Headset
HM1200
English........................................................................................................ 1
Español..................................................................................................... 33
To dispose electronics properly, follow the recycling process regulated in your area
or go to Samsung website to find the nearest recycling location:
www.samsung.com/recyclingdirect Or call, (877) 278-0799.
Para desechar electrónicos correctamente, siga el proceso de reciclaje regulado en su área o visite
el sitio web de Samsung para encontrar el establecimiento de reciclaje más cercano:
www.samsung.com/recyclingdirect O llame al (877) 278-0799.
Getting started
Your headset overview................................................................................ 5
Button functions............................................................................................ 6
Charging the headset.................................................................................. 7
Wearing the headset.................................................................................... 9
Using your headset
Turning the headset on or off................................................................11
Pairing and connecting the headset...................................................11
Using call functions....................................................................................16
Resetting the headset...............................................................................20
1
English
Contents
Appendix
Frequently asked questions....................................................................21
Certification and Safety approvals ......................................................23
UL certified travel adapter.......................................................................24
STANDARD LIMITED WARRANTY..........................................................25
Specifications................................................................................................32
2
English
Please read this manual before operating your headset, and keep it for future reference. Graphics used
in this manual are for illustration purposes. The actual products may vary.
Copyright
Copyright © 2011 Samsung Electronics
This user manual is protected under international copyright laws.
No part of this user manual may be reproduced, distributed, translated, or transmitted in any
form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or storing in
any information storage and retrieval system, without the prior written permission of Samsung
Electronics.
Trademarks
• SAMSUNG, and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics.
• Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide. More information about
Bluetooth is available at www.bluetooth.com.
• All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.
3
Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use.
Safety precautions
• When using your headset while driving, follow local regulations in the region you are in.
• Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the headset to malfunction or
become combustible. Bring the headset to an authorized service center to repair it.
• Keep your device and all accessories out of the reach of small children or animals. Small parts may cause choking
or serious injury if swallowed.
• Avoid exposing your device to very cold or very hot temperatures (below 0 °C or above 45 °C). Extreme
temperatures can cause the deformation of the device and reduce the charging capacity and life of your device.
• Do not allow your device to get wet — liquids can cause serious damage. Do not handle your device with wet
hands. Water damage to your device can void your manufacturer’s warranty.
• Avoid using your device’s light close to the eyes of children or animals.
• Do not use the device during a thunderstorm. Thunderstorms can cause the device to malfunction and increase
the risk of electric shock.
Excessive exposure to loud sounds can cause hearing damage. Exposure to loud
sounds while driving may distract your attention and cause an accident. Use only the
minimum volume setting necessary to hear your conversation.
4
English
Getting started
Your headset overview
Microphone
Indicator light
Talk button
Power switch
Volume button
Ear hook
Charger jack
Earpiece
• Package includes and not limited to ear rubbers, ear hook and user manual.
• The items supplied with your headset may vary depending on your region.
5
Button functions
Button
6
Function
Power
switch
• Slide up or down to turn the headset on or off.
Talk
•
•
•
•
•
•
Volume
• Press to adjust the volume.
• Press and hold to turn the microphone on or off during a call.
• Press and hold both Volume up and down buttons simultaneously to
turn the indicator light on or off.
Press and hold for 3 seconds to enter Pairing mode.
Press to make or answer a call.
Press to end a call.
Press and hold to reject incoming call.
Press and hold to place a call on hold.
Press and hold to switch between calls.
English
Charging the headset
This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is
fully charged before using it for the first time.
Use only Samsung-approved chargers. Unauthorized or Non-Samsung chargers could
cause damage to the headset or in extreme circumstances an explosion, it could also
invalidate any warranty on the product.
1 Connect the charger to the charger jack.
2 Plug the charger in to the wall outlet. During
charging, the indicator light will turn red. If charging
does not begin, unplug the travel adapter and plug
it in again.
3 When the headset is fully charged, the red indicator
light changes to blue. Unplug the travel adapter from
the wall outlet and the headset.
7
• Repeatedly charging and discharging of the headset, over time will cause the battery
performance to diminish. This is normal for all rechargeable batteries.
• Never make or receive calls while charging, always disconnect your headset from
the charger and answer the call.
Checking the battery level
To check the battery level, press and hold the
Talk button and the Volume down button
at the same time. Depending on the battery
level, the indicator light flashes 5 times in one
of the following colors:
Battery level
Indicator light color
Above 80%
Blue
80 ~ 20%
Violet
Below 20%
Red
When the headset battery is low
The headset beeps and the indicator light flashes red. If the headset powers off during a call, the
call will be automatically transferred to the phone.
8
English
Wearing the headset
Depending on which ear you are going to wear
the headset, simply adjust the ear hook accordingly.
You can also use the optional ear rubbers instead of
the ear hook. Remove the earpiece cover and attach
the ear rubber. Then, rotate the ear rubber left or right
slightly depending on which ear you are going to wear
the headset. If it does not fit your ear, replace it with
the other.
Left 
 Right
Left 
 Right
9
Using your headset
This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various
functions.
• Activated functions and features may differ depending on the phone type.
• Some devices, especially those that are not tested or approved by Bluetooth SIG,
may be incompatible with your headset.
To ensure you get the best performance from your headset
• Keep the distance between your headset and device as small as possible and avoid placing
your body or other objects in the signals path.
• If you usually use your mobile phone with your right hand, wear the headset on your right ear.
• Covering your headset or device could effect its performance so keep contact to a minimum.
10
English
Turning the headset on or off
To turn the headset on
Slide up the power switch. The blue indicator light flashes 4 times.
If the headset is turned on for the first time, it will go into Pairing mode immediately and the
Pairing mode stays for 3 minutes.
To turn the headset off
Slide down the power switch. The indicator light flashes blue and red then turns off.
Pairing and connecting the headset
Pairing means unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices when
they agree to communicate with each other.
In Pairing mode, two devices should be placed close enough to each other.
11
Pairing and connecting the headset with a phone
1 Enter Pairing mode.
• With the headset turned on, press and hold the Talk button for 3 seconds. The blue
indicator light stays lit.
2 Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see your phone’s
user manual).
3 Select the headset (HM1200) from the list of devices found by your phone.
4 If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to pair and connect the headset to your
phone.
Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired with
a Bluetooth device without requesting a PIN. This feature is available for devices that are
compliant with Bluetooth version 2.1 or higher.
12
English
Pairing via the Active pairing feature
With the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth device within
range and tries to make a connection with it.
This feature is available for mobile phones, but the phone’s Bluetooth visibility option must be
set to on.
• In Pairing mode (solid blue indicator light), press and hold the Talk button. The indicator light
color changes to violet. The headset will attempt active paring for up to 20 seconds.
• The Bluetooth phone you want to connect with must not be paired with other devices.
If the phone is already connected to another device, end the connection and restart the
Active pairing feature.
• This feature may not be available on some devices.
13
Connecting with two Bluetooth phones
With the Multi-point feature activated, your headset can be connected to 2 Bluetooth phones at
the same time.
To turn Multi-point feature on
In Pairing mode, press and hold the Volume up
button. The blue indicator light flashes twice
and you will hear a beep.
To turn Multi-point feature off
In Pairing mode, press and hold the Volume
down button. The red indicator light flashes
twice and you will hear a beep.
1 Connect with the first Bluetooth phone.
2 Press and hold the Talk button for 3 seconds to enter Pairing mode.
3 Activate the Bluetooth feature on the second Bluetooth phone and search for the headset.
4 Select the headset (HM1200) from the list of devices found by the second Bluetooth phone.
5 If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to connect the headset to the second
Bluetooth phone.
6 Reconnect to the headset from the first Bluetooth phone.
14
English
When connecting the headset to 2 Bluetooth phones, some phones may not be able
to connect as a second Bluetooth phone.
Reconnecting the headset
If the headset loses the connection to the paired phone:
• Press the Talk button on the headset or use the Bluetooth menu on your phone.
Your headset will attempt to automatically reconnect each time you turn it on. This feature may
be unavailable on some phones.
If the Multi-point feature is activated, your headset will attempt to reconnect to the two most
recently connected devices.
Disconnecting the headset
Turn off the headset or use the Bluetooth menu on your phone.
15
Using call functions
Available call functions may vary depending on the phone.
Making a call
Redialing the latest number
To redial the latest number on the primary phone:
• Press and hold the Talk button.
To redial the latest number on the secondary phone:
• Press the Talk button twice.
For some phones, pressing the Talk button opens the call log list. Press the Talk button again to
dial the selected number.
Dialing a number by voice
Press the Talk button and say a name.
16
English
• This function is only available on the primary phone using the Hands-Free profile.
• This function may not be available on some devices.
Answering a call
Press the Talk button to answer a call when you hear incoming call tones.
If you receive calls on both connected devices at the same time you can only answer the call on
the primary phone.
Rejecting a call
Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in.
• If you receive calls on both connected devices at the same time you can only reject the call
on the primary phone.
• This function is only available when using the Hands-Free profile.
Ending a call
Press the Talk button to end a call.
17
Options available during a call
You can use the following functions during a call.
Adjusting the volume
Press the Volume up or down button to adjust the volume.
You will hear a beep when the volume level of the headset reaches it's lowest or highest level.
Muting the microphone
Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with
whom you are speaking cannot hear you. When the microphone is turned off, the headset beeps
at regular intervals. Press and hold the Volume up or down button again to turn the microphone
back on.
Transferring a call from the phone to the headset
Press the Talk button to transfer a call from the phone to the headset.
18
English
Placing a call on hold
Press and hold the Talk button to place the current call on hold.
• When the headset is connected with two phones, this function is not available.
• This function is only available when using the Hands-Free profile.
Answering a second call
• Press the Talk button to end the first call and answer a second call.
• Press and hold the Talk button to place the first call on hold and answer a second call. To
switch between the current call and the held call, press and hold the Talk button.
This function is only available when using the Hands-Free profile.
19
Resetting the headset
When the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings,
such as the Bluetooth address or device type of the mobile phone.
If you want to reset the connection settings in the headset:
• In Pairing mode, press and hold Volume up, Volume down and Talk button at the same time for
3 seconds. The headset will turned on automatically.
When you reset the headset, all connection settings in the headset will be deleted and the
connection with your phone will be lost. In order to use the headset, you will have to pair it
again.
20
English
Appendix
Frequently asked questions
Will my headset work
with laptops, PCs,
and PDAs?
Your headset will work with devices that support your headset’s
Bluetooth version and profiles. For specifications, see page 32.
Why do I hear static
or interference while
on a call?
Appliances such as cordless phones and wireless networking
equipment may cause interference, which usually sounds like static.
To reduce any interference, keep the headset away from other
devices that use or produce radio waves.
Why do I hear an
echo while on a call?
Adjust the headset volume, or move to another area and try again.
How do I clean
my headset?
Wipe it with a soft dry cloth.
21
Will my headset
interfere with my
car’s electronics,
radio, or computer?
Your headset produces significantly less power than a typical
mobile phone. It also only emits signals that are in compliance with
the international Bluetooth standard. Therefore, you should not
expect any interference with standard consumer-grade electronics
equipment.
Can other Bluetooth
phone users hear
my conversation?
When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are
creating a private link between only these two Bluetooth devices.
The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily
monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are
significantly lower in radio frequency power than those produced by
a typical mobile phone.
The headset does
not fully charge.
The headset and the travel adapter may not have been connected
properly. Separate the headset from the travel adapter, reconnect,
and charge the headset.
I cannot use all the
features described in
the manual.
Available features may vary depending on the connected device.
If your headset is connected to two devices at once, some features
may be unavailable.
22
English
Certification and Safety approvals
FCC
FCC ID: A3LHM1200
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
The device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
Users are not permitted to make changes or modify the device in any way.
Changes or modifications not expressly approved by Samsung will void the user’s authority to
operate the equipment.
23
UL certified travel adapter
The travel adapter for this headset has met applicable UL safety requirements.
Please adhere to the following safety instructions per UL guidelines.
FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MAY LEAD TO SERIOUS PERSONAL INJURY AND
POSSIBLE PROPERTY DAMAGE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS.
DANGER – TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS.
FOR CONNECTION TO A SUPPLY NOT IN NORTH AMERICA, USE AN ATTACHMENT PLUG ADAPTOR OF
THE PROPER CONFIGURATION FOR THE POWER OUTLET.
THIS POWER UNIT IS INTENDED TO BE CORRECTLY ORIENTATED IN A VERTICAL OR HORIZONTAL OR
FLOOR MOUNT POSITION.
24
English
STANDARD LIMITED WARRANTY
What is Covered and For How Long?
SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”)
warrants to the original purchaser (“Purchaser”) that SAMSUNG’s phones and accessories (“Products”)
are free from defects in material and workmanship under normal use and service for the period
commencing upon the date of purchase and continuing for the following specified period of time
after that date:
Phone
1 Year
Batteries
1 Year
Case/Pouch/Holster
90 Days
Other Phone Accessories
1 Year
What is Not Covered?
This Limited Warranty is conditioned upon proper use of Product by Purchaser.
This Limited Warranty does not cover: (a) defects or damage resulting from accident, misuse,
abnormal use, abnormal conditions, improper storage, exposure to moisture or dampness, neglect,
25
unusual physical, electrical or electromechanical stress, or defects in appearance, cosmetic,
decorative or structural items, including framing, and any nonoperative parts unless caused by
SAMSUNG; (b) defects or damage resulting from excessive force or use of a metallic object when
pressing on a touch screen; (c) equipment that has the serial number or the enhancement data code
removed, defaced,damaged, altered or made illegible; (d) any plastic surfaces or other externally
exposed parts that are scratched or damaged due to normal use; (e) malfunctions resulting from
the use of Product in conjunction or connection with accessories, products, or ancillary/peripheral
equipment not furnished or approved by SAMSUNG; (f) defects or damage from improper testing,
operation, maintenance, installation, service, or adjustment not furnished or approved by SAMSUNG;
(g) defects or damage from external causes such as collision with an object, or from fire, flooding,
sand, dirt, windstorm, lightning, earthquake, or from exposure to weather conditions, or battery
leakage, theft, blown fuse, or improper use of any electrical source; (h) defects or damage caused
by cellular signal reception or transmission, or viruses or other software problems introduced into
the Product; (i) any other acts which are not the fault of SAMSUNG; or (j) Product used or purchased
outside the United States. This Limited Warranty covers batteries only if battery capacity falls below
80% of rated capacity or the battery leaks, and this Limited Warranty does not cover any battery if
(i) the battery has been charged by a battery charger not specified or approved by SAMSUNG for
charging the battery, (ii) any of the seals on the battery are broken or show evidence of tampering, or
(iii) the battery has been used in equipment other than the SAMSUNG phone for which it is specified.
26
During the applicable warranty period, SAMSUNG will repair or replace, at SAMSUNG’s sole option,
without charge to Purchaser, any defective component part of Product. To obtain service under
this Limited Warranty, Purchaser must return Product to an authorized phone service facility in an
adequate container for shipping, accompanied by Purchaser’s sales receipt or comparable substitute
proof of sale showing the original date of purchase, the serial number of Product and the sellers’
name and address. To obtain assistance on where to deliver the Product, call Samsung Customer Care
at 1-888-987-4357. Upon receipt, SAMSUNG will promptly repair or replace the defective Product.
SAMSUNG may, at SAMSUNG’s sole option, use rebuilt, reconditioned, or new parts or components
when repairing any Product or replace Product with a rebuilt, reconditioned or new Product.
Repaired/replaced cases, pouches and holsters will be warranted for a period of ninety (90) days.
All other repaired/replaced Product will be warranted for a period equal to the remainder of the
original Limited Warranty on the original Product or for 90 days, whichever is longer. All replaced
parts, components, boards and equipment shall become the property of SAMSUNG. If SAMSUNG
determines that any Product is not covered by this Limited Warranty, Purchaser must pay all parts,
shipping, and labor charges for the repair or return of such Product.
27
English
What are SAMSUNG’s Obligations?
What Are the Limits On SAMSUNG’s Liability?
EXCEPT AS SET FORTH IN THE EXPRESS WARRANTY CONTAINED HEREIN, PURCHASER TAKES THE
PRODUCT “AS IS”, AND SAMSUNG MAKES NO WARRANTY OR REPRESENTATION AND THERE ARE NO
CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, OF ANY KIND WHATSOEVER WITH
RESPECT TO THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO:
• THE MERCHANTABILITY OF THE PRODUCT OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE;
• WARRANTIES OF TITLE OR NON-INFRINGEMENT;
• DESIGN, CONDITION, QUALITY, OR PERFORMANCE OF THE PRODUCT;
• THE WORKMANSHIP OF THE PRODUCT OR THE COMPONENTS CONTAINED THEREIN; OR
• COMPLIANCE OF THE PRODUCT WITH THE REQUIREMENTS OF ANY LAW, RULE, SPECIFICATION OR
CONTRACT PERTAINING THERETO.
NOTHING CONTAINED IN THE INSTRUCTION MANUAL SHALL BE CONSTRUED TO CREATE AN EXPRESS
WARRANTY OF ANY KIND WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE PRODUCT. ALL IMPLIED WARRANTIES
AND CONDITIONS THAT MAY ARISE BY OPERATION OF LAW, INCLUDING IF APPLICABLE THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY
LIMITED TO THE SAME DURATION OF TIME AS THE EXPRESS WRITTEN WARRANTY STATED HEREIN.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE
28
29
English
ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. IN ADDITION, SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR
ANY DAMAGES OF ANY KIND RESULTING FROM THE PURCHASE, USE, OR MISUSE OF, OR INABILITY
TO USE THE PRODUCT OR ARISING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM THE USE OR LOSS OF USE OF THE
PRODUCT OR FROM THE BREACH OF THE EXPRESS WARRANTY, INCLUDING INCIDENTAL, SPECIAL,
CONSEQUENTIAL OR SIMILAR DAMAGES, OR LOSS OF ANTICIPATED PROFITS OR BENEFITS, OR FOR
DAMAGES ARISING FROM ANY TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR GROSS NEGLIGENCE) OR FAULT
COMMITTED BY SAMSUNG, ITS AGENTS OR EMPLOYEES, OR FOR ANY BREACH OF CONTRACT OR FOR
ANY CLAIM BROUGHT AGAINST PURCHASER BY ANY OTHER PARTY. SOME STATES DO NOT ALLOW
THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE
LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER
OF THIS PRODUCT AND STATES PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY. IF ANY PORTION OF THIS
LIMITED WARRANTY IS HELD ILLEGAL ORUNENFORCEABLE BY REASON OF ANY LAW, SUCH
PARTIAL ILLEGALITY OR UNENFORCEABILITY SHALL NOT AFFECT THE ENFORCEABILITY FOR THE
RE-MAINDER OF THIS LIMITED WARRANTY WHICH PURCHASER ACKNOWLEDGESIS AND WILL
ALWAYS BE CONSTRUED TO BE LIMITED BY ITS TERMS OR AS LIMITED AS THE LAW PERMITS. THE
PARTIES UNDERSTAND THAT THE PURCHASER MAY USE THIRD-PARTY SOFTWARE OR EQUIPMENT IN
CONJUNCTION WITH THE PRODUCT. SAMSUNG MAKES NO WARRANTIES OR REPRESENTATIONS AND
THERE ARE NO CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, AS TO THE QUALITY,
CAPABILITIES, OPERATIONS, PERFORMANCE OR SUITABILITY OF ANY THIRD-PARTY SOFTWARE OR
EQUIPMENT, WHETHER SUCH THIRD-PARTY SOFTWARE OR EQUIPMENT IS INCLUDED WITH THE
PRODUCT DISTRIBUTED BY SAMSUNG OR OTHERWISE, INCLUDING THE ABILITY TO INTEGRATE ANY
SUCH SOFTWARE OR EQUIPMENT WITH THE PRODUCT. THE QUALITY, CAPABILITIES, OPERATIONS,
PERFORMANCE AND SUITABILITY OF ANY SUCH THIRDPARTY SOFTWARE OR EQUIPMENT LIE SOLELY
WITH THE PURCHASER AND THE DIRECT VENDOR, OWNER OR SUPPLIER OF SUCH THIRD-PARTY
SOFTWARE OR EQUIPMENT, AS THE CASE MAY BE.
30
31
English
This Limited Warranty allocates risk of Product failure between Purchaser and SAMSUNG, and
SAMSUNG’s Product pricing reflects this allocation of risk and the limitations of liability contained
in this Limited Warranty. The agents, employees, distributors, and dealers of SAMSUNG are not
authorized to make modifications to this Limited Warranty, or make additional warranties binding
on SAMSUNG. Accordingly, additional statements such as dealer advertising or presentation,
whether oral or written, do not constitute warranties by SAMSUNG and should not be relied upon.
Samsung Telecommunications America, LLC
1301 E. Lookout Drive
Richardson, Texas 75082
Phone: 1-800-SAMSUNG
Phone: 1-888-987-HELP (4357)
© 2011 Samsung Telecommunications America, LLC. All rights reserved.
No reproduction in whole or in part allowed without prior written approval. Specifications and
availability subject to change without notice.
Specifications
Item
Specifications and description
Bluetooth version
3.0
Support profile
Headset Profile, Hands-Free Profile
Operating range
Up to 33 feet (10 meters)
Standby time
Up to 300 hours*
Talk time
Up to 8 hours*
Charging time
Approximately 2 hours*
* Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.
32
Índice
Información preliminar
Uso del auricular
Encendido y apagado del auricular.....................................................43
Vinculación y conexión del auricular...................................................43
Uso de las funciones de llamada...........................................................48
Reinicio del auricular..................................................................................52
33
Español
Vista general del auricular........................................................................37
Funciones de los botones........................................................................38
Carga del auricular......................................................................................39
Colocación del auricular...........................................................................41
Apéndice
Preguntas frecuentes.................................................................................53
Certificación y aprobaciones de seguridad......................................55
Adaptador de viaje certificado por UL................................................56
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR..........................................................57
Especificaciones...........................................................................................64
34
Lea este manual antes de utilizar el auricular y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Las gráficas que aparecen en este manual tienen fines ilustrativos. Los productos reales pueden
variar.
Marcas
• SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas registradas de Samsung Electronics.
• Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo. Para obtener
más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com.
• Otras marcas y derechos de autor pertenecen a sus respectivos dueños.
35
Español
Copyright
Copyright © 2011 Samsung Electronics
Este manual del usuario está protegido por las leyes internacionales de derechos de autor.
Queda prohibida la reproducción, distribución, traducción o transmisión total o parcial de este manual
del usuario por cualquier medio o procedimiento, ya sea electrónico o mecánico, como fotocopias,
grabaciones o almacenamientos en cualquier clase de sistema de almacenamiento o recuperación de
información, sin la autorización previa de Samsung Electronics.
Lea todas las precauciones de seguridad antes de utilizar el auricular para garantizar un uso seguro y
apropiado.
Precauciones de seguridad
• Si usa el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país o de la región en la que se encuentra.
• No desarme ni modifique el auricular por ningún motivo. Esto podría ocasionar problemas de funcionamiento
o peligro de combustión. Lleve el auricular a un centro de servicio autorizado para cualquier reparación.
• Mantenga el dispositivo y todos los accesorios fuera del alcance de niños o animales. Las piezas pequeñas
pueden causar asfixia o lesiones graves si se tragan.
• Evite exponer el dispositivo a temperaturas muy bajas o muy altas (por debajo de los 0 °C o por encima de los
45 °C). Las temperaturas extremas pueden deformar el dispositivo o reducir la capacidad de carga y la vida útil
de las baterías.
• No permita que el dispositivo se moje; los líquidos pueden causar daños graves. No manipule el dispositivo con
las manos mojadas. En caso de que el dispositivo se dañe a causa del contacto con agua, se anulará la garantía
del fabricante.
• Evite utilizar la luz del dispositivo cerca de los ojos de niños o animales.
• Las tormentas eléctricas pueden provocar el funcionamiento defectuoso del dispositivo e incrementar el riesgo
de recibir una descarga eléctrica. No utilice el dispositivo durante descargas eléctricas.
36
La exposición excesiva a volúmenes altos de sonido puede causar lesiones auditivas.
La exposición a volúmenes altos de sonido mientras conduce puede distraer su atención
y causar un accidente. Use únicamente la configuración de volumen mínima y necesaria para
escuchar la conversación.
Información preliminar
Vista general del auricular
Luz indicadora
Botón de funciones múltiples
Interruptor de encendido
y apagado
Español
Micrófono
Botón de volumen
Gancho para oreja
Toma del cargador
Audífono
• El paquete incluye, entre otros elementos, audífonos, gancho para oreja y manual del
usuario.
• Los artículos suministrados con el auricular pueden variar según la región.
37
Funciones de los botones
Botón
Función
Interruptor de
encendido y
apagado
Botón de
funciones
múltiples
Volumen
•
Deslice el interruptor hacia arriba o hacia abajo para encender o apagar
el auricular.
•
Mantenga presionado este botón durante 3 segundos para acceder
al modo de vinculación.
Presione este botón para realizar o responder una llamada.
Presione este botón para finalizar una llamada.
Mantenga presionado este botón para rechazar una llamada entrante.
Mantenga presionado este botón para colocar una llamada en espera.
Mantenga presionado este botón para pasar de una llamada a otra.
•
•
•
•
•
•
•
•
38
Presione estos botones para ajustar el volumen.
Mantenga presionados estos botones para encender o apagar el micrófono
durante una llamada.
Mantenga presionados los dos botones de volumen simultáneamente para
encender o apagar la luz indicadora.
Carga del auricular
39
Español
El auricular tiene una batería interna recargable, la cual no puede desmontarse. Asegúrese de que el
auricular esté cargado completamente antes de utilizarlo por primera vez.
Utilice solo los cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores no autorizados o que
no sean de Samsung pueden causar daños en el auricular o, en circunstancias extremas,
una explosión. También podrían invalidar la garantía del producto.
1 Conecte el cargador a la toma del cargador.
2 Conecte el cargador a un tomacorriente de pared. Durante la
carga, la luz indicadora se verá de color rojo. Si no se inicia la
carga, desconecte el adaptador de viaje y vuelva a conectarlo.
3 Cuando el auricular esté completamente cargado, la luz
indicadora roja se volverá azul. Desconecte el adaptador
de viaje del tomacorriente de pared y del auricular.
• Con el trascurso del tiempo, la carga y descarga repetida del auricular ocasionará que
disminuya el rendimiento de la batería. Esto es lo que ocurre normalmente con todas las
baterías recargables.
• Nunca realice o reciba llamadas mientras se carga el producto. Desconecte siempre el
auricular del cargador para responder una llamada.
Comprobación del nivel de la batería
Para comprobar el nivel de la batería, mantenga
presionados el botón de funciones múltiples
y el botón de disminución del volumen
simultáneamente. Según el nivel de la batería, la
luz indicadora parpadea 5 veces en uno de los
siguientes colores:
Nivel de la batería
Color de la luz
indicadora
Superior al 80%
Azul
80 ~ 20%
Violeta
Inferior al 20%
Rojo
Cuando la batería del auricular está baja
El auricular emite un sonido y la luz indicadora parpadea en rojo. Si el auricular se descarga
durante una llamada, esta se transferirá automáticamente al teléfono.
40
Colocación del auricular
Según la oreja en la que utilice el auricular, simplemente
ajuste el gancho de la manera apropiada.
También puede utilizar las almohadillas opcionales del
audífono en vez del gancho para oreja. Quite la cubierta
del audífono y ajuste la almohadilla. Luego, gire la
almohadilla del audífono hacia la izquierda
o hacia la derecha, en función de la oreja en
Izquierda 
la que va a utilizar el auricular. Si no se ajusta
a su oreja, reemplácela con la otra.
 Derecha
 Derecha
41
Español
Izquierda 
Uso del auricular
Esta sección explica cómo encender el auricular, cómo vincularlo y conectarlo al teléfono, y cómo
utilizar varias funciones.
• Las características y las funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono.
• Algunos dispositivos, en especial los que no están probados o autorizados por Bluetooth SIG,
pueden ser incompatibles con el auricular.
Para asegurarse de obtener el máximo rendimiento del auricular
• Minimice la distancia entre el auricular y el dispositivo a fin de evitar que su cuerpo u otros
objetos se interpongan en la ruta de la señal.
• Si suele utilizar su teléfono móvil con la mano derecha, utilice el auricular en la oreja derecha.
• Si cubre el auricular o el dispositivo, es posible que el rendimiento se vea afectado. Reduzca al
mínimo el contacto.
42
Encendido y apagado del auricular
Para encender el auricular
Si el auricular se enciende por primera vez, inmediatamente pasará al modo de vinculación
y se mantendrá en ese modo durante 3 minutos.
Para apagar el auricular
Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia abajo. La luz indicadora parpadea en azul y
rojo, y luego se apaga.
Vinculación y conexión del auricular
La vinculación implica una conexión inalámbrica codificada y única entre dos dispositivos
Bluetooth cuando se acepta la comunicación entre ellos.
43
Español
Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia arriba. La luz indicadora azul parpadea
4 veces.
En el modo de vinculación, dos dispositivos deben colocarse lo suficientemente cerca uno del
otro.
Vinculación y conexión del auricular a un teléfono
1 Acceda al modo de vinculación.
• Con el auricular encendido, mantenga presionado el botón de funciones múltiples
durante 3 segundos. La luz indicadora azul se mantiene encendida.
2 Active la función Bluetooth en el teléfono y busque el auricular (consulte el manual
del usuario del teléfono).
3 Seleccione el auricular (HM1200) de la lista de dispositivos detectados por el teléfono.
4 Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para vincular y conectar el
auricular al teléfono.
El auricular admite la función de vinculación simple que permite que se vincule a un dispositivo
Bluetooth sin necesidad de un PIN. Esta función está disponible en los dispositivos compatibles
con la versión 2.1 o superior de Bluetooth.
44
Vinculación mediante la función de vinculación activa
• En el modo de vinculación (luz indicadora azul continua), mantenga presionado el botón
de funciones múltiples. El color de la luz indicadora cambia a violeta. El auricular intentará
establecer la vinculación activa durante 20 segundos.
•
•
El teléfono Bluetooth que desea conectar no debe estar vinculado a otros dispositivos. Si el
teléfono ya está conectado a otro dispositivo, finalice la conexión y reinicie la función de
vinculación activa.
Es posible que esta función no esté disponible en algunos dispositivos.
45
Español
Con la función de vinculación activa, el auricular busca automáticamente un dispositivo Bluetooth
e intenta conectarse a él.
Esta función está disponible para teléfonos móviles, pero la opción de visibilidad de Bluetooth del
teléfono debe estar activada.
Conexión a dos teléfonos Bluetooth
Con la función Multipunto activada, es posible conectar el auricular a dos teléfonos Bluetooth
simultáneamente.
Para activar la función Multipunto
En el modo de vinculación, mantenga
presionado el botón de aumento de volumen.
La luz indicadora azul parpadea dos veces y
escuchará un sonido.
Para desactivar la función Multipunto
En el modo de vinculación, mantenga
presionado el botón de disminución de
volumen. La luz indicadora roja parpadea dos
veces y escuchará un sonido.
1 Conecte el primer teléfono Bluetooth.
2 Mantenga presionado el botón de funciones múltiples durante 3 segundos para acceder al
modo de vinculación.
3 Active la función Bluetooth en el segundo teléfono Bluetooth y busque el auricular (consulte
el manual del usuario del teléfono).
4 Seleccione el auricular (HM1200) de la lista de dispositivos detectados por el segundo
teléfono Bluetooth.
46
5 Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para conectar el auricular al
segundo teléfono Bluetooth.
Reconexión del auricular
Si el auricular pierde la conexión al teléfono vinculado:
• Presione el botón de funciones múltiples del auricular o use el menú Bluetooth del teléfono.
El auricular intentará volver a conectarse automáticamente cada vez que lo encienda. Es posible que
esta función no esté disponible en algunos modelos de teléfonos.
Si la función Multipunto está activada, el auricular intentará volver a conectarse a los dos
últimos dispositivos con los que estuvo conectado.
Desconexión del auricular
Apague el auricular o use el menú Bluetooth del teléfono.
47
Español
6 Vuelva a conectar el auricular al primer teléfono Bluetooth.
Cuando el auricular se conecta a dos teléfonos Bluetooth, es posible que algunos teléfonos no
se conecten al auricular como segundo teléfono Bluetooth.
Uso de las funciones de llamada
Las funciones de llamada disponibles pueden variar según el teléfono.
Realizar una llamada
Volver a marcar el número más reciente
Para volver a marcar el número más reciente en el teléfono principal:
• Mantenga presionado el botón de funciones múltiples.
Para volver a marcar el número más reciente en el segundo teléfono:
• Presione el botón de funciones múltiples dos veces.
En algunos teléfonos, al presionar el botón de funciones múltiples, se abre la lista de registro
de llamadas. Presione el botón de funciones múltiples nuevamente para marcar el número
seleccionado.
Marcar un número por voz
Presione el botón de funciones múltiples y diga un nombre.
48
• Esta función solo está disponible en el teléfono principal cuando se utiliza el perfil
de manos libres.
• Es posible que esta función no esté disponible en algunos dispositivos.
Responder una llamada
Rechazar una llamada
Para rechazar una llamada entrante, mantenga presionado el botón de funciones múltiples.
• Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo tiempo, solo puede rechazar
la llamada del teléfono principal.
• Esta función solo está disponible cuando se utiliza el perfil de manos libres.
Finalizar una llamada
Para finalizar una llamada, presione el botón de funciones múltiples.
49
Español
Presione el botón de funciones múltiples para responder una llamada cuando escuche el tono de
llamada entrante.
Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo tiempo, solo puede responder
la llamada del teléfono principal.
Opciones disponibles durante una llamada
Puede utilizar las siguientes funciones durante una llamada.
Ajustar el volumen
Presione el botón de aumento o disminución de volumen para ajustar el volumen.
Escuchará un sonido cuando el volumen del auricular alcance su nivel mínimo o máximo.
Silenciar el micrófono
Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono
de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando el micrófono está apagado, el auricular
emite un sonido a intervalos regulares. Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de
volumen nuevamente para volver a encender el micrófono.
Transferir una llamada del teléfono al auricular
Presione el botón de funciones múltiples para transferir una llamada del teléfono al auricular.
50
Colocar una llamada en espera
Para colocar la llamada actual en espera, mantenga presionado el botón de funciones múltiples.
• Cuando el auricular está conectado a dos teléfonos, esta función no está disponible.
• Esta función solo está disponible cuando se utiliza el perfil de manos libres.
Español
Responder una segunda llamada
• Presione el botón de funciones múltiples para finalizar la primera llamada y responder la
segunda llamada.
• Mantenga presionado el botón de funciones múltiples para colocar la primera llamada en
espera y responder la segunda llamada. Para alternar la llamada actual y la llamada en espera,
mantenga presionado el botón de funciones múltiples.
Esta función solo está disponible cuando se utiliza el perfil de manos libres.
51
Reinicio del auricular
Cuando el auricular está vinculado a un dispositivo, almacena automáticamente la configuración
de las funciones y de conexión, como la dirección Bluetooth y el tipo de dispositivo del teléfono
móvil.
Si desea restablecer la configuración de conexión en el auricular:
• En el modo de vinculación, mantenga presionados simultáneamente el botón de aumento de
volumen, el botón de disminución de volumen y el botón de funciones múltiples durante 3
segundos. El auricular se encenderá automáticamente.
Cuando reinicie el auricular, se eliminará la configuración de conexión del auricular y se perderá
la conexión al teléfono. A fin de utilizar el auricular, deberá volver a vincularlo.
52
Apéndice
Preguntas frecuentes
El auricular funciona con dispositivos que son compatibles con
la misma versión y los mismos perfiles Bluetooth. Para conocer
las especificaciones, consulte la página 64.
¿Por qué escucho estática
o interferencia durante una
llamada?
Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos de red
inalámbrica pueden producir interferencia, que por lo general
se escucha como estática. Para reducir cualquier interferencia,
mantenga el dispositivo alejado de otros dispositivos que usen
o produzcan ondas de radio.
¿Por qué escucho eco durante
las llamadas?
Ajuste el volumen del auricular o desplácese de lugar y vuelva
a intentarlo.
¿Cómo se limpia el auricular?
Límpielo con un paño suave y seco.
53
Español
¿Funciona con computadoras
portátiles, PC y PDA?
¿Produce interferencias en los
dispositivos electrónicos del
automóvil, en la radio o en la
computadora?
El auricular emite señales que cumplen con el estándar
internacional de Bluetooth. Por tanto, no se producen
interferencias con equipos electrónicos estándares.
¿Es posible que otros usuarios
de teléfonos Bluetooth
escuchen mi conversación?
Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, crea un
vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth.
La tecnología inalámbrica Bluetooth del auricular no es
fácilmente monitoreada por otros, ya que las señales
inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de radio
menor que la producida por los teléfonos móviles clásicos.
El auricular no se carga
totalmente.
Es posible que el auricular y el adaptador de viaje no se
hayan conectado de forma adecuada. Separe el auricular del
adaptador de viaje, vuelva a conectarlos y cargue el auricular.
No puedo utilizar las funciones
que se describen en
este manual.
Es posible que las funciones disponibles varíen en función
del dispositivo conectado. Si el dispositivo está conectado
a dos dispositivos al mismo tiempo, es posible que algunas
funciones no estén disponibles.
54
Certificación y aprobaciones de seguridad
FCC
55
Español
ID FCC: A3LHM1200
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas y
(2) e
ste dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que
pudiera causar un funcionamiento no deseado.
El dispositivo y la antena no deben ubicarse en el mismo lugar que otras antenas u otros
transmisores, ni funcionar en conjunto con estos.
Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar cambios en este bajo ninguna
circunstancia.
Las modificaciones o los cambios no aprobados expresamente por Samsung dejarán sin efecto la
autoridad del usuario para operar el equipo.
Adaptador de viaje certificado por UL
El cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL correspondientes.
Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL.
NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR DAÑOS PERSONALES
GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CON
ATENCIÓN ESTAS INSTRUCCIONES.
PARA LA CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN FUERA DE NORTEAMÉRICA, UTILICE UN
ADAPTADOR ADICIONAL CON LA CONFIGURACIÓN ADECUADA PARA LA TOMA DE CORRIENTE.
ESTA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DEBE ESTAR ORIENTADA CORRECTAMENTE DE FORMA
VERTICAL U HORIZONTAL, O MONTADA SOBRE EL PISO.
56
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR
¿Qué está cubierto y durante cuánto tiempo?
¿Qué no goza de cobertura?
Esta garantía limitada está condicionada a que el Comprador use adecuadamente el Producto.
Esta garantía limitada no cubre: (a) defectos o daños que sean consecuencia de accidentes, uso
inadecuado o anormal del Producto, negligencia, sometimiento del Producto a condiciones
anormales, almacenamiento inapropiado o exposición a humedad; tensión física, eléctrica o
57
Español
SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”) garantiza al comprador original
(“Comprador”) que los teléfonos y accesorios de SAMSUNG (“Productos”) no tendrán defectos
en el material y la mano de obra bajo condiciones normales de uso y servicio por un periodo
contado a partir de la fecha de compra, cuya duración será la que se indica a continuación a partir
de dicha fecha:
Teléfono
1 año
Baterías
1 año
Bolsa/Portateléfono de cuero/Estuche 90 días
Otros accesorios telefónicos
1 año
electromecánica excepcional, defectos de las piezas decorativas o estructurales (incluido el
armazón) y de cualquier parte que no sea operativa, a menos que sean causados por SAMSUNG;
(b) defectos o daños que sean consecuencia del uso de fuerza excesiva o del uso de objetos
metálicos durante la utilización de la pantalla táctil; (c) equipos cuyos números de serie o códigos
de datos hayan sido eliminados, borrados, dañados, alterados o se hayan vuelto ilegibles; (d) todas
las superficies plásticas y otras piezas expuestas externamente que se rayen o dañen debido al uso normal;
(e) el mal funcionamiento que resulte de usar el Producto junto con accesorios, productos o equipos
periféricos o auxiliares que SAMSUNG no haya suministrado o aprobado; (f) defectos o daños debidos
a pruebas, funcionamiento, mantenimiento, instalación, servicio o ajuste inapropiados; (g) defectos o
daños por factores externos, como golpes, fuego, agua, arena, polvo, tormentas de viento, relámpagos,
terremotos, exposición a condiciones meteorológicas, goteo de baterías, robo, quema de fusibles o uso
inadecuado de cualquier fuente eléctrica; (h) defectos o daños causados por la transmisión o recepción
de señales inalámbricas, virus u otros problemas de software que puedan afectar el Producto; (i) cualquier
otro hecho que no sea responsabilidad de SAMSUNG; o (j) Productos que se hayan comprado fuera de
los Estados Unidos. Esta garantía limitada cubre las baterías únicamente si la capacidad de las mismas
disminuyera a menos del 80% de la capacidad nominal o si la batería goteara, y esta garantía limitada
no cubre batería alguna si (i) la batería se hubiera cargado con un cargador que SAMSUNG no haya
especificado o aprobado; (ii) cualquiera de los sellos de la batería estuvieran rotos o mostraran evidencia
de manipulación o (iii) la batería se hubiera usado en un equipo que no fuese el teléfono SAMSUNG para el
cual está especificada.
58
¿Cuáles son las obligaciones de SAMSUNG?
59
Español
Durante el período aplicable de garantía, SAMSUNG reparará o reemplazará, a su discreción única, sin cargo
al comprador, cualquier pieza componente defectuosa del Producto. Para obtener servicio en virtud de esta
garantía limitada, el comprador debe enviar el Producto a una instalación de servicio autorizada en un paquete
adecuado para su envío, acompañado por el recibo de compra del Comprador o una evidencia de compra
comparable donde aparezca la fecha de compra, el número de serie del Producto y el nombre y la dirección del
vendedor. Para obtener información sobre a dónde puede enviar el Producto, llame al Centro de Atención al
Cliente de Samsung al 1-888-987-4357. Al recibirlo, SAMSUNG reparará o reemplazará el Producto defectuoso
oportunamente. SAMSUNG puede, a su discreción única, usar piezas o componentes reacondicionados,
reconstruidos o nuevos para las reparaciones de cualquier Producto o bien, reemplazarlo con un producto
reacondicionado, reconstruido o nuevo. Los estuches, las bolsas y los portateléfonos de cuero que se hayan
reparado o reemplazado estarán garantizados por un periodo de noventa (90) días. Los otros Productos
reparados o reemplazados tendrán una garantía por un período equivalente al resto de la Garantía Limitada
original del producto original o por 90 días, lo que sea más. Todas las piezas, los componentes, las tarjetas y el
equipo de reposición pasarán a ser propiedad de SAMSUNG. Si SAMSUNG determina que un producto no está
cubierto por esta Garantía Limitada, el comprador deberá pagar todos los cargos por concepto de piezas, envío
y mano de obra por la reparación o devolución de dicho Producto.
¿CUÁLES SON LOS LÍMITES DE RESPONSABILIDAD Y GARANTÍA DE SAMSUNG?
EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE APARECE EN LA PRESENTE, EL
COMPRADOR ADQUIERE EL PRODUCTO “TAL CUAL” Y SAMSUNG NO OFRECE GARANTÍA NI PROMESA
ALGUNA Y NO HAY CONDICIONES, NI EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS POR LA LEY O DE OTRA
FORMA, ABSOLUTAMENTE DE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUIDA, ENTRE OTRAS:
• LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA Y LA DE QUE EL PRODUCTO SE ADAPTA A LOS FINES O
USOS ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ;
• LA DE GARANTÍAS DE TÍTULO O DE NO TRANSGRESIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS;
• LA DE DISEÑO, CONDICIÓN, CALIDAD O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO;
• LA MANO DE OBRA DEL PRODUCTO O LOS COMPONENTES CONTENIDOS EN EL MISMO; NI
• LA DE CUMPLIMIENTO CON LOS REQUISITOS DE LEY, NORMA, ESPECIFICACIÓN O CONTRATO
ALGUNO RELACIONADOS CON ESTOS.
60
61
Español
NADA DE LO CONTENIDO EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBERÁ INTERPRETARSE COMO QUE SE OTORGA
UNA GARANTÍA EXPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO. TODAS LAS
CONDICIONES Y GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUE PUDIERAN SURGIR POR OPERACIÓN DE LA LEY, INCLUIDA, SI
CORRESPONDE, LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA O LA DE QUE EL PRODUCTO SE ADAPTA A LOS
FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ, POR LA PRESENTE SE LIMITAN A LA MISMA DURACIÓN
QUE LA DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA OTORGADA EN LA PRESENTE. ALGUNOS ESTADOS O PROVINCIAS NO
PERMITEN QUE SE LIMITEN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓN ANTES MENCIONADA
PODRÍA NO APLICARSE A USTED. ADEMÁS, SAMSUNG NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO DE
NINGÚN TIPO QUE RESULTE DE LA COMPRA, EL USO, EL MAL USO O LA INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO,
NI QUE SURJA DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO O DE
CONTRAVENIR LA GARANTÍA EXPLÍCITA, INCLUIDOS LOS DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, RESULTANTES O
SIMILARES, NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O BENEFICIOS ESPERADOS NI POR LOS DAÑOS QUE SURJAN
DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA O LA CULPA GRAVE
POR NEGLIGENCIA) O FALTA COMETIDA POR SAMSUNG, SUS REPRESENTANTES, AGENTES O EMPLEADOS, NI
POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO NI POR RECLAMACIÓN O PROCESO JUDICIAL ALGUNO QUE
TERCEROS ENTABLEN CONTRA LA PERSONA QUE COMPRÓ EL PRODUCTO.
ALGUNOS ESTADOS/PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN NI LAS LIMITACIONES DE LOS
DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTES
MENCIONADA PODRÍA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PODRÍA TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO
Y DE UNA PROVINCIA A OTRA. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTIENDE A NINGUNA PERSONA
QUE NO SEA EL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO Y DECLARA EL REMEDIO EXCLUSIVO
DE DICHO COMPRADOR. SI ALGUNA PORCIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA FUERA ILEGAL O
NO PUDIERA HACERSE VALER JUDICIALMENTE DEBIDO A ALGUNA LEY, DICHA ILICITUD PARCIAL
O LA INCAPACIDAD DE HACER VALER JUDICIALMENTE UNA PARTE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA
NO AFECTARÁ NI IMPEDIRÁ QUE EL RESTO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SE PUEDA HACER VALER
JUDICIALMENTE Y EL COMPRADOR RECONOCE QUE ESTA GARANTÍA LIMITADA ESTÁ LIMITADA A
LO ESTABLECIDO EN SUS TÉRMINOS O TAN LIMITADA COMO LA LEY LO PERMITA Y QUE SIEMPRE SE
INTERPRETARÁ COMO TAL. LAS PARTES ENTIENDEN QUE EL COMPRADOR PUEDE USAR EL SOFTWARE
O EQUIPO DE TERCEROS EN CONJUNTO CON EL PRODUCTO.
SAMSUNG NO OTORGA GARANTÍAS NI HACE REPRESENTACIONES Y NO HAY CONDICIONES,
EXPLÍCITAS NI IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS POR LA LEY O DE OTRO TIPO, EN CUANTO A LA
CALIDAD, CAPACIDADES, OPERACIONES, DESEMPEÑO O ADECUACIÓN DEL SOFTWARE O
EQUIPO DE CUALQUIER TERCERO, YA SEA QUE EL SOFTWARE O EQUIPO DE ESE TERCERO ESTÉ
INCLUIDO CON EL PRODUCTO QUE SAMSUNG DISTRIBUYE O NO, INCLUYENDO LA CAPACIDAD
DE INTEGRAR DICHO SOFTWARE O EQUIPO CON EL PRODUCTO. LA CALIDAD, CAPACIDADES,
OPERACIONES, DESEMPEÑO O ADECUACIÓN DE CUALQUIER SOFTWARE O EQUIPO DE DICHO
TERCERO RECAE EXCLUSIVAMENTE EN EL COMPRADOR Y EL VENDEDOR DIRECTO, PROPIETARIO O
PROVEEDOR DE DICHO SOFTWARE O EQUIPO DE TERCEROS, SEGÚN CORRESPONDA.
62
1301 East Lookout Drive
Richardson, Texas 75082
Teléfono: 1-800-SAMSUNG
Teléfono: 1-888-987-HELP (4357)
© 2011 Samsung Telecommunications America, LLC. Reservados todos los derechos.
Queda prohibida la reproducción total o parcial sin aprobación previa por escrito. Las
especificaciones y la disponibilidad están sujetas a cambio sin previo aviso.
63
Español
Esta Garantía Limitada distribuye el riesgo de las fallas del Producto entre el Comprador
y SAMSUNG, y la estructura de precios de los Productos SAMSUNG refleja esta asignación
distribuida de riesgo y las limitaciones de la responsabilidad contenidas en esta Garantía
Limitada. Los representantes, empleados, distribuidores y concesionarios de SAMSUNG no
están autorizados para modificar esta Garantía Limitada ni para otorgar garantías adicionales
vinculantes para SAMSUNG. Asimismo, las declaraciones adicionales, como publicidad o
presentaciones de distribuidores, ya sean orales o escritas, no constituyen garantías de SAMSUNG
y no se debe confiar en ellas.
Samsung Telecommunications America, LLC
Especificaciones
Artículo
Especificaciones y descripción
Versión de Bluetooth
3.0
Perfil compatible
Perfil de auricular, Perfil de manos libres
Distancia de funcionamiento
Hasta 10 metros
Tiempo en modo de espera
Hasta 300 horas*
Tiempo de llamada
Hasta 8 horas*
Tiempo de carga
Aproximadamente 2 horas*
*
64
Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
www.samsung.com
GH68-34421F
America A. 10/2011. Rev. 1.0