frigorífico o congelador

DA68-01281J-0.3
5/22/05 2:48 PM
Page 19
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register
DA68-01281J REV(0.3)
DA68-01281J-0.3
5/22/05 2:48 PM
Page 1
CARACTERÍSTICAS
Estas instrucciones de funcionamiento son válidas
para diversos modelos. Las características del
electrodoméstico que acaba de adquirir podrían no
coincidir completamente con las que se describen en
este manual.
Frigorífico/congelador que respeta el medio ambiente
mediante el uso de R600a refrigerante y ciclopentano
soplondo agencia.
• Este producto respeta el medio ambiente mediante el uso de
refrigerante R600a y del agente soplador de ciclopentano.
• Propiedades:
ODP (potencial de descomposición del ozono): 0
GWP (potencial de recalentamiento del planeta): Mínimo
El frigorífico utiliza los refrigerantes R600a o R134a.
Consulte la etiqueta del compresor que se encuentra
situada en la parte posterior del frigorífico, así como
la etiqueta de especificaciones, en la cara interior
delfrigorífico, para saber qué tipo de refrigerante
utiliza el refrigerador.
Alto aprovechamiento de la energía
• Consumo de energía optimado al utilizar R600a y
ciclopentano.
Función de congelación ultrarrápida
• La función de congelación ultrarrápida permite mantener
frescos los alimentos al refrigerarlos rápidamente.
Compartimento de refrigeración, con una temperatura
ligeramente superior a los 0°C
• Compartimento para alimentos deshidratados o envasados.
• Cajón con nivel de humedad ajustable para ensaladas,
frutas y verduras.
Frigorífico en la parte superior; congelador separado
por cajones en la parte inferior
• Se ha colocado un compartimiento ergonómico para
verduras a una altura media, puesto que se utiliza con
frecuencia.
• La división del congelador en cajones reduce al más
pequeño las variaciones de temperatura y permite guardar
los alimentos de una forma cómoda e higiénica.
CONTENIDO
CARACTERÍSTICAS.................................................................. 1
ADVERTENCIAS / PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ........ 2
INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO / CONGELADOR............. 4
OPERACIONES PRELIMINARES ............................................ 5
USO DE LAS FUNCIONES DE CONTROL ..............................5
CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS EN EL FRIGORÍFICO O
CONGELADOR .......................................................................... 8
FABRICACIÓN DE HIELO....................................................... 10
USO DEL DISPENSADOR DE AGUA (OPCIONAL) ............. 11
EXTRACCIÓN Y LIMPIEZA DE LOS ACCESORIOS............ 13
LIMPIEZA DEL DISPENSADOR DE AGUA ........................... 14
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA INTERIOR........................15
PROBLEMAS Y SOLUCIONES .............................................. 15
PRECAUCIONES DE USO ..................................................... 16
VISTA DEL FRIGORÍFICO/CONGELADOR............................17
Encendido/apagado
• El interruptor principal de encendido permite apagar y
encender el frigorífico de una manera sencilla, sin
necesidad de desconectarlo de la toma de corriente.·
Visor digital de control de la temperatura
• El visor muestra todas las funciones del frigorífico para
facilitar su uso.
ECO
• Pulse el botón ECO para fijar la temperatura que permita
obtener el máximo aprovechamiento de la energía: -17°C
para el congelador y 6°C para el frigorífico.
VAC
• Si tiene previsto salir de vacaciones o ausentarse durante
un período prolongado, podrá reducir el consumo de
energía si apaga el frigorífico y sólo deja funcionando el
congelador.
1
DA68-01281J-0.3
5/22/05 2:48 PM
Page 2
ADVERTENCIAS / PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para evitar lesiones físicas a personas y daños materiales, así como el uso incorrecto de este electrodoméstico, asegúrese de seguir en todo momento las precauciones de seguridad que se ofrecen a continuación.
(Una vez que haya leído este manual del usuario, conviene que lo guarde en un lugar seguro por si necesita
consultarlo de nuevo). Recuerde entregar el manual a posibles usuarios posteriores.
Le informa del riesgo de sufrir
lesiones graves o accidente
Advertencia mortal.
Le informa del riesgo de
lesiones físicas a personas
Precaución o daños materiales.
No desmonte, repare ni cambie ningún
componente del frigorífico.
• Podría provocar un incendio o un funcionamiento
incorrecto, lo cual podría ocasionar daños.
Desconecte el enchufe antes de cambiar la
bombilla interior del refrigerador.
• De no hacerlo, corre el riesgo de sufrir una descarga
eléctrica.
Asegúrese de que el frigorífico dispone de la
conexión a tierra apropiada.
• De lo contrario, podría ocasionar daños materiales o
correr el riego de sufrir una descarga eléctrica.
Si va a tirar el frigorífico/congelador, quite primero la
puerta y las gomas de cierre hermético de la misma.
• De este modo, evitará que un niño pueda quedar
atrapado en el interior.
Advertencia
No conecte más de un electrodoméstico en el
mismo enchufe.
• Si lo hace, el enchufe podrían sobrecalentarse y
dar lugar a un incendio.
Mantenga el enchufe de corriente alejado de la
parte posterior del frigorífico/congelador.
• Una toma de alimentación deteriorada puede ser causa
de incendio si se produce un sobrecalentamiento.
No pulverice agua directamente en el interior o
exterior del frigorífico/congelador.
• Si lo hace, podría provocar un incendio o sufrir
una descarga eléctrica.
No utilice gases inflamables cerca del frigorífico/congelador.
• Podría provocar una explosión o un incendio.
Procure no doblar excesivamente el cable de
alimentación ni colocar objetos pesados sobre él.
Si lo hace, podría provocar un incendio. Si el
Este electrodoméstico contiene pequeñas
cantidades de refrigerante de isobutano
(R600a), un gas natural que, aunque es
altamente compatible con el medio ambiente,
también resulta combustible. Extreme las
precauciones para no dañar ningún componente
del circuito de refrigeración durante el transporte
y la instalación del frigorífico.
Si el refrigerante llega a salirse de los conductos,
podría provocar ignición e incluso ocasionar
lesiones en la vista. Si observa que el líquido gotea,
evite su exposición directa a llamas o a posibles
fuentes de ignición, y airee durante unos minutos la
habitación en la que se encuentra el frigorífico.
• Para evitar la formación de una mezcla de aire y gas
inflamable en caso de que se produzca un escape en
el circuito de refrigeración, debe colocar el frigorífico
en una habitación de tamaño apropiado a la cantidad
de refrigerante que éste utiliza. La habitación deberá
medir 1m3 por cada 8 g de refrigerante R600a que se
haya utilizado en el interior del frigorífico. La cantidad
de refrigerante que utiliza su modelo específico de
frigorífico se muestra en la placa de identificación
situada en el interior de éste.
• No encienda nunca ningún electrodoméstico que
parezca dañado. Si tiene alguna duda, consulte a su
distribuidor.
cable de alimentación está dañado, solicite un cable
nuevo al fabricante, a su técnico de reparaciones o
a una persona con cualificación similar.
No inserte el enchufe en la toma de alimentación
con las manos mojadas.
• Podría sufrir una descarga eléctrica.
No coloque ningún recipiente con agua encima
del frigorífico.
• Si el agua se derrama y entra en contacto con los
componentes eléctricos, podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
No instale el frigorífico/congelador en un lugar
húmedo ni en un lugar en el que esté expuesto
a salpicaduras de agua.
• El aislamiento insuficiente de los componentes
eléctricos puede provocar un incendio o descargas
eléctricas.
No guarde sustancias volátiles o inflamables en
el interior del refrigerador.
• Si guarda bencina, diluyentes, alcohol, éter, gas
propulsante líquido o cualquier otra sustancia
similar, podría provocar una explosión.
2
DA68-01281J-0.3
5/22/05 2:48 PM
Page 3
Advertencia
Retire cualquier objeto extraño de las patillas
del enchufe.
• De lo contrario, podría producirse un incendio.
• Procure no obstruir las rejillas de ventilación de la
estructura del frigorífico.
• No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro
medio de aceleración del proceso de descongelación
que no sean los recomendados por el fabricante.
• Procure no dañar el circuito de refrigeración.
• Utilice siempre para el frigorífico/congelador el tipo
de componentes eléctricos internos recomendado
por el fabricante.
No introduzca la mano entre la base del
frigorífico y el suelo.
• La base contiene bordes afilados que podrían
ocasionar lesiones físicas.
Una vez que haya desenchufado el frigorífico,
espere al menos cinco minutos antes de volver
a enchufarlo en la toma mural.
• El uso incorrecto del congelador podría ocasionar
daños materiales.
Precaución
No guarde demasiados alimentos en el frigorífico.
• Es posible que caiga algún objeto tras la apertura
de la puerta, dando lugar a lesiones físicas o
daños materiales.
Si no va a utilizar el frigorífico durante un
período de tiempo prolongado, desconecte el
cable de alimentación.
• Cualquier deterioro en el aislamiento puede ser
causa de incendio.
No introduzca botellas ni ningún otro tipo de
recipiente de cristal en el congelador.
• El recipiente podría romperse y ocasionar
lesiones físicas.
Evite que los niños toquen o jueguen con el
panel de controles que se encuentra en la parte
frontal del frigorífico.
• Evite que los niños jueguen con el frigorífico.
• No debe subirse ni apoyarse en el panel de la
base, piezas extraíbles, puertas, etc.
• Las reparación y el mantenimiento del frigorífico
sólo debe realizarla el personal técnico cualificado.
La reparación incorrecta por parte de una persona
sin la cualificación necesaria puede dar lugar a
situaciones de peligro que podrían tener graves
consecuencias para el usuario.
• Si saca cubitos de hielo o helados del congelador,
deje transcurrir algún tiempo antes de consumirlos.
(Podría sufrir “quemaduras” debido a su baja
temperatura.)
Si observa que la toma eléctrica de la pared no
está debidamente instalada, no inserte en ella
ningún enchufe.
• Podría ocasionar un incendio o una descarga
eléctrica.
No tire del cable de alimentación para
desenchufarlo.
• Podría desconectar algún hilo del cableado y
provocar un cortocircuito.
No coloque ningún objeto encima del frigorífico.
• Podrían caerse al abrir o cerrar la puerta,
ocasionando lesiones físicas o daños materiales.
No guarde en el frigorífico productos
farmacéuticos, sustancias de uso científico ni
productos sensibles a los cambios de
temperatura.
• Asimismo, no guarde en el frigorífico productos
que requieran un control de temperatura estricto.
Precaución
El refrigerante que utilizan los frigoríficos/
congeladores y los gases presentes en el material
de aislamiento deben desecharse siguiendo unos
procedimientos específicos. Antes de desechar el
frigorífico, asegúrese de que ninguno de los
conductos situados en la parte posterior está
dañado.
No deje que los niños se cuelguen de la
puerta.No toque ningún recipiente o alimento
que se encuentre en el interior del frigorífico
con las manos mojadas.
• Corre el riesgo de sufrir “quemaduras” a causa
del frío.
3
DA68-01281J-0.3
5/22/05 2:48 PM
Page 4
INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO / CONGELADOR
Busque un lugar apropiado e instale el frigorífico/congelador en un suelo firme y nivelado.
• Si el frigorífico no queda bien nivelado, podría producir ruidos extraños y disminuir su capacidad
de refrigeración.
• Espere al menos una hora para enchufar el frigorífico tras la instalación.
Limpie el frigorífico/congelador.
• Utilice un paño húmedo para limpiar el interior y el exterior del frigorífico.
Enchufe el frigorífico/congelador en una toma mural en la que no haya conectado ningún
otro aparato.
• El frigorífico debe disponer de la conexión a tierra apropiada.
Coloque los alimentos en el interior del frigorífico/congelador.
• Es recomendable que deje enfriar el frigorífico durante unas 2 ó 3 horas antes de guardar los
alimentos.
Advertencia
Utilice una toma con conexión a tierra en la que no
haya conectado ningún otro aparato:
• Si está utilizando una toma que dispone de un terminal
de conexión a tierra, no necesitará conexión a tierra
adicional.
Uso de una toma sin conexión a tierra:
• Conecte el “cable de conexión a tierra” a la placa de cobre
y entiérrelo a una profundidad mínima de 25 cm.
25cm
NIVELACIÓN
Si coloca la parte frontal del frigorífico a una altura superior un poco a la de la parte posterior, podrá abrir
y cerrar la puerta con mayor facilidad.
El frigorífico está inclinado hacia la izquierda.
Gire el pie regulable izquierdo siguiendo la dirección de la
flecha hasta haber logrado la nivelación deseada.
El frigorífico está inclinado hacia la derecha.
Gire el pie regulable derecho siguiendo la dirección de la
flecha hasta haber logrado la nivelación deseada.
4
DA68-01281J-0.3
5/22/05 2:48 PM
Page 5
OPERACIONES PRELIMINARES
Para preparar el frigorífico para su uso y comprobar si funciona correctamente, siga los pasos que se
describen a continuación.
Coloque en su sitio todos los estantes y compartimentos que haya extraído para transportar el
frigorífico.
Limpie el frigorífico/congelador y los accesorios para retirar el polvo que se haya acumulado
durante el embalaje y el envío.
La luz deberá encenderse al abrir la puerta del frigorífico.
Seleccione la temperatura más alta en el control de temperatura y deje el frigorífico en funcionamiento durante una hora. El congelador deberá haberse enfriado ligeramente y el motor deberá
empezar a funcionar despacio, con un leve sonido, pero sin producir ruido.
El frigorífico/congelador funciona con un compresor que lo apaga y lo enciende con el fin de regular
la temperatura interna. Si el compresor es nuevo, es necesario dejarlo en funcionamiento durante
un período de cinco meses. Durante este período, podría producir cierto ruido. Éste es un
comportamiento habitual y no implica que el frigorífico esté defectuoso.
Espere a que la temperatura del refrigerador sea lo suficientemente baja antes de guardar los
alimentos. Deberán transcurrir algunas horas antes de que el frigorífico alcance la temperatura
apropiada.
Si el frigorífico no funciona correctamente, compruebe el suministro eléctrico. Si el problema
persiste, consulte al distribuidor.
USO DE LAS FUNCIONES DE CONTROL
A. Modelo básico
On/Off
Low
Mid
High
Cooling Power
➀
Botón On/Off (Encendido)
• Interruptor principal de encendido/apagado.
• Permite encender y apagar el frigorífico.
Botón Cooling Power (Temperatura del frigorífico)
• Pulse el botón Cooling Power para regular la temperatura del frigorífico.
• Inicialmente, la temperatura está fijada en la posición media.
• Existen cinco niveles de temperatura, cada uno de ellos representados por un indicador
luminoso (➀). Si todos los indicadores se encuentran encendidos, esto significa que se ha
seleccionado la temperatura más baja.
• Pulse el botón Cooling Power una o varias veces hasta haber fijado la temperatura deseada.
• La temperatura del congelador se ajustará de manera automática de acuerdo con la temperatura
del frigorífico.
5
DA68-01281J-0.3
5/22/05 2:48 PM
Page 6
B. Modelo con visor digital
Super
➁ ➀ ➂ ➄ ➃ ➅
Botón POWER (Encendido)
• Interruptor principal de encendido/apagado.
• Permite encender y apagar completamente el frigorífico.
Botón SUPER
• Permite activar y desactivar la función de congelación rápida.
• Utilice este botón si desea congelar alimentos con rapidez.
• El indicador SUPER ➀ permanece encendido mientras la función de congelación se encuentra
activada.
• Mientras esta función se encuentra seleccionada, el mecanismo de refrigeración permanece
constantemente encendido y fija el congelador en una temperatura muy baja.
• La función de congelación rápida se desactiva de forma automática. Una vez que el proceso de
congelación rápida haya acabado completamente, el indicador SUPER ➀ se apagará y el
congelador volverá al temperatura de la anterior configuración.
Botón FRE.TEMP (Temperatura del congelador)
• En el modo normal, la temperatura que se muestra en el visor ➃ está la temperatura de la
congelador que esta configurado.
• Cambio de la temperatura del congelador:
– Pulse el botón FRE.TEMP.
El visor mostrará la temperatura que está configurado corriente (➃) precedida por “F” (➁).
– Pulse el botón FRE.TEMP una o varias veces, o bien manténgalo pulsado hasta que el visor
muestre la temperatura adecuada (➃).
• La temperatura cambiará gradualmente. Tras haber llegado a los -25°C, el visor vuelve a mostrar
-17°C.
• Temperatura del congelador: -17°C a -25°C.
Nota
Una vez que se reinstale la potencia, la visualización de la temperatura ➃ visualiza “– –”.
En este caso la visualización “– –” es desperecida cuando pulse el botón de FRE. TEMP o el
botton de REF. TEMP ➃.
6
DA68-01281J-0.3
5/22/05 2:48 PM
Page 7
Botón REF.TEMP
• Cambio de la temperatura del frigorífico:
– Pulse el botón REF.TEMP.
El visor muestra la temperatura actual (➃) precedida por “R” (➁).
– Pulse el botón REF.TEMP una o varias veces, o bien manténgalo pulsado hasta que el visor
muestre la temperatura adecuada (➃).
– Cuando tu terminas la configuración de la temperatura del refrigerador, la visualización de la
temperatura del refrigerador contellea 5 veces y vuelve a la temperatura que fija del
congelador.
• La temperatura cambiará gradualmente. Tras haber llegado a los +6°C, el visor vuelve a
mostrar +1°C.
• Temperatura del frigorífico: +1°C a +6°C.
Nota
El visor de temperatura (➃) parpadea “– –” si se producen problemas en el suministro
eléctrico. Compruebe que los alimentos que ha guardado en el frigorífico no se hayan
deteriorado.
Botón ECO
• Si desea fijar de manera automática una temperatura que le permita obtener un aprovechamiento máximo de la energía en el frigorífico y en el congelador, bastará con que pulse el botón
ECO.
Temperatura del congelador: -17°C.
Temperatura del frigorífico: 6°C.
• El indicador ECO ➄ permanece encendido mientras la función ECO se encuentra activada.
• Si pulsa el botón FRE.TEMP o REF.TEMP, la función ECO quedará anulada y el frigorífico volverá
a la nueva temperatura que se haya seleccionado.
Botón VAC
• Si va a salir de vacaciones o realizar un viaje de negocios y, en definitiva, si no va utilizar el
frigorífico durante un período de tiempo prolongado, pulse el botón VAC.
• El frigorífico se apagará, pero el congelador permanecerá encendido.
• El indicador VAC (➅) permanece encendido mientras la función VAC se encuentra activada.
Debe vaciar el frigorífico antes de pulsar el botón VAC.
Precaución
Nota
Si ya ha seleccionado los modos SUPER, ECO o VAC y pulsa uno de los demás
botones, se anulará el modo actual y se seleccionará el modo que corresponda al
botón que acaba de pulsar.
Es posible, si el modo de ECO se selecciona ya y tu presionas modo ESTUPENDO, la
temperatura del refrigerador y el congelador se controla independientemente (modo de
refrigerator : CEO, modo de congelador : ESTUPENDO)
7
DA68-01281J-0.3
5/22/05 2:48 PM
Page 8
CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS EN EL
Siga las recomendaciones que se ofrecen a
continuación para conservar los alimentos en el
congelador.
• Deje enfriar las comidas o bebidas calientes antes de
guardarlas en el frigorífico.
• Asegúrese de que los alimentos están bien envueltos o
cubiertos antes de guardarlos. De este modo, evitará que
los alimentos se deshidraten o pierdan su color y sabor, y
podrá mantenerlos frescos durante más tiempo. Asimismo,
evitará que unos alimentos tomen el sabor de otros. No es
necesario que envuelva las frutas ni las verduras, puesto
que existe un compartimento separado para su
conservación.
• Procure que los accesorios de plástico y los cierres de la
puerta no entren en contacto con ningún tipo de grasa o
aceite, pues se vuelven porosos con mucha facilidad.
• No conserve sustancias explosivas en el interior del
frigorífico. El alcohol etílico sólo deberá almacenarse en
posición vertical, en recipientes debidamente cerrados.
• Guarde por favor el espacio entre el estante y la pared
posterior del espacio incluido de la cabina es 10mm para
la circulación de aire.
A. Frigorífico
Estante transparente a prueba de golpes
• Guarde los alimentos en recipientes de conservación, colocando
estos últimos a una distancia razonable unos de otros.
• El estante de almacenamiento está hecho de un material
transparente a prueba de golpes, de modo que puede utilizarlo
con toda seguridad.
• Este conveniente dejar un espacio de 10 mm, como mínimo,
para permitir la circulación del aire entre el estante y el panel
posterior del frigorífico.
Compartimento para ensalados frescas
• Aquí puede almacenar las frutas y verduras.
• Es posible, si tu necesitas más espacio salvar el vegetable y las
frutas, quitar cajones.
• Un volumen declarado del almacenaje del compartimiento del
almacenaje del alimento fresco se calcula con los cajones
quitados de la ensalada fresca.
Compartimento para productos lácteos y otros envases
• Utilice este compartimento para guardar alimentos con alto
contenido en grasa como, por ejemplo, la mantequilla y el queso.
• Guarde también envases de tamaño reducido como, por ejemplo,
leche, yogures y bebidas.
Compartimento para botellas
• Coloque las botellas y cartones de cerveza, leche o zumo de
tamaño reducido (1 litro) en la parte superior, y los cartones y
botellas de mayor tamaño (1,5 litros) en la parte inferior.
8
DA68-01281J-0.3
5/22/05 2:48 PM
Page 9
FRIGORÍFICO O CONGELADOR
B. Congelador
Cajón superior del congelador
• Utilícelo para guardar comidas congeladas
como, por ejemplo, helado o beicon.
Cajón central/inferior del congelador
• Utilícelo para guardar carne y pescado
frescos o comidas deshidratadas que estén
dividas en porciones.
Nota
Para más espacio, usted puede almacenar el alimento con los cajones y el fabricante del hielo
quitados.
Un volumen declarado del almacenaje del compartimiento del almacenaje del alimento congelado se
calcula con el cubito de hielo, bandeja de hielo, cajones superiores y medianos de congelador
quitados.
Envoltura de alimentos
Nota
Envuelva las comidas en porciones cuyo tamaño se ajuste al consumo doméstico.
Las porciones de frutas y verduras no deben superar 1 kg. de peso, mientras que las porciones
de carne pueden llegar a los 2,5 kg.
Las porciones pequeñas requieren menos tiempo de congelación y, por lo tanto, es más fácil
conservar su calidad durante la descongelación y la preparación.
Conviene que guarde los alimentos en bolsas o recipientes herméticos para evitar que pierdan
su sabor o que se deshidraten.
Envuelva los alimentos, presione ligeramente para extraer todo el aire y, después, cierre
debidamente la bolsa o recipiente.
Materiales de envoltura recomendados:
Bolsas de plástico, film transparente, papel de aluminio y recipientes especiales para el
congelador. Podrá adquirir estos objetos en cualquier establecimiento de distribución.
Materiales de envoltura no recomendados:
Papel de envolver, papel resistente a la grasa, papel de celofán, bolsas de basura o bolsas de
transporte que han sido utilizadas anteriormente.
Materiales de cierre recomendados:
Gomas de plástico, pinzas de plástico, cinta de sellado especial para congelación o similares.
Puede cerrar las bolsas de plástico aplicando calor con un objeto especial de sellado térmico.
Antes de colocar alimentos envueltos en el congelador, debe marcarlos con una etiqueta
que indique claramente su contenido y la fecha de congelación.
9
DA68-01281J-0.3
5/22/05 2:48 PM
Page 10
FABRICACIÓN DE HIELO
A. Tipo normal
Retire la cubitera.
Llénela de agua hasta llegar al nivel
señalado (flecha).
Vuelva a colocar la cubitera en su
lugar.
Cierre la puerta del congelador.
B. Tipo manual
Llene de agua la cubitera.
• Llénela hasta aproximadamente el 80%
de su capacidad.
Coloque la cubitera en el cajón
superior del congelador.
Para sacar los hielos:
• Retuerza ligeramente la cubitera.
Peligro de explosión
Advertencia • El panel posterior y el estante inferior son las partes más frías del frigorífico. Por esta razón,
son el lugar más apropiado para guardar los alimentos más delicados.
• No debe guardar en el congelador botellas que estén llenas de un líquido que pueda
congelarse, ya que el líquido podría expandirse tras haberse congelado, haciendo que el
cristal estalle.
Nota
Fabricación rápida de hielo
Si desea fabricar una gran cantidad de hielo de un modo rápido, pulse el botón “SUPER” para
activar la función de congelación rápida.
10
DA68-01281J-0.3
5/22/05 2:48 PM
Page 11
USO DEL DISPENSADOR DE AGUA (OPCIONAL)
El dispensador de agua le permite obtener agua fresca sin necesidad de abrir la puerta del frigorífico.
Además, ahorrará energía, pues esta función permite reducir en más de un 30% el número de veces que
ha de abrir la puerta.
Vista general
Palanca
Tapa del depósito de agua
Depósito de agua
Dispositivo de suministro de agua
RECOMENDACIONES PARA CUANDO EL DISPENSADOR ESTÉ FUERA DE SERVICIO
Encaje firmemente el dispositivo de suministro de
agua en el orificio provisto a tal efecto.
• Si el dispositivo de suministro de agua permanece fuera
de su sitio durante un período de tiempo prolongado, la
puerta no se cerrará automáticamente para evitar las
pérdidas de frío.
Coloque una botella de repuesto en el lugar donde
debería colocarse el depósito de agua.
• Puede utilizar botellas de 1,5 litros de capacidad.
LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA
Para abrir el depósito, retire la tapa redonda y, a
continuación, llene el depósito con agua potable.
• El depósito puede llenarse por completo (algo más de
4,2 litros).
Vuelva a colocar la tapa redonda y presiónela ligeramente
hacia abajo hasta que quede debidamente encajada.
Coloque un vaso en el soporte para vasos y, a
continuación, pulse la palanca “PUSH” (Presionar).
11
DA68-01281J-0.3
5/22/05 2:48 PM
Page 12
INSTALACIÓN DE UNA BOTELLA CONVENCIONAL
Presione la palanca de sujeción, levante el depósito y,
a continuación, extráigalo.
Extraiga el dispositivo de suministro de agua del
depósito de agua y, después, inserte el conducto de
entrada del dispositivo de suministro de agua en una
botella convencional. Para encajar la botella, gírela.
Gire el dispositivo de suministro de agua y, a
continuación, insértelo en el orificio correspondiente.
Nota
• Los sonidos que expressan con gorjeos pueden ser oíos cuando el aire entra en el tanque de
agua de las botellas regulares del agua mineral o de la bebida.
• Algunas botellas regulares del agua mineral o de la bebida pueden no caber el dispositivo del
abastecimiento de agua, dependiendo de su talla.
• Si el agua no sale de la manera esperada al pulsar el botón “PUSH”, vuelva a pulsar dicho
botón.
• No utilice bebidas carbonatadas como, por ejemplo, refrescos de cola, sidra o agua con gas. Al
pulsar el botón, la bebida podría derramarse debido a la presión del gas de carbonato que
podría haberse acumulado en la parte superior de la botella.
• Utilice agua minerales embotellada o agua de grifo filtrada que no contenga ningún tipo de
partícula.
12
DA68-01281J-0.3
5/22/05 2:48 PM
Page 13
EXTRACCIÓN Y LIMPIEZA DE LOS ACCESORIOS
Antes de limpiar el frigorífico, debe apagarlo y desenchufarlo de la toma de la pared. No utilice máquinas
de limpieza a vapor. El calor del vapor podría dañar la superficie del frigorífico y los componentes
eléctricos, lo cual implicaría riesgos de descarga eléctrica.
Cubitera (opcional)
• Introduzca una mano en la acanaladura de la parte
inferior y, después, tire de la cubitera hacia afuera.
• Tras haberla extraído, enjuáguela con agua.
Bandeja para el hielo (opcional)
• Tire del asa para extraer la bandeja hasta el final de su
trayectoria y, a continuación, levántela y tire ligeramente
de ella hacia afuera hasta haberla extraído.
Compartimento para ensalados frescas
• Tire de los cajones estupendos de la ensalada de la
alto-humedad hacia afuera hasta el final de su trayectoria y,
a continuación levántelo y tire ligeramente hacia afuera.
• Utilice un paño húmedo para limpiarlo.
Compartimento para botellas
• Sujete el compartimento para botellas con ambas manos
y, después, levántelo ligeramente y tire de él hacia afuera
hasta haberlo extraído.
• Lávelo con agua.
Cajón del congelador
• Sujete el cajón con ambas manos, tire de él hacia afuera
hasta el final de su trayectoria y, a continuación, levántelo y
tire ligeramente de él hacia afuera hasta haberlo extraído.
• Utilice un paño húmedo para limpiarlo.
Estante transparente a prueba de golpes
• Retire el estante y, a continuación, límpielo con agua y
detergente.
• Cuando vuelva a colocar los estantes en su sitio, asegúrese
de colocar cada uno de ellos (inferior, central y superior) en
la posición correspondiente.
Nota
Cuando tu quitas los shelfes de cristal del temperad, cargue un cristal y un ajuste simuttaneously para
prevenir de caer el cristal.
Gomas de cierre hermético
• Utilice un paño húmedo y detergente para limpiar las gomas
de cierre hermético. Envuelva un utensilio de madera con un
paño y utilícelo para limpiar las acanaladuras.
13
DA68-01281J-0.3
5/22/05 2:48 PM
Page 14
LIMPIEZA DEL DISPENSADOR DE AGUA
Soporte para vasos / Bandeja del dispensador
Soporte para vasos / Bandeja del dispensador
Pulse levemente el botón “PUSH”, situado detrás del
soporte para vasos, para extraer el soporte.
Tire del asa de la bandeja del dispensador para extraer
la bandeja.
Bandeja del
dispensador
Vacíe el agua de la bandeja del dispensador y utilice un
paño con agua tibia y detergente para limpiarla.
Conducto de ajuste
Utilice un paño limpio y húmedo para limpiar el conducto de ajuste
y las zonas adyacentes.
Depósito de agua / Dispositivo de suministro de agua
Tire hacia arriba y desmonte los enganches laterales
de la tapa de mayor tamaño.
Para soltar el dispositivo de suministro de agua, gírelo
siguiendo la dirección que indica la flecha y, a
continuación, extráigalo.
Limpie la tapa y el depósito de agua con un paño
humedecido con agua tibia y detergente.
• Para retirar la tapa, sujétela y tire de ella hacia arriba.
Utilice un cepillo suave para limpiar la suciedad de la
tapa y el filtro de la botella.
Una vez que haya limpiado el dispositivo de suministro
de agua con un cepillo, presione la palanca de
funcionamiento del dispositivo y límpiela con agua.
• Si rellena el depósito de agua con té o bebidas similares, límpielo con frecuencia. Utilice sólo
té que haya filtrado previamente. Para mejorar las condiciones de higiene, se recomienda que
Precaución no rellene el depósito con bebidas que contengan un alto contenido de azúcar (zumos,
refrescos, etc.).
• Los residuos que hayan podido quedar en el depósito pueden limpiarse con un paño
humedecido con vinagre o agua con sal.
• Compruebe que la goma de cierre hermético del dispositivo de suministro de agua no se ha
soltado ni se ha dañado con un objeto afilado. En caso contrario, podrían producirse goteras.
14
DA68-01281J-0.3
5/22/05 2:48 PM
Page 15
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA INTERIOR
No olvide desenchufar el frigorífico siempre que se disponga a sustituir la bombilla interior.
De no hacerlo, correrá el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
Para extraer la cubierta, gire la marca + utilizando un destornillador.
- Bombilla fluorescente
• Para extraer la bombilla interior, tire de ella hacia abajo. A continuación,
sustitúyala por una nueva.
- Bombilla incandescente
• Gire la bombilla interior, tire de ella hacia abajo y, a continuación,
sustitúyala por una nueva.
Para reponer la cubierta, gira la marca + utilizando un destornillador.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
El frigorífico no funciona o la temperatura es demasiado alta
• Compruebe que el enchufe de alimentación se encuentra debidamente conectado.
• Compruebe el control de temperatura del panel frontal para asegurarse de que la temperatura es la correcta.
• Compruebe que el frigorífico no está expuesto a la luz del sol y que no hay fuentes de calor cerca de él.
• Compruebe que la parte posterior del frigorífico no se encuentra demasiado cerca de la pared.
Los alimentos del compartimento de refrigeración están congelados
• Compruebe que no ha seleccionado la temperatura más baja en el control de temperatura del panel frontal.
• Compruebe que la temperatura en torno al frigorífico no es demasiado baja.
• Compruebe si los alimentos que ha guardado en el compartimiento de refrigeración tienen un alto
contenido en agua.
El frigorífico produce ruidos extraños
• Asegúrese de haber colocado el frigorífico en una superficie estable y bien nivelada.
• Compruebe que la parte posterior del frigorífico no se encuentra demasiado cerca de la pared.
• Asegúrese de que no se ha caído ningún objeto extraño en el suelo, debajo del frigorífico.
• Compruebe si el ruido procede del compresor del frigorífico.
• Puede que escuche un leve crujido en el interior del frigorífico que forma parte del funcionamiento normal.
Este sonido se produce debido a la contracción y expansión de los diversos accesorios.
Las esquinas frontales y los laterales del frigorífico se han calentado, dando lugar a la formación
de condensación
• Se han instalado conductos protegidos contra el calor en las esquinas frontales del frigorífico con el fin
de prevenir la formación de condensación. Al subir la temperatura en torno al frigorífico, dicha protección
puede perder su eficacia. Sin embargo, es normal que esto ocurra.
• Si el nivel de humedad es muy alto, podría formarse condensación en la superficie exterior del frigorífico
debido a que la humedad del aire entraría en contacto con la superficie del frigorífico, que se encuentra
a una temperatura más baja.
15
DA68-01281J-0.3
5/22/05 2:48 PM
Page 16
Es posible que escuche que un líquido borbotea dentro del frigorífico
• Se trata del refrigerante, el cual se utiliza para enfriar el interior de la nevera.
El interior del frigorífico huele de un modo desagradable
• Los alimentos no se han envuelto correctamente.
• Envuelva los alimentos antes de guardarlos y limpie la entrada de frío.
Las paredes del frigorífico están recubiertas con una capa de escarcha
• Compruebe si la salida de aire del frigorífico se encuentra conectada.
• Separe los alimentos entre sí todo lo posible para mejorar la ventilación.
• Compruebe si la puerta está completamente cerrada.
Se ha formado condensación en las paredes internas del frigorífico y en las verduras que se han
colocado cerca de éstas
• No se han envuelto correctamente los alimentos con un alto contenido en agua mientras los niveles de
humedad eran altos, o bien se ha dejado la puerta abierta durante un período de tiempo largo.
• Envuelva los alimentos o guárdelos en recipientes herméticos.
PRECAUCIONES DE USO
Debe colocar los alimentos con un alto contenido
en agua en la parte frontal de los estantes.
Deje enfriar los alimentos antes de guardarlos
en el frigorífico.
• Si deja enfriar los alimentos, ahorrará electricidad
y mejorará la refrigeración.
Recomendaciones
Recomendaciones de ahorro de energía
• Instale el frigorífico en una habitación fresca y seca que cuente con la ventilación apropiada.
Asegúrese de que el frigorífico no está expuesto a la luz del sol y no lo coloque nunca cerca de una
fuente de calor como, por ejemplo, un radiador.
• No bloquee nunca las aberturas o rejillas de ventilación del frigorífico.
• Deje enfriar los alimentos antes de guardarlos en el frigorífico.
• Descongele los alimentos congelados en el frigorífico.
De este modo, mejorará la refrigeración.
• Si se ha acumulado escarcha en el congelador, descongélelo. La acumulación de una capa gruesa de
escarcha podría impedir el paso de frío a los alimentos, lo cual aumentaría el consumo de energía.
• No mantenga abierta la puerta del frigorífico durante demasiado tiempo al guardar o sacar los alimentos.
Cuanto menos tiempo permanezca abierta, menor será la cantidad de hielo que se forme.
• Si va a guardar alimentos en el congelador, colóquelos directamente en los estantes del compartimento
superior.
16
DA68-01281J-0.3
5/22/05 2:48 PM
Page 17
VISTA DEL FRIGORÍFICO / CONGELADOR
BOMBILLA INTERIOR DEL FRIGORÍFICO
(fluorescente o incandescente, según el modelo)
FRIGORÍFICO
ESTANTES DEL
FRIGORÍFICO
(vidrio templado o rejilla
metálica, dependiendo del
modelo)
COMPARTIMENTO PARA
ENVASES
COMPARTEMENTO PARA
ENSALADAS FRESCAS
COMPARTIMENTO PARA
BOTELLAS
DISPENSADOR DE AGUA
(OPCIONAL)
CUBITERA DE TIPO MANUAL
Y CUBETA PARA EL HIELO
(OPCIONAL)
CONGELADOR
CAJÓN DEL CONGELADOR
17
DA68-01281J-0.3
5/22/05 2:48 PM
Page 18
Límites de temperatura ambiente
Este frigorífico/congelador está diseñado para funcionar a la temperatura ambiente
indicada en la placa de especificaciones.
Clima
Símbolo
Temperatura ambiente
Máxima
Mínima
Templado
SN
32°C
10°C
Cálido
N
32°C
16°C
Subtropical
ST
38°C
18°C
Tropical
T
43°C
18°C
NOTA: La temperatura interna podría verse afectada por factores tales como la
ubicación del frigorífico/congelador, la temperatura ambiente y la frecuencia
con la que se abre la puerta. Realice los ajustes necesarios en la temperatura
para compensar dichos factores.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y
Español electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de
recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo
acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros
residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto
de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización
sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron
el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y
dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con
otros residuos comerciales.
Download PDF
Similar pages
fhybp_b-fbq_b-fhycp_b-fcq_b-fdyp_b-fdq_b