Coby CSMP160 - Digital Speaker System Instruction manual

CSMP160
EN
Digital Speaker System for iPod
Instruction Manual...........................................Page 2
ES
Sistema de Altavoz Digital para iPod
Manual de Instrucciones.............................. Página 28
FR
Systeme de Haut-Parleurs pour iPod
Mode d’emploi................................................Page 58
Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar •
Veuillez lire ce livret avant utilisation
Table of Contents
English
Foreword.........................................................................4
Thank You................................................................................................4
Getting Started......................................................................................4
Features....................................................................................................4
Package Contents.................................................................................5
Unit Overview.................................................................6
Front panel..............................................................................................6
Back panel...............................................................................................6
Top panel.................................................................................................7
Remote control......................................................................................8
Setting the Clock........................................................12
Setting Mode....................................................................................... 12
To set the CLOCK TIME..................................................................... 12
To set the ALARM............................................................................... 12
Wake to iPod Alarm................................................................ 13
Wake to Radio Alarm............................................................. 13
Wake to Buzzer Alarm........................................................... 13
Wake to AUX Alarm................................................................ 13
To stop the ALARM............................................................................ 14
To use the SNOOZE function......................................................... 14
To set AUTO OFF time...................................................................... 14
Radio Mode....................................................................15
Using the Radio.................................................................................. 15
iPod Mode.......................................................................17
iPod Adapters.......................................................................................17
Playback Operation........................................................................... 18
Page 2
Coby Electronics Corporation
Table of Contents
Troubleshooting....................................................... 20
Specifications.............................................................. 23
Safety Notices............................................................. 24
www.cobyusa.com
Page 3
English
AUX IN Mode....................................................................19
External Equipment Connections............................................... 19
Foreword
Thank You
English
Congratulations on your purchase of the Coby CSMP161
Digital Speaker System for iPod® with Dual Alarm Clock/
FM Radio. This system is designed for use with iPod and
is compatible with most iPod models including the 3rdgeneration iPod Nano, the iPod Touch, and others.
Please read all operational and safety instructions thoroughly before using this system, and follow all instructions
carefully.
Getting Started
To get started, connect the power cord to the power
socket on the rear panel and a wall outlet(AC 100 240V/
50Hz 60Hz), then press [STANDBY] to switch on the unit.
Features

LCD display screen

Universal dock for iPod

Full function remote control

Two-channel audio input

Digital PLL FM Radio Tuner

Clock with dual alarm timers
Page 4
Coby Electronics Corporation
Foreword
Please make sure that the items shown below are included
in the package. Should an item be missing, please contact
the local retailer from which you purchased this product.

CSMP160 (main unit)

Instruction manual

Remote control with 1 x CR2025 battery

Dock adapters for iPod*
* Dock adapter cartridges are included for your convenience and are subject to change. Apple includes dock adapters with their recent iPod models.
www.cobyusa.com
Page 5
English
Package Contents
Unit Overview
Front panel
English
1.
Left Speaker
2.
LCD Screen
3.
Right Speaker
Back panel
1.
Left Channel Audio Input
2.
Right Channel Audio Input
3.
Power Socket
4.
FM Antenna
Page 6
Coby Electronics Corporation
Unit Overview
English
Top panel
1.
Previous/Alarm Clock 1/Channel-
2.
Next/Alarm Clock 2/Channel+
3.
Standby
4.
Sleep
5.
Mode
6.
Snooze
7.
Play/Pause
8.
Volume-
9.
Volume+
10. Standby Indicator
11. iPod Docking Station Cover
12. iPod Docking Connector
For information on button functions, please refer
to Remote Control section.
www.cobyusa.com
Page 7
Unit Overview
Remote control
English
Key
1
Page 8
STANDBY/SNOOZE
Description
Press to switch on unit. When unit is
turned on, press to put in STANDBY mode.
For more information on Clock Functions, see Clock Settings section.
Coby Electronics Corporation
Unit Overview
Description
2
MODE
Switch between IPOD, TUNER (radio)
and AUX-IN modes.
Note: IPOD mode is not available
when no iPod is docked in device.
3
FAST FORWARD/
SEARCH
In IPOD mode, press and hold for fast
forward playback.
In TUNER mode, press to tune radio to
next available frequency.
4
FAST REWIND/
SEARCH
In IPOD mode, press and hold for fast
rewind playback.
In TUNER mode, press to tune radio to
previous available frequency.
5, 7,
18,
21
Direction Keypad
In IPOD mode, navigate iPod menu.
6
PLAYLIST +
In IPOD mode, skip to next playlist.
8
PLAYLIST –
In IPOD mode, skip to previous
playlist.
9
MENU/MEMORY
In IPOD mode, press to display iPod
menu.
In TUNER mode, press to store preset
radio stations.
www.cobyusa.com
Page 9
English
Key
Unit Overview
Key
Description
MUTE
Press to mute sound in IPOD, TUNER or
AUX mode.
In STANDBY mode, press and hold to
restore default settings and reset all
clock functions.
11
SLEEP/TIME
In STANDBY mode, press to display
CLOCK TIME.
When unit is turned on, press
repeatedly to display CLOCK TIME,
ALARM TIME 1 – 2, ALARM TYPE 1 – 2,
SNOOZE TIME.
For more information on Clock Functions, see Clock Settings section.
12
EQ
Press to select equalizer mode (FLAT,
JAZZ, CLASSICAL, POP, ROCK) for audio
play.
13
NEXT/ALARM 2/
CH+
In STANDBY mode, press to view
ALARM 2 TIME.
In IPOD mode, press to skip to the
next track.
In TUNER mode, press to skip to the
next preset radio frequency.
English
10
Page 10
Coby Electronics Corporation
Unit Overview
Description
14
PLAY/PAUSE/
STEREO
In IPOD mode, press to play or pause
audio.
In TUNER mode, press to switch between
Stereo and Mono FM radio reception.
15
PREVIOIUS/
ALARM 1/CH --
In STANDBY mode, press to view
ALARM 1 TIME.
In IPOD mode, press to skip to the
previous track.
In TUNER mode, press to skip to the
previous preset radio frequency.
16
STOP
Stops playback in IPOD mode.
17
ALBUM+
In IPOD mode, skips playback to next
track.
19
ENTER
Press to confirm IPOD menu selection
or device settings.
20
ALBUM –
In IPOD mode, skips playback to
previous track.
22
REPEAT/SCAN
In IPOD mode, press to switch playback repeat settings.
In TUNER mode, press to auto scan all radio frequencies. Press again to stop scan.
23
VOLUME+/--
Increase/decrease volume in IPOD,
TUNER and AUX modes.
www.cobyusa.com
Page 11
English
Key
Setting the Clock
Setting Mode
English
To access the clock’s SETTING Mode, place the device in
STANDBY mode and then hold down [SLEEP/TIME].

Press [SLEEP/TIME] to toggle between menu items
(CLOCK, ALARM1, ALARM2, SNOOZE, etc) and sections
(HOUR/MINUTE, ALARM TYPE, etc).

Press [PREVIOUS/ALARM 1/CH] or [NEXT/ ALARM 2/
CH+] to adjust value or switch options. Press [SLEEP/
TIME] to confirm.

Press [SLEEP/TIME] again to proceed to the next item
in the SETTING menu.
To set the CLOCK TIME
Press [SLEEP/TIME] to access CLOCK TIME Setting Mode.
Select CLOCK TIME using instructions provided below.
To set the ALARM
This device includes a dual alarm clock which allows up to
2 preset alarm times. Press [SLEEP/TIME] to access Alarm
Setting Mode. Select ALARM TIME and ALARM TYPE using
instructions provided above. For more information on
ALARM TYPE, see below.
Page 12
Coby Electronics Corporation
Setting the Clock
Select ALARM TYPE: IPOD. Insert iPod in docking station
and set device to STANDBY mode. iPod playback will begin
at ALARM TIME. If no iPod is inserted in the device docking
station, the unit will buzz at ALARM TIME. If the unit is
switched on and iPod is playing at ALARM TIME, playback
will stop and the alarm will buzz. The unit will return to its
previous mode after the alarm is stopped.
Wake to Radio Alarm
Select ALARM TYPE: RADIO. Set device to STANDBY mode.
Radio playback will begin on most recent frequency at
ALARM TIME. If the unit is switched on and radio is playing
at ALARM TIME, radio play will stop and the alarm will
buzz. The unit will return to its previous mode after the
alarm is stopped.
Wake to Buzzer Alarm
Select ALARM TYPE: BUZZER. Make sure that the device
is switched on; buzzer will not sound if unit is in STANDBY
mode. Buzzer will sound at ALARM TIME. The alarm lasts
for one minute and becomes gradually louder if it is not
turned off.
Wake to AUX Alarm
Select ALARM TYPE: AUX. Set device to STANDBY mode.
Unit will wake up to AUX mode at ALARM TIME. If the unit
is switched on at ALARM TIME, the alarm will buzz. The
unit will return to its previous mode after the alarm is
stopped.
www.cobyusa.com
Page 13
English
Wake to iPod Alarm
Setting the Clock
To stop the ALARM
Press ALARM1 or ALARM2 to shut off and reset the alarm.
English
To use the SNOOZE function
To delay the alarm for a short period of time (5 – 12
minutes), press SNOOZE. The snooze function is available
up to 10 times per alarm, after which the alarm will shut off.
For additional information on setting the SNOOZE time,
please see Setting Mode instructions above.
To set AUTO OFF time
The AUTO OFF function will turn off the device automatically after a set period of time (10 – 90 minutes). To set
AUTO OFF time, switch the device on. Press and hold
[SLEEP/TIME] to enter the AUTO OFF setting mode. Press
[SLEEP/TIME] repeatedly to select AUTO OFF time. To
disable the AUTO OFF function, select ‘00’.
To display clock and alarm clock settings:

In STANDBY mode, press [SLEEP/TIME] to display the
CLOCK TIME. Press [ALARM1] and [ALARM2] to display
corresponding ALARM TIME.

In ON mode, Press [SLEEP/TIME] repeatedly to
display the CLOCK TIME, ALARM TIMES (1 & 2), ALARM
TYPES (1 & 2) and SNOOZE TIME.
Page 14
Coby Electronics Corporation
Radio Mode
To listen to the radio, press [MODE] and select TUNER
mode.
Autoscan
Press [REPEAT/SCAN] to perform a full scan of all available
frequencies from 87.5 to 108 MHz. Press [STOP] to halt the
scan.
Seek
Press and hold [SEARCH+] to search for next available
radio frequency. Press and hold [SEARCH --] to scan for
previous available frequency.
Tuning
Press [SEARCH+]/[SEARCH –] to increase/decrease frequency by 0.05 MHz.
Programming Station Memory
Your device will store up to 20 preset radio frequencies.
To set a frequency, press [MENU/MEMORY] to enter
programming mode. (Screen will display ‘MEM’.) Select the
desired frequency by pressing CH+/CH –. To confirm your
selection, press [MENU/MEMORY].
Listening to the radio

Press [CH+]/[CH-] to skip to the next preset channel
or return to the previous preset channel.
www.cobyusa.com
Page 15
English
Using the Radio
Radio Mode
English

Press [STEREO] to change the FM mode reception
settings.

For information on using [EQ], [MUTE] and [VOL+/-]
in TUNER mode, please refer to the Remote Control
chapter.
Page 16
If the system is in programming mode, you must
confirm your selection and exit by pressing
[MENU/MEMORY] before using scan functions.
Coby Electronics Corporation
iPod Mode
Connect your iPod to the dock on the device’s top panel
for high-quality audio playback.
English
iPod Adapters
To ensure proper connection,
an array of iPod adapters is included with this device. Before
connecting, please select the
correct iPod adapter for your
iPod model.
To install a new adapter, press it into the docking station
until it is firmly in place.
Check that the iPod adapter is the correct size and
type for your iPod model before connecting.
To avoid damaging hardware, turn off the unit before connecting or disconnecting iPod.
When switched on, the unit will recharge the battery of any iPod in the dock.
This device does not include a video decoder; if
you select a video file from your iPod menu, the
playback will be sound only.
www.cobyusa.com
Page 17
iPod Mode
Playback Operation
After connecting your iPod to
the dock, turn on the device.
Press [MODE] to select IPOD
mode.

The [MENU] and Direction Keys correspond to the functions of your iPod:
English

——
Press [MENU] to display the iPod menu; use the
direction key [UP] or [DOWN] to select an item.
——
Press [RIGHT] to enter an item submenu.
——
Press [LEFT] or [MENU] to return to the previous
menu.

During playback, press [PLAY/PASUE] to pause; press
again to resume playback.

Press [STOP] to stop playback.

Press [PLAYLIST-]/[PLAYLIST+] to skip to the previous/
next playlist.

Press [ALBUM-]/[ALBUM+] or [NEXT]/[NEXT to skip to
the previous/next track in the playlist.

Press and hold [FAST FORWARD] for fast forward playback; for fast rewind, press and hold [FAST REWIND].

Press [REPEAT] repeatedly to change playback repeat
mode.

For more information on using [EQ], [MUTE] and
[VOL+/-] in IPOD mode, please refer to the Unit
Overview section.
Page 18
Coby Electronics Corporation
AUX IN Mode
You can enjoy high-quality audio playback from a CD
player, DVD player or other external apparatus through
this unit’s speakers.
To connect an external device:

For your safety, disconnect the power cord before
connecting external equipment.

Use a pair of audio cables to connect the audio
output on your external equipment to the auxiliary
audio input on the unit’s back panel. Connect the
white cable/plug to the left channel auxiliary audio
input, and the red cable/plug to the right.

After the connections have been made, power
on the unit. Press [MODE] to select AUX-IN mode.
Select playback on the external device to play audio
through this unit’s speaker system.

For information on using [EQ], [MUTE] and [VOL+/-]
in AUX-IN mode, please refer to the Remote Control
chapter.
www.cobyusa.com
Page 19
English
External Equipment Connections
Troubleshooting
English
If you have a problem with this device, please read the
troubleshooting guide below and check our website at
www.cobyusa.com for Frequently Asked Questions (FAQs)
and firmware updates. If these resources do not resolve
the problem, please contact Technical Support.
Address
Coby Electronics Technical Support
56-65 Rust Street
Maspeth, NY 11378
Email
techsupport@cobyusa.com
Web
www.cobyusa.com
Phone
800-727-3592: Mon–Fri, 8:00AM–11:00PM EST
Saturdays, 9:00AM–5:30PM EST
718-416-3197: Mon–Fri, 8:00AM–5:30PM EST
If you experience problems with the speaker
system, please take the following steps:

Check that the power cord connections to the system
and wall outlet are secure.

Check that the system has been turned on.

Check that the volume has been turned up.

Check that the correct audio mode is selected.

Check that a compatible iPod and correct connection
adapter have been inserted in the dock.

Check that the correct radio frequency is selected.
Page 20
Coby Electronics Corporation
Troubleshooting
If you experience problems while attempting to
use the remote control, check that the batteries are
inserted and fully charged.
Please refer to the table below for common troubleshooting techniques.
Problem
No audio/ no
display
Display
functioning,
but no audio
Cause
Solution
Power is not connected
Connect power and
recheck system
Unit is not turned on
Turn unit on and
recheck system
Faulty plug pack
power supply
Contact manufacturer
for a replacement plug
Incorrect audio mode
selected
Select correct audio
mode
Volume turned down
on unit
Adjust volume using
+/– controls on unit
iPod not connected
properly
Remove iPod from dock
and reconnect
Faulty equipment
(speaker, iPod, dock
connection)
Contact manufacturer
www.cobyusa.com
Page 21
English

Troubleshooting
Problem
Cause
Solution
English
Poor FM reInterference from
ception, static other devices; poor
or crackling
reception quality
iPhone shows
error message when
connected to
dock
Page 22
Reposition FM antenna,
or relocate system to
another position
iPhone not operating
in airplane mode
Select airplane mode
before connecting
iPhone to the dock
iPhone may cause
interference when
operated outside of
airplane mode
Select airplane mode
before connecting
iPhone to the dock
Coby Electronics Corporation
Power Supply
AC 100-240V ~ 50/60Hz
Output Power
3W x 2 (RMS)
Auxiliary Input
RCA stereo
Tuner System
FM
English
Specifications
Compatible with
Specifications and manual are subject to change without notice.
www.cobyusa.com
Page 23
Safety Notices
English
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may
be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of important operation and servicing instructions in the literature accompanying the appliance.
For Customer Use:
Enter below the serial number that is located on the rear
of the unit. Retain this information for future reference.
Model No.
CSMP160
Serial No.
WARNING: To prevent fire or shock hazard, do not expose this device to rain or moisture.
Dangerous high voltage is present inside the enclosure. Do not open the cabinet.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot of outlet and
fully insert.
Protect your hearing: Hearing experts advise against the constant use of personal stereos
played at high volume. Constant exposure to high volumes can lead to hearing loss. If you
should experience ringing in the ears or hearing loss, discontinue use and seek medical advice.
For recycling or disposal information about this product, please contact
your local authorities or the Electronics Industries Alliance: www.eiae.org.
Page 24
Coby Electronics Corporation
Safety Notices
FCC Statement:
(1)
This device may not cause harmful interference, and
(2)
This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class
B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Use of shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15
of the FCC rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified
in the manual. If such changes or modifications should be made, you could be required
to stop operation of the equipment.
www.cobyusa.com
Page 25
English
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
Safety Notices
Important Safety Instructions
1. Read Instructions: All the safety and operating instructions should be
read before the product is operated.
English
2. Retain Instructions: The safety and operating instructions should be
retained for future reference.
3. Heed Warnings: All warnings on the product and in the operating
instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions: All operating and usage instructions should be
followed.
5. Cleaning: Unplug this product from the wall outlet before cleaning.
Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth
for cleaning.
6. Attachments: Use only attachments recommended by the manufacturer. Use of other attachments may be hazardous.
7. Water and Moisture: Do not use this product near water (e.g., near a
bath tub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in wet basements, or
near a swimming pool and the like).
8. Ventilation: Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product and to protect it from
overheating. These openings should never be blocked by placing the
product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product
should not be placed in a built-in installation such as a bookcase
or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer
instructions have been adhered to.
9. Power Sources: This product should be operated only from the type
of power source indicated on the rating label. If you are not sure of
the type of power supply to your home, consult your product dealer or
local power company. For products intended to operate from battery
power or other sources, refer to the operating instructions.
10. Power-Cord Protection: Power supply cords should be routed so
that they are not likely to be walked on or pinched by items placed
upon or against them, paying particular attention to cords at plugs,
convenience receptacles, and at the point which they exit from the
product.
11. Lightning: For added protection for this product, unplug it from the
wall outlet and disconnect the antenna or cable system during a lightning storm or when it is left unattended and unused for long periods
of time. This will prevent damage to the product due to lightning or
power-line surges.
Page 26
Coby Electronics Corporation
Safety Notices
13. Object and Liquid Entry: Never push objects of any kind into this
product through openings as they may touch dangerous voltage
points or shout-out parts that could result in a fire or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the product.
14. Servicing: Do not attempt to service this product yourself as opening
or removing covers may expose you to dangerous voltage or other
hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
15. Damage Requiring Service: Unplug this product from the wall outlet
and refer servicing to qualified service personnel under the following
conditions: a) when the power-supply or plug is damaged; b) if liquid
has been spilled or if objects have fallen into the product; c) if the
product has been exposed to rain or water; d) if the product does
not operate normally by following the operating instructions. Adjust
only those controls that are covered by the operating instructions as
improper adjustment of other controls may result in damage and will
often require extensive work by a qualified technician to restore the
product to its normal operation; e) if the product has been dropped or
damaged in any way; f) when the product exhibits a distinct change
in performance—this indicates a need for service.
16. Replacement Parts: When replacement parts are required, be sure
that your service technician has used replacement parts specified
by the manufacturer or have the same characteristics as the original
part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or
other hazards.
17. Safety Check: Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to ensure
that the product is in proper operating condition.
18. Heat: The product should be situated away from heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.
www.cobyusa.com
Page 27
English
12. Overloading: Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or
electric shock.
Índice
Introducción............................................................... 30
Gracias.................................................................................................... 30
Para empezar....................................................................................... 30
Características..................................................................................... 30
Contenidos del paquete ................................................................ 31
Español
Generalidades de la Unidad...................................32
Panel frontal......................................................................................... 32
Panel reverso....................................................................................... 32
Panel superior..................................................................................... 33
Control Remoto.................................................................................. 34
Configuraciones del Reloj..................................... 39
En el modo Setting............................................................................ 39
Para ajustar CLOCK TIME (HORA DEL RELOJ)........................... 39
Para ajustar ALARM (ALARMA):.................................................... 40
Para ajustar iPod Alarm (Alarma del iPod)..................... 40
Para ajustar Radio Alarm (Alarma de la radio)............. 40
Para ajustar AUX Alarm (Alarma AUX)............................. 41
Para ajustar Buzzer Alarm (Alarma con zumbador)... 41
Para detener ALARM (ALARMA):.................................................. 41
Para utilizar la función SNOOZE (REPETICIÓN
DE ALARMA)......................................................................................... 41
Para ajustar la hora AUTO OFF (APAGADO
AUTOMÁTICO)..................................................................................... 42
Modo Radio.................................................................. 43
Uso de la radio.................................................................................... 43
Autoescaneo............................................................................. 43
Búsqueda................................................................................... 43
Sintonización............................................................................ 43
Programación de memoria para estaciones................ 43
Page 28
Coby Electronics Corporation
Índice
Modo iPod..................................................................... 45
Adaptadores de iPod........................................................................ 45
Funcionamiento de la reproducción.......................................... 45
Modo AUX IN.................................................................. 48
Conexiones del equipo externo.................................................. 48
Especificaciones..........................................................53
Avisos de la Seguridad............................................. 54
www.cobyusa.com
Page 29
Español
Solución de Problemas............................................ 50
Introducción
Gracias
Felicitaciones por su compra del Coby CS-MP160 iPod®
Dock con radio/reloj alarma dual. Por favor lea este manual
antes de encender y hacer funcionar el sistema. Conserve
este manual para referencias futuras.
Español
Para empezar
Para comenzar a utilizar este dispositivo, conecte el cable de
alimentación al enchufe correspondiente en el panel trasero.
Conecte el enchufe al tomacorriente de pared (CA 100 240V/
50Hz 60Hz). Presione [STANDBY] para encender la unidad.
Características

Pantalla de visualización LCD

Estación de conexión del iPod

Control remoto de función total

Entradas de audio de dos canales

Sintonizador de radio digital FM PLL

Reloj alarma con configuración dual
Page 30
Coby Electronics Corporation
Introducción

CSMP160

Manual de instrucciones

Control remoto (incluye batería de litio CR2025)

Adaptadores del iPod
* Se incluyen adaptadores de iPod para su comodidad y están sujetos a
cambios. Apple incluye adaptadores con sus últimos modelos de iPod.
www.cobyusa.com
Page 31
Español
Contenidos del paquete
Generalidades de la Unidad
Panel frontal
Español
1.
Left Speaker (Altavoz izquierdo)
2.
LCD Screen (Pantalla LCD)
3.
Right Speaker (Altavoz derecho)
Panel reverso
1.
Entrada de audio del canal izquierdo
2.
Entrada de audio del canal derecho
3.
Power Socket (Tomacorriente)
4.
FM Antenna (Antena de FM)
Page 32
Coby Electronics Corporation
Generalidades de la Unidad
Español
Panel superior
1.
Previous (Anterior)/Alarm Clock 1
(Reloj despertador 1)/Channel- (Canal -)
2.
Next (Próximo)/Alarm Clock 2 (Reloj despertador 2)/
Channel+ (Canal +)
3.
Standby (Espera)
4.
Sleep (Hibernación)
5.
Source (Fuente)
6.
Snooze (Repetición de alarma)
7.
Play (Reproducción)/Pause (Pausa)
8.
Volume- (Volumen-)
9.
Volume+ (Volumen+)
10. Indicador de modo de espera)
11. Cubierta de la estación de conexión para iPod)
12. Conector para puerto de iPod)
Para obtener información sobre las funciones de los
botones, consulte la sección del control remoto.
www.cobyusa.com
Page 33
Generalidades de la Unidad
Control Remoto
Español
Tecla
1
STANDBY (ESPERA)/
SNOOZE
(REPETICIÓN DE
ALARMA)
Page 34
Descripción
Presione para encender la unidad.
Cuando la unidad esté encendida,
presione para colocar la unidad en
modo STANDBY .
Para más información sobre las
Funciones del Reloj, ver la sección
Configuraciones del Reloj.
Coby Electronics Corporation
Generalidades de la Unidad
Descripción
2
SOURCE (FUENTE)
Intercambie entre los modos IPOD,
TUNER (SINTONIZADOR) (radio) y
AUX-IN (AUXILIAR).
Nota: El modo IPOD no está disponible
cuando no está conectado el iPOD en
el dispositivo.
3
FAST FORWARD
(AVANCE
RÁPIDO)/SEARCH
(BÚSQUEDA)
En modo IPOD, presione y mantenga
presionado para avanzar rápido la
reproducción.
En el modo TUNER, presione para
sintonizar la próxima frecuencia
disponible.
4
FAST REWIND
(RETORCESO
RÁPIDO)/SEARCH
(BÚSQUEDA)
En modo IPOD, presione y mantenga
presionado para retroceder rápido la
reproducción.
En modo TUNER, presione para
sintonizar la frecuencia anterior
disponible.
5, 7,
18,
21
Teclado de dirección
En modo IPOD, navegue por el menú
iPod.
6
PLAYLIST (LISTA DE
REPRODUCCIÓN) +
En modo IPOD, pase a la próxima
lista de reproducción.
www.cobyusa.com
Page 35
Español
Tecla
Generalidades de la Unidad
Tecla
Descripción
PLAYLIST (LISTA DE
REPRODUCCIÓN) –
En modo IPOD, pase a la lista de
reproducción anterior.
9
MENÚ (MENU)/
MEMORY (MEMORIA)
En modo IPOD, presione para mostrar
el menú iPod.
En modo TUNER, presione para
almacenar las estaciones de radio
preconfiguradas.
10
MUTE (SILENCIO)
Presione para silenciar el sonido en el
modo IPOD, TUNER o AUX.
En modo STANDBY, presione y mantenga presionado para restaurar las
configuraciones predeterminadas y
reajustar todas las funciones del reloj.
11
SLEEP (IBERNACIÓN)/TIME
(HORA)
En modo STANDBY, presione para visualizar CLOCK TIME (HORA DEL RELOJ).
Cuando la unidad está activada, presione repetidamente para visualizar
la CLOCK TIME (HORA DEL RELOJ),
ALARM TIME (HORA DE ALARMA) 1
– 2, ALARM TYPE (TIPO DE ALARMA)
1 – 2, SNOOZE TIME (HORA DE
REPETICIÓN DE ALARMA).
Para obtener más información sobre
las Funciones del Reloj, ver la sección
Configuraciones del Reloj.
Español
8
Page 36
Coby Electronics Corporation
Generalidades de la Unidad
Descripción
12
EQ (EC)
Presione para seleccionar el modo
ecualizador (FLAT, JAZZ, CLASICA,
POP, ROCK) para reproducir el audio.
13
NEXT/ALARM 2/
CH+ (PROX./ALARMA 2/Canal+)
En modo ESPERA, presione para
visualizar ALARM 2 TIME. (HORA DE
ALARMA 2).
En modo IPOD, presione para saltar a
la próxima pista.
En el modo TUNER, presione para
saltar a la próxima frecuencia de
radio preconfigurada.
14
PLAY/PAUSE/
STEREO
(REPRODUCCIÓN/
PAUSA/ESTÉREO)
En modo IPOD, presione para reproducir o pausar el audio.
En modo TUNER, presione para intercambiar entre recepción de radio FM
Estéreo/Mono
15
(PREVIOIUS/ALARM
1/CH --)ANT/
ALARMA 1/Canal --
En modo ESPERA, presione para
visualizar ALARM 1 TIME (HORA DE
ALARMA 1).
En modo IPOD, presione para saltar a
la pista anterior.
En el modo TUNER, presione para saltar a la frecuencia de radio anterior
preconfigurada.
www.cobyusa.com
Page 37
Español
Tecla
Generalidades de la Unidad
Tecla
Descripción
Español
16
STOP (DETENER)
Detiene la reproducción en modo
IPOD.
17
ALBUM+ (ÁLBUM+)
En modo IPOD, saltee la reproducción
a la próxima lista.
19
ENTER (ENTRAR)
Presione para confirmar la selección
del menú IPOD o las configuraciones
del dispositivo.
20
ALBUM – (ÁLBUM-)
En modo IPOD, saltee la reproducción
a la lista anterior.
22
REPEAT/SCAN
(REPETICIÓN/
ESCNEO)
En modo IPOD, presione para cambiar las configuraciones de repetición
de la reproducción.
En modo TUNER, presione para escanear automáticamente las frecuencias de radio. Presione nuevamente
para detener el escaneo.
23
VOLUME+/-(VOLUMEN +/--)
Suba/baje el volumen en los modos
IPOD, TUNER y AUX.
Page 38
Coby Electronics Corporation
Configuraciones del Reloj
En el modo Setting

Presione [SLEEP/TIME] para intercambiar los elementos del menú (CLOCK (RELOJ), ALARM1 (ALARMA1),
ALARM2 (ALARMA2), SNOOZE (REPETICIÓN DE
ALARMA), etc) y las secciones (HOUR (HORA)/MINUTE
(MINUTO), ALARM TYPE (TIPO DE ALARMA), etc).

Presione [PREVIOUS / ALARM 1 /CH] (ANTERIOR/
ALARMA 1/CANAL) o [NEXT / ALARM 2 /CH+]
(PRÓXIMO/ALARMA 2/CANAL +) para ajustar los valores o las opciones del interruptor. Presione [SLEEP/
TIME] para confirmar.

Presione [SLEEP/TIME] una vez más para seguir con el
siguiente elemento en el menú SETTING.
Para ajustar CLOCK TIME (HORA DEL
RELOJ)
Presione [SLEEP/TIME] para acceder al modo CLOCK TIME
Setting (Configuración de la HORA DEL RELOJ). Seleccione
CLOCK TIME utilizando las instrucciones que se proporcionaron anteriormente.
www.cobyusa.com
Page 39
Español
Para acceder al modo SETTING (CONFIGURACIÓN) del reloj,
coloque el dispositivo en modo STANDBY (ESPERA) y luego
mantenga presionado [SLEEP /TIME] (HIBERNACIÓN/HORA).
Configuraciones del Reloj
Para ajustar ALARM (ALARMA):
Español
Este dispositivo incluye un reloj despertador dual que
permite hasta 2 horarios de alarma preconfigurados.
Presione [SLEEP/TIME] para acceder al modo Alarm Setting
(Configuración de la alarma). Seleccione ALARM TIME
(HORA DE LA ALARMA) y ALARM TYPE (TIPO DE ALARMA)
utilizando las instrucciones que se proporcionaron anteriormente. Para obtener más información sobre ALARM
TYPE, vea la información que aparece a continuación.
Para ajustar iPod Alarm (Alarma del iPod)
Seleccione ALARM TYPE: IPOD. Inserte el iPod en la
estación de conexión y ajuste el dispositivo en modo
STANDBY. La reproducción del iPod se iniciará en ALARM
TIME. Si no se inserta ningún iPod en la estación de conexión del dispositivo, la unidad va a zumbar en ALARM TIME.
Si la unidad se enciende y el iPod está reproduciendo en
ALARM TIME, la reproducción va a detenerse y la alarma
va a zumbar. La reproducción se va a reanudar cuando se
detenga la alarma.
Para ajustar Radio Alarm (Alarma de la radio)
Seleccione ALARM TYPE: RADIO. Configure el dispositivo
en modo STANDBY. La reproducción de la radio va a
comenzar en la frecuencia más reciente en ALARM TIME.
Si la unidad se enciende y la radio está reproduciendo en
ALARM TIME, la radio va a detenerse y la alarma va a zumbar. La reproducción de la radio se va a reanudar cuando
se detenga la alarma.
Page 40
Coby Electronics Corporation
Configuraciones del Reloj
Para ajustar AUX Alarm (Alarma AUX)
Para ajustar Buzzer Alarm (Alarma con zumbador)
Seleccione ALARM TYPE: BUZZER. Asegúrese de que el
dispositivo esté encendido; el zumbador no sonará si la
unidad está en modo STANDBY. El zumbador sonará en
ALARM TIME. La alarma dura un minuto y se hace gradualmente más fuerte si no se apaga.
Para detener ALARM (ALARMA):
Presione ALARM1 o ALARM2 para apagar y reiniciar la
alarma.
Para utilizar la función SNOOZE
(REPETICIÓN DE ALARMA)
Para retrasar la alarma por un corto período de tiempo
(5 – 12 minutos), presione SNOOZE. La función snooze
está disponible hasta 10 veces por alarma, después de
las cuales la alarma se apaga. Para obtener información
adicional sobre cómo ajustar la hora de SNOOZE, consulte
las instrucciones del modo Setting anteriores.
www.cobyusa.com
Page 41
Español
Seleccione ALARM TYPE: AUX. Configure el dispositivo
en modo STANDBY. La unidad va a despertar en modo
AUX en ALARM TIME. Si la unidad se enciende en ALARM
TIME, la alarma va a zumbar. El audio AUX se va a reanudar
cuando se detenga la alarma.
Configuraciones del Reloj
Para ajustar la hora AUTO OFF
(APAGADO AUTOMÁTICO)
Español
La función AUTO OFF apagará el dispositivo automáticamente después de un período determinado de tiempo
(10-90 minutos). Para ajustar la hora AUTO OFF, encienda
el dispositivo. Presione y mantenga presionado [SLEEP/
TIME] para acceder al modo de configuración AUTO OFF.
Presione [SLEEP/TIME] repetidamente para seleccionar
la hora AUTO OFF. Para desactivar la función AUTO OFF,
seleccione ‘00’.
Para visualizar las configuraciones del reloj y del
reloj despertador:

En modo STANDBY, presione [SLEEP/TIME] para
visualizar CLOCK TIME (HORA DEL RELOJ). Presione
[ALARM1] y [ALARM2] para visualizar la correspondiente ALARM TIME.

En modo ON (ENCENDIDO), presione [SLEEP/TIME]
repetidamente para visualizar CLOCK TIME (HORA
DEL RELOJ), ALARM TIMER (1& 2) [TEMPORIZADOR
DE ALARMA (1&2)], ALARM TYPES (1& 2) [TIPOS
DE ALARMA (1&2)] y SNOOZE TIME (HORA DE
REPETICIÓN DE ALARMA).
Page 42
Coby Electronics Corporation
Modo Radio
Uso de la radio
Para escuchar la radio, presione [SOURCE] (FUENTE) y
seleccione el modo TUNER (SINTONIZADOR).
Presione [REPEAT/SCAN] (REPETICIÓN/ESCANEO) para
realizar una búsqueda completa de todas las frecuencias
disponibles desde 87,5 hasta 108 MHz. Presione [STOP]
(DETENER) para detener el escaneo.
Búsqueda
Presione y mantenga presionado [SEARCH+]
(BÚSQUEDA+) para buscar la próxima frecuencia de radio
disponible. Presione y mantenga presionado [SEARCH
--] (BÚSQUEDA--) para buscar las frecuencias previas
disponibles.
Sintonización
Presione [SEARCH+]/[SEARCH –] (BÚSQUEDA+) /
(BÚSQUEDA--) para subir/bajar la frecuencia en 0,05 MHz.
Programación de memoria para estaciones
Su dispositivo almacenará hasta 20 frecuencias de radio
preconfiguradas. Para configurar una frecuencia, presiones
[MENU/MEMORY] (MENÚ/MEMORIA) para ingresar a un
modo de programación. (La pantalla visualizará ‘MEM’.)
Seleccione la frecuencia deseada presionando CH+/CH
– (Canal +/Canal -). Para confirmar su selección, presione
[MENU/MEMORY] (MENÚ/MEMORIA).
www.cobyusa.com
Page 43
Español
Autoescaneo
Modo Radio
Cómo escuchar la radio
Español

Presione [CH+]/[CH-] para cambiar al próximo canal
preconfigurado o para volver al canal preconfigurado
previamente.

Presione [ST/MO] para cambiar las configuraciones
de recepción del modo FM.

Para obtener información sobre el uso de [EQ] (EC),
[MUTE] (SILENCIO) y [VOL+/-] en el modo TUNER, por
favor remítase al capítulo sobre Control Remoto.
Page 44
Si el sistema está en el modo programación,
debe confirmar su selección y salir presionando
[MENU/MEMORY] antes de utilizar las funciones
de escaneo.
Coby Electronics Corporation
Modo iPod
Conecte su iPod al puerto de conexión en el panel superior
del dispositivo para obtener una reproducción de audio de
alta calidad.
Adaptadores de iPod
Español
Para asegurar una conexión
correcta, se incluye una
disposición de adaptadores
de iPod con este dispositivo.
Antes de conectarlo, seleccione
el adaptador de iPod correcto
para su modelo de iPod.
Para instalar un nuevo adaptador, presiónelo dentro de la
estación de conexión hasta que esté ajustado en su lugar.
Verifique que el adaptador del iPod sea del tipo y
tamaño correctos para su modelo de iPod antes
de conectarlo.
Para evitar dañar el hardware, apague la unidad
antes de conectar o desconectar el iPod.
Cuando esté encendida, la unidad recargará la batería de cualquier iPod en el puerto de conexión.
Este dispositivo no incluye un decodificador de
video; si selecciona un archivo de video del menú
de su iPod, la reproducción será solo de sonido.
Funcionamiento de la reproducción

Después de conectar su iPod en el puerto de
conexión, encienda el dispositivo. Presione [SOURCE]
(FUENTE) para seleccionar el modo IPOD.
www.cobyusa.com
Page 45
Modo iPod

La tecla [MENU] (MENÚ) y las teclas de
dirección corresponden a las
funciones de su iPod.
Español
——
Presione [MENU] para
visualizar el menú del
iPod; utilice la tecla de
dirección [UP] (ARRIBA) o
[DOWN] (ABAJO) para seleccionar
un elemento.
——
Presione [RIGHT] (DERECHA) para acceder a un
submenú del elemento.
——
Presione [LEFT] (IZQUIERDA) o [MENU] para
regresar al menú previo.

Durante la reproducción, presione [PLAY /PAUSE]
(REPRODUCCIÓN/PAUSA) para pausar; presione
nuevamente para reanudar la reproducción.

Presione [STOP] (DETENER) para detener la reproducción.

Presione [PLAYLIST-]/[PLAYLIST+] (LISTA DE
REPRODUCCIÓN -)/ (LISTA DE REPRODUCCIÓN +) para
pasar a la lista de reproducción anterior/próxima.

Presione [ALBUM-]/[ALBUM+] (ÁLBUM -)/ (ÁLBUM +) o
[NEXT]/[NEXT] (PRÓXIMO)/(PRÓXIMO) para pasar a la
pista anterior/próxima en la lista.

Presione y mantenga presionado [FAST FORWARD]
(AVANCE RÁPIDO) para una reproducción que avance
rápidamente; para retroceder rápidamente, presione
y mantenga presionado [FAST REWIND] (RETROCESO
RÁPIDO).
Page 46
Coby Electronics Corporation
Modo iPod
Presione [REPEAT] (REPETICIÓN) repetidamente para
cambiar el modo repetición de la reproducción.

Para obtener más información sobre cómo utilizar
[EQ] (EC), [MUTE] (SILENCIO) y [VOL +/-} en el modo
IPOD, consulte el capítulo del control remoto.
Español

www.cobyusa.com
Page 47
Modo AUX IN
Conexiones del equipo externo
Puede disfrutar de un reproductor de audio de alta calidad
en un reproductor de CD, reproductor de DVD u otro
aparato externo a través de los altavoces de esta unidad.
Español
Para conectar un dispositivo externo:

Por su seguridad, desconecte la tarjeta de energía
antes de conectar el equipo externo.

Utilice un par de cables de audio para conectar la salida
de audio en su equipo externo a la entrada de audio
auxiliar en el panel trasero de la unidad. Conecte el
cable/enchufe blanco a la entrada de audio auxiliar del
canal izquierdo, y el cable/enchufe rojo al derecho.

Después de que se han realizado las conexiones,
encienda la unidad. Presione [SOURCE] (FUENTE) para
seleccionar el modo AUX (AUXILIAR). Seleccione que la
reproducción en el dispositivo externo reproduzca el
audio a través del sistema de altavoces de esta unidad.
Page 48
Coby Electronics Corporation
Modo AUX IN
Para obtener información sobre el uso de [EQ] (EC.),
[MUTE] (SILENCIO) y [VOL+/-] en el modo de entrada
AUX, por favor remítase al capítulo sobre Control
Remoto.
Español

www.cobyusa.com
Page 49
Solución de Problemas
Si tiene un problema con este dispositivo, lea la guía
de solución de problemas a continuación y revise las
Preguntas Frecuentes (FAQ) en nuestro sitio Internet
www.cobyusa.com y las actualizaciones de firmware.
Si estos recursos no le solucionan el problema, comuníquese con Soporte Técnico.
Español
Domicilio
Coby Electronics Technical Support
56-65 Rust Street
Maspeth, NY 11378
Email
techsupport@cobyusa.com
La Red
www.cobyusa.com
Horario de teléfonos
800-727-3592: De lunes a viernes, 8AM a 11PM EST
Sabados de 9AM–5:30PM EST
718-416-3197: De lunes a viernes, 8AM a 5:30PM EST
Si tiene problemas con el sistema de altavoces, siga los
siguientes pasos:

Verifique que las conexiones del cable de alimentación al sistema y tomacorriente de pared sean
seguras.

Verifique que el sistema se haya encendido.

Verifique que el volumen se haya activado.

Verifique que el modo de audio correcto esté seleccionado.
Page 50
Coby Electronics Corporation

Verifique que el iPod compatible y el adaptador de
conexión correcto se hayan insertado en la base dock.

Verifique que la frecuencia de radio correcta esté
seleccionada.

Si tiene problemas al intentar utilizar el control
remoto, verifique que las baterías estén insertadas y
completamente cargadas.
Consulte la tabla que aparece a continuación para obtener
técnicas de solución de problemas comunes.
Problema
No funciona el
audio/la pantalla
www.cobyusa.com
Causa
Solución
La alimentación no
está conectada
Conecte a la alimentación y vuelva a
verificar el sistema
La unidad no está
encendida
Encienda la unidad y
vuelva a verificar el
sistema
Fallas en el suministro
de alimentación al
paquete de enchufes
Comuníquese con
el fabricante para
solicitar un enchufe
de repuesto
Page 51
Español
Solución de Problemas
Solución de Problemas
Causa
El iPhone muestra un mensaje
de error cuando
se conecta a la
base dock
El modo de audio seleccionado es incorrecto
Seleccione el modo
de audio correcto
Se redujo el volumen
en la unidad
Ajuste el volumen con
los controles +/– ubicados en la unidad
El iPod no está
conectado adecuadamente
Retire el iPod de la
base dock y vuelva a
conectarlo
Fallas en el quipo
(altavoces, iPod, conexión de base dock)
Comuníquese con el
fabricante
Interferencia de
otros dispositivos;
calidad de recepción
deficiente
Vuelva a posicionar la
antena FM o coloque
el sistema en otra
posición
El iPhone muestra
un mensaje de error
cuando se conecta a
la base dock
Seleccione el modo
Airplane antes de
conectar el iPhone a
la base dock
El iPhone puede
producir interferencias cuando
funciona fuera del
modo Airplane
Seleccione el modo
Airplane antes de
conectar el iPhone a
la base dock
Español
Problema
Recepción
deficiente de
FM, estática o
interferencias
El iPhone muestra un mensaje
de error cuando
se conecta a la
base dock
Page 52
Solución
Coby Electronics Corporation
Especificaciones
Fuente de Alimentación
AC 100-240V ~ 50/60Hz
Potencia de Salida
3W x 2 (RMS)
Entrada Auxiliar
RCA estéreo
Sistema de Sintonización
FM
Español
Compatible con
Las especificaciones y el manual están sujetos a cambios sin notificación.
www.cobyusa.com
Page 53
Avisos de la Seguridad
Español
El relámpago con el símbolo de flecha dentro de un triángulo equilátero
tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del producto que puede ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el
propósito de advertir al usuario de la presencia de instrucciones de
funcionamiento y reparación importantes en el material impreso que
acompaña al artefacto.
Para uso de los clientes:
Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte
trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras
Nº de modelo
CSMP160
Nº de serie
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este
dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Adentro del gabinete se encuentra alto voltaje
peligroso. No lo abra.
ADVERTENCIA: Para prevenir descargas eléctricas, haga coincidir la paleta ancha del
enchufe con la ranura ancha e insértela completamente.
Proteja su audición: Los expertos en audición advierten contra el uso constante de
estéreos personales a volumen alto. La exposición constante al volumen alto puede
llevar a la pérdida de la audición. Si le zumban los oídos o sufre una pérdida de
audición, suspenda el uso y busque asesoramiento médico.
Para obtener información de reciclaje o eliminación sobre este producto,
comuníquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias
Electrónicas: www.eiae.org.
Page 54
Coby Electronics Corporation
Avisos de la Seguridad
Declaración de la FCC
(1)
Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y
(2)
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella
que podría causar funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos
digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites
fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial
en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía
de frecuencia de radio y, si no se instala y emplea según las instrucciones, puede
ocasionar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
hay ninguna garantía de que no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo
causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse al apagar o encender el equipo, el usuario puede tratar de corregir la
interferencia con una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está
conectado el receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV para obtener
ayuda.
Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la clase B, en la
sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC.
No efectúe cambios ni modificaciones al equipo, excepto en caso de que así lo especifique el manual. Si se deben efectuar tales cambios o modificaciones, se le solicitará
que detenga el funcionamiento del equipo.
www.cobyusa.com
Page 55
Español
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones:
Avisos de la Seguridad
Consignes de Sécurité Importantes
1. Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instrucciones de seguridad
y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento este producto.
2. Conserve las instrucciones: Deberá conservar las instrucciones de
seguridad y funcionamiento para referencia futura.
3. Preste atención a las advertencias: Deberá respetar todas las
advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de
funcionamiento.
Español
4. Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las instrucciones de uso
y funcionamiento.
5. Limpieza: Desconecte este producto del tomacorriente de pared
antes de la limpieza. No utilice productos de limpieza líquidos o en
aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiar.
6. Complementos: Utilice sólo complementos recomendados por el
fabricante. El uso de otros complementos puede ser peligroso.
7. Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua (por ejemplo: cerca de una bañera, lavatorio, lavaplatos o tina para lavar ropa,
en un sótano mojado ni cerca de una piscina o similar).
8. Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas para asegurar la
correcta ventilación del producto y para protegerlo del recalentamiento. Nunca se debe bloquear estos orificios al colocar el producto
sobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares. No se
debe colocar este producto en un mueble empotrado, tal como biblioteca o estante, salvo que se proporcione una ventilación correcta
o se cumplan las instrucciones del fabricante del producto.
9. Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse sólo con el
tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de clasificación.
Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar,
consulte con el distribuidor del producto o con la compañía eléctrica
local. Para los productos que funcionan a batería o con otras fuentes
de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento.
10. Protección del cable de alimentación: Los cables de alimentación
deben colocarse de modo tal de evitar que se pisen o que queden
apretados por elementos colocados sobre o contra ellos, prestando
especial atención a los cables en los enchufes, tomacorrientes y el
punto en el que salen del producto.
11. Rayos: Para una mayor protección de este producto, desenchúfelo
del tomacorriente de la pared y desconecte la antena o el sistema
de cable durante una tormenta eléctrica o cuando el producto quede
Page 56
Coby Electronics Corporation
Avisos de la Seguridad
sin atención o no se utilice durante períodos de tiempo prolongados. Esto evitará que se dañe el producto a causa de relámpagos o
subidas de tensión.
13. Entrada de objetos y líquido: Nunca introduzca objetos de ningún tipo
dentro de este producto a través de las aberturas, ya que pueden
presionar puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocircuitos que
ocasionarían incendios o descargas eléctricas. No derrame nunca
líquido de ningún tipo sobre el producto.
14. Reparaciones: No intente reparar este producto usted mismo, ya
que al abrir o quitar las cubiertas se expondría a voltaje peligroso u
otros peligros. Para cualquier reparación, póngase en contacto con
el personal técnico calificado.
15. Daños que requieran servicio técnico: Desconecte este producto del
enchufe de pared y contáctese con personal técnico calificado en las
siguientes situaciones: a) cuando la fuente de alimentación o el enchufe
estén dañados; b) si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del producto; c) si el producto ha sido expuesto a lluvia o al agua;
d) si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones
de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles incluidos en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste inadecuado de otros
controles puede ocasionar daños y requerir con frecuencia un trabajo
extenso por parte de un técnico calificado para restaurar el funcionamiento normal del producto; e) si el producto se ha caído o ha sufrido
algún daño; f) cuando el producto presenta un cambio marcado en su
rendimiento; esto indica que necesita mantenimiento.
16. Piezas de reemplazo: Cuando se requieren piezas de reemplazo,
asegúrese de que el servicio técnico haya utilizado las piezas de
reemplazo especificadas por el fabricante o que posean las mismas
características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendio, descarga eléctrica u otros riesgos.
17. Controles de seguridad: Una vez completado el servicio o las
reparaciones de este producto, solicite al servicio técnico que realice controles de seguridad para asegurar que se encuentra en
condición de funcionamiento correcto.
18. Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales
como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos
(incluidos amplificadores) que produzcan calor.
www.cobyusa.com
Page 57
Español
12. Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, alargues o
enchufes de pared, ya que esto puede tener como resultado un
riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Table des Matières
Avant-propos............................................................... 60
Merci....................................................................................................... 60
Pour démarrer .................................................................................... 60
Caractéristiques ................................................................................ 60
Contenu de l’emballage . ............................................................... 60
Vue Générale du Produit .........................................61
Panneau avant.................................................................................... 61
Panneau arrière.................................................................................. 61
Panneau supérieur............................................................................ 62
Télécommande................................................................................... 63
Français
Reglages du Reveil......................................................67
Mode réglage...................................................................................... 67
Pour régler l’HEURE:.......................................................................... 67
Pour régler L’ALARME ...................................................................... 68
Pour régler l’alarme iPod...................................................... 68
Pour régler l’alarme radio.................................................... 68
Pour régler l’alarme AUX...................................................... 68
Pour régler le buzzer............................................................. 69
Pour arrêter L’ALARME..................................................................... 69
Pour utiliser la fonction SNOOZE................................................. 69
Pour régler l’heure d’arrêt automatique................................... 69
Radio Mode....................................................................71
Utilisation de la radio....................................................................... 71
Autoscan.................................................................................... 71
Recherche.................................................................................. 71
Tuning......................................................................................... 71
Programmer la mémoire station ..................................... 71
Écouter la radio . ..................................................................... 71
iPod Mode...................................................................... 73
Adaptateurs iPods............................................................................. 73
Opération de lecture ....................................................................... 73
Page 58
Coby Electronics Corporation
Table des Matières
AUX IN Mode....................................................................75
Connexions à des équipements externes . ............................. 75
Dépannage.....................................................................76
Spécifications.............................................................. 79
Français
Notices de Sûreté....................................................... 80
www.cobyusa.com
Page 59
Avant-propos
Merci
Félicitations pour votre achat de l’iPod Dock Coby CSMP160
avec radio réveil. Veuillez lire ce manuel avant d’installer et
d’utiliser ce produit. Gardez ce manuel pour référence future.
Pour démarrer
Pour utiliser cet appareil, brancher le cordon électrique
au branchement correspondant sur le panneau arrière.
Brancher ensuite à une prise murale (AC 100-240V/50Hz
60Hz). Appuyer sur [STANDBY] pour brancher l’unité.
Français
Caractéristiques

Affichage écran LCD

Station ipod doclking

Télécommande comprenant toutes les fonctions

Périphériques entrée audio double-canal

Tuner radio numérique FM PLL

Réveil double réglage
Contenu de l’emballage

CSMP160*

Manuel utilisateur

Télécommande (pile lithium CR2025 incluse)

Adaptateurs iPod*
* iPod adaptateurs sont inclus pour votre commodité et sont sujets à changement. Apple inclut des adaptateurs avec les dernières modèles d’iPod.
Page 60
Coby Electronics Corporation
Vue Générale du Produit
1.
Haut-parleur gauche
2.
Écran LCD
3.
Haut-parleur droite
Français
Panneau avant
Panneau arrière
1.
Périphérique d’entrée audio canal gauche
2.
Périphérique d’entrée audio canal droit
3.
Prise de courant
4.
Antenne FM
www.cobyusa.com
Page 61
Vue Générale du Produit
Panneau supérieur
Français
1.
Précédent/ Réveil 1/ Canal-
2.
Suivant/ Réveil 2/ Canal +
3.
Pause
4.
Sommeil
5.
Source
6.
Snooze
7.
Lecture/Pause
8.
Volume -
9.
Volume +
10. Indicateur pause
11. Couvercle Station Ipod docking
12. Connecteur iPod Docking
Page 62
Pour plus d’informations sur les touches, voir la
section sur la télécommande.
Coby Electronics Corporation
Vue Générale du Produit
Français
Télécommande
Clé
1
PAUSE/SNOOZE
www.cobyusa.com
Description
Appuyer pour allumer l’unité. Lorsqu’elle
est allumée, appuyer pour mettre en
STANDBY.
Pour plus de renseignements sur les
fonctions du réveil, voir la section
réglages horloge.
Page 63
Vue Générale du Produit
Français
Clé
Description
2
SOURCE
Naviguer entre les modes IPOD, TUNER
(radio) et AUX-IN.
Note : Le mode IPOD n’est pas disponible
lorsqu’aucun iPod n’est branché sur
l’appareil.
3
AVANCE
RAPIDE/
RECHERCHE
En mode IPOD, appuyer et maintenir pour
l’avance rapide.
En mode TUNER, appuyer pour rechercher
la fréquence suivante.
4
RETOUR
RAPIDE/
RECHERCHE
En mode IPOD, appuyer et maintenir pour
le retour rapide.
En mode TUNER, appuyer pour rechercher
la fréquence précédente.
5, 7,
18,
21
Clavier de
navigation
En mode IPOD, naviguer dans le menu
iPod.
6
PLAYLIST +
En mode IPOD, passe à la playlist
suivante.
8
PLAYLIST -
En mode IPOD, passe à la playlist
précédente.
9
MENU/
MEMOIRE
En Mode IPOD, appuyer pour afficher le
menu iPod.
En mode TUNER, appuyer pour prérégler
des stations radio.
Page 64
Coby Electronics Corporation
Clé
Description
10
SILENCE
(MUTE)
Appuyer pour couper le son en modes
IPOD, TUNER et AUX.
En mode STANDBY, appuyer et maintenir
pour restaurer les réglages d’origine et
réinitialiser les fonctions du réveil.
11
SOMMEIL/
HEURE
En mode STANDBY, appuyer pour afficher
l’HEURE.
Lorsque l’unité est en marche, appuyer
plusieurs fois pour afficher L’HEURE,
L’ALARME 1-2, LE TYPE D’ALARME 1-2 ET
L’HEURE SNOOZE.
Pour plus de renseignements sur les
fonctions du réveil, voir la section
réglages horloge.
12
EQ
Appuyer pour choisir le mode equalizer
(FLAT, JAZZ, CLASSIQUE, POP, ROCK) pour
lecture audio.
13
SUIVANT/
ALARME 2/
CH+
En mode STANDBY, appuyer pour voir
l’HEURE ALARME 2
En mode IPOD, appuyer pour passer à la
piste suivante.
En mode TUNER, appuyer pour rechercher
la fréquence suivante préréglée.
www.cobyusa.com
Page 65
Français
Vue Générale du Produit
Vue Générale du Produit
Français
Clé
Description
14
LECTURE/
PAUSE/
STEREO
En mode IPOD, appuyer pour écouter ou
mettre en pause.
En mode TUNER, appuyer pour naviguer
entre la réception radio FM Stéréo/Mono.
15
PRECEDENT/
ALARME 1/ CH-
En mode STANDBY, appuyer pour voir
l’HEURE ALARME 1
En mode IPOD, appuyer pour passer à la
piste précédente.
En mode TUNER, appuyer pour rechercher
la fréquence précédente préréglée.
16
STOP
Arrête la lecture en mode IPOD.
17
ALBUM +
En mode IPOD, passe à la piste suivante.
19
ENTER
Appuyer pour confirmer la sélection menu
IPOD ou les réglages de l’appareil.
20
ALBUM -
En mode IPOD, passe à la piste précédente.
22
REPETE/SCAN
En mode IPOD, appuyer pour régler la
fonction répétition.
En mode TUNER, appuyer pour scanner
toutes les fréquences radio. Appuyer de
nouveau pour arrêter le scan.
23
Volume +/-
Augmente ou diminue le volume en
modes IPOD, TUNER et AUX.
Page 66
Coby Electronics Corporation
Reglages du Reveil
Mode réglage

Appuyer [SOMMEIL/HEURE] pour naviguer parmi
les éléments du menu (REVEIL, ALARM1, ALARM2,
SNOOZE, etc.) et les sections (HEURE/MINUTE, TYPE
D’ALARME, etc.).

Appuyer sur [PRECEDENT/ALARME 1CH] ou [SUIVANT/
ALARME 2/CH+] pour régler les valeurs ou changer
d’options. Appuyer sur [SOMMEIL/HEURE] pour
confirmer.

Appuyer de nouveau sur [SOMMEIL/HEURE] pour
passer à l’élément de réglage suivant.
Pour régler l’HEURE:
Appuyer sur [SOMMEIL/HEURE] pour accéder au mode
HEURE DU REVEIL. Choisir HEURE DU REVEIL en suivant
les instructions ci-dessus.
www.cobyusa.com
Page 67
Français
Pour accéder au mode REGLAGE de l’horloge, mettre
l’appareil en mode VEILLE, puis appuyer et maintenir sur
[SOMMEIL/HEURE].
Reglages du Reveil
Pour régler L’ALARME Cet appareil inclut une alarme qui permet de prérégler
2 heures de réveil. Appuyer sur [SOMMEIL/HEURE] pour
accéder au mode de réglage de l’alarme. Choisir HEURE
DU REVEIL et le TYPE D’ALARME en suivant les instructions
ci-dessus. Pour plus d’informations sur le TYPE D’ALARME,
voir ci-dessous.
Pour régler l’alarme iPod
Français
Choisir le type d’ALARME: IPOD. Brancher l’iPod sur la
station et le mettre en mode VEILLE. L’iPod s’allumera
selon l’HEURE DE REVEIL. Si aucun iPod n’est branché sur
la station, l’unité sonnera à l’HEURE DU REVEIL. Si l’unité
est allumée, et que l’iPod est utilisé à l’HEURE DU REVEIL,
il s’arrêtera et l’alarme sonnera. L’iPod reprendra lorsque
l’alarme sera arrêtée.
Pour régler l’alarme radio
Choisir le type d’ALARME: RADIO. RADIO. Mettre l’appareil
en mode VEILLE. La radio s’allumera sur la fréquence la
plus récente à l’HEURE DU REVEIL. Si l’unité est allumée, et
que la radio est utilise à l’HEURE DU REVEIL, elle s’arrêtera
et l’alarme sonnera. La radio reprendra lorsque l’alarme
sera arrêtée.
Pour régler l’alarme AUX
Choisir le type d’ALARME: AUX. Mettre l’appareil en mode
VEILLE. L’unité s’allumera en mode AUX à l’HEURE DU
REVEIL. Si l’unité est allumée à l’HEURE DU REVEIL, elle
s’arrêtera et l’alarme sonnera. Le mode AUX reprendra
lorsque l’alarme sera arrêtée.
Page 68
Coby Electronics Corporation
Reglages du Reveil
Pour régler le buzzer
Choisir le type d’ALARME: BUZZER. Assurez-vous que
l’appareil soit allumé; le buzzer ne sonnera pas si l’unité est
en mode VEILLE. Le buzzer sonnera à l’HEURE DU REVEIL.
La sonnerie dure une minute et devient graduellement
plus forte si elle n’est pas arrêtée.
Pour arrêter L’ALARME
Pour utiliser la fonction SNOOZE
Pour retarder l’alarme sur une courte période (5-12 minutes),
appuyer sur SNOOZE. La fonction snooze est disponible
jusqu’à 10 fois par alarme, ensuite l’alarme s’éteindra. Pour
plus d’informations sur le réglage de la fonction SNOOZE,
veuillez voir les instructions ci-dessus.
Pour régler l’heure d’arrêt automatique
L’heure d’arrêt automatique éteindra l’appareil automatiquement après une période de temps préréglée (10-90
minutes). Pour programmer l’heure d’arrêt automatique,
allumer l’appareil. Appuyer et maintenir sur [SOMMEIL/
HEURE] pour accéder au mode AUTO OFF. Appuyer a
plusieurs reprises pour régler l’heure d’arrêt automatique.
Pour bloquer cette fonction, sélectionner ‘00’.
www.cobyusa.com
Page 69
Français
Appuyer sur ALARME 1 ou ALARME 2 pour éteindre et
réinitialiser l’alarme.
Reglages du Reveil
Pour afficher les réglages de l’heure et de l’alarme :

En mode STANDBY, appuyer sur [SOMMEIL/HEURE]
pour afficher l’HEURE. Appuyer sur [ALARME 1] et
[ALARME 2] pour afficher l’HEURE DE REVEIL.

Sur le mode ON, appuyer à plusieurs reprises sur
[SOMMEIL/HEURE] pour afficher L’HEURE, L’HEURE
DE REVEIL (1&2), le TYPE D’ALARME (1&2) et l’HEURE
SNOOZE.
Français
Page 70
Coby Electronics Corporation
Radio Mode
Utilisation de la radio
Pour écouter la radio, appuyer sur [SOURCE], puis sélectionner le mode TUNER.
Autoscan
Appuyer sur [REPETE/SCAN] pour scanner toutes les
fréquences radio disponibles de 87.5 à 108 MHz. Appuyer
sur [STOP] pour arrêter le scan.
Appuyer et maintenir sur [RECHERCHE+] pour avoir
la fréquence radio suivante. Appuyer et maintenir sur
[RECHERCHE -] pour avoir la fréquence précédente.
Tuning
Appuyer sur [RECHERCHE+] ou [RECHERCHE -] pour augmenter ou diminuer la fréquence de 0,05 MHz.
Programmer la mémoire station
Cet appareil peut mémoriser jusqu’à 20 fréquences radio
préréglées. Pour régler une fréquence, appuyer sur
[MENU/MÉMOIRE] pour entrer dans le mode de programmation. (l’écran affichera « MEM »). Choisir la fréquence
désirée en appuyant sur CH+/CH-. Pour confirmer votre
choix, appuyer sur [MENU/MÉMOIRE].
Écouter la radio

Appuyer sur [CH+] ou [CH-] pour passer à la station
préréglée suivante ou revenir à la précédente.
www.cobyusa.com
Page 71
Français
Recherche
Radio Mode

Appuyer sur [ST/MO] pour changer les réglages de
réception du mode FM.

Pour plus d’informations sur les fonctions [EQ],
[MUTE] et [VOL+/-] en mode TUNER, référez-vous au
chapitre sur la télécommande.
Si le système est un mode de programmation, vous devez confirmer votre sélection et
quitter la programmation en appuyant sur
[MENU/MÉMOIRE] avant d’utiliser le scan.
Français
Page 72
Coby Electronics Corporation
iPod Mode
Branchez votre iPod à la connexion sur le panneau haut de
l’appareil pour une lecture audio de grande qualité.
Adaptateurs iPods
Pour installer un nouvel adaptateur, l’insérer dans la station jusqu’à ce qu’il soit fermement en place.
Vérifier que la taille de l’adaptateur est la bonne
pour votre iPod avant de faire le branchement.
Pour éviter d’endommager le système, éteignez
l’unité avant de brancher ou de débrancher votre
iPod.
Lorsqu’elle est allumée, l’unité rechargera la pile
de l’iPod.
Cet appareil ne comprend pas de décodeur vidéo;
si vous choisissez une vidéo dans votre menu iPod,
vous n’aurez que le son.
Opération de lecture

Après avoir branché votre iPod sur la station,
allumez-le. Appuyer sur [SOURCE] pour sélectionner
le mode IPOD.
www.cobyusa.com
Page 73
Français
Pour assurer une connexion
correcte, plusieurs adaptateurs iPod sont inclus avec
cet appareil. Avant de vous
connecter, veuillez choisir le
correct adaptateur en fonction
de votre modèle iPod.
iPod Mode

Les touches [MENU] et de direction
correspondent aux fonctions de
votre iPod :
English
——
Appuyer sur [MENU]
pour afficher le menu
iPod; utilisez les touches
du haut [UP] ou du bas
[DOWN] pour faire un choix.
——
Appuyez sur [RIGHT] pour entrer dans le sousmenu de la sélection.
——
Appuyez sur [LEFT] ou [MENU] pour revenir au
menu précédent.

Pendant la lecture, appuyez sur [LECTURE/PAUSE]
pour mettre en pause; appuyez pour reprendre la
lecture.

Appuyez sur [STOP] pour arrêter la lecture.

Appuyez sur [PLAYLIST-]/[PLAYLIST+] pour passer au
morceau suivant/revenir au précédent.

Appuyez sur [ALBUM-]/[ALBUM+] ou [NEXT]/[NEXT]
pour passer à la chanson suivante/ précédente.

Appuyez et maintenez sur [AVANCE RAPIDE] pour
une avance rapide; pour un retour rapide, appuyez et
maintenez sur [FAST REWIND].

Appuyez sur [REPEAT] à plusieurs reprises pour
changer le mode répétition.

Pour plus d’informations sur les fonctions [EQ],
[MUTE] et [VOL+/-] en mode IPOD, référez-vous au
chapitre sur la télécommande.
Page 74
Coby Electronics Corporation
AUX IN Mode
Vous pouvez profiter d’une lecture haute-qualité depuis
un lecteur CD, DVD ou autres appareils au travers des hautparleurs de l’unité.
Pour brancher un appareil extérieur :
 Pour votre sécurité, débrancher le cordon électrique
avant de brancher un appareil externe.

Utiliser une paire de câbles audio pour brancher le
périphérique de sortie audio de votre équipement
externe sur le périphérique d’entrée au dos de l’unité.
Brancher le câble blanc sur le périphérique d’entrée
audio à gauche, et le câble rouge à droite.

Une fois les branchements effectués, allumer l’unité.
Appuyer sur [SOURCE] pour sélectionner le mode
AUX. Choisir le playback sur l’appareil externe pour
écouter au travers des haut-parleurs de l’unité.

Pour plus d’informations sur les fonctions [EQ],
[MUTE] et [VOL+/-] en mode AUX-IN, référez-vous au
chapitre sur la télécommande.
www.cobyusa.com
Page 75
English
Connexions à des équipements externes
Dépannage
Si vous avez un problème avec votre appareil, reportezvous au guide de dépannage ci-dessous et consultez notre
site Web www.cobyusa.com pour consulter la FAQ (Foire
aux questions) et vérifier la disponibilité des mises à jour
des micrologiciels. Si ces ressources ne vous aident pas
à résoudre le problème, veuillez communiquer avec le
service d’assistance technique.
Adresse
Coby Electronics Technical Support
56-65 Rust Street
Maspeth, NY 11378
Français
Email
techsupport@cobyusa.com
Site Web
www.cobyusa.com
Téléphone 800-727-3592: de 8h00 à 23h00 EST, en semaine
de 9h00 à 17h30 EST, le samedi
718-416-3197: de 8h00 à 17h30 EST, du lundi au vendredi
En cas de problèmes de fonctionnement de vos hautparleurs, veuillez procéder comme suit :

Vérifiez que les branchements du cordon
d’alimentation à l’appareil et à la prise de courant
sont sûrs.

Vérifiez que l’appareil a été mis en marche.

Vérifiez le niveau du volume.

Vérifiez que le mode audio correct est sélectionné.
Page 76
Coby Electronics Corporation
Dépannage

Vérifiez qu’un iPod compatible et qu’un adaptateur
correct ont été insérés dans la station d’accueil.

Vérifiez que la fréquence radio correcte est sélectionnée.

En cas de problèmes lors de l’utilisation de la télécommande, vérifiez que les piles ont été insérées et
qu’elles sont entièrement chargées.
Problème
Pas d'audio / pas
d'affichage
www.cobyusa.com
Cause
Solution
L’appareil n’est pas
branché
Branchez l'appareil
et refaites la vérification
L’appareil n’est pas
allumé
Allumez l’appareil
et refaites la vérification
Fiche de branchement défectueuse
Adressez-vous
au fabricant pour
changer la fiche
Page 77
Français
Veuillez vous reporter au tableau ci-dessous pour le
dépannage courant.
Dépannage
Problème
Cause
Solution
L’iPhone indique
un message
d’erreur lors de
la connexion à la
station d’accueil
Mauvais mode audio
sélectionné
Sélectionnez le
mode audio correct
Niveau de volume
trop faible
Réglez le volume au
moyen des contrôles
+/– sur l'appareil
iPod mal connecté
Enlevez l’iPod de la
station d’accueil et
reconnectez-le
Français
Équipement défecAdressez-vous au
tueux (haut-parleur, fabricant
iPod, branchement de
la station d’accueil)
Mauvaise réception FM, électricité statique ou
friture
Interférence d’autres
appareils ; qualité de
réception faible
Changez la position
de l’antenne FM ou
déplacez l’appareil
L’iPhone ne fonctionne
pas en mode avion
Sélectionnez le
mode avion avant de
connecter l’iPhone à
la station d’accueil
L’iPhone indique
un message
d’erreur lors de
la connexion à la
station d’accueil
L’iPhone peut causer
une interférence
lorsqu’il est utilisé à
l’extérieur en mode
avion
Sélectionnez le
mode avion avant de
connecter l’iPhone à
la station d’accueil
Page 78
Coby Electronics Corporation
Spécifications
Alimentation
CA 100-240V ~ 50/60Hz
Alimentation de Sortie
3W x 2 (RMS)
Entrée auxiliaire
RCA 3,5 mm
Système de Tuner Radio
FM
Français
Compatible avec
Les caractéristiques et le manuel utilisateur sont sujet à modifications sans préavis.
www.cobyusa.com
Page 79
Notices de Sûreté
Le symbole en forme d’éclair fléché placé dans un triangle équilatéral informe l’utilisateur de la présence de “tensions dangereuses” non isolées au sein du boîtier du produit dont l’amplitude
peut constituer un risque de décharge électrique.
Français
Le point d’exclamation placé dans un triangle équilatéral informe
l’utilisateur que des instructions d’utilisation et de maintenance
importantes sont fournies dans la documentation qui accompagne
le produit.
Information client :
Notez ci-après le numéro de série situé sur l’appareil. Conservez
ces informations pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Numéro du modèle
CSMP160
Numéro de série
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Le boîtier renferme des tensions
élevées dangereuses. N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil.
ATTENTION : Afin d’éviter toute décharge électrique, alignez la broche large de la fiche
en face de l’orifice large de la prise électrique et insérez-la complètement.
Protégez votre audition : Les spécialistes de l’audition déconseillent l’utilisation
prolongée d’écouteurs stéréo à un niveau de volume élevé. L’écoute à un niveau
de volume élevé constant peut provoquer des pertes auditives. Si vous souffrez de
bourdonnements dans les oreilles ou de perte d’audition, arrêtez d’utiliser les écouteurs
et consultez votre médecin.
Pour de plus amples informations sur le recyclage ou la mise au rebut de ce
produit, veuillez contacter les autorités locales ou les représentants de l’EIA
(Alliance des industries du secteur de l’électronique) : www.eiae.org.
Page 80
Coby Electronics Corporation
Notices de Sûreté
Déclaration FCC
(1)
Cet appareil ne peut causer d’interférences dangereuses, et
(2)
Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris une interférence
pouvant causer une action non souhaitée.
Note: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites de la classe B des
équipements digitaux, conformément à la section 15 des Règles FCC. Ces limites
ont été créées pour fournir une protection raisonnable contre des interférences
néfastes au sein d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre de l’énergie de fréquence radio, qui, si non installée et utilisée correctement
pourrait causer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant,
il n’y a aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférences. Si cet appareil cause des
interférences sur la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé en allumant et
en éteignant cet appareil, nous vous encourageons à essayer de corriger la situation
de la manière suivante :
• Réorientez ou changez la position de l’antenne.
• Augmentez la séparation entre l’appareil et le récepteur.
• Branchez l’appareil à une prise différente de celle du récepteur.
• Consultez votre représentant en ventes ou un technicien qualifié.
L’utilisation de câbles électriques protégés est requise pour être conforme aux limites
de la classe B et la sous-partie B de la section 15 des règles FCC.
Ne pas effectuer de changements ou de modifications a cet appareil, à moins que cela
ne soit indiqué dans ce manuel. Si de telles modifications devaient être faites, il faudra
peut-être que vous arrêtiez d’utiliser cet appareil.
www.cobyusa.com
Page 81
Français
Cet appareil est conforme avec la section 15 des Règles FCC. Le fonctionnement est
sujet aux deux conditions suivantes :
Notices de Sûreté
Consignes de Sécurité Importantes
1. Lisez les instructions : Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement devraient être lues avant utilisation.
2. Gardez ces instructions : Vous devriez conserver ce manuel pour
référence future.
3. Mises en garde : Vous devriez respecter tous les avertissements et
toutes les instructions pour ce produit.
4. Suivez les instructions : Vous devriez suivre toutes les instructions
d’usage.
5. Nettoyage : Débrancher ce produit avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants liquide ou en aérosol. Utiliser un chiffon humide
pour nettoyer.
Français
6. Attaches : N’utilisez que les attaches recommandées par le fabricant. L’utilisation d’autres attaches pourrait être dangereuse.
7. Eau et humidité : Ne pas utiliser ce produit près d’une source d’eau
(par ex, près d’une baignoire, d’un évier, de la machine à laver, dans
une cave humide ou près d’une piscine et équivalent).
8. Ventilation : Les fentes et ouvertures du couvercle sont faites pour
la ventilation et pour empêcher une surchauffe. Ces ouvertures ne
devraient jamais être bloquées par un lit, un canapé, un tapis ou
similaire. Ce produit ne devrait jamais être mis sur une installation
murale, comme une étagère, à moins que la ventilation soit adéquate
et que les instructions du fabricant aient été suivies.
9. Sources de courant : Ce produit ne devrait fonctionner qu’avec le
type de courant indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du
type de courant, demandez à votre représentant en vente ou à votre
compagnie d’électricité. Pour les produits fonctionnant avec une pile
ou autres sources, veuillez consulter les instructions.
10. Protection des câbles électriques : Les câbles électriques devraient
être disposés de façon à ce qu’ils ne soient pas piétinés et à ce
qu’aucun objet ne soit mis sur eux; faire attention au niveau des
prises murales et aux périphériques de sortie du produit.
11. Orage : Pour une meilleure protection de cet appareil en cas
d’orage, ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes,
débranchez-le et déconnectez l’antenne ou le câble. Cela évitera
des dommages dus aux orages ou à une surcharge de courant.
Page 82
Coby Electronics Corporation
Notices de Sûreté
12. Surcharge : Ne pas faire de multiples branchements dans les prises,
avec les rallonges électriques ou des multiprises car cela pourrait
entrainer un incendie ou une électrocution.
13. Insertion d’objet ou de liquide: Ne jamais insérer d’objets dans
les fentes de ce produit; ils pourraient entrer en contact avec des
composants électriques et cela pourrait causer un incendie ou une
électrocution. Ne jamais renverser de liquide sur cet appareil.
15. Dégâts requérant des réparations : Débranchez cet appareil et
confiez-le à un professionnel qualifié dans les cas de figure suivants
: A) Si la prise est endommagée. B) si du liquide a été renversé sur
le produit ou si des objets sont tombés dessus. C) si le produit a
été exposé a de la pluie ou de l’eau. D) si ce produit ne fonctionne
pas normalement, même en suivant les instructions suivantes. Ne
régler que les contrôles inclus dans les instructions. Un mauvais réglage des contrôles pourrait résulter en des dégâts et devra requérir
beaucoup de travail de la part d’un technicien qualifié pour restaurer
le produit en mode opératoire normal. E) si ce produit est tombé ou
a été endommagé de quelque manière. F) Si le produit montre un
changement significatif dans sa performance—Cela indique une
nécessité de maintenance.
16. Pièces détachées : Si des pièces détachées sont requises, assurezvous que le technicien utilise les mêmes pièces que le fabricant ou
des pièces ayant les mêmes caractéristiques que les originales.
Des substitutions non autorisées pourraient causer un incendie, une
électrocution ou autres dangers.
17. Contrôle de sécurité : Si des réparations ont été effectuées sur ce
produit, demandez au technicien de faire les contrôles de sécurité
recommandés par le fabricant afin de déterminer que l’appareil est
en bonne condition de fonctionnement.
18. Chaleur : Ce produit devrait être placé loin de sources de chaleur
comme des radiateurs, des indicateurs de chaleur, de cuisinières
ou autres produits (y compris des amplificateurs) étant source de
chaleur.
www.cobyusa.com
Page 83
Français
14. Maintenance : Ne tentez pas de réparer ce produit vous-même;
ouvrir ou enlever l’enveloppe du produit pourrait vous exposer à un
voltage dangereux ou à d’autres risques. Ne faire appel qu’à des
professionnels qualifiés.
Coby Electronics Corporation
1991 Marcus Ave, Suite 301
Lake Success, NY 11042
www.cobyusa.com
www.ecoby.com
Coby is a registered trademark of Coby Electronics
Corporation. Printed in China.
COBY es la marca registrada de COBY Electronics
Corporation. Imprimido en China.
Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation. Imprimé en Chine.
Print v1.0