L 2021-40 | User manual | SENNHEISER 2020-D INTERPRETATION SYSTEM

Add to my manuals
11 Pages

advertisement

L 2021-40 | User manual | SENNHEISER 2020-D INTERPRETATION SYSTEM | Manualzz
SENNSIS
Making Your Conference
‘State of the Art’
TourGuide 2020-D
Liquid Crystal Display shows
the channel number, volume
level, battery status and RF
reception strength
Volume control
Channel selector
Make sure that everyone will understand you: TourGuide 2020-D is the unique
simultaneous interpretation system for any sized conference, ensuring that you will be heard
both clearly and distinctly. Your audience will simply need to wear a receiver. These are
available in two types: The Stethoset (shown above) and the Bodypack (shown overleaf).
Each TourGuide receiver is lightweight and comfortable to wear despite containing so much
technology. The Stethoset is truly a unique device integrating both the receiver and
headphones and delivers a number of advantages for you.
No longer will your audience have to carry any more equipment than is absolutely necessary.
Being a one piece device they will no longer risk a tangle of cables! The powerful battery
ensures that the device will work for up to 8 hours. Regardless of whether you are providing
interpretation for a small meeting or a large conference, TourGuide 2020-D will ensure that the
event will proceed without interruption. The stethoset receiver automatically deactivates itself
the moment that it is taken off, meaning battery life will be preserved. No longer will the
interpreter need to check all of the sets after one conference finishes and before the next
conference starts.
3.5mm jack socket
The Bodypack is the latest receiver for the 2020-D system and has a 3.5mm jack socket for
use with either headphones or an inductive neck loop (to assist hearing aid wearers). The
Bodypack can easily be clipped to a shirt pocket or worn on a lanyard. With a battery life of up
to 16hrs this receiver will last through even the longest meetings! As with the Stethoset, digital
transmission ensures optimum reception quality with a range of up to 100m outdoors and 50m
indoors. Both receiver types can be used on the same system.
The Stethoset and Bodypack receivers share the same easy to use controls. Your delegates
will be able to individually adjust the volume through a rotary control without the need to even
take the device off. A Liquid Crystal Display will clearly confirm the volume, battery status,
quality of reception and the channel being listened to. Channels can easily be set and adjusted
by using the middle buttons. Eight channels are available allowing up to eight languages to be
translated simultaneously in the same venue. Being digital, the system is also secure so can be
used for meetings of a confidential nature.
Charging bays for
transmitters
Charging bays for
receivers
Copy function sets the
reception frequency of
receivers
There is more inside: The portable charger case has been designed to be highly user
friendly. It acts as both the storage case for all the equipment and as a charging station for the
TourGuide receivers and transmitter. Twenty charging bays for the receivers and two charging
bays for the transmitter (or its rechargeable battery pack) are provided.
A truly impressive feature of the charging case is the Copy button. Set one receiver to the
correct channel, press this button just once and all of the other receivers in the case will
immediately be set to the same channel.
An optional trolley frame (shown above right) is available for the charger case. With its
retractable handle it enables the system to be towed like a suitcase.
SENNSIS
Microphone mute
switch
Liquid Crystal Display shows
Channel selection, battery status,
microphone and line volume settings
and lock mode
Hands free: TourGuide will allow you to deliver a highly professional and discreet
interpretation service. Combining a bodypack transmitter with a headworn “whisper”
microphone, it will give you total freedom of movement allowing you to sit where you want
whilst keeping both hands free to make notes.
Two jacks for the microphone and line input are provided to enable the audio from an external
device to feed the system. For example, you will be able to transmit an external audio source
such as a recording from a mp3 player via your transmitter and continue to talk or mute the
microphone.
Liquid Crystal
Display
On/Off switch and user
controls
An alternative transmitter is the handheld microphone. This is ideal for interpreters who are
used to using the old Sennheiser ”Infoport” TourGuide system.
Like the bodypack transmitter, the handheld is easy to operate and highly robust. Both have a
backlit Liquid Crystal Display for channel and battery status, and also a mute switch. The
rechargeable battery lasts for up to 8 hours.
XLR input on rear for connecting a
microphone or external audio source
Headphone socket and volume
control for monitoring output
Back-lit LCD shows
Channel selection and audio level
A transmitter for fixed installations is also available. This compact high-tech transmitter is ideal
for international conference centres and tourist attractions. It allows for conferences or
presentations to be interpreted simultaneously in up to 8 languages.
The audio input can be from an interpreter’s microphone, an external device such as a CD/
DVD player or your IT network. Transmitters can either be free standing or mounted in a 19”
rack.
Control software
19” Rack mountable
ON/OFF switch, status LEDs
and “Copy” button
A 40 way charging rack has been specially designed for installed applications. It can be
mounted vertically or horizontally and holds up to 40 receivers that will automatically
quick-charge to be ready for the next event. At the same time, this charger serves as an
Ethernet interface to allow pre-selecting the active channel for each receiver on a central PC.
Up to 125 charging racks with up to 5000 receivers can be connected to the PC.
The control software unlocks two additional channels in the receivers (allowing up to 8). This
software also offers simple presets to select and confirm channels for all receivers with just one
click. Users and service staff can easily monitor which receivers at which station have been
prepared for any given language or program. Configuration problems are a thing of the past!
TourGuide 2020-D
Spare your voice:Whether you provide simultaneous interpretation for a small
meeting or large international conference it can now be further enhanced with the unique
Sennheiser “TourGuide 2020-D” system. This is the first system in the world to use digital RF
wireless transmission in the ISM band. No longer do you have to worry about problems with
external interference, on the contrary, you can relax and clearly communicate with the
delegates. It is so simple all you need to do is whisper into a microphone and the delegates will
hear your voice loud and clear, allowing them to concentrate on the proceedings.
TourGuide 2020-D follows the previous highly successful Sennheiser “Infoport” systems, yet
has been upgraded to incorporate the very latest digital technology delivering even better
sound quality. As this new system has type certification by the manufacturer, no user licensing
is required.
TRANSMITTERS
AVL-618 Headband microphone
SR 2020-D
Installation transmitter
SK 2020-D
Bodypack transmitter
SKM 2020-D
Handheld transmitter
ME 4 Lapel microphone
RECEIVERS
GP 3000-L Lanyard
EZT 3012 Neck induction loop
HDE 2020-D
Stethoset receiver
EK 2020-D
Bodypack receiver
GP 03-M-L Clip-on earphone
HD 201 Enclosed headphones
TRANSPORT AND CHARGING
L 2020-10L
10 way receiver charger
EZL 2020-D
Charger/storage case
20 receivers and 2 transmitters
GZR 2020
Trolley frame
L 2021 40
40 way receiver charger
L 2015
2 way transmitter charger
aracterísticas principales
Datos técnicos
Solución completamente inalámbrica:
auricular sin cables hgjghjghjghj
Auricular
Botón de conversación para poder
contestar y poner
a las llamadas
fácilmente
Unidad base (CS60)
D E C T ™ de 1,8GHz
100 metros en espacio libre; hasta 50 metros
Totalmente convertible con tres estilos
en
normales
de colocación
Con PBX inalámbricas DECT, itinerancia
• Gancho
del sitio total (C65)
Diadema
•
EK 2020-D
Technical
Data
HDE
2020-D
Peso del auricular
27,5g (gancho)
• Banda de sujeción en la nuca
(optativa)
2 FSK
Modulation
2 FSK
Indicador LED delModulation
auricular
Indicador de uso
RF frequency range9 horas
Europe: 863–865MHz
RF
frequency
Micrófono
con range
anulación de ruidoEurope: 863–865MHz
Tiempo de conversación
Channels
6 (or 8 if used with installed
Channels
6
(or
8
if
used
with
installed
Alcance de hasta 100 metros;
Tiempo en espera
60 horas
transmitters)
transmitters)
50 metros en
normales
Tiempo de recarga
Con 1 hora, se consiguen 5 horas de conversaci
Headphone connector
Max. 10mW / 32 Ohm
Frequency response
100–7,000 Hz
con 3 horas, la recarga completa
9 horas de tiempo de conversación
Typical operating time
16 hrs
Sound pressure level
120 dB SPL at 1 kHz
y recarga rápida
Aviso de fuera de alcance
Tono audible en el auricular
Power
supply
Lithium polymer battery,
THD at 1 kHz
< 1%
Control
del
volumen
para
establecer
Control
de
volumen
de
recepción
14dB
+/0,5dB
1500 mAh
Typical operating time
8 hrs
un nivel de escucha cómodo
Control de mute Dimensions
Apagado/encendido
para bloque
98mm xmomentáneo
61mm x 24mm
Power
supply
Lithium polymer battery,
la recepción78g
del interlocutor
Botón mute para poder consultar 830 mAh
Weight
a los compañeros sin que lo oiga 245mm x 125mmB x
ate20mm
rí a
P ol í mero de i ón-l i ti o
Dimensions
el interlocutor
Weight
70g
T ecnol ogí a
Alcance operativo
T ecnol ogí a
La característica IntelliStand ™ logra
que contestar a una llamada sea tan
fácil como descolgar el microteléfono
normal (dispositivo para descolgarSK
el
teléfono HL10 necesario)
2020-D
Control de volumen de transmisión
3 indicadores LED en la unidad base
Apagado/encendido de IntelliStand ™
D E C T ™ de 1,8GHz
14dB +/- 0,5dB
Alimentación, conversación y carga del auricular
Interruptor de 2 posiciones para activar
2020-D
o desactivarSKM
la característica
IntelliStand
Modulation
2 FSK
Modulation
2 FSK
Compatible
conrange
el dispositivo paraEurope: 863–865MHz
Cargador y soporte
auricular (C65)
RF
frequency
RFdel
frequency
range
Europe: 863–865MHz
descolgar el teléfono HL10 para el6
Channels
2 indicadores LEDChannels
en la unidad base Alimentación 6
y carga del auricular
control automático
del teléfono 100–7,000Hz
100–7,000 Hz
Frequency
response
Frequency response
Tecnología
DECT
un sonido
Estas
están
a cambios.
Max.
mic/line
input™ para
voltage
Microphone: 650mVrms
Pick
upsujetas
pattern
Cardioid
de alta calidad y seguro
Line: 2Vrms
Transducer principle
Dynamic
Typical
operating
time
8hrs
Typical operating time
8 hrs
Compatible
con la mayoría
Power
Battery pack BA 2015, 2.4 V Power supply
Battery pack BA 2015, 2.4 V
de los supply
sistemas telefónicos
de empresas (CS60)
or 2 AA size batteries, 1.5 V
or 2 AA size batteries, 1.5 V
420g
Dimensions
82mm
x
64mm
x
24mm
Weight
(incl.
battery
pack)
Compatible con la mayoría
Weight
(incl.
battery
pack)
160
g
Range
Outdoors: up to 100 m
de los dispositivos DECT
Range
Outdoors: up to 100 m
Indoors:
approx. 50 m
con GAP* y las PBX
Indoors:
approx. 50 m
inalámbricas (C65)
GAP (del inglés Generic Access
de acceso genérico). La mayoría de los
dispositivos DECT son compatibles con GAP.
EZL 2020-20L
Números de teléfono de Europa:
AC mains voltage
100–240V AC (50/60Hz)
Contact Details
SENNSIS Plantronics Middle East,
Eastern Systems
Europe, Africa Ltd
Sound Induction
and India
Unit 24, Mochdre
Industrial
Estate
+44 (0)1793
842443
+33
(0)1 41 67 41 41
EK 2020-D
3hrs
Newtown, Powys
Typical charging
time
Plantronics
B.V.
Nordic Region
SK 2020-D/
SKM 2020-D/ Plantronics Acoustics
SY16
4LE
Hoofddorp,
Nederland
Finland: 0201 550 550
Italia
S.r.l
BA 2015
3.5
hrs
(0)0800
PLANTRONICS
Plantronics
Iberia,
S.L.
Sverige: 031
28 95 00
www.onedirect.it
www.onedirect.pt
www.onedirect.fr Milano,www.onedirect.es
Italia
UK
Dimensions
600mm
x 270mm x 380mm Madrid, España
0800
7526876
(NL)
Danmark: 44 35 05 35
Numéro
Vert
Numero Verde: 800 950934
00800
75268766
902 41 51 Tel:
91 365 22 990
Norge:
23 17 37 70
Weight
(empty)
8.3 kg 902 30 32 32
01686
628012
02
800 780 300
0 800(BE/LUX)
72 4000
+39 039 685971
+34 91 640 47 44
58 Av de Rivesaltes Appel Gratuit
[email protected]
Email:
Via Caracciolo
20
Av. da Libertade nº 9 - 7º
Av Diagonal 618 8º D
66240
St Inc.
Esteve
20155
Milano
1250-139 Lisboa
08021el Barcelona
© 2004
Plantronics
Todos los derechos reservados. Plantronics,
diseño del logotipo, Plantronics y el diseño
del logotip
o combinados e
www.soundinduction.co.uk
tel. +33(0)468
929 322
tel.SPA11/04
+39Web:
02 365 22 990
tel. 800 780 300
ntelliStand
son marcas comerciales
o marcas registradas detel.
Plantronics
Inc.241
DECT38
es una
+34 93
90marca comercial de ETSI.
fax +33(0)468 929 333
fax +39 02 365 22 991
fax 800 780 301
fax +34 93 241 37 92
www.tourguidesystem.co.uk
Plantronics
Ltd
Typical charging
time
Wootton
Bassett,
HDE 2020-D UK
0800 410014
Typical charging time
+44 (0)1793 842200

Plantronics Sarl
Noisy-le-Grand,
France
2.5 hrs
No Indigo: 0825 0825 99
0 , 15

TTC / mn
Plantronics GmbH
Hürth, Deutschland
Service: 0800 9323 400
Technik: 0180 5007996
Österreich: 0800 242 500
Schweiz: 0800 932 340



advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement