advertisement
◉
Touch to zoom
Gebruiksaanwijzing nl CI24WP.. Inhoud Gefeliciteerd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Aanwijzingen over de afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Plaatsen van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Elektrische aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Fabrieksinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 In gebruik nemen van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instellen van de temperatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Taalinstelling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Deuralarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Variabele indeling van de binnenruimte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Setup-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Vakantie-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sabbat-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Praktische tips bij het opslaan van wijn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Drinktemperaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Tips om energie te besparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Bedrijfsgeluiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Apparaat uit-schakelen en buiten werking stellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Apparaat ontdooien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Apparaat schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Luchtjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Alarmmeldingen via het display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Zelftest van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Lampjes vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Geurfilter vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Servicedienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 2 Bij het gebruik Gefeliciteerd Met de aankoop van uw nieuwe wijnkoelkast hebt u gekozen voor een modern, kwalitatief hoogwaardig huishoudelijk apparaat. Pas op de juiste drinktemperatuur komen het aroma en de smaak van goede wijn tot volle ontplooiing. In uw wijnkoelkast wordt de wijn langzaam en gelijkmatig op de ideale drinktemperatuur gebracht. In twee onafhankelijk van elkaar instelbare temperatuurzones kan zowel rode als witte wijn bij de optimale drinktemperatuur bewaard worden. Dit koelapparaat munt uit door een zuinig energieverbruik. Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen Lees de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift nauwkeurig door. U vindt daarin belangrijke informatie over plaatsing, gebruik en onderhoud van het apparaat. Bewaar de gebruiksaanwijzing en het montagevoorschrift voor later gebruik of voor een eventuele latere bezitter. Technische veiligheid Bij vragen – vooral met betrekking tot het installeren en aansluiten van het apparaat – staat onze Servicedienst geheel tot uw beschikking, zie hoofdstuk „Servicedienst", blz 16. ,IXETTEVEEXFIZEXIIRKIVMRKI LSIZIIPLIMHZERLIXQMPMIYZVMIRHIPMNOI QEEVFVERHFEVIOSIPQMHHIP6E 0IX IVSTHEXHIPIMHMRKIRZERLIX OSIPGMVGYMXFMNLIXXVERWTSVXSJHI MRWXEPPEXMIRMIXFIWGLEHMKH[SVHIR /SIPQMHHIPHEXREEVFYMXIRWTYMXOER ZPEQZEXXIRSJXSXSSKPIXWIPPIMHIR Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing, het installatievoorschrift en alle andere meegeleverde informatie over het apparaat door en handel zoals is beschreven. Bewaar de gebruiksaanwijzing en het montagevoorschrift voor later gebruik of voor een eventuele latere bezitter. Nooit elektrische apparaten in het apparaat gebruiken (bijv. verwarmingsapparaten, elektrische ijsmaker etc.). Gevaar voor explosie! – Het apparaat nooit met een stoomreiniger ontdooien of schoonmaken! De hete stoom kan in de onder spanning staande onderdelen van het apparaat terechtkomen en kortsluiting of een elektrische schok veroorzaken. – Geen producten met brandbare drijfgassen (bijv. spuitbussen) en geen explosieve stoffen in het apparaat opslaan. Gevaar voor explosie! – Plint, uittrekbare manden of laden, deuren etc. niet als opstapje gebruiken of om op te leunen. – Om te reinigen en voor het verwisselen van het lampje: stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen. Altijd aan de stekker trekken, nooit aan de aansluitkabel. Voordat u het apparaat in gebruik neemt Elk apparaat dat de fabriek verlaat, wordt zorgvuldig gecontroleerd op functioneren en een onberispelijke staat. Verdere informatie en een overzicht van onze producten vindt u op onze website: – m Attentie Attentie: Als het apparaat met de temperatuurkiezer wordt uitgeschakeld indicatie: (), dan wordt stroomvoorziening niet onderbroken. Bij beschadiging – Open vuur of andere ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; – Dranken met een hoog alcoholpercentage altijd goed afgesloten en staand bewaren. – Stekker uit het stopcontact trekken; – – Ruimte gedurende een paar minuten goed luchten; Geen olie of vet gebruiken op kunststof onderdelen en deurdichtingen. Ze kunnen poreus worden. – Contact opnemen met de Servicedienst. – De be- en ontluchtingsopeningen van het apparaat nooit afdekken. – Het vervangen van de elektrische kabel en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd. Onvakkundige installatie en reparaties kunnen groot gevaar opleveren voor de bezitter. Hoe meer koelmiddel in het apparaat, des te groter moet het vertrek zijn waarin het apparaat staat. In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan. Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m3 groot zijn. De hoeveelheid koelmiddel in uw apparaat vindt u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. 3 Kinderen in het huishouden – Het apparaat is geen speelgoed voor kinderen! – Bij een apparaat met deurslot: sleutel buiten het bereik van kinderen bewaren! Algemene bepalingen Het apparaat is geschikt voor het bewaren en op temperatuur brengen van dranken, vooral wijnen. Het apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het apparaat is ontstoord volgens EU-richtlijn 89/336/EEC. Het koelcircuit is op dichtheid gecontroleerd. Dit apparaat voldoet aan de veiligheidsbepalingen voor elektrische apparaten (EN 60335/2/24). Aanwijzingen over de afvoer Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaat Afvoeren van uw oude apparaat Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. Dit apparaat voldoet aan de Europese richtlijn 2002/96/ EG voor elektrische en elektronische apparaten (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Deze richtlijn geeft het kader aan voor een in de EU geldende terugname en verwerking van oude apparaten. De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade. De gebruikte materialen zijn onschadelijk voor het milieu en kunnen opnieuw worden gebruikt. Help daarom mee en zorg dat de verpakking milieuvriendelijk wordt afgevoerd. U kunt bij uw leverancier of bij de reinigingsdienst in uw gemeente informeren hoe u uw oude apparaat en het verpakkingsmateriaal van het nieuwe apparaat kunt (laten) afvoeren voor een milieuvriendelijke verwerking. m Attentie :IVTEOOMRKWQEXIVMEEPIRSRHIVHIPIR IVZER^MNRKIIRWTIIPKSIHZSSV OMRHIVIR:IVWXMOOMRKWKIZEEVHSSV STZSY[FEVIOEVXSRRIRHS^IRIRJSPMI m Bij afgedankte apparaten: l aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen. l l Deuren eraf halen. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk te maken erin te klimmen! Laat kinderen niet met het afgedankte apparaat spelen. Verstikkingsgevaar! Koelapparaten bevatten koelmiddel en in de isolatie gas. Die zorgvuldig moeten worden afgevoerd. Met het oog op een doelmatige en milieuvriendelijke afvoer mogen de leidingen van het koelcircuit tot het moment van transport niet beschadigd worden. 4 Uw nieuwe apparaat Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan één type van toepassing. De afbeeldingen kunnen afwijken. A Bovenste temperatuurzone B Onderste temperatuurzone 1. 2. 3. 4. Bedieningspaneel Verlichting voor bovenste temperatuurzone Opstelling voor presentatie * voor een effectvolle presentatie van wijnflessen Scheidingsplaat om de verschillende temperatuurzones van elkaar te scheiden 5. 6. 7. 8. Verlichting LED presentatielicht voor de onderste temperatuurzone Uittrekbaar rek om wijnflessen liggend op te slaan Uittrekbaar rek * om flessen staande op te slaan Glazen deur *optioneel toebehoren 5 Bedieningspaneel A Toets Aan/Uit Om het apparaat in en uit te schakelen. B Alarm-toets Schakelt het alarmsignaal uit. Zie hoofdstuk „Deuralarm” (blz. 8). C Display De temperatuur wordt op het display aangegeven. Geactiveerde speciale functies worden met symbolen aangegeven. In de setup-modus worden beschikbare menu’s en de instelopties op het display aangegeven. Zie hoofdstuk „Setup-modus” (blz. 9). D Keuzetoetsen De temperatuurinstelling wordt met de keuzetoetsen geactiveerd. Zie hoofdstuk „Instellen van de temperatuur” (blz. 8). Om een menu in de setup-modus te kiezen. Zie hoofdstuk „Setup-modus” (blz. 9). 6 E Insteltoetsen +/– De temperatuur kan bij de temperatuurinstelling met de insteltoetsen +/– gewijzigd worden. Zie hoofdstuk „Instellen van de temperatuur” (blz. 8). Elke aanraking van een toets wordt akoestisch gesignaleerd als in de setupmodus deze functie in het TON-menu geactiveerd () is Symbolen op het display Voor het instellen van de in het menu beschikbare parameters. Zie hoofdstuk „Setup-modus” (blz. 9). Indicatie voor de bovenste temperatuurzone F Indicatie voor de onderste temperatuurzone „setup”-toets Deze toets activeert en beëindigt de setup-modus. Als de setup-modus met wordt beëindigd, de setup-toets dan worden de doorgevoerde wijzigingen opgeslagen. G Vakantie-toets Om de energiebesparende vakantiemodus in en uit te schakelen. Zie hoofdstuk „Vakantie-modus”, (blz. 11). De Vakantie-modus is geactiveerd, zie blz 11. Instelmogelijkheden in de setup-modus, zie blz. 9. Op het display verschijnt een alarmmelding, zie blz. 13. Bevestiging Plaatsen van het apparaat Het apparaat is voor een veilige opstelling aan de keuken- resp. inbouwmeubelen ernaast vastgeschroefd. Elektrische aansluiting De juiste plaats Daarom is het van belang dat alle aangrenzende meubelen en inbouwapparaten stevig op de bodem resp. aan de wanden bevestigd zijn. Bij bouwtechnische veranderingen de bevestiging van het apparaat volgens het installatievoorschrift weer herstellen. Geen verlengsnoer of verdeler gebruiken. Elke droge, goed te ventileren ruimte is geschikt. Het apparaat liefst niet in de zon of naast een fornuis, verwarmingsradiator of een andere warmtebron plaatsen. Is plaatsing naast een warmtebron niet te vermijden, maak dan gebruik van een isolerende plaat of neem de volgende minimumafstanden in acht: – naast een elektrisch fornuis 3 cm. – naast een CV-installatie 30 cm. De vloer onder het apparaat mag niet meegeven. De vloer eventueel verstevigen. Let op de omgevingstemperatuur en de beluchting De klimaatklasse staat op het typeplaatje. Deze geeft aan binnen welke omgevingstemperaturen het apparaat gebruikt kan worden. Klimaatklasse Toelaatbare omgevingstemperatuur SN +10 °C tot 32 °C N +16 °C tot 32 °C ST +16 °C tot 38 °C T +16 °C tot 43 °C Beluchting De ventilatie-openingen in de plint aan de voorkant mogen nooit worden afgedekt. De koelmachine moet anders meer presteren waardoor het energieverbruik toeneemt. Plaats van opstelling Vanwege het enorme gewicht van het vol beladen apparaat is een ondergrond met voldoende draagvermogen noodzakelijk. Het gewicht van het apparaat bedraagt bij volle belading ca. 500 kg. In geval van twijfel bij een architect of bouwkundige informeren. Installeren en aansluiten van het apparaat m Voorzichtig ,IXETTEVEEXQEKEPPIIRHSSVIIR HIWOYRHMKMRWXEPPEXIYVZSPKIRWLIXFMN LIXETTEVEEXFILSVIRHIMRWXEPPEXMI ZSSVWGLVMJX[SVHIRSTKIWXIPHIR EERKIWPSXIR Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal een ½ uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie van de compressor in het koelsysteem terecht komt. Het stopcontact waarop het apparaat wordt aangesloten moet vrij toegankelijk zijn. Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften aangebracht, randgeaard stopcontact met een zekering van 10 ampère of meer, op 220–240 V/50 Hz wisselstroom aansluiten. Het stopcontact moet zijn beveiligd met een zekering van 10 A of meer. Bij apparaten die in niet Europese landen worden gebruikt op het typeplaatje controleren of de aansluitspanning en de stroomsoort overeenkomen met de waarden van uw elektriciteitsnet. Het typeplaatje bevindt zich links onderaan in het apparaat. Een eventueel noodzakelijke vervanging van de aansluitkabel mag alleen door een vakkundig monteur worden uitgevoerd. m Attentie Het apparaat mag nooit worden aangesloten op elektronische energiebesparende stekkers of op omvormers die gelijkstroom omzetten in 230 V wisselstroom (bijv. installaties voor zonneënergie of netwerken voor schepen). Vóór het eerste gebruik de binnenruimte van het apparaat schoonmaken (zie „Schoonmaken van het apparaat” blz. 13). 7 Fabrieksinstellingen Het apparaat wordt met de volgende instellingen vanaf de fabriek geleverd: – Taal op het display: Engels – Temperatuureenheid: °C – Koelruimte-Temperatuur +11 °C Attentie De fabrieksinstellingen (taal, temperatuureenheid) kunnen in de setup-modus gewijzigd worden. Instellen van de temperatuur De temperatuur kan in beide vakken onafhankelijk van elkaar van +5 ºC tot +18 ºC worden ingesteld. Wij raden een instelling van +11 °C aan. De instelling van de temperatuur kan met de insteltoetsen + (warmer) of – (kouder) gewijzigd worden. De temperatuur wordt in stappen van 1 °C ingesteld. Taalinstelling Als het apparaat in bedrijf wordt genomen, dan worden alle meldingen op het display in het Engels aangegeven. Als alternatief kan een andere taal op het display volgens de tabel op blz. 10 gekozen worden. Om de taal te wijzigen: l l Setup-toets l Insteltoets + of – indrukken tot de gewenste taal wordt aangegeven. l Setup-toets indrukken om de instellingen op te slaan. Op het display wordt weer de ingestelde temperatuur aangegeven. Om de temperatuur in te stellen: In gebruik nemen van het apparaat l Toets Aan/Uit indrukken. Na het in gebruik nemen begint het apparaat te koelen. Bij geopende deur brandt de binnenverlichting. l Setup-modus met de toetsen of activeren. voor de bovenste temperatuurzone voor de onderste temperatuurzone Attentie De in de fabriek ingestelde temperaturen worden na ca. 2–8 uur bereikt. Vóór die tijd geen levensmiddelen in het apparaat leggen. Om de vast ingestelde temperaturen te veranderen -> zie „Instellen van de temperatuur” (blz. 8). Het desbetreffende symbool (*/)) wordt aangegeven. l indrukken. Keuzetoets indrukken tot wordt aangegeven. De gewenste temperatuur met de insteltoetsen + (warmer) of – (kouder) instellen. Deuralarm Als een deur van het apparaat is open blijven staan, dan is na 1 minuut een alarmsignaal te horen en op het display verschijnt een alarmmelding. l Deur sluiten. Door de alarmtoets in te drukken wordt het signaal uitgeschakeld. Als de deur weer niet goed gesloten werd, dan gaat na 1 minuut opnieuw het alarm af. 8 Variabele indeling van de binnenruimte Uittrekbare rekken Opstelling voor presentatie Om de opstelling voor presentatie te kunnen benutten moet het bovenste rek uit de onderste temperatuurzone eruit gehaald worden. Setup-modus Individuele aanpassingen Er zijn meerdere menu’s voor de aanpassing van het apparaat aan de individuele wensen van de gebruiker. Deze aanpassingen worden in de setup-modus doorgevoerd. Om de setup-modus te activeren: l De rekken kunnen gemakkelijk uitgetrokken en weer ingeschoven worden. l Setup-toets indrukken. LED presentatielicht Om eruit te halen: de rekken iets optillen en eruit halen. Op het display wordt het eerste menu (temperatuureenheid) aangegeven. Om naar het volgende menu om te schakelen: l Om erin te zetten: de rekken aan de voorkant iets optillen en op de rails zetten. De rekken laten zakken en naar achteren schuiven. Om flessen staande op te slaan: l Het presentatielicht in de onderste temperatuurzone kan met de schakelaar in- en uitgeschakeld worden. Als het presentatielicht is ingeschakeld, brandt het ook als de deur dicht is. Door de glazen deur worden hierdoor wijnflessen op de opstelling voor presentatie effectvol gepresenteerd. Keuzetoets of indrukken. Het volgende menu en de actuele of ) instelling (meestal wordt aangegeven. 0 1 Om binnen de instelmogelijkheden van een menu te kiezen: Als het presentatielicht is uitgeschakeld brandt het alleen bij geopende deur. l l l De twee onderste rekken uit de onderste temperatuurzone verwijderen. Het rek om flessen staande op te slaan (optioneel toebehoren) op de onderste rails zetten. Insteltoets + of – indrukken. Een gewijzigde instelling wordt opgeslagen als het volgende menu met de toets of gekozen wordt. Om de setup-modus te deactiveren: l Setup-toets indrukken. Alle gewijzigde instellingen worden opgeslagen. Als binnen 20 seconden geen toets wordt ingedrukt, dan wordt de setupmodus automatisch beëindigd. Alle gewijzigde instellingen worden opgeslagen. Op het display wordt weer de ingestelde temperatuur aangegeven. 9 Menu’s in de setup-modus Menu Instelopties Aangegeven tekst Temperatuureenheid °C (Grad Celsius) °F (Grad Fahrenheit) ° ° Taal Duits Engels Frans Deens Fins Grieks Nederlands Italiaans Pools Portugees Noors Russisch Zweeds Spaans Turks Tsjechisch "! " ! !" " # !" & Toon Aan / Uit / ! Energiebesparingsmodus (Ecofunctie) Aan / Uit / Humidity (bovenste temperatuurzone) Aan / Uit / Humidity (onderste temperatuurzone) Aan / Uit / Temperatuureenheid 10 10 10 10 l De temperatuur kan in graden Fahrenheit (°F) of Celsius (°C) worden aangegeven. l Setup-toets indrukken. #! #! Setup-toets indrukken om de instellingen op te slaan. Op het display wordt weer de ingestelde temperatuur aangegeven. l 10 Insteltoets + of – indrukken om tussen Fahrenheit (°F) en Celsius (°C) om te schakelen. Setup-toets indrukken om de instellingen op te slaan. Op het display wordt weer de ingestelde temperatuur aangegeven. Taalinstelling Energiebesparing modus Als het apparaat in bedrijf wordt genomen, dan worden alle meldingen op het display in het Engels aangegeven. Als de energiebesparings-functie (Ecofunctie) wordt geactiveerd, dan schakelt het apparaat op een energiebesparend programma om. Deze energiebesparings-functie is tevoren in de fabriek ingesteld om het energieverbruik te reduceren. De achtergrondverlichting van het display wordt ook gereduceerd. Als alternatief kan een van de talen uit de bovenstaande tabel gekozen worden. Het eerste menu (temperatuureenheid) wordt aangegeven. l l l l Setup-toets indrukken. Keuzetoets indrukken tot wordt aangegeven. Insteltoets + of – indrukken tot de gewenste taal wordt aangegeven. Om de energiebesparings-functie in te schakelen: l Setup-toets indrukken. l Keuzetoets indrukken tot en de actuele instelling ( ) wordt aangegeven. Sabbat-modus Instellingen in de Sabbat-modus: Op het display wordt het symbool aangegeven. – het akoestische signaal bij aanraking van de toetsen wordt uitgeschakeld (indien geactiveerd); – de binnenverlichting is uitgeschakeld; de achtergrondverlichting van het display wordt uitgeschakeld. De Humidity-functie is beëindigd als: l Insteltoets + of – indrukken om de instelling te veranderen. – – l de Eco-functie in de setup-modus uit schakelen, Setup-toets indrukken om de instellingen op te slaan. – het apparaat met de AAN/UITtoets uit te schakelen. Als het presentatielicht is ingeschakeld brandt het ook bij geactiveerde sabbatmodus. Om de Sabbat-modus in te schakelen: Vakantie-modus Op het display wordt aangegeven. Bij langere afwezigheid kunt u het apparaat in de energiebesparende Vakantie-modus zetten. Deze functie wordt beëindigd door: Instellingen in de Vakantiemodus: – de Eco-functie in de setup-modus uit schakelen, – – de gewenste temperatuur in het apparaat te wijzigen, het apparaat werkt in de Energiebesparings-modus (zie „Energiebesparings-modus”, blz. 10); – het apparaat met de AAN/UITtoets uit te schakelen. – de binnenverlichting is uitgeschakeld; – de “super”-koelen-functie wordt beëindigd (indien geactiveerd). Humidity-functie Onafhankelijk van elkaar kan de luchtvochtigheid in beide temperatuurzones verhoogd worden.2. Om de verhoogde luchtvochtigheid in te schakelen. l l Setup-toets Om de Vakantie-modus in te schakelen:3. l Toets + indrukken en ingedrukt houden. l l Toets Vakantie indrukken. l Toets + nog 3 seconden ingedrukt houden. Toets Vakantie indrukken. indrukken. Keuzetoets indrukken tot #! en de actuele / ) voor de instelling ( desbetreffende temperatuurzone wordt aangegeven (In het voor de voorbeeld: Uit/ bovenste temperatuurzone). 01 1 Op het display knippert het symbool . op het display verschijnt onder de in de fabriek ingestelde Eco-temperatuur het symbool . Om de Vakantie-modus te beëindigen: l Toets Vakantie indrukken. De vorige instellingen en temperatuurwaarden worden weer geactiveerd. De achtergrondverlichting van het display wordt uitgeschakeld. Op het display wordt ! aangegeven. De Sabbat-modus is ingeschakeld. Om de Sabbat-modus te beëindigen: l Insteltoets + of – indrukken om de instelling te veranderen. l l Setup-toets indrukken om de instellingen op te slaan. De vorige instellingen en temperatuurwaarden worden weer geactiveerd. Toets Vakantie indrukken. 11 Voorbeelden van het opslaan De volgende afbeeldingen geven voorbeelden van het opslaan voor in de handel verkrijgbare 0,75 l Bordeauxflessen weer. Apparaat 45,7cm Apparaat 61,0cm 70 flessen 98 flessen Praktische tips bij Drinktemperaturen het opslaan van wijn De juiste schenktemperatuur is door– De flessen wijn altijd uitgepakt, nooit in kistjes of dozen – bewaren. – Oude flessen altijd zó neerleggen dat de kurk vochtig blijft. Tussen de wijn en de kurk mag nooit een luchtruimte zijn. – – 12 Voordat u van de wijn kunt genieten, moet deze langzaam op temperatuur komen (gechambreerd worden). Zet bijv. de rosé ca. 2–5 uur van tevoren, de rode wijn ca. 4–5 uur van tevoren op tafel. Dan hebt u de juiste drinktemperatuur. Witte wijn moet direct uit de koelkast op tafel komen. Sekt en champagne kort voor het uitschenken in de koelkast koelen. Let erop dat wijn altijd iets kouder gekoeld moet worden dan de ideale schenktemperatuur omdat hij tijdens het inschenken in het glas onmiddellijk ca. 1 tot 2 ºC warmer wordt! slaggevend voor de smaak van de wijn en daarmee voor het drinkgenot. Wij raden bij het schenken van de wijn de volgende temperaturen aan: Soort wijn Drinktemperatuur Rode Bordeaux 18 ºC Côtes du Rhône, rood/Barolo 17 ºC Rode Bourgogne/ rode Bordeaux 16 ºC Port 15 ºC Jonge rode Bourgogne 14 ºC Jonge rode wijn 12 ºC Jonge Beaujolais/ alle witte wijnen met weinig suikergehalte 11 ºC Oude witte wijn/ Chardonnay 10 ºC Sherry 9 ºC Jonge witte wijn vanaf Spätlese 8 ºC Witte Loirewijn/ Entre-deux-Mers 7 ºC Tips om energie te besparen – Het apparaat in een droge, goed te ventileren ruimte plaatsen. Niet direct in de zon of in de buurt van een warmtebron (etc. verwarmingsradiator, fornuis). Maak eventueel gebruik van een isolatieplaat. – Warme gerechten en dranken eerst laten afkoelen en pas daarna in het apparaat zetten. – Deur van het apparaat zo kort mogelijk openen. Bedrijfsgeluiden Apparaat ontdooien Luchtjes Normale bedrijfsgeluiden Het apparaat wordt automatisch ontdooid. Als u onaangename luchtjes ruikt: Gebrom — de koelmachine loopt. De ventilator van het ventilatiesysteem werkt Geborrel, gebruis of geklok — het koelmiddel stroomt door de leidingen. Geklik — de motor wordt in- of uitgeschakeld. Apparaat schoonmaken l Geluiden die gemakkelijk verholpen kunnen worden Het apparaat staat niet waterpas l Het apparaat met behulp van een waterpas stellen. Gebruik hiervoor de schroefvoetjes of leg iets onder het apparaat. Toets Aan/Uit indrukken en het apparaat uitschakelen! Stekker uit het stopcontact trekken of de zekering losdraaien resp. uitschakelen! Het apparaat met lauw water met een scheutje afwasmiddel schoonmaken. Het sop mag niet in het bedieningspaneel of de verlichting terechtkomen. l De deurafdichting alleen met schoon water afnemen en grondig droogwrijven. Controleer de delen die eruit gehaald kunnen worden en zet ze eventueel opnieuw in het apparaat. l Vuil aan de be- en ontluchtingsopeningen met een stofzuiger verwijderen. Flessen of serviesgoed raken elkaar l Het oppervlak van het apparaat met een vochtig doekje schoonmaken. Vervolgens droogwrijven. Laden, manden of legroosters/plateaus wiebelen of klemmen De flessen of het serviesgoed los van elkaar zetten. Na het schoonmaken: Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen Stekker in het stopcontact steken resp. zekering inschakelen of vastdraaien. Toets Aan/Uit indrukken en het apparaat inschakelen. m Het apparaat in geen geval reinigen met een stoomreiniger! – Het sop mag niet in het bedieningspaneel of de verlichting terechtkomen. Buiten werking stellen van het apparaat – Geen schoonmaakmiddelen gebruiken die zand of zuren resp. oplosmiddelen bevatten. Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt: – De legplateaus en voorraadvakken mogen niet in de afwasautomaat gereinigd worden. Ze kunnen vervormen. l l Toets Aan/Uit indrukken. Stekker uit het stopcontact trekken of de zekering losdraaien resp. uitschakelen! l Binnenkant van het apparaat schoonmaken (zie „Schoonmaken van het apparaat”, blz. 13). l Om geurtjes te voorkomen: deuren open laten staan. Toets Aan/Uit indrukken en het apparaat uitschakelen! l Alle levensmiddelen uit het apparaat halen. l Binnenkant van de diepvriesruimte schoonmaken. Zie hoofdstuk „Schoonmaken van het apparaat”, blz. 13. l Alle in het apparaat aanwezige verpakkingseenheden schoonmaken. l Sterk ruikende levensmiddelen luchtdicht verpakken om luchtjes te voorkomen. l Toets Aan/Uit indrukken en het apparaat inschakelen. l l Levensmiddelen inruimen. l Het geurfilter vervangen. Na 24 uur controleren of er opnieuw luchtjes zijn ontstaan. Alarmmeldingen via het display Als er tegelijkertijd meerdere alarmmeldingen verschijnen: elke alarmmelding controleren. Zolang er een alarmmelding wordt aangegeven, kunnen er geen toetsen worden ingedrukt. Attentie – Uitschakelen van het apparaat l Deuralarm Oorzaak Een van de deuren van het apparaat is niet goed dicht of stond te lang open. Oplossing Toets Alarm Deur sluiten. De indicatie gaat uit. indrukken. 13 Sensor defect Zelftest van het apparaat Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept, eerst de zelftest van het apparaat uitvoeren. Oorzaak l Apparaat uitschakelen en 5 minuten wachten. Deur gedurende deze tijd dicht laten. l Apparaat inschakelen. l Setup-toets en de toets Alarm tegelijkertijd gedurende 5 seconden indrukken. Er is misschien sprake van een technisch defect aan het apparaat. Oplossing Zelftest van het apparaat uitvoeren. Onderspanning Oorzaak De aanwezige netspanning blijft onder de toelaatbare grenswaarde. Oplossing De toetsen kunnen niet bediend worden. Als de netspanning weer de voorgeschreven waarde bereikt, dan verdwijnt de alarmmelding van het display. Als een alarmmelding langer duurt het elektriciteitsbedrijf in uw gemeente waarschuwen. Het zelftestprogramma start. Achter elkaar verschijnen verschillende meldingen op het display. Als tijdens de zelftest een storing werd geconstateerd, dan verschijnt op het display het symbool en een foutmelding (bijv. = sensorstoring) wordt aangegeven. Geef deze foutmelding aan de Servicedienst door. Als tijdens de zelftest geen storing wordt geconstateerd, verschijnt na afloop van de test weer de tevoren ingestelde temperatuur op het display. 14 Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de klantenservice belt: Controleer of u de storing zelf kunt verhelpen met behulp van de onderstaande aanwijzingen. De kosten van adviezen door de klantenservice zijn voor uw rekening – ook tijdens de garantieperiode! Storing Eventuele oorzaak: Oplossing Het apparaat koelt niet. De binnenverlichting functioneert niet. De indicatie brandt niet. Stroomuitval; de zekering is uitgeschakeld; de stekker zit niet goed in het stopcontact. Controleren of er stroom is. Het apparaat moet ingeschakeld zijn. Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit. De koelmachine wordt steeds vaker en langer ingeschakeld. De deur van het apparaat werd te vaak geopend. Deur niet onnodig openen. De be en ontluchtingsopeningen zijn afgedekt. Belemmerende deeltjes en vuil verwijderen. De temperatuur in het apparaat is te koud. De temperatuur is te koud ingesteld. Stel een warmere temperatuur in (zie „Instellen van de temperatuur”, blz. 8) De binnenverlichting functioneert niet. Het lampje is kapot. Lampje verwisselen (zie „Lampjes vervangen”, blz. 15). De lichtschakelaar klemt. Controleer of er beweging in zit. Sterk ruikende levensmiddelen werden niet luchtdicht verpakt. Schoonmaken van het apparaat. Sterk ruikende levensmiddelen luchtdicht verpakken (zie „Luchtjes”, blz. 13). Er worden onaangename luchtjes geroken. Lampjes vervangen Halogeenlampjes boven in de koelruimte m Type halogeenlampje: 12 V/20 W/fitting G4 Waarschuwing 7XIOOIVYMXLIXWXSTGSRXEGXXVIOOIR SJ HI^IOIVMRKPSWHVEEMIRVIWTYMX WGLEOIPIR/ERWSTIIRIPIOXVMWGLI WGLSO m Voorzichtig ,IXLEPSKIIRPEQTNIRMIXQIXHIZMRKIVW EERVEOIR,IXLEPSKIIRPEQTNIFMNLIX MR^IXXIREPXMNHQIXIIR^EGLXHSIONI ZEWXLSYHIR l l l Nieuw halogeenlampje erin zetten. Het halogeenlampje bij het inzetten altijd met een zacht doekje vasthouden. l Afdekking weer erin zetten en aandrukken tot deze vastklikt. Afdekking losmaken en eraf halen. Het defecte halogeenlampje eruit trekken. 15 LED presentatielicht Een nieuwe LED is tegen meerprijs bij de Servicedienst verkrijgbaar. Geurfilter vervangen Servicedienst De filters zijn bij uw leverancier te koop. Controleer of u de storing aan de hand van de aanwijzingen in hoofdstuk „Kleine storingen zelf verhelpen” (blz. 15) kunt verhelpen. Adres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service-adressen. Geef a.u.b. aan de Servicedienst het E-nummer en het FD-nummer van het apparaat op. l LED eraf halen door met de wijzers van de klok mee te draaien. l Nieuwe LED erin zetten en door tegen de wijzers van de klok in te draaien bevestigen. l Filterhouder openen. l l Het verbruikte geurfilter eruit halen. Door deze nummers aan de Servicedienst door te geven voorkomt u onnodig heen en weer rijden van de monteur en de hieraan verbonden kosten. En de hieraan verbonden kosten. Nieuwe geurfilter erin zetten. U vindt deze gegevens op het typeplaatje. l 16 Filterhouder sluiten. = = = Wijzigingen vorbehouden. Siemens Elektrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München www.siemens-hausgeraete.de 9000 265 353 nl (8705)
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Built-in Number of temperature zones: 1 Stainless steel
- Number of shelves: 14 Number of doors: 1
- 42 dB
- 131 W
- 626.71 kWh
- Built-in display Interior light
Related manuals
advertisement