- No category
Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding Montageanleitung
Add to my manuals24 Pages
advertisement
6368-1
03/13
Montageanleitung
Installation instructions
Instructions de montage
Montagehandleiding
2
6368-1
03/13
Montageanleitung
Installation instructions
Instructions de montage
Montagehandleiding
10 x
Ø 4,2 x 45 mm
W591
3 x
Ø 4,2 x 32 mm
3 x
Ø 3,5 x 9,5 mm
N0957
Ø 3 mm
SW 2
SW 2,5
SW 4
Z0168
K0387 K0386
Z5025
K1502
M4 x 8
N1502
P9952
M5 x 50 mm
P9554
N1501
2 x P9550
M5 x 50 mm
2 x K1503
P9951
PK1501 links / rechts
Ø 6 mm
Ø 5 mm
Ø 4,5 mm
PK659
PK658
P0365
3
4
1a
1b
1
1
1
M5 x 50 mm
2
M5 x 50 mm
3
2
M5 x 50 mm
2
3
M5 x 50 mm
2
1
2
= =
Ø 5 mm
Ø 5 mm
3
B
A
B
800 775 - 815
900 875 - 915
1000 975 - 1015
A
10 mm
5
6
4
Ø 6 mm
4,2 x 45 mm
5
6
7
2
4
2
1
3
8
1
2
4
3
7
8
9
10
2
1
1
2
11
Ø 6 mm
4,2 x 45 mm
12
9
10
13
Ø 4,5 mm
1
Ø 3 mm
1
2
3,5 x 9,5 mm
4,2 x 32 mm
2
3
14
3
1
M4 x 8 mm
Ø 4,5 mm
Ø 4,5 mm
i
3
2
15
Se ku nd en kle be r
16
X
X - 3 mm
11
17
3
1
1
2
2
18
12
24 h
6368-1
03/13
Montageanleitung
Installation instructions
Instructions de montage
Montagehandleiding
13
14
Z5025
4,2 x 45 mm
Z0087188000080
SW 5
SW 2,5
K1502
M5 x 50 mm
M4 x 8 mm
N1502
P9552
P9554
M5 x 50 mm
N1501
P9951
2 x K1503
2 x
P9550
10 x
Ø 4,2 x 45 mm
W591
PK659
3 x
Ø 4,2 x 32 mm
3 x
Ø 3,5 x 9,5 mm
N0957
Ø 3 mm
SW 2
SW 2,5
SW 4
Ø 6 mm
Ø 5 mm
Ø 4,5 mm
P0365
6x K0352
Z00034
4583
K0388 K0389
PK658
Z0168
K0387 K0386
PK1501 links / rechts
1a
1b
1
1
M5 x 50 mm
2
M5 x 50 mm
3
2
M5 x 50 mm
2
3
M5 x 50 mm
2
1
15
2
= =
3
4
Ø 5 mm
B
C
A
B
C
800 790 - 810 785 - 805
900 890 - 910 885 - 905
1000 990 - 1010 985 - 1005
A
A
Ø 6 mm
4,2 x 45 mm
16
10 mm
5
6
7
2
4
2
1
3
17
18
8
1
9
2
4
3
4
2
3
1
10
=
=
11
19
20
12
Ø 6 mm
4,2 x 45 mm
13
14
1
15
1
Ø 3 mm
2
2
Ø 4,5 mm
3,5 x 9,5 mm
4,2 x 32 mm
3
Ø 4,5 mm
4
Ø 4,5 mm
M4 x 8 mm
- Die Montage des Stabilisationsbügel entnehmen Sie dem Zusatzblatt.
- Please look into the additional sheet for the installation of the stabilizing bar.
- Veuillez regarder dans la feuille additionnelle pour l´installation de la barre de stabilisation.
- Voor de installatie van de stabilisatie stang zie aanvullende blad.
i
21
16
22
17
3
1
Sek und enk lebe r
1
2
4
18
19
24 h
23
6368-1
D Wichtiger Hinweis:
Duschkabinen bitte vor dem Einbau auf Transportschäden und
Vollständigkeit prüfen, da Beanstandungen nach dem Aufbau nicht mehr anerkannt werden können.
GB Important information:
Please check the shower enclosure for transport damage and completeness before installation. Complaints made following installation cannot be accepted.
F Remarque importante:
avant de procéder au montage, vérifiez que le pare douche est complet et qu'il n'a pas été endommagé lors du transport.
Aucune réclamation ne pourra être admise après le montage.
NL Belangrijk:
Controleer voor het inbouwen of het douchescherm bij het transport beschadigd is en of het volledig is. Na het inbouwen kunnen klachten niet meer in behandeling genomen worden.
D Sicherheitshinweis:
Einscheiben Sicherheitsgläser nie nachträglich bearbeiten.
GB Safety information:
Single pane, safety glass panels must not be reworked in any way following supply.
F Remarques concernant la sécurité:
Vous ne devez en aucune façon tenter de retailler les vitrages en verre sécurit.
NL Veiligheidsvoorschrift:
Gehard veiligheidsglas mag niet achteraf worden bewerkt.
10 10
10
10
JAHRE
GARANTIE
YEARS ANS JAAR
GUARANTEE GARANTIE GARANTIE
D
Duschabtrennung aus einem bestimmten
Scheibenmaterial
Reinigbarkeit: Bestanden
Brucheigenschaften: Bestanden
Dauerhaftigkeit: Bestanden
GB
Shower enclosure made of a specific pane material
Cleanability: Passed
Fracture behaviour: Passed
Durability: Passed
BREUER GmbH
Meerpfad 27 – 31
56566 Neuwied
13
EN 14428
Paroi de douche dans un matériau vitré particulier
F
Nettoyabilité:
Propriétés à la cassure:
Durabilité: passé avec succès passé avec succès passé avec succès
Douche-afscheiding van bepaald ruitmateriaal
NL
Reinigbaarheid: Doorstaan
Breukeigenschappen: Doorstaan
Duurzaamheid: Doorstaan
Dusch-Info
Meerpfad 27-31
D-56566 Neuwied
Tel: 02631-8607-0
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project