Manual do usuário | Motorola i420 Getting Started Guide

Add to my manuals
74 Pages

advertisement

Manual do usuário | Motorola i420 Getting Started Guide | Manualzz

MOTOROLA

i420

Parabéns

MOTOROLA i420

Aproveite a conveniência das ligações push-to-talk, juntamente com um design elegante por um preço acessível.

• Ligações Privadas: mantenha contato com a família, amigos e colegas com o simples toque de um botão.

• Rádio FM: ouça suas estações preferidas onde quer que você vá.

• Meu telefone do meu jeito: é o seu telefone — deixe-o do seu jeito. Personalize sua tela inicial com imagens pessoais e altere papéis de parede e campainhas.

Cuidado: antes de montar, carregar ou usar o telefone pela primeira vez, leia as informações legais e de segurança importantes incluídas na embalagem do produto.

Mais informações

No seu computador — Acesse: www.motorola.com.br/suporte/.

Parabéns 1

Seu telefone

principais conectores e teclas

Tecla Virtual -

Tecla de Menu /

Tecla Ligar `

Tecla de

Navegação

Pronto

10h05m 24/01

Contats Mens r Tecla OK

- Tecla Virtual

? Tecla Câmera

@ Tecla Liga/

Desliga e Fim

2 Seu telefone

Tecla de Volume

Botão PTT

Tecla Alto-falante )

Conector

do Fone de

Ouvido 2,5 mm

Câmera

( Tecla

Inteligente

Micro

Conector

USB

Nota: seu telefone pode ter uma aparência um pouco diferente.

Seu telefone 3

Conteúdo

Mapa de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Vamos lá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Aspectos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Push-to-Talk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Entrada de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Contatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Personalizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Multimídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Rádio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Bluetooth™ sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Informações de segurança, regulamentares e de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

4 Conteúdo

Mapa de menus

menu principal

Alerta de Chamada

Bluetooth®

• Viva-Voz

• Ligar com Disposit.

• Histórico de

Dispositivos

• Configuração

• Localizar-me

Configurações

• (consulte o menu

Configurações)

Toques de Campainha

• Vibrar Sempre:

Liga/Desliga

• Campainhas

• Vibrar

• Silencioso

Aplicativos Java

• Sistema Java

• Rádio FM

GPS

• Posição

• Privacidade

• Interface

Multimídia

Câmera

Rede

Minhas Informações

• Meu nome

• Linha 1

• Linha 2

• ID Particular

• ID do Grupo

• IP da Operadora

• Endereço IP 1

• Endereço IP 2

Agenda de

Compromissos

Grav Voz

• [Novo Grav Voz]

Memo

Últimas Ligações

Atalhos

• [Ajuda]

• 1) Atalhos

• 2) Cntcs[Novo

Contato]

• 3) Últimas

Ligações

• 4) Contatos

• 5) Agenda de

Compromissos

• 6) Mensagens

• 7) Grav Voz

• 8) Rede

• 9) Transferência de

Ligações

Mapa de menus 5

menu principal (cont.)

Contatos

• [Novo Contato]

• [Novo Grupo Msg]

Nota: seu provedor de serviços pode não oferecer o recurso de Grupo de

Mensagens.

Desvio de Ligações

PTT Rápido

Perfis

• [Novo Perfil]

• Standard

• Carro

• Reunião

• Escritório

• Fone de Ouvido

• Apenas CD

• Somente CNTOS

• Vigilância

Contadores

• Última Chamada

• Reiniciar

Contadores

• Tempo Total

Telefone

• Reiniciar PTT/CG

• Tempo total CD/CG

• Reiniciar Kbytes

Gerenciador PT

• PTT Rápido

• Enviar Mensagem

• Enviar Foto

• Enviar Evento

• Enviar Minhas Info

• Enviar Contato

• Configurar

Mensagens

• [Criar Mensagem]

• Correio de Voz

• Caixa de Entrada

• Rascunhos

• Caixa de Saída

• Alerta rede

• Itens Enviados

Rádio FM

Nota: seu provedor de serviços pode não oferecer o recurso de Rádio FM.

Este é o layout padrão do menu principal. O menu do seu telefone pode ser diferente.

6 Mapa de menus

menu de configurações

Display/Informações

• Papel de Parede

• Tamanho do Texto

• Tema

• Ícones Início

• Luz de Fundo

• Relógio

• Menu

• Disc Longa

• Idioma

Chamadas Telefônicas

• Definir Linha

• Qlqr. Tecla

• Redisc. Auto.

• Chamada em

Espera

• Resp. Auto.

• Ativ. Flip

• Bipe de Minuto

• Tempo de Lig.

• Ap. Auditivo

• Notificações

• Discagem DTMF

Opções PTT/CG

• CG Silenc

• CG Área

• Um Toque PTT

• Tipo de Alerta

• Armazenar Info

Rec

Personalizar

• Opções de Menu

• Tecla p/Cima

• Tecla p/Baixo

• Tecla Esquerda

• Tecla Direita

• Tecla Central

• Tecla Virtual

Esquerda

• Tecla Virtual Direita

• Ligar

Volume

• Linha 1

• Linha 2

• Mensagens

• Fone de Ouvido

• Viva-voz

• Teclado

• Java

• Viva Voz Java

• Dados

Mapa de menus 7

menu configurações (cont.)

Segurança

• Bloqueio Tel

• Teclado Bloqueado

• Senha SIM

• Senha GPS

• Alterar Senhas

Avançado

• Alerta Expirado

• Fone/AltoF

• Conectividade

• Redef Padr

• Voltar ao Início

• Transmissores

• Velocidade

8 Mapa de menus

Vamos lá

mãos à obra

Montar e carregar

1 Remova a tampa 2 Coloque o SIM

3 Coloque a bateria 4 Coloque a tampa

5 Carregue

3H

Cuidado: leia “Uso e segurança da bateria” na página 46.

Vamos lá 9

Ligar e desligar

Para ligar o telefone, mantenha pressionada a tecla Liga/Desliga e

Fim @ por alguns segundos ou até que o display acenda. Se solicitado, digite seu código de desbloqueio de quatro dígitos.

Nota: se você pressionar a tecla Liga/Desliga e Fim @ por mais de quatro segundos, o telefone será ligado no modo Transmissores Desligados.

Para desligar o telefone, mantenha pressionada

Liga/Desliga e Fim @.

Ativar segurança

Será necessário ativar a segurança na primeira vez que você ligar o telefone ou em até 10 dias de uso do telefone.

1 Pressione Ok .

2 Será solicitado que você ative a segurança.

Pressione Sim e siga as instruções na tela.

3 Pressione a tecla Liga/Desliga e Fim @ para voltar à tela inicial.

10 Vamos lá

Aspectos básicos

Sobre este guia

Este guia mostra como localizar uma função de menu da seguinte forma:

Localizar: Menu / > Configurações > Chamadas

Telefônicas

Isso significa que, na tela inicial:

1 Pressione a tecla de menu / para abrir o menu principal.

2 Pressione as teclas de navegação para ir até a opção de menu Configurações e pressione a tecla central r para selecioná-la.

3 Pressione as teclas de navegação para ir até

Chamadas Telefônicas e pressione a tecla central r para selecioná-la.

Aspectos básicos 11

Tela inicial

O telefone mostra a tela inicial quando você não está em uma ligação nem utilizando o menu.

Indicadores

de Status

Etiqueta da

Tecla Virtual

Esquerda

Contats Mens

Etiqueta da

Tecla Virtual

Direita

Tecla Virtual

Esquerda

Tecla Virtual

Direita

Nota: dependendo do provedor de serviços, sua tela inicial pode ser diferente da exibida a seguir.

As etiquetas das teclas virtuais na tela inicial mostram suas funções atuais.

Os indicadores na parte superior do display do telefone fornecem informações de status importantes.

Indicadores z ~

$ 2

!

"

AltoF lig.

AltoF desl.

12 Aspectos básicos

7 d

Nova mensagem

Pacote dados

Nível da Bateria

Indicadores

,

5

Desligado

Vibrar Sempre c

3

Bluetooth Ligado

Novo Correio de

Voz

Ajustar o volume

Pressione as teclas de volume para cima ou para baixo para: alterar o volume do fone de ouvido durante as ligações

Teclas de

Volume alterar o volume da campainha na tela inicial desativar o alerta de ligação antes de atender uma ligação

Dica: na tela inicial, mantenha pressionada a tecla de volume para baixo até seu telefone vibrar para configurar sua campainha para Vibrar Sempre .

Aspectos básicos

Tecla de navegação

Pressione a tecla de navegação para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita para navegar até os itens no display. Depois de destacar o item desejado, pressione para selecioná-lo.

Transmissores

Consulte a equipe da companhia aérea sobre o uso da função Transmissores Desligados durante o vôo.

Desligue seu telefone sempre que for solicitado pela tripulação do avião.

> Avançado

> Transmissores > Desligados

A função Transmissores Desligados desativa as funções de ligação e o Bluetooth do telefone em situações nas quais o uso do telefone celular é proibido. Você poderá usar as outras funções do telefone, que não sejam de ligação, quando os transmissores estiverem desligados.

Nota: quando Transmissores Desligados for selecionado, todos os serviços sem fio estarão desabilitados. Ligações de emergência para o número de sua região (p. ex. 190) ainda poderão ser feitas.

14 Aspectos básicos

Ligações

conversar é muito bom

Fazer e atender ligações

Digite um número e pressione

Falar `.

Para atender uma ligação, pressione

Falar `.

Para encerrar uma ligação, pressione Liga/Desliga e

Fim @.

Viva Voz

Nota: o uso de um aparelho celular ou acessório ao dirigir um veículo pode causar distrações e ser ilegal.

Obedeça sempre às leis e dirija de forma segura.

Durante uma ligação:

Para usar o alto-falante, pressione Alto-falante .

Para conectar-se a um dispositivo Bluetooth™, pressione Menu / > Usar Bluetooth .

Últimas Ligações

Localizar: Menu / > Últimas Ligações

Dica: quando estiver na tela inicial, pressione Falar ` para ir para Últimas Ligações . Quando o telefone

Ligações 15

estiver fechado, pressione a Tecla Inteligente ( para ir para Últimas Ligações .

A lista de últimas ligações contém informações associadas às últimas 20 ligações feitas e recebidas.

Para exibir detalhes de uma ligação, selecione uma entrada e pressione r.

Ligações de emergência

Nota: seu provedor de serviços programa um ou mais números de telefone de emergência, como o 190, para o qual você pode ligar em qualquer circunstância, mesmo quando o telefone está bloqueado. Os números de emergência variam de país para país. Os números de emergência pré-programados no seu telefone podem não funcionar em todas as localidades e, algumas vezes, uma ligação de emergência não pode ser completada devido a problemas de rede, ambiente ou interferência.

1 Digite o número de emergência.

2 Pressione Falar ` para ligar para o número de emergência.

Nota: não é possível fazer ligações de emergência enquanto o teclado estiver bloqueado ou o telefone estiver exibindo a mensagem Sem Serviço na tela.

Para desbloquear o teclado, pressione Menu / > *.

16 Ligações

Nota: seu celular pode usar sinais de satélite AGPS para ajudar os serviços de emergência a localizar você

(consulte “GPS e AGPS” na página 57).

Esfriar

Em circunstâncias muito limitadas, como quando o seu telefone tiver sido exposto a calor extremo, a tela de mensagem “Resfriamento” será exibida. Para evitar possíveis danos à bateria e ao telefone, você deve seguir estas instruções até que o telefone esteja dentro da faixa de temperatura recomendada. Quando o telefone estiver no modo “Esfriar”, apenas ligações de emergências poderão ser feitas.

Ligações 17

Push-to-Talk

um ou mais, fale com todos

Ligações privadas

Ligações privadas são ligações push-to-talk entre duas pessoas.

Fazer e atender ligações privadas

Para fazer uma ligação privada:

Digite o número PTT do destinatário.

Pressione Menu /

> Contatos e selecione um contato que possua um número PTT.

Botão

PTT

Para falar, mantenha pressionado o Botão PTT. Para

ouvir, solte o Botão PTT.

Para atender uma ligação privada, pressione o Botão

PTT depois que a pessoa que ligou parar de falar.

Para encerrar uma ligação privada, pressione

Liga/Desliga e Fim @ ou não faça nada. A ligação será interrompida após alguns segundos.

18 Push-to-Talk

Definir alto-falante push-to-talk

É possível escutar ligações push-to-talk através do alto-falante ou do fone de ouvido. Pressione

Alto-falante ) para ligar ou desligar o alto-falante.

Alertas de ligação

Use alertas de ligações para dizer a uma pessoa que você quer falar com ela.

Para enviar um alerta de ligação:

Digite um ID Particular e pressione Alerta . Quando solicitado, pressione o Botão PTT.

Pressione Contatos e selecione um contato que contenha um ID Particular. Pressione Alerta e o botão PTT quando for solicitado.

Ao receber um alerta de ligação, você poderá:

• Responder: pressione o Botão PTT para iniciar uma ligação privada com o remetente.

• Fila: pressione Fila para armazenar o alerta de ligação na fila de alertas de ligação.

• Limpar: pressione Limpar para ignorar e apagar o alerta de ligação.

Nota: os alertas de ligação serão movidos automaticamente para a fila após alguns minutos de inatividade. Você não poderá fazer ligações telefônicas ou privadas até que o alerta de ligação

Push-to-Talk 19

seja movido ou você escolha uma das seguintes opções.

Desativar um alerta de ligação

É possível pressionar as teclas de volume para desativar um alerta de ligação antes mesmo de atender a ligação.

20 Push-to-Talk

Web

Localizar: Menu / > Rede

Nota: o provedor de serviços poderá cobrar a navegação da Web ou o download dos dados.

Ir para um site

1 Na página principal, selecione Ir para URL .

2 Pressione Editar .

3 Digite o endereço da Web e pressione Concluído .

4 Pressione OK para ir para o site.

Criar um favorito.

1 Em uma página da Web, mantenha pressionado

Menu / > Marcar página .

2 Atribua um nome ao favorito e selecione Salvar .

Acessar um favorito

A partir de uma página da Web:

1 Mantenha pressionado Menu / > Favoritos .

2 Destaque um favorito e pressione r ou pressione seus números no teclado.

Web 21

Entrada de texto

O telefone oferece formas convenientes de inserir palavras, letras, pontuação e números sempre que você precisar inserir textos (por exemplo, ao adicionar um contato ou ao enviar uma mensagem).

Alterar o modo de entrada de caracteres

1 Quando você vir uma tela onde pode digitar texto, pressione Menu / para alterar o modo de entrada de caracteres.

2 Selecione uma destas opções: opções

Alfa Pressione uma tecla uma ou mais vezes repetidamente para percorrer as letras e os números da tecla. Ao ver o caractere desejado, pressione outro caractere ou aguarde um ou dois segundos para continuar.

22 Entrada de texto

opções

Predição Texto previsível – prevê a palavra desejada ao pressionar apenas uma tecla por letra. Se a previsão estiver correta, pressione a Tecla de Navegação para a direita para aceitar a palavra. Se a previsão não estiver correta, mantenha pressionada a Tecla de Navegação para baixo para ver outras opções.

Destaque a palavra correta e pressione r para selecioná-la.

Símbolos

Numérico

Configurações de Texto

Digitar símbolos.

Inserir números.

Selecione o idioma de entrada desejado e as funções de Previsão de Palavras.

Inserir Selecione um item a ser inserido, como uma foto, um clipe de áudio ou uma gravação de voz.

Nota: disponível somente ao usar as mensagens MMS.

Entrada de texto 23

Dica: ao digitar textos, mantenha pressionada a tecla # para alterar a capitalização das letras (Abc

> ABC > abc).

24 Entrada de texto

Contatos

Armazenar um número de telefone ou um

ID Particular

Localizar: Menu / > Contatos > [Novo Contato]

1 Insira um nome para o novo contato. O nome de cada contato pode conter até 20 caracteres.

2 Selecione um toque de campainha.

3 Selecione um tipo para o contato ( Celular ,

Particular , Trabalho1 , Trabalho2 , Casa , E-mail , Fax ,

Pager , Grupo de conversação , Grupo Msg , IP ou

Outros ). Escolha Particular para armazenar um ID particular.

4 Digite o número do contato e pressione Salvar .

Ligar para um número de telefone ou um

ID Particular

Localizar: Menu / > Contatos

1 Navegue até contatos.

2 Se os contatos contiverem mais de um número, vá para a direita ou para a esquerda até que o tipo de número para o qual deseja ligar seja exibido (com

Celular , Particular , Trabalho1 , Trabalho2 , Casa ).

3 Se tiver escolhido um número de telefone, pressione Falar ` para iniciar uma ligação. Se tiver

Contatos 25

escolhido um ID Privado, mantenha pressionado o

Botão PTT para iniciar uma ligação.

26 Contatos

Mensagens

Localizar: Menu / > Mensagens

O telefone pode usar SMS e o Serviço de Mensagens

Multimídia (MMS). O tipo de mensagem que o telefone utiliza é determinado pelo provedor de serviços.

Criar e enviar mensagens

Localizar: Menu / > Mensagens > [Criar

Mensagem]

1 Insira o número de telefone da pessoa para a qual você quer enviar a mensagem e pressione r ou

Procurar para selecionar um contato ou uma das

últimas ligações.

2 Digite a mensagem no campo Msg .

3 Opcionalmente, insira (incorpore) ou anexe uma foto, um som ou uma nota rápida.

Notas rápidas são frases curtas e pré-escritas.

Pressione NotasR para digitar uma nota rápida.

Para inserir fotos, sons, (arquivos de áudio) ou gravações de voz no corpo da mensagem, pressione Menu / > Inserir > Adicionar

NotasR , Adicionar Foto , Inserir Áudio ,

Capturar Foto ou Gravar Voz .

Mensagens 27

Nota: você pode inserir apenas um item por vez. Para remover um item de uma mensagem, destaque-o e pressione Apagar .

Para anexar um arquivo ao final da mensagem, selecione ....MAIS....

> Anexar > [Novo]

> Procurar Fotos , Capturar Foto , ou Procurar

Áudio ou Gravar Voz .

Nota: você só pode anexar fotos e arquivos de

áudio se eles não estiverem bloqueados e se não forem protegidos por DRM.

Dica: para remover um anexo, selecione

Anexar . Selecione o anexo a ser removido e pressione Menu / > Desanexar .

Nota: não é possível anexar nem inserir em mensagens SMS.

4 Ao finalizar, pressione r.

5 Para enviar a mensagem, pressione Enviar .

Receber mensagens

Para visualizar a mensagem, pressione Ler .

Para ignorar a notificação de mensagem, pressione Sair .

Para ler suas mensagens posteriormente, pressione

Menu / > Mensagens > Caixa de Entrada .

28 Mensagens

Grupos de mensagens

Você pode criar um grupo de mensagens para enviar mensagens a um grupo de até 20 contatos.

Nota: esse recurso pode não ser suportado pelo seu provedor de serviços.

Criar grupos de mensagem

Localizar: Menu / > Contatos > [Nova Msg Grupo]

1 Selecione [Adicionar Membro] e selecione os contatos que deseja adicionar ao grupo.

2 Ao concluir, pressione Concluído .

3 Digite um nome para o grupo no campo Nome .

Nota: se você não fornecer um nome para o grupo, o nome padrão será Grupo Msg seguido do número de membros do grupo. Por exemplo, Grupo Msg (3) .

4 Pressione Salvar .

Correio de voz

Para receber mensagens de correio de voz, primeiro entre em contato com seu provedor de serviços para configurar uma conta de correio de voz.

Recebendo uma mensagem

Para ouvir a mensagem, pressione a tecla Chamar .

Mensagens 29

Para ignorar a notificação quando o telefone é aberto, pressione Voltar . Se o telefone estiver fechado, pressione a Tecla Inteligente (.

Para ouvir suas mensagens mais tarde, pressione

Menu / > Mensagens > Correio de Voz .

30 Mensagens

Personalizar

Campainhas

Localizar: Menu / > Campainha

1 Verifique se a opção Vibrar Sempre está configurada como Desativada .

2 Percorra a lista de toques de campainhas e selecione o que você deseja atribuir. Vibrar configura o telefone para vibrar em vez de tocar.

Silenciar configura o telefone para não vibrar e não tocar.

3 Selecione as funções às quais deseja atribuir ao toque de campainha.

4 Ao concluir, pressione Concluído .

Nota: esse ícone , aparecerá no display se o telefone estiver configurado para Silenciar . Esse ícone aparecerá no display se o telefone estiver configurado para Vibrar Sempre .

Configurar para vibrar

Você pode configurar o telefone para vibrar em todas as ligações e alertas.

Localizar: Menu / > Toques de Campainhas

> Vibrar Sempre

Defina essa opção como Ativada ou Bloqueada .

Personalizar 31

Definir essa opção como Ativada permite que você desative a opção Vibrar Sempre pressionando o controle de volume. Definir essa opção como

Bloqueada requer que você mantenha pressionado o controle de volume para desativar a opção Vibrar

Sempre .

Luz de Fundo

Defina o tempo em que as luzes de fundo do display e dos aplicativos java permanecerão acesas ou desative a função luz de fundo para aumentar o tempo de duração da bateria.

Localizar: Menu / > Configurações

> Display/Informações > Luz de Fundo

Papel de Parede

Localizar: Menu / > Configurações

> Display/Informações > Papel de Parede

1 Selecione Papel de Parede .

2 Percorra a lista de fotos e pressione r para selecionar uma foto.

Você pode determinar que os papéis de parede sejam alterados automaticamente, ativando Ciclo

Automático .

32 Personalizar

Idioma do Menu

Localizar: Menu / > Configurações

> Display/Informações > Idioma

Perfis

O telefone tem perfis diferentes. Você pode personalizar os toques de campainhas, configurações do display, volume e filtro de chamadas.

Localizar: Menu / > Perfis

Personalizar 33

Câmera

Tirar fotos

Localizar: pressione Câmera ?

1 Direcione as lentes da câmera e pressione a tecla de navegação para aumentar ou diminuir o zoom.

Para alterar o tamanho da foto, pressione a tecla de navegação para a esquerda ou para a direita.

2 Pressione Capturar ou r para tirar a foto.

3 Para salvar essa foto na memória, pressione

Armazenar , pressione Descartar para apagá-la ou

Enviar para enviá-la em uma mensagem MMS.

Compartilhar

Para enviar a foto que você acabou de tirar usando

Bluetooth, ou mensagem MMS, pressione Menu /

> Enviar via …

Opções da câmera

Para definir opções da câmera, como Zoom , Qualidade da Foto e Tamanho da Foto , pressione Menu /.

34 Câmera

Multimídia

Localizar: Menu / > Multimídia

O Multimídia permite visualizar e gerenciar fotos e gravações de áudio armazenadas na memória do telefone.

Dica: pressione * ou # para percorrer os diversos tipos de mídia em Multimídia.

Visualizar Imagens

1 Pressione a tecla de navegação para ir até Mídia:

Fotos .

2 Selecione uma foto para ser visualizada.

Você também pode pressionar a tecla de navegação para a direita ou para a esquerda para percorrer todas as fotos armazenadas no telefone.

Gerenciar sons

1 Pressione a tecla de navegação para ir até Mídia:

Áudio .

2 Selecione um arquivo de áudio para reproduzir.

Para interromper a reprodução de um arquivo de áudio, pressione a tecla de navegação para baixo. Para reproduzir o arquivo de vídeo novamente, pressione r. Pressione a tecla de navegação para a

Multimídia 35

direita ou para a esquerda para percorrer os arquivos de áudio armazenados no telefone.

Compartilhar

Para enviar uma foto ou um arquivo de áudio através do Bluetooth, PTT ou MMS, pressione a foto ou arquivo de áudio e, em seguida, Menu / > Enviar via …

36 Multimídia

Rádio FM

Nota: esse recurso pode não ser suportado pelo seu provedor de serviços.

Localizar: Menu / > Rádio FM

Nota: para usar o rádio FM, é necessário usar um fone de ouvido com fio de 2,5 mm.

Encontrar uma estação

Procurar

Pressione a tecla de navegação para cima ou para baixo para procurar a próxima estação disponível.

Entrar na frequência da estação

Pressione Menu / > Entrar Freq.

para usar o teclado para entrar na frequência da estação.

Estações Pré-programadas

seu telefone pode armazenar até nove estações predefinidas.

Armazenar uma estação pré-programada

Para armazenar uma estação pré-programada, sintonize-a e mantenha pressionado o número correspondente (de 1 a 9) no teclado.

Rádio FM 37

Usar estações pré-programadas

Para sintonizar uma estação pré-programada, pressione o número correspondente no teclado.

38 Rádio FM

Bluetooth™ sem fio

liberte-se e viva sem fios

Ligar e desligar o Bluetooth

Localizar: Menu / > Bluetooth > Configurar

> Ativar

Nota: para prolongar a duração da bateria, desative o

Bluetooth quando ele não estiver sendo utilizado.

Conectar dispositivos

Nota: essa função requer um acessório opcional.

1 Verifique se o dispositivo Bluetooth está no modo de descoberta.

Nota: consulte o guia do dispositivo Bluetooth para obter detalhes.

2 Pressione Menu / > Bluetooth > Viva-voz

> [Localizar Dispositivos] para conectar um dispositivo de áudio Bluetooth. Pressione Menu /

> Bluetooth > Link para Dispositivos para conectar a qualquer outro tipo de dispositivo

Bluetooth. O telefone irá procurar o dispositivo.

3 Selecione o dispositivo Bluetooth da lista.

4 Pressione Sim quando for solicitado que você crie o link.

5 Digite o PIN do Bluetooth, como 0000.

Bluetooth™ sem fio 39

Alguns dispositivos Bluetooth exigem um PINs.

Consulte o guia do usuário do dispositivo Bluetooth para localizar essas informações.

Se seu dispositivo não tiver um PIN Bluetooth, você pode digitar qualquer PIN para ele.

6 Pressione Ok .

Nota: o uso de um aparelho celular ou acessório ao dirigir um veículo pode causar distrações e ser ilegal.

Obedeça sempre às leis e dirija de forma segura.

Reconectar dispositivos

Para reconectar automaticamente o telefone a um dispositivo emparelhado, basta ligar o dispositivo.

Para reconectar manualmente o telefone com um dispositivo emparelhado, selecione o nome do dispositivo na lista de Dispositivos Viva-Voz .

Desconectar dispositivos

Para desconectar automaticamente o telefone de um dispositivo emparelhado, basta desligá-lo.

Para desconectar manualmente o telefone de um dispositivo emparelhado, selecione o nome do dispositivo na lista de Dispositivos Viva-Voz . Quando for solicitado que desconecte, pressione Sim .

40 Bluetooth™ sem fio

Ferramentas

Agenda de Compromissos

funções criar eventos da agenda de compromissos

Para criar um novo evento de Agenda de

Compromissos, pressione Menu / > Agenda

> [Novo Evento] .

visualizar eventos da agenda de compromissos

Para visualizar um evento da agenda de compromissos, pressione Menu / > Agenda de

Compromissos . Pressione a tecla de navegação para a esquerda ou para a direita para ver o dia e para cima ou para baixo para ver os eventos.

Gravação de Voz

funções crie uma gravação de voz

Pressione Menu / > Grav Voz > [Nova Grav

Voz] . Pressione r para interromper a gravação.

Ferramentas 41

funções reproduzindo gravações de voz

Pressione Menu / > Grav Voz . Destaque uma gravação de voz e pressione r para reproduzi-la.

Para interromper a gravação de voz enquanto está sendo reproduzida, pressione r.

Nota: a gravação de ligações telefônicas está sujeita a diferentes leis estaduais e federais sobre privacidade e gravação de conversas telefônicas. Sempre obedeça

às leis e aos regulamentos sobre o uso dessa função.

42 Ferramentas

Segurança

Bloqueio tel

Localizar: Menu / > Configurações > Segurança

> Bloqueio Tel > Bloquear Agora ou Bloqueio

Automático

Alterar o código de desbloqueio

Quando você adquire o telefone, seu código de desbloqueio é 0000.

Para alterar o código de desbloqueio, pressione

Menu / > Configurações > Segurança > Alterar

Senhas > Código de Desbloqueio . Digite o código de desbloqueio atual e, em seguida, os quatros novos dígitos do código de desbloqueio. Digite os quatros novos dígitos do código de desbloqueio para confirmar.

Bloqueio do teclado

Localizar: Menu / > Configurações > Segurança

> Bloqueio do Teclado > Bloquear Agora ou Bloqueio

Automático

Atalho: para bloquear o teclado, pressione Menu /

> *.

Segurança 43

Bloquear o SIM

Para bloquear seu SIM, pressione Menu /

> Configurações

> Ligado .

> Segurança > PIN do SIM

Cuidado: se você digitar um código PIN incorreto três vezes, o telefone bloqueará o cartão SIM e pedirá o código de desbloqueio do PIN.

Alterar PIN do SIM

Para alterar o PIN do SIM, pressione Menu /

> Configurações > Segurança > Alterar Senhas

> PIN do SIM .

Código PUK

Para desbloquear o PIN do SIM, você precisa informar o código de desbloqueio do PIN (código PUK) quando solicitado.

Nota: o código PUK é fornecido pelo provedor de serviços.

PIN GPS

Quando você adquire o telefone, seu PIN GPS é 0000.

Para alterar o PIN GPS, pressione Menu /

> Configurações > Segurança > Alterar Senhas

> PIN GPS . Digite o PIN GPS atual e o novo PIN GPS de quatro a oito dígitos. Para confirmar, digite novamente o novo PIN GPS de quatro a oito dígitos.

44 Segurança

Esqueceu a senha?

Se você esquecer sua senha, entre em contato com seu provedor de serviços.

Segurança 45

Informações de segurança, regulamentares e de conformidade

Uso e segurança da bateria

evitar lesões corporais ou danos. A maioria dos problemas de bateria é oriundo do manuseio impróprio e, principalmente, do uso contínuo de baterias danificadas.

PROIBIÇÕES

• Não desmonte, comprima, perfure, fragmente ou tente alterar de outra maneira a forma da bateria.

• Não deixe o celular ou a bateria entrar em contato com a água.* A água pode entrar nos circuitos do celular e causar corrosão. Em caso de contato do celular e/ou da bateria com água, envie-os para seu provedor de serviços para verificação ou entre em contato com a Motorola, mesmo que pareçam estar funcionando corretamente.*

• A bateria não pode tocar em objetos de metal. Se os pontos de contato da bateria permanecerem em contato com objetos de metal, como jóias, por um período prolongado, a bateria poderá se tornar muito quente.

• Não coloque o celular ou a bateria perto de uma fonte de calor.* Calor em excesso pode danificar o celular ou a bateria. Altas temperaturas podem fazer com que a bateria inche, vaze ou apresente defeitos. Portanto:

• Não tente secar uma bateria molhada ou úmida com um aparelho ou

uma fonte de calor, como um secador de cabelo ou um forno de microondas.

RECOMENDAÇÕES

• Evite deixar o celular dentro do carro sob altas temperaturas.*

• Evite derrubar a bateria ou o celular.* A queda desses itens, principalmente em uma superfície dura, pode provocar danos potenciais.*

• Entre em contato com o provedor de serviços ou com a Motorola caso o celular ou a bateria fiquem danificados devido a quedas ou altas temperaturas.

46

* Nota: sempre certifique-se de que o compartimento da bateria esteja fechado e seguro para impedir a exposição direta da bateria a quaisquer dessas condições.

Importante: use produtos originais da Motorola para fins de controle de

qualidade e segurança. Para ajudar os consumidores a identificar baterias autênticas da Motorola contra baterias não originais ou falsificadas (que talvez não tenham proteção de segurança adequada), a Motorola fornece hologramas em suas baterias. Os consumidores devem confirmar se a bateria adquirida possui o holograma “Motorola Original”.

A Motorola recomenda que você sempre use baterias e carregadores da

marca Motorola. Os celulares da Motorola são projetados para funcionar com baterias da Motorola. Se for exibida uma mensagem no seu display, como

Bateria Inválida ou Incapaz de carreg., siga estas etapas:

Remova a bateria e inspecione-a para confirmar se ela possui o holograma

“Motorola Original”;

Se não houver nenhum holograma, a bateria não é da Motorola;

Se houver um holograma, substitua a bateria e tente carregá-la novamente;

Se a mensagem permanecer, entre em contato com uma central de serviços autorizada da Motorola.

Importante: a garantia da Motorola não cobre danos ao celular decorrentes do uso de baterias e/ou carregadores que não sejam da Motorola.

Aviso: o uso de uma bateria ou um carregador que não seja da Motorola pode apresentar riscos de incêndio, explosão, vazamento etc.

Descarte e reciclagem da bateria de modo correto e seguro: o descarte adequado da bateria não é importante apenas por segurança. Ele beneficia o meio ambiente. Os consumidores podem reciclar baterias usadas em muitos locais de varejo e de provedores de serviços. Informações adicionais sobre a reciclagem e o descarte adequados podem ser encontradas na Web:

www.motorola.com/recycling

www.rbrc.org/call2recycle/ (apenas em inglês)

Descarte: descarte imediatamente baterias usadas de acordo com a regulamentação local. Entre em contato com o centro de reciclagem local ou com organizações de reciclagem nacionais para obter mais informações sobre como descartar baterias.

032375o

Aviso: nunca jogue as baterias no fogo, pois elas poderão explodir.

Carregamento da Bateria

Carregamento da Bateria Notas sobre o carregamento da bateria do produto:

Quando estiver carregando a bateria, mantenha-a próxima da temperatura ambiente. Nunca exponha as baterias a temperaturas inferiores a 0 ºC (32°F) ou superiores a 45 ºC (113°F) durante o carregamento.

As baterias novas não estão completamente carregadas.

Baterias novas ou guardadas por muito tempo podem demorar mais tempo para carregar.

As baterias e os sistemas de carregamento da Motorola possuem um circuito que protege a bateria contra danos provenientes de carregamento excessivo.

Cuidados ao Dirigir

Uma direção responsável e segura é sua principal responsabilidade ao conduzir um carro. O uso de um aparelho celular ou acessório para uma ligação ou outra aplicação ao dirigir um veículo pode causar distrações. O uso de um celular ou acessório pode ser proibido ou restrito em algumas áreas. Sempre obedeça às leis e normas sobre o uso desses produtos.

Ao dirigir, NUNCA:

Faça ou atenda ligações.

Digite ou leia textos.

Insira ou revise dados escritos.

Navegue na Web.

Insira informações de navegação.

Realize outras atividades que distraiam sua atenção da direção.

Ao dirigir, SEMPRE:

Mantenha os olhos na estrada.

Insira as informações do destino em um dispositivo de navegação antes de dirigir.

Obedeça a todas as leis e normas sobre o uso de telefones celulares e de seus acessórios dentro do carro.

Ataques/Desmaios

Algumas pessoas podem ser suscetíveis a ataques epiléticos ou desmaios quando expostas a luzes que piscam, como ao assistir a vídeos ou jogar videogames. Isso pode ocorrer mesmo que uma pessoa nunca tenha tido um ataque ou um desmaio anteriormente.

Caso você já tenha tido algum ou se tiver histórico na família de tais ocorrências, consulte seu médico antes de assistir a vídeos ou jogar videogames ou de ativar o recurso de luzes que piscam (se disponível) em seu celular.

Interrompa o uso e consulte um médico se ocorrer qualquer dos sintomas a seguir: convulsão, contração de músculos ou dos olhos, perda de consciência, movimentos involuntários ou desorientação. É sempre aconselhável manter a tela a uma certa distância dos seus olhos, manter as luzes do local acesas, fazer um intervalo de

15 minutos a cada hora e interromper o uso se estiver cansado.

Cuidados com a Utilização de Volume

Alto

Aviso: a exposição a ruídos fortes de qualquer origem durante longos períodos poderá prejudicar sua audição. Quanto mais alto o volume, menos tempo é necessário para prejudicar a audição. Para proteger sua audição:

Limite o tempo de uso dos fones de ouvido ou aparelhos com volume alto.

Não aumente o volume para bloquear ruídos do ambiente.

Reduza o volume se não conseguir ouvir alguém falando perto de você.

Se ficar incomodado, incluindo uma sensação de pressão no ouvidos, zumbidos ou falas abafadas, pare de ouvir o aparelho pelo fone ou pelos fones de ouvido e consulte um médico.

Para obter mais informações sobre audição, visite nosso site em direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (apenas em inglês).

Movimentos Repetitivos

Ao realizar ações repetidamente, como pressionar teclas ou inserir caracteres, talvez você sinta um desconforto ocasional nas mãos, nos braços, ombros, no pescoço ou em outras partes do corpo. Se esse desconforto continuar durante ou após tal uso, pare de utilizar o aparelho e consulte um médico.

[Nov0109]

Crianças

Mantenha-os, portanto, longe das crianças. Esses produtos não são brinquedos e podem ser perigosos para crianças pequenas. Por exemplo:

Pode existir um risco de choques para peças pequenas e destacáveis.

O uso inadequado poderá provocar sons muito fortes, possivelmente provocando danos à audição.

O manuseio inadequado das baterias poderá provocar seu aquecimento excessivo e queimaduras.

Partes de Vidro

Algumas partes do seu celular podem ser feitas de vidro. O vidro poderá quebrar se o produto for derrubado sobre uma superfície rígida ou receber um impacto considerável. Em caso de quebra do vidro, não toque nem tente removê-lo. Não utilize seu celular até que o vidro seja substituído em um centro de serviço especializado.

Avisos Operacionais

Obedeça a todas as recomendações ao utilizar celulares em áreas públicas.

Atmosferas Potencialmente Explosivas

Áreas com atmosferas explosivas normalmente, mas nem sempre, são indicadas e incluem áreas de abastecimento, como a região abaixo do convés principal em barcos, instalações de armazenamento ou transferência de produtos químicos ou combustíveis, áreas onde o ar contém partículas ou elementos químicos, como fibras, poeira ou pós-metálicos.

Quando estiver nessas áreas, desligue o celular e não remova, instale ou carregue baterias, a menos que o tipo de produto de rádio seja especificamente qualificado para uso em tais áreas como “Intrinsecamente seguro” (por exemplo, aprovados

Factory Mutual (FM), CSA ou UL). Nessas áreas, podem ocorrer faíscas que causam explosão ou fogo.

Teclas de Símbolos

A bateria, o carregador ou o celular podem conter símbolos, definidos a seguir:

Símbolo

032374o

Definição

Veja a seguir informações importantes sobre segurança.

032376o

Nunca jogue a bateria ou o celular no fogo.

032375o

A bateria ou o celular podem exigir a reciclagem de acordo com as leis locais. Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para obter mais informações.

Nunca jogue a bateria ou o celular no lixo doméstico. Consulte

“Reciclando” para obter mais informações.

Somente para uso em ambientes fechados.

Ouvir música ou voz no volume máximo do fone de ouvido poderá prejudicar sua audição.

Energia de Radiofrequência (RF)

Exposição à RF

Seu celular contém um receptor e um transmissor. Quando ele está LIGADO, recebe e transmite energia de radiofrequência (RF). Quando você se comunica pelo celular, o sistema que gerencia suas ligações controla o nível de energia de transmissão do seu aparelho.

Seu celular foi desenvolvido em conformidade com as exigências reguladoras locais de seu país relacionadas à exposição de seres humanos à energia de radiofrequência.

Precauções Operacionais com a RF

Siga sempre estas instruções e precauções para obter um desempenho adequado do celular e certificar-se de que a exposição humana à RF não ultrapasse as diretrizes estabelecidas pelos padrões relevantes:

Ao fazer ou receber uma ligação, segure seu celular como se estivesse segurando um telefone comum.

Se você usar o celular junto ao corpo, coloque-o em um prendedor, um suporte, um suporte para cinto ou um estojo fornecido ou aprovado pela Motorola. Se você não usar um dos acessórios aprovados ou fornecidos pela Motorola e não estiver usando o celular na posição normal de uso, junto à cabeça no modo de telefone ou na frente do rosto no modo de rádio bidirecional, assegure-se de que o dispositivo esteja a pelo menos 2,5 centímetros de distância do seu corpo ao fazer uma transmissão.

O uso de acessórios não fornecidos ou aprovados pela Motorola pode fazer com que seu celular ultrapasse as diretrizes de exposição à energia de RF. Para obter uma lista de acessórios fornecidos ou aprovados pela Motorola, visite nosso site em: www.motorola.com.

Operação de rádio bidirecional

Seu rádio foi projetado e testado para respeitar os padrões e diretrizes nacionais e internacionais sobre a exposição humana à energia eletromagnética de radiofrequência, quando operada no modo bidirecional (no rosto ou no abdômen quando usar um acessório de áudio) com fatores de uso de até 50% para falar e

50% para ouvir.

Transmitir não mais do que o fator de serviço nominal de 50% do tempo. Para transmitir (falar), pressione o botão PTT. Para receber ligações, solte o botão PTT. A transmissão de 50% do tempo ou menos é importante porque este rádio gera energia de radiofrequência mensurável apenas quando está transmitindo (em termos de medição para conformidade com padrões).

Ao usar o rádio como um rádio bidirecional tradicional, segure-o na posição vertical com o microfone de

2,5 a 5 centímetros de distância dos lábios.

Compatibilidade/interferência da energia de radiofrequência

Quase todos os dispositivos eletrônicos estão sujeitos à interferência de energia de

RF de fontes externas, se estiverem blindados, projetados ou configurados de modo inadequado para essa compatibilidade. Em algumas circunstâncias, seu celular poderá causar interferência com outros dispositivos.

Siga as instruções para evitar problemas de interferência

Desligue o celular em qualquer local onde haja instruções para agir dessa forma.

Em um avião, desligue seu celular sempre que for solicitado pela tripulação. Se seu celular tiver a opção Aeronave ou recurso semelhante, consulte a tripulação sobre seu uso durante o voo.

Dispositivos médicos implantados

Se você tiver dispositivos médicos implantados, como um marca-passo ou um desfibrilador, consulte o médico antes de usar esse celular.

Pessoas com dispositivos médicos implantados devem observar as precauções a seguir:

SEMPRE manter mais de 20 centímetros (8 polegadas) de distância entre o celular e o dispositivo médico implantado quando o telefone estiver LIGADO.

NÃO carregar o celular no bolso junto ao peito.

Usar o ouvido oposto ao dispositivo médico implantado para minimizar o potencial de interferência.

DESLIGAR o celular imediatamente se tiver alguma suspeita de interferência.

Ler e seguir as orientações do fabricante de seu dispositivo médico implantado. Se você tiver perguntas sobre a utilização do celular com o dispositivo médico implantado, consulte seu médico.

Exposição EME e operação de rádio portátil

Seu rádio Motorola foi projetado para estar em conformidade com os seguintes padrões e diretrizes nacionais e internacionais com relação à exposição de seres humanos à energia eletromagnética de radiofrequência (EME):

United States Federal Communications Commission (Comissão de Comunicação

Federal dos Estados Unidos), Código de Regulamentos Federais dos Estados

Unidos; 47 CFR parte 2 subparte J.

American National Standards Institute (ANSI) (Instituto Nacional de Padrões

Americano)/Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) (Instituto de

Engenheiros de Eletricidade e Eletrônica). C95. 1-1992.

Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). C95. 1-2005 Edition.

International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP)

(Comissão Internacional sobre Proteção de Radiação Não-Ionizada) 1998.

Ministério da Saúde (Canadá). Código de segurança 6. Limites de Exposição

Humana a Campos Eletromagnéticos de Radiofrequência no Intervalo de

Frequência de 3 kHz a 300 GHz, 1999.

Australian Communications Authority Radio communications (Electromagnetic

Radiation - Human Exposure), Padrão de 2003 – Radiocomunicações de

Autoridade das Comunicações Australianas (Exposição Humana a Radiação

Eletromagnética).

ANATEL, Autoridade de Regulamentações do Brasil, Resolução Nº. 303 de 2 de julho de 2002 “Regulation of the limitation of exposure to electrical, magnetic, and electromagnetic fields in the radio frequency range between 9 kHz and

300 GHz” (Regulamentação de Limite de Exposição a Campos Elétricos,

Magnéticos e Eletromagnéticos na Faixa de Radiofrequência entre 9 kHz e

300 GHz) e “Attachment to Resolution 303 from July 2, 2002” (Anexo da

Resolução nº 303 de 2 de julho de 2002).

Taxa de Absorção Específica (ICNIRP)

SAR (ICNIRP)

Seu modelo de telefone celular atende a diretrizes internacionais para exposição a ondas de rádio.

Seu celular é um receptor e transmissor de rádio. Foi projetado para não exceder os limites de exposição a ondas de rádio recomendados pelas diretrizes internacionais.

Essas diretrizes foram desenvolvidas pela organização científica independente

ICNIRP e incluem margens de segurança projetadas para garantir a proteção de todas as pessoas, independentemente da idade ou do estado de saúde, e abranger qualquer variação de medida.

As diretrizes utilizam uma unidade de medida conhecida como SAR (Specific

Absorption Rate - Taxa de Absorção Específica). O limite SAR ICNIRP para celulares usados pelo público geral é 2 W/kg, e o maior valor de SAR para este celular quando testado no ouvido é 0.53 W/kg. Como oferecem diversas funções, os celulares podem ser usados em outras posições, como no corpo, conforme descrito neste guia. Neste caso, o maior valor de SAR testado é 0.66 W/kg. Os testes são realizados de acordo com as diretrizes internacionais para teste. As informações

SAR incluem o protocolo de teste da Motorola, o procedimento de avaliação e a faixa de variação na medição deste produto.

Como o SAR é medido utilizando a potência de transmissão mais alta do celular, o

SAR real desse celular durante a operação é geralmente menor do que o indicado acima. Isso ocorre devido a alterações automáticas no nível de potência do celular para garantir que seja usado somente o nível mínimo necessário para atingir a rede.

Embora possa haver diferenças entre os níveis SAR de diversos celulares e em várias posições, todos eles atendem às exigências governamentais de exposição segura. As melhorias feitas neste modelo poderão causar diferenças no valor SAR com relação aos produtos anteriores. Mas todos os produtos são projetados de acordo com as normas regulamentares.

A World Health Organization declarou que as informações científicas atuais não indicam a necessidade de precauções especiais no uso de celulares. Eles informam que, se quiser reduzir sua exposição, você deve limitar a duração das ligações ou usar um dispositivo viva-voz para manter o celular longe da cabeça e do corpo.

Informações adicionais podem ser encontradas nos sites da Organização Mundial da Saúde (http://www.who.int/emf) ou da Motorola Mobility, Inc.

(http://www.motorola.com/rfhealth).

Informações da Organização Mundial de

Saúde

Informações sobre OMS “As informações científicas atuais não indicam a necessidade de qualquer cuidado especial para a utilização de telefones celulares. Se você estiver preocupado, talvez deseje controlar sua exposição e a exposição de seus filhos à RF, limitando a duração das ligações ou utilizando dispositivos sem-fio para manter os telefones celulares longes de sua cabeça e de seu corpo.”

Fonte: Relatório 193 da OMS

Mais informações: http://www.who.int/peh-emf

Declaração de conformidade com a FCC

Nome da parte responsável: Motorola Mobility, Inc.

Endereço: 8000 West Sunrise Boulevard,

Plantation, FL 33322 USA

Número de telefone: 1 (800) 453-0920

Declara que o produto:

Nome do produto: i420

Número do Modelo: H80XAH6QR2AN

ID FCC: IHDT56MR1

Está em conformidade com os seguintes regulamentos: FCC Parte 15, subparte B, seção 15.107(a), 15.107(d) e seção 15.109(a)

Aviso da FCC aos usuários

Aviso da FCC A declaração a seguir é aplicável a todos os produtos aprovados pela FCC.

Os produtos aplicáveis possuem o logotipo da FCC e/ou um ID da FCC no formato FCC ID: xxxxxx, na etiqueta do produto.

A Motorola não aprova nenhuma alteração ou modificação neste dispositivo feita pelo usuário. Qualquer alteração ou modificação pode anular o direito do usuário de operar o equipamento. Consulte 47 CFR Seção 15.21.

Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo as que possam causar operação indesejada.

Consulte 47 CFR Seção 15.19(3).

Este equipamento foi testado e está de acordo com os limites dos dispositivos digitais da Classe B, em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. Esses limites são elaborados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não estiver instalado e não for utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. Entretanto, não há garantias de que a interferência não ocorrerá em uma determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou de televisão, que pode ser resolvida desligando e ligando o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a interferência adotando uma ou mais das medidas a seguir:

Reorientar ou realocar a antena de recepção.

Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.

Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente do qual o receptor está conectado.

Consultar o fornecedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda.

GPS e AGPS

GPS e AGPS Seu celular usa sinais de Sistema de Posicionamento Global (GPS) para aplicativos com base em local. O AGPS utiliza satélites controlados pelo governo dos Estados

Unidos e sujeitos às alterações implementadas de acordo com a política do usuário de AGPS do Departamento de Defesa e do Plano Federal de Navegação de Rádio.

Essas alterações podem afetar o desempenho da tecnologia da localização em seu celular.

Seu celular também pode usar o Sistema de Posicionamento Global Auxiliado

(AGPS), que obtém as informações da rede de celular para melhorar o desempenho

do GPS. O AGPS usa a rede do seu provedor de serviços e, por isso, taxas normais por tempo de conexão e/ou uso da operadora de acordo com o plano do seu serviço.

Entre em contato com seu provedor de serviços sem-fio para obter detalhes.

Sua localização

Informações com base em localização incluem informações que podem ser usadas para determinar o local próximo de um celular. Celulares que estiverem conectados a um local de transmissão de rede sem-fio com base em informações. Dispositivos ativados com tecnologia GPS ou AGPS também transmitem informações com base em localização. Além disso, se você usar aplicativos que requerem informações com base em local (por exemplo, direções para tráfego), como aplicativos que transmitem informações com base em localização. Essas informações com base em localização podem ser compartilhadas com terceiros, incluindo seu provedor de rede sem-fio, provedores de aplicativos, Motorola e outros serviços fornecidos por terceiros.

Ligações de emergência

Quando você faz uma ligação de emergência, a rede do celular pode ativar a tecnologia AGPS em seu celular para dizer ao centro de atendimento a emergências sua localização aproximada.

O AGPS tem limitações e pode não funcionar em sua área. Portanto:

Sempre diga ao atendente do centro de atendimento, o melhor possível, a sua localização e

Permaneça no telefone o quanto for necessário para que o centro de atendimento a emergências o instrua.

Dicas de desempenho

Saia e afaste-se de locais subterrâneos, veículos cobertos, estruturas com telhado de metal ou concreto, edifícios altos e folhagem. O desempenho em locais internos pode melhorar se você se aproximar de uma janela, mas algumas películas de proteção solar usadas nos vidros podem bloquear os sinais de satélite.

Fique longe de rádios, equipamentos de entretenimento e outros dispositivos eletrônicos.

Navegação

outros dados de navegação podem conter dados imprecisos ou incompletos. Em alguns países, informações completas podem não estar disponíveis. Portanto, você deverá confirmar visualmente se as instruções de navegação são compatíveis com o que você vê. Todos os motoristas devem prestar atenção a condições de estrada, bloqueios, tráfego e todos os outros fatores que podem impactar a direção. Sempre obedeça aos sinais colocados na estrada.

Práticas inteligentes enquanto dirige

Segurança ao dirigir

Verifique as leis e as regulamentações sobre o uso de celulares e de seus acessórios na região onde dirige. Sempre as obedeça. O uso de dispositivos sem-fio e seus acessórios pode ser proibido ou restrito em determinadas

áreas. Acesse www.motorola.com/callsmart (apenas em inglês) para obter mais informações.

Privacidade e segurança de dados

A Motorola entende que a privacidade e segurança de dados é importante para todos. Como alguns recursos do celular podem afetar sua privacidade e a segurança dos dados, siga estas recomendações para aumentar a proteção de suas informações:

• Monitore o acesso – mantenha seu celular com você e não o deixe onde outros possam ter acesso. Bloqueie o teclado do aparelho, se esse recurso estiver disponível.

• Mantenha o software atualizado – se a Motorola ou um fornecedor de software/aplicativo lançar um patch ou uma atualização de software que atualize a segurança do aparelho, instale o mais rápido possível.

• Secure Personal Information – seu dispositivo móvel pode armazenar informações pessoais em várias localizações, incluindo cartão SIM, cartão de memória e memória de telefone. Remova ou apague todas as informações pessoais antes de reciclar, retornar ou jogar fora seu dispositivo móvel. Você também pode fazer backup de seus dados pessoais e transferi-lo para um novo dispositivo.

Nota: para obter informações sobre como fazer backup ou limpar os dados de seu celular, vá para www.motorola.com/support

• Contas online – alguns celulares oferecem uma conta online da Motorola

(como o MOTOBLUR). Visite sua conta para obter informações sobre como gerenciar a conta e como usar os recursos de segurança, como o apagamento remoto e a localização do dispositivo (onde disponível).

• Aplicativos – instale aplicativos de terceiros somente de fontes confiáveis. Os aplicativos podem ter acesso a informações particulares, como dados da ligação, detalhes do local e recursos de rede.

• Informações com base em localização – informações com base em localização incluem informações que podem ser usadas para determinar o local próximo de um celular. Celulares que estiverem conectados a um local de transmissão de rede sem-fio com base em informações. Dispositivos ativados com tecnologia GPS ou AGPS também transmitem informações com base em localização. Além disso, se você usar aplicativos que requerem informações com base em local (por exemplo, direções para tráfego), como aplicativos que transmitem informações com base em localização. Essas informações com base em localização podem ser compartilhadas com terceiros, incluindo seu provedor de rede sem-fio, provedores de aplicativos, Motorola e outros serviços fornecidos por terceiros.

• Seu dispositivo pode transmitir outras informações – seu dispositivo também pode transmitir informações de testes e outros diagnósticos (incluindo com base em local) e outras informações não pessoais para a Motorola ou outros servidores de terceiros. Essas informações são usadas para melhorar os produtos e os serviços oferecidos pela Motorola.

Se você tiver outras perguntas sobre como o uso de seu celular pode causar impacto em sua privacidade ou na segurança de seus dados, entre em contato com a

Motorola no endereço [email protected] ou contate seu fornecedor.

Uso e cuidados

Uso e cuidados Para cuidar de seu celular Motorola, observe o seguinte:

líquidos

Não exponha seu celular à água, à chuva, à umidade extrema, ao suor ou a outros líquidos. Se o aparelho ficar molhado, não tente acelerar a secagem usando um forno ou secador, pois isso pode danificar o celular.

calor ou frio excessivo

Evite temperaturas abaixo de 0 °C/32° F ou acima de 45 °C/113° F.

microondas

Não tente secar seu celular em um forno de micro-ondas.

poeira e sujeira

Não coloque seu celular em contato com sujeira, pó, areia, alimentos ou outros materiais inadequados.

produtos de limpeza

Para limpar o celular, utilize apenas um pano macio e seco. Não utilize

álcool ou outros produtos de limpeza.

choque e vibração

Não deixe seu celular cair.

proteção

Para ajudar a proteger seu celular, sempre certifique-se de que o compartimento da bateria e todas as tampas de conector estejam fechados e seguros.

Reciclando

Reciclando

Celulares e acessórios

Não descarte em lixo doméstico nem queime celulares ou acessórios elétricos

(como carregadores, fones de ouvido ou baterias). Esses itens devem ser descartados de acordo com as normas nacionais de coleta e reciclagem, praticadas pelas autoridades locais ou regionais. Você pode também devolver os celulares ou os acessórios elétricos desnecessários para qualquer centro de serviços autorizado

Motorola em sua região. Mais informações sobre as normas nacionais de reciclagem aprovadas pela Motorola e outras informações sobre as atividades de reciclagem da Motorola podem ser encontradas no site: www.motorola.com/recycling

Embalagens e guias do produto

Embalagens de produtos e manuais só devem ser descartados de acordo com as normas nacionais de coleta e reciclagem. Entre em contato com as autoridades locais para obter mais detalhes.

Aviso de direitos autorais do software

Os produtos Motorola podem incluir software de terceiros ou com direitos autorais da Motorola armazenado em memórias semicondutoras ou outras mídias. As leis dos Estados Unidos e de outros países asseguram para os fornecedores de software da Motorola e de terceiros determinados direitos exclusivos para software com registro de direitos autorais, como os direitos exclusivos de distribuição e reprodução do software. Portanto, nenhum software protegido por leis de direitos autorais contido nos produtos Motorola pode ser modificado, sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma alguma que não seja a maneira permitida por lei. Além disso, a compra dos produtos Motorola não deve ser considerada como concessão, de forma direta ou por implicação, embargo, de qualquer licença relacionada aos direitos autorais, patentes ou aplicações de patentes de fornecedores da Motorola ou de qualquer fornecedor de software de terceiros, exceto a concessão de licença normal, não exclusiva e isenta de direitos de exploração de patentes que é apresentada de acordo com a operação da lei na venda de um produto.

Direitos autorais do conteúdo

contrária às medidas das Leis de direitos autorais dos Estados Unidos e de outros países. Este dispositivo é projetado apenas para cópias de materiais que não sejam protegidos por direitos autorais, materiais cujos direitos autorais você possui ou materiais que você está autorizado ou é permitido legalmente a copiar. Se não tiver certeza sobre seus direitos de copiar qualquer material, entre em contato com seu consultor legal.

Informações sobre o Software Open

Source

Além disso, para obter instruções sobre como obter uma cópia de qualquer código-fonte que a Motorola tenha disponibilizado publicamente e que esteja relacionado com o software usado neste celular da Motorola, envie sua solicitação por escrito para o endereço a seguir. Verifique se a solicitação inclui o número do modelo e o número da versão do software.

MOTOROLA MOBILITY, INC.

OSS Management

600 North US Hwy 45

Libertyville, IL 60048

USA

O site opensource.motorola.com da Motorola também contém informações relativas ao uso do open source pela Motorola.

A Motorola criou o site opensource.motorola.com para servir como um portal de interação com a comunidade de softwares em geral.

Para exibir informações adicionais relativas a licenças, confirmações e avisos de copyright necessários para pacotes do open source usados neste celular da

Motorola, pressione Tecla Menu > Configurações > Sobre o Telefone

> Legal e segurança > Licenças Open Source. Além disso, este dispositivo da Motorola poder conter aplicativos integrados que apresentam avisos complementares para pacotes de open source usados nesses aplicativos.

Serviço e Reparos

Se você tem dúvidas ou precisa de assistência, estamos aqui para ajudar. Vá até www.motorola.com.br/suporte, onde você poderá selecionar dentre uma série de opções de atendimento ao cliente. Você também pode entrar em contato com a Central de suporte ao cliente Motorola. Para capitais e regiões metropolitanas ligue para 4002-1244. Para as demais localidades ligue para 0800

773 1244.

Garantia Limitada da Motorola

(Internacional)

Garantia

O que Essa Garantia Cobre?

A MOTOROLA garante que o produtos de comunicação iDEN fabricados pela

MOTOROLA listados abaixo (“Produto”) não apresentam defeitos de materiais e fabricação, sob uso normal, por um período de tempo a partir da data de compra, conforme programado abaixo:

Duração da Garantia Produtos Cobertos pela

Garantia

Unidades portáteis e móveis digitais do assinante iDEN

Acessórios de produto

(fabricados pela ou sob a licença da MOTOROLA).

Baterias

Um (1) ano a partir da data da compra pelo primeiro cliente que adquiriu o produto, a menos que especificado de outro modo a seguir.

Um (1) ano a partir da data da compra pelo primeiro cliente que adquiriu o produto, a menos que especificado de outro modo a seguir.

Um (1) ano a partir da data da compra pelo primeiro cliente que adquiriu o produto, a menos que especificado de outro modo a seguir.

As baterias recarregáveis serão substituídas durante o período de garantia aplicável se:

a capacidade da bateria cair abaixo de 80% da capacidade nominal ou

a bateria apresentar vazamento.

A MOTOROLA, a seu critério, irá reparar, sem custos, o produto (com peças novas ou recondicionadas, em conformidade com a legislação local), substituí-lo (por um produto novo ou recondicionado, em conformidade com a legislação local) ou reembolsá-lo o preço da compra do produto durante o período de garantia se ele for devolvido de acordo com os termos dessa garantia. As peças ou as placas substituídas são garantidas pelo restante do período da garantia original aplicável.

Todas as peças substituídas do produto devem ser de propriedade da MOTOROLA.

Esta garantia limitada expressa é ampliada pela MOTOROLA para o comprador do usuário final original apenas e não pode ser atribuída ou transferida para qualquer outra parte. Esta é a garantia completa para o produto fabricado pela MOTOROLA. A

MOTOROLA não assume nenhuma obrigação ou responsabilidade por acréscimos ou modificações a essa garantia a não ser se forem feitas por escrito e assinadas por um responsável da MOTOROLA. A não ser se for feito em um acordo separado entre a Motorola e o comprador usuário final original, a Motorola não garante a instalação, a manutenção ou o serviço do produto.

A MOTOROLA não pode ser responsabilizada de forma alguma por qualquer equipamento periférico, não fornecido pela Motorola, que seja conectado ou usado em conexão com o Produto, ou pelo funcionamento do produto com qualquer equipamento periférico, e todos esses equipamentos se estiverem expressamente excluídos desta garantia. Como cada sistema que pode utilizar o Produto é exclusivo, a MOTOROLA se isenta da responsabilidade de alcance, cobertura ou funcionamento do sistema como um todo ou de qualquer parte do sistema não produzido pela MOTOROLA, nos termos desta garantia.

Disposições gerais:

Esta garantia estabelece a extensão completa das responsabilidades da

MOTOROLA em relação ao Produto, reparação, substituição ou reembolso do preço de compra, sendo o critério da MOTOROLA o único recurso. A GARANTIA É DADA

NO LUGAR DE QUALQUER OUTRA GARANTIA EXPRESSA. GARANTIAS IMPLÍCITAS,

INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E

ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, LIMITAM-SE À DURAÇÃO DESTA

GARANTIA LIMITADA, ATÉ O LIMITE PREVISTO POR LEI. EM NENHUMA HIPÓTESE,

A MOTOROLA SE RESPONSABILIZARÁ POR DANOS DO PREÇO EXCESSIVO DE

COMPRA DO PRODUTO, POR QUALQUER PERDA DE USO, PERDA DE TEMPO,

INCONVENIÊNCIA, PREJUÍZO COMERCIAL, PERDA DE LUCROS OU ECONOMIAS OU

OUTROS DANOS INCIDENTAIS, ESPECIAIS OU CONSEQUENCIAIS DECORRENTES

DO USO OU INCAPACIDADE DE USAR ESTE PRODUTO, ATÉ O LIMITE QUE POSSAM

SER NEGADOS POR LEI.

Como obter serviços de garantia:

Você deve fornecer a prova de compra (que ostenta a data de compra e o número de série do item do produto) a fim de receber o serviço de garantia e, ainda, entregar ou enviar o item de produto, transporte e seguro pré-pagos, para uma assistência técnica autorizada. O serviço de garantia será fornecido pela MOTOROLA, através de um dos seus locais de serviços de garantia autorizado. Entrar em contato inicialmente com a empresa que lhe vendeu o Produto (por exemplo, revendedor ou provedor de serviços de comunicação) pode facilitar a obtenção do serviço de garantia.

O que esta garantia não cobre:

Defeitos ou danos resultantes do uso do produto de forma diferente da maneira normal e habitual.

Defeitos ou danos resultantes de uso inadequado, acidentes, água ou negligência.

Defeitos ou danos causados por testes, operação, manutenção, instalação, alteração, modificação ou ajuste impróprios.

Danos causados às antenas ou antenas quebradas, a não ser que sejam consequências de defeitos no material ou na mão-de-obra.

Um Produto sujeito a modificações, desmontagens ou reparos de produtos não autorizado, (incluindo, sem limitação, a audição para o Produto de equipamento não fornecido pela MOTOROLA).

Produto que teve o número de série removido ou tornado ilegível.

Baterias recarregáveis se:

Qualquer um dos selos do compartimento de bateria das células estiverem quebrados ou mostrarem sinais de adulteração.

O dano ou defeito for causado pelo carregamento ou uso da bateria em equipamento ou serviço que não seja o produto para o qual está especificado.

Custos de frete para o depósito de reparação.

Um produto que, devido à alteração ilegal ou não autorizada do software/firmware do Produto, não funciona de acordo com as especificações publicadas pela MOTOROLA ou o rótulo de aceitação de tipo de local em vigor para o produto no momento em que o produto foi inicialmente distribuído pela

MOTOROLA.

Arranhões ou outros danos estéticos às superfícies do produto que não afetam o funcionamento do produto.

Uso e desgaste normais e comuns.

Exclusão de defeitos ou danos decorrentes da utilização dos produtos em conexão com os equipamentos que não são da Motorola.

Patente e Fornecimento de Software:

A MOTOROLA defenderá, aos seus próprios custos, qualquer ação contra o comprador usuário final na medida em que se baseie em uma afirmação de que o

Produto ou partes infringem uma patente, e a Motorola pagará essas despesas e danos imputadas ao comprador usuário final em qualquer processo desse tipo que são imputáveis a qualquer reclamação, mas essa defesa e pagamentos estão condicionados ao seguinte:

Que a MOTOROLA será imediatamente notificada por escrito pelo comprador sobre qualquer aviso de tal ação;

Que a MOTOROLA terá o controle exclusivo da defesa de tal ação e todas as negociações para a sua liquidação ou compromisso e

Se o produto ou as peças tornarem-se, ou na opinião da MOTOROLA, forem suscetíveis de ser objeto de uma alegação de violação de uma patente, que esse comprador permitirá à Motorola, a seu critério e despesa, adquirir para o comprador o direito de continuar a usar o produto ou peças ou substituir ou modificar o mesmo para que ele não pertença a uma violação ou conceder a tal comprador um crédito para o produto ou peças como depreciado e aceitar a sua

devolução. A depreciação será uma quantia igual por ano sobre o tempo de vida

útil do produto ou peças, conforme estabelecido pela MOTOROLA.

A MOTOROLA não terá qualquer responsabilidade com relação a qualquer alegação de violação de patente, que seja baseada na combinação do produto ou peças fornecidos com o software, aparelhos ou dispositivos não fornecido pela

MOTOROLA, nem vai ter qualquer responsabilidade pela utilização de equipamentos ou software auxiliares não fornecidos pela Motorola, que sejam anexados ou processados em conexão com o produto ou qualquer de suas partes. Em nenhum caso a Motorola será responsável por quaisquer danos incidentais, especiais ou consequentes decorrentes de qualquer ação de violação de patentes ou de violação alegada.

As leis dos Estados Unidos e de outros países asseguram para a MOTOROLA determinados direitos exclusivos para software MOTOROLA com registro de copyright, como os direitos exclusivos de distribuição e reprodução de cópias do software MOTOROLA. O software MOTOROLA pode ser utilizado somente no

Produto no qual o software foi originalmente instalado e esse software, nesse

Produto, não pode ser substituído, copiado, distribuído, modificado de qualquer alguma ou utilizado para produzir nenhum item derivado. Nenhum outro uso, incluindo, sem limitação, a alteração, a modificação, a reprodução, a distribuição ou a engenharia reversa de software da MOTOROLA ou exercício ou direitos no software da MOTOROLA é permitido. Nenhuma licença é concedida por implicação, embargo ou de outra forma sob direitos de patente ou direitos autorais da

MOTOROLA.

Direitos autorais e marcas registradas

Motorola Industrial Ltda.

Rodovia SP-340 - Km 128,7 - Bairro Tanquinho

CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP www.motorola.com.br

Nota: não envie o seu aparelho para o endereço acima. Caso deseje devolver o aparelho para ser consertado, substituído, ou para obter serviço da garantia, entre em contato com a Central de Suporte ao Cliente Motorola em:

Central de Atendimento Motorola

Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244

Demais Localidades ligue 0800 773 1244

Alguns recursos, serviços e aplicativos dependem da rede e talvez não estejam disponíveis em todas as áreas. Termos, condições e/ou taxas adicionais podem ser aplicadas. Entre em contato com seu provedor de serviços para obter detalhes.

Todas as funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem como as informações contidas neste guia, baseiam-se nas informações mais recentes disponíveis e consideradas como precisas no período em que o material foi impresso. A Motorola se reserva o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem notificação prévia ou obrigação.

O nome MOTOROLA, a logomarca Estilizada M, MOTOBLUR e o logotipo

MOTOBLUR são marcas registradas da Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, o logotipo do Google, Google Maps, Gmail, YouTube, Picasa, Android e Android

Market são marcas comerciais registradas do Google, Inc. Todos os demais nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários.

© 2011 Motorola Mobility, Inc. Todos os direitos reservados.

Cuidado: alterações ou modificações feitas no telefone celular, que não sejam expressamente aprovadas pela Motorola, anularão o direito do usuário de operar o equipamento.

ID do Produto: Motorola i420

Número do Manual: NNTN9119B

Todos os serviços mencionados neste manual, inclusive o próprio acesso à Internet dependem da disponibilidade da operadora e/ou tipo de assinatura.

MODELO: Motorola i420

Anatel: 0768-11-0502

(01)07892597985739

Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende os requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da taxa de absorção específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência, de acordo com a Resolução n.303/2002.

“Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.”

Use somente acessórios originais Motorola. Para informações sobre as baterias, carregadores, acessórios e taxa de absorção aprovados pela ANATEL para este produto, visite o site: www.motorola.com.br/suporte, selecione “Telefones Celular” e faça o download do manual “Baterias, Carregadores, Acessórios & Taxa de

Absorção” ou ligue para a central de atendimento Motorola.

www.anatel.gov.br

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement

Table of contents