the possibilities
To receive more comulete
Thankproduct
your
you foraT
pb'-chaslng
service, please register
this Samsung proaucL
www.sams u ng.comi register
'I_
100%
'_'
Recycled Paper
\¥T350AN-02833A-03
EN.indd
1
2010-12-09
5:14:33
I
M
f¢a_tuF¢¢
of youF NOW
.
VRT TM (Vibration Reduction Technology)
This Samsung
vibration.
.
washer
performs
smoothly
at top spin speeds,
minimizing
noise and
Super capacity
Samsung's extra-large capacity laundry machine can wash a full set of your bedding, a kingsize comforter, or up to 26 bath towels in a single load. Since you don't have to do as many
loads, you save time, money, water and energy.
.
Deep steam(WF350*,
WF331")
The deep steam feature boosts cleaning
providing superior cleaning results.
.
Diamond drum
performance
and loosens
grime and dirt, thus
TM
Take gentle care of your fabrics. With inside holes 36% smaller than those of conventional
drums, the diamond drum prevents fabrics from sticking out and consequently
being
damaged.
.
Woolmark
The machine
Certified
wash wool cycle on the Samsung
required Woolmark Company
should be washed according
Woolmark and Samsung.
.
DD(Direct-drive)
The power to
washer drum
a higher spin
fewer moving
.
has been tested and passed the
Digital display & Center jog dial
The jog dial enables you to select cycles
to use and understand.
.
machines
specification for machine washable wool products. Fabrics
to the instructions on the garment label as specified by
in both directions
with ease, and the display is easy
Motor
handle anything! Our direct-drive inverter motor delivers power right to the
from a variable speed, reversible motor. A beltless direct-drive motor generates
speed of 1,200 rpm for more effective, quiet operation. The washer also has
parts, meaning fewer repairs.
Sanitize
When selecting this cycle, the water heats to an extra high temperature to remove 99.9%
of certain bacteria typically found on clothing, bedding, or towels. This certification is
conducted
by NSF International, an independent third-party testing and certification
organization.
Please check garment care label to avoid garment damage. Only Sanitize cycles have been
designed to meet the requirements of this protocol for sanitization efficacy.
Sanitization
Commercial,
.
Pure
CycJe
NS Pr°'°°°'P
1 72
Performance
of Residential
Family Sized Cbthes
and
Washers
TM
Using pure cycle helps to keep your washing machine clean even without any chemical
detergent or bleach. Keep your drum cleansed and odorless with this specialized cleaning
program.
2
features
WT350AN-02833A-03
of your'
EN.indd
Secl:2
new VRT
TM
washer'
2010-12-09
5:14:50
I
lO.CNId Lock
The Child Lock function
machine.
ensures
that curious
little hands are kept out of your washing
This safety feature stops your children from playing with the operation
machine, and alerts you when it is activated.
of the washing
11 .Pedestal with storage drawer (Model No: WE357")
An optional 15in.(38.1cm)
pedestal is available to raise the washer for easier loading and
unloading.
It also offers a built-in storage drawer that can hold a 100oz.(6,25 Ib) bottle of detergent.
12.StacMng (Model No: SK-3A1/XAA, SK-4A/XAA, SK-5A/XAA)
Samsung's washers and dryers can be stacked to maximize usable space.
stacking kit is available for purchase from your Samsung retailer.
An optional
#
<Pedestal
with Storage
Drawer>
<Stacking>
features of your new VRT rM washer 3
V,_T350AN-02833A-03
EN.indd
Secl:3
2010-12-09
5:14:51
I
ty nform ton
Congratulations on your new Samsung washer, This manual contains important
information on the installation, use and care of your appliance, Please take time to
read this manual to take full advantage of your washer's many benefits and features,
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY
INSTRUCTIONS
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility
to use common sense, caution, and care when installing,
maintaining, and operating your washer.
IMPORTANT
SAFETY SYMBOLS
AND PRECAUTIONS
What the icons and signs in this user manual mean:
Z_
WARNING
Hazards or unsafe practices
or death.
that may result in severe
that may result in minor
or unsafe practices
personal
Z_
Hazards
CAUTION
property
personal
//_
CAUTION
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal
when using your washer, follow these basic safety precautions:
injury
injury
or
damage.
injury
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions
explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine
is grounded
to prevent electric shock.
Call the service center for help.
Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others,
Please follow them explicitly.
After reading this section,
keep it in a safe place for future reference.
_Read
all instructions
before using the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
safety
_',_T350AN-02833A-03
infor'mation
EN.indd
Sec2:4
2010-12-09
5:14:51
I
A
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons
WARN_NG_
appliance, follow basic precautions,
including the following:
1. Read all instructions
when using your
before using the appliance.
2. Do not wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in,
or spotted with gasoline, dry-cleaning
solvents, other flammable or explosive substances
as they give off vapors that could ignite or explode.
3. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision
necessary when the appliance is used near children.
4. Before the appliance is removed
washing or drying compartment.
5. Do not reach into the appliance
from service or discarded,
of children
is
remove the door to the
if the drum is moving.
6. Do not install or store this appliance
where it will be exposed
to the weather.
7. Do not tamper with controls.
8. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless
specifically recommended
in the user-maintenance
instructions or in published userrepair instructions that you understand and have the skills to carry out.
9. Do not add gasoline, dry-cleaning
solvents, or other flammable or explosive substances
to the wash water. These substances give off vapors that could ignite or explode.
10.Under certain conditions, hydrogen gas may be produced
that has not been used for 2 weeks or more. HYDROGEN
in a hot water system
GAS IS EXPLOSIVE. If
the hot water system has not been used for such a period, before using a washer or
combination
washer-dryer, turn on all hot water faucets and let the water flow from
each for several minutes. This will release any accumulated
hydrogen gas. As the gas is
flammable, do not smoke or use an open flame during this time.
SAVE THESE
iNSTRUCTiONS
safety
WT350AN-02833A-03
EN.indd
Sec2:5
information
2010-12-09
5
5:14:52
I
,safe tynformaton
A
WARNING
SEVERE WARNING
SIGNS FOR INSTALLATION
Plug the power cord into an AC 120V/60Hz/15A
wall socket or higher and use the socket
for this appliance only. In addition, do not use an extension cord.
Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power
cord may result in electric shock or fire.
Do not use an electric transformer. It may result in electric shock or fire.
Ensure that the power voltage, frequency and current are the same as those of the
product specifications.
Failing to do so may result in electric shock or fire.
The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company.
Failing to do so may result in elexstric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals
contact points using a dry cloth on a regular basis.
and
Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
Failing to do so may result in electric shock or fire.
Plug the power plug into the wall socket in the right direction so that the cord runs towards the floor,
If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires
within the cable may be damaged and this may result in electric shock or fire.
This appliance
Do not ground
must be properly grounded.
the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone
line.
This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product
Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure
that it is in accordance with local and national codes.
_Do
not install this appliance
near a heater, inflammable
material.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, in a location
sunlight and water (rain drops).
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
exposed
to direct
This may result in electric shock or fire.
Plug the power plug into the wall socket firmly.
damaged power cord or loose wall socket.
Do not use a damaged
power plug,
This may result in electric shock or fire.
Do
Do
Do
the
not pull or excessively bend the power cord.
not twist or tie the power cord.
not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert
power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.
This may result in electric shock or fire.
Do not pull the power cord, when unplugging
the power plug.
Unplug the power plug by holding the plug.
Failing to do so may result in electric shock or fire.
_When
A
CAUTION
the power plug or power cord is damaged,
CAUTION
contact
your nearest service center.
SIGNS FOR INSTALLATION
This appliance should be positioned in such a way that it is accessible to the power plug.
Failing to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage.
Install your appliance
on a level and hard floor that can support
Failing to do so may result in abnormal
6
vibrations,
its weight.
noise, or problems
with the product.
safety information
V,_T350AN-02833A-03
EN.indd
Sec2:6
2010-12-09
5:14:52
I
Unplug the power plug when the appliance
during a thunder/lightning
storm.
is not being used for long periods
Failing to do so may result in electric shock
WARNING
SEVERE WARNING
[_
of time or
or fire.
SIGNS FOR USING
f the appliance is flooded, cut the power immediately and contact your nearest service
center.
If the appliance generates a strange noise, a burning smell or smoke, unplug the power
plug immediately and contact your nearest service center.
Failing to do so may result in electric shock
or fire.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate
touching the power plug. Do not touch the appliance or power cord.
Do not use a ventilating fan.
A spark may result in an explosion
immediately
without
or fire.
Do not wash items contaminated
with gasoline,
other flammable or explosive substances.
kerosene,
benzene,
paint thinner, alcohol or
This may result in electric shock, fire or an explosion.
Do not open the washer door by force while it is operating (high-temperature washing/drying/spinning).
Water flowing out of the washer may result in burns or cause the floor to be slippery.
This may result in injury.
Opening the door by force may result in damage to the product or injury.
Make sure to remove the packaging
washer before using it.
(sponge,
styrofoam)
attached
to the bottom
of the
Do not insert your hand under the washen
This may result in injury.
[_
Do not touch the power plug with wet hands.
This may result in electric shock.
Do not turn the appliance
off by unplugging
the power plug while an operation
Plugging the power plug into the wall socket
electric shock or fire.
again may cause a spark
Keep all packaging materials well out of the reach of children,
be dangerous to children.
as packaging
is in progress.
and result in
materials
can
If a child places a bag over its head, it may result in suffocation.
Do not let children or infirm persons
use this washer
Failing to do so may result in electric shock,
unsupervised.
burns or injury.
Do not insert your hand or a metal object under the washer
while it is operating.
This may result in injury.
Make sure the detergent
laundry from the washen
drawer is closed
before you put laundry into the washer
or remove
If the detergent drawer is open, you could strike the drawer with your head and injure yourself.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
- Do not use any fuse(such as cooper, steel wire, etc.) other than the standard fuse.
When repairing or reinstalling the appJiance b required, contact your nearest service center.
Failing to do so may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
If any foreign substance such as water has entered the appliance,
and contact your nearest service center.
Failing to do so may result in electric shock
When the water supply
the power plug.
hose comes
loose from the faucet
Failing to do so may result in electric shock
unplug the power plug
or fire.
and floods the appliance,
unplug
or fire.
safety information
V,_T350AN-02833A-03
EN.indd
Sec2:7
2010-12-09
7
5:14:53
I
,s fe ty nform ton
Z_ CAUTION
CAUTION
(_
SIGNS FOR USING
When the washer is contaminated
by a foreign substance
waste, etc., unplug the power plug and clean the washer
Failing to do so may result in discoloration,
The front glass may be broken
by a strong
such as detergent, dirt, food
using a damp and soft cloth.
deformation,
impact.
damage
or rust.
Take care when using the washer.
When the glass is broken, it may result in injury.
After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the faucet slowly.
Open the faucet slowly after a long period of non-use.
The air pressure in the water supply hose or the water pipe may result in damage to a
part or in water leakage.
If a drain error occurs during an operation, check if there is a draining problem.
If the washer is used when it is flooded because of a draining problem, it may result in
electric shock or fire due to electric leakage.
Insert the laundry into the washer completely so that laundry does not get caught in the door.
If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the washer,
or result in water leakage.
Ensure that the faucet is turned off when the washer is not being used.
Ensure that the screw on the water supply hose connector is properly
Failing to do so may result in property damage or injury.
tightened.
Check if the rubber seal is not contaminated
by foreign substances (waste, thread,
If the door is not closed completely, it may result in water leakage.
etc).
Open the faucet and check if the water supply hose connector is firmly tightened and that
there is no water leaking before using the product.
If the screws or the water supply hose connector are loose, it may result in water leakage.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
Do not operate the appliance with wet hands.
This may result in electric shock.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock, fire or problems
with the product.
Do not place an object that generates a electromagnetic
This may result in injury due to a malfunction.
Since the water drained during a high-temperature
This may result in burns or injury.
Do not wash, spin or dry water-proof
wash or drying cycle is hot, de not touch the water.
seats, mats or clothing
Do not wash thick, hard mats even if the washer
*
field near the washer.
(*).
mark is on the care label.
This may result in injury or damage to the washer, walls, floor or clothing due to
abnormal vibrations.
Woolen bedding, rain covers, fishing vests, ski pants, sleeping bags, diaper covers,
sweat suits, and bicycle, motor cycle, car covers, etc.
Do not operate the washer when the detergent box is removed.
This may result in electric shock or injury due to water leakage.
Do not touch the inside of the tub during or just after drying as it is hot.
This may result in burns.
Do not insert your hand into the detergent box after opening it.
This may result in injury as your hand may be caught by the detergent
8
input device.
safety information
V,&350AN-02833A-03
EN.indd
Sec2:8
2010-12-09
5:14:53
I
Do not place any objects
washer.
(such as shoes, food waste,
This may result in damage
the abnormal vibrations.
Do not press the buttons
animals) other than laundry
into the
to the washer, or injury and death in the case of pets due to
using sharp objects such as pins, knifes, fingernails,
This may result in electric shock
Do not wash laundry contaminated
shops or massage clinics.
etc.
or injury.
by oils, creams
This may result in the rubber seal becoming
or lotions usually found
deformed
in skincare
and water leakage.
Do not leave metal objects such as a safety pin or hair pin, or bleach in the tub for long
periods of time.
This may cause the tub to rust.
If rust starts appearing on the surface of the tub, apply a cleansing
surface and use a sponge to clean it. Never use a metal brush.
Do not use dry cleaning detergent directly and do not wash,
contaminated
by dry cleaning detergent.
This may result in spontaneous
the oil.
combustion
rinse, or spin laundry
or ignition due to the heat of the oxidation
Do not use hot water from water cooling/heating
This may result in problems
agent (neutral) to the
of
devices.
with the washer.
Do not use natural hand-washing
soap for the washer.
If it hardens and accumulates
inside the washer, it may result in problems
product, discoloration,
rust or bad odors.
Do not wash large laundry items such as bedding
in the washing
with the
net.
Place socks and brassieres into the washing net and wash them with the other laundry.
Failing to do so may result in injury due to abnormal vibrations.
Do not use hardened
If it accumulates
Do not wash throw
detergent.
inside the washer, it may result in water
leakage.
rug or doormat.
If you wash throw rug or doormat, the sand will accumulate
result in error such as not draining.
WARNING
SEVERE WARNING
inside the washer. It may
SIGNS FOR CLEANING
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.
This may result in discoloration,
Before cleaning or performing
deformation,
maintenance,
damage,
electric shock or fire.
unplug the appliance
Failing to do so may result in electric shock
from the wall socket.
or fire.
safety information
_,&350AN-02833A-03
EN.indd
Sec2:9
2010-12-09
9
5:14:54
I
content,s
SETTING UP YOUR WASHER
11
Checking
12
Meeting
A LOAD OF LAUNDRY
/
requirements
12
Elestrical st Jpply
12
Gr,ot >ding
12
Water
12
Drain t_sility
13
13
Flooring
Location consider ation
13
Alcow or closet installation
13
Undercot >ter installation(washer only)
14
WASHING
the parts
installation
With optional pedestal base or stacking kit
15
Installing
your washer
17
Loading
17
Getting
18
20
Overview of the control
Child Lock
your washer
started
panel
20
21
Using steam wash
22
23
Detergent
Features
25
Cleaning
the exterior
25
Cleaning
the interior
25
Cleaning
the dispensers
26
Storing your washer
26
Cleaning
the debris filter
27
Cleaning
the door seal
27
Preserving
28
Pure Cycle TM
TROUBLESHOOTING
AND
INFORMATION CODES
29
31
Check these points if your washer...
Information codes
APPENDIX
33
Fabric care chart
34
Helping the environment
34
Declaration
34
Specification
35
Cycle chart
36
Warranty
CLEANING AND MAINTAINING YOUR
WASHER
i
WARRANTY
10
Washing clc£hes using the cycle selector
22
use
the top cover and the front frame
of conformity
contents
WT350AN-02833A-03
EN.indd
Secl0:10
2010-12-09
5:14:54
I
ttinG L VOLAr
__#
CHECKING
I
J
THE PARTS
Unpack your washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all of the items
shown below. If your washer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, contact
1-800-SAMSUNG(726-7864).
To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever lifting or carrying the unit.
._
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging
WARN,NG
dangerous to children.
If a child places a bag over its head, it may result in suffocation.
Hot water
Detergent
materials
supply hose
can be
Cold water supply
hose
drawer
Control
panel
Power
cord
Door
Drain hose
Tub
Debris
Drain
Filter
filter
i
tube
cover
Adjustable
_
legs
( use for the Upper Bolt Hole )
Tools
Wrench
Bolt hole covers
Water supply hoses
Hose guide
Plastic zip hose tie
Manual book
needed
Pliers
Flat
screwdriver
setting
WT350AN-02833A-03
EN.indd
Sec3:ll
up your washer
11
2010-12-09
5:14:54
I
ttinG L VOLAr
__J
MEETING
I
J
INSTALLATION
REQUIREMENTS
Electrical supply
o
120 Volt 60 Hz 15 AMP fuse or circuit breaker
An individual branch circuit serving only your washer
Your washer is equipped with a power cord.
Never use an extension
is recommended.
cord.
WARNING
Grounding
ELECTRICAL GROUNDING
IS REQUIRED ON THIS APPLIANCE.
This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will
reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
This appliance is equipped with a power cord having a three-prong
grounding plug for use in a
properly installed and grounded outlet.
/_
Improper connection of the equipment-grounding
conductor can result in a risk of electrical
WARN'_G_N
shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the
appliance is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance - if it
does not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
To prevent
grounding
70 Latest
appliance
unnecessary risk of fire, electrical shock or personal injury, all wiring and
must be done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No.
Revision and local codes and ordinances. It is the personal responsibility of the
owner to provide adequate electrical service for this appliance.
Never connect
ground wire to plastic plumbing
lines, gas lines, or hot water pipes.
WARNING
Water
To correctly fill your washer in the proper amount of time, water pressure of 20-116psi(137800kPa) is required. Water pressure less than 20 psi(137kPa) may cause water valve failure,
or may not allow the water valve to shut off completely. Or, it may extend the fill time beyond
what your washer controls allow, resulting in your washer turning off. A time limit is built into the
controls in the event of an internal hose becoming loose and flooding your home.
The water faucets must be within 4 ft.(122cm) of the back of your washer for the inlet hoses
provided with your washer.
(_[}
ccessory inlet hoses are available in various lengths
are further away from the back of your washer.
up to 10 ft.(305cm)
for faucets that
To avoid the possibility of water damage:
•
Have water faucets easily accessible.
•
Turn off faucets when the washer is not in use.
•
Periodically
check that there is no leakage from the water inlet hose fittings.
Check all connections
at the water valve and faucet for leaks.
WARNING
Drain facility
The recommended
height of the standpipe is 18 in (46 cm). The drain hose must be routed
through the drain hose clip to the standpipe. The standpipe must be large enough to accept
outside diameter of the drain hose. The drain hose is attached at the factory.
12
setting
WT350AN-02833A-03
up your new washing
EN.indd
Sec4:12
the
machine
2010-12-09
5:14:56
I
Flooring
For best performance,
your washer must be installed on a solidly constructed floor. Wood floor
may need to be reinforced to minimize vibration and/or unbalanced load situations. Carpeting
and soft tile surfaces are contributing factors in vibration and may cause your washer to move
slightly during the spin cycle.
Never install your washer
on a platform
or weakly
supported
structure.
CAUTION
Location consideration
Do not install your washer in areas where water may freeze, since your washer will always
maintain some water in its water valve, pump, and hose areas. This can cause damage to the
pump, hoses and other components.
Alcove or closet installation
MINIMUM
CLEARANCES
FOR CLOSET AND ALCOVE INSTALLATIONS:
Top - 17 In.(43.2 cm)
Closet Front - 2 In. (5.1 cm)
Sides- 1 In.(2.5 cm)
Rear- 4 In. (10.2 cm)
If the washer and dryer are installed together, the closet front must have at least a 72 in2
(465cm 2) unobstructed
air opening. Your washer alone does not require a specific air opening.
A
1 in.
(2.5cm)
17in. f
(43.2cm)
,_=]
o
,-:::,L
o
[-!
lin.-_(2.5 cm)
27in.-_-_
(68.6 cm)
A. Recessed area
B. Side view - closet or confined
Undercounter
27in.-_(68.6 cm)
1in.
(2.5cm)
J
2in.--_l_--(5 cm)
31.3in. ---_l-,_--4in.
(79.4cm)
(10.2cm)
area
installation(washer
only)
39.6 in.
(100.6cm)
1 in. --'_1_----- 27in. ----a_l_4_-- 1 in.
(2.5 cm)
(68.6cm)
{2.5 cm)
setting up your new washing
WT350AN-02833A-03
EN.indd
Sec4:13
machine
_13
2010-12-09
5:14:56
I
ttinG L VOLAr
__.,/
I
With optional
pedestal base or stackinq kit
Dimensions
for
Installation
With
Pedestal
i
Required
J
door_'_
1_1.7
in.I131.4omltooJearope0
i
'
38.6 in.
(98.1 cm)
..............
.............
53.6in.
(136.2 crn) w
I_1_
31.3in. _
(79.4 cm)
_._,,_
_,_: !............
27in. ---_
(68.6 cm)
1_-4in.
(10 cm)
--_1
I_1- 2.5 in.
(6.3cm)
m
48in. 2.
(310 cm 2)
3 in.
Closet or Door
Required
Dimensions
for Installation
T
(7.6cm)
With
1 in. -_
(2.5 cm)
Stacking
I_--
31.3 in. --_1
(79.4 cm)
I_-
5.5 in.**
(14 cm)
Kit
* Required spacing
** External exhaust elbow requires additional
14
setting
WT350AN-02833A-03
up your new washing
EN.indd
Sec4:14
space.
machine
2010-12-09
5:14:57
I
INSTALLING
YOUR WASHER
STEP 1
Selecting a Jocation
Before you install the washer, make sure the location:
• Has a hard, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation.
• Is away from direct sunlight.
• Has adequate ventilation.
• Will not be freezing (below 32 °F or 0 °C).
• Is away from heat sources such as oil or gas.
• Has enough space so that the washer doesn't stand on its power cord.
STEP 2
Removing the shipping
boJts
Before using your washer, you must remove the four
shipping bolts from the back of the unit.
t. Loosen all the bolts with the supplied wrench.
2. Slide the bolt and spacer up and remove the bolt with
the spacer through the hole in the rear wall of your
washer. Repeat for each bolt.
3. Fill the holes with the supplied bolt hole covers.
4. Keep the shipping bolts and spacers for future use.
STEP 3
Hose
InstalJing your washer
t.
Place the drain hose in the drain facility.
Be sure an airtight connection is NOT
made between the drain hose and the
standpipe.
The standpipe
cm) high.
must be at least 18in.(46
Laundry tub
Caution must always be exercised to
avoid collapsing or damaging the drain
hose. For best results, the drain hose
2,
Stand pipe
Hose
should
be restricted
in any way
- by 9
elbows, not
couplings,
or excessive
lengths.
1
For situations where the drain hose
cannot be conveniently elevated to at
etainer
beleaStsupported.18in.(46
cm), the drain hose must
strap
Tie
Before connect the inlet hoses to water faucets,
ensure a washer is inside coupling,
check to
Washer
setting
V,iT350AN-02833A-03
EN.indd
Sec4:15
up your
new washing
machine
15
2010-12-09
5:14:58
I
ttinG L VOLAr
__J
3.
I
J
Check the inlet hose to ensure a washer is inside each fill hose.
Thread the inlet hoses to the HOT and COLD faucet
connections.
Cold
Hot
On the other end of the hose, check for one rubber washer per
hose and install each fill hose to the water valve. Make sure the
hose with the Hot printed line is attached to the HOT faucet.
Tighten by hand until snug, then two-thirds of a turn with pliers.
For correct water use, connect both HOT and COLD water
valves. If either or both are not connected, an "nF" (no fill) error
can occun
4. Turn on the HOT and COLD water supply and check all
connections at the water valve and the faucet for leaks.
Cold printed
5°
Plug the power cord into a 3-prong, well grounded 120 volt
60 Hz approved electrical outlet protected by a 15-amp
fuse or comparable circuit breaker.
Your washer is grounded through the third prong of the
power cord when plugged into a three-prong
grounded
receptacle.
6°
Slide your washer into position.
Level your washer by turning the leveling legs in or out as
necessary by hand or by using the wrench included with
your washer.
When your washer is level, tighten the locking nuts using
the wrench or (-) flathead screwdriver.
7.
Hot printed
Leckin,
Nut
g
Leg
Your washer must be leveled on all four sides. A
carpenter's level should be used on all four corners of
your washer. It's the best to recheck after the first dozen
washes.
Avoid damage to the legs. Do not move
the washer unless the locking-nuts are
fastened to the bottom of the washer.
..........
<
16
setting
WT350AN-02833A-03
up your' new washing
EN.indd
Sec4:16
machine
2010-12-09
5:14:59
I
w hinG
©f LAndrv
__J
LOADING
o
o
o
o
YOUR WASHER
You can fill the tub with dry, unfolded clothes; but DO NOT OVERLOAD the tub.
Overloading may reduce washing efficiency, cause excess wear, and possibly cause creasing or
wrinkling of the load.
Wash delicate items such as bras, hosiery, and other lingerie in the delicates cycle with similar
lightweight items.
When washing big bulky items or a few smaller items that don't fill the tub completely - a rug, a pillow,
stuffed toys, or one or two sweaters, for example - add a few towels to improve tumbling and spin
performance.
During the spin cycle, the washer
inside the tub.
(_
o
o
J
may add additional
water
to redistribute
the excessive
imbalance
When washing heavily soiled loads, do not overload your washer in order to assure good cleaning
To add a forgotten item:
t. Press the Power button.
2. Press the Start/Pause
button.
3.
4.
[_To
results.
Wait for the door lock light to go out (Immediately).
Add the item, close the door, and press the Start/Pause
button.
The door safety state continues for 15 seconds and the cycle is restarted.
ensure thorough
cleaning,
of starting
add items within five minutes
the wash cycle.
GETTING STARTED
t.
2.
Load your washer.
Close the door.
Z_
Push the laundry into the tub completely
CAUTION
falling out of the tub.
to prevent the laundry from being caught
3.
Press the Power
4.
5.
6.
7.
Add detergent and additives to the dispenser (See page 23-24).
Select the appropriate
cycle and options for the load (See page 18-19).
Press the Start/Pause
button.
The Wash Indicator will illuminate.
8.
The estimated cycle time will appear in the display.
The time may fluctuate to better indicate the time remaining
button.
in the cycle.
The actual time required for a cycle may differ from the estimated
water pressure, water temperature,
detergent, and laundry.
9.
Before your washer
quick drain.
[_
starts to fill, it will make a series of clicking
time in the display
depending
on the
noises to check the door lock and do a
• When the cycle is complete, the door lock light will go out and "End" will appear in the display.
• DO NOT attempt to open the door until the door lock light is off. To add a forgotten item, see
"Loading your washer" section (See page 17).
• When your washer is restarted after a pause, expect a delay of up to 15 seconds before the cycle
continues.
• Pressing the Power button cancels the cycle and stops your washer.
• The Wash, Rinse and Spin indicators will illuminate during those portions
of the cycle.
washing
WT350AN-02833A-03
in the door or from
EN.indd
Secll:17
a load of laundry
17
2010-12-09
5:15:01
I
w hinG
©f LAnc rv
k__../
OVERVIEW
J
OF THE CONTROL
PANEL
Steam Cycles
Normal
OF_otlCol4
O_gh
O Heavy
Coder
© wa,m_Cold O _o_
Doff
O
Temp.
@
@
Normal
Heavy
Duty
Sl?in
® ®
Soil!evel
Signal
®
®
©@@
Delicates
_________._.
IHaI1d
perm
_ss ._'_x_.
Wash
_wool
O_tot/Col4
O_]gh
©Heavy
©
o_.der
© wa,mlCol4 © _o_
Doff
Bedding
(_!
O
Ri,_se+Sphl
Temp,
Spin
SoilLevel
Signal
Select the appropriate cycle for the type of load.
This will determine the tumble pattern and spin speed for the cycle.
To minimize
wrinkling
of your laundry, select the Perm Press cycle.
Normal - For most fabrics including cottons, linens, and normally soiled garments.
Heavy Duty - For sturdy, colorfast fabrics and heavily soiled garments.
Perm Press - For wash-and-wear,
synthetic fabrics, and lightly to normally
soiled garments.
Sanitize - For heavily soiled, colorfast garments. This cycle heats the water to
150°F(65.6°C)
to eliminate bacteria.
If Pause is selected during the heating portion of the Sanitize cycle, your
washer door will remain locked for your safety.
Bedding - For bulky items such as blankets and sheets. When you are
washing comforters,
use liquid detergent.
Deep steam(WF350*,
WF331 *) - For heavily soiled, colorfast garments, this
cycle provides high washing temperature and steam and is efficient in cleaning
stains.
Delicates - For sheer fabrics, bras, lingerie silk, and other handwash-only
fabrics. For best results, use liquid detergent.
Hand Wash - For handwashable,
special care garments.
Wool - For machine-washable
wool. Loads should be under 8 pounds.
,
The Wool cycle washes laundry by moving the wash drum horizontally to
maintain the characteristics
of the wool fibers and to prevent damaging
the cloth. It then stops for a while to allow the laundry to soak in the
water.
,
It is recommended
using a neutral detergent to prevent damage to the
cloth and to improve the washing results.
......
: .............. The Wool cycle of this machine has been approved by Woolmark
the
washing
machine
washa leWeelmar
reducts
revided
that the products are washed according to the instructions on the
garment label and those issued by the manufacturer of this washer,
M1002 (Woolmark approval number).
18
washing
V,_T350AN-02833A-03
a load of laundry
EN.indd
Secll:18
2010-12-09
5:15:01
I
Quick Wash - For lightly soiled garments needed quickly.
Rinse + Spin - Use for loads that need rinsing only or to add rinse-added
fabric softener to a load.
Displays the remaining
cycle time, all cycle information,
and error messages.
Press the button repeatedly to cycle through the different water temperature options,
Hot/Cold - Whites and heavily soiled, cobrfast items,
Warm/Warm - Colorfast items, When warm rinse is selected, only the final rinse will
be warm.
The other rinses will be cold to conserve energy.
Warm/Cold
- Moderately soiled, colorfast items; most wrinkle-free
Cold/Cold
- Brightly colored, very lightly soiled items.
items.
Press the button repeatedly to cycle through the different spin speed options.
High - Use for underwear, t shirts, jeans and sturdy cottons.
Medium - Use for jeans, wrinkle-free or wash and-wear items and synthetics.
Low - Use for delicate items needing a slow spin speed.
No Spin - Drains your washer without spinning. Use for extremely delicate items
that cannot tolerate any spin. Press and hold the button for approximately 2
seconds to get spin only cycle. It provides a spin to remove more water.
Press the button to select the soil level/washing time.
(Heavy --> Normal --) Light)
Heavy - For heavily soiled loads.
Normal - For moderately soiled loads. This setting is best for most loads.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Light - For lightly soiled loads.
_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_l!l_l!l_l!iJl_!_:l_l_l_l_l_l_l_l_l_l_l_l_l_l_l_l_l_!@_l!l_l_l_l_l!l!l!l_l_i_l_i_l_i)!i_l_l))))))))_l!l_l!l_l_l_l!
Press the button to increase
turn off the signal.
or decrease
the end of cycle signal volume
or
Press these buttons to select different cycle options.
Pre Wash - To use this feature add detergent to the pre wash section of the
detergent compartment.
When turned on, the washer fills with cold water and
detergent, tumbles, then drains and advances to the selected wash cycle.
Some cycles cannot be selected with with this option (See page 35).
You cannot select the prewash option in the Delicate,
Wash, Hand Wash and Rinse+Spin
cycles.
Wool, Quick
Steam(WF350*,
WF331') - Press this button to use the Steam Wash
function. Steam Wash is available with Heavy Duty, Normal, Perm Press,
Sanitize, Bedding cycles. For heavily soiled, colorfast garments, Steam Wash
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
improves stain treatment and use less water of each cycle (See page 35).
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
I_×tra Rinse(WF330*)
- Add an additional rinse at the end of the cycle to
more thoroughly remove laundry additives and perfumes.
Pure Cycle - Use for drum cleaning. It cleanses the drum of dirt and bacteria.
Regular use (alter every 40 washes) is recommended.
No detergent or bleach
needed (see pages 28).
Delay Start - Any cycle can be delayed for 1 to 24 hours in one-hour increments.
The displayed hour indicates the time at which the wash will be started.
Press to pause and restart programs.
Press once to turn your washer on, press again to turn your washer off. If
the washer is left on for more than 10 minutes without any buttons being
touched, the power automatically turns off.
washing
V,_T350AN-02833A-03
EN.indd
Secll:19
a load of laundry
19
2010-12-09
5:15:03
I
w hinG
©f LAnc rv
__J
J
Child Lock
This function
prevents
Activating
the Child Lock function
children from playing with your washer.
Press and hold both the Spin and Soil Level buttons simultaneously for approximately 3 seconds.
o If the Child Lock function is activated, the door is locked and the "Child Lock [_]"
lamp is lit.
If the Start/Pause
button is pressed after the Child Lock function is activated, none of the
buttons will work except for the Power button.
If a button is pressed when the buttons are locked, the "Child Lock [@ ]" lamp blinks.
Pausing the Child Lock function
When the door is locked or the buttons are locked by the Child Lock function, you can pause the
Child Lock operation for 1 minute by pressing and holding both the Spin and Soil Level buttons
simultaneously
for approximately
3 seconds.
If Child Lock mode is paused temporarily, the door lock is released for 1 minute for user
convenience.
During this period, the "Child Lock [@]" lamp blinks.
If the door is opened after the minute is over, an alarm sounds for up to 2 minutes.
If the door is closed within the 2 minutes, the door is locked and the Child Lock function is
reactivated. If the door is closed after the 2 minutes, the door will not be locked automatically
and no alarm will be heard.
Deactivating
the Child Lock function
Press and hold both the Spin and Soil Level
seconds.
If the Child Lock function
turned off.
is deactivated,
buttons
simultaneously
the door is unlocked
for approximately
and the "Child
6
Lock [ @ ]" is
Child Lock is a function to prevent children or the infirm from accidently operating the
washer and injuring themselves.
If a child enters the washing machine, the child may become trapped and suffocate.
o
WARNINe
O
Once the Child Lock function is activated, the Child Lock function continuous
even if the power is turned off.
Opening the door by force can result in injury due to damage to the product.
O
CAUTION
O
To add laundry when the Child Lock function
deactivate the Child Lock function.
lfactivated:
you want to open the door of the washing
•
Pause or deactivate
•
Turn the washing
Garment+5_
is activated,
machine
working
you have to first pause or
when the Child Lock function
is
the Child Lock function.
machine
off and then on again.
÷
You can add or take out laundry items even after the wash has started, as long as the
"Garment+
'£2"" light is turned on. Pressing the Start/Pause
button unlocks the door, unless the
water is too hot or if there is too much water in your washer. If you are able to unlock the door
and wish to continue the wash cycle, close the door and press the Start/Pause
button.
20
washing
WT350AN-02833A-03
a load of laundry
EN.indd
Secll:20
2010-12-09
5:15:03
I
Washinq clothes using the cycle selector
Your new washer makes washing clothes easy, using Samsung's "Fuzzy Control" automatic
control system. When you select a wash program, the machine will set the correct temperature,
washing time, and washing speed.
t. Press the Power button.
2.
3.
4.
Open the door.
Load the articles of clothing
Close the door.
5. Add detergent,
compartments.
[_
softener,
one at a time loosely into the tub, without
and pre-wash
detergent
(if necessary)
overfilling
it.
into the appropriate
Pre-wash
is only
available
whennecessary
selecting ifthe
Press,soiled(See
Sanitize, page
Bedding
Deep Steam
cycles.
It is only
yourNormal,
clothing Perm
is heavily
35). and
6.
Use the Cycle Selector to select the appropriate
cycle according to the type of material:
Normal, Perm Press, Sanitize, Bedding, Delicates,
Hand Wash, Wool, Quick Wash, Rinse
+ Spin, Deep Steam. The relevant indicators will illuminate on the control panel.
7. At this time, you can control the wash temperature,
the number of rinse cycles, the spinning
speed, and the delay time by pressing the appropriate Option button.
8. Press the Start/Pause
button on the Cycle Selector
and the wash will begin. The process
indicator will light up and the remaining time for the cycle will appear in the display.
Pause Option
To unlock the door when the "Garment+"
light is turned on, press the Start/Pause
button.
t. Within 5 minutes of starting a wash, you can still add/remove
laundry items to the wash.
2. Press the Start/Pause
button to unlock the door.
3. The door cannot be opened when the water
4. After closing the door, press the Start/Pause
is too HOT or the water level is too HIGH.
button to restart the wash.
When the cycle is finished:
When the cycle is complete, "End" is displayed and the power remains
The power is turned off in the following two cases.
t. When the Power button is pressed.
2. If the door is opened when "End" is displayed.
washing
V,iT350AN-02833A-03
EN.indd
Sec11:21
on.
a load of laundry
21
2010-12-09
5:15:04
I
w hinG
©f LAnc rV
__J
J
USING STEAM WASH
The Steam Wash function injects steam directly into the laundry in the wash tub to increase
temperature and enhance the soak effect, thus improving the wash performance.
1. Load the washer.
2. Press the Power button.
3.
4.
5.
6.
Turn the Cycle £elector
and select a steam cycle. (The Deep Steam cycle automatically selects
Steam Wash function.)
Press the Steam button.
Add detergent into the dispenser tray for a wash, and add fabric softener up to the marked line.
Press the Start/Pause
button.
: The washer
_
the wash
automatically
selects
the optimal wash conditions
by sensing
the weight
the
of the laundry.
team may not necessarily be visible during the steam cycles.
Steam may not be present during entire steam wash cycle.
DETERGENT
USE
Your washer is designed to use high efficiency (HE) detergents.
o For best cleaning results, use a high efficiency detergents such as Tide
HE, Wisk HE, Cheer HE or Gain HE*. High efficiency detergents contain
suds suppressors that reduce or eliminate suds. When fewer suds are
produced, the load tumbles more efficiently and cleaning is maximized.
Z_
CAUTION
[_
Regular detergent
only.
Please use HE detergents
educing the amount of detergent may reduce the cleaning
sort carefully by color and soil level, and avoid overloading.
*
22
is not recommended.
Brand names are trademarks
washing
V,_T350AN-02833A-03
of their respective
quality. It is important
to pre-treat
stains,
manufacturers.
a load of laundry
EN.indd
Sec11:22
2010-12-09
5:15:04
I
FEATURES
Automatic
dispenser
Detergent compartment
Your Washer has separate compartments
for dispensing
detergent and color-safe bleach, chlorine bleach, and fabric
softener. All laundry additives are added to their respective
compartments
before starting your Washer.
The automatic dispenser MUST ALWAYS be in place before
starting your Washer.
DO NOT open the automatic dispenser when your washer is
running.
To use:
t. Never exceed the manufacturer's
recommendations
when
Detergent
selector
adding detergent.
2. This compartment
holds liquid detergent for the main wash
cycle, which is added to the load at beginning of cycle.
[_
hen using powdered detergent, remove the detergent
liquid from the compartment.
Powdered detergent will not
dispense with detergent liquid.
Detergent compartment
t.
Pour the recommended
2.
before starting your washer.
If color-safe bleach is to be used, it should
amount of laundry detergent
be added
directly into the detergent
with detergent
compartment
to the detergent
compartment.
When adding color-safe bleach with detergent,
_same
form - granular or liquid.
it is best if both laundry products
are in the
Pre Wash compartment
When using the Pre Wash option, detergent should be added to both the Pre Wash
compartment
and the detergent compartment.
The detergent will automatically be dispensed
during Pre Wash.
o If high efficiency (HE) detergent is used, add 1/3 of the recommended
amount to the Pre
Wash compartment
and 2/3 of the recommended
amount to the detergent compartment.
washing
WT350AN-02833A-03
EN.indd
Sec11:23
a load of laundry
23
2010-12-09
5:15:05
I
w hinG
©f LAnc rv
__J
J
Bleach compartment
(Liquid chlorine bleach only)
t. Add chlorine bleach to the bleach compartment.
DO NOT exceed the MAX FILL line.
2. Avoid splashing or over-filling the compartment.
3. Your washer automatically
dispenses bleach into the tub at
the appropriate time.
4. The dispenser automatically
dilutes liquid chlorine bleach
before it reaches the wash load.
e
•
Fabric Softener
corT/partment
Bleach
compartment
ever pour undiluted liquid chlorine bleach directly
onto the load or into the tub. It is a powerful chemical
and can cause fabric damage, such as weakening of
the fibers or color loss, if not used properly.
If you prefer to use color-safe, non-chlorine
bleach,
add it to the detergent compartment.
DO NOT pour color-safe
bleach into the Bleach
compartment.
Fabric softener compartment
t.
Pour the recommended
amount of liquid fabric softener into the softener compartment.
For smaller loads, use less than one capful.
2. Fabric softener should be diluted with water until it reaches MAX FILL in the compartment.
3. The dispenser automatically
releases liquid fabric softener at the proper time during the rinse
cycle.
e
•
•
24
washing
V,_T350AN-02833A-03
Use the softener compartment
ONLY for liquid fabric softeners.
DO NOT use a Downy Ball* in the Fabric softener compartment
add fabric softener at the appropriate time.
Use the detergent compartment.
Brand names are trademarks of their respective manufacturers.
of this washer.
It will not
a load of laundry
EN.indd
Sec11:24
2010-12-09
5:15:05
I
maintanincoy©ur
Keeping your washer clean improves its performance, wards off unnecessary
repairs, and lengthens its life,
CLEANING
THE EXTERIOR
Turn off the water faucets after finishing the day's washing.
This will shut off the water supply to your washer and prevent the unlikely possibility of damage from
escaping water. Leave the door open to allow the inside of your washer to dry out.
Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach or other spills as they occur.
Clean the following as recommended:
Control Panel - Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive powders or cleaning pads. Do not spray
cleaners directly on the panel.
Cabinet - Clean with soap and water.
CLEANING
THE INTERIOR
Clean the interior of your washer periodically to remove any dirt, soil, odor, mold, mildew, or bacterial
residue that may remain in your washer as a result of washing clothes.
Failure to follow these instructions may result in unpleasant conditions, including odors and/or permanent
stains on your washer or laundry.
Hard water deposits may be removed, if needed. Use a cleaner labeled "washer safe".
CLEANING
THE DISPENSERS
The automatic dispenser may need to be cleaned periodically due to laundry
t. Pull out the detergent liquid from detergent compartment.
2. Remove the siphon cap from the fabric softener and bleach
compartments.
3. Wash all of the parts under running water.
4. Clean the dispenser recess with a soft brush.
5. Reinsert the siphon cap and push it firmly into place.
6. Push the dispenser back into place.
7. Run a Rinse+Spin
cycle without any load in your washer.
additive
2
cleaning
V,_T350AN-02833A-03
EN.indd
Sec5:25
buildup.
Siphon cap
and maintaining
your washer
25
2010-12-09
5:15:05
I
ncl m int ning
STORING
YOUR WASHER
Washers can be damaged if water is not removed from hoses and internal components
before storage.
Prepare your washer for storage as follows:
o Select the Quick Wash cycle and add bleach to the automatic dispenser. Run your washer through the
cycle without a load.
o Turn the water faucets off and disconnect the inlet hoses.
o
Unplug your washer
the tumbler.
o
If your washer has been stored in below-freezing
washer to thaw out before use.
CLEANING
THE DEBRIS
We recommend
displayed.
t.
from the electrical
cleaning
outlet and leave your washer
temperatures,
door open to let air circulate
inside
allow time for any leftover water
in your
FILTER
the debris filter when water does not drain well or the "nd" error message
Open the filter cover by pressing and pulling the handle
of the filter cover with your finger.
2.
Unscrew the drain cap by turning
counterclockwise.
3.
Hold the cap on the end of the drain tube
and slowly pull it out about 6 in.(15 cm) and
drain off all the water.
4.
Remove the debris filter cap.
is
Filter cover
it
Step
2
cap
Debris filter
26
cleaning
V,_T350AN-02833A-03
and maintaining
EN.indd
Sec5:26
your washer
2010-12-09
5:15:06
I
5. Wash any dirt or other material from the debris filter. Make sure
the drain pump propeller behind the debris filter is not blocked.
6. To assemble the filter cap, align the projected part of the filter cap
to your 12 o'clock (on an imaginary clock) and turn it clockwise.
7. Replace the debris filter cap.
8. Replace the filter cover.
CLEANING
THE DOOR SEAL
t.
Open the washer door and remove any clothing
or items from the washer.
2.
Inspect the gray colored seal between the door opening and
the basket for stained areas. Pull back the seal to inspect all
areas under the seal and to check for foreign objects.
seal
3.
If stained
follows.
areas are found,
wipe down these areas of the seal, using the procedure
that
a)
Mix a dilute solution, using sA cup (177 mL) of liquid chlorine bleach, and 1 gal. (3.8 L) of
warm tap water.
b) Wipe the seal area with the dilute solution, using a damp cloth.
c) Let stand 5 minutes.
d) Wipe down area thoroughly with a dry cloth and let the washer interior air dry with door
open.
@
y
o
PORTANT:
Wear rubber gloves when cleaning for prolonged periods.
Refer to the bleach manufacturer's
instructions for proper use.
PRESERVING
THE TOP COVER AND THE FRONT
Do not place any heavy or sharp objects
pedestal or in a separate storage box.
Z_
This may scratch
or damage
or a detergent
FRAME
box on the washer. Keep them in the purchased
the top cover. There is also a danger
of the box or object falling.
CAUTION
Since the entire washer has a high-gloss finish, the surface can be scratched
avoid scratching or damaging the surface when using the washer.
cleaning
V,_T350AN-02833A-03
EN.indd
Sec5:27
or damaged.
and maintaining
Therefore,
your washer
27
2010-12-09
5:15:07
I
ncl m int ning
PURE CYCLE
This course
TM
is a self-cleaning
course that removes
mold that may occur inside the washing
t.
Press the Power
2.
Press the Pure Cycle TM button.
o You can only use the Delay Start function.
Press the Start/Pause
button.
3.
o
machine.
button.
If you press the Start/Pause
course begins.
button,
the Pure Cycle
([
/"
:;ff
"*t
\
z/
Z_.
Using the Pure Cycle course, you can clean the drum without using a cleansing agent.
CAUTION
® Never use the Pure Cycle course when laundry is in the washing machine. This may result in
damage to the texture or a problem with the washing machine.
o if you want to use drum cleansing
agent, use only 1/10 of the amount
of the drum
cleansing
agent recommended
by the cleansing
agent manufacturer.
[_The
,
o
28
cleaning
WT350AN-02833A-03
Pure Cycle Auto Alarm Function
If the "Pure Cycle" button is lit after a wash, it indicates that tub (drum) cleaning is required
In this case, remove the laundry from the washing machine, turn the power on, and clean the
drum by performing the Pure Cycle course.
If you do not perform the Pure Cycle course, the "Pure Cycle" indicator is turned off.
However, the "Pure Cycle" indicator will light after two washes have been performed. This
will not result in a problem with the washing machine.
Although generally, the Pure Cycle Auto Alarm appears once a month or so, the frequency
may differ depending on the number of times the washing machine is used
and maintaining
EN.indd
Sec5:28
your washer
2010-12-09
5:15:08
I
trout e¢hootncj nct
informs€on oode,
CHECK THESE POINTS iF YOUR WASHER...
PROBLEM
Will not start.
Has no water
water.
o
or not enough
Make sure the door is firmly closed.
Make sure your washer is plugged in.
Make sure the water source faucets are open.
Make sure to press the Start/Pause
button to start your washer.
Make sure the Child Lock is net activated (page 20).
Before your washer starts to fill, it will make a series of clicking noises
to check the door lock and do a quick drain.
Check the fuse or reset the circuit breaker.
Turn both faucets on fully.
Make sure the door is tightly closed.
Straighten the water inlet hoses.
Disconnect hoses and clean screens. Hose filter screens may be
clogged.
Open and close the door, then press the Start/Pause
button.
Has detergent
remains m
the automatic
dispenser
after the wash cycle is
complete.
Make sure your washer is running with sufficient water pressure.
Make sure the Detergent Selector dial is in the upper position when
using granular detergent.
Vibrates
Make
level,
Make
Make
Make
or is too noisy.
Stops
sure your washer is set on a level surface. If the surface
adjust your washer feet to level the appliance.
sure that the shipping bolts are removed.
sure your washer is not touching any other object.
sure the laundry load is balanced.
is not
Plug the power cord into a live electrical outlet.
Check the fuse or reset the circuit breaker.
Olose the door and press the Start/Pause
button to start your
washer.
For your safety, your washer will net tumble or spin unless the door is
closed.
Before your washer starts to fill, it will
to check the door lock and do a quick
There may be a pause or soak period
may start.
Check the screens on the inlet hoses
Clean the screens
EN.indd
Sec8:29
at the faucets
for obstructions.
periodically.
troubleshooting
WT350AN-02833A-03
make a series of clicking noises
drain.
in the cycle. Wait briefly and it
and information
codes
29
2010-12-09
5:15:08
I
tFoub¢¢hoot ncj
Fills with
the wrong
temperature
Turn both faucets on fully.
Make sure the temperature
selection is correct.
Make sure the hoses are connected to the correct faucets.
Flush water lines.
Check the water heater. It should be set to deliver a minimum
water.
120°F(49°C) hot water at the tap. Also check
capacity and recovery rate.
Disconnect the hoses and clean the screens.
the water heater
The hose filter screens
may be plugged.
As your washer is filling, the water temperature may change as
the automatic temperature control feature checks incoming water
temperature.
This is normal.
While your washer is filling, you may notice just hot and/or just
cold water going through the dispenser when cold or warm
wash temperatures
are selected. This is a normal function of the
automatic temperature
control feature as your washer determines
temperature
of the water.
Door locked
or will not
open.
o
Does
not drain
and/or
Load is too wet at the end
*
Leaks water.
*
suds,
®
Use the High or Extra High spin speed.
Use high efficiency detergent to reduce over-sudsing.
Load is too small. Very small loads (one or two items) may become
unbalanced and not spin out completely.
Make sure the door is firmly closed.
Make sure all hose connections are tight.
Make sure the end of the drain hose is correctly inserted
to the drainage system.
Avoid overloading.
Use high efficiency detergent to prevent over-sudsing.
troubleshooting
WT350AN-02833A-03
EN.indd
Sec8:30
and secured
Use high efficiency detergent to prevent over-sudsing.
Reduce the detergent amount for soft water, small or lightly soiled
loads.
Non-HE
30
of the
Check the fuse or reset the circuit breaker.
Straighten the drain hoses. Eliminate kinked hoses. If there is a drain
restriction, call for service.
Close the door and press the Start/Pause
button. For your safety,
your washer will not tumble or spin unless the door is closed.
spin.
of the cycle.
Has excessive
Press the Start/Pause
button to stop your washer.
Your washer door will remain locked during the heating portion
Sanitize cycle.
It may take a few moments for the door lock mechanism to
disengage.
the
and information
detergent
is NOT recommended.
codes
2010-12-09
5:15:08
I
INFORMATION
Information
CODES
codes may be displayed
Unbalanced
dc
washer
to help you better understand
load prevented
your
Redistribute
button.
from spinning.
Door is unlocked
when washer
is
running.
Door is open when washer
running.
what is occurring
with your washer.
the load, press the Start/Pause
Press the Power button to turn off your washer,
then restart the cycle. If the code reappears, call
for service.
is
Close the door tightly and restart the cycle.
If the code reappears, call for service.
Your washer failed to lock the
Close the door tightly and restart the cycle.
If the code reappears, call for service.
dS
FI_
door.
Water temperature
control
problem.
(Heater control problem)
Call for service.
Your washer
Call for service.
has tried to fill but
has not reached
level.
the proper water
The door will not unlock.
Make sure the door is firmly closed.
Press the Power button to turn off your washer,
then turn it on again. If the code reappears,
for service.
Your washer is not draining.
It can also mean that the unit
senses a small clog while draining.
nd
call
First of all, clean up the drain filter. Then
check the following.
Clean the filter (See page 26).
or
t. Turn off the unit for 10 seconds and then turn
it on again.
2. Select the Spin Only cycle (See page 19).
3. Press the Start/Pause
to drain the water.
If it still does not drain, call for service.
Your washer has tried to fill but
was unsuccessful.
Make sure the water faucets are open all the
way. Check for kinked hoses.
Check the inlet screens on the fill hoses.
If you use a Flood Safety Device, then please
remove the device and connect the water hoses
directly to the unit.
Check if the hot water
hose is connected.
nF1
supply
You must connect the hot water supply hose
because hot water is supplied by the Auto
Temperature Control (A.T.C.) function if the
temperature of the cold water is lower than 59°R
The hot/cold water hose
connection is not correct.
Please connect the hot/cold
connection correctly.
Problem with control.
Call for service.
water
hose
cycle chart
V,_T350AN-02833A-03
EN.indd
Secd:31
31
2010-12-09
5:15:08
I
tFoub¢¢hoot ncj
OE
A fault is detected
level sensor.
E2
Jammed
3E
sensor problem.
Motor problem.
High/Low
Call for service
Call for service
key.
Temperature
tE
in the water
voltage
detected.
Restart the cycle.
If the code reappears,
call for service.
Restart the cycle.
If the code reappears,
call for service.
Restart the cycle.
If the code reappears,
call for service.
7E
Ag+ Kit problem
Call for service
Communication
error between
SUB PBA and MAIN PBA
Call for service
AE
System error
Call for service
Too many suds are detected
To prevent
SF1
SF2
SF3
it, cut down on detergents.
during the washing session.
The unit is put on hold until the
suds are reduced. Then, the unit
will go back to the operation.
When it finishes washing, "End"
and "SUDS" codes will blink in
turn.
For any codes not listed above, call 1-800-728-7864
32
(1-800-SAMSUNG)
cycle chart
V,_T350AN-02833A-03
EN.indd
Secd:32
2010-12-09
5:15:08
I
appendx
FABRIC CARE CHART
The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels include symbols for washing,
bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency
among garment manufacturers
of domestic and imported items. Follow care label directions to maximize
garment life and reduce launderin(
problems.
Normal
Line Dry/Hang
Permanent Press /
Wrinkle Resistant /
Wrinkle Control
[]
Drip Dry
Gentle/Delicates
[]
Dry Flat
Do Not Wash
to Dry
Do Not Wring
::_
Do Not Bleach
Hand Wash
Do Not Tumble Dry
High
,oo
•
Hot
Medium
Warm
Low
Cold
O
I
z_
Do Not Iron
iiiiiiii i@ii il
Any Heat
No Heat/Air
No Steam (added to
iron)
O
Dry Clean
::_
Do Not Dry Clean
_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!_
Any Bleach (when
needed)
Line Dry/Hang
(color-safe)
Bleach (when
Only Non-Chlorine
needed)
High
Tumble Dry Cycle
Medium
[]
to Dry
Drip Dry
Dry Flat
o m o ino
wool. Loads should be
Low
under 8 pounds.
Permanent
Press/
Wrinkle
Wrinkle
x
Resistant/
Control
ii
Gentle/Delicates
** The dot symbols represent appropriate wash water temperatures
for various items. The temperature
range for Hot is 105-125 °F(41-52 °C), for Warm 85-105 °F(29-41 °C) and for Cold 60-85 °F(16-29
°C). (Wash water temperature
must be a minimum of 60 °F(16 °C) for detergent activation and effective
cleaning.) The clothes washer may not ensure these temperatures
because the actual water temperatures
entering your washer are dependent on water heater settings and regional water supply temperatures.
For
example, cold water entering the home in the northern states during winter may be 40 °F(4 °C) which is
too cold for effective cleaning. The water temperature
in this situation will need to be adjusted by selecting
a warm setting, adding some hot water to the MAX FILL line or using your washer's heating option, if
available.
appendix
V,_T350AN-02833A-03
EN.indd
Sec7:33
33
2010-12-09
5:15:09
I
ppondx
HELPING
,
o
o
o
THE ENVIRONMENT
Your washer is manufactured
from recyclable materials. If you decide to dispose o1 it, please observe
local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected
to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the
appliance.
Do not exceed the detergent quantities recommended
in the detergent manufacturers'
instructions.
Use stain removal products and bleaches before the wash cycle only when necessary.
Save waler and electricity by only washing full loads (the exact amount depends upon the program used),
DECLARATION
OF CONFORMITY
This appliance
with UL2157.
complies
SPECIFICATION
TYPE
FRONT
LOADING
WASHER
In. (cm)
38.6(98.1)
A. Height-Overall
B. Width
27(68.6)
51.7(131.4)
C. Depth with door open 90 °
D. Depth
31.3(79.4)
DiMENSiONS
WATER
PRESSURE
20-116 psi(137-800 kPa)
214 Ibs(97 kg)
WEIGHT
HEATER
RATING
900 W
Washing
25O W
120V
1100W
POWER
Washing
CONSUMPTION
Spinning
120V
600 W
Draining
120V
80W
SPIN
REVOLUTION
WF350*,
and heating
120V
WF331",
WF330*
1150 rpm
34_ appendix
WT350AN-02833A-03
EN.indd
Sec7:34
2010-12-09
5:15:09
I
CYCLE CHART
Use this chart to set the best cycle and option for you laundry.
(®: factory setting,
@: selectable)
WF350*,WF331*,WF330*
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiii
'
Normal
@
Heavy Duty
®
Perm Press
Sanitize
@
®
@
@
@
@
•
@
@
@
®
@
@
@
•
@
@
@
•
@
@
@
®
@
@
•
@
®
@
@
@
@
•
@
@
®
@
@
•
@
@
@
@
®
@
®
Bedding
Deep Steam
•
@
@
®
®
Delicates
@
@
®
•
@
@
•
@
Hand Wash
@
@
®
•
@
@
•
@
@
•
@
@
@
®
Wool
Quick Wash
@
@
•
Rinse + Spin
@
®
@
@
@
@
®
@
@
@
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiii_ii_i;ii_i_iiiiiiiiiili!iiii_iiiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiii_iiiil!
iiiiiiiiiiii!_ii!_il;i:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:i
i_!_i!!i!!ii_ii_!!_
iiiiiiiiiiiiii!ii!ii;i;i;i;i;iiiiiiiiiiiiii!_ii_!i!i!iiiiii_i_iiiiiiiii_ili_!
iii_!_!!_!_i_iii!i!_i_!_i_i_i_i_i_i_iii_i_ii_ii_ii_i_iii_iilililili_ii_iiiiii_iii_
iiiiiiiJi!_il!l!l!l!lil_iiiiiii_!_i_i_i_iiiii_!ii_iii_i_!_!i!_iiiiiiiiiiiii
iiiii,!iJiiii!i_iiiii:iiiiiiii'i_;i:iiii_i_i_i_iiiiiiiiiiii_i_ii
i
...................................................
Normal
@
@
@
@
@
@
@
58
Heavy Duty
O
@
@
@
@
@
@
104
Perm Press
@
@
@
@
@
@
@
52
Sanitize
@
@
@
@
@
@
@
117
Bedding
@
@
_
@
@
@
@
76
Deep Steam
@
_
@
@
@
@
@
109
Delicates
@
@
@
@
@
45
Hand Wash
@
@
@
@
@
45
@
@
@
@
60
@
@
@
@
25
@
19
Wool
Quick Wash
@
Rinse + Spin
@
@
C/C: Cold/Cold
appendix
V,&350AN-02833A-03
EN.indd
Sec7:35
35
2010-12-09
5:15:09
I
WARRANTY
SAMSUNG
WASHER
LIMITED WARRANTY
TO ORIGINAL
PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA,
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted
INC.
by
SAMSUNG
of:
against manufacturing
defects
in materials
and workmanship
for a limited warranty
period
One (1) year part and labor
Two (2) years control panel parts
Three (3) years stainless tub parts
Ten (10) years motor parts
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and
used in the United States. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem
determination
and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to
SAMSUNG or SAMSUNG's
authorized service center. SAMSUNG will provide in-home service during the
warranty period at no charge, subject to availability within the contiguous United States. In-home service is
not available in all areas.
To receive in-home service,
is not available, SAMSUNG
service center.
product must be unobstructed
and accessible to the service agent. If service
may elect to provide transportation
of the product to and from an authorized
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,
with new or reconditioned
parts or products if found to be defective during the limited warranty period
specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned
to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90)
days, whichever is longer.This limited warranty covers manufacturing
defects in materials and workmanship
encountered
in normal, noncommercial
use of this product and shall not apply to the following: damage
that occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not
intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect,
fire, water, lightning, or other acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services,
parts, supplies, accessories,
applications,
installations, repairs, external wiring or connectors
not supplied
or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems; incorrect electrical
line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments
and failure to follow operating instructions,
maintenance
and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book;
product removal and reinstallation; problems caused by pest infestations. This limited warranty does not
cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house
wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors. SAMSUNG does not warrant
uninterrupted
or error-free operation of the product.
36
warranty
V,&350AN-02833A-03
EN.indd
Sec9:36
2010-12-09
5:15:09
I
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS
OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT
TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS
OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY
TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED,
AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG
BE GREATER IN AMOUNT THAN THE
AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS,
DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER'S
PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR
PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED
WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS
PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE
AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation
of incidental or consequential
damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact
SAMSUNG
at:
SAMSUNG
ELECTRONICS
AMERICA,
INC. - CONSUMER
ELECTRONICS
t05 Challenger
Road Ridgefield
Park, NJ 07660-0511
t -800-SAMSUNG(726-7864)
CUSTOMER
SERVICE
www.san3sung.com
warranty
WT350AN-02833A-03
EN.indd
Sec9:37
37
2010-12-09
5:15:09
I
QUESTIONS OR COMMENTS?
U.S.A
1 800 SAMSUNG(726 7864)
www.samsung.com
MEXICO
01 800 SAMSUNG(726 7864)
www.samsung.com
Code No. DC68-02833A-03EN
V,_T350AN-02833A-03
EN.indd
Sec9:38
2010-12-09
5:15:09
I
las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para que le podamos brindar un servlclo mas
comoleto, slrvase registrar su DroducIo en
www.samsung.comi
(_
register
loo%
Recycled Paper
WF350AN-02833A-03
MES.indd
1
2010-12-09
z AE)_5:15:34
]
funoione8 do 8u nueva
TM
.
.
VRT TM (Tecnoiogia de Reducci6n
de ia Vibraci6n)
Esta lavadora Samsung funciona con suavidad
minimizando
el ruido y las vibraciones.
durante
el centrifugado
a velocidad
m6xima,
Gran capacidad
Las capacidad extra grande de la lavadora Samsung le permite lavar un juego completo de
ropa de cama, un edred6n king-size o hasta 26 toallas de bafio en una sola carga. Si no ha
de realizar muchas cargas, se ahorra tiempo, dinero, agua y energia.
.
Vaporizaci6n
profunda (WF350*, WF331")
La funci6n de vaporizaci6n
profunda mejora la calidad de la limpieza y elimina todo tipo de
suciedad, para brindar una limpieza superior.
.
Diamond drum
TM
Para un cuidado especial de sus telas. Con orificios internos un 36% menores que los de
los tambores convencionales,
el tambor diamante evita que los tejidos se enganchen y
como consecuencia
se deterioren.
.
Certificado
Wooimark
El ciclo de lavado de lana en las mfiquinas
Samsung
ha sido probado
y cumpli6
con la
especificaci6n
de Woolmark
Company requerida para productos de lana lavables en
lavadora. Las prendas deben lavarse de acuerdo con las instrucciones que figuran en las
etiquetas de las mismas, tal como Io establecen Woolmark y Samsung.
.
Pantalla digital y jog dial central
El jog dial central le permite seleccionar
pantalla es f_icil de usar y comprender.
.
Motor DD (accionamiento
ciclos
en ambas
direcciones
con facilidad
y la
directo)
iEI poder de manejarlo todo! El motor inversor de accionamiento
al tambor de la lavadora desde un motor reversible de velocidad
directo suministra energia
variable. Un motor de
accionamiento
directo sin correa genera una velocidad mils alta de centrifugado
de 1.200
rpm para un funcionamiento
mils eficiente y silencioso. La lavadora tambi6n posee menos
piezas movibles, Io cual se traduce en menos reparaciones.
.
Desinfecci6n
AI seleccionar este ciclo, el agua
eliminar el 99.9% de las bacterias
La presente certificaci6n
ha sido
de evaluaci6n y certificaci6n.
Lea la etiqueta de la prenda para
desinfecci6n
desinfecci6n
fueron disefiados
eficaz.
residenciales
2
funciones
WF350AN-02833A-03
se calienta a una temperatura
extremadamente
alta para
que suelen alojarse en prendas, ropa de cama o toallas.
realizada por NSF International,
una organizaci6n
privada
evitar dafios a la misma.
para cumplir
0nicamente
con los requisitos
los ciclos de
de este protocolo
para una
y familiares
de su nueva [avadora VRT rM
MES.indd
Secl:2
2010-12-09
LAE)_ 5:15:42
I
9. Pure
Cycle
TM
Usar pure cycle ayuda a mantener su lavadora limpia incluse sin ningLin detergente
qufmico
ni lejfa. Mantenga su tambor limpio y sin elor con este programa de limpieza especializado.
10.Seguro para niffos
La funciTn Bloqueo para niSos asegura que las manites curiesas se mantengan alejadas de
la lavadora.
Esta funci6n de seguridad evita que sus hijos jueguen con el funcionamiento
de la lavadora
y le advierte
cuando
6sta se activa.
11 .Pedestal con cajones de almacenamiento
(Modelo N.°: WE357")
Hay dispenible un pedestal de 15" (38,1 cm) epcional para elevar la lavadora y Iograr asf
una carga y descarga mAs sencilla.
Tambi6n ofrece un caj6n de almacenamiente
incorporade
que puede sostener una betella
de detergente de 100 oz. (8,25 Ib).
12.Apilamiento
(Modelo N.°: SK-3A1/XAA, SK-4A/XAA, SK-5A/XAA)
Las lavaderas y las secaderas de Samsung pueden apilarse para maximizar
aprovechable.
Puede adquirir un kit de apilamiento opcienal en su comercie
productos Samsung.
<Pedestal con caj6n de
almacenamiente>
<Apilamiento>
funciones
WF350AN-02833A-03
MES.indd
Secl:3
el espacio
minorista de
de su nueva lavadora
VRT rM 3
2010-12-09
z,AE)_ 5:15:42
I
informaoi6n sobre seauridad
k__.,/
Felicitaciones pot la compra de la nueva lavadora de Samsung, Este manual
cor_tiene informaciOn importante acerca de la instalaciOn, el uso y el cuidado del
electrodom6stico, Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al
m_imo los mLiltiples beneficios y funciones de la lavadora,
LO QUE NECESITA
SEGURIDAD
SABER SOBRE
LAS INSTRUCCIONES
DE
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones
y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad
actuar con sentido comOn, precauci6n
y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento
y ponga en funcionamiento
la lavadora.
SJMBOLOS
Y PRECAUCIONES
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Los iconos y las seSNes incluidas en este manuN del usuano
sigNfican Io siguiente:
Z_
ADVERTENCIA
peligros o prficticas inseguras
graves o la muerte.
que pueden
causar lesiones
fisicas
Z_
PRECAUCION
Peligros o prActicas inseguras
leves o dafios materiales.
que pueden
causar lesiones
fisicas
z_
PRECAUCION
Para reducir el riesgo de incendio, explosi6n, descargas el_ctricas
lesiones fisicas cuando usa esta lavadora, siga estas instrucciones
seguridad bfisicas:
o
de
NO intente hacer nada.
NO desarme.
NO toque.
[_
Siga las instrucciones
Desenchufe
sared.
Aseg@ese
descargas
completamente.
el cable de alimentaci6n
de que la mfiquina
el6ctricas.
Llame al centro
el6ctrica
del tomacorriente
tenga buena conexi6n
de servicio t_cnico
para obtener
de
a tierra para evitar
asistencia.
Nota
Estas sefiales
dafios.
de advertencia
estfin
aqu[ para evitar
Siga las instrucciones
completamente.
Despu_s de leer esta secci6n, gufirdela
(_}
Lea todas
las instrucciones
CONSERVE
4
irfformaci6n
Wf'350AN-02833A-03
MES.indd
sobre
Sec2:4
que usted
en un lugar seguro
u otras personas
para consultas
sufran
futuras.
antes de usar el electrodom6stico.
ESTAS INSTRUCCIONES
seguddad
2010-12-09
z,AE)_ 5115142
I
,/_
A_A
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el@tricas o lesiones ffsicas
cuando usa este electrodom_stico,
siga las instrucciones
de seguridad b6.sicas que figuran
a continuaci6n:
1. Lea tedas las instrucciones
antes de usar el electrodom@tico.
2. No lave o seque prendas que han side previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gaselina, solventes de limpieza en sece u otras sustancias inflamables
explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego e explotar.
o
3. No permita que los ni_os jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Se requiere de
supervisi6n cuande el electrodom_stico
es utilizado cerca de los ni_os.
4. Antes de descartar el aparato e de trasladarlo para que se le efectLie el servicio t@nico,
retire la puerta del compartimiento
de la lavadera e la secadora.
5. No intreduzca
la mane en el electrodom6stico
6. No instale e guarde
7. No modifique
este electrodom@tico
si el tambor
dende
quede
estfi en movimiento.
expuesto
a factores
clim6.ticos.
los controles.
8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento
de cualquier pieza del
electrodom_stico
salvo que est_ recomendado
especfficamente
en las instrucciones
de mantenimiento
del usuario o en las instrucciones de reparaci6n para el usuarie
publicadas y que, a su juicie, usted tenga la habilidad para Ilevarlas a cabo.
9. No agregue gaselina, solventes de limpieza en sece u otras sustancias inflamables o
explesivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que se pueden prender
fuego o explotar.
10. En ciertas circunstancias,
se puede producir gas hidr6geno en un sistema de agua
caliente que no se ha usado durante 2 semanas o m6.s. EL GAS HIDROGENO ES
EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue utilizade durante diche perfodo, antes
de usar la lavadora o la lavadera y la secadora combinadas,
abra las Ilaves de agua
caliente y deje correr el agua per varies minutes. De esta manera, se eliminarfi el gas
hidr6geno acumulade.
Dado que el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta
en ese memento.
CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
informacidn
WF350AN_02833A_03
MES.indd
Sec2:5
sob_e
segu_idad
2010H2_09
5
z,AEA5:15:43
]
informaoic n sobre seauridad
L_../
,4X SEI_IALES DE ADVERTENCIA
ADV_T_NC_A
[_
IMPORTANTES
PARA LA INSTALACION
nchufe el cable de alimentaci6n en un tomacorriente de pared de 120 V/G0 Hz/15 A CA o superior y
utilice el tomacorriente s61o con este electrodom@tico. No use un cable prolongador.
Compartir el tomacorriente mural con otros electrodom@ticos utilizando un multicontacto o
prolongando el cable de alimentaci6n puede provocar un incendio o una descarga el6ctrica.
No utilice un transformador el6ctrico. Puede provocar un incendio o una descarga el&ctrba.
Aseg0rese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente son los mismos que los especificados en
el producto. Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el@trica.
La instalad6n de este electrodom&stico la debe efectuar un t@snbocualificado o una empresa de servidos.
Si no Io hace, puede provocar una descarga el6ctrica, un incendio, una explosi6n, problemas con
el producto o lesiones.
Retire regularmente todas las sustancias extraflas, como polvo o agua, de los terminales y los puntos
de contacto de la alimentaci6n con un pa_o seco.
Desenchufe el cable de alimentaci6n y I[mpielo con un pai_o seco.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga eDctrica.
Enchufe el cable de alimentaci6n en un tomacorriente de pared en la direcci6n adecuada de manera
que el cable bale hada el suelo.
Si enchufa el cable de alimentad6n en el tomacorriente en la direcci6n opuesta, los cables el@tricos
del interior del cable se pueden da_ar y se puede provocar un incendio o una descarga el@tdca.
Este electrodom@tico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se ha de conectar a una conducci6n de gas o de agua ni a la I[nea telef6nica.
Puede provocar un incendio, una descarga eDctrba, un incendio o problemas con el producto.
Nunca enchufe el cable de alimentad6n a un tomacorriente que no est6 conectado a tierra
correctamente y aseg@ese de que guarde conformidad con los c6digos locales y nadonales.
No instale este electrodom@tico cerca de un calefactor o materiales inflamables.
No instab este electrodom@tico en un lugar h0medo, con aceites o polvo, ni expuesto a la luz
directa del sol o al agua (gotas de Iluvia).
No instab este electrodom@tico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
Puede provocar un incendio o una descarga el6ctrica.
Enchufe el cable de alimentaci6n firmemente en el tomacorriente
de pared.
cable de alimentaci6n
daBado ni un tomacorriente
que est6 fiojo.
No utilice un
Puede provocar un incendio o una descarga el6ctrica.
No tire del cable de alimentaci6n ni Io dobb excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentaci6n.
No cuelgue el cable de alimentaci6n de un objeto metfilico, no coloque objetos pesados sobre el, no
inserte el cable de alimentaci6n entre objetos ni Io empuje en un espacio detris del electrodomestico.
Puede provocar un incendio o una descarga el6ctrica.
No tire del cable de alimentaci6n para desenchufarlo.
Desenchufe el cable de alimentaci6n sujetandolo por el enchufe.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el@trica.
_
uando
el enchufe o el cable de alimentaci6n est6n danados, comuniquese con el centro de servicio
mils
cercano.
,4X SEI_IALES DE PRECAUCION
PRECAUClON
[_
PARA LA INSTALACION
Este electrodom6stico
debe estar ubicado de manera tal que se pueda acceder al enchufe.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas el6ctricas.
Instale el electrodom6stico
sobre una superficie
nivelada que pueda
Si no Io hace pueden producirse vibraciones anormales,
6
informaci6n
WF350AN-02833A-03
MES.indd
soportar
su peso.
ruidos o problemas con el producto.
sobre seguddad
Sec2:6
2010-12_09
z AE)k 5:15:43
I
Desenchufe el electrodom_stico
si no Io va a utilizar durante
durante una tormenta con aparato el_ctrico.
Si no Io hace puede provocar
un incendio
,4X SEI_IALES DE ADVERTENCIA
un per[odo
o una descarga
IMPORTANTES
A_ERTENO[A
prolongado
o
el6ctrica.
DURANTE
EL USO
Si el electrodom6stico
se inunda, descon6ctelo
inmediatamente
y Ilame al centro de
servicio mils cercano.
Si el electrodom6stico
genera ruidos extra_os, olores de quemado o humo, descon6ctelo
inmediatamente
y Ilame al centro de servicio mils cercano.
Si no Io hace puede provocar
un incendio
o una descarga
el_ctrica.
En caso de fugas de gas (como propano, LID,etc.), ventile inmediatamente
enchufe. No toque el electrodom6stico
ni el cable de alimentaci6n.
No utilice un ventilador.
Una chispa puede
provocar
un incendio
o una explosi6n.
No lave prendas contaminadas
con gasolina, queroseno,
alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas.
Puede provocar
una descarga
el6ctrica,
un incendio
puede causar quemaduras
No introduzca
(goma espuma,
disolventes
est_ en funcionamiento
Puede causar lesiones personales.
Abrir la puerta por la fuerza puede da_ar el producto
Aseg@ese de quitar el embalaje
de utilizar _sta.
benceno,
de pinturas,
o una explosi6n.
No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras
alta temperatura/secado/centrifugado).
El agua que salga de la lavadora
resbaladizo.
sin tocar el
o convertir
(lavado a
el suelo en
o causar lesiones personales.
poliestireno)
del fondo de la lavadora
antes
las manos bajo la lavadora.
Puede causar lesiones personales.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
- Puede causar descargas el6ctricas.
No apague el electrodom_stico
desenchufindolo
mientras
est_ en funcionamiento.
Si vuelve a enchufar el electrodom6stico
en el tomacorriente
causar una descarga el6ctrica o un incendio.
Mantenga los materiales
para _stos.
Si un ni_o introduce
del embalaje
fuera del alcance
Si Io hace puede provocar
No introduzca
inestables
una descarga
originar una chispa
y
de los niFios, ya que son peligrosos
la cabeza en una bolsa se puede
No permita que los ni_os o las personas
puede
asfixiar.
utilicen la lavadora sin supervisi6n.
el6ctrica,
quemaduras
o lesiones.
la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras _sta est_ en funcionamiento.
Se puede causar lesiones personales.
Antes de poner la ropa a lavar o de sacar la ropa limpia, compruebe
detergente est6 cerrado.
Si el caj6n para detergente
esti abierto,
No trate de reparar, desensamblar
que el caj6n para
se podr[a golpear la cabeza con _1y lesionarse.
ni modificar
la lavadora usted mismo.
No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no est_ normalizado.
Para reparar o volver a instalar el electrodom6stico comun[quese con el centro de servicio m_s cercanc.
Si no Io hace puede provocar una descarga el6ctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si alguna sustancia extraFia, como agua, se introduce
el cable de alimentaci6n
y comun[quese con el centro
Si no Io hace puede provocar
un incendio
Si se afloja la manguera de suministro
desenchufe el cable de alimentaci6n.
Si no Io hace puede provocar
en el electrodom_stico,
desenchufe
de servicio mils cercano.
o una descarga
el6ctrica.
de agua del grifo y se inunda el electrodom6stico,
un incendio
o una descarga
el6ctrica.
informacbn
WF350AN-02833A-03
MES.indd
Sec2:7
sobre seguddad
2010-12-09
7
LAE)k 5:15:44
I
informaoi6n sobre seauridad
L_
Z_ SENALES
PRECAUCl6N
DE PRECAUCION
DURANTE
EL USO
Si la lavadora est_ contaminada por sustancias extra,as, como detergente, tbrra, restos de alimentos,
etc. desenchufe el cable de alimentacbn y limpie la lavadora con un paho suave humededdo.
Si no Io hace se puede producir
decoloracidn,
deformaci6n,
da_os u 6xido.
El cristal frontal se puede romper con un impacto fuerte. Sea cuidadoso cuando utilice la lavadora.
La rotura del cristal puede causar lesiones.
Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera
suministro, abra lentamente la Ilave del agua.
Abra lentamente la Ilave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
La presidn del aire de la manguera de suministro
da_ar una pieza o provocar fugas de agua.
Si durante el funcionamiento
o de la conduccidn
hay una falla en el drenaje,
compruebe
Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje,
descarga el6ctrica o un incendio.
Inlrod_:ca
complelamente
de agua puede
6ste.
se puede
provocar
una
la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada pot la puerta.
Si la ropa queda atrapada
haber fugas de agua.
por la puerta,
se puede
AsegOrese de que la Ilave del agua est6 cerrada
da_ar la ropa o la lavadora,
cuando
la lavadora
si la junta de goma estfi contaminada
Si la puerta no cierra completamente,
por sustancias extra,as
se pueden producir
o puede
no se utiliza.
Asegurese de que el tornillo del conector de la manguera de suministro
correctamente
apretado.
Si no Io hace puede provocar da_os materiales o lesiones.
Compruebe
de
del agua est6
(suciedad, hilos, etc.).
fugas de agua.
Antes de utilizar el producto, abra la Ilave del agua y compruebe si el conector de la
manguera de suministro del agua estfi firmemente asegurado y que no haya fugas de agua.
Si los tornillos o el conector
haber fugas de agua.
de la manguera
de suministro
del agua estfin flojos, puede
No se suba encima del electrodom6stico
ni coloque encima de 6ste objetos (como
velas o cigarrillos encendidos,
platos, productos qufmicos, objetos metfilicos, etc.)
Puede provocar una descarga el6ctrica, un incendio, problemas
No haga funcionar
el electrodom6stico
Puede causar descargas
No rode materiales
objetos
ropa,
o lesiones.
con las manos mojadas.
el6ctricas.
volfitiles,
como
insecticidas,
en la superficie
Ademfis de ser perjudiciales para las personas, tambi6n
el6ctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque
con el producto
que generen campos
electromagn6ticos
del electrodom6stico.
pueden provocar
una descarga
cerca de la lavadora.
Puede causar lesiones por un malfuncionamiento.
No toque el agua que se drena durante
secado ya que estfi caliente.
Puede causar lesiones personales
No lave, centrifugue
el lavado a alta temperatura
o durante
el ciclo de
o quemaduras.
ni seque alfombrillas
o prendas
impermeables(*).
No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque Ileven la marca de lavado en la etiqueta.
Se pueden causar lesiones o da_ar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a
vibraciones anormales.
*
Ropa de cama de lana, fundas de Iluvia, ropa para pescar, pantalones de esquf,
bolsas de dormir, cubiertas de pa_ales, chfindales, cubiertas de bicicletas, motos y
automdviles,
etc.
No haga funcionar
la lavadora
Se puede provocar
8
informacbn
WF350AN-02833A-03
MES.indd
sin el cajdn del detergente.
una descarga
el6ctrica
o lesiones debido
a fugas de agua.
sobre seguddad
Sec2:8
2010-12-09
z,AE)_ 5:15:44
I
No toque el interior de la tina durante o inmediatamente
despues del secado, ya que est_ caliente.
Puede causar quemaduras.
No introduzca
las manos en el caj6n del detergente
Se puede da_ar la mano ya que 6sta puede
introducci6n
del detergente.
No introduzca ning0n objeto
en la lavadora.
(como zapatos,
Se puede da_ar la lavadora,
vibraciones anormales.
No presione
los botones
Puede provocar
despu6s
restos de comida,
causar lesiones o la muerte
con objetos afilados,
una descarga
el_ctrica
de abrirlo.
quedar atrapada
como
por el dispositivo
animales)
que no sea ropa
en caso de mascotas
alfileres, cuchillos,
de
por
las u_as, etc.
o lesiones personales.
No lave ropa contaminada
por aceites, cremas o Iociones que se utilizan normalmente
los establecimientos
para el cuidado de la piel o en las cl[nicas de masajes.
Se puede deformar
la junta de goma y provocar
No deje objetos de metal, como horquillas
prolongados de tiempo.
en
fugas de agua.
o clips, ni lej[a en la tina durante
periodos
Se puede oxidar la tina.
Si comienza a aparecer 6xido en la superficie de la tina, aplique un agente limpiador
(neutro) sobre la superficie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de
metal.
No utilice detergentes
de limpieza en seco directamente
ropa contaminada
por detergentes
de limpieza en seco.
Se puede producir una combusti6n
oxidaci6n del aceite.
No utilice agua caliente
espontfinea
de los dispositivos
Podr[a tener problemas
ni lave, enjuague
o un incendio
de calentamiento
ni centrifugue
por el calor de la
o enfriamiento
del agua.
con la lavadora.
No utilice jab6n natural para lavado a mano en la lavadora.
Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora,
producto, como decoloraci6n,
6xido y malos olores.
No lave prendas
grandes
como
puede causar problemas
ropa de cama dentro de una red.
Coloque medias y sujetadores en una red y Ifivelos junto con otra ropa.
De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones
No utilice detergente
Si se acumula
No lave alfombras
en el
anormales.
endurecido.
en el interior de la lavadora,
puede
provocar
fugas de agua.
ni felpudos.
Si lava una alfombra o [elpudo, se acumularfi
provocar errores como la falta de drenaje.
SEI'_ALES DE ADVERTENCIA
..........LIMPIEZA
arena en el interior de la lavadora.
IMPORTANTES
DURANTE
Puede
LA
No limpie el electrodom6stico
rociando directamente
agua dentro de 61.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodom_stico.
Puede provocar
decoloraci6n,
deformaci6n,
da_os, incendio
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento,
tomacorriente
de la pared.
Si no Io hace puede provocar
un incendio
desenchufe
o una descarga
o descarga
MES.indd
Sec2:9
del
el6ctrica.
informac[dn
WF350AN-02833A-03
el6ctrica.
el electrodom6stico
sobre seguddad
2010-12-09
9
z AE)k 5115144
I
contendo
INSTALACION
DE SU LAVADORA
11
Comprobaci6n
12
12
Cumplir con los requisites
SLJministro el@ctrieo
de las partes
de instalaci6n
12
Con_xi0n a tierra
12
Af/ua
13
13
Dr_naje
Piso
13
Consideraciones
13
InstalaciOn del eleetrodornestiso
acerca de la ubicaci0n
en un
gabinete o en un I_iL
Jeco
LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
/
13
InstalaciOn bajo contador (sOlo la,,,'adora)
14
15
Con pedestal o kit de apilarniento opeionales
Instalaei6n de la lavadora
17
17
C6mo cargar la lavadora
C6mo comenzar
18
DescripciOn
20
general del panel de control
Se3LJro para ni_os
20
21
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
DE SU
LAVADORA
/
SOLUCION
CODIGOS
DE PROBLEMAS Y
DE INFORMACION
AP_:NDICE
GARANTJA
10
La,,.'ado de prendas con el selector de cities
22
Use del lavado avapor
22
23
Use del detergente
Caracter[sticas
25
Limpieza
del exterior
25
Limpieza
del interior
25
Limpieza
de los dosificadores
26
C6mo guardar
26
Limpieza
del filtro de residues
27
Limpieza
del sello de la puerta
27
Mantenimiento
marco frontal
28
Pure Cycle TM
29
Controle
estos puntos
31
C6digos
de informaci6n
33
Tabla de indicaciones
34
34
Ayuda al medioambiente
Declaraci6n de conformidad
34
Especificaciones
35
Tabla de ciclos
36
Garantia
la lavadora
de la cubierta
superior
y del
si su lavadora...
sobre la tela
contenido
WF350AN-02833A-03
MES.indd
Sec9:10
2010-12-09
z AE)_ 5:15:45
I
COMPROBACION
DE LAS PARTES
Desembale la lavadora e inspeccidnela para controlar que no se hayan producido daflos durante el transporte.
Compruebe que haya recibido todos los elementos
que se muestran a continuacidn. Si la lavadora sufri6 dahos durante el transporte, o si falta algOn elemento,
comuniquese con
1-800-SAMSU NG(726 7864).
Para evitar lesiones fisicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niflos, ya que son peligrosos para 6stos.
ADVE_NC_
- Si un nif_o introduce la cabeza en una bolsa se puede asfixiar.
Manguera
de suministro
agua
Caj6n
para
de
Manguera
suministre
fria
ealiente
de
de agua
detergente
Panel
de control
Cable
de
alimentaci6n
Puerta
Manguera de
drenaje
Tina
Filtro
de residues
=
de drenaje
=
Tube
Cubierta
del filtre
Paras
_
(useparael orificio del tornillo superior)
_--_
Llave inglesa
Taponespara
los orificios de los
tornillos
Guia de la manguera
Abrazadera plastica de sujeci6n de la
manguera
Herramientas
Mangueras
de agua
Manual de instrucciones
Destornilladorpiano
instalacidn
MES.indd
de suministro
necesarias
Pinzas
WF350AN-02833A-03
ajustables
Sec3:ll
de su lavadora
2010-12-09
11
z,AE)_ 5:15:45
I
CUMPLIR
CON LOS REQUISITOS
Suministro
o
o
DE INSTALACION
el6ctrico
Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15 A
Se recomienda
contar con un circuito derivado individual destinado
lavadora.
La lavadora estfi equipada
Nunca
Linicamente
a la
con un cable de alimentaci6n.
utilice un cable prolongador.
A_VERTEN¢_
Conexi6n
a tierra
ES PRECISO QUE ESTE ELECTRODOMCSTICO
TIERRA.
ESTE CONECTADO A
Este electrodom6stico
debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodom6stico
mal o se descomponga,
la conexi6n a tierra reducirfi el riesgo de descarga el6ctrica
una vfa de menos resistencia a la corriente elTctrica.
Este electrodom6stico
estA equipado con un cable de alimentaci6n
de tres pines con conexi6n a tierra para utilizar en un tomacorriente
/_
A_
que cuenta con un enchufe
con conexi6n a tierra.
La conexi6n inadecuada del conductor de conexi6n a tierra del equipo puede dar como
resultado un riesgo de descarga el6ctrica. Consulte a un electricista o t6cnico calificado si
le surgen dudas acerca de si la conexi6n a tierra del electrodom_stico
es adecuada. No
modifique el enchufe provisto con el electrodom6stico;
si no entra en el tomacorriente,
solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente
adecuado.
PRECAUCIONES
o
funcione
al ofrecer
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Para evitar el riesgo de incendio, descarga el6ctrica o lesiones ffsicas innecesarias, todo
el cableado y la conexiTn a tierra deben realizarse en conformidad
con el C6digo EI6ctrico
Nacional, ANSI/FNPA, Nro. 70, la revisi6n mAs reciente, y los c6digos y ordenanzas locales.
Es exclusiva responsabilidad
del propietario del electrodom6stico
proveer los servicios
el_ctricos adecuados
para este electrodom6stico.
/_
A_VER_TEN_
Nunca conecte el cable a tierra alas tuberfas
caSer[as de agua caliente.
de plfistico,
las tuberfas
de gas o alas
Agua
Para Ilenar correctamente
la lavadora en el tiempo correcto, se requiere una presiTn de agua de
20 a 118 psi (137-800 kPa).
Una presi6n de agua inferior a 20 psi (137 kPa) puede ocasionar fallas en la vfilvula de agua o
impedir que la vfilvula de agua se cierre completamente.
O puede prolongar el tiempo de Ilenado
mAs allfi de Io permitido por los controles de la lavadora y que, como resultado, la lavadora se
apague. En los controles se establece un Ifmite de tiempo en caso de que una manguera interna
se afloje y se inunde la casa.
Las Ilaves de agua deben estar colocadas dentro de los 4 pies (122 cm) de distancia de la parte
posterior de la lavadora para las mangueras de entrada provistas con ella.
Las mangueras de entrada accesorias estfin disponibles en varias longitudes hasta 10 pies
(305 cm) para Ilaves que se encuentren alejadas de la parte posterior de la lavadora.
Para evitar la posibilidad
12
daSos a causa del agua:
Las Ilaves de agua deben ser de fficil acceso.
Cierre las Ilaves cuando no use la lavadora.
•
Verifique peri6dicamente
que no haya p_rdidas de agua que provengan
accesorios de la manguera de entrada de agua.
/_
Controle
inst_e_iqa_lavadora
WF350AN-02833A-03
de que se produzcan
•
•
MES.indd
Sec4:12
que todas
las conexiones
de los
de la vfilvula y de la Ilave de agua no presenten
2010-12-09
z,AE)_ 5:15:46
I
Drenaje
La altura recomendada
de la toma de agua es de 18 pulg. (46 cm). La manguera de drenaje
debe ajustarse por medio del gancho de la manguera de drenaje al tubo vertical. La toma de
agua debe tener la suficiente Iongitud como para aceptar el difimetro exterior de la manguera
drenaje. La manguera de drenaje viene conectada
de ffibrica.
de
Piso
Para un mejor desempeSo,
la lavadora debe estar instalada sobre un piso de construccidn
sdlida. Posiblemente
los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibracidn y/o
los desequilibrios
de la carga. Las superficies alfombradas
o con revestimiento
sint@tico son
factores que contribuyen a la vibracidn y pueden provocar que la lavadora se mueva levemente
durante el ciclo de centrifugado.
Z_
Nunca instale la lavadora sobre una plataforma
P_ECAUC_0N
resistentes.
ConNderaciones
o sobre una estructura
con soportes
poco
acerca de la ubicacidn
No instale la lavadora en Areas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre
mantendrfi algo de agua en el Area de la vAIvula de agua, la bombay la manguera. Esto puede
ocasionar dafios a la bomba, las mangueras y demfis componentes.
InstNacidn
del electrodom6stico
en un gaNnete o en un hueco
DEJE UN ESPACIO LIBRE MfNIMO CUANDO INSTALE EL
ELECTRODOMI£STICO EN UN GABINETE O EN UN HUECO:
Laterales - 1 pulgada (2,5 cm)
Parte posterior4 pulgadas (10,2 cm)
Parte superior - 17 pulgadas (43,2 cm)
Frente del gabinete - 2 pulgadas (5,1 cm)
Si la lavadora y la secadora se instalan una junto a la otra, el frente del gabinete debe contar por
Io menos con una abertura sin obstrucciones
de 72 pulg 2 (465 cm2). La lavadora 0nicamente no
requiere una abertura especffica.
B
_A
l in,
(2,5cm)
_o
1in, --_1-_-- 27in. _
,. (2,5cm)
(68,6
crn)
A. Area empotrada
B. Vista lateral - gabinete
Instalaci6n
17in.
_1o
_
f
(43,2cm)._
27in, _lin.
(68,6cm)
1 in, "_1"_- 27in. ---_-_in,
(2,5cm)
(68,6cm)
(2,5cm)
(2,5crn)
o Area empotrada
bajo contador
(s61o lavadora)
(100.6
cm)
39.6 in, min.I
_
CZ]
1 in. -'_t"_--(2,5cm)
27in. _1-_(68,6cm)
1 in.
(2,5cm)
instNacidn
Wf'350AN-02833A-03
MES.indd
Sec4:13
de su lavadora
2010q2-09
13
z,AEA5:15:46
I
Con pedestN o kit de apilamiento
Dimensiones
requeridas
de
la instalaci6n
opcionales
con
pedestal
5_,7pulg.(131,4cm)para poderabrirla pue_r
38,6 in.
(98,1 cm)
Eq
..................
_-
...........
83,8in.
(136,2cm)_.
I-q_- 4 in.
(10cm)
(79,4cm)
_t
27in.
(68,6cm)
--_1_
3in.
8,8in.**
(14cm)
0 ¸
3_- (7,6cm)
Gabineteo puerta
Dimensiones
requeridas
de la instalaci6n
1 in. -_
(2,5cm)
con
_--_1
(79,4crn)
_-
8,8 in.**
(14cm)
kit de apilamiento
8 in,*
(15,2 cn
©
77,2in.
(196,2crr
1in. -_
(2,5cm)
14
instalacidn
Wf'350AN-02833A-03
MES.indd
27in.
(68,6cm)
Espacio
El code
espacio
necesario
del drenaje
adicional.
externo
requiere
de su lavadora
Sec4:14
2010-12-09
z,AE)_ 5115147
I
INSTALACION
DE LA LAVADORA
PASO 1
Seleccionar
_}
una ubicaci6n
Antes de instalar la lavadora,
•
•
•
•
•
•
asegOrese de que la ubicaci6n:
Tenga una superficie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos
para pisos que
puedan obstruir los orificios de ventilaci6n.
Est6 alejada de la luz solar direct&
Tenga una ventilaci6n adecuada.
No corra riesgos de congelamiento
(menos de 32 °F o 0 °C).
Est6 alejada de las fuentes de calor, tales como el aceite o el gas.
Tenga suficiente espacio como para que la lavadora no quede apoyada sobre su cable
de alimentaci6n.
PASO 2
Retirar los tornillos de transporte
Antes de utilizar la lavadora, debe quitar los cuatro tomillos
de transporte de la parte posterior de la unidad.
t. Afloje todos los tornillos con la Ilave provista.
2. Deslice el tornillo y el separador hacia arriba y retire el
tornillo con la arandela a trav6s del orificio de la parte
posterior de la lavadora. Repita el proceso para cada
tornillo.
3.
Cubra los orificios con los tapones
suministrados.
4.
Conserve los tornillos de transporte y las arandelas
caso de que los necesite en el futuro.
PASO 3
Instalacidn
t.
[_
de plfistico
en
de la lavadora
Coloque la manguera de drenaje en
el drenaje. AsegOrese de que NO
haya una conexi6n herm6tica entre
la manguera de drenaje y la toma de
agua. La toma de agua debe estar
a una altura de 18 pulgadas (46 cm)
como mfnimo.
Siempre se debe tenet la precaucbn
de evitar plegar o dahar la manguera
de drenaje. Para obfener mejores
no debe presentar obstrucciones de
ninguna indole: codos, acoplamientos o
longitudes excesivas. En caso de que no
se pueda cob-ar la manguera de drenaje
convenientemente a una altura de 18
resultados, la manguera de drenaje
pulg. (46 cm), cobquele un soporte.
Tambor
de lavado
Toma
de agua
___
2o Antes de conectar las mangueras de entrada en las
tomas de agua, compruebe
las uniones interiores de la
lavadora.
de
instNaci6n
Wf'350AN-02833A-03
MES.indd
Sec4:15
goma
de su lavadora
2010-12-09
15
LAE)_ 5115147
I
3.
Controle la manguera de entrada para asegurarse de que haya
una arandela dentro de cada manguera de carga.
Enrosque las mangueras de entrada alas conexiones de las
Ilaves de agua CALIENTE y FR[A.
En el otro extremo de la manguera, verifique que haya una
arandela de goma por manguera y conecte cada manguera de
carga a la vfilvula de agua. Asegurese de conectar la manguera
con la leyenda impresa que dice "HOT" (Caliente) a la Ilave de
agua CALIENTE. Ajuste a mano hasta que quede ce_ido, a
continuaci6n,
d_ dos tercios de giro con la pinza.
7}
_la
Leyenda
impresa "Fria"
Leyenda impresa
"Caliente"
sujeci6n
Pata
niveladera
as cuatro caras de la lavadora deben quedar niveladas.
Se debe usar un nivelador de carpintero en las cuatro
esquinas de la lavadora. Se ha de comprobar tras una
docena de lavados.
Evite el daSo de las patas. No mueva
lavadora a menos que las tuercas de
bloqueo se encuentren
inferior de la misma.
instalaci6n
WF350AN-02833A-03
_2_
a un
Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar.
Nivele la lavadora girando manualmente las patas
niveladoras hacia adentro o hacia afuera segOn sea
necesario o para ello use la Ilave incluida con la lavadora.
Cuando la lavadora est6 nivelada, ajuste las tuercas
usando la Ilave o un destornillador de cabeza plana (-).
_}
10
_T_
Enchufe el cable de alimentaci6n
a un tomacorriente
aprobado de tres pines, correctamente
conectado a tierra,
de 120 voltios y 60 Hz, protegido por un fusible o un
disyuntor de 15 A.
La lavadora estfi conectada a tierra a trav6s del tercer
pin del cable de alimentaci6n cuando se Io enchufa
tomacorriente
de tres pines con conexi6n a tierra.
6.
7.
Hot
ara usar el agua correctamente,
conecte tanto la vfilvula de
agua CALIENTE como la de agua FRIA. Si alguna de elias o
ambas estfin desconectadas,
aparecerfi el error "nF" (no hay carga).
4. Abra el suministro de agua CALIENTE y FR[A y controle
todas las conexiones a la vfilvula y a la Ilave de agua
para verificar si hay p_rdidas.
5.
Fria
MES.indd
sujetas a la parte
de su lavadora
Sec4:16
2010-12-09
z AE)_ 5:15:48
I
de LAn
cAe
_
C0MO
o
o
o
o
LA LAVADORA
Puede cargar el tambor con ropa seca, sin doblar; pero NO LO SOBRECARGUE.
La sobrecarga puede reducir la eficacia del lavado, causar desgaste adicional y posiblemente
causar
pliegues o arrugas en las prendas.
Lave prendas delicadas, tales como los sujetadores, los calcetines y demfis lenceria, en el ciclo de
prendas delicadas con prendas livianas similares.
Cuando lave articulos voluminosos o algunos articulos m_is pequehos, no cargue el tambor
completamente;
coloque, por ejemplo, un tapete, una almohada, mu_iecos de peluche, o uno o dos
su6teres, agregue algunas toallas para que el lavado y el centrifugado
resulten m_is eficaces.
[_
o
o
CARGAR
I
Durante el ciclo de centrifugado,
la lavadora
desequilibrio
excesivo dentro de la tina.
puede agregar
agua adicional
para redistribuir
el
Cuando lave ropa muy sucia, no sobrecargue
la lavadora para garantizar un lavado de 6ptima calidad.
Para agregar una prenda que se habia olvidado:
t. Presione el botdn Power (Encendido}.
2. Presione el botdn Start/Pause
(Inicio/Pausa).
3. Espere hasta que la luz de la traba de la puerta se apague (inmediatamente).
4. Agregue la prenda, cierre la puerta y presione el bot6n Start/Pause
(Inicio/Pausa}.
El estado de seguridad de la puerta se mantiene por 15 segundos y el ciclo se reinicia.
[_
ara garantizar un lavado a fondo,
comienzo del ciclo de lavado.
COMO
agregue la prenda
dentro de los cinco minutos
posteriores
al
COMENZAR
t. Cargue la lavadora.
2o Cierre la puerta.
A
Introduzca la ropa completamente
_OAUO_0N_
puerta o se desprenda de la tina.
en la tina para evitar que ninguna
prenda quede
atrapada
3.
4.
5.
6.
7.
Presione el bot6n Power (Encendido}.
Vierta detergente y aditivos en el dosificador (consulte las pfiginas 23-24).
Seleccione el ciclo apropiado y las opciones para la carga (consulte las p_iginas 18-19).
Presione el botdn Start/Pause
(Inicio/Pausa).
Se iluminarfi la luz del indicador de lavado.
8.
El tiempo del ciclo calculado aparecer_i en la pantalla.
Es posible que el tiempo fluctLie para indicar mejor el tiempo
[_
9.
l tiempo real requerido
presidn y la temperatura
restante
para un ciclo puede diferir del estimado
del agua, el detergente y la ropa.
en el ciclo.
en la pantalla dependiendo
Antes de que la lavadora comience a Ilenarse, se escuchar6, una serie de sonidos
para controlar la traba de la puerta y que se efectL_e un drenaje r_ipido.
[_
•
•
•
•
•
en la
semejantes
de la
a un "clic"
Cuando haya finalizado el ciclo, la luz de la traba de la puerta se apagarfi y la palabra "End(Fin)"
aparecerA en la pantalla.
NO intente abrir la puerta hasta que la luz de la traba de la puerta se haya apagado. Para agregar
una prenda que se haya olvidado, consulte la seccidn "Cdmo cargar la lavadora" (consulte la
p_igina 17).
Cuando la lavadora reinicia el funcionamiento
despu_s de una pausa, espere a que produzca una
demora de hasta 15 segundos antes de que el ciclo continLie.
Si presiona Power (Encendido},
se cancelarfi el ciclo y la lavadora se detendrfi.
l...asluces del indicador de lavado, enjuague y centrifugado se iluminarfin durante dichas fases del
ciclo.
lavado de una carga de ropa 17
WF350AN-02833A-03
MES.indd
Secll:17
2010-12-09
z,AEA 5:15:49
I
v cAo de
de
_
DESCRIPCION
Steam
GENERAL
I
DEL PANEL DE CONTROL
Cycles
Normal
Heavy
Delicates
Duty
Hand Wash
@Wool
Bedding
DEEPSTD%M
OHOUCoM
_
O H_yh
©Warm/War_ OMed_um
DW_,m/CoI_ Otow
0 Col_/cdd
ONoSNn
quickWash
i
Oueavy
OLo_der
O Nor,_a_
OSoRef
©ugh_
OOf_
Q
Rinse+Spin
......J
Temp.
[
@
@
Normal
Heavy Duty ..,..... ,,._"
Perm Press _'_
C
_
S£in
Soil_evel
® ®
Signal
®
®
Delicates
_i_ a nd Wash
@Wool
o..............
o..........
o.......
Bedding _
©®@
Rinse+Spin
0 Cold/Cold
0 No Spin
OWam,lCol_
O£ow
Temp
Spin
0
ght
o
°off
Soll
Level
Signal
Seleccioneel ciclo apropiado para el tipo de carga.
Esto determinar4el patr6n de giro y lavelocidad de centrifugado del ciclo.
Para minimizarlaformaci6n de arrugas de la ropa, seleccioneel ciclo Plancha
permanente.
Normal - Parala mayor parte de las telas, entre elias, elalgod6n, el line y lasprendas
moderadamentesucias.
Heavy Duty (Servicio pesado) - Paratelas resistentes que no destifien y prendas muy sucias.
Perm Press (Plancha permanente) - Para telas sint@ticasque no necesitan planchadoy prendas
ligeramentea moderadamentesucias.
Sanitize (Desinfecci6n) - Paraprendas muy suciasy que no destiflen. El ciclo calientael agua a
150 °F (65,6 °0) para eliminar las bacterias.
Si selecciona Pausadurante la fase de calentamiento del ciclo Desinfecci6n, la puerta de
la lavadora permanecer4trabada per su seguridad.
Bedding (Ropa de cama) - Paraprendas voluminosas,tales como lasfrazadas y las s4banas.
Ouando lave edredones, utilice detergente[[quido.
Deep steam (Vaporizaci6nprofunda)(VVF350*,WF331') - Para prendas muy sucias y que no
destiflen, este ciclo ofrece una altatemperatura de lavadoy vapor y resultaeficaz para eliminar
manchas.
Delicates (Ropa delicada) - Para telasfinas, sujetadores,lenceffade seda y otras telas que
deben lavarseOnicamentea mano. Paraobtener mejores resultados, use detergente Ifquido.
Hand Wash (Lavado a mane) - Paraprendas que requieren un cuidado especial o que deben
lavarsea mane.
Wool (Lane)- Parelane que se pueda laveren lavadora. Lasaargas deben tener un peso inferior
alas 8 lb.
•
•
El cielo Lena lavala rope moviendo eltambor horizontalmentepare mantener las
aaraaterfstiaasde lasfibres de lena y no da_ar laropa. ge detiene durante algOntiempo
pare permitir que la rope se remoje.
Se aconseja utilizardetergente neutro para no daflar la ropa y mejorar el lavado.
..................................El ciclo Wool (Lana) de esta m_quina ha sido aprobado por
Woolmark para el lavado de productos Woolmark lavables en
lavadora, siempre y cuando los productos se laven conforme alas
instrucciones de la etiqueta de la prenda y aquellas del fabricante
de esta lavadora, M1002 (nOrnerode aprobaci6n de Woolmark).
18
WI'350AN-02833A-03
lavado de una carga de ropa
MES.indd
Secl]:18
2010-12-09
z,AEA 5:15:50
I
Quick Wash (Lavado ripido) - Para prendasI[geramentesue[asque se neces[tancon urgenda.
Rinse+Spin (Enjuague+Oentrifugado)- Use[opara cargas que neces[tan Onicamenteenjuague
o para agregara [a carga suavizantede telas que se aF_adedurante el enjuague.
Muestrael tiempo restantedel dclo, toda la informadin del ciclo y los mensajesde error.
Presioneeste botin repetldamente para rotar entre lasdlstlntas opdones dlsponiblesde
temperatura del agua.
Hot/Cold (Caliente/Fria) - Ropa blanca y prendas muy sudas que no destlF/en.
Warm/Warm (Tibia/Tibia) - Prendas que no destiF_en.Ouando se selecdona enjuagarcon agua
tibia, stile el enjuaguefinal se reallzari con agua tibia.
Los demis enjuaguesse efectuarin con agua frfa para preservar la energ[a.
Warm/Cold (Tibia/Fria) - Prendas moderadamentesuclas,que no destiF/en;la mayorfade las
prendassin arrugas.
Cold/Cold (Fria/Fria) - Prendasde colores vivos, ligeramente sucias.
Ppresioneeste botdn repetidamentepara rotar entre las dlstintas opdones de velocidad de
centrifugado.
High (Alta): Usepara la ropa interior,las eamlsetas, losjeans y los algodones resistentes.
Medium (Mediana): use para losjeans, las prendas sin arrugas o que no neces[tanplanchado y
lastelas sintiticas.
Low (Baja): Use para las prendas dellcadas que neces[tan un centrlfugado a veloddad lenta.
No Spin (Sin eentrifugado) - Drena la lavadorasin centrlfugar. Util[celapara prendas
extremadamente dellcadas que no puedan tolerar el centrifugado. Mantengapresionado el
botin durante aproximadamente2 segundos para ejecutar el ciclo de sdlo centrlfugado.Ofrece
un centrifugado para extraer mils agua.
Presioneel botdn paraselecdonar el nivel de suciedad y el tiempo de lavado.
(Heavy(Muy sucla)-) Normal (Normal)-) Light (Llgeramentesucla))
Heavy (Muy sucia): Paraprendas mw sucias.
Normal (Normal): Para prendasmoderadamente suclas. Estaopclin es lamejor para la mayorh
de las cargas.
Light (Ligeramente sucia): Para prendasIigeramentesuclas.
Presioneel botdn paraaumentar o dismlnuirel volumen de la seiial de final del dole o para
apagar la seF_al.
Presioneestos botones para seleccionar dlferentes opciones del ciclo.
Pre Wash (Prelavado} - Para usaresta fund6n, coloque detergente en el oompartlmiento para
el detergente de la secdin de prelavado. Unavez que se enciende, la lavadora se Ilenade agua
frfa y detergente, rota, luego drena y avanzaal ciclo de lavado seleocionado.Algunos ciclos no
pueden ser selecclonados con esta opdin (consulte la pigina 35).
2} No se puede selecdonar la opd6n de prelavado en los c[clos Delicates (Ropa delicada),
Wool (Lana), Quick Wash (Lavado rfipido), Hand Wash (Lavado a mane) y Rinse+Spin
(Enjuague+Centrifugado).
Steam _/apor}(VVF350*,WF331') - Pres[oneeste botdn para usar lafund6n de I[mp[ezaal
vapor Esta fune[in esti d[sponible con los c[clos Heavy Duty (Servicio pesado), Normal
(Normal), Perm Press (Plancha permanente), Sanitize (Desinfeccidn), Bedding (Ropa de
cama). Para prendas muy suc[as y que no dest[iien, el lavadoal vapor mejora los tratamientos
para el[minarmanchas y emplea menos agua en cada c[clo (consultela p@na 35).
Extra Rinse {Enjuague extra}(WF330*) - Agregue un enjuaguead[c[onal alfinal del c[clo para
removerlos aditivos y pedumes del lavado con mayor efioacia.
Pure Oyele - Uselo para I[mpiarel tambor. Limp[ala suc[edad y lasbacter[as del tambor. Se
recom[endael use regular(despu_sde 40 lavados). No es necesar[o detergente ni lej[a(consulte
lap@na 28).
Delay Start (Inieio retardado} - Oualquierc[clo puede retardarse de 1 a 24 horas en
[ncrementosde una hera. La hera en pantalla [ndicael t[empo en elcual comenzar_el lavado.
Presidnelopara detener y re[n[c[arlos programas.
Presioneuna vez para encenderla lavadora y pres[dnelonuevamentepara apagarla. Si la
lavadorapermanece encend[da durante mils de 10 minutes sin que se toque n[nguno de los
botones, se apagaraautomfiticamente.
[avado de una car'ga de ropa 19
WF350AN_02833A_03
MES.indd
Secl]:19
2010H2_09
LAE)_5:15:51
Sequro para Nfios
Esta funci6n
evita que los niflos jueguen
Activaci6n
de la funci6n
con la lavadora.
Bloqueo para nifios
Mantenga presionados simultfineamente
los botones Spin (Centrifugado)
y Soil Level (Nivel
suciedad)
durante aproximadamente
3 segundos.
o Si la funci6n Bloqueo para niflos estfi activada, la puerta se bloquea y la Ifimpara de "Child
lock (Seguro para niflos) [@ ]" se ilumina.
o Si se presiona el bot6n Start/Pause
(Inicio/Pausa)
despu_s de activar la funci6n de
Bloqueo para niflos, no funciona ningOn botdn, excepto Power (Encendido).
Si se presiona un bot6n cuando los botones estfin bloqueados,
la Ifimpara de "Child lock
(Seguro para niflos) [ @ ]" parpadea.
Pausa en la funci6n Bloqueo para nifios
Cuando la puerta estfi bloqueada o los botones estfin bloqueados pot la funci6n Bloqueo
para niflos, puede hacer una pausa en la funci6n de bloqueo para niflos durante 1 minuto al
mantener presionados simultfineamente
los botones Spin (Centrifugado)
y Soil Level (Nivel
suciedad)
durante aproximadamente
3 segundos.
Si el modo de Bloqueo para niflos estA en pausa temporalmente,
el bloqueo de la puerta
se libera durante 1 minuto para comodidad
del usuario. Durante este tiempo, la Ifimpara de
"Child lock (Seguro para niflos) [@]" parpadea.
Si se abre la puerta transcurrido
el minuto, suena una alarma durante 2 minutos.
Si se cierra la puerta antes de transcurrir los 2 minutos, 6sta se bloquea y la funci6n Bloqueo
para niflos se reactiva. Si se cierra la puerta despu_s de los 2 minutos, _sta no se bloquea
automfiticamente
ni se oye ninguna alarma.
Desactivaci6n
de la funci6n
Bloqueo para nifios
Mantenga presionados
simultfineamente
los botones Spin (Centrifugado)
y Soil Level (Nivem
suciedad)
durante aproximadamente
6 segundos.
Si la funci6n Bloqueo para niflos estfi desactivada,
la puerta se desbloquea y la Ifimpara de
"Child lock (Seguro para niflos) [_]"
se apaga.
.
La funci6n Bloqueo para niflos impide que los niflos o las personas discapacitadas
ADVE,TE,O=pongan en funcionamiento
la lavadora accidentalmente
y se lesionen.
o Si un ni_o entra a la lavadora, puede quedar atrapado y asfixiarse.
Z_
= Una vez activada la funcidn Bloqueo para niflos, _sta continL_a funcionando
aunque
PREOAUOmON
lavadora est_ apagada.
• Abrir la puerta por la fuerza puede dafiar el producto y causar lesiones personales.
(_
ara agregar ropa cuando la funcidn Bloqueo
poner en pausa o desactivar dicha funcidn.
[_Si
desea abrir la puerta de la lavadora cuando
•
•
para ni_os estfi activada,
la funcidn
Ponga en pausa o desactive la funcidn Bloqueo
Apague la lavadora y enci_ndala de nuevo.
Bloqueo
primero
la
se debe
para ni_os estfi activada:
para ni_os.
Mils prendas _÷
Puede agregar o retirar prendas para lavar incluso despu6s de que haya comenzado el lavado,
siempre y cuando est_ encendida la luz de "Garment+
(Mils prendas) _'*". AI presionar el botdn
Start/Pause
(Inicio/Pausa)
se destraba la puerta, salvo que el agua est6 demasiado caliente o
que no haya mucha agua en la lavadora. Si puede destrabar la puerta y desea continuar
de lavado, cierre la puerta y presione el botdn Start/Pause
(Inieio/Pausa).
20
el ciclo
lavado de una carga de ropa
Wf'350AN-02833A-03
MES.indd
Secll:20
2010q2-09
LAE)_5:15:51
Lavado de prendas con el selector de ciclos
Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automfitico
"Fuzzy Control" de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirfi la
temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado.
t. Presione el bot6n Power (Encendido).
2. Abra la puerta.
3. Coloque las prendas una a una bien extendidas en la tina, sin Ilenarla demasiado.
4. Cierre la puerta.
5. Agregue el detergente, el suavizante y el detergente para prelavado (si es necesario) en el
compartimiento
adecuado.
[_
a opci6n
prelavado permanente),
s61o estfi disponible
estfin seleccionados
ciclos de
Normal,
Perm
Pressde (Plancha
Sanitize si(Desinfecci6n),
Beddinglos (Ropa
cama)
y Deep Steam (Vaporizaci6n
profunda). $61o es necesario si la ropa estfi muy sucia
(consulte la pfigina 35).
6.
Utilice el Selector
de ciclos para seleccionar el ciclo adecuado para cada tipo de material:
Normal (Normal), Perm Press (Plancha permanente),
Sanitize (Desinfecci6n),
Bedding
(Ropa de cama), Delicates (Ropa delicada), Hand Wash (Lavado a mano), Wool (Lana),
Quick Wash (Lavado ripido),
Rinse + Spin (Enjuague + centrifugado),
Deep Steam
(Vaporizaci6n
profunda). Se encenderAn los indicadores correspondientes
el panel de
control.
7.
En ese momento, puede controlar la temperatura
del lavado, la cantidad de ciclos de
enjuague, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el bot6n de la
Option (Opci6n) adecuada.
Presione el bot6n Start/Pause
(Inicio/Pausa)
en el selector
de ciclos y se iniciara el
lavado. El indicador de funcionamiento
se iluminarfi y aparecerfi en la pantalla el tiempo
restante del ciclo de lavado.
8.
Opci6n de pausa
Para desbloquear la puerta cuando el indicador de "Garment+
(Mils prendas)" estfi encendido,
presione el bot6n Start/Pause
(Inicio/Pausa).
t. Dentro de los primeros 5 minutos de iniciado el lavado, aQn podrfi retirar/agregar
prendas al
lavado.
2.
3.
4.
Presione el bot6n Start/Pause
(Inicio/Pausa}
para destrabar la puerta.
No puede abrirse la puerta cuando la temperatura del agua es muy ELEVADA o el nivel del
agua estb, muy ALTO.
Despu_s de cerrar la puerta, presione el bot6n Start/Pause
(Inicio/Pausa)
para reiniciar el
lavado.
Cuando el ciclo haya terminado:
Cuando haya finalizado
activada.
el ciclo, aparece
la palabra "End(Fin)" y la alimentaci6n
continQa
La alimentaci6n se apaga en los dos casos siguientes.
t. Cuando se presiona el bot6n Power (Encendido}.
2.
Si la puerta se abre cuando
se muestra
"End(Fin)".
lavado de una carga de ropa 21
WF350AN-02833A-03
MES.indd
Secll:21
2010-12-09
LAE)_ 5115152
I
v cAo de LAn
de
_
I
USO DEL LAVADO A VAPOR
La funci6n de lavado a vapor inyecta vapor directamente
en su ropa en la tina de lavado para aumentar la
temperatura
del lavado e incrementar el efecto remojo y mejorar el desempefio del lavado.
1. Cargue la lavadora.
2. Presione el bot6n Power (Encendido).
3. Active el Selector
de ciclos y seleccione un ciclo de vapor. (El ciclo Deep Steam (Vaporizaci6n
profunda) automa'ticamente
selecciona la funci6n de lavado al vapor.)
4. Presione el bot6n Steam (Vapor}.
5. Vierta detergente en la bandeja del dosificador para el lavado y vierta suavizante de telas hasta la linea
marcada.
6.
Presione el bot6n Start/Pause
(Inieio/Pausa).
: La lavadora selecciona automfiticamente
las condiciones
de lavado 6ptimas
al detectar
el peso de la
ropa.
[_
El vapor puede
El vapor puede
no ser necesariamente
visible durante los ciclos de vapor.
que no est_ presente durante el ciclo completo de lavado al vapor.
USO DEL DETERGENTE
La lavadora fue disefiada para usar detergentes de alta eficacia (HE, por su sigla en ingl6s).
*
Para obtener un lavado de 6ptima calidad, use detergentes
de alta
eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los
detergentes
de alta eficacia contienen supresores de la espuma que
reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la
carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza.
/_
No se recomienda un detergente
_cA'-_uc_
Ndetergentes de alta eficacia.
convencional.
Use Linicamente
Reducir la cantidad de detergente puede reducir la calidad del lavado. Es importante tratar las
manchas previamente, clasificar las prendas con cuidado por color y nivel de suciedad, y evitar
sobrecargar la lavadora.
*
22
Los nombres
de las marcas
son marcas
comerciales
de sus respectivos
fabricantes.
lavado de una car'ga de ropa
WF350AN-02833A-03
MES.indd
Sec11:22
2010-12-09
z,AE)_ 5:15:52
I
CARACTER[STICAS
Dosificador
automfitico
La lavadora cuenta con compartimientos
separados para
dosificar el detergente y la lejfa con proteccidn para ropa
de color, la lejfa que contenga cloro y el suavizante de telas.
Todos los aditivos del lavado se colocan en sus respectivos
compartimientos
antes de encender la lavadora.
El dosificador autom_itico SIEMPRE DEBE estar en su sitio
antes de encender la lavadora.
NO abra el dosificador automfitico
cuando la lavadora estfi en
funcionamiento.
Para usar:
t.
Cuando vierta detergente nunca sobrepase las
recomendaciones
del fabricante de la lavadora.
2.
Este compartimiento
contiene el detergente Ifquido durante
el ciclo de lavado principal, que se vierte a la carga al inicio
del ciclo.
[_
uado utilice detergente en polvo, quite el detergente
Ifquido del compartimiento.
El detergente en polvo no se
dispensa con el detergente Ifquido.
Compartimiento
Compartimiento para el
detergente
Selector de
detergente
para el detergente
t.
Vierta la cantidad recomendada
de detergente para ropa directamente
en el compartimiento
para el detergente antes de encender la lavadora.
2. Si se usa lejfa con proteccidn para ropa de color, debe agregarse con el detergente en el
compartimiento
para el detergente.
[_
uando agregue lejfa con proteccidn para ropa de color junto con el detergente,
es que ambos productos tengan la misma consistencia:
granulada o Ifquida.
Compartimiento
Io mejor
para prelavado
Cuando usa la opcidn de prelavado, se debe verter el detergente tanto en el compartimiento
para prelavado como en el compartimiento
para el detergente. El detergente se dosificar_i
autom_iticamente
durante el prelavado.
*
Si se usa un detergente de alta eficacia (HE), agregue 1/3 de la cantidad recomendada
en el
compartimiento
el detergente.
para prelavado
y 2/3 de la cantidad
recomendada
en el compartimiento
para
lavado de una carga de ropa 23
Wf'350AN-02833A-03
MES.indd
Sec11:23
2010-12-09
LAE)k 5115152
I
Compartimiento
para la lejfa
($61o lejfa Ifquida que contenga cloro)
t. Agregue lejfa que contenga cloro en el compartimiento
para la lejfa.
NO exceda la Ifnea MAX FILL (Llenado mg_ximo).
2. Evite salpicar o rebasar el compartimiento.
3. La lavadora dosificarfi automAticamente
la lejfa dentro del
tambor en el momento apropiado.
4. El dosificador diluye automfiticamente
la lejfa Ifquida que
contenga cloro antes de que Ilegue a la carga para lavar.
24
unca vierta lejfa Ifquida que contenga cloro sin diluir
directamente
sobre la carga o dentro del tambor. Se
trata de un qufmico potente y puede ser perjudicial
para la tela, por ejemplo, puede desgastar las fibras o
causar decoloraci6n,
si no se Io usa correctamente.
*
Si prefiere usar lejfa sin cloro, con protecci6n para
ropa de color, agr_guela al compartimiento
para el
detergente.
NO vierta lejfa con protecci6n para ropa de color
directamente
en el compartimiento
para la lejfa.
para el suavizante de telas
t.
recomendada
3.
Compartimientol_
para la lejfa
*
Compartimiento
2.
Compartimiento I-para el
suavizante de
telas
Vierta la cantidad
suavizante.
de suavizante
de telas Ifquido en el compartimiento
para el
Para cargas mils pequefias, use menos del contenido de una tapa.
El suavizante de telas debe diluirse con agua hasta que alcance la Ifnea MAX FILL (Llenado
mfiximo) del compartimiento.
El dosificador libera automfiticamente
el suavizante de telas Ifquido en el momento correcto
durante el ciclo de enjuague.
*
*
Use el compartimiento
para el suavizante SOLO para suavizantes de telas Ifquidos.
NO use un dosificador Downy Ball* en el compartimiento
para el suavizante de telas de
esta lavadora. No agregarA el suavizante de telas en el momento correcto.
Use el compartimiento
para el detergente.
*
Los nombres
de las marcas
son marcas
comerciales
de sus respectivos
fabricantes.
lavado de una car'ga de ropa
WF350AN-02833A-03
MES.indd
Sec11:24
2010-12-09
z AE)_ 5:15:53
I
irn©iozay rnantonirnonto cto
Mantener su [avadora [[mp[a mejora su desempe_o, [a protege contra reparacbnes
[nneoesar[as y probnga su vida Lit[I,
LIMPIEZA
DEL EXTERIOR
Cierre las Ilaves de agua despu6s de finalizar el lavado del dfa.
Esto cerrarfi el suministro de agua a la lavadora y evitarfi la improbable posibilidad de que se produzcan
da_os a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se
seque.
Use un paso suave para limpiar todo el detergente, la lejfa u otros derrames a medida que ocurran.
Limpie Io siguiente tal como se recomienda:
Panel de control: limpie con un paso suave y hOmedo. No use polvos abrasivos ni paros de limpieza. No
rocfe el panel directamente
con limpiadores en aerosol.
Gabinete: lave con agua y jabdn.
LIMPIEZA
DEL INTERIOR
Limpie el interior de la lavadora periddicamente
para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho,
hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia
del lavado de ropa.
El incumplimiento
de estas instrucciones
puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias,
tales
como olor y/o manchas permanentes
en la lavadora o en las prendas.
Se pueden retirar los depdsitos de agua dura si fuera necesario. Use un limpiador con el rdtulo "Washer
safe" (Seguro para lavadoras).
LIMPIEZA
DE LOS DOSIFICADORES
Posiblemente, el dosificador
aditivos del lavado.
t.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
automfitico
necesite
una limpieza periddica
Extraiga el Ifquido detergente del compartimiento
del detergente.
Retire la tapa del sifdn de los compartimientos
para el suavizante
telas y la lejfa.
Lave todas las partes con agua corriente.
Limpie el hueco del dosificador con un cepillo suave.
Vuelva a colocar la tapa del sifdn y ajustela con firmeza.
Introduzca de nuevo el dosificador en su sitio.
Ejecute un ciclo de Rinse+Spin
carga en la lavadora.
(Enjuague+Oentrifugado)
debido a la acumulacidn
de
de
sin ninguna
T-_
2
Tapa del sifon
limpieza y mantenimiento
Wf'350AN-02833A-03
MES.indd
Sec5:25
de su lavadora
2010-12-09
25
z AE)_ 5115153
I
mpioza y mantonimionto do
su avad©ra
COMe
GUARDAR
LA LAVADORA
Las lavadoras se pueden da_ar si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes
internes
antes de guardarla, Prepare la lavadora para guardar de la siguiente manera:
o Seleccione el ciclo Lavado rfipido y agregue lejfa al dosificador automfitico.
Ejecute ese ciclo en la
lavadora sin carga.
o Cierre las Ilaves de agua y desconecte
las mangueras de entrada.
o Desenchufe la lavadora del tomacorriente
y deje la puerta de la lavadora abierta para que circule aire
per el tambor,
o Si su lavadora ha estado guardada en lugares con temperaturas
per debajo del punto de congelaci6n,
deje transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de usarla.
UMPIEZA
DEL FILTRO DE RESIDUES
Recomendamos
limpiar el filtro de residues
la pantalla el mensaje de error "nd".
t.
cuando
Abra la tapa del filtro presionando
del filtro con los dedos.
el agua no drena correctamente
Desenrosque
el tap6n de drenaje girfindolo
en sentido contrario al de las agujas del reloj.
3. Mantenga el tap6n en el extreme del
tube de drenaje y extrAigalo lentamente
4.
aparece
en
y tirando de la tapa
2,
aproximadamente
6 pulgadas
vade todo el agua,
o cuando
Paso 1
{
Paso2
(15 cm) y
drenaje
Retire el tap6n del filtro de residues.
de residues
26
limpieza
Wf'350AN-02833A-03
y mantenimiento
MES.indd
Sec5:26
de su lavadora
2010-12-09
z AE)_ 5115153
I
5.
Limpie la suciedad u otros materiales que hubieran quedado en el
filtro de residuos. AsegL_rese de que no est_ bloqueada la bomba
de drenaje ubicada detrfis del filtro de residuos.
6.
Para montar la tapa del filtro, alinee la parte proyectada de la tapa
del filtro con las 12 horas del reloj (un reloj imaginario) y gire en el
sentido de las agujas del reloj.
7. Vuelva a colocar
8. Vuelva a colocar
LIMPIEZA
el tapdn del filtro de residuos.
la tapa del filtro.
DEL SELLO DE LA PUERTA
t.
Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o cualquier
2.
Inspeccione el sello de color gris entre la apertura de la
puerta y la canasta para buscar zonas manchadas.
Hale el
otro objeto.
sello para inspeccionar
todas las fireas debajo del sello y
comprobar si hay objetos extra_os.
sel[o
3.
Si hay manchas en el firea del sello, Ifmpielas siguiendo este procedimiento.
a) Mezcle una solucidn diluida de sA de taza (177 mL) de blanqueador Ifquido con cloro y 1
gal. (3,8 L) de agua corriente caliente.
b) Limpie el _rea del sello con esta solucidn mediante un paso h0medo.
c) Deje reposar durante 5 minutos.
d) Limpie meticulosamente
el firea con un paso seco y deje la puerta abierta para que se
seque el interior de la lavadora.
IMPORTANTE:
o Pdngase guantes de goma cuando vaya a realizar una limpieza prolongada.
o Consulte las instrucciones del fabricante del blanqueador para un uso adecuado.
MANTEN[M[ENTO
DE
LA
CUB[ERTA
SUPERIOR
Y
DEL
MARCO
FRONTAL
No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la lavadora.
Mant_ngalos apartados sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que puede adquirir por separado.
Z_
Se puede rayar o daSar la tapa superior.
Hay tambi_n
el peligro de que la caja o un objeto se caigan.
P_ECAUCl0N
Ya que toda la lavadora tiene un acabado brillante, la superficie se puede rayar o daSar fficilmente.
Io tanto, evite rayar o daSar la superficie cuando use la lavadora.
limpieza y mantenimiento
WF350AN-02833A-03
MES.indd
Sec5:27
de su lavadora
2010-12-09
Por
27
z,AE)_ 5:15:54
I
mpioza y mantonimionto do
su avad©ra
PURE CYCLE
Este programa
iavadora,
TM
es un programa
de autolimpieza
que elimina el moho que puede
t.
2.
Presione el bot6n Power (Encendido).
Presione el bot6n Pure Cycle TM.
o Puede usar s61o la funci6n Inicio retardado.
3.
Presione el bot6n Start/Pause
(Inicio/Pausa).
" Si presiona el bot6n Start/Pause
(Inicio/Pausa),
comienza el programa Pure Cycle.
}
producirse
_ y
}
s
C} q<
{1 >1;,
(}
{3 Of
\
_
•
pRECAUCION
o
®
dentro de la
/ /
Con el programa Pure Cycle, puede limpiar el tambor sin usar un agente limpiador.
Nunca use el programa Pure Cycle cuando haya ropa en la lavadora. Esto puede daSar la
textura de la ropa o causar un problema en la lavadora.
Si desea utilizar agente limpiador
para tambores,
use s61o 1/10 de la cantidad
del
agente limpiador para tambores
reeomendado
pot el fabricante.
I_ Lafunci6n
o
28
limpieza
WF350AN-02833A-03
alarma automfitica
de Pure Cycle
Si se ilumina el bot6n "Pure Cycle" despu6s de un lavado, indica que es necesaria la
limpieza del tubo (tambor). En este caso, retire la ropa de la lavadora, enci6ndala y limpie el
tambor activando el programa Pure Cycle.
Si no se ejecuta el programa Pure Cycle, se apaga la I_mpara "Pure Cycle". Sin embargo el
indicador "Pure Cycle" se iluminar_ despu_s de que se hayan efectuado dos lavados. Esto
no causarfi ningOn problema en la lavadora.
Si bien, por Io general, la alarma autom_tica de Pure Cycle aparece una vez por mes
aproximadamente,
la frecuencia puede variar dependiendo
de la cantidad de veces que se
utilice la lavadora.
y mantenimiento
MES.indd
Sec5:28
de su lavadora
2010-12-09
z,AE)_ 5:15:55
I
¢o uciOn ct0 prob ¢ma_¢7
octcAi¢o, inforrn oictn
CONTROLE
ESTOS PUNTOS
NO enciende.
o
SI SU LAVADORA...
AsegOrese de que la puerta est8 bien cerrada.
Verifique que ia lavadora este enchufada.
AsegOrese de que las liaves de agua est_n abiertas.
AsegOrese de presionar el botdn Start/Pause
(Inioio/Pausa}
encender la lavadora.
para
AsegOrese de que la funcidn Seguro para ni_os no est_ activada
(consulte la pfigina 20).
Antes de que la lavadora comience a lienarse, se escucharfi una serie de
sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de ia puerta y que
se dectL_e un drenaje r_pido.
Controle el fusible o reinicie ei disyuntor.
NO tiene agua o no tiene
suficiente
agua.
Abra las dos liaves cornpletamente.
AsegOrese de que la puerta est8 bien cerrada,
Enderece las mangueras de entrada de agua.
Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Posibiemente los filtros de
ias mangueras est_n tapados.
Abra y cierre la puerta y, a continuacidn, presione el botdn Start/Pause
(Inicio/Pausa).
TIENErestos de detergente
en el dosificador
automfitico
AsegOrese de que la iavadora funcione con suficiente presidn de agua.
AsegOrese de que el disco selector de detergente se encuentre en ia
posicidn superior cuando usa detergente granulado.
despu_s de que ha finalizado
el ciclo de lavado,
Vibra o hace demasiado
ruido.
Compruebe que la iavadora este ubicada sobre una superficie niveiada.
Si la superficie no est_ nivelada, aiuste ias paras de ia iavadora para
nivelar el electrodomestico.
AsegOrese de que se hayan retirado los tornilios de transporte.
AsegOrese de que la lavadora no toque ningOn otto objeto.
Verifique que ia carga de ropa sea equiiibrada.
SEd_iene
Enchufe el cable de alimentacidn a un tomacorriente que funcione.
Controle el fusible o reinicie ei disyuntor.
Cierre ia puerta y presione el botdn Start/Pause
(Inicio/Pausa}
para
iniciar la lavadora.
Pot su seguridad,
est6 cerrada.
ia iavadora no lavar_ ni centrifugar_
salvo que la puerta
Antes de que la lavadora comience a lienarse, se escucharfi una serie de
sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de ia puerta y que
se dect0e un drenaje r_pido.
Es posible que se produzcauna pausa o que haya un periodo de remoio
en ei ciclo. Espere un instante para vet si comienza a funcionar.
Controle que los filtros de las mangueras de entrada a ia altura de las
ilaves no presenten obstrucciones.
Limpie los filtros peri6dicamente.
solucidn
WF350AN-02833A-03
MES.indd
Sec6:29
de problemas
y cddigos
de informacidn
2010-12_09
29
z,AE)_ 5:15:55
I
so uciOn de prob emas
acidao, cAeinformao6n
SEHena con agua a una
temperatura
incorrecta.
o
Abra las dos ilaves compietamente.
AsegOrese de que la seiecci6n de temperatura sea la correct&
AsegOrese de que las mangueras estSn conectadas alas ilaves
correctas.
Purgue las ca_erias.
Controle el calentador de agua. Debe estar configurado para suministrar
agua caliente a tan temperatura minima de 120 °F (49 °C). Asimismo,
verifique la capacidad del calentador de agua y ia velocidad de
recuperaci6n.
Desconecte las mangueras y lirnpie los fiitros. Posiblemente, los filtros de
las mangueras esten tapados.
A medida que la iavadora se Ilena, la temperatura dei agua puede variar
debido a que la funci6n automAtica de control de la temperaturacontrola
la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal.
Mientras la lavadora se lien& es posible que observe que por el
dosificador pasa s61o agua caliente y/o s61o agua fria cuando se
seieccionan las temperaturas de lavado fria o tibia. ['{sta es una funci6n
normal que cumple el control de temperatura automfifico dado que la
lavadora determina la temperatura del agua.
TIENEla puerta trabada
se abre,
NOdrena
o no
y/o no centrifuga.
Presione ei bot6n Start/Pause
(Inicio/Pausa}
para detener la iavadora.
La puerta de la lavadora permanecerA trabada durante la fase de
calentamiento del ciclo Sanitize (Desinfecci6n).
Puede lievar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta se
desconecte.
Controle el fusible o reinicie el disyuntor.
Enderece las mangueras de drenaje. Elimine las mangueras enroscadas.
Si existe alguna restricci6n en cuanto al drenaje, comuniquese con el
servicio t_cnico.
Cierre la puerta y presione el bot6n Inicio/Pausa.
Por su seguridad, ia
lavadora no girarfi ni centrifugara salvo que la puerta est_ cerrada.
DEJAla carga demasiado
hQmeda al final del ciclo.
Use la velocidad de centrifugado Alta o Muy alta.
Use un detergente de alta dicacia para reducir la formaci6n de espuma
en exceso.
Tiene una carga demasiado pequeF_a. [as cargas muy pequeBas (una o
dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto.
PI ERDEagua.
TIENEespuma
30
soluci6n
WF350AN-02833A-03
AsegOrese de que la puerta est6 bien cerrada.
AsegOrese de que todas las conexiones de las mangueras est6n
ajustadas.
AsegOrese de que el extremo de la manguera de drenaje est@
correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.
Evite sobrecargar la lavadora.
Use un detergente de alta dicacia para evitar la formaci6n de espuma en
exceso.
en exceso.
de probbmas
MES.indd
Sec6:30
Use un detergente de alta dicacia para evitar la formaci6n de espuma en
exceso.
Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas
ligeramente sucias o pequeBas.
NO se recomienda un detergente de baja dicacia.
y c6digos
de informaci6n
2010-12-09
z,AE)_ 5115155
I
CODIGOS
Pueden aparecer
dL
I-It
DE INFORMACION
c6digos
de informaci6n
para ayudarle
a comprender
mejor qu6 ocurre con la lavadora.
Un desequilibrio
en la carga
impidi6 que la lavadora
centrifugara.
Redistribuya la carga y presione
Pause (Inicio/Pausa),
La puerta no queda trabada
Presione el bot6n Power (Encendido}
para
apagar la lavadora, luego reinicie el ciclo. Si el
c6digo vuelve a aparecer, comun[quese
con el
servicio t6cnico.
cuando la lavadora estfi en
funcionamiento.
el bot6n 8tart/
La puerta estfi abierta cuando la
lavadora estfi en funcionamiento.
Cierre la puerta firmemente y reinicie el ciclo.
Si el c6digo vuelve a aparecer, comun[quese
con
el servicio t6cnico.
No se Iogra cerrar la puerta de la
lavadora.
Cierre la puerta firmemente y reinicie el ciclo.
Si el c6digo vuelve a aparecer, comun[quese
con
el servicio t6cnico.
Problema
Solicite servicio t6cnico.
con el control de la
temperatura
del agua.
(Problema con el control del
calentador.)
La lavadora intent6 Ilenarse
pero no alcanz6 el nivel de agua
adecuado.
Solicite servicio t6cnico.
La puerta no se puede abrir.
Aseg0rese de que la puerta est_ bien cerrada.
Presione el bot6n Power (Encendido}
para
apagar la lavadora y, a continuaci6n,
vu61vala
a encender. Si el c6digo vuelve a aparecer,
comun[quese
con el servicio t6cnico.
La lavadora no estfi drenando.
En primer lugar, limpie el filtro de drenaje y,
a continuaci6n,
verifique Io siguiente. Limpie el
filtro (consulte la pfigina 26).
O
Tambi6n puede significar que
la unidad percibe una peque_a
obstrucci6n
mientras drena.
to Apague la unidad durante 10 segundos y
luego vuelva a encenderla nuevamente.
2o Seleccione el ciclo Spin Only ($61o
centrifugado) (consulte la pfigina 19).
3. Presione Start/Pause (Inicio/Pausa) para que
el agua drene.
Si no drena, comun[quese
con el servicio
t_cnico.
soluc[dn
WF350AN-02833A-03
MES.indd
Sec6:31
de problemas
y c6digos
de [nformac[dn
2010-12-09
31
LAE)k 5:15:55
I
so uciOn de prob emas
acidao, cAeinformao6n
i _i i
iii
La lavadora intent6 Ilenarse pero
no Io Iogr6.
Asegurese de que las Ilaves de agua est6n
completamente
abiertas. Controle que no haya
mangueras enroscadas.
Controle los filtros interiores de las mangueras
de carga.
Si utiliza un dispositivo de seguridad contra
inundacidn, retirelo y conecte la manguera del
agua directamente
en la unidad.
Verifique si la manguera de
suministro de agua caliente esti
conectada.
Se debe conectar la manguera de suministro de
agua caliente ya que si la temperatura del agua frfa
es inferior a 59 °F [a fund6n de control automifico
de la temperatura
La conexi6n
nFt
de la manguera
agua caliente/fffa
Problema
de
(A.T.C) suministra
Conecte la manguera
correctamente.
no es correcta.
con el control.
Solicite servicio t_cnico.
OIL:
Se detecta una falla en el sensor
del nivel de agua.
Comuniquese
con el servicio t_cnico.
E2
Tecla atascada.
Comuniquese
con el servicio t_cnico.
Problema
temperatura.
Reinicie el ciclo.
Si el c6digo vuelve a aparecer,
el servicio t6cnico.
Problema
Reinicie el ciclo.
con el sensor de
del motor.
Si el c6digo vuelve a aparecer,
el servicio t6cnico..
Se detect6
alto/bajo
Problema
AlL:
Falla de comunicaci6n
principal y secundaria
SF1
SF2
SFa
del kit Ag+
Para los c6digos
WF350AN-O2833A-03
comuniquese
con
comuniquese
con
Comuniquese
con el servicio t_cnico.
Comuniquese
con el servicio t_cnico.
Error del sistema
Comuniquese
con el servicio t_cnico.
Ee
detect6
demasiada
espuma
durante
la sesiTn
de lavado.
Para evitar que esto suceda,
de detergente.
de PBA
Cuando termine el lavado, por
su parte, los c6digos "End(Fin)"
"SUDS" se iluminarfin.
so[ucidn
con
reduzca
la cantidad
La unidad ingresari en estado de
espera hasta que disminuya la
espuma. A continuaci6n,
la unidad
volverfi a funcionar.
SUdS
32
comuniquese
Reinicie el ciclo.
voltaje.
Si el c6digo vuelve a aparecer,
el servicio t6cnico..
71L:
agua caliente.
de agua caliente/fffa
y
que no figuran mils arriba, Ilame al 1-800-728-7864
de ptoblemas
MES.indd
Sec6:32
y cddigos
(1-800-SAMSUNG).
de informacidn
2010-12_09
z,AEA 5:15:56
I
a endlce
/
i
I
TABLA
DE INDICACIONES
SOBRE
LA TELA
Los siguientes simbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye
simbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o Iimpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de dmbolos
garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de articulos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la
etiqueta para prolongar la vida 0til de la prenda y reducir los problemas del lavado.
Normal
LI Plancha permanente /
iI_'_i_iii Antiarrugas / Oontrol de
[]
Secar co[gado/tender
No lavar
[]
Colgar para que escurra
No retorcer
[]
Secar en posici6n horizontal
No usar lejfa
i
arrugas
Prendas suaves / delicadas
i
Lavado a mano
No seear en secadora
_iii@
[]
Oualquier lejia (cuando sea
necesaria)
AIta
Sin vapor (agregado a [a
p[aneha)
Mediana
No p[anchar
xl Baja
iiiiO
_i Cualquier calor
iiii_1
x Sin calor / aire
o do
deseoado
en
No [irnpiar en seco
Secar colgado/tender
del color) Ljia (si es
necesario)
secadora
Limpiar en seco
T_
doro/protectiOn A[ta
--
O
Mediana
Ba a
[]
Colgar para que escurra
Seearen posici6n horizontal
Para lanas que se puedan
,avaren,avadora.
Las
cargas deben tenet un
peso inferior alas 8 lb.
Plancha perrnanente /
Antiarrugas
/ Control
de
arrugas
Prendas suaves/delicadas
** Los simbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El
tango de ternperatura para Oaliente es de 105-125 °F (41-52 °O), para Tibia es de 85-105 °F (29-41 °O) y para Fria
es de 60-85 °F (16-29 °O). (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un minimo de 60 °F (16 °O) para que
se active el detergente y se Iogre un lavado eficaz.) Posiblemente la lavadora no garantice estas temperaturas porque
las temperaturas reales del agua que ingresa en la lavadora dependen de la configuraci6n del calentador de agua y
de las temperaturas del suministro de agua regional. Per ejemplo, el agua fria que ingresa en las casas de los Estados
del Norte durante el inviemo puede set de 40 °F (4 °O), la cual es demasiado fria para que se Iogre un lavado eficaz.
En este case, serfi preciso ajustar la temperatura del agua seleccionando la opci6n de temperatura tibia, agregando
algo de agua caliente a la linea MAX FILL (Llenado m_imc _o usando la opci6n de calentamiento de la lavadora, si se
dispone de ella.
ap6ndice
WF350AN-02833A-03
MES.indd
Sec7:33
2010-12-09
33
{,!_EA 5:15:56
I
ce
AYUDA AL MEDIOAMBIENTE
o
Esta lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa
local relacionada con la eliminacidn de desechos. Corte el cable de alimentacidn para que el
electrodom_stico
no pueda conectarse a una fuente de alimentacidn.
Quite la puerta para que los
animales y los ni_os pequehos no puedan quedar atrapados dentro del electrodom6stico.
No utilice cantidades de detergente mayores alas recomendadas
por el fabricante del detergente.
Utilice productos quitamanchas
y lejfas antes del ciclo de lavado y sdlo cuando sea necesario.
Ahorre agua y eEectricidad utHizando Eacapacidad total de la Eavadora (la cantidad exacta depende del
programa que se utHice),
o
o
,
DECLARACION
Este electrodom6stico
DE CONFORMIDAD
cumple
con la norma UL2187.
ESPECIFICACIONES
TIPO
DORA
'
I
DE CARGA
FRONTAL
Div
Pulgadas
A. Altura-General
(cm)
38,6(98,1)
B. Ancho
27(68,6)
C. Profundidad
90 °
con la puerta abierta
51,7(131,4)
D. Profundidad
31,3(79,4)
DIMENSIONES
PRESION
DEL AGUA
20-116 psi (137-800 kPa)
PESO
214 Ibs(97 kg)
POTENCIA
900 W
DEL CALENTADOR
Lavado
CONSUMO
DE
Lavado
ENERGJA
y calentamiento
' Centrifugado
Drenaje
REVOLUC
ON DEL
CENTRIFUGADO
34
-_,
. WF3bU,
,
wF331
,
, WF330
120V
25O W
120V
1100W
120V
600 W
120V
80W
1150 rpm
ap6ndice
WF350AN-02833A-03
MES.indd
Sec7:34
2010-12_09
z,AEA 5:15:56
I
TABLA
DE CICLOS
Use esta tabla para configurar
WF350*,
WF331",
el mejor ciclo y opcidn
para su lavadora.
(®: configurado
en ffibrica,
@: seleccionable)
WF330*
o,
Normal
@
Heavy Duty
(Servicio pesado)
PermPress
(Plancha permanente)
Sanitize
0
@
0
@
@
@
@
0
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
(Deeinfecci6n)
Bedding (Ropa de cama)
Deep Steam
®
(Vaporizaci6n profunda)
Delicates
(Ropa delieada)
HandWash
(Lavado a mane)
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
Wool (Lana)
Quick Wash
(Lavado r_pido)
Rinee+Spin
{Enjuagae+Ceet rifugado)
®
®
®
Normal
®
®
®
®
®
®
®
58
Heavy DUty
(Servicio pesado)
®
®
®
®
®
®
®
104
®
®
®
®
®
®
®
52
PermPress
(Pleecha permanente)
Sanitize
®
®
®
®
®
®
®
117
Bedding (Repa de cams)
®
®
®
®
®
®
®
76
Deep Steam
(Vaperizaci6n profunda)
®
®
®
®
®
®
®
109
®
®
®
®
®
45
®
®
®
®
®
45
®
®
®
®
6O
®
®
®
®
25
®
19
(Deeinfeeei6n)
Delicates
(Ropa delieada)
HandWash
(Lavado a mane)
Wool (Lana)
Quick Wash
®
(Lavado r_pido)
Rinee+Spin
{Enjuagae+Ceet rifugado)
®
®
C/C: Fria/Frfa
ap6ndice
WF350AN-02833A-03
MES.indd
Sec7:35
2010-12-09
+35
z,AE)_ 5:15:56
I
LAVADORA
GARANTJA
SAMSUNG
L]MITADA PARA EL COMPRADOR
ORiGiNAL
El presente producto de la rnarca SAMSUNG, tal corno Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de cart6n original al comprador
o
consumidor
original, est_ garantizado por SAMSUNG contra defectos
mano de obra durante el perfodo limitado de la garantfa de:
de fabricaci6n
de los materiales
y la
Un (1) a_o para las piezas y la mano de obra
Dos (2) a_os para las piezas del panel de control
Tres (3) a_os para las piezas del tambor inoxidable
Diez (10) a_os para las piezas del motor
La presente garantfa limitada comienza en la fecha original de compra yes vfilida 0nicamente para
productos comprados
y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio t&cnico de la garantfa,
el comprador debe comunicarse
con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los
procedimientos
del servicio. El servicio t6cnico de la garantfa s61o puede ser prestado por un centro de
servicio t6cnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba
de compra a SAMSUNG o al servicio t6cnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestarfi servicio
t6cnico a domicilio durante el perfodo de la garantfa sin costo, sujeto a la disponibilidad
dentro de los
Estados Unidos contiguos.
El servicio t6cnico a domicilio no estfi disponible en todas las fireas.
Para recibir el servicio t6cnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones
y debe ser
accesible para el agente del servicio t6cnico. Si el servicio t6cnico no estfi disponible, SAMSUNG puede
optar por transportar el producto hasta y desde el servicio t6cnico autorizado.
SAMSUNG reparar& reemplazarfi el producto u ofrecer_ un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantfa, con piezas o productos nuevos o reacondicionados
si se
comprueba que es defectuoso
durante el perfodo limitado de la garantfa especificado anteriormente.
Todas
las piezas y los productos reemplazados
pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a
SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados
asumen la garantfa original que resta, o noventa (90)
dfas, el perfodo que sea el mils prolongado.
La presente garantfa limitada cubre defectos de fabricaci6n
de los materiales y la mano de obra encontrados
durante el uso normal y dom6stico de este producto y
no serfi vb.lida para Io siguiente: da_os que ocurran durante el envfo; entrega e instalaci6n; aplicaciones
y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; nOmeros de serie o producto alterados;
da_o cosmdtico o acabado exterior; accidentes,
abuso, descuido, incendio, inundaci6n, cafda de rayos, u
otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas,
suministros, accesorios, aplicaciones,
instalaciones,
reparaciones,
cableado externo o conectores no
provistos ni autorizados por SAMSUNG que da_en este producto o que acarreen problemas en el servicio;
voltaje de la Ifnea el6ctrica incorrecto, fluctuaciones
y sobretensi6n;
ajustes del cliente e incumplimiento
de Io establecido en el manual de instrucciones,
instrucciones de mantenimiento
y ambientales que estfin
cubiertas y recomendadas
en el manual de instrucciones;
traslado y reinstalaci6n del producto; problemas
causados por plagas. La presente garantfa limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje
o el suministro el6ctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa,
el costo del servicio t6cnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalaci6n.
garantiza el funcionamiento
ininterrumpido
o sin errores del producto.
36
SAMSUNG
no
gar'antia
WF350AN-02833A-03
MES.indd
Sec8:36
2010q2_09
L!_EA 5:15:56
I
EXCEPTO LO ESTABLECIDO EN EL PRESENTE, NO EXISTEN GARANT[AS SOBRE ESTE PRODUCTO,
YA SEAN EXPRESAS O T_,CITAS,Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANT[AS QUE INCLUYEN,
AUNQUE NO EN CARACTER TAXATIVO,CUALQUIER GARANT[A T_,CITADE QUE EL PRODUCTO SE
ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACION DE DERECHOS O DE
QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPEC[FICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGUN AVAL O GARANTiA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAN[A O CORPORACION
ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRA CARACTER VINCULANTE
PARA
SAMSUNG. SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE
POR PI£RDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE,
IMPOSIBILIDAD
DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAi_IO
DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS
ESPECIALES, DAi_IO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO
POR EL USO, USO INCORRECTO,
O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE
DE LA TEOR[A LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE
LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAi_OS.
NINGON RESARCIMIENTO DE NINGUNA [NDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARA EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAi_O. SIN
LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR
PI£RDIDA, DANO O LESION AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A
SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE
PRODUCTO. LA PRESENTE GARANT[A LIMITADA NO SE EXTENDERA A NINGUNA PERSONA DISTINTA
DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU
EXCLUSIVA REPARACION.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantia implicita, o la exclusi6n o
limitaci6n de da_os imprevistos o derivados, por Io tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden
no aplicarse en su caso. Esta garantia le otorga derechos especificos, y ademfis puede tener otros
derechos que varian segLin el estado en el que se encuentre.
Para recibir servicio t_cnico
de garantia,
comuniquese
con SAMSUNG
a:
SAMSUNG
ELECTRONICS
AMERICA,
INC. - CONSUMER
ELECTRONICS
CUSTOMER
t05 Challenger
Road Ridgefield
Park, NJ 07660-0511
t -800-SAMSUNG(726-7864)
SERVICE
www.samsung.coR3
garantia
WF350AN-02833A-03
MES.indd
Sec8:37
2010-12_09
37
{,!kEA 5:15:56
I
5TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
U.S.A
1 800 SAMSUNG(726 7864)
www.samsung.com
MEXICO
01 800 SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
N. ° de cddigo:
WF350AN_02833A_03
MES.indd
Sec8:38
DC68-02833A-03
MES
2010_12_09
z,AEA5:15:56
I