Craftsman 917.773730 Owner`s manual

Owner's
Manual
(RRFTSMRH °
WHEELED
WEEDTRIMMER
625 Series Briggs & Stratton Engine
22 Inch Cut
Model No.
917.773730
• EspaSol, p 17
_,CAUTION:
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment.
Sears, Roebuck and Co, Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www sears com/craftsman
USA
Warranty ...................................................
2
Safety Rules ..........................................
2-4
Product Specifications
..............................
5
Assembly / Pre-Operation
........................
5
Operation ...............................................
6-8
Maintenance
Schedule .............................
9
LIMITED
TWO YEAR
WARRANTY
Maintenance
........................................
9-11
Service and Adjustments
................... 12-13
Storage ...................................................
14
Troubleshooting
......................................
15
Repair Parts .......................................
32-41
Sears Service ..........................
Back Cover
ON CRAFTSMAN
WEEDTRIMMER
For two (2) years from date of purchase, when this Craftsman Weedtrimmer
is maintained, lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance
instructions in the owner's manual, Sears will repair free of charge any defect in material or
workmanship.
If this Craftsman Weedtrimmer
is used for commercial
applies for only 90 days from the date of purchase.
or rental purposes,
this warranty
This Warranty does not cover:
• Expendable
items which become worn during normal use, such as rotating lines,
belts, air cleaners and spark plug.
• Repairs necessary because of operator abuse or negligence,
including bent crankshafts and the failure to maintain the equipment
according to the instructions contained in the owner's manual.
Warranty service is available by returning the Craftsman Weedtrimmer
to the nearest
Sears Parts & Repair Center in the United States. This warranty applies only while this
product is used in the United States.
This Warranty gives you specific
vary from state to state.
Sears,
Roebuck
legal rights,
and you may also have other rights which
and Co., Dept. 817 WA, Hoffman
Estates,
IL 60179
_, WARNING:
This trimmer is equipped with an internal combustion
engine and should
not be used on or near any unimproved
forest-covered,
brush-covered
or grass-covered
land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained
in
effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California
Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears
service center (see the REPAIR PARTS section of this manual).
SAFETYGLASSES
The operation of any trimmer can result in foreign objects thrown into
the eyes, which can result in severe eye damage.
Always wear safety
glasses or eye shields while operating your trimmer or performing any
adjustments
or repairs. We recommend
standard safety glasses or a
wide vision safety mask worn over spectacles.
_&Look for this symbol to point out
important safety precautions.
It means
CAUTIONN!
BECOME ALERTN!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
WARNING:
In order to prevent accidental starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs,
always disconnect
spark plug wire and
2 place wire where it cannot contact plug.
_I:I,WARNING:
Engine exhaust, some
of its constituents,
and certain vehicle
components
contain or emit chemicals
known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other
reproductive
harm.
A CAUTION:
Muffler and other engine
parts become extremely hot during
operation and remain hot after engine has
stopped. To avoid severe burns on contact,
stay away from these areas.
I. GENERAL
OPERATION
• Read, understand,
and follow all instructions on the machine and in the manual
before starting. Be thoroughly familiar
with the controls and the proper use of
the machine before starting.
• Do not put hands or feet near or under
rotating parts.
• Keep all parts of your body away from
muffler and spinning line. A hot muffler
can cause serious burns.
• Only allow responsible
individuals, who
are familiar with the instructions,
to
operate the machine.
• Stay away from breakable objects, such
as house windows, auto glass, greenhouses, etc.
• Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which
could be picked up and thrown by the
spinning lines.
• Be sure the area is clear of other people
before trimming, particularly small children and pets. Stop machine if anyone
enters the area.
• Wear appropriate
clothing such as a
long-sleeved
shirt or jacket. Also wear
long trousers or slacks. Do not wear
shorts.
• Do not wear loose clothing which could
get caught in this equipment.
• Do not operate the machine when barefoot or wearing open sandals.
Always
wear work gloves and sturdy footwear.
Leather work shoes or short boots work
well for most people. These will protect
the operator's
ankles and shins from
small sticks, splinters, and other debris,
and improve traction.
• Do not pull machine backwards unless absolutely necessary. Always Iookdown and
behind before and while moving backwards.
• Do not operate the machine without
proper guards, plates or other safety
protective devices in place.
• See manufacturer's
instructions for
proper operation and installation of
accessories.
Only use accessories
approved by the manufacturer.
• Neveruse blades, wire, orfiailing devices.
This unit is designed for line trimmer use
only. Use of other accessories
or attachments will increase the risk of injury.
• Stop the rotating trimmer head when
crossing gravel drives, walks, or roads.
Wait for the cutting lines to stop rotating.
• Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment
and allow it to cool,
before cleaning, repairing or inspecting
the unit. Be sure the trimmer head and
all moving parts have stopped.
• Operate only in daylight or good artificial
light.
• Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
• Never operate machine in wet grass. Atways be sure of your footing: keep a firm
hold on the handle and walk; never run.
• If the equipment
should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and
check immediately
for the cause. Vibration is generally a warning of trouble.
• Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields when operating machine.
II,
SLOPE
OPERATION
Slopes are a major factor related to slip and
fall accidents which can result in severe injury.
All slopes require extra caution.
If you feel
uneasy on a slope, do not trim it.
DO:
• Trim across the face of slopes: never up
and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
• Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
• Watch for holes, ruts, or bumps. Tall
grass can hide obstacles.
DO
NOT:
• Do not trim near drop-offs, ditches or
embankments.
The operator could lose
footing or balance.
• Do not trim excessively
steep slopes.
• Do not trim on wet grass. Reduced footing could cause slipping.
3
III. CHILDREN
Tragicaccidentscan occur if the operator is not alertto the presenceof children. Childrenare often attractedto the
machineand the trimmingactivity. Never
assume
that children
will remain
where
you last saw them.
• Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another
responsible
adult.
• Be alert and turn machine
enter the area.
off if children
• Before and while moving backwards,
look behind & down for small children.
• Never allow children
machine.
to operate
the
• Use extra care when approaching
blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV.
SERVICE
• Use extra care in handling gasoline and
other fuels. They are flammable and
vapors are explosive.
Use only an approved container.
Never remove gas cap or add fuel with
with the engine running. Allow engine
to cool before refueling.
Don't smoke.
-
open flame, such as a water heater.
Move away from fueling site before
starting engine.
• Never run trimmer inside a closed area.
-
• Never make adjustments
or repairs with
the engine (motor) running. Disconnect
the spark plug wire, and keep the wire
away from the spark plug to prevent accidental starting.
• Keep nuts and bolts, especially trimmer
head and engine bolts, tight and keep
equipment
in good condition.
• Never tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly.
• Keep machine free of grass, leaves, or
other debris buildup. Clean oil or fuel
spillage.
Allow machine to cool before
cleaning or storing.
• Stop and inspect the equipment
if you
strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.
• Do not change the engine governor setting or overspeed
the engine.
• Clean and replace safety and instruction
decals as necessary.
Repair Protection
Congratulations
on making a smart purchase. Your new Craftsman®
product is
designed and manufactured
for years of
dependable
operation.
But like all products, it may require repair from time to
time. That's when having a Repair Protection Agreement
can save you money and
aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's
•
•
•
•
what's
included
in the Agreement:
Expert service by our 12,000 profesional repair specialists.
Unlimited
service
and no charge for
parts and labor on all covered repairs.
Product
replacement
if your covered
product can't be fixed.
Discount
of 10% from regular price of
service and service-related
parts not
covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive maintenance check.
Never refuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel
container inside where there is an
Agreements
•
Fast help by phone - phone support
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement,
a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service appointment online.
Sears has over 12,000 professional
repair
specialists,
who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism
you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase
your Repair Protection Agreement
today!
Some limitations
and exclusions
apply.
For prices and additional
information
call 1-800-827-6655.
Sears
Installation
Service
For Sears professional
installation of home
appliances,
garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800-4-1MIY-HOIMIE®.
Serial Number:
Dateof Purchase:
GasolineCapacity/ Type:
1.6 Quarts
Oil Type (API SG-SL):
SAE 30 (above
Oil Capacity:
20 Ounces
Spark Plug (Gap:
Trimmer
Champion
Line Length:
• The model
Record
.030")
and serial numbers
instructions
Regular)
32°F);
SAE 5W-30
(below
32°F)
RJ 19LM or J 19LM
18.75 Inches
both serial number
Read these
(Unleaded
(0.155
Inch Diameter
will be found on a decal on the rear of the trimmer.
and date of purchase
and this manual
in
in the space provided
HOW
its entirety before you attempt to assemble
or operate your new trimmer.
IMPORTANT: This trimmer is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE
in the engine.
Your new trimmer has been assembled
TO SET
TO UNFOLD
above.
UP YOUR
TRIMMER
HANDLE
IMPORTANT:
Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Loosen handle knob enough to allow
upper handle to be unfolded from the
shipping position.
2. Raise upper handle section into place on
lower handle and tighten handle knob.
3. Remove handle padding holding trimmer head control bar to upper handle.
Your trimmer handle can be adjusted for
your trimming comfort.
Refer to "ADJUST
HANDLE" in the Service and Adjustments
section of this manual.
at the factory with the exception of those
parts left unassembled
for shipping
purposes.
All parts such as nuts, washers, bolts, etc., necessary to complete the
assembly have been placed in the parts
bag. To ensure safe and proper operation
of your trimmer, all parts and hardware
you assemble must be tightened securely.
Use the correct tools as necessary to
ensure proper tightness.
When right hand (RH) or left hand (LH) is
mentioned
in this manual, it means when
you are in the operating position (standing
behind the handle).
Upper handle
Loose Parts Packed Separately
LIFT UP
Bottle of oil
REMOVE
TRIMMER
FROM
1. Removeloose partsincluded
2. Cut down two end corners
3.
4.
Handle
knob
Trimmer Lines (2) Sets
(0.155 diameter
x 18,75 inches long)
Lower
handle
CARTON
with trimmer.
of carton
and lay end panel down flat.
Remove all packing materials.
Roll trimmer out of carton and check carton thoroughly
for additional
loose parts.
5
KNOW
YOUR
TRIMMER
READ THIS OWNER'S
MANUAL
AND ALL SAFETY
RULES
BEFORE
OPERATING
YOUR TRIMMER.
Compare the illustrations
with your trimmer to familiarize yourself with
the location of various controls and adjustments.
Save this manual for future reference.
These symbols may appear on your trimmer
and understand their meaning.
FAST
SLOW
or in literature supplied with the product. Learn
CAUTION
ENGINE OFF
FUEL
OIL
AVOIDSERIOUS
INJURYORDEATH
Trimmer head control bar
Throttle control
Starter handle
Engine oil cap
with dipstick
Handle
Muffler
Gasoline cap
Chassis cover
Air
Primer
IMPORTANT:
This trimmer is shipped
WITHOUT
OIL OR GASOLINE
in the engine.
Trimmer
head control
bar - must be held
down to the handle to engage trimmer
head. Release to stop the trimmer head.
Primer - pumps additional fuel from the
carburetor to the cylinder for use when
starting a cold engine.
Trimmer head
line
Throttle
control
- used for starting and
stopping the engine and allows you to select either FAST or SLOW engine speed.
Starter handle - used for starting the
engine.
TO ADJUST
TRIMMING
HEIGHT
_ICAUTION:
Stop the engine and wait for
all moving parts to stop. Disconnect
spark
plug wire from spark plug and place wire
where it cannot come in contact with plug.
The height of cut can be set to six (6) different positions ranging from 1-1/2 inches
to 3 inches. Recommended
cutting height
for the average yard is 2 inches.
1. To adjust trimming height, push in the
locking plate tab and move trimmer
head up or down to desired position.
2. Release tab and be sure head is
The operationof any trimmercan resultin
foreign objectsbeingthrown intothe eyes,
which can resultin severeeye damage.
Alwayswear safetyglassesor eye shields
while operatingyour trimmeror performing
any adjustmentsor repairs. We recommendstandardsafetyglassesor a wide
vision safety maskworn over spectacles.
HOW
TO USE
ENGINE
YOUR
locked into one of the six (6) height
positions.
TRIMMER
SPEED
The engine speed is controlled by a throttle located on the side of the upper handle.
FAST position is for starting and normal
trimming.
SLOW is for light trimming and
fuel economy.
STOP is for stopping the
engine.
Adj,
Trimmer
Head
Locking
Plate Tab
SLOW
FAST
y
"\
/
BEFORE
STARTING
ENGINE
ADD OIL
Your trimmer is shipped without oil in the
engine. For type and grade of oil to use,
see "ENGINE" in the Maintenance
section
of this manual.
TRIMMER
HEAD DRIVE
CONTROL
CAUTION:
DO NOT overfill engine with
or it will smoke heavily from the muffler
startup.
Be sure trimmer is level.
2.
3.
Remove oil dipstick from oil fill spout.
You receive a container of oil with the
unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
4. Insert and tighten dipstick.
IMPORTANT:
• Check oil level before each use. Add oil
Your trimmer is equipped with a trimmer
head drive control bar which will require
the operator to be positioned behind the
trimmer handle to operate the trimmer.
• Trimmer head rotation is controlled by
holding the trimmer head control bar
down to the handle.
• Trimmer head rotation will stop when
the control bar is released.
i_
oil,
on
1.
7
if needed.
Fill to full line on dipstick.
• Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often under
dusty, dirty conditions.
ADD GASOLINE
• Fill fuel tank to bottom of gas tank
filler neck. Do not overfill. Use fresh,
clean, regular unleaded gasoline with a
minimum of 87 octane.
Do not mix oil
with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to
assure fuel freshness.
NOTE: In cooler weather it may be
necessary to repeat priming steps. In
warmer weather overpriming
may cause
flooding and engine will not start. If you
do flood engine, wait a few minutes before
attempting to start and do not repeat
priming steps.
CAUTION:
Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
ACAUTION:
Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or
methanol) can attract moisture which
leads to separation
and formation of acids
during storage. Acidic gas can damage
the fuel system of an engine while in
storage.
To avoid engine problems, the
fuel system should be emptied before
storage of 30 days or longer. Empty
the gas tank, start the engine and let it
run until the fuel lines and carburetor
\
are empty. Use fresh fuel next season.
See Storage Instructions for additional
information.
Never use engine or
carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent
damage may occur.
Starter
handle
Gasoline filler
cap
TRIMMING
Engine
oil cap
Primer
TO STOP
ENGINE
• To stop engine, move throttle
lever to STOP position.
TO START ENGINE
control
1. To start a cold engine, push primer three
(3) times before trying to start.
Use a
firm push. This step is not usually necessary when starting an engine which has
already run for a few minutes.
2. Move throttle control lever to FAST
3.
position.
Hold upper handle firmly and pull
starter handle quickly.
Do not allow
starter rope to snap back.
TIPS
• Set the throttle control in the FAST position. If the weeds or grass are tall and
thick, operate the trimmer at a slower
walking speed.
• Frequently clean the underside of the
trimmer to remove any grass build up.
Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend
engine life.
• For best results and longer lasting line,
use the ends of the line to do the cutting.
This is easily done by moving slowly
through very thick and heavy weeds.
• Use the left side of trimmer when trimming along fences, walls, flowerbeds
and other such objects.
• If trimmer lines become too short, it will
take longer to complete the job. If trimmer lines are worn to less than half their
original length, they should be replaced.
See "TO REPLACE TRIMMER
LINE" in
the Maintenance
section of this manual.
• Trimmer head contact with concrete, asphalt or other hard surfaces may cause
premature wear of the ball on bottom of
trimmer head.
MAINTENANCE
F,LL ,N DATES
/__
AS YOU COMPLETE
_'¢'/_(3_.
/__y
REGULARSERVICE
SEnRAVIlCE
/_r
T
Check for Loose Fasteners
R
Clean Trimmer
y/£.._ _b_"r._/_.,'_y!b'<-'_r"
If
v'
M
Clean Under Engine
I_
Check Drive Belt / Pulleys
R
Check / Replace
Change
E
Engine
Cover
Trimmer
v'
v'
1#12
v'
Lines
Oil Level
Engine
1_3
I_
Oil
_1,2
Clean Air Filter
I_
Inspect
1/'
Muffler
Clean or Replace
Replace
DATES
v'
I
Check
C5"£._F"
Spark Plug
2
I_
Air Filter Paper Cartridge
1 - Change more often when operating under a heavy load or in high ambient temperatures.
2 - Service more often when operating in dirty or dusty conditions.
3 - Replace trimmer lines when they have wom to half their original length.
GENERAL
•
RECOMMENDATIONS
The warranty on this trimmer does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence.
To receive
full value from the warranty, operator must
maintain trimmer as instructed in this
manual.
Some adjustments
will need to be made
periodically
to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described
in the Service and Adjustments
section of this manual.
•
Follow the maintenance
this manual.
BEFORE
EACH
1. Check
2. Check
engine oil level.
for loose fasteners.
3.
under engine
Clean
schedule
in
USE
cover.
LU BRICATION
To prolong the useful life of your trimmer,
change engine oil as recommended
in this
section of Owner's Manual.
At least once a year, replace the spark
plug and replace air filter element. A
new spark plug and clean/new air filter
element assure proper air-fuel mixture
and help your engine run better and
last longer.
IMPORTANT:
Do not oil or grease plastic
wheel
bearings.
Viscous
lubricants
will
attract dust and dirt that will shorten the
life of the self- lubricating
bearings.
If you
feel they must be lubricated, use only a dry,
powdered graphite type lubricant sparingly.
9
TRIMMER
Always observe safety rules when performing any maintenance.
TIRES
• Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rubber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may
cause tire damage.
TRIMMER
LINE
For best results,
replace
trimmer
lines
when they have worn to half their original
length. Use .155 inch diameter
trimmer
line. Cut new trimmer line length to 18-3/4
inches.
After new line is installed on
TO REPLACE
abnormally.
_WARNING:
Use only the specified
trimmer line. Do not use other materials
3.
such as wire, string, rope, etc. Wire can
break off during trimming and become a
dangerous
missile that can cause serious
injury.
4.
LENGTH
5.
6.
NOTE: Trimmer line pre-cut to proper
length is available for this unit; see the
Repair Parts section of this manual.
If trimmer line is purchased
in bulk, it must
be cut to 18-3/4 inches before using. Use
the built-in length guage as follows:
1. From front of trimmer, place the end of
spooled trimmer line at the mark on the
side of the debris shield as shown.
2.
LINE
1. Disconnect spark plug wire
plug and place wire where
come in contact with spark
2. Remove worn trimmer line
trimmer head, check all lines so they do
not vary more then one (1) inch in length.
This is important to make sure the trimmer head is balanced and will not vibrate
TO CUT LINE TO PROPER
TRIMMER
7.
from spark
it cannot
plug.
from line
carrier plate.
Fold new, cut to length, trimmer line
in half and insert folded end through
carrier plate opening to back side of
retainer clip.
With folded end of line at back side of
retainer clip, pull line outward until line
is fully seated under the retainer clip.
Repeat on other side of carrier plate.
Check all lines to be sure they are the
same length.
Reconnect
spark plug wire to spark
plug.
Trimmer
line
Wrap trimmer line around front of chassis cover to other side and cut at the
"22" mark (your unit's width of cut).
Chassis cover
Carrier plate
opening
WRAP
LINE
_,ROUND
Debris
shield
mark
End of
spooled line
New
trimmer
line
Retainer
clip
10
ENGINE
LU BRICATION
6.
7.
Use only high quality detergent oil rated
with API service classification
SG-SL.
AIR
Select the oil's SAE viscosity grade
according to your expected operating
temperature.
SAE VISCOSITY
Replace engine oil cap.
Reconnect
spark plug wire to spark
plug.
FILTER
Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter.
Replace the air filter cartridge every 100
hours of operation or every season, whichever occurs first. Service air cleaner more
GRADES
often under dusty conditions.
F
-20
o -_o
0
-2_
TEMPERATURE
30
-1_
32
40
_
RANGE ANTICIPATED
60
1'0
BEFORE
80
_0
100
io
4_
NEXT OIL CHANGE
NOTE: Although multi-viscosity
oils
(5W30, 10W30 etc.)improve
starting in
cold weather, these multi-viscosity
oils will
result in increased oil consumption
when
used above 32°F. Check your engine oil
level more frequently to avoid possible
engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of
operation or at least once a year if the unit
is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level.
TO CHANGE
ENGINE
TO CLEAN AIR FILTER
1. Loosen
screw
and tilt cover to remove.
2.
3.
Carefully remove cartridge.
Clean by gently tapping on a flat surface. If very dirty, replace cartridge.
ACAUTION:
Petroleum solvents, such
as kerosene, are not to be used to clean
cartridge. They may cause deterioration
of the cartridge. Do not oil cartridge. Do
not use pressurized
air to clean or dry
cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover
making sure the tabs are aligned with
the slots in the back plate. Fasten
screw securely.
Lip
Back plate
OIL
NOTE: Before tipping trimmer to drain oil,
drain fuel tank by running engine until fuel
tank is empty.
1.
2.
Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with spark plug.
Remove engine oil cap; lay aside on a
clean surface.
3. Tip trimmer on its side as shown
drain oil into a suitable container.
trimmer back and forth to remove
oil trapped inside of engine.
Cartridge
Slot
and
Rock
any
Cover
Cover
tab
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever
occurs
first. Spark plug type and gap setting
are shown in the "PRODUCT
SPECIFICATIONS" section of this manual.
Container
CLEANING
IMPORTANT:
For best performance,
keep
Wipe off any spilled oil from trimmer or
side of engine.
trimmer free of built-up grass and trash.
5. Fill engine with oil (See "ADD OIL" in
Clean the underside of your trimmer after
the Operation section of this manual).
11 each use.
4.
_CAUTION: Disconnectspark plug wire
from spark plug and place wirewhere it
cannotcome in contactwith plug.
• Turntrimmeron itsside. Makesure air
filter and carburetorare up. Cleanthe
undersideof yourtrimmer by scrapingto
removebuild-upof grass andtrash.
• Cleanengineoften to keeptrash from
accumulating.A cloggedengineruns
hotter andshortensengine life.
• Keepfinishedsurfacesand wheelsfree
of all gasoline,oil, etc.
• We do not recommendusing a garden
hoseto clean trimmer unlessthe electrical system,muffler,air filter and carburetorare coveredto keepwater out.
Waterin enginecan result in shortened
engine life.
_L WARNING:
To avoid serious injury,
before performing
any service and
adjustments:
TO REMOVE/REPLACE
DRIVE BELT
1. Remove
cover.
1. Stop engine.
2. Make sure the rotating lines and all
moving parts have completely
stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2.
3.
screw
TRIMMER
HEAD
at front of chassis
Lift cover up and away from trimmer.
Remove the two (2) screws on sides of
TRIMMER
TO ADJUST
TRIMMING
See "TO ADJUST
the Operation
TO ADJUST
HEIGHT
TRIMMING
section
HEIGHT"
Chassis
in
of this manual.
HANDLE
The upper handle may be adjusted to different height positions.
• Loosen handle knob only enough to
allow the upper handle to pivot to the
desired position.
• Tighten handle knob securely.
NOTE: The handle knob and bolt may be
reversed for left handed operation.
4.
5.
6.
Upper handle
trimmer securing the debris shield.
Turn trimmer on its side with carburetor
and fuel cap up.
Remove the two (2) screws on underside of trimmer securing the debris
shield.
Slide the debris shield rearward and
7.
remove.
Remove belt from engine
crankshaft.
8.
Remove
belt from trimmer
pulley on
head pulley.
Engine
pulley
Handle knob
Debris shield screws
12
9.
Note the position of the control cable
and idler return spring, then remove
idler assembly from chassis and remove belt and idler from trimmer.
10. Remove belt from idler assembly by
removing bottom belt keeper and idler
pulleys.
11. Assemble new belt, idler pulleys and
bottom belt keeper to idler bracket.
Tighten pulley bolts securely.
NOTE: Be sure belt is inside top belt
keeper on idler assembly.
12. Position belt and idler assembly
in
trimmer, reconnect idler spring and assemble idler to chassis.
13. Install belt around trimmer head pulley
and engine pulley.
14. Replace debris shield and tighten the
four (4) screws securely.
15. Replace chassis cover and tighten
screw securely.
Always use Craftsman
replacement
parts
to assure proper fit and long life.
Idler bracket
Engine pulley
Flatidler
Nut
Spacer \
Idler
spring
Bottom
belt
keeper
Flat idler
Trimmer head pulley
ENGINE
ENGINE
CARBURETOR
SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you
believe that the engine is running too fast
or too slow, take your unit to a Sears or
other qualified service center for repair
and/or adjustment.
Your carburetor has a nonadjustable
fixed
main jet for mixture control.
If your engine
does not operate properly due to suspected carburetor
problems, take your unit
to a Sears or other qualified service center
for repair and/or adjustment.
IMPORTANT:
Never tamper with the
engine governor, which is factory set
for proper engine speed. Overspeeding
the engine above the factory high speed
setting can be dangerous.
If you think
the engine-governed
high speed needs
adjusting, take your unit to a Sears or
other qualified service center, which has
proper equipment
and experience
to make
any necessary adjustments.
13
Immediately
prepare your trimmer for storage at the end of the season or if the unit
will not be used for 30 days or more.
TRIMMER
When trimmer is to be stored for a period
of time, clean it thoroughly,
remove all dirt,
grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area.
1. Clean entire trimmer(See
"CLEANING" in
the Maintenance
section of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
3.
Be sure that all nuts, bolts, screws, and
pins are securely fastened.
Inspect
moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your trimmer handle for storage.
• Loosen handle knob enough to allow
upper handle to be folded forward.
IMPORTANT:
When folding the handle for
storage or transportation,
be sure to fold
the handle as shown or you may damage
the control cables.
Also, alcohol blended fuels (called gasohol
or using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation
and
formation of acids during storage. Acidic
gas can damage the fuel system of an
engine while in storage.
• Empty the fuel tank by starting the engine and letting it run until the fuel lines
and carburetor
are empty.
• Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
• Use fresh fuel next season.
NOTE:
Fuel stabilizer is an acceptable
alternative
in minimizing
the formation
of fuel gum deposits during storage.
Add stabilizer to gasoline in fuel tank or
storage container.
Always follow the mix
ratio found on stabilizer container.
Run
engine at least 10 minutes after adding
stabilizer to allow the stabilizer to reach
the carburetor.
and carburetor
ENGINE OIL
Do not drain the gas tank
if using fuel stabilizer.
Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in
the Maintenance
section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times
to distribute oil.
4.
Replace
with new spark plug.
OTHER
Upper
handle
',', ,"
....
• Do not store gasoline
to another.
from one season
• Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
• If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
• Cover your unit with a suitable protective
cover that does not retain moisture.
Do
not use plastic. Plastic cannot breathe,
which allows condensation
to form and
Handle knob
will cause your unit to rust.
IMPORTANT:
Never cover trimmer
ENGINE
engine and exhaust areas are still warm.
ACAUTION:
Never store the trimmer
FUEL SYSTEM
IMPORTANT:
It is important to prevent
gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as carburetor, fuel
filter, fuel hose or tank during storage.
while
with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before
14 storing
in any enclosure.
TROUBLESHOOTING
to a Sears
Parts
PROBLEM
Does not start
- See appropriate
& Repair Center,
section in manual unless directed
CAUSE
CORRECTION
1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Water
1. Clean/replace
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank
with fresh, clean
4. Empty fuel tank
with fresh, clean
5. Connect wire to
in fuel.
5. Spark plug wire is
disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Throttle control lever not
in correct position
(if equipped).
Loss of power
1. Dirty air filter.
2. Buildup of grass, leaves,
and trash under trimmer.
trimmer
Starter rope
hard to pull
1. Bent engine
Loss
drive
1. Belt not driving.
of head
head.
crankshaft.
1. Handle height position
right for you.
Poor trimming
performance
1. Trimmer line length
too short.
1. Check trimmer lines.
2. Check all hardware,
including engine bolts.
3. Check/repair
trimmer head.
1. Contact a Sears or other
qualified service center.
not
is
2. Throttle control lever not
in correct position
(if equipped).
1. Trimmer
1. Clean/replace
air filter.
2. Clean underside of trimmer
and trimmer head.
3. Check oil level.
1. Put belt on pulleys or
replace belt if broken.
Hard to push
Trimmer head
does not
retain line
6. Replace spark plug.
7. Move throttle lever to FAST
4. Trim at slower walking
speed.
1. Lines uneven or broken.
2. Loose nuts or bolts.
3. Damaged
and refill
gasoline.
and refill
gasoline.
spark plug.
position.
3. Too much oil in engine.
4. Walking speed too fast.
Excessive
Vibration
air filter.
line not
properly installed.
2. Broken line retainer
clip.
3. Incorrect size of
trimmer line.
15
1. Adjust handle
to suit.
height
1. If line is worn or broken to
half of original length,
replace line.
,
Move throttle lever to FAST
position.
1. Follow instructions
in
Maintenance
section.
2. Replace string carrier plate
assembly.
3. Use .155 diameter
trimmer line.
Is-
SLOPE
UIDE
........ "O'"_'_R'_'8
SIGHT AND HOLD THIS GUIDE LEVEL WITH A VERTICAL
! ..,!:.
...............
TREE, A CORNER OF A STRUCTURE,
A POWER LINE
s . :_::...
I.............
POLE, OR A FENCE,
I
|
! _:
I
J
. "............
,
I
_
_=.,t
'
I
..
_
_
i
_
"" I
Operate
i I_=,_Z,,,=_I
1
10 DI
.........
i_amw.==
a trimmer
of slopes,
1
.....
=_=-----_
f__-_.¢J_]'_L_
across
the face
(.O
never up or down slopes.
ES
15 DEGREES
Use this guide and do not trim on a slope greater
than 15 degrees.
A 10 degree slope
A 15 degree slope
at approximately
at approximately
Use extreme
is a hill that increases
Is a hill that Increases
In height
In height
care at all times and avoid sudden
turns or maneuvers.
1.7 feet in 10 feet.
2.5 feet in 10 feet.
Follow
other Instructions
manual for safety in trimming on slopes. Operate a trimmer across the face of slopes,
slopes. Use extra care when operating on or near slopes and obstructions.
in this
never up or down
Garantia ..........................................................
17
Reglas de Seguridad ................................. 17-19
Especificaciones del Producto ........................ 20
Montaje / Pre-Operacion ................................ 20
Operaci6n ..................................................
21-23
Mantenimiento ........................................... 24-26
Programa de Mantenimiento .......................... 24
Servicio y Adjustes .................................... 27-28
Almacenamiento .............................................
29
Identificacion de problemas ............................ 30
Partes de repuesto ................................... 32-41
Servicio Sears ................................... Contratapa
GARANTTA LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA RECORTADORA PARA MALA HIERBA CRAFTSMAN
Por dos (2) a5os, a partir de la fecha de compra, cuando esta recortadora para mala hierba Craftsman se mantenga, lubrique y afine seg0n las instrucciones para la operacion y el mantenimiento
en el manual del due5o, Sears reparara gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta
garantia solo se aplica por noventa (90) dias a partir de la fecha de compra.
Esta Garantia no cubre:
• Articulos que se desgastan durante el uso normal tales como las lineas rotatorias, las correas,
los filtros de aire y las bujias.
• Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluyendose a los
cig0e5ales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo seg0n las instrucciones que se
incluyen en el manual del due5o.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al
Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente
mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambien tenga otros derechos
que varian de estado a estado.
Sears,
Roebuck
and Co., Dept. 817 WA, Hoffman
Estates,
Illinois
60179
U.S.A.
ADVERTENClA:
Este recortadora viene equipado con un motor de combustion interna y no
se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Seccion 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en
la tierras federales. Su Centro/Departamento de Servicio Sears mas cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la seccion de Partes de Repuesto en el manual
Ingles del due_o.)
La operacion de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extra5os
dentro de sus ojos, Io que puede producir da5os graves en estos. Siempre use
anteojos de seguridad o proteccion para los ojos mientras opere su recortadora o
cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una
mascara de vision amplia, de seguridad usada sobre las gafas.
_JLBusque este simbolo que se_ala las precauproductos quimicos conocidos en el Estado de
ciones de seguridad de importancia. Quiere
California como causa de cancer y defectos al
decir - i iiATENClON!!!iiiESTE
ALERTO!!!
[l_cimiento u otros da5os reproductivos.
_SEGURIDAD
ESTA COMPROMETtDA.
PRECAUClON: El silenciador y otras
DVERTENClA: Siempre desconecte el
piezas del motor Ilegan a sre extremadamente
alambre de la bujia y pongalo donde no pueda
calientes durante la operacion y siguen siendo
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
calientes despues de que el motor haya parado.
arranque por accidente, durante la preparacion,
Para evitar quemaduras severas, permanezca
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
lejos de estas areas. _T'Y7
_
,_paraciones. .
RECAUCION: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden 17
I. OPERAClON GENERAL
• Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina y en los manuales
de operaci6n.
• No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias.
• Mantener todas las partes del cuerpo lejos
del silenciador del escape y la linea de rotacion. El silenciador caliente puede causar
serias quemaduras.
• Permita que solamente las personas responsables que esten familiarizadas con las
instrucciones operen la maquina.
• Mantenerse lejos de objetos que pueden
romperse, como cristales de casa, cristales
del choche, invernaderos, etc.
• Despeje el area de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por las
lineas giradoras.
• Aseg_rese que el area no se hallen personas, y particularmente nifios pequefios y cachorros antes de recortar. Pare la maquina
si alguien entra en el area.
• Use ropa apropaida, tal como camisa de
manga larga o chaqueta y pantalones largos.
No use pantalones cortos shorts.
• No use ropa suelta, ya que esta podria atorarse en el equipo.
• No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. Use siempre guantes de trabajo
y calzado fuerte. Los zapatos de trabajo de
piel o botas cortas son apropiados para la
mayoria de las personas. Estos no s61o protegerian los tobillos y espinellas del operador de
pequefias ramas, astillas y otros desperdicios,
sino que ademas mejoraran la traccion.
• No tire de la maquina hacia atras a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detras antes y
mientras que se mueve hacia atras.
• No opere la maquina sin los respectivos
resguardos, placas u otros aditamentos
disefiados para su protecci6n y seguridad.
• Refierase a las instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalacion de
accesorios. Use _nicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
• Nuca utilice cuchillas, cables o dispositivos
tipo mayal. Esta unidad esta proyectada
para fucionar solamente con una linea de
recortadora. La utilizaci6n de cualquier otro
material, acessorio o dispositivo secundario
aumenta el riesgo de lesi6nes y dafios a la
propiedad.
• Detenga la cabeza giratoria de la recortadora cuando cruce por calzadas, caries o
caminos de grava. Espere que las cuerdas
de corte paren de girar.
• Pare el motor siempre que tenga que dejar el
equipo, antes de limpiar, reparar o inspeccionar la unidad. Aseg_rese de que la cabeza
de la recortadora y todas las partes en
movimiento se hayan detenido.
• Opere solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
• No opere la maquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
• Nunca opere la maquina cuando la hierba
este mojada. AsegQrese siempre de tener
buena traccion en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
• Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibracion suele indicar que existe
alguna averia.
• Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con proteccion lateral cuando opere la maquina.
I1. OPERAClON EN PENDIENTE
Los accidentes ocurren con mas frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
SI:
• Puede recortar a traves de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precaucion cuando
cambie de direccion en las cuestas.
• Renueva todos los objetos extrafios, tales
como guijarros, ramas, etc.
• Debe prestar atencion a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstaculos.
NO:
• No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
traccion en los pies o el equilibrio.
• No recorte cuestas demasiado inclinadas.
• No recorte en hierba mojada. La reduccion
en la traccion de la pisada puede causar
resbalones.
III. NINOS
Se pueden producir accidentes tragicos si el
operador no presta atencion a la presencia
de los nifios. A menudo, los nifios se sienten
atraidos por la maquina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los ni_os van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por QItima vez.
• Mantenga a los nifios alejados del area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
• Este alerta y apague la maquina si hay nifios
que entran al area.
• Antes y durante el retroceso, mire hacia
atras y hacia abajo para verificar si hay nifios
pequefios.
• Nunca permita que los nifios operen la maquina.
• Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, arboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de vision.
18
IV. SERVlClO
• Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y
los demas combustibles. Son inflamables y
los gases son explosivos.
Use solamente un envase aprobado.
Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el
motor funcionando. Permita que el
motor se enfrie antes de volver a poner
combustible. No fume.
Nunca vuelva a poner combustible en
la maquina en recintos cerrados.
Nunca almacene la maquina o el
envase del combustible dentro de algQn
lugar en donde haya una llama expuesta, tal como la del calentador de agua.
• Alejarse de la zona de abastecimiento del
carburante antes de poner en marcha.
• Nunca haga funcionar una mg_quina dentro
de un area cerrada.
• Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor este en marcha. Desconecte el
Acuerdos
•
•
•
•
•
•
de Protecci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman@ esta diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparacion de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
cable de la bujia, y mantengalo a cierta
distancia de esta para prevenir un arranque
accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del motor y de la cabeza
de recortes, apretados y mantenga el equipo
en buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto.
Mantenga la maquina libre de hierba, hojas u
otras acumulaciones de desperdicio. Limpie
los derrames de aceite o combustible. Permita que la maquina se refresque antes de
limpiarla o almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Reparelo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Limpiar y sustituir las calcomanias relativas a
instrucciones y seguridad cuando necesario.
para la Reparaci6n
• Ayuda rapida por telefono - soporte telef6nico por parte de un tecnico Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa,
y ademgls una programacion sobre los a
reglos mas convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene mas de 12.000 especialistas
profesionales en la reparacion, que tienen
acceso a mas de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, por muchos a5os. iCompre hoy su
Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios y tener
m_s informacion, Ilame al 1-800-827-6655.
Compre ahora un Acuerdo de Proteccion para
la Reparacion y protegese de molestias y gastos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparacion.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustitucion del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
• Descuento del 10% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
Servicio de Instalaci6n Sears
Para la instalacion profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®.
19
Numero
de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad
y Tipo de Gasolina:
Tipo de Aceite
Capacidad
de Aceite:
Bujia (Abertura:
Longitud
(API SG-SL):
1.6 Cuartos
(Regular
SAE 30 (Sobre
sin Plomo)
32°F);
SAE 5W-30
(Debajo
32°F)
20 Onzas
.030")
Champion
de la linea de la recortadora:
RJ19LM
o J 19LM
18.75 Inches
(0.155
Inches
Diametro)
• El nOmero del modelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la recortadora. Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su
nueva recortadora.
IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN
ACEITE O GASOLtNA en el motor.
Su nueva recortadora ha sido montada en la
fabrica con la excepcion de aquellas partes que
se dejaron sin montar por razones de envio.
Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., necesarias para completar
el montaje han sido colocadas en la bolsa de
partes. Para asegurarse que su recortadora
funcione de forma segura y adecuada, todas
las partes y los articulos de ferreteria que se
monten tienen que ser apretados firmemente.
Use las herramientas correctas adecuadas para
asegurar un apretado firme.
Cuando la mano derecha o la mano izquierda
estan mencionadas en este manual, significa
que usted esta situado en la posicion de operador, detras del mango.
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no apretar o dafiar los
cables de control.
1. Aflojar la perilla del mango Io suficiente
para permitir el mango superior ser desdoblado con respecto a la posicion de envio.
2. Levante la seccion del mango superior
hasta su lugar en el mango inferior, y
apriete la manilla del mango.
3. Remueva la curia del mango que sujeta la
barra del control del cabezal de la recortadora al mango superior.
El mango de su recortadora puede ajustarse
segQn le acomode para recortar. Refierase
a "AJUSTE DEL MANGO" en la Seccion de
Servicio y Ajustes de este manual.
Mango superior
Piezas sueltas empaquetadas por separado
LEVANTAR
Botellade
aceite
2 Juegosde cuerdade
recortadora (0.155de
di_metrox 18.75)
PARA REMOVER LA RECORTADORA DE LA
CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la recortadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de embalaje.
4. Haga rodar la recortadora hacia afuera
de la caja de cart6n y revisela cuidadosamente para verificar si todavia quedan
pares sueltas adicionales.
Manilla
de mango
Mango
inferior
20
FAMILIARICESE
CONSURECORTADORA
LEA ESTE MANUAL DE USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURtDAD ANTES DE OPERAR SU
RECORTADORA. Compare las ilustraciones con su recortadora para familiarizarse con la ubicacion de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden aparecer sobre su recortadora
el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
R/_,PIDO
LENTO
ATTENCION O
ADVERTENCIA
o en las p&ginas proporcionadas
MOTOR
APAGADO
Barra de mando
de la
Cord6n
arrancador
ACEITE
AVOIDSERIOUS
INJURYORDEATH
A WARNING
Control
COMBUSTIBLE
con
del cabezal
de la recortadora
Tapa del deposito de
aceite del motor con
de nivel
Manilla
de mang,
Tapa del deposito
de la g_
Filtro de aire
Cubierta del
chasis
Cabeza de la
recortadora
IMPORTANTE: Esta recortadora viene
SIN ACEtTE O GASOLINA en el motor.
Barra de mando del cabizal de la recortadora
- debe ser presionada hacia el mango para
enganchar el cabezal de la recortadora.
Cebador- bombea combustible adicional
desde el carburador al cilindro para uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor frio.
21
Linea de la
recortadora
Control de la aceleracion - se usa para hacer
arrancar el motor y le permite.seleccionar la
velocidad del motor ya sea RAPtDA o LENTA.
Cordon arrancador - se usa para hacer arrancar el motor.
SEGURIDAD
Cabeza de
recortadora
La operaci6n de cualquier recortadora puede
hacer que salten objetos extraSos dentro de
sus ojos, Io que puede producir daSos graves
en estos. Siempre use anteojos de seguridad
o proteccion para los ojos mientras opere su
recortadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una
mascara de visi6n amplia, de seguridad usada
sobre las gafas.
COMO UTILIZAR
SU RECORTADORA
LENTO
\
Tabulacion
de la placa
de bloque
\,
1
CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor es controlada por una
valvula reguladora situada al lado del mango
superior. La posicion R/kPIDA es para comenzar y para el recorte normal. LENTO es para
el recorte ligero y economizar combustible.
PARADA es para parar el motor.
P_PIDA
\
ANTES DE HACER ARRANCAR
EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su recortadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar,
vea el "MOTOR" en la seccion del Mantenimiento de este manual.
_PRECAUCI6N:
NO sobrellene el motor con
@
I
aceite, o fumara pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. AsegQrese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo
de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de
aceite.
IMPORTANTE:
• Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
linea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
• Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite mas a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias.
CONTROL DE LA IMPULSION DEL CABEZAL DE LA RECORTADORA
Su recortadora viene equipada con una barra
de control de la impulsi6n del cabezal de la
recortadora que requiera que el operador este
colocado detras de la palanca de la recortadora
para operar la misma.
• La rotacion del cabezal de la recortadora se
controla manteniendo la barra de control del
cabezal hacia abajo al mango.
• La rotaci6n del cabezal de la recortadora se
parara cuando la barra de control sea soltada.
PARA AJUSTAR ALTURA DEL RECORTE
_PRECAUCI6N:
Pare el motor y espere hasta
que todas la piezas m6viles se hayan detenido
completamente. Desconecte el alambre de la
bujia de la bujia y p6ngalo en donde no pueda
entrar en contacto con esta. La altura del corte
puede ser fijada en seis (6) diversas posiciones
que se extienden a partir de 1-1/2 pulgadas a 3
pulgadas. La altura de corte recomendada para
un cercado normal es 2 pulgadas.
1. Para ajustar la altura del recorte, empuje
la aleta tabulacion de la placa de bloque y
mueva el cabezal de la recortadora hacia
arriba o hacia abajo a la posici6n deseada.
2. Suelte la aleta y asegQrese que el cabezal
este situado en una de las seis (6) posiciones de la altura.
Tapa del rellenador
de gasolina
Tapa del
deposito
de aceite
22
GASOLINA
• Llene el estanque de combustible hasta
la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados
_i durante los primeros 30 dias.
PRECAUClON: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
,_PRECAUCl6N:
Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de acidos durante el
almacenamiento. La gasolina acidica puede
dafiar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dias o mas. Vacie el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y hagalo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las lnstrucciones Para El AImacenamiento
para mas informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir dafios permanentes.
\
Corddn
arranoador
AVlSO PARA RECORTAR
• Fije el control de la aceleracion a la posicion
RAPIDA. Si las malas hierbas o el cesped
estan altos y gruesos, opere la recortadora a
una velocidad de paso mas lento.
• Limpie con frecuencia la superficie inferior de
la recortadora para remueva cualquier acumulacion de hierba. Mantenga la superficie
del motor alrededor del arrancador despejado y limpio de recortes. Esto facilitara el flujo
de aire de motor y alargara la vida del motor.
• Para mejores resultados y una linea duradera, utilice los extremos de la linea para
hacer el corte. Esto se puede hacer con
facilidad al mover lentamente traves de las
malas hierbas.
• Utilizar el lado izquierdo de la recortadora
cuando se recortan recintos, paredes, parterres y otros objetos de ese tipo.
• Si las lineas de la recortadora se vuelven
cortas, se necesitara mas tiempo para terminar el trabajo. Si la linea de la recortadora se
desgasta a menos de la mitad de su Iongitud
original, debe ser substituida. Yea "PARA
SUBSTtTUIR LA LiNEA DE LA RECORTADORA" en la seccion del Mantenimiento de
este manual.
• El contacto del cabezal con hormigon, asfalto
u otras superficies duras puede causar el
desgaste prematuro de la bola en la parte
inferior del cabezal de la recortadora.
PARA PARAR EL MOTOR
• Para parar el motor, mueva la palanca de
control de la aceleracion a la posicion de
PARADA.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje
el cebador tres (3) veces antes de iniciar.
Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesario cuando se hace
arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutos.
2. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posicion mas R/_,PIDA.
3. Sujete la barra de control superior y tire del
mango del arrancador rapidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva
abruptamente.
AVlSO: En climas mas frios puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En
climas mas calurosos el cebar demasiado
puede producir el ahogo y el motor no va a
arrancar. Si se ahoga el motor espere unos
cuantos minutos antes de tratar de hacerlo
arrancar y no repita los pasos del cebado.
23
P ROGRAMA
DE
MANTENIMIENTO
o_f__
o_
Revisar si hay sujetadores sueltos
O
R
A
M
o_
o%_ _' _o_
if
Limpiar la recortadora
Limpiar debajo de la cubierta del motor
__
_
__J
_
I_
I_
I1_
i_ 2
I_
Revisar las correas y las poleas
impulsadas
I_
Verifique
/ reemplazar las lineas
de la recortadora
t_ 3
Revisar el nivel del aceite
I1_
Cambiar el aceite del motor
_1,2
Inspeccionar el silenciador
Limpiar
de aire
Limpiar el
o /filtro
cambiar
la bujia
_2
Cambiar el cartucho
de papel del filtro de aire
iV'2
1 - Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
2 - Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
3 - Reemplazar las lineas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original.
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia de esta recortadora no cubre los
articulos que hart estado sujetos al abuso o a la
negligencia del operador. Para recibir todo el
valor de la garantia, el operador tiene que mantener la recortadora segQn las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que ser revisados por Io menos un vez por cada temporada.
• Una vez al afio, cambie la bujia y el elemento del filtro de aire. Una bujia nueva y
un elemento del filtro de aire limpio/nuevo
aseguran la mezcla de aire-combustible
adecuada y ayudan a que su motor funcione
mejor y que dure mas.
• Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise si hay sujetadores sueltos.
3. Limpiar debajo de la tapa del motor.
LUBRICACION
Para prolongar la vida de su recortadora, cambie el aceite del motor como recomendado de
esta section de esta manual..
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plastico. Los
lubricantes viscosos atraeran polvo y mugre,
Io que acortara la duraci6n de los rodamientos
auto lubricantes. Si cree que se tienen que
lubricar, use solamente un lubricante tipo
grafito, de polvo seco, en forma moderada.
LiNEA DE LA RECORTADORA
Para un rendimiento 6ptimo, reemplazar las lineas
de la recortadora cuando se hayan gastado hasta
la mitad de su largura original. Utilice una linea
de recortadora de 155 inch de diametro. Corte
la nueva linea de la recortadora de 18-3/4 inch.
Tras instalar la nueva linea en el cabezal de la
recortadora, controle todas las lineas para que
la diferencia entre elias no sea mayor de un (1)
inch. Esto es importante para asegurarse de que
el cabezal de la recortadora este balanceado y
no vibre de modo an6malo.
RECORTADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos que pueden dafiar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dafiar alas Ilantas.
24
4.
_PRECAUCl6N:
Utilice s61o la linea de
recortadora recomendada. No utilice otros
materiales como cables, cuerdas, cintas,
etc. un cable podria romperse durante el
funcionamiento y volverse un peligroso cohete
que podria causar heridas serias.
PARA CORTAR LA L[NEA
A LA LONGITUD APROPIA
NOTA: La linea de la recortadora precortada
a la Iongitud apropiada esta disponible para
esta unidad; vea la secci6n de las Piezas de
Recambio de este manual.
Con la extremidad de la linea plagada en el
lado trasero del clip del sujetador, empujar
la linea hacia afuera hasta que la linea este
completamente colocada debajo del clip del
sujetador.
Repetir en el otro lado de la placa portante.
Controlar las lineas para asegurase que
sean de la misma largura.
Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
esta.
5.
6.
7.
Linea de la
recortadora
Si la linea de la recordadora se compra a por
mayor, debe ser cortada a 18-3/4 pulgadas
antes de usar. Utilice la medida de Iongitud
incorporada como sigue:
1. Del frente de la recortadora, ponga el extremo de la linea encanillada de la recortadora en la marca en la cara del blindaje de
escombros segQn Io mostrado.
2. Envuelva la linea de la recortadora alrededor del frente de la cubierta del chasis
a la otra cara y c6rtela en la marca "22"
(anchura de corte de su unidad).
Cubierta
del chasis
Apertura de la
placa portante
ENVUELVA
LA
LiNEA
ALREDEDOR
Marca del
blindaje de
escombros
Clip del
sujetador
Nueva
Extremc
de la linea encanillada
MOTOR
LUBRICACION
linea de la
recortadora
Use
solamente
aceite
de detergente
de alta
cali-
dad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE
segOn su temperatura de operaci6n esperada.
SAE VISCOSITY
-20
-30
-20
TEMPERATURE
PARA REEMPLAZAR LAS L[NEA DE LA RECORTADORA
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remover la linea gastada de la placa portante.
3. Plegar en dos la nueva linea cortada a la
medida e introducir la extremidad plegada a
traves de la placa portante abriendo el lado
trasero del clip del sujetador.
0
30
32
GRADES
40
-10
0
RANGE ANTICIPATED
60
80
100
10
20
30
40
BEFORE NEXT OIL CHANGE
AVlSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° E Revise el nivel del aceite del motor mas a
menudo, para evitar un posible dafio en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operacion o por Io menos una vez al afio si la
recortadora se utiliza menos 25 horas el afio.
25
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la recortadora
para drenar el aceite, drene el tanque de
combustible haciendo funcionar el motor hasta
que el tanque este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la recortadora y hagala descansar en
su lado y drene el aceite en un envase adecuado. Mueva la recortadora de atras para
adelante para remover todo el aceite que se
haya quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la
recortadora yen el lado del motor.
5. Llene el motor con aceite (Vea "AGREGUE
ACEITE" en la seccion de Operacion de
este manual).
6. Vuelva a poner la tapa en el dep6sito del
aceite.
7. Vuelva a conectarel alambre de la bujia a esta.
.
Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta asegurandose que las orejas esten
alineadas con las ranuras en la plancha
trasera. Apriete el tornillo en forma segura.
Labio
Plancha
trasera
Ca_ucho
j/
Ranuras
Cubierta
_as de
la cubierta
SILENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si esta
corroido pues producir un peligro de incendio
y/o dafio.
BUJJA
Cambie el bujia al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas
de operacion, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO" seccion
de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANT: Para obtener el mejor
rendimiento, mantenga la caja de la recortadora
sin acumulaci6n de cesped y residuos. Limpie
la parte de su recortadora despues de cada
USO.
Envase
_PRECAUCl6N:
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al afio
o tras 100 horas de funcionamiento, mas a
menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares.
PARA LIMPtAR EL FtLTRO DE AIRE
Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
• Haga descansar la recortadora en su lado.
AsegQrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie la
parte inferior de su recortadora raspandola para
remover la acumulacion de cesped y residuos.
• Limpie el motor a menudo para evitar la
acumulacion de residuos. Un motor tapado
funciona a temperatura mas alta y se acorta
su duracion.
• Mantenga las superficies limpias y las ruedas
sin gasolina, aceite, etc.
• No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la recortadora a menos
que el sistema electrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador esten tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duracion de este.
1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para
removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpeandolo suavemente en una
superficie plana. Siesta muy sucio cambie
el cartucho.
_PRECAUCl6N:
Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro
de este. No aceite el cartucho. No use aire a
presion para limpiarlo o secarlo.
26
ADVERTENClA:
PARA REMOVER/AJUSTAR LA CORREA DE
IMPULSION DEL CABEZAL DE LA RECORTADORA
1. Remueva el tornillo en el frente de la cubierta del chasis.
2. Gire la cubierta hacia arriba y a distancia de
la recortadora.
Para evitar lesi6nes serias
ntes de dar cualquier sercicio o de hacer
ajustes:
1. Pare el motor.
2. AsegQrese que las lineas rotatorias y que
todas las partes movibles se hayan detenido
completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo
en donde no pueda entrar en contacto con
esta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE
Yea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE" en la seccion de Operaci6n de este
manual.
Cubierta
del chasis
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango superior puede ser ajustado en diferentes posiciones de altura
1. Afloje la perilla del mango Io suficiente para
permitir que el mango gire hasta la posici6n
deseada.
2. Apriete la perilla del mango de modo firme.
NOTA: La parrilla y la perno del mango pueden
ser invertidos para las operaciones sobre el
lado izquierdo.
3.
4.
5.
Mango
superior
6.
7.
Remueva los dos (2) tornillos de los lados
de la recortadora que aseguran el blindaje.
Ponga la recortadora en su lado con el
carburador y con el tap6n del combustible
hacia arriba.
Remueva los dos (2) tornillos de la parte
inferior de la recortadora que aseguran el
blindaje.
Desliza el blindaje hacia atras y remuevalo.
Remueva la correa de la polea del motor
sobre el cigQefial.
Manilla de
mango
del
motor
Tornillos del blindaje
27
8.
Remueva la correa de la polea del cabezal
de la recortadora.
9. Observe la posicion del cable de control y
del resorte de Ilamada del pifion Ioco. A
continuaci6n remueva el conjunto del pifion
Ioco del chasis y remueva la correa y el
pifion Ioco de la recortadora.
10. Remueva la correa del conjunto del pifion
Ioco al remover el fijador de correa inferior y
las poleas del pifion.
11. Monte la nueva correa, las poleas del pifion
Ioco y el fijador de correa inferior al soporte
del pifion. Apriete los pernos de la polea
con seguridad.
AVlSO: AsegOrese que la correa este en el
interior del fijador de la correa superior sobre el
conjunto del pifi6n.
Polea
12. Instale la correa y el conjunto del pifion Ioco
en la recortadora, vuelva a conectar un
resorte del pifion Ioco y monte el pifion Ioco
al chasis. Apriete con seguridad.
13. Instale la correa alrededor de la polea del
cabezal de la recortadora y de la polea del
motor.
14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro
(4) tornillos con seguridad.
15. Substituya la cubierta del chasis y apriete el
tornillo con seguridad.
Utilice siempre las piezas de recambio Craftsman para asegurar un ajuste adecuado y una
vida larga.
Conjunto
del motor
del pi56n Ioco
Engranaje
piano
"_\
de oorrea
inferior
Espaciador
Guia
Fijador
J
.-" _
/
granaje
II
.
piano
Ii
Polea
del cabezal
de la recoriadora
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la fabrica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor esta funcionando demasiado rapido o demasiado lento,
Illeve su unidad a un centro de servicio Sears o
a un otro centro de servicio cualificado para la
reparacion y/o el ajuste.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
esta funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su unidad a un centro de servicio
Sears o a un otro centro de servicio cualificado
para la reparacion y/o el ajuste.
IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fabrica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste, leve su
unidad a un centro de servicio Sears o a un
otro centro de servicio cualificado, el que
cuenta con el equipo adecuado y la experiencia
para hacer los ajustes necesarios.
28
formacion de acidos durante almacemamiento.
la gasolina acideca puede na5ar el sistema de
combustible de un motor durante el perido de
alcamenmiento.
Prepare inmediatamente su recortadora para el
alma cenamiento al final de cada temporada o
si la unidad no se va a usar por 30 dias o mgls.
RECORTADORA
• Vaciar el deposito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejandolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador este vacio.
• Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir da_os
permanentes.
• Use combustible nuevo la proxima temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es
una alternativa aceptable para reducir a un
minimo la formacion de dep6sitos de goma
en el combustible durante el periodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en
el envase para el almacenamiento. Siempre
siga la proporci6n de mezcla que se encuentra
en el envase del estabilizador. Haga funcionar
el motor por Io menos 10 minutos despues de
agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se esta
usando estabilizador de combustible.
Cuando se va a guardarlarecortadora
porun
cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las
hojas, etc. Guardela en un area limpia y seca.
1. Limpie toda la recortadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimiento de este
manual).
2. Lubriquela seg0n se muestra en la seccion
de Mantenimiento de este manual.
3. Aseg0rese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos esten
apretados en forma segura, tnspeccione
las partes que se mueven para verificar si
estan da_adas, quebradas o desgastadas.
Cambielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Usted puede plegar el mango de su recortadora
para el almacenaje.
• Afloje la perilla del mango Io suficiente para
permitir al mango superior ser plegado hacia
adelante.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para
el alacenamiento o el trasporte, asegurese que
Io doble segun se muestra o puede danar los
cables de control.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cambielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
seccion de Mantenimento de este manual.)
CILINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujia.
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina produciran problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y c0brala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plastico. El plastico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producira la oxidacion de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la recortadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
_PRECAUCI6N:
Nunca almacene la
Manc
Manilla de mango
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen depositos de partes fundamentales
del sistema de comustible tales como el
carburador, el filtro del combutible, la manguera
del combustible o en el estanque durante el
almacenmiento. Los combustibles mezclados
con alcohol (conocido come gasohol o que
tienen etanol o metanol) pueden atraer
humedad, Io que conduce a la separati6n y a la
recortadora con gasolina en el dep6sito dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en un lugar cerrado.
29
SOLUCION
DE PROBLEMAS
- Vea la secci6n
estd dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
No arranca
apropiada
CAUSA
1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujia
desconectado.
6. Bujia mala.
7. La palanca de control de la
aceleracion no esta en
posicion correcta (si existe).
Vibraci6n excesiva
amenos
que
CORRECCION
3. Combustible rancio.
Perdida de
potencia
en el manual
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combus
tible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nueva.
4. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nueva.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Mover la palanca de aceleracion
en la posicion RAPIDA.
1. Filtro de aire sucio.
2. Acumulacion de hierba, hojas
y residuos debajo de la
recortadora.
3. Demasiado aceite en
el motor.
4. Velocidad de recorrido
demasiado rapida.
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Limpiar debajo de la recortadora
y del cabezal de la
recortadora.
3. Revise el nivel del aceite.
Lineas irregulares o rotas.
1. Controlar las lineas de la
recortadora.
2. Controlar toda la ferreteria,
incluidos los pernos del motor.
3. Controlar/arreglar el cabezal de
la recortadora.
.
2. Tuercas o pernos sueltos.
3. Cabezal de la recortadora
daSado.
4. Corte a una velocidad de
recorrido mas lenta.
Cord6n
arrancador
dificil de tirar
1. CigQeSal del motor plegado.
Perdida de
movimiento
del cabezal
1. Correa que no marcha.
1. Colocar la correa en las poleas
o reemplazar la correa si esta
rota.
Dificil de empujar
1. Posici6n de la altura del
mango no adecuada para
usted,
1. Ajuste la altura del mango de
modo que le
acomode.
Rendimiento de
corte escaso
1. La linea de la recortadora
es demasiado corta.
1. Si la linea esta gastada o rota
hasta la mitad de su largura
original, reemplazar la linea.
2. Mover la palanca de
aceleracion en la posicion
R/_,PIDA.
.
El cabezal de la
recortadora
mantiene la
linea
La palanca de control de la
aceleracion no esta en
posicion correcta (si existe).
Linea de la recortadora no
correctamente ins
talada/reemplazada.
2. Clip del sujetador roto.
.
3. Linea de la recortadora de
medida incorrecta.
3O
Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con
un otro centro de servicio
cualificado.
1. Seguir las instrucciones en la
seccion Mantenimiento.
2. Reemplazar el conjunto de la
placa portante de la cuerda.
3. Utilizar una linea de\
recortadora de diametro
.155 inch.
÷
GUIA DE INCLINACION
............
"i'5...G...RADO
I -,,i
VEA Y DETENGA
,........S.
........ ..VERTICAL,LA
ESTA GUiA DE NIVEL CON UN ARBOL
ESQUINA
DE UNA ESTRUCTURA,
UN POSTE
EN POSICION
DE LUZ O UNA CERCA.
"....
;..................... .
l
_
-_
,,
"
J
" _"
...... _o_/^..
_
....... _v.-._..
PUNT_A,.
Opere una recortadora de maleza en sentido diagonal a trav_s de las cuestas, nunca cuesta arriba o cuesta abajo.
co
10GRADOS
15 GRADOS
Utilice este guia, y no recorte en una cuesta
Una inclinaci6n
Una inclinaci6n
mayor de 15 grados.
de 10 grados es una cuesta que aumenta
de 15 grados es una cuesta que aumenta
Use extrema
precauci6n
y evite camblos
aproximadamente
aproximadamente
de direcci6n
o movimientos
1.7 pies de altura, por cada 10 pies.
2.5 pies de altura, por cada 10 pies.
bruscos y repentinos
cuando recorte
en
cuestas.
Siga las instrucciones
adicionalesa trav6s
en estedemanual
paranunca
recortar
con arriba
seguridad
en las
cuestas.
Opere
la recortadora
de maleza en diagonal
la cuesta,
cuesta
o cuesta
abajo.
Use
extrema precaucion cuando opere la recortadora en o cerca de las cuestas y cualquier obst=tculo que pudlera obstruir la operaci6n.
CRAFTSMAN
WEED
TRIMMER
- - MODEL
NUMBER
917.773730
30
29
40
28
18
11
26
21 /
16 10
27
15
24
26
24
3
27
32
CRAFTSMAN
WEED
KEY
NO.
TRIMMER
PART
NO.
__
-
2
3
150406
179466
8
9
169821X479
150078
10
11
12
15
16
18
19
20
21
22
23
169797X479
170980
189713X428
179751
194788
66426
176983
177814
158755
178700X004
150078
24
26
27
28
29
30
33
34
35
52160
752063
409148
181699
178365
406678
132004
86899X004
750634
36
37
38
39
40
--
851084
850263
851074
111190X
83816
412365
- - MODEL
NUMBER
917.773730
DESCRIPTION
Engine, Briggs & Stratton,
Model No. 122T02-0863-E1
(See Breakdown)
Bolt, Engine Mounting 3/8-16
Pulley, Engine
(Includes Setscrew, Key #4)
Handle, Lower
Screw, Hex Washer Head
5/16-18 x .75
Handle, Upper
Bolt, Handle
Knob, Handle
Handle Adjuster Assembly
Guide, Rope
Wire Tire
Control Bar
Throttle Control
Screw, Hex Washer Head
Axle Shaft Assembly
Screw, Hex Washer Head
5/16-18 x .75
Washer, Axle
Wheel, 14 x 2
Nut, Hex, Flangelock 3/8-16
Drive Control Cable
Decal, Warning
Decal, Engine Cover
Nut
Bracket, Upstop
Screw, Threaded, Rolled
#10-24 x 5/8
Bolt, Hex Head
Washer, Lock
Washer, Flat, Hardened
Clamp, Cable
Screw
Owner's Manual
Available accessories not included with trimmer:
----
71 33623
71 33000
71 79991
Gas Can (2.5 Gallon Container)
SAE 30W Oil (20 Ounce Bottle)
Trimmer Line
(Pack of 24 strings, .155 dia.)
NOTE: All component dimensions
given in U.S. inches.
1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT:
Use only Original Equipment
Manufacturer
(O.E.M.) replacement
parts.
Failure to do so could be hazardous,
damage your weed trimmer and void your warranty.
33
CRAFTSMAN
WEED
TRIMMER
- - MODEL
NUMBER
52
20 44
_,
\
1711
4
917.773730
40
14
47 21
43
22
23
24
8
12
5
41
6
45
25
tl
26
27*
19
28
29
l
3
32
34
35
46
39
34
CRAFTSMAN
WEED
TRIMMER
KEY
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
PART
NO.
174031X615
182219
173715
185476
172145X004
166042
173716
751592
166043
160829
155552
173717
174719
145212
173811
180268
57808
178848
199574
170553
149746
STD541137
STD551137
STD551037
180340
172551
174549
172520
169766X479
174543
31
32
33
34
35
174581
173973
172519
180338
182217
36
37
38
39
40
172516
174580
172523
180334
180333
41
43
44
45
46
47
51
52
174029
174042
404936
174596X479
17060408
174036
189006
178848
- - MODEL
NUMBER
917.773730
DESCRIPTION
Chassis Assembly
Line, Trimmer . 155 diameter x 18.75 long
Screw, Self-Tapping
5/16-18 x 1
V-Belt
Bracket, Idler
Pulley, Idler, V-Groove
Bolt, Hex Head 3/8-16 x 1.25
Locknut, Hex 3/6-16
Pulley, Idler, Flat
Bolt, Shoulder
Locknut 5/16-18
Spacer
Bolt, Shoulder
Locknut, Flange
Spring, Return
Deflector, Bottom
Screw 1/4-20 x 1/2
Screw #10-24 x 3/4
Belt Keeper
Cover, Chassis, Top
Screw #10-24 x 1-3/4
Nut, Hex 3/8-24 UNF
Washer, Lock 3/8
Washer, Flat 3/8
Pulley, Driven
Spacer, Pulley
Bearing
Jackshaft
Cover, Chassis, Bottom
Spindle Housing Assembly
(* Includes Upper Bearing, Key Number 27)
Ring, Retaining, External, 17mm
Spring, Locking Plate
Locking Plate
Carrier Plate Assembly
Mow Ball Assembly
(Includes Key Numbers 27, 37 and 38)
Cover, Bearing
Ring, Retaining, Internal, 40mm
Mow Ball
Bolt, Mow Ball
Spindle Assembly, Complete
(Includes Key Numbers 22-28 and 30-39)
Spacer
Decal, Instruction
Decal, Chassis Cover
Belt Keeper, Bottom
Screw, Self-Tapping
Decal, Instruction
Deflector, Rear
Screw
NOTE: All component dimensions
given in U.S. inches.
1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT:
Use only Original Equipment
Manufacturer
(O.E.M.) replacement
parts.
Failure to do so could be hazardous,
damage your weed trimmer and void your warranty.
35
BRIGGS
& STRATTON
4-CYCLE
ENGINE
MODEL NUMBER 122T02-0863-E1
684
287
1j
718 [_
524
lO
34
306
3o7_
1058 OPERATOR'S
MANUAL
I
188
20@
36
BRIGGS
& STRATTON
4-CYCLE
ENGINE
MODEL NUMBER 122T02-0863-E1
425
188
621
968
668
159
967
445
1331_
137
276
95
121 CARBURETOR
lo4_
127
(_
OVERHAUL
617
KIT
276
163
977 CARBURETOR
GASKET SET
276
276
276 @
617
617
137
633
137
633
37
(_
BRIGGS
& STRATTON
4-CYCLE
ENGINE
MODEL NUMBER 122T02-0863-E1
563
949
332
6O4
455
564
@
[_
78
304
305
_7o@ 1_o_
65 I_
58
592
6O
t330
REPAIR
MANUAL
689
O
597
_r)
456
I 1036
EMISS_ONSLABEL
I
[1329
REPLACEMENT
ENG,.El
L
38
BRIGGS
& STRATTON
4-CYCLE
358
ENGINE
GASKET
ENGINE
MODEL NUMBER 122T02-0863-E1
SET
3©
585
o
2
2O
51
_
163
617
I
668
@
842
404
615
@
334
616
Engine Power Rating Information
The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automo-tive Engineers) code Jl1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure),
and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision
2002-5). Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products
on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the
equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of
power equipment (actual "on-site" or net horsepower). This difference is due to a variety of factors
including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel
pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude),
and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton
may substitute an engine of higher rated power for this Series engine.
39
BRIGGS
& STRATTON
KEY PART
NO. NO.
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
697322
399269
299819S
493279
691160
692249
695250
696125
691125
691781
692232
13
15
16
690912
691680
691451
20
22
23
24
25
399781S
691092
691992
222698S
791097
25
791326
26
26
27
28
790360
791324
691866
499423
4-CYCLE
ENGINE
MODEL NUMBER 122T02-0863-E1
KEY PART
NO. NO.
DESCRIPTION
65
78
81
95
97
104
117
118
121
125
127
130
133
134
Cylinder Assembly
Kit-Bushing/Seal
• Seal-Oil (Magneto Side)
Sump-Engine
Head-Cylinder
Gasket-Cylinder Head
Breather Assembly
Gasket-Breather
Screw (Breather Assembly)
Tube-Breather
• Gasket-Crankcase
Screw (Cylinder Head)
Plug-Oil Drain
Crankshaft
29
499424
32
691664
32A 695759
33
262651S
34
262652S
Rod-Connecting
Screw (Connecting Rod)
Screw (Connecting Rod)
Valve-Exhaust
Valve-Intake
35
36
37
40
691270
691270
694086
692194
Spring-Valve (Intake)
Spring-Valve (Exhaust)
Guard-Flywheel
Retainer-Valve
43
45
46
48
50
51
691997
690548
691449
792738
497465
272199S
54
55
58
691650
697670
697316
60
281434S
Screw (Intake Manifold)
Housing-Rewind Starter
Rope-Starter
(Cut to Required Length)
Grip-Starter Rope
40
Screw (Throttle Valve)
Shaft-Throttle
188
190
202
209
222
227
276
287
300
304
305
306
307
332
333
334
337
356
358
363
365
383
404
425
443
445
491588S
163
187
Slinger-Governor/Oil
Tappet-Valve
Camshaft
Short Block
Manifold-Intake
° Gasket-Intake
Screw (Rewind Starter)
Screw (Flywheel Guard)
Lock-Muffler Screw
O Pin-Float Hinge
Jet-Main (Standard)
Jet-Main (High Altitude)
Kit-Carburetor Overhaul
Carburetor
O Plug-Welch
Valve-Throttle
Float-Carburetor
O Valve-Needle/Seat
693981
O5 Gasket-Float Bowl
691753
Bracket-Air Cleaner Primer
272653S °05 Gasket-Air Cleaner
791766
Line-Fuel
(Cut to Required Length)
693399
Screw (Control Bracket)
690940
Screw (Fuel Tank)
691829
Link-Mechanical Governor
691291
Spring-Governor
790143
Bracket-Control
690783
Control Lever-Governor
271716
O 5 Sealing Washer
690940
Screw (Dipstick Tube)
692038
Muffler
493294
Housing-Blower
691108
Screw (Blower Housing)
690450
Shield-Cylinder
690345
Screw (Cylinder Shield)
690662
Nut (Flywheel)
802574
Armature-Magneto
691061
Screw (Armature Magneto)
802592S
Spark Plug
692390
Wire-Stop
497316
Engine Gasket Set
19069
Flywheel Puller
692524
Screw (Carburetor)
89838S
Wrench-Spark Plug
690272
Washer (Governor Crank)
690670
Screw (Air Cleaner Cover)
692523
Screw
137
159
• Seal-Oil (PTO Side)
Screw (Engine Sump)
Flywheel
Key-Flywheel
Piston Assembly
(Standard Size)
Piston Assembly
(.020" Oversize)
Ring Set (Standard)
Ring Set (.020" Oversize)
Lock-Piston Pin
Pin-Piston
690837
691108
691740
691636
696565
691242
494870
498667
498260
790821
694468
696564
398187
398188
DESCRIPTION
(Air Cleaner Primer Base)
Filter-Air Cleaner Cartridge
BRIGGS
& STRATTON
4-CYCLE
KEY PART
NO. NO.
DESCRIPTION
455
456
459
505
Cup-Flywheel
Plate-Pawl Friction
PawI-Ratchet
Nut
791960
692299
281505S
691251
ENGINE
KEY PART
NO. NO.
871 262001
63709
949 696306
957 699985
966 792040
967 493537S
968 692298
970 691669
(Governor Control Lever)
Dipstick
Seal-Dipstick Tube
Tube-Dipstick
Grommet
Bolt
(Governor Control Lever)
Screw
523
524
525
529
562
499621
692296
495265
691923
691119
563
691138
564
584
585
592
597
601
604
608
613
615
616
690351
697734
691879
690800
691696
791850
691757
697671
691340
690340
698801
617
633
635
668
670
676
677
684
270344S ,O_ SeaI-O Ring
(Intake Manifold)
692310
Switch-Stop
691321
O$ Seal-Choke/Throttle Shaft
66538S
Boot-Sparkplug
493823
• Spacer (Includes 2)
692294
Spacer-Fuel Tank
393760
Deflector-Muffler
690661
Screw (Muffler Deflector)
690345
Screw
689
703
718
741
842
691855
696309
690959
790345
691031
847
851
868
869
870
692047
493880S
697338
691155
690380
621
MODEL NUMBER 122T02-0863-E1
972
975
976
977
997
1005
1036
(Debris Guard Cover)
Screw (Control Cover)
Cover-Breather Passage
• Gasket-Breather Passage
Nut (Rewind Starter)
Screw (Pawl Friction Plate)
Clamp-Hose
Cover-Control
Starter-Rewind
Screw (Muffler)
Retainer-Governor
Crank-Governor
1058
1059
1210
Shaft
1211
1329
699374
493640
694395
498261
696310
691992
--
•
Bushing-Guide (Exhaust)
Bushing-Guide (Intake)
Guard-Debris Screen
Cap-Fuel Tank
Base-Air Cleaner Primer
Filter-Pre Cleaner
Cover-Air Cleaner
Screw
(Air Cleaner Bracket)
Tank-Fuel
Bowl-Float
Primer-Carburetor
Set-Carburetor Gasket
Shield-Debris
Fan-Flywheel
Label-Emissions (Available
from an Authorized Briggs
& Stratton Service Dealer)
MS3260
Operator's Manual
692311
Kit-Screw/Washer
498144
Assembly-Pulley/Spring
(Pulley)
498144
Assembly-Pulley/Spring
(Spring)
126T02-0010 Replacement Engine
(Replacement Engine listed
is not available in the State
1330 270962
(Breather Passage Cover)
Spring-Friction
Clip
Pin-Locating
Gear-Timing
• SeaI-O Ring
(Dipstick Tube)
Assembly-Dipstick/Tu be
Terminal-Spark Plug
Seal-Valve
DESCRIPTION
398067
of California. Repair with
individual parts. Transfer
the Blower Housing,
Rewind Assembly and
related parts from the
original engine to the
replacement engine).
Repair Manual
SparkArrester
(available accessory)
Included in Engine Gasket Set, Key No. 358
O Included in Carb. Overhaul Kit, Key No. 121
:1: Included in Carb. Gasket Set, Key No. 977
Seat-Valve (Intake)
Seat-Valve (Exhaust)
NOTE: All component dimensions given in U.S.
inches.
1 inch = 25.4 mm.
41
SERVICE
NOTES
42
SERVICE
NOTES
43
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment,
or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement
parts, accessories
and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional
installation
of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
®
(1-800-469-4663)
www.sears.com
Anytime, day or night
(U.S.A. and Canada)
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums,
lawn equipment,
and electronics,
call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222
Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection
or maintenance agreement (Canada)
1-800-827-6655
agreement (U.S.A.)
on a product serviced
(U,S,A,)
1-800-361-6665
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
by Sears:
(Canada)
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYER
®
Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
(1-888-784-6427)
Serifs
© Sears Brands, LLC
® Registered
® Marca
MC Marque
412365
Trademark
Registrada
02.13.07
de commerce
BY
/ TM Trademark
/ TM Marca
/ SM Service
de Fabrica
/ MD Marque
/ sM Marca
depos6e
Mark of Sears Brands,
de Servicio
de Sears Brands,
de Sears
LLC
Brands,
LLC
LLC
Printed
in U.S.A.