- No category
advertisement
Руководство пользователя
Руководство пользователя в файлах PDF
С веб-сайта Roland можно загрузить следующие файлы PDF:
• Руководство пользователя TD-30 (данный документ)
• Списки данных (пресетные наборы ударных и паттерны, а также ударные инструменты)
Списки данных не прилагаются, при необходимости их можно загрузить самостоятельно.
Перейдите на страницу http://www.roland.com/support/en/, выберите раздел “owner’s manuals” и найдите модель
“TD-30”.
Прежде чем приступить к работе с прибором внимательно прочтите разделы “Техника безопасности” и “Важные замечания”.
В них содержится важная информация относительно правильного использования устройства. Для того чтобы максимально эффективно использовать все функциональные возможности прибора, внимательно прочтите данное руководство целиком.
Сохраните руководство, оно может пригодиться в дальнейшем.
Copyright © 2012 ROLAND CORPORATION
Все права защищены. Воспроизведение данного материала в любой форме без письменного разрешения ROLAND
CORPORATION запрещено.
Техника безопасности
4
WARNING
Пользуйтесь розетками с заземлением
Подключайте сетевую вилку прибора только к розеткам, оборудованным контактом заземления.
Не разбирайте и не модифицируйте прибор
Не вскрывайте прибор и не вносите изменений в его конструкцию.
Не ремонтируйте и не заменяйте детали
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие-либо его части (за исключением случаев, описанных в руководстве). Предоставьте ремонт фирме, у которой был приобретен прибор, сервисному центру Roland, либо авторизованному дистрибьютору фирмы Roland.
Не храните и не используйте прибор в следующих местах:
• Подверженных воздействию высоких температур (на солнечном свете, в закрытых автомобилях, около батарей отопления и других источников тепла);
• С высокой влажностью (например, в ванной или на мокром полу);
• С высокой задымленностью;
• С высоким уровнем испарений;
• С высокой сыростью;
• Где он может попасть под дождь;
• С высокой запыленностью;
• С высоким уровнем вибрации.
WARNING
Используйте устойчивую поверхность
Убедитесь, что прибор расположен устойчиво. Не помещайте его на неустойчивую, шаткую или наклонную поверхности.
Пользуйтесь только прилагаемым сетевым шнуром
Используйте только прилагаемый сетевой шнур. Этот шнур не должен использоваться для других устройств.
Подключайте сетевой шнур к розетке с соответствующим напряжением
Подключайте сетевой шнур к сети, напряжение в которой совпадает с тем, которое обозначено на корпусе прибора.
Не перекручивайте сетевой шнур и не кладите на него тяжелые предметы
Не перекручивайте и не тяните сетевой шнур, не кладите на него тяжелые предметы. Это может повредить шнур и привести к короткому замыканию, которое вызовет пожар или удар электрическим током!
Не играйте долго на высоком уровне громкости
Данный прибор, как используемый автономно, так и подключенный к усилителю, наушникам или динамикам, может производить звук высокого уровня громкости, способный привести к длительной потере слуха. Если слух притупился или появился звон в ушах, немедленно прекратите работу с прибором и обратитесь к врачу.
WARNING
Избегайте попадания посторонних предметов
Не допускайте попадания внутрь прибора посторонних предметов
(например, огнеопасных материалов, монет, булавок) или жидкостей
(воды, напитков, и т.д.).
Немедленно выключайте питание при изменениях в работе прибора
Следует немедленно прекратить работу с прибором, выключить его, отсоединить от сети и обратиться к дистрибьютору или в сервисный центр Roland, если:
• Сетевой шнур или вилка повреждены;
• Появился дым или необычный запах;
• Внутрь прибора попали посторонние предметы или жидкость;
• Прибор подвергся воздействию высокой влажности или попал под дождь;
• Прибор перестал нормально функционировать или в его работе произошли другие изменения.
Не оставляйте детей без присмотра
Если ребенок пользуется инструментом, необходим постоянный контроль взрослого за соблюдением им всех правил техники безопасности.
Не допускайте ударов или падения
Предохраняйте прибор от ударов.
Не роняйте его!)
Техника безопасности
WARNING
Не перегружайте сетевую розетку
Не подключайте к одной розетке слишком большое число различных устройств. Будьте особенно внимательны при использовании удлинителей. Совокупная мощность всех устройств, подсоединенных к удлинителю, не должна превышать допустимый уровень нагрузки удлинителя (Вт/А). В противном случае изоляция кабеля нагреется и расплавится.
Не используйте заграничные аналоги
Прежде чем использовать инструмент в другой стране, получите консультацию в фирме, где был приобретен прибор, в сервисном центре Roland, либо у авторизованного дистрибьютора фирмы
Roland.
Не воспроизводите диск CD-ROM на бытовом CD/DVD-проигрывателе
Не воспроизводите диск CD-ROM на бытовом CD/DVD-проигрывателе. Высокая громкость может повредить слух, вывести из строя динамики или другие компоненты аудиосистемы.
CAUTION
Обеспечьте вентиляцию прибора
Прибор должен быть расположен так, чтобы ему была обеспечена необходимая вентиляция.
Беритесь только за корпус разъема
Включая сетевой шнур в розетку или в инструмент, беритесь только за корпус вилки или разъема, не тяните за шнур.
Протирайте сетевую вилку от пыли
Регулярно отсоединяйте сетевую вилку и протирайте ее от пыли сухой тряпкой, чтобы убрать с нее грязь. Кроме того, всегда отсоединяйте сетевой шнур от розетки, если не пользуетесь инструментом длительное время. Скопление пыли на розетке или вилке может нарушить изоляцию и привести к пожару.
Прокладывайте кабели в безопасном месте
Следите за тем, чтобы шнуры и кабели не запутывались и не перегибались. Прокладывайте их в недоступном для детей месте.
Не кладите на прибор тяжелые предметы
Не садитесь на инструмент и не кладите на него тяжелые предметы.
Не беритесь за сетевой шнур мокрыми руками
Не вставляйте сетевой шнур в розетку или инструмент и не вынимайте его оттуда мокрыми руками.
Меры предосторожности при перевозке
Перед перемещением прибора отключите сетевой шнур от розетки и отсоедините все шнуры от внешних устройств.
Перед чисткой отключите прибор от сети
Перед началом чистки прибора выключите его и отсоедините сетевой шнур от розетки (стр. 25).
Если ожидается гроза, отключите прибор от сети
При приближении грозы отсоедините от розетки сетевой шнур.
CAUTION
Храните мелкие детали в недоступном для детей месте
Храните следующие мелкие детали в местах, недоступных для детей, чтобы они случайно не проглотили их.
• Винты (стр. 36)
5
Важные замечания
6
Источник питания
• Не подключайте инструмент к источнику электропитания, к которому уже подключены электроприборы, использующие преобразователи напряжения
(такие как холодильник, стиральная машина, микроволновая печь или кондиционер), а также снабженные мотором.
В зависимости от того, как используются такие электроприборы, сетевая наводка может вызвать сбои в работе аппаратуры и послужить причиной возникновения шумовых помех. Если отдельную сетевую розетку использовать невозможно, между инструментом и аппаратурой необходимо подключить фильтр подавления сетевых наводок.
• Прежде чем подключить прибор к другим устройствам, отключите электропитание всей аппаратуры. Это позволит избежать повреждения оборудования.
• После выключения кнопки [ON] дисплей и индикаторы кнопок гаснут. Однако для полного обесточивания прибора необходимо также вынуть вилку из розетки. Розетка, которая используется для подключения прибора, должна быть расположена как можно ближе к нему.
• По умолчанию, питание TD-30 автоматически отключается через 4 часа простоя.
Чтобы этого не происходило, установите параметр “AUTO OFF” в “OFF” (стр. 124).
Размещение
• При использовании прибора рядом с мощными усилителями (или оборудованием, содержащим крупные трансформаторы), могут возникнуть наводки.
Чтобы решить эту проблему, измените ориентацию прибора в пространстве или удалите его от источника помех.
• Прибор может являться источником помех для теле- и радиоприемников. Не устанавливайте его в непосредственной близости от оборудования такого типа.
• Если в непосредственной близости от аппаратуры используются беспроводные средства связи, например, мобильные телефоны, может появиться посторонний шум, когда проходит входящий или исходящий сигнал, а также во время разговора. Если наблюдаются подобные проблемы, удалите средства связи от аппаратуры или выключите их.
• Не подвергайте прибор воздействию прямых солнечных лучей, размещайте его на удалении от приборов, излучающих тепло, не оставляйте внутри закрытых автомобилей и в других местах, подверженных интенсивному тепловому воздействию. При повышенной температуре его корпус может деформироваться или изменить цвет.
• При перемещении прибора из одного места в другое, в которых наблюдается значительный перепад температуры и/ или влажности, внутри могут образоваться капли воды (конденсат). Если попытаться использовать аппаратуру в таком состоянии, могут возникнуть неисправности или сбои в работе. Поэтому, прежде чем приступить к эксплуатации аппаратуры, необходимо подождать несколько часов, чтобы конденсат высох.
• В зависимости от материала и температуры поверхности, на которой стоит прибор, его резиновые ножки могут изменить цвет или испортить поверхность.
Чтобы избежать этого, можно поместить под ножки кусок войлока или ткани. При этом следите, чтобы прибор случайно не соскользнул с поверхности.
• Не ставьте на прибор емкости с жидкостями, такие как вазы с цветами, стаканы с напитками, парфюмерию, алкоголь, лаки для ногтей, спреи. Жидкость с поверхности удаляйте мягкой салфеткой.
Уход
• Для чистки прибора используйте мягкую чистую ткань или аналогичный материал, слегка смоченный водой.
Для удаления загрязнений используйте ткань, смоченную слабым неабразивным моющим средством. Затем протрите прибор мягкой сухой тканью.
• Использование бензина, растворителя или спирта запрещается. Это может привести к изменению цвета и/или деформации корпуса прибора.
Ремонт и данные
• Помните о том, что при отправке прибора в ремонт данные его внутренней памяти могут быть потеряны. Поэтому предварительно их необходимо сохранить на USB-устройство, либо записать на бумагу (при возможности). Во время ремонта инструмента особое внимание уделяется сохранности данных внутренней памяти. Однако возможны ситуации, например, выход из строя схем памяти, в которых этого добиться невозможно.
Компания Roland ответственности за сохранность данных внутренней памяти прибора не несет.
Меры предосторожности
• Помните, что в результате поломки или несоблюдения правил эксплуатации прибора содержимое памяти может быть безвозвратно потеряно. Для того чтобы снизить риск потери данных, рекомендуется периодически сохранять содержимое памяти на USB -устройство .
• Возможны ситуации, в которых восстановить данные внутренней памяти прибора не представляется возможным.
Компания Roland ответственности за сохранность данных не несет.
• Обращайтесь аккуратно с кнопками, регуляторами и другими контроллерами. В противном случае они могут выйти из строя.
• Не ударяйте по дисплею и не нажимайте на него.
• При подсоединении/отсоединении шнуров и кабелей никогда не тяните за шнур. Беритесь только за разъем, чтобы не повредить внутренние элементы кабеля.
• В процессе работы прибор немного нагревается.
• Чтобы не вызывать недовольства окружающих, постарайтесь устанавливать разумный уровень громкости. А чтобы не думать об этом вовсе, особенно ночью, лучше использовать наушники.
• Звук и вибрации, производимые игрой на инструменте, могут передаваться по перекрытиям пола и стен с достаточно большой интенсивностью. Поэтому, даже работая в наушниках, старайтесь не нарушать покой окружающих.
• При транспортировке прибора используйте оригинальную заводскую упаковку, включая прокладочный материал, для смягчения ударов или аналогичные материалы.
• Некоторые коммутационные кабели содержат резисторы. С данной аппаратурой их использовать нельзя. Это может привести к тому, что уровень звука будет либо чрезвычайно низким, либо качество плохим. За информацией о характеристиках соединительных кабелей обращайтесь к их производителям.
Обращение с USB-накопителем
• Аккуратно вставляйте USB-накопитель до упора.
Накопитель USB
• Не прикасайтесь к USB-разъему, а также не допускайте его загрязнения.
• При изготовлении USB-накопителя применяются прецизионные технологии. Работая с ним, уделяйте особое внимание следующим моментам.
• Чтобы предотвратить повреждение
USB-накопителя электростатическим разрядом, прежде чем взять его в руки, снимите с себя возможный статический заряд.
• Не допускайте соприкосновения контактов USB-накопителя с металлическими объектами.
• Не сгибайте и не роняйте, а также не подвергайте USB-накопитель ударам и сильной вибрации.
• Не подвергайте USB-накопитель воздействию солнечных лучей или повышенных температур.
• Не допускайте запотевания USB-накопителя.
• Не разбирайте и не модифицируйте
USB-накопитель.
Обращение с дисками CD
• Не прикасайтесь и не царапайте блестящую (рабочую) поверхность.
Поврежденный или загрязненный диск будет работать со сбоями. Чистите диски с помощью специальных средств.
Авторские права
• Несанкционированные запись, распространение, продажа, сдача в прокат, публичное воспроизведение и подобные действия, в целом или частично, любого произведения, авторские права на которое принадлежат третьей стороне, запрещены законом.
• Не используйте прибор в целях нелегального распространения аудиоматериалов или нарушающих авторские права третьей стороны. Производитель за противоправные действия пользователя ответственности не несет.
• Права на все музыкальные и видео данные, находящиеся в памяти прибора, принадлежат Roland Corporation.
• Приобретение данного прибора дает право на использование этих данных для создания, демонстрации, записи и распространения оригинального аудиоматериала.
• Приобретение данного прибора НЕ дает право на распространение приведенных выше данных в оригинальной или модифицированной форме на любых носителях или по сетям Интернет.
Лицензирование
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) обозначает портфолио патента микропроцессорной архитектуры, разработанной Technology Properties Limited (TPL).
Компания Roland получила лицензию на данную технологию у TPL Group.
• Технология кодирования звука MPEG
Layer-3 лицензирована Fraunhofer IIS
Corporation и THOMSON Multimedia
Corporation.
• ASIO является торговой маркой
Steinberg Media Technologies GmbH.
• Roland, SuperNATURAL и V-Drums являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками Roland
Corporation в США и/или других странах.
• Все названия продуктов, упоминаемые в этом документе, являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих владельцев.
Важные замечания
7
8
Содержание
Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Важные замечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Обзор
11
Основные характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Описание TD-30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Структура тон-генератора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Память TD-30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Перезаписываемая память . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Неперезаписываемая память . . . . . . . . . . . . . . .
16
Набор ударных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Секвенсор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Различные способы звукоизвлечения . . . . . . . . . . . . .
19
Пэд . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Хай-хэт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Тарелка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Описание панелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Верхняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Тыльная панель (коммутационная) . . . . . . . . . . . . . . . .
24
Принципы работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
Изменение значения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
Выбор редактируемого пэда . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Фейдеры групп (GROUP FADERS/ кнопка [FADER]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Включение/отключение клика . . . . . . . . . . . . . .
28
Изменение темпа (кнопка [TEMPO]) . . . . . . . . .
28
Определение имени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Описание экранов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Краткий список операций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Подготовка к работе
35
Установка TD-30 на стойку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
Подключение пэдов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Включение/выключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
Настройка хай-хэта и пэдов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
Установки хай-хэта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
Натяжение сетчатого пластика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
Прослушивание демо-пьес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Выбор набора ударных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
Исполнение
45
Набор ударных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
Выбор набора ударных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
Выбор набора ударных из списка (LIST) . . . . .
46
Установки набора ударных (FUNC) . . . . . . . . . . . . . . . .
47
Установка громкости (VOLUME) . . . . . . . . . . . . .
47
Установка темпа (TEMPO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
Игра щетками (BRUSH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
Функция Pad Pattern (PAD PTN) . . . . . . . . . . . . . .
48
Мониторинг выходных уровней
(MONITOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
Переименование набора ударных (NAME) . . . . . . . .
48
Техника удара по ободу (XSTICK) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
Копирование набора ударных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
Одновременное копирование
50 наборов ударных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
Копирование наборов ударных
TD-20/TD-20X/TDW-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
Цепочки наборов ударных (CHAIN) . . . . . . . . . . . . . . . .
51
Создание цепочки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
Переименование цепочки (NAME) . . . . . . . . . .
52
Использование цепочки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
Копирование цепочки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
Инструмент . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
Выбор инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
Выбор инструмента из списка (LIST) . . . . . . . . .
54
Выбор редактируемого пэда . . . . . . . . . . . . . . . .
55
Фиксация редактируемого пэда
(Trigger Lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
Редакция установок инструментов (EDIT) . . . . . . . . .
56
Редакция звука акустических барабанов
(V-EDIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
Редакция остальных инструментов. . . . . . . . . .
56
Процедура редакции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
Управление звуком/паттерном с помощью пэдов (CONTROL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
Запуск воспроизведения паттерна ударом по пэду (Pad Pattern) . . . . . . . . . . . . . . . .
60
Управление высотой тона с помощью педали хай-хэта (PDLBEND) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
Установки MIDI для пэдов (MIDI) . . . . . . . . . . . . .
61
Установки инструмента по умолчанию
(DEFAULT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
Копирование инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
Одновременное копирование нескольких инструментов . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
Микшер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
Установки громкости и панорамы пэда . . . . . . . . . . .
65
Копирование установок микшера . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
Эффекты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
Включение/выключение эффектов . . . . . . . . . . . . . . . .
67
Управление громкостью и тембром
(PAD COMPRESSOR/PAD EQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
Установки компрессора (COMP) . . . . . . . . . . . . .
68
Установки эквалайзера (EQ) . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
Установки ревербератора (AMBIENCE SECTION) . . . . .
69
Настройка ревербератора (EDIT) . . . . . . . . . . . .
70
Прослушивание только звука ревербератора (AMB ONLY) . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Обработка звука эффектами
(MULTI EFFECTS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Редакция мультиэффекта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Прослушивание мультиэффектов
(MFX ONLY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
Параметры мультиэффектов . . . . . . . . . . . . . . . .
72
Общие эффекты
(MASTER COMPRESSOR/MASTER EQ). . . . . . . . . . . . . . . .
78
Установки общих эффектов . . . . . . . . . . . . . . . . .
78
Копирование установок эффектов . . . . . . . . . . . . . . . .
79
Темп . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
Установка темпа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
Установка темпа с помощью ударов по пэду (TAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
Кнопка [TEMPO] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82
Воспроизведение клика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82
Установки клика (CLICK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82
Синхронизация с внешним
MIDI-устройством (SYNC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84
Плеер пьес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Подключение накопителя USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Воспроизведение аудиофайла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
Выбор аудиофайла из списка (LIST) . . . . . . . . . .
86
Режимы воспроизведения (FUNC) . . . . . . . . . . .
87
Выбор скорости воспроизведения
(SPEED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87
Цикличное воспроизведение выбранной фразы (A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87
Просмотр информации об аудиофайле . . . . . . . . . . .
88
Секвенсор и паттерны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
Основные операции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
Выбор паттерна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
Выбор паттерна из списка . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
Воспроизведение паттерна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
Установки партии (PART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
Мьютирование партии (MUTE) . . . . . . . . . . . . . .
92
Выбор инструментов для партий аккомпанемента (BACKING) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
Настройка высоты партий аккомпанемента (Master Tuning) . . . . . . . . . . . . .
93
Содержание
Установки партии перкуссии (PERC) . . . . . . . . .
93
Установки громкости и панорамы партии (MIXER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96
Обработка партий аккомпанемента эффектом (REV/CHO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96
Установки паттерна User (FUNC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
97
Выбор длительности, размера и темпа
(SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
97
Режим воспроизведения (TYPE) . . . . . . . . . . . . .
98
Переименование паттерна (NAME) . . . . . . . . . .
98
Запись паттерна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
Функция репетиции (Rehearsal) . . . . . . . . . . . .
101
Редакция паттерна (EDIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
101
Копирование паттерна (COPY) . . . . . . . . . . . . .
102
Объединение двух паттернов (APPEND) . . . .
103
Стирание паттерна (ERASE) . . . . . . . . . . . . . . . . .
103
Удаление паттерна (DELETE) . . . . . . . . . . . . . . . .
104
Сохранение паттерна (USB MEM) . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
Сохранение паттернов на накопитель
USB (SAVE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
Загрузка паттерна с накопителя USB
(LOAD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
106
Удаление паттерна с накопителя USB
(DELETE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
106
Установки
107
Сохранение установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
108
Сохраняемые на накопитель USB данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
108
Сохранение всех данных на накопитель USB
(SAVE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109
Загрузка архива с накопителя USB (LOAD) . . . . . . . .
110
Импорт наборов ударных из архивов
TD-20/TD-20X (IMPORT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
110
Удаление архива с накопителя USB (DELETE) . . . . .
111
Сохранение набора ударных на накопитель
USB (KITSAVE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
112
Загрузка набора ударных с накопителя USB
(KITLOAD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
112
Вывод сведений о накопителе USB (INFO) . . . . . . . .
113
Форматирование накопителя USB (FORMAT) . . . . .
113
Общие установки TD-30 (SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
114
Выходные установки (OUTPUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115
Примеры выходных установок . . . . . . . . . . . . .
116
Назначение функций на педаль или пэд
(CONTROL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
117
Назначение функции на педаль
(FOOT SW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
117
Назначение функции на пэд (PAD SW) . . . . . .
118
Другие установки (OPTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
120
Установка Velocity для кнопки [PREVIEW]
(PREVIEW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
120
9
Содержание
Установки общих компрессора/ эквалайзера (COMP/EQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
120
Установки входов MIX IN (MIX IN) . . . . . . . . . . .
121
Параметры дисплея (LCD) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
121
Восстановление заводских установок
(F RESET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
122
Воспроизведение набора ударных с накопителя
USB без загрузки (Kit Selection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
123
Копирование выбранного набора ударных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
123
Уровень сигнала на цифровом выходе (GAIN) . . . .
124
Функция Auto Off (AUTOOFF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
124
Просмотр информации о приборе (INFO) . . . . . . . .
125
Установки триггеров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
126
Выбор типа пэда (BANK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
126
Соответствие между триггерными входами и техникой игры . . . . . . . . . . . . . . . . . .
127
Установки чувствительности пэда (SENS) . . . . . . . . .
127
Чувствительность пэда (Sensitivity) . . . . . . . . .
127
Чувствительность римшота (Rim Gain) . . . . .
128
Установки хай-хэта (HI-HAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
128
Установки для VH-13/VH-12 . . . . . . . . . . . . . . . . .
128
Установки для VH-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
129
Установки для FD-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
130
Вывод информации о каждом из пэдов
(MONITOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
130
Предотвращение срабатывания от вибраций (XTALK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
131
Дополнительные параметры триггеров
(ADVANCE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
132
Установки пэдов (THRE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
133
Установки римшота (RIM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
134
Установки распознавания сигнала триггера (SCAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
134
Установки распознавания позиции удара (POSI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
136
Переименование банка триггеров
(NAME) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
136
Копирование банка триггеров . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
137
Дополнительные функции
139
Коммутация с компьютером по USB . . . . . . . . . . . . . . . .
140
Установка драйвера USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
140
Подключение TD-30 к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . .
140
10
Установки MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
141
Понятие MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
141
Разъемы MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
141
Установки MIDI-канала (MIDI CH) . . . . . . . . . . . . . . . . .
141
Глобальные установки MIDI (GLOBAL) . . . . . . . . . . . . . .
142
TD-30 в качестве интерфейса USB MIDI
(Soft Thru) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
142
Запись исполнения на внешний секвенсор (Local Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
142
Установка Device ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
143
Управляющие MIDI-сообщения (CTRL) . . . . . . . . . . . .
143
Выбор номера Program Change (PROG) . . . . . . . . . . .
144
Приложение
145
Visual Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
146
Неисправности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
148
Сообщения об ошибках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
149
Номера нот (заводские установки) . . . . . . . . . . . . . . . . .
150
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
151
Блок-схема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
152
Обзор
Основные характеристики
На сегодняшний день TD-30 является самым совершенным в мире ударно-перкуссионным модулем.
Новейшая звуковая архитектура V-Drums SuperNATURAL
Новые цифровые ударные Roland используют эксклюзивную технологию SuperNATURAL, которая позволяет получить максимально достоверное звучание.
Усовершенствованные динамические характеристики и повышенная чувствительность гарантируют естественное воспроизведение тончайших нюансов, независимо от выбранного стиля игры.
Естественное звукоизвлечение
Модуль TD-30 характеризуется усовершенствованными характеристиками, такими как отдача триггеров, динамика и точность позиционирования. В результате удалось добиться исключительно естественных ощущений и звука при игре на барабанах.
Малый барабан
Достигнут плавный переход между ударами по пластику и ободу барабана. Звук малого барабана зависит от точки удара. Также более плавными стали динамика, позиционирование и даже переходы между различными приемами ударов по ободу.
Тарелки крэш
Вне зависимости от силы удара или манеры игры, различие в динамике звука стало более ощутимым.
Тарелка райд
Улучшенная динамика и позиционирование обусловили естественные ощущения при игре и приятные на слух вариации звука.
Плавная отдача при игре дробью по краю тарелки
Позиционирование и барабанная дробь
Реакция звука ударных
При игре быстрых открытых дробей, флэмов, сбивок и других пассажей между отдельными ударами звук не затухает. Дробь звучит более естественно, поскольку при этом воспроизводится призвук естественного резонанса барабана.
Управление хай-хэтом
Если после удара по открытому хай-хэту медленно закрывать его, можно добиться очень благозвучного звукового перехода. При игре в полуоткрытой или даже немного приоткрытой позициях звук остается неизменным. Ножное управление хай-хэтом также характеризуется простотой и удобством.
Новая функция V-Hi-Hat VH-13 позволила улучшить сенсор движения.
В совокупности с обновленной триггерной технологией, VH-13 предоставляет еще более естественную отдачу.
12
Основные характеристики
Тембры SuperNATURAL
Новая технология SuperNATURAL от Roland служит для моделирования звука с высочайшей степенью реализма и экспрессии, недостижимой в звуковых генераторах предыдущих поколений.
Технология моделирования
Кроме физического моделирования инструментов, осуществляется моделирование характерного их поведения и экспрессии в реальном времени в зависимости от манеры игры музыканта.
Секция реверберации
Чтобы музыкант имел возможность понять, как звучат барабаны в естественных условиях, в процессор DSP добавлена новая секция реверберации. Для регулировки ее уровня на лицевой панели TD-30 предусмотрен отдельный фейдер.
Озвучивающий микрофон
При записи ударных в студии естественные призвуки и прозрачность звука определяются расположением микрофона.
Комнатная реверберация
Доступны выбор размеров и типов помещения, а также положения микрофона подзвучки, что позволяет имитировать различные звуковые пространства: зал, студию, клуб, арену и т.д.
Пользовательская реверберация
Доступно создание различных типов реверберации для малого барабана, бочки и томов, что позволяет гармонично вписать их в общую звуковую картину.
Возможности создания звуков
Большой выбор тембров
Для игры в различных музыкальных стилях, например, рок, джаз, хип-хоп, попмузыка, предусмотрены пресетные наборы ударных. При разработке тембров приоритет отдавался их адаптации под студийную и концертную работу.
Доступно более 1000 тембров, как акустических — бочки, барабаны, тарелки и перкуссия — так и электронных ударных и спецэффектов. Возможности V-Edit объединены в них с мощными встроенными эффектами, что позволяет создавать уникальные пользовательские наборы ударных для любого музыкального стиля.
Возможности студийной записи
Звуковой потенциал TD-30 практически не ограничен.
Доступен большой набор малых барабанов, предусмотрен выбор типа пластика и его натяжения, а также положения отдельных микрофонов, озвучивающих сам барабан и окружающее пространство. Придавайте звуку новую окраску с помощью эффектов и микшируйте ударные с помощью микшера — все в рамках TD-30!
13
Основные характеристики
Встроенные эффекты
Звук каждого пэда можно обработать независимым компрессором и 3-полосным графическим эквалайзером, как в звукозаписывающей студии. К новым мультиэффектам относятся эффекты разрыва, например, сатуратор или флэнжер. И, наконец, сделать звук более естественным можно с помощью стереокомпрессора и 4-полосного мастер-эквалайзера.
Дополнительные функции
Накопитель USB
Функция плеера пьес
С накопителя USB можно воспроизводить аудиофайлы (WAV, MP3) .
Можно репетировать под воспроизводящийся аудиофайл или использовать его в качестве фонограммы в процессе исполнения.
Функция архивирования
Все установки TD-30, включая 100 наборов ударных, можно заархивировать (сохранить) на накопитель USB с помощью одной операции (доступно сохранение до 99 архивов). Также наборы ударных можно сохранять независимо (до 999 наборов ударных) (стр. 108).
Предусмотрен импорт и использование в TD-30 заархивированных данных TD-20 и TD-20X (стр. 110).
Функция выбора наборов ударных
Сохраненные на накопитель USB наборы ударных и пресетные наборы ударных TD-30 можно воспроизводить непосредственно без загрузки в память прибора (стр. 123).
Функция
USB MIDI
Если подключить TD-30 к компьютеру, MIDI-данные исполнения на TD-30 можно будет записать в компьютер.
14
Описание TD-30
Структура тон-генератора
В общих чертах TD-30 состоит из трех секций: контроллеров, тон-генератора и секвенсора.
TD-30
Секция тон-генератора
Воспроизведение
Секция секвенсора
Паттерны
Разъемы TRIGGER INPUT
Запись
Исполнение
(сигналы триггеров)
Секция контроллеров
(пэды и педали)
Секция контроллеров
Пэды и педали, которые служат для исполнения, называются контроллерами.
При ударе по пэду он генерирует “сигнал триггера” (запуска).
Этот сигнал поступает на разъем TRIGGER INPUT тыльной панели TD-30 и воспринимается секцией тон-генератора.
Секция тон-генератора
Эта секция отвечает за воспроизведение звука.
Она воспринимает сигналы триггеров с контроллеров, встроенного секвенсора или внешнего MIDI-устройства и воспроизводит звуки соответствующих инструментов.
Секция секвенсора
Эта секция может записывать данные исполнения на TD-30 и затем воспроизводить их. Она также может передавать
MIDI-сообщения через разъем MIDI OUT или порт USB Computer на внешние MIDI-устройства для управления ими.
15
Описание TD-30
Память TD-30
"Память” — это область, в которой хранятся различные данные, например, наборы ударных и паттерны.
TD-30
Неперезаписываемая память
Пресетная память
Наборы ударных
Наборы перкуссии
Установки триггеров
Пресетные паттерны
Перезаписываемая память
Пользовательская память
Общие установки
Наборы ударных
Наборы перкуссии
Установки триггеров
Цепочки наборов ударных
Пользовательские паттерны
Перезаписываемая память
Накопитель USB
Архивы
Наборы ударных
Паттерны
Перезаписываемая память
Пользовательская память (User)
В пользовательской памяти хранятся редактируемые данные.
Можно загрузить или скопировать данные с накопителя USB или из пресетной памяти и отредактировать их, а затем сохранить в пользовательскую память.
В пользовательской памяти хранятся следующие данные.
• Общие установки (стр. 114)
• Наборы ударных (стр. 46)
• Наборы перкуссии (стр. 93)
• Установки триггеров (стр. 126)
• Цепочки наборов ударных (стр. 51)
• Пользовательские паттерны (стр. 90)
Накопитель USB
На накопитель USB (опциональный) можно сохранить до 99 наборов данных (архивов), каждый из которых включает в себя все установки пользовательской памяти.
Кроме этого, на накопитель USB также можно сохранить 999 наборов ударных и 999 паттернов.
Эти данные можно загрузить или скопировать в пользовательскую память и отредактировать.
См. стр. 108.
Неперезаписываемая память
Пресетная память (Preset)
Данные пресетной памяти не перезаписываются. Однако, их можно загрузить в пользовательскую память и отредактировать.
Заводские установки хранятся в пресетной памяти.
В пресетной памяти хранятся следующие данные.
• Наборы ударных (стр. 46)
• Наборы перкуссии (стр. 93)
• Установки триггеров (стр. 126)
• Пресетные паттерны (стр. 90)
16
Описание TD-30
Набор ударных
“Набор ударных” содержит все звуки, назначенные на пэды, установки пэдов, эффектов, реверберации и общие установки всего набора.
При поставке с завода TD-30 содержит 100 наборов ударных.
Набор ударных 100
Набор ударных 1
Установки пэдов
KICK
Head 1
Rim 1
SNARE
Head 2
Rim 2
TOM 4
Head 6
Rim 6
HI-HAT
Head 7
Rim 8
EDGE
Head 11
Rim 11
AUX 1
Head 12
Rim 12
TOM 1
Head 3
Rim 3
CRASH 1
Head 8
Rim 8
AUX 2
Head 13
Rim 13
TOM 2
Head 4
Rim 4
CRASH 2
Head 9
Rim 9
AUX 3
Head 14
Rim 14
TOM 3
Head 5
Head 15
Rim 15
Установки инструмента
Установки микшера
Установки компрессора
Установки эквалайзера
Установки реверберации
Установки, общие для всего набора ударных
Установки мультиэффектов
MEMO
После редакции набора ударных предыдущие установки переписываются.
Чтобы сохранить заводские установки набора ударных, скопируйте его в пресетную память (стр. 49) или восстановите заводские установки, выполнив операцию “Factory Reset” (стр. 122).
Инструменты
Любой звук, например, малого барабана или бочки называется “инструментом”.
На "пластик" и/или на "обод" подключенных пэдов назначаются разные инструменты.
Доступна редакция звука каждого инструмента с помощью функции “V-EDIT”. См. стр. 56.
17
Описание TD-30
Эффекты
Изменить характер звука можно с помощью “эффектов”.
TD-30 предоставляет пользователю набор эффектов, описанный ниже. Одни эффекты воздействуют на звук отдельного пэда, другие — на весь набор ударных.
PAD COMPRESSOR/ PAD EQ
“Компрессор” сглаживает пики громкости, воздействуя на атаку и затухание сигнала.
“Эквалайзер” изменяет тембр звука в различных частотных диапазонах.
Эффекты PAD COMPRESSOR и PAD EQ воздействуют независимо на каждый пэд.
Секция AMBIENCE
Ambience — это эффект реверберации, имитирующий акустическое пространство, в котором происходит исполнение.
К регулируемым параметрам относятся следующие: положение микрофона подзвучки, форма и размеры помещения, материал стен и отражение. Каждый пэд имеет независимую регулировку уровня посыла на реверберацию, и каждый набор ударных содержит собственные установки реверберации.
Мультиэффекты
К “мультиэффектам” относятся эффекты 21 типа, воздействующие на весь набор ударных. Каждый звук имеет независимую регулировку уровня посыла на мультиэффект.
MASTER COMPRESSOR/ MASTER EQ
Это — компрессор и эквалайзер, воздействующие на весь набор ударных или на весь TD-30 в целом (то есть, установки воздействуют на все наборы ударных.)
Секвенсор
“Секвенсор” служит для записи и воспроизведения MIDI-информации. Он может быть встроенным в TD-30 секвенсором или компьютерно-программным.
Секвенсор TD-30 позволяет записывать и/или воспроизводить “паттерны”.
Паттерны/партии
“Паттерн” содержит данные исполнения 6 “партий” TD-30: ударных, мелодии, баса, аккомпанемента 1 / 2 и перкуссии.
Паттерны можно использовать для создания аккомпанемента для репетиции или для воспроизведения их с помощью ударов по пэдам TD-30 в процессе исполнения.
В TD-30 содержатся пресетные паттерны. Патерн можно записать “в реальном времени”, играя на пэдах или на подключенной MIDI-клавиатуре.
Паттерны
Неперезаписываемый
Пресетный
100
1 101
200
Партия
Ударные
Мелодия
Бас
Аккомпанемент 1
Аккомпанемент 2
Перкуссия
18
Описание TD-30
Различные способы звукоизвлечения
Ниже описаны варианты техники игры на пэдах, тарелках и хай-хэте, подключенных к TD-30.
MEMO
• Некоторые пэды не поддерживают все описанные ниже способы звукоизвлечения (например, распознавание позиции удара). Дополнительная информация приведена на стр. 126.
• Доступные способы звукоизвлечения и распознавание позиционирования зависят от используемого триггера.
См. стр. 127.
Пэд
Звукоизвлечение Описание
Удар в пластик
Римшот
Характер звука зависит от позиции удара
Удар только в пластик пэда.
Для малого барабана характер звука изменяется естественным образом при смещении позиции удара от центра к краю.
Одновременный удар в пластик и в обод пэда.
Одновременно со звуком пластика воспроизводится звук обода.
Удар в обод
Игра щетками
Не касайтесь пластика рукой
Удар только в обод пэда.
В зависимости от назначенного на римшот инструмента можно одновременно воспроизводить звуки обода и палочки.
* Данная техника поддерживается не всеми малыми барабанами.
* Для воспроизведения звука палочки ударяйте только по краю пэда.
Не касайтесь пластика рукой, иначе звук может воспроизводиться некорректно.
Можно имитировать “шуршание”, издаваемое при игре щетками, если подключить к разъему TRIGGER INPUT 2 (SNARE) сетчатый пэд.
Для игры щетками выберите группу инструментов “SNARE BRUSH”
(стр. 54) и установите параметр Brush Switch в “ON” (стр. 48).
* Используйте нейлоновые щетки. При игре металлическими щетками можно повредить пэд.
Нюансы римшота
Для некоторых барабанов и томов доступны нюансы звукоизвлечения при ударах римшот.
Звукоизвлечение Описание
Стандартный римшот
(открытый)
Одновременный удар в пластик и в обод.
19
Описание TD-30
Звукоизвлечение Описание
Закрытый римшот
Хай-хэт
Звукоизвлечение Описание
Открывание/ закрывание
Одновременный удар в пластик рядом с ободом и в обод.
Надавливание
(VH-13/VH-12)
Удар в среднюю зону
Тембр хай-хэта плавно изменяется между открытым и закрытым в зависимости от глубины нажатия на педаль.
Также можно воспроизводить звуки закрытого (удар по хай-хэту при полностью нажатой педали) и открывающегося (удар по закрытому хай-хэту и полное отпускание педали) хай-хэта.
Если при ударах по закрытому хай-хэту изменять степень нажатия на педаль, можно соответственно изменять характер тембра закрытого хай-хэта.
* VH-11 и FD-8 не поддерживают эту функцию.
При ударе в среднюю зону хай-хэта воспроизводится звук, назначенный на зону “H” соответствующего триггерного входа.
Удар в край
Сенсор края
При ударе в край хай-хэта плечом палочки (см. рис.) воспроизводится звук, соответствующий зоне “R” выбранного триггерного входа.
* Не наносите удары по боковой стороне пэда хай-хэта, иначе звук будет воспроизводиться некорректно.
* Не наносите удары по нижней части верхнего пэда хай-хэта и по нижнему пэду хай-хэта. Это может повредить пэд.
20
Описание TD-30
Тарелка
Звукоизвлечение Описание
Удар в среднюю зону
Характер звука зависит от позиции удара
Наиболее часто используется удар в среднюю зону тарелки. Он соответствует звуку, назначенному на зону
“H” соответствующего триггерного входа.
Удар в край
Удар в колокол
Глушение (чокинг)
Сенсор края
Сенсор края
При ударе в край тарелки плечом палочки (как показано на рисунке), воспроизводится звук, соответствующий зоне “R” соответствующего триггерного входа.
Данный метод соответствует игре в колокол тарелки райд (CY-15R). При ударе в зону, указанную на рисунке, воспроизводится звук, соответствующий зоне “R” выбранного триггерного входа.
Удар в колокол наносится плечом палочки с чуть большей силой, чем обычный удар.
* CY-14C и CY-12C не поддерживают эту функцию.
Логотип Roland
Для глушения звука следует взяться за край пэда тарелки сразу же после удара.
Функция глушения работает только при захвате зоны, в которой находится сенсор (как показано на рисунке).
При захвате других участков тарелки глушения не происходит.
21
Описание панелей
Верхняя панель
1
2
3
4
22
№
1
2
Название
SONG PLAYER
Кнопка [USB/PTN]
Кнопка [STOP]
Кнопка [PLAY]
Кнопка [TEMPO]
Индикатор TRIGGER
Числовой дисплей
Дисплей
Кнопка [CHAIN]
Кнопка [TRIGGER]
Кнопка [SETUP]
3
Кнопка [USB MEM]
Кнопка [EXIT]
5
6 7
Описание Стр .
Выбирает аудиофайл или паттерн для воспроизведения.
Останавливает воспроизведение аудиофайла или паттерна.
Запускает воспроизведение аудиофайла или паттерна.
Запускает воспроизведение клика и позволяет произвести его настройки.
Загорается и перемещается при приеме сигнала триггера. Он служит для мониторинга коммутации пэдов и настроек параметров триггеров.
Отображает номер текущего набора ударных.
Отображает имя набора ударных и прочую информацию. В процессе редакции отображает параметры, относящиеся к выбранному режиму редакции.
Служит для работы с цепочками наборов ударных.
Осуществляет доступ к параметрам триггеров.
Осуществляет доступ к функция, воздействующим на TD-30 в целом, например,
MIDI или Output Assign.
Осуществляет доступ к операциям с накопителем USB, например, сохранению и загрузке данных.
Если нажать кнопку [USB MEM], удерживая кнопку [SHIFT], можно копировать установки, например, наборов ударных или инструментов (стр. 49, 63).
Возврат к предыдущему экрану. Если нажать на эту кнопку несколько раз подряд, произойдет переход к экрану DRUM KIT.
86, 89
86, 89
86, 89
81
–
–
30
51
126
114
108
27
14
13
12
11
10
9
8
№ Название
GROUP FADERS
4
Фейдеры
Кнопка [FADER]
5
Разъем PHONES
DRUM KIT
Кнопка [AMBIENCE]
Кнопка [MULTI EFFECTS]
6 Кнопка [MASTER COMP]
7
Кнопка [INST]
Кнопка [COMP/EQ]
Кнопка [MIXER]
Кнопка [KIT]
Кнопки [F1] – [F5]
(функциональные)
8
Кнопки [–]/[+]
9
Кнопка [PREVIEW]
TRIG SELECT
Кнопка [LOCK]
10
Кнопка [RIM]
Кнопки [1], [15]
11
Кнопка [SHIFT]
12
Колесо
13 Кнопки [ ]/[ ]/[ ]/[ ]
VOLUME CONTROL
Регулятор [MIX IN]
14
Регулятор [PHONES]
Регулятор [MASTER]
Описание панелей
Описание
Устанавливают громкость ударных и перкуссионных инструментов, аккомпанемента, клика и реверберации.
Служит для выбора источников, громкость которых регулируется фейдерами.
Служит для подключения стереонаушников.
Когда этот разъем задействован, звук на выходах не пропадает.
Стр .
Служит для настройки параметров реверберации.
Включает эффекты, например, пространственности звука или сдвига высоты тона.
Служит для кореектировки общей громкости ударных.
Если нажимать кнопку [MASTER COMP], при нажатой кнопке [SHIFT], можно включать/отключать эффекты (стр. 67).
Служит для настройки параметров инструментов.
Служит для установки компрессии и тембра пэда.
Служит для установки громкости и панорамы пэда.
Открывает экран DRUM KIT.
Функции данных кнопок зависят от текущего экрана. Они отображаются в нижней строке дисплея.
Служат для выбора наборов ударных или изменения значений в процессе редакции.
Кнопка [+] увеличивает значение, кнопка [–] уменьшает его.
Данная кнопка с динамической чувствительностью позволяет прослушивать звук инструмента после того как он был выбран кнопками TRIG SELECT, с помощью удара по пэду или нажатия на педаль.
26
27
69
71
78
54
68
65
46
26
Если нажать кнопку [LOCK], чтобы ее индикатор загорелся, выбранный пэд не переключится даже после удара по другому пэду.
При использовании пэда с сенсором обода данная кнопка позволяет выбрать для редакции инструмент, назначенный на пластик или обод.
Служат для выбора номера триггера (пэда), к которому требуется получить доступ.
Используется в совокупности с другими кнопками, как описано в соответствующих главах данного руководства.
Функционирует аналогично кнопкам [+] и [–]. При быстром вращении колеса изменение значений будет происходить с большей скоростью.
Служат для перемещения курсора.
55
55
55
–
26
26
28
28
–
Устанавливает громкость аудиоисточника, подключенного к разъему MIX IN.
Устанавливает громкость в наушниках.
Когда наушники подключены, звук на выходах не отключается.
Устанавливает громкость выходного сигнала на разъемах MASTER OUT.
24
39
39
23
Описание панелей
Тыльная панель (коммутационная)
NOTE
• Во избежание повреждения динамиков и усилителей перед коммутацией установите все регуляторы громкости в минимум и выключите питание всех скоммутированных устройств.
• Некоторые аудиокабели могут содержать резисторы. Не используйте для коммутации кабели этого типа, иначе уровень звука может оказаться слишком низким.
Разъемы DIRECT OUT (несимметричные)
Служит для подключения TD-30 к микшеру.
С помощью кнопки [SETUP] можно произвести назначение инструментов на разъемы DIRECT OUT 1 – 8 (стр. 115).
MEMO
Примеры коммутации и настроек приведены на стр. 116.
Разъем MIX IN (стерео)
Служит для подключения внешних аудиоисточников или в качестве входа концертного мониторинга.
Вывод входного сигнала можно назначить на разъемы
MASTER OUT, PHONES или DIRECT OUT 5 – 8 (стр. 115).
Разъем FOOT SW
Служит для подключения опциональной ножной педали (FS-5U, FS-6)
аудиовыходы TD-30. Используются для подключения к усилителю, рекордеру и т.д.
Защитный слот ( )
http://www.kensington.com/
Разъем DIGITAL OUT (коаксиальный)
Служит для подключения TD-30 к оборудованию, имеющему цифровой вход.
На данный выход поступает тот же сигнал, что и на разъемы MASTER OUT.
Поддерживается работа с сигналами формата 44.1 кГц,
24 бит.
* Для коммутации используйте коаксиальный кабель.
Коммутация оптическим кабелем не поддерживается.
24
Описание панелей
Порт USB MEMORY
Служит для подключения опционального накопителя USB
(стр. 85) для воспроизведения с него аудиофайлов (стр. 86) или сохранения на него установок
TD-30 (стр. 108).
Служат для подключения MIDI-оборудования
(стр. 141).
Порт USB COMPUTER
Если подключить TD-30 к компьютеру кабелем
USB, можно будет записывать MIDI-информацию в программный секвенсор (DAW) (стр. 140).
Разъем AC IN
Служит для подключения сетевого шнура.
Служит для включения/отключения питания (стр. 39).
Разъемы TRIGGER INPUT
Служат для подключения пэдов (стр. 37).
* Для подключения двухтриггерных пэдов используйте стереокабель (с джеками 1/4" TRS).
25
Принципы работы
Изменение значения
Сохранение установок
TD-30 не предусматривает функции сохранения установок, все изменения сохраняются автоматически в процессе их редакции, переписывая предыдущие значения. Они также автоматически сохраняются при отключении питания прибора.
Перемещение курсора (кнопки курсора)
Курсор представляет собой подсвеченный символ на экране и указывает на редактируемый параметр. Если на экране доступно несколько параметров, используйте кнопки управления курсором для выбора нужного.
Изменение значений (кнопки [–]/[+]/колесо)
Кнопки [–] и [+] и колесо используются для редактирования значений. У каждого способа имеются свои преимущества.
Кнопки [–]/[+]
• Значение увеличивается на 1 при нажатии на [+], и уменьшается на 1 при нажатии на [–]. Это удобно для точной настройки параметров.
• При работе с параметрами типа “on/off ” (вкл./выкл), нажмите [+] для включения и [–] для его отключения.
• Для быстрого увеличения значения, удерживая [+], нажмите [–], для быстрого уменьшения, удерживая [–], нажмите [+].
• Удерживая нажатой кнопку [SHIFT], нажмите кнопку [–] или
[+] для смены значения с большим шагом.
Колесо
Колесо позволяет быстро менять значение параметра. Это особенно удобно для работы с параметрами, имеющими большой диапазон значений.
Если при вращении колеса удерживать кнопку [SHIFT], значение будет меняться быстрее.
Выбор функции (функциональные кнопки)
26
Кнопки [F1] – [F3] называются “функциональными”. В нижней строке экрана отображаются функции, назначенные на кнопки [F1] – [F5]. Например, если в руководстве упомянута кнопка [F2] (EDIT), нажмите кнопку [F2] (в этом случае на экране над кнопкой [F2] отображается надпись “EDIT”).
Принципы работы
Переход на предыдущий экран (кнопка [EXIT])
Нажмите кнопку [EXIT], чтобы вернуться на предыдущий экран, например, после редакции установки.
Выбор редактируемого пэда
Индикация в верхнем правом углу экрана
На экранах редактирования параметров пэдов в верхнем правом углу дисплея отображается номер триггера и имя разъема TRIGGER INPUT, к которому подключен выбранный пэд.
Индикатор “H” или “R” показывает, что редактирование настроек будет осуществляться для пластика (HEAD) или обода
(RIM) выбранного пэда. При нажатии на кнопку [PREVIEW] воспроизведется звук пластика или обода, в зависимости от индикации “H” или “R”. Экран редактирования для пластика или обода обозначается, как показано на рисунке. Если установка распространяется и на пластик, и на обод, отображаются оба индикатора.
Выбор пэда с помощью удара по нему
Удар по любому пэду или его ободу вызывает экран редактирования параметров соответствующего пэда.
MEMO
Если нажать кнопку [LOCK], чтобы она загорелась, экран текущего пэда не будет переключаться даже при ударах по другим пэдам (стр. 55). Это удобно, если в процессе редактирования необходимо исполнять ритмическую фразу.
Выбор пэда кнопками TRIG SELECT
Можно выбрать пэд кнопками TRIG SELECT, даже если он не подключен.
При нажатии на кнопку [1] выбирается триггер с предыдущим номером, при нажатии на кнопку [15] выбирается триггер с последующим номером.
Для двухтриггерного пэда (с сенсором обода) экран установок для пластика или для обода текущего пэда выбирается кнопкой [RIM]. При выборе обода кнопка [RIM] загорается.
Прослушивание звука пэда (кнопка [PREVIEW])
Нажмите кнопку [PREVIEW], чтобы воспроизвести звук пэда, выбранного кнопками TRIG SELECT.
MEMO
Можно установить фиксированную громкость звука, воспроизводящегося при нажатии на кнопку [PREVIEW]
(стр. 120).
27
Принципы работы
Фейдеры групп ( GROUP FADERS/кнопка [FADER])
Фейдеры секции GROUP FADERS служат для регулировки громкости.
Если нажать кнопку [FADER], функции фейдеров изменятся, как описано в таблице ниже. Активный набор звуков обозначается горящим светодиодом.
Доступна регулировка громкости следующих элементов.
Горит верхний индикатор
Фейдер Описание
KICK
KICK
SNARE
SNARE
TOMS
HI-HAT
CRASH 1
TOM 1, TOM 2, TOM 3, TOM 4
HI-HAT
CRASH 1, CRASH 2
RIDE
AUX
AMBIENCE
RIDE, EDGE
All AUX
AMBIENCE
Горит нижний индикатор
Фейдер Описание
AUX 1
AUX 1
AUX 2
AUX 2
AUX 3
AUX 4
CLICK
PATTERN
USB SONG
AMBIENCE
AUX 3
AUX 4
Метроном (стр. 82)
Паттерн (партии аккомпанемента и перкуссии) (стр. 89)
Аудиофайл (стр. 86)
AMBIENCE
MEMO
GROUP FADERS временно регулируют общий баланс громкостей в TD-30.
С помощью микшера (стр. 65) можно установить баланс пэдов для каждого набора ударных. Установки микшера сохраняются независимо вместе с набором ударных.
Пример: Регулировка громкости малого барабана
1.
Нажмите кнопку [FADER], чтобы загорелся верхний индикатор .
2.
Перемещайте фейдер GROUP FADERS [SNARE] .
Положение фейдера соответствует текущей громкости барабана.
* После включения кнопки [FADER] значения фейдеров GROUP FADERS могут не совпадать с реальными громкостями назначенных на них звуков. Поэтому немного сдвиньте фейдеры относительно их начального положения.
Включение/отключение клика
Удерживая нажатой кнопку [SHIFT], нажимайте кнопку [TEMPO] для включения/отключения клика.
Изменение темпа (кнопка [TEMPO])
Нажмите кнопку [TEMPO] и на открывшемся экране установите темп секвенсора и метронома кнопками [–]/[+] или колесом.
28
Принципы работы
Определение имени
В рамках TD-30 можно задавать имена для следующих объектов.
• Наборы ударных
• Цепочки наборов ударных
• Наборы перкуссии
• Паттерны
• Архивы
• Банки триггеров
Процедура переименования одинакова для всех этих объектов.
Пример: Экран DRUM KIT NAME
1.
Определите имя набора ударных .
Кнопки
[ ]/[ ]
[–]/[+]
[F1] (INSERT)
[F2] (DELETE)
[F3] (SPACE)
[F4] (A a 0)
Описание
Выбор курсором редактируемого символа.
Изменение символа.
Вставка пробела в позицию курсора, все последующие символы сдвигаются вправо.
Удаление символа в позиции курсора, все последующие символы сдвигаются влево.
Замена символа в позиции курсора на пробел.
Изменение типа вводимых знаков между заглавными буквами, строчными буквами, цифрами/символами.
2.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к предыдущему экрану .
29
Описание экранов
985
При нажатии на кнопки прибора будут открываться экраны, содержащие соответствующие функции или установки.
* В данном руководстве приведены примеры экранов дисплея. Однако, в конкретный инструмент может быть установлена новая версия операционной системы (например, включающая в себя более новые звуки). В связи с этим информация на дисплее может не всегда совпадать с той, которая представлена в данном руководстве.
Кнопка Экран
DRUM KIT
Это — основной экран, использующийся при игре на ударных.
Стр .
DRUM KIT LIST
Выбор набора ударных из списка (стр. 46).
[KIT]
DRUM KIT FUNCTION
Установки набора ударных (стр. 47).
46
DRUM KIT NAME
Переименование набора ударных (стр. 48).
AMBIENCE SECTION
Настройки эффекта реверберации.
[AMBIENCE]
[MULTI EFFECTS]
MULTI EFFECTS
Настройки мультиэффекта.
MASTER COMPRESSOR
Настройка общего звучания ударных.
[MASTER COMP]
69
71
78
30
Кнопка
[SHIFT]
+
[MASTER COMP]
Экран
EFFECTS SWITCH
Включение/отключение эффектов.
INST
Назначение инструментов на пэды.
[INST]
INST EDIT
Редакция инструментов.
[SHIFT]
+
[INST]
P AD COMPRESSOR / PAD EQ
Настройки звучания и тембра пэдов.
[COMP/EQ]
MIXER
Настройки громкости и панорамы пэдов.
[MIXER]
DRUM KIT CHAIN
Установки цепочки наборов ударных.
[CHAIN]
TRIGGER
Установки параметров триггеров.
[TRIGGER]
DEMONSTRATION
Прослушивание демо-пьес.
[CHAIN]
+
[TRIGGER]
Описание экранов
Стр .
67
68
65
54
56
51
126
42
31
Описание экранов
Кнопка
[SETUP]
Экран
SETUP
Установки, воздействующие на TD-30 в целом.
USB MEMORY
Операции с накопителем USB.
[USB MEM]
[SHIFT]
+
[USB MEM]
COPY
Копирование установок, например, наборов ударных и инструментов.
USB SONG
Воспроизведение аудиофайлов с накопителя USB.
[USB/PTN]
[TEMPO]
PATTERN
Воспроизведение или редакция паттернов.
TEMPO
Установка темпа.
108
–
Стр .
114
86
90
81
32
Краткий список операций
Ниже приведены основные установки и функции TD-30.
Операция Описание
Прослушивание звучания набора ударных
Для прослушивания звучания текущего набора ударных в рамках TD-30 предусмотрены различные фразы (“пресетные паттерны”).
Выберите набор ударных и включите воспроизведение паттерна.
MEMO
Баланс громкостей и уровень реверберации можно регулировать фейдерами
GROUP FADERS (стр. 28).
Загрузка наборов ударных в заданном порядке (цепочка наборов ударных)
Можно выбрать нужный набор ударных для каждого шага цепочки, состоящей из
32 шагов, и задать порядок из загрузки. Эта функция называется “цепочка наборов ударных”.
Это удобно при концертной работе, поскольку позволяет автоматически переключать наборы ударных в заранее запрограммированном порядке.
Восстановление заводских установок
(Factory reset)
Восстановление заводских установок одного набора ударных
При необходимости можно восстановить заводские установки наборов ударных и другие настройки.
Можно восстановить заводские установки выбранного набора ударных (его инструментов и эффектов) с помощью функции Copy.
Выберите “PRESET” в качестве источника копирования, а затем выберите набор ударных, заводские установки которого должны быть восстановлены.
Воспроизведение паттерна с помощью удара по пэду
(функция Pad pattern)
Переключение наборов ударных с помощью удара по пэду
(функция Pad switch)
Можно запустить воспроизведение выбранного паттерна с помощью удара по пэду.
Пэды, подключенные к разъемам TRIGGER INPUT 14/AUX 3 и 15/AUX 4, можно использовать для переключения наборов ударных или паттернов.
Использование техники удара по боду
Для каждого набора ударных можно определить, доступна или нет игра по ободу.
Приведенные ниже установки можно скопировать из пользовательской памяти, пресетной памяти или из архива, сохраненного на накопителе USB.
Копирование установок
Установки для дополнительного пэда
(параметры триггера)
• Установки набора ударных (стр. 49)
• Установки инструмента (стр. 63)
• Установки микшера (только VOLUME и PAN) (стр. 66)
• Установки эффектов (только AMBIENCE SECTION и MULTI EFFECTS) (стр. 79)
• Банк триггеров (стр. 137)
• Цепочка наборов ударных (стр. 49)
При подключении к TD-30 дополнительного пэда необходимо задать его параметры.
Выберите модель (тип триггера) подключенного пэда.
Назначение выхода
(Output assign)
Использование наборов ударных с накопителя USB (Kit Selection)
Воспроизведение аудиофайлов с накопителя USB
Можно определить выходной разъем, на который будет подаваться звук соответствующего пэда. Эта функция называется “Output assign”.
С выходов MASTER OUT можно снимать только реверберационную составляющую.
Пресетные наборы ударных TD-30 или наборы ударных, сохраненные на накопителе
USB, можно воспроизводить, не загружая их в пользовательскую память. Эта функция называется “Kit selection”.
При необходимости данные этих наборов ударных также можно скопировать в пользовательскую память.
Предусмотрено воспроизведение аудиофайлов, сохраненных на накопитель USB.
Это удобно для проведения репетиций или выступлений под фонограмму.
Стр .
89
51
122
49
60
118
49
–
126
115
123
86
33
34
Заметки
Подготовка к работе
Установка TD-30 на стойку
TD-30 можно установить на опциональную стойку серии MDS.
928
NOTE
В случае необходимости перевернуть устройство подложите под углы корпуса газеты или журналы, чтобы избежать повреждения кнопок и регуляторов. Переворачивайте устройство осторожно, чтобы случайно не уронить и не повредить его.
1.
Закрепите держатель стойки (прилагаемый к опциональной стойке) на TD-30 .
* Используйте только прилагаемые винты, в противном случае можно повредить оборудование.
Широкая часть
Узкая часть
2.
Смонтируйте TD-30 на опциональной стойке серии MDS .
Инструкции по сборке стойки и монтажу приведены в прилагаемой к стойке документации.
MEMO
Если планируется монтировать TD-30 на стойке тарелки или аналогичной с радиусом 10.5 – 28.6 мм, используйте опциональный зажим APC-33.
36
Подключение пэдов
Подключите пэды и триггеры с помощью прилагаемых кабелей.
MEMO
При монтаже TD-30 на стойку MDS-25 или MDS-12V для коммутации используйте встроенные кабели.
Пример установки
Подключите различные пэды к разъемам TRIGGER INPUT на TD-30.
Названия соответствующих разъемов TRIGGER INPUT на рисунке заключены в прямоугольники.
Разъем TRIGGER
OUTPUT
Разъем CONTROL
OUTPUT
BOW/BELL
К разъему
RIDE на TD-30
К разъему
HI-HAT на TD-30
К разъему
HH CTRL на TD-30
К разъему
EDGE на TD-30
BOW/EDGE
MEMO
Для HI-HAT и RIDE используется по 2 кабеля.
37
Подключение пэдов
Проверка коммутации
Установки для бочки
Чтобы использовать потенциал TD-30 в полной мере, в частности, изменение звука бочки в зависимости от динамики звукоизвлечения, перед началом исполнения настройте следующие параметры.
Параметр
Sensitivity
Описание
Чувствительность бочки.
Значение “Sensitivity” зависит от используемого пэда, педали и манеры игры.
С помощью индикатора Trigger настройте чувствительность таким образом, чтобы красный светодиод вспыхивал только при наиболее сильных ударах.
Стр .
127
Установки для хай-хэта
Чтобы максимально использовать возможности хай-хэта, перед началом исполнения настройте следующие параметры.
Параметр Стр .
Off set
Foot Splash Sens
Pedal HH Volume
VOLUME
Описание
Данная установка определяет корректность распознавания положений педали, соответствующих открытому и закрытому хай-хэту.
* Данная установка необходима при использовании VH-13, VH-12 или VH-11.
Данная установка определяет работу педали при резком открывании хай-хэта.
Установка громкости педали хай-хэта.
Она настраивается независимо для каждого набора ударных.
Установка громкости хай-хэта.
Она настраивается независимо для каждого набора ударных.
128
128
65
65
38
Включение/выключение питания
309
941
943
CAUTION
По умолчанию, питание TD-30 автоматически отключается через 4 часов простоя. Чтобы этого не просходило, установите параметр “AUTO OFF” в “OFF”, как описано на стр. 124.
NOTE
* По окончании коммутации включите питание инструмента, как описано ниже. Нарушение приведенной последовательности может привести к возникновению неполадок или повреждению аппаратуры.
* Перед включением питания всегда устанавливайте громкость в минимум. Однако, даже при этом в момент включения питания может быть слышен не очень громкий щелчок, что не является признаком неисправности.
Включение питания
1.
Поверните регуляторы [MASTER] и [PHONES] до упора влево, чтобы установить громкость в “0” .
942
* Данный прибор оборудован схемой защиты, поэтому вход в рабочий режим осуществляется с задержкой в несколько секунд.
4.
Включите питание внешнего оборудования .
5.
Ударяя по пэду, регулятором [MASTER] (или
[PHONES]) установите требуемую громкость .
2.
Установите громкость в минимум на внешнем оборудовании .
3.
Нажмите кнопку [ON] на тыльной панели .
Питание включится, и откроется следующий экран.
На нем можно включить или выключить функцию
AUTO OFF (стр. 124).
Кнопка
[F1] (OFF)
Описание
Функция AUTO OFF отключена.
[F5] (4 HOURS)
Питание TD-30 автоматически отключается через 4 часов простоя.
Если функция AUTO OFF отключена (“OFF”), данный экран не открывается
Также можно корректировать громкость на внешнем оборудовании.
Выключение питания
NOTE
Отредактированные в TD-30 установки при корректном отключении питания сохраняются.
Поэтому выключайте питание прибора только кнопкой [ON].
1.
Установите громкость в минимум в TD-30 и на внешнем оборудовании .
2.
Выключите питание внешнего оборудования .
3.
Нажмите кнопку [ON] .
Выведется сообщение “Please wait. Now saving...”, все установки будут сохранены, и питание отключится.
945
* Для полного отключения прибора сначала выключите питание кнопкой [ON], а затем отсоедините сетевой шнур от розетки. См. стр. 6.
39
Настройка хай-хэта и пэдов
Установки хай-хэта
При использовании VH-13, VH-12 или VH-11 настройте параметр Off set.
Данная установка определяет корректность распознавания положений педали, соответствующих открытому и закрытому хай-хэту.
* В случае некорректной настройки хай-хэта может работать неадекватно. Детали монтажа хай-хэта на стойку должны быть описаны в соответствующем руководстве.
Установки VH-13/VH-12
1.
Установите Trigger Type для хай-хэта в “VH13” (или “VH12”) (стр . 126) .
2.
На экране TRIGGER HI-HAT (стр . 128) нажмите кнопку [F4] (OFFSET) .
Откроется экран VH OFFSET ADJUSTMENT.
MEMO
Настроить параметр Off set можно, нажав на кнопку [TRIGGER] при нажатой кнопке [KIT].
3.
Ослабьте винт крепления верхней части хай-хэта и опустите ее на нижнюю часть .
* НЕ касайтесь частей хай-хэта или педали.
4.
Нажмите кнопку [F5] (EXECUTE) .
Параметр “VH Off set” установится автоматически (примерно через 3 секунды).
Кнопка [TRIGGER] перестанет мигать и будет гореть постоянно.
MEMO
При необходимости настройте параметры (стр. 128).
Установки VH-11
1.
После окончания определения установок хай-хэта отпустите педаль и включите питание TD-30 .
2.
Ослабьте винт крепления и позвольте хай-хэту естественным путем опуститься на сенсорный блок .
3.
Нажмите кнопку [TRIGGER] .
4.
Нажмите кнопку [F3] (HI-HAT) .
Откроется экран TRIGGER HI-HAT.
5.
Установите Trigger Type для хай-хэта в “VH11” (стр . 126) .
40
Настройка хай-хэта и пэдов
6.
По измерителю в правой части экрана настройте параметр Off set с помощью регулировочного винта
VH-11 .
Добейтесь, чтобы на измерителе появилась пиктограмма .
MEMO
При необходимости настройте и другие параметры (стр. 128).
Натяжение сетчатого пластика
Перед использованием сетчатых пэдов следует натянуть их пластики.
Сетчатые пластики натягиваются точно так же, как и обычные барабанные.
* Чтобы обеспечить наилучшее функционирование пэда, выполняйте следующие указания:
• Натягивайте пластик равномерно, чтобы исключить его провисание.
• Затягивайте болты достаточно сильно, чтобы они не ослаблялись.
1.
Затягивайте болты постепенно, в порядке, показанном на рисунке .
4 6
2 1
5 3
* Если туго затянуть один болт, достичь равномерного натяжения пластика будет невозможно. В этом случае могут возникнуть проблемы с динамикой звукоизвлечения при игре.
2.
Натяните пластик равномерно, как и при работе с акустическими барабанами .
MEMO
• Натяжение пластиков у пэдов служит только для настройки отскока и не отражается на высоте звучания. Параметры звука настраиваются в модуле. См. стр. 56. Кроме того, натяжение пластика может зависеть от реальной ситуации, в которой он используется.
41
Прослушивание демо-пьес
982
Демо-пьесы раскрывают богатый звуковой потенциал TD-30.
Партии ударных для этих пьес записывались с TD-30 в секвенсор в реальном времени.
* Перед воспроизведением демо-пьес уменьшите громкость звука регуляторами [MASTER] и [PHONES], поскольку инструменты в демо-пьесах записаны с высоким уровнем.
* При воспроизведении демо-пьес данные на разъем MIDI OUT и в порт USB COMPUTER не передаются.
1.
Одновременно нажмите кнопки [CHAIN] и [TRIGGER] .
Откроется экран DEMONSTRATION.
2.
Нажмите кнопку [F5] (PLAY) или [PLAY] .
Запустится воспроизведение демо-пьес.
Все пьесы будут воспроизводиться по порядку.
По окончании последней пьесы воспроизведение продолжится с первой.
В процессе воспроизведения для отключения различных партий можно использовать функциональные кнопки.
Кнопка
[F1] (DRUMS)
[F2] (BACKING)*
Описание
Отключение всего трека ударных.
Отключение всего аккомпанемента.
* Кнопка [F2] (BACKING) доступна, если демо-пьеса содержит партию аккомпанемента.
3.
Чтобы прервать воспроизведение в середине пьесы, нажмите кнопку [F4] (STOP) или [STOP] .
MEMO
• Если нажать кнопку, произойдет переход в начало воспроизводящейся пьесы.
• Баланс громкостей регулируется фейдерами GROUP FADERS (стр. 28).
• Удерживая нажатой кнопку [SHIFT], нажимайте кнопку [TEMPO] для включения/отключения клика (стр. 82).
• Звук клика соответствует установкам, которые были произведены до перехода на экран DEMONSTRATION.
4.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода на экран DRUM KIT .
42
Прослушивание демо-пьес
Выбор набора ударных
Демо-пьесы воспроизводятся с помощью набора ударных, рекомендованного для соответствующей пьесы. Однако, можно воспроизводить демо-пьесы звуками любого набора ударных.
1.
На экране DEMONSTRATION выберите нужный набор ударных .
2.
Кнопками [ ]/[ ], [–]/[+] и колесом выберите набор ударных .
Параметр
Memory
BackUp
Kit
Значение
TD-30 PRESET
TD-20X PRESET
USER
Описание
Пресетный набор ударных TD-30
Пресетный набор ударных TD-20X
Набор ударных из пользовательской памяти
USB MEMORY
1 – 999
Архивный набор ударных с накопителя USB
При выборе “USB MEMORY” здесь задается номер архива.
Выбор нужного набора ударных.
Набор ударных можно менять как при остановленной демо-пьесе, так и в процессе ее воспроизведения.
При смене пьесы она будет воспроизводиться звуками рекомендованного набора ударных.
43
44
Заметки
Исполнение
Набор ударных
“Набор ударных” содержит информацию о назначении звуков на на пэды, а также различные установки эффектов (стр. 17).
Выбор набора ударных
Выполните следующую процедуру.
1.
Нажмите кнопку [KIT] .
Кнопка [KIT] загорится, и откроется экран DRUM KIT.
Выбор набора ударных из списка (LIST)
Выполните следующую процедуру.
1.
Нажмите кнопку [KIT] .
Откроется экран DRUM KIT.
2.
Нажмите кнопку [F1] (LIST) .
Откроется экран DRUM KIT LIST.
2.
Кнопками [–]/[+] или колесом выберите набор ударных .
MEMO
• Выбирать наборы ударных можно с помощью ножных педалей или пэдов (стр. 117).
• Номер выбранного (текущего) набора ударных выводится на цифровой дисплей, расположенный слева от приведенного на рисунке.
Экран DRUM KIT
Это — главный экран TD-30; он открывается после нажатия на кнопку [KIT].
Имя набора ударных
Кнопка
[F1] ( PAGE)
[F2] (PAGE )
Описание
Открывается предыдущая страница списка.
Открывается следующая страница списка.
3.
Кнопками [–]/[+], курсором или колесом выберите набор ударных .
4.
Нажмите кнопку [KIT] для перехода к экрану
DRUM KIT .
46
Кнопка
[F1] (LIST)
[F2] (FUNC)
[F3] (NAME)
[F5] (XSTICK)
Описание
Вывод списка наборов ударных.
Редакция установок набора ударных.
Переименование набора ударных (стр. 48).
Определяет, будет ли использоваться техника игры "по ободу" (стр. 49).
MEMO
Независимо от того, какой экран открыт в настоящий момент, можно нажать кнопку [KIT] для перехода к экрану DRUM KIT.
Однако, это не распространяется на экраны
PATTERN REC STANDBY и PATTERN RECORDING
(стр. 99).
Установки набора ударных
(FUNC)
Ниже описаны установки громкости и темпа.
1.
Нажмите кнопку [KIT] .
Откроется экран DRUM KIT.
2.
Нажмите кнопку [F2] (FUNC) .
3.
Кнопками [F1] – [F5] выберите установку .
Кнопка
[F1] (VOLUME)
[F2] (TEMPO)
[F3] (BRUSH)
[F3] (PAD PTN)
[F5] (MONITOR)
Описание
Громкость набора ударных.
Темп.
Выбор щеток.
Включение/выключение функции Pad
Pattern.
Мониторинг громкости сигнала на соответствующем выходе.
5.
Кнопками [ ]/[ ] выберите параметр .
6.
Кнопками [–]/[+] или колесом измените значение .
7.
Нажмите кнопку [KIT] для перехода к экрану
DRUM KIT .
Установка громкости (VOLUME)
Используйте следующие параметры
Набор ударных
Установка темпа (TEMPO)
Если выбрать набор ударных, параметр Kit Tempo которого установлен в “ON”, темп будет установлен автоматически.
Параметр Значение
Kit Tempo
OFF
Описание
Темп не задан
При смене наборов ударных темп не меняется.
Темп задан
Установленный темп
Tempo
ON
20 – 260
MEMO
Если выбрать набор ударных, параметр Kit Tempo которого установлен в “ON”, текущее значение темпа отображается в верхнем правом углу экрана
DRUM KIT.
Если темп выбранного набора ударных отличается от текущего темпа TD-30, перед значением темпа отображается символ “*”.
Параметр
Kit Volume
Значение Описание
0 – 127
Общая громкость набора ударных
Pedal HH
Volume
0 – 127
XStick Volume
0 – 127
Громкость закрытого хай-хэта
Громкость звука удара по ободу
47
Набор ударных
Игра щетками (BRUSH)
Для каждого набора ударных можно определить, чем пользуется барабанщик, палочками или щетками.
Переименование набора ударных (NAME)
Каждому набору ударных можно задать имя набора, которое может состоять максимум из 12 символов.
1.
Нажмите кнопку [KIT] .
Откроется экран DRUM KIT.
2.
Нажмите кнопку [F3] (NAME) .
Откроется экран DRUM KIT NAME.
Параметр
Brush Switch
Значение
OFF
ON
Описание
Палочки
Щетки
MEMO
Если параметр Brush Switch установлен в “ON”, на экран DRUM KIT выводится иконка щетки.
3.
Задайте имя .
См. стр. 29.
4.
Нажмите кнопку [KIT] для перехода к экрану
DRUM KIT .
Функция Pad Pattern (PAD PTN)
На данном экране можно включать/выключать функцию Pad Pattern.
См. стр. 60.
Мониторинг выходных уровней
(MONITOR)
На данном экране отображаются измерители выходных уровней разъемов MASTER OUT, PHONES или DIRECT OUT.
Кнопками [–]/[+] или колесом выберите разъем.
48
Техника удара по ободу
(XSTICK)
Для каждого набора ударных можно определить, будет или нет использоваться техника игры cross stick
(удар по ободу).
1.
Нажмите кнопку [KIT] .
Откроется экран DRUM KIT.
2.
Нажмите кнопку [F5] (XSTICK) .
При каждом нажатии на кнопку функция удара по ободу будет попеременно включаться/выключаться.
Функция удара по ободу включена
Набор ударных
Копирование набора ударных
Можно скопировать набор ударных из пресетной памяти или с накопителя USB.
В пользовательской памяти можно перегруппировать наборы ударных, взаимно скопировав данные одного набора ударных в другой.
NOTE
После выполнения копирования данные приемника копирования перезаписываются.
Чтобы сохранить их, предварительно заархивируйте их на накопитель USB (стр. 108).
1.
Удерживая нажатой кнопку [SHIFT], нажмите кнопку [USB MEM] .
Кнопка [USB MEM] загорится, и откроется экран
COPY A.
Функция удара по ободу выключена
2.
Нажмите кнопку [F1] (KIT) .
Источник
MEMO
• При использовании техники игры удара по ободу можно задать значение velocity, при котором звук удара по ободу будет заменяться звуком открытого римшота. Если параметр XStick
Threshold установить в “127”, всегда будет звучать только удар по ободу. См. стр. 134.
• Для включения/выключения функции удара по ободу также можно использовать ножную педаль или пэд (стр. 117).
Приемник
3.
Кнопками [F1] – [F3] выберите источник копирования .
Кнопка
[F1] (USER)
Описание
Копирование из пользовательской памяти.
Обмен данными доступен только в том случае, если источник копирования находится в пользовательской памяти.
[F2] (PRESET)
Копирование из пресетной памяти.
Доступен выбор пресетных данных
TD-30 или TD-20X. Этот вариант удобен для восстановления заводских установок.
[F3] (USB)
Копирование из архива с накопителя USB.
4.
Кнопками курсора, [–]/[+] и колесом выберите источник и приемник копирования .
Если на шаге 3 выбрать [F2] (PRESET), выберите, откуда копируются данные, из TD-30 или TD-20X.
Если на шаге 3 выбрать [F3] (USB), задайте номер архива — источника копирования.
49
Набор ударных
5.
Нажмите кнопку [F4] (EXCHNG) или [F5] (COPY) .
Выведется запрос на подтверждение.
(Пример: копирование набора ударных из памяти
User)
5.
Нажмите кнопку [F4] (IMPORT) .
Откроется экран COPY KIT (IMPORT).
Если на шаге 3 выбрать [F1] (USER), можно поменять местами источник и приемник копирования, нажав на кнопку [F4] (EXCHNG).
Нажмите кнопку [F5] (COPY) для выполнения команды.
Для отмены операции нажмите кнопку [F1] (CANCEL).
6.
Нажмите кнопку [F5] (EXECUTE) .
Набор ударных будет скопирован.
Одновременное копирование 50 наборов ударных
Выполните процедуру копирования, как описано выше, но на шаге 2 выберите [F4] (50 KITS).
6.
Нажмите кнопку [F1] (TD-20) или [F2] (TD-20X), чтобы выбрать тип архивных данных .
Кнопка
[F1] (TD-20)
[F2] (TD-20X)
Описание
Архивные данные TD-20.
Архивные данные TD-20X или TDW-20.
(Пример: выбор [F1] (TD-20X))
7.
Кнопками курсора, [–]/[+] и колесом выберите источник и приемник копирования .
Источник
Копирование наборов ударных
TD-20/TD-20X/TDW-20
1.
Поместите архивы на накопитель USB (стр . 110) .
2.
Подключите накопитель USB к порту USB
MEMORY (стр . 85) .
3.
Удерживая нажатой кнопку [SHIFT], нажмите кнопку [USB MEM] .
Кнопка [USB MEM] загорится, и откроется экран COPY A.
4.
Нажмите кнопку [F5] (A B C) два раза, чтобы перейти к экрану COPY C .
Приемник
8.
Нажмите кнопку [F5] (COPY) .
Выведется запрос на подтверждение.
Для отмены операции нажмите кнопку [F1] (CANCEL).
9.
Нажмите кнопку [F5] (EXECUTE) .
Набор ударных с накопителя USB будет скопирован.
50
Цепочки наборов ударных
(CHAIN)
“Цепочка наборов ударных” позволяет переключать наборы ударных в любой последовательности. TD-30 предусматривает создание и хранение 16 различных цепочек, максимум по 32 шага в каждой.
Можно задать порядок, соответствующий порядку смены наборов ударных при работе на концерте.
Это поможет сэкономить время на их поиск и переключение вручную.
Цепочка 1
Шаг 1
Набор
7
Шаг 2
Набор
13
Шаг 32
Набор
23
Цепочка 2
Шаг 1
Набор
1
Шаг 2
Набор
14
Шаг 32
Набор
5
2.
Нажмите кнопку [F3] (C EDIT) .
Откроется экран CHAIN EDIT.
Номер цепочки Шаги
Набор ударных
Кнопка
[F1] (INSERT)
Описание
В позицию курсора вставляется шаг с тем же набором ударных, последующие шаги смещаются вправо на один шаг.
Цепочка 16
Шаг 1
Набор
3
Шаг 2
Набор
8
Шаг 32
Набор
11
[F2] (DELETE)
Шаг в позиции курсора удаляется, последующие шаги смещаются влево на один шаг.
[F5] (NAME)
Переименование цепочки.
3.
Кнопками курсора, [–]/[+] и колесом отредактируйте цепочку .
Кнопками [–]/[+] или колесом выберите номер цепочки .
Кнопками [–]/[+] или колесом выберите набор ударных .
Создание цепочки
1.
Нажмите кнопку [CHAIN], чтобы включить режим работы с цепочками наборов ударных .
Кнопка [CHAIN] загорится, и откроется экран DRUM KIT
CHAIN.
Кнопками [ ]/[ ] выберите шаг .
4.
Нажмите кнопку [KIT] для перехода к экрану
DRUM KIT CHAIN .
Кнопка
[F1] ( CHAIN#)
[F2] (CHAIN# )
[F3] (C EDIT)
Описание
Выбор цепочки.
Создание, редактирование и переименование цепочки.
51
Набор ударных
Переименование цепочки
(NAME)
Имя цепочки может содержать до 12 символов.
1.
Выберите цепочку на экране DRUM KIT CHAIN .
2.
Нажмите кнопку [F3] (C EDIT) .
3.
Нажмите кнопку [F5] (NAME) .
Откроется экран CHAIN NAME.
4.
Введите имя .
См. стр. 29.
5.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
DRUM KIT CHAIN .
Использование цепочки
Ниже описана работа с созданной цепочкой и переключение наборов ударных в заданном порядке.
Выбор цепочки
1.
Нажмите кнопку [CHAIN], чтобы она загорелась .
Режим работы с цепочками наборов ударных включится.
Переключение наборов ударных
1.
Кнопками [–]/[+] или колесом загружайте наборы ударных в соответствии с заданным в цепочке порядком .
2.
По окончании исполнения нажмите кнопку
[CHAIN], чтобы она погасла, или нажмите кнопку [EXIT] .
Режим работы с цепочками наборов ударных выключится.
MEMO
• Для загрузки цепочки или набора ударных также можно использовать ножную педаль или пэд
(см. стр. 117).
• Если наборы ударных в цепочки имеют различную громкость, нажмите кнопку [MIXER] и настройте параметр “Kit Volume” (стр. 65).
Копирование цепочки
Можно скопировать цепочку наборов ударных из пресетной памяти или с накопителя USB.
В пользовательской памяти можно перегруппировать цепочки наборов ударных, поменяв их местами.
NOTE
После выполнения копирования данные приемника копирования будут переписаны. Если они нужны, предварительно заархивируйте их на накопитель USB (стр. 108).
1.
Удерживая нажатой кнопку [SHIFT], нажмите кнопку [USB MEM] .
Кнопка [USB MEM] загорится, и откроется экран COPY A.
2.
Для перехода к экрану COPY C нажмите два раза на кнопку [F5] (A B C) .
2.
Нажмите кнопку [F1] ( CHAIN#) или [F2]
(CHAIN# ) для выбора номера цепочки .
52
3.
Нажмите кнопку [F2] (CHAIN) .
Источник
Приемник
4.
Кнопками [F1] – [F3] выберите источник копирования .
Кнопка
[F1] (USER)
[F2] (PRESET)
[F5] (USB)
Описание
Копирование из пользовательской памяти.
Обмен данными доступен только в том случае, если источник копирования находится в пользовательской памяти.
Копирование из пресетной памяти.
MEMO
Цепочки наборов ударных в пресетной памяти не содержат данных.
Копирование из архива с накопителя USB
5.
Кнопками курсора, [–]/[+] и колесом выберите источник и приемник копирования .
Если на шаге 4 было выбрано [F3] (USB), задайте номер архива — источника копирования.
6.
Нажмите кнопку [F4] (EXCHNG) или [F5] (COPY) .
Выведется запрос на подтверждение.
(Пример: копирование цепочки памяти User)
Если на шаге 4 было выбрано [F1] (USER), можно поменять местами источник и приемник копирования, нажав на кнопку [F4] (EXCHNG).
Нажмите кнопку [F5] (COPY) для выполнения команды.
Для отмены операции нажмите кнопку [F1] (CANCEL).
7.
Нажмите кнопку [F5] (EXECUTE) .
Цепочка наборов ударных будет скопирована.
Набор ударных
53
54
Инструмент
Ниже описана процедура выбора и редактирования звуков, например, барабана или бочки.
Выбор инструмента
Звуки TD-30 называются “инструментами (INST)”.
1.
Нажмите кнопку [INST] .
Кнопка [INST] загорится, и откроется экран INST.
Выбор инструмента из списка
(LIST)
Используйте описанную ниже процедуру.
1.
Нажмите кнопку [INST] .
2.
Нажмите кнопку [F1] (LIST) .
Откроется экран INST LIST.
Если доступна функция V-EDIT, на экранах редакции появляется иконка “V-EDIT” (стр. 56).
Кнопка
[F1] (LIST)
[F2] (EDIT)
[F3] (CONTROL)
[F4] (DEFAULT)
[F5] (H&R)
Описание
Вывод списка инструментов.
Редакция установок инструмента (стр. 56).
Использование пэдов и педалей в качестве контроллеров (стр. 60) для воспроизведения паттернов или определения установок MIDI.
Восстановление установок инструмента по умолчанию (стр. 62).
Выбор одновременной или независимой редакции инструментов пластика и обода.
2.
Выберите редактируемый пэд .
Ударьте по пэду или воспользуйтесь кнопками
TRIG SELECT.
Откроется экран редакции выбранного пэда.
3.
Кнопками [ ]/[ ] переместите курсор на
“Group” или “Inst” .
4.
Кнопками [–]/[+] или колесом выберите группу/инструмент .
5.
Нажмите кнопку [KIT] для перехода к экрану
DRUM KIT .
Кнопка
[F1] ( CATEG)
[F2] (CATEG )
[F1] ( GROUP)
[F2] (GROUP )
Описание
Выбор категории инструментов.
Выбор группы инструментов.
[F5] (H & R)
Выбор одновременной (ON) или независимой (OFF) редакции инструментов пластика и обода.
3.
Выберите редактируемый пэд .
Ударьте по пэду или воспользуйтесь кнопками
TRIG SELECT.
Откроется экран INST LIST для выбранного пэда.
4.
Кнопками [–]/[+], курсором или колесом выберите инструмент .
5.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
INST .
Индикация под именем инструмента
Если кнопка [F5] (H&R) отключена, под именем инструмента отображается следующая информация (см. табл.).
Инструмент
Кнопки TRIG SELECT
1.
Нажмите кнопку [INST] .
Кнопка [INST] загорится, и откроется экран INST.
2.
Нажмите кнопку [1] или [15], чтобы выбрать номер триггерного входа .
Номер триггерного входа отображается в верхней части экрана.
3.
Нажмите кнопку [RIM], чтобы выбрать пластик или обод .
Кнопка [RIM]
Не горит
Горит
Описание
Выбран пластик.
Выбран обод.
Дисплей
POSI
INTRVL
XSTK
Описание
Тембр зависит от позиции удара. Для обода звук зависит от силы удара палочкой по ободу.
Данный эффект включается/ отключается с помощью параметра
Position Ctrl. Его можно задать только для определенных триггерных входов
(стр. 61).
Сглаживание переходов между нотами согласно технике исполнения, например, для дроби или флэма.
Если установка игры по ободу cross-stick включена (стр. 49), можно раздельно воспроизводить звуки римшота и обода.
Выбор редактируемого пэда
Для выбора пэда существует два основных способа.
Удар по пэду
1.
Нажмите кнопку [INST] .
Кнопка [INST] загорится, и откроется экран INST.
2.
Ударьте по пэду .
Откроется экран соответствующего пэда.
Чтобы выбрать обод пэда, ударьте по ободу.
MEMO
При приеме номера MIDI-ноты, соответствующей пэду, этот пэд выбирается, что соответствующим образом обозначается на экране.
Фиксация редактируемого пэда (Trigger Lock)
Чтобы прослушивать, как будет звучать отредактированный пэд при игре по нему и другим пэдам, можно отключить функцию переключения пэдов при ударах по ним.
1.
Выберите пэд для фиксации .
Откроется экран установок пэда.
2.
Нажмите кнопку [LOCK], чтобы она загорелась .
Пэд будет зафиксирован, и выбор других пэдов будет невозможен.
3.
Для отмены фиксации нажмите кнопку [LOCK], чтобы она погасла .
MEMO
Чтобы при светящейся кнопке [LOCK] выбрать для редакции другой пэд, используйте кнопки
TRIG SELECT [1] или [15].
55
Инструмент
Редакция установок инструментов (EDIT)
Процедура зависит от типа инструмента.
Редакция звука акустических барабанов (V-EDIT)
Понятие V-EDIT
Эта функция позволяет имитировать тембральные изменения, обусловленные различиями в материале, форме и размерах инструмента. За счет выбора и настройки пластика или за счет его приглушения можно интуитивно создавать любые оттенки звучания, также, как и в случае с акустическими барабанами.
Использование V-EDIT
Функция V-EDIT доступна для следующих групп инструментов: “KICK”, “SNARE”, “TOM”, “HI-HAT”, “CRASH”,
“SPLASH”, “CHINA”, “STACKED CYMBAL” и “RIDE”.
Если инструмент поддерживает функцию V-EDIT, на экране появляется соответствующая иконка.
Редакция остальных инструментов
Для редакции доступны различные установки, например, “Pitch”, “Decay Time” и “Dynamic Pitch Bend”
(стр. 59).
Процедура редакции
1.
Нажмите кнопку [INST] .
2.
Нажмите кнопку [F2] (EDIT) .
Откроется экран INST EDIT.
3.
Выберите редактируемый пэд .
Ударьте по пэду или воспользуйтесь кнопками
TRIG SELECT.
Откроется экран редакции выбранного пэда.
4.
Кнопками [F1] – [F4] и [ ]/[ ] выберите параметр .
5.
Кнопками [–]/[+] или колесом измените установку .
6.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
INST .
MEMO
• Можно восстановить начальные установки выбранного инструмента следующим образом.
Нажмите кнопку [F4], находясь на экране INST, или удерживайте кнопку [SHIFT], находясь на экране
INST EDIT. Выведется запрос на подтверждение.
Нажмите кнопку [F5] (EXECUTE), чтобы восстановить начальные установки выбранного инструмента.
• Можно редактировать установки пластика и обода одновременно. При каждом нажатии на кнопку
[F5] (H&R) будут последовательно переключаться варианты редакции пластика и обода — одновременно или независимо. Однако, если в качестве пластика и обода выбраны инструменты из разных групп, они в любом случае будут редактироваться независимо. Эта установка обозначается иконками
“HEAD” и “RIM”, которые располагаются в верхнем левом углу экрана.
* Для некоторых инструментов изменение значения
(вверх или вниз) за определенные пределы не производит дальнейшего эффекта.
• KICK/SNARE/TOM: “Head Tuning”.
• CRASH/SPLASH/CHINA/STACKED CYMBAL/RIDE:
“Sustain”.
• Остальные инструменты: “Pitch”, “Decay Time” и
“Dynamic Pitch Bend”.
56
Инструмент
Экраны редакции пэдов (INST EDIT)
KICK
SNARE
Параметр Значение
Кнопка [F1] (SHELL)
Shell Depth
Beater Type
NORMAL,
DEEP1 – 2
FELT, WOOD,
PLASTIC
Кнопка [F2] (HEAD)
Head Type
CLEAR, COATED,
PINSTRIPE
Head Tuning
-480 – +480
Кнопка [F3] (MUFFLE)
Описание
Глубина корпуса
Тип педали
Тип пластика
Настройка пластика
Muffl ing
OFF, TAPE1 – 2,
BLANKET, WEIGHT Установка приглушения
Snare Buzz
OFF, 1 – 8
Кнопка [F4] (MIC/RES)
Mic Position
OUTSIDE4 – 1,
STANDARD,
INSIDE1 – 4
Внутренний резонанс
Положение микрофона
Mic Size
Kit Resonance
NORMAL, LARGE
OFF, 1 – 8
Усиление низкочастотного диапазона атаки
Общий резонанс ударной установки
Параметр Значение
Кнопка [F1] (SHELL)
Material
WOOD, STEEL,
BRASS
Shell Depth
1.0" – 20.0"
Кнопка [F2] (HEAD)
Описание
Материал корпуса
Глубина корпуса
Head Type
CLEAR, COATED,
PINSTRIPE
Head Tuning
-480 – +480
Кнопка [F3] (MUFFLE)
Add Rim
Sound
Level
OFF, TAMB,
909 CLAPS,
GATE HIT
-3 – +3
Тип пластика
Настройка пластика
Muffl ing
Strainer Adj .
OFF, TAPE1 – 2,
DOUGHNUTS1 – 2 Установка приглушения
OFF, LOOSE,
MEDIUM, TIGHT
Кнопка [F4] (MIC/ADD)
Натяжение резонирующих пружин
Mic Position
OUTSIDE4 – 1,
STANDARD,
INSIDE1 – 4
Положение микрофона
Призвук, добавляемый к тембру римшота
При выборе “OFF” звучит только тембр римшота.
Баланс громкости звуков, выбранных параметром “Add Rim
Sound”.
* Установки Material, Strainer Adj. и Head Type доступны не для всех инструментов.
* PINSTRIPE является зарегистрированной торговой маркой Remo Inc., U.S.A.
MEMO
Отключать резонирующие пружины можно с помощью ножной педали или пэда (Strainer Adj. =
OFF). См. стр. 117.
57
Инструмент
TOM HI-HAT
Параметр Значение
Кнопка [F1] (SHELL)
Shell Depth
NORMAL,
DEEP1 – 2
Кнопка [F2] (HEAD)
Head Type
Muffl ing
CLEAR, COATED,
PINSTRIPE
Head Tuning
-480 – +480
Кнопка [F3] (MUFFLE)
OFF, TAPE1 – 2,
FELT1 – 2
Snare Buzz
OFF, 1 – 8
Кнопка [F4] (MIC)
Mic Position
OUTSIDE4 – 1,
STANDARD,
INSIDE1 – 4
Описание
Глубина корпуса
Тип пластика
Настройка пластика
Установка приглушения
Внутренний резонанс
Положение микрофона
Параметр Значение
Кнопка [F1] (SIZE)
Size
1" – 40"
Кнопка [F2] (ADD)
Описание
Диаметр хай-хэта
Add Sound
Level
OFF, TAMBOURINE,
CABASA,
COWBELL
Призвук (перкуссионный грув), добавляемый к тембру хай-хэта.
-3 – +3
Баланс громкости звуков, выбранных параметром "
Add
Sound" .
Кнопка [F3] (FIXED)
NORMAL
Fixed Hi-Hat
FIXED1 – 4
Кнопка [F4] (MIC)
Mic Position
OUTSIDE2 – 1,
STANDARD,
INSIDE1 – 2
Степень открытия, управляемая педалью.
Фиксированная степень открытия.
Положение микрофона
* Установка Mic Position доступна не для всех инструментов.
MEMO
Включать положение закрытого хай-хэта (Fixed
Hi-Hat = FIXED2) можно с помощью ножной педали или пэда. См. стр. 117.
58
CRASH, SPLASH, CHINA, STACKED CYMBAL,
RIDE
Инструмент
Инструменты, для которых функция
V-EDIT недоступна
Электронные инструменты (Dynamic pitch bend)
Для некоторых инструментов из групп “SNARE ELEC”,
“KICK ELEC” и “TOM ELEC” доступны следующие установки.
Если установка “Dynamic pitch bend” включена, с помощью скорости (velocity) удара по пэду можно регулировать высоту тона.
Параметр Значение
Кнопка [F1] (SIZE)
Size
1" – 40"
Кнопка [F2] (SIZZLE)
Sizzle Type
OFF, RIVET, CHAIN,
BEADS
Sizzle Amount
-3 – +3
Описание
Диаметр тарелки
Выбор звука "рассыпчатости"
Громкость звука
"рассыпчатости"
Кнопка [F3] (SUSTAIN)
Sustain
-31 – +31
Кнопка [F4] (MIC)
Mic Position
OUTSIDE2 – 1,
STANDARD,
INSIDE1 – 2
Длительность затухания
Положение микрофона
Параметр Значение
Кнопка [F1] (PITCH)
Basic Pitch
-480 – +480
Dynamic
Bend
OFF, ON
Bend Depth
-24 – +24
Bend Time
-31 – +31
Описание
Базовая высота тона
Включение/выключение установки Dynamic pitch bend
Степень изменения высоты тона в зависимости от velocity
Время, в течение которого высоты тона изменяется от базовой до соответствующей скорости удара
Кнопка [F2] (DECAY)
Decay Time
-31 – +31 Время затухания
* В зависимости от установки “Basic Pitch” инструмента, изменение значения (вверх или вниз) за определенные пределы не производит дальнейшего эффекта.
Остальные инструменты
Параметр
Pitch
Decay Time
Значение
-480 – +480
-31 – +31
Описание
Высота тона
Продолжительность звука (время затухания)
59
Инструмент
Управление звуком/паттерном с помощью пэдов ( CONTROL)
Пэд или педаль можно использовать для воспроизведения паттерна или изменения звука.
1.
Нажмите кнопку [INST] .
2.
Нажмите кнопку [F3] (CONTROL) .
3.
Выберите редактируемый пэд .
Ударьте по пэду или воспользуйтесь кнопками TRIG
SELECT.
Откроется экран редакции выбранного пэда.
4.
Нажмите кнопку [F1] – [F5] и кнопками [ ]/[ ] выберите параметр .
5.
Кнопками [F1] – [F5] выберите установку .
Кнопка
[F1] (PATTERN)
Описание
Воспроизведение паттерна с помощью удара по пэду.
[F2] (PDLBEND)
Степень изменения высоты тона в зависимости от глубины нажатия на педаль хай-хэта.
[F3] (POSI)
[F5] (MIDI)
Разрешение/запрет тембральных изменений в зависимости от позиции удара по пэду.
Осуществление MIDI-установок.
6.
Кнопками [–]/[+] или колесом измените установку .
7.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
INST .
Запуск воспроизведения паттерна ударом по пэду ( Pad Pattern)
Функция Pad Pattern запускает воспроизведение паттерна при ударе по пэду. Она упрощает использование паттернов в концертной работе.
Если на несколько пэдов назначить различные паттерны, удар по другому пэду при воспроизведении текущего паттерна запустит воспроизведение нового паттерна, соответствующего этому пэду.
* Данные воспроизведения паттернов, запускаемого функцией Pad Pattern, не записываются в секвенсор.
Параметр
PadPtn
Master Sw
Pad Ptn
Значение
OFF, ON
OFF, P1 – P100,
U101 – U200
Описание
Включение (ON) или выключение (OFF) функции
Pad Pattern.
Назначение паттерна на пэд.
Если для всех пэдов выбрать
“OFF”, появится иконка .
Pad Ptn
Velocity
OFF
ON
Tap Ptn
Mute Grp
OFF, 1 – 8
Громкость воспроизведения паттерна определяется его установками и не зависит от скорости удара по пэду.
Громкость воспроизведения паттерна зависит от скорости удара по пэду.
Данная установка доступна только при назначении на несколько пэдов паттерна, параметр Play Type которого установлен в “TAP” (стр. 98).
Эта установка определяет поведение паттернов при запуске воспроизведения нового паттерна, когда воспроизведение текущего еще не закончилось.
• Паттерны назначены на одинаковый номер
Предыдущий паттерн останавливается, и начинает звучать следующий.
• Паттерны назначены на разные номера
Предыдущий паттерн продолжает звучать до конца, а звук следующего паттерна накладывается на него.
MEMO
Относительно паттернов см. стр. 89.
60
Управление высотой тона с помощью педали хай-хэта ( PDLBEND)
Инструмент
Установки MIDI для пэдов (MIDI)
Параметр Значение
Pedal Bend
Range
-24 – 0 – +24
Параметр Значение
Position Ctrl
OFF, ON
Описание
Степень изменения высоты тона в зависимости от положения педали.
Эта установка доступна для всех пэдов (независимо для пластика и обода) с шагом в полутон.
Зависимость тембра от позиции удара или нюанса римшота (POSI)
Можно включить режим, в котором звук тембра зависит от позиции удара или нюансов римшота.
Действие установки распространяется на триггерные входы SNARE (Head, Rim), TOM (Rim), RIDE (Bow) и
AUX (Rim).
Описание
Включение (ON) или выключение (OFF) зависимости тембральных характеристик от позиции удара или нюансов римшота.
SNARE (Head):
Позиция удара
SNARE (Rim):
Нюанс римшота
TOM (Rim):
Нюанс римшота
RIDE (Bow):
Позиция удара
AUX (Rim):
Нюанс римшота
Установки MIDI для пэдов
Параметр
Note No .
Tx Channel
Gate Time
Значение
0 (C-) – 127 (G9)
OFF
CH1 – CH16
GLOBAL
0.1 – 8.0 s
Описание
Номер передающейся
MIDI-ноты
Нотные сообщения не передаются.
Передающий MIDI-канал пэда.
Передача по каналу партии набора ударных
(стр. 141).
Длительность передаваемой ноты пэда
(гейт).
Номера MIDI-нот, передаваемые хай-хэтом
Параметр
Note No . (Open)
Note No . (Closed)
Note No . (Pedal)
Описание
Номер MIDI-ноты, передаваемый открытым хай-хэтом
Номер MIDI-ноты, передаваемый закрытым хай-хэтом
Номер MIDI-ноты, передаваемый педалью хай-хэта (педаль закрыта)
Номера MIDI-нот, передаваемые барабаном
Параметр
Note No .
Note No . (Brush)
Note No . (XStick)
Описание
Номер MIDI-ноты, передаваемый пластиком и римшотом
Номер MIDI-ноты, передаваемый щетками
Номер MIDI-ноты, передаваемый ободом
.
61
Инструмент
Назначение на несколько пэдов одинакового номера ноты
При назначении одного номера ноты на несколько пэдов будет звучать инструмент, назначенный на пэд, триггерный вход которого имеет наименьший номер.
Если номера для пластика и обода совпадают, будет звучать инструмент, назначенный на пластик.
MEMO
Для не звучащих триггерных входов справа от номера ноты будет отображаться звездочка (*).
Пример:
Номер ноты “38 (D 2)” установлен для пластика и обода триггерного входа 2 SNARE и для пластика триггерного входа 3 TOM 1. В этом случае, при приеме ноты с номером 38 (D2) будет звучать инструмент, назначенный на пластик триггерного входа 2 SNARE.
Время гейта
Перкуссионные звуковые модули обычно производят звук только в ответ на сообщения
“Note on” и игнорируют сообщения “Note off ”.
Однако, звуковые модули общего назначения и сэмплеры распознают сообщения Note off и при их приеме отключают звук.
Например, при запуске “цикла” в сэмплере или аналогичного звука параметр времени гейта приобретает большое значение. По умолчанию передаваемое время гейта установлено в минимальное значение.
Установки инструмента по умолчанию (DEFAULT)
Ниже описана процедура восстановления установок
V-EDIT инструмента в соответствии с установками по умолчанию.
NOTE
После операции восстановления установок пользовательские установки инструмента будут утеряны. Чтобы этого не произошло, предварительно сохраните их на накопитель USB (стр. 108).
1.
Нажмите кнопку [INST] .
2.
Выберите пэд .
Ударьте по пэду или воспользуйтесь кнопками TRIG
SELECT.
Откроется экран редакции выбранного пэда.
3.
Нажмите кнопку [F4] (DEFAULT) .
Выведется запрос на подтверждение.
Для отмены операции нажмите кнопку [F1](CANCEL).
4.
Нажмите кнопку [F5] (EXECUTE) .
Операция будет выполнена.
MEMO
На экране INST EDIT также можно восстановить установки инструмента по умолчанию, удерживая кнопку [SHIFT] и нажав кнопку [F4].
62
Копирование инструмента
Можно скопировать инструмент из пресетной памяти или с накопителя USB.
При копировании инструмента можно включить или исключить установки Pad Compressor и Pad EQ
(стр. 68).
В пользовательской памяти можно перегруппировать инструменты, взаимно скопировав данные одного инструмента в другой.
NOTE
После выполнения копирования данные приемника копирования перезаписываются. Чтобы сохранить их, предварительно заархивируйте их на накопитель USB (стр. 108).
1.
Удерживая нажатой кнопку [SHIFT], нажмите кнопку [USB MEM] .
Кнопка [USB MEM] загорится, и откроется экран
COPY A.
Инструмент
4.
Кнопками курсора, [–]/[+] и колесом выберите источник и приемник копирования .
Если на шаге 3 выбрать [F2] (PRESET), определите, откуда копируются данные, из TD-30 или TD-20X.
Если на шаге 3 выбрать [F3] (USB), задайте номер архива — источника копирования.
5.
Кнопками курсора, [–]/[+] и колесом выберите копируемые установки (Copy Target) .
Значение with Pad Comp/EQ
Inst/VEdit Only
Pad Comp/EQ Only
Описание
Установки инструмента пэда (Instrument, V-Edit), Pad
Compressor и Pad EQ (стр. 68).
Только установки инструмента пэда (Instrument, V-Edit).
Только установки Pad Compressor и Pad EQ (стр. 68).
6.
Нажмите кнопку [F4] (EXCHNG) или [F5] (COPY) .
Выведется запрос на подтверждение.
(Пример: копирование инструмента с накопителя
USB)
2.
Нажмите кнопку [F2] (INST) .
Источник
Приемник
3.
Кнопками [F1] – [F3] выберите источник копирования .
Кнопка
[F1] (USER)
[F2] (PRESET)
Описание
Копирование из пользовательской памяти.
Обмен данными доступен только в том случае, если источник копирования находится в пользовательской памяти.
Копирование из пресетной памяти.
Доступен выбор пресетных данных TD-30 или TD-20X. Этот вариант удобен для восстановления заводских установок.
[F3] (USB)
Копирование из архива с накопителя USB.
Если на шаге 3 выбрать [F1] (USER), можно поменять местами источник и приемник копирования, нажав на кнопку [F4] (EXCHNG).
Нажмите кнопку [F5] (COPY) для выполнения команды.
Для отмены операции нажмите кнопку [F1] (CANCEL).
7.
Нажмите кнопку [F5] (EXECUTE) .
Инструмент будет скопирован.
63
Инструмент
Одновременное копирование нескольких инструментов
С помощью одной операции можно скопировать несколько инструментов в другой набор ударных.
NOTE
После выполнения копирования данные приемника копирования перезаписываются. Чтобы сохранить их, предварительно заархивируйте эти данные на накопитель USB (стр. 108).
1.
Удерживая нажатой кнопку [SHIFT], нажмите кнопку [USB MEM] .
Кнопка [USB MEM] загорится, и откроется экран
COPY A.
2.
Нажмите кнопку [F3] (INST SET) .
Источник Копируемый набор инструментов
4.
Кнопками курсора, [–]/[+] и колесом выберите источник, приемник копирования или набор инструментов .
Если на шаге 3 выбрать [F2] (PRESET), определите, откуда копируются данные, из TD-30 или TD-20X.
Если на шаге 3 выбрать [F3] (USB), задайте номер архива — источника копирования.
Доступен выбор одного из следующих наборов инструментов.
Значение
KICK/SNR
TOMS 1 – 4
CYM SET
AUX 1 – 4
Описание
Бочка и малый барабан.
Томы 1, 2, 3 и 4.
Хай-хэт, крэш 1, 2, райд и край (Edge).
AUX 1, 2, 3 и 4.
5.
Кнопками курсора, [–]/[+] и колесом выберите копируемые установки (Copy Target) .
Значение with Pad Comp/EQ
Inst/VEdit Only
Pad Comp/EQ Only
Описание
Установки инструмента пэда (Instrument, V-Edit), Pad
Compressor и Pad EQ (стр. 68).
Только установки инструмента пэда (Instrument, V-Edit).
Только установки Pad Compressor и Pad EQ (стр. 68).
6.
Нажмите кнопку [F4] (EXCHNG) или [F5] (COPY) .
Выведется запрос на подтверждение.
(Пример: копирование инструмента с накопителя
USB)
Приемник
3.
Кнопками [F1] – [F3] выберите источник копирования .
Кнопка
[F1] (USER)
[F2] (PRESET)
Описание
Копирование из пользовательской памяти.
Обмен данными доступен только в том случае, если источник копирования находится в пользовательской памяти.
Копирование из пресетной памяти.
Доступен выбор пресетных данных TD-30 или TD-20X. Этот вариант удобен для восстановления заводских установок.
[F3] (USB)
Копирование из архива с накопителя USB.
Если на шаге 3 выбрать [F1] (USER), можно поменять местами источник и приемник копирования, нажав на кнопку [F4] (EXCHNG).
Нажмите кнопку [F5] (COPY) для выполнения команды.
Для отмены операции нажмите кнопку [F1] (CANCEL).
7.
Нажмите кнопку [F5] (EXECUTE) .
Инструмент будет скопирован.
64
Микшер
В набор ударных можно сохранить такие установки, как громкость и панораму каждого из пэдов.
Эти установки осуществляются в “микшере”.
Установки громкости и панорамы пэда
Используйте описанную ниже процедуру.
1.
Нажмите кнопку [MIXER] .
Кнопка [MIXER] загорится.
2.
Кнопками [F1] – [F4] выберите параметр .
3.
Выберите редактируемый пэд .
Ударьте по пэду, воспользуйтесь кнопками TRIG
SELECT или [ ]/[ ].
4.
Кнопками [–]/[+], [ ]/[ ] или колесом измените значение .
Параметр Значение
Кнопка [F1] (VOLUME)
VOLUME
0 – 127
Кнопка [F2] (PAN)
PAN
L15 – CTR – R15
Кнопка [F3] (MIN VOL)
Описание
Громкость пэда
Панорама пэда
MINIMUM
VOLUME
0 – 15
Минимальная громкость пэда
Параметр позволяет увеличить громкость слабых ударов, не изменяя громкость сильных.
Это используется для улучшения разборчивости барабанных сбивок или легато на тарелках.
Кнопка [F4] (KIT VOL)
Kit Volume
0 – 127
Pedal HH
Volume
0 – 127
XStick Volume
0 – 127
Громкость всего набора ударных
Громкость хай-хэта
Громкость удара по ободу
MEMO
Если нажимать кнопку [F5] (H & R), находясь на экранах установок [F1] (VOLUME), [F2] (PAN) или
[F3] (MIN VOL), можно выбирать режим редакции инструментов пластика и обода (одновременная редакция или независимая).
5.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
DRUM KIT .
Использование фейдеров (MIX EDIT)
Громкость и минимальную громкость пэда можно установить с помощью фейдеров.
1.
Находясь на экране VOLUME или
MINIMUM VOLUME, удерживая нажатой кнопку [SHIFT], нажмите кнопку
[MIXER] .
Кнопка [MIXER] загорится.
2.
Используйте для настройки соответствующий пэду фейдер .
3
4
H
1
2
K
S
Дисплей Фейдер
KICK
SNARE
TOMS
HI-HAT
Дисплей Фейдер
A
A
A
A
R
E
C
C
CRASH
RIDE
AUX
MEMO
Эти установки всегда распространяются и на пластик, и на обод.
3.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к предыдущему экрану .
* После нажатия на кнопку [EXIT] или
[FADER] положения фейдеров GROUP
FADERS могут не отражать реальные значения назначенных на них параметров.
Поэтому перед началом настройки немного переместите фейдеры.
65
Микшер
Копирование установок микшера
Установки микшера VOLUME (громкости пэдов) и PAN
(панорамы пэдов) можно скопировать в другой набор ударных с помощью одной операции. Их можно скопировать из набора ударных пресетной памяти или с накопителя USB.
В пользовательской памяти можно перегруппировать установки, взаимно скопировав данные одного микшера в другой.
NOTE
После выполнения копирования данные приемника копирования перезаписываются. Чтобы сохранить их, предварительно заархивируйте их на накопитель USB (стр. 108).
1.
Удерживая нажатой кнопку [SHIFT], нажмите кнопку [USB MEM] .
Кнопка [USB MEM] загорится, и откроется экран
COPY A.
2.
Нажмите кнопку [F5] (A B C) для перехода к экрану COPY B .
5.
Кнопками курсора, [–]/[+] и колесом выберите источник и приемник копирования .
Если на шаге 4 выбрать [F2] (PRESET), выберите, откуда копируются данные, из TD-30 или TD-20X.
Если на шаге 4 выбрать [F3] (USB), задайте номер архива — источника копирования.
6.
Нажмите кнопку [F4] (EXCHNG) или [F5] (COPY) .
Выведется запрос на подтверждение.
(Пример: копирование из памяти User)
Если на шаге 4 выбрать [F1] (USER), можно поменять местами источник и приемник копирования, нажав на кнопку [F4] (EXCHNG).
Нажмите кнопку [F5] (COPY) для выполнения команды.
Для отмены операции нажмите кнопку [F1] (CANCEL).
7.
Нажмите кнопку [F5] (EXECUTE) .
Установки микшера будут скопированы.
3.
Нажмите кнопку [F1] (VOLUME) или [F2] (PAN) для выбора копируемых установок .
(Пример: выбрано [F1] (VOLUME))
4.
Кнопками [F1] – [F3] выберите источник копирования .
Кнопка
[F1] (USER)
[F2] (PRESET)
Описание
Копирование из пользовательской памяти.
Обмен данными доступен только в том случае, если источник копирования находится в пользовательской памяти.
Копирование из пресетной памяти.
Доступен выбор пресетных данных TD-30 или TD-20X. Этот вариант удобен для восстановления заводских установок.
[F3] (USB)
Копирование из архива с накопителя USB.
66
Эффекты
TD-30 содержит набор эффектов, каждый из которых можно детально редактировать.
Эффект
PAD COMPRESSOR/
PAD EQ
AMBIENCE SECTION
MULTI EFFECTS
MASTER COMPRESSOR/
MASTER EQ
Описание
Компрессор и эквалайзер пэда
(стр. 68).
Эмулятор реверберации окружающего акустического пространства.
Эти установки распространяются на весь набор ударных; для каждого инструмента можно независимо установить уровень посыла на эффект (стр. 69).
К мультиэффектам относятся эффекты 21 типа.
Эти установки распространяются на весь набор ударных; для каждого инструмента можно независимо установить уровень посыла на эффект (стр. 71).
Общие компрессор и эквалайзер, воздействующие на полный выходной сигнал. Эти установки распространяются на весь набор ударных (стр. 78).
MEMO
Также см. раздел “Эффекты” (стр. 18).
Включение/выключение эффектов
В рамках каждого набора ударных можно включить или выключить эффект следующим образом.
1.
Удерживая нажатой кнопку [SHIFT], нажмите кнопку [MASTER COMP] .
Кнопка [MASTER COMP] загорится, и откроется экран
EFFECTS SWITCH.
2.
Нажимайте функциональные кнопки для включения/выключения соответствующего эффекта .
Кнопка
[F1]
[F2]
[F3]
[F4]
[F5]
Описание
Включение/выключение компрессора пэда.
Включение/выключение эквалайзера пэда.
Включение/выключение ревербератора.
Включение/выключение мультиэффектов.
Включение/выключение общих компрессора/ эквалайзера.
3.
Нажмите кнопку [KIT] для перехода к экрану
DRUM KIT .
Состояния эффектов (вкл./выкл.) отображаются на экране DRUM KIT.
Состояние эффекта
Пример: EQ
: Вкл.
: Выкл.
67
Эффекты
Управление громкостью и тембром (PAD COMPRESSOR/PAD EQ)
Ниже описана процедура управления компрессором и эквалайзером пэда.
1.
Нажмите кнопку [COMP/EQ] .
Кнопка [COMP/EQ] загорится.
2.
Выберите редактируемый пэд .
Ударьте по пэду или воспользуйтесь кнопками TRIG
SELECT.
3.
Кнопками [F2] (COMP), [F3] (EQ) или курсора выберите параметр .
Кнопка Описание
[F2] (COMP)
Настройка компрессора пэда.
[F3] (EQ)
[F5] (H&R)
Настройка эквалайзера пэда.
Переключение между режимами одновременного или независимого редактирования установое пластика и обода.
4.
Кнопками [–]/[+] или колесом измените установку .
* При определенных установках звук может исказиться.
5.
Кнопками [F1] или [F4] включайте/выключайте соответствующие эффекты .
Кнопка
[F1]
[F4]
Описание
Включение/выключение компрессора пэда.
Включение/выключение эквалайзера пэда.
7.
Нажмите кнопку [KIT] для перехода к экрану
DRUM KIT .
Установки компрессора (COMP)
Компрессор ограничивает сигналы высокого уровня и усиливает низкого, сглаживая колебания громкости.
Параметр
Attack
Type
Time
Значение
EMPHASIS
CRUSH
Описание
С помощью установки
“Time” усиливает атаку звука.
С помощью установки
“Time” ослабляет атаку звука.
COMP SOFT 1 – 2,
COMP MED,
COMP HARD,
LIMITER,
EXPANDER
KICK 1 – 3,
SNARE1 – 3,
TOM 1 – 3,
CYM 1 – 2,
OTHER1 – 3
Изменяет значения параметров “Threshold” и “Ratio”.
Изменяет значения параметров “Attack”,
“Hold” и “Release”.
Для более точной настройки используйте следующие параметры.
Параметр
Gain
Threshold
Ratio
Attack
Hold
Release
Значение
-15 – +12 dB
-30 – 0 dB
0.5:1 – 50:1
0 – 100 ms
2 – 9999 ms
2 – 9999 ms
Описание
Усиление на выходе компрессора.
Порог громкости, начиная с которого включается компрессия.
Степень компрессии.
Время между моментом превышения сигналом уровня порога до включения компрессии.
Время удержания компрессии.
Время между моментом падения громкости сигнала ниже уровня порога и отключением компрессии.
68
Параметры Threshold и Ratio
Воздействие этих установок на громкость звука показана на графике.
0.5:1
1:1
Ratio
1.7:1
4:1
50:1
Эффекты
Установки ревербератора
(AMBIENCE SECTION)
Ревербератор служит для имитации акустического пространства, в котором происходит исполнение на ударных инструментах.
Доступен широкий спектр настраиваемых параметров, например, положения микрофонов подзвучки, материал стен, форма помещения и т.д.
1.
Нажмите кнопку [AMBIENCE] .
Кнопка [AMBIENCE] загорится, и откроется экран
AMBIENCE SECTION.
Threshold
Входной уровень
Установки эквалайзера (EQ)
Для регулировки тембра каждого пэда предусмотрен трехполосный графический эквалайзер
(LOW/MID/HIGH).
Кнопка
[F1]
[F2]
[F3]
[F4] (AMB ONLY)
[F5] (EDIT)
Описание
Включает/выключает эффект, производимый микрофоном подзвучки.
Включает/выключает эффект помещения.
Включает/выключает эффект реверберации.
Прослушивание только сигнала ревербератора (стр. 71).
Редакция установок ревербератора.
Параметр
Q
Freq
(Frequency)
Gain
Значение
0.5 – 8.0
(только для MID)
Описание
Ширина частотного диапазона.
Чем выше значение Q, тем уже диапазон.
20 – 1k (LOW),
20 – 8k (MID),
1k – 8k (HIGH)
Центральная частота диапазона.
-15 – +15 dB
Усиление/ослабление частотного диапазона.
69
Эффекты
Настройка ревербератора (EDIT)
Используйте следующую процедуру.
1.
На экране AMBIENCE SECTION нажмите кнопку
[F5] (EDIT) .
2.
Кнопками [F2] – [F5] и курсора выберите параметр .
Кнопка
Описание
[F2] (OVRHEAD)
Положение микрофонов подзвучки.
[F3] (ROOM)
Настройка отражений помещения.
[F4] (REVERB)
[F5] (SEND)
Настройка реверберации.
Уровень посыла на эффект с соответствующего пэда (общий для пластика и обода).
3.
Кнопками [–]/[+] или колесом измените значение .
Параметр Значение Описание
Кнопка [F1]
OFF
ON
–
–
Кнопка [F2] (OVRHEAD)
Включает/выключает эффект.
Mic Height
Mic Width
Level
LOW, MID,
STANDARD,
HIGH, EXT HIGH,
HIGH FLAT,
MONO, 0.5m,
1.0m, 1.5m, 2.0m
0 – 127
Высота размещения микрофонов подзвучки.
Расстояние между микрофонами подзвучки.
Громкость микрофонов подзвучки.
Кнопка [F3] (ROOM)
Type
BEACH, LIVING
ROOM, BATH
ROOM, STUDIO,
GARAGE,
LOCKER ROOM,
THEATER, CAVE,
GYMNASIUM,
DOME STADIUM,
BOOTH A, BOOTH
B, STUDIO
A, STUDIO B,
BASEMENT, JAZZ
CLUB, ROCK CLUB,
BALLROOM, GATE,
CONCERT HALL,
SPORTS ARENA,
EXPO HALL,
BOTTLE, CITY,
SPIRAL
Тип помещения.
70
Параметр
Room Size
Значение
TINY, SMALL,
MEDIUM, LARGE,
HUGE
Описание
Размер помещения.
Room Shape
Wall Type
Mic Position
Level
0 – 100
0 – 127
Форма помещения и длительность затуханий.
CURTAIN, CLOTH,
WOOD, PLASTER,
CONCRETE, GLASS
NEXT DOOR,
LOW FLOOR,
LOW, MID LOW,
MID, MID HIGH,
HIGH, CEILING A,
CEILING B
Материал стен.
Положение микрофонов подзвучки.
Общая громкость отражений.
Кнопка [F4] (REVERB)
Reverb Time
Hi Damp Freq
Hi Damp
Mid Freq
Mid Gain
Lo Cut Freq
Level
0.1 – 3.0 s
1000 – 10000 Hz
1 – 100 %
100 – 10000 Hz
-15 – +15 dB
10 – 1000 Hz
0 – 127
Кнопка [F5] (SEND)
Длительность реверберации.
Частота, выше которой высокочастотная составляющая реверберации ослабляется.
Степень подавления сигналов, выбранных параметром Hi Damp
Freq.
При значении "100%" высокочастотная составляющая сигнала реверберации не ослабляется.
Центральная частота диапазона СЧ.
Усиление/ослабление диапазона СЧ.
Частота, ниже которой высокочастотная составляющая реверберации подавляется.
Уровень реверберации.
Уровень посыла на ревербератор с соответствующего пэда.
SEND LEVEL
0 – 127
MEMO
• Эта установка одинакова для пластика и обода.
• Находясь на экране
SEND LEVEL, удерживая нажатой кнопку
[SHIFT], нажмите кнопку [MIXER] и затем производите настройки фейдерами.
4.
Нажмите кнопку [KIT] для перехода к экрану
DRUM KIT .
Включение/выключение эффектов ревербератора
Используйте следующую процедуру.
1.
Нажмите кнопку [AMBIENCE] .
Кнопка [AMBIENCE] загорится, и откроется экран
AMBIENCE SECTION.
2.
Кнопками [F1] – [F3] включайте/выключайте соответствующий эффект .
Кнопка Описание
[F1]
[F2]
[F3]
Положение микрофонов подзвучки.
Настройка отражений помещения.
Настройка реверберации
MEMO
Также можно включать/выключать ревербератор полностью (стр. 67).
Прослушивание только звука ревербератора (AMB ONLY)
Если, находясь на экране AMBIENCE SECTION нажать кнопку [F4] (AMB ONLY), на выходах MASTER OUT и
PHONES будет присутствовать только сигнал ревербератора. Это удобно использовать при настройке эффекта.
Также сигнал ревербератора можно прослушать на экранах редакции (OVERHEAD MICS, ROOM, REVERB), если, удерживая кнопку [SHIFT], нажать кнопку [F4].
При переходе на другой экран эта функция автоматически отключается.
Эффекты
Обработка звука эффектами
(MULTI EFFECTS)
TD-30 предоставляет возможность обработки звука мультиэффектами (21 тип), для которых предусмотрены различные настройки.
Тип
STEREO DELAY
REVERSE DELAY
TAPE ECHO
CHORUS
PHASER
STEP PHASER
FLANGER
REVERB
LONG REVERB
SATURATOR
SUPER FILTER
Стр .
73
74
75
75
75
73
73
73
73
74
74
Тип
FILTER+DRIVE
AUTO WAH
LO-FI COMPRESS
DISTORTION
OVERDRIVE
ISOLATOR
RING MODULATOR
STEP RINGMOD
PITCH SHIFT
AUTO PAN
Стр .
75
76
76
76
76
76
77
77
77
77
Редакция мультиэффекта
1.
Нажмите кнопку [MULTI EFFECTS] .
Кнопка [MULTI EFFECTS] загорится, и откроется экран
MULTI EFFECTS.
2.
Кнопками [F2] – [F4] и курсором выберите параметр .
71
Эффекты
3.
Кнопками [–]/[+] или колесом измените установку .
Параметр Значение
Кнопка [F2] (MFX)
Type
Описание
Тип мультиэффекта (стр. 71)
Level
0 – 127
Кнопка [F3] (MFX SND)
Общий уровень эффекта
Уровень посыла на эффект соответствующего инструмента
SEND LEVEL
0 – 127
MEMO
• Находясь на экране
SEND LEVEL, удерживая нажатой кнопку
[SHIFT], нажмите кнопку [MIXER] и произведите настройки фейдерами.
• Настройки для пластика и обода можно производить независимо.
Кнопка [F4] (DRY+MFX)
DRY+MFX *
NORMAL
MFX ONLY
На выходе присутствуют сигнал эффекта и прямой сигнал.
На выходе присутствует только сигнал эффекта.
MEMO
• Находясь на экране
SEND LEVEL, удерживая нажатой кнопку
[SHIFT], нажмите кнопку [MIXER] и произведите настройки фейдерами.
• Настройки для пластика и обода будут идентичны.
* Установка DRY+MFX доступна только для сигналов, выводящихся через разъемы MASTER OUT и PHONES.
Включение/выключение мультиэффектов
1.
Нажмите кнопку [MULTI EFFECTS] .
Кнопка [MULTI EFFECTS] загорится.
2.
Кнопкой [F1] включайте/выключайте мультиэффекты .
Эту установку можно редактировать также на экране
EFFECTS SWITCH (стр. 67).
Прослушивание мультиэффектов (MFX ONLY)
Если находясь на экране MULTI EFFECTS, нажать кнопку [F5] (MFX ONLY), на разъемы MASTER OUT и PHONES будет подаваться только сигнал эффекта. Это удобно для прослушивания звука эффекта при его редакции.
На экранах MST SEND LEVEL и MULTI EFFECTS DRY+MFX можно, удерживая нажатой кнопку [SHIFT], нажать кнопку [F4] для прослушивания звучания эффекта.
При переходе на другой экран эта функция автоматически отключается.
Параметры мультиэффектов
Длительности нот
Некоторые параметры эффектов (такие, как
Rate или Delay Time) можно задавать в формате длительности нот.
Если параметр “BPM Sync” установить в “ON”, установки можно задавать нотой для синхронизации с темпом воспроизведения.
Если параметр “BPM Sync” установить в “OFF”, установки задаются в цифровом формате..
* Если время задержки задано нотой, понижение темпа будет увеличивать время задержки только до определенного предела из-за ограничения максимального времени самого эффекта задержки. Снижение темпа в какой-то момент приведет к достижению этого предела и далее время задержки меняться не будет. Верхний предел соответствует максимальному значению, которое можно задать при установке времени задержки в виде числового значения.
72
STEREO DELAY
Стереозадержка.
Параметр Значение
BPM Sync
Time Left
OFF, ON
0 – 1300 msec, note
Описание
OFF: время задано в числовом формате.
ON: время задано в формате длительности нот.
Время задержки для левого канала.
Time Right
0 – 1300 msec, note
Feedback
-98 – +98 %
Время задержки для правого канала.
Уровень сигнала задержки, поступающего обратно в эффект. При отрицательных (-) установках фаза инвертируется.
Phase Left
Phase Right
Wet Gain Low
-15 – +15 dB
Wet Gain High
-15 – +15 dB
Усиление диапазона НЧ.
Усиление диапазона ВЧ.
REVERSE DELAY
Реверсивная задержка, добавляющая во входной сигнал звуки реверсивной и обычной задержек.
Обычная задержка подключается непосредственно за реверсивной.
Параметр
Threshold
BPM Sync
DlyTime
Feedback
Значение
0 – 127
OFF, ON
0 – 1300 msec, note
-98 – +98 %
Описание
Громкость, начиная с которой включается реверсивная задержка.
OFF: время задано в числовом формате.
ON: время задано в формате длительности нот.
Время реверсивной задержки.
Уровень сигнала задержки, поступающего обратно в эффект. При отрицательных (-) установках фаза инвертируется.
TAPE ECHO
Параметр
Rate
Intensity
Значение
0 – 127
0 – 127
Эффекты
Эхо-эффект, создающий реалистичный звук задержки магнитной ленты.
Описание
Скорость ленты.
Количество повторов.
CHORUS
Стереохорус. Предусмотрен фильтр, позволяющий регулировать тембр звука хоруса.
Параметр
PreDelay
Rate
Depth
Phase
Filter Type
Cutoff
Значение
0.0 – 100 msec
0 – 127
0 – 127
0 – 180 deg
OFF, LPF, HPF
200 – 8000 Hz
Описание
Время от начала звучания прямого сигнала до начала звучания хоруса.
Частота модуляции.
Глубина модуляции.
Рассеяние звука в пространстве.
Тип фильтра.
OFF: фильтр отключен
LPF: ослабляет диапазон ниже частоты среза
HPF: ослабляет диапазон выше частоты среза
Частота среза фильтра.
PHASER
Звук со смещенной фазой добавляется к оригинальному сигналу, и результат модулируется.
Параметр
Mode
Manual
Rate
Depth
Resonance
Значение
4-STAGE, 8-STAGE,
12-STAGE
0 – 127
0 – 127
0 – 127
0 – 127
Описание
Количество каскадов фазера.
Базовая частота, с которой модулируется звук.
Частота модуляции.
Глубина модуляции.
Глубина обратной связи.
73
Эффекты
STEP PHASER
Постепенно изменяющийся стереоэффект фазера.
Параметр
Mode
Manual
Rate
Depth
Resonance
Step Rate
Значение
4-STAGE, 8-STAGE,
12-STAGE
0 – 127
0 – 127
0 – 127
0 – 127
0 – 127
Описание
Количество каскадов фазера.
Базовая частота, с которой модулируется звук.
Частота модуляции.
Глубина модуляции.
Глубина обратной связи.
Частота пошаговых изменений эффекта фазера.
FLANGER
Стереофлэнжер (LFO имеет одинаковую фазу для правого и левого каналов). Эффект формирует меняющийся металлический резонанс, напоминающий звук реактивного самолета.
Параметр
PreDelay
Rate
Depth
Phase
Feedback
Значение
0.0 – 100 msec
0 – 127
0 – 127
0 – 180 deg
-98 – +98 %
Описание
Время от начала звучания прямого сигнала до начала звучания эффекта флэнжера.
Частота модуляции
Глубина модуляции
Рассеяние звука в пространстве
Уровень сигнала флэнжера, поступающего обратно в эффект.
При отрицательных
(-) установках фаза инвертируется.
REVERB
Добавляет к прямому сигналу реверберацию, имитируя акустическое пространство.
Параметр
ReverbType
PreDelay
ReverbTime
HFDamp
Значение
ROOM1, ROOM2,
STAGE1, STAGE2
0.0 – 100 msec
0 – 127
200 – 8000 Hz,
BYPASS
Описание
Тип реверберации.
ROOM1: плотная реверберация с быстрым затуханием
ROOM2: слабая реверберация с быстрым затуханием
STAGE1: реверберация с сильными поздними отражениями
STAGE2: реверберация с сильными ранними отражениями
Время от начала звучания прямого сигнала до начала звучания реверберации.
Длительность реверберации.
Частота, выше которой сигнал реверберации отфильтровывается.
Чем ниже выбранная частота, тем больше высоких частот срезается, образуя более приглушенную реверберацию (BYPASS: фильтр отключен).
Wet Gain Low
-15 – +15 dB Усиление диапазона НЧ.
Wet Gain High
-15 – +15 dB Усиление диапазона ВЧ.
74
LONG REVERB
Реверберация с богатым звуком, характер которого зависит от параметра Character.
Параметр Значение
Reverb Time
0 – 127
Character
0 – 5
PreLPF
PreHPF
Pre EQ Freq
Pre EQ Gain
Depth
HFDamp
LFDamp
EQ Lo
EQ Hi
16 – 15000 Hz,
BYPASS
BYPASS,
16 – 15000 Hz
200 – 8000 Hz
-15 – +15 dB
0 – 127
16 – 15000 Hz,
BYPASS
BYPASS,
16 – 15000 Hz
-15 – +15 dB
-15 – +15 dB
Описание
Длительность реверберации.
Тип реверберации.
Фильтр низких частот для входного сигнала, подаваемого на реверберацию (BYPASS: фильтр отключен).
Фильтр высоких частот для входного сигнала, подаваемого на реверберацию (BYPASS: фильтр отключен).
Параметрический фильтр для входного сигнала, подаваемого на реверберацию.
Усиление диапазона частот, определяемого параметром Pre EQ Freq.
Глубина эффекта.
Частота, выше которой сигнал реверберации отфильтровывается
(BYPASS: фильтр отключен).
Частота, ниже которой сигнал реверберации отфильтровывается
(BYPASS: фильтр отключен).
Усиление диапазона НЧ.
Усиление диапазона ВЧ.
SUPER FILTER
Параметр
Type
Cutoff
Resonance
Значение
LPF, BPF, HPF,
NOTCH
0 – 127
0 – 127
Modulation
Switch
Rate
Depth
OFF, ON
0 – 127
0 – 127
Эффекты
Фильтр с очень высокой крутизной среза. Возможно цикличное изменение частоты среза фильтра.
Описание
Тип фильтра: частотный диапазон, пропускаемый фильтром.
LPF: ниже частоты среза
BPF: в области частоты среза
HPF: выше частоты среза
NOTCH: все частоты, кроме области частоты среза
Частота среза фильтра.
Чем больше значение, тем выше частота среза.
Уровень резонанса фильтра.
Чем больше значение, тем выше резонанс.
Включение/выключение циклических изменений.
Частота модуляции.
Глубина модуляции.
SATURATOR
Эффект сатуратора, производящий искажения звука и включенный параллельно с компрессором, изменяет тембральный характер звука, увеличивает его громкость и отфильтровывает низкочастотную составляющую входного сигнала.
Параметр
Saturator
Gain
Значение
0 – 127
Saturator
Drive
Saturator
Level
0 – 127
0 – 127
Comp Depth
0 – 127
Comp Level
EQ Higain
0 – 127
-12 – +6 dB
Описание
Входное усиление сатуратора.
Степень искажений.
Выходной уровень сатуратора.
Степень компрессии.
Выходной уровень компрессора.
Усиление диапазона ВЧ.
FILTER+DRIVE
Комбинация фильтра низких частот и овердрайва. Эффект отфильтровывает высокие частоты и добавляет искажения.
Параметр Значение
Cutoff
Resonance
Drive
0 – 127
0 – 127
0 – 127
Описание
Частота среза фильтра.
Чем больше значение, тем выше частота среза.
Уровень резонанса фильтра/
Чем больше значение, тем сильнее резонанс.
Степень искажений.
75
Эффекты
AUTO WAH
Циклично управляет фильтром для создания периодических изменений тембра.
Параметр
Filter Type
Manual
Peak
Polarity
Rate
Depth
Значение
LPF, BPF
0 – 127
0 – 127
UP, DOWN
0 – 127
0 – 127
Описание
Тип фильтра.
LPF: эффект работает в широком частотном диапазоне.
BPF: эффект работает в узком частотном диапазоне.
Резонансная частота эффекта.
Уровень эффекта в диапазоне резонансной частоты.
Чем выше значение, тем уже диапазон.
Направление изменения частоты при модуляции фильтра авто-вау.
UP: изменения происходят в сторону высоких частот.
DOWN: изменения происходят в сторону низких частот.
Частота модуляции.
Глубина модуляции.
LO-FI COMPRESS
Эффект ухудшения качества звука в креативных целях.
Параметр
PreFilter
Lo-Fi
Post Filter
Type
Post Filter
Cutoff
Gain Low
Gain High
Значение
TYPE 1 – 3
TYPE 1 – 9
OFF, LPF, HPF
200 – 8000 Hz
-15 – +15 dB
-15 – +15 dB
Описание
Тип фильтра, которым обрабатывается звук перед прохождением через эффект Lo-Fi.
Понижает качество звука. Чем больше значение, тем ниже качество звука.
Тип фильтра
OFF: фильтр отключен
LPF: ослабляет сигнал выше частоты среза
HPF: ослабляет сигнал ниже частоты среза
Частота среза фильтра на выходе эффекта
Усиление диапазона НЧ
Усиление диапазона ВЧ
DISTORTION
Создает интенсивные искажения звука. Тембр выходного сигнала определяется фильтром.
Параметр
Pre HPF
Drive
Tone
Значение
BYPASS,
16 – 1000 Hz
0 – 127
0 – 127
Описание
Граничная частота обрезного фильтра низких частот для входного сигнала (BYPASS: фильтр отключен).
Степень искажений.
Тембральный характер искаженного звука.
OVERDRIVE
Создает мягкие искажения звука. Тембр выходного сигнала определяется фильтром.
Параметр
PreHPF
Drive
Tone
Значение
BYPASS,
16 – 1000 Hz
0 – 127
0 – 127
Описание
Граничная частота обрезного фильтра низких частот для входного сигнала (BYPASS: фильтр отключен).
Степень искажений.
Тембральный характер искаженного звука.
ISOLATOR
Эквалайзер, добавляющий звуку специальные эффекты за счет значительного снижения громкости в различных диапазонах.
Параметр Значение
Boost/Cut Low
-64 – +63
Boost/Cut Mid
-64 – +63
Boost/Cut High
-64 – +63
Описание
Усиление/ослабление диапазона НЧ.
При значении -64 сигнал отсутствует, при значении 0 уровень входного сигнала остается неизменным.
Усиление/ослабление диапазона СЧ.
При значении -64 сигнал отсутствует, при значении 0 уровень входного сигнала остается неизменным.
Усиление/ослабление диапазона ВЧ.
При значении -64 сигнал отсутствует, при значении 0 уровень входного сигнала остается неизменным.
76
RING MODULATOR
Эффект амплитудной модуляции входного сигнала, создающий колокольный звук. Можно менять частоту модуляции согласно изменениям громкости звука, подаваемого на эффект.
Параметр
Mode
Frequency
Sensitivity
Polarity
Значение
RING MOD,
ENV OSC
0 – 127
0 – 127
UP, DOWN
Описание
RING MOD: производит амплитудную модуляцию входного сигнала.
ENV OSC: производит колебания на выходе в соответствии с входным сигналом.
Частота, на которой происходит модуляция.
Уровень частотной модуляции.
Определяет направление движения частотной модуляции: в сторону повышения частоты (UP) или повышения частоты
(DOWN).
STEP RINGMOD
Кольцевой модулятор, который использует 8-шаговую секвенцию для изменения частоты модуляции.
Параметр
Mode
Freq Modify
-64 – 63
Freq Step
1 – 8
Attack
Rate
Значение
RING MOD,
ENV OSC
0 – 127
0 – 127
0 – 127
Описание
RING MOD: производит амплитудную модуляцию входного сигнала.
ENV OSC: производит колебания на выходе в соответствии с входным сигналом.
Увеличение/уменьшение значения соответствующего шага.
Частота кольцевого модулятора соответствующего шага.
Скорость изменения частоты модуляции между шагами.
Частота циклических изменений 8-шаговой секвенции.
Параметр Значение
Pitch1 (semi)
-24 – +12 semi
Pitch2 (semi)
-24 – +12 semi
DlyTime
Feedback
0 – 1300 msec
-98 – +98 %
Pitch1 Level
0 – 127
Pitch2 Level
0 – 127
Wet Gain Low
-15 – +15 dB
Wet Gain High
-15 – +15 dB
Эффекты
PITCH SHIFT
Сдвигает высоту тона оригинального звука. Данный эффект может добавлять два звука со сдвигом тона к оригинальному.
Описание
Высота обработанного блоком Pitch Shift 1 звука с шагом в полутон.
Высота обработанного блоком Pitch Shift 2 звука с шагом в полутон.
Время задержки эффекта
Pitch Shift.
Уровень обработанного сигнала, поступающего обратно в эффект.
При отрицательных
(-) установках фаза инвертируется.
Громкость эффекта Pitch
Shift 1
Громкость эффекта Pitch
Shift 2
Усиление диапазона НЧ
Усиление диапазона ВЧ
AUTO PAN
Циклически изменяет положение звука в стереополе.
Параметр
Rate
Depth
Значение
0 – 127
0 – 127
Описание
Частота изменений
Глубина эффекта
77
Эффекты
Общие эффекты ( MASTER
COMPRESSOR/ MASTER EQ)
Результирующий выходной сигнал можно обрабатывать стерео- компрессором/лимитером и 4-полосным параметрическим эквалайзером.
* Данные эффекты воздействуют на сигналы, которые выводятся через разъемы MASTER OUT,
DIGITAL OUT и PHONES.
Они не воздействуют на выходы DIRECT OUT.
Использование общего компрессора
• Компрессор позволяет повысить громкость ударных путем сглаживания пиков сигнала. Это позволяет повысить "читаемость" партии ударных на фоне остальных инструментов.
• Используя компрессор-лимитер, можно увеличить уровень записи, не опасаясь перегрузок в устройстве записи.
• При малой мощности усилителя системы мониторинга можно использовать данный эффект в качестве лимитера, чтобы избежать искажений звука на пиках сигнала.
Использование общего эквалайзера
• Эквалайзер позволяет изменить тембр звука с помощью усиления/ослабления сигналов в 4 частотных диапазонах (LOW/MID1/MID2/HIGH).
• Также можно использовать эквалайзер для компенсации тембральных изменений, возникающих вследствие работы общего компрессора.
Установки общих эффектов
1.
Нажмите кнопку [MASTER COMP] .
Кнопка [MASTER COMP] загорится.
2.
Кнопками [F2], [F3] или курсора выберите параметр .
3.
Кнопками [–]/[+] или колесом измените установку .
Параметр Значение
Кнопка [F2] (M COMP)
Type
Threshold
Gain
Ratio
Описание
COMP 1,
COMP 2,
HARD COMP,
LIMITER
Тип компрессора.
* После выбора Type остальные параметры установятся автоматически. На их основе можно настроить значения Threshold и
Gain в соответствии с решаемой задачей.
-48 – 0 dB
-24 – +24 dB
Уровень порога компрессии.
Выходной уровень компрессора.
1:1, 2:1, 3:1, 4:1,
8:1, ∞:1
Степень компрессии.
MEMO
При значении “1:1” компрессия отключается (доступна только установка Gain), вне зависимости от других установок.
Knee
SOFT, HARD
Мягкая или жесткая компрессия.
Attack
Release
0.1, 1 – 100 ms
10 – 1000 ms
Время, через которое компрессор включается после превышения сигналом уровня порога
Threshold.
Время, через которое компрессор отключается после падения уровня сигнала ниже порога
Threshold.
Кнопка [F3] (M EQ)
TYPE
SHELV (полочный)
PEAK (MID1 и
MID2 всегда имеют тип “PEAK”)
Q
FREQ
GAIN
Тип эквалайзера.
0.5 – 8.0
(только если Type установить в
“PEAK”)
Ширина частотной полосы.
Чем выше Q, тем уже полоса.
20 – 1k (LOW)
20 – 16K (MID1,
MID2)
1k – 16k (HIGH) Hz
-12 – +12 dB
Центральная частота.
Усиление/ослабление.
* При определенных установках звук может искажаться.
MEMO
Установки общих компрессора/эквалайзера можно определять независимо для каждого набора ударных или распространяться их действие на все наборы ударных (стр. 120).
78
Экран MASTER COMPRESSOR
На экране MASTER COMPRESSOR присутствуют измерители трех типов.
Входной измеритель
Показывает уровень
(dB) входного сигнала общих компрессора/ эквалайзера.
Измеритель редакции сигнала
Показывает изменения в уровне сигнала
(dB), производимые общим компрессором.
Выходной измеритель
Показывает уровень выходного сигнала после общих компрессора/эквалайзера.
С помощью параметра “Gain” компрессора установите такой уровень, чтобы показания выходного измерителя не превышали 0 dB (т.e., чтобы избежать перегрузки).
* Выходной измеритель отображает уровень сигнала, поступающего на разъемы MASTER OUT.
Включение/выключение общих эффектов
1.
Нажмите кнопку [MASTER COMP] .
Кнопка [MASTER COMP] загорится.
2.
Кнопкой [F1] включайте/выключайте соответствующий эффект .
Также можно включать/выключать общие эффекты, находясь на экране EFFECTS SWITCH (стр. 67).
Эффекты
Копирование установок эффектов
Установки ревербератора или общих эффектов набора ударных можно скопировать в другой набор ударных с помощью одной операции. Их можно скопировать из набора ударных пресетной памяти или с накопителя USB.
В пользовательской памяти можно перегруппировать установки, взаимно скопировав данные одного набора ударных в другой.
NOTE
После выполнения копирования данные приемника копирования перезаписываются. Чтобы сохранить их, предварительно заархивируйте их на накопитель USB (стр. 108).
1.
Удерживая нажатой кнопку [SHIFT], нажмите кнопку [USB MEM] .
Кнопка [USB MEM] загорится, и откроется экран
COPY A.
2.
Нажмите кнопку [F5] (A B C) для перехода к экрану COPY B .
3.
Нажмите кнопку [F3] (AMB) или [F4] (MFX) для выбора копируемых установок .
(Пример: выбрано [F4] (MFX))
Источник
Приемник
4.
Кнопками [F1] – [F3] выберите источник копирования .
Кнопка
[F1] (USER)
[F2] (PRESET)
[F3] (USB)
Описание
Копирование из пользовательской памяти.
Обмен данными доступен только в том случае, если источник копирования находится в пользовательской памяти.
Копирование из пресетной памяти.
Доступен выбор пресетных данных TD-30 или TD-20X. Этот вариант удобен для восстановления заводских установок.
Копирование из архива с накопителя USB.
79
Эффекты
5.
Кнопками курсора, [–]/[+] и колесом выберите источник и приемник копирования .
Если на шаге 4 выбрать [F2] (PRESET), выберите, откуда копируются данные, из TD-30 или TD-20X.
Если на шаге 4 выбрать [F3] (USB), задайте номер архива — источника копирования.
6.
Нажмите кнопку [F4] (EXCHNG) или [F5] (COPY) .
Выведется запрос на подтверждение.
(Пример: копирование с накопителя USB)
Если на шаге 4 выбрать [F1] (USER), можно поменять местами источник и приемник копирования, нажав на кнопку [F4] (EXCHNG).
Нажмите кнопку [F5] (COPY) для выполнения команды.
Для отмены операции нажмите кнопку [F1] (CANCEL).
7.
Нажмите кнопку [F5] (EXECUTE) .
Установки эффектов будут скопированы.
MEMO
• При выполнениий данной операции также копируются установки “SEND LEVEL” ревербератора
(стр. 70) и мультиэффектов (стр. 72).
• Установки компрессора/эквалайзера отдельных пэдов можно скопировать с помощью процедуры, описанной на стр. 63.
80
Темп
Ниже описаны установки темпа и клика.
Установка темпа
1.
Нажмите кнопку [TEMPO] .
Кнопка [TEMPO] загорится, и откроется экран TEMPO.
Установка темпа с помощью ударов по пэду (TAP)
Можно задать темп, несколько раз ударив по пэду или нажав на кнопку [PREVIEW] с интервалами, соответствующими четвертной ноте относительно нужного темпа.
1.
Нажмите кнопку [TEMPO] .
Кнопка [TEMPO] загорится. Кнопками [–]/[+], курсором или колесом выберите TEMPO.
2.
Нажмите кнопку [F3] (TAP) .
Откроется экран TAP TEMPO.
Кнопка
[F1] (CLICK)
[F2] (SYNC)
[F3] (TAP)
[F4]
[F5]
Описание
Установки клика (стр. 82).
Установки синхронизации с внешним MIDI-устройством
(стр. 84).
Установки ввода темпа с помощью ударов по пэду или нажатий на кнопку.
Включает/выключает режим, в котором кнопка [TEMPO] мигает синхронно с темпом (стр. 82).
Включает/выключает звук клика
(стр. 82).
2.
Кнопками [–]/[+] или колесом выберите темп .
Значение
20 – 260
4.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
DRUM KIT .
3.
Нажмите кнопку [ ], чтобы переместить курсор в поле Tap Switch .
4.
Кнопками [–]/[+] или колесом установите “ON” .
5.
Нажмите кнопку [ ], чтобы переместить курсор в поле Tap Pad .
6.
Кнопками [–]/[+] или колесом выберите пэд
(или кнопку [PREVIEW]), который будет использоваться для ввода темпа (Tap Tempo) .
7.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
TEMPO .
После нескольких ударов по пэду (или нажатий на кнопку [PREVIEW]), выбранному на шаге 6, темп будет установлен согласно интервалам между ударами.
81
Темп
Кнопка [TEMPO]
Можно включить режим, в котором кнопка [TEMPO] будет мигать синхронно с текущим темпом.
1.
Нажмите кнопку [TEMPO] .
Кнопка [TEMPO] загорится, и откроется экран TEMPO.
2.
Нажимайте кнопку [F4], чтобы кнопка [TEMPO] мигала (ON) или нет (OFF) .
Воспроизведение клика
1.
Нажмите кнопку [TEMPO] .
Кнопка [TEMPO] загорится, и откроется экран TEMPO.
2.
Нажимайте кнопку [F5] для включения (ON) или выключение (OFF) звука клика .
3.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
DRUM KIT .
3.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
DRUM KIT .
MEMO
Включить/выключить клик также можно, нажав на кнопку [TEMPO] при нажатой кнопке [SHIFT].
Установки клика (CLICK)
1.
Нажмите кнопку [TEMPO] .
Кнопка [TEMPO] загорится, и откроется экран TEMPO.
2.
Нажмите кнопку [F1] (CLICK) .
Откроется экран CLICK SETTINGS.
3.
Кнопками [F1] – [F3] выберите редактируемый параметр .
4.
Кнопками курсора выберите параметр .
5.
Кнопками [–]/[+] или колесом измените установку .
82
Параметр Значение
Кнопка [F1] (INST)
Inst
Pan
Описание
VOICE, CLICK,
ELECTRONIC,
PULSE, BEEP,
METRONOME,
CLAVES, WOOD
BLOCK, STICKS,
CROSS STICK,
TRIANGLE, COWBELL,
CONGA, MARACAS,
CABASA, AGOGO,
TAMBOURINE, SNAPS,
909 SNARE,
808 COWBELL
Звук клика
L15 – CENTER – R15 Панорама клика
Уровень реверберации, которой обрабатывается звук клика для повышения его разборчивости.
Amb Send
Level
0 – 127
MEMO
• Включите реверберацию (стр. 69).
• Если выводится “---”, уровень автоматически устанавливается в “0”.
Output
MASTER+
PHONES,
PHONES ONLY,
DIRECT 5,
DIRECT 6,
DIRECT 5+6,
DIRECT 7,
DIRECT 8,
DIRECT 7+8,
MASTER+DIR56,
MASTER+DIR78
Кнопка [F2] (TIMESIG)
Выход звука клика
MEMO
Эта установка также будет доступна, если нажать кнопки [SETUP] и [F2] (OUTPUT)
(стр. 115).
Time
Signature
Interval
1/2 (половинная),
3/8 (четвертная с точкой),
1/4 (четвертная),
1/8 (восьмая),
1/12 (восьмая триоль),
1/16 (шестнадцатая)
Кнопка [F3] (COUNT)
Count In
Play
Count In
Rec
OFF, 1 MEAS,
2 MEAS
OFF, 1 MEAS,
2 MEAS
During
Play
During
Rec
Числитель: 0 – 15
Знаменатель: 2, 4,
8, 16
OFF, ON
OFF, ON
Если для числителя выбрать “0”, акцент на первой доле будет отсутствовать.
Интервал звучания клика
Установка отсчета перед воспроизведением.
Установка отсчета перед записью.
Установка звучания клика при воспроизведении паттерна.
Установка звучания клика при записи.
Темп
MEMO
Для установки громкости клика используйте фейдер GROUP FADERS [CLICK] (стр. 28).
6.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
TEMPO .
83
Темп
Синхронизация с внешним
MIDI-устройством (SYNC)
Ниже описаны возможности синхронизации секвенсоров внешнего MIDI-устройства и TD-30.
Управляющее устройство называется “master” (ведущее), а управляемое — “slave”. (ведомое)
1.
Нажмите кнопку [TEMPO] .
Кнопка [TEMPO] загорится, и откроется экран TEMPO.
2.
Нажмите кнопку [F2] (SYNC) .
Откроется экран TEMPO SYNC.
3.
Кнопками [–]/[+] или колесом измените установку .
Параметр Значение
Sync Mode
INTERNAL
EXTERNAL
AUTO
REMOTE
Описание
При воспроизведении/ записи используется темп TD-30.
TD-30 является ведущим устройством. Это — установка по умолчанию.
Секвенсор TD-30 управляется данными темпа (MIDI Clock) с внешнего устройства.
TD-30 является ведомым устройством.
Этот режим объединяет в себе возможности установок INTERNAL и
EXTERNAL.
Если сигнал синхронизации не принимается, при воспроизведении/ записи используется темп TD-30. После приема данных темпа с внешнего устройства
TD-30 синхронизируется с ними.
TD-30 будет выполнять команды Start/Pause/
Stop с внешнего устройства, но для воспроизведения будет использоваться его собственная установка темпа.
Параметр
Clock Source*
Значение
MIDI
USB MIDI
Описание
Если параметр Sync
Mode установлен в
“EXTERNAL” или “AUTO”,
TD-30 будет синхронизироваться с данными темпа, поступающими с разъема MIDI IN.
Если параметр Sync
Mode установлен в
“EXTERNAL” или “AUTO”,
TD-30 будет синхронизироваться с данными темпа, поступающими из порта USB COMPUTER.
* Если параметр Sync Mode установлен в “INTERNAL”, здесь выводится “---”.
4.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
TEMPO .
Синхронизация TD-30 с воспроизведением внешнего MIDI-секвенсора
В данном случае TD-30 будет ведомым устройством, а внешний MIDI-секвенсор — ведущим.
1.
Скоммутируйте TD-30 с внешним MIDI-секвенсором (стр . 141) .
2.
Установите параметр Sync Mode в “EXTERNAL” .
3.
Установите Clock Source .
Если внешний MIDI-секвенсор подключен к разъему
MIDI, выберите “MIDI”. Если используется порт USB
COMPUTER, выберите “USB”.
4.
Запустите воспроизведение внешнего секвенсора .
Начнется синхронное воспроизведение обоих устройств.
84
Плеер пьес
файлы (WAV, MP3) с накопителя USB.
Поддерживаемые аудиофайлы
MP3
Частота дискретизации
44.1 кГц
Битрейт
WAV
64 kbps – 320 kbps
Частота дискретизации
44.1 кГц
Разрешение
8, 16, 24 бит
Сохранение аудиофайлов на накопитель USB
Сохраняйте аудиофайлы в корневую директорию (верхний уровень) накопителя USB.
* Если имя файла содержит более 18 символов или двухбайтные символы (например, японского языка), оно будет отображаться некорректно.
* TD-30 может распознать до 100 аудиофайлов, поэтому их количество на накопителе
USB не должно превышать 100.
* Размер файла не должен превышать 2 Гб.
Подключение накопителя
USB
* Аккуратно вставляйте накопитель USB в порт до упора.
* Используйте накопители USB, поставляемые
Roland. Поддержка изделий других производителей не гарантируется.
1.
Подключите накопитель USB к порту USB
MEMORY .
Накопитель USB
85
Плеер пьес
Воспроизведение аудиофайла
Ниже описана процедура воспроизведения аудиофайла с накопителя USB.
* При воспроизведении аудиофайла доступ к паттернам невозможен.
MEMO
Для запуска воспроизведения также можно использовать ножную педаль или пэд (стр. 117).
1.
Подключите накопитель USB к порту USB
MEMORY (стр . 85) .
2.
Нажмите кнопку [USB/PTN] .
Кнопка [USB/PTN] загорится.
3.
Нажмите кнопку [F1] (USB PTN) для перехода к экрану USB SONG .
Имя аудиофайла
Выбор аудиофайла из списка
(LIST)
Используйте описанную ниже процедуру.
1.
Находясь на экране USB SONG и удерживая нажатой кнопку [SHIFT], нажмите кнопку
[F1] (LIST) .
Откроется экран USB SONG LIST.
Кнопка
[F1] ( PAGE)
[F2] (PAGE )
Описание
Переход к предыдущей странице списка.
Переход к следующей странице списка.
2.
Кнопками [–]/[+], [ ]/[ ] или колесом выберите аудиофайл .
3.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
USB SONG .
Текущая позиция воспроизведения аудиофайла
4.
Кнопками [–]/[+] или колесом выберите аудиофайл для воспроизведения .
5.
Нажмите кнопку [PLAY] .
Кнопка [PLAY] загорится, и аудиофайл начнет воспроизводиться.
Кнопка
[STOP]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
Описание
Останов воспроизведения .
Если еще раз нажать кнопку [PLAY], воспроизведение продолжится с точки останова .
Переход в начало аудиофайла .
Переход в конец паттерна .
Перемотка аудиофайла назад .
Перемотка аудиофайла вперед .
86
Режимы воспроизведения (FUNC)
Используйте описанную ниже процедуру, чтобы определить режим и громкость воспроизведения аудиофайла.
1.
Находясь на экране USB SONG (стр . 86), нажмите кнопку [F2] (FUNC) .
Откроется экран USB SONG INFO/FUNC.
Плеер пьес
Выбор скорости воспроизведения (SPEED)
Используйте описанную ниже процедуру.
1.
Находясь экране USB SONG (стр . 86), нажмите кнопку [F3] (SPEED) .
2.
Кнопками [ ]/[ ] выберите параметр .
3.
Кнопками [–]/[+] или колесом измените значение .
Параметр Значение
Play Type
ONESHOT
LOOP
Song Volume
0 – 127
Описание
Пьеса воспроизводится один раз.
Если выбрать ONESHOT, в верхней части экрана
USB SONG появится иконка ( ).
Пьеса воспроизводится циклично. Воспроизведение останавливается после нажатия на кнопку
[STOP].
Если выбрать LOOP, в верхней части экрана
USB SONG появится иконка ( ).
Громкость воспроизведения.
4.
Нажмите кнопку [USB/PTN] для перехода к экрану USB SONG .
2.
Кнопками [–]/[+] или колесом откорректируйте параметр .
Параметр Значение
Speed
50 – 150 %
Описание
Скорость воспроизведения.
Чтобы восстановить значение по умолчанию, нажмите
[F5] (100%).
3.
По окончании установок нажмите кнопку [EXIT] .
* При выборе больших значений аудиосигнал может исказиться.
Цикличное воспроизведение выбранной фразы (A-B)
Можно выбрать регион аудиофайла для его цикличного воспроизведения (AB Repeat).
Цикл
Время
A (начало)
B (конец)
1.
Запустите воспроизведение аудиофайла
(стр . 86) .
2.
В точке начала цикла (A) нажмите кнопку
[F5] (A-B) .
3.
В точке окончания цикла (B) еще раз нажмите кнопку [F5] (A-B) .
На экране USB SONG появится иконка “ ”, и регион между точками “A” и “B” начнет циклично воспроизводиться.
Чтобы отключить функцию AB Repeat, нажмите кнопку
[F5] (A-B) еще раз.
87
Плеер пьес
Просмотр информации об аудиофайле
Выполните следующую процедуру.
1.
Находясь на экране USB SONG (стр . 86), нажмите кнопку [F2] (FUNC) .
Откроется экран USB SONG INFO/FUNC с информацией об аудиофайле.
Имя аудиофайла
Длительность аудиофайла
2.
Нажмите кнопку [USB/PTN] для перехода к экрану USB SONG .
88
Секвенсор и паттерны
Секвенсор TD-30 содержит 6 музыкальных “партий”.
Для записи/воспроизведения исполнения на пэдах служит партия Drum Kit. Кроме того, предусмотрены
4 партии аккомпанемента (Melody, Bass, Backing 1 и
Backing 2) и дополнительная партия Percussion.
Совместное воспроизведение этих 6 партий называется “паттерном”.
Пресетные (Preset) паттерны (1 – 100)
Пресетные паттерны невозможно удалить или отредактировать. Запись в них также не предусмотрена.
Эти паттерны предназначены для репетиционной или концертной деятельности.
MEMO
Чтобы модифицировать паттерн группы Preset, скопируйте его в пользовательский паттерн
(стр. 102).
Пользовательские (User) паттерны
(101 – 200)
Эти паттерны можно модифицировать любыми способами, в том числе осуществлять запись в них с помощью пэдов или внешней MIDI-клавиатуры в реальном времени (стр. 99). Установки паттернов User сохраняются автоматически.
Основные операции
Кнопка Описание
[USB/PTN]
[STOP]
Выбор паттернов. Открывается главный экран секвенсора.
Останов воспроизведения паттерна.
Если нажать эту кнопку, когда паттерн остановлен, произойдет переход в начало паттерна.
[PLAY]
Запуск воспроизведения паттерна.
[SHIFT] + [PLAY]
Переход в режим готовности к записи.
[TEMPO]
[ ]
Установка темпа (стр. 81).
Если нажать эту кнопку, когда паттерн остановлен, произойдет переход в начало паттерна.
[ ]
[ ]
[ ]
Если нажать эту кнопку, когда паттерн остановлен, произойдет переход в начало предыдущего такта паттерна.
Если нажать эту кнопку, когда паттерн остановлен, произойдет переход в начало следующего такта паттерна.
Если нажать эту кнопку, когда паттерн остановлен, произойдет переход в конец паттерна.
* При воспроизведении паттерна кнопки курсора недоступны.
89
Секвенсор и паттерны
Выбор паттерна
1.
Нажмите кнопку [USB/PTN] .
Кнопка [USB/PTN] загорится.
2.
Нажмите кнопку [F1] (USB PTN) для перехода к экрану PATTERN .
Выбор паттерна из списка
Доступен выбор паттерна из списка. Кроме имени паттерна, на экране отображаются его номер, размер, количество тактов, тип и темп.
1.
Находясь на экране PATTERN, удерживая нажатой кнопку [SHIFT], нажмите кнопку
[F1] (USB PTN) .
Откроется экран PATTERN LIST.
3.
Кнопками [–]/[+] или колесом выберите паттерн .
Экран PATTERN
: паттерны Preset
: паттерны User (записанные)
: паттерны User (пустые)
Номер такта Доля
Режим воспроизведения (стр. 98)
Номер паттерна
0 – 100: Preset
101 – 200: User
Состояние мьюта партии
(стр. 92)
Кнопка
[F2] (PART)
[F3] (FUNC)
[F4] (EDIT)
[F5] ( REC)
Описание
Переход к экрану с установками партии паттерна.
Изменение установок паттерна User или просмотр установок паттерна Preset
(стр. 97).
Переход к редакции паттерна User или копированию паттерна Preset в паттерн
User (стр. 101).
Переход в режим готовности к записи.
MEMO
Если нажать кнопку [F5] (NEW REC), когда выбран паттерн Preset, произойдет переход в режим готовности к записи пустого паттерна с наименьшим номером.
Кнопка
[F1] ( PAGE)
[F2] (PAGE )
[F4] (PRE USR)
[F5] (NEW)
Описание
Переход на предыдущую страницу списка.
Переход на следующую страницу списка.
Переключение между паттернами
Preset и User.
Загрузка пустого паттерна с наименьшим номером.
2.
Кнопками [–]/[+], курсором или колесом выберите паттерн .
3.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
PATTERN .
90
Воспроизведение паттерна
* Одновременное воспроизведение паттернов и аудиофайлов недоступно.
1.
Выберите паттерн (стр . 90) .
2.
Нажмите кнопку [PLAY] .
Кнопка [PLAY] загорится, и начнется воспроизведение паттерна.
Секвенсор и паттерны
Установки партии (PART)
Чтобы отредактировать установки партии паттерна
(актуально для паттернов User), выполните следующую процедуру.
1.
Находясь на экране PATTERN (стр . 90), нажмите кнопку [F2] (PART) .
Откроется экран PATTERN PART.
3.
Нажмите кнопку [STOP], чтобы остановить воспроизведение паттерна .
Кнопка [PLAY] погаснет, и произойдет переход в начало текущего такта.
4.
Нажмите кнопку [STOP] еще раз для перехода в начало паттерна .
MEMO
Относительно установок темпа см. стр. 81.
Кнопка
[F1] (MUTE)
[F2] (BACKING)
[F3] (PERC)
[F4] (MIXER)
[F5] (REV/CHO)
Описание
Мьютирование (заглушение) выбранной партии.
Переход к экрану редакции установок инструментов для партий аккомпанемента (стр. 92).
Переход к установкам партии перкуссии
(стр. 93).
Переход к установкам громкости и панорамы каждой партии (стр. 96).
Переход к установкам реверберации/ хоруса партий аккомпанемента (стр. 96).
* Если выбрать паттерн Preset, будет доступна только кнопка [F1] (MUTE).
Недоступные для редакции параметры обозначаются иконками “ ”.
91
Секвенсор и паттерны
Мьютирование партии (MUTE)
Используйте следующую процедуру.
1.
Находясь на экране PATTERN PART (стр . 91), нажмите кнопку [F1] (MUTE) .
Откроется экран PART MUTE.
Выбор инструментов для партий аккомпанемента ( BACKING)
Ниже описана процедура выбора и настройки инструментов для партий аккомпанемента (отличных от партий перкуссии и ударных).
1.
Находясь на экране PATTERN PART (стр . 91), нажмите кнопку [F2] (BACKING) .
Откроется экран установок партии.
2.
Кнопками [F1] – [F5] включайте/отключайте мьют соответствующей партии .
Кнопка
[F1]
[F2]
[F3]
[F4]
[F5]
Описание
Партия мелодии
Партия баса
Партии аккомпанемента 1 + 2
Партия перкуссии
Партия ударных
3.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
PATTERN PART .
MEMO
Эту установку также можно изменять на экране
PATTERN.
2.
Кнопками [F1] – [F4] выберите партию .
Кнопка
[F1] (MELODY)
[F2] (BASS)
[F3] (BACK1)
[F4] (BACK2)
Описание
Партия мелодии
Партия баса
Партия аккомпанемента 1
Партия аккомпанемента 2
3.
Кнопками [ ]/[ ] выберите параметр .
4.
Кнопками [–]/[+] или колесом измените установку .
Параметр
Inst
Key Shift
Bend Range
Значение Описание
Инструмент, назначенный на партию
-24 – 0 – +24
Транспонирование инструмента с шагом в полутон.
0 – +24
Диапазон изменений высоты тона инструмента с шагом в полутон.
5.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
PATTERN PART .
Дисплей
MELO
BASS
BK1&2
PERC
DRUM
MUTE PLAY
Описание
Партия мелодии
Партия баса
Партия аккомпанемента
Партия перкуссии
Партия ударных
92
Настройка высоты партий аккомпанемента (Master Tuning)
Используйте следующую процедуру.
1.
Находясь на экране PATTERN PART (стр . 91), нажмите кнопку [F2] (BACKING) .
2.
Нажмите кнопку [F5] (M TUNE) .
Откроется экран MASTER TUNE.
Секвенсор и паттерны
Установки партии перкуссии (PERC)
Совокупность нескольких перкуссионных инструментов называется “набором перкуссии”. Поскольку каждый из перкуссионных инструментов назначен на свой номер ноты, они могут воспроизводиться одновременно.
Выбор набора перкуссии
1.
Находясь на экране PATTERN PART (стр . 91), нажмите кнопку [F3] (PERC) .
Откроется экран PERCUSSION PART.
3.
Кнопками [–]/[+] или колесом измените установку .
Параметр
Master Tune
Значение
415.3 – 466.2 Hz
Чтобы восстановить стандартную настройку 440.0 Hz, нажмите кнопку [F5] (440 Hz).
4.
Нажмите кнопку [EXIT] два раза для перехода к экрану PATTERN PART .
2.
Кнопками [–]/[+] или колесом выберите набор перкуссии .
Наборы перкуссии
TD-30 содержит 8 наборов перкуссии.
На экране PERCUSSION PART можно выбрать набор перкуссии для паттерна.
Паттерн
Паттерн 1
Паттерн 2
Набор перкуссии
Набор перкуссии 1
Набор перкуссии 2
Набор перкуссии 3
Паттерн 101
Паттерн 200
Набор перкуссии 8
Изменение установок какого-либо инструмента набора перкуссии воздействует на все паттерны, использующие данный набор перкуссии.
MEMO
В пресетных паттернах используются наборы перкуссии 1 – 5. Перед тем, как изменить установки одного из этих наборов перкуссии, рекомендуется скопировать его в набор перкуссии, начиная с номера 6, а затем отредактировать полученную копию.
93
Секвенсор и паттерны
Установки набора перкуссии
1.
Находясь на экране PATTERN PART (стр . 91), нажмите кнопку [F5] (EDIT) .
Откроется экран PERCUSSION SET EDIT.
3.
Нажмите кнопку [F1] (LIST) .
Откроется экран PERCUSSION SET INST LIST.
2.
Отредактируйте набор перкуссии .
3.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
PERCUSSION PART .
Выбор перкуссионного инструмента
Выберите инструменты для каждой из нот.
1.
Находясь на экране PERCUSSION SET EDIT, нажмите кнопку [F4] ( INST) .
2.
Кнопками [ ]/[ ] выберите номер ноты .
Номера нот
Инструменты
3.
Кнопками [–]/[+] или колесом выберите инструмент .
MEMO
Чтобы прослушать звук инструмента, нажмите кнопку [PREVIEW].
Выбор перкуссионного инструмента из списка (LIST)
Используйте следующую процедуру.
1.
Находясь на экране PERCUSSION SET EDIT, нажмите кнопку [F4] ( INST) .
2.
Кнопками [ ]/[ ] выберите номер ноты .
Кнопка
[F1] ( PAGE)
[F2] (PAGE )
[F5] (OFF)
Описание
Переход на предыдущую страницу списка.
Переход на следующую страницу списка.
Отключение инструмента
4.
Кнопками [–]/[+], курсором или колесом выберите инструмент .
5.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
PERCUSSION SET EDIT .
Установки перкуссионного инструмента
(EDIT)
Произведите установки громкости, панорамы и т.д. для всех перкуссионных инструментов набора.
1.
Находясь на экране PERCUSSION SET EDIT, нажмите кнопку [F5] (EDIT ) .
2.
Кнопками курсора выберите параметр .
3.
Кнопками [–]/[+] или колесом измените установку .
Параметр
Volume
Pan
Pitch
Decay Time
Cho Send
Level
Rev Send
Level
CC
Значение
0 – 127
L15 – CTR – R15
-480 – +480
-31 – +31
0 – 127
0 – 127
0 – 127
Описание
Громкость
Стереопанрама
Высота тона
Время затухания
Глубина хоруса
Глубина реверберации
Изменение звука инструмента в зависимости от точки удара (барабан) или положения педали
(хай-хэт).
94
Переименование набора перкуссии (NAME)
Каждому набору перкуссии можно задать имя, состоящее максимум из 12 символов.
1.
Находясь на экране PERCUSSION SET EDIT
(стр . 94), нажмите кнопку [F2] (NAME) .
Откроется экран PERCUSSION SET NAME.
2.
Задайте имя .
См. стр. 29.
3.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
PERCUSSION SET EDIT .
Копирование набора перкуссии
Можно скопировать набор перкуссии из пресетной памяти или с накопителя USB.
В пользовательской памяти можно перегруппировать наборы перкуссии, взаимно скопировав данные одного набора перкуссии в другой.
NOTE
После выполнения копирования данные приемника копирования перезаписываются. Чтобы сохранить их, предварительно заархивируйте их на накопитель USB (стр. 108).
1.
Удерживая нажатой кнопку [SHIFT], нажмите кнопку [USB MEM] .
Кнопка [USB MEM] загорится, и откроется экран
COPY A.
2.
Нажмите кнопку [F5] (A B C) два раза для перехода к экрану COPY C .
Секвенсор и паттерны
4.
Кнопками [F1] – [F3] выберите источник копирования .
Кнопка
[F1] (USER)
[F2] (PRESET)
[F3] (USB)
Описание
Копирование из пользовательской памяти.
Обмен данными доступен только в том случае, если источник копирования находится в пользовательской памяти.
Копирование из пресетной памяти.
Этот вариант удобен для восстановления заводских установок.
Копирование из архива с накопителя USB.
5.
Кнопками курсора, [–]/[+] и колесом выберите источник и приемник копирования .
Если на шаге 4 выбрано [F3] (USB), задайте номер архива — источника копирования.
6.
Нажмите кнопку [F4] (EXCHNG) или [F5] (COPY) .
Выведется запрос на подтверждение.
(Пример: копирование с накопителя USB)
Если на шаге 4 выбрано [F1] (USER), можно поменять местами источник и приемник копирования, нажав на кнопку [F4] (EXCHNG).
Нажмите кнопку [F5] (COPY) для выполнения команды.
Для отмены операции нажмите кнопку [F1] (CANCEL).
7.
Нажмите кнопку [F5] (EXECUTE) .
Набор перкуссии будет скопирован.
3.
Нажмите кнопку [F3] (PERC) .
Источник
Приемник
95
Секвенсор и паттерны
Установки громкости и панорамы партии (MIXER)
Используйте следующую процедуру.
MEMO
• Для партии ударных используйте установки MIXER
(стр. 65).
• Установки громкости/панорамы инструментов осуществляются на экране PERCUSSION SET EDIT.
1.
Находясь на экране PATTERN PART (стр . 91), нажмите кнопку [F4] (MIXER) .
Откроется экран PART VOLUME, PART PAN, PART
REVERB SEND LEVEL или PART CHORUS SEND LEVEL.
Обработка партий аккомпанемента эффектом (REV/CHO)
Используйте следующую процедуру.
1.
Находясь на экране PATTERN PART (стр . 91), нажмите кнопку [F5] (REV/CHO) .
Откроется экран REVERB/CHORUS.
2.
Кнопками [F1] – [F4] выберите параметр .
3.
Кнопками [ ]/[ ] выберите партию .
4.
Кнопками [–]/[+], [ ]/[ ] или колесом измените установку .
Параметр Значение
Кнопка [F1] (VOLUME)
Описание
PART VOLUME
0 – 127
Громкость партии.
Для партии PERC здесь определяется общая громкость.
Кнопка [F2] (PAN)
PART PAN
L15 – CTR – R15 Панорама партии
Кнопка [F3] (REV SND)
PART REVERB
SEND
0 – 127
Кнопка [F4] (CHO SND)
PART CHORUS
SEND
0 – 127
Глубина реверберации партии
Глубина хоруса партии
5.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
PATTERN PART .
2.
Кнопками [F2] – [F4] выберите параметр .
3.
Кнопками курсора выберите параметр .
4.
Кнопками [–]/[+] или колесом измените установку .
Описание Параметр
Type
Значение
Кнопка [F2] (REV/CHO)
REVERB
AMBIENCE,
ROOM,
HALL,
PLATE
Time
0 – 127
CHORUS
Rate
Depth
1 – 64
1 – 64
Кнопка [F3] (REV SND)
PART REVERB
SEND
0 – 127
Кнопка [F4] (CHO SND)
PART CHORUS
SEND
0 – 127
Тип реверберации
Длительность реверберации/время задержки
Частота модуляции
Глубина модуляции
Глубина реверберации партии
Глубина хоруса партии
96
5.
Кнопками [F1] и/или [F5] включайте/выключайте реверберацию/хорус .
Кнопка
[F1]
[F5]
Описание
Включение/выключение реверберации
Включение/выключение хоруса
6.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
PATTERN PART .
Секвенсор и паттерны
Установки паттерна User
(FUNC)
Используйте следующую процедуру.
* Если выбрать паттерн Preset, его редакция будет недоступна.
Недоступные для редакции параметры обозначаются иконками “ ”.
Выбор длительности, размера и темпа (SETUP)
1.
Находясь на экране PATTERN PART (стр . 91), нажмите кнопку [F3] (FUNC) .
2.
Нажмите кнопку [F1] (SETUP) .
Откроется экран PATTERN SETUP.
3.
Кнопками курсора выберите параметр .
4.
Кнопками [–]/[+] или колесом измените установку .
Параметр
Pattern
Length
Time
Signature
Tempo
Значение
1 – 999
Описание
Количество тактов
Числитель: 1 – 15
Знаменатель: 2,
4, 8, 16
20 – 260
Размер
* Размер можно задать только для пустого паттерна. Размеры
1/8 и 1/16 - 3/16 недоступны.
Темп
97
Секвенсор и паттерны
Режим воспроизведения (TYPE)
1.
Находясь на экране PATTERN PART (стр . 91), нажмите кнопку [F3] (FUNC) .
2.
Нажмите кнопку [F2] (TYPE) .
Откроется экран PATTERN TYPE.
3.
Кнопками [ ]/[ ] выберите параметр .
4.
Кнопками [–]/[+] или колесом измените установку .
Параметр Значение Описание
Play Type *
Режим воспроизведения паттерна.
LOOP
Паттерн воспроизводится циклично от начала до конца до тех пор, пока не будет нажата кнопка
[STOP].
Этот режим удобен для репетиций и в концертной работе.
ONE SHOT
TAP
По окончании паттерна его воспроизведение останавливается.
Этот режим удобен при назначении паттернов на пэды (Pad Pattern, стр. 60). При каждом ударе по пэду воспроизведение паттерна запускается с его начала.
Когда включена функция Pad
Pattern (стр. 60), при каждом нажатии на кнопку [PLAY] (или при ударе по пэду) звуки, содержащиеся в паттерне последовательно воспроизводятся один раз.)
Например, если выбрать “TAP” для паттерна, содержащего мелодическую линию, и назначить его на пэд, ноты мелодии будут воспроизводиться при каждом ударе по пэду.
С помощью параметра “Tap
Reset Time” можно задать режим, когда паттерн будет автоматически возвращаться в начало, если в течении заданного интервала времени не было удара по пэду. Это удобно, например, для синхронизации партии баса с ударами по пэду бочки.
MEMO
Перед записью в реальном времени паттерна, предназначенного для воспроизведения в режиме TAP, задайте установку
Quantize (стр. 99).
98
Параметр Значение Описание
Play Type
Tap Reset
Time
Quick Play
MVC
OFF, 0.2 –
4.0 sec
OFF, ON
Режим аналогичен режиму “TAP” и предназначен для управления функцией VISUAL CONTROL
(стр. 146).
Переключение изображений будет происходить при каждом ударе по пэду или при нажатии на кнопку
[PLAY].
Данная функция предусматривает автоматический переход в начало паттерна, если он не был запущен в течение заданного времени в режиме Tap Play.
При следующем ударе по пэду паттерн будет воспроизводиться с начала. При выборе “OFF” данная функция отключается.
Если в начале паттерна присутствуют пустые такты, можно определить, будет ли воспроизведение запускаться с момента начала нот (ON) или с начала паттерна, включая пустые такты (OFF).
Это обычно используется, когда параметр Play Type установлен в
“ONE SHOT”.
* Если выбран пустой паттерн, для Play Type установки
“TAP” и “MVC” будут недоступны. В этом случае задайте
Play Type после записи.
5.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
PATTERN .
MEMO
Громкостью паттерна можно управлять с помощью силы удара по пэду (Pad Pattern). См. стр. 60.
Переименование паттерна (NAME)
Имя паттерна может содержать до 12 символов.
1.
Находясь на экране PATTERN PART (стр . 91), нажмите кнопку [F3] (FUNC) .
2.
Нажмите кнопку [F5] (NAME) .
Откроется экран PATTERN NAME.
3.
Задайте имя .
См. стр. 29.
4.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
PATTERN .
Запись паттерна
Исполнение на пэдах или внешней MIDI-клавиатуре можно записать в реальном времени.
Исполнение записывается целиком, с учетом перемещений педали хай-хэта и позиции ударов по пэдам.
* Имейте в виду, что несмотря на наличие 100 пользовательских паттернов, объем доступной памяти
TD-30 зависит от общего количества записанных в нее данных.
MEMO
• Перемещения педали хай-хэта и изменение позиции ударов по пэдам приводят к более быстрому заполнению пользовательской памяти.
• Относительно состояния памяти см. стр. 125.
(1) Выбор паттерна для записи
1.
Откройте экран PATTERN (стр . 90) .
Секвенсор и паттерны
(3) Выбор режима записи
1.
Находясь на экране PATTERN (стр . 91), нажмите кнопку [F5] ( REC) .
Кнопка [PLAY] загорится, и откроется экран PATTERN
REC STANDBY.
TD-30 перейдет в режим готовности к записи, и запустится воспроизведение клика.
2.
Кнопками [–]/[+] или колесом выберите паттерн .
(2) Выбор размера, длительности и темпа
Задайте размер, количество тактов и темп записываемого паттерна (стр. 97).
MEMO
• Если “REC Mode” (стр. 100) установить в “Replace”, параметр “Pattern Length” задавать не обязательно.
Запись будет продолжаться до момента нажатия на кнопку [STOP], и количество записанных тактов автоматически станет значением параметра
“Pattern Length”.
• Можно задать предварительный отсчет клика перед записью с помощью параметра “Count In
Rec”. См. стр. 82.
MEMO
• Если все паттерны задействованы, при нажатии на кнопку [F5] (NEW) ничего не произойдет. Удалите ненужные паттерны (стр. 104).
• Если нажать кнопку [F5] (NEW REC) после выбора пресетного паттерна, TD-30 перейдет в режим готовности к записи пустого паттерна с наименьшим номером.
2.
Кнопками [ ]/[ ] выберите параметр .
3.
Кнопками [–]/[+] или колесом измените установку .
Параметр
Tempo
Значение
20 – 260
Quantize
8th note – 64th note, OFF
Описание
Темп
Данный параметр корректирует временные неточности исполнения.
Квантование осуществляется автоматически согласно длительности ноты относительно темпа секвенсора.
Значение квантования выбирается равным наименьшей длительности нот, присутствующей в исполняемой фразе. При выборе “OFF” квантование не производится, и ноты записываются в оригинальные временные позиции.
* При использовании режима воспроизведения Tap Playback для созданного паттерна, убедитесь, что параметр не установлен в “OFF”, и затем произведите квантование. При установке “OFF” режим
Tap Playback (стр.
78) будет работать некорректно.
99
Секвенсор и паттерны
Параметр Значение
LOOP ALL
Rec Mode
LOOP1 – 2
REPLACE
Hit Pad Start
OFF, ON
Описание
Паттерн записывается в цикле, данные исполнения каждого прохода накладываются на уже существующие
(запись с наложением).
Длительность региона, записываемого в цикле:
1 или 2 такта.
Запись продолжается, пока не будет нажата кнопка [STOP]. Ранее записанные данные всех партий стираются
(перезапись).
При выборе “ON” запись запускается в момент начала исполнения на пэдах. Данная функция включается/выключается кнопкой [F5] (HITPAD).
Этот режим доступен только при установке параметра “Local Control”
(стр. 142) в “ON (DRUM)”.
(4) Запись
1.
Нажмите кнопку [PLAY] .
Кнопка [PLAY] перестанет мигать и будет гореть постоянно, откроется экран PATTERN RECORDING.
Запись с внешнего MIDI-устройства
Перед началом записи с внешней MIDI-клавиатуры или другого устройства выполните следующие установки.
Выбор MIDI-канала
Передающий канал внешней MIDI-клавиатуры должен совпадать с каналом партии, в которую производится запись.
Каждая партия имеет независимый MIDI-канал.
По умолчанию они имеют следующие номера:
Партия
Drum Kit
Percussion
Melody
Bass
Backing 1
Backing 2
MIDI-канал
CH 10
CH 11
CH 1
CH 2
CH 3
CH 4
MEMO
• Изменить MIDI-канал можно с помощью кнопки [SETUP]. См. стр. 141.
• Если установить “Local Control” в “ON
(PERC)”, партию перкуссии можно будет записать с помощью пэдов. См. стр. 124.
Установки партий
Выполните процедуру, описанную на стр. 91.
2.
Начните играть на пэдах или MIDI-клавиатуре .
Начнется запись.
3.
Нажмите кнопку [STOP], чтобы остановить запись .
Кнопка [PLAY] погаснет.
MEMO
Записанному паттерну можно задать имя (стр. 98).
100
Функция репетиции (Rehearsal)
Данная функция временно отключает запись данных в процессе записи. Это позволяет отрепетировать исполнение и затем быстро включить запись.
1.
Запустите процесс записи (стр . 99) .
Отобразится иконка записи ( ).
2.
В процессе записи, удерживая нажатой кнопку [SHIFT], нажмите кнопку [PLAY] .
Кнопка [PLAY] начнет мигать, и появится иконка репетиции ( ).
Исполнение на пэдах или клавиатуре записываться не будет.
Секвенсор и паттерны
Редакция паттерна (EDIT)
Для редакции паттерна предусмотрены описанные ниже функции. Они выбираются на экране PATTERN
EDIT следующим образом.
1.
Находясь на экране PATTERN (стр . 90), нажмите кнопку [F4] (EDIT) .
Откроется экран PATTERN EDIT.
Экран PATTERN EDIT (паттерн Preset)
Экран PATTERN EDIT (паттерн User)
3.
Нажмите кнопку [PLAY], чтобы войти в режим записи .
Кнопка [PLAY] загорится, и функция Rehearsal отключится.
Кнопка Описание
[F1] (COPY)
Копирование паттерна в паттерн User.
Также доступно копирование отдельных партий или тактов (стр. 102).
[F2] (APPEND)
Объединение двух паттернов (стр. 103).
[F3] (ERASE)
Стирание данных исполнения из паттерна.
Также доступно стирание данных отдельных тактов (стр. 103).
[F4] (DELETE)
[F5] (USB MEM)
Удаление паттерна. Также доступно удаление отдельных партий или тактов
(стр. 104).
Сохранение паттерна на накопитель USB
(стр. 105).
2.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
PATTERN .
101
Секвенсор и паттерны
Копирование паттерна (COPY)
Скопировать паттерн можно только в пользовательский паттерн (User).
Src 1 2 3 4 5 6 7 8
3.
Кнопками курсора, [–]/[+] или колесом выберите копируемые паттерн, партию и такты .
Паттерн-источник тактов (первый – последний)
Dst 1 2 3 4 5 6 7 8
Доступно копирование выбранных тактов из партии или паттерна. В отличие от копирования всего паттерна, в этом случае установки инструмента, громкости и т.д. не копируются.
Src 1 2 3 4 5 6 7 8
Паттерн-приемник
Партия-приемник
Первый такт приемника
4.
Нажмите кнопку [F5] (COPY) .
Выведется запрос на подтверждение.
Dst 1 2 3 4 5 6 7 8
1.
Находясь на экране PATTERN EDIT (стр . 101), нажмите кнопку [F1] (COPY) .
Откроется экран PATTERN COPY.
2.
Чтобы скопировать выбранные такты или партию, нажмите кнопку [F4] (MEASURE) .
Откроется экран PATTERN COPY MEASURE.
Для отмены операции нажмите кнопку [F1] (CANCEL).
5.
Нажмите кнопку [F5] (EXECUTE) .
Операция будет выполнена.
MEMO
• Если количество тактов в паттерне-источнике и паттерне-приемнике различно, согласно этой разнице изменится количество тактов в паттернеприемнике.
• Если для партии Src выбрать “ALL”, для партии Dst также будет доступно только значение “ALL”. Кроме того, если для партии Src выбрать отличное от
“ALL” значение, для партии Dst выбор “ALL” будет недоступен.
• При копировании между партиями ударных и партиями перкуссии/аккомпанемента, копирование произойдет согласно ранее заданному соответствию между номерами нот и триггерными входами. Скопированы будут только те номера нот, которые назначены на триггерные входы.
Дополнительную информацию см. на стр. 150.
102
Объединение двух паттернов
(APPEND)
Можно объединить два паттерна в один, “присоединив” текущий паттерн к концу выбранного. Первым будет паттерн “Dst”, к нему присоединяется паттерн
“Src”. Результирующий паттерн займет место “Dst”.
Src Dst
1 2 3 4 1 2 3 4
Секвенсор и паттерны
Стирание паттерна (ERASE)
Можно стереть данные исполнения из выбранного паттерна. После выполнения операции размер, длительность и другие установки не изменяются.
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1.
Находясь на экране PATTERN EDIT (стр . 101), нажмите кнопку [F2] (APPEND) .
Откроется экран PATTERN APPEND.
1 2 3 4 5 6 7 8
Можно стереть данные исполнения из выбранного региона партии. После выполнения операции выбранные такты становятся пустыми.
1 2 3 4 5 6 7 8
2.
Кнопками [ ]/[ ], [–]/[+] или колесом выберите паттерны .
Присоединяемый паттерн
1 2 3 4 5 6 7 8
MEMO
После стирания данных длительность паттерна не изменяется.
1.
Находясь на экране PATTERN EDIT (стр . 101), нажмите кнопку [F3] (ERASE) .
Откроется экран PATTERN ERASE.
3.
Нажмите кнопку [F5] (APPEND) .
Выведется запрос на подтверждение.
2.
Чтобы стереть выбранные такты или партию, нажмите кнопку [F4] (MEASURE) .
Откроется экран PATTERN ERASE MEASURE.
Для отмены операции нажмите кнопку [F1] (CANCEL).
4.
Нажмите кнопку [F5] (EXECUTE) .
Операция будет выполнена.
3.
Кнопками [ ]/[ ], [–]/[+] или колесом выберите стираемые паттерн, партию или такты .
Диапазон стираемых тактов (первый – последний)
103
Секвенсор и паттерны
4.
Нажмите кнопку [F5] (ERASE) .
Выведется запрос на подтверждение.
1.
Находясь на экране PATTERN EDIT (стр . 101), нажмите кнопку [F4] (DELETE) .
Откроется экран PATTERN DELETE.
Для отмены операции нажмите кнопку [F1] (CANCEL).
5.
Нажмите кнопку [F5] (EXECUTE) .
Операция будет выполнена.
Удаление паттерна (DELETE)
Можно удалить все данные исполнения, партий, тактов и прочие установки паттерна, чтобы создать пустой паттерн.
1 2 3 4 5 6 7 8
2.
Чтобы удалить выбранные такты, нажмите кнопку [F4] (MEASURE) .
Откроется экран PATTERN DELETE MEASURE.
3.
Кнопками курсора, [–]/[+] или колесом выберите удаляемые паттерн и такты .
1
Можно удалить выбранный регион паттерна.
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 7 8
MEMO
• При удалении выбранного региона паттерна такты, расположенные за удаляемой областью, смещаются влево.
• Если в выбранный регион входят все партии, паттерн становится короче.
• Удаление всех тактов всех партий эквивалентно удалению всего паттерна (паттерн становится пустым). Все установки паттерна принимают значения, принятые по умолчанию.
Диапазон удаляемых тактов
(первый – последний)
4.
Нажмите кнопку [F5] (DELETE) .
Выведется запрос на подтверждение.
Для отмены операции нажмите кнопку [F1] (CANCEL).
5.
Нажмите кнопку [F5] (EXECUTE) .
Операция будет выполнена.
104
Сохранение паттерна
(USB MEM)
Данные паттерна можно сохранить на опциональный накопитель USB.
Пользовательские паттерны можно сохранять и загружать по отдельности. Это выбирать только те паттерны, с которыми в данный момент необходимо работать.
Экран PATTERN USB
Секвенсор и паттерны
Сохранение паттернов на накопитель USB (SAVE)
Ниже описана процедура сохранения паттернов на накопитель USB (до 999 паттернов).
1.
Подключите накопитель USB к порту
USB MEMORY (стр . 85) .
2.
Находясь на экране PATTERN EDIT (стр . 101), нажмите кнопку [F5] (USB MEM) .
Откроется экран PATTERN USB.
3.
Нажмите кнопку [F1] (SAVE) .
Откроется экран PATTERN SAVE.
MEMO
• При архивировании всех данных TD-30 на накопитель USB (стр. 109) сохраняются все 100 пользовательских паттернов одновременно.
Процедура проверки состояния накопителя USB описана на стр. 113.
4.
Нажмите кнопку [ ] и кнопками [–]/[+] или колесом выберите сохраняемый паттерн .
5.
Нажмите кнопку [ ] и кнопками [–]/[+] или колесом выберите номер, под которым будет сохранен паттерн .
Если нажать кнопку [F4] (NEW), будет выбран пустой паттерн с наименьшим номером.
6.
Нажмите кнопку [F5] (SAVE) .
Выведется запрос на подтверждение.
Для отмены операции нажмите кнопку [F1] (CANCEL).
7.
Нажмите кнопку [F5] (EXECUTE) .
Операция будет выполнена.
105
Секвенсор и паттерны
Загрузка паттерна с накопителя
USB (LOAD)
В TD-30 можно загрузить паттерн с накопителя USB.
1.
Подключите накопитель USB к порту USB
MEMORY (стр . 85) .
2.
Находясь на экране PATTERN EDIT (стр . 101), нажмите кнопку [F5] (USB MEM) .
Откроется экран PATTERN USB.
3.
Нажмите кнопку [F2] (LOAD) .
Откроется экран PATTERN LOAD.
Удаление паттерна с накопителя
USB (DELETE)
С накопителя USB можно удалить ненужный паттерн.
1.
Подключите накопитель USB к порту USB
MEMORY (стр . 85) .
2.
Находясь на экране PATTERN EDIT (стр . 101), нажмите кнопку [F5] (USB MEM) .
Откроется экран PATTERN USB.
3.
Нажмите кнопку [F3] (DELETE) .
Откроется экран PATTERN DELETE.
4.
Нажмите кнопку [ ] и кнопками [–]/[+] или колесом выберите номер загружаемого паттерна .
5.
Нажмите кнопку [ ] и кнопками [–]/[+] или колесом выберите паттерн (номер), в который будет загружен паттерн .
6.
Нажмите кнопку [F5] (LOAD) .
Выведется запрос на подтверждение.
4.
Кнопками [–]/[+] или колесом выберите номер удаляемого паттерна .
5.
Нажмите кнопку [F5] (DELETE) .
Выведется запрос на подтверждение.
Для отмены операции нажмите кнопку [F1] (CANCEL).
6.
Нажмите кнопку [F5] (EXECUTE) .
Операция будет выполнена.
Для отмены операции нажмите кнопку [F1] (CANCEL).
7.
Нажмите кнопку [F5] (EXECUTE) .
Операция будет выполнена.
106
Установки
Сохранение установок
Установки и наборы ударных, находящиеся в пользовательской памяти TD-30, можно сохранить (заархивировать) на накопитель USB, а затем снова загрузить в TD-30.
* Аккуратно вставляйте накопитель USB в порт до упора.
* Используйте накопители USB, поставляемые
Roland. Поддержка изделий других производителей не гарантируется.
MEMO
• Доступно сохранение (архивирование) до 99 наборов установок пользовательской памяти.
• Кроме архивов, можно независимо сохранить до
999 наборов ударных и до 999 паттернов
(стр. 105, 112).
• Доступна загрузка архивных данных с накопителя
USB в TD-30 или копирование отдельных установок, например, наборов ударных или инструментов в пользовательскую память.
• Сохраненные на накопитель USB наборы ударных можно воспроизводить без их загрузки в память
TD-30 (функция Kit Selection, стр. 123).
Сохраняемые на накопитель
USB данные
Папки и данные, создаваемые на накопителе USB, имеют следующую структуру.
Накопитель USB
Корневая директория (верхний уровень)
Roland
TD-30
Backup (данные архивов)
Kit (данные наборов ударных)
Pattern (данные паттернов)
Import (стр. 110)
Имена файлов архивов
Если скопировать данные TD-30 с накопителя
USB в компьютер, имена файлов в компьютере будут отличаться от имен архивов в TD-30. Об этом необходимо помнить при управлении данными TD-30 в рамках компьютера или при обмене ими с другими пользователями.
* Не переименовывайте файлы архивов в компьютере, иначе TD-30 не сможет распознать их.
Данные архивов
Первый файл архива имеет имя “TD30_
Backup001.TD0”.
“TD30” в начале обозначает принадлежность файла к TD-30. “Backup001” обозначает архив под номером 1. Архив под номером 99 будет иметь обозначение “Backup099”.
Данные наборов ударных
Первый файл архива имеет имя “TD30_Kit001.
TD0.”
“TD30” в начале обозначает принадлежность файла к TD-30. “Kit001” обозначает архив под номером 1. Архив под номером 99 будет иметь обозначение “Kit099”.
Данные паттернов
Первый файл архива имеет имя “TD30_
Pattern001.TD0.”
“TD30” в начале обозначает принадлежность файла к TD-30. “Pattern001” обозначает архив под номером 1. Архив под номером 99 будет иметь обозначение “Pattern099”.
108
Сохранение всех данных на накопитель USB ( SAVE)
Ниже описана процедура сохранения (архивирования) всего содержимого пользовательской памяти
(стр. 16) на накопитель USB (до 99 наборов).
1.
Подключите накопитель USB к порту USB
MEMORY (стр . 85) .
2.
Нажмите кнопку [USB MEM] .
Кнопка [USB MEM] загорится, и откроется экран USB
MEMORY A.
Сохранение установок
Переименование архива (NAME)
Чтобы переименовать архив, нажмите кнопку
[F4] (NAME) в ответ на запрос на шаге 5.
Откроется экран USB SAVE NAME.
См. стр. 29.
Введенное здесь имя будет распознаваться только TD-30.
3.
Нажмите кнопку [F1] (SAVE) .
Откроется экран USB SAVE.
4.
Кнопками [–]/[+] или колесом выберите номер, под которым будет сохранен архив установок .
Номер архива, не содержащего данных (пустого), отмечается звездочкой ("*") перед именем архива.
MEMO
Если нажать кнопку [F4] (NEW), будет выбран пустой архив с наименьшим номером.
5.
Нажмите кнопку [F5] (SAVE) .
Выведется запрос на подтверждение.
Для отмены операции нажмите кнопку [F1] (CANCEL).
MEMO
Чтобы переименовать архив, нажмите кнопку
[F4] (NAME).
6.
Нажмите кнопку [F5] (EXECUTE) .
Данные будут сохранены на накопитель USB.
109
Сохранение установок
Загрузка архива с накопителя USB (LOAD)
Ниже описана процедура загрузки архивных данных с накопителя USB в TD-30.
1.
Подключите накопитель USB к порту USB
MEMORY (стр . 85) .
2.
Нажмите кнопку [USB MEM] .
Кнопка [USB MEM] загорится, и откроется экран USB
MEMORY A.
3.
Нажмите кнопку [F2] (LOAD) .
Откроется экран USB LOAD.
4.
Кнопками [–]/[+] или колесом выберите архив для загрузки .
5.
Нажмите кнопку [F5] (LOAD) .
Выведется запрос на подтверждение.
Импорт наборов ударных из архивов TD-20/TD-20X
(IMPORT)
Данные наборов ударных можно импортировать из архивов TD-20, TD-20X или TDW-20.
Наборы ударных TD-20 загружаются в наборы ударных 1 – 50. Наборы ударных TD-20X или TDW-20 загружаются в наборы ударных 1 – 100.
1.
Скопируйте на накопитель USB нужные архивные данные .
С помощью компьютера скопируйте архивные данные TD-20, TD-20X или TDW-20 на накопитель USB.
Копируйте архивные данные в папку Import накопителя USB.
Накопитель USB
Корневая директория (верхний уровень)
Roland
TD-30
Import
Для отмены операции нажмите кнопку [F1] (CANCEL).
6.
Нажмите кнопку [F5] (EXECUTE) .
Данные будут загружены с накопителя USB.
MEMO
• Также с накопителя USB можно загрузить наборы ударных, перкуссии и т.д. независимо. Для этого используйте функцию Copy (стр. 48, 63).
• Перед загрузкой можно прослушать набор ударных с накопителя USB. См. стр. 123.
MEMO
Архивные файлы TD-20 имеют имена
“TD20BK**.TD0”, архивные файлы TD-20X имеют имена “TDW2BK**.TD0”.
2.
Подключите накопитель USB к порту USB
MEMORY (стр . 85) .
3.
Нажмите кнопку [USB MEM] .
Кнопка [USB MEM] загорится, и откроется экран USB
MEMORY A.
4.
Нажмите кнопку [F3] (IMPORT) .
Откроется экран USB IMPORT.
110
5.
Нажмите кнопку [F1] (TD-20) или [F2] (TD-20X) для выбора типа архивных данных .
Кнопка
[F1] (TD-20)
[F2] (TD-20X)
Описание
Архивы TD-20.
Архивы TD-20X или TDW-20.
(Пример: выбрано [F1] (TD-20X))
Сохранение установок
Удаление архива с накопителя USB (DELETE)
Можно удалить с накопителя USB лишние данные.
1.
Подключите накопитель USB к порту USB
MEMORY (стр . 85) .
2.
Нажмите кнопку [USB MEM] .
Кнопка [USB MEM] загорится, и откроется экран USB
MEMORY A.
3.
Нажмите кнопку [F4] (DELETE) .
Откроется экран USB DELETE.
7.
Кнопками [–]/[+] или колесом выберите импортируемые данные .
8.
Нажмите кнопку [F5] (IMPORT) .
Выведется запрос на подтверждение.
Для отмены операции нажмите кнопку [F1] (CANCEL).
9.
Нажмите кнопку [F5] (EXECUTE) .
Данные наборов ударных будут импортированы с накопителя USB.
4.
Нажмите кнопку [F1] (BACKUP) или [F2] (1 KIT) для выбора типа архивных данных .
Кнопка
[F1] (BACKUP)
[F2] (1 KIT)
Описание
Данные архивов.
Данные наборов ударных.
(Пример: выбрано [F1] (BACKUP))
6.
Кнопками [–]/[+] или колесом выберите удаляемые данные .
7.
Нажмите кнопку [F5] (DELETE) .
Выведется запрос на подтверждение.
Для отмены операции нажмите кнопку [F1] (CANCEL).
8.
Нажмите кнопку [F5] (EXECUTE) .
Данные будут удалены с накопителя USB.
111
Сохранение установок
Сохранение набора ударных на накопитель USB (KITSAVE)
Ниже описана процедура сохранения (архивирования) данных набора ударных на накопитель USB (до
999 наборов).
1.
Подключите накопитель USB к порту USB
MEMORY (стр . 85) .
2.
Нажмите кнопку [USB MEM] .
Кнопка [USB MEM] загорится, и откроется экран USB
MEMORY A.
3.
Нажмите кнопку [F5] (A B) .
Откроется экран USB MEMORY B.
Загрузка набора ударных с накопителя USB (KITLOAD)
Ниже описана процедура загрузки данных набора ударных с накопителя USB в TD-30.
1.
Подключите накопитель USB к порту USB
MEMORY (стр . 85) .
2.
Нажмите кнопку [USB MEM] .
Кнопка [USB MEM] загорится, и откроется экран USB
MEMORY A.
3.
Нажмите кнопку [F5] (A B) .
Откроется экран USB MEMORY B.
4.
Нажмите кнопку [F2] (KITLOAD) .
Откроется экран USB LOAD (1 KIT).
Загружаемый набор ударных
4.
Нажмите кнопку [F1] (KITSAVE) .
Откроется экран USB SAVE (1 KIT).
Сохраняемый набор ударных
5.
Кнопками курсора, [–]/[+] или колесом выберите загружаемый набор ударных, и набор ударных, в который произойдет загрузка .
6.
Нажмите кнопку [F5] (LOAD) .
Выведется запрос на подтверждение.
5.
Кнопками курсора, [–]/[+] или колесом выберите сохраняемый набор ударных и номер архива .
Если нажать кнопку [F4] (NEW), будет выбран пустой архив с наименьшим номером.
6.
Нажмите кнопку [F5] (SAVE) .
Выведется запрос на подтверждение.
Для отмены операции нажмите кнопку [F1] (CANCEL).
7.
Нажмите кнопку [F5] (EXECUTE) .
Данные будут загружены с накопителя USB.
Для отмены операции нажмите кнопку [F1] (CANCEL).
7.
Нажмите кнопку [F5] (EXECUTE) .
Данные будут сохранены на накопитель USB.
112
Вывод сведений о накопителе USB ( INFO)
Используйте описанную ниже процедуру.
1.
Подключите накопитель USB к порту USB
MEMORY (стр . 85) .
2.
Нажмите кнопку [USB MEM] .
Кнопка [USB MEM] загорится, и откроется экран USB
MEMORY A.
3.
Нажмите кнопку [F5] (A B) .
Откроется экран USB MEMORY B.
4.
Нажмите кнопку [F3] (INFO) .
Откроется экран USB MEMORY INFORMATION.
Сохранение установок
Форматирование накопителя USB (FORMAT)
В рамках TD-30 предусмотрена возможность форматирования (инициализации) накопителя USB.
NOTE
После выполнения данной операции все данные накопителя USB будут стерты. Поэтому предварительно сохраните в компьютер все важные данные с накопителя USB.
1.
Подключите накопитель USB к порту USB
MEMORY (стр . 85) .
2.
Нажмите кнопку [USB MEM] .
Кнопка [USB MEM] загорится, и откроется экран USB
MEMORY A.
3.
Нажмите кнопку [F5] (A B) .
Откроется экран USB MEMORY B.
4.
Нажмите кнопку [F4] (FORMAT) .
Откроется экран USB FORMAT.
Параметр
Backup All
Backup 1 Kit
Pattern
Audio File
Описание
Количество архивов
Количество наборов ударных
Количество паттернов
Количество аудиофайлов
5.
Нажмите кнопку [KIT] для перехода к экрану
DRUM KIT .
Кнопка [USB MEM] погаснет.
MEMO
Относительно сохраняемых параметров см. стр. 105.
5.
Нажмите кнопку [F5] (FORMAT) .
Выведется запрос на подтверждение.
Для отмены операции нажмите кнопку [F1] (CANCEL).
6.
Нажмите кнопку [F5] (EXECUTE) .
Форматирование будет выполнено.
113
Общие установки TD-30 ( SETUP)
Экран SETUP B
Ниже описаны установки, которые воздействуют на
TD-30 в целом, например, назначения выходов или ножных педалей.
Данные установки осуществляются на экранах SETUP.
1.
Нажмите кнопку [SETUP] .
Кнопка [SETUP] загорится, и откроется экран SETUP A.
2.
Кнопкой [F5] (A B C) выберите экран с нужной установкой .
Экран SETUP A
Кнопка
[F1] (AUTO OFF)
[F2] (V . CTRL)
[F4] (INFO)
Описание
Установка функции AUTO OFF
(стр. 124).
Установки функции VISUAL
CONTROL (стр. 146).
Просмотр информации о TD-30
(стр. 125).
114
Кнопка
[F1] (OUTPUT)
[F2] (CONTROL)
[F3] (OPTION)
[F4] (F RESET)
Экран SETUP B
Описание
Выходные установки (назначение выходов).
Назначение функций на педали или пэды (стр. 117).
Установки для кнопки [PREVIEW], общих компрессора/эквалайзера, разъема MIX IN и дисплея
(стр. 120).
Восстановление заводских установок TD-30 (стр. 122).
Кнопка
[F1] (KIT SEL)
[F2] (GAIN)
[F3] (MIDI)
Описание
Воспроизведения набора ударных с накопителя USB без его загрузки (стр. 123).
Установка уровня сигнала на цифровом выходе (стр. 124).
Установки MIDI (стр. 141).
Выходные установки
(OUTPUT)
Ниже описан порядок назначения выходов на разъемы MASTER OUT и DIRECT OUT.
Все звуки всегда воспроизводятся через разъем
PHONES.
1.
На экране SETUP A (стр . 114) нажмите кнопку
[F1] (OUTPUT) .
Откроется экран OUTPUT ASSIGN.
Кнопка [F1] ( MASTER)
Назначение выходов всех пэдов на разъемы MASTER OUT.
Кнопка [F2] ( DIRECT)
Назначение выходов всех пэдов на разъемы
DIRECT OUT 1 – 8.
Кнопка [F3] ( OTHER)
Назначение выходов с ревербератора, MFX и т.д. на разъемы MASTER OUT и DIRECT OUT 5 – 8.
Кнопка [F4] ( MONITOR)
Служит для проверки громкости звука на каждом из разъемов.
MEMO
Экран OUTPUT MONITOR также можно открыть, если последовательно нажать кнопки [KIT] [F2] (FUNC)
[F5] (MONITOR) (стр. 48).
Общие установки TD-30 (SETUP)
Кнопка [F5] ( DEFAULT)
Служит для восстановления назначений всех выходов
(стр. 116), принятых по умолчанию.
2.
Функциональными кнопками выберите группу назначений, которую необходимо инициализировать .
3.
Кнопками [ ]/[ ] выберите выход .
На экранах, открывающихся после нажатия на кнопки
[F1] (MASTER) или [F2] (DIRECT), также можно выбрать выход с помощью удара по пэду или кнопками
TRIG SELECT.
Экраны [F1] (MASTER), [F2] (DIRECT)
Вход триггера
KICK
SNARE
TOM1
TOM2
TOM3
TOM4
K
2
3
S
1
4
Дисплей
Экран [F3] (OTHER)
Вход триггера
HI-HAT H
CRASH 1 C
CRASH 2 C
RIDE
EDGE
R
E
Дисплей
Кнопка
AMB
MFX
BACK
PERC
CLICK
MIXIN
USBSONG
Вход триггера
AUX 1
AUX 2
AUX 3
AUX 4
A
A
A
A
Дисплей
Описание
Реверберация (стр. 69)
Мультиэффекты (стр. 71)
Партии аккомпанемента паттерна (стр. 93)
Партия перкуссии паттерна
(стр. 93)
Клик метронома (стр. 82)
Входной сигнал с разъема MIX IN
Аудиофайл (стр. 86)
4.
Кнопками [ ]/[ ], [–]/[+] или колесом выберите выход .
5.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
SETUP .
115
Общие установки TD-30 (SETUP)
Примеры выходных установок
Ниже приведено несколько примеров назначений выходов.
MEMO
Разъемы MASTER OUT и DIRECT OUT 1 – 8 являются несимметричными.
Начальные значения
Как указано в таблице ниже, через разъемы PHONES и MASTER OUT воспроизводятся все звуки. Звуки отдельных инструментов можно назначить на разъемы
DIRECT OUT 1-8, чтобы осуществлять независимое управление ими в системе звукоусиления.
Разъем
PHONES
MASTER OUT
Выход
Все
Все
Пример
Мониторинг в наушниках
Мониторинг всей ударной установки
DIRECT OUT 1
KICK
DIRECT OUT 2
SNARE
DIRECT OUT 3
HI-HAT
DIRECT OUT 4
RIDE, EDGE
DIRECT OUT
5/6
DIRECT OUT
7/8
TOM 1 – 4
(стерео)
CRASH 1, 2,
AUX 1 – 4 (стерео)
Система звукоусиления
(внешний микшер)
Подача одинакового сигнала на мониторинг и усиление
При указанных ниже установках на разъемах PHONES,
MASTER OUT и DIRECT OUT 7/8 будет присутствовать одинаковый сигнал.
На мониторинг и на систему звукоусиления будет подан одинаковый аудиосигнал.
Разъем
PHONES
Выход
Все
MASTER OUT
Все
DIRECT OUT 1
−
DIRECT OUT 2
−
DIRECT OUT 3
−
DIRECT OUT 4
−
DIRECT OUT
5/6
DIRECT OUT
7/8
−
Все
−
−
Пример
Мониторинг в наушниках
Мониторинг всей ударной установки
−
−
−
Система звукоусиления
(внешний микшер)
116
Независимый вывод сигналов ревербератора и/или MFX
Как указано в таблице ниже, через разъемы MASTER
OUT можно вывести только сигналы ревербератора и/или MFX (мультиэффектов).
Это позволяет звукоинженеру самостоятельно выстраивать баланс между эффектами и звуком каждого инструмента.
Разъем
PHONES
Выход
Все
Пример
Мониторинг в наушниках, мониторинг всей ударной установки
MASTER OUT
Только реверберация
DIRECT OUT 1
KICK
DIRECT OUT 2
SNARE
DIRECT OUT 3
HI-HAT
DIRECT OUT 4
RIDE, EDGE
DIRECT OUT
5/6
TOM 1 – 4
(стерео)
DIRECT OUT
7/8
CRASH 1, 2,
AUX 1 – 4 (стерео)
Система звукоусиления
(внешний микшер)
Назначение функций на педаль или пэд (CONTROL)
Используйте следующую процедуру.
Назначение функции на педаль
(FOOT SW)
Если подключить опциональную ножную педаль (FS-
5U, FS-6), на нее можно будет назначить какую-либо функцию, например, переключение наборов ударных или запуск воспроизведения паттернов.
Подключение FS-5U
Стереоджек 1/4”
Джек 1/4” x 2
Красный
Селектор POLARITY
SW1 SW2
* Если подключить одну педаль FS-5U монокабелем, она будет функционировать в качестве SW 2.
* Использование педали FS-5L не предусмотрено.
Подключение FS-6
Стереоджек 1/4”
Стереоджек 1/4”
Селектор
MODE/POLARITY
Общие установки TD-30 (SETUP)
1.
Находясь на экране SETUP A (стр . 114), нажмите кнопку [F2] (CONTROL) .
2.
Нажмите кнопку [F1] (FOOT SW) .
Откроется экран FOOT SWITCH.
3.
Кнопками [–]/[+] или колесом выберите функцию для педали .
При установке “USER” выберите курсором “SW1” или
“SW2”.
Функция
SW1
KIT SELECT
SW2
Дисплей
KIT# DEC
KIT# INC
SW1
CHAIN# DEC
CHAIN
SELECT
SW2
CHAIN# INC
USB SONG
SELECT
SW1
SW2
USB SONG#
DEC
Описание
Загрузка предыдущего набора ударных.
Загрузка следующего набора ударных.
Загрузка предыдущей цепочки наборов ударных.
Загрузка следующей цепочки наборов ударных.
Загрузка предыдущего аудиофайла.
USB SONG
PLAY
SW1
SW2
USB SONG
/
Запуск/останов воспроизведения аудиофайла.
PATTERN
SELECT
PATTERN
PLAY
SW1
SW2
SW1
SW2
FIXED HH/
STRAINER *
SW1
SW2
AMB/MFX
SW
SW1
SW2
PATTERN# INC
PATTERN# INC
PATTERN
/
FIXED HH
STRAINER
AMBIENCE SW
MFX SW
Загрузка следующего паттерна.
Загрузка следующего паттерна.
Запуск/останов воспроизведения паттерна.
Установка параметра
Fixed Hi-Hat (стр. 58) в
“FIXED 2”.
Установка параметра
Strainer Adj. (стр. 57) в “OFF”.
Включение/выключение реверберации
(стр. 71).
Включение/выключение мультиэффекта
(стр. 72).
117
Общие установки TD-30 (SETUP)
Функция Дисплей Описание
Назначение функций на SW1 и SW2.
Для группы USER доступны дополнительные функции, описанные ниже.
USB SONG
PLAY
USB SONG
STOP
Запуск воспроизведения аудиофайла.
Останов воспроизведения аудиофайла.
USER
SW1/
SW2
USB SONG AB
RPT
PATTERN PLAY
Цикличное воспроизведение части аудиофайла
(стр. 87).
Запуск воспроизведения паттерна.
Назначение функции на пэд
(PAD SW)
Пэд, подключенный к разъему TRIGGER INPUT 14/AUX
3 или 15/AUX 4, можно использовать, например, для переключения паттернов.
1.
Находясь на экране SETUP A (стр . 114), нажмите кнопку [F2] (CONTROL) .
2.
Нажмите кнопку [F2] (PAD SW) .
Откроется экран PAD SWITCH.
PATTERN TOP
XSTICK SW
Переход в начало паттерна.
Включение/выключение функции удара по ободу (стр. 49).
* Если выбрать эту функцию, на экране DRUM KIT появится иконка “FIX HH STRNR”.
MEMO
Чтобы использовать ножную педаль для переключения наборов ударных в цепочке (стр. 51), в качестве функции необходимо выбрать “KIT
SELECT” и нажать кнопку [CHAIN], чтобы она загорелась. (Предварительно требуется произвести все настройки цепочки наборов ударных.)
4.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
SETUP .
3.
Кнопками [–]/[+] или колесом выберите функцию .
При установке “USER” переместите курсор на “AUX3”/
“AUX4” и выберите функции для пластиков и ободов.
Функция
OFF
KIT SELECT1
4
KIT SELECT2
CHAIN
SELECT1
CHAIN
SELECT2
USB SONG
SELECT1
AUX
3
OFF
4
OFF
3
OFF
3
4
3
4
3
4
3
4
Head
Rim
KIT# DEC
KIT# INC
OFF
Head
Rim
CHAIN# DEC
CHAIN# INC
OFF
Head
Rim
KIT# INC
KIT# DEC
CHAIN# INC
CHAIN# DEC
USB SONG#
INC
USB SONG#
DEC
Описание
−
−
−
Загрузка следующего набора ударных.
Загрузка предыдущего набора ударных.
Загрузка предыдущего набора ударных.
Загрузка следующего набора ударных.
−
Загрузка следующей цепочки наборов ударных.
Загрузка предыдущей цепочки наборов ударных.
Загрузка предыдущей цепочки наборов ударных.
Загрузка следующей цепочки наборов ударных.
−
Загрузка следующего аудиофайла.
Загрузка предыдущего аудиофайла.
118
Функция
USB SONG
SELECT2
USB SONG
PLAY1
USB SONG
PLAY2
PATTERN
SELECT1
PATTERN
SELECT2
PATTERN
PLAY1
PATTERN
PLAY2
FIXED HH/
STRAINER1
*
FIXED HH/
STRAINER2
*
AUX
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
USB SONG# DEC
USB SONG# INC
OFF
Head
Rim
USB SONG STOP
USB SONG PLAY
OFF
Head
Rim
PATTERN#
INC
PATTERN#
DEC
PATTERN# DEC
PATTERN# INC
OFF
Head
Rim
USB SONG
/
USB SONG#
INC
PATTERN
/
PATTERN#
INC
PATTERN STOP
PATTERN PLAY
OFF
Head
Rim
FIXED HH
STRAINER
Описание
Загрузка предыдущего аудиофайла.
Загрузка следующего аудиофайла.
−
Запуск/останов воспроизведения аудиофайла.
Загрузка следующего аудиофайла.
Останов воспроизведения аудиофайла.
Запуск воспроизведения аудиофайла.
−
Загрузка следующего паттерна.
Загрузка предыдущего паттерна.
Загрузка предыдущего паттерна.
Загрузка следующего паттерна.
−
Запуск/останов воспроизведения паттерна.
Загрузка следующего паттерна.
Останов воспроизведения паттерна.
Запуск воспроизведения паттерна.
−
Установка параметра
Fixed Hi-Hat (стр. 58) в
“FIXED 2”.
Установка параметра
Strainer Adj. (стр. 57) в “OFF”.
Head FIXED HH
3
Rim FIXED HH
Установка параметра
Fixed Hi-Hat (стр. 58) в
“FIXED 2”.
Head STRAINER
4
Rim STRAINER
Установка параметра
Strainer Adj. (стр. 57) в “OFF”.
3
OFF
KIT AMB/
MFX SW1
4
Head
Rim
AMBIENCE
SW
MFX SW
−
Включение/выключение реверберации
(стр. 71).
Включение/выключение мультиэффекта
(стр. 72).
Общие установки TD-30 (SETUP)
Функция
KIT AMB/
MFX SW1
USER
AUX Описание
3
Head
AMBIENCE
SW
Rim
AMBIENCE
SW
Head MFX SW
Включение/выключение реверберации
(стр. 71).
4
Rim MFX SW
Включение/выключение мультиэффекта
(стр. 72).
Назначение функций на AUX3 и AUX4.
Для группы USER доступны дополнительные функции, описанные ниже.
USB SONG TOP
USB SONG AB RPT
PATTERN TOP
XSTICK SW
Переход в начало аудиофайла.
Цикличное воспроизведение части аудиофайла
(стр. 87).
Переход в начало паттерна.
Включение/выключение функции cross stick (стр. 49).
* Если выбрать эту функцию, на экране DRUM KIT появится иконка “FIX HH STRNR”.
MEMO
• Чтобы отключить звук пэда, используемого для переключения, нажмите кнопку [MIXER], затем нажмите кнопку [F1] (VOLUME) и установите уровень громкости для AUX3 и/или AUX4 в “0” (стр. 65). Или же нажмите кнопку [INST] и выберите “OFF” для
AUX3 и/или AUX4 (стр. 54).
• Чтобы использовать пэд для переключения наборов ударных в цепочке (стр. 51), в качестве функции необходимо выбрать “KIT SELECT 1” или
“KIT SELECT 2” и нажать кнопку [CHAIN], чтобы она загорелась. (Предварительно требуется произвести все настройки цепочки наборов ударных.)
4.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода на экран
SETUP .
119
Общие установки TD-30 (SETUP)
Другие установки (OPTION)
Здесь описано как определять установки для кнопки
[PREVIEW], общих компрессора/эквалайзера, разъема
MIX IN и дисплея.
Установка Velocity для кнопки
[PREVIEW] (PREVIEW)
Используйте приведенную ниже процедуру.
1.
Находясь экране SETUP A (стр . 114), нажмите кнопку [F3] (OPTION) .
2.
Нажмите кнопку [F1] (PREVIEW) .
Откроется экран PREVIEW.
Установки общих компрессора/ эквалайзера (COMP/EQ)
Для общих компрессора/эквалайзера (стр. 78) можно определить, будут ли использоваться независимые установки для каждого набора ударных или одинаковые установки для всех наборов ударных.
1.
На экране SETUP A (стр . 114) нажмите кнопку
[F3] (OPTION) .
2.
Нажмите кнопку [F2] (COMP/EQ) .
Откроется экран MASTER COMP/EQ MODE.
График в правой части экрана представляет собой
“монитор громкости”, показывающий силу (velocity) нажатия на кнопку.
3.
Кнопками [ ]/[ ] выберите параметр .
4.
Кнопками [–]/[+] или колесом измените установку .
Параметр
Dynamics
Velocity
Значение
OFF
ON
1 – 127
Описание
Звук имеет одинаковую громкость (velocity).
Кнопка реагирует на velocity.
Значение velocity, при которой параметр
Dynamics устанавливается в “OFF”.
5.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
SETUP .
3.
Кнопками [–]/[+] или колесом измените установку .
Параметр
MASTER
COMP/EQ
Значение
EACH KIT
GLOBAL
Описание
Независимые установки для каждого набора ударных.
Одинаковые установки для всех наборов ударных.
Если выбрать “GLOBAL”, в левой части экрана общего компрессора/эквалайзера появится иконка “GLOBAL”.
4.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
SETUP .
120
Установки входов MIX IN (MIX IN)
На разъем MIX IN можно подавать моно или стерео сигнал.
Если в левом канале подаваемого на разъем MIX IN сигнала воспроизводится клик, а в правом — трек аккомпанемента, с помощью этой функции можно объединить сигналы.
1.
Находясь экране SETUP A (стр . 114), нажмите кнопку [F3] (OPTION) .
2.
Нажмите кнопку [F3] (MIX IN) .
Откроется экран MIX IN SETTING.
Общие установки TD-30 (SETUP)
Параметры дисплея (LCD)
Разборчивость информации на дисплее сильно зависит от места установки TD-30 и внешнего освещения.
При необходимости отрегулируйте приведенные ниже параметры.
1.
Находясь на экране SETUP A (стр . 114), нажмите кнопку [F3] (OPTION) .
2.
Нажмите кнопку [F5] (LCD) .
Откроется экран LCD CONTRAST.
3.
Кнопками [ ]/[ ] выберите параметр .
4.
Кнопками [–]/[+] или колесом измените установку .
Параметр
Input
Mode
Gain
Значение Описание
Выбор входного разъема (разъемов).
L + R
L ONLY
R ONLY
STEREO
Оба канала
Только левый канал
Только правый канал
В качестве стереовхода
MONO В качестве двух моновходов
0, +6, +12 dB Установка входного уровня
5.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
SETUP .
3.
Кнопками [–]/[+] или колесом измените установку .
Параметр Значение
LCD Contrast
1 – 16
LCD
Brightness
1 – 16
Описание
Контрастность дисплея
Яркость дисплея
MEMO
Значение LCD Contrast также можно настроить, удерживая нажатой кнопку [KIT] и вращая колесо.
4.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
SETUP .
121
Общие установки TD-30 (SETUP)
Восстановление заводских установок (F RESET)
Ниже описано, как восстановить заводские настройки
TD-30 (операция Factory reset).
NOTE
После выполнения данной операции все данные и установки, хранящиеся в TD-30, будут утеряны.
Поэтому предварительно сохраните все важные данные на накопитель USB (стр. 108).
1.
Находясь экране SETUP A (стр . 114), нажмите кнопку [F4] (F RESET) .
Откроется экран FACTORY RESET.
4.
Включите или отключите функцию AUTO OFF
(стр . 124) .
После этого откроется экран следующего вида.
5.
Кнопками [–]/[+] или колесом выберите
Trigger Type (стр . 126) .
6.
Настройте параметр Off set .
MEMO
Параметр Off set отвечает за корректность распознавания положения педали хай-хэта.
2.
Нажмите кнопку [F5] (F RESET) .
Выведется запрос на подтверждение.
Для отмены операции нажмите кнопку [F1] (CANCEL).
3.
Нажмите кнопку [F5] (EXECUTE) .
Операция будет выполнена.
После выполнения операции откроется экран следующего вида.
122
Воспроизведение набора ударных с накопителя USB без загрузки (Kit Selection)
Пресетный набор ударных TD-30 или TD-20X, а также любой набор ударных с накопителя USB можно предварительно прослушать, не загружая его в память прибора. Эта функция называется “Kit Selection”.
Также можно скопировать набор ударных с накопителя USB в пользовательскую память.
* В этом режиме редактирование наборов ударных и функция Pad Pattern (стр. 60) недоступны.
Предварительно подключите к TD-30 накопитель USB.
1.
Находясь на экране SETUP B (стр . 114), нажмите кнопку [F1] (KIT SEL) .
Откроется экран KIT SELECTION.
Общие установки TD-30 (SETUP)
4.
Воспроизведите набор ударных .
Теперь можно играть звуками набора ударных, показанного на экране.
Данная функция отключается после выхода с экрана
KIT SELECTION.
Копирование выбранного набора ударных
Используйте приведенную ниже процедуру.
1.
Выберите набор ударных, как описано в шагах 1 – 3 предыдущей процедуры
(Kit Selection) (стр . 123) .
2.
Нажмите кнопку [F5] (COPY) .
3.
Кнопками [–]/[+] или колесом выберите приемник копирования .
4.
Нажмите кнопку [F5] (COPY) .
Выведется запрос на подтверждение.
2.
Кнопками [F1] – [F3] выберите местоположение набора ударных .
Кнопка
[F1] (TD-30)
[F2] (TD-20X)
[F3] (USB)
Описание
Пресетные наборы ударных TD-30
Пресетные наборы ударных TD-20X
Архивы наборов ударных накопителя
USB
3.
Функциональными кнопками, кнопками курсора, [–]/[+] и колесом выберите набор ударных .
Кнопка
[F1] (LIST)
[F5] (LIST)
Описание
Выводит список наборов ударных
Копирует выбранный набор ударных в пользовательскую память.
Если на шаге 2 выбрать [F3] (USB)
Кнопка
[F2] (BANK -)
[F3] (BANK +)
Описание
Выбирает архив с последующим номером.
Выбирает архив с предыдущим номером.
Для отмены операции нажмите кнопку [F1] (CANCEL).
5.
Нажмите кнопку [F5] (EXECUTE) .
Набор ударных будет скопирован.
По окончании копирования функция Kit Selection отключится, и откроется экран DRUM KIT со скопированным набором ударных.
123
Общие установки TD-30 (SETUP)
Уровень сигнала на цифровом выходе (GAIN)
Ниже описана установка уровня аудиосигнала на цифровом выходе DIGITAL OUT.
1.
Находясь на экране SETUP B (стр . 114), нажмите кнопку [F2] (GAIN) .
Откроется экран DIGITAL OUTPUT GAIN.
Функция Auto Off (AUTOOFF)
Данная функция автоматически отключает питание
TD-30 спустя 4 часа после последней манипуляции с ним или с подключенными к нему пэдами.
Чтобы отключить данную функцию, с помощью описанной ниже процедуры выберите значение “OFF”.
1.
Находясь на экране SETUP C (стр . 114), нажмите кнопку [F1] (AUTOOFF) .
Откроется экран AUTO OFF SETTING.
2.
Кнопками [–]/[+] или колесом измените значение .
Значение Параметр
Digital
Output
Gain
-24 – 0 – +24 dB
Описание
Уровень выходного сигнала на разъеме
DIGITAL OUT.
3.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
SETUP .
2.
Кнопками [–]/[+] или колесом определите значение параметра AUTO OFF .
Значение
OFF
4 HOURS
Описание
Функция AUTO OFF отключена.
Питание TD-30 автоматически отключается спустя 4 часас после последней манипуляции с ним или с подключенными к нему пэдами.
3.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
SETUP .
* Чтобы полностью обесточить прибор, сначала отключите его питание кнопкой [ON], а затем выньте вилку из розетки (стр. 6).
MEMO
Если выбрана установка “4 HOURS”, за 30 минут перед автоматическим отключением питания на экран выводится сообщение “WARNING: AUTO OFF,
The TD-30 will turn off in 30 min.”.
124
Просмотр информации о приборе (INFO)
Предусмотрен вывод информации о свободном объеме памяти прибора и версии его прошивки.
1.
Находясь на экране SETUP C (стр . 114), нажмите кнопку [F4] (INFO) .
2.
Функциональными кнопками выберите тип информации .
Кнопка [F1] (PATTERN)
Состояние памяти прибора
Кнопка [F2] (USB MEM)
Информация о накопителе USB
Кнопка [F5] (VERSION)
Версия прошивки TD-30
3.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
SETUP .
Общие установки TD-30 (SETUP)
125
Установки триггеров
Ниже описаны установки, требующиеся для того, чтобы сигналы триггеров с пэдов и педалей должным образом распознавались тон-генератором TD-30.
Если указать модель (тип) пэда, подключенного к триггерному входу, актуализируются оптимальные установки для выбранного пэда. Чтобы задать тип пэда, используйте кнопки [TRIGGER] и [F1] (BANK).
Чтобы произвести дополнительные точные настройки пэдов, например, чувствительности и т.д., используйте кнопки [F2] (SENS) или [F5] (ADVANCE).
Выбор типа пэда (BANK)
Для каждого триггерного входа требуется указать тип установленного пэда, тогда TD-30 будет обрабатывать его сигнал соответствующим образом.
Тип триггера
Тип триггера — это оптимальный набор настроек для выбранной модели пэда.
При указании типа установленного пэда для каждого из триггерных входов все параметры будут установлены в соответствующие значения.
Однако данные значения являются базовыми, и пользователь может внести изменения в зависимости от подключенных пэдов и стиля игры.
Банк триггеров
В каждом банке триггеров содержится по 15 установок триггеров. Номер банка триггеров выводится в левой части дисплея, как показано на рисунке. Если выделить курсором это поле, можно будет переключать банки триггеров.
1.
Нажмите кнопку [TRIGGER] .
Кнопка [TRIGGER] загорится.
2.
Нажмите кнопку [F1] (BANK) .
Откроется экран TRIGGER BANK.
3.
Нажмите кнопку [ ], чтобы выбрать курсором номер банка триггеров .
4.
Кнопками [–]/[+] или колесом выберите банк триггеров .
5.
Нажмите кнопку [ ], чтобы выбрать курсором тип триггера .
6.
Выберите пэд, для которого производятся установки .
Ударьте по пэду, воспользуйтесь кнопками TRIG
SELECT или кнопками курсора.
7.
Кнопками [–]/[+] или колесом выберите тип триггера .
PD125X
PD125
PD108
PD105X
PD85
PDX100
PDX8
CY12R/C
CY8
CY5
PAD1
PAD2
PAD3
RT10K
RT10S
RT10T
PD8
VH13
VH12
VH11
CY15R
CY14C
CY13R
CY12C
Модель пэда
PD-8
VH-13
VH-12
VH-11
CY-15R
CY-14C
CY-13R
CY-12C
PD-125
PD-108
PD-105X
PD-85
PDX-100
PDX-8
PDX-6
CY-12R/C
CY-8
CY-5
KD-140
KD-120
KD-85
KD-9
KD-8
KD-7
PD-128S
PD-128
PD-125XS
PD-125X
Пэды общего назначения
RT-10K
RT-10S
RT-10T
Тип триггера
KD140
KD120
KD85
KD9
KD8
KD7
PD128
Римшот
–
–
–
–
–
–
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
–
√
–
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
Позиционирование
Пластик Обод
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Чокинг
–
–
–
–
–
–
√ √ –
√
√
√
√
√
√
–
–
–
–
–
–
√
–
–
–
√
√
√
√
–
–
–
–
√
√
√
√
√
√
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
√
–
–
–
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
126
MEMO
При указании типа триггера для его параметров
(кроме параметров подавления ложных срабатываний) автоматически выбираются наиболее оптимальные значения. В случае необходимости данные значения могут быть изменены пользователем.
* Если “3Way Trigger” установить в “ON”, в качестве типа триггера для входа 11 EDGE будет отображаться “RD CTRL”. Изменить это значение невозможно.
Соответствие между триггерными входами и техникой игры
Триггерный вход
KICK
SNARE
TOM 1 – 4
HI-HAT
CRASH 1, 2
RIDE
EDGE
AUX 1 – 4
Двухтриггерный сетчатый пэд
–
√
√
–
–
–
–
√
Распознавание позиции удара
–
√
√
–
–
√
–
√
–
–
–
√
–
√
√
–
Нюансы римшота
Распознавание удара в обод
–
√
–
–
–
–
–
–
MEMO
• Игра щетками доступна только для SNARE.
• Можно использовать только ту технику игры, которая поддерживается соответствующими инструментами.
пэда (SENS)
Установки триггеров
Установки чувствительности
При указании типа триггера (стр. 126) базовые параметры триггеров устанавливаются в оптимальные значения, обычно не требующие редактирования.
Однако в случае необходимости данные значения могут быть изменены пользователем.
1.
Нажмите кнопку [TRIGGER] .
Кнопка [TRIGGER] загорится.
2.
Нажмите кнопку [F2] (SENS) .
Откроется экран TRIGGER SENSITIVITY.
Монитор силы удара в правой части экрана позволяет отслеживать параметр Velocity ударов по пэду.
3.
Кнопками [ ]/[ ] выберите параметр .
4.
Выберите редактируемый пэд .
Ударьте по пэду или воспользуйтесь кнопками
TRIG SELECT.
Откроется экран редакции выбранного пэда.
5.
Кнопками [–]/[+] или колесом измените установку .
6.
Нажмите кнопку [KIT] для перехода к экрану
DRUM KIT .
Чувствительность пэда
(Sensitivity)
Можно настроить чувствительность пэдов в соответствии с манерой игры конкретного барабанщика.
Значение
1 – 32
Описание
Параметр определяет соотношение между силой удара по нему и громкостью воспроизводимого звука. При увеличении значения чувствительность возрастает, что позволяет воспроизводить громкие звуки при меньшей силе удара по пэду.
127
Установки триггеров
Чувствительность римшота
(Rim Gain)
Параметр определяет чувствительность римшота независимо от чувствительности пластика.
Значение
0 – 3.2
Описание
Чем выше значение, тем легче осуществляется извлечение соответствующего звука.
При увеличении значения чувствительность возрастает, что позволяет воспроизводить громкие звуки при меньшей силе удара по ободу.
Установки хай-хэта (HI-HAT)
1.
Нажмите кнопку [TRIGGER] .
Кнопка [TRIGGER] загорится.
2.
Нажмите кнопку [F3] (HI-HAT) .
Откроется экран TRIGGER HI-HAT.
3.
Кнопками [ ]/[ ] выберите параметр .
После выбора Trigger Type (стр. 126) параметр Hi-Hat
Type будет установлен автоматически. Доступные для редакции параметры зависят от установки Trigger
Type.
4.
Кнопками [–]/[+] или колесом измените установку .
5.
Нажмите кнопку [KIT] для перехода к экрану
DRUM KIT .
Установки для VH-13/VH-12
Установите Trigger Type в “VH13” (или “VH12”) (стр. 126).
Параметр
Off set
Foot Splash
Sens
Noise Cancel
Значение
-100 – +100
(автоматически)
-10 – +10
1 – 3
Описание
Степень открытия хай-хэта.
Чем выше значение, тем больше открытие хай-хэта.
Определяет работу педали при резком открывании хай-хэта.
Сила нажатия на педаль, при которой прерывается звучание тарелки хай-хэта.
Чем выше значение, тем больше должна быть сила нажатия на педаль хай-хэта.
128
Автоматическая настройка параметра
Off set для VH-13/VH-12
После подключения к TD-30 хай-хэта VH-13/VH-12 выполните следующую процедуру.
Эта настройка требуется для корректного распознавания состояний хай-хэта (открыт/закрыт) и педали.
1.
Установите Trigger Type в “VH13” (или “VH12”)
(стр . 126) .
2.
Находясь экране TRIGGER HI-HAT, нажмите кнопку [F4] (OFFSET) .
Откроется экран VH OFFSET ADJUSTMENT.
3.
Ослабьте винт крепления верхней части хайхэта и опустите ее на нижнюю часть .
* НЕ касайтесь частей хай-хэта или педали.
4.
Нажмите кнопку [F5] (EXECUTE) .
Кнопка [TRIGGER] начнет мигать, и параметр Off set установится автоматически.
Кнопка [TRIGGER] перестанет мигать и будет гореть постоянно, откроется экран TRIGGER HI-HAT.
MEMO
Данную операцию можно выполнить, если, удерживая кнопку [KIT], нажать кнопку [TRIGGER].
Установки триггеров
Установки для VH-11
Установите Trigger Type в “VH11” (стр. 126).
Параметр
Foot Splash
Sens
Значение
-10 – +10
CC Max
90, 127
(начальное значение: 90)
Описание
Определяет работу педали при резком открывании хай-хэта.
Значение Control
Change, передаваемое при полном нажатии на педаль.
* Эта установка не требуется, если к TD-30 подключены только пэды.
Настройка параметра Off set для VH-11
После подключения к TD-30 хай-хэта VH-11 выполните следующую процедуру.
Эта настройка требуется для корректного распознавания состояний хай-хэта и педали.
1.
Подключите VH-11 к TD-30 .
2.
Установите хай-хэт, снимите ногу с педали и включите питание TD-30 .
3.
Ослабьте винт крепления и позвольте хай-хэту естественным путем опуститься на сенсорный блок .
4.
Нажмите кнопку [TRIGGER] .
5.
Нажмите кнопку [F1] (BANK) .
Кнопка [TRIGGER] загорится, и откроется экран
TRIGGER BANK.
6.
Нажмите кнопку [F3] (HI-HAT) .
Откроется экран TRIGGER HI-HAT.
7.
Установите Trigger Type в “VH11” (стр . 126) .
129
Установки триггеров
8.
По измерителю, отображаемому в правой части экрана, настройте параметр Off set с помощью регулировочного винта VH-11 .
Закрывание
Добейтесь, чтобы на измерителе появилась пиктограмма .
Вывод информации о каждом из пэдов (MONITOR)
В реальном времени доступен просмотр информации о силе удара по пэду (velocity), степени открытия хайхэта и позиции удара по пэду.
MEMO
Также отображаются данные исполнения партии ударных воспроизводящегося паттерна и данные, принимаемые с разъема MIDI IN.
1.
Находясь на экране TRIGGER BANK (стр . 126), нажмите кнопку [F4] (MONITOR) .
Откроется экран TRIGGER MONITOR.
MEMO
Дополнительная информация относительно работы с VH-11 изложена в прилагаемой к пэду документации.
Установки для FD-8
Установите Trigger Type в “CY5” (стр. 126).
Параметр
Foot Splash
Sens
Значение
-10 – +10
CC Max
90, 127
(начальное значение: 90)
Описание
Определяет работу педали при резком открывании хай-хэта.
Значение Control
Change, передаваемое при полном нажатии на педаль.
* Эта установка не требуется, если к TD-30 подключены только пэды.
Если кнопка [F4](MONITOR) не отображается, нажмите кнопку [F1](BANK) для перехода к экрану TRIGGER
BANK.
2.
Ударяйте по пэдам .
Индикаторы измерителя начнут перемещаться в реальном времени, позволяя просматривать следующую информацию.
Дисплей
VELOCITY
HI-HAT
POSITION
INTERVAL
CHOKE
Описание
Сила удара по пэду.
Степень открытия хай-хэта. При открывании хай-хэта индикатор приближается к отметке “OPEN”, при закрывании — к “PRESS”.
Отображает позицию удара по малому барабану, тарелке райд, томам и AUX. При смещении точки удара к центру пэда индикатор приближается к отметке “CENTER”, при смещении точки удара к краю пэда — к
“OUTER”.
Отображает временной интервал между ударами по пэду. Чем меньше интервал, тем правее будет находиться индикатор.
Звучание дроби по барабану или тарелке будет плавно изменяться в зависимости от интервалов между ударами.
При активации сенсора чокинга появляется иконка “CHOKE”.
3.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
TRIGGER BANK .
130
Предотвращение срабатывания от вибраций (XTALK)
Например, если на одной стойке (или вблизи друг от друга) установлены два пэда, удар по одному из них может вызвать срабатывание соседнего. Чтобы избавиться от такого “наведенного” сигнала, отрегулируйте установку XTALK для пэда, который звука производить не должен.
* При поставке с завода TD-30 настроен для оптимальной работы с опциональными барабанными стойками (MDS-25 или MDS-12V), поэтому при их использовании данные установки корректировать не требуются.
Настройки, предотвращающие срабатывания от вибраций, могут потребоваться в следующих случаях.
• При использовании конфигураций пэдов, не предусмотренных в банках триггеров (стр. 126).
• При использовании барабанных стоек, отличных от рекомендуемых (MDS-25 или MDS-12V).
• При использовании опционального барабанного триггера.
* Звук от акустических барабанов или колонок также может вызывать ложные срабатывания триггера пэда. В этом случае, данные настройки не помогут решить проблему.
Размещайте систему в наименее подверженных внешним вибрациям и звукам местах Например, вдали от мониторов, или попытайтесь расположить пэды под разными углами.
Установки триггеров
Пример: Crash 1 звучит при ударе по пэду Tom 1
1.
Находясь на экране TRIGGER MONITOR, нажмите кнопку [F2] (XTALK) .
Откроется экран TRIGGER XTALK MONITOR.
Установки, предотвращающие срабатывания от вибраций
2.
Ударьте по пэду Tom 1 (T1) .
Состояние наведенного сигнала отображается на экране TRIGGER XTALK MONITOR.
На рисунке приведен случай наведенной на том 2 (T2) и крэш 1 (C1) вибрации при ударе по тому 1 (T1).
"Проблемные" пэды на экране обозначаются символом “ ”.
Наведенный сигнал
Советы по размещению пэдов
Чтобы уменьшить наведенный сигнал, максимально защищайте пэды от внешних вибраций.
Прежде чем корректировать параметр XTALK, обязательно выполните приведенные ниже рекомендации по установке.
• Не допускайте контакта пэдов друг с другом.
• При установке двух пэдов на одну стойку увеличьте расстояние между ними.
• Прочно затягивайте все крепления, с помощью которых пэд держится на стойке.
"Проблемные" пэды
Tom 2 (T2)
Crash 1 (C1)
Описание
Звучать не будет, поскольку произведена настройка XTALK.
Срабатывает от вибрации.
Настраивая значение XTALK, можно предотвратить ложные срабатывания.
3.
Нажмите кнопку [F4] (FOCUS), чтобы переместить курсор на C1 .
Если вибрация воздействует на несколько пэдов, последовательно настраивайте их, выбирая с помощью кнопки [F4] (FOCUS).
131
Установки триггеров
4.
Нажмите кнопку [F5] (SET) .
Автоматически установится значение “32”, являющееся минимальным для крэш 1.
Значение
0 – 80
Описание
Степень подавления
* При автоматической настройке значение не будет превышать 40. Чтобы принудительно увеличить его, используйте кнопки [–]/[+] или колесо.
5.
Повторите шаги 3 и 4 для остальных "проблемных" пэдов .
MEMO
Можно установить степень подавления вручную с помощью кнопок [ ]/[ ], [–]/[+] или колеса.
6.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
TRIGGER BANK .
Дополнительные параметры триггеров (ADVANCE)
При указании типа триггера (стр. 126) приведенные ниже параметры устанавливаются в оптимальные значения. Обычно их редактировать не требуется.
Однако в случае необходимости данные значения могут быть изменены пользователем.
1.
Нажмите кнопку [TRIGGER] .
Кнопка [TRIGGER] загорится.
2.
Нажмите кнопку [F5] (ADVANCE) .
Если [F5] (ADVANCE) не отображается, нажмите кнопку
[F1] (BANK) для перехода к экрану TRIGGER BANK.
3.
Кнопками [F1] – [F4] выберите установку .
Кнопка
[F1] (THRE)
[F2] (RIM)
[F3] (SCAN)
[F4] (POSI)
Описание
Установки чувствительности пэдов.
Установки римшота (стр. 134).
Установки распознавания сигнала триггера
(стр. 134).
Установки распознавания позиции удара
(стр. 136).
4.
Кнопками [ ]/[ ] выберите параметр .
5.
Выберите редактируемый пэд .
Ударьте по пэду, воспользуйтесь кнопками TRIG
SELECT или кнопками курсора.
Откроется экран редакции выбранного пэда.
6.
Кнопками [–]/[+] или колесом измените установку .
7.
Нажмите кнопку [KIT] для перехода к экрану
DRUM KIT .
132
Установки пэдов (THRE)
Монитор силы удара в правой части экрана позволяет отслеживать параметр Velocity ударов по пэду.
Параметр
Threshold
Curve
Значение
1 – 31
Описание
Минимальный уровень
(порог) срабатывания пэда
LINEAR, EXP1,
EXP2, LOG1, LOG2,
SPLINE, LOUD1,
LOUD2
Зависимость громкости от силы удара по пэду
Минимальный уровень (порог) срабатывания (Threshold)
Параметр устанавливает минимальный уровень
(порог) срабатывания для пэдов. Сигнал триггера
(запуска) будет распознаваться только в том случае, если уровень его velocity превышает заданный порог.
В приведенном на рисунке примере сигнал B будет воспроизводить звук, а сигналы A и C — нет.
Threshold
Установки триггеров
Зависимость громкости от силы удара по пэду (Curve)
Параметр определяет соотношение между динамикой исполнения и изменениями громкости воспроизводимого звука.
Значение Описание
Стандартная установка, обеспечивающая наиболее естественное ощущение игры на ударных инструментах.
Громкость
LINEAR
EXP1, EXP2
LINEAR
Динамика
По сравнению с LINEAR, чем выше динамика исполнения, тем больше изменения громкости звука.
Громкость Громкость
LOG1, LOG2
EXP1
Динамика
EXP2 EXP2
Динамика
По сравнению с LINEAR, большие изменения громкости звука наблюдаются при слабой динамике исполнения.
Громкость Громкость
LOG1
Динамика
LOG2 LOG2
Динамика
При различной динамике исполнения наблюдаются очень большие изменения громкости звука.
Громкость
Значение
0 – 31
Описание
Ударяя по пэду, постепенно увеличавайте значение “Threshold”.
Чтобы использовать максимальную динамику исполнения, следует по возможности выбирать наименьшее значение, при котором отсутствуют ложные срабатывания триггера.
SPLINE
SPLINE
Динамика
Данные установки обеспечивают высокую громкость звука. Они подходят при использовании триггеров барабанов.
Громкость Громкость
LOUD1,
LOUD2
LOUD1
Динамика
LOUD2 LOUD2
Динамика
133
Установки триггеров
Установки римшота (RIM)
Монитор силы удара в правой части экрана позволяет отслеживать параметр Velocity ударов по пэду.
Параметр
Head/Rim
Adjust
XStick
Threshold
Значение
0 – 80
0 – 127
Описание
Отдача римшота
Отдача обода
Отдача пластика и римшота
(Head/Rim Adjust)
При использовании V-пэда, например, PD-128, можно настраивать чувствительность края пэда.
Если при ударе в пластик слышен звук римшота, можно изменить значение параметра Head/Rim Adjust.
Избегайте слишком сильных изменений, чтобы не получить противоположную ситуацию, то есть когда при ударе в край слышен звук пластика.
Значение
0 – 8.0
Описание
Если при сильном ударе в пластик слышен звук римшота, увеличьте это значение.
Если при игре открытым римшотом слышен звук пластика, уменьшите это значение.
Если при слабой игре римшотом слышен звук пластика, уменьшите это значение.
Настройка звука удара по ободу
(XStick Threshold)
При использовании V-пэда, например, PD-128, можно задать силу удара (порог) при которой звук удара палочкой по ободу барабана будет заменяться звуком открытого римшота.
Значение Описание
Чем выше значение, тем легче добиться звучания обода. При значении “0” удары палочкой по ободу будут воспроизводить звук открытого римшота.
Выше
0 – 127
Звук римшота
Ниже
Малая
Звук обода
Большая
XStick Threshold
Сила удара
* При слишком большом значении вместо звука обода будет воспроизводиться звук открытого римшота.
Установки распознавания сигнала триггера (SCAN)
Монитор силы удара в правой части экрана позволяет отслеживать параметр Velocity ударов по пэду.
Параметр
Scan Time
Mask Time
Retrigger
Cancel
Значение
0 – 4.0 ms
0 – 64 ms
1 – 16
Описание
Время распознавания сигнала триггера
Предотвращение двойного срабатывания
Блокировка ложных срабатываний триггера
134
Время распознавания сигнала триггера (Scan Time)
Время распознавания зависит от характеристик конкретного пэда или триггерного датчика, закрепленного на акустическом барабане. Это может привести к тому, что одинаковые по velocity удары будут воспроизводить звук различной громкости. Исправить ситуацию можно с помощью установки Scan Time. Чем выше значение, тем больше времени отводится на распознавание сигнала триггера.
Значение Описание
Ударяя по барабану несколько раз с одинаковой силой, увеличивайте значение, чтобы свести к минимуму разброс громкости.
Scan Time
0 – 4.0 ms
Время
* Чтобы максимально увеличить скорость запуска воспроизведения звука, следует по возможности выбирать наименьшее значение.
Установки триггеров
Блокировка ложных срабатываний триггера (Retrigger Cancel)
При использовании триггерного датчика, закрепленного на акустическом барабане, из-за неравномерности формы волны (точка А на рисунке) возможны повторные срабатывания триггера.
Время
При работе с малым барабаном и томами этот параметр позволяет отсечь ложные срабатывания триггера при одиночном ударе.
Значение
1 – 16
Описание
Последовательно ударяя по пэду, увеличивайте значение “Retrig Cancel” до момента прекращения ложных срабатываний.
MEMO
Высокие значения могут приводить к выпадению звуков при быстрой игре (исполнение дроби и т.д.). Поэтому следует по возможности выбирать наименьшее значение.
Предотвращение двойного срабатывания (Mask Time)
При ударах колотушки по бочке этот параметр предотвращает двойное срабатывание триггера в течение заданного времени. После удара по пэду сигналы триггера, возникающие в течение времени, заданного параметром Mask Time (0 — 64 мсек), игнорируются.
Значение
0 – 64 ms
Описание
Ударяя по пэду, изменяйте значение “Mask
Time”.
При использовании триггера бочки используйте технику быстрой игры и увеличивайте значение “Mask Time” до момента прекращения двойного срабатывания триггера.
Mask Time
Время
Звук отсутствует
MEMO
Если при одиночном ударе по пэду воспроизводятся несколько звуков, настройте параметр Retrig
Cancel.
135
Установки триггеров
Установки распознавания позиции удара (POSI)
Трехзонный триггер (3Way Trigger)
При использовании CY-15R или CY-12R/C в качестве
RIDE можно воспроизводить три различных звука при ударах по колоколу (BELL), в среднюю часть (BOW) и в край (EDGE) (тройной триггер). Произведите коммутацию, как показано на стр. 37 и установите параметр
3Way Trigger в “ON”.
Значение
OFF, ON
Описание
Включает/выключает функцию трехзоного триггера для тарелки райд.
Параметр
Position
Detect
Значение
OFF, ON
3Way Trigger
OFF, ON
Описание
Включение/выключение распознавания позиции удара.
Включение/выключение трехзонного триггера.
Распознавание позиции удара
(Position Detect)
Для перечисленных ниже пэдов доступно включение/ выключение режима распознавания позиции удара.
Если эта функция включена, позиция удара меняет тембральные характеристики звука пластика или нюансы римшота.
Пэды, поддерживающие распознавание позиции удара
• 2 SNARE (пластик/обод)
• 3 – 6 TOM 1 – 4 (обод)
• 10 RIDE (средняя часть)
• 12 – 15 AUX 1 – 4 (пластик/обод)
* Если выбрать “Trig Type” без поддержки данной функции, вместо значения будет отображаться символ “---”, и установка будет недоступна.
Параметр Значение
Head
Rim
OFF, ON
OFF, ON
Описание
Включение/выключение распознавания позиции удара в пластик.
Включение/выключение распознавания позиции удара в обод.
Соответствие между позицией удара и входом триггера
Позиция удара
BOW
BELL
EDGE
Триггерный вход TD-30
10 RIDE (Head)
10 RIDE (Rim)
11 EDGE (Rim)
* Если “3Way Trigger” установить в “ON”, звук пластика для входа 11 EDGE будет отсутствовать.
* Если “3Way Trigger” установить в “ON”, в качестве типа триггера для входа 11 EDGE будет отображаться “RD CTRL”. Изменить это значение невозможно (стр. 126).
Переименование банка триггеров (NAME)
Имя банка триггеров может содержать до 12 символов.
1.
Находясь на экране TRIGGER BANK (стр . 126), выберите номер банка триггеров .
2.
Нажмите кнопку [F5] (ADVANCE) .
Откроется экран TRIGGER ADVANCED.
3.
Нажмите кнопку [F5] (NAME) .
Откроется экран TRIG BANK NAME.
4.
Задайте имя .
См. стр. 29.
5.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
TRIGGER ADVANCED .
136
Копирование банка триггеров
Можно скопировать банк триггеров из пресетной памяти или с накопителя USB.
В пользовательской памяти можно перегруппировать банки триггеров, взаимно скопировав данные одного банка в другой.
NOTE
После выполнения копирования данные приемника копирования перезаписываются. Чтобы сохранить их, предварительно заархивируйте их на накопитель USB (стр. 108)).
1.
Удерживая нажатой кнопку [SHIFT], нажмите кнопку [USB MEM] .
Кнопка [USB MEM] загорится, и откроется экран
COPY A.
2.
Нажмите кнопку [F5] (A B C) два раза для перехода к экрану COPY C .
Установки триггеров
5.
Кнопками курсора, [–]/[+] и колесом выберите источник и приемник копирования .
Если на шаге 4 выбрано [F3] (USB), задайте номер архива — источника копирования.
6.
Нажмите кнопку [F4] (EXCHNG) или [F5] (COPY) .
Выведется запрос на подтверждение.
(Пример: копирование банка триггеров с накопителя
USB)
Если на шаге 4 выбрать [F1] (USER), можно будет поменять местами источник и приемник копирования, нажав на кнопку [F4] (EXCHNG).
Нажмите кнопку [F5] (COPY) для выполнения команды.
Для отмены операции нажмите кнопку [F1] (CANCEL).
7.
Нажмите кнопку [F5] (EXECUTE) .
Банк триггеров будет скопирован.
3.
Нажмите кнопку [F1] (TRIG) .
Откроется экран COPY TRIGGER BANK.
Источник
Приемник
4.
Кнопками [F1] – [F3] выберите источник копирования .
Кнопка
[F1] (USER)
Описание
Копирование из пользовательской памяти.
Обмен данными доступен только в том случае, если источник копирования находится в пользовательской памяти.
[F2] (PRESET)
Копирование из пресетной памяти.
[F3] (USB)
Копирование из архива с накопителя USB.
137
138
Заметки
Дополнительные функции
Коммутация с компьютером по USB
Если скоммутировать кабелем USB разъем USB
COMPUTER, расположенный на тыльной панели TD-30, с портом USB компьютера, будут доступны следующие операции.
• Использование программ DAW для записи исполнения (MIDI-данных) на TD-30.
• Использование TD-30 в качестве интерфейса USB
MIDI.
Относительно установок MIDI см. стр. 141.
* Для обмена данными необходимо установить в компьютер драйвер USB.
* По USB возможен обмен только MIDI-данными.
Установка драйвера USB
Для обмена данными между TD-30 и компьютером по USB в первую очередь необходимо установить в компьютер драйвер USB.
1.
Установите в компьютер драйвер USB .
Драйвер USB находится на прилагаемом CD-ROM.
Последнюю версию драйвера можно загрузить с вебсайта Roland.
http://www .roland .com/
Драйвер и процедура его установки зависят от операционной системы. Обязательно ознакомьтесь с файлом "Readme", который находится на CD-ROM.
Подключение TD-30 к компьютеру
1.
Опциональным кабелем USB соедините TD-30 с компьютером .
Кабель USB
TD-30
Порт USB
Порт USB
COMPUTER
Системные требования изложены на веб-сайте
Roland:
http://www .roland .com/
NOTE
• Системные требования к компьютерам приведены на веб-сайте Roland.
• Во избежание повреждения динамиков и других устройств всегда устанавливайте громкость в минимум и отключайте питание оборудования перед его коммутацией.
• Кабель USB не прилагается и приобретается отдельно.
При использовании программ DAW включайте оборудование в следующей последовательности.
1. Подключите TD-30 к компьютеру.
2. Включите питание TD-30.
3. Запустите программу DAW в компьютере.
* Не включайте и не отключайте питание TD-30 пока открыта программа DAW.
140
Установки MIDI
Понятие MIDI
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) является стандартным протоколом обмена музыкальными данными между электронными музыкальными инструментами и компьютерами. Если скоммутировать
MIDI-разъемы различных устройств MIDI-кабелями, можно будет управлять несколькими устройствами от одной MIDI-клавиатуры, имитировать игру ансамбля с помощью нескольких MIDI-инструментов, автоматически изменять различные установки в процессе воспроизведения пьес и многое другое.
Разъемы MIDI
Для обмена MIDI-сообщениями в TD-30 предусмотрены два разъема.
Установки MIDI-канала
(MIDI CH)
Для каждой партии можно определить канал, по которому TD-30 будет принимать и передавать
MIDI-сообщения.
1.
На экране SETUP B (стр . 114) нажмите кнопку
[F3] (MIDI) .
2.
Нажмите кнопку [F1] (MIDI CH) .
Откроется экран MIDI CHANNEL.
MIDI IN
Принимает сообщения от внешнего MIDI-устройства.
При этом TD-30 воспроизводит звуки, переключает наборы ударных и т.д.
MIDI OUT/THRU
Передает сообщения на внешнее MIDI-устройство для управления им.
Если параметр “Soft Thru” (стр. 142) установлен в “ON”, этот разъем выполняет функцию разъема MIDI THRU.
В этом случае принятые на разъем MIDI IN сообщения передаются на MIDI OUT/THRU разъем без изменений.
Это удобно последовательном подключении нескольких MIDI-устройств.
3.
Кнопками [ ]/[ ] выберите партию .
4.
Кнопками [ ]/[ ] выберите параметр .
5.
Кнопками [–]/[+] или колесом измените установку .
Параметр Значение
Tx/Rx
Channel
OFF, ON
CH1 – CH16
Описание
Разрешение (ON) или запрет (OFF) передачи/ приема MIDI-сообщений.
Канал передачи/приема
MIDI-сообщений.
MEMO
• Партии ударных и перкуссии можно настроить на один и тот же канал “CH10”. В этом случае при приеме номера ноты, которой соответствуют инструменты в ударных и перкуссии будет воспроизводиться звук партии ударных (инструмент пэда).
• Для остальных партий совмещать MIDI-каналы нельзя.
6.
Нажмите кнопку [KIT] для перехода к экрану
DRUM KIT .
141
Установки MIDI
Глобальные установки MIDI
( GLOBAL)
Ниже описаны глобальные MIDI-установки TD-30.
1.
Находясь на экране SETUP B (стр . 114), нажмите кнопку [F3] (MIDI) .
2.
Нажмите кнопку [F2] (GLOBAL) .
Откроется экран MIDI GLOBAL.
Параметр Значение
OFF
Soft Thru
USB MIDI
MIDI OUT
Описание
Данные исполнения, переданные из компьютера, не поступают на разъем MIDI OUT в TD-30.
Данные исполнения, переданные из компьютера, поступают на разъем MIDI OUT в
TD-30.
3.
Кнопками [ ]/[ ] выберите параметр .
4.
Кнопками [–]/[+] или колесом измените установку .
5.
Нажмите кнопку [KIT] для перехода к экрану
DRUM KIT .
TD-30 в качестве интерфейса
USB MIDI (Soft Thru)
Если TD-30 подключить к компьютеру, MIDI-устройство, скоммутированное с разъемами MIDI на TD-30, сможет обмениваться данными исполнения с компьютером.
Параметр
Soft Thru
MIDI IN
Значение
OFF
ON (MIDI OUT)
ON (USB MIDI)
ON (MIDI+USB)
Описание
Данные исполнения, поступившие на разъем
MIDI IN в TD-30, на разъем MIDI OUT или в порт USB COMPUTER не передаются.
Данные исполнения, поступившие на разъем MIDI IN в TD-30, передаются на разъем
MIDI OUT.
Данные исполнения, поступившие на разъем MIDI IN в TD-30, передаются в порт USB
COMPUTER.
Данные исполнения, поступившие на разъем MIDI IN в TD-30, передаются на разъем
MIDI OUT и в порт USB
COMPUTER.
Запись исполнения на внешний секвенсор ( Local Control)
Параметр Local Control используется при записи исполнения на пэдах на внешний секвенсор.
Включите в секвенсоре параметр “MIDI thru” (чтобы данные, принятые по входу MIDI IN, передавались без изменений на выход MIDI OUT), а в TD-30 установите
Local Control в “OFF”.
Внешний MIDI-секвенсор
Запись
MIDI thru: on
MIDI IN
MIDI OUT
Local Control: OFF
MIDI OUT
MIDI IN
TD-30
Тонгенератор
Пэд
* Если “Local Control” установить в “ON (DRUM)” или
“ON (PERC)”, при переключении наборов ударных звук изменяться не будет, поскольку пэды не будут воспроизводить звуки ударных.
142
Параметр Значение
OFF
Local Control
ON (DRUM)
ON (PERC)
Описание
Данные исполнения с пэдов не подаются непосредственно на партию ударных тон-генератора TD-30;
Они поступают через внешний секвенсор.
Данные исполнения с пэдов подаются на партию ударных. Это — стандартная установка.
Данные исполнения с пэдов подаются на партию перкуссии, а партия ударных не воспроизводится. Эта установка используется при записи с пэдов только партии перкуссии.
* Если “Local Control” установить в “ON (PERC)”, партия ударных с пэдов воспроизводиться не будет, поэтому при переключении наборов ударных звук изменяться не будет.
Установка Device ID
Данная установка необходимо только в случае одновременной передачи данных в два и более устройств
TD-30. Во всех остальных случаях не изменяйте эту установку. (По умолчанию, Device ID = “17”.)
Параметр
Device ID
Значение
1 – 32
Описание
Номер Device ID
Установки MIDI
Управляющие
MIDI-сообщения ( CTRL)
Ниже описаны MIDI-сообщения, которые будут передаваться и приниматься согласно позиции ударов по пэду и глубине нажатия педали хай-хэта.
1.
На экране SETUP B (стр . 114) нажмите кнопку
[F3] (MIDI) .
2.
Нажмите кнопку [F3] (CTRL) .
Откроется экран MIDI CONTROL.
3.
Кнопками [ ]/[ ] выберите параметр .
4.
Кнопками [–]/[+] или колесом измените установку .
Параметр
Pedal CC
Snare CC
Ride CC
Toms/AUXs
CC
OFF,
MODULATION (1),
BREATH (2),
FOOT (4),
EXPRESSION (11),
GENERAL1 (16) –
GENERAL4 (19)
Kit Volume
Rx Sw (CC#7)
HH Note#
Border
Значение
OFF, ON
(Начальное значение: OFF)
0 – 127
Описание
Control Change используется для передачи/приема данных о глубине нажатия педали хай-хэта.
Control Change используется для передачи/приема данных о позиции удары по барабану, райду, тому 1 – 4 и AUX 1 – 4
Определяет, будут (ON) или нет (OFF) партией ударных приниматься сообщения
MIDI Volume (CC #7)
(стр. 141).
Значение соответствует положению педали, при котором звук открытого хай-хэта заменяется звуком закрытого хай-хэта
(стр. 144).
* Эта установка не требуется при исполнении и записи только средствами
TD-30 и пэдов.
MEMO
Если настроить Control Change сразу на несколько параметров, справа от недоступного параметра отображается звездочка (*).
5.
Нажмите кнопку [KIT] для перехода к экрану
DRUM KIT .
143
Установки MIDI
Установка HH Note# Border
Номер ноты, передаваемый при ударе по хайхэту, зависит от силы нажатия на его педаль.
При заводской установке (127) номер ноты закрытого хай-хэта передается только при полностью нажатой педали пэда хай-хэта. Чтобы передавать этот номер ноты для приоткрытого хай-хэта, выберите другое значение, например,
90.
* Если изменить эту установку, звук при реальной игре на хай-хэте может не соответствовать звучанию записанного паттерна.
Выбор номера
Program Change (PROG)
Каждому набору ударных/перкуссии соответствует свой номер Program Change.
1.
На экране SETUP B (стр . 114) нажмите кнопку
[F3] (MIDI) .
2.
Нажмите кнопку [F5] (PROG) .
Откроется экран MIDI PROGRAM CHANGE (DRUM KIT) или MIDI PROGRAM CHANGE (PERC SET).
Кнопка
[F1] (RX ON/OFF)
[F2] (TX ON/OFF)
[F3] (DRM KIT)
[F4] (PRC SET)
Описание
Разрешение/запрет приема сообщений Program Change.
Разрешение/запрет передачи сообщений Program Change.
Назначение Program Change на соответствующий набор ударных.
Назначение Program Change на соответствующий набор перкуссии.
3.
Нажмите кнопку [F3] или [F4] для выбора функции .
4.
Кнопками [ ]/[ ] выберите набор ударных или перкуссии .
5.
Кнопками [–]/[+] или колесом измените установку .
Набор ударных/перкуссии будет переключаться при приеме соответствующего сообщения Program
Change с внешнего MIDI-устройства.
При переключении наборов ударных/перкуссии в
TD-30 будет передаваться соответствующий номер
Program Change.
6.
Нажмите кнопку [KIT] для перехода к экрану
DRUM KIT .
144
Приложение
Visual Control
Управление видеооборудованием ( VISUAL CONTROL)
Функция Visual Control позволяет управлять видеорядом во время музыкального исполнения. Соответствующее видеооборудование должно поддерживать протоколы MIDI Visual Control или V-LINK.
Функция MIDI Visual Control
MIDI Visual Control является международным стандартом, расширяющим возможности использования MIDI для управления визуальными эффектами с помощью музыкального исполнения. Видеооборудование, совместимое с протоколом MIDI Visual Control, можно подключать к музыкальным инструментам по MIDI, чтобы управлять этим видеооборудованием синхронно с музыкальным исполнением.
Функция V-LINK
V-LINK — это функция, синхронизирующая музыкальное исполнение и видеоизображение.
Коммутация по MIDI устройств, совместимых с
V-LINK, упрощает использование разнообразных видеоэффектов, связанных с музыкальными произведениями.
Включение/отключение VISUAL
CONTROL
1.
Находясь на экране SETUP C (стр . 114), нажмите кнопку [F2] (V . CTRL) .
Откроется экран VISUAL CONTROL.
2.
Нажимайте кнопку [F1] для включения/выключения функции VISUAL CONTROL .
Если функция Visual Control включена, на экран DRUM
KIT выводится иконка VISUAL CONTROL.
MEMO
При включении питания функция Visual Control находится в отключенном состоянии.
Пример коммутации
Устройство
Visual Control
Разъем MIDI IN
146
Установки VISUAL CONTROL
1.
На экране SETUP C (стр . 114) нажмите кнопку
[F2] (V . CTRL) .
Откроется экран VISUAL CONTROL.
2.
Кнопками [–]/[+] или колесом определите значения параметров .
Параметр Значение
Control Mode
MVC
V-LINK
MIDI Ch
CH1 – CH16
Описание
Выбран режим MIDI
Visual Control.
Выбран режим V-LINK.
MIDI-канал, по которому передаются MIDIсообщения в устройство
Visual Control.
3.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану
SETUP C .
99
7 нот
Номер ноты
36
38
40
41
43
45
47
100
12 нот
Visual Control
Управление изображениями с помощью функции Pad Pattern
Если включена функция Pad Pattern (стр. 60), сообщения номеров нот можно назначить на управление изображениями, воспроизводящимися на внешнем устройстве Visual Control.
В пресетных паттернах 99 и 100 уже предусмотрены такие назначения, как указано в таблице.
Паттерн Паттерн Номер ноты
36
43
44
45
46
47
37
38
39
40
41
42
MEMO
• “Партии аккомпанемента” являются партиями паттерна, отличными от партий ударных и перкуссии
(стр. 92).
• Установите параметр паттерна Play Type в “MVC”
(стр. 98).
• Данные исполнения партий аккомпанемента передаются по каналу, выбранному с помощью параметра MIDI Ch.
147
Неисправности
Проблема
Проблемы со звуком
Возможная причина Действие
Нет звука /
Низкая громкость
Яркость дисплея неоднородна
Корректно ли подключен TD-30 к внешним устройствам?
Не поврежден ли аудиокабель?
Проверьте коммутацию.
Замените кабель.
Не используется ли коммутационный кабель содержащий резистор?
Используйте коммутационный кабель без резистора.
Не слишком ли низкий уровень громкости в подключенном усилителе?
Не слишком ли низкий уровень громкости в TD-30?
Отрегулируйте громкость.
Отрегулируйте громкость.
Слышен ли звук в наушниках?
Если звук слышен, проблема связана с коммутационными кабелями или внешним оборудованием. Проверьте оборудование и коммутацию.
Не слишком ли низкий громкости установлен в оборудовании, подключенном к разъемам MIX IN?
Отрегулируйте громкость.
Не установлен ли параметр Local Control в
“OFF”?
В таком случае при игре на пэдах данные не будут передаваться на тон-генератор TD-30.
Установите Local Control в “ON”.
Корректны ли установки OUTPUT?
Проверьте установки OUTPUT
Некоторые пэды не звучат
Не слишком ли низкий уровень громкости?
Проверьте установки GROUP FADER.
Проверьте установки MIXER.
Проблемы с USB
Накопитель USB не распознается/Выбор данных невозможен
Отсутствует связь с компьютером
Корректно ли подключен накопитель USB?
Корректно ли подключен кабель USB?
Не воспроизводится аудиофайл с накопителя
USB
Поддерживается работа с аудиофайлами данного формата?
Размещен ли аудиофайл в корневой директории?
Проверьте подключение накопителя USB.
Проверьте коммутацию.
Проверьте формат аудиофайла.
Сохраните аудиофайл в корневую директорию (верхний уровень).
Проблемы с MIDI
Нет звука
Корректно ли подключены MIDI-кабели?
Не поврежден ли MIDI-кабель?
Корректно ли выбран MIDI-канал?
Корректно ли выбран номер ноты?
Проверьте коммутацию.
Замените кабель.
Установите одинаковый MIDI-канал на внешнем устройстве и в TD-30.
При приеме номера ноты, не назначенного ни на один из пэдов, TD-30 звука не производит. Измените номер ноты или выберите набор ударных, использующий этот номер ноты.
Другие проблемы
Это не является неисправностью.
Настройте контрастность дисплея.
Стр .
–
–
142
115
28
65
141
–
141
61
121
24
–
–
–
39
85
–
140
85
85
148
Сообщения об ошибках
Ниже приведен список сообщений об ошибках TD-30, причинах их появления и действий по их устранению.
Если над кнопкой [F5] выводится надпись “ACCEPT”, нажмите эту кнопку, чтобы закрыть окно с сообщением.
Сообщение
Data Damaged!
Data Overload!
Empty Backup!
Empty Pattern!
Measure capacity has been reached .
MIDI Buff er Full!
MIDI Offl ine!
No empty backup area remains .
No Empty Pattern!
Not Enough Memory!
Song is too long!
Song is too short!
System Error!
System Initialize
USB drive is too busy .
USB Memory Error!
USB Memory Full!
USB memory is not connected!
Описание
Данные на накопителе USB повреждены.
Паттерн содержит слишком много данных, которые не успевают передаваться через разъем MIDI OUT.
Накопитель USB не содержит архивов.
Паттерн не содержит данных исполнения; отредактировать его невозможно.
Действие
Не используйте этот файл.
Сократите объем данных в паттерне или отключите лишние партии.
–
Выберите паттерн, содержащий данные исполнения.
Достигнуто максимальное количество тактов для одного паттерна; дальнейшая запись или редакция паттерна невозможны.
Удалите ненужные такты из паттерна (стр. 104).
В течение короткого времени было получено слишком большое количество
MIDI-данных.
MIDI-кабель не подключен, или нарушена связь с внешним MIDI-устройством.
Проверьте корректность подключения MIDI-устройства. Сократите количество MIDI-сообщений, поступающих в TD-30.
Убедитесь в том, что MIDI-кабели исправны и правильно скоммутированы.
Накопитель USB переполнен.
Отсутствуют пустые паттерны для записи.
Удалите ненужные архивы (стр. 111).
Удалите ненужные паттерны (стр. 106).
Запись или редакция паттерна невозможны вследствие переполнения памяти прибора.
Удалите ненужные паттерны (стр. 106).
Аудиофайл слишком большой и не может быть воспроизведен.
Аудиофайл слишком короткий и не может быть воспроизведен.
Системная ошибка.
Размер аудиофайла не должен превышать 2 Гб.
Длительность аудиофайла должна превышать 1 секунду.
Более короткие аудиофайлы не воспроизводятся.
Обратитесь к дилеру или в сервисный центр Roland.
Данные в памяти TD-30 повреждены.
Ошибка при считывании данных с накопителя USB.
Данные на накопителе USB повреждены.
Формат накопителя USB не поддерживается
TD-30.
Обратитесь к дилеру или в сервисный центр Roland.
Используйте накопитель USB от Roland.
Не используйте этот файл.
Отформатируйте накопитель USB (стр. 113).
Удалите ненужные данные (стр. 111).
Накопитель USB переполнен.
Накопитель USB не подключен к порту USB
MEMORY.
Подключите накопитель USB (стр. 85).
149
Номера нот (заводские установки)
Наборы ударных 1 – 100
Номер ноты Вход триггера
(2) Snare
(6) Tom4 Rim
(2) Snare Rim
(6) Tom4
(7) Closed HH
(5) Tom3
(7) Pedal HH
(4) Tom2
(7) Open HH
(4) Tom2 Rim
(3) Tom1
(8) Crash1
(3) Tom1 Rim
(10) Ride
(9) Crash2 Rim
(10) Ride Rim
(7) Closed HH Rim
(для BrushSweep) (стр. 61)
–
(11) Ride-Edge
(7) Open HH Rim
(12) AUX1
(12) AUX1 Rim
(13) AUX2
(13) AUX2 Rim
(14) AUX3
(14) AUX3 Rim
(15) AUX4
(15) AUX4 Rim
(1) Kick Rim
(1) Kick
(для X-Stick) (стр. 61)
–
(8) Crash1 Rim
–
(9) Crash2
(5) Tom3 Rim
(11) Ride-Edge Rim
150
Технические характеристики
963
Roland TD-30: Перкуссионный звуковой модуль
Наборы ударных
Инструменты
100
Ударные инструменты: 1100
Инструменты аккомпанемента: 262
Цепочки наборов ударных
16 (32 шагов на цепочку)
Эффекты
Наборы перкуссии
Плеер пьес USB
Секвенсор
Дисплеи
Фейдеры
Разъемы
Компрессор пэда (для каждого пэда)
Эквалайзер пэда (для каждого пэда)
Параметры ревербератора: положение микрофона тип помещения (25 типов) отражения
Мультиэффекты: 21 тип
Общий компрессор
Общий эквалайзер
Реверберация (для партий аккомпанемента)
Хорус (для партий аккомпанемента)
8
Аудиофайл: WAV, MP3
Пользовательские паттерны: 100
Пресетные паттерны: 100
Партии: 6
Режимы воспроизведения: Oneshot, Loop, Tap
Режим записи: Realtime
Максимальное количество нот: приблизительно 40000
Графический ЖК, 80 x 256 точек
7 сегментов, 3 символа (светодиодный)
Индикатор TRIGGER (светодиодный)
8 (KICK, SNARE, TOMS, Hi-HAT, CRASH, RIDE, AUX, AMBIENCE)
TRIGGER INPUT x 15
MASTER OUT (L/MONO, R) (1/4" джеки)
DIRECT OUT x 8 (1/4" джеки)
DIGITAL OUT (коаксиальный, 44.1 кГц/24 бит)
PHONES (1/4" стереоджек)
MIX IN (1/4" стереоджек)
MIDI (IN, OUT/THRU)
USB COMPUTER (MIDI)
USB MEMORY
FOOT SW (1/4" TRS джек)
AC IN
Питание
Сеть 117, 230, 240 В (50/60 Гц), 220 В (60 Гц)
Потребляемая мощность
18 Вт
Габариты
Вес
330 (Ш) x 258 (Г) x 106 (В) мм
Комплект поставки
3.2 кг
Руководство пользователя
CD-ROM (Аудиопьесы/драйвер USB)
Сетевой шнур
Опции (приобретаются дополнительно)
Пэды (серии PD, серии PDX)
Пэды тарелки (серии CY)
Пэды бочки (серии KD)
Пэды хай-хэта (серии VH, серии FD)
Триггеры для акустических барабанов (серии RT)
Ножные педали (FS-5U, FS-6)
Мониторная система (PM-30, PM-10)
Накопитель USB
* Используйте накопители USB от Roland. Поддержка изделий других производителей не гарантируется.
962a
* В целях усоврешенствования продукта технические данные и/или внешний вид могут быть изменены без отдельного уведомления.
151
Блок-схема
Drums
1 KICK
2 SNARE
3 TOM1
6 TOM4
7 HI-HAT
8 CRASH1
9 CRASH2
10 RIDE
11 EDGE
12 AUX1
13 AUX2
14 AUX3
15 AUX4
Rim
Head
Rim
Head
Rim
Head
Rim
Head
Head
Rim
Head
Rim
Head
Rim
Head
Rim
Head
Rim
Head
Rim
INST
INST
INST
INST
INST
INST
INST
INST
INST
INST
INST
INST
INST
INST
INST
INST
INST
INST
INST
INST
INST
COMP/
EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
MIXER
/VOLUME
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
COMP/EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
Percussion Set
PERC
PATTERN/PART
/PERC/EDIT
INST Volume
Backing Part
MELODY
INST
BASS
BACK 1
INST
INST
BACK 2
INST
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
KICK
SNARE
TOMS
HI-HAT
CRASH
RIDE
AUX1
AUX2
AUX3
AUX4
MIXER
/KIT VOL
SETUP /MIDI/CTRL /Kit Volume Rx Sw (CC#7)
MIDI CC#7
(Volume)
Volume
MIXER
/PAN
Pan
Pan
AMBIENCE
/OH MIC
OH Send
AMBIENCE
/ROOM
ROOM Send
AMBIENCE
OVERHEAD MIC
Height
Width
ROOM
REVERB
Time
Damp
REV Send
OH Level
ROOM Level
REV Level
GROUP
FADERS
Volume
Volume
Volume
Volume
REV Send
REV Send
REV Send
REV Send
PART
REVERB
Type
Time
AMB Send
Click
USB Song
TEMPO/CLICK/INST
INST CLICK
USB
SONG switch with [FADER]
CLICK
([SHIFT] + [TEMPO])
Pan
USB SONG/FUNC
Song Volume
MIX IN
MIX IN
SETUP/OPTION/MIX IN
SETTING
Input
Mode
Gain
152
AMBIENCE
/REVERB
MULTI
EFFECTS
REV Send MFX Send
MFX Send
SETUP
/OUTPUT
/MASTER
SETUP
/OUTPUT
/DIRECT
MULTI
EFFECTS
(MFX)
/OUTPUT
/OTHER
FADER
AMBIENCE
CHO Send Pan
CHO Send
CHO Send
CHO Send
CHO Send
PART
CHORUS
Rate
Depth
Pan
Pan
Pan
Pan
SETUP
/OUTPUT
/OTHER
MASTER (R) PHONES (L) PHONES (R) DIRECT 1 DIRECT 2 DIRECT 3 DIRECT 4 DIRECT 5 (L) DIRECT 6 (R) DIRECT 7 (L) DIRECT 8 (R) MASTER OUT (L) MASTER OUT (R) PHONES OUT (L) PHONES OUT (R)
MASTER
COMP/EQ
COMP EQ
COMP EQ
SETUP/GAIN
Output
Gain
MASTER
DIGITAL
OUT
L/MONO
MASTER
R
DIRECT 1
DIRECT 2
DIRECT 3
DIRECT 4
DIRECT 5 (L)
DIRECT 6 (R)
DIRECT 7 (L)
DIRECT 8 (R)
PHONES
PHONES
Drums
1 KICK
2 SNARE
3 TOM1
6 TOM4
7 HI-HAT
8 CRASH1
9 CRASH2
10 RIDE
11 EDGE
12 AUX1
13 AUX2
14 AUX3
15 AUX4
Rim
Head
Rim
Head
Rim
Head
Rim
Head
Head
Rim
Head
Rim
Head
Rim
Head
Rim
Head
Rim
Head
Rim
INST
INST
INST
INST
INST
INST
INST
INST
INST
INST
INST
INST
INST
INST
INST
INST
INST
INST
INST
INST
INST
COMP/
EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
MIXER
/VOLUME
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
COMP/EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
COMP/EQ
Percussion Set
PERC
PATTERN/PART
/PERC/EDIT
INST Volume
Backing Part
MELODY
INST
BASS
BACK 1
INST
INST
BACK 2
INST
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
KICK
SNARE
TOMS
HI-HAT
CRASH
RIDE
AUX1
AUX2
AUX3
AUX4
MIXER
/KIT VOL
SETUP /MIDI/CTRL /Kit Volume Rx Sw (CC#7)
MIDI CC#7
(Volume)
Volume
MIXER
/PAN
Pan
Pan
AMBIENCE
/OH MIC
OH Send
AMBIENCE
/ROOM
ROOM Send
AMBIENCE
OVERHEAD MIC
Height
Width
ROOM
REVERB
Time
Damp
REV Send
OH Level
ROOM Level
REV Level
GROUP
FADERS
Volume
Volume
Volume
Volume
REV Send
REV Send
REV Send
REV Send
PART
REVERB
Type
Time
AMB Send
Click
USB Song
TEMPO/CLICK/INST
INST CLICK
USB
SONG switch with [FADER]
CLICK
([SHIFT] + [TEMPO])
Pan
USB SONG/FUNC
Song Volume
MIX IN
MIX IN
SETUP/OPTION/MIX IN
SETTING
Input
Mode
Gain
AMBIENCE
/REVERB
MULTI
EFFECTS
REV Send MFX Send
MFX Send
SETUP
/OUTPUT
/MASTER
SETUP
/OUTPUT
/DIRECT
MULTI
EFFECTS
(MFX)
/OUTPUT
/OTHER
FADER
AMBIENCE
CHO Send Pan
CHO Send
CHO Send
CHO Send
CHO Send
PART
CHORUS
Rate
Depth
Pan
Pan
Pan
Pan
SETUP
/OUTPUT
/OTHER
MASTER (R) PHONES (L) PHONES (R) DIRECT 1 DIRECT 2 DIRECT 3 DIRECT 4 DIRECT 5 (L) DIRECT 6 (R) DIRECT 7 (L) DIRECT 8 (R) MASTER OUT (L) MASTER OUT (R) PHONES OUT (L) PHONES OUT (R)
Блок-схема
MASTER
COMP/EQ
COMP EQ
COMP EQ
SETUP/GAIN
Output
Gain
MASTER
DIGITAL
OUT
L/MONO
MASTER
R
DIRECT 1
DIRECT 2
DIRECT 3
DIRECT 4
DIRECT 5 (L)
DIRECT 6 (R)
DIRECT 7 (L)
DIRECT 8 (R)
PHONES
PHONES
153
Äàííîå èçäåëèå ñîîòâåòñòâóåò òðåáîâàíèÿì äèðåêòèâû EMC îò 2004/108/EC.
Äëÿ ñòðàí Åâðîïû
Äàííûé ñèìâîë îçíà÷àåò, ÷òî îòìå÷åííîå èì èçäåëèå
äîëæíî óòèëèçèðîâàòüñÿ îòäåëüíî îò äîìàøíèõ îòõîäîâ,
ñîãëàñíî ïðèíÿòîìó â êîíêðåòíîé ñòðàíå çàêîíîäàòåëüñòâó.
Èíôîðìàöèÿ
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ðåìîíòà îáðàùàéòåñü â áëèæàéøèé
òåõöåíòð Roland ïî àäðåñó:
Roland Music
Äîðîæíàÿ óë., ä. 3, êîðï.6
117 545 Ìîñêâà, Ðîññèÿ
Òåë: (495) 981-4967
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement