Siemens euroset 3020 User manual

s
euroset 3020
User Manual
Instrucciones de Manejo
Contents
Erasing the outgoing calls..................12
Password ...............................................12
Changing the password .....................12
Key Lock ................................................12
Locking or unlocking the telephone ...13
Temporary unlocking the telephone...13
Baby Call ................................................13
Activating the Baby Call function .......13
Deactivating the Baby Call function ...14
Function keys for special services ......14
Follow-me..........................................14
Call Waiting .......................................14
Consultation ......................................14
Conference........................................15
Mailbox..............................................15
Alarm ......................................................15
Programming the alarm .....................15
Deactivating the alarm.......................15
Quick Reference Guide.…….…………..34
Telephone characteristics ..................... 3
Learning to use your telephone ............ 3
Installation .............................................. 3
Battery / Power supply installation ...... 3
Handset cord ...................................... 4
Line cord ............................................ 4
Recommendation for Installation .......... 4
Configuration.......................................... 4
Display bright...................................... 5
Backlight............................................. 5
Setting the time .................................. 5
Setting the date .................................. 5
Setting the ringer volume.................... 6
Setting the melody.............................. 6
Setting the dialing mode (tone/pulse) . 6
Setting the reception volume .............. 7
Area code for long distance call.......... 7
Operator code .................................... 7
Mailbox............................................... 7
Other configurations ........................... 8
Receiving calls ....................................... 8
Dialing call numbers .............................. 8
Using the numeric keypad to make a
call...................................................... 8
Using the memories to make a call..... 8
Using the List of Received Calls to
make a call ......................................... 9
Using the List of Outgoing Calls to
make a call ......................................... 9
Using the REDIAL key
to make a
call...................................................... 9
MUTE key ............................................ 9
Activating/deactivating the MUTE
music.................................................. 9
PAUSE key
......................................... 9
FLASH Key
(special services)..........10
Memories................................................10
Storing phone number in the
memories...........................................10
Call Identification...................................10
Receiving a call .................................11
Indication of received calls.................11
Consultation of received calls ............11
Erasing the received calls..................11
Consultation of outgoing calls............11
1
Contenidos
Borrando las llamadas recibidas........25
Consulta de llamadas originadas.......26
Borrando las llamadas originadas......26
Clave.......................................................26
Cambiando la clave ...........................26
Bloqueo ..................................................27
Bloqueando o desbloqueando el
teléfono .............................................27
Desbloqueo temporario del teléfono ..27
Baby Call ................................................28
Activando la función Baby Call ..........28
Desactivando la función Baby Call ....28
Teclas de funciones para servicios
especiales ..............................................28
Sígueme............................................29
Llamada en Espera ...........................29
Consulta ............................................29
Tres a la vez......................................29
Buzón de Voz ....................................29
Despertador ...........................................29
Programando el despertador .............30
Desactivando el despertador .............30
Esquema del Menú ................................32
Garantía (Válida para México)...............33
Garantía (Válida para Argentina) ..........38
Guía de Uso Rápido…...…….…………..36
Características del teléfono..................16
Conociendo su teléfono........................16
Instalación..............................................16
Instalación de las baterías / fuente ....16
Conexión del cordón extensible del
microteléfono.....................................17
Conexión del cable de línea ..............17
Informaciones Generales......................17
Configuración ........................................18
Brillo de la pantalla ............................18
Iluminación (backlight).......................18
Ajustando la hora...............................18
Ajustando la fecha .............................19
Ajuste del volumen del timbre............19
Ajuste de la melodía del timbre .........19
Ajuste del procedimiento de marcación
(tono/pulso) .......................................20
Ajuste del volumen de recepción .......20
Código de área..................................20
Código de Operadora ........................21
Buzón de voz.....................................21
Otras configuraciones........................21
Contestando una llamada .....................22
Efectuando una llamada .......................22
Marcar con el teclado numérico.........22
Marcar desde una memoria de
marcación abreviada .........................22
Marcar desde la lista de llamadas
recibidas............................................22
Marcar desde la lista de llamadas
originadas..........................................23
Marcar desde la tecla REDISCADO
..........................................................23
Tecla MUDO .......................................23
Activando/desactivando la música del
MUDO ...............................................23
Tecla PAUSA .....................................23
Tecla FLASH
(servicios especiales) 24
Memorias................................................24
Almacenando números en las
memorias...........................................24
Identificación de Llamadas...................24
Recibiendo una llamada ....................25
Indicación de llamadas recibidas .......25
Consulta de llamadas recibidas.........25
2
Telephone characteristics
This
telephone
characteristics:
has
the
15)
16)
17)
18)
following
• Telephone with FSK caller identification
• Telephone with intelligent keys (activates
special services in digital central offices)
• Ring with 3 volumes and 3 melodies
• List of received calls for 99 numbers
• List of originated calls for 99 numbers
• Telephone with 12 memories
• Display illumination (backlight)
19
( )
*
Call Waiting key
( )
Release Call key
*
Numeric keypad
Input for the external power supply
20
21
22
23
29
Learning to use your telephone
1
10
11
5
12
6
13
7
14
8
15
9
16
26
27
28
Repeated calls indicator
Indicator symbol of MUTE activated
Received calls counter
Time
AM and PM indicator
Date
Connection time in minutes
Indicator
symbol
of
Mailbox
messages (*)
27) Low battery indicator symbol
28) Field for numeric digits
29) Field for alpha-numeric characters
2
4
25
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
18
3
24
( )
*
depends on the availability of the service by
your local operator
17
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
Installation
Display
ARROW key above
ARROW key below
MEM key
REDIAL / PAUSE key
FLASH key
( )
Follow-me key
*
( )
Conference key
*
Operator key
DIAL / SELECT key
DEL / EXIT key
MUTE key
MENU key
( )
Mailbox key
*
Battery / Power supply installation
This telephone requires 4 AA type batteries
- small size (not included) or a power
supply of 9 Vdc - 200 mA with positive in
the central pin of the connector (not
included).
Do not use the two possibilities at the same
time, because there is risk of damage for
the batteries. Only use the batteries or the
power supply to supply the telephone. If
you are using the power supply and a
3
power fault occurs, the telephone will not
be supplied by the power supply.
To install or replace the batteries, follow the
steps below:
Line cord
Connect the line cord in the socket marked
(position 33). Insert the
with the symbol
cord in the cable line (position 34). Attach
the other end to the telephone line (RJ11
modular Jack connector).
• disconnect the equipment from the
telephone line.
• open the battery compartment (position
30).
• install four new batteries, taking care to
observe the correct position (polarity
indicated by the drawing inside the
compartment).
Recommendation for Installation
Please, observe the following guidelines:
• For your own safety and protection, do
not uses the telephone in places with
overheat or extreme humidity. The
telephone operates at temperatures
between +5ºC and +50ºC and it is not
water-proof.
• Varnished or lacquered furniture may be
marked by some parts of the telephone
such as the rubber feet.
• Place the telephone at least one meter
away from devices such as cordless
telephones or TV sets. These devices
may cause interference in the telephone.
• To clean the telephone, just use a damp
or antistatic cloth. Never use a dry cloth
(danger of electrostatic discharge) or any
abrasive cleaning products.
• When the telephone reaches its end of
service life, dispose of it in a way that
does not cause any harm to the
environment, in accordance with the local
legal requirements.
• Please, dispose of used batteries in
accordance
with
requirements
of
environment protection.
When the batteries are low, needing to be
changed, the display will show the low
battery indicator symbol (position 27 on
page 3).
To install the power supply, just connect it
to the telephone (position 18 on page 3)
and to the electric energy network plug.
34
31
32
30
33
Note:
• The telephone operates without batteries
or without a power supply to carry out
calls, but the call identification will not
work and the display can switch off.
Configuration
Once connected to the line, the telephone
will be ready to make and receive calls. In
this initial situation, the display will show
information shown in the figure below,
where NEW 00 is the number of non
answered calls:
Handset cord
Connect the long end of the handset cord in
the socket marked with the symbol
(position 31). Insert the cord in the cable
line (position 32) and attach the short end
to the handset.
4
Setting the time
To adjust the time of the telephone it is
necessary to access two options of the
CONFIGURATION menu: time adjustment
and visualization format (24h or AM/PM). If
any of these items are already correct, you
can go to the next step by pressing the
. See the following
DIAL/SELECT key
adjustment procedure:
In the next items, it will be shown the
description of the possible configurations
made by the telephone menu. To make the
adjustments, the handset must be on hook.
Press the MENU key
Select the CONFIGURATION option
by using the DIAL/SELECT key
Display bright
To adjust the display bright, proceed in the
following way:
Select the Y option by using the
ARROW key
Press the MENU key
Select the ENTER TIME option by
using the DIAL/SELECT key
Select the CONFIGURATION option
by using the DIAL/SELECT key
Enter the time with four digits in the
: 24h format (example: 13:57h - enter
1357 digits)
Select the Y option by using the
ARROW key
Select the BRIGHT option by using the
DIAL/SELECT key
Press the DIAL/SELECT key, until
appears the FORMAT option
Select the desired option (1, 2 or 3) by
using the ARROW key
Select the desired option (24 HS or
AM PM) by using the ARROW key
Press the MENU key
Press the MENU key
Setting the date
To adjust the date of the telephone it is
necessary to access more than one option
of the CONFIGURATION menu, to enter
day, month and year. If any of these items
are already correct, you can go to the next
step, without enter anything, by pressing
.
See the
the DIAL/SELECT key
following date adjustment procedure:
Backlight
To activate or deactivate the backlight of
the display, proceed in the following way:
Press the MENU key
Select the CONFIGURATION option
by using the DIAL/SELECT key
Select the Y option by using the
ARROW key
Press the MENU key
Select the BACKLIGHT option by
using the DIAL/SELECT key
Select the CONFIGURATION option
by using the DIAL/SELECT key
Select the desired option (Y or N) by
using the ARROW key, to activate or
deactivate the backlight
Select the Y option by using the
ARROW key
Press the MENU key
Select the ENTER MONTH option by
using the DIAL/SELECT key
5
:
Select the MELODY option by using
the DIAL/SELECT key
Enter the number of the month with
two digits (example: 06 for June)
Select the desired option (1, 2 or 3) by
using the ARROW key
Press the DIAL/SELECT key, passing
to the option ENTER DAY
Press the MENU key
Enter the number of the day with two
:
digits (example: 08)
Setting the dialing mode (tone/pulse)
Your telephone must be programmed for
TONE dialing or PULSE dialing, according
to the telephone line it is connected to. The
default factory setting is the TONE dialing
mode with the flash time of 250 ms
(DTMF).
Press the DIAL/SELECT key, passing
to the option ENTER YEAR
:
Enter the number of the year with two
digits (example: 03 for 2003)
Press the MENU key
Checking the dialing mode:
Press any numeric key. If you can still hear
a dialing tone, change to the other dialing
mode.
Setting the ringer volume
This telephone offers three different ringer
volumes. To adjust, proceed in the
following way:
Changing the dialing mode:
To adjust the dialing mode to PULSE or
TONE, proceed in the following way:
Press the MENU key
Select the CONFIGURATION option
by using the DIAL/SELECT key
Press the MENU key
Select the Y option by using the
ARROW key
Select the CONFIGURATION option
by using the DIAL/SELECT key
Select the RINGER VOLUME option
by using the DIAL/SELECT key
Select the Y option by using the
ARROW key
Select the desired option (1-low, 2medium, 3-high) by using the ARROW
key
Select the MODE option by using the
DIAL/SELECT key
Select the desired option (TONE or
PULSE) by using the ARROW key
Press the MENU key
Press the MENU key
Setting the melody
This telephone offers three different
melodies. To adjust, proceed in the
following way:
Temporary changeover of dialing mode:
While the telephone is set to PULSE dialing
it may be necessary to temporarily change
the dialing mode to TONE dialing.
Press the MENU key
Select the CONFIGURATION option
by using the DIAL/SELECT key
• Example: You wish to check your
banking balance using the telebank
service. Make the call as you usually
would and, as soon as the call is
Select the Y option by using the
ARROW key
6
completed, press
; at this moment
your telephone dialing mode will change
to TONE dialing. When you finished the
call, just hang up and the dialing mode
will automatically turn back to PULSE
dialing.
: Enter the area code (1 to 4 digits)
Press the MENU key
Operator code
If necessary, this telephone is able to be
programmed with the operator code of your
preference. To program the operator code,
proceed in the following way:
Setting the reception volume
This telephone allows adjustment of the
reception volume, which its default is
programmed at normal volume. To select
the desired volume, proceed in the
following way:
Press the MENU key
Press the MENU key
Select the CONFIGURATION option
by using the DIAL/SELECT key
Select the CONFIGURATION option
by using the DIAL/SELECT key
Select the Y option by using the
ARROW key
Select the Y option by using the
ARROW key
Select the OP_CODE option by using
the DIAL/SELECT key
Select the VOLUME RX option by
using the DIAL/SELECT key
: Enter the operator code (1 to 6 digits)
Select the desired option (NORMnormal volume, HIGH-high volume) by
using the ARROW key
Press the MENU key
Note:
Press the MENU key
The operator code is valid just for the
countries where this service is available.
Area code for long distance call
If necessary, this telephone is able to be
programmed with the area code of your
city. It will allow your telephone to dial
correctly the stored RECEIVED CALLS (in
case of having contracted the Identification
Call Service of your operator - see the item
Call Identification on page 10). To
program the area code, proceed in the
following way:
Mailbox
To program the number of your mailbox by
using the MAILBOX (*) key (position 14 on
page 3), proceed in the following way:
Press the MENU key
Select the CONFIGURATION option
by using the DIAL/SELECT key
Select the Y option by using the
ARROW key
Press the MENU key
Select the CONFIGURATION option
by using the DIAL/SELECT key
Select the MAILBOX option by using
the DIAL/SELECT key
Select the Y option by using the
ARROW key
:
Select the AREA CODE option by
using the DIAL/SELECT key
Enter access number of your mailbox
(max of 16 digits)
Press the MENU key
7
( )
*
in case of having contracted the Mailbox service
of your local operator
having contracted the Service of Call
Identification of your local operator, the
display will show information about the
number that originated the call (see the
item about Call Identification on page 10).
Other configurations
There are other configurations that can be
accessed by using the PREFERENCES
option, as is shown by the following:
Note:
To receive call identification information, do
not answer the telephone before the
second ring.
Press the MENU key
Select the CONFIGURATION option
by using the DIAL/SELECT key
Select the Y option by using the
ARROW key
Dialing call numbers
Select the PREFERENCES option by
using the DIAL/SELECT key
Using the numeric keypad to make a call
Lift the handset, wait for the dial tone and
dial the desired telephone number through
the numeric keypad. During the dialing, the
digits of the number will be shown on the
display (position 28 on page 3) and the call
will be carried out. To dial with the handset
on hook, dial the desired number, lift the
handset and press the DIAL/SELECT key
.
As well as the dialed number, the display
will show the current time, date and the
duration of the call in minutes, from the
moment that the handset is lifted (positions
22, 24 e 25, respectively, on page 3).
Enter one of the codes below, in
according with the desired option:
:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
11 flash time 250 ms
12 flash time 375 ms
13 flash time 600 ms
14 flash time 100 ms
21 pause time 2 s
22 pause time 3 s
23 pause time 3,6 s
24 pause time 1 s
31 enables checking repeated
calls
32 disables checking repeated
calls
51 erase the list of outgoing calls
52 erase the list of received calls
99 returns to default
configuration
Using the memories to make a call
With the handset on hook:
Press the MEM key
Press the desired memory number
:
to
,
and
)
(
Lift the handset
Press the MENU key
Press the DIAL/SELECT key
Receiving calls
With the handset off hook:
With the handset off hook
When receiving a call, the telephone will
give a resonant warning in accordance with
the melody and the volume selected. To
answer the call, lift the handset. In case of
Press the MEM key
8
:
to make a call
Using the REDIAL key
In order to redial the last dialed number,
press the REDIAL key . If the last dialed
number contained more than 32 digits, the
REDIAL function will not work.
Press the desired memory number
to
,
and
)
(
Press the DIAL/SELECT key
Using the List of Received Calls to make
a call
With the handset on hook:
MUTE key
Select the desired telephone number
by using the ARROW keys
During a call, when you press the MUTE
key , the microphone is switched off and
the other party cannot listen to you. The
will appear on the display while
icon
MUTE is activated. To reactivate the
conversation, press the MUTE key
again. While the MUTE is activated, the
person you are speaking to will hear music
on hold.
Music generation can be
deactivated through programming. If the
music is deactivated, you will be able hear
the person you are speaking to, although
he will not be able to hear you.
Lift the handset
or
Press the DIAL/SELECT or the
OPERATOR key to make a call
With the handset off hook:
With the handset off hook
Select the desired telephone number
by using the ARROW keys
or
Activating/deactivating the MUTE music
Press the DIAL/SELECT key or the
OPERATOR key to make a call
Press the MENU key
Select the CONFIGURATION option
by using the DIAL/SELECT key
Using the List of Outgoing Calls to make
a call
Select the Y option by using the
ARROW keys
Press the MENU key
Select the OUTGOING CALLS option
by using the DIAL/SELECT key
Select the MUSIC ON MUTE option by
using the DIAL/SELECT key
Select the Y option by using the
ARROW keys
Select the desired option (Y-activated
music, N-deactivated music) by using
the ARROW keys
Press the DIAL/SELECT key
Press the MENU key
Select the desired telephone number
by using the ARROW keys
PAUSE key
Lift the handset
Press the DIAL/SELECT key
This key may be used when the telephone
is connected on a PBX system, to insert a
pause between the digits (the default pause
is 2 s – to program another pause time see
the item Other configurations on page 8).
Note:
It is not possible to make a call from the
List of Originated Calls with the handset
off hook.
9
It works after pressing or entering the first
digit, when pressing the PAUSE key
.
These pauses, that are essential for some
systems with extension lines, can be stored
in the memories, in the Originated Calls
and in the REDIAL key
. The display
shows the character P on the dialed
number to indicate the pause
FLASH Key
Storing phone number in the memories
: Enter the phone number to be stored
Press the MEM key
Press the desired memory number
:
to
,
and
)
(
The message "STORED” will appear
on the display
(special services)
allows you to access
The FLASH key
specific special services (follow-me, call
waiting, conference, etc.), as long as your
telephone is connected on a digital central
office or on a PBX system.
The default flash is 250 ms. It may be
necessary to program a different flash time
(see the item Other configurations on
page 8). If you are not sure about the
correct
flash
time,
refer
to
the
documentation of your PBX to check what
the recommended time is.
Memories
The telephone has 12 memories. Numbers
to
can be stored on the following keys:
,
and
. All the memories can
contain a maximum of 16 digits each.
With the handset on hook, the stored
numbers can be visualized by pressing the
MEM key , followed by the memory key.
The display will show the number of the
respective register, in accordance with the
figure below:
Note:
• The number must be stored with the
handset on hook.
• A phone number won’t be stored in the
memories if it is longer than 16 digits.
• You can erase a stored phone number in
a specific memory by restoring another
phone number in it.
and
are stored in the
• The keys
to
,
and
),
memories (
independently of the used dialing mode,
but they only have effect on the TONE
mode.
• It is possible to store an external
telephone number in one of the
memories, when the telephone is
connected on a PBX system. Just insert,
before the number that will be stored, the
access code for external line followed by
a pause (press the PAUSE key ).
Call Identification
If the call identification service has been
contracted together with your local
operator, the telephone number and the
name of the call originator can be seen on
the display, before taking the handset off
hook. The information will be shown on the
display after the second telephone ring. If
the telephone is answered before this,
the identification information will not be
shown on the display.
10
Receiving a call
On receiving a call, the display will show
the number and the name of the caller. In
the case of Long Distance Calls the
received number will be showed with the
area code. Now for calls with the same
area code that are programmed in the
telephone, the caller's number will be
shown on the display without the area
code.
If the caller number is not sent, it will not be
shown on the display and will not be stored
in the list of received calls.
On answering the call, the number, the
name and current time/date will be shown.
The time and the date will be stored for
future consultation.
The information received will be shown
during the conversation, disappearing when
the handset is replaced on hook.
Indication of received calls
With the handset on hook, the display will
show the following information: number of
received calls, number of new calls, current
time and date.
Consultation of received calls
To consult the received calls, press one of
or , with the handset
the ARROW keys
on or off hook. During the consultation, the
display will show the information described
below, in accordance with the figure of the
display:
1
2
3
4
2) Time of the call beginning
3) Date of the call beginning
4) Duration of call in minutes (00' if it was
not answered and 99' if it exceeds the
two digit counter)
5) Caller number
6) Caller name
If the list of received calls is empty, on
making the consultation the display will
show the message "NO CALL”.
In the list of new calls (unanswered calls
still not reviewed), you can enable or
disable the telephone to check repeated
calls (see the item Other configurations
on page 8). When the repeated call
indicator REP is enabled and there are
repeated calls without verification (they are
listed as NEW), the telephone will store
only the last call of each repeated number.
When the check of repeated calls is
disabled, all the calls will be stored in the
list of received calls, even if it is repeated.
Erasing the received calls
To erase a call from the list of received
calls, proceed in the following way:
Select the register that will be erased
by using the ARROW key
Press the DEL/EXIT key
Press the key
to confirm
To erase all the list of received calls,
proceed in accordance with the item Other
configurations on page 8, code number
52 in the PREFERENCE option.
Consultation of outgoing calls
To consult the list of outgoing calls,
proceed in the following way:
6
Press the MENU key
5
1) Order number of call on the list, where 1
is the most recent call
11
Select the OUTGOING CALLS option
by using the DIAL/SELECT key
Select the Y option by using the
ARROW key
Select the Y option by using the
ARROW key
Press the DIAL/SELECT key
Press the DIAL/SELECT key
Scroll the list by using the ARROW
key
: Enter the password (4 digits)
Erasing the outgoing calls
To erase a call from the list of outgoing
calls, proceed in the following way:
Select the CHANGE PASSWORD
option by using the DIAL/SELECT key
Select the Y option by using the
ARROW key
Press the MENU key
Press the DIAL/SELECT key
Select the OUTGOING CALLS option
by using the DIAL/SELECT key
: Enter the new password (4 digits)
Select the Y option by using the
ARROW key
Press the DIAL/SELECT key
Press the DIAL/SELECT key
Select the register that will be erased
by using the ARROW key
: Repeat the new password (4 digits)
Press the DEL/EXIT key
Press the key
Press the DIAL/SELECT key
to confirm
To erase all the list of outgoing calls,
proceed in accordance with the item Other
configurations on page 8, code number
51 in the PREFERENCE option.
Password
The key lock function is protected by a 4
digit password. The default password is
1234, and it can be modified. When the
password is entered, the characters " - "
(hyphens) replace the password digits as
or
they are keyed in. The ARROW
erases the last digit.
Changing the password
Press the MENU key
Select the LOCK OPTIONS option by
using the DIAL/SELECT key
If the entered password does not match
with the programmed password in the
equipment, the telephone will show a
message "PASSWORD ERROR". If there
is an error in the repetition of the password,
the telephone will ask the new password
again.
Key Lock
This telephone allows the lock of calls for
mobile phones (LOCK CELL), long distance
calls (LOCK LD) and international calls
(LOCK INTER). When the telephone is
programmed to lock long distance calls, it is
not possible to make calls for numbers
beginning with 0. When it is programmed to
lock international calls, it is not possible to
make calls for numbers beginning with 00.
When it is programmed for locking mobile
phone numbers, it is not possible to make
calls for numbers beginning with 8 or 9.
12
Note:
The lock option for mobile phones may not
work properly in some countries due to the
numbering plan of mobile phones.
Press the MENU key
: Enter the password (4 digits)
Press the MENU key
Locking or unlocking the telephone
Press the MENU key
Dial the desired telephone number
:
normally
Select the LOCK OPTIONS option by
using the DIAL/SELECT key
Select the Y option by using the
ARROW key
Baby Call
Press the DIAL/SELECT key
This telephone allows the programming of a
number to be called automatically on
to
,
pressing any numeric key (
). This function is useful, for
and
example, to program an emergency
number for children in case the parents are
absent. This function requires the password
for activation and deactivation.
: Enter the password (4 digits)
Select the desired option by using the
DIAL/SELECT key
•
•
•
•
TOTAL LOCK
LOCK LD
LOCK INTER
LOCK CELL
Activating the Baby Call function
Press the MENU key
Select the Y or N option by using the
ARROW key for the desired lock
options
Select the LOCK OPTIONS option by
using the DIAL/SELECT key
Select the Y option by using the
ARROW key
Press the MENU key to exit or the
or DIAL/SELECT key to select another
lock option
Press the DIAL/SELECT key
Note:
If the TOTAL LOCK is enabled, the other
locking levels will not appear in the Menu. If
the Long Distance Call Lock (LOCK LD) is
enabled, the telephone will also be locked
for international calls (LOCK INTER).
: Enter the password (4 digits)
Temporary unlocking the telephone
With knowledge of the password, it is
possible to unblock the telephone in order
to make a call. After the call, the equipment
will return to the previous state of
programmed lock. For temporary unlocking,
proceed in the following way:
:
13
Select the BABY CALL option by using
the DIAL/SELECT key
Select the Y option by using the
ARROW key
Dial the emergency telephone number
that you wish to program
Press the DIAL/SELECT key
Deactivating the Baby Call function
Follow-me
The Follow-me service allows automatic
transference of received calls to another
telephone number. To activate follow-me,
proceed in the following way:
Press the MENU key
Select the LOCK OPTIONS option by
using the DIAL/SELECT key
Select the Y option by using the
ARROW key
Lift the handset
Press the DIAL/SELECT key
Press the FOLLOW-ME key (position
7 on page 3)
: Enter the password (4 digits)
:
Select the BABY CALL option by using
the DIAL/SELECT key
Press the FOLLOW-ME key (position
7 on page 3)
Select the N option by using the
ARROW key
To deactivate the follow-me service, press
twice.
the Follow me key
Press the MENU key
Note:
The Baby Call function will not work when
the telephone was programmed with the
TOTAL LOCK option.
Function keys for special services
This telephone incorporates facilities to
access some special services on your
telephone line.
The dedicated keys to the special services
allow the direct operation of:
•
•
•
•
Dial the telephone number to where
you want to make the call transference
Follow-me
Call Waiting
Conference
Mailbox
Note:
• These services must be contracted
together with your local operator.
• In some countries the follow-me
service could not work properly
because of the access code to this
facility.
Call Waiting
If during a conversation you hear the
warning tone of a waiting call, you can
answer it by pressing the Call Waiting key.
. The first call will be retained.
When you wish to pass from one call to
another, press the Call Waiting key
again. The procedure can be repeated as
many times as you wish. To finish the
communication in progress and continue
with the other, press the Release Call key
. To finish the last communication, just
hung up.
Consultation
When, during a conversation, you wish to
make a consultation, press the FLASH key
to get the dial tone again. Dial the
desired number to set up the consultation
communication.
Once the consultation is made, press the
Call Waiting key
to change between the
calls or the Release Call key
to finish
the communication in progress and
continue with the other one.
14
Conference
The conference service allows the setting
up of communication among three people.
Firstly set up two communications by using
the procedures of Call Waiting or
Consultation described earlier. Then press
the Conference key
to establish
simultaneous communication among the
three people.
Programming the alarm
Press the MENU key
Select the ALARM option by using the
DIAL/SELECT key
Select the Y option by using the
ARROW key
Press the DIAL/SELECT key
Select the ENABLED option by using
the ARROW key
Mailbox
The Mailbox service allows messages to be
stored so that the user can hear them later.
This service has an access code that can
be programmed in the Mailbox key (see
the item Mailbox on page 7).
Alarm
Press the DIAL/SELECT key
Enter the desired time for the alarm
: with four digits in 24h format (example:
13:57h - enter 1357)
Press the MENU key
Deactivating the alarm
The alarm sounds daily at the programmed
time and shows on the display, when
alarming, the message "ALARM", the time
and the date. The alarm stops ringing after
40 seconds or after lifting the handset.
If the telephone is off hook at the
programmed time, there will be no audio
signaling, only the message on the display.
The alarm rings at a single volume,
independent
of
the
ring
volume
programming.
The melody of the ring is the same
programmed for the call signaling and the
ring rhythm of the alarm (1 second followed
by a 3 second pause) is distinct from the
normal rhythm generated by central office
exchange.
In case of collision between the entering
call and the alarm, the entering call has
priority, it means:
• The ring will be in the rhythm of the call;
• If there is call identification, the alarm
clock message on the display will not be
shown.
15
Press the MENU key
Select the ALARM option by using the
DIAL/SELECT key
Select the Y option by using the
ARROW key
Press the DIAL/SELECT key
Select the DISABLED option by using
the ARROW key
Press the MENU key
Características del teléfono
Este teléfono
características:
posee
las
siguientes
• Teléfono con identificador de llamadas
FSK
• Teléfono con teclas de servicios
inteligentes (activa servicios inteligentes
en centrales digitales)
• Timbre con tres volúmenes y 3 melodías
• Lista de llamadas recibidas para 99
números
• Lista de llamadas originadas para 99
números
• Teléfono con 12 memorias
• Iluminación de la pantalla
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19
Tecla BORRAR / SALIR
Tecla MUDO
Tecla MENÚ
( )
Tecla Buzón de voz
*
( )
Tecla Llamada en espera
*
( )
Tecla Cuelga y Cambia
*
Teclado numérico
Entrada para la fuente de alimentación
externa
20
21
18
1
2
10
4
11
5
12
6
13
7
14
8
15
9
16
Pantalla
Tecla FLECHA para arriba
Tecla FLECHA para abajo
Tecla MEM
Tecla REDISCADO / PAUSA
Tecla FLASH
Tecla Sígueme (*)
( )
Tecla Tres a la vez
*
Tecla Operadora
Tecla MARCAR / SELECCIONAR
24
25
26
27
28
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
Indicador de llamadas repetidas
Símbolo indicativo de MUDO activado
Contador de llamadas recibidas
Hora
Indicación de AM y PM
Fecha
Tiempo de la llamada en minutos
Símbolo indicativo de mensajes en el
buzón de voz (*)
27) Símbolo indicativo de batería baja
28) Campo para dígitos numéricos
29) Campo para caracteres alfa numéricos
( )
*
17
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
23
29
Conociendo su teléfono
3
22
sujeto a disponibilidad de servicio
operadora local
por su
Instalación
Instalación de las baterías / fuente
Este teléfono funciona con 4 baterías tipo
AA - tamaño pequeño (no incluidas) o con
una fuente de 9 Vdc - 200 mA con positivo
en el pin central del conector (la fuente no
viene con el teléfono).
16
No utilice las dos modalidades al mismo
tiempo, pues existirá el riesgo de que las
baterías viertan su contenido. Utilice
solamente las baterías o la fuente para
alimentar su teléfono. Si usted estuviera
usando la fuente y las baterías al mismo
tiempo y hubiera falta de energía, el
teléfono no será alimentado por las
baterías.
Para instalar o sustituir las baterías, siga
los siguientes pasos:
• Desconecte el teléfono de la línea
telefónica.
• Abra el compartimiento de las baterías
(indicador 30).
• Instale cuatro baterías nuevas, teniendo
el cuidado de observar la posición
correcta (polaridad indicada por el dibujo
dentro del compartimiento).
Si las baterías están descargadas y
necesitan ser sustituidas, la pantalla
mostrará el símbolo de batería baja
(indicador 27 en la página 16).
Para instalar la fuente, basta conectarla al
teléfono (indicador 18 en la página 16) y al
enchufe de la red de energía eléctrica.
34
31
32
30
33
Nota:
• El teléfono funcionará sin baterías o sin
fuente para efectuar llamadas, pero la
identificación de llamadas no funcionará
y la pantalla se podrá apagar.
Conexión del cordón extensible del
microteléfono
Enchufe el conector con el extremo largo y
recto en la hembrilla marcada con el
(indicador 31). Enchufe el
símbolo
extremo corto en el microteléfono. Tienda
el cable por el conducto (indicador 32) que
hay en el fondo del aparato
Conexión del cable de línea
Enchufar un extremo en la hembrilla con el
(indicador 33). El otro extremo
símbolo
debe ser enchufado en la toma telefónica
(RJ11). Tienda el cable por uno de los
conductos (indicador 34) que hay en el
fondo del aparato
Informaciones Generales
Observe las siguientes indicaciones:
• Por su seguridad y protección, le
recomendamos no utilizar el equipo en
habitaciones húmedas, pues el mismo no
es resistente a salpicaduras de agua. Se
recomienda utilizar el aparato a
temperaturas comprendidas entre +5°C y
+50°C.
• Algunas partes del aparato (p.ej., las
patas) pueden dejar huellas en los
muebles laqueados o pulidos.
• Para no perturbar el tráfico telefónico, se
aconseja guardar una distancia mínima
de 1 metro entre el teléfono y cualquier
otro equipo de radiotelefonía (p.ej.,
teléfono
móvil,
buscapersonas
o
televisor).
• Limpie el aparato únicamente con un
paño húmedo o antiestático. No utilice
nunca paños secos (peligro de
descargas
electroestáticas)
ni
detergentes agresivos.
• Al finalizar su vida útil, elimine el teléfono
respetando las normas de protección del
medio ambiente.
17
• Elimine las baterías usadas respetando
las normas de protección del medio
ambiente.
Iluminación (backlight)
Para activar o desactivar la iluminación de
la pantalla (backlight), proceder de la
siguiente manera:
Configuración
Presionar la tecla MENÚ
Seleccionar la opción
CONFIGURACIÓN a través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Una vez conectado a la línea, el teléfono
estará listo para realizar y recibir llamadas.
En esta situación inicial, la pantalla
mostrará las informaciones destacadas en
la figura a seguir, donde NUEVAS 00 es el
número de llamadas no contestadas:
Seleccionar la opción S a través de la
tecla FLECHA
Seleccionar la opción ILUMINACIÓN a
través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Seleccionar la opción deseada (S o N)
a través de la tecla FLECHA para
activar o desactivar la iluminación
Presionar la tecla MENÚ
A continuación será presentada la
descripción de las configuraciones posibles
de realizarse a través del menú del
teléfono. Para realizar los ajustes, el
microteléfono tiene que estar colgado.
Brillo de la pantalla
Para ajustar el brillo de la pantalla,
proceder de la siguiente manera:
Presionar la tecla MENÚ
Ajustando la hora
Para ajustar la hora del teléfono es
necesario acceder a dos opciones del
menú de CONFIGURACIÓN: el ajuste de la
hora y del formato de visualización (24h o
AM/PM). Si alguna de las opciones ya está
correcta, se puede pasar al próximo paso,
presionando
la
tecla
. Vea a
MARCAR/SELECCIONAR
continuación el procedimiento de ajuste de
la hora:
Seleccionar la opción
CONFIGURACIÓN a través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Presionar la tecla MENÚ
Seleccionar la opción S a través de la
tecla FLECHA
Seleccionar la opción
CONFIGURACIÓN a través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Seleccionar la opción BRILLO a través
de la tecla MARCAR/SELECCIONAR
Seleccionar la opción S a través de la
tecla FLECHA
Seleccionar la opción deseada (1, 2 o
3) a través de la tecla FLECHA
Seleccionar la opción ENTRE HORA a
través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Presionar la tecla MENÚ
Digitar la hora con cuatro dígitos en el
: formato 24h (ejemplo: 13:57 h - digitar
1357)
18
Presionar la tecla
MARCAR/SELECCIONAR, hasta
llegar a la opción FORMATO
:
Seleccionar la opción deseada (24 HS
o AM PM) a través de la tecla
FLECHA
Presionar la tecla MENÚ
Presionar la tecla MENÚ
Ajustando la fecha
Para ajustar la fecha del teléfono es
necesario tener acceso a más de una
opción del menú de CONFIGURACIÓN,
para alterar día, mes y año. Si algunos de
estos datos ya estuviese correcto, se
puede avanzar al próximo paso, sin digitar
nada,
presionándose
la
tecla
MARCAR/SELECCIONAR. . Vea a seguir
el procedimiento de ajuste de la fecha:
Ajuste del volumen del timbre
Este teléfono posee tres volúmenes de
timbre distintos. Para ajustar, proceder de
la siguiente manera:
Presionar la tecla MENÚ
Seleccionar la opción
CONFIGURACIÓN a través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Seleccionar la opción S a través de la
tecla FLECHA
Presionar la tecla MENÚ
Seleccionar la opción VOLUMEN a
través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Seleccionar la opción
CONFIGURACIÓN a través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Seleccionar la opción deseada (1bajo, 2-medio, 3-alto) a través de la
tecla FLECHA
Seleccionar la opción S a través de la
tecla FLECHA
Presionar la tecla MENÚ
Seleccionar la opción AJUSTE MES a
través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
:
Ajuste de la melodía del timbre
Este teléfono posee tres melodías de
timbre distintas. Para ajustar, proceder de
la siguiente manera:
Digitar el número del mes con dos
dígitos (ejemplo: 06 para junio)
Presionar la tecla MENÚ
Seleccionar la opción
CONFIGURACIÓN a través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Presionar la tecla
MARCAR/SELECCIONAR, pasando
para la opción AJUSTE DIA
:
Digitar el número del año con dos
dígitos (ejemplo: 03 para 2003)
Seleccionar la opción S a través de la
tecla FLECHA
Digitar el número del día con dos
dígitos (ejemplo: 08)
Seleccionar la opción TIMBRE a
través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Presionar la tecla
MARCAR/SELECCIONAR, pasando
para la opción ENTRE ANO
Seleccionar la opción deseada (1, 2 o
3) a través de la tecla FLECHA
Presionar la tecla MENÚ
19
Ajuste del procedimiento de marcación
(tono/pulso)
Dependiendo
del
procedimiento
de
selección de su operadora, puede ser
necesario ajustar en el aparato el
procedimiento TONO (selección por
multifrecuencia) o PULSO (selección por
impulsos). En el estado de suministro, el
aparato tiene ajustado el procedimiento de
selección por multifrecuencia con flash de
250 ms (multifrecuencial).
Modo de comprobación:
Marque cualquier dígito. Si se sigue
oyendo la señal de marcar, habrá que
ajustar el otro procedimiento de selección.
normalmente y cuando la llamada es
; en este
completada, presione la tecla
momento su teléfono pasa a operar en el
modo TONO. Al colgar el modo de
marcación volverá automáticamente para
PULSO.
Ajuste del volumen de recepción
Este teléfono permite ajustar el volumen de
recepción, siendo programado de fábrica
con el volumen normal. Para seleccionar el
volumen deseado, proceder de la siguiente
manera:
Presionar la tecla MENÚ
Seleccionar la opción
CONFIGURACIÓN a través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Ajuste del procedimiento de selección:
Para ajustar el modo de marcación para
TONO o PULSO, proceder de la siguiente
manera:
Seleccionar la opción S a través de la
tecla FLECHA
Seleccionar la opción VOLUMEN REC
a través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Presionar la tecla MENÚ
Seleccionar la opción
CONFIGURACIÓN a través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Seleccionar la opción deseada
(NORM-volumen normal, ALTOvolumen alto) a través de la tecla
FLECHA
Seleccionar la opción S a través de la
tecla FLECHA
Presionar la tecla MENÚ
Seleccionar la opción MODO a través
de la tecla MARCAR/SELECCIONAR
Seleccionar la opción deseada (TONO
o PULSO) a través de la tecla
FLECHA
Presionar la tecla MENÚ
Conmutación temporaria del modo de
marcación:
Si el teléfono se encuentra en el modo
PULSO, puede ser necesaria una
conmutación temporal del modo de
marcación para TONO.
Código de área
De ser necesario, es posible programar el
código de área de su ciudad en el teléfono.
Esto posibilitará que su teléfono indique de
forma correcta las LLAMADAS RECIBIDAS
almacenadas (en caso de haberse
contratado el Servicio de Identificación de
Llamadas de su Operadora - ver apartado
Identificación de Llamadas en la página
24). Para programar el código de área,
proceder de la siguiente manera:
• Ejemplo: Usted desea consultar su saldo
bancario
por
telebanco.
Llame
20
Presionar la tecla MENÚ
Seleccionar la opción
CONFIGURACIÓN a través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Seleccionar la opción S a través de la
tecla FLECHA
Presionar la tecla MENÚ
Seleccionar la opción
CONFIGURACIÓN a través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Seleccionar la opción CÓDIGO DE
ÁREA a través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Seleccionar la opción S a través de la
tecla FLECHA
Digitar el código de área (de 1 a 4
:
dígitos)
Seleccionar la opción BUZÓN
MENSAJES a través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Presionar la tecla MENÚ
Código de Operadora
De ser necesario, es posible programar el
código de operadora de su preferencia.
Para programar el código de la operadora,
proceder de la siguiente manera:
Presionar la tecla MENÚ
Digitar el número de acceso de su
buzón de voz (máximo de 16 dígitos)
:
Presionar la tecla MENÚ
( )
*
En caso de haber contratado el servicio de
buzón de voz de su operadora local
Otras configuraciones
Existen otras configuraciones que pueden
ser abordadas a través de la opción
PREFERENCIAS, como es mostrado a
seguir:
Seleccionar la opción
CONFIGURACIÓN a través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Seleccionar la opción S a través de la
tecla FLECHA
Presionar la tecla MENÚ
Seleccionar la opción CÓDIGO OPER
a través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
:
Seleccionar la opción
CONFIGURACIÓN a través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Digitar el código de la operadora (de 1
a 6 dígitos)
Seleccionar la opción S a través de la
tecla FLECHA
Presionar la tecla MENÚ
Nota:
Seleccionar la opción
PREFERENCIAS a través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Válido para los países en que el servicio
está disponible.
Digitar uno de los códigos que siguen,
de acuerdo con la opción deseada:
Buzón de voz
Para programar el número de su buzón de
voz a través de la tecla BUZÓN DE VOZ (*)
(indicador 14 en la página 16), proceder de
la siguiente manera:
21
:
•
•
•
•
•
•
•
11
12
13
14
21
22
23
tiempo de flash de 250 ms
tiempo de flash de 375 ms
tiempo de flash de 600 ms
tiempo de flash de 100 ms
tiempo de pausa de 2 s
tiempo de pausa de 3 s
tiempo de pausa de 3,6 s
:
descolgar el microteléfono y presionar la
tecla MARCAR/SELECCIONAR .
Además del número de marcación, la
pantalla mostrará la hora y fecha actuales y
el tiempo de duración de la llamada en
minutos
(indicadores
22,
24,
25
respectivamente, en la página 17),
transcurridos a partir del momento en que
el microteléfono fue retirado del teléfono.
• 24 tiempo de pausa de 1 s
• 31 habilita la verificación de
llamadas repetidas
• 32 inhabilita la verificación de
llamadas repetidas
• 51 apaga la lista de llamadas
originadas
• 52 apaga la lista de llamadas
recibidas
• 99 retorna a la configuración de
fábrica
Marcar
desde
una
marcación abreviada
memoria
de
Con el microteléfono en el teléfono:
Presionar la tecla MENÚ
Presionar la tecla MEM
Presionar el número de memoria
:
a
,
y
)
deseado (
Contestando una llamada
Al recibir una llamada, el teléfono emitirá
un aviso sonoro de acuerdo a la melodía y
el volumen seleccionados. Para contestar
la llamada, descolgar el microteléfono. E en
caso de haber contratado el Servicio de
Identificación de Llamadas de su operadora
local, la pantalla presentará informaciones
sobre el número que originó la llamada
(vea el apartado sobre Identificación de
Llamada en la página 24).
Descolgar el microteléfono
Presionar la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Con el microteléfono fuera del teléfono:
Descolgar el microteléfono
Presionar la tecla MEM
Presionar el número de memoria
:
a
,
y
)
deseado (
Nota:
Para recibir las informaciones de
identificación de llamada, no conteste el
teléfono antes del segundo timbre.
Efectuando una llamada
Marcar con el teclado numérico
Descolgar el microteléfono, aguardar el
tono de línea y marcar el número de
teléfono deseado a través del teclado
numérico. A medida que se efectúa la
marcación, los dígitos del número
aparecerán en la pantalla (indicador 28 en
la página 16) y la llamada será completada.
Para marcar con el microteléfono en el
teléfono, marcar el número deseado,
Presionar la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Marcar desde la lista de llamadas
recibidas
Con el microteléfono en el teléfono:
22
Seleccionar el número de teléfono
deseado a través de la tecla FLECHA
Descolgar el microteléfono
Presionar la tecla
MARCAR/SELECCIONAR para
o llamada para la misma ciudad o la
tecla OPERADORA para llamadas
para otras ciudades
Con el microteléfono fuera del teléfono:
Tecla MUDO
Descolgar el microteléfono
Seleccionar la opción LLAM ORIGIN a
través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Durante una llamada, al presionar la tecla
MUDO , el microteléfono desconectará la
transmisión de voz y la persona con quien
usted está hablando no podrá escucharle.
aparecerá en la pantalla
Lo símbolo
mientras el MUDO esté activado. Para
activar la conversación, presionar la tecla
MUDO
nuevamente. Mientras el MUDO
esté activo, la persona que estaba
hablando con usted, escuchará la música
de espera. La generación de música puede
ser desactivada a través de programación.
En caso de que la música estuviera
desactivada, usted podrá escuchar su
interlocutor, sin que éste lo pueda oír a
usted.
Seleccionar la opción S a través de la
tecla FLECHA
Activando/desactivando la música del
MUDO
Seleccionar el número de teléfono
deseado a través de la tecla FLECHA
Presionar la tecla
MARCAR/SELECCIONAR para
o llamada para la misma ciudad o la
tecla OPERADORA para llamadas
para otras ciudades
Marcar desde la lista de llamadas
originadas
Presionar la tecla MENÚ
Presionar la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Presionar la tecla MENÚ
Seleccionar la opción
CONFIGURACIÓN a través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Seleccionar el número de teléfono
deseado a través de la tecla FLECHA
Descolgar el microteléfono
Seleccionar la opción S a través de la
tecla FLECHA
Presionar la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Seleccionar la opción MUTE MUSICA
a través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Nota:
No es posible marcar desde la Lista de
Llamadas Originadas con el microteléfono
fuera del teléfono.
Marcar desde la tecla REDISCADO
Para remarcar el número de la última
llamada, levantar el microteléfono del
teléfono y presionar la tecla REDISCADO
. Si un número con más de 32 dígitos es
marcado, la función REDISCADO no
funcionará.
Seleccionar la opción deseada (Smúsica activada, N-música
desactivada) a través de la tecla
FLECHA
Presionar la tecla MENÚ
Tecla PAUSA
Puede ser utilizado cuando el teléfono está
conectado a un PABX, insertando un
tiempo entre los dígitos (el tiempo de pausa
estándar es de 2 s - para programar otro
tiempo de pausa vea el apartado Otras
23
configuraciones en la página 21).
Funciona después del primer dígito,
presionando la tecla PAUSA
. Estas
pausas pueden ser programadas en las
memorias, en las Llamadas Originadas y
en la tecla REDISCADO
, siendo
necesarias para algunos sistemas con
internos. La pantalla presenta la letra P en
el número marcado para indicar la pausa.
Almacenando números en las memorias
: Marcar el número a ser almacenado
Tecla FLASH
(servicios especiales)
Presionar la tecla MEM
permite el acceso a
La tecla FLASH
determinados
servicios
especiales
(transferencia de llamada, llamada en
espera, desvío de llamada, entre otros),
estando el teléfono conectado a una central
telefónica pública digital o privada del tipo
PABX.
El teléfono viene programado de fábrica
con el tiempo de flash de 250 ms. Puede
hacerse necesario programar un tiempo
diferente de flash (vea el apartado Otras
Configuraciones en la página 21). Caso
no esté consiguiendo usar la tecla flash,
consulte la documentación de su PABX,
para verificar cual sería el tiempo más
adecuado.
Memorias
El teléfono posee 12 memorias. Se pueden
almacenar números en las siguientes
a
,
y
. Todas las
teclas:
memorias pueden tener, como máximo, 16
dígitos cada una.
Con el microteléfono en el teléfono, se
pueden
visualizar
los
números
almacenados
en
las
memorias,
presionando la tecla MEM , seguida de la
tecla de memoria. La pantalla mostrará el
número del respectivo registro, de acuerdo
con la figura abajo:
:
Presionar el número de memoria
a
,
y
)
deseado (
El mensaje ALMACENADO aparecerá
en la pantalla
Nota:
• El número debe ser almacenado con el
microteléfono en el teléfono.
• Un número para ser almacenado en la
memoria no debe tener más de 16
dígitos.
• Es posible borrar un número almacenado
en
una
memoria
específica,
almacenando nuevamente.
y
son memorizadas
• Las teclas
a
,
y
), independientemente
(
del tipo de marcación, sin embargo,
funcionan solamente en el modo TONO.
• Es posible almacenar un número externo
en una de las memorias, cuando el
teléfono estuviera conectado a un PABX.
Para esto basta insertar el código de
acceso a la línea externa, seguido de
una pausa (presionar la tecla PAUSA )
antes del número externo deseado.
Identificación de Llamadas
Si el servicio de identificación de llamada
fue contratado con su operadora local,
podrá ser visto en la pantalla el número de
teléfono y el nombre de quien originó la
24
llamada antes de retirarse el microteléfono
del aparato. Las informaciones serán
mostradas en la pantalla después del
segundo toque del teléfono. Si el teléfono
es atendido antes del segundo toque,
las informaciones de identificación no
serán mostradas en la pantalla.
Recibiendo una llamada
Al recibir una llamada la pantalla mostrará
el número y el nombre de quien llama que,
en el caso de llamadas de larga distancia
será acompañado del código de área. Ya
para llamadas con el mismo código área
que el programado en el teléfono, el
número de quien llama será mostrado en la
pantalla sin el código de área.
Si el número de quien originó la llamada no
es enviado, la llamada no será mostrada en
pantalla y no será almacenada en la lista
de llamadas recibidas del teléfono.
Al contestar la llamada, serán mostrados el
número, el nombre y la hora/fecha
actuales. La hora y la fecha serán
almacenadas para posteriores consultas.
La información recibida será mostrada
durante la conversación, desapareciendo al
colocarse el microteléfono en el teléfono.
Indicación de llamadas recibidas
Con el microteléfono en el teléfono, la
pantalla
mostrará
las
siguientes
informaciones: número de llamadas
recibidas, número de llamadas nuevas,
hora y fecha actuales.
Consulta de llamadas recibidas
Para consultar las llamadas recibidas,
o
presionar una de las teclas FLECHA
, con el microteléfono en el teléfono o
fuera de él.
Durante la consulta, la pantalla mostrará
las informaciones descriptas abajo, de
acuerdo con la figura de la pantalla:
1
2
3
4
6
5
2) Hora del inicio de la llamada
3) Fecha del inicio de la llamada
4) Tiempo de duración de la llamada en
minutos (00 si no fue contestada y 99
caso exceda el contador de dos dígitos)
5) Número del teléfono de quien llama
6) Nombre de quien llama
En el caso de que la lista de llamadas
recibidas esté vacía, al hacerse la consulta
en la pantalla mostrará el mensaje
"NINGUNA LLAMADA”.
En la lista de nuevas llamadas (llamadas
no contestadas y aún no verificadas), usted
puede habilitar o inhabilitar el teléfono para
verificación de llamadas repetidas (vea el
apartado Otras Configuraciones en la
página 21). Cuando el indicador de
llamadas repetidas REP esté habilitado y
existan llamadas repetidas sin verificación
(constan como NUEVAS), el teléfono
almacenará solamente la última llamada de
cada número repetido.
Cuando el mismo esté inhabilitado, todas
las llamadas serán almacenadas en la lista
de llamadas recibidas, aún cuando sea
llamada repetida.
Borrando las llamadas recibidas
Para borrar una llamada de la lista de
llamadas recibidas, proceder de la
siguiente manera:
1) Número de orden de llamada en la lista,
donde 1 es el más reciente
25
Seleccionar el registro a ser borrado a
través de la tecla FLECHA
Presionar la tecla BORRAR/SALIR
Presionar la tecla
para confirmar
Para borrar toda la lista de llamadas
recibidas, proceder de acuerdo al apartado
Otras Configuraciones en la página 21,
código número 52 en la opción
PREFERENCIA.
apartado Otras Configuraciones en la
página 21, código número 51 en la opción
PREFERENCIA.
Clave
Consulta de llamadas originadas
Para consultar la lista de llamadas
originadas, proceder de la siguiente
manera:
Presionar la tecla MENÚ
Seleccionar la opción LLAM ORIGIN a
través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
La función de bloqueo es protegida por una
clave de 4 dígitos. El aparato viene
programado de fábrica con la clave 1234,
pudiendo ser modificada. Cuando se
efectúa la entrada de la clave " - " (trazos)
sustituyen los dígitos de la clave a medida
en que los mismo son digitados. La tecla
o
elimina el último dígito.
FLECHA
Cambiando la clave
Seleccionar la opción S a través de la
tecla FLECHA
Presionar la tecla MENÚ
Presionar la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Seleccionar la opción SELEC
BLOQUEO a través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Navegar por la lista a través de la
tecla FLECHA
Borrando las llamadas originadas
Para borrar una llamada de la lista de
llamadas originadas, proceder de la
siguiente manera:
Seleccionar la opción S a través de la
tecla FLECHA
Presionar la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
: Digitar la clave (4 dígitos)
Presionar la tecla MENÚ
Seleccionar la opción LLAM ORIGIN a
través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Seleccionar la opción CAMBIAR
CLAVE a través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Seleccionar la opción S a través de la
tecla FLECHA
Seleccionar la opción S a través de la
tecla FLECHA
Presionar la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Presionar la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Seleccionar el registro a ser borrado a
través de la tecla FLECHA
: Digitar la nueva clave (4 dígitos)
Presionar la tecla BORRAR/SALIR
Presionar la tecla
Presionar la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
para confirmar
Para borrar toda la lista de llamadas
originadas, proceder de acuerdo al
26
Seleccionar la opción S a través de la
tecla FLECHA
: Repetir la nueva clave (4 dígitos)
Presionar la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Presionar la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
: Digitar la clave (4 dígitos)
Si la clave anterior no confiere con la clave
programada en el aparato, el teléfono
mostrará un mensaje "CLAVE INVÁLIDA".
Ocurriendo error en la repetición de la
clave, el teléfono pedirá la nueva clave otra
vez.
Seleccionar la opción deseada a
través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
•
•
•
•
Bloqueo
Este teléfono permite el bloqueo de
llamadas
para
celulares
(BLOQ
CELULAR), de larga distancia nacionales
(BLOQUEO LD) e internacionales (BLOQ
INTERNAC).
Estando
el
aparato
programado para bloqueo de llamadas a
celulares, no es posible realizar llamadas
para números iniciados en 8 o 9. Si está
programado para bloqueo de llamadas a
larga distancia nacionales, no es posible
realizar llamadas para números iniciados
en 0. Si está programado para bloqueo de
llamadas internacionales, no es posible
realizar llamadas para números iniciados
en 00.
Nota:
La opción de bloqueo para celulares puede
no funcionar adecuadamente para algunos
paises debido al sistema de numeración de
los teléfonos celulares.
Bloqueando
teléfono
o
desbloqueando
Presionar la tecla MENÚ
el
BLOQUEO TOTAL
BLOQUEO LD
BLOQ INTERNAC
BLOQ CELULAR
Seleccionar la opción S o N a través
de la tecla FLECHA para las opciones
de bloqueo deseadas
o
Presionar la tecla MENÚ para salir o
la tecla MARCAR/SELECCIONAR
para seleccionar otra opción de
bloqueo
Nota:
Si el BLOQUEO TOTAL estuviera
habilitado, los otros niveles de bloqueo no
aparecerán más en el MENÚ. Si el bloqueo
para larga distancia nacional (BLOQUEO
LD) fuera habilitado, el teléfono también
estará
bloqueado
para
llamadas
internacionales.
Desbloqueo temporario del teléfono
Conociendo
la
clave,
es
posible
desbloquear el teléfono para realizar una
llamada. Después de efectuada la misma,
el teléfono volverá al estado de bloqueo
programado
anteriormente.
Para
el
desbloqueo temporario, proceder de la
siguiente manera:
Seleccionar la opción SELEC
BLOQUEO a través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Presionar la tecla MENÚ
: Digitar la clave (4 dígitos)
27
Desactivando la función Baby Call
Presionar la tecla MENÚ
:
Presionar la tecla MENÚ
Marcar el número de teléfono deseado
normalmente
Seleccionar la opción SELEC
BLOQUEO a través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Seleccionar la opción S a través de la
tecla FLECHA
Baby Call
Presionar la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Este teléfono permite programar un número
para que sea llamado automáticamente al
presionar cualquier tecla del teclado
a
,
y
). Esta función
numérico (
es útil, por ejemplo, para programar un
número de emergencia para niños en caso
de ausencia de los padres. Esta función
requiere la clave para activarla y
desactivarla.
: Digitar la clave (4 dígitos)
Seleccionar la opción LLAMAD
DIRECTA a través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Seleccionar la opción N a través de la
tecla FLECHA
Activando la función Baby Call
Presionar la tecla MENÚ
Presionar la tecla MENÚ
Seleccionar la opción SELEC
BLOQUEO a través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Seleccionar la opción S a través de la
tecla FLECHA
Presionar la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
: Digitar la clave (4 dígitos)
Seleccionar la opción LLAMAD
DIRECTA a través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Seleccionar la opción S a través de la
tecla FLECHA
Nota:
La función Baby Call no funcionará cuando
el teléfono estuviera programado con la
opción del BLOQUEO TOTAL.
Teclas de funciones para servicios
especiales
Este teléfono incorpora facilidades para
acceso a algunos servicios especiales de
su línea telefónica.
Las teclas dedicadas a los servicios
especiales permiten la operación directa
de:
•
•
•
•
Marcar el número de teléfono de
:
emergencia que se desea programar
Presionar la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Sígueme
Llamada en espera
Tres a la vez
Buzón de voz
Nota:
• Estos servicios deben ser contratados
con su operadora local.
28
• La función Sígueme puede no
funcionar
adecuadamente
para
algunos países debido al código de
acceso a esta facilidad.
Sígueme
El servicio de Sígueme permite desviar
automáticamente las llamadas recibidas
para otro número de teléfono. Para activar
el servicio Sígueme, proceder de la
siguiente manera:
Descolgar el microteléfono
Presionar la tecla SÍGUEME
(indicador 7 en la página 16)
:
Marcar el número de teléfono para el
cual se quiere realizar el desvío
Presionar la tecla SÍGUEME
(indicador 7 en la página 16)
Para desactivar el servicio Sígueme,
presionar la tecla Sígueme
dos veces.
Llamada en Espera
Si durante una comunicación llega señal de
aviso de una llamada en espera, se puede
atenderla presionando la tecla Llamada en
. La primera llamada quedará
Espera
retenida.
Cuando se desea pasar de una llamada
para otra, presionar nuevamente la tecla
Llamada en Espera . El procedimiento
puede ser repetido cuantas veces se
desee. Para finalizar la comunicación en
curso y continuar con la otra, presionar la
tecla Cuelga y Cambia . Para finalizar la
última
comunicación
colgar
el
microteléfono.
Consulta
Si durante una conversación, se desea
realizar una consulta, presionar la tecla
FLASH
para obtener nuevamente el
tono de marcación. Marcar el número
deseado para establecer la comunicación
de consulta.
Una vez realizada la consulta, presionar la
para
tecla Llamada en Espera
conmutar entre las llamadas o la tecla
Cuelga y Cambia
para finalizar la
comunicación en curso y continuar con la
otra
Tres a la vez
El servicio de Tres a la vez permite
establecer
comunicación
entre
tres
personas.
Primero
establezca
dos
comunicaciones usando los procedimientos
de la Llamada en Espera o Consulta,
descriptos
anteriormente.
Enseguida
para
presione la tecla Tres a la vez
establecer la comunicación simultánea
entre las tres personas.
Buzón de Voz
El servicio de Buzón de Voz permite que
mensajes sean almacenados para que el
usuario pueda escucharlos posteriormente.
Este servicio posee un código de acceso
que puede ser programado en la tecla
(ver apartado Buzón de
Buzón de Voz
voz en la página 21).
Despertador
El despertador suena diariamente a la hora
programada y presenta en la pantalla,
cuando
suena,
el
mensaje
“DESPERTADOR”, la hora y la fecha. El
despertador para de sonar después de 40
segundos o después de descolgar el
microteléfono.
Si el microteléfono estuviera descolgado a
la hora programada, no habrá señal
sonora, apenas el mensaje en la pantalla.
El despertador toca en un volumen único,
independiente de la programación de
volumen del timbre.
La melodía que se toca es la misma
programada para la señalización de las
29
llamadas y la cadencia del despertador (1
segundo seguido de una pausa de 3
segundos) es diferente de la cadencia
normal de las centrales públicas.
En caso de colisión de una llamada
entrando y el despertador, la llamada
entrando tiene prioridad, o sea:
• El toque será en la cadencia de la
llamada;
• Si hubiera identificación de llamada, el
mensaje del despertador en pantalla no
aparecerá.
Programando el despertador
Presionar la tecla MENÚ
Seleccionar la opción
DESPERTADOR a través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Seleccionar la opción S a través de la
tecla FLECHA
Presionar la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Seleccionar la opción ACTIVO a
través de la tecla FLECHA
Presionar la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
:
Digitar la hora deseada para el
despertador con cuatro dígitos en el
formato 24h (ejemplo: 13:57 h - digitar
1357)
Presionar la tecla MENÚ
Desactivando el despertador
Presionar la tecla MENÚ
Seleccionar la opción
DESPERTADOR a través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Seleccionar la opción S a través de la
tecla FLECHA
Presionar la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
30
Seleccionar la opción NO ACTIVO a
través de la tecla FLECHA
Presionar la tecla MENÚ
Menu Scheme
Level 1
Level 2
Level 3
BRIGHT
1
2
3
OUTGOING CALLS
CONFIGURATION
BACKLIGHT
Y
N
ENTER HOUR
ENTER MONTH
ENTER DAY
ENTER YEAR
FORMAT
24 HS
AM PM
RING VOLUME
1
2
3
MELODY
MODE
1
2
3
TONE
PULSE
MUTE ON MUSIC
Y
N
VOLUME RX
NORM
HIGH
AREA CÓDE
11 Flash 250 ms
12 Flash 375 ms
13 Flash 600 ms
14 Flash 100 ms
21 Pause 2 s
22 Pause 3 s
23 Pause 3,6 s
24 Pause 1 s
31 Enables the checking of repeated calls
32 Disables the checking of repeated calls
51 Erase the list of outgoing calls
52 Erase the list of received calls
99 Returns to default configuration
OP_CÓDE
MAILBOX
PREFERENCES
TOTAL LOCK
LOCK LD
LOCK OPTIONS
PASSWORD
LOCK INTER
LOCK CEL
BABY CALL
CHANGE PASSWORD
ENABLED
ALARM
DISABLED
31
Esquema del Menú
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
BRILLO
1
2
3
LLAM ORIGIN
CONFIGURACION
ILUMINACION
S
N
ENTRE HORA
AJUSTE MES
AJUSTE DIA
ENTRE ANO
FORMATO
24 HS
AM PM
VOLUMEN
1
2
3
TIMBRE
MODO
1
2
3
TONO
PULSO
MUTE MUSICA
S
N
VOLUMEN REC
NORM
ALTO
CODIGO DE AREA
CODIGO OPER
BUZON MENSAJES
PREFERENCIAS
11 Tiempo de flash de 250 ms
12 Tiempo de flash de 375 ms
13 Tiempo de flash de 600 ms
14 Tiempo de flash de 100 ms
21 Tiempo de pausa de 2 s
22 Tiempo de pausa de 3 s
23 Tiempo de pausa de 3,6 s
24 Tiempo de pausa de 1 s
31 Habilita la verificación de llamadas repetidas
32 Inhabilita la verificación de llamadas repetidas
51 Apaga la lista de llamadas originadas
52 Apaga la lista de llamadas recibidas
99 Retorna a la configuración de fábrica
BLOQUEO TOTAL
BLOQUEO LD
SELEC BLOQUEO
CLAVE
BLOQUEO INTERNAC
BLOQ CELULAR
LLAMAD DIRECTA
CAMBIAR CLAVE
ACTIVO
DESPERTADOR
NO ACTIVO
32
Garantía (Válida para México)
Para obtener la garantía de servicio técnico, comuníquese con el centro de atención al cliente. Por información
sobre el uso del producto o para consultar algún problema, comuníquese al:
Teléfono gratuito: 01 800711 0003
s
Póliza de Garantía
Siemens S.A. de C.V.
Poniente 116 No. 590, Col. Industrial Vallejo
Deleg. Azcapotzalco, C.P. 02300, México D.F
Tel. 5328 20 00 Ext. 2474, Fax 5328 20 00 Ext. 3055.
Garantiza este producto por el término de 12 meses en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto
de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
Condiciones:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza
junto con la factura original de compra y el producto en el centro de servicio Siemens Telecomunicaciones.
2. La empresa se compromete a reparar o cambiar el producto defectuoso, sin ningún cargo para el cliente.
Centro de Servicio Siemens Telecomunicaciones
Poniente 116 No. 590, Col. Industrial Vallejo,
Delegación Azcapotzalco, 02300 México D.F
Tel. 5328 20 00 Ext. 2474, Fax 5328 20 00 Ext.3055
Esta garantía no se hace válida en los siguientes casos:
a) Si el producto no ha sido operado conforme al instructivo proporcionado.
b) Cuando el producto no sea utilizado con el fin para el que se ha elaborado.
c) Cuando el producto ha sido alterado por personal no autorizado por Siemens S.A. de C.V.
Producto:
Marca:
Modelo:
No. Serie:
Nombre del proveedor:
Dirección:
Colonia o Poblado:
Código Postal, Ciudad y Estado:
Teléfono:
Fecha de Compra: ___________/___________/___________
Sello y Firma:
33
Quick Reference Guide
FUNCTION
PROCEDURE
+
Select the Y option by using the ARROW key
Select the desired configuration option by using the
DIAL/SELECT key
The following options are configurable by using the ARROW
keys:
CONFIGURING THE
TELEPHONE:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
BRIGHT
LIGHTING (BACKLIGHT)
ENTER HOUR
ENTER MONTH
ENTER DAY
ENTER YEAR
FORMAT AM PM / 24 HS
RING VOLUME
MELODY
MODE
MUTE ON MUSIC
VOLUME RX
AREA CODE
OP_CODE
MAILBOX
PREFERENCES
Press the MENU key and e select the CONFIGURATION
option by using the DIAL/SELECT key
•
•
•
•
•
•
•
BRIGHT (1, 2 or 3)
BACKLIGHT (Y / N)
FORMAT (AM PM / 24 HS)
RING VOLUME (1, 2 or 3)
MELODY (1, 2 or 3)
MODE (TONE / PULSE)
MUTE ON MUSIC (Y / N)
• VOLUME RX (NORM / HIGH)
The following options are configurable by using the numeric
keypad:
...
•
•
•
•
•
•
•
•
ENTER HOUR
ENTER MONTH
ENTER DAY
ENTER YEAR
AREA CODE
OP_CODE
MAILBOX
PREFERENCES
Using the numeric keypad
Lift the handset and wait for the dial tone
...
Dial the desired telephone number
+
Lift the handset and press the MEM key
...
,
Press the desired memory number (
Using the memories
DIALING CALLS WITH THE
HANDSET OFF HOOK
to
,
and
Using the list of received calls
Lift the handset
Select the desired telephone number by using the ARROW
key
or
Press the DIAL/SELECT key or the OPERATOR key
TEMPORARY CHANGEOVER
OF DIALING MODE (TONE /
PULSE)
After establishing a call, change to TONE by pressing the
key
(i.e. to use telebank services)
REDIAL
To redial the last dialed number, press the REDIAL key
34
)
Quick Reference Guide
FUNCTION
PROCEDURE
Using the numeric keypad
Dial the desired telephone number
...
Lift the handset and wait for the dial tone
or
Press the DIAL/SELECT key or the OPERATOR key
Using the memories
Press the MEM key
...
,
Press the desired memory number (
+
Lift the handset and press the DIAL/SELECT key
to
,
and
)
Using the list of received calls
DIALING CALLS WITH THE
HANDSET ON HOOK
Select the desired telephone number by using the ARROW
key
+
or
Lift the handset and press the DIAL/SELECT key or the
OPERATOR key
+
Press the MENU key and e select the OUTGOING CALLS
option by using the DIAL/SELECT key
Using the list of outgoing calls
Select the Y option by using the ARROW key
+
Press the DIAL/SELECT key and select the desired
telephone number by using the ARROW key
+
Lift the handset and press the DIAL/SELECT key or the
OPERATOR key
or
By pressing the MUTE key during a call, the handset will
deactivate the voice transmission. To go back to
conversation, press the MUTE key again.
MUTE
...
STORING PHONE NUMBER IN
THE MEMORIES
+
...
,
CONSULTATION OF
RECEIVED CALLS
Press the desired memory number (
to
,
and
)
To consult the received calls, press one of the ARROW
keys, with the handset on or off hook
+
CONSULTATION OF
OUTGOING CALLS
Enter the phone number to be stored and press the MEM
key
+
Press the MENU key and e select the OUTGOING CALLS
option by using the DIAL/SELECT key
Select the Y option by using the ARROW key and press the
DIAL/SELECT key
Press one of the ARROW keys
35
Guía de Uso Rápido
FUNCIÓN
PROCEDIMIENTO
+
CONFIGURANDO EL
TELÉFONO:
• BRILLO
• ILUMINACIÓN
(BACKLIGHT)
• ENTRE HORA
• AJUSTE MÊS
• AJUSTE DIA
• ENTRE ANO
• FORMATO AM PM / 24 HS
• VOLUMEN
• TIMBRE
• MODO
• MUTE MUSICA
• VOLUMEN REC
• CÓDIGO DE ÁREA
• CÓDIGO OPER
• BUZÓN MENSAJES
• PREFERENCIAS
Presionar la tecla MENÚ y seleccionar la opción
CONFIGURACIÓN a través de la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
Seleccionar la opción S a través de la tecla FLECHA
Seleccionar la opción de configuración deseada a través de
la tecla MARCAR/SELECCIONAR
Las siguientes opciones son alteradas a través de las teclas
FLECHA:
•
•
•
•
•
•
•
BRILLO (1, 2 o 3)
ILUMINACIÓN (S / N)
FORMATO (AM PM / 24 HS)
VOLUMEN (1, 2 o 3)
TIMBRE (1, 2 o 3)
MODO (TONO / PULSO)
MUTE MÚSICA (S / N)
• VOLUMEN REC (NORM / ALTO)
Las siguientes opciones son alteradas a través del teclado
numérico:
...
•
•
•
•
•
•
•
•
ENTRE HORA
AJUSTE MES
AJUSTE DIA
ENTRE ANO
CÓDIGO DE AREA
CÓDIGO OPER
BUZÓN MENSAJES
PREFERENCIAS
Marcar con el teclado numérico
Descolgar el microteléfono y aguardar el tono de línea
...
Marcar el número de teléfono deseado
+
Descolgar el microteléfono y presionar la tecla MEM
...
,
Presionar el número de memoria deseado (
)
o
Descolgar el microteléfono
Seleccionar el número de teléfono deseado a través de la
tecla FLECHA
Presionar la tecla MARCAR/SELECCIONAR o la tecla
OPERADORA
Marcar desde una memoria de marcación abreviada
MARCAR CON EL
MICROTELÉFONO FUERA
DEL TELÉFONO
a
,
Marcar desde la lista de llamadas recibidas
CONMUTACIÓN TEMPORARIA
DEL MODO DE MARCACIÓN
(TONO / PULSO)
Después de conectarse en una llamada, cambiar para
(por
TONO (multifrecuencial) presionando la tecla
ejemplo, para consultar telebanco).
REDISCADO
Para rellanar el último número marcado, presionar la tecla
REDISCADO
36
y
Guía de Uso Rápido
FUNCIÓN
PROCEDIMIENTO
Marcar con el teclado numérico
...
Marcar el número de teléfono deseado
o
Descolgar el microteléfono y aguardar el tono de línea
Presionar la tecla MARCAR/SELECCIONAR o la tecla
OPERADORA
Marcar desde una memoria de marcación abreviada
Presionar la tecla MEM
...
,
Presionar el número de memoria deseado (
)
a
,
y
Descolgar el microteléfono y presionar la tecla
MARCAR/SELECCIONAR
+
MARCAR CON EL
MICROTELÉFONO EN EL
TELÉFONO
Marcar desde la lista de llamadas recibidas
Seleccionar el número de teléfono deseado a través de la
tecla FLECHA
+
o
Descolgar el microteléfono y presionar la tecla
MARCAR/SELECCIONAR o la tecla OPERADORA
+
Presionar la tecla MENÚ y seleccionar la opción LLAM
ORIGIN a través de la tecla MARCAR/SELECCIONAR
Marcar desde la lista de llamadas originadas
Seleccionar la opción S a través de la tecla FLECHA
+
Presionar la tecla MARCAR/SELECCIONAR Y seleccionar
el número de teléfono deseado a través de la tecla FLECHA
+
Descolgar el microteléfono y presionar la tecla
MARCAR/SELECCIONAR o la tecla OPERADORA
o
Al presionar la tecla MUDO durante una llamada, el
microteléfono desactivará la transmisión de voz. Para
reactivar la conversación, presione la tecla MUDO
nuevamente.
MUDO
ALMACENANDO NÚMEROS
EN LAS MEMORIAS
...
Marcar el número a ser almacenado y presionar la tecla
MEM
...
,
Presionar el número de memoria deseado (
)
+
,
y
Para consultar las llamadas recibidas, presionar una de las
teclas FLECHA, con el microteléfono en el teléfono o fuera
de él.
CONSULTA DE LLAMADAS
RECIBIDAS
+
CONSULTA DE LLAMADAS
ORIGINADAS
a
+
Presionar la tecla MENÚ y seleccionar la opción LLAM
ORIGIN a través de la tecla MARCAR/SELECCIONAR
Seleccionar la opción S a través de la tecla FLECHA y
presionar la tecla MARCAR/SELECCIONAR
Presionar una de las teclas FLECHA
37
Garantía (Válida para Argentina)
Siemens S.A. de Argentina, importador o fabricante y distribuidor exclusivo, garantiza el buen funcionamiento de
este equipo por el período de 12 (doce) meses a partir de la fecha de compra. En el caso de pilas o baterías el
período de garantía es de 6 (seis) meses a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre el normal
funcionamiento contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio de material, y habilita al portador a obtener (a
criterio de Siemens S.A.) la reparación o reemplazo del producto defectuoso sin cargo alguno para el adquirente
cuando el mismo fallare en situaciones normales de uso y bajo las condiciones que a continuación se detallan:
1. En caso de traslado del producto al Centro de Servicio Técnico Autorizado, el transporte será realizado por el
responsable de la garantía y estarán a su cargo los gastos de flete y seguro.
2. Serán causas de anulación de esta garantía:
2.1. Fallas atribuibles al manejo inadecuado del producto, tales como roturas, golpes, caídas o rayaduras
causadas por traslado, maltrato, etc.
2.2. Comprobación de reparaciones, modificaciones o desarmes realizados por personal ajeno al Servicio Técnico
de Siemens S.A.
2.3. Daños o fallas ocasionados por factores externos a Siemens S.A., tales como deficiencias o interrupciones del
circuito de alimentación eléctrica, descargas atmosféricas o condiciones ambientales inapropiadas o defectos de
instalación.
2.4. Instalación de pilas o baterías distintas a las especificadas en el manual de uso.
2.5. Instalación y/o utilización en condiciones distintas a las marcadas en el “Manual de instalación y/o Manual de
usuario.
2.6. Utilización de accesorios no originales o no especificados en el manual de uso.
2.7. Enmiendas o tachaduras en los datos de la factura de compra.
2.8. Falta de factura de compra original.
2.9. Falta de fecha en la factura de compra.
3. No están cubiertos por esta garantía los daños ocasionados al exterior del gabinete.
4. En caso de falla, Siemens S.A. asegura al comprador la reparación en un plazo no mayor a 30 días.
5. Siemens S.A. asegura que este producto cumple con las normas de seguridad vigentes en el país.
6. El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita por lo tanto, no autorizamos a ninguna
persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna otra responsabilidad con respecto a nuestros
productos.
7. La presente garantía se prolongará por el tiempo que el usuario se encuentre privado del producto con motivo
de reparaciones incluídas en la garantía.
8. El Manual de Uso e Instalación adjunto es parte integrante del presente Certificado de Garantía.
9. Consultas sobre el funcionamiento o reparación dentro o fuera de la garantía comuníquese con nuestro
Customer Care Center al teléfono que se indica al pie de la presente.
Importante: para el reemplazo de pilas o baterías de cada producto, le solicitamos remitirse exclusivamente a las
indicaciones definidas en el manual de uso.
Customer Care Center: 0-800-888-9878 de lunes a viernes de 9 a 18Hs.
Para hacer válida la garantía, complete y envíe los siguientes datos a nuestro Customer Care Center a la Casilla
de Correo N. 1232-C1000WAM Buenos Aires Rep. Argentina
Datos del Comprador
* Verifique que los datos estén completos
Nombre:
Apellido:
Dirección:
C.P.:
Localidad:
Teléfono:
Compra efectuada en:
Dirección:
Producto:
Fecha: ___________/___________/___________
38
www.siemens.com/telephone
A30054-X5793-A800-2-6019 (01/05)