

RESTART AFTER SAFETY SHUTDOWN

1.

Securely close valve at propane cylinder. Unplug heater.

2.

Wait 5 minutes.

3.

Restart following “Start” procedure.

MAINTENANCE AND STORAGE

1.

The heater should be inspected before each use, and at least annually by a qualified person.

2.

Before each use, check the soft “O” ring seat at the bullnose of the POL fitting. If the “O” ring is cut, scuffed, or otherwise damaged, replace it with part number

73786.

3.

Turn off the gas at the LP-gas supply cylinder(s) when the heater is not in use.

4.

When the heater is to be stored indoors, the connection between the LP-gas supply cylinder(s) and the heater must be disconnected and the cylinder(s) removed from the heater and stored out of doors and in accordance with

Chapter 5 of the standard for Storage and Handling of

Liquefied Petroleum Gases ANSI/NFPA 58 and CSA B149.1,

Natural Gas and Propane Installation Code.

SERVICING

A hazardous condition may result if a heater is used that has been modified or is not functioning properly.

When the heater is working properly:

• The flame is contained within the heater.

• The flame is essentially blue with perhaps some yellow tipping.

• There is no strong disagreeable odor, eye burning or other physical discomfort.

• There is no smoke or soot internal or external to the heater.

• There are no unplanned or unexplained shut downs of the heater.

The parts lists and wiring diagram show the heater as it was constructed. Do not use a heater which is different from that shown. In this regard, use only the hose, regulator and cylinder connection fitting (called a POL fitting) supplied with the heater.

IMPORTANT Match the color stripe on the hangtag attached to the hose assembly with the color on the label located near the propane inlet fitting on the heater. Do not use alternates. For this heater, the regulator must be set as shown in

“specifications”. If there is any uncertainty about the regulator setting, have it checked.

A heater which is not working right must be repaired, but only by a trained, experienced service person.

In-warranty products will be repaired with no charge for either parts or labor. Please include a brief statement indicating date, place of purchase, the nature of the problem and proof of purchase.

Out-of-warranty products will be repaired with a charge for parts and labor.

SIZE AND CAPACITY

OF PROPANE CYLINDERS

The charts below show the approximate size of the cylinder required for these heaters. To use the chart:

1.

Select the lowest air temperature expected (at the bottom of the chart).

2.

Move straight up to time of operation desired (left side of the chart).

3.

Read the cylinder size required.

All heaters should have:

Full cylinders with good air circulation and no frost on cylinders

Enerco Group, Inc. | Force-Air Propane Construction Heater

5

Operating Instructions and Owner’s Manual

HOW MUCH HEAT DO I REQUIRE?

For economy, it is important to match input heat to that required. But heat requirements often vary. For example, it usually takes a lot more heat to get things warm than it does to keep them that way. Likewise, outside air temperature usually changes during the day so you may need more heat at night than you do in the daytime. An approximation of the heat required can be found by using the chart below.

BTU'S PER HOUR REQUIRED

Cubic feet of space to be heated

5,000

Temperature Rise Required (

20 o

14,000

30 o

20,000

40 o

27,999 o F)*

50 o

34,000

7,000

10,000

15,000

20,000

19,000

27,000

40,000

54,000

28,000

40,000

38,000

54,000

47,000

67,000

60,000 80,000 100,000

80,000 107,000 133,000

30.000

80,000 120,000 160,000 200,000

50,000 133,000 200,000 266,000 333,000

WARNING: When using a thermostat controled heater, its exit area should be protected from personnel and warnings posted of sudden startup.

5-6

6-8

8-12

10-12

12-14

Recommended Minimum Gauge

for Cord Extensions

Wire Gauge Chart A.W.G.

Name

Plate 120V

Amps.

25

Cord Length in Feet

50 100 150

18

18

18

16

16

16

16

14

14

12

14

12

12

10

10

12

10

10

8

8

400FAVT - WIRING CHART

PART

NO.

COLOR

1100 White

1040 Black

1070

1959

1959

1959

1959

Orange

Green

Red

White

Black

LENGTH FROM

7"

6"

1226 Red-(Hi-Temp) 16 1/2"

1226 Red-(Hi-Temp) 16 1/2"

11"

7"

7"

6"

6"

TO

Valve Terminal connection

On/Off Switch Terminal connection

High Limit Switch Valve

High Limit Switch Terminal connection

Spark Plug Flame Control

(Ignition)

Flame Control Ground

(Harness)

Flame Control

(Harness)

Flame Control

(Harness)

Flame Control

(Harness)

Terminal connection

Terminal connection

Terminal connection

CONNECTION DIAGRAM

Model #400FAVT

WIRING DIAGRAM

COLOR CODE / LEGEND

B BLACK

L BLUE

G GREEN

O ORANGE

R RED

W WHITE

T_ TERMINAL CONNECTION

If any original wiring as supplied by the heater must be replaced, it must be replaced with type AWG 105°

C wire or its equivalent except as indicated (*type SF2-200,

**SGI 250° C).

CHASSIS GROUND

B

T1

R

L

L

THERMOSTAT

G

MOTOR

R

W

VALVE

B W

T4

R

R

T2

T3

HI-LIMIT

SWITCH

W

R

B

G

B W G

O**

ELECTRODE

IGNTION

VALVE

LINE

NEUTRAL

GROUND

CHASSIS

GROUND

LINE CORD

Enerco Group, Inc. | Force-Air Propane Construction Heater

6

Operating Instructions and Owner’s Manual 04/07 Rev. C 72426

2

Model #400FAVT PARTS LIST

1

7

8

33

43

Item Part No.

1

2

20100

20102

Outer Shell

Middle Cylinder

3

4

5

6

7

20104

20106

26168

20108

27095

Description

Orifice (2.35 mm port)

Flame Holder Assembly

High Limit Switch

Orifice Screw, Type F

Handle

8

9

27094

20110

Handle Mounting Clips

Fan Spacer, Nylon

10 20112 Fan

11 20114 Motor Assembly

12 20116 Grille, Inlet

13 20118 Machine Screw, Burner SS

14 20120 Burner, Outer Plate

15 20122 Burner, Ceramic Grids

16 20124 Male Fitting Conn. ¼ MPT x ¼ SAE FLR

17 20126 Solenoid Valve, Goyen

18 20128 Male Fitting Conn. 1/8 MPT x ¼ SAE FLR, LG.

19 20130 Burn Rate Adjustment Valve

20 20132 Fitting, TEE ¼ NPT, Female

21 20134 Fuel Tube Assembly

22 20136 Electrode, Flame Sensor

23 20138 Burner, Fiber-Frax Gasket

24 20140 Thermostat Mounting Bracket

25 20142 Thermostat Assembly

26 20144 Burner, Inner Plate

27 20146 Flame Control, Potted

28 20148 Burner, SS Spacer

29 20150 Terminal Board

30 20152 Burner, Mixing Tube

31 20154 Knob, Thermostat

32 20156 Knob, Burn Rate Adjustment

10

22

13

14

23 4

5

15

38

26

28

34

27

29

30

3

18

20

25

40

19

37

16

42

35

41

9

11

12

24

20

17

31

32

36

39

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

40

41

42

*

*

*

43

*

Item Part No.

33

34

20158

20160

Description

Control Box, Exit Panel

Control Box, Base Panel

35

36

37

38

39

20162

20164

20166

20168

20170

Motor Mounting

Fitting, Plug ¼ MPT

Inlet Filter Screen

Control Mounting Bracket

Control Box. CRTL Panel

20172

20174

20176

20184

26433

Male Fitting Conn. ¼ MPT x ¼ SAE FLR

Set Screw, Nyloc

Control Box, Inlet Panel

26225 Snap Bushing, 5/8

20178 Control Box, Right Panel

26223 Bushing Strain Relief

21036 Power Cord Assembly

26070 Loop Clamp, 5/16

21008 Hose Assembly

20180 Regulator, 20 psig

Bracket, lift

POL Excess Flow Valve

72427 Label, Safety Precautions

28755 Label, General Hazard W arning

72429 Label, Model

28731 Label, Operating Instructions

26410 Label, Thermostat Warning

72432 Label, Warning Massachusetts

26374 Label, Warning Electrical

72434 Label, Wiring Schematic

72435 Label, Hang Tag

72436 Label, BTU 400,000

72426 Manual, Operating Instructions

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

2

1

1

1

1

1

1

Qty.

1

1

1

1

1

1

1

1

1

4

1

1

1

2

2

1

4

1

1

1

1

1

1

1

1

1

Qty.

1

1

1

1

1

1

4

1

1

1

1

1

Enerco Group, Inc. | Force-Air Propane Construction Heater

7

Operating Instructions and Owner’s Manual

OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL

MR. HEATER

MH400FAVT

READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater.

HEATSTAR

HS400FAVT

WARNING:

USE ONLY MANUFACTURER’S REPLACEMENT PARTS. USE OF ANY OTHER PARTS

COULD CAUSE INJURY OR DEATH. REPLACEMENT PARTS ARE ONLY AVAILABLE

DIRECT FROM THE FACTORY AND MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED SERVICE

AGENCY.

PARTS ORDERING INFORMATION:

PURCHASING: Accessories may be purchased at any Mr. Heater/HeatStar local dealer or direct from the factory

FOR INFORMATION REGARDING SERVICE

Please call Toll-Free 800-251-0001 • www.enerco-mrheater.com

Our office hours are 8:30 AM – 5:00 PM, EST, Monday through Friday.

Email to: [email protected]

Please include the model number, date of purchase, and description of problem in all communication.

LIMITED WARRANTY

The company warrants this product to be free from imperfections in material or workmanship, under normal and proper use in accordance with instructions of The Company, for a period of one year from the date of delivery to the buyer. The Company, at its option, will repair or replace products returned by the buyer to the factory, transportation prepaid within said one year period and found by the Company to have imperfections in material or workmanship.

If a part is damaged or missing, call our Technical Support Department at 800-251-0001.

Address any Warranty Claims to the Service Department, Enerco Group, Inc., 4560 W. 160th

St., Cleveland, Ohio 44135. Include your name, address and telephone number and include details concerning the claim. Also, supply us with the purchase date and the name and address of the dealer from whom you purchased our product.

The foregoing is the full extent of the responsibility of the Company. There are no other warranties, express or implied. Specifically there is no warranty of fitness for a particular purpose and there is no warranty of merchantability. In no event shall the Company be liable for delay caused by imperfections, for consequential damages, or for any charges of the expense of any nature incurred without its written consent. The cost of repair or replacement shall be the exclusive remedy for any breach of warranty. There is no warranty against infringement of the like and no implied warranty arising from course of dealing or usage of trade. This warranty will not apply to any product which has been repaired or altered outside of the factory in any respect which in our judgment affects its condition or operation.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.

Enerco Group, Inc., reserves the right to make changes at any time, without notice or obligation, in colors, specifications, accessories, materials and models.

® ®

ANSI Z83.7/CGA 2.14-2000

ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 216-881-5500

Mr. Heater is a registered trademarks of Enerco Group, Inc.

© 2004, Enerco Group, Inc. All rights reserved

Enerco Group, Inc. | Force-Air Propane Construction Heater

8

Operating Instructions and Owner’s Manual 04/07 Rev. C 72426

période de un an à compter de la date de livraison à l’acheteur. L’entreprise réparera ou remplacera, à conditions d’utilisation normale et adéquate, conformément aux instructions de l’entreprise, pour une sa discrétion, les produits retournés port payé par l’acheteur au fabricant dans la période de un an et

Si une pièce est endommagée ou manquante, téléphonez à notre service de soutien technique

Veuillez indiquer le numéro du modèle, la date d’achat et la description du problème

Adressez toute réclamation relative à la garantie à Service Department, Enerco Group, Inc.,

4560 W. 160th St., Cleveland, Ohio 44135 États-Unis. Indiquez vos nom, adresse et numéro de téléphone ainsi que les détails de la réclamation. Indiquez-nous également la date d’achat et le

Ce qui est énoncé ci-dessus constitue la responsabilité totale de l’entreprise. Il n’existe aucune autre garantie, expresse ou tacite. Plus précisément, il n’y a aucune garantie concernant l’adéquation à une aucun produit qui a été réparé ou modifié par d’autres que le fabricant si cela influe de quelque façon utilisation particulière ni aucune garantie concernant la qualité marchande. En aucun cas l’entreprise ne sera tenue responsable des retards causés par des défectuosités, ni des dommages indirects, ni réparation ou du remplacement sera le seul recours possible en cas de violation de garantie. Il n’y a des dépenses encourues sans son consentement écrit, quelle que soit leur nature. Le coût de la aucune garantie contre une transgression de ce genre ni aucune garantie tacite découlant des usages du commerce ou de la façon habituelle d’échanger. La présente garantie ne s’applique à

Certains États ou provinces ne permettent pas d’exclure ou de limiter les dommages indirects ou subséquents. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus mentionnées ne vous

Enerco Group, Inc., se réserve le droit d’effectuer des modifications en tout temps, sans préavis ni obligation, aux couleurs, aux spécifications, aux accessoires, aux matériaux et aux modèles.

72426 04/07 Rev. C structions de fonctionnement et in Guide d’utilisation

8

© 2004, Enerco Group, Inc. Tous droits réservés

Mr. Heater est une marque de commerce déposée d’Enerco Group Inc.

ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 USA • (216) 881-5500 ® ®

ANSI Z83.7/CGA 2,14-2000

Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction - mais vous pourriez avoir d’autres droits qui varient selon la province ou l’État.

concernent peut-être pas. La présente garantie vous accorde des droits juridiques précis, que ce soit sur la condition de l’appareil ou son fonctionnement, selon notre jugement.

nom et l’adresse du détaillant de qui vous avez acheté le produit.

jugés par l’entreprise comme présentant des défauts de matériel ou de main-d’œuvre.

L’entreprise garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de main-d’œuvre, dans des dans toutes vos communications avec nous.

Nos heures d’ouverture sont de 8 h 30 à 17 h HE, du lundi au vendredi.

Appelez sans frais au 800-251-0001 • www.enerco-mrheater.com

POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE détaillants locaux Mr. Heater/HeatStar ou directement du fabricant au 800-251-0001.

GARANTIE LIMITÉE

Adressez vos courriels à : [email protected]

ACHAT : On peut se procurer les accessoires par l’entremise de tous les

INFORMATIONS SUR LA COMMANDE DE PIÈCES :

INSTALLÉES PAR UNE ENTREPRISE SPÉCIALISÉE.

REMPLACEMENT NE SONT OFFERTES QUE PAR LE FABRICANT ET DOIVENT ÊTRE

D’AUTRES PIÈCES RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES ET LA MORT. LES PIÈCES DE

N’UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE REMPLACEMENT DU FABRICANT. L’UTILISATION

AVERTISSEMENT :

cet appareil de chauffage.

d’assembler, d’allumer, de régler ou de faire fonctionner

HS400FAVT

HEATSTAR

LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS : Lisez et observez toutes les instructions. Conservez les instructions en sécurité pour vous y référer ultérieurement. Interdisez

à quiconque n’ayant pas lu les présentes instructions

MR. HEATER

MH400FAVT

GUIDE D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

7

structions de fonctionnement et in Guide d’utilisation

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1

é

1

1

1

1

1

1

Qt at er ost nt ité ic ctr nt

é me

dang rit rm me he cu sé l de

la néra tionne

éle l’ à tif ge la re bla u t a tionne e tif la onc re pour l onc gé es à

OL ié t P nt r nt

câ nt nt

de f

de f o² ons l

débi me me me me eu

 000 ons e

/p ons a de ens sse uett sse sse cti le sse uti

 lb cti sc ur de rti

ém rti rti rti ru

U 400 ca ru

'a ve ré ve tts ve ve tiq ch nst use ur, 20 nst ite t, l tte tte ch tte tte tte tte tte tte tte tte l, I im he t l te

, BT

, É

, S

, A

, A

, A

, I

, Modè

, A

, P u que que que que ssa que que que que que que roc ula pe ya

Manue

Rég

Tu

Éti

Éti

Éti

Éti

Ma

Éti

Éti

Cla

Éti

Éti

Éti

Éti

Le c e te tré e

droi en gu

d’ au au a ba anne anne n de l

16 nde, P

, P c ylo

/8 tion io

5/ ta ma

, 5 ens en ande

, N llier, mm

co ge de t om alim ur de c

co la ession

ég te e pr er de er on d’

de r rd pport de

Vis

Boîti

Bagu

Boîti

Su

Co

Réduc z ga se ie ort ge ge ta

L ile

RT C ta

ba ile

de

de s

¼ f

¼ f au au nde au on ge

âle anne anne pti anne ma ma cri

, P

P nde, P lu om ur e

Des

d’al xion m te ande tré ie ag ande e c ma

LR F onne mm mm om

d’en ont

AE

co

co

du mo

de c de c tre

, Boug rd ge n fil

S rd

x ¼ co er de pport m co ra er de er Boîti

Boîti

Monta

Rac

Boîti

Rac gaz

Su

Éc e pièc N°

20158

20160

20162

20164

20166

20168

20170

20172

20174

20176

26225

20178

26223

21036

26070

21008

20180

20184

26433

72427

28755

72429

28731

26410

72432

26374

72434

72435

72436

72426 le ic

33

36

35

37

34

38

39

40

Art

*

*

*

*

*

*

*

43

*

*

*

*

*

*

*

42

41

*

*

*

*

*

32

36

39

17

20

24

16

37

12

35

42

19

40

25

20

18

3

30

é

1

1

1

1

1

1

2

1

Qt

1

1

1

2

1

4

4

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

4

1

1

1

1

1

1 on usti e ulé aps mb nc

co nt e, e nge ux de ure me

ta

éla mm

S rie

fla té orde at

du ur S

de m

la

in cc ge ost ce que

ra la rm

ég he ube la at de de spa r, P ost an r, E u de r, T

, r

, t mm eu eu erm nnea eu

Bouton

Bouton

Pa

Brûl

Brûl

Th

Co

Brûl tion ge ge ta ile at e bus ell om em ileta ost

de c e

¼ f

1/8 f

T, f rm mm ble n he

âle

S

en aux

âle e

fla usti ylo ure n m ur S

T ¼

.

n m ax e du t en

du t mb miqu rie ur, N

NP xio ge efr ur de ag ra té xio

ûle oy

R, LG

co ne te

ex s cé

LR ge gla

, Br ibr cte ont ila on n du onne t, G

FL ta

ré t F te

E F que

Dé ent ne

ée

AE d de c d de c de m ile ur oin

SA la nique ode, r, J

Grille tio d, F sa e de

¼ S ur v ntr orobi ur ate r, P ca ce

, E ur, cor le eu

x ¼

mé ctr cor te ntil z x upap cor nali ctr eu pport Su

Brûl

Éle

Ca

Rac

Rac

Éle

So ga gaz

Rac

Ve

Espa

Mo

Vis

Grille

Brû

Brûl e

.

ax on gné pti a poi e m e cri

F nd

de l mm

Des le ype ma

fla m) ge ntra ur nta e, T om

mo rie

ce

5 m ur de ic ur c rif 'o pte te

2,3 xté er e née isa e ( bil fic rru te

de l ps de ig

Boîti

Bonbonne

In

Sta

Vis

Cli

Po

Ori e ièc

20100

20102

20104

20106

26168

20108

27095

27094

20110

20112

20114

20116

20118

20120

20122

20124

20126

20128

20130

20132

20134

20136

20138

20140

20142

20144

20146

20148

20150

20152

20154

20156

N° p e

6

5

4

3

8

7

1 icl

2

Art

10

9

11

12

13

14

15

16

18

17

23

22

24

20

19

21

29

28

30

32

31

26

25

27

29

31

27

28

26

38

15

34

43

33

5

4 23

14

13

22

11

41

9

10

8

7

1

2

Modèle nº 400FAVT LISTE DES PIÈCES

Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction -

72426 04/07 Rev. C ions de fonctionnement et instruct Guide d’utilisation

6

Valve

Raccordement

À

Raccordement

Raccordement d’allumage

Bougie

Mise à la terre

Raccordement

Raccordement

Raccordement

0

2

1

1

10

8

8

150

12

14

10

12

10

100

16

16

14

14

12

50 la flamme (Allumage) la flamme (Faisceau) la flamme (Faisceau) la flamme (Faisceau) la flamme (Faisceau) commande max.

commande max.

Commande de

Commande de

Commande de

Commande de

Commande de

Interrupteur

Interrupteur

Interrupteur

Valve

DE o o 6 p o 6 p o 7 p o 7 p

11 p

16,5 po o o

6 p

7 p

16,5 po

LONGUEUR

25

18

18

16

18

16 12-14

10-12

8-12

6-8

5-6

120 V A

Plaque température) température)

COULEUR

Noir

Blanc

Rouge

(Haute

(Haute

Rouge

Orange

Rouge

Vert

Noir

Blanc

0 1 07

1959

1959

1959

1959

1226

0 1 10

1040

1226

PIÈCE

N °

Tableau de calibre de câble AWG

400FAVT - SCHÉMA DE CÂBLAGE

pour rallonges

d’identification Longueur de la rallonge en pieds

Calibre minimum recommandé

RACCORDEMENT rendement corresponde aux besoins. Mais les besoins en réchauffer des objets que pour les conserver au chaud.

extérieur augmente habituellement durant la journée; la demande en chaleur est donc plus grande durant la nuit que durant la journée. Une approximation de la chaleur requise peut être établie à l’aide du tableau ci-dessous.

000 333 000

ºF

50

(10 °C)

34 000

47 000

67 000

000

000

000 133 000

000 160 000 200

ºF

40

(4,4 °C)

27 999

38 000

54 000

80 000 100

000 200 000 266

00 0 60

80 000 107

40 000

28 000

20 000

ºF

30

(-1,1 °C)

00

00

0

0

54

40

80 000 120

27 000

19 000

14 000

(-6,7 °C)

20 °F

000

000

000

00

00

00 0

0

0 0

20

15

30

1

7

5

50 000 133

à chauffer de l’espace

Volume Élévation de température requise en °F ( °C)*

BTU PAR HEURE REQUIS

Dans le même ordre d’idée, la température de l’air beaucoup de chaleur est habituellement requise pour matière de chaleur varient souvent. Par exemple,

Pour des raisons d’économie, il est important que le

BESOIN?

DE QUELLE QUANTITÉ DE CHALEUR AI-JE

AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’un appareil de chauffage

à l’intention du personnel.

contrôlé par thermostat, sa zone d’échappement doit être protégée et des avertissements de démarrage soudain doivent être affichés

Modèle n° 400FAVT

SCHÉMA DE CÂBLAGE

CODE DE COULEUR /

ORANGE

BLANC

BLEU

NOIR

VERT

ROUGE

T_

W

O

G

R

L

B

LÉGENDE

Si du câblage d’origine fourni avec l’appareil de chauffage doit être remplacé, il faut utiliser du câblage de type

AWG 105 °C ou un équivalent,

à moins d’indication contraire

(*type SF2-200, **SGI 250 °C).

Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction -

La liste des pièces et le schéma de câblage présentent l’appareil de appareil de chauffage, le régulateur doit être réglé tel qu’indiqué à tuyau à la couleur de l’étiquette située près du raccord d’entrée de

Si un appareil de chauffage ne fonctionne pas correctement, il doit

Sélectionnez la température de l’air la plus basse prévue

Les produits non couverts par la garantie seront réparés aux frais

Il n’y a pas de forte odeur désagréable, ni de sensation de brûlure aux yeux, ni de malaise physique en général.

Allez ensuite directement au haut du tableau au temps bonbonne de gaz requise pour ces appareils de chauffage. Pour chauffage qui diffère de ce qui est illustré. N’utilisez à cet effet raccord POL) fournis avec l’appareil de chauffage. IMPORTANT

». Si vous avez un doute au sujet du

Les produits couverts par la garantie seront réparés sans frais, chauffage tel qu’il a été construit. N’utilisez pas un appareil de l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil de chauffage.

gaz propane. N’utilisez aucun élément de substitution. Sur cet pièces et main-d’œuvre comprises. Veuillez joindre une courte

Il ne se produit pas d’arrêts imprévus ou inexpliqués

Faire correspondre la bande de couleur de l’étiquette fixée au description de la nature du problème avec la date, le lieu et la que le tuyau, le régulateur et le raccord de bonbonne (appelé

Les tableaux qui suivent indiquent la taille approximative de la

Bonbonnes pleines, d’une circulation d’air adéquate et ne pas

La flamme a une teinte bleue avec des pointes de

Il n’y a pas de production de fumée ou de suie à structions de fonctionnement et in Guide d’utilisation

5

être réparé, mais seulement par un technicien formé et d’utilisation désiré (côté gauche du tableau).

DES BONBONNES DE GAZ PROPANE

Notez la dimension de la bonbonne requise.

Tous les appareils de chauffage doivent disposer de :

DIMENSIONS ET CONTENANCES

réglage du régulateur, faites-le vérifier.

(pièces et main-d’œuvre) du client.

couleur jaune.

de l’appareil.

La flamme reste dans l’appareil de chauffage.

Lorsqu’il fonctionne correctement : expérimenté.

la rubrique « Spécifications preuve d’achat.

(au bas du tableau).

2.

1.

3.

utiliser le tableau : présenter de givre

».

°F), débranchez

Hz, 1 Ø, mise à la terre

le fabricant.

».

» (arrêt). Pour les arrêts prolongés ou dans les régions la manutention des produits de pétrole liquéfiés ANSI/

être retirée de l’appareil et rangée à l’extérieur, tel que pression et l’appareil doit être débranchée et la bouteille doit connexion entre la bouteille d’alimentation en gaz basse

Quand l’appareil de chauffage est rangé à l’intérieur, la

Coupez l’alimentation en gaz propane liquéfié quand l’appareil façon, remplacez-le par la pièce n° 73786.

le joint torique est coupé, usé ou endommagé de quelque souple à la partie arrondie du raccord POL (filet à gauche). Si

Vérifiez soigneusement tout dommage qu’aurait pu subir l’appareil de chauffage pendant l’expédition. Si vous en

Branchez le raccord POL (filet à gauche) du tuyau et du régulateur en tournant l’écrou POL en sens anti-horaire dans la sortie du robinet de la bonbonne de gaz propane, puis

Raccordez le tuyau à l’appareil de chauffage en tournant le

Serrez fermement toutes les connexions de gaz.

Ouvrez le robinet de gaz de la bonbonne et vérifiez toutes les connexions au moyen d’un mélange d’eau et de savon.

Raccordez le cordon d’alimentation à une source

Lorsque vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous que celle-ci comporte trois fils (mis à la terre) de dimension

Ouvrez lentement le robinet principal de la bonbonne de propane afin de prévenir la fermeture du clapet limiteur de débit.

Réglez le thermostat en position maximale. L’appareil

Réglez le clapet à bille sur le panneau de commande au taux

Réglez le thermostat à la température désirée. L’appareil de chauffage se mettra en fonction et s’arrêtera automatiquement selon les variations de température dans la zone chauffée.

Fermez le robinet sur la bonbonne de gaz propane.

Laissez l’appareil fonctionner jusqu’à ce que tout le gaz dans

Tournez le thermostat de l’appareil de chauffage en position où la température est inférieure à -17,8 ºC (0 le cordon d’alimentation de l’appareil de chauffage.

Fermez complètement le robinet sur la bonbonne de gaz propane. Débranchez l’appareil de chauffage.

L’appareil de chauffage doit être vérifié avant chaque utilisation et au moins une fois par année par un technicien

Avant chaque utilisation, vérifiez l’assise du joint torique d’alimentation électrique de 115 V, 60

Recommencez la procédure « DÉMARRAGE

N’UTILISEZ PAS DE FLAMME.

s’allumera automatiquement.

raccord en sens horaire.

Attendez cinq minutes.

découvrez, avertissez immédiatement

Respectez toutes les « Précautions serrez-le avec une clé.

de combustion désiré.

précisé au chapitre 5 de la norme relative au rangement et à et du gaz propane.

ENTRETIEN

NFPA 58 et CSA B149.1 du Code d’installation du gaz naturel le tuyau ait brûlé.

n’est pas utilisé.

correctement.

qualifié.

appropriée.

« off

2.

1.

3.

ARRÊT

4.

3.

2.

1.

DÉMARRAGE

8.

7.

6.

5.

4.

3.

2.

1.

2.

1.

3.

2.

1.

4.

3.

ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE

AVANT LE FONCTIONNEMENT

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

REDÉMARRAGE APRÈS UN ARRÊT D’URGENCE

Un appareil de chauffage qui a été modifié ou qui ne fonctionne pas correctement risque d’être une cause de dangers.

Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction -

graves, voire mortels. Les symptômes d’empoisonnement au monoxyde de carbone sont les maux de tête, les étourdissements l’appareil, ou communiquez avec le fabricant pour obtenir les renseignements relatifs aux exigences en apport d’air de ventilation

En cas de fuite souterraine, le déplacement du gaz dans le sol

Même si vous n’avez pas été formé pour effectuer l’entretien odeur est présente. La présence d’animaux dans des endroits est plus lourd que l’air, l’odeur peut être plus prononcée à des

Odeur du gaz combustible et Substance odorante, ci-dessus.)

Apprenez à reconnaître cette odeur. (Consultez les rubriques différents niveaux. Étant donné que le gaz propane (liquéfié) réparation des appareils au gaz propane (liquéfié), ne tentez comme s’il s’agissait d’une fuite importante. Intervenez

L’intensité de l’odeur du gaz propane (liquéfié) peut varier à odeur de gaz persiste, même si elle est minime, agissez moindre odeur de gaz, COMMUNIQUEZ IMMÉDIATEMENT et la réparation de l’appareil, soyez TOUJOURS attentif aux

Si vous n’êtes pas formé pour procéder à l’entretien et à la consiste à sentir de temps à autre autour de l’appareil, des d’apporter des réglages au système d’alimentation en gaz

Peu importe les conditions, une bonne pratique de sécurité

Apprenez à reconnaître l’odeur du gaz propane et celle du facilité à déceler une odeur quelconque peut s’estomper si vous demeurez un certain temps dans un endroit où cette pas d’allumer l’appareil, de le réparer ou de l’entretenir, ni

(liquéfié) locaux seront heureux de vous fournir un feuillet

(liquéfié) et le gaz naturel est incolore et, selon certaines raccords, du tuyau et autres éléments. Si vous décelez la gaz naturel. Pour ce faire, les détaillants de gaz propane

Le gaz propane (liquéfié) dégage une odeur particulière.

odeurs que dégagent le gaz propane (liquéfié) et le gaz

Le tabagisme peut nuire à votre faculté olfactive. Votre comprenant une pastille à humer. Servez-vous de cette

La substance odorante contenue dans le gaz propane

Portez toujours attention à la moindre odeur de gaz. Si une

AVEC VOTRE FOURNISSEUR EN GAZ COMBUSTIBLE.

clos peut aussi masquer l’odeur du gaz combustible.

pastille pour vous aider à reconnaître l’odeur de gaz

04/07 Rev. C 72426 immédiatement tel que décrit précédemment.

circonstances, son odeur pourrait s’estomper.

ATTENTION - POINTS ESSENTIELS À RETENIR!

structions de fonctionnement peut filtrer l’odeur.

niveaux inférieurs.

combustible.

propane de l’appareil.

N’ATTENDEZ PAS!

et in Guide d’utilisation

4

naturel.

• s’accumuler dans les endroits près du sol. Si vous croyez qu’il y a que le personnel du service des incendies ou le fournisseur en gaz

EN DERNIER LIEU, laissez le personnel du service des incendies s’échappe. Assurez-vous qu’ils aient aéré l’immeuble avant d’y toute fuite, vérifier la présence d’autres fuites, puis se charger combustible ait confirmé que l’endroit ne comporte aucun risque.

retourner. Le personnel d’entretien expérimenté doit colmater gaz naturel. Vous devez savoir si vous arrivez à déceler l’odeur d’alimentation principale situé sur le compteur, si vous utilisez ou d’approvisionnement en gaz combustible vérifier si du gaz une fuite de gaz propane, éloignez-vous des endroits plus bas.

Vous devriez remarquer une odeur de gaz combustible tirez sur aucune source d’alimentation électrique ou rallonge substance odorante ajoutée au gaz propane (liquéfié) ou au fournisseur en gaz combustible et votre service d’incendies.

Certaines personnes ne détectent pas bien les odeurs. Il est vapeurs de gaz. N’utilisez aucun interrupteur électrique. Ne

Fermez tous les robinets d’alimentation du réservoir de gaz

Utilisez le téléphone d’un voisin et communiquez avec votre

Faites évacuer immédiatement toute personne se trouvant

N’entrez pas dans l’immeuble et restez-en à l’écart jusqu’à ce donc possible que certaines personnes ne puissent sentir la

Ne prenez aucune mesure qui provoquerait l’allumage des

électrique. N’allumez pas d’allumettes ni aucune source de

Des additifs odorants ont été ajoutés au gaz propane s’il y a une fuite. Comme le gaz propane (liquéfié) est

SIGNAL QU’IL FAUT INTERVENIR IMMÉDIATEMENT!

propane (liquéfié) ou de la bonbonne, ainsi que le robinet liquéfié et au gaz naturel dans le but de faciliter la plus lourd que l’air, l’odeur de gaz se détecte plus

Le gaz propane (liquéfié) est plus lourd que l’air et peut

Ne retournez pas dans l’immeuble ou dans le secteur.

de cette substance dans le gaz combustible.

flamme. N’utilisez pas votre téléphone.

détection de fuites.

facilement près du sol. TOUTE ODEUR DE GAZ EST UN d’allumer l’appareil pour vous.

dans l’immeuble.

du gaz naturel.

• pour la combustion.

•Le processus de combustion de cet appareil exige un apport adéquat en air de ventilation.

•Le débit de chaleur et d’air de ventilation ne doit pas être obstrué.

•Consultez la rubrique portant sur les spécifications techniques dans le manuel de l’appareil ou sur la plaque de données de

•Ne l’utilisez pas dans des endroits non aérés.

•Cet appareil ne doit pas être utilisé pour le chauffage de locaux où demeurent des gens.

•Une combustion inadéquate produit des émanations nocives de monoxyde de carbone pouvant entraîner des troubles de santé

•Le processus de combustion ne peut s’effectuer correctement si l’apport en air de ventilation est insuffisant.

Risque d’asphyxie

AVERTISSEMENT

et la difficulté respiratoire.

ODEUR DU GAZ COMBUSTIBLE

SUBSTANCE ODORANTE - AUCUNE ODEUR DÉCELÉE

AVERTISSEMENT LIÉ AUX SUBSTANCES ODORANTES

Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction -

N’utilisez pas l’appareil avec des conduits d’air. N’obstruez pas dommages. NE FAITES PAS fonctionner un appareil endommagé.

Installez l’appareil de chauffage de façon à ce qu’il ne soit pas

Ne déplacez pas l’appareil, ne le touchez pas et n’essayez pas

ÉLIMINATION DES ÉMANATIONS. Si vous avez des questions fourni avec l’appareil. Faites correspondre la bande de couleur qu’ils ne puissent se décrocher accidentellement et protégez-

» ci-joint pour obtenir plus

Placez les réservoirs de gaz propane à une distance minimale

Installez les bonbonnes de propane verticalement (robinet de

NE MODIFIEZ PAS l’appareil de chauffage et ne le faites pas de l’étiquette fixée au tuyau à la couleur de l’étiquette située fermeture vers le haut). Fixez-les comme il convient de sorte de précisions relatives à la détection des fuites de gaz propane.

Si une odeur de gaz est détectée, ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT

Conservez un écart minimal entre l’appareil et tout matériel

Pour utilisation intérieure seulement. La ventilation doit être pi) des bâches et des revêtements l’échappement, les adultes et les enfants doivent respecter

N’utilisez qu’avec une prise ou une rallonge mise à la terre vigueur localement ou référez-vous aux normes relatives à

Inspectez le tuyau avant chaque utilisation de l’appareil de

Utilisez uniquement sur des surfaces stables et de niveau.

l’entreposage et à la manutention des produits de pétrole

à propos de l’élimination des émanations, consultez votre raccordement électrique et la mise à la terre doivent être conformes au Code national de l’électricité – ANSI/NFPA 70 l’appareil de chauffage jusqu’à ce que la source d’émission

En raison des températures élevées de la surface et de près du raccord d’entrée de gaz propane sur l’appareil.

Utilisez l’appareil en observant les codes de sécurité en

Vérifiez attentivement si l’appareil de chauffage a subi des pi) ou (au Canada) de 3 m

PRÉCAUTIONS LIÉES À LA SÉCURITÉ

n’orientez pas

Utilisez uniquement une alimentation au propane à fonctionner s’il n’est plus dans son état d’origine.

l’échappement directement vers les réservoirs.

chauffage. En cas d’abrasion, d’usure excessive ou de

N’utilisez qu’avec l’alimentation électrique spécifiée. Le coupure, remplacez le tuyau par l’ensemble de tuyaux du gaz ait été localisée et colmatée. Veuillez lire le feuillet similaires, et fixez-les afin d’empêcher tout battement ou recommandé avant d’utiliser l’appareil de chauffage.

les distances de sécurité pour éviter des brûlures et

3 p

2 p

8 p

0 p i i i i

Air pulsé 400 FAVT

Figure 2 du gaz naturel et du gaz propane.

d’en faire l’entretien alors qu’il est chaud.

canadien de l’électricité (au Canada).

(aux États-Unis) - et à la norme CSA C22.1, partie 1 du Code

(voir également « Précautions liées au structions de fonctionnement combustible (tel que du papier). Figure 2 l’inflammation des vêtements.

mouvement causé par le vent.

l’entrée et la sortie d’air.

munie de trois broches.

FPA 58 et CSA B149.1 du Code d’installation

Placez l’appareil à 3 m (10 fonctionnement »).

ÉCART MINIMUM : entre l’appareil et tout matériel combustible et in Guide d’utilisation

3

exposé à l’eau.

liquéfiés ANSI/N adéquate. Figure 1

« Substance odorante et gaz propane

11.

10.

12.

14.

13.

15.

9.

8.

17.

16.

18.

Du dessus..................................................

Des côtés...................................................

De la sortie..................................................

Du plancher................................................

Écart plafond

2

3,5 pi près du

Ouverture

(aux États-Unis) de 2,13 m (7 les contre les dommages.

détaillant de gaz propane.

Utilisez uniquement du gaz propane.

IMPORTANT Utilisez uniquement le tuyau et le régulateur

(10 pi) de l’appareil de chauffage et

6.

5.

2.

1.

4.

3.

7.

» ci-joint pour plancher

2

3,5 pi près du

Ouverture

Figure 1

)

VENTILATION : ouvertures minimales requises

• sensation de brûlure au nez et aux yeux

• mal de gorge ou bouche sèche

• mal de tête sont les suivants :

• étourdissement

• nausée

Cet appareil de chauffage à air pulsé et à feu direct fonctionne au gaz propane. Il est destiné principalement à chauffer temporairement des édifices en construction, en rénovation ou en réparation.

Le gaz propane est plus lourd que l’air. Si du gaz propane fuit d’une connexion ou d’un raccord, il se dirige vers le plancher, se mélange avec l’air ambiant et forme un mélange potentiellement explosif. Évidemment, les fuites de gaz propane devraient être évitées; il est donc important de raccorder l’alimentation en propane avec le plus grand soin. Veuillez lire le feuillet « Substance odorante et gaz propane obtenir plus de précisions relatives à la détection des fuites de gaz propane. Vérifiez la présence de fuite aux nouvelles connexions et raccords en utilisant un mélange d’eau et de savon et suivez les instructions mentionnées. Obtenez également les conseils de votre détaillant quant à votre installation au propane et posez-lui toute question que vous auriez à cet égard.

Cet appareil a été conçu et homologué pour être utilisé comme appareil de chauffage pour chantier de construction, conformément à la norme Z83.7/CGA 2,14-2000 de l’ANSI.

Soumettez à l’organisme local responsable de la sécurité et des incendies toute question relative à votre type d’installation.

Selon le type d’application, d’autres normes peuvent s’appliquer et régir l’utilisation des produits de combustion, de gaz combustible et des appareils de chauffage. L’organisme local qui en est responsable saura vous conseiller à cet égard.

Le fonctionnement à feu direct de cet appareil signifie que tous les produits de combustion se retrouvent dans l’air ambiant. Même si l’efficacité de combustion de l’appareil de chauffage est presque complète, il produit quand même de petites quantités de monoxyde de carbone. Le monoxyde de carbone (appelé CO) est toxique. Notre organisme ne peut en supporter que de faibles quantités. Il est possible que le CO s’accumule dans le local à chauffer. Une ventilation inadéquate pourrait ainsi causer la mort.

Les symptômes ressentis en cas de ventilation inadéquate

Assurez-vous donc de respecter les conseils au sujet de la ventilation mentionnés dans ces instructions.

Un appareil à air pulsé signifie que l’air est soufflé dans l’appareil de chauffage par un ventilateur. La qualité de la combustion dépend du débit d’air. Par conséquent, l’appareil de chauffage ne doit pas être modifié ni fonctionner si des pièces sont manquantes. Dans le même ordre d’idées, les systèmes de sécurité ne doivent pas être contournés ni modifiés pour faire fonctionner l’appareil.

Lorsque l’appareil de chauffage doit fonctionner en présence d’autres personnes, l’utilisateur est responsable d’informer ces dernières des instructions et précautions liées à la sécurité et de les avertir des dangers inhérents.

Appareil de chauffage

Air pulsé (400 FAVT

PRÉCAUTIONS LIÉES AU FONCTIONNEMENT

Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction -

MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION, LE PAPIER ET LE CARTON À

CONSERVEZ LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES TELS QUE LES

NON CONÇU POUR UNE UTILISATION DANS LA MAISON

DANGER D’INCENDIE, D’EXPLOSION ET D’INHALATION.

COMBUSTION CONTENANT DU MONOXYDE DE CARBONE, UN

UNE DISTANCE SÉCURITAIRE DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE

OU DES PRODUITS TELS QUE DE L’ESSENCE, DES SOLVANTS,

PARTICULES COMBUSTIBLES EN SUSPENSION DANS L’AIR

N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE DANS UN

LOCAL QUI CONTIENT OU RISQUE DE CONTENIR DES

DU DILUANT À PEINTURE, DES PARTICULES DE POUSSIÈRE

L’UTILISATION DE CET APPAREIL CRÉE DES SOUS-PRODUITS DE

L’État de la Californie exige que l’avertissement suivant soit

PRODUIT CHIMIQUE RECONNU PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE

COMME CAUSE DE CANCER ET D’ANOMALIES CONGÉNITALES

PRESSION DE L’ALIMENTATION EN GAZ AU RÉGULATEUR

72426 04/07 Rev. C

(240 °F)

(9,3 à 18,5 lb/h)

4,2 à 8,4 kg/h

......................1

°C (0 °F)

400FAVT

MPa

1 Ø, 5,5 A

(20 lb/po²)

Minimum : 0,14

115 V, 60 Hz,

.......0,14 MPa

Par étincelle, type interrompu

.....................Transistorisée,

(de 61,5 à 117 kW)

000 à 400 000 BTU/h

M³/MIN. (1 400 PI³/MIN.)

...............................2,35 MM

. 39,6 structions de fonctionnement

......................................................Propane

SORTIE D’AIR CHAUFFÉ :

DIMENSION DES ORIFICES :

NOMBRE D’ORIFICES DE COMBUSTIBLE :

CONSOMMATION DE GAZ......................

Température ambiante min. : -17,8

COMMANDE DE TEMPÉRATURE MAXIMALE116 °C temporisation De 10 à 15 secondes

COMMANDE DE LA FLAMME

CONSOMMATION ÉLECTRIQUE

...............................210 et in Guide d’utilisation

2

À LA SORTIE DU RÉGULATEUR

ALLUMAGE........................

(20 lb/po²)

Maximum : Pression de la bonbonne,

COTE BTU

TYPE DE GAZ

MODÈLE N°......................................................

3

2

7

6

5

7

...............4

SPÉCIFICATIONS

(OU AUTRES RISQUES POUR LA REPRODUCTION).

fourni :

AVERTISSEMENT :

OU DES PRODUITS CHIMIQUES INCONNUS.

COMME LE RECOMMANDENT LES INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENT :

OU UN VÉHICULE RÉCRÉATIF

AVERTISSEMENT :

..............................5

.................................3

POUR TOUS, VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT

MONOXYDE DE CARBONE OU D’ÉLECTROCUTION.

DE BRÛLURE, D’ASPHYXIE, D’INTOXICATION AU

SEULES LES PERSONNES APTES À COMPRENDRE ET

COMMUNIQUER AVEC LE FABRICANT.

D’INSTRUCTIONS, ÉTIQUETTES, ETC.), VEUILLEZ

CHAUFFAGE.

Plan détaillé.....................................................................

Liste des pièces................................................................

Schéma de câblage..........................................................

Entretien et entreposage...................................................

Précautions liées au fonctionnement

Spécifications...................................................................

Précautions liées à la sécurité............................................

Instructions de fonctionnement..........

TABLE DES MATIÈRES

Avertissement relatif aux substances odorantes..

OU EFFECTUER L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL DE

AU SUJET DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE (MANUEL

SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE OU D’INFORMATION

D’UTILISER CET APPAREIL DE CHAUFFAGE.

AVERTISSEMENT :

CHAUFFAGE RISQUE DE CAUSER LA MORT, DES

INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC CET APPAREIL DE

LE NON-RESPECT DES MESURES DE PRÉVENTION ET

MATÉRIELLES RÉSULTANT D’INCENDIE, D’EXPLOSION,

VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE ÉTANT IMPORTANTE

À RESPECTER LES INSTRUCTIONS DEVRAIENT UTILISER

BLESSURES GRAVES ET DES DOMMAGES OU DES PERTES

AVERTISSEMENT GÉNÉRAL DE DANGER :

Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction -

HS400FAVT

HEATSTAR

Starting Serial #0253700

04/07 Rev. C 72426 ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 216-881-5500

DE CONSTRUCTION

AU PROPANE À AIR

Modèle n° 400FAVT

PULSÉ POUR CHANTIER

APPAREIL DE CHAUFFAGE

Le fait de ne pas respecter les instructions données dans le présent guide avec exactitude risque d’entraîner une explosion ou un incendie causant des dommages matériels, des blessures et des pertes de vie.

proximité de cet appareil, ni d’aucun autre appareil.

Ne tentez pas d’allumer l’appareil de chauffage.

Fermez l’alimentation en gaz à l’appareil.

Éteignez toute flamme nue.

ce type d’appareil.

T : M EN S SE R TI A VE

—Aucune bonbonne de propane liquéfié non raccordée pour utilisation ne doit se trouver à

—N’entreposez ni n’utilisez d’essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de

—EN PRÉSENCE D’UNE ODEUR DE GAZ

—L’entretien doit être effectué par un fournisseur de services d’entretien qualifié.

Une circulation d’air adéquate doit être assurée pour la combustion et la ventilation. Voir page 3.

Cet appareil de chauffage portatif alimenté au gaz n’est pas ventilé. Il utilise l’oxygène de l’air ambiant.

Lisez et observez toutes les instructions. Conservez

LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS : ultérieurement. Interdisez à quiconque n’ayant pas les instructions en sécurité pour vous y référer lu les présentes instructions d’assembler, d’allumer, de régler ou de faire fonctionner cet appareil de chauffage.

MR. HEATER

MH400FAVT

GUIDE D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

advertisement

Related manuals

advertisement