advertisement
Owner's Manual
IC..FTSMnWl
WHEELED
WEEDTRIMMER
6.0 Horsepower
22 Inch Cut
Model No.
917.773705
• EspaSol, p. 18
_,CAUTION:
Read and follow all
Safety Rules and Instructions before operating this equipment.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
Warranty ...................................................
2
Safety Rules ..........................................
2-4
Product Specifications ..............................
5
Assembly / Pre-Operation ........................
5
Operation ...............................................
6-8
Maintenance Schedule .............................
9
Maintenance ........................................
9-12
Service and Adjustments ................... 13-14
Storage ...................................................
15
Troubleshooting ......................................
16
Repair Parts .......................................
32-38
Sears Service ..........................
Back Cover
LIMITED TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN WEEDTRIMMER
For two (2) years from date of purchase, when this Craftsman Weedtrimmer is maintained, lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the owner's manual, Sears will repair free of charge any defect in material or workmanship.
If this Craftsman Weedtrimmer is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.
This Warranty does not cover:
• Expendable items which become worn during normal use, such as rotating lines, belts, air cleaners and spark plug.
• Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crankshafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual.
Warranty service is available by returning the Craftsman Weedtrimmer to the nearest
Sears Parts & Repair Center in the United States.
This warranty applies only while this product is used in the United States.
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
_i, WARNING: This trimmer is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any).
If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California
Public Resources Code).
Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands.
A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears service center (see the REPAIR PARTS section of this manual).
The operation of any trimmer can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage.
Always wear safety glasses or eye shields while operating your trimmer or performing any adjustments or repairs. We recommend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles.
Ai:i,Look for this symbol to point out important safety precautions.
It means
CAUTION!H
BECOME ALERT!H
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
Ar_,WARNING: In order to prevent accidental starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and
2 place wire where it cannot contact plug.
_I,WARNING: Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
_i, CAUTION: Muffler and other engine parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact, stay away from these areas.
I. GENERAL OPERATION
• Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual before starting. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the machine before starting.
• Do not put hands or feet near or under rotating parts.
• Keep all parts of your body away from muffler and spinning line. A hot muffler can cause serious burns.
• Only allow responsible individuals, who are familiar with the instructions, to operate the machine.
• Stay away from breakable objects, such as house windows, auto glass, greenhouses, etc.
• Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by the spinning lines.
• Be sure the area is clear of other people before trimming, particularly small children and pets. Stop machine if anyone enters the area.
• Wear appropriate clothing such as a long-sleeved shirt or jacket. Also wear long trousers or slacks. Do not wear shorts.
• Do not wear loose clothing which could get caught in this equipment.
• Do not operate the machine when barefoot or wearing open sandals.
Always wear work gloves and sturdy footwear.
Leather work shoes or short boots work well for most people. These will protect the operator's ankles and shins from small sticks, splinters, and other debris, and improve traction.
• Do not pull machine backwards unless absolutely necessary. Always look down and behind before and while moving backwards.
• Do not operate the machine without proper guards, plates or other safety protective devices in place.
• See manufacturer's instructions for proper operation and installation of accessories.
Only use accessories approved by the manufacturer.
• Never use blades, wire, or flailing devices.
This unit is designed for line trimmer use only. Use of other accessories or attachments will increase the risk of injury.
• Stop the rotating trimmer head when crossing gravel drives, walks, or roads.
Wait for the cutting lines to stop rotating.
• Stop the engine (motor) whenever you leave the equipment and allow it to cool, before cleaning, repairing or inspecting the unit. Be sure the trimmer head and all moving parts have stopped.
• Operate only in daylight or good artificial light.
• Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs.
• Never operate machine in wet grass. Always be sure of your footing: keep a firm hold on the handle and walk; never run.
• If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause.
Vibration is generally a warning of trouble.
• Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating machine.
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip and fall accidents which can result in severe injury.
All slopes require extra caution.
If you feel uneasy on a slope, do not trim it.
DO:
• Trim across the face of slopes: never up and down.
Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
• Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc.
• Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles.
3
DO NOT:
• Do not trim near drop-offs, ditches or embankments.
The operator could lose footing or balance.
• Do not trim excessively steep slopes.
• Do not trim on wet grass. Reduced footing could cause slipping.
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the trimming activity.
Never assume that children will remain where you last saw them.
• Keep children out of the trimming area and under the watchful care of another responsible adult.
• Be alert and turn machine off if children enter the area.
• Before and while moving backwards, look behind & down for small children.
• Never allow children to operate the machine.
• Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may obscure vision.
IV. SERVICE
• Use extra care in handling gasoline and other fuels. They are flammable and vapors are explosive.
- Use only an approved container.
- Never remove gas cap or add fuel with with the engine running.
Allow engine to cool before refueling.
Don't smoke.
- Never refuel the machine indoors.
- Never store the machine or fuel container inside where there is an open flame, such as a water heater.
- Move away from fueling site before starting engine.
• Never run trimmer inside a closed area.
• Never make adjustments or repairs with the engine (motor) running. Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away from the spark plug to prevent accidental starting.
• Keep nuts and bolts, especially trimmer head and engine bolts, tight and keep equipment in good condition.
• Never tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly.
• Keep machine free of grass, leaves, or other debris buildup.
Clean oil or fuel spillage.
Allow machine to cool before cleaning or storing.
• Stop and inspect the equipment if you strike an object.
Repair, if necessary, before restarting.
• Do not change the engine governor setting or overspeed the engine.
• Clean and replace safety and instruction decals as necessary.
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur-
chase. Your new Craftsman@ product is designed and manufactured for years of dependable operation.
But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling.
Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
• Expert service by our 12,000 profesional repair specialists.
• Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs.
• Product replacement if your covered product can't be fixed.
• Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
4
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®.
Serial Number:
Date of Purchase:
GasolineCapacity
/Type:
Oil Type (API-SF-SJ):
1.6 Quarts (Unleaded Regular)
SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F)
Oil Capacity:
Spark Plug (Gap: .030")
Trimmer Line Length:
20 Ounces
Champion RJ19LM or J19LM
18.75 Inches (0.155 Inch Diameter)
• The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the trimmer.
Record both serial number and date of purchase in the space provided above.
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble or operate your new trimmer.
IMPORTANT: This trimmer is shipped WITH-
OUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Your new trimmer has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes.
All parts such as nuts, washers, bolts, etc., necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag. To ensure safe and proper operation of your trimmer, all parts and hardware you assemble must be tightened securely.
Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness.
When right hand (RH) or left hand (LH) is mentioned in this manual, it means when you are in the operating position (standing behind the handle).
Loose Parts Packed Separately
HOWTO SET UP YOUR TRIMMER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so as not to pinch or damage control cables.
1. Loosen handle knob enough to allow upper handle to be unfolded from the shipping position.
2. Raise upper handle section into place on lower handle and tighten handle knob.
3. Remove handle padding holding trimmer head control bar to upper handle.
Your trimmer handle can be adjusted for your trimming comfort.
Refer to "ADJUST
HANDLE" in the Service and Adjustments section of this manual.
handle
LIFT UP
Bottle of oil Trimmer Lines (2) Sets
(0.155 diameter
x 18.75 inches long)
Handle knob
REMOVE TRIMMER FROM CARTON
1. Remove loose parts includedwith trimmer.
2.
Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat.
3.
Remove all packing materials.
4.
Roll trimmer out of carton and check carton thoroughly for additional loose parts.
5 handle
KNOW YOUR TRIMMER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR TRIMMER.
Compare the illustrations with your trimmer to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments.
Save this manual for future reference.
These symbols may appear on your trimmer or in literature supplied with the product.
Learn and understand their meaning.
FAST SLOW CAUTION ENGINE OFF FUEL OIL
AVOIDSERIOUS
INJURYORDEATH
Trimmer head control bar
Throttle control
Starter handle
Engine oil cap with dipstick
Muffler
Gasoline cap _
Air filt,
Primer Trimmer head
IMPORTANT: This trimmer is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Trimmer head control bar - must be held down to the handle to engage trimmer head. Release to stop the trimmer head.
Primer - pumps additional fuel from the carburetor to the cylinder for use when starting a cold engine.
6 line
Throttle control - used for starting and stopping the engine and allows you to select either FAST or SLOW engine speed.
Starter handle - used for starting the engine.
The operationof any trimmer can result in foreign objectsbeing thrown into the eyes, which can result in severeeye damage.
Alwayswear safetyglasses or eye shields while operatingyour trimmer or performing any adjustmentsor repairs. We recommendstandard safetyglasses or a wide vision safetymask worn overspectacles.
TO ADJUSTTRIMMING HEIGHT
_CAUTION: Stop the engine and wait for all moving parts to stop. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
The height of cut can be set to six (6) different positions ranging from 1-1/2 inches
to 3 inches. Recommended cutting height for the average yard is 2 inches.
1. To adjust trimming height, push in the
locking plate tab and move trimmer head up or down to desired position.
2. Release tab and be sure head is
locked into one of the six (6) height positions.
HOW TO USE YOUR TRIMMER
ENGINE SPEED
The engine speed is controlled by a throttie located on the side of the upper handle.
FAST position is for starting and normal trimming.
SLOW is for light trimming and fuel economy.
STOP is for stopping the engine.
Adj
Trimmer
Head
Locking
Plate Tab
\
\
_\\\\\\
\
\
\
\
SLOW
FAST
/
\
\
\
\
TRIMMER HEAD DRIVE CONTROL
Your trimmer is equipped with a trimmer head drive control bar which will require the operator to be positioned behind the trimmer handle to operate the trimmer.
• Trimmer head rotation is controlled by holding the trimmer head control bar down to the handle.
• Trimmer head rotation will stop when the control bar is released.
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL
Your trimmer is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to use, see "ENGINE" in the Maintenance section of this manual.
Ar_CAUTION: DO NOT overfill engine with oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup.
1. Be sure trimmer is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container down the oil fill spout into the engine.
4.
Insert and tighten dipstick.
IMPORTANT:
• Check oil level before each use. Add oil
7
if needed.
Fill to full line on dipstick.
• Change the oil after every 25 hours of operation or each season.
You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions.
ADD GASOLINE
• Fill fuel tank to bottom of gas tank filler neck. Do not overfill.
Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87 octane.
Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel freshness.
CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline near an open flame.
_k,CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage.
Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer.
Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season.
See Storage Instructions for additional
information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.
Gasoline filler _ / Engine
NOTE: In cooler weather it may be necessary to repeat priming steps.
In warmer weather overpriming may cause flooding and engine will not start.
If you do flood engine, wait a few minutes before attempting to start and do not repeat priming steps.
\
Starter handle
TO STOP ENGINE
• To stop engine, move throttle control lever to STOP position.
TO START ENGINE
1. To start a cold engine, push primer three
(3) times before trying to start.
Use a firm push. This step is not usually necessary when starting an engine which has already run for a few minutes.
2.
Move throttle control lever to FAST position.
3.
Hold upper handle firmly and pull starter handle quickly.
Do not allow starter rope to snap back.
TRIMMING TIPS
• Set the throttle control in the FAST position. If the weeds or grass are tall and thick, operate the trimmer at a slower walking speed.
• Frequently clean the underside of the trimmer to remove any grass build up.
Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend engine life.
• For best results and longer lasting line, use the ends of the line to do the cutting.
This is easily done by moving slowly through very thick and heavy weeds.
• Use the left side of trimmer when trimming along fences, walls, flowerbeds and other such objects.
• If trimmer lines become too short, it will take longer to complete the job. If trimmer lines are worn to less than half their original length, they should be replaced.
See "TO REPLACE TRIMMER LINE" in the Maintenance section of this manual.
• Trimmer head contact with concrete, asphalt or other hard surfaces may cause premature wear of the ball on bottom of trimmer head.
AS YOU COMPLETE
REGULAR SERVICE
Checkfor LooseFastenem
I_ CleanTrimmer
MI Clean Under Engine Cover
I/'
I/= tl/
Zl_ Check Drive Belt/Pulleys
R Check / Replace Trimmer Lines
Check Engine Oil Level
I_s
I_
i/
HE ChangeEngineOil t/'1,2
Clean Air Filter
Inspect Muffler
I_ = l/
I_ Clean or Replace Spark Plug
Replace Air Filter Paper Cartridge 1/'2
1 - Change moreoften whenoperaitng undera heavylead oFin highambienttemperatures.
2 - Servicemore often whenoperatingin dirtyor dustyconditions.
3 - Replacetrimmerlines whenthey haveworn to halftheirodginallength.
I/'
I/' t/
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this trimmer does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence.
To receive full value from the warranty, operator must maintain trimmer as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments section of this manual.
• At least once a year, replace the spark plug and replace air filter element.
A new spark plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer.
• Followthe maintenance this manual.
schedule in
BEFORE EACH USE
1. Check engine oil level.
2. Check for loose fasteners.
3. Clean under engine cover.
LUBRICATION
To prolong the useful life of your trimmer, change engine oil as recommended in this section of Owner's Manual.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic wheel bearings.
Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of the self- lubricating bearings.
If you feel they must be lubricated, use only a dry, powdered graphite type lubricant sparingly.
9
TRIMMER
Always observe safety rules when performing any maintenance.
TIRES
• Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage.
TRIMMER LINE
For best results, replace trimmer lines when they have worn to half their original length. Use .155 inch diameter trimmer line. Cut new trimmer line length to 18-3/4 inches.
After new line is installed on trimmer head, check all lines so they do not vary more then one (1) inch in length.
This is important to make sure the trimmer head is balanced and will not vibrate abnormally.
_WARNING: Use only the specified trimmer line. Do not use other materials such as wire, string, rope, etc. Wire can break off during trimming and become a dangerous missile that can cause serious injury.
TO CUT LINE TO PROPER LENGTH
NOTE: Trimmer line pre-cut to proper length is available for this unit; see the
Repair Parts section of this manual.
If trimmer line is purchased in bulk, it must be cut to 18-3/4 inches before using.
Use the built-in length guage as follows:
1. From front of trimmer, place the end of spooled trimmer line at the mark on the side of the debris shield as shown.
2.
Wrap trimmer line around front of chassis cover to other side and cut at the
"22" mark (your unit's width of cut).
Chassis cover
TO REPLACE TRIMMER LINE
1.
Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with spark plug.
2. Remove worn trimmer line from line carrier plate.
3. Fold new, cut to length, trimmer line in half and insert folded end through carrier plate opening to back side of retainer clip.
4. With folded end of line at back side of retainer clip, pull line outward until line is fully seated under the retainer clip.
5. Repeat on other side of carrier plate.
6. Check all lines to be sure they are the same length.
7. Reconnect spark plug wire to spark plug.
Trimmer line
\
Carrier plate opening
Debris shield mark
End of spooled line
WRAP
LINE a,ROUND
New trimmer line
10
Retainer clip
ENGINE
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated with API service classification SF-SJ.
Select the oil's SAE viscosity grade according to your expected operating temperature.
F
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
NOTE: Although multi-viscosity oils
(5W30, 10W30 etc.) improve starting in cold weather, these multi-viscosity oils will result in increased oil consumption when used above 32°E Check your engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of operation or at least once a year if the unit
is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5) hours of continuous use. Tighten oil plug securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping trimmer to drain oil, drain fuel tank by running engine until fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with spark plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface.
3. Tip trimmer on its side as shown and drain oil into a suitable container.
Rock trimmer back and forth to remove any oil trapped inside of engine.
Containe_
4. Wipe off any spilled oil from trimmer or side of engine.
5. Fill engine with oil (See "ADD Oil" in the Operation section of this manual).
6. Replace engine oil cap.
7. Reconnect spark plug wire to spark plug.
11
AIR FILTER
Your engine will not run properly and may be damaged by using a dirty air filter.
Replace the air filter cartridge every 100 hours of operation or every season, whichever occurs first. Service air cleaner more often under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Loosen screw and tilt cover to remove.
2.
Carefully remove cartridge.
3.
Clean by gently tapping on a flat surface. If very dirty, replace cartridge.
_kCAUTION: Petroleum solvents, such as kerosene, are not to be used to clean cartridge. They may cause deterioration of the cartridge.
Do not oil cartridge.
Do not use pressurized air to clean or dry cartridge.
4.
Install cartridge, then replace cover making sure the tabs are aligned with the slots in the back plate. Fasten screw securely.
Back
Cartridge Cover
Cover tabs
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in the "PRODUCT SPECIFIC-
ATIONS" section of this manual.
CLEANING
IMPORTANT: For best performance, keep trimmer free of built-up grass and trash.
Clean the underside of your trimmer after each use.
ACAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with spark plug.
• Turn trimmer on its side. Make sure air filter and carburetor are up. Clean the underside of your trimmer by scraping to remove build-up of grass and trash.
• Clean engine often to keep trash from accumulating.
A clogged engine runs hotter and shortens engine life.
• Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc.
• We do not recommend using a garden hose to clean trimmer unless the electrical system, muffler, air filter and carburetor are covered to keep water out.
Water in engine can result in shortened engine life.
12
_WARNING: Toavoid serious injury, beforeperformingany serviceand adjustments:
1. Stop engine.
2. Makesure the rotatinglines and all movingparts havecompletelystopped.
3. Disconnectspark plug wire from spark plug and place where it cannotcome in contactwith plug.
TRIMMER
TO ADJUSTTRIMMING HEIGHT
See "TO ADJUST TRIMMING HEIGHT" in the Operation section of this manual.
TO ADJUST HANDLE
The upper handle may be adjusted to different height positions.
• Loosen handle knob only enough to allow the upper handle to pivot to the desired position.
• Tighten handle knob securely.
NOTE: The handle knob and bolt may be reversed for left handed operation.
Upper handle
TO REMOVE/REPLACE TRIMMER HEAD
DRIVE BELT
1. Remove screw at front of chassis cover.
2. Lift cover up and away from trimmer.
3. Remove the two (2) screws on sides of
Chassis
.
trimmer securing the debris shield.
Turn trimmer on its side with carburetor
5.
and fuel cap up.
Remove the two (2) screws on underside of trimmer securing the debris shield.
6. Slide the debris shield rearward and remove.
7. Remove belt from engine pulley on crankshaft.
8. Remove belt from trimmer head pulley.
Er_ pulley
Handle knob Debris shield screws
13
9. Note the position of the control cable and idler return spring, then remove idler assembly from chassis and remove belt and idler from trimmer.
10. Remove belt from idler assembly by removing bottom belt keeper and idler pulleys.
11 .Assemble new belt, idler pulleys and bottom belt keeper to idler bracket.
Tighten pulley bolts securely.
NOTE: Be sure belt is inside top belt keeper on idler assembly.
12. Position belt and idler assembly in trimmer, reconnect idler spring and assemble idler to chassis.
13. Install belt around trimmer head pulley and engine pulley.
14. Replace debris shield and tighten the four (4) screws securely.
15. Replace chassis cover and tighten screw securely.
Always use Craftsman replacement parts to assure proper fit and long life.
Idler bracket Flatidler
Bo_om belt keeper
Flat idler
Idler assembly
Top belt keeper
Trimmer head pulley
ENGINE
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury.
If you believe that the engine is running too fast or too slow, take your unit to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment.
CARBURETOR
Your carburetor has a nonadjustable fixed main jet for mixture control.
If your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your unit to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment.
IMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set for proper engine speed.
Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be dangerous.
If you think the engine-governed high speed needs adjusting, take your unit to a Sears or other qualified service center, which has proper equipment and experience to make
14 any necessary adjustments.
Immediatelyprepareyour trimmerfor storage at the end of the season or if the unit will not be usedfor 30 days or more.
TRIMMER
When trimmer is to be stored for a period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area.
1. Clean entire trimmer (See"CLEANING"in the Maintenance section of this manual).
2.
Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual.
3.
Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened.
Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your trimmer handle for storage.
• Loosen handle knob enough to allow upper handle to be folded forward.
IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may damage the control cables.
Upper handle
"i,,,
Handle knob
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage.
Also, alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.
• Empty the fuel tank by starting the engine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty.
• Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.
• Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage.
Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container.
Always follow the mix ratio found on stabilizer container.
Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor.
Do not drain the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See "ENGINE" in the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
• Do not store gasoline from one season to another.
• Replace your gasoline can if your can starts to rust.
Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.
• If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt.
• Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture.
Do not use plastic.
Plastic cannot breathe, which allows condensation to form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover trimmer while engine and exhaust areas are still warm.
_i, CAUTION: Never store the trimmer with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark.
Allow the engine to cool before
15 st°ring in any enclosure.
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Does not start
1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Water in fuel.
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill with fresh, clean gasoline.
4. Empty fuel tank and refill with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to spark plug.
5. Spark plug wire is disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Throttle control lever not in correct position
(if equipped).
6. Replace spark plug.
7. Move throttle lever to FAST position.
Loss of power 1. Dirty air filter.
2. Buildup of grass, leaves, and trash under trimmer.
3. Too much oil in engine.
4. Walking speed too fast.
Excessive
Vibration
Starter rope hard to pull
Loss of head drive
Hard to push
Poor trimming performance
Trimmer head does not retain line
1. Lines uneven or broken.
2. Loose nuts or bolts.
3. Damaged trimmer head.
1. Bent engine crankshaft.
1. Belt not driving.
1. Handle height position not right for you.
1. Trimmer line length is too short.
2. Throttle control lever not in correct position
(if equipped).
1. Trimmer line not properly installed.
2. Broken line retainer clip.
3. Incorrect size of trimmer line.
1. Clean/replace air filter.
2. Clean underside of trimmer and trimmer head.
3. Check oil level.
4. Trim at slower walking speed.
1. Check trimmer lines.
2. Check all hardware, including engine bolts.
3. Check/repair trimmer head.
1. Contact a Sears or other qualified service center.
1. Put belt on pulleys or replace belt if broken.
1. Adjust handle height to suit.
1. If line is worn or broken to half of original length, replace line.
2. Move throttle lever to FAST position.
1. Follow instructions in
Maintenance section.
2. Replace string carrier plate assembly.
3. Use .155 diameter trimmer line.
16
SLOPE GUIDE
SIGHT AND HOLD THIS GUIDE LEVEL WITH A VERTICAL
TREE, A CORNER OF A STRUCTURE, A POWER LI'NE
I
I
I
1
Operate a trimmer aorosa the face of slopes, never up or down slopes.
lO DEGREES
15 DEGREES
Use this guide and do not trim on a slope greater than 15 degrees.
A 10 degree slope Is a hill that Increases In height at approximately 1.7 feet in 10 feet.
A 15 degree slope Is a hill that Increases In height at approximately 2.5 feet In 10 feet.
Use extreme care at all times and avoid sudden turns or maneuvers.
Follow other Instructions in this manual for safety in trimming on slopes.
Operate a trimmer across the face of slopes, never up or down slopes.
Use extra care when operating on or near slopes and obstructions.
r_
1..
Garantia ..........................................................
18 Programa de Mantenimiento ..........................
25
Reglas de Seguridad .................................
18-20 Servicio y Adjustes ....................................
28-29
Especificaciones del Producto ........................
21 AImacenamiento .............................................
30
Montaje / Pre-Operaci6n ................................
21 Identificaci6n de problemas ............................
31
Operaci6n ..................................................
22-24 Partes de repuesto ...................................
32-38
Mantenimiento ...........................................
25-27 Servicio Sears ...................................
Contratapa
GARANT[A LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA RECORTADORA PARA MALA HIERBA CRAFTSMAN
Por dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta recortadora para mala hierba Craftsman se mantenga, lubrique y afine segSn las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del dueSo, Sears repararA gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantia s61o se aplica por noventa (90) d[as a partir de la fecha de compra.
Esta Garant[a no cubre:
• Arficulos que se desgastan durante el use normal tales como las lineas rotatorias, las correas, los filtros de aire y las bujias.
• Reparaciones necesarias debido al abuse o a la negligencia del operador, incluy_ndose a los cigeeSales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segSn las instrucciones que se inctuyen en el manual del dueSo.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al
Centre de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantfa le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambi_n tenga otros derechos que varfan de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 U.S.A.
ADVERTENClA: Este recortadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de c6sped, o menos que et sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las teyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, ta ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su Centro/Departamento de Servicio Sears mAs cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual
Ingles del dueSo.)
La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extraiSos dentro de sus ojos, to que puede producir daSos graves en _stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opera su recortadora o cuando haga ajustes o reparaciones.
Recomendamos gafas de seguridad o una mascara de visi6n amplia, de seguridad usada sobre las gafas.
Af_Busque este sfmbolo que se5ala tas precauciones de seguridad de importancia.
Quiere deciriiiATENCION!!!iiiESTE
ALERTO!!!
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
,_ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujfa y p6ngato donde no pueda entrar en contacto con la bujfa, para evitar et arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen
,_paracion es. ,
RECAUCION: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden 18 productos qufmicos conocidos en el Estado de
California como causa de cancer y defectos at
_/_imiento u otyos dai_os reproductivos.
RECAUCION: El silenciador y otras piezas del motor llegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despu_s de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas Areas.
-_TPz _
I. OPERACION GENERAL
• Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6n.
• No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias.
• Mantener todas las partes del cuerpo lejos del silenciador del escape y la Ifnea de rotaci6n. El silenciador catiente puede causar serias quemaduras.
• Permita que solamente las personas responsables que est6n familiarizadas con las
instrucciones operen la mAquina.
• Mantenerse lejos de objetos que pueden romperse, como cristales de casa, cristates del choche, invernaderos, etc.
• Despeje el Area de objetos tales como piedras, juguetes, atambres, huesos, palos, etc.
que pueden set recogidos y lanzados por las lfneas giradoras.
• AsegL_rese que el Area no se hallen personas, y particularmente niSos pequeSos y ca-
•
•
•
•
•
Opere solamente con luz del dia o con una buena luz artificial.
No opere la mAquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba est6 mojada. AsegL_rese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra.
Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare et motor y revise de inmediato para avedguar la causa.
Generatmente la vibraci6n suele indicar que existe atguna averfa.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la maquina.
II. OPERACION EN PENDIENTE
Los accidentes ocurren con mAs frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbatadas o cafdas, tas cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n.
Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
chorros antes de recortar.
Pare la mAquina si alguien entra en el Area.
• Use ropa apropaida, tal como camisa de manga larga o chaqueta y pantalones largos.
No use pantalones cortos shorts.
• No use ropa suelta, ya que 6sta podrfa atorarse en el equipo.
• No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. Use siempre guantes de trabajo y calzado fuerte. Los zapatos de trabajo de piel o botas cortas son apropiados para la mayorfa de las personas. Estos no s61o protegeriAn los tobillos y espinellas del operador de pequeSas ramas, astillas y otros desperdicios, sine que ademAs mejorarAn la tracci6n.
Sl:
• Puede recortar a trav6s de la superficie de la cuesta, nunca hacia ardba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas.
• Renueva todos los objetos extraSos, tales como guijarros, ramas, etc.
• Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias.
Recuerde que la hierba alta puede esconder obstAculos.
NO:
• No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes.
El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio.
• No recorte cuestas demasiado inclinadas.
• No tire de la mAquina hacia atrAs a menos que sea absolutamente necesado. Mire siempre hacia abajo y hacia detrAs antes y mientras que se mueve hacia atrAs.
• No opere la maquina sin los respectivos resguardos, placas u otros aditamentos diseSados para su protecci6n y seguridad.
• Refi_rase alas instrucciones det fabricante
• No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones.
III. NI£OS equipo, antes de limpiar, reparar o inspeccio- nar la unidad. AsegL_rese de que la cabeza de la recortadora y todas las partes en movimiento se hayan detenido.
Se pueden producir accidentes trAgicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los ni_os. A menudo, los niSos se sienten para el funcionamiento e instataci6n de accesorios.
Use t_nicamente accesorios aprobados por el fabricante.
• Nuca utilice cuchillas, cables o dispositivos tipo mayal.
Esta unidad estA proyectada para fucionar solamente con una Ifnea de recortadora.
La utilizaci6n de cualquier otro material, acessorio o dispositivo secundado aumenta el riesgo de lesi6nes y daSos a la propiedad.
• Detenga la cabeza giratoria de la recortadora cuando cruce per calzadas, calles o caminos de grava. Espere que las cuerdas de corte paren de girar.
• Pare el motor siempre que tenga que dejar el
19 atraidos por la maquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los niSos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por _ltima vez.
• Mantenga a los niSos alejados del Area de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable.
• Est_ alerta y apague la maquina si hay niSos que entran at Area.
• Antes y durante el retroceso, mire hacia atrAs y hacia abajo para verificar si hay niiSos
• pequeSos.
Nunca permita que los niSos operen la mA-
• quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, Arboles u otros objetos que pueden
interferir con su Ifnea de visi6n.
IV.SERVIClO
• Tengacuidadoextraal manejarla gasolinay
Son
inflamables y los gases son explosives.
- Use solamente un envase aprobado.
- Nunca remueva la tapa del dep6sito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando.
Permita que el motor se enfr[e antes de volver a poner combustible.
No fume.
- Nunca vuetva a poner combustible en la mAquina en recintos cerrados.
- Nunca almacene la mAquina o el envase del combustible dentro de algt]n lugar en donde haya una llama expuesta, tal como la del calentador de agua.
• Atejarse de la zona de abastecimiento del carburante antes de poner en march&
• Nunca haga funcionar una mAquina dentro de un Area cerrada.
• Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor est6 en marcha.
Desconecte el cable de la bujfa, y mant_ngalo a cierta distancia de 6sta para prevenir un arranque accidental.
• Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del motor y de la cabeza de recortes, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones.
• Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto.
• Mantenga la mAquina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que la mAquina se refresque antes de limpiarla o almacenarla.
• Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Reparelo, si es necesado, antes de hacerlo arrancar.
• No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad.
• Umpiar y sustituir las calcomanfas relativas a
instrucciones y seguridad cuando necesario.
Acuerdos de Protecci6n para la Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman® estA diseSado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios.
• Ayuda rapida por telefono - soporte telef6nico per parte de un t6cnico Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y ademAs una programaci6n sobre los a reglos mas convenientes.
Compre ahora un Acuerdo de ProtecciSn para la ReparaciSn y protegese de molestias y gastos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y ta mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas.
• Sustitucion del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado.
• Descuento de110% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi_n el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventive.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dfa y noche o fijar en l[nea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene mAs de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a mAs de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos a_os. iCompre hoy su
Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Para conocer los precios y tener mas informacion, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalacibn Sears
Para la instalaci6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes artfculos para ta casa, en U.S.A. Ilamar a
1-8OO-4-MY-HOME®.
20
Nt_mero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina:
Tipo de Aceite (API-SF-SJ):
1.6 Cuartos (Regular sin Plomo)
SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite:
Bujfa (Abertura: .030")
20 Onzas
Champion RJ19LM o J19LM
Longitud de la Ifnea de la recortadora: 18.75
Inches (0.155
Inches DiAmetro)
° El nt]mero del modelo y el de sede se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de ta caja de la recortadora.
Debe registrar tanto el nt_mero de serie come la fecha de compra y mantengatos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su nueva recortadora.
IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su nueva recortadora ha sido montada en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar pot razones de envfo.
Todas tas partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., necesadas para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su recortadora funcione de forma segura y adecuada, todas las partes y los articulos de ferreterfa que se monten tienen que ser apretados firmemente.
Use tas herramientas correctas adecuadas para asegurar un apretado firme.
Cuando la mane derecha o la mano izquierda est&n mencionadas en este manual, significa que usted esta situado en la posiciSn de operador, detrAs del mango.
Piezas sueltas empaquetadas por separado
IMPORTANTE: Despliegue el mango con touche cuidado para no apretar o da_ar los cables de control.
1.
Aflojar la perilla det mango 1o suficiente para permitir el mango superior ser desdoblade con respecto a la posici6n de envfo.
2.
Levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete la manilla del mango.
3.
Remueva la cui_a del mango que sujeta la barra del control del cabezat de la recortadora al mango superior.
El mango de su recortadora puede ajustarse seg=3nte acomode para recortar. Refi6rase a "AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
L _ J/ _, _I_
Mango superior
LEVANTAR
Botella de aceite
2 Juegos de cuerda de recortadora (0.155 de diametro x 18.75)
Manilla de mango
PARA REMOVER LA RECORTADORA DE LA
CAJA DE CARTON
1.
Remueva las partes sueltas que se incluyen con la recortadora.
2.
Corte las dos esquinas de tos extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano.
3.
Remueva todo el material de embalaje.
4.
Haga rodar la recortadora hacia afuera de la caja de cartSn y revfsela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales.
21
Mango in_rior
LEA ESTE MANUAL DE USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
RECORTADORA.
Compare las ilustraciones con su recortadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden aparecer sobre su recortadora o en las pdginas proporcionadas con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
&o
R,_PIDO LENTO COMBUSTIBLE ACEITE ATTENCION O
ADVERTENCIA
MOTOR
APAGADO
WAR
Barra de mando del cabezal de la recortadora
Control de la
Cord6n arrancador
Manilla d
Tapa del deposito de aceite del motor con
Tapa del deposito de la
Cubierta del
Filt_
Cabeza de la
IMPORTANTE: Esta recortadora viene
SIN ACEITE O GASOLINA en el motor,
Linea de la recortadora
Barra de mando del cabizal de la recortadora
- debe ser presionada hacia el mango para enganchar el cabezal de la recortadora,
Cebador - bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor fdo.
22
Control de la aceleracibn - se usa para hacer arrancar el motor y le permite seleccionar la velocidad del motor ya sea RAPIDA o LENTA.
Cordon arrancador - se usa para hacer arrancar el motor.
Cabeza de recortadora
La operaci6n de cuatquier recortadora puede hacer que satten objetos extrafios dentro de sus ojos, lo que puede producir dafios graves en _stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su recortadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara de visi6n amplia, de seguridad usada sobre las gafas.
COMO UTILIZAR SU RECORTADORA
CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor es controlada per una vatvula reguladora situada al lado del mango superior. La posici6n RAPIDA es para comenzar y para el recorte normal. LENTO es para el recorte ligero y economizar combustible.
PARADA es para parar el motor.
RAPIDA L,_O O
Tabulaci6n de la placa de bloque
/f
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
/
CONTROL DE LA IMPULSION DEL CA-
BEZAL DE LA RECORTADORA
Su recortadora viene equipada con una barra de control de la impulsi6n del cabezal de la recortadora que requiera que el operador este colocado detr#,s de la patanca de la recortadora para operar la misma.
• La rotaci6n del cabezal de la recortadora se controla manteniendo la barra de control del cabezal hacia abajo at mango.
• La rotaci6n del cabezal de la recortadora se pararA cuando la barra de control sea soltada.
PARA AJUSTAR ALTURA DEL RECORTE
A_,PRECAUCI6N: Pare el motor y espere hasta que todas la piezas m6viles se hayan detenido completamente.
Desconecte el alambre de la bujia de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. La altura del corte puede ser fijada en seis (6) diversas posiciones que se extienden a partir de 1-1/2 pulgadas a 3 pulgadas. La altura de corte recomendada para un cercado normal es 2 pulgadas.
1.
Para ajustar la altura det recorte, empuje la aleta tabulaci6n de la placa de bloque y mueva el cabezal de la recortadora hacia arriba o hacia abajo a la posici6n deseada.
2.
Suelte la aleta y aseg0rese que el cabezal este situado en una de las seis (6) posiciones de la altura.
ANTES DE HACER ARRANCAR
MOTOR
EL
AGREGUE ACEITE
Su recortadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual.
_kPRECAUCI(3N: NO sobretlene el motor con aceite, o fumarA pesa demante del silenciador cuando 1o valla a arrancar.
1.
Asegt]rese que la segadora est_ nivelada.
2.
Remueva ta varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite.
3.
Usted recibe un envase de aceite con la unidad.
Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de retleno del motor.
4.
Inserte y apriete la vafilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
• Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
Ifnea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
• Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o una vez por temporada.
Puede necesitar cambiar el aceite m&s a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias.
Tapa del rellenador de gasolina Tapadel
.....-de aceite deposito
GASOUNA hasta la parteinferiordelcuellode rellenodel
NoIollenedemasiado.
Usegasolinaregular,sinplomo,nuevay limpiaconel mfnimode87octanos.Nomezcle
elaceiteconlagasolina.Paraasegurar
quetagasolinautilizadaseafrescacompre estanquesloscualespuedanserutilizados durante losprimeros30dfas.
PRECAUCION: combustible
Limpieelaceiteo el derramado.
o usegasolinacercadeunallamaexpuesta.
A(_PRECAUOI(_N: Los combustibles
\
mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de &cidos durante el almacenamiento.
La gasolina acidica puede daSar el sistema del combustible de un motor durante et almacenamiento.
Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un perfodo de 30 dias o m_,s. Vacie el estanque del combustible, haga arrancar el motor y h_,galo funcionar hasta que las lfneas del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea tas Instrucciones Para El Almacenamiento para mAs informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque det combustible pues se pueden producir daSos permanentes.
PARA PARAR EL MOTOR
• Para parar et motor, mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de
PARADA.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
1.
Para hacer arrancar un motor frfo, empuje el cebador tres (3) veces antes de iniciar.
Empuje firmemente.
Este paso normalmente no es necesado ouando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcio-
nando pot unos cuantos minutos.
2.
Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n mas RAPIDA.
3.
Sujete la barra de control superior y tire del mango del arrancador r&pidamente.
No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente.
AMISO: En climas mAs frios puede que sea necesado repetir los pasos det cebado. En climas m_,s calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado.
Cord6n arrancador
AVISO PARA RECORTAR
• Fije et control de la aceleraci6n a la posici6n
RAPIDA. Si las malas hierbas o el c6sped est&n altos y gruesos, opere la recortadora a una velocidad de paso mAs lento.
• Limpie con frecuencia la superficie inferior de la recortadora para remueva cualquier acumulaci6n de hierba. Mantenga la superficie del motor alrededor del arrancador despejado y limpio de recortes.
Esto facilitarA el flujo de aire de motor y alargarA la vida del motor.
• Para mejores resultados y una linea duradera, utilice los extremos de la linea para hacer el corte. Esto se puede hacer con facilidad al mover lentamente trav_s de las malas hierbas.
• Utilizar el lado izquierdo de la recortadora cuando se recortan recintos, paredes, parterres y otros objetos de ese tipo.
• Si las lineas de ta recortadora se vuelven cortas, se necesitar& m&s tiempo para terminar el trabajo. Si la linea de la recortadora se desgasta a menos de la mitad de su Iongitud original, debe ser substituida. Vea "PARA
SUBSTITUIR LA LINEA DE LA RECORTA-
DORA" en la secci6n del Mantenimiento de este manual.
• El contacto del cabezal con hormig6n, asfalto u otras superficies duras puede causar el desgaste prematuro de la bola en la parte inferior del cabezat de la recortadora.
24
i i//
TR Limpiardebajodela cubiertadelmotor I_?
V' v'
=/
v' t_'
A dela mcortadora lasIfneas
Revisarelniveldelaceite m Cambiarel aceitedelmotor
1_3 ll_
1_1,2
II Limpiaro/ cambiarlabujfa
i/
1_'2
2 - Dar sewicio mdsa rnenudocuando se opera en condicionessuciaso poivorosas.
3 - Reernplazar las Ifneas de la recor_adoracuando se hayan gastadohasta la mitadde su largum original.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de esta recortadora no cubre los artfculos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la recortadora seg_n las instrucciones descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente.
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que ser revisados per lo menos un vez por cada temporada.
• Una vez al aSo, cambie la buj[a y el elemento del filtro de aire. Una bujia nueva y un etemento del filtro de aire limpio/nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mAs.
• Siga el programa de mantenimiento manual.
en este
ANTES DE CADA USO
1.
Revise el nivel del aceite del motor.
2.
Revise si hay sujetadores sueltos.
3.
Limpiar debajo de la tapa del motor.
LUBRICACI(_N
Para prolongar la vida de su recortadora, cambie el aceite del motor come recomendado de esta section de esta manual..
IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plAstico. Los lubdcantes viscosos atraer&n polvo y mugre,
Io que acortar& la duraci6n de los rodamientos auto lubricantes. Si cree que se tienen que lubdcar, use solamente un lubdcante tipo grafito, de polvo seco, en forma moderada.
RECORTADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
• Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden daSar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daSar a las llantas.
25
L|NEA DE LA RECORTADORA
Para un rendimiento 6ptimo, reemplazar las Ifneas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original. Utilice una linea de recortadora de 155 inch de di_metro. Corte la nueva Ifnea de la recortadora de 18-3/4 inch.
Tras instalar la nueva Ifnea en el cabezal de la recortadora, controle todas las lineas para que la diferencia entre elias no sea mayor de un (1) inch. Esto es importante para asegurarse de que el cabezal de la recortadora est6 balanceado y no vibre de modo an6malo.
_kPRECAUCION: Utilice s61o la linea de recortadora recomendada.
No utilice otros materiates como cables, cuerdas, cintas, etc. un cable podria romperse durante el funcionamiento y volverse un peligroso cohete que podria causar heridas serias.
PARA CORTAR LA LiNEA
A LA LONGITUD APROPIA
NOTA: La lfnea de la recortadora precortada a la tongitud apropiada est& disponible para esta unidad; vea la secci6n de las Piezas de
Recambio de este manual.
Si la Ifnea de la recordadora se compra a por mayor, debe ser cortada a 18-3/4 pulgadas antes de usar. Utilice la medida de Iongitud incorporada como sigue:
1.
Del frente de la recortadora, ponga el extremo de la linea encanillada de la recortadora en la marca en la cara del blindaje de escombros seg_n Io mostrado.
2.
Envuelva la Ifnea de la recortadora alrededor del frente de la cubierta del chasis a ta otra cara y c6rtela en la marca "22"
(anchura de corte de su unidad).
Cubierta del chasis
PARA REEMPLAZAR LAS LiNEA DE LA RE-
CORTADORA
1.
Desconecte el atambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con _sta.
2.
Remover la linea gastada de la placa portante.
3.
Plegar en dos la nueva lfnea cortada a la medida e introducir la extremidad plegada a trav_s de la placa portante abriendo el lado trasero del clip del sujetador.
4.
Con la extremidad de la Ifnea plagada en el lado trasero del clip del sujetador, empujar la linea hacia afuera hasta que la Ifnea est_ completamente colocada debajo del clip del sujetador.
5.
Repetir en el otro lado de ta placa portante.
6.
Controlar tas Iineas para asegurase que sean de la misma largura.
7.
Vuelva a conectar el atambre de la bujia a
6sta.
Linea de la recortadora
Apertura de la placa portante
Marca del blindaje de escombros de la linea encanillada
EN-
VUELVA
LA
LiNEA
&LREDEDOR p del sujetador
Nueva linea de la recortadora MOTOR
LUBRICACI(_N
Use solamente aceite de detergente de alta cali-
dad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ de ser-
vicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE segt]n su temperatura de operaci6n esperada.
SAE VISCOSITY GRADES
26
-_o
TEMPERATURE
-1; ;
RANGE ANTICIPATED
_o
1oo
_; 20
BEFORE NEXT OIL CHANGE
4o
AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frfo, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consume de aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° E Revise el nivel del aceite del motor mas a menudo, para evitar un posible daSo en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al a_o si la recortadora se utiliza menos 25 horas el aSo.
Revise el nivet del aceite del c&rter antes de arrancar el motor y despu6s de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la recortadora para drenar et aceite, drene el tanque de combustible haciendo funcionar el motor hasta que el tanque est_ vacio.
1.
Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngato de modo que no pueda entrar en contacto con 6sta.
2.
Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d6jela a un lade en una superficie limpia.
3.
Incline la recortadora y h&gala descansar en su lado y drene el aceite en un envase adecuado. Mueva la recortadora de atr#,s para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor.
3.
Limpielo golpe_ndolo suavemente en una superficie plana. SiestA muy sucio cambie el cartucho.
AqlLPREOAUCION: Los solventes de petr61eo, tales como el kerosene, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de 6ste. No aceite el cartucho. No use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo.
4.
Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta asegur#,ndose que las orejas est6n alineadas con las ranuras en la plancha trasera. Apriete el tornillo en forma segura.
Labio
Ranuras
Cartucho Cubierta
Orejas de la cubierta
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est& corrofdo pues producir un peligro de incendio y/o daSo.
BUJ|A
Cambie et bujia at comienzo de cada temporada de siega o despu6s de cada 100 horas de operaci6n, 1o que suceda primero. El tipo de bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO ° secci6n de este manual.
Envase
LIMPIEZA
IMPORTANT: Para obtener el mejor rendimiento, mantenga la caja de la recortadora sin acumulaci6n de c_sped y residues.
Limpie la parte de su recortadora despu6s de cada uso.
_I_PRECAUCION: Desconecte el atambre de 4.
Limpie todo el aceite derramado en la recortadora yen el lado del motor.
5.
Llene el motor con aceite (Vea"AGREGUE
ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de este manual).
6.
Vuelva a poner la tapa en el dep6sito del aceite.
7.
Vuelva a conectar el atambre de la bujfa a 6sta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufdr averfas y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aSo o tras 100 horas de funcionamiento, m&s a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1.
Suelte el tornillo e incline la cubierta para removerlo.
2.
Cuidadosamente, remueva el cartucho.
la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta.
• Haga descansar la recortadora en su lado.
Asegt_rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte infedor de su recortadora raspAndola para remover la acumulaci6n de c_sped y residuos.
• Limpie el motor a menudo para evitar ta acumulaci6n de residuos. Un motor tapado funciona a temperatura mAs alta y se acorta su duraci6n.
27
• Mantenga las superficies limpias y las ruedas sin gasolina, aceite, etc.
• No recomendamos el uso de una manguera de jardfn para limpiar la recortadora a menos que el sistema el_ctrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador est6n tapados para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de 6ste.
ADVERTENCIA: Para evitar lesi6nes serias ntes de dar cualquier sercicio o de hacer ajustes:
1.
Pare el motor.
2.
Aseg_rese que tas tineas rotatorias y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
3.
Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con
6sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RE-
CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango superior puede ser ajustado en diferentes posiciones de attura
1.
Afloje la perilla del mango Io suficiente para permitir que el mango gire hasta la posici6n deseada.
2.
Apriete la perilla del mango de modo firme.
NOTA: La parrilla y la perno del mango pueden ser invertidos para las operaciones sobre el lado izquierdo.
Mango superior
PARA REMOVER/AJUSTAR LA CORREA DE
IMPULSION DEL CABEZAL DE LA RE-
CORTADORA
1.
Remueva el tornillo en el frente de la cubierta del chasis.
2.
Gire la cubierta hacia arriba y a distancia de la recortadora.
Cubierta del chasis
3.
Remueva los dos (2) tornillos de los lados de la recortadora que aseguran el blindaje.
4.
Ponga la recortadora en su lado con el carburador y con el tap6n del combustible hacia arriba.
5.
Remueva los dos (2) tornillos de la parte inferior de la recortadora que aseguran el blindaje.
6.
Desliza el blindaje hacia atr&s y remuevalo.
7.
Remueva la correa de la polea del motor sobre el cigeeSal.
del motor
Tornillos del blindaje
28
8.
Remueva la correa de la polea del cabezat de ta recortadora.
9.
Observe la posici6n det cable de control y del resorte de llamada del pifion Ioco. A continuaci6n remueva el conjunto del pifion loco del chasis y remueva la correa y el pifion Ioco de la recortadora.
10. Remueva la correa det conjunto del pifion loco at remover el fijador de correa inferior y las poleas del pifion.
11. Monte la nueva correa, las poleas del pifion loco y et fijador de correa inferior al soporte del pifion. Apriete los pernos de la polea con seguridad.
AVISO: Aseg_rese que la correa est6 en et interior del fijador de la correa superior sobre el conjunto del pifi6n.
Polea del motor
12. Instate la correa y el conjunto del pifion loco en la recortadora, vuelva a conectar un resorte del pifion loco y monte el pifion Ioco al chasis. Apriete con seguridad.
13. Instale ta correa alrededor de la polea del cabezat de la recortadora y de la polea del motor.
14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro
(4) tornillos con seguridad.
15. Substituya la cubierta del chasis y apriete el tornillo con seguridad.
Utilice siempre las piezas de recambio Craftsman para asegurar un ajuste adecuado y una vida larga.
Conjunto del pifl6n Ioco
Ecrou Espaciador
Engranaje piano
_
.
Guia "V'_
Resorte del pifi6n
Cable de control f",
Correa
/
Conjunto del pifl6n Ioco
Fijador de la correa superior
Boulon
"_.,
Fijador de correa inferior
Engranaje piano
Polea del cabezal de la recoriadora
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la f&brica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personates. Si cree que el motor est& funcionando demasiado r&pido o demasiado lento,
Illeve su unidad a un centre de servicio Sears o a un otro centre de servicio cualificado para la reparaci6n y/o el ajuste.
29
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no estA funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su unidad a un centro de servicio
Sears o a un otro centre de servicio cuatificado para la reparaci6n y/o el ajuste.
IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador det motor, el que ha sido ajustado en la fabrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fabrica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste, leve su unidad a un centre de servicio Sears o a un otto centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios.
formaci6n de Acidos durante almacemamiento.
atfinaldecadatemporada si la unidadnose vaa usarper30dfaso mas.
RECORTADORA
Cuando se va a guardar la recortadora por un cierto perfodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. GuArdela en un Area limpia y seca.
1.
Limpie toda ta recortadora (Vea"LIMPIEZA" en ta secci6n de Mantenimiento de este manual).
2.
Lubrfquela segSn se muestra en ta secci6n de Mantenimiento de este manual.
3.
Aseg_rese de que todas las tuercas y ctavijas y todos los pernos y tornillos est6n apretados en forma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si estan dai_adas, quebradas o desgastadas.
CAmbielas si es necesario.
la gasolina Acideca puede naSar el sistema de combustible de un motor durante el perido de alcamenmiento.
• Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dejAndolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador est_ vacfo.
• Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daiSos permanentes.
• Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es
4.
Retoque todas las superficies que est6n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar.
MANGO
Usted puede plegar el mango de su recortadora para el almacenaje.
• Afloje ta perilla del mango Io suficiente para permitir al mango superior ser plegado hacia adelante.
una alternativa aceptable para reducir a un mfnimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el perfodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el atmacenamiento.
Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador.
Haga funcionar el motor per Io menos 10 minutos despu6s de agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se estA usando estabilizador de combustible.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el alacenamiento o el trasporte, asegurese que
Io doble segun se muestra o puede danar los cables de control.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cAmbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.)
CILINDRO
1.
Remueva la bujfa.
2.
Vacfe una onza (29 ml) de aceite a trav_s del agujero de la bujfa en el cilindro.
3.
Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite.
4.
Vuelva a montar la nueva bujfa.
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la otra.
Mango
Manilla de mango
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
• Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producirAn problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y ct]brala para protegerla contra el polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use plAstico. El plAstico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producirA ta oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la recortadora
IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de partes fundamentales del sistema de comustible tales como el mientras el motor y las Areas de escape todavia estAn catientes.
carburador, el filtro del combutible, la manguera del combustible o en el estanque durante el atmacenmiento.
Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separati6n y a la
_IPRECAUCI(_N: Nunca almacene la recortadora con gasolina en el dep6sito dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrfe el motor antes de
30
almacenarla en un lugar cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS -Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que estd dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCION
No arranca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Ltene el estanque de combus tible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a llenarlo con combustible limpio y nueva.
4. Vaciar el estanque y vuelva a llenarlo con combustible limpio y nueva.
5. Conecte el alambre a la bujfa.
6. Cambie la bujfa.
7. Mover la palanca de aceleraci6n en la posici6n RAPIDA.
Perdida de potencia
Vibracibn excesiva
5. Alambre de la bujfa desconectado.
6. Bujfa mala.
7. La palanca de control de la aceleraci6n no est& en posici6n correcta (si existe).
1. Filtro de aire sucio.
2. Acumulaci6n de hierba, hojas y residuos debajo de la recortadora.
3. Demasiado aceite en el motor.
4. Velocidad de recorrido demasiado r_pida.
1. Lfneas irregulares o rotas.
2. Tuercas o pernos sueltos.
3. Cabezat de la recortadora daSado.
1. Limpie/cambie recortadora.
et filtro de aire.
2. Limpiar debajo de la recortadora y del cabezat de la
3. Revise el nivel del aceite.
4. Corte a una velocidad de recorrido mAs lenta.
1. Controlar las Ifneas de la recortadora.
2. Controlar toda la ferreterfa,
incluidos los pernos del motor.
3. Controlar/arreglar el cabezal de la recortadora.
Cordbn arrancador
diffcil de tirar
Perdida de movimiento del cabezal
Dificil de empujar
1.
CigQeSat del motor plegado.
1.
Correa que no marcha.
1. Pongase en contacto con un centre de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
1. Colocar la correa en las poleas o reemplazar la correa si estA rota.
Rendimiento corte escaso de
El cabezal de la recortadora mantiene la linea
1.
Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted.
1.
La lfnea de la recortadora es demasiado corta.
2.
La palanca de control de la aceleraci6n no est& en posici6n correcta (si existe).
1. Lfnea de la recortadora no correctamente ins talada/reemplazada.
2. Clip del sujetador rote.
3. Lfnea de la recortadora de medida incorrecta.
1. Ajuste ta altura del mango de mode que le acomode.
1. Si la Ifnea estA gastada o rota hasta la mitad de su largura original, reemplazar la Ifnea.
2. Mover la palanca de aceleraci6n en la posici6n
RAPIDA.
1. Seguir las instrucciones en la secci6n Mantenimiento.
2. Reemplazar el conjunto de la placa portante de la cuerda.
3. Utilizar una Ifnea de\ recortadora de diAmetro
.155 inch.
31
CRAFTSMAN WEEDTRIMMER - - MODEL NUMBER 917.773705
28
18
40
11
29
30
1
21
16
26
27
26
15
/
24
22
27
37
32
CRAFTSMAN WEEDTRIMMER - - MODEL NUMBER 917.773705
KEY PART
NO.
NO.
DESCRIPTION
1
20
21
22
23
24
26
27
28
10
11
12
15
16
18
19
2
3
8
9
29
30
33
34
35
36
37
38
39
40
- -
- - -
150406
177814
158755
52160
752063
83923
181699
178365
178364
132004
86899X004
750634
851084
850263
851074
111190X
83816
186825
Engine, Briggs & Stratton, Model Number
122H02-0220-B1 (See Breakdown)
Bolt, Engine Mounting 3/8-16
179466 Pulley, Engine (Includes Setscrew, Key #4)
169821X479 Handle, Lower
150078 Screw, Hex Washer Head 5/16-18 x .75
169797X479 Handle, Upper
170980 Bolt, Handle
136376 Knob, Handle
179751
179585
66426
176983
Handle Adjuster Assembly
Guide, Rope
Wire Tire
Control Bar
Throttle Control
Screw, Hex Washer Head
178700X004 Axle Shaft Assembly
150078 Screw, Hex Washer Head 5/16-18 x .75
Washer, Axle
Wheel, 14 x 2
Nut, Hex, Flangelock 3/8-16
Drive Control Cable
Decal, Warning
Decal, Engine Cover
Nut
Bracket, Upstop
Screw, Threaded, Roiled #10-24 x 5/8
Bolt, Hex Head
Washer, Lock
Washer, Flat, Hardened
Clamp, Cable
Screw
Owner's Manual, English/Spanish
Available accessories not included with trimmer:
71 33623 Gas Can (2.5 gallons)
71 33000
71 79991
SAE 30W Oil (20 ounces)
Trimmer Line (Pack of 24 strings, .155 dia.)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches
1 inch = 25.4 mm
33
CRAFTSMAN WEEDTRIMMER - - MODEL NUMBER 917.773705
20 44 47 21
14
43
1
23
24
4
40
45
10
34
32
33
35
CRAFTSMAN WEEDTRIMMER - - MODEL NUMBER 917.773705
KEY PART
NO.
NO.
DESCRIPTION
36
37
38
39
40
31
32
33
34
35
41
43
44
45
46
47
51
52
22
23
24
25
26
27
28
29
30
18
19
20
21
12
13
14
15
16
17
1 174031X558 Chassis Assembly
2 182133
3 173715
4 185476
Line, Trimmer
V-Belt
.155 diameter x 18.75 long
Screw, Self-Tapping 5/16-18 x 1
5 172145X004 Bracket, Idler
6 166042
7 173716
8 751592
Pulley, Idler, V-Groove
Bolt, Hex Head 3/8-16 x 1.25
Lecknut, Hex 3/8-16
9 166043
10
11
160829
155552
Pulley, Idler, Flat
Bolt, Shoulder
Lecknut 5/16-18
173717
174719
145212
173811
180268
57808
178848
187336
170553
149746
Spacer
Bolt, Shoulder
Lecknut, Flange
Spring, Return
Deflector, Bottom
Screw 1/4-20 x 1/2
Screw #10-24 x 3/4
Belt Keeper
Cover, Chassis, Top
Screw #10-24 x 1-3/4
STD541137
STD551137
STD551037
Nut, Hex 3/8-24 UNF
Washer, Lock 3/8
Washer, Flat 3/8
180340
172551
174549
172520
Pulley, Driven
Spacer, Pulley
Bearing
Jackshaft
169766X479 Cover, Chassis, Bottom
174543 Spindle Housing Assembly
(* Includes Upper Bearing, Key Number 27)
174581
176973
Ring, Retaining, External, 17mm
Spring, Locking Plate
Locking Plate 172519
180338
182217
172516
174580
172523
Carrier Plate Assembly
Mow Ball Assembly
(Includes Key Numbers 27, 37 and 38)
Cover, Bearing
Ring, Retaining, Internal, 40mm
Mow Ball
180334
180333
Bolt, Mow Ball
Spindle Assembly, Complete
174029
174042
(includes Key Numbers 22-28 and 30-39)
Spacer
Decal, Instruction
174035 Decal, Chassis Cover
174596X479 Belt Keeper, Bottom
17060408
174036
179875
178848
Screw, Self-Tapping
Decal, Instruction
Deflector, Rear
Screw
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches
1 inch = 25.4 mm
35
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 122H02-0220-B1
967
445
137_
276 (_
127 617
121 CARBURETOR OVERHAUL KIT
,o4_ 63a_m _6a_
_ 276 (_
647
977 CARBURETOR GASKET SET
163_ 276(_) 6171
137 (_ 633
1019 LABEL KIT ] [ 1036EMISSION LABEL ]
1058 OWNER'S MANUAL
122H02-0220-B1
36
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 122H02-0220-B1
2o7
_23
337
524_
5251 J
358 ENGINE GASKET SET
4J
oooO @
1210
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
15
16
KEY PART
NO.
NO.
697322
399269
299819
493279
691160
692249
695250
696125
691125
691781
692232
690912
691680
691451
DESCRIPTION
Cylinder Assembly
Kit-Bushing/Seal
• Seal-Oil (Magneto Side)
Sump-Engine
Head-Cylinder
Gasket-Cylinder Head
Breather Assembly
Gasket-Breather
Screw (Breather Assembly)
Tube-Breather
• Gasket-Crankcase
Screw (Cylinder Head)
Plug-Oil Drain
Crankshaft
2O@ i
I 456
60
58
I
I
KEY PART
NO.
NO.
20
22
23
24
25
26
27
3728
399781
691092
691992
222698
499429
499430
499431
499432
499425
499426
499427
499428
691866
499423
597
DESCRIPTION
Seal-Oil (PTO Side)
Screw (Engine Sump)
Flywheel
Key-Flywheel
Piston Assembly (Standard)
Piston Assembly (.010" Oversize)
Piston Assembly (.020" Oversize)
Piston Assembly (.030" Oversize)
Ring Set-Piston (Standard)
Ring Set-Piston (.010" Oversize)
Ring Set-Piston (.020" Oversize)
Ring Set-Piston (.030" Oversize)
Lock-Piston Pin
Pin-Piston
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 122H02-0220-B1
KEY PART
NO.
NO.
DESCRIPTION
KEY PART
NO.
NO.
DESCRIPTION
34
35
36
37
29
32
32A
33
40
43
45
46
48
125
127
130
133
134
137
78
81
95
97
104
117
118
121
50
51
54
55
58
60
65
365
383
404
425
443
445
455
307
332
333
334
337
356
358
363
276
287
300
304
305
306
146
159
163
187
188
190
202
209
222
227
499424
691664
695759
262651
262652
Rod-Connecting
Screw (Connecting Rod)
Screw (Connecting Rod)
Valve-Exhaust
Valve-Intake
691270
691270
694086
692194
Spring-Valve (Intake)
Spring-Valve (Exhaust)
Guard-Flywheel
Retainer-Valve
691997
690548
691449
Slinger-Governor/Oil
Tappet-Valve
Camshaft
498826 Short Block (Replacement
Engine 125H02-0005-D1)
497465 Manifold-Intake
272199 • Gasket-Intake
691650
697670
692259
281434
690837
691108
691740
691636
696565
Screw (Intake Manifold)
Housing-Rewind
Screw (Flywheel Guard)
Lock-Muffler Screw
Screw (Throttle Valve)
Shaft-Throttle
Starter
Rope-Starter (Cut to Length)
Grip-Starter Rope
Screw (Rewind Starter)
691242 OPin-Float Hinge
494870 Jet-Main (Standard)
497466
498260
498170
Jet-Main (High Altitude)
Kit-Carburetor
Carburetor
Overhaul
694468 O Plug-Welch
696564 Valve-Throffle
398187 Float-Carburetor
398188 OValve-Needle/Seat
693981 OSGasket-Float Bowl
690979
691753
Key-Timing
Bracket-Air Cleaner Primer
272653 •QSGasket-Air Cleaner
691050
690877
690940
691829
Line-Fuel (Cut to Required Length)
Screw (Control Bracket)
Screw (Fuel Tank)
Link-Mechanical Governor
691291
692031
690783
Spring-Governor
Bracket-Control
Control Lever-Governor
271716 (;_SealingWasher
690940
692038
Screw (Dipstick Tube)
Muffler
493294
691108
690450
690345
690662
802574
691061
802592
692390
497316
19069
692524
89838
690272
690670
692523
491588
695161
Housing-Blower
Screw (Blower Housing)
Shield-Cylinder
Screw (Cylinder Shield)
Nut (Flywheel)
Armature-Magneto
Screw (Armature Magneto)
Spark Plug
Wire-Stop
Engine Gasket Set
Flywheel Puller
Screw (Carburetor)
Wrench-Spark Plug
Washer (Governor Crank)
Screw (Air Cleaner Cover)
Screw (Air Cleaner Primer Base)
Filter-Air Cleaner Cartridge
Cup-Flywheel
456 692299
459 281505
505
523
524
525 495265
529 691923
635
668
231082
495264
692296
66538
493823
670 692294
676 393760
677 690661
684 690345
689 691855
Plate-Pawl Friction
PawI-Ratchet
Nut (Governor Control Lever)
Dipstick
• Seal-Dipstick Tube
Tube-Dipstick
Grommet
562
563
564
92613
691138
690664
584 692342
585 691879
592 690800
597 691696
601 95162
604 691757
Bolt (Governor Control Lever)
Screw (Debris Guard Cover)
Screw (Control Cover)
Cover-Breather Passage
• Gasket-Breather Passage
Nut (Rewind Starter)
Screw (Pawl Friction Plate)
Clamp-Hose
Cover-Control
608 697671
613 691340
615 690340
616 691308
Starter-Rewind
Screw (Muffler)
Retainer-Governor
Crank-Governor
Shaft
617 270344 •O$SeaI-O Ring (Intake Manifold)
621 692310
633 691321
Switch-Stop
O_:SeaI-Choke/Th rottle Shaft
Boot-Sparkplug
• Spacer (Includes 2)
Spacer-Fuel Tank
Deflector-Muffler
703
718
741
842
847
851 493880
869 691155
870
696309
690959
691830
691031
692017
690380
871 262001
63709
949 696306
997 696310
Screw (Muffler Deflector)
Screw (Breather Passage Cover)
Spring-Friction
Clip
Pin-Locating
Gear-Timing
• SeaI-O Ring (DipstickTube)
Assembly-Dipstick/Tu be
TerminaI-Sparkplug
Seat-Valve (Intake)
Seat-Valve (Exhaust)
Bushing-Guide (Exhaust)
Bushing-Guide (Intake)
Guard-Debris Screen
Shield-Debris
Cap-Fuel Tank
Base-Air Cleaner Primer
Filter-Pre Cleaner
Cover-Air Cleaner
957 397974
966 496116
967 493537
968 692298
970 691669
972 495224
975 493640
976 694395
977 498261
1019 494256 t036 6951t t
1058 275177
1059 692311
1210 498144
1211 498144
Screw (Air Cleaner Primer Bracket)
Tank-Fuel
Bowl-Float
Primer-Carburetor
Set-Carburetor
Kit-Label
Label-Emission
Owner's Manual
Gasket
Kit-Screw/Washer
Assembly-Pulley/Spring (Pulley)
Assembly-Pulley/Spring (Spring)
Included in Engine Gasket Set, Key No. 358
O Included in Carburetor Overhaul Kit, Key No. 121
Included in Carburetor Gasket Set, Key No. 977
38
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches
1 inch = 25.4 mm
J
....... ..
GUIA DE INCLINACION
VEA Y DETENGA ESTA GUI'A DE NIVEL CON UN ARBOL EN POSICION i .L., :..." ...................
.VERTICAL, LA ESQUINA DE UNA ESTRUCTURA, UN POSTE DE LUZ O UNA CERCA.
I
Opere una recortadora de maleza en sentido diagonal a traves de las cuestas, nunca cuesta arriba o cuesta abajo.
I
10GRADES
15 GRADES
Utilice este guia, y no recorte en una cuesta mayor de 15 grades.
Una inclinacibn de 10 grades es una cuesta que aumenta aproximadamente
Una inclinacibn de 15 grades es una euesta que aumenta aproximadamente
1.7 pies de altura, per cada 10 pies.
2.5 pies de altura, per cada 10 pies.
Use extrema precauci6n y evite cambios de direccibn o movimientos bruscos y repentinos cuando recorte en euestas.
Siga las instrucciones adicionales en este manual para recortar con seguridad en las cuestas.
Opere la recortadora de maleza en diagonal a trav6s de la cuesta, nunca cuesta arriba o cuesta abajo.
Use extrema precaucibn cuando opere la recortadora en o cerca de las cuestas y eualquier obst&eulo que pudiera obstruir la operaci6n.
o) co
Get it fixed, at your home or ours!
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ®
Anytime, day or night
(1-800-469-4663) www.sears.com
(U S A and Canada) www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222
Anytime, day or night (U S A only) www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U S A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparacbn a domicUio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR sM
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en franq,ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937) www sears ca
SE/AR,
© Sears, Roebuck and Co
® Registered Trademark / TMTrademark / su Service Mark of Sears, Roebuck and Co
® Marca Reglstrada / TMMarca de Fabnca / sr,_Marca de Servlclo de Sears, Roebuck and Co r,_cMarque de commerce / MDMarque deposee de Sears, Roebuck and Co
186825 Rev. 1 06.18.03
BY Printed in U.S.A.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project