Craftsman 351.225930 Operator`s manual

Operator's Manual
4 x 36" Belt, 8" Disc
6 x 48" Belt, 9" Disc
SANDER WITH DUST COLLECTION
Model Nos.
351.215690
351.225930
CAUTION:
Read and follow
all Safety Rules and Operating
Instructions before First Use
of this Product. Keep this
manual with tool.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
wwwosears.com/craftsman
21969.02
Draft (06/11/04)
I
• Work area should be properly lighted.
Warranty
.........................................
Safety
Rules
......................................
Unpacking
.......................................
Assembly
......................................
installation
......................................
Operation
......................................
Maintenance
.....................................
Troubleshooting
..................................
Parts
Illustration
andList........................
EspaSol
......................................
• Proper electrical receptacle should be available for tool.
Three-prong plug should be plugged directly into properly
grounded, three-prong receptacle.
• Extension cords should have a grounding prong and the three
wires of the extension cord should be of the correct gauge.
2
2
3
3-4
4-6
6-9
9
10
12-17
18-27
• Keep visitors at a safe distance from work area.
• Keep children out of workplace. Make workshop childproof.
Use padlocks, master switches or remove switch keys to
prevent any unintentional use of power tools.
TOOL SHOULD BE MAINTAINED
• Always unplug tool prior to inspection.
• Consult manual for specific maintaining and adjusting
procedures.
• Keep tool lubricated and clean for safest operation.
• Remove adjusting tools. Form habit of checking to see that
adjusting tools are removed before switching machine on.
• Keep all parts in working order. Check to determine that the
guard or other parts will operate properly and perform their
intended function.
FULL ONE YEAR WARRANTY
If this product fails due to a defect in matarial or workmanship
within one year from the date of purchase, Sears will at its
option repair or replace it free of charge. Contact your nearest
Sears Service Center (1-800-4-MY-HOME) to arrange for
product repair,or return this productto place of purchase for
replacement.
If this product is used for commercial or rental purposes, this
warranty will apply for 90 days from the date of purchase.
• Check for damaged parts. Check for alignment of moving
parts, binding, breakage, mounting and any other condition
that may affect a toors operation.
• A guard or other part that is damaged should be properly
repaired or replaced. Do not perform makeshift repairs.
(Use parts list provided to order replacement parts.)
This warranty applies only while this product is used in the
United States.
This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights which vary from state to state.
KNOW HOWTO
USETOOL
• Use right tool for job. Do not force tool or attachment to do
a job for which it was not designed.
• Disconnect tool when changing belt or abrasive disc.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates,
IL 60179
• Avoid accidental start-up. Make sure that the tool is in the
"OFF" position before plugging in.
• Do not force tool. It will work most efficiently at the rate for
which it was designed.
WARNING: For your own safety,read all of the instructions
and precautions before operating tool.
• Keep hands away from moving parts and sanding surfaces.
• Never leave tool running unattended. Turn the power off
and do not leave tool until it comes to a complete stop.
• Do not overreach. Keep proper footing and balance.
• Never stand on tool. Serious injury could occur if tool is
tipped or if belt or disc are unintentionally contacted.
• Know your tool. Learn the tool's operation, application and
specific limitations.
• Use recommended accessories (refer to page 15). Use of
improper accessories may cause risk of injury to persons.
CAUTION: Always follow proper operating procedures as
defined in this manual even if you are familiar with use of this
or similar tools. Remember that being careless for even a
fraction of a second can result in severe personal injury.
BE PREPARED
FOR JOB
• Wear proper apparel. Do not wear loose clothing,gloves,
neckties, rings, bracelets or other jewelry which may get
caught in moving parts of machine.
• Wear protective hair coveringto contain long hair.
• Wear safety shoes with non-slip soles.
• Handle the workpiece correctly. Protect hands from possible injury.
• Turn machine off if it jams. Belt jams when it digs too
deeply into workpiece. (Motor force keeps it stuck in the
work.)
• Support workpiece with miter gauge, belt platen or work
table.
• Maintain '/_," maximum clearance between table and sanding belt or disc.
CAUTION: Think safety! Safety is a combination of operator
common sense and alertness at all times when tool is being
used.
• Wear safety glasses complying with United States ANSI
Z87.1. Everyday glasses have only impact resistantlenses.
They are NOT safety glasses.
• Wear face mask or dust mask if operationis dusty.
• Be alert and think clearly.Never operate power tools when
tired, intoxicatedor when taking medications that cause
drowsiness.
PREPARE WORK AREA FOR JOB
• Keep work area clean, Cluttered work areas inviteaccidents.
• Do not use power tools in dangerous environments.Do not
use power tools in damp or wet locations.Do not expose
power tools to rain.
© Sears, Roebuck and Co.
WARNING: Do not attempt to operate tool until it is completely assembled according to the instructions.
2
• Make sure there is plenty of room for moving the workpiece. There must be enough room that neither operators
nor bystanders will have to stand in line with the wood
while using the tool. Allow room so that belt assembly can
be positioned horizontally.
• Sander can be installed on a workbench or a tool stand
(see Recommended Accessories, page 15) using bolts,
lock washers and hex nuts (not supplied).
Refer to Figure 1.
Check for shipping damage. If damage has occurred, a claim
must be filled with carrier. Check for completeness.
Immediately report missing parts to dealer.
The sander comes assembled as one unit. Additional parts
which need to be fastened to sander, should be located and
accounted for before assembling.
A Sander
• Figure 2 shows the base dimensions, mounting holes and
required space to allow for table assembly and belt
assembly in horizontal position.
B Dust Collection Bag
C Bag Clamp
D Miter Gauge Assembly
E Work Stop
F Support Rod
G Table Assembly
H Line Cord Hook (2) with Screws (4)
Model
215690
!37/.`
B
-,P------1 0'/2"_
-,9---12"
18"
D
E
F
G
Figure I - Unpacking Sander
Refer to Figures 2 - 6.
CAUTION: Do not attempt assembly if parts are missing.
Use this manual to order replacement parts.
Model
225930
161_
0"
31"
WARNING: Do not operate machine until completely assembled. Do not operate machine until you have completely read
and understood this manual.
TOOLS
"_---14
NEEDED
78"------'_
15%"_
While assembling or adjustingyour belt and disc sander, you
will need the following tools:
• 10ram Wrench
• 5 and 6mm Hex Wrenches
24"
• Combination Square
Figure 2 - Base Dimension and Required Space
• Phillips Screwdriver
A'n'ACH TABLE ASSEMBLY
MOUNT SANDER
Refer to Figures 3 and 4, page 4,
Refer to Figure 2,
The included table assembly is used with boththe disc and
belt.
NOTE: Although compact, the sander is heavy, At least two
people are required to lift from carton.
Choose a suitable location to mount the sander. The sander
must be installed in a place with ample lighting and correct
power supply. To install sander:
• The sander must be bolted to a firm, level surface.
To use the table with the disc:
• Insert table support rod into sander base. Secure using bolt
(A), make sure bolt tightens onto the flat surface of the rod.
• Positiontable assembly on support rod so that gap
between table and disc is _/_e"or less. Secure table in
position with bolt (B).
3
ATI'ACH DUST COLLECTION
• Loosen knob. Using a combination square, set the table
perpendicular to the disc, and secure in position. If
necessary, set pointer at 0°.
BAG
Refer to Figure 5,
• Place clamp over bag sleeve.
• Slide sleeve with clamp over the dust port.
• Secure in position by tightening clamp handle. Do not force
handle. Rotate the handle to increase the clamp size.
Rotate to Enlarge Clamp
Bolt (B)
Figure 3 - Using Table with Disc
To use the table with the belt:
• Loosen bolt in pivot bracket. Move belt assembly to the
vertical position, and secure in position by tightening bolt.
• Insert table support rod into the belt assembly bracket.
Secure using bolt (A), making sure bolt tightens onto the
flat surface of the rod.
Figure 5 - Atlach Dust Collection Bag
ATTACH LINE CORD
HOOKS
Refer to Figure 6.
• Attach the line cord hooks to the cabinet using the screws
provided.
• Position table assembly on support rod so that gap
between table and belt is _/_e"or less. Secure table in
position with bolt (B).
• Loosen knob. Using a combination square, set the table
perpendicular to the belt and secure in position. If
necessary, set pointer at 0°.
Figure6 - Attach Line Cord Hooks
Bolt (A)
Refer to Figures 7, 8 and 9, page 5.
Pivot Bracket
POWER SOURCE
WARNING: Do not connect sander to the power source until
all assembly steps have been completed.
The motor is designed for operation on the voltage and frequency specified. Normal loads will be handled safely on voltages not more than 10% above or below specified voltage.
Running the unit on voltages which are not within range may
cause overheating and motor burn-out. Heavy loads require
that voltage at motor terminals be no less than the voltage
specified on nameplate.
Figure 4 - Using Table with the Belt
4
Power
supply
tothemotoriscontrolled
byasingle
pole
locking
rocker
switch.
Remove
thekeytoprevent
unauthorizeduse.
GROUNDING
INSTRUCTIONS
WARNING: Improper connection of equipment grounding
conductor can result in the risk of electrical shock. Equipment
should be grounded while in use to protect operator from
electrical shock.
• Check with a qualified electrician if grounding instructions
are not understood or if in doubt as to whether the tool is
properly grounded.
• This tool is equipped with an approved 3-conductor cord
rated at 150V and a 3-prong grounding type plug (Figure 7)
for your protection against shock hazards.
• Grounding plug should be plugged directly into a properly
installed and grounded 3-prong grounding-typo receptecie,
as shown (Figure 7).
Properly Grounded Outlet
_-i(-_
permanent electrical ground such as a properly grounded
water pipe, a properly grounded outlet box or a properly
grounded wire system.
• Many cover plate screws, water pipes and outlet boxes are
not properly grounded. To ensure proper ground, grounding
means must be tested by a qualified electrician.
EXTENSION
CORDS
• The use of any extension cord will cause some drop in
voltage and loss of power.
• Wires of the extension cord must be of sufficient size to
carry the current and maintain adequate voltage.
• Use the table to determine the minimum wire size (A.W.G.)
extension cord.
• Use only 3-wire extension cords having 3-prong grounding
type plugs and 3-pole receptacles which accept the tool
plug.
• If the extension cord is worn, cut, or damaged in any way,
replace it immediately.
Extension Cord Length
Wire Size ...................................
3Grro_gdp,gu
:'_{_/"JL
%L_J ' !
Figure 7 - 3-Prong Receptacle •
--_===_J
• Do not remove or alter grounding prong in any manner. In
the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical shock.
WARNING: Do not permit fingers to touch the terminals of
plug when installing or removing from outlet.
• Plug must be plugged into matching outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all lecal codes
and ordinances. Do not modify plug provided. If it will not fit
in outlet, have proper outlet installed by a qualified electrician.
• inspect tool cords periodically, and if damaged, have
repaired by an authorized service facility.
• Green (or green and yellow) conductor in cord is the
grounding wire. If repair or replacement of the electric cord
or plug is necessary, do not connect the green (or green
and yellow) wire to a live terminal.
MOTOR
The sander is assembled with motor and wiring installed, The
electrical wiring schematic is shown in Figure 9.
215690 MOTOR SPECIFICATIONS:
Horsepower (Maximum Developed) ...................
Voltage ........................................
Amp...........................................
Hertz ..........................................
Phase .......................................
RPM .........................................
• Where a 2-prong wall receptacle is encountered, it must be
replaced with a properly grounded 3-prong receptacle
installed in accordance with National Electdc Cede and
local codes and ordinances.
WARNING:
electrician.
Phase .......................................
RPM .........................................
A temporary 3-prong to 2-prong grounding adapter (see
Figure 8) is available for connecting plugs to a two pole outlet
if it is properly grounded.
Grounding Lug
Adapter'_
_
_
\
"_.-t_ _
3-ProngPlug\
Make Sure
This Is
Connected
I'----"
II moAKnown
_L_l
Ground
/-F *_-'_
_
2-Prong
Figure 8 - 2-Prong Receptacle with Adapter Receptacle
18
16
NOTE: Using extensioncords over 50 ft. long is not
recommended.
225930 MOTOR SPECIFICATIONS:
Horsepower (Maximum Developed) ..................
Voltage ........................................
Amp..........................................
Hertz ..........................................
This work should be performed by a qualified
A.W.G.
Up to 25 ff.......................................
25 to 50tt .......................................
ELECTRICAL
2/3
120
5.5
60
Single
3450
1V2
120
10.0
60
Single
3450
CONNECTIONS
WARNING: All electrical connections must be performed by
a qualified electrician. Make sure tool is off and disconnected
from power source while motor is mounted, connected, reconnected or anytimewiring is inspected.
Motor and wires are installed as shown in wiringschematic
(See Figure 9). Motor is assembled with approved,
3-conductor cord to be used at 120 volts.
Switch
• Do not use a 3-prong to 2-prong grounding adapter unless
permitted by local and national cedes and ordinances.
(A 3-prong to 2-prong grounding adapter is not permitted in
Canada.) Where permitted, the rigid green tab or terminal on
the side of the adapter must be securely connected to a
_- _Figure 9 - Wiring Schem_lc =
Motor
The power lines are inserted directly onto the switch. The
green ground line must remain securely fastened to the frame
to properly protect against electrical shock. The power supply
to the motor is controlled by a single pole locking rocker switch.
• Remove the key to prevent unauthorized use.
CAUTION:
SAFETY
Always observe following safety precautions.
PRECAUTIONS
• Whenever adjusting or replacing any parts on the tool, turn
switch OFF and remove the plug from power source.
• Recheck table knob and bolts. They must be tightened
securely.
• Make sure all guards are properly attached. All guards
should be securely fastened.
Refer to Figures 10 - 19.
DESCRIPTION
The Craftsman Belt and Disc Sanders are constructed of
rugged die cast aluminum and cast iron providing stability and
vibration-free operation. The belt and disc are used to sand,
deburr, bevel and grind large workpieces of wood and plastic.
The belt housing can be pivoted from vertical to
horizontal for sanding large, straight workpieces. The idler
drum permits the sanding of contoured shapes and finishes.
The disc can be used to sand or bevel surfaces.
Built-indust collection system collects dust from the belt and
disc, and exhausts the dust into an included 30-micron
collection bag.
The adjustable miter gauge can be used on both the belt and
disc tables for guiding the workpieca at a desired angle while
sanding. Work stop included for sanding long pieces on the
belt.
SPECIFICATIONS
MODEL 215690
Belt size ....................................
4 x 36"
Belt platen area ...............................
5 x 9"
Belt speed ................................
Disc diameter ....................................
1900 FPM
8"
Disc speed ...............................
Table dimensions ..............................
3000 RPM
6 x 9"
Table tilts ...................................
0 to 45"
Dust port diameter ................................
Base dimensions ............................
2"
12 x 17"
Switch .............................
Weight ......................................
SR Locking rocker
77 Ibs
MODEL 225930
Belt size ....................................
6 x 48"
Belt platen area ..............................
Belt speed ................................
Disc diameter ....................................
7 x 17"
2700 FPM
9"
Disc speed ...............................
Table dimensions .............................
3500 RPM
7 x 10"
Table tilts...................................
Dust port diameter ................................
Base dimensions...........................
Switch .............................
Weight .....................................
0 to 45°
2"
15% x 20"
SP, Locking rocker
110 Ibs
WARNING: Operation of any power tool can result in foreign
objects being thrown into the eyes, which can result in severe
eye damage. Always wear safety goggles complying with
United States ANSI Z87.1 (shown on package) before commencing power tool operation. Safety goggles are available at
Sears retail stores or catalog.
• Make sure all moving parts are free and clear of any
interference,
• Make sure all fasteners are tight and have not vibrated loose.
• With power disconnected, test operation by hand for clearance and adjust if necessary.
• Always wear eye protection or face shield.
• Make sure abrasive belt always tracks properly. Correct
tracking gives optimum performance.
• After turning switch on, always allow belt and disc to come
up to full speed before sanding or grinding.
• Be sure disc turns counterclockwise. Abrasive belt must
travel downward.
• Avoid kickback by sanding in accordance with the directional arrows.
• Keep your hands clear of abrasive belt, disc and all moving
parts.
• For optimum performance, do not stall motor or reduce
speed. Do not force the work into the abrasive.
• Always support workpiece with table or work stop when
sanding with belt and with table when sanding with disc.
• Never push a sharp corner of the workpiece rapidlyagainst
the belt or disc. Abrasive backing may tear.
• Replace abrasives when they become loaded (glazed) or
frayed.
ON/OFF SWITCH
Refer to Figure 10, page 7.
The ON/OFF switch is located on the upper front right of the
cabinet. To turn the sander ON, pull the switch to the up
position.To turn the sander OFF, push the switch to the down
position.
The sander can be locked from unauthorized use by locking
the switch. To lock the switch:
• Turn the switch to OFF position and disconnect sander
from power source.
• Pull the key out. The switch cannot be turned on with the
key removed.
NOTE: Should the key be removed from the switch at the ON
position, the switch can be turned off but cannot be turned on
again.
• To replace key, slide key into the slot on switch until it snaps.
• Adjustable positive stops are provided for both horizontal
and vertical positions.
NOTE: The horizontal stops are located on top of the base.
Vertical Stop
Pivot Bracket
Figure 10 - Locking Switch in OFF Position
ADJUSTING
BELT TRACKING
Refer to Figure 11.
• Quickly turn the switch ON and OFF to check the tracking.
Bolt should ride centered on idler and drive drums. Adjust
tracking nut as needed to center belt on drums.
• ff belt moves to the left, turn tracking nut to the fight. If belt
moves to the right, turn tracking nut to the left.
• Quickly turn switch ON and OFF again. If belt moves to one
side, continue adjusting tracking nut as needed to center
belt on drums.
Figure 12 - Belt Assembly
ADJUSTING
lq
Adjustments
TABLE ANGLE
Refer to Figure 13.
• To adjust table angle, loosen knob,tilt table to desired
position,then secure by tighteningknob.
• Repositiontable on support rod to ensure that gap between
table and belt (disc) is 1/,,,or less.To repositiontable,
loosen bolt, move table on rod and secure in position by
tightening bolt.
Tracking Nut
Tension Lever
/
Loosen to Change
_TablePosition
Figure 13 - Reposition Table when Tilting the Table
HORIZONTAL
BELT SANDING
WITH WORK STOP
Refer to Figure 14, page 8.
Figure 11 - Adjusting Belt Tracking
ADJUSTING
BELT
ASSEMBLY
POSITION
Refer to Figure 12.
Sanding belt assembly can be adjusted from vertical to
horizontal position, or any angle in between.
•
Loosen socket head bolt that is threaded
• Tilt belt assembly to desired position.
into pivot bracket.
Secure belt assembly
position by tightening socket head bolt in pivot bracket.
• Remove table assembly and support rod from belt
assembly.
• Tilt belt assembly from vertical to horizonta[position and
secure in position.
• Mount work stop to belt assembly using the two screws.
NOTE: Model 215690 has one additionalscrew to mountthe
work stop (not shown).
• Idler drum can be used as a contact drum to sand surfaces.
lJ
Figure 14 - Attaching the Work Stop
Figure 15 - Checking Parallelism of Table Slot to Belt
ABRASIVE
• If table needs adjustment, loosen the three bolts beneath
table, move table and secure in position.
BELT SANDING
• Finishing flat surfaces: Hold workpiece firmly with both
hands; keep fingers away from abrasive belt.
Use table to position and secure work being sanded. Keep
end butted against table and move work evenly across
abrasive belt.
• Finishing long pieces: Use belt in horizontal position with
work stop. Apply only enough pressure to allow abrasive
belt to remove material
Use work stop to position and secure work being sanded.
Keep end butted against work stop and move work evenly
across abrasive belt. Use extra caution when finishing very
thin pieces.
• Finishing curved edges: Finish outside curves on flat portion of abrasive belt. Finish inside curves on idler drum portion of abrasive belt.
• Finishing end grain: It is more convenient to finish ends of
long workpieces with the abrasive belt in a vertical position.
Figure 16 - Table Adjustment
Positiontable on belt side of sander. Move work evenly
across abrasive belt. For accuracy, use miter gauge. Table
may be tilted for beveled work.
ABRASIVE
• Use a combination square to adjust miter gauge square to
belt (disc). Pointer should be at zero. Loosen screw and
reposition Pointer if necessary.
DISC SANDING
• Abrasive disc sanding is well suited for finishing small flat
surfaces and convex edges.
• Move workpiece across down side (left) of abrasive disc.
Hold workpiece firmly with both hands; keep fingers away
from abrasive disc.
• Abrasive disc moves fastest and removes more material at
outer edge.
• For accuracy, use miter gauge.
USING MITER
GAUGE
Refer to Figures 15, 16 and 17.
• Use the miter gauge for securing the work and holding the
proper angle while sanding.
• Before using gauge, check that the table slot is parallel to
belt (disc).
• Use a combination square to check distance from slot to
belt (disc) on each side of table.
Figure 17 - Setting Miter Gauge Square
• After setting table and miter gauge square to belt (disc),
adjust to desired angle by repositioning the miter gauge
scale and locking it into place with knob.
8
REPLACING
ABRASIVE
BELT
Refer to Figure 18.
• Sanding belt should be replaced when worn, torn, or glazed.
Remove table assembly and support rod or work stop.
• Remove bracket, deflector and cover.
NOTE= Model 215690 - also need to remove mount and two
screws (Fig. 22, Key. Nos. 13 and 14).
• Release belt tension by pushing tension lever toward idler
drum. Slide old belt off the drive and idler drums.
NOTE: There may be an arrow on the inside of the belt. The
arrow should point in the direction of belt travel to ensure that
the splice in the belt will not come apart.
• Slide new belt over the drive and idler drums; center belt
on drums.
• Additional abrasive belts are available (See Recommended
Accessories, page 15).
• Push tension lever towards drive drum to tension belt.
Figure 19 - Removing Disc Cover
• Check tracking. See "Adjusting Belt Tracking", page 6.
• Replace bracket, deflector and cover.
WARNING: Make certain that the unit is disconnected from
power source before attempting to service or remove any
component.
NOTE: Model 215690 - also replace mount and screws.
CLEANING
Keep machine and workshop clean. Do not allow sawdust to
accumulate on the tool. Keep the drums clean. Dirt on drums
will cause poor tracking and belt slippage. Periodically empty
the dust collection bag.
Be certain motor is kept clean and is frequently vacuumed
free of dust.
Use soap and water to clean painted parts, rubber parts and
plastic guards.
LUBRICATION
_crews
The shielded ball bearings in this tool are permanently
lubricated at the factory. They require no further lubrication.
• When operation seems stiff, a light coat of paste wax
applied to the belt table and disc table will make it easier to
feed the work while finishing.
• Do not apply wax to the belt platen. Belt could pick up wax
and deposit it on wheels causing belt to slip.
Figure 18 - Remove Cover first, Deflector and then Bracket
REPLACING
ABRASIVE
DISC
Refer to Figure 19.
• Remove table assembly.
• Remove disc cover by loosening and removing six screws.
KEEP TOOL IN REPAIR
• If power cord is worn, cut, or damaged in any way, have it
replaced immediately.
• Remove old abrasive disc by peeling it from the aluminum
disc. Removing aluminum disc is not necessary.
• Clean aluminum disc ff necessary. Select the desired abrasive disc and apply to aluminum disc.
• Additional abrasive discs are available (See
Recommended Accessories, page 15).
• Replace worn abrasives when needed.
• Replace any damaged or missing parts. Use parts list to
order parts.
Any attempt to repair motor may create a hazard unless
repair is done by a qualified service technician. Repair
service is available at your nearest Sears store.
• Replace disc cover.
9
;YMPTOM
Motor will not start
POSSIBLE
CAUSE(S)
CORRECTIVE
1. Low voltage
2. Open circuitin motor or loose
1. Check power Linefor proper voltage
2. Inspect all lead connections on motor for loose or
connections
Motorwill not start;
fuses blown or circuit
breakers are tripped
ACTION
open
coRRection
3. Defective switch
4. Defective capacitor
3. Replace switch
4. Replace capacitor
1. Short circuit in line cord or plug
1. Inspect line cord or plug for damaged insulationand
shorted wires
2. Inspect all lead connections on motor for loose or
shorted terminals or worn insulation on wires
3. Install correct fuses or circuit breakers
2. Short circuit in motor or loose
connections
3. Incorrect fuses or circuit breakers in
power line
Motor fails to develop full 1. Power line overloaded with lights,
power (power output of
appliances and other motors
motor decreases rapidly 2. Undersize wires or circuits too Long
with decrease in voltage
3. General overloading of power
at motor terminals)
company's facilities
1. Reduce the load on the power line
2. Increase wire sizes, or reduce length of wiring
3. Request a voltage check from the power company
Motor overheats
Motor overloaded
Reduce load on motor
Motor stalls (resulting in
blown fuses or tripped
circuit breakers)
1. Short circuit in motor or loose
connections
2. Low voltage
3. Incorrect fuses or circuit breakers in
power line
4. Motor overload
1. Inspect connections in motor for loose or shorted
terminals or worn insulation on lead wires
2. Correct the low line voltage conditions
3. Install correct fuses or circuit breakers
Machine slows down
while operating
Applying too much pressure to workpiece
Ease up on pressure
Abrasive belt runs off top
wheel
Not tracking properly
See operation "Adjusting Belt Tracking"
Dust collection not
working
1. Dust collection bag full
1. Empty dust collection bag
2. Belt loose or broken
3. Impeller loose or broken
2. RepLace belt
3. Replace impeller
10
4. Reduce load on motor
Service Record
Craftsman Sander with Dust Collection
I DATE
MAINTENANCE PERFORMED
REPLACEMENT PARTS REQUIRED
11
]
Model
351.225930
Figure 20 - Replacement Parts Illustration for Belt and Disc
24
13
1J
22
32
22
43
/
44
45
.//
39
10
KEY
NO. PART NO.
KEY
DESCRIPTION
QTY.
NO.
PART NO.
DESCRIPTION
QTY.
1
1
2
21425.00
STD833020
Idler Assembly
6-1.0 x 20ram Hex Head Bolt*
1
26
16080.00
Switch
1
27
21443.00
3
21428.00
Tension Lever
1
28
21437.00
4
20768.00
Abrasive Belt
1
29
STD863610
Switch Box
Dust Cover
6-1.0 x 10mm Pan Head Screw'*
1
1
2
Spring
Platen
6-1.0mm Hex Nut*
1
30
21441.09
1
31
STD315545
3
32
21438.00
Upper Cover
600477 Ball Bearing*
Pivot
1
1
1
Work Stop
5mm Fiat Washer*
1
33
STD870635
6-1.9 x 35mm Socket Head Bolt*
3
6
34
21439.00
Bushing
1
5-0.8 x 10mm Pan Head Screw*
8-1.25 x 20mm Socket Head Bolt*
16
35
21440,00
5
36
01043,00
3AMI-72 Retaining Ring
6-1,0 x 8mm Set Screw
1
1
8-1.25mm Hex Nut*
3
37
21442.00
Mount
6-1.0 x 16mm Socket Head Bolt*
Bracket
1
38
STD870625
Driven Pulley
6-1.0 x 25mm Socket Head Bolt*
1
1
2
39
21473.00
1
40
STD870825
Table Support Rod
8-1.25 x 25mm Socket Head Bolt*
1
2
6-1.0 x 12mm Socket Head Bolt*
2
41
N/A
6mm Flat Washer*
5-0.8 x 10ram Socket Head Bolt*
2
42
21445.00
Upper Body
Cover
1
1
3
43
21446.00
Aluminum Disc
1
Bearing Plate
1
44
16731.09
6001ZZ Ball Bearing*
6-1.0 x 25mm Hex Head Bolt*
1
45
21447.00
Abrasive Disc
Dust Cover
1
1
3
46
21448.00
8-1.25 x 10mm Set Screw
Drive Drum
Drive Shaft
6
47
21450.00
Miter Gauge Assembly
Pointer
1
1
1
46
21451,00
Knob
1
1
49
21449.00
Dust Deflector
1
50
21976.00
Table Assembly (includes Key Nos. 10, 11, 12 47 and 48)
Rubber Cover
1
4
5
6
7
21426.00
21427.00
8
STD849610
21429.00
9
10
STD851005
STD863510
11
12
STD870820
STD840812
13
14
21430.00
STD870616
15
16
21431.00
STD670612
17
STD851006
18
19
STD870510
21432.00
2O
21
STD315511
STD833025
22
23
18232.00
21434.00
24
25
21435.00
21436.00
Standard hardware item available locally.
Models
Figure 21 - Replacement
351.225930
and 351.215690
Parts Illustration for Motor and Dust Collection
6
33
j1
15
37
24
13
27
32
I,
\
2
14
22
KEY
NO.
PART NO.FOR
225930
PART NO. FOR
215690
DESCRIPTION
N/A
21464.00
21455.00
01043.00
21452.00
N/A
21894.00
21455.00
01043.00
21895.00
Upper Body
Bottom Plate
Hose
6-1.0 x 8mm Set Screw
Motor Fan
1
I
1
2
1
6
7
8
9
9
10
11
12
13
14
21453.00
21472.00
21471.00
21470.00
22121.00
22469.00
01474.00
STD863508
STD304350
21896.00
21697.00
21471.00
21898.00
22121.00
22470.00
01474.00
STD863508
STD303280
Motor Assembly (includes Key Nos. 4, 5, 7, 8 and 9)
Centrifugal Switch
Stationary Switch
Capacitor 300MFD, 125VAC
Capacitor 200MFD, 125VAC
Bag Clamp
Motor Pulley
5mm Serrated Washer
5-0.8 x 8mm Pan Head Screw*
V-Belt*
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
15
16
17
i 18
i 19
20
22471.00
21468.00
STD315501
STD851006
STD852006
STD870612
22472.00
21468.00
STD315501
STD851006
STD852006
STD970612
Dust Collector Assembly (includes Key Nos. 16, 17, 34, 35 and 36)
Fan
6000ZZ Ball Bearing*
6mm Flat Washer*
6ram Lock Washer*
6-1.0 x 12mm Socket Head Bolt*
1
1
2
2
2
2
21
22
23
24
25
21459.00
20619.00
20124.00
21465.00
04522.00
21901.00
20619.00
20124.00
21465.00
04522.00
Lower Body
4.6-1.6 x 13mm Threadforming Screw
Line Cord Hook
Line Cord
Strain Relief
1
8
2
1
1
26
27
28
29
29
21460.00
21461 .(30
21462.00
21463.00
21902.00
21903.00
21904.00
21834.00
Spacer
Foot A
Foot B
6-1.0 x 100mm Socket Head Bolt
6-1.0 x 55mm Socket Head Bolt
4
2
2
4
4
30
31
32
33
33
34
35
36
22122.00
00620.00
21466.00
01043.00
STD851005
STD852005
STD870512
22122.00
00620.00
21905.00
18232.00
STD851005
STD852005
STD870512
Dust Collection Bag
Cord Clamp
Motor Cord
6-1.0 x 8mm Set Screw
8-1.25 x 10mm Set Screw
5mm Flat Washer
5mm Lock Washer
5-0.8 x 12mm Socket Head Bolt
1
1
1
4
1
1
1
1
37
37
A
22473.00
21969.02
22474.00
21969.02
132 x 5.3ram O-Ring
"87.5 x 5.3ram O-Ring
Operator's Manual
1
1
1
1
2
3
4
5
A
QTY.
Standard hardware item available locally
Not shown
Recommended Accessories for 215690
Recommended Accessories for 225930
A
Abrasive Belts 6 x 48" (Fine) 120 Grit
9-28403
A
Abrasive Belts 4 x 36" (Fine) 120 Grit
9-28394
A
Abrasive Belts 6 x 48" (Medium) 80 Grit
9-28404
A
Abrasive Belts 4 x 36" (Medium) 80 Grit
9-28395
A
Abrasive Belt 6 x 48" (Coarse) 50 Grit
9-28405
Abrasive Belt 4 x 36" (Coarse) 50 Grit
9-28396
A
Abrasive Disc 9" Assorted Grit
9-28963
A
Abrasive Disc 8" Assorted Grit
9-28318
A
Abrasive Cleaner
9-28000
A
Abrasive Cleaner
9-28000
9-22224
t_ Multi-Purpose Tool Stand
A
Multi-Purpose Tool Stand
15
9-22224
Model
Figure 22 - Replacement
351.215690
Parts I|lustration for Belt and Disc
€//1
14
21
13
_)
16 1
5O
21
22
38
41
36
43
44
/
1\
29
KEY
NO.
1
2
PART NO.
21872.00
3
STD833020
21873.00
4
20613.00
5
21875.00
21876.00
6
7
8
STD840610
21577.00
9
DESCRIPTION
QTY.
<EY
NO.
PART NO.
DESCRIPTION
16080.00
21883.00
Switch
Switch BOX
1
1
Dust Cover
6-1.0 x 10ram Pan Head Screw
1
2
1
1
3
1
Idler Assy
6-1.0 x 20ram Hex Head Bolt
1
1
26
27
Tension Lever
Abrasive Belt
1
28
21884.00
1
Spring
Platen
6-1.0mm Hex Nut
1
29
30
STD863610
21885.00
3
31
32
STD315521
21886.00
Upper Cover
6002ZZ Ball Bearing
Pivot
1
QTY.
1
1
33
STD870620
6-1.0 x 20ram Socket Head Bolt
STD851005
Work Stop
5mm Flat Washer
6
10
STD863510
5-0.8 x 10ram Pan Head Screw
16
34
35
21887.00
21971,00
11
8-1.25 x 20mm Socket Head Bolt
8-1.25mm Hex Nut
Mount
3
36
37
18232.00
21888.00
13
STD870820
STD840812
21430.00
Bushing
3AMI-58 Retaininq Rinq
8-1.25 x 10ram Set Screw
14
STD870816
6-1.0 x 16mm Socket Head Bolt
2
38
39
STD870625
21889.00
15
21878.00
01505.00
STD851006
Bracket
6-1.0 x 12mm Socket Head Bolt
6mm Flat Washer
1
2
42
STD870510
21852.00
5-0,8 x 10mm Socket Head Bolt
3
43
21890.00
21970.00
Upper Body
Cover
Aluminum Disc
1
44
45
20591.00
21892.00
Abrasive Disc
Dust Cover
1
1
5
46
47
21448.00
21450.00
Miter Gauge Assy
Pointer
1
1
12
16
17
18
19
3
1
STD870825
N/A
2
Driven Pulley
6-1.0 x 25mm Socket Head Bolt
Table Support Rod
8-1.25 x 25ram Socket Head Bolt
1
4
1
1
1
3
1
1
1
21
STD315501
STD833025
22
01043.00
Bearing Plate
6000ZZ Ball Bearing
6-1.0 x 25mm Hex Head Bolt
6-1,0 x 8mm Set Screw
21879.00
Drive Drum
1
48
21451.00
Knob
1
21880.00
21881.00
Drive Shaft
Dust Deflector
1
49
50
21893.00
21976.00
Table Assembly (includes Key Nos. 10, 11, 12, 47 and 48)
Rubber Cover
1
3
20
23
24
25
Standard hardware item available locally.
1
3
1
EL OPERADOR DEBE ESTAR PREPARADO PARA
ELTRABAJO
LIJADORA CON RECOLECTOR
DE POLVO
Correa de 4 x 36", Disco de 8"
Correa de 6 x 48", Disco de 9"
Modelos No.
351.215690
351.225930
PRECAUCION:
Lea y siga todas las reglas de
seguridad e instruccionesde operaci6n antes de
utilizar este producto per primera vez. Mantenga
este manual junto con la herramienta.
•
Use ropa apropiada. No use ropa holgada, guantes, corbatas,
anillos, pulseras ni otras joyas que puedan atascarse an tas
piezas m6viles de la maquine.
•
Use una cubierta protectora
cabello largo.
•
Use zapatos de seguridad
•
Use gafas de seguridad que cumplan con la norma ANSI
Z87.1 de los Estados Unidos. Los anteojos eomunes tienen
lentes que s61o son resistentes al impacto. NO son anteojos
de seguridad.
•
Use una mdscara para la care o una m_scara centre el polvo,
si al utilizer la herramienta
•
pare el cabello, pare sujetar el
con suelas antideslizantes.
se produce mucho polvo.
Este alerta y piense claramente.
Nunca opere herramientas
mecdnicas cuando estd cancado, intoxisado o bajo la influencia de medication que produzca somnoleneia.
PREPARE EL AREA DE TRABAJO PARA LATAREA A
REALIZAR
Ingles ........................................
Ilustraci6ny Lista de Partes ......................
Garantia ........................................
2-11
12-17
18
Regtas de Seguridad ...........................
Desempaque ....................................
Montaje......................................
Instalaeibn....................................
18-19
19
19-21
21-22
Operaci6n ....................................
Mantenimiento...................................
Identificacibn de Problemas.........................
22-26
26
27
• Mantenga el _.reade trabajolimpia.Las dreasde trabajo
desordenadas atraen accidentes.
• No use herramientas mecdnicas en ambientes peligrosos. No
use herramientas mecdnicas en lugares h0medos o mojados.
No exponga 1as herramientas meednicas ata iluvia.
•
El area de trabajo debe ester iluminada
• Los cordones de extensi6n deben tener una punta de conexibn a tierra y los tres alambres del cord6n de extensi6n
deben set del calibre correcto.
• Mantenga e los visitantes a una distancia
de trabajo.
GARANTIA
COMPLETA
SE DEBE DAR MANTENIMIENTO
(1-800-4-MY-HOME) la reparaci6n del producto o devuelvalo al
establecimiento donde Io adquiri6.
• Desenchufe
siempre la herramienta
A LA HERRAMIENTA
antes de inspeccionada.
• Consulte el manual para infermarse sobre los procedimientos
de mantenimiento y ajuste especfficos.
Si este producto se usa pare fines eomerciales o de alquiler, esta
garantfa es v_lida per 90 dies a pailir de la fecha de compra.
•
Esta garantfa aplica L_nicamente si el producto se utiliza en los
Estados Unides.
Mantenga la herramienta lubricada y limpia de mode que
funcione de la manera m_.s segura.
• Retire Las herramientas de ajuste. Desarrolle el h&bito de
verificar que hayan side retiradas las herramientas de ajuste
antes de encender ia mdquina.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos y tambi_n
puede usted tener otros derechos que varfen de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 8173NA, Hoffman EstatlP_s,IL 60179
Pare su pmpia seguridad,
prudente del &tea
• Mantenga a los nifios fuera del lugar de trabajo. Haga que
su taller sea a prueba de niflos. Use candados, interruptores
maestros y remueva las Ilaves dei arrancador pare impedir
cualquier use involuntario de las herramientas mecdnicas.
DE UN A_IO
Si fallara este producto per causa de defectos en el material o
en la mane de obra en un lapse de un afio a partir de la fecha
de compra, Sears Io reparar_ o reemplazard, a su elecci6n, sin
costo adicional. Solicite al Centre de Servicio Sears mas cercano
ADVERTENCIA:
adecuadamente.
• Debe haber disponible una toma de corriente adecuada pare
la herramienta. El enchufe de tres puntas debe enchufarse
directamente a un recept_.cu[o pare tres puntas puesto a
tierra correctamente.
lea todas las
instrucciones y las precauciones antes de eperar la herramienta.
PRECAUCION:
Siempre siga los procedimientos de operaci6n
correetos, tal come se definen en este manual, aun cuando
est_ familiarizado con el use de 6sta o de otras herramien_s
similares. Recuerde que descuidarse aunque s61o sea per
una fraccl6n de segundo puede ocasionade graves lesiones.
•
Mantenga todas las partes listas pare funcionar. Revise el
protector u otras piezas pare determiner si funeionan correctamente y hacen el trabajo que deben hacer.
•
Revise que no haya partes dafiadas. Verifique el alineamiento
de las partes m6viles, si hay atascamiento, roturas y montaje o
cuaiquier otra condieibn que pudiera afectar el funcionamiento
de Laherramienta.
• Si hay una protecci6n o cualquier otra parte dafiada, dstas
deberdn repararse correctamente o ser reemplazadas. No
haga reparaciones provisionales (v&lgase de la lista de
partes incluida para solicitar partes de repuesto).
18
EL OPERADOR
DEBE SABER
LA HERRAMIENTA
COMO
USAR
• Use la herramienta correcta pare cada trabaje. Ne fuerce la
herrarnienta o el acoesodo ni los use para una tarea pare la
que no fueron disedados.
•
Desconecte La herramienta
disco abrasive.
•
Evite que la herramienta se encienda acoidentalmente.
AsegL)rese que el interruptor de la herramienta esta en la
posicion OFF (apagado) antes de enchufarLa.
• No fuerce la herramienta.
ciente a ]a velocidad
E
Tope de seguddad
F
Varilla de seperte
G
Conjunte de la mesa
H
Gancho del cordon de alimentacibn
(2) con tornillos (4)
cuando cambie la correa o el
B
Funcionar_
en la ferma m_s eft-
para la cu_ se dise56.
• Mantenga las manos alejadas de las partes movibles y de
las superficies lijantes.
• Nunca deje desatendida una herramienta en funcienamlento.
Descondctela y no abandone el lugar hasta que se haya
D
E
detenido pot complete.
F
G
Rgura 1 - Desempaque de la Lijadora
• No trate de alcanzar demasiado
lejos. Mant_ngase
firme y
equilibrado.
•
Nunca se pare sobre la herramienta. Se pueden producir
lesiones graves si la herramienta se vuelca e se toca accidentalmente la correa o el disco.
•
Conozca su herramienta.
su aplicaeibn y limitaciones
•
Consutte las Figuras 2-6.
Apreeda a manejar la herramieeta,
PRECAUClON:
especfficas.
Use los accesodos recomendados
Si se usan accesorios incorrectos,
lesionar a alguien.
Ne intente hacer el montaje si hay partes que
faltan. Valgase de este manual pare solicitar pertes de repuesto.
(consulte la p&gina 15).
puede sufrir lesiones o
ADVERTENCIA:
No opere la m&quina haste que este completamente armada. No opere la mSquina hasta que haya le(do y
entendido totalmente este manual.
• Maneje la pieza de trabajo en forma correcta. Protejase las
manos de posibles lesiones.
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
• Apague la m&quina si se atasca. La correa se atasca cuando
penetra muy profundamente en la pieza de trabajo (la fuerza
del motor la mantiene trabada en la pieza de trabajo).
Cuando arme o ajuste _alijadora de disco y correa, necesitara
las herramientas siguientes:
• Soporte la pieza de trabajo con la gu{a de ingletes, la platina
de la correa o la mesa de trabajo.
• Uaves hexagonales
•
• Llave de 10 mm
Mantenga un espaeio libre m_Lximo de V_s"entre la mesa y la
correa o el disco abrasivo.
PRECAUCION:
iPiense en la seguridad! La seguridad es una
combinacibn dol sentido com_n del operador y un estado de
alerta permanente
Escuadra de combinacido
•
Destornillador
MONTAJE
al user la herramienta.
Elija un lugar adecuado para instalar la lijadora. La lijadora debe
Lnstalarse en un lugar que coente con suficiente iluminacidn y
una fuente de alimentacido adecuada. Pare instalar la lijadora:
•
La lijadora se dobe empernar a una superficie firme y nivelada.
•
AsegL_rese que haya sufieiente espacio pare mover la pieza de
trabajo. Deber& haber suficiente espacio de rnanera que ni los
operadores ni dem_.s personas tengan que situame detras de
la pieza de trabajo mientras se usa la herramienta. Permita
que haya suficiente espacio pare porter en posicibn horizontal
el conjunto de la correa.
•
La lijadora se puede instalar en un banco de trabajo o una
plataforma pare herramientas (consulte la seccidn Acoeserios
Recomendados, en la pagina 15) usando pernos, arande]as
de seguridad y tuercas hexagonales (no suministrados).
•
La Figura 2 muestra 1asdimensiones de La base, los odficios
de montaje y el espaeio necesado para colocar el conjunto
de la mesa y el conjunto de la correa on posiei(_,n horizontal.
Verifique que ne hayan ocurrido dahos durante el envie. Si hay
dados, se dober& presentz, run reclame ala compadia de transporte. Verifique que est6 completa. Arise inmediatamente al
distribuidor si faltan partes.
La lijadora viene montada como una unidad. Es necesarie
Iocolizar y tomar en cuenta 1as piezas adicionales que deben
asegurarse a ia lijadora antes de armada:
Lijadora
Bolsa de recoleccidn
C Abrazadera
DE LA LIJADORA
AVISO: La lijadora es compacta pero pesada. Para levantarla,
se necositan dos personas como minimo.
Consulte la Figura 1.
B
Phillips
Consulte ia Figura 2 en la pdgina 18.
ADVERTENClA:
Ne trate de operar la herramienta haste que
haya sido completamente armada segL_n las instrucciones.
A
de 5 y 6 mm
•
de pelvo
de la boise
D Conjunte de la guia de ingletes
19
Pemo (B)
Flgura 3 - Use de la Mesa con el Disco
Pare utilizar la mesa con la correa:
• Afloje el perno en la pieza de soporte de pivote. Mueva el
conjunto de la correa a la posici6n vertical, y apriete el perno
para fi]ada en esa posicibn.
•
Inserte la vadlla de soporte de la mesa en ta pieza de soporte
de1 conjunto de la correa. Ffjela con el perno (A) y as_rese
que el perno apriete sabre la superficie plana de la varilla.
• Coloque e[ conjunto de la mesa en la varilla de soporte de
manera que la saparacion entre la mesa y la correa sea de
V,6" o menos. Fije la mesa en esa posicibn con el perno (B).
Modelo
225930
16_
/t
)"
• Afloje la manilla. Usando una eseuadra de combinacion,
coloque la mesa en posici6n perpendicular
a la correa y f[jela
en esa posici6n. Si es nesasario, ajuste el indicador a 0 °.
31"
Di_..de 5/1/6
'I_
"=_15%
I.
''-----_"
24"
Flgura 2 - Espacio Necesario y Dimensiones de la Base
INSTALAClON
DEL CON JUNTO
DE LA MESA
Consulte las Figures 3 y 4.
El conjunto de mesa incluido se utiliza con ambos, et disco y
la corree.
Perno (A)
Para utiUzar la mesa con el disco:
•
Inserte la varilla de soporte de la mesa en la base de la
lijadora. Ffjela con el perno (A) y aseg_rese que el perno
apriete sobre la superficie plana de la varilla.
•
Coloque el conjunto de la mesa en la varil_a de soporte de
manera que la saparaciSn entre la mesa y el disco sea de
_/,e" o menos. Fije la mesa en esa posicion con el perno (B).
•
Afloje la maniUa. Usando una escuadra de eombinaeibn,
coloque la mesa en posicibn perpendicular al disco y fijela
en esa posic[6n. Si es necesario, ajuste el indicador a 0 °.
Piezade sopode
Flgura 4 - Use de la Mesa con la Correa
2O
INSTALACION
DE LA BOLSA
DE RECOLECCION
La fuente de alimentaci6n dal motor esteroontrolada por
un interruptor oscilante enclavado unipolar. Extraiga la Ilave
para evitar el uso no autodzado.
DE POLVO
Consulte ia Figura 5.
• Coloque la abrazadera sobre la manga de la bolsa.
INSTRUCCIONES
•
ADVERTENCIA:
•
Deslice la manga con ]a abrazadera
del polvo.
sobre el orificio de salida
PARA LA CONEXION
A TIERRA
Si no se conecta correctamente
el conductor
a tierra del equipo, se corre el riesgo de un electrochoque. El
equipo debe estar conectado a tierra mientras se usa para
proteger al operador de un electrochoque.
Fije en su lugar apretando la manija de la abrazadera. No
fuerce la manija. Gire la manija para aumentar el tamafio
de la abrazadera.
•
Si no comprende las instrucoiones de conexi6n a tierra o
tiene dudas en cuanto a si la herramienta est_ correctamente
conectada a tierra, consulte a un electricista calificado.
• A fin de protegedo contra una descarga electrica, esta herramienta est', equipada con un cable de ires concluctores
aprobado y clasificado para 150 V, asi como con un enchufe
de tres clavijas tipo conexi6n a tierra (Figura 7).
• El enchufe de conexi6n a tierra deberd conectarse directamonte a un receptaculo para 3 clavijas debidamente instalado
y conectado a tierra, tal como se muestra (Figura 7).
To maco piuenttae
df_ _c_StnOe:i::
r:tia:r e:uadame_,_
Figura 7E::b:(_;:¢_::n;:i-__-_
Flgura 5 - Instalacl6n de la Bolsa de Recolecclbn de Polvo
INSTALACION
DE LOS GANCHOS
DE ALIMENTAClON
•
• Instale los ganchos del cord6n de alimentaci6n
usando los tornUlos suministrados.
resistencia para'la descarga electrica.
ADVERTENCIA:
AI conectar o desconectar
en el gabinete
/3
No retire ni modifique an forma alguna la punta de conexiOn
a tierra. En caso de un mal funcionamiento o una descompostura, la conexibn a tierra proporciona una ruta de menor
DEL CORDON
Consulte la Figura 6 an la p&gina 19.
Puntas
"_
el enchufe del
tomacorriente, no permita que los dedos toquen los terminales
o el enchufe.
•
El enchufe debe conectarse en el tomacorriente correspondiente que haya sido instalado y conectado a tierra debidamente, de acuerdo con todos los codigos y regulaciones
locales. No modifique el enchufe que se incluye. Si no cabe
en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que
instale un tomacorriente adecuado.
•
Revise peri6dicamente los cordones de la herramienta y si
estdn dar_ados, llevelos a un centro de servicio autodzado
para que los reparen.
•
El conductor verde (o verde y amarillo) del cord6n es el cable
de conexi6n a tierra. Si es necesario reparar o reemplazar
el cordon el6ctrico o el enchufe, no conecte el cable verde
(o verde y amarillo) a un terminal cargado.
•
Si se cuenta _nicamente con un z6calo para dos clavijas,
_ste deberEl ser reemplazado con un zbcalo para tres clavijas
debidamente conectado a tierra e instalado de acuerdo con
las Normas para ]nstalaciones El_ctricas (National Electric
Code) y los c6digos y regulaciones locales.
Figura6 - Instalacibnde los Ganchosdel Cord6n de Allmentacl6n
ADMERTENCIA:
Esta tarea deberd set realizada pot un
electricista calificado.
Consulte
FUENTE
Se puede usar temporalmente un adaptador de 3 puntas a 2
puntas con conexi6n a tierra (v6ase la Figura B) para conectar
los enchufes a un tomacordente bipolar qua est_ correctamente
puesto a tierra.
las Figuras 7, 8 y 9 en ]as p_iginas 19 y 20.
DE ALIMENTACION
ADVERTENCIA:
No conecte la lijadora a la fuente de alimentaci6n ha,sta haber cumplido todos los pasos del ensamblaje.
Orejeta terminal de tierra
El motor ha sido disefiado para funcionar al voltaje y frecuencia
especifloados. Las cargas normales se poeden manejar sin
riesgos dentro de un intervalo del 10% respecto al veltaje
especiflcado. Si se hace funcionar la unidad a un voltaje fuera
de este intarvalo, se puede recalentar y quemar el motor. Las
cargas pesadas exigen que el voltaje en los torminales del
motor no sea inferior al espocificado.
Enchufe de 3 pu
Adaptado__
.
Rgura 8 - Receptdculo con Adaptador para
Enchufe de 2 Puntas
21
Aseg_rese que
_ste cone_ado a
una tierraconocida
Recept_culo
para enchufe
de 2 puntas
El motor y los cables se instalan re! y como se muestra en el
diagrama de cabieado (vease la Figure 9). El motor se instala
con un cable de 3 eonductores para funcionar a 120 voltios.
• No utilice este tipo de adaptadores a menos que est_ permitido por los cSdiges y regalaciones nacionales y locales.
(Este tipo de adaptadores no se permiten en Canada). Cuando
este permitido utilizar este fipo de adaptadores, la lengSeta r{gida
de color verde o el terminal en el 1ado dal adaptador deberan
ester bien eonectados a una tierra permanente, come serfa una
tuberia de agua debidamente conectada a tierra, un tomacoo
rriente debidamente conectado a tierra o un sistema de
cables debidamente conectado a tierra.
•
Interruptor
Muchos de los tornillos de la planeha de cubierta, las tuber{as
de ague y las cajas de tomacorriente no est&n debidamente
conectados a tierra. Para garantizar que la eonexi6n a tierra
sea efectiva, un electricista calificado debe verificar los
medios de conexi6n a tierra.
CORDONES
alimentacidn
Motor
Las lineas de energfa el_ctdca se insertan directamente en el
interruptor. La Hnea de conexi6n a tierra verde debe permanecer
firmemente sujeta al bastidor pare ofrecer la adecuada protec-
ocasionard
cibn contra un electrochoque. La fusnte de alimentacibn del
motor est& controlada por un interruptor basculante enclavador
una caida en el voltaje y una p_rdida de potencia.
• Los cables deFcord6n de extensi6n
_-
Figure 9 - Diagrama de Cableado
DE EXTENSION
• El uso de cualquier tipo de cord6n de extensi6n
_
deben tener el tamaSo
unipalar.
sufieiente para conducir la cordente adeccada y mantener
el voltaje correcto.
•
Extraiga la Ilave pare evitar el uso no autorizado.
• Utiliee la tal_a para determinar el tamaSo minimo del alambre
(seg0n [a norma AWG) del cord6n de extensibn.
• Utiliee 6nicamente
cordones de exlensi6n trifilares que tengan
Consulte las Figures 10-19.
enchufes tipo conexi6n a tierra de tres puntas y receptt_culos
tdpolares que acepten al enchufe de la herramienta.
•
DESCRIPCION
Si el cordbn de extensibn est& desgastado, roto o daSado
en cualquier forma, reemplacelo inmediatamente.
Longitud del cord6n de extensibn
TamaSo del alambre .........................
Norma AWG
Hasta 25 pies .......................................
16
25 a 50 pies ........................................
16
La Lijadora de correa y disco de Craftsman estd construida de
aluminio fundido a presi6n y hierro forjado robusto para proporcionar estabilidad y un funcionamiento libre de vibraciones. La
correa y el disco de didmetro se utilizan para lijar, quitar las
rebabas, biselar y esmerilar piezas de trabajo grandes de
madera y plastico.
La caja de la correa pusde pivotarse de la posici6n vertical ala
horizontal para lijar piezas de trabajo grandes y rectas. El tambor
Ioco permite lijar formas con contorno acabados. El disco se
puede utilizar pare [ijar o biselar las superficies.
AVISO: No se recomienda utilizar cordones de extensi6n de
m_.s de 50 pies de largo.
MOTOR
El sistema recolector de polvo incorporado recolecta el palvo
proveniente de la correa y dal disco y Io expulsa a una bolsa
de recolecci6n de polvo de 30 micras.
La ]ijadora viene con el motor y el cableado instaledos. La
Figura 9 muestra el diagrama del cableado electdco.
ESPECIFICAClONES
DEL MOTOR 225930
Potencia en HP (mdxima desarrollada)
..................
Voltaje ...........................................
120
Amperaje
10.0
........................................
Frecuencia (Hz) .....................................
ESPEClFICACIONES
60
Fase .......................................
Monof_eico
RPM ............................................
ESPECIFICACIONES
La gufa de ingletes ajustable se puede usar tanto en la mesa
de la correa como en la del disco para guiar la pieza de trabajo
en e[ _ngulo deseado cuando se lija. Se inctuye un tope de
seguddad para lijar piezas largas con la correa.
1V2
MODELO 215690
3450
Tamafio de la correa .............................
DEL MOTOR 215690
Potencia en HP (maxima desarrollada)
A,rea de la platina de la correa
...................
Velocidad de ]a correa
2/3
.........................
Voltaje ...........................................
120
Diametro de1 disco ...................................
Amperaje
5.5
Velocidad del disco ............................
60
Dimensiones
Frecuencia
.........................................
(Hz) .....................................
Fase .......................................
RPM ............................................
ADVERTENCIA:
5 x 9"
1900 PPM
8"
3000 RPM
de la mesa ...........................
5 x 9"
Inclinacibn de la mesa ............................
Monof_sico
3450
0 a 45 °
Didmetro de[ odficio de sa[ida de[ polvo ..................
Dimensiones
CONEXIONES
4 x 36"
......................
ELECTRICAS
Interruptor ...................
Un alectricista calificado debe hacer todas
12 x 17"
Basculante enclavado
Peso ...........................................
las cone_ones el_ctricas. Aseg6rese que la herramienta est_
apagada y desconectada de la fuente de energia el6ctrica
mientras monte, conecte o vuelva a coeectar el motor o
mientras inspescione el cableado.
2"
de la base .........................
ualpolar
77 Ibs
MODELO 225930
TamaSo de la correa .............................
Area de la platina de la correa
.....................
Velocidad de la correa .........................
22
6 x 48"
7 x 17"
2700 PPM
Di_lmetro del disco ...................................
Velocidad del disco ............................
Dimensiones
de la mesa ..........................
0 a 45 °
Didmetro del odficio de salida del polvo ..................
de la base ........................
]nterruptor ...................
Peso ..........................................
ADVERTENCIA:
mecdnicas
•
2"
y desconecte
la lijadora de la fuente de
• Extraiga la Ilave. No se puede Ilevar e[ interruptor a la posici6n
ON (encendido) sin la llave.
unipolar
110 Ibs
AMISO: Si se extrae la Ilave con el interruptor en la posici6n ON
de todas [as herramientas
(encendido), se puede Ilevar 6ste a la posicibn OFF (apagado)
pero no a la de encendido.
puede hacer que sean lanzados a los ojos cuerpos
extreSos, Io cual puede lesionarlos gravemente. Siempre use
gafas de seguridad que cumplan con los requisitos de la norma
estadounidense ANSI Z87.1 (se indica en el paquete) antes de
comenzar a usar la herrarnienta mecdnica. Las gafas de seguridad se enouentran disponibles a trav6s de las tiendas o el
cat,logo
Abra el interruptor
alimentaci6n.
15'/8 x 20"
Basculante enclavado
El funcionamiento
Se puede bloquear el interruptor para impedir el uso no autorizado de la lijadora. Para bloquear el interruptor:
7 x 10"
InclinaciSn de la mesa ............................
Dimensiones
apagar la lijadora, cambie la posici6n del interruptor a la posiciSn
inferior.
9"
3500 RPM
•
Para volver a insertar la Ilave, deslfcela al interior de la ranura
del interrupter hasta que se acople.
de Sears.
PRECAUCION:
Tenga siempre en cuenta las siguientes
precauciones.
PRECAUCIONES
DE SEGURIDAD
• Cuando ajuste o cambie partes de la herramienta, siempre
APAGUE la unidad y desconecte el enchufe de la toma de
corriente.
• Vuelva a revisar los pernos y ]e manilla de la mesa. Deben
estar apretados en forma segura.
• Aseg_rese que todas las protecoioees est6n debidamente
instaladas. Todas las protecciones deben estar firmemente
sujefadas.
•
Asegerese que nada obstaculice
•
Aseg_rese que todos los sujetadores se encuentren apretados
y no se hayan aflojado debido a la vibraci6n.
•
ninguna parle movible.
Figura 10 - Interruptor Enclavado en la Posici6n OFF (Apagado)
AJUSTE
Desconectando la potencia, revise la operaci6n con la mano
para verificar el espacio nbre y ajustado de ser necesario.
DE ALINEACION
DE LA CORREA
Consulte la Figura 11.
• Siempre use protecoibn para los ojos o para la cara.
• Encienda y apague r._,pidamente la unidad para verificar la
alineaoi6n. La correa debe moverse centrada en el tambor
• AsegL_rese qua la correa abrasiva est6 a[ineada correctamente. El alineamiento correcto proporciona el rendimiento
6ptimo.
impulsor yen el Ioco. Ajuste la tuerca de alineaci6n segL_n
convenga para centrar la correa en los tambores.
• Despues de encender la unidad, permita siempre que la
correa o el disco alcance su plena velocidad de funcionamiento antes de comenzar a lijar o esmerilar.
• AsegQrese que e[ disco gire en el sentido de las manillas
del reloj. La correa abrasiva debe avanzar hacia abajo.
•
Lije de acuerdo con las flechas de direcci6n para evitar los
contragolpes.
•
Mantenga las manos alejadas de la correa abrasiva, disco y
todas las partes o piezas en movimiento.
•
A fin de Iograr un 6ptimo rendimienfo, no detenga el motor
ni reduzca su velocidad. No fuerce la pieza de trabajo contra
Tuerca de alineaci6n
la lija.
•
Siempre soporte la pieza de trabajo con la mesa de la correa
o el tope de seguridad cuando lije con la correa, y con la
mesa del disco cuando lije con el disco.
• Nunca empuje ra.pidamente una esquina afilada de la pieza de
Palanca de tensi6n
frabajo contra la correa o el disco. El papal o material abrasivo
se puede romper.
•
/
Reemplace el material abrasivo cuando se carga (se pone
lustroso) o se deshilacha.
INTERRUPTOR
DE ON/OFF
(ENCENDIDO/APAGADO)
Consulte la Figura 10.
El interruptor de encendido y apagado se encuentra en la parte
delantera superior derecha del gabinete. Para encender la lijadora, cambie la posici6n del interruptor a la posici6n superior. Para
Flgura 11 - Ajuste de AlineaclOn de la Correa
23
• Si la correa se mueve haeia Laizquierda, gire la tuerca de
alinsaci6n haeia la derecha. Si la corree se mueve hacia la
derecha, gire la tuerca de alineaciSn hacia la izquierda.
• Vuelva a encender y apagar r_ipidamente Launidad. Si la
correa se mueve hacia un lado, continue ajustando La tuerca
de alineaci6n seg_n convenga pare centrar la correa en los
tambores.
AJUSTE DE LA POSICION DEL CONJUNTO
DE LA CORREA
Consulte
[a Figura 12.
El conjunto de la correa Iijadora se puede ajustar desde la
posici6n vertical ala horizontal, o a cualquier _,ngulo entre
estas dos posiciones.
Afloje para carnbiar
la posici6n
mesa
• Aflo}e el perno de cabeza hueca que est& roscado en la
pieza de soporte de pivole.
•
Incline ei conjunto de la correa ala posiciSn deseada. Apriete
el perno de cabeza hueca en la pieza de soporte de pivote
para fijar la posiciSn dei con}unto de la correa.
Figura 13 - Cambie la Posicibn de la Mesa Cuando Incline la Mesa
PARA LIJAR CON LA CORREA EN POSICION
HORIZONTAL Y EL TOPE DE SEGURIDAD
INSTALADO
• Se ha suministrado topes positivos ajustables para ]as
posiciones horizonta_ y vertical
AMISO: Los topes horizontales
parts superior de ]a base.
se encuentran
Consults la Figura 14.
ubicados en la
ii
Desmonte el oonjunto de la mesa y La variHa de soporta del
conjunto de la correa.
•
Incline el conjunto de la correa desde la posiciSn vertical a
la horizontal y fijelo en esa posici6n.
•
Monte el tope de seguridad
los dos tornillos.
•
El tambor Ioco se puede utilizar como un tambor de contacto
pare lijar superficies.
en el conjunto de la correa usando
AMISO: El mode]o 215690 inc_uye un tornillo adicional pare
montar el tope de seguridad (no se muestra).
=ieza de sopor_e de pivots
Figura 12 -AJustes
•
del ConJunto de la Correa
AJUSTE DEL ANGULO DE LA MESA
Consults la Figura 13.
•
Pare aiustar el dngulo de la mesa, afoje [a manUla, incline
la mesa ala posici6n deseeda, luego aprieta la manilla para
fijar la mesa en esa posiciSn.
•
Reajuste La posicion de la mesa en la vadlla de soporte
pare garantizar que la separaci6n entre la mesa y la correa
(o el disco) sea de V,6" o menos. Pare cambLar o ajustar
Figura 14 - Instalaci6n de la Pleza de Seguddad
la posicion de la mesa, afloje e_ perno, mueva la mesa en
la varil]a y apriete el perno para fijar la mesa en posici6n.
USO DE LA CORREA ABRASIVA PARATRABAJOS
DE ACABADO
• Acabado de las superficies planes: Sujete firmemente la pieza
de trabajo con las dos manos; mantenga los dedos alejados
de la correa abrasiva.
Use la mesa para situar y sujetar la pieza que se est6 lijando.
Mantenge el extremo topado contra la mesa y mueva la pieza
uniformemente a trav6s de la corrsa abrasiva.
Acabado de ]as piezas largas: Utilice la correa en posici6n
horizontal y con el tope de seguridad puesto. Aplique solamente Is presiSn suficiente para permitir que la correa
abrasiva elimine el material.
24
Use el tope de seguridad pare situar y suietar la pieza qua
se est_ lijando. Mantanga el extremo topado contra el tope
de seguridad y mueva la pieza uniformemente a traves de la
correa abrasiva. Tenga mucho cuidado cuando acabe piezas
muy delgadas.
Acabado de bordes curvos: Acabe las curvas exteriores
•
en la
parte plane de la correa abrasiva. Acabe las curvas interiores
en la parts del tambor Icoo de la correa abrasive.
• Acabado del eontrahilo:
Es m&s conveniente
acabar los
extremos de las piezas de trabajo largas con la correa
abrasive an posicion vertical.
ForniIIos ael
Jesviador
Coloque la mesa en el lado de la correa de la lijadora. Mueva
la pieza de trabajo uniformemente a trav_s de la correa abrasiva. Pare mayor precisi6n, use la gufa de ingletes. La mesa se
puede inclinar para hacer los trabajos de biselado.
USO DEL DISCO ABRASIVO
ACABADO
•
DE
Figure 16 - Ajuste de la Mesa
El uso dal disco abrasivo pare lijar es ideal pare acabar
superficies
•
PARA TRABAJOS
•
planas pequeSas y bordes convexos.
Mueva la pieza de trabajo a trav_s de1 lado inferior (izquierdo)
del disco abrasiv0. Sujete firmemente la pieza de trabajo
con 1as dos manos; mantenga los dedos alejados del disco
abrasivo.
Use una escuadra de combinaciSn para ajustar la cuadratura
de la guia de ingletes con respecto ala correa (o al disco).
El indicador debe estar en cero. Afloje el tornillo y cambie
la position del indicador si es necesario.
• El disco abrasivo se mueve m_s rapido y elimina mas
material en el borde externo.
• Pare mayor precisibn,
use la guia de ingletes.
USO DE LA GUIA DE INGLETES
Consults las Figuras 15, 16 y 17 en las p&ginas 22 y 23.
•
Use la guia de ingletes para sujetar la pieza de trabajo y
mantener el 6ngulo adecuado cuando lije una piesa.
• Antes de usar la guia, compruebe que la ranura de la mesa
est_ paralela con la correa (o el disco).
•
Use una escuadra de combinacibn pare verifiear la distancia
desde la ranura hasta la correa (o el disco) an cada lado
de la mesa.
Figura 17 - Ajuste de Cuadratura de la Gufa de Ingletes
• Despu_s de cuadrar la mesa y la gura de ingletes con la
correa (o el disco), cambie la posici6n del indicador de &ngulo
en la escala de la guia de ingletes pera ajustar la guia al
&ngulo deseado y f_ela en esa posici6n con la manilla.
CAMBIO DE LA CORREA ABRASIVA
Consulte la Figura 18.
• La correa abrasive se debe cambiar cuando est,. desgastada,
rota o vidriada. Desmonte el conjunto de la mesa y la vadlla
de soperte o el tope de seguridad.
•
Figura 15 -Verlficacl6n del Paralellsmo de la Ranura de la
Mesa a la Correa
•
Retire la pieza de soporte, el desviador (o deflector) y la
cubierta.
AVlSO: Modelo 215690 - necesita ademas retirar el soperte y
dos torniflos (Fig. 22, Claves No. 13 y 14).
•
Si es necesario ajustar [a mesa, afloje los tres pernos que
est&n debajo de la mesa, mueva la mesa y fijela en su
posicibn.
Libere la tensiSn de la correa empujando la palanca de tensi6n
hacia el tambor Icoo. Deslice la correa vieja y desm6ntela del
tambor impulsor y del tambor Ioco.
AVISO: Puede que haya una Ilecha en el interior de la correa. La
flecha dabe apentar hacia el recorrido de la correa para asegurar
que el empalme en la correa no se desprenda.
•
25
Deslice la correa nueva sobre el tambor impulsor y el tambor
Ioco; centre la correa en los tambores.
•
Hay correas abrasivas adicionales disponibles
Acoescrios Recomendados en la p6gina 15).
•
Empuje la palanca de tensi6n hacia el tambor impulsor para
tensar la correa.
•
(v6ase
ADVERTENCIA:
AsegL'Jresede que la unidad est6 desconectada de la fuente de alimentaci6n el_,ctrica antes de tratar de dar
Verifique la alineaci6n. Consulte "Ajuste de Alineaci6n de la
servicio o mtirar cualquier componente.
Correa" en la p&gina 21.
• Vuelva a instalar la pieza de soporte, el desviador
y la cubierta.
(o deflector)
LIMPIEZA
Mantenga la mdquina y el taller limpios. No permita que el
aserrfn se acumule en la herramienta. Mantenga limpios los
tambores. La tierra en los tambores har_. que la correa se
desalinee y resbale. Vacfe la bolsa de recolecoidn de polvo
en forma periodica.
AVISO: Modelo 215690 - reemplace ademds el scporte y los
tornillos.
Aseg_rese de mantener limpio el motor y aspire frecuentemente
el polvo acumulado en el motor.
Utilice jab6n y agua para limpiar partes pintadas, partes de
goma y protectores plasticos.
LUBRICACION
Los rodamientos de bola blindados de esta herramienta
vienen
permanentemente lubrieados de fabrica. No serd necesaria
ninguna lubricaci6n adicional.
• Cuando la operaci6n parece dura, si se le aplica una capa flna
de cera a la mesa de la correa y a la mesa del disco, se facilitar& la alimentaci6n de la pieza de trabajo durante el acabado.
•
Figura 18 - Retire prlmem la tapa, luego el deflector y despu6s
la abrazadera
CAMBIO
MANTENGA
LA HERRAMIENTA
CONDICIONES
DEL DISCO ABRASIVO
Desmonte el conjunto de la mesa.
•
Retire la cubierta
tornillos.
•
Extraiga el disco abrasivo viejo. Para esto, desp6guelo del
disco de aluminio. No es necesario extraer el disco de
aluminio.
•
Limpie el disco de aluminio si es necesario. Seleccione el
disco abrasivo deseado y m6ntelo en el disco de aluminio.
•
Hay discos abrasivos adicionales disponibles (V6ase
Acoescrios Recomendados en la p&gina 15).
del disco. Para esto, afloje y extraiga seis
• Vuelva a instalar la cubiert_
Flgura 19 - Extracci6n
EN BUENAS
•
Si el cordon de alimentacion estd desgastado, cortado o
daSado en cualquier manera, ebmbielo inmecliatamente.
•
Reemplaco los componentes abrasivos desgastados
sea necesario.
Consulte la Figura 19.
•
No aplique la cera a la platina de Lacorrea. Es posible que la
correa recoja la cera y la deposite en las ruedas. Esto hard
que la correa resbale.
seg_n
• Reemplace todas las partes que esten dafiadas o que falten.
Vdlgase de la lista de piezas incluida para solicitar piezas de
repuesto.
Cualquier intento de reparar el motor puede constituir un peligro
a menos que sea realizado por un t6.coico profesional. El servicio
de reparaei6n estd disponible en su tienda Sears m6s cercana.
del disco.
de la Cubierta del Disco
26
SINTOMA
CAUSA(S)
ELmotor no arranca
1. Voltaje bajo
2. Circuito abierto en el motor o
conexiones sueltas
1, Verifiqueel voltajecorTectode la I_neade aiimentaci6n
2. Inspeccione todas las conexiones de conductores
en el motor para ver que no haya conexiones
sueitas o abiertas
3. Interruptor defectuoso
4. Capacitor defectuoso
3. Reemplace el interruptor
4. Reemplace el capacitor
1. Cortocircuito en el cord6n de
alimentaci6n o en el enchufe
1. Inspeccione el cordSn de alimentaci6n o el enchufe
para ver que el aislamiento no est6 dafiado y los
conductores no esten cortocircuitados
2. Inspeccione todas las conexiones de conductores
en el motor para vet que no haya terminales sueltos
o cortocircuitados ni conductores con el aislamiento
desgastado
3. Instale fusibles o cortacircuitos correctos
El motor no arranca; los
fusibles est&n quemados
o los cortacircuitos se
[han disparado
POSIBLE(S)
MEDIDA
2. Cortocircuito en el motor o conexiones
sueltas
3. Fusibles o cortacircuitos incorrec:tos
en Lalinea de alimentaci6n
1. La llnea de alimentacibn est,.
El motor no Iogra
desarrollar toda su
sobrecargada con luces, artefactos
potencia (la potencia de
electricos y otros motores
salida del motor disminuye 2. Cables demasiado cohos o
r_.pidamente cuando
cortocircuitos demasiado largos
disminuye el voltaje en
3. Sobrecarga general de las instalaciones
los terminales del motor)
de la compafiia elL,ctrica
El motor se sobrecalienta
Motor sobrecargado
CORRECTIVA
1. Reduzca la carga en la Ifnea de alimentaci6n
2. Use cables de mayor tamafio o cordones de menor
Iongitud
3. Pida que la compafifa el_ctrica verifique el voltaje
Reduzca la carga del motor
El motor se detiene (y los 1. Cortocircuito en el motor o conexiones
sueltas
fusibles se queman o los
cortacircuitos se abren)
2. Voltaje bajo
3. Fusibles o eortacimuitos incorrectos
en la [{nea de alimentaci6n
1. Inspeccione las conexiones en el motor para ver
que no haya terminales sueltos o cortocircuitados
ni conductores con el aislamiento desgastado
2. Corrija 1ascondiciones de bajo vo[taje
3. tnstale fusibles o cortacircuitos correctos
4. Sobrecarga del motor
4. Reduzca la carga del motor
La m_.quina disminuye
la velocidad durante ]a
operacion
Se aplica demasiada presi6n a la
)ieza de trabajo
Alivie la presi6n
La correa abrasiva se
sale de la rueda superior
El alineamiento es inadecuado
El sistema recolector
de polvo no funciona
1. La bolsa de recoleccibn de polvo
est,. Ilena
2. La correa esta floja o rota
3. El impulsor estd flojo o roto
Consulte la operaci6n "Ajuste de Alineacibn
Ide la Correa"
1. Vacfe la bolsa de recolecci6n de polvo
2. Cambie la correa
3. Reemplace el impulsor
27
Your Home
For repair-in
your home-of
all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
®
(1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
Call anytime,
day or night (U.S.A.
only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655
(U.S.A.)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio,
y para ordenar
piezas:
1-800-361-6665
(Canada)
Au Canada pour service en fran_ais:
1-800-LE-FOYER _c
1-888-SU-HOGAR sM
(1-888-784-6427)
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
SWAR$
® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Seam, Roebuck and Co.
® Marca Registrade / TMMama de FSbdca / s_ Marca de Sewicio de Sears, Roebuck and Co.
MC Marque de commerce / up Marque depos_e de Sears, Roebuck and Co.
© Sears, Roebuck
and Co.