Pullman Holt GB1400E Troubleshooting guide

Product Support: Contact Pullman-Holt at 800-237-7582
Sales Inquiries: Contact Sylvane at 800-934-9194 or visit sylvane.com
Operation & Care Instructions
Save For Future Reference
Model 86ASB-5-4C
Compact Wet/Dry Asbestos Vacuum Cleaner
This vacuum is a high quality, precision made product.
All parts used in the manufacturing of this vacuum
cleaner have passed rigid quality control standards prior
to assembly and an “each unit” final inspection prior to
packaging is your assurance of proper assembly. This
vacuum cleaner was protectively packed to prevent possible damage in transit. Should damage occur, please
notify the transporting carrier immediately for loss
and/or claim.
IMPORTANT SAFEGUARDS
MOTOR:
EXTENSION CORDS:
The suction head of this vacuum cleaner is equipped with a 2 stage,
7.2 amp, 1HP by-pass motor, developing 85” waterlift and 96 CFM.
Vacuums that have 3 wire cords requiring grounding must only be
used with extension cords that have 3-prong grounding type plugs
and 3-pole receptacles.
When removing the motor head, care in handling is essential.
Dropping, banging or other abuse may result in poor vacuum seal
and a loss in suction power and will invalidate your warranty.
To determine the minimum wire size required, refer to the chart
below:
Minimum Wire Size (AWG) of Extension Cord
Nameplate
Total Extension Cord Length (Feet)
Rating-Amps 25 50 75 100 125 150 175 200
0-10.0
18 18 16 16 14 14 12 12
10.1-13.0
16 16 14 14 14 12 12 12
13.1-15.0
12 12 12 12 12 12 12 –
Before using an extension cord, inspect it for loose or exposed wires,
damaged insulation and defective fitting.
CAUTION
Always disconnect power cable from outlet when working
on this vacuum.
Product Support: Contact Pullman-Holt at 800-237-7582
Sales Inquiries: Contact Sylvane at 800-934-9194 or visit sylvane.com
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should
always be followed, including the following:.
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
L’utilisation d’un appareil électrique demande certaines précautions:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE
FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL
AVERTISSEMENT:
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock or injury:
1. Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet
when not in use and before servicing.
2. Do not expose to rain. Store indoors.
3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary
when used by or near children.
4. Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s
recommended attachments.
5. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water, contact the Pullman-Holt National Service
Manager in Tampa, Florida at 1-800-237-7582.
6. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door
on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run
appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
7. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not
the cord.
8. Do not handle plug or appliance with wet hands.
9. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may
reduce air flow.
10. Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of the body away
from openings and moving parts.
11. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
12. Do not use without dustbag and/or filters in place.
13. Turn off all controls before unplugging.
14. Use extra care when cleaning on stairs.
15. Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as
gasoline, or use in areas where they may be present.
16. This vacuum is for commercial use only.
17. Connect to a properly grounded outlet only. See grounding
instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Pour réduire les risques d’incendie, de choc
életrique ou de blessure:
1. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Dé
brancher lorsque l’appariel n’est pas utilisé et avant l’entretien.
2. Ne brancher qu’à une prise de courant avec mise à la terre. Voir
les instructions visant la mise à la terre.
3. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. Une attention particulière est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par
des enfantsnou à proximité de ces derniers.
4. N’utiliser que conformément à cette notice avec les accessoires
recommandés par le fabricant.
5. Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagé. Retourner
l’appareil à un atelier de réparation s’il ne fonctionne pas bien,
s’il est tombé ou s’il a été endommagé, oublié à l’extérieur ou
immergé.
6. Ne pas tirer soulever ou traîner l’appareil par le cordon. Ne pas
utiliser le cordon come une poignée, le coincer dans l’embrasure
d’une porte ou l’appuyer contre des arêtes vives ou des coins. Ne
pas faire rouler l’appareil sur le cordon. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.
7. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Tirer plutôt fiche.
8. Ne pas toucher la fiche ou l’appareil lorsque vos mains sont
humides.
9. N’insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’une ouverture est bloquée. S’assurer que de la
poussière, de la peluche, des cheveux ou d’autres matières ne
réduisent pas le débit d’air.
10. Maintenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes
les parties du corps à l’écart des ouvertures et des pièces
mobiles.
11. Ne pas aspirer de matières en combustion ou qui dégagent de la
fumée, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres
chaudes.
12. Ne pas utiliser l’appareil si le sac à poussière ou le filtre n’est pas
en place.
13. Mettre toutes les commandes à la position ARRÊT avant de
débrancher l’appareil.
14. User de prudence lors du nettoyage des escaliers.
15. Ne pas aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme
de l’essence, et ne pas faire fonctionner dans des endroits où peuvent se trouver de tels liquides.
16. Avertissement—Pour réduire les risques de choc électrique, ne pas
exposer à la pluie et garder l’aspirateur à l’intérieur.
17. Appareils mis à la terre: “Ne brancher au’à une prise de courant
avec mise à la terre. Vois less instructions visant la mise à la terre.”
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Product Support: Contact Pullman-Holt at 800-237-7582
Sales Inquiries: Contact Sylvane at 800-934-9194 or visit sylvane.com
OPERATION
FOR WET OPERATION:
FOR DRY OPERATION:
With HEPA filter and water pick-up pan in place, securely clamp
motor head to the spacer. When the maximum water level in the
vacuum cleaner tank is reached the water pick-up pan’s safety valve
(float) closes off suction, automatically preventing further
liquid intake.
With the HEPA Filter Assembly in place, the motor head securely
clamped, and the metal hose adapter connected to the inlet, plug the
power cable into the proper outlet. Select the appropriate hose,
wand and/or tool and connect to the tank inlet. The vacuum cleaner is ready for dry use.
NOTE: This will cause the motor to race. Turn off motor, remove
and empty tank. Thoroughly clean float assembly.
Replace water pick-up adapter, HEPA filter and motor head, then
clamp securely. The vacuum cleaner is ready for wet use.
CAUTION
When removing the motor head, care in handling is essential. Dropping, banging or other abuse may result in poor vacuum seal and
a loss in suction power, and will invalidate your warranty.
Product Support: Contact Pullman-Holt at 800-237-7582
Sales Inquiries: Contact Sylvane at 800-934-9194 or visit sylvane.com
GROUNDING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE
This appliance must be grounded. If it should malfunction or
breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is
equipped with a cord having equipment grounding conductor and
grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all
local codes and ordinances.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de
panne éventuelles, la mise à la terre fournit au courant un chemin
de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet
appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre et
d’une fiche avec broche de terre. La fiche doit être branchée dans
une prise appropriée correctement installée et mise à la terre conformément aux réglements et ordonnances municipaux.
WARNING
AVERTISSEMENT
Improper connection of the equipment grounding conductor
can result in a risk of electric shock. Check with a qualified
electrician or service person if you are in doubt as to weather
the outlet is properly grounded.
Do not modify the plug provided with the appliance – if it will
not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
Un conducteur de terre mal raccordé peut entraîner un risque
de choc électrique. Consulter un électricien ou n technicien
d’entretien qualifié si vous n’êtes pas certain que la prise est
correctement mise à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie
avec l’appareil - si elle ne peut être insérée dans la prise, faire
installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
This appliance is for use on a nominal 120- Volt circuit, and has a
grounded plug that looks like the plug illustrated in sketch A below.
A temporary adapter that looks like the adapter illustrated in
sketches B and C may be used to connect this plug to a 2-pole
receptacle as shown in sketch B if a properly grounded receptacle
is not available. The temporary adapter should be used only until a
properly grounded outlet (sketch A) can be installed by a qualified
electrician. The green colored ear, lug, or the like extending from
the adapter must be connected to a permanent ground such as a
properly grounded outlet box cover. Whenever the adapter is used,
it must be held in place by a metal screw.
Cet appareil est destiné à un circuit de 120 V et est muni d’une
fiche de mise à la terre semblable à celle illustrée par le croquis A
de la figure. Sassurer que l’appareil est branché à une prise de
courant ayant la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne devrait être utilisé avec cet appareil.
NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter is not permitted
by the Canadian Electrical Code.
Las mise à la terre selon les croquis B et C n’est pas permise au
Canada.
Product Support: Contact Pullman-Holt at 800-237-7582
Sales Inquiries: Contact Sylvane at 800-934-9194 or visit sylvane.com
ABOUT THE MACHINE
VACUUM ASSEMBLY GUIDE:
STORAGE:
NOTE: No lubrication is required. Service of electrical parts must be
performed by an authorized service representative.
Store in a dry location indoors. Wrap the cord carefully around the
vacuum head to avoid accidental damage.
DISPOSABLE BAG CHANGING:
LIMITED WARRANTY:
Over filling the bag will result in loss of vacuum efficiency. The
recommended bag replacement procedure is as follows:
1. Remove vacuum head and HEPA filter.
2. Tape a 6 mil poly bag over the canister so that the canister is
completely enclosed.
3. Using the poly bag as a glove, disengage the paper bag from the
vacuum inlet stem inside the canister.
4. Invert the canister so that the paper bag falls into the poly bag.
Seal the poly bag and dispose as prescribed by law.
5. Attach a new paper bag to the vacuum inlet securely and fold the
top of the bag down so it does not interfere with the HEPA filter.
6. Replace the HEPA filter and motor head.
7. Thoroughly vacuum the work area to recover any asbestos dust
which may have been dropped.
The vacuum motor is warrantied for 2 years and other parts except
filters for 90 days from the date of purchase as shown on your
distributor’s invoice. The warranty covers only failure due to
defective parts or workmanship and will be invalidated by improper
application or abusive damage.
In NO circumstance should you return a failed unit to the factory or
a service center.
If you experience any problems with your vacuum during the
warranty period, contact the Pullman-Holt National Service Manager
in Tampa, FL at (800)237-7582.
WARNING
This vacuum is intended for indoor and outdoor use and for
wet or dry pick-up. It is not intended to be exposed to rain.
Filter Care & Maintenance
Periodically inspect all filters for build-up.
1. The primary filter (paper bag) is completely sealed and cannot be
reused (dry units only). When the bag is filled to the point where
vacuum efficiency is reduced, it must be replaced with a new
one. Remove the filled paper bag, place in the specially marked
plastic bag and dispose of properly. Reinstall a new primary filter (paper bag) as stated in “Filter Installation”. Do not operate
vacuum cleaner for dry pick-up without the primary filter (paper
bag) installed.
2. The pre-filter is attached to the lower face of the HEPA filter with
a velcro strip. Should this filter become visibly dirty or clogged,
replace it. Place the used filter in a specially marked bag, seal
and dispose of properly.
3. The final or HEPA filter is a sealed unit and cannot be cleaned.
Periodically make a visual inspection of this filter for excessive
amounts of debris. If the filter appears to be clogged, has a hole,
or has changed color (should be white), indicating excessive dirt
build-up, replace with a new filter, making sure to install new
secondary and primary filters. Place the used filter in the specially marked plastic bag, seal and dispose of properly.
WARNING
To effectively control asbestos dust emissions from the vacuum
cleaner, All filters must be in place at all times.
If any visible dust particle emissions are observed in the vacuum exhaust air stream, stop operations immediately. If this
occurs, the HEPA filter has ruptured and must be replaced.
HEPA FILTER REPLACEMENT:
1. Unclamp the motor head, remove it from the canister and carefully set it aside.
2. Carefully remove the HEPA filter from the canister, invert it and
remove the pre-filter which is attached to the HEPA filter bottom.
Dispose of the pre-filter in a properly marked and sealed poly
bag.
3. Install a new pre-filter. Be sure that the entire edge of the prefilter is firmly in contact with the velcro strip on the HEPA filter.
4. Examine the disposable paper bag and change it if it appears to
be full. (see next section.)
5. Replace the HEPA filter and motor head on the canister and close
the clamps.
Product Support: Contact Pullman-Holt at 800-237-7582
Sales Inquiries: Contact Sylvane at 800-934-9194 or visit sylvane.com
TROUBLESHOOTING GUIDE
Symptom
Possible Cause
Corrective Action
Loss of Suction
1. Obstruction in hose or wand
1. Reverse hose on tank inlet.
2. Clogged air filter assembly
2. Tap Never-Clog® Bag or wash if necessary. Replace HEPPA filter.
3. Uneven gasket fit
3. Reposition or replace gasket.
4. Dented collection can rim
4. Replace can.
1. Defective switch.
1. Replace switch.
2. Defective power cord
2. Replace power cord.
3. Defective motor brush
3. Replace motor brush.
Motor Won’t Run
WARNING
Always disconnect power cable from electrical outlet when
working on this vacuum cleaner.
10702 N 46th Street • Tampa, FL 33617
(813)971-2223 • fax (813) 971-6090
www.pullmanholtcorp. com
B700489 1/04