Craftsman 138.99026 Operator`s manual

OPERATOR'S
MANUAL
MANUEL DEL OPERADOR
II:RR FTSHRN I
40V LITHIUM-ION
RECORTADOR
CORDLESS
TRIMMER
DE HIERBA Y REBORDEADOR
INALAMBRICO
A
BATERJAS DE ION DE LITIO DE 40V
138. 99026
Model
No.
__
NQmero de modelo
138. 99026
i
//
,/'J
A
_lt
WARNING:
To reduce the risk
of injury, the user must
read and
understand
the operator's
before using this product,
manual
A
ADVERTENCIA:
Para reducir
el
riesge de lesiones, et usuario debe leer
y comprender
el manual del operador
antes de usar este producto.
Customer
Tel£fono
Help Line: 1-888-200-7000
de atenoi6n
al oonsumidor:
Sears Brands Management
1-888-266-7096
Corporation,
Hoffman
Estates, IL 60179 USA
Visit the Craftsman
web
page: www.craftsman.com
Visite et sitio web de Craftsman:
www.craftsman.com
Save this manual for future reference
Guarde
este
manual
para
futuras
consulta
218549
ENGLISH
ESPANOL
•
Warranty ...................................................................
2 •
Garantfa ......... Inlges seccion ...................................
•
Introduction ...............................................................
2 •
Introducci6n ........... Inlges seccion ............................ 2
•
Important safety instructions ................................. 3-5 •
Instrucciones
•
Symbols ...................................................................
6 •
Sfmbolos ................................................................
•
Features ....................................................................
7 •
Caracterfsticas ..........................................................
•
Assembly ...............................................................
•
•
Operation ...................................................................
Maintenance ............................................................
•
Illustrated parts list .............................................
•
Figure numbers (illustrations) .................................
7-8 •
9•
10•
11-12 •
2
importantes de seguridad ................ 3-5
6-7
Armado ...................................................................
8
8-9
Funcionamiento ..................................................
10-11
Mantenimiento .........................................................
11
Figura numeras (ilustraciones) ...............................
i-ill
i-ill
CRAFTSMAN ®FOUR YEAR FULL WARRANTY
FOR FOUR YEARS from the date of purchase this product is warranted against any defects in material or
workmanship. FOR TWO YEARS from the purchase date a supplied battery pack or charger is warranted against
material or workmanship defects. With proof of purchase, a defective product will be replaced free of charge.
For warranty
This warranty
This warranty
Sears Brands
coverage details to obtain free replacement, visit the web site: www. craftsman, corn
is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person.
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
This warranty does not cover the spool of the trimmer
line, which is an expendable part that can wear out
from normal use within the warranty period.
GARANT|A COMPLETA
DE CUATRO AI_IOS CRAFTSMAN ®
Esta soplador tiene garantia por cualquier defecto en material o mano de obra DURANTE CUATRO ANOS desde la
fecha de compra. Las baterfas y el cargador tienen garantia por cualquier defecto durante dos a¢_odesde la fecha de
compra. Los productos defectuosos se remplazaran sin cargo.
Para conocer los detalles sobre la cobertura de la garantia para obtener un remplazo gratuito, visite el sitio
web: www.craftsman.com.
La garantia pierde validez si este producto se utiliza mientras se prestan servicios comerciales o si se alquila a otra persona.
Esta garantfa le otorga derechos legales especificos yes posible que tambien tenga derechos que varian segt_n el estado.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL 60179
Esta garantia no cubre el carrete de hilo de podar, que es una parte consumible que puede gastarse con el
uso normal dentro del periodo de garantia.
This tool has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and
dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
Esta herramienta ofrece numerosas caracteristicas para hacer ma.s agradable y placentero su uso. En el
dise_o de este producto se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempe¢_o y la fiabilidad, por Io cual se
facilita su manejo y mantenimiento.
2 -- English
When
using
anelectrical
appliance,
basic
precautions
• Usebattery
operated
string
trimmer
onlywith
designated
battery
pack.
Useofany
should
always
befollowed,
including
thefollowing: specifically
other
batteries
may
create
arisk
offire.
_ll W,,&,RNING.
Read
and
u
nderstand
all
For
u
se
with
Craftsman
40Vlithium-ion
battery
instructions
before
using
thisstring
trimmer.• packs
(#29141
2Ah
and
#138.98742
4Ah).
Refer
to
your
battery
owners
manual
forfurther
information.
Donotoperate
charger
witha damaged
cord
Know
your
string
trimmer.
Read
operator's
manual orplug,
which
could
cause
shorting
and
electric
carefully.
Learn
itsapplications
and
limitations,
as
Ifdamaged,
have
thecharger
replaced
byan
well
asthespecific
potential
hazards
related
tothis shock.
authorized
service
center.
string
trimmer.
Following
thisrule
willreduce
the
alert,
watch
whatyouaredoing
anduse
riskofelectric
shock,
fire,
orserious
injury. • Stay
common
sense
when
operating
astring
trimmer.
Do
Donotleave
string
trimmer
unattended.
notusestring
trimmer,
while
tired,
upset,
orunder
Donotallow
children
oruntrained
individuals
to theinfluence
ofdrugs,
alcohol,
ormedication.
A
use
thisunit.
moment
ofinattention
while
operating
string
trimmer
result
inserious
personal
injury.
Donotallow
tobeused
asatoy.
Close
attention
is may
necessary
when
used
byornear
children. • Store
idleappliances
- When
notinuse,string
should
bestored
indoors
inadry,locked
Useonly
accessories
thatarerecommended
by trimmer
place
outofthereach
ofchildren.
themanufacturer
foryourmodel.
Accessories
thatmay
besuitable
foronestring
trimmer
may• Dress
properly.
Donotwear
loose
clothing
or
create
ariskofinjury
when
used
onanother
string jewelry.
Keep
your
hair,
clothing,
and
gloves
away
trimmer.
from
moving
parts.
Loose
clothes,
jewelry,
orlong
can
becaught
inmoving
parts.
Donothandle
battery
orstring
trimmer
withwet hair
hands.
• Secure
long
hairabove
shoulder
level
toprevent
inmoving
parts.
• Donotputanyobject
intoopenings.
Donotuse entanglement
accidental
starting.
Besure
switch
isinthe
with
anyopening
blocked;
keep
free
ofdust,
lint,• Avoid
locked
oroffposition
before
inserting
battery
pack.
hair,
and
anything
that
may
reduce
airflow.
string
trimmer
withyourfinger
onthe
• Donotforce
tool.Usethecorrect
toolforyour Carrying
orinserting
thebattery
pack
intoa string
application.
The
correct
toolwilldothejobbetter switch
with
theswitch
oninvites
accidents.
and
safer
attherate
forwhich
itisdesigned. trimmer
• Use
safety
equipment.
Always
wear
eyeprotection
• Donotoperate
theequipment
while
barefoot
that
complies
with
ANSI
Z87.1.
orwhen
wearing
sandals
orsimilar
lightweight
non-skid
safety
shoes,
or hearing
footwear.
Wearprotective
footwear
thatwill• Dustmask,
protect
your
feetandimprove
yourfooting
on protection
must
beused
forappropriate
conditions.
slippery
surfaces.
• Donotwear
loose
clothing
orjewelry.
Contain
long
clothes,
jewelry,
orlonghaircanbe
• Keep
hair,
loose
clothing,
fingers,
and
allparts
of hair.Loose
drawn
into
airvents.
body
away
from
openings
and
moving
parts.
• Turn
offallcontrols
before
removing
battery. • Do not use on a ladder, rooftop, tree, or other
unstable support. Stable footing on a solid surface
• Donotoperate
string
trimmer
in explosiveenables
control of the string trimmer
in
atmospheres,
suchas in thepresence
of unexpectedbetter
situations.
flammable
liquids,
gases,
ordust.
String
trimmer
•
Do not use string trimmer if switch does not turn it
create
sparks
which
may
ignite
thedust
orfumes.
or off. A string trimmer that cannot be controlled
• Keep
your
work
area
clean
and
welllit.Clutteredon
with the switch is dangerous and must be repaired.
benches
and
dark
areas
invite
accidents.
battery pack from string trimmer or
Keep
bystanders,
children,
andvisitors
atleast• Disconnect
the switch in the locked or off position before
50ft.away
while
operating
a string
trimmer.place
making any adjustments, changing accessories, or
Distractions
can
cause
youtolose
control.
storing the string trimmer. Such preventive safety
Abattery
operated
string
trimmer
withintegral measures reduce the risk of starting the string
batteries
ora separate
battery
pack
must
be
accidentally.
recharged
only
with
thespecified
charger
forthe• trimmer
When battery pack is not in use, keep it away from
battery.
metal objects like: paper clips, coins, keys,
Acharger
thatmay
besuitable
foronetypeof other
screws, or other small metal objects that can
battery
may
create
ariskoffirewhen
used
with nails,
make a connection from one terminal to another.
another battery.
3 -- English
• Shorting
thebattery
terminals
together
may
cause• Donotoperate
theequipment
while
barefoot
sparks,
burns,
orafire.
orwhen
wearing
sandals
orsimilar
lightweight
Wearprotective
footwear
thatwill
• Check
formisalignment
orbinding
ofmoving footwear.
your
feetandimprove
yourfooting
on
parts,
breakage
ofparts,
and
anyother
condition protect
slippery
surfaces.
thatmay
affect
thestring
trimmer's
operation.
If
damaged,
have
thestring
trimmer
serviced
before• Batteries
can
explode
inthepresence
ofasource
using.
Many
accidents
arecaused
bypoorly ofignition,
such
asapilot
light.
Toreduce
therisk
maintained
string
trimmers.
ofserious
personal
injury,
never
use
anycordless
in thepresence
ofopen
flame.
An
• Keep
thestring
trimmer
and
itshandle
dry,
clean product
battery
can
propel
debris
and
chemicals.
and
free
from
oiland
grease.
Always
useaclean exploded
flush
with
water
immediately.
clothwhen
cleaning.
Never
usebrake
fluids, Ifexposed,
gasoline,
petroleum
based
products,
orany
strong• Donotcharge
string
trimmer
battery
inadamp
or
solvents
toclean
your
string
trimmer.
Following wetlocation.
Following
thisrule
willreduce
therisk
thisrule
willreduce
theriskofloss
ofcontrol
and ofelectric
shock.
deterioration
oftheenclosure
plastic.
Always
wear
firmfooting
and
balance.
Donotoverreach.
safety
glasses
with
side
shields.
Everyday
glasses Keep
canresult
inloss
ofbalance.
have
only
impact
resistant
lenses.
They
areNOT Overreaching
thework
area
before
each
use.
Remove
all
safety
glasses.
Following
thisrule
willreduce
the Check
objects
such
asrocks,
broken
glass,
nails,
wire,
or
riskofeye
injury.
which
canbethrown
orbecome
entangled
• Always
wear
eyeprotection
withsideshields string
machine.
marked
tocomply
withANSI
Z87.1
along
with • inthe
Do not point the string trimmer nozzle in the
hearing
protection
when
operating
thisequipment.
people or pets.
• Protect
your
lungs.
Wear
aface
ordust
mask
ifthe directionrunof the
unit without the proper equipment
operation
isdusty.
Following
thisrule
willreduce• Never
attached. Always ensure the string trimmer are
theriskofserious
personal
injury.
• Protect
yourhearing.
Wear
hearing
protectioninstalled.
not in use, string trimmer should be stored
during
extended
periods
ofoperation.
Following When
in a dry, locked up place--out of the reach
thisrule
willreduce
theriskofserious
personal indoors
of children.
injury.
all bystanders, children, and pets at least 50
• Battery
string
trimmers
donothave
tobeplugged Keep
intoanelectrical
outlet;
therefore,
they
arealways ft. away.
in operating
condition.
Beaware
ofpossible For best results, your string trimmer battery should
hazards
when
notusing
your
battery
powered be charged in a location where the temperature is
string
trimmer
orwhen
changing
accessories.more than 50°F but less than 100°F. Do not store
Following
thisrulewillreduce
theriskofelectric outside or in vehicles.
shock,
fire,
orserious
personal
injury.
• Under extreme usage or temperature conditions,
• Donotplace
battery
powered
string
trimmers
or
battery leakage may occur. If liquid comes in
their
batteries
near
fireorheat.
This
willreduce
the contact with your skin, wash immediately with
riskofexplosion
and
possibly
injury.
soap and water. If liquid gets into your eyes, flush
with clean water for at least 10 minutes, then
• Donotcrush,
drop
ordamage
battery
pack.
Do them
immediate medical attention. Following this
notuseabattery
pack
orcharger
thathasbeen seek
dropped
orreceived
asharp
blow.
Adamaged rule will reduce the risk of serious personal injury.
battery
issubject
toexplosion.
Properly
dispose
of • Do not incinerate this string trimmer even if it is
adropped
ordamaged
battery
immediately. severely damaged. The batteries can explode in
Don'texpose
string
trimmers
to rainor wet a fire.
conditions.
• String trimmer service must be performed only by
repair personnel. Service or maintenance
Water
entering
astring
trimmer
willincrease
the qualified
performed by unqualified personnel may result in
riskofelectric
shock.
injury.
Wear
heavy
long
pants,
long
sleeves,
boots,
an a risk ofthese
instructions. Refer to them frequently
gloves.
Avoid
loose
garments
orjewelry
that
could• Save
use them to instruct others who may use this
getcaught
inmoving
parts
ofthemachine
orits and
tool. If you loan someone this tool, loan them these
motor.
instructions also.
4 -- English
CALIFORNIA
PROPOSITION
65
_k
WARNING: This product and some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and
other construction activities may contain chemicals, including lead, known to cause cancer, birth defects or
other reproductive harm. Wash hands after handling.
Some examples
of these chemicals
• lead from lead-based
• crystalline
are:
paints,
silica from bricks and cement and other masonry products,
• arsenic and chromium
from chemically-treated
and
lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your
exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such
as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
5 -- English
The following
SYMBOL
_ll
SYMBOL
signal words
and meanings
are intended
to explain
the levels of risk associated
SIGNAL
MEANING
DANGER:
Indicates
imminently
in
death oranserious
injury. hazardous
WARNING:
Indicates
potentiallyinjury.
hazardous
in
death ora serious
situation,
CAUTION:
Indicates
a potentially
hazardous
minor or moderate
injury.
situation,
CAUTION:
(Without
damage.
Safety Alert
NAME
Symbol)
situation,
Indicates
which,
which,
which,
a situation
with this product.
if not avoided,
if not avoided,
if not avoided,
will
result
could
result
may result in
that may result in property
DESIGNATION/EXPLANATION
V
Volts
Voltage
A
Amperes
Current
Hz
Hertz
Frequency (cycles per second)
W
Watts
Power
min
Minutes
Time
•_
Alternating Current
Type of current
Direct Current
Type or a characteristic
Class II Construction
Double-insulated
No Load Speed
Rational speed, at no load
/min
Per Minute
Revolutions, strokes, surface speed, orbits etc.,
per minute
I1_
Wet Conditions Alert
Do not expose to rain
Read The Operator's Manual
To reduce the risk of injury user must read and
IH
[]
of current
construction
understand operator's
product.
or use
in damp locations
manual before using this
Q
Eye Protection
Always
to
comply
wear
witheye
ANSI
protection
Z87.1. with side shields marked
_i_
Safety Alert
Precautions
Long Hair
Failure to keep long hair away from the air inlet
could result in personal injury.
Loose Clothing
Failure to keep loose clothing from being drawn
into air intake could result in personal injury.
Keep Bystanders Away
Keep all bystanders at least 50 ft. away.
6 -- English
that involve your safety.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Motor ..........................................................................................................................................................................
Speed: .............................................................................................................................................
40 V DC
9000_+10% RPM no load
Weight (without battery pack) .....................................................................................................................................
5.5 Ibs
KNOW YOUR TRIMMER
See Figure 1, page L
The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator's manual as
well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating
features and safety rules.
To avoid injury and reduce the risk of electrical
shock or file:
,_
ASSEMBLING
page ii.
WARNING:
• Replace the battery pack
or charger immediately if the battery case or
charger cord is damaged.
• Always make sure the string trimmer switch
is OFF before inserting or removing the battery
pack.
• Always make sure the battery pack is removed
and the switch turned OFF, before inspecting,
adjusting, or maintaining any other part of the
hedge trimmer.
• Read, understand, and follow the Battery
Charger instructions.
Remove the battery pack.
to access
_,WARNING:
To avoid injury, adjust the
auxiliary handle for optimum control and balance.
Do not overreach when operating grass trimmer/
edger. Keep proper balance at all times for better
control of the tool in unexpected situations.
CONNECTING
UPPER/LOWER
TRIMMER
SHAFT
See Figure 3, page ii.
With lower shaft pointing downward insert lower
shaft into upper shaft and turn shaft collar clockwise
to tighten.
ADJUST THE CUFFING WlDTHSee
ii.
Figure 4, page
to adjust cutting
CUTTING LINESee Figure 5 page ii.
To avoid injury, always remove the battery pack
before installing the guard, changing a cutting
line, or making any adjustments. If the guard is
damaged, do not use the grass trimmer/edger until
it is replaced.
trimmer/edger
HANDLE See Figure 3,
Use Phillips head screwdriver
blade from 10 "to 12"
ASSEMBLING THE GUARD See Figure 2, page ii.
Invert the grass
trimmer head.
AUXILIARY
the
A spool of monofilament cutting line is pre-installed
on the grass trimmer/edger. When the cutting line
needs replacing, insert a new spool.To avoid injury,
always remove the battery pack before installing
the guard, changing a cutting line, or making any
adjustments.
TO REMOVE THE SPOOL:
1. Disconnect
Using a Phillips head screwdriver, remove the
pre-installed screw (1) from the trimmer head.
Place the guard (2) on to the trimmer head and
turn the guard 45 ° following the track on the
head.
Align the screw hole on the guard with the screw
hole on the trimmer head.
2. Turn grass trimmer/edger
spool.
over to access the
3. Remove spool cover by pressing on two tabs
parallel to each other on the side of the cover (2).
4. Remove the spool (1) from the spool housing (3).
Insert the screw into the trimmer head, fastening
the guard in place.
71
trimmer from the power supply.
English
TOREPLACE
THE
SPOOL:
To removeSee Figure 7, page ii.
1.Replace
thespool
(1)with
anew
pre-wound 1. Press the latch button (1) on the battery pack
down and hold.
spool.
2.Insert
theend
oflinethrough
theopening
(4)in
2. Grasp the trimmer(2) firmly, and pull the battery
thespool
housing
(3).
pack out of the hadle.
Note: The battery pack fits into the handle snugly
3.Align
thetabs
onthespool
cover
with
theslots
in
in order to prevent accidental dislodging. It may
thespool
housing
onthetrimmer
head.
require a strong pull to remove it.
4.Push
down
onthespool
cover
locking
ittothe
To install
spool
housing.
1. Align the tongue (3) of the battery pack with the
cavity in the string trimmer rear handle housing
5.Toadvance
thelinewhen
initially
installed,
you
must
pulltheline
while
pressing
theblack
line
release
button
ontheside
ofthespool
housing
(3). 2. Grasp the trimmer(2) firmly.
3. Push the battery pack into the handle until the
See
Replacement
Parts
section
forpart
number
latch locks into place.
and
ordering
information.
Replacement
Spool:
Model#
64212
available
ataSears
and
Sears.com 4. Do not use force when inserting the battery pack.
It should slide into position and "click".
TOREFILL
THE
SPOOL:See
Figure 6, page
ii.
1. Cut a length of .065" (1.65 ram) nylon
monofilament line (1) approximately 18' (5.5 m)
long.
_1_ WARNING:
Follow these instructiong in order to avoid
injury and to reduce the risk of electric shock
or fire:
2. Insert end of line into the small hole (2) of an
empty spool to anchor the line.
3. Wind the line evenly and tightly in a clockwise
direction.
4. DO NOT wind the line beyond the edge (3) of the
spool.
5. Insert the line through hole (4) in the spool
housing.
•
Replace the battery pack or the charger
immediately if the battery case or charger
cord is damaged.
•
Verify that the switch is in the OFF position
before inserting or removing the battery
pack.
•
Verify that the battery pack is removed
and the switch is in the OFF position
before inspecting, adjusting, or performing
maintenance on any part of the trimmer.
•
Read, understand, and follow the
instructions contained in the section
6. Position line spool (5) in spool housing (6).
BAI-rERY
IMPORTANT! The battery pack is not charged
when it is purchased. Before using the trimmer for
the first time, place the battery pack in the battery
charger and charge. Make sure to read all safety
precautions, and follow the instructions in the the
Battery Charger section.
8 --
entitled Charging Procedure.
English
_kWARNING:
Trimmer Tips
To avoid injury:
• Do not squeeze the trigger while the grass
trimmer/edger is inverted.
•
If the battery must be stored
charge it frequently.
•
Before trimming, inspect the area for string, wire,
branches or other material that may become
entangled in the cutting line and thrown.
Do not carry the grass trimmer/edger with your
finger on the switch. Avoid unintentional starting.
in a warm place,
During use
To Turn On / Off :See Figure 8, page iii.
1. Press the safety lock out button (2) and squeeze
the trigger switch (1) to start.
•
Trim only when the grass and weeds are dry.
•
Do not trim grass at night. Always make sure you
have adequate lighting.
•
Hold the grass trimmer/edger by both the switch
handle and the auxiliary handle for best control
and balance.
•
Stand with the cutting head tipped down at an
angle in front, guiding the grass trimmer/edger in
a semicircular motion around you.
•
If possible, guide the grass trimmer/edger to the
left to cut.The line will cut as soon as it leaves
the guard, and the clippings are thrown away
from you.
•
To produce a smoothly trimmed area, move the
grass trimmer/edgermout
of the area being cut
with consistent speed and height.
•
IMPORTANT: The battery must be removed
before making adjustments
Use only the tip of the cutting line to do the
trimming,
especially
near walls and fences.
Trimming with the side of the cutting line may
overload the motor, wear out the line faster, and
break the line more often.
•
Pivoting Head Function
Adjust pivoting head to trim hard to reach areas and
for user comfort. (See Figure 10, page iii)
Do not rest the trimmer spool on the ground
while trimming. This will cause spool wear and
battery drain.
•
If the grass is higher
small stages.
•
When the grass trimmer/edger is turned off and
the spool stops rotating, the cutting line will relax
and may recede. Feed extra cutting line before
storing the trimmer to prevent losing the line
completely into the spool.
•
If the diameter of the cutting area gets smaller,
the line is worn down and needs to be advanced
more often.
2. Release the trigger switch (1) to stop.
,_
CAUTION:
Always allow 5 seconds or more for the cutting
line spool to stop rotating after releasing the
trigger switch. Do not invert the grass trimmer/
edger, or place your hands under the protective
guard until the grass trimmer/edger spool has
come to a complete stop.
Edging
FunctionSee
Figure 9, page iii.
For use next to patios, driveways and walkways
any areas requiring a well groomed edge line.
or
1. Push on the edge button (1) and tilt the trimmer
head 90 degrees until the head locks into position
and release button.
Lengthening
the Line
While the grass trimmer/edger is operating, the
cutting line gets worn down and becomes shorter.
This trimmer is equipped with Automatic Line
Advancement which automatically feeds additional
line to the correct length as it wears down. If the
line does not auto advance the trimmer line may
be tangled or empty. To advance the line, stop
and restart the trimmer. Upon starting, the line will
automatically advance 1/4" (6.4 mm).
9 --
than 6" (15 cm), trim
in
If the grass trimmer/edger is not cutting correctly,
the cutting line may not be feeding properly.
Remove and rewind the line spool.
English
Replacement parts should only be installed by qualified
repair personnel.
,_k WARNING:
In order to avoid personal injury and the risk of fire
and electric shock, remove the battery pack before
adjusting, inspecting, or cleaning the trimmer
BATTERY PACK REMOVAL
FOR RECYCLING
AND PREPARATION
Cleaning
,_WARNING:
Remove the battery pack.
1. Brush or blow dust and debris out of the air
vents using compressed air or a vacuum. Keep the
air vents free of obstructions, sawdust, and wood
chips. Do not spray, wash, or immerse the air vents
in water.
2. Wipe off the housing and the plastic components
using a moist, soft cloth. Do not use strong solvents
or detergents on the plastic housing or plastic
components. Certain household cleaners may
cause damage, and may cause a shock hazard.
10 --
Upon removal, cover the battery
pack's terminals with heavy-duty adhesive tape.
Do not attempt to destroy or disassemble battery
pack or remove any of its components. Lithium-ion
and nickel-cadmium
batteries must be recycled
or disposed of properly. Also, never touch both
terminals with metal objects and/or body parts as
short circuit may result. Keep away from children.
Failure to comply with these warnings could result
in fire and/or serious injury.
Clean all foreign material from the trimmer
Store indoors in a place that is inaccessible
to
children. Keep away from corrosive agents such as
garden chemicals and de-icing salts.
English
CRAFTSMAN
r
40 VOLT TRIMMER
- MODEL
NUMBER
138.99026
The model number w_ll be found on a label attached to the shaft, Always mention the model number
when calling to order replacement parts. To order parts, call 1-888-266-7096.
Encontrardt el nOmero de modelo en la etiqueta pegada al eje. Indique siempre el nOmero de modelo
cuando
Ilame para encargar
piezas de repuesto.
Para encargar
piezas Ilame al 1-888-266-7096.
3
9
1
11
CRAFTSMAN
40 VOLT TRIMMER
on
when calling to order replacement
- MODEL
NUMBER
a
138. 99026
Always
parts. To order parts, call 1-888-266-7096.
The
Encontrardt
model number
el nQmero
will de
be modelo
found en lalabel
etiqueta
attached
pegada
to the
al eje.
shaft,Indique siempre
mentionel the
nQmero
modelde number
modelo
cuando
Ilame para encargar
piezas de repuesto. Para encargar
piezas Ilame al 1-888-266-7096.
PARTS LIST
ITEM
NO.
PART
NO.
DESCRIPTION
QTY
1
31101998
Battery
Charger
1
2
31103996
Battery
Pack
1
3
31106884
Upper
Handle
4
31105884
Lower
Handle
5
31105710
Spool
of Trimmer
6
3411546A-12
Spool
Cover
7
31103884
Guard
8
3220905
Screw
9
10
33301708
31107884
Edge
Front
1
and motor
Line
housing
1
1
1
1
3
Guide
Handle
12
1
1
See this section for all of the figures referenced in the
operator's manual.
Consulte esta seccion para ver todas las figuras a las que se hace
referencia en el manual del operador.
Fig. 1
C
A- Lock out Button
B- Battery Pack
F\
C- Trigger Switch
D- Auxiliary
Handle
E- Knob
F- Charger
G- Pivoting Head Button
H- Spool Housing
I- Edge Guide
J- Guard
K- Edging Button
Fig.2
Fig.5
1
Fig.6
Fig.3
3
\\\
\
Fig.4
12in.
Fig.7
2
lOin.
"'\ 1
Fig. 8
Fig. 10
Trimming Position
1
Fig. 9
Edging Position
_---Y
/
_k
iADVERTENCIA! Lea y comprenda todas
las instrucciones.
El incumplimiento de las
instrucciones se_aladas abajo puede causar
descargas electricas, incendios y lesiones
serias.
LEA TODAS
LAS INSTRUCCIONES
• Familiaricese con la podadora de setos. Lea y
comprenda el manual del operador y observe las
advertencias y etiquetas de instrucciones adheridas
a la podadora de setos.
• Permanezca alerta -- preste atenci6n a Io que
este haciendo y aplique el sentido comtJn al utilizar
podadora de setoss electricas. No utilice la podadora
de setos siesta cansado o se encuentra bajo los
efectos de alguna droga, alcohol o medicamento.
Un momento de inatenci6n a! utilizar una podadora
de setos electrica puede causar lesiones corporales
serias.
• No permita que utilicen esta unidad nii_os ni
personas carentes de la debida instrucci6n para su
manejo.
• Use gafas de seguridad -- Use siempre protecci6n
ocular con la marca de cumplimiento de la norma
ANSI Z87.1.
• Protejase los pulmones. Use una careta o
mascarilla contra el polvo si la operaci6n genera
mucho polvo. Con el cumplimiento de esta regla se
reduce el riesgo de lesiones serias.
• Vistase adecuadamente -- No vista ropas
holgadas ni joyas. Rec6jase el cabello si esta largo.
Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo
pueden engancharse en las piezas m6viles.
• P6ngase pantalones, mangas largas, botas
y guantes gruesos. No se ponga ropa holgada,
pantalones,, sandales, cortes ni joyeria de ningt3n
tipo. No camine descalzo.
• Rec6jase el cabello si Io tiene largo, de manera
que le quede arriba de los hombros para evitar que
se enrede en las piezas en movimiento.
• Mantenga a todos los circunstantes, nifios y
animales por Io menos a 15 metros (50 pies) de
distancia.
• Use el aparato adecuado -- no use el aparato para
ningQn otto fin que no sea el previsto.
• No fuerce la recortadora
de setos. Funcionara
mejor y habra menos riesgo de lesiones si se usa a
la velocidad para la que fue disefiada.
• Desconecte la recortadora de setos: desconecte
la recortadora de setos del paquete de cable de
alimentaci6n no la use y antes de proporcionarle
servicio cuando le cambie accesorios (per ejemplo,
hoja y otros similares).
la
• Para usar con paquetes de baterias de i6n-litio
Craftsman de 40 V (#29141 2Ah y #138.98742 4Ah).
Consulte su manual de propietarios de baterias para
obtener mas informaci6n.
• No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia.
Mantenga una postura firme y buen equilibrio en
todo momento. La postura firme y el buen equilibrio
permiten un mejor control de la podadora de setos en
situaciones inesperadas. No utilice la unidad al estar
en una escalera o en un soporte inestable.
• No utilice este producto si no hay luz suficiente.
• Mantenga las manos, cara y pies a una distancia
segura de toda pieza en movimiento. No toque ni
trate de detener las hojas de corte cuando esten
moviendose.
• No utilice la podadora de setos si el interruptor no
enciende o no apaga. Una podadora de setos que
no puede controlarse con el interruptor es peligrosa y
debe repararse.
• Evite un arranque accidental de la unidad.
Asegt3rese de que el interruptor este en la posici6n de
aseguramiento o de apagado antes deconectarlo al
cable de alimentaci6n. Llevar las podadora de setoss
con el dedo en el interruptor oplugging the cable de
alimentaci6n en la podadora de setos con el interruptor
puesto es causa comQn de accidentes.
• Evite los entornos de trabajo peligrosos. No use la
podadora de setos en lugares ht3medos o mojados. No
utilice en la Iluvia la podadora de setos.
• Cuide la recortadora de setos: siga las instrucciones
para lubricar y cambiar accesorios; mantenga los
mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.
Las podadora de setoss de corte bien cuidadas, con
bordes bien afilados, tienen menos probabilidad de
atascarse en la pieza de trabajo y son mas faciles de
controlar y reduzca el riesgo de lesiones.
• Revise para vet si hay desalineaci6n o atoramiento
de piezas m6viles, ruptura de piezas o toda otra
condici6n que pueda afectar el funcionamiento
de
la podadora de setos. Si se dafia la podadora de
setos, Ilevela a servicio antes de volver a utilizarla. Es
necesario inspeccionar cuidadosamente la protecci6n
o cualquier parte dafiada para asegurarse de que
funcione y desempefie correctamente la funci6n a
la que esta destinada. Numerosos accidentes son
causados pot podadora de setoss mal cuidadas.
3--Espa_ol
• Mantenga la podadora de setos y el mango secos,
limpios y sin aceite ni grasa. Siempre utilice un patio
limpio para la limpieza de la unidad. Nunca utilice
fluidos para frenos, gasolina, productos a base de
petr61eo ni solventes fuertes para limpiar la podadora
de setos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce
el riesgo de una perdida de control y el deterioro del
alojamiento de plastico de la unidad.
• Las hojas continQan moviendose
de apagarse la unidad.
• Para evitar el riesgo de una descarga electrica, no
utilice la unidad en lugares ht3medos o mojados.
• Guarde en el interior la recortadora de setos que no
este usando - Cuando no esta en uso, la podadora
debe guardarse en el interior, en un lugar seco y
cerrado con Ilave, lejos del alcance de los nifios.
• $61o utilice accesorios recomendados
por el
fabricante para cada modelo en particular. Accesorios
que pueden ser adecuados para una podadora de
setos pueden significar un riesgo de lesiones si se
emplean con otra podadora de setos.
• El servicio de la podadora de setos s61o debe ser
efectuado por personal de reparaci6n calificado. Todo
servicio o mantenimiento efectuado por personal no
calificado puede significar un riesgo de lesiones.
• AI dar servicio a una podadora de setos, s61o utilice
piezas de repuesto identicas. Siga las instrucciones
sefialadas en la secci6n Mantenimiento de este
manual. El empleo de piezas no autorizadas o el
incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento
puede significar un riesgo de descarga electrica o de
lesiones.
por inercia despues
• Siempre detenga el motor al retardar un corte o al
caminar de un lugar donde este cortando a otto.
• Mantenga la unidad libre de recortes de cesped
y otros materiales. Pueden alojarse en las hojas de
corte.
• Coloque de nuevo la funda cuando no tenga en uso
la unidad.
• Nunca moje ni rocie con agua ni con ning_n otro
liquido la unidad. Mantenga secos, limpios y sin basura
los mangos. Limpie la unidad despues de usarla; yea
el apartado Instrucciones para guardar la unidad.
• Mantenga
transporta.
• Antes de encender la podadora de setos, asegt3rese
de que la hoja no este en contacto con ningQn objeto.
• Apague la unidad, retire el paquete de cable de
alimentaci6n de que se haya detenido la hoja antes de
poner en reposo la unidad.
• Nunca corte ningQn material de un diametro superior
a 19 mm (3/4 pulg.).
• Riesgo de cortadura. Mantenga las manos lejos de
las hojas. No intente retirar material cortado ni sujetar
material por cortar mientras esten moviendose las
hojas. Cuando este encendida la unidad mantenga
ambas manos en los mangos. AI retirar material
atorado en las hojas, asegQrese de que el paquete de
cable de alimentaci6n de la unidad y el gatillo no este
oprimido. AI recoger o sostener la unidad no sujete las
hojas de corte expuestas ni los filos de corte.
4--Espa_ol
asegurada
la unidad mientras la
CALIFORNIA
,_
- PROPUESTA
iADVERTENCIA!
DE LEY NOM.
El polvo
provocado
65
porla utilizaci0n
de herramientas
sustancias qufmicas reconocidas por el Estado de California como causantes
congenitas y otras anomalias reproductivas:
electricas puede contener
de cancer,
malformaciones
• plomo de las pinturas a base de plomo,
• silicio cristalino
de los ladrillos, del cemento y de otros productos de mamposterfa,
• arsenico y cromo de la madera quimicamente
y
tratada.
El riesgo de la exposici6n a estos compuestos varia, segQn la frecuencia con que se realice este tipo de
trabajo. Para reducir la exposici6n personal a este tipo de compuestos: trabaje en Areas bien ventiladas, y
con equipo de seguridad aprobado, tal como las caretas para el polvo especialmente dise_adas para filtrar
particulas microscOpicas.
GUARDAR
ESTAS INSTRUCCIONES
5--Espa_ol
Las
siguientes
patabras
dese_alizaci6n
ysus
significados
_enen
elobjeto
deexpticar
bsnivetes
deriesgo
retacionados
con
este
producto.
SiMBOLOS
EI_IAL
SIGNIFICADO
_i,
PELIGRO:
Indica
masituaci6npetigrosainminente,
hcual,
_noseevita,causarata
rruerte
olesiones
serias.
,_
ADVERTENCIA:
Indica
una
situaci6n
peligrosa
posible,
lacuat,
sinoseevita,
podrfa
causar
la
muerte o lesiones serias.
,_
PRECAUCION:
Indica una
situaci6n
causar
lesiones
levespotenciatmente
o moderadas. peligrosa ta cual, si no se evita, puede
PRECAUClON:
(Sinet dmbotode _lertade seguridad)lndicaunasituaci6nquepuedeproducir
daSos materiales.
6--Espa_ol
S iMBOLO
V
NOMBRE
DESIGNACION/EXPLICACION
Voltios
Voltaje
A
Amperios
Corriente
Hz
Hertz
Frecuencia (ciclos por segundo)
W
Vatios
Potencia el6ctrica
Min
Minutes
Tiempo
Corriente alterna
Tipo de corriente
Corriente directa
Tipo o caracteristica
Fabricaci6n Clase II
Fabricaci6n con aislamiento
Velocidad sin carga
Velocidad
/min
Por minuto
Revoluciones, carreras, velocidad superficial,
6rbitas, etc. por minuto
®
Alerta de condiciones
ht_medas
No la exponga a la Iluvia ni la use en lugares
ht_medos o mojados
Lea el manual del operador
Para reducir el riesgo de lesiones el usuario
debe leer y comprender el manual del operador
antes de usar el producto
Protecci6n para los ojos
AI operar este equipo utilice protecci6n para
los ojos.
[]
0
&
de la corriente
doble
racional sin carga
Alerta de seguridad
Precauciones
Abello largo
Si no se mantiene alejado el cabello largo de la
entrada de aire se podrian provocar lesiones
Ropa suelta
Mantenga alejados a
los espectadores
que involucran su seguridad.
personales.
Si no se evita que la ropa suelta sea succionad;
hacia la entrada de aire se podrian provocar
lesiones personales.
Mantenga a todos los espectadores a 15 m.
(50 pies) de distancia por Io menos.
7--Espa_ol
ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO
Motor ..........................................................................................................................................................................
acelerar: .......................................................................................................................................
40 V DC
9000_+10% RPM sin carga
Peso (sin baterfa) .........................................................................................................................................................
FAMILIAR|CESE
CON SU RECORTADORA
5.5 Ibs
DE HILO Vea la figura 1, pagina i.
El use seguro que este producto requiere la comprensi6n de la informaci6n impresa en la producto y en el manual
del operador asi come ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes de usar este producto, familiaricese
con todas las caracteristicas de funcionamiento y normas de seguridad.
Para evitar lesiones y reducir el riesgo de cheques
electricos o incendio:
MANIJA AUXlLIAR Vea la figura 3, pagina ii.
_L
,_
iADVERTENClA!
• Reemplace el paquete de baterlas o el cargador
inmediatamente si la caja de la bateria o el cable del
cargador se hart daSado.
• Antes de insertar o sacar el paquete de baterias,
asegL_rese siempre que el interruptor del recortador se
encuentra en la posici6n de apagado.
• Antes de inspeccionar, ajustar o dar mantenimiento
cualquier pieza del recortador, aseg5rese
a
siempre de que se ha quitado el paquete de baterias
y de que se ha Ilevado el interruptor a la posici6n de
apagado.
• Lea, comprenda y siga las instrucciones para el
cargador de baterias.
Cubierta
protectora Vea la figura 2, pagina ii.
Para evitar lesiones, quite siempre el paquete de
baterfas antes de colocar la cubierta protectora, cambiar
el alambre de corte o hacer cualquier ajuste. Si la bierta
protectora se ha da_ado, no use el recortador de hierba
y rebordeador basra que se le reemplace.
• Reemplace el paquete de baterias.
• Invierta el recortador de hierba y rebordeador para
obtener acceso al cabezal de recorte.
iADVERTENCIA!
Para evitar lesiones, ajuste la manija auxiliar para
obtener un control y equilibrio 6ptimos. No extienda
su cuerpo mas alia de su alcance natural al operar
el recortador de hierba y rebordeador. Mantenga el
equilibrio apropiadamente todo el tiempo para controlar
mejor la herramienta en situaciones inesperadas.
CONECTAR LOS EJES SUPERIOR E INFERIOR DEL
REOORTADOR Vea la figura 3, pbgina ii.
Con el eje inferior apuntando hacia abajo, introduzca el
eje inferior en el eje superior y gire el collarin del eje en
sentido de las agujas del reloj para apretar.
AJUSTE LA ANCHURA CORTANTE Vea la figura 4
pagina ii.
La lamina cortante puede ser hecha girar 180 ° para el
cambio la anchura cortante de 10"a 12". vet el cuadro
derecho.
ALAMBRE
DE CORTE Vea la figura 5 pagina ii.
El recortador de hierba y rebordeador tiene preinstalada
una bobina con alambre de corte de monofilamento.
Cuando sea necesario reemplazar el alambre de corte,
coloque una bobina n u e v a. Para evitar lesiones,
quite siempre el paquete de baterias antes de colocar la
cubierta protectora, cambiar el alambre de corte o hacer
cualquier ajuste.
• Con un desatornillador en cruz, quite el tornillo (1)
preinstalado del cabezal de recorte.
COMO QUITAR LA BOBINA:
• Coloque la cubierta protectora (2) en el cabezal de
recorte y gire la cubierta 45 ° siguiendo el carril en el
cabezal.
1. Desconecte el recortador de la fuente de
alimentaci6n.
• Alinee el agujero para tornillos que esta en la cubierta
protectora con el agujero para tomillos que esta en el
cabezal de recorte.
• Coloque el tornillo en el cabezal de recorte para
asegurar la cubierta protectora en su lugar.
2. De vuelta al recortador de hierba y rebordeador para
obtener acceso al alambre de corte.
3. Quite la cubierta de la bobina presionando las dos
lengLietas paralelas entre si que estan a los lados de la
cubierta (2)
4. Saque la bobina (1) de su carcaza (3).
8--Espa_ol
COMO
REEMPLAZAR
LA BOBINA:
1. Reemplace la bobina (1) con una bobina nueva prebobinada.
NOTA: El paquete de baterias encaja c6modamente
en la manija para evitar que se salga accidentalmente.
Podria set necesario tirar fuertemente de 61para
sacarlo.
2. Meta el extreme del alambre en la apertura (4) de la
carcaza de la bobina (3).
Para insertarlo
3. Alinee las lengOetas que se encuentran en la cubierta
de la bobina con las ranuras en la carcaza de la bobina
de! cabezal del recortador.
1. Alinee la lengQeta (3) del paquete de baterias con el
hueco en la carcaza del soplador.
4. Presione la cubierta de la bobina para trabarla en la
carcaza de la bobina.
3. Empuje el paquete de baterias hacia la manija hasta
que el pestillo Ilegue a su lugar.
5. Para extender el alambre justo despues de instalarlo
se debe tirar del alambre mientras se presiona el bot6n
negro para liberaci6n del alambre que estfi al lado de la
carcaza de la bobina (3).
4. No use fuerza al colocar el paquete de baterias.
Debera Ilegar a su posici6n y chasquear.
2. Agarre firmemete el soplador(2).
,_
Consulte la secci6n Sustituci6n de piezas para el
nQmero de parte y pedir informaci6n. Reemplazo del
carrete: Modelo # 64212 disponible a un Sears y Sears.
oom
RELLENAR
iADVERTENCIA!
Siga estas instrucciones para evitar herida y al riesgo
del reducethe de descarga electrica o fuego:
• Reemplaza el paquete de bateria o el corcel
inmediatamente si el caso de bateria o cuerda de corcel
son dafiados.
LA BOBINA:
1. Corte un trozo de hilo monofilamento de nylon (1) de
1,65 mm (1/16") de aproximadamente 5,5 m (18') de
Iongitud.
2. Introduzca el extreme del hilo en el pequefio orificio (2)
para sujetarlo.
3. Enrotle el hilo de forma uniforme y firme en sentido de
las agujas del reloj.
4. NO enrolle el hilo por fuera del borde (3) de la bobina.
5. Introduzca el hilo a traves del orificio (4) en la carcasa
de la bobina.
6. Coloque la bobina de hilo (5) en la carcasa de la
bobina (6).
PAQUETE DE BATER|AS
ilMPORTANTE! El paquete de baterias no esta cargado
al momento de la compra. Antes de usar el soplador
pot primera vez, coloque el paquete de baterias en
el cargador de baterias y carguelo completamente.
Asegt]rese de leer todas las precauciones de seguridad
y de seguir las instrucciones en la secoi6n titulada
Procedimiento para cargar.
Para sacarlo Vea la figura 7 p,_gina ii.
1. Lleve hacia abajo el bot6n de sujeci6n (1) del paquete
de baterias y mantengalo asi.
2. Tome el soplador(2) firmemente y saque el paquete
de baterias de la manija.
9--Espa_ol
• Verifica que el interruptor esta en el DE posici6n antes
de insertar o quitar el paquete de bateria.
• Verifica que el paquete de bateria es quitado y el
interruptor esta en el DE posici6n antes de inspeccionar,
antes del ajuste, o antes de realizar mantenimiento en
cualquier parte del fuelle.
• Ley6, comprende, y sigue las instrucciones
contenidas en la secoi6n permitieron Cargando
Procedimiento.
_i_
CONSEJOS
iADVERTENCIA!
Para evitar lesiones:
• No apriete el gatillo mientras el recortador de
hierba y rebordeador se encuentre invertido.
• Antes de recortar, asegurese de queen el lugar
no hay cables, alambres, ramas ni otro material
que pudiera enredarse con el alambre de corte y
ser lanzado.
• No transporte el recortador de hierba y
rebordeador con sus dedos en el interruptor.
Evite los arranques no intencionales.
PARA ARRANCAR
PARA EL RECORTADOR
Si es necesario almacenar la baterfa en un lugar
caliente, carguela frecuentemente.
Durante el uso
• Asegurese de que la cubierta protectora este
firmemente instalada. Apriete el tornillo de la
cubierta protectora.
O APAGAR
Vea la figura 8 pagina iii.
1. Para arrancar, presione el bot6n para bloqueo (2) y
apriete el interruptor de gatillo (1).
2. Para parar, suelte el interruptor de gatillo (1).
_,!PRECAUCI6N!
Deje siempre transcurrir 5 segundos o mas para que la
bobina del alambre de corte deje de girar despues de
que se suelta el interruptor de gatillo.
No invierta el recortador de hierba y rebordeador ni
coloque sus manos debajo de la cubierta protectora,
antes de que la bobina del recortador de hierba y
rebordeador se detenga pot completo.
• Antes de usar o almacenar el recortador,
segOrese de que la baterfa este completamente
cargada y que el cargador este desconectado.
• No almacene el recortador de hierba
y ordeador bajo la luz solar directa, en
lugares excesivamente calientes ni cerca de
calentadores. La vida Qtil de la bater[a se acorta.
• Si es necesario almacenar la baterfa en un
lugar caliente, carguela frecuentemente.
• Antes de recortar, asegurese de que en el lugar
no hay cables, alambres, ramas ni otro material
que pudiera enredarse con el alambre de corte y
ser lanzado.
FUNClON DE REBORDEO
Yea la figura 9 pagina ill
• Recorte solamente
esten hOmedos.
Para usarse en patios, entradas, aceras y cualquier
area que requiera de bordes bien conformados.
1. Presione el bot6n de rebordeo y ladee el cabezal del
recortador 90 grados hasta que se trabe en su lugar,
luego suelte el bot6n.
IMPORTANTE: Se debe sacar la bateria antes de
efectuar ajustes.
el pasto y la hierba que no
• No recorte la hierba durante la noche, segOrese
siempre de que hay una iluminacion adecuada.
• Para obtener un mejor control y balance, sujete
el recortador de hierba y rebordeador por la
manija con interruptor y por la manija auxiliar.
FUNClON DE CABEZAL GIRATORIO
• Sostenga el cabezal de corte ladeando hacia
abajo la parte de enfrente, guiando el recortador
de hierba y rebordeador en un movimiento
semicircular alrededor de usted.
Ajuste el cabezal giratorio para cortar partes duras,
Ilegar a cualquier zona y para tenet una mayor
comodidad. (Vease la figura 10, pagina iii)
COMO EXTENDER EL ALAMBRE
El alambre de corte se desgasta y se acorta al funcionar
el recortador de hierba y rebordeador. El recortador esta
equipado con un sistema automatico para avance del
alambre que automaticamente proporciona mas alambre
a la correcta medida cuando este se va desgastando.
Si el alambre no avanza automaticamente, podria ser
que el alambre del recortador se haya enredado, o
que la bobina este vacia. Para extender el alambre,
pare el recortador y vuelva a encenderlo. AI encender,
el alambre se extiende automaticamente 6,4 mm (1/4
pulgadas)
10 --
• De ser posible, mueva el recortador de hierba
y rebordeador hacia la izquierda al cortar. El
alambre corta al dejar la cubierta protectora y los
recortes son lanzados lejos del operador.
• Para producir un area Ilanamente recortada,
mueva el recortador de hierba y rebordeador
por el area que esta cortando a una velocidad
altura constantes.
Espa_ol
y
•Use
solamente
lapunta
delalambre
decorte
para
hacer
elrecorte,
especialmente
cerca
deparedes
y
cercas..
Cortar
conlaparte
lateral
delalambre
decorte
podrfa
sobrecargar
elmotor,
desgastar
elalambre
mas
ra.pido
yromper
elalambre
m_ts
amenudo.
•Mientras
recorta,
noapoye
enelsuelo
labobina
delrecortador.
Esto
hace
que
labobina
sedesgaste
yla
baterfa
sedrene.
•Silahierba
esmas
alta
que
15cm(6pulgadas),
rec6rtela
enetapas
pequeC_as.
•Cuando
seapaga
elrecortador
dehierba
yrebordeador
ysedetiene
labobina,
elalambre
decorte
serelaja
ypodrfa
retroceder.
Para
evitar
que
elalambre
retroceda
completamente
enlabobina
ysepierda,
saque
una
Iongitud
extra
dealambre
antes
dealmacenar
elrecortador.
•Sieldia.metro
delcffculo
decorte
sereduce,
significa
que
elalambre
sehadesgastado
yesnecesario
avanzarlo
ma.s
amenudo.
•Sielrecortador
dehierba
yrebordeador
noorta
adecuadamente,
podrfa
serque
elalambre
decorte
noesta
siendo
extendido
apropiadamente.
Saque
labobina
yvuelva
aenrollar
elalambre.
,_
REMOCION Y PREPARACION DEL PAQUETE
DE BATER |AS PARA EL RECICLADO
iADVERTENCIA!
Para evitar el riesgo de incendio, choques
electricos o muerte por electrocuci6n: No
use paros hL_medos ni detergente sobre la
baterfa o el cargador. Quite siempre el paquete
de baterfas antes de limpiar, inspeccionar
o efectuar cualquier mantenimiento en el
recortador.
,_
iADVERTENCIA!
AI retirar el paquete de baterias, cubra las
terminales del mismo con cinta adhesiva
reforzada. No intente destruir o desarmar el
paquete de baterias, ni de desmontar ninguno de
sus componentes. Las baterias deben reciclarse
o desecharse debidamente. Asimismo, nunca
toque ambas terminales con objetos metalicos y
partes del cuerpo, ya que puede producirse un
corto circuito. Mantengase fuera del alcance de
los nitros. La inobservancia de estas advertencias
puede causar incendios y lesiones corporales
serias.
Quite el paquete de baterfa.
1. Quite con un cepillo o soplando el polvo
y la suciedad de los orificios de ventilaci6n
utilizando aire comprimido o una aspiradora.
Mantenga los orificios de ventilaci6n sin
obstrucciones, serrfn o astillas. No rode, lave o
sumerja en agua los orificios de ventilacion.
• Limpie todo el material extrafio
podadora
2. Limpie la cubierta y los componentes de
plastico utilizando un paso hQmedo y suave. No
utilice disolventes o detergentes fuertes sobre
la cubierta de pla.stico o las piezas de pla.stico.
Algunos limpiadores para el hogar pueden
da_ar y provocar un riesgo de descarga.
de la
• Guardela en un lugar interior alejada del
alcance de los nifios. Mantengala alejada
de agentes corrosivos come los productos
quimicos de jardineria y las sales para derretir
el hielo.
Las piezas de repuesto s61o debe instalarlas el
personal de reparacion cualificado.
11--EspaRol