Mitsubishi LCD1920NX Specifications

TM
MultiSync LCD1920NX
®
Index
Warning .................................................................................................................... 1
Getting Started ..................................................................................................... 2
Adjusting the Monitor ......................................................................................... 3
Quick Installation ................................................................................................. 4
Operations .............................................................................................................. 6
OSD Main Menu .......................................................................................................7
Recommended Use .............................................................................................. 10
Specifications ....................................................................................................... 12
Features ................................................................................................................. 13
Troubleshooting .................................................................................................. 14
References ............................................................................................................. 15
Limited Warranty ................................................................................................. 16
TCO’95 ..................................................................................................................... 17
TCO’99 ..................................................................................................................... 19
Avertissement ..................................................................................................... 22
Pour vous aider à démarrer ............................................................................. 23
Régler le moniteur ............................................................................................. 24
Installation rapide .............................................................................................. 25
Fonctionnement .................................................................................................. 27
Menu principal OSD ............................................................................................ 28
Usage recommandé ............................................................................................ 31
Caractéristiques ................................................................................................. 33
Fonctions .............................................................................................................. 34
Dépannage ............................................................................................................ 35
Références ........................................................................................................... 36
Garantie limitée .................................................................................................. 37
TCO’95 .................................................................................................................... 38
TCO’99 .................................................................................................................... 40
WARNING
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE
THIS UNIT'S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS
CAN BE FULLY INSERTED.
REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM
WALL SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWER
CORD FROM THE AC OUTLET.DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This symbol warns user that uninsulated voltage within the unit may have sufficient magnitude to cause
electric shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside this unit.
This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of this
unit has been included. Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems.
Canadian Department of Communications Compliance Statement
DOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations
according to CAN/CSA C22.2 No. 950.
FCC Information
1. Use the attached specified cables with the MultiSync LCD1920NX (L19GC061) color
monitor so as not to interfere with radio and television reception.
(1) Please use the supplied power cord or equivalent to ensure FCC compliance.
(2) Please use the supplied AC Adapter.
(3) Please use the supplied shielded video signal cable.
Use of other cables and adapters may cause interference with radio and television
reception.
2. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If necessary, the user should contact the dealer or an experienced radio/television technician
for additional suggestions. The user may find the following booklet, prepared by the Federal
Communications Commission, helpful: ”How to Identify and Resolve Radio-TV Interference
Problems.“ This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington,
D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
1
Getting Started
Congratulations on your purchase of this LCD Monitor.
Please read this section carefully to get an instant understanding of
this product and its correct operations.
Important! Please keep the original carton and all packing materials for future
shipping needs.
Package Contents
Your LCD Monitor package includes the following items:
• 19” LCD Color Monitor
• Signal cable with 15 pin D-Sub connector
• AC Adapter
• Power cord
• User’s Manual
Unique Features
• 8-bit panel, supporting 16.7M true colors
• High brightness & high contrast, providing more vivid images
• Built-in both analog and digital interfaces
• TCO’99 and TCO’95 approved
• Composite sync compatibility
• Five languages in OSD (On Screen Display)
• 9-stage smoothing function
• Supports 19 sets of factory preset modes and 32 sets of user’s automatically
saved modes
• Wide Viewing Angle
2
Adjusting the Monitor
Press down on the stand and gently adjust the monitor to a suitable
viewing angle (see Figure below). Please note that this monitor can
only be tilted forward to 5 degrees, backward to 20 degrees, and
swiveled 90 degrees left/right. To prevent damage to the monitor,
do not press the screen over its tolerant angles.
20°
90°
5°
3
90°
Quick Installation
• Make sure the computer is turned off.
• Attach the female end of the power cord (Indication E) to the AC adapter
(Indication D), then plug the AC adapter connector to the power “DC-IN
(Indication A)” jack of the LCD monitor.
• When using a power cord, plug the male end into the wall socket.
• Plug one end of the 15 pin D-SUB signal cable (Indication F) in the “D-SUB”
video signal connector (Indication B) of LCD monitor. If using a digital signal,
plug one end of the 24 pin DVI-D signal cable (Indication G) in the “DVI-D”
video signal connector (Indication C) of LCD monitor.
• Turn on the computer.
• Turn on the LCD monitor.
• Before operating the monitor, please refer to page 6 “Operations” first.
Connector Cover
A
C
B
G
E
D
F
A.
B.
C.
D.
DC In
D-SUB
DVI-D
AC Adapter
E. Power Cord
F. D-SUB Signal Cable
G. DVI-D Signal Cable (not included)
NOTE : When operating this LCD monitor with an AC125-240V power source,
please refer to “Recommended Use” for proper power cord selection.
Use supplied AC adapter.
4
Quick Installation –continued
Remove Monitor Stand for Mounting
To prepare the monitor for alternate mounting purposes:
Non-abrasive surface
1. Disconnect all cables.
2. Place monitor face down on a non-abrasive
surface (Figure R.1).
3. Remove the 4 screws connecting the monitor
to the stand and lift off the stand assembly
(Figure R.1). The monitor is now ready for
mounting in an alternate manner.
4. Connect the AC cord and signal cable to the
back of the monitor.
Figure R.1
5. Reverse this process to reattach stand.
NOTE: Use only VESA-compatible alternative mounting method.
6. This LCD monitor is designed for use with a flexible arm.
Please use the attached screws (4pcs) as shown in the picture when
installing.
To meet fhe safety requirements, the monitor must be mounted to an arm
which guaranties the necessary stability under consideration of the weight
of the monitor.
The LCD monitor shall only be used with an approved arm (e.g. GS mark).
Replace screws.
5
Operations
To turn the monitor on or off, push the power button (Indication E) on the front of
the monitor. When the power light (Indication F) turns green, the LCD is ready to
use.
F
A
Function Keys
A. MENU
B
C
D
E
1. Press this button to turn on the OSD (On
Screen Display) main menu.
2. Press this button to activate selected items.
3. Press this button 2 seconds or more to turn off
the main menu.
B. [–]
1. To scroll down the menu.
2. To decrease the value of selected item.
C. [+]
1. To scroll up the menu.
2. To increase the value of selected item.
D. AUTO
Press this button to activate ”AUTO SYNC” function.
E. Power switch
Press this button to turn on/off the monitor.
F. Power LED
When the light is green, the power is on; amber
light is when the power is off or in power saving
mode.
Hot Keys
• Auto-Sync: Press the [AUTO] button to activate Auto Sync.
• Auto-Contrast: Press the [+] button to activate the Auto Contrast adjustment.
• Change Signal Input: Press the [–] button to change the signal input, “DVI” or
“D-SUB”.
6
OSD Main Menu
For screen adjustments, press the [MENU] button to display the OSD (On-Screen Display)
Main Menu shown below. Press the [+] or [–] button to scroll up or down the menu to your
required options. Please note that the OSD will automatically turn off in 30 seconds
without any manipulation or by simply pressing the [MENU] button for 2 seconds.
CONTRAST: Adjusts the contrast level of the screen image. Under Main Menu,
select CONTRAST using the [+] or [–] button, then press [MENU] button to activate
the function. Press the [+] button to increase contrast, [–] button to decrease
contrast. Press [MENU] to return to Main Menu.
AUTO-CONTRAST: Automatically adjusts the contrast level of the screen image.
Press [+] or [–] button to select AUTO CONTRAST, then press [MENU] button to
activate AUTO CONTRAST.
VIDEO ANALOG/DIGITAL: Switches between analog and digital input signal.
Press [+] or [–] button to select VIDEO ANALOG or VIDEO DIGITAL, then press
[MENU] button to switch.
BRIGHTNESS: Adjusts the brightness level of the screen image. Under the Main
Menu, select BRIGHTNESS using [+] or [–] button, then press [MENU] button to
activate the function. Press the [+] button to increase the brightness, [–] button to
decrease the brightness. Press [MENU] to return to Main Menu.
COLOR Sub-Menu:
• Under the Main Menu, select COLOR using the [+] or [–] button, then press
[MENU] button to activate the COLOR Sub-Menu.
• Under the COLOR Sub-Menu, press [+] or [–] button to scroll up or down to your
desired preset color mode. Then press [MENU] to activate the mode.
• Choose user’s mode by adjusting R, G, B respectively. Press the [+] or [–] button
select R or G or B bar, then press [MENU] to activate the adjustment. Press the
[+] or [–] button to adjust the values, then press [MENU] button to save the value
and return to color Sub-Menu to adjust another color. After adjusting R, G, B
colors, press [MENU] to return to Main Menu.
MAIN MENU: Returning to OSD main menu. Press [+] or [–] button to select
MAIN MENU, then press [MENU] button to return to OSD Main Menu.
7
OSD Main Menu –continued
LCD ADJUST Sub-Menu (Analog input only): Under the Main Menu,
select LCD ADJUST using the [+] or [–] button, then press [MENU] button to enter
LCD ADJUST Sub-Menu.
PC/MAC: Switching between PC at 800X600 resolution and MAC at
832X624 resolution, using [+] or [–] button. Then press [MENU] to initiate
the switch between PC and MAC shown as above.
H SIZE: Adjusting the width of the screen image. Select H-SIZE, using [+] or
[–] button, then press [MENU] button to activate the function. Press [+]
button to increase the width of the screen image, press [–] button to
decrease the width of the screen image shown below. Press [MENU] to
return to LCD ADJUST Sub-Menu.
H - POSITION: Moving the screen image to the right or left. Select H - POSITION
using the [+] or [–] button, then press the [MENU] button to activate the
function. Press [+] button to move the screen to the right, [–] button to move
to the left. Press [MENU] to return to LCD ADJUST Sub-Menu.
V - POSITION: Moving the screen image up or down. Select V - POSITION
using the [+] or [–] button, then press [MENU] to activate the function.
Press [+] button to move the screen image up, [–] button to move down.
Press [MENU] to return to LCD ADJUST Sub-Menu.
FINE TUNE: Aligning the performance slightly. Select FINE TUNE using the
[+] or [–] button, then press [MENU] button to activate the function. Press [+]
or [–] button until the screen image looks crisp, sharp and focused. Press
[MENU] to return to LCD ADJUST Sub-Menu.
AUTO-SYNC: Automatically adjusts the image to the best performance.
Press [+] or [–] button to select AUTO SYNC, then press [MENU] button to
activate AUTO SYNC.
NOTE: • When setting up this monitor for the first time, perform
AUTO-SYNC before use.
• To perform AUTO-SYNC, first display an image that makes the
entire screen very bright.
MAIN MENU: Returning to OSD main menu. Press [+] or [–] button to select
MAIN MENU, then press [MENU] button to return to OSD Main Menu.
LANGUAGE: Selecting preferred language used in the OSD menus. Under Main
Menu, scroll to Language using [+] or [–] button, then press[MENU] button to
activate the function. Press [+] or [–] button to choose preferred Language, then
press [MENU] to return to Main Menu.
MAIN MENU: Returning to OSD main menu. Press [+] or [–] button to select
MAIN MENU, then press [MENU] button to return to OSD Main Menu.
8
OSD Main Menu –continued
MISC Sub-Menu
Under the Main Menu, select MISC using the [+] or [–] button, then press [MENU] button to
enter MISC Sub-Menu.
RESOLUTION NOTIFIER: This optimal resolution is 1280 x 1024. If ON is
selected, a message will appear on the screen after 30 seconds, notifying
you that the resolution is not at 1280 x 1024.
H-OSD POSITION: Moves the OSD position on the screen to the right or
left. Select H-OSD POSITION using [+] or [–] button, then press [MENU]
button to activate the function. Press the [+] button to move the OSD position
to the right, [–] button to move left. Then press [MENU] to return to MISC
Sub-Menu.
V-OSD POSITION: Moves the OSD position on the screen up or down.
Select V-OSD POSITION using [+] or [–] button, then press [MENU] button
to activate the function. Press the [+] button to move the OSD position up,
[–] button to move down. Then press [MENU] to return to MISC Sub-Menu.
SMOOTHING: Makes the displayed texts smooth. Select SMOOTHING
using [+] or [–] button, then press [MENU] button to activate the function.
Press [+] or [–] button and adjust to your liking. Press [MENU] button to
return to MISC Sub-Menu.
INVISIBLE: Activates the OSD background to be invisible. Select INVISIBLE
using the [+] or [–] button, then press [MENU] button to select either On or
Off option.
INFORMATION: Displays the timing mode (video signal input) coming
from the graphics card in the computer. Select INFORMATION using the [+] or
[–] button, then press [MENU] to display the mode. Then press [MENU]
button to return to MISC Sub-Menu.
RECALL: Returns the adjustments back to factory settings if the monitor is
not operating at its original factory settings. Select RECALL using the [+]
or [–] button, then press [MENU] button to reset the settings.
MAIN MENU: Returns to OSD main menu. Press [+] or [–] button to select
MAIN MENU, then press [MENU] button to return to OSD Main Menu.
EXIT: Turns off the OSD. Select EXIT using the [+] or [–] button, then press
[MENU] to exit the OSD.
OSD Warning
NO SIGNAL: This function gives a warning when there is no signal present. After
power is turned on or when there is a change of input signal or video is inactive,
the No Signal window will appear.
RESOLUTION NOTIFIER: This function gives a warning of use with optimized
resolution. After power is turned on or when there is a change of input signal or
the video signal doesn’t have proper resolution, the Resolution Notifier window
will open. This function can be disabled in the MISC Sub-menu.
OUT OF RANGE: This function gives a recommendation of the optimized resolution and refresh rate. After the power is turned on or there is a change of input
signal or the video signal doesn’t have proper timing, the Out Of Range menu
will appear.
9
Recommended Use
Safety Precautions and Maintenance
FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE
FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING
THE MULTISYNC® LCD COLOR MONITOR:
• DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and
opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other
risks. Refer all servicing to qualified service personnel.
• Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near water.
• Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they may touch dangerous
voltage points, which can be harmful or fatal or may cause electric shock, fire or
equipment failure.
• Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to the cord may cause
shock or fire.
• Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or table, as the monitor
may fall, causing serious damage to the monitor.
• When operating the MultiSync LCD monitor with its AC 125-240V power source, use a
power supply cord that matches the power supply voltage of the AC power outlet being
used. The power supply cord you use must have been approved by and comply with
the safety standards of your country. (Type H05VV-F should be used in Europe)
• In UK, use a BS-approved power cord with molded plug having a black (5A) fuse installed
for use with this monitor. If a power cord is not supplied with this monitor, please contact
your supplier.
• Use supplied AC Adapter. Do not place any objects onto the AC Adapter and do not
use the AC Adapter outdoors.
• Do not place any objects onto the monitor and do not use the monitor outdoors.
• The inside of the flourescent tube located within the LCD monitor contains mercury.
Please follow the bylaws or rules of your municipality to dispose of the tube properly.
Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service
personnel under the following conditions:
• When the power supply cord or plug is damaged.
• If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor.
• If the monitor has been exposed to rain or water.
• If the monitor has been dropped or the cabinet damaged.
• If the monitor does not operate normally by following operating instructions.
• Do not bend power cord.
• Do not use monitor in high temperatured, humid, dusty, or oily areas.
• If glass is broken, handle with care.
• Do not cover vent on monitor.
• If monitor or glass is broken, do not come in contact with the liquid crystal and handle
with care.
CAUTION
• Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly
dissipate. Do not block ventilated openings or place the monitor near a
radiator or other heat sources. Do not put anything on top of monitor.
• The power cable connector is the primary means of detaching the system
from the power supply. The monitor should be installed close to a power
outlet which is easily accessible.
• Handle with care when transporting. Save packaging for transporting.
10
Recommended Use –continued
CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR
CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE
FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR:
• For optimum performance, allow 20 minutes for
warm-up.
• Adjust the monitor height so that the top of the
screen is at or slightly below eye level. Your eyes
should look slightly downward when viewing the
middle of the screen.
• Position your monitor no closer than 16 inches
and no further away than 28 inches from your
eyes. The optimal distance is 21 inches.
• Rest your eyes periodically by focusing on an
object at least 20 feet away. Blink often.
• Position the monitor at a 90° angle to windows and other light sources to
minimize glare and reflections. Adjust the monitor tilt so that ceiling lights do
not reflect on your screen.
• If reflected light makes it hard for you to see your screen, use an anti-glare filter.
• Clean the LCD monitor surface with a lint-free, non-abrasive cloth. Avoid using
any cleaning solution or glass cleaner!
• Adjust the monitor’s brightness and contrast controls to enhance readability.
• Use a document holder placed close to the screen.
• Position whatever you are looking at most of the time (the screen or
reference material) directly in front of you to minimize turning your head
while you are typing.
• Avoid displaying fixed patterns on the monitor for long periods of time to avoid
image persistence (after-image effects).
• Get regular eye checkups.
Ergonomics
To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the following:
• Adjust the Brightness until the background raster disappears
• Do not position the Contrast control to its maximum setting
• Use the preset Size and Position controls with standard signals
• Use the preset Color Setting
• Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between 60-75Hz
• Do not use primary color blue on a dark background, as it is difficult to see and
may produce eye fatigue to insufficient contrast
For more detailed information on setting up a healthy work environment, call NEC
at (800) 632-4662, NEC FastFacts™ information at (800) 366-0476 and request
document #900108 or write the American National Standard for Human Factors
Engineering of Visual Display Terminal Workstations – ANSI-HFS Standard
No. 100-1988 – The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica,
California 90406.
11
Specifications
Monitor
Specifications
LCD
Maximum
Viewing Angles
Input Signal
Compatibility
Resolution
Power
Connector
Display Area
Operating
Conditions
Storage
Conditions
Dimensions
Weight
Power State
MultiSync® LCD1920NX™
Monitor
Size
Type
Color Filter
Glass surface
Left/right
Up/Down
Video Sync
PC
Macintosh®
Primary Mode
Voltage
Input Signal
Full screen
Temperature
Humidity
Altitude
Temperature
Humidity
Altitude
Physical
Net
Gross
Power On
Power Off
19.0" (full 19.0" viewable diagonal area)
TFT (Thin Film Transistor), Active Matrix Panel
0.294mm pixel pitch
RGB Vertical Stripe
Anti-Glare
85°/85°
85°/85°
RGB Analog (0.7/1.0 Vp-p, 75 ohms)
DVI-D (100 ohms)
Separate Sync, Composite Sync
Fh: 31.5-80 kHz, Fv: 56-75 Hz
Up to 1280 x 1024 Non-interlaced (NI)
Up to 1280 x 1024 Non-interlaced (NI)
VESA 1280 x 1024 @ 60Hz
AC 100-240V, 50/60 Hz
Analog: 15 pin D-sub Connector
Digital: 24 pin DVI-D Connector
376.3 mm (H) x 301.1 mm (V)
41 F to 95 F (5 °C to 35 °C)
10% to 80% (non-condensing)
to 10,000 feet (3,000m)
14 F to +140 F (-10 °C to +60 °C)
10% to 85% (non-condensing)
to 40,000 feet (12,000m)
434.5 mm (W) x 205.0 mm (D) x 423.0 mm (H)
17.1 inches (W) x 8.1 inches (D) x 16.7 inches (H)
8.0 kg (17.6 lbs)
11.0 kg (24.3 lbs)
<60W (green LED)
<3W (amber LED)
• All products and trademarks are brand names of their respective companies.
• Specifications are subject to change without prior notice.
12
Features
Reduced Footprint: Provides the ideal solution for environments requiring
superior image quality but with size and weight limitations. The monitor’s small
footprint and low weight allow it to be moved or transported easily from one
location to another.
AccuColor® Control Systems: Allows you to adjust the colors on your screen and
customize the color accuracy of your monitor to a variety of standards.
OSD (On-Screen Display) Controls: Allow you to quickly and easily adjust all
elements of your screen image via simple to use on-screen menus.
No-touch Auto Adjust: No-touch auto adjust automatically adjusts the monitor to
optimal settings upon initial setup.
ErgoDesign® Features: Enhance human ergonomics to improve the working
environment, protect the health of the user and save money. Examples include
OSD controls for quick and easy image adjustments, tilt base for preferred angle
of vision, small footprint and compliance with MPRII and TCO guidelines for
lower emissions.
Plug and Play: The Microsoft® solution with the Windows® 95/98/Me/2000/XP
operating system facilitates setup and installation by allowing the monitor to send
its capabilities (such as screen size and resolutions supported) directly to your
computer, automatically optimizing display performance.
IPM™ (Intelligent Power Manager) System: Provides innovative power-saving
methods that allow the monitor to shift to a lower power consumption level when
on but not in use, saving two-thirds of your monitor energy costs, reducing
emissions and lowering the air conditioning costs of the workplace.
Multiple Frequency Technology: Automatically adjusts monitor to the display
card’s scanning frequency, thus displaying the resolution required.
FullScan™ Capability: Allows you to use the entire screen area in most resolutions,
significantly expanding image size.
VESA Standard Mounting Interface: Allows users to connect their MultiSync®
monitor to any VESA standard third party mounting arm or bracket. Allows for
the monitor to be mounted on a wall or an arm using any third party compliant
device.
13
Troubleshooting
No picture
• The signal cable should be completely connected to the display card/computer.
• The display card should be completely seated in its slot.
• Front Power Switch and computer power switch should be in the ON position.
• Check the LED of AC adapter is ON.
• Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card
or system being used. (Please consult display card or system manual to change
graphics mode.)
• Check the monitor and your display card with respect to compatibility and
recommended settings.
• Check the signal cable connector for bent or pushed-in pins.
Power Button does not respond
• Unplug the power cord of the monitor from the AC outlet to turn off and reset the monitor.
Image persistence
• Image persistence is when a “ghost” of an image remains on the screen even after
the monitor has been turned off. Unlike CRT monitors, LCD monitors’ image
persistence is not permanent. To alleviate image persistence, turn the monitor off
for as long as an image was displayed. If an image was on the monitor for one
hour and a ”ghost” of that image remains, the monitor should be turned off for one
hour to erase the image.
NOTE: As with all personal display devices, NEC-Mitsubishi Electronics Display of America
recommends using a screen saver at regular intervals whenever the screen is idle.
Image is unstable, unfocused or swimming is apparent
• Signal cable should be completely attached to the computer.
• Use the OSD Image Adjust controls to focus and adjust display by increasing or
decreasing the fine total. When the display mode is changed, the OSD Image
Adjust settings may need to be re-adjusted.
• Check the monitor and your display card with respect to compatibility
and recommended signal timings.
• If your text is garbled, change the video mode to non-interlace and use 60Hz
refresh rate.
LED
•
•
•
on monitor is not lit (no green or amber color can be seen)
Power Switch should be in the ON position and power cord should be connected.
Check the LED of AC adapter is ON.
Make certain the computer is not in a power-saving mode (touch the keyboard or mouse).
Display image is not sized properly
• Use the OSD Image Adjust controls to increase or decrease the Coarse total.
• Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card
or system being used. (Please consult display card or system manual to change
graphics mode.)
Selected resolution is not displayed properly
• Use OSD Display Mode to enter Information menu and confirm that the
appropriate resolution has been selected. If not, select corresponding option.
14
References
• BBS
(978) 742-8706
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America Remote Bulletin Board System is
an electronic service accessible with your system and a modem. Communication parameters are: 300/1200/2400/9600/14.4k/28.8k/33.6k bps, no
parity, 8-data bits, 1 stop bit
• Customer Service/
Technical Support
Fax
• Electronic Channels:
Internet e-mail:
Internet ftp site:
World Wide Web:
Product Registration:
European Operations:
Windows® 95/98/Me/2000/XP INF File:
• FastFacts™ Information
(800) 632-4662
(978) 742-7049
tech-support@necmitsubishi.com
ftp.necmitsubishi.com
http://www.necmitsubishi.com
http://www.necmitsubishi.com/productregistration
http://www.nec-mitsubishi.com
http://support.necmitsubishi.com/software.htm
then download the file NECMSINF.ZIP
(800) 366-0476
INFORMATION
DESCRIPTION
DOCUMENT #
Glossary
Definition of terms related
to functions, features and
installation of the
MultiSync® monitor
900203
More Information
Names and addresses of
other groups involved in
standards and features of
the MultiSync monitor
900204
Macintosh Connection
Detailed information on
connecting the MultiSync
monitor to a Macintosh
153006
Healthy Work Environment
Detailed information on
setting up a healthy work
environment
900108
• Literature & Sales Info
(800) NEC-INFO [(800) 632-4636]
• MultiSync Fulfillment
(800) 632-4662
[For software & accessories]
• TeleSales
(800) 284-4484
15
Limited Warranty
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (hereinafter “NMD-A”) warrants this
Product to be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set
forth below, agrees to repair or replace (at NMD-A’s sole option) any part of the enclosed unit
which proves defective for a period of three (3) years from the date of first consumer purchase.
Spare parts are warranted for ninety (90) days. Replacement parts or unit may be new or
refurbished and will meet specifications of the original parts or unit.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary
from state to state. This warranty is limited to the original purchaser of the Product and is not
transferable. This warranty covers only NMD-A-supplied components. Service required as a
result of third party components is not covered under this warranty. In order to be covered
under this warranty, the Product must have been purchased in the U.S.A. or Canada by the
original purchaser. This warranty only covers Product distribution in the U.S.A. or Canada by
NMD-A No warranty service is provided outside of the U.S.A. or Canada. Proof of Purchase
will be required by NMD-A to substantiate date of purchase. Such proof of purchase must be
an original bill of sale or receipt containing name and address of seller, purchaser, and the
serial number of the product.
It shall be your obligation and expense to have the Product shipped, freight prepaid, or
delivered to the authorized reseller from whom it was purchased or other facility authorized
by NMD-A to render the services provided hereunder in either the original package or a
similar package affording an equal degree of protection. All Products returned to NMD-A for
service MUST have prior approval, which may be obtained by calling 1-800-632-4662. The
Product shall not have been previously altered, repaired, or serviced by anyone other than a
service facility authorized by NMD-A to render such service, the serial number of the product
shall not have been altered or removed. In order to be covered by this warranty the Product
shall not have been subjected to displaying of fixed images for long periods of time resulting
in image persistence (afterimage effects), accident, misuse or abuse or operated contrary to
the instructions contained in the User’s Manual. Any such conditions will void this warranty.
NMD-A SHALL NOT BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
OR OTHER TYPES OF DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF ANY NMD-A PRODUCT
OTHER THAN THE LIABILITY STATED ABOVE. THESE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL
OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR THE
LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
This Product is warranted in accordance with the terms of this limited warranty. Consumers
are cautioned that Product performance is affected by system configuration, software, the
application, customer data, and operator control of the system, among other factors. While
NMD-A Products are considered to be compatible with many systems, specific functional
implementation by the customers of the Product may vary. Therefore, suitability of a Product
for a specific purpose or application must be determined by consumer and is not warranted
by NMD-A.
For the name of your nearest authorized NEC-Mitsubishi Electronics Display service facility,
contact NEC-Mitsubishi Electronics Display of America at 1-800-632-4662.
16
TCO’95
MultiSync LCD1920NX (L19GC061) Black Model
Congratulations! You have just purchased a TCO’95 approved and
labeled product! Your choice has provided you with a product developed
for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the
burden on the environment and also, to the further development of
environmentally adapted electronics products.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as
computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful
substances are used both in the products and during the manufacturing. Since it has not been
possible for the majority of electronics equipment to be recycled in a satisfactory way, most
of these potentially damaging substances sooner or later enter Nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are
important from the viewpoints of both the work (Internal) and natural (external) environments.
Since all methods of conventional electricity generation have a negative effect on the
environment (acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste, etc.), it is vital to
conserve energy. Electronics equipment in offices consume an enormous amount of energy
since they are often left running continuously.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO’95 scheme which provides for international
and environmental labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as
a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees),
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The
National Board for Industrial and Technical Development in Sweden).
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission
of electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands concern restrictions on the presence and use of heavy metals,
brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among
other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to
have an environmental plan which must be adhered to in each country where the company
implements its operational policy. The energy requirements include a demand that the
computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power
consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the
computer shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the
reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability.
TCO’95 is a co-operative project between TCO (The Swedish Confederation of Professional
Employees), Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and
NUTEK (The National Board for Industrial and Technical Development in Sweden).
Environmental Requirements
Brominated flame retardants
Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and
housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer
casing can consist of flame retardant substances. These are related to another group of
environmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including
17
TCO’95 –continued
reproductive damage in fisheating birds and mammals, due to the bio-accumulative*
processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that
disturbances in foetus development may occur.
TCO’95 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not
contain organically bound chlorine and bromine.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages
the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning.
TCO’95 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been
developed.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colourgenerating layers of certain
computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.
TCO’95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million)
of cadmium. The colourgenerating layers of display screens must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays, switches, and back-light systems, Mercury
damages the nervous system and is toxic in high doses.
TCO’95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million)
of mercury. It also demands that no mercury is present in any of the electrical or electronics
components concerned with the display unit, except the back-light system.
CFCs (freons)
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and in the manufacturing
of expanded foam for packaging. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone
layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth of ultraviolet light with
consequent increased risks of skin cancer (malignant melanoma).
The relevant TCO’95 requirement; Neither CFCs nor HCFCs may be used during the
manufacturing of the product or its packaging.
*Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.
**Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
To obtain complete information on the environmental criteria document, order from:
TCO Development Unit
SE-114 94 Stockholm
SWEDEN
FAX Number: +46 8 782 92 07
E-mail (Internet): development@tco.se
You may also obtain current information on TCO’95 approved and labelled products
by visiting their website at: http://www.tco-info.com/
18
TCO’99
MultiSync LCD1920NX (L19GC061) White Model
Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and
labeled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to
reducing the burden on the environment and also to the further
development of environmentally adapted electronics products.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as
computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful
substances are used both in the products and during the manufacturing. Since it has not been
possible for the majority of electronics equipment to be recycled in a satisfactory way, most
of these potentially damaging substances sooner or later enter Nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are
important from the viewpoints of both the work (Internal) and natural (external) environments.
Since all methods of conventional electricity generation have a negative effect on the
environment (acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste, etc.), it is vital to
conserve energy. Electronics equipment in offices consume an enormous amount of energy
since they are often left running continuously.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which provides for international and
environmental labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint
effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens Energimyndighet
(The Swedish National Energy Administration).
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of
electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands concern restrictions on the presence and use of heavy metals,
brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other
things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an
environmental plan which must be adhered to in each country where the company implements its
operational policy. The energy requirements include a demand that the computer and/or display,
after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or
more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction
of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability.
Environmental Requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. In turn,
they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer casing can consist of
flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride and these are
related to another group of environmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to severe
health effects, including reproductive damage in fisheating birds and mammals, due to the bio19
TCO’99 –continued
accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear
that disturbances in foetus development may occur.
TCO’99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain
flame retardants with organically bound chlorine and bromine. Flame retardants are allowed in
the printed circuit boards since no substitutes are available.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the
nervous system and in higher doses, causes lead poisoning.
TCO’99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colourgenerating layers of certain
computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.
TCO’99 requirement states that batteries, the colourgenerating layers of display screens and the
electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches, Mercury damages the nervous system
and is toxic in high doses.
TCO’99 requirement states that batteries may not contain any Mercury. It also demands that no
mercury is present in any of the electrical or electronics components associated with the display unit.
CFCs (freons)
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and
thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth of
ultraviolet light with consequent increased risks of skin cancer (malignant melanoma).
The relevant TCO’99 requirement; Neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacturing
and assembly of the product or its packaging.
*Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.
**Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
To obtain complete information on the environmental criteria document, order from:
TCO Development Unit
SE-114 94 Stockholm
SWEDEN
FAX Number: +46 8 782 92 07
E-mail (Internet): development@tco.se
You may also obtain current information on TCO’99 approved and labelled products by
visiting their website at: http://www.tco-info.com/
20
Declaration of the Manufacturer
We hereby certify that the color monitor
MultiSync® LCD1920NX (L19GC061)
is in compliance with
Council Directive 73/23/EEC:
– EN 60950
Council Directive 89/336/EEC:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
and marked with
NEC-Mitsubishi Electric Visual
Systems Corporation
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
21
AVERTISSEMENT
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE
OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES.
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIER TOUS TRAVAUX
À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE • NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE (L'ARRIÈRE). À L'INTÉRIEUR, AUCUNE
PIÈCE NE NÉCESSITE L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLÈME, S'ADRESSER À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole est une mise en garde contre les risques d'électrocution que présentent certaines parties dépourvues
d'isolation à l'intérieur de l'appareil. Il est donc dangereux d'établir le moindre contact avec ces parties.
Ce symbole prévient l'utilisateur que des directives d'utilisation et de maintenance de cet appareil sont fournies avec
ce guide d’utilisateur. Par conséquent, celles-ci doivent être lues attentivement pour éviter tout incident.
Déclaration de conformité – Département des Communications du Canada
DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement
sur le matériel à l'origine d'interférences du Canada.
C-UL : Ce produit porte la marque «C-UL» et est conforme aux règlements de sécurité
canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 950.
Informations FCC
1. Utiliser les câbles spécifiés fournis avec les moniteur couleur MultiSync LCD1920NX (L19GC061) afin de
ne pas provoquer d'interférences avec la réception radio et télévision.
(1) Prière d'utiliser le câble d'alimentation fourni ou équivalent pour assurer la conformité FCC.
(2) Veuillez utiliser l'adaptateur AC fourni.
(3) Prière d'utiliser le câble d'interface vidéo blindé.
L'utilisation d'autres câbles et adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception
radio et télévision.
2. Cet appareil a été testé et s’avère conforme avec les spécifications d'équipements de Classe B, section 15
de la réglementation FCC. Ces spécifications ont été établies pour garantir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les directives de ce guide, il peut
perturber les communications radio. Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira
dans une installation donnée.
Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce que vous pouvez
déterminer en allumant et en éteignant l'appareil, essayez de remédier au problème en prenant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise de courant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est connecté.
• Consulter son revendeur ou un technicien radio/TV pour obtenir de l'aide.
Si nécessaire, l'utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien radio/TV afin d'obtenir des
informations supplémentaires. L'utilisateur peut se procurer le livret utile suivant, préparé par la Federal
Communications Commission : «How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems» (Comment
cerner et résoudre les problèmes d’interférences radio/TV). Ce livret est disponible auprès du U.S.
Government Printing Office, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
22
Pour vous aider à démarrer
Nous vous félicitions d’avoir acheté ce moniteur LCD.
Veuillez lire consciencieusement cette section pour comprendre ce
produit et son fonctionnement en un clin d’œil.
Important! Veuillez conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour
des expéditions ultérieures.
Contenu de la boîte
La boîte de votre moniteur LCD contient les articles suivants :
• Moniteur couleur LCD 19 po
• Câble d’interface avec connecteur D-Sub à 15 broches
• Adaptateur AC
• Cordon d’alimentation
• Manuel d’utilisation
Fonctions exclusives
• Écran 8 bits, acceptant 16,7 M de couleurs réelles
• Grande luminosité et contrastes élevés, offrant des images encore plus vives
• Interfaces analogique et numérique intégrées
• Homologué TCO 99 et TCO 95
• Compatibilité synchronisation composite
• Cinq langues affichées à l’écran (OSD)
• Fonction de lissage 9 étapes
• Accepte 19 séries de modes préréglés à l’usine et 32 séries de modes
d’utilisation sauvegardés automatiquement
• Grand angle de visionnement
23
Régler le moniteur
Appuyez sur le support et réglez délicatement le moniteur sur un angle de
visionnement adapté (voir la figure ci-dessous). Veuillez noter que ce moniteur
peut être incliné de 5 degrés vers l’avant, de 20 degrés vers l’arrière et pivoter
de 90 degrés de gauche à droite. N’appuyez pas sur l’écran au-dessus de ses
angles de tolérance, pour éviter d’endommager le moniteur.
20°
90°
5°
24
90°
Installation rapide
•
Assurez-vous que l’ordinateur est éteint.
•
Fixez l’extrémité femelle du cordon d’alimentation (indication E) à
l’adaptateur AC (Indication D), puis branchez le connecteur de l’adaptateur
AC à la prise d’alimentation « DC-IN (indication A) » du moniteur LCD.
•
Lorsque vous utilisez un cordon d’alimentation, branchez l’extrémité mâle
dans la prise murale.
•
Branchez une extrémité du câble d’interface D-SUB à 15 broches
(indication F) dans le connecteur de signal vidéo « D-SUB » (indication B)
du moniteur LCD. Si vous utilisez un signal numérique, branchez une
extrémité du câble d’interface DVI-D à 24 broches (indication G) dans le
connecteur de signal vidéo (indication C) du moniteur LCD.
•
Allumez l’ordinateur.
•
Allumez le moniteur LCD.
•
Avant de faire fonctionner le moniteur, veuillez tout d’abord consulter la
rubrique « Fonctionnement » à la page 27.
Connecteur Couvre
A
C
B
G
E
D
F
A.
B.
C.
D.
DC In
D-SUB
DVI-D
Adaptateur AC
E. Cordon d’alimentation
F. Câble d’interface D-SUB
G. Câble d’interface DVI-D (non fourni)
REMARQUE : Lorsque vous faites fonctionner votre moniteur LCD sur une source
d’alimentation AC 125-240V, veuillez consulter la section « Recommandations
d’utilisation » pour choisir le cordon d’alimentation adapté. Utilisez l’adaptateur pour
courant alternatif fourni.
25
Installation rapide (suite)
Enlever le support du moniteur pour le
montage
Non-abrasive surface
Pour préparer le moniteur à différents types de
montage :
1. Déconnectez tous les câbles.
2. Placez le moniteur la face vers le bas sur une
surface non abrasive (Figure R.1).
3. Retirez les 4 vis connectant le moniteur au socle
et soulevez le socle pour l’ôter (Figure R.1).
Vous pouvëz à présent modifier le montage
du moniteur.
4. Connectez les AC attachent avec une corde et
Figure R.1
câble du signal au dos du moniteur.
5. Inversez la marche à suivre pour réinstaller le support.
NOTA : Utilisez uniquerment une méthode de montage compatible VESA.
6. Ce moniteur LCD a été conçu pour être utilisé avec un bras flexible.
Utiliser les vis fournies (4pièces) lors de l’installation comme indiqué sur
la figure.
Le moniteur doit être installé sur un bras garantissant la stabilité nécessaire
correspondant au poids du moniteur.
Ce moniteur LCD ne peut être unilisé qu’ avec un bras homoloqué (par ex.
marque GS).
26
Fonctionnement
Pour allumer ou éteindre le moniteur, poussez le bouton de mise en marche (indication
E) à l’avant du moniteur. Lorsque le voyant d’alimentation (indication F) s’allume en vert,
l’ACL est prêt à l’utilisation.
F
A
Touches de fonction
A. MENU
B
C
D
E
1. Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le
menu principal OSD (Affichage à l’écran).
2. Appuyez sur ce bouton pour activer les articles
sélectionnés.
3. Appuyez sur ce bouton pendant 2 secondes ou plus
pour éteindre le menu principal.
B. [–]
1. Pour faire défiler le menu vers le bas.
2. Pour diminuer la valeur des articles sélectionnés.
C. [+]
1. Pour faire défiler le menu vers le haut.
2. Pour augmenter la valeur des articles sélectionnés.
D. AUTO
Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction
« AUTO-SYNC ».
E. Commutateur d’alimentation Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche/arrêter
le moniteur.
F. Met l’ACL sous tension
Lorsque le voyant est vert, le moniteur est sous tension;
lorsqu’il est orange, il est hors tension ou il est en mode
d’économie d’énergie.
Touches directes
• Auto-Sync : Appuyez sur le bouton [AUTO] pour activer la fonction Auto-Sync.
• Auto-Contraste : Appuyez sur le bouton [+] pour activer le réglage Auto Contrast.
• Changer l’entrée des signaux : Appuyez sur le bouton [–] pour changer l’entrée des
signaux, « DVI » ou « D-SUB ».
27
Menu principal OSD
Pour effectuer des réglages à l’écran, appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le
menu principal OSD (Affichage à l’écran) illustré ci-dessous. Appuyez sur le bouton [+] ou
[–] pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas jusqu’aux options désirées.
Veuillez noter que l’OSD s’éteindra automatiquement en 30 secondes sans aucune
manipulation ou en appuyant simplement 2 secondes sur le bouton [MENU].
CONTRASTE (CONTRAST): Règle le niveau de contraste de l’image à l’écran.
Sous le menu principal, sélectionnez CONTRASTE à l’aide du bouton [+] ou [–],
puis appuyez sur le bouton [MENU] pour activer la fonction Appuyez sur ce
bouton [+] pour augmenter le contraste, sur le bouton [–] pour diminuer le
contraste. Appuyez sur [MENU] pour retourner au menu principal.
AUTO-CONTRASTE (AUTO-CONTRAST): Règle automatiquement le niveau
de contraste de l’image à l’écran. Appuyez sur le bouton [+] ou [–] pour
sélectionner AUTO-CONTRASTE, puis appuyez sur le bouton [MENU] pour
activer AUTO-CONTRASTE.
VISUELLE ANALOGUE/DIGITAL (VIDEO ANALOG/DIGITAL): Permute
entre le signal d’entrée analogique et numérique. Appuyez sur le bouton [+] ou
[–] pour sélectionner VISUELLE ANALOGUE ou VISUELLE DIGITAL, puis appuyez
sur le bouton [MENU] pour permuter.
LUMINOSITÉ (BRIGHTNESS): Règle le niveau de luminosité de l’image à
l’écran. Sous le menu principal, sélectionnez LUMINOSITÉ à l’aide du bouton [+]
ou [–], puis appuyez sur le bouton [MENU] pour activer la fonction. Appuyez sur
le bouton [+] pour augmenter la luminosité, sur le bouton [–] pour diminuer la
luminosité. Appuyez sur [MENU] pour retourner au menu principal.
Sous-menu COULEUR :
• Sous le menu principal, sélectionnez COULEUR à l’aide du bouton [+] ou [–],
puis appuyez sur le bouton [MENU] pour activer le sous-menu COULEUR.
• Sous le sous-menu COULEUR, appuyez sur le bouton [+] ou [–] pour faire défiler
le menu vers le haut ou vers le bas jusqu’au mode de couleur préréglé
souhaité. Puis, appuyez sur le bouton [MENU] pour activer le mode.
• Choisissez le mode d’utilisation en réglant respectivement R, V, B. Appuyez sur
le bouton [+] ou [–], sélectionnez la barre R, V ou B, puis appuyez sur le bouton
[MENU] pour activer l’ajustement. Appuyez sur le bouton [+] ou [–] pour ajuster
les valeurs, puis appuyez sur le bouton [MENU] pour sauvegarder la valeur et
retourner au sous-menu couleur pour ajuster une autre couleur. Après avoir
ajusté les couleurs R, V, B appuyez sur [MENU] pour retourner au menu principal.
MENU PRINCIPAL (MAIN MENU): Retourner au menu principal OSD
Appuyez sur le bouton [+] ou [–] pour sélectionner MENU PRINCIPAL,
puis appuyez sur le bouton [MENU] pour retourner au menu principal OSD.
Sous-menu RÉGLAGE LCD (entrée analogique seulement) : Sous le menu
principal, sélectionnez RÉGLAGE LCD à l’aide du bouton [+] ou [–], puis appuyez
sur le bouton [MENU] pour entrer dans le sous-menu RÉGLAGE LCD.
PC/MAC: Permuter entre un PC avec une résolution 800 x 600 et un MAC
avec une résolution 832 x 624, à l’aide du bouton [+] ou [–]. Puis, appuyez
sur le bouton [MENU] pour commencer à basculer entre PC et MAC comme
indiqué ci-dessus.
28
Menu principal OSD (suite)
TAILLE H (H SIZE): Régler la largeur de l’image de l’écran. Sélectionnez
TAILLE-H à l’aide du bouton [+] ou [–], puis appuyez sur le bouton [MENU]
pouractiver la fonction. Appuyez sur le bouton [+] pour augmenter la
largeur de l’image à l’écran, puis appuyez sur le bouton [–] pour diminuer
la largeur de l’image à l’écran, comme indiqué ci-dessous. Appuyez sur le
bouton [MENU] retourner au sous-menu RÉGLAGE LCD.
POSITION H (H - POSITION): Déplacer l’image à l’écran vers la droite ou la
gauche. Sélectionnez POSITION-H à l’aide du bouton [+] ou [–], puis
appuyez sur le bouton [MENU] pour activer la fonction. Appuyez sur le
bouton [+] pour déplacer l’écran vers la droite, sur le bouton [–] pour le
déplacer vers la gauche. Appuyez sur [MENU] pour retourner au sous-menu
RÉGLAGE LCD.
POSITION V (V - POSITION): Déplacer l’image à l’écran vers le haut ou le bas.
Sélectionnez POSITION-V à l’aide du bouton [+] ou [–], puis appuyez sur le
bouton [MENU] pour activer la fonction. Appuyez sur le bouton [+] pour
déplacer l’image de l’écran vers le haut, sur le bouton [–] pour la déplacer vers
le bas. Appuyez sur [MENU] pour retourner au sous-menu RÉGLAGE LCD.
CENTRAGE (FINE TUNE): Aligner légèrement les performances. Sélectionnez
MISE AU POINT à l’aide du bouton [+] ou [–], puis appuyez sur le bouton
[MENU] pour activer la fonction. Appuyez sur le bouton [+] ou [–] jusqu’à ce
que l’image à l’écran soit contrastée, nette et précise. Appuyez sur le bouton
[MENU] pour retourner au sous-menu RÉGLAGE LCD.
AUTO-SYNC: Règle automatiquement l’image à la performance optimale.
Appuyez sur le bouton [+] ou [–] pour sélectionner AUTO SYNC, puis
appuyez sur le bouton [MENU] pour activer AUTO SYNC.
REMARQUE : • Lorsque vous configurez ce moniteur la première fois,
exécutez la fonction AUTO SYNC avant l’utilisation.
• Pour exécuter AUTO-SYNC, affichez tout d’abord à l’écran
une image qui rendent l’écran entier très lumineux.
MENU PRINCIPAL (MAIN MENU): Retourner au menu principal OSD
Appuyez sur le bouton [+] ou [–] pour sélectionner MENU PRINCIPAL, puis
appuyez sur le bouton [MENU] pour retourner au menu principal OSD.
LANGUE (LANGUAGE): Sélectionner la langue préférée utilisée dans les menus
OSD. Sous le menu principal, défilez jusqu’à Langue à l’aide du bouton [+] ou [–], puis
appuyez sur le bouton [MENU] pour activer la fonction. Appuyez sur le bouton [+] ou
[–] pour choisir la langue préférée, puis appuyez sur [MENU] pour retourner au menu
principal.
MENU PRINCIPAL (MAIN MENU): Retourner au menu principal OSD.
Appuyez sur le bouton [+] ou [–] pour sélectionner MENU PRINCIPAL, puis
appuyez sur le bouton [MENU] pour retourner au menu principal OSD.
Sous-menu DIVERS
Sous le menu principal, sélectionnez DIVERS à l’aide du bouton [+] ou [–], puis appuyez
sur le bouton [MENU] pour entrer dans le sous-menu DIVERS.
ERREUR RESOLUTION (RESOLUTION NOTIFIER): La résolution optimale est
1280 x 1024. Lorsque ON est sélectionné pour cette fonction, le message
Notification de résolution apparaît de 30 secondes après la non
reconnassance du signal d’entrée en tant que signal 1280 x 1024.
29
Menu principal OSD (suite)
POS. OSD-H (H-OSD POSITION): Déplace la position OSD à l’écran vers la
droite ou la gauche. Sélectionnez POSITION H-OSD à l’aide du bouton [+]
ou [–], puis appuyez sur le bouton [MENU] pour activer la fonction. Appuyez
sur ce bouton [+] pour déplacer la position OSD vers la droite, sur le bouton
[–] pour la déplacer vers la gauche. Puis, appuyez sur le bouton [MENU] pour
retourner au sous-menu DIVERS.
POS. OSD-V (V-OSD POSITION): Déplace la position OSD à l’écran vers le
haut ou vers le bas. Sélectionnez POSITION V-OSD à l’aide du bouton [+]
ou [–], puis appuyez sur le bouton [MENU] pour activer la fonction.
Appuyez sur le bouton [+] pour déplacer la position OSD vers le haut, sur
le bouton [–] pour la déplacer vers le bas. Puis, appuyez sur le bouton
[MENU] pour retourner au sous-menu DIVERS.
LISSAGE (SMOOTHING): Lisse les textes affichés à l’écran. Sélectionnez
LISSAGE, à l’aide du bouton [+] ou [–], puis appuyez sur le bouton [MENU]
pour activer la fonction. Appuyez sur le bouton [+] ou [–] et ajustez selon
vos préférences. Appuyez sur le bouton [MENU] pour retourner au sousmenu DIVERS.
INVISIBLE: Active le fond OSD pour qu’il devienne invisible. Sélectionnez
INVISIBLE à l’aide du bouton [+] ou [–], puis appuyez sur le bouton
[MENU] pour sélectionner les fonctions Marche ou Arrêt.
INFORMATION: Affiche le mode de synchronisation (entrée du signal vidéo)
provenant de la carte graphique de l’ordinateur. Sélectionnez INFORMATION à l’aide du bouton [+] ou [–], puis appuyez sur le bouton [MENU] pour
afficher le mode. Appuyez ensuite sur le bouton [MENU] pour retourner au
sous-menu DIVERS.
RAPPEL (RECALL): Retourne aux paramètres de réglage d’origine si le
moniteur ne fonctionne pas selon ces mêmes paramètres. Sélectionnez
RAPPEL à l’aide du bouton [+] ou [–], puis appuyez sur le bouton [MENU]
pour réinitialiser les paramètres.
MENU PRINCIPAL (MAIN MENU): Retourne au menu principal OSD.
Appuyez sur le bouton [+] ou [–] pour sélectionner MAIN MENU, puis
appuyez sur le bouton [MENU] pour retourner au menu principal OSD.
QUITTER (EXIT): Arrête l’OSD. Sélectionnez QUITTER à l’aide du bouton [+] ou [–],
puis appuyez sur le bouton [MENU] pour quitter l’OSD.
Avertissement OSD
PAS DE SIGNAL (NO SIGNAL): Cette fonction donne un avertissement lorsqu’il n’y
a aucun signal. Après avoir mis l’appareil sous tension ou lorsqu’il y a un
changement d’entrée de signal ou si la vidéo n’est pas activée, la fenêtre Pas de
signal apparaît.
ERREUR RESOLUTION (RESOLUTION NOTIFIER): Cette fonction vous avertit lorsque
l’utilisation se fait avec une résolution optimisée. Après avoir mis l’appareil sous
tension ou lorsqu’il y a un changement d’entrée de signal ou si le signal vidéo n’a
pas une résolution correcte, la fenêtre erreur resolution s’ouvre. Cette fonction peut
être désactivée dans le menu DIVERS.
HORS PLAGE D’UTILISA (OUT OF RANGE): Cette fonction recommande une
résolution optimisée et la fréquence de rafraîchissement. Après avoir mis l’appareil
sous tension ou lorsqu’il y a un changement d’entrée de signal ou si le signal vidéo
n’a pas une synchronisation correcte, le menu Hors plage d’utilisa apparaît.
30
Usage recommandé
Consignes de sécurité et d’entretien
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER CE
QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L'UTILISATION DU MONITEUR
COULEUR MULTISYNC® LCD :
• NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l'intervention de l'utilisateur,
et l'ouverture ou la dépose des couvercles peut entraîner des risques de décharges électriques
dangereuses ou d'autres risques. Confier tous travaux à du personnel technique qualifié.
• Ne pas renverser de liquides dans le boîtier, ni utiliser le moniteur près de l'eau.
• Ne pas introduire d'objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ceux-ci
pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures,
voire être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de
l'appareil.
• Ne pas placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Un cordon endommagé peut
occasionner une décharge électrique ou un incendie.
• Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinée ou instable, afin
d'éviter que le moniteur ne tombe, occasionnant de sérieux dommages au moniteur.
• Pour l'utilisation du moniteur MultiSync LCD avec l'alimentation AC mondiale de
125-240 V, utiliser un cordon d'alimentation qui correspond à la tension de l'alimentation fournie
à la prise de courant AC. Le cordon d'alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les
normes de sécurité de son pays. (Type H05VV-F à utiliser sauf au Europe.)
• Au R, –U., utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimrntation approuvé BS avec fiche moulée d’un
fusible noir (5A). Si un cordon d’alimentation n’a pas été fourni avec ce moniteur, veuillez
contacter votre fournisseur.
• Utilisez l'adaptateur pour courant alternatif fourni. Ne placez aucun objet sur l'adaptateur pour
courant alternatif et ne l’utilisez pas en extérieur.
• Ne placer aucun objet sur le moniteur et ne pas l’utiliser en extérieur.
• L’intérieur du tube fluorescent situé dans le moniteur contient du mercure. Pour l’élimination
appropriée, observez les règlements en vigueur dans votre région.
Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier la réparation à du personnel
technique qualifié dans les cas suivants :
• Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé(e).
• Si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l'intérieur du moniteur.
• Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l'eau.
• Si le moniteur est tombé ou le boîtier est endommagé.
• Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d'utilisation.
• Ne courbe pas le pouvoir du cordon.
• N’utilise pas votre écran dans de hautes températures humides poussiéreuses près d’huile ou.
• Ne couvre pas l’armoire fente ou usage rayonnai mauvaise chaleur.
• Regal toujours glass sur soin.
• Si écran ou verre est rodé, ne supporter pas ne venir pas touche le liquide crystal et manche sur soin.
• Prévoir une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se
dissiper correctement. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation ni placer le
moniteur près d'un radiateur ou autre source de chaleur. Ne rien poser sur le
moniteur.
AVERTISSEMENT • La fiche du cordon d'alimentation est le moyen principal de débrancher le système
de l'alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d'une prise de courant
facilement accessible.
• Manipuler avec soin lors du transport. Conserver l'emballage pour le transport.
31
Usage recommandé (suite)
LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR
PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.
OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT
DU MONITEUR :
• Pour une performance optimale, laissez le moniteur
se réchauffer pendant 20 minutes.
• Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus
de l'écran soit au niveau ou légèrement en-dessous
du niveau des yeux. Les yeux doivent regarder
légèrement vers le bas lorsque l'on regarde le milieu
de l'écran.
• Positionner le moniteur à une distance minimale de
40 cm (16 po) et maximale de 70 cm (28 po) des yeux.
La distance optimale est de 53 cm (21 po).
• Reposer ses yeux régulièrement en regardant vers un
objet situé à au moins 6 m (20 pieds). Cligner régulièrement.
• Positionner le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de
lumière, afin de réduire au maximum les reflets et l'éblouissement. Régler l'inclinaison
du moniteur de sorte que l'éclairage du plafond ne soit pas reflété sur l'écran.
• Si une lumière réfléchie rend la vision de l'écran difficile, utiliser un filtre anti-reflet.
• Nettoyer régulièrement le moniteur. Utiliser un chiffon sans peluches et non abrasif et
une solution de nettoyage sans alcool, neutre, non abrasive ou un produit nettoyant
pour vitres pour éliminer au maximum la poussière.
• Régler les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la
lisibilité.
• Utiliser un support de document placé près de l'écran.
• Positionner ce que l'on regarde le plus souvent (l'écran ou les documents de référence)
directement devant soi pour réduire au maximum les mouvements de la tête lorsque
l'on dactylographie.
• Pour éviter la persistance d’images (images rémanentes), n’affichez pas des motifs fixes
sur le moniteur pendant de longues périodes.
• Consulter régulièrement un ophtalmologiste.
Ergonomie
Pour optimiser les avantages ergonomiques, observez les directives suivantes :
• Régler la luminosité jusqu’à ce que la trame de fond disparaisse.
• Ne pas placer la commande de contrate à son réglage maximum.
• Utiliser les commandes de format et position préprogrammées avec signaux standard .
• Utiliser le réglage couleur et les commandes gauche/droite préprogrammés.
• Utiliser des signaux non entrelacés avec fréquence de rafraîchissement vertical de 60 à
75 Hz.
• Ne pas utiliser la couleur bleu primaire sur fond foncé car cela rend la lecture difficile
et peut occasionner de la fatigue oculaire en raison de contraste insuffisant.
Pour des informations plus détaillées sur l'établissement d'un environnement de travail sain, appeler NEC au
(800) 632-4662, demander le service d’information par télécopieur NEC FastFacts au (800) 366-0476 et
demander le document no 900108 ou écrire à American National Standard for Human Factors Engineering
of Visual Display Terminal Workstations - ANSI-HFS Standard No. 100-1988 - The Human Factors Society,
Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.
32
Caractéristiques
Caractéristiques
du moniteur
LCD
Moniteur MultiSync®
LCD1920NX™
Taille
Type
Filtre coloré
Surface de l’écran
Angles de
Gauche/droite
visionnement maximal
Haut/bas
Signal d’entrée
Vidéo synchronisée
Compatibilité
Résolution
Puissance
Connecteur
Plage d’affichage
Conditions
d’utilisation
Conditions
d’entreposage
Dimensions
Poids
État d’alimentation
PC
Macintosh®
Mode principal
Voltage
Signal d’entrée
Plein écran
Température
Humidité
Altitude
Température
Humidité
Altitude
Physiques
Net
Brut
Mise sous tension
Mise hors tension
19,0 po (complète zone diagonale visible de 19,0 po)
TFT (Transistor en couches minces), Affichage à matrice active
espacement de pixel 0,294 mm
Bande verticale RGB
anti-reflets
85°/85°
85°/85°
RGB analogique (0,7/1,0 Vp-p, 75 ohms)
DVI-D (100 ohms)
Synchronisation séparée, synchronisation composite
Sf : 31,5-80 kHz, Fv : 56-75 Hz
jusqu’à 1 280 x 1 024 non entrelacé (NE)
jusqu’à 1 280 x 1 024 non entrelacé (NE)
VESA 1 280 x 1 024 à 60Hz
AC 100-240V, 50/60 Hz
Analogique : Connecteur D-Sub à 15 broches
Numérique : Connecteur DVI-D à 24 broches
376,3 mm (H) x 301,1 mm (V)
41 F à 95 F (5 °C à 35 °C)
10% to 80% (non-condensing)
jusqu’à 10 000 pieds (3 000 m)
14 F à +140 F (-10 °C à +60 °C)
10 % à 85 % (sans condensation)
jusqu’à 40 000 pieds (12 000m)
434,5 mm (L) x 205,0 mm (P) x 423,0 mm(H)
17,1 pouces (W) x 8,1 pouces (D) x 16,7 pouces (H)
8,0 kg (17,6 livres)
11,0 kg (24,3 livres)
< 60 w (ACL vert)
< 3 w (ACL orange)
• Tous les produits et les marques de commerce déposées sont des noms de marque de leurs compagnies respectives.
• Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
33
Fonctions
Encombrement réduit : Constitue la solution idéale pour les environnements qui
nécessitent une image de haute qualité et un encombrement et un poids limités.
L’encombrement réduit et le faible poids du moniteur permettent de le déplacer ou de le
transporter rapidement d’un point à un autre.
Système de commande AccuColor® : Permet de régler les couleurs à l’écran et de
personnaliser la précision des couleurs selon diverses normes.
Auto aucune de tact n’Ajuste : pas qu’auto de tact ajuste automatiquement ajuste l’écran
à réglages oprimaux sur setup initial.
Commandes OSD Display Screen (Gestionnaire à l'écran) : Permet de régler facilement et
rapidement tous les éléments de l'image de l'écran via les menus à l'écran simples à utiliser.
Fonctions ErgoDesign® : Améliore l'ergonomie humaine pour améliorer l'environnement
de travail, protéger la santé de l'utilisateur et épargner de l'argent. On peut citer comme
exemple les commandes OSD pour un réglage rapide et facile de l'image, un socle
inclinable pour un meilleur confort de visualisation et la conformité aux directives MPRII et
TCO concernant les réductions d'émissions.
Plug and Play : La solution Microsoft® avec le système d’exploitation Windows®95/98/
Me/2000/XP facilite la configuration et l'installation en permettant au moniteur d'envoyer
ses capacités (telles que le format et les résolutions d'écran acceptés) directement à
l'ordinateur, optimisant ainsi automatiquement les performances d'affichage.
Système IPMTM (Intelligent Power Manager/Gestionnaire d'énergie intelligent) : Procure
des méthodes d'économie d'énergie novatrices qui permettent au moniteur de passer à un
niveau de consommation d'énergie plus faible lorsqu'il est allumé mais non utilisé,
épargnant deux tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts
de conditionnement d'air du lieu de travail.
Technologie à fréquence multiple : Règle automatiquement le moniteur à la fréquence de
la carte vidéo, affichant ainsi la résolution requise.
Capacité FullScanTM (balayage complet) : Permet d'utiliser la totalité de la surface d'écran
dans la plupart des résolutions, augmentant ainsi de façon significative la taille de l'image.
Standard VESA de montage d’interface : Permet a l’utilisateur de raccorder son moniteur
MultiSync® a n’importe quel autre bras au baie de montage conforme VESA. Permet de
monter le moniteur sur un mur ou un bras à l’aide de n’importe quel autre dispositif
compatible.
34
Dépannage
Pas d'image
• Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d'affichage et à l’ordinateur.
• La carte d'affichage doit être insérée à fond dans son logement.
• Les interrupteurs d’alimentation du moniteur à l’avantet de l’ordinateur doivent être
sur la position MARCHE.
• De le chèque MENÉ de AC l’adaptateur est DESSUS.
• Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a été sélectionné pour la carte d’affichage
ou le système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d'affichage ou de
votre système pour modifier le mode graphique).
• Vérifier la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de
votre carte d'affichage.
• Vérifiez que le connecteur du câble vidéo ne comporte aucune broche tordue ou rentrée.
L’interrupteur d’alimentation ne fonctionne pas
• Déconnectez le cordon d’alimentation de la prise secteur pour mettre le moniteur
sous puis hors tension.
Persistance de l’image
• La persistance de l’image se produit lorsque «le fantôme» d’une image reste sur
l’écran même après la mise hors tension du moniteur. À la différence de la
persistance d’image sur les moniteurs TRC, celle observée sur les moniteurs LCD
n’est pas permanente. Pour remédier à la persistance de l’image, mettre le moniteur
hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de l’image. Si une image
est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il y a «fantôme» de cette
image, il faut mettre le moniteur hors tension pendant une heure pour effacer l’image.
NOTA : Tout comme dans le cas des écrans personnels, NEC-Mitsubishi
Electronics Display recommande l’utilisation d’un économiseur d’énergie à
intervalles réguliers lorsque l’écran n’est pas utilisé.
L'image défile ou est instable
• Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d'affichage et à l’ordinateur.
• Utilisez les boutons de Réglage image OSD pour mettre au point et régler
l’affichage en augmentant ou en diminuant la valeur Fin. Lorsque l’affichage est
réglé, le Réglage image OSD peut nécessiter un réajustement.
• Vérifier la compatibilité et les réglages recommandés de votre moniteur et de votre
carte d'affichage.
• Si votre texte n’est pas net, con Figurez le mode vidéo en non entrelacé à 60Hz.
La LED sur le moniteur n'est pas allumée (Couleur non verte ou ambrée peut être vue)
• L’interrupteur d'alimentation doit être en position MARCHE et le cordon
d'alimentation doit être connecté.
• De le chèque MENÉ de AC l’adaptateur est DESSUS.
• Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas réglé dans le mode d’économie d’énergie
(touchez le clavier ou la souris).
L'image n’a pas la bonne taille
• Utilisez les boutons de Réglage image OSD pour augmenter ou diminuer le format horizontal.
• Vérifiez qu’un mode d’affichage supporté a été sélectionné pour la carte
d’affichage ou le système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte
d'affichage ou de votre système pour modifier le mode graphique).
La résolution choisie ne s’affiche pas correctement
• Sélectionnez le mode d’affichage OSD pour entrer dans le menu Information OSD
et confirmez que la bonne résolution a bien été sélectionnée. Sinon, choisi.
35
Références
• BBS
(978) 742-8706
Le système de babillard électronique NEC-Mitsubishi Electronics Display of
America, Inc. est un service électronique accessible avec votre système et un
modem. Les paramètres de communication sont : 300/1200/2400/9600/
14,4 k/28,8 k/33,6 k bps, pas de parité, 8 bits de données, 1 bit d'arrêt
• Service à la clientèle/
Assistance technique
(800) 632-4662
Télécopieur
(978) 742-7049
• Canaux électroniques :
Courrier électronique
Internet (e-mail) :
tech-support@necmitsubishi.com
Site internet ftp :
ftp.necmitsubishi.com
World Wide Web :
http://www.necmitsubishi.com
Produit enregistré:
http://www.necmitsubishi.com/productregistration
Opérations Européennes:
http://www.nec-mitsubishi.com
Fichier INF Windows® 95/98/Me/2000/XP: http://support.necmitsubishi.com/software.htm
Ensuite, télécharger le fichier NECMSINF.ZIP
• Informations FastFactsTM
(800) 366-0476
INFORMATION
DESCRIPTION
N° DOCUMENT
Glossaire
Définition des termes en relation
avec les fonctions, les caractéristiques
et l'installation du moniteur
MultiSync®
900203
Informations complémentaires
Noms et adresses d'autres
groupes impliqués dans les
normes et les fonctions
du moniteur MultiSync
900204
Connexion Macintosh
Informations détaillées sur le
raccordement du moniteur MultiSync
à un Macintosh
153006
Environnement de travail sain
Informations détaillées sur
l'établissement d'un environnement
de travail sain
900108
• Info docum. & vente
(800) NEC-INFO [(800) 632-4636]
• Commande de produits MultiSync (800) 632-4662
[Pour logiciels et accessoires]
• Téléventes
(800) 284-4484
36
Garantie limitée
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (ci-après «NMD-A») garantit que ce
produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées
ci-dessous, accepte de réparer ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de l’appareil concerné
qui s’avérerait défectueuse et ce, pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat
initial. Les pièces de rechange sont garanties pendant quatre-vingt dix (90) jours. Les pièces
de rechange ou unités peuvent être neuves ou reconditionnées et seront conformes aux
spécifications des pièces et des unités d’origine. Cette garantie vous accorde des droits légaux
spécifiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits pouvant varier d’une juridiction à l’autre.
Cette garantie est limitée à l’acheteur d’origine du produit et n’est pas transférable. Cette
garantie couvre uniquement les composants fournis par NMD-A. Une réparation requise à la
suite de l’utilisation des pièces provenant d’un tiers n’est pas couverte par cette garantie. Pour
être couvert par cette garantie, le produit doit avoir été acheté aux États-Unis ou au Canada
par l’acheteur d’origine. Cette garantie couvre uniquement la distribution du produit aux ÉtatsUnis ou au Canada par NMD-A. Aucune garantie n’est offerte à l’extérieur des États-Unis et
du Canada. La preuve d’achat sera exigée par NMD-A pour prouver la date d’achat. Une telle
preuve d’achat doit être une facture de vente d’origine ou un reçu reprenant le nom et l’adresse
du vendeur, de l’acheteur et le numéro de série du produit.
Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé
ou le déposer chez le revendeur agréé qui vous l’a vendu ou dans un autre centre autorisé par
NMD-A, soit dans l’emballage d’origine, soit dans un emballage similaire procurant un
niveau équivalent de protection. Avant de retourner tout produit à NMD-A, vous devez
d’abord obtenir une autorisation de retour de marchandise en composant le 1-800-6324662. Le produit ne pourra avoir été enlevé ou modifié, réparé ou entretenu au préalable par
personne d’autre que du personnel technique autorisé par NMD-A, et le numéro de série du
produit ne pourra pas avoir été enlevé. Pour être couvert par cette garantie, le produit ne
pourra pas avoir été soumis à l’affichage d’une image fixe pendant de longues périodes de
temps résultant en une persistance de l’image, un accident, une utilisation incorrecte ou
abusive ou une utilisation contraire aux directives contenues dans le guide de l’utilisateur. Une
seule de ces conditions annulera la garantie.
NMD-A NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,
ACCIDENTELS, SECONDAIRES OU D’AUTRES TYPES DE DOMMAGES RÉSULTANT DE
L’UTILISATION D’UN PRODUIT QUI N’ENTRENT PAS SOUS LA RESPONSABILITÉ DÉCRITE
CI-DESSUS. CES GARANTIES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE. CERTAINES JURIDICTIONS NE
PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION OU
L’EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ACCIDENTELS OU SECONDAIRES,
LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER DANS
VOTRE CAS.
Ce produit est garanti selon les termes de cette garantie limitée. Les consommateurs doivent
savoir que les performances du produit peuvent varier selon la configuration du système, le
logiciel, l’application, les données du client et la manière dont le produit est utilisé par
l’opérateur, ainsi que d’autres facteurs. Bien que les produits NMD-A soient considérés
compatibles avec de nombreux systèmes, la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut
varier d’un client à l ’autre. Par conséquent, l’adéquation d’un produit à un besoin ou une
application spécifique doit être déterminée par le consommateur et n’est pas garantie par
NMD-A.
Pour connaître le nom du centre de service technique agréé NEC-Mitsubishi Electronics
Display le plus proche, appeler NEC-Mitsubishi Electronics Display of America au
1-800-632-4662.
37
TCO’95 (C’est une traduction de portion Anglaise de TCO’95.)
MultiSync LCD1920NX (L19GC061) Pour Noir la Modéle
Félicitations! Vous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’95.
En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous
contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et
aussi au développement continu de produits électroniques respectueux de
l’environnement.
Pourquoi des ordinateurs «éco-étiquetés»?
Dans de nombreux pays, l’éco-étiquetage est devenu une méthode reconnue pour favoriser
la mise au point de biens et de services respectueux de l’environnement. Pour ce qui est des
ordinateurs et autre équipement électronique, le problème est double : des substances
nuisibles à l’environnement sont utilisées à la fois dans le produit et u cours du processus de
fabrication. Comme il n’a pas été possible de recycler de manière appropriée la majeure
partie de l’équipement électronique, ces substances sont tôt ou tard introduites dans la nature.
L’ordinateur comporte d’autres caractéristiques comme les niveaux de consommation énergétique, qui influent à la fois sur l’environnement de travail (interne) et sur l’environnement
naturel (externe). Étant donné que toutes les méthodes de génération d’électricité traditionnelle
ont un impact négatif sur l’environnement (retombées acides et émissions provoquant des
changements climatiques, déchets radioactifs, etc.), la conservation de l’énergie est cruciale.
Les appareils électroniques utilisés dans des bureaux consomment une quantité énorme
d’énergie puisqu’ils sont souvent laissés continuellement en marche.
Qu’est-ce qu’implique l’éco-étiquetage?
Ce produit répond aux exigences de la directive TCO’95 qui prévoit l’éco-étiquetage et
l’étiquetage international d’ordinateurs personnels. La directive d’étiquetage a été élaborée
par le TCO (Confédération suédoise des employés professionnels), Naturskyddsforeningen
(Société suédoise de conservation de la nature) et NUTEK (Conseil suédois de développement
industriel et technique).
La directive couvre plusieurs volets : environnement, ergonomie, facilité d’utilisation, émissions
de champs électriques et magnétiques, consommation énergétique, sécurité-électrique et
sécurité-incendie.
Les exigences environnementales concernent la restriction de la présence et de l’utilisation,
entre autres, de métaux lourds, de retardateurs de flamme contenant du brome et du chlore,
d’hydrocarbure chlorofluoré (fréon) et de solvants chlorés. Le produit doit être préparé en vue
d’être éventuellement recyclé et le fabricant est tenu d’élaborer un plan environnemental qui
doit être respecté dans chaque pays où la société met en œuvre sa politique opérationnelle.
Dans le cadre des exigences relatives à la consommation, l’ordinateur et/ou l’écran doit,
après une certaine période d’inactivité, réduire sa consommation énergétique en une ou
plusieurs phases. Le temps nécessaire à la réactivation de l’ordinateur devra être raisonnable.
Les produits étiquetés doivent répondre à des exigences environnementales rigoureuses, par
exemple, eu égard à la réduction des champs électriques et magnétiques, à l’ergonomie
physique et visuelle et à la facilité d’utilisation.
TCO’95 est un projet coopératif entre TCO (Confédération suédoise des employés
professionnels), Naturskyddsforeningen (Société suédoise de conservation de la nature) et
NUTEK (Conseil suédois de développement industriel et technique).
Exigences environnementales
Retardateurs de flamme contenant du brome
Les retardateurs de flamme contenant du brome sont présents dans les cartes à circuits
imprimés, les câbles, les fils, les châssis et les boîtiers. Leur présence permet de retarder la
propagation du feu. Le plastique d’un boîtier d’ordinateur peut contenir jusqu’à trente pour cent
38
TCO’95 (suite)
de substances ignifuges. Ces dernières s’apparentent à un autre groupe de toxines
environnementales, les PCB, qui sont suspectés de provoquer les mêmes effets néfastes, dont la
modification de la reproduction chez les oiseaux piscivores et les mammifères, attribuable aux
processus biocumulatifs*. La présence de retardateurs de flamme a été détectée dans le sang
humain et les chercheurs craignent que le développement du fœtus pourrait être perturbé.
La directive TCO’95 exige que les composants en plastique pesant plus de 25 grammes ne
contiennent pas de chlore ou de brome organiquement liés.
Plomb**
Le plomb peut être présent dans les tubes cathodiques, les écrans, les soudures et les
condensateurs. Le plomb s’attaque au système nerveux et, à doses élevées, entraîne
l’intoxication par le plomb.
La directive TCO’95 permet l’inclusion du plomb était donné qu’aucun remplacement n’ait
encore été mis au point.
Cadmium**
Le cadmium est présent dans les batteries rechargeables et dans les couches de génération des
couleurs de certains écrans d’ordinateur. Le cadmium s’attaque au système nerveux et est
toxique à doses élevées.
La directive TCO’95 stipule que les batteries ne peuvent contenir plus de 25 ppm (parties par
million) de cadmium. La présence de cadmium dans les couches de génération de couleurs
d’écrans d’ordinateur est interdite.
Mercure**
Le mercure est parfois présent dans les batteries, les relais, les interrupteurs et les systèmes
rétroéclairés. Le cadmium s’attaque au système nerveux et est toxique à doses élevées.
La directive TCO’95 stipule que les batteries ne peuvent contenir plus de 25 ppm (parties par
million) de mercure. Elle exige aussi que le mercure soit absent de tous les composants
électriques ou électroniques de l’écran, sauf pour les systèmes rétroéclairés.
Hydrocarbures chlorofluorés (fréon)
Les hydrocarbures chlorofluorés (fréon) sont parfois utilisés dans le lavage des cartes à circuits
imprimés et dans la fabrication de la mousse de polystyrène pour l’emballage. Les hydrocarbures
chlorofluorés décomposent la couche d’ozone et endommagent la couche d’ozone dans la
stratosphère, ce qui provoque l’augmentation de rayonnement ultraviolet sur la terre et
entraîne le risque accru de cancer de la peau (mélanome malin).
La directive TCO’95 : les hydrocarbures chlorofluorés et les hydrocarbures partiellement
halogénés ne peuvent pas être utilisés dans la fabrication du produit ou de son emballage.
*Biocumulatif signifie les substances qui s’accumulent au sein d’organismes vivants.
**Le plomb, le cadmium et le mercure sont des métaux lourds qui sont biocumulatifs.
Pour obtenir des informations détaillées sur le document des critères environnementaux,
adressez-vous à :
TCO Development Unit
SE-114 94 Stockholm
SUÈDE
Numéro de télécopieur : +46 8 782 92 07
Courriel (Internet) : development@tco.se
Vous pouvez aussi obtenir des informations à jour sur les produits approuvés et étiquetés
TCO’95 en visitant le site Web http://www.tco-info.com
39
TCO’99 (C’est une traduction de portion Anglaise de TCO’99.)
MultiSync LCD1920NX (L19GC061) Pour Blanche la Modéle
Félicitations! Vous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’99.
En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous
contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et
aussi au développement continu de produits électroniques respectueux de
l’environnement.
Pourquoi des ordinateurs «éco-étiquetés»?
Dans de nombreux pays, l’éco-étiquetage est devenu une méthode reconnue pour favoriser la
mise au point de biens et de services respectueux de l’environnement. Pour ce qui est des ordinateurs
et autre équipement électronique, le problème est double : des substances nuisibles à
l’environnement sont utilisées à la fois dans le produit et au cours du processus de fabrication.
Comme il n’a pas été possible de recycler de manière appropriée la majeure partie de l’équipement
électronique, ces substances sont tôt ou tard introduites dans la nature.
L’ordinateur comporte d’autres caracté ristiques comme les niveaux de consommation énergétique,
qui influent à la fois sur l’environnement de travail (interne) et sur l’environnement naturel (externe).
Étant donné que toutes les méthodes de génération d’électricité traditionnelle ont un impact négatif
sur l’environnement (retombées acides et émissions provoquant des changements climatiques,
déchets radioactifs, etc.), la conservation de l’énergie est cruciale. Les appareils électroniques
utilisés dans des bireaux consomment une quantité énorme d’énergie puisqu’ils sont souvent
laissés continuellement en marche.
Qu’est-ce qu’implique l’éco-étiquetage?
Ce produit répond aux exigences de la directive TCO’99 qui prévoit l’éco-étiquetage et étiquetage
international d’ordinateurs personnels. La directive d’étiquetage a été élaborée par le TCO
(Confédération suédoise des employés professionnels), Svenska Naturakyddsforeningen (Société
suédoise de conservation de la nature) et Statens Energimyndighet (Administration nationale de
l’énergie de la Suéde).
La directive couvre plusieurs volets : environnement, ergonomie, facilité d’utilisation, émissions de
champs électriques et magnétiques, consommation énergétique, sécurité-électrique et sécurité-incendie.
Les exigences environnementales concernent la restriction de la présence et de l’utilisation, entre
autres, de métaux lourds, de retardateurs de flamme contenant du brome et du chlore,
d’hydrocarbure chlorofluoré (fréon) et de solvants chlorés. Le produit doit être préparé en vue
d’être éventuellement recyclé et le fabricant est tenu d’élaborer un plan environnemental qui doit
être respecté dans chaque pays où la société met en oeuvre sa politique opérationnelle. Dans le
cadre des exigences relatives à la consommation, l’ordinateur et/ou l’écran doit, après une certaine
période d’inactivité, réduire sa consommation énergétique en une ou plusieurs phases. Le temps
nécessaire à la réactivation de l’ordinateur devra être raisonnable. Le produits étiquetés doivent
répondre à des exigences environnementales rigoureuses, par exemple, eu égard à la réduction
des champs électriques et magnétiques, à l’ergonomie physique et visuelle et à la facilité d’utilisation.
Exigences environnementales
Retardateurs de flamme
Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à circuits imprimés, les câbles, les fils, les
châssis et les boîtiers. Leur présence permet de retarder la propagation du feu. Le plastique d’un
boîtier d’ordinateur peut contenir jusqu’à trente pour cent de substances ignifuges. La plupart des
retardateurs de flamme contiennent du brome ou du chlrore et ces derniers s’apparentent à un
autre groupe de toxines environnementales, les PCB, qui sont suspectésde provoquer des effets
néfastes pour la santé, dont la modification de la reproduction chez les oiseaux piscivores et les
mammifères, attribuable aux processus biocumulatifs*. La présence de retardateurs de flamme a
été détectée dans le sang humain et les chercheurs craignent que le développement du foetus
pourrait être perturbé. La directive TCO’99 exige que les composants en plastique pesant plus de
40
TCO’99 (suite)
25 grammes ne contiennent pas de retardateurs de flame contenant du chlore ou du brome
organiquement liés. Les retardateurs de flame sont autorisés dans les cartes à circuits imprimés
étant donné qu’aucun substitut n’est encore disponible.
Plomb**
Le plomb peut être présent dans les tubes cathodiques, les écrans, les soudures et les condensateurs.
Le plomb s’attaque au système nerveux et, à doses élevées, entraîne l’intoxication par le plomb.
La directive TCO’99 permet l’inclusion du plomb était donné qu’aucun remplacement n’ait encore
été mis au point.
Cadmium**
Le cadmium est présent dans les batteries rechargeables et dans les couches de génération des
couleurs de certains écrans d’ordinateur. Le cadmium s’attaque au système nerveux et est toxique
à doses élevées.
La directive TCO’99 stipule que les batteries, les couches de génération de couleurs d’écrans
d’ordinateur et les composants électriques ou électroniques ne doivent pas contenir de cadmium.
Mercure**
Le mercure est parfois présent dans les batteries, les relais, les interrupteurs et les systèmes
rétroéclairés. Le cadmium s’attaque au système nerveux et est toxique à doses élevées.
La directive TCO’99 stipule que les batteries ne peuvent de mercure. Elle exige aussi que le
mercure soit absent de tous les composants électriques ou électroniques associés à l’écran.
Hydrocarbures chlorofluorés (fréon)
Les hydrocarbures chlorofluorés (fréon) sont parfois utilisés dans le lavage des cartes à circuits
imprimés. Les hydrocarbures chlorofluorés décomposent la couche d’ozone et endommagent la
couche l’ozone dans la stratosphère, ce qui provoque l’augmentation de rayonnement ultraviolet
sur la terre et entraîne le risque accru de cancer de la peau (mélanome malin).
La directive TCO’99 : les hydrocarbures chlorofluorés et les hydrocarbures partiellement halogénés
ne peuvent pas être utilisés dans la fabrication ou l’assemblage du produit ou de son emballage.
*Biocumulatif signifie les substances qui s’accumulent au sein d’organismes vivants.
**Le plomb, le cadmium et le mercure sont des métaux lourds qui sont biocumulatifs.
Pour obtenir des informations détaillées sur le document des critères environnementaux,
adressez-vous á:
TCO Development Unit
SE 114 94 Stockholm
SUÈDE
Numéro de télécopieur : +46 8 782 92 07
Courriel (Internet) : development@tco.se
Vous pouvez aussi obtenir des informations à jour sur les produits approvés et étiquetés
TCO’99 en visitant le site Web http://www.tco-info.com
41
Déclaration du fabricant
Nous certifions par la présente que les
moniteurs
MultiSync® LCD1920NX (L19GC061)
sont conformes à
la directive 73/23/EEC du Counseil:
– EN 60950
la directive 89/336/EEC du Counseil:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
et porte le sigle
NEC-Mitsubishi Electric Visual
Systems Corporation
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
42
Notes
Notes
Série LCD NEC
AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ
Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s'y rapportant, sont la propriété de
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America et/ou ses concédants. NEC-Mitsubishi Electronics Display of America se
réserve les droits de fabrication brevetée, les droits d’auteurs et autres propriétés exclusives à ce document, y compris
tous les droits de design, de fabrication, de reproduction, d'utilisation et de vente y afférent, à condition que ces droits
n'ont pas été directement délivrés à d'autres.
Les produits de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America dont il est question dans ce document sont garantis
conformément aux termes de la déclaration de garantie limitée accompagnant chaque produit. Cependant, les
performances réelles de chaque produit dépendent de facteurs tels que la configuration du système, les données du client
et la manière dont le produit est utilisé. Étant donné que la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client
à l’autre, l'adéquation et l'application de configurations spécifiques du produit peuvent être déterminées par le client
et ne sont pas garanties par NEC-Mitsubishi Electronics Display of America .
Afin de permettre l'amélioration du design et des caractéristiques techniques, les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modifications sans préavis. La reproduction totale ou partielle de ce document sans l'accord
préalable de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America est interdite.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme à l'article 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est soumise à deux conditions. 1) Cet appareil
ne peut pas occasionner d'interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris
les interférences qui peuvent occasionner un mauvais fonctionnement.
Partie responsable américaine :
Adresse :
No tél. :
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.
1250 N. Arlington Heights Road, Suite 500
Itasca, Illinois 60143-1248
(630) 467-3000
Type de produit :
Moniteur d'ordinateur
Classification de l'appareil :
Périphérique classe B
Modèle :
MultiSync LCD1920NX
Nous déclarons par la présente que les appareils mentionnés ci-dessus sont
conformes aux normes techniques spécifiées dans le règlement de la FCC.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. NEC est une marque déposée de NEC Corporation. ENERGY STAR est une
marque déposée aux États-Unis. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées
de leurs propriétaires respectifs.
En tant que partenaire ENERGY STAR®, NEC-Mitsubishi Electronics Display of America a veillé à ce que ce produit respecte les normes
ENERGY STAR en matière de rendement énergétique. Le logo ENERGY STAR ne représente aucun aval par l’EPA de quelque produit ou
service que ce soit.
NEC LCD Series
PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER
The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NECMitsubishi Electronics Display of America and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and other
proprietary rights to this document, including all design, manufacturing, reproduction, use and sales rights thereto, except
to the extent said rights are expressly granted to others.
The NEC-Mitsubishi Electronics Display of America product(s) discussed in this document are warranted in accordance
with the terms of the Limited Warranty Statement accompanying each product. However, actual performance of each
such product is dependent upon factors such as system configuration, customer data and operator control. Since
implementation by customers of each product may vary, the suitability of specific product configurations and applications
must be determined by the customer and is not warranted by NEC-Mitsubishi Electronics Display of America.
To allow for design and specification improvements, the information in this document is subject to change at any time
without notice. Reproduction of this document or portions thereof without prior approval of NEC-Mitsubishi Electronics
Display of America is prohibited.
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
U.S. Responsible Party:
Address:
Tel. No.:
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.
1250 North Arlington Heights Road, Suite 500
Itasca, Illinois 60143-1248
(630) 467-3000
Type of Product:
Computer Monitor
Equipment Classification:
Class B Peripheral
Model:
MultiSync LCD1920NX
We hereby declare that the equipment specified above
conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. NEC is a registered trademark of NEC Corporation. ENERGY STAR is a
U.S. registered trademark. All other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
As an ENERGY STAR® Partner, NEC-Mitsubishi Electronics Display of America has determined that this product meets the Energy Star
guidelenes for energy efficiency. The ENERGY STAR emblem does not represent EPA endorsement of any product or service.