Craftsman 917.248951 Owner`s manual

Owner's Manual
(RRFTSMRN °
G
CATC
48" Mower
Model No.
917.248951
• Espahol,
p. 11
•
•
•
•
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
• Repair Parts
CAUTION"
Read and follow all Safety
Rules and Instructions before operating this equipment.
For answers to your questions
about this product, Call:
1-800-659-5917
Sears Craftsman Help Line
5 am - 5 pm, Mon- Sat
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman
website:www.sears.com/craftsman
SAFETY
RULES
Practices for Ride=On
Safe Operation
Mowers
&
IMPORTANT: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDSAND FEET AND THROWING OBJECTS. FAILURE
TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
•
WARNING:
in order to prevent accidental starting when setting up,
transporting,
adjusting or making re=
pairs, always disconnect
spark plug
wire and place wire where it cannot
contact spark plug.
•
•
in
neutral, you
WARNING:
Domay
not lose
coastcontrol
down of
a the
hill
tractor.
WARNING: Tow only the attachments
that are recommended
by and comply with specifications of the manufacturer of your tractor. Use common
sense when towing. Operate only at
the lowest possible speed when on a
slope. Too heavy of a load, while on
a slope, is dangerous.
Tires can lose
traction with the ground and cause you
to lose control of your tractor.
I. GENERAL
•
•
•
•
•
•
Data indicates that operators, age 60 years and above,
are involved in a large percentage of riding mower-related injuries. These operators should evaluate their
ability to operate the riding mower safely enough to
protect themselves and others from serious injury.
Follow the manufacturer's recommendation for wheel
weights or counterweights.
Keep machine free of grass , leaves or other debris
build-up which can touch hot exhaust/engine parts
and burn. Do not allow the mower deck to plow leaves
or other debris which can cause build-up to occur.
Clean any oil or fuel spillage before operating or
storing the machine. Allow machine to cool before
storage.
II. SLOPE
OPERATION
Slopes are a major factor related to loss of control and
tip-over accidents, which can result in severe injury or
death. Operation on all slopes requires extra caution. If
you cannot back up the slope or if you feel uneasy on it,
do not mow it.
•
•
•
OPERATION
Read, understand, and follow all instructions on the
machine and in the manual before starting.
Do not put hands or feet near rotating parts or under
the machine. Keep clear of the discharge opening at
all times.
Only allow responsible adults, who are familiar with the
instructions, to operate the machine.
Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, etc.,
which could be picked up and thrown by the blades.
Be sure the area is clear of bystanders before operating. Stop machine if anyone enters the area.
Never carry passengers.
Do not mow in reverse unless absolutely necessary. Always look down and behind before and while backing.
Never direct discharged material toward anyone. Avoid
discharging material against a wall or obstruction. Material may ricochet back toward the operator. Stop the
blades when crossing gravel surfaces.
Do not operate machine without the entire grass catcher,
discharge guard, or other safety devices in place and
working.
Slow down before turning.
Never leave a running machine unattended. Always
turn off blades, set parking brake, stop engine, and
remove keys before dismounting.
Disengage blades when not mowing. Shut off engine
and wait for all parts to come to a complete stop before
cleaning the machine, removing the grass catcher, or
unclogging the discharge guard.
Operate machine only in daylight or good artificial
light.
Do not operate the machine while under the influence
of alcohol or drugs.
Watch for traffic when operating near or crossing roadways.
Use extra care when loading or unloading the machine
into a trailer or truck.
Always wear eye protection when operating machine.
•
•
•
•
•
•
Mow up and down slopes, not across.
Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden
objects. Uneven terrain could overturn the machine.
Tall grass can hide obstacles.
Choose a low ground speed so that you will not have
to stop or shift while on the slope.
Do not mow on wet grass. Tires may lose traction.
Always keep the machine in gear when going down
slopes. Do not shift to neutral and coast downhill.
Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If the
tires lose traction, disengage the blades and proceed
slowly straight down the slope.
Keep all movement on the slopes slow and gradual.
Do not make sudden changes in speed or direction,
which could cause the machine to roll over.
Use extra care while operating machine with grass
catchers or other attachments; they can affect the
stability of the machine. Do no use on steep slopes.
Do not try to stabilize the machine by putting your foot
on the ground.
Do not mow near drop-offs, ditches, or embankments.
The machine could suddenly roll over if a wheel is over
the edge or if the edge caves in.
Ill. CHILDREN
2
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to
the presence of children. Children are often attracted to
the machine and the mowing activity. Never assume that
children will remain where you last saw them.
•
Keep children out ofthe mowing area and in the watchful
care of a responsible adult other than the operator.
•
Be alert and turn machine off if a child enters the
area.
•
Before and while backing, look behind and down for
small children.
•
Never carry children, even with the blades shut off. They
may fall off and be seriously injured or interfere with
safe machine operation. Children who have been given
rides in the past may suddenly appear in the mowing
area for another ride and be run over or backed over
by the machine.
•
Never allow children to operate the machine.
•
Use extra care when approaching blind corners, shrubs,
trees, or other objects that may block your view of a
child.
&
SAFETY
Safe Operation
RULES
Practices
IV. TOWING
•
•
•
•
•
for Ride=On
•
Tow only with a machine that has a hitch designed for
towing. Do not attach towed equipment except at the
hitch point.
Follow the manufacturer's recommendation for weight
limits for towed equipment and towing on slopes.
Never allow children or others in or on towed equipment.
On slopes, the weight of the towed equipment may
cause loss of traction and loss of control.
Travel slowly and allow extra distance to stop.
•
•
•
•
•
V. SERVICE
Mowers
If you strike a foreign object, stop and inspect the
machine. Repair, if necessary, before restarting.
Never make any adjustments or repairs with the engine
running.
Check grass catcher components and the discharge
guard frequently and replace with manufacturer's recommended parts, when necessary.
Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear
gloves, and use extra caution when servicing them.
Check brake operation frequently. Adjust and service
as required.
Maintain or replace safety and instruction labels, as
necessary.
SAFE HANDLING OF GASOLINE
To avoid personal injury or property damage, use extreme
care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable
and the vapors are explosive.
•
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other
sources of ignition.
•
Use only approved gasoline container.
•
Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool before refueling.
•
Never fuel the machine indoors.
•
Never store the machine or fuel container where there
is an open flame, spark, or pilot light such as on a water
heater or other appliances.
•
Never fill containers inside a vehicle or on a truck or
trailer bed with plastic liner. Always place containers
on the ground away from your vehicle when filling.
•
Remove gas-powered equipment from the truck or trailer
and refuel it on the ground. If this is not possible, then
refuel such equipment with a portable container, rather
than from a gasoline dispenser nozzle.
•
Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank
or container opening at all times until fueling is complete.
Do not use a nozzle lock-open device.
•
If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.
•
Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten
securely.
GENERAL SERVICE
•
Never operate machine in a closed are.
•
Keep all nuts and bolts tight to be sure the equipment
is in safe working condition.
•
Never tamper with safety devices. Check their proper
operation regularly.
•
Keep machine free of grass, leaves, or other debris
build-up. Clean oil or fuel spillage and remove any fuelsoaked debris. Allow machine to cool before storing.
•
"
Be sure the area is clear of bystanders before operating. Stop machine if anyone enters the area.
Never carry passengers.
Do not mow in reverse unless absolutely necessary.
Always look down and behind before and while backing.
Never carry children, even with the blades shut off. They
may fall off and be seriously injured or interfere with
safe machine operation. Children who have been given
rides in the past may suddenly appear in the mowing
area for another ride and be run over or backed over
by the machine.
Keep children out ofthe mowing area and in the watchful
care of a responsible adult other than the operator.
Be alert and turn machine off if a child enters the
area.
Before and while backing, look behind and down for
small children.
•
,
Mow up and down slopes (15 ° Max), not across.
Be alert and turn machine off if a child enters the
area.
Choose a low ground speed so that you will not have
to stop or shift while on the slope.
Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If the
tires lose traction, disengage the blades and proceed
slowly straight down the slope.
If machine stops while going uphill, disengage blades,
shift into reverse and back down slowly.
Do not turn on slopes unless necessary, and then, turn
slowly and gradually downhill, if possible.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
SAFETY RULES ...................................................................
CARTON CONTENTS .............................................................
ASSEMBLY ...........................................................................
OPERATION ............................................................................
2-3
4
5-7
8
MAINTENANCE .......................................................................
STORAGE ................................................................................
WARRANTY .............................................................................
REPAIR PARTS .....................................................................
3
9
9
9
10
KNOW YOUR GRASS
CATCHER
READTHIS OWNER'S MANUALAND SAFETY RULES BEFOREASSEMBLING OR OPERATINGYOUR GRASS CATCHER.
Compare the illustrations with the carton contents to familiarize yourself with the parts before starting the assembly. Study
the operating instructions and safety precautions thoroughly to insure proper functioning of your Grass Catcher and to
prevent injury to yourself and others. Save this manual for future reference.
The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes,
which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields
before starting your tractor and while mowing. We recommend a wide vision safety
mask for over the spectacles or standard safety glasses.
l
UNPACKING
•
•
INSTRUCTIONS
CARTON
Remove all parts and packing materials from carton.
Check carton contents against list. Be sure all parts
are there.
CONTENTS:
(3) Containers
(1) Upper Chute
(1) Lower Chute
(1) Cover Assembly
(1) Support Assembly
(1) Retainer Spring
SUPPORT
ASSEMBLY
PARTS
IDENTIFICATION
COVER
ASSEMBLY
RETAINER
SPRING
FULL
BAG
INDICATOR
CHUTE LATCH
!
UPPER CHUTE
GRASS
CATCHER
CONTAINERS
LOWER CHUTE
LOWER CHUTE
ATTACHING
STRAPS
NOTE: When right hand (R.H.) and left hand (L.H.) are mentioned in this manual, it means when you are seated on the
tractor, in the operator's position.
CAUTION:
BEFORE ASSEMBLING
GRASS CATCHER TO TRACTOR:
Depress clutch/brake pedal fully and set parking brake.
•
Place gearshift/motion
control lever in "NEUTRAL"
position.
••
Place ignition
attachment
clutch and
in "DISENGAGED"
Turn
key "OFF"
remove key.
•
Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
•
Disconnect
with plug.
position.
spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact
4
HANG SUPPORT ASSEMBLY
ON
REAR DRAWBAR (See Fig. 1)
MOUNTING COVER ASSEMBLY
TO
SUPPORT ASSEMBLY (See Fig. 2)
NOTE: For ease of assembly, you may wish to obtain the
assistance of another person for mounting cover assembly
to tractor.
To determine which support assembly you have on
your tractor see illustrations below and compare them
to the drawbar located at the rear of your tractor.
1.
2.
S&
o
O
o
o
O
col\
\1
o
O
Lift cover and align cover brackets with support
assembly tubes.
Slide cover assembly down onto the support tubes.
SUPPORT
ASSEMBLY
o
O
o
o
COVER
ASSEMBLY
DRAWBAR A
DRAWBAR
B
If your tractor is equipped
with this illustration call
1-800-633-3522
for a replacement kit.
1.
2.
Slide flanges of support assembly into drawbar slots
first, then, pivot backwards inserting pin into drawbar
pin hole.
Be sure support assembly is seated properly, then
secure with retainer spring.
"%
SUPPORT
ASSEMBLY
03024
FIG. 2
/
7
DRAWBAR SLOTS
Drawbar "A" shown)
INSERT
FLANGES
FIRST INTO
DRAWBAR
SLOTS
'PIN
j-
U/
DRAWBAR
PIN HOLE
FIG. 1
RETAINER
SPRING
5
CONTAINER
MOUNTING
(See
Fig. 3)
LOWER CHUTE
Install one container to left side first. Install another
container to center position and one in right position.
NOTE: Left edge of right container should always overlap
right edge of left container at center supports.
1.
2.
.
2.
3.
4.
Close cover and lock latches over center support
tubes. To lock and release latches, pull back on latch
handles.
(See Fig. 4)
Raise and hold deflector shield in upright position.
Place slot in lower chute over mountingtab on mower and
position lower chute over mower opening as shown.
Hook rear latch into flange hole on back of mower.
Hook front latch into tab hole on front of mower.
CAUTION: Do not remove deflector
shield from mower. Raise and hold
shield when attaching lower chute
and allow it to rest on chute while in
operation.
COVER LATCH
HANDLES
DEFLECTOR
SHIELD
CENTER
SUPPORT
TUBES
OPTIONALFRONT
GAUGE WHEEL
MOUNTING
TAB
CONTAINER
HANDLE
FIG. 3
FRONT
LATCH
REAR LATCH
FIG. 4
6
5
1.
2.
UPPER CHUTE
6
(See Figs. 5A & 5B)
Lower mower to its lowest cutting position.
Assemble upper chute by inserting curved end into
hole in back of cover.
•
NOTE: Handle carefully so as not to damage full bagger
indicator.
3.
Push in and turn upper chute until it is in line with lower
chute.
4.
Align the bosses on lower chute with alignment slots
on upper chute and slide together.
Secure with rubber latch by hooking hole in latch over
latch pin.
5.
FULL BAGGER
COVER
UPPER
CHUTE
iNDiCATOR
HANDLE
LOWER
CHUTE
FIG. 5A
ALIGNMENT
SLOT
\
LATCH PIN
RUBBER
LATCH
BOSSES
FiG. 5B
7
LEVEL
MOWER
Be sure mower is properly leveled for best mower
performance. See your tractors owner's manual for
instructions
TiPS FOR iMPROVED
OPERATION:
BAGGING
Follow the mower operation instructions
owner's manual.
•
in your tractor
•
When operating your grass catcher on a lawn where grass
and leaf bagging equipment has not been used, you are
picking up thatch and debris that has accumulated for long
periods of time. The amount collected and the total time
of operation may be greater than you will experience with
regular use of your grass catcher.
Avoid cutting wet grass or in the morning while the dew
is still heavy. Grass clippings collected under these
conditions tend to be sticky and adhere to the walls of
the flow path causing clogging.
Your bagger is equipped with a full bagger indicator.
Movement of the wheel increases as the bags fill. The
wheel will be spinning fastest just before the bags fill
completely. When the wheel stops, it indicates that the
bags are full and the chutes have become clogged.
NOTE: To help prevent clogging of chutes, check/empty
bags when the wheel is spinning fast. Experience will teach
you the best time to empty the bags.
Care should be taken not to damage the parts and that
the wheel spins freely at the beginning of each use.
•
If the grass catcher fails to pick up cut grass or leaves,
it is an indication that clogging has occurred in the
system or that the grass catcher containers are full.
Usually this is indicated by the stopped movement of
the full bagger indicator.
a. Disengage blades, shift into neutral, engage the
parking brake and stop the engine.
Raise seat. Unlatch and raise cover.
•
•
Always run throttle at full speed when bagging.
Select a gear low enough to give good mower cutting
performance, good quality cut and good bagging
performance.
NOTE: It may be necessary to overlap width of cut to suit
your conditions.
•
If grass is extremely tall, it should be mowed twice. The
first time relatively high, the second time to desired
height.
•
Use left hand side of mower for trimming.
•
Plastic trash bags can be inserted inside grass catcher
containers for ease of debris disposal. To remove the
plastic trash bags when full:
a. Disengage blades, shift into neutral, engage the
parking brake and stop the engine.
b. Raise seat. Unlatch and raise cover.
- Slide out containers and dispose of clippings.
b.
Replace containers, close cover, and latch.
Unlatch chutes and check for clogging.
Remove all debris in chutes.
Reassemble and latch chutes
c. Remove one container at a time by grasping
container handles and pulling toward the rear, off
of the tube rails.
C.
d. With the container resting on the ground, close
and secure the top of the plastic lawn bag.
e. Tip the container on its side and slide the filled bag
from the container.
f.
Install a new plastic lawn bag with the edges of the
bag draped over upper lip of the container.
g. Repeat for other containers.
h. Reinstall containers making sure right container
overlaps left container at center supports.
j. Close cover and secure latches over center support
tubes.
Checkto insure full bagger indicator has not become
clogged.
- The air passage hole must be clear of debris.
Gently inserta small twig or wire into passageway
to clear.
CAUTION
• Do not operate mower
partially installed.
with grass catcher
• Disengage blades and stop engine before
leaving tractor seat to empty containers,
unclogging chutes, etc.
• Close cover before starting.
• Disengage mower when crossing driveways
or gravel surfaces and other areas where
thrown objects could be a hazard.
• Do not attempt to vacuum up cans or other
potentially hazardous projectiles.
8
GENERAL
STORAGE
RECOMMENDATIONS
When grass catcher is to be stored for a period of time,
clean it thoroughly, remove all dirt, grass, leaves, etc. Store
in a clean, dry place.
Always observe safety rules when performing any maintenance.
•
Before each use check for loose fasteners.
•
Clean unit thoroughly after each use.
A
BLADE CARE
For best results mower blades must be kept sharp. Replace
bent or damaged blades.
•
See BLADE CARE instructions in your tractor owner's
manual.
A
CAUTION: Do not leave grass in bagger
containers. Empty containers after each
use and before storing. Failure to do so
may result in spontaneous combustion
which could develop into a fire.
CAUTION: BEFORE PERFORMING ANY
MAINTENANCE, SERVICE OR ADJUST=
MENTS:
•
Depress clutch brake pedal fully and
set parking brake.
•
Place gearshift/motion control lever in
"NEUTRAL" position.
Place clutch control in "DISENGAGED"
position.
•
•
Turn ignition key to "OFF" position.
•
Make sure blades and all moving parts
have completely stopped.
•
Disconnect spark plug wire(s) from
spark plug(s) and place wire where it
cannot come in contact with plug.
A
CAUTION: Grass catcher components
are subject to wear, damage and
deterioration,
which could expose
moving parts or allow objects to be
thrown. Frequently check components
and replace with manufacturer's
recommended parts, when necessary.
One Year Full Warranty
on Craftsman
Grass Catcher
When assembled, used and maintained according to the owner's manual instructions, if this grass catcher fails
due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, RETURN IT TO ANY
SEARS STORE OR SEARS PARTS & REPAIR CENTER OR OTHER CRAFTSMAN OUTLET IN THE UNITED
STATES FOR FREE REPAIR (or replacement if repair proves impossible).
•
This warranty does not include the bagging blades, which are expendable parts.
•
This warranty is void if this grass catcher is used for commercial or rental purpose.
•
This warranty applies only while this product is used in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL. 60179
9
GRASS CATCHER-
- MODEL NUMBER
917.248951
\
8
\
12
9
10
\
I
/
15
31
31
//
KEY
NO.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
18
PART
NO.
69180
192709
193010
176741
18021008
130933
87175
52784
7206J
60867
10071000
109808X
2029J
160793
174345
DESCRiPTiON
KEY
NO.
Nut, Crownlock #10-24
Screen, Cover
Cover Assembly (Includes 34, 37)
Chute, Upper
Screw, Special #10-14 x 1/2
Full Bag Indicator
Screw, #10-24 x 1-1/8
Washer
Spacer, Split
Nut, Acorn #10-24
Washer, Lock
Latch, Chute
Nut, Weld
Latch, Hook
Chute, Lower
20
26
27
30
31
32
33
34
35
37
38
PART
NO.
71161010
4939M
414445
165898
174083
414444
192786
192550
400226
192603
130895
420448
DESCRIPTION
Screw #10-24 x 5/8
Spring, Retainer
Support Assembly
Spring, Retainer
Plug, Tubing End
Bagger, Frame
Pin, Hinge
Gasket, Cover
Container, Soft
Ring, Cover Gasket
Latch Handle, Cover
Owner's Manual
NOTE: All component dimensions given in U. S. inches
1 inch = 25.4 mm.
10
LAS
E
iDA
PELIGRO:
ESTA MAQUINA CORTADORA
ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOSY LOS
PIES Y DE LANZAR OBJETOS.
SI NO SE OBSERVAN
LAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD SIGUIENTES
SE PUEDEN PRODUCIR
LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
•
Los datos indican que los operadores a partir de los 60 a_os
esta.n afectados por un gran porcentaje de heridas relativas
a ta conducci6n det cortacesped. Estos operadores tendrian
que evaluar su habitidad de hacer funcionar et cortacesped
de modo 1obastante seguro para proteger a s{ mismos y a
otras personas de heridas graves.
•
Seguir las recomendaciones det fabricante para los pesos
y contrapesos de las ruedas.
•
Mantener la m&quina libre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar el tubo de escape / partes del
motor calientes y quemarse. No permitir que el puente del
cortacesped cargue hojas u otros residuos que pueden
causar acumutaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite
o carburante antes de hacer operaciones sobre la m_.quina
o guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II. FUNCIONAMIENTO
EN PENDIENTES
Las pendientes son et mayor factor de accidentes retativos a ta
perdida de control y vuelco, que pueden causar severas heridas
o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere una atenci6n
extra. Si no es posible hacer marcha atr_.s en una pendiente o si
te sientes incomodo, no la cortes.
•
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo
horizontal.
ADVERTENCIA:
Siernpre desconecte
el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no
pueda
entrar
en contacto
con la bujia,
para
evitar el
arranque
pot accidente,
durante
la preparaci6n, el transporte,
el ajuste o
cuando se hacen reparaciones.
a punto muerto No
ya que
podria
perder
ADVERTENCIA:
avance
cuesta
abajoel
control del tractor.
&
ADVERTENCIA: Remolque solamente los
accesorios
recomendados
y conforrnes
a las caracteristicas
indicadas pot el
fabricante de su tractor. Tenga cuidado y
prudencia al utilizar el tractor. Cuando se
encuentre en un declive, oper utilizando
exclusivamente
la velocidad
m_s baja.
En caso de un declive una carga excesiva
podria resultar peligrosa. Los neum_ticos
pueden perder la tracci6n con el suelo y
hacerle perder el control de su tractor.
I. FUNCIONAMIENTO
•
•
•
•
GENERAL
Asegurarse de que el &rea este libre de otras personas antes
de ponerla en marcha. Parar la m_.quina si alguien entra en
et &rea.
•
•
Nunca Itevar pasajeros.
No cortar marcha atr&s al no set absolutamente necesario.
Mirar siempre abajo y detante mientras se procede atr_.s.
Nunca dirigir et material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. Et material
podria rebotar hacia el operador. Parar las cuchitlas cuando
se pasan superficies de grava.
No hacer funcionar la m&quina sin el captador de hierba
entera, la protecci6n de descarga u otros dispositivos de
seguridad en su tugar y en buenas condiciones.
Ralentizar antes de girar.
Nunca dejar una m_.quina encendida sin vigilancia. Apagar
siempre las cuchillas, poner el freno de estacionamiento,
parar et motor, y quitar las llaves antes de bajar.
Desconectar las cuchillas cuando no se corta. Apagar el
motor y esperar que todas las partes esten completamente
paradas antes de limpiar la ma.quina, quitar el captador de
hierba, o desatascar la protecci6n de descarga.
Hacer funcionar la m&quina s6to con la luz det d{a o luz
artificial buena.
•
•
•
•
•
•
•
•
Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la
m&quina yen et manual antes de empezar.
No porter las manos o los pies cerca de partes giratorias o
debajo de la m_.quina, mantener siempre limpia la abertura
de descarga.
Permitir el funcionamiento de la ma.quina s6to a aduttos que
tengan familiaridad con las instrucciones.
Limpiar el _.rea de objetos como piedras, juguetes, cables,
etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchitlas.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
No hacer funcionar la m_.quina estando bajo los efectos de
alcohol o droga.
Poner atenci6n al tr_.fico cuando se opera cerca de calles o
se cruzan.
•
Poner la m&xima atenci6n al cargar o descargar la m&quina
en una caravana o cami6n.
•
Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se hace funcionar
la m&quina.
11
Poner atenciones a los hoyos, las raices, los buttos, las piedras
u otros objetos escondidos. Et terreno irregular puede volcar
la m_.quina. La hierba alta puede esconder obsta.cutos.
Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea
necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracci6n.
Poner siempre una marcha cuando se esta. en pendientes.
No poner en punto muerto e ir cuesta abajo.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar tas cuchillas y proceder
despacio cuesta abajo en la pendiente.
Mantener todo los movimientos en las pendientes tentos y
gradual. No hacer cambios repentinos de velocidad o direcci6n, ya que pueden causar el escape de la m_.quina.
Poner la ma.xima atenci6n cuando la m_.quina funciona con
captadores de hierba u otros dispositivos enganchados;
pueden afectar la estabilidad de la m_.quina. No usar en
pendientes empinados.
No intentar estabilizar la m_.quina poniendo el pie en et terreno.
No cortar cerca de bajadas, cunetas y oriltas. Las ma.quina
puede volcarse improvisamente si una rueda est,. en et borde
o se hunde.
III. NINOS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia de los nihos
pueden ocurrir accidentes tr&gicos. Los nihos a menudo esta.n
atraidos por la m&quina y las actividad de cortar. No dar por
hecho de que los nihos se queden adonde estaban la [3ttima
vez que los vistes.
•
Mantener los nihos fuera del _.rea de corte y vigitados por
un adutto responsabte que no sea et operador.
•
Estar alerta y apagar la m_.quina si un niSos entra en et &rea.
•
Antes y durante la marcha atr&s, mirar adetante y abajo para
ver si hay nihos peque5os.
•
Nunca Ilevar nihos, incluso si hay las cuchillas apagadas.
Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de ta m&quina, los nihos que se han tlevado
precedentemente pueden aparecer de pronto en el _.rea de
corte .por otro paseo y ser atropellados o tumbados pot la
m&qutna.
•
Nunca dejar que los nihos maniputen la m&quina.
•
Tener el m&ximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos,
arbustos, _.rboles u otros objetos que pueden impedir la vista
de niSos.
LAS
E
EG
iV. REMOLQUE
•
•
Si se gotpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar
la m&quina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner
en marcha.
Remolcar s61o con una m_.quina que tenga un gancho diseflado para remotcar. Enganchar el equipo o remolcar s6to
en et punto dispuesto al efecto.
Seguir las recomendaciones del productor con respecto a
los limites det equipo pot remolcar y et remolque en pendientes.
®
Nunca hacer ningOn ajuste o reparaci6n
funci6n.
®
Controlar los componentes del captador de hierba y la protecci6n de la descarga frecuentemente y sustituir con partes
recomendadas por et fabricante, en su caso.
Las cuchillas del cortacesped son afiladas. Envotver la
cuchilla, ponerse guantes y porter la m&xima atenci6n cuando
se hacen operaciones en etlas.
Controtar elfuncionamiento del freno frecuentemente. Ajustar
y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea
necesario.
Nunca permitir que niflos u otras personas esten dentro det
equipo por remolcar.
En pendientes, el peso det equipo remolcado puede causar
la perdida de tracci6n y la perdida de control.
Viajar despacio y dejar m_.s distancia para frenar.
V. SERVIClO
MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o daflos alas cosas, poner el
m&ximo cuidado a la hora de manipular la gasotina. La gasolina
es extremamente inflamable y los vapores son exptosivos.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
con et motor en
Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucci6n,
cuando sea necesario.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes
de ignici6n.
Usar s61o contenedores para gasolina aprobados.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afladir carburante
con et motor en marcha, dejar enfriar et motor antes det
abastecimiento de la gasotina.
Nunca abastecer la m&quina at interior de un local.
Nunca guardar ta m&quina o et contenedor det carburante
donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como
un calentador de agua u otros dispositivos.
Nunca ttenar los contenedores al interior de un vehiculo o en
una caravana o cami6n recubiertos con un forro de pt&stico.
Colocar siempre los contenedores en et terreno lejos det
vehicuto cuando se esta. Ilenando.
*
Asegurarse de que el &rea este libre de otras personas antes
de ponerla en marcha, para la m&quina si alguien entra en
el &rea.
,
.
Nunca Itevar pasajeros.
No cortar marcha atr&s al no ser absotutamente necesario.
Mirar siempre abajo y detante mientras se procede atr&s.
Nunca Ilevar niflos, incluso si hay las cuchillas apagadas.
Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de ta m_.quina, los niflos que se han Ilevado
precedentemente pueden aparecer de pronto en el &rea de
corte .por otro paseo y ser atropetlados o tumbados pot la
m&quma.
Mantener los niflos fuera det &rea de corte y vigilados pot
un adutto responsable que no sea et operador.
Estar alerta y apagar la m&quina si un niflos entra en et
&rea.
.
Quitar el equipo de gas det cami6n o caravana y abastecerlo
en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con
un contenedor port&til, m&s bien que de un surtidor de gasolina.
.
.
Mantener la boquilta a contacto del borde del dep6sito de
carburante o la abertura del contenedor durante toda la
operaci6n de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquitla cerrada-abierta.
Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa
inmediatamente.
,
.
•
Nunca Ilenar et dep6sito m&s de Io debido. Volver a colocar
et tap6n det gas y cerrar de modo firme.
OPERACIONES
DE SERVIClO
GENERALES
•
•
Antes y durante ta marcha atr&s, mirar adetante y abajo para
vet si hay niflos pequeflos.
Oortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15° M&x), no
de modo horizontal.
.
Estar alerta y apagar la m&quina si un niflos entra en et
&rea.
.
Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea
necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchitlas y proceder
despacio cuesta abajo en ta pendiente.
Si la m&quina se para mientras va cuesta arriba, desconectar
las cuchitlas, poner la marcha atr&s y ir hacia atr&s despacio.
Nunca hacer funcionar la m&quina en un &rea cerrada.
.
Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras.
•
Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su
,
correcto funcionamiento regutarmente.
•
Mantener la m&quina libre de hierba, hojas u otros residuos
acumutados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante
.
No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego
y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la
girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posibte.
m&quina se enfr[e antes de guardarla.
FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseflado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor
rendimiento posibte.
En el caso de que se encuentre con cualquier probtema que no pueda sotucionar f&cilmente, haga et favor de ponerse en contacto
con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con tas herramientas adecuadas para darte servicio o para reparar este tractor.
Haga et favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones le permitir&n montar y mantener su unidad en forma adecuada.
Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
REGLAS DE SEGURIDAD ...............................................
11-12
CONTENIDO DE CARTON ....................................................
13
MONTAJE .........................................................................
14-16
OPERACI6N ..........................................................................
17
MANTENIMIENTO .................................................................
ALMACENAMIENTO .............................................................
GARANTiA .............................................................................
PARTES DE REPARACI6N ..................................................
12
18
18
18
19
FAMILIARICESE
CON SU RECOGEDORA
DE ClaSPED
LE,A ESTE MANUAL DEL DUE_40 Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU RECOGEDORA DE
CESPED. Compare las ilustraciones con su Recogedora de C6sped para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
La operaci6n de cualquier Recogedora de Cesped puede hacer que salten objetos extraflos dentro de sus ojos, Io
que puede producir daflos graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras
opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara de visi6n
amptia de seguridad usada sobre las gafas.
INSTRUCTIONS
•
•
DE DEBALLAGE
CONTENIDO
Remueva partes y los materiales del embalage.
Compruebe el contenido del cart6n contra lista. Sea
(3) Cart6ns
(1) Conducto superior
(1) Conducto inferior
seguro que todas las partes est&n allf.
IDENTIFICION
DE CARTON:
(1) Ensamble de cobeurta
(1) Conjunto de soporte
(1) Resorte de Vuelta
CONJUNTO
o!SOPORTE
DES PARTES:
DE
//
INDICADOR DE
BOLSA LLENA
PESTILLO DE
CONDUCTO
RESORTE
DE VUELTA
CONDUCTO
SUPERIOR
CONTENEURS
RECOGEDORA
CESPED
CORREA DE LEVANTAMIENTO
DEL CONDUCTO INFERIOR
DE,
CONDUCTO
INFERIOR
AVlSO: Cuando en este manual se mencionan los terminos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere a cuando usted
se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado/a detr&s del volante de direcci6n).
ADVERTENCIA:
ANTES DE ENSAMBLE
RECOGEDORA
Presione el pedal de freno completamente
Ponga el embrague
del aeeesorio
DE ClaSPED A TRACTOR:
y aplique el freno de estacionamiento.
en la posici6n desenganehado
e
e
Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado
e
Aseg_rese
e
Deseonecte
(DISENGAGED).
(STOP) y remu6vala.
que las euchillas y que todas las partes movibles
se hayan detenido
eompletamente.
el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en eontacto
13
con 6sta.
1
CUELGUE EL CONJUNTO
DE SO=
PORTE DE LA BARRA DE TRAC=
ClON TRASERA (Vea la Figura 1)
MONTAJE
CUBIERTA
SOPORTE
Para determinar el conjunto de soporte que hay en el tractor,
vea las Jlustraciones que siguen y compArelas con la barra
de tracci6n que hay en la parte trasera del tractor.
o
o
0
2.
o
o
DE
DE
NOTA: Para que el armado le resulte sencillo, puede solicitar ayuda a otra persona cuando monta el conjunto de
cubierta en el tractor.
1.
0
DEL CONJUNTO
EN EL CONJUNTO
(Yea la Figura 2)
Levante la cubierta y alinee las escuadras de la cubierta
con los tubos del conjunto de soporte.
Deslice el conjunto de cubierta sobre los tubos de
soporte.
fr\
ks
i
_hh
0
BARRA DE TRACCION
A
0
CONJUNTO
CUBIERTA
BARRA DE TRACCION
DE
CONJUNTO
SOPORTE
B
Si el tractor est_ equipado con esta ilustraciSn,
Ilame al 1-800-633=3522
para solicitar un juego
de repuesto.
.
2.
Primero deslice las bridas del conjunto de soporte en
las ranuras de la barra de tracci6n; despu6s, pivotee
hacia atrAs e inserte el pasador en el agujero para el
pasador de la barra de tracci6n.
AsegSrese de que el conjunto de soporte est6
correctamente asentado y despu6s aseg_relo con
un resorte de retenci6n.
03024
,,%
',
CONJUNTO
SOPORTE
FIG. 2
DE
RANURAS DE LA BARRA
,_<i DE TRACCION(SE
MUESTRA LA BARRA DE
TRACCION"A")
PRIMERO
INSERTE
LAS BRIDAS EN
LASRANURAS DE LA
BARRA DE
TRACCI6N
ORIFICIO PARA
EL PASADOR DE
LA BARRA DE
TRACCION
ALFILER
FIG. 1
RESORTE DE
RETENCI6N
14
DE
3
MONTAGE DEL CONTENEURS
CONDUCTO
INFERIOR
(Yea la Figura 4)
(Vea la Figura 3)
1.
2.
1.
Primero instalar un contenedor en el lado izquierdo. Instalar otro
contenedor en al posici6n central y el [3ttimo contenedor en la
posici6n derecha.
NOTA" El borde izquierdo del contenedor derecho tiene que
cubrir siempre et lado derecho det contenedor izquierdo en los
soportes centrales.
2. Cerrar la tapa y fijar las manijas del gancho sobre los tubos
det soporte central.
3.
4.
MANIJA DE
PASTILLO
COBEURTA
Atzar y mantener la tapa deflectora en la posici6n recta.
Colocar la muesca en el tubo inferior sobre la leng0eta en
la cubierta det cortacesped y cotocar et tubo inferior sobre
la cubierta como mostrado.
Enganchar el gancho trasero en et orificio de la ptaca en la
parte trasera de la cubierta del cortacesped.
Enganchar el gancho frontal en el orificio de la rueda calibradora delantero o debajo el rueda calibradora detantero en el
segadora sin et orificio de la rueda calibradora detantero.
ADVERTENCIA: No quitar la tapa
deflectora del cortac_sped. AIzar y
mantener la tapa cuando se conecta
el tubo inferior y permitirJe que se
apoye en el tubo mientras funeiona.
PROTECCION CONTRA
LA DESCARGA
MONTAR LA
ETIQUETA
CONTENEURS
DE RECOGEDORA DE
CESPED
RUEDA ANTERIOR
OPCIONALDE
CALIBRADOR
SOPORTE
CENTRAL
FiG. 3
LENGUETA
" CORREA DE LEVANTAMIENTO TRASERO
FIG. 4
15
CONDUCTO
SUPERIOR
(Vea las Figuras
5A y 5B)
NIVEL EL SEGADORA
•
1.
2.
Bajar el cortacesped hasta su posici6n de corte m&s baja.
Montar el tubo superior (1) introduciendo la parte terminal
curvada en et orificio en la parte trasera de la tapa (2).
CONSEJO" Sosteniendo et conducto superior seg0n Io demostrado y torciendo mientras que la instalaci6n en cobeurta
ayudar& a mantener et selto de goma lugar.
AVJSO: Manija cuidadosamente
bolsa Ilena.
COBEURTA
TOBOG,&.N
SUPERIOR
para no dahar indicador
INDICADOR
REPLETO
DE BOLSA
de
ASIDERO
TOBOGAN
BAJO
MAS
FiG. 5A
3.
4.
5.
Empujar y girar el tubo superior hasta que este alineado con
el tubo inferior.
Alinear los realces en et tubo inferior con las muescas de
alineaci6n en el tubo superior y destizarlos juntos.
Fijartos con el gancho de goma enganchando et orificio en
et gancho sobre la clavija det gancho.
RANURA
ALINEACI6N
PERNO DE
PESTILLO
CAUCHO
PESTILLO
CAUCHO
TAPONS
FiG. 5B
16
Cerciorarse de que el cortac_sped
este correctamente
nivelado para tener el mejor resultado de corte. Vea la
manual del dueSo de tractor para otras instrucciones.
CONSEJOS PARA MEJORAR EL FUNClONAMIENTO
DEL CAPTADOR:
Seguir las instrucciones de funcionamiento
el manual det usuario det tractor.
del cortacesped
Tu saco est& dotado de un indicador de saco Ileno. Et
movimiento de la rueda aumenta mientras las botsas van
Ilen&ndose. La rueda girar& m&s r&pidamente justo antes de
que las botsas se Ilenen completamente. Cuando la rueda
se para, indica que las bolsas est&n tlenas y los tubos est&n
obstruidos.
en
Cuando se pasa et captador de hierba por un cesped en et que
no se ha usado por mucho tiempo et equipo para recoger hierba
y hojas, se recoger&n pajas y escombros que se han acumulado
durante mucho tiempo. La cantidad recogida y et tiempo total de
funcionamiento ser&n menores si se usa et captador de hierba
regutarmente.
NOTA: Para ayudar a prevenir la obstrucci6n de los tubos, hay
que controtar y/o vaciar las botsas cuando ta rueda gira r&pidamente. Con la experiencia se aprender& cu&l es el momento ideal
para vaciar las botsas.
Hay que tener cuidado a no daflar las partes y que la rueda
gire libremente at principio de cada utitizaci6n.
Mantener siempre la maneta a la m&xima vetocidad cuando
se recoge con et captador.
Si et captador no togra recoger la hierba cortada o tas hojas,
esto indica que el sistema est& atascado o que los contenedores del captador de hierba est&n tlenos. Normalmente esto
se indica a traves de la parada det movimiento det indicador
de bolsa Ilena.
Seleccionar un engranaje Io bastante bajo para tener un
resultado 6ptimo de corte con el cortacesped y un buen
resuttado de recogida.
NOTA: Puede ser necesario superponer
para adaptarse alas propias condiciones.
la anchura det corte
a.
Si la hierba es extremamente alta, habr& que cortarla dos
veces. La primera vez relativamente alta, la segunda vez
hasta la altura deseada.
®
Usar et lado izquierdo det cortacesped
®
Es posibte cotocar botsas de pl&stico para la basura at interior
de los contenedores det dep6sito de hierba para facilitar la
eliminaci6n de los residuos. Para quitar las bolsas de pt&stico
para la basura cuando est&n llenas:
Desenganchar las hojas, poner en neutro, poner et freno
de estacionamiento y apagar et motor.
b.
Levantar
tapa.
c.
Quitar un contenedor a la vez asiendo las manijas det
contenedor y tirando hacia la parte trasera, fuera de las
guias del tubo.
d.
Con el contenedor apoyado en et suelo, cerrar y fijar la
parte superior de la bolsa det cesped de pt&stico.
e.
Votcar el contenedor sobre su lado y extraer la bolsa
Ilena det contenedor.
f.
Instalar una nueva bolsa de cesped de pl&stico con los
bordes de ta bolsa ptegados sobre et labio superior det
contenedor.
g.
Repetir para los otros contenedores.
h.
Volver a instalar los contenedores asegur&ndose de que
el contenedor derecho cubra et contenedor izquierdo et
los soportes centrales.
j.
Levantar et asiento. Quitar et gancho y levantar la
tapa.
para desbastar.
a.
et asiento.
Desenganchar las hojas, poner en neutro, poner etfreno
de estacionamiento y apagar el motor.
Quitar et gancho y levantar
Extraer los contenedores
cogido.
y echar Io que se ha re-
Volver a colocar los contenedores,
gancho.
b.
Desenganchar
nes.
cerrar la tapa y et
los tubos y controlar si hay obstruccio-
Quitar todos los residuos presentes en los tubos.
la
Volver a ensambtar y enganchar los tubos.
C,
Controtar que et indicador
obstruido.
de la bolsa Ilena no este
El orificio para el paso del aire tiene que estar tibre
de residuos. Introducir con cuidado una ramita o un
alambre pequeflo en et paso para desobturar.
ADVERTENCIA
No hacer funcionar el cortac6sped con
el dep6sito
de hierba parcialrnente
instalado.
Desenganchar las hojas y apagar el motor antes de abandonar el asiento del
tractor para vaciar los contenedores,
desobstruir los tubos, etc.
Cerrar la tapa y fijar los ganchos sobre los tubos de
soporte centrales.
Evitar cortar hierba mojada o por la maflana mientras et rocfo
todavia es pesada. La hierba recogida en estas condiciones
tiende a ser pegajosa y adherir a las paredes del tubo de
paso causando obstrucciones.
17
•
Cerrar la tapa antes de ernpezar.
•
Desconectar
el cortac6sped
cuando
se cruzan caminos para los coches
o superficies con grava y otras &teas
donde objetos pueden salir disparados
y representar un peligro.
•
No intentar lirnpiar con aspiradora
bidones u otros proyectiles potencialrnente peligrosos.
RECOMENDACIONES
GENERALES
ALMACENAJE
Cuando Ilegala hora de guardar el captador de hierba por un largo
periodo de tiempo, hay que limpiarlo bien, etiminartoda suciedad,
hierba, hojas, etc. Guardarlo en un lugar limpio y seco.
Cuando se realiza cualquier operaci6n de mantenimiento hay
que seguir siempre las normas de seguridad.
*
Antes de cuatquieruso controtarque no hayan cierressueltos.
*
Limpiar bien la unidad despues de cada uso.
ADVERTENCIA: No dejar hierba en los
contenedores. Vaciar los contenedores
depuse de cada uso antes de guardarlos. No observar esta regla puede causar combusti6n espont_nea que puede
desarrollarse en un incendio.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Para un mejor resultado las hojas det cortacesped han de mantenerse afiladas. Sustituir las hojas ptegadas o da_adas.
•
Vease las instrucciones CUIDADO DE LAS HOJAS en et
manual det instrucciones det tractor.
CUALQUIER
OPERACION
DEREALIZAR
MANTEN=
ADVERTENCIA:
ANTE ,SDE
IMIENTO, SERVICIO O AJUSTE:
•
Presionar el pedal del embrague y freno
hasta el fondo y porter el freno de estacionamiento.
•
Colocar la palanca de mando del cambio/
movimiento en la posici6n neutra (N).
•
Colocar el mando del cambio en la posici6n
"DESACOPLADO'.
•
Girar a Ilave de encendido en la posici6n
"OFF".
•
Asegurarse de que las hojas y todas las
partes de movimiento est6n completamente
paradas.
•
Desconectar
el cable(s) de la bujia de
encendido y colocar el cable en un lugar
donde no pueda entrar en contacto con la
bujia.
ADVERTENCIA:
Los componentes
del
fios
y deterioro,
hecho que
puede dejar
captador
est_n sujetos
a desgaste,
daexpuestas las partes en movimiento
o permitir que los objetos salgan disparados. Controlar los componentes
frecuentemente
y sustituirlos con las
partes recomendadas pot el fabricante,
cuando sea necesario.
Un afio de garantia
completa
para el recolector
de c6sped artesanal
Cuando el recolector de cesped ya este ensamblado, utilfcelo y mantengalo seg6n las instrucciones del manual del
usuario; si este recolector presenta fallas debido a un defecto en el material o en la mano de obra dentro del aSo desde
la fecha de compra, DEVUELVALO A CUALQUIER TIENDA SEARS O A CUALQUIER CENTRO DE REPUESTOS
Y REPARACIONES SEARS O A OTRA TIENDA DISTRIBUIDORA ARTESANAL DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA
OBTENER UNA REPARACION SIN CARGO (o el reemplazo si la reparaci6n resulta imposible).
•
•
•
Esta garanfia no incluye las cuchillas para bolsas; son piezas de desgaste.
Esta garanfia quedar_ sin efecto si se utiliza el recolector de c6sped con fines comerciales o de alquiler.
Esta garanfia se aplica solo mientras se @lice este producto en los Estados Unidos.
Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos y es posible que usted tambi6n goce de otros derechos que
vaHan seg6n el estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL. 60179
18
RECOGEDORA
DE CESPED-
- MODELO NUMERO
917.248961
7
8
10
\
12
11
20
15
/
\
20
_
15
2O
26
31
NO. DE
LLAVE
NO. DE
PARTE
DESCRIPCION
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
18
20
69180
192709
193010
187299
18021008
130933
87175
52784
7206J
60867
10071000
109808X
2029J
160793
187300
71081010
Teurca de seguridad #10-24
Pantalla de cobeurta
Cobeurta (Incluye 34, 37)
Conducto superior
Perno especial #10-14 x 1/2
Indicador de bolsa Ilena
Perno #10-24 x 1-1/8
Arandela
Espaciador
Teurca cerrada #10-24
Arandela de seguridad
Pestillo de conducto
Tuerca de soldadura
Correa de levantamiento
Conducto inferior
Perno #10-24 x 5/8
NO. DE
LLAVE
NO. DE
PARTE
DESCRIPCION
26
27
30
31
32
33
34
35
37
38
--
4939M
414445
165898
174083
414444
192786
192550
400226
192603
130895
420448
Resorte de vuelta
Conjunto de soporte
Resorte de retencion
Tapas del estremo de la tuberia
Chasis de recogedora de c6sped
Perno de articulaci6n
Junta de cobeurta
Conteneur
Selladora de cobeurta
Manija de pastillo de cobeurta
Manual del duefio
NOTA: Las dimensiones de todos los componentes
est&n expresadas en pulgadas americanas.
1 pulgada = 25,4 mm
19
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1=800=4=MY=HOME ®
Anytime,
(1-800-469-4663)
day or night
(U.S.A. and Canada)
www.sears.com
www.sears.ca
Our Home
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1=800=488=1222
Anytime,
day or night (U.S.A. only)
www,sears,com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1=800=827=6655
(u.s.A)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
l=888_U=HOGAR ®
1-800=361 =6665 (Canada)
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-888-784-6427)
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
Sealrs
© Sears Brands, LLC
® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears Brands,
NOMarque de commerce / MDMarque depos6e de Sears Brands, LLC
420448 Rev 1 11.11.08 TH
LLC
PRINTED IN U.S.A.