Craftsman 580676630 Pressure Washer Operating instructions


Add to my manuals
60 Pages

advertisement

Craftsman 580676630 Pressure Washer Operating instructions | Manualzz

2550 PSi MAX

2.3 GPM MAX

CLEAN G SYSTEM

Model No. 580.676530

®

HELPLINE

WASHER ,_

HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)

WAReleG

Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions.

Sears Canada, Jnc,

Visit ourCraftsman website: www,sears,ca

Part No. 203800GS Draft - (07/26/2007)

AVERTJSSEMEHT

Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire le manuel et suivre toutes les directives relatives & la s6curit6 et & I'utilisation.

Safety

Assembly

Operation o Maintenance

Parts

,, Fran_ais,p. 34

0

WARRANTY ..........................................

SAFETYRULES......................................

FEATURESAND CONTROLS..............................

ASSEMBLY ........................................

OPERATION.......................................

SPECIFICATIONS.....................................

MAINTENANCE....................................

2

2-5

6

7-10

11-14

15

16-20

STORAGE...........................................

TROUBLESHOOTING..................................

NOTES .............................................

REPLACEMENTPARTS..............................

EMISSION CONTROLWARRANTY .....................

FRAN_AIS ........................................

HOW TO ORDERPARTS ........................

21

22

23

24-31

32-33

34-59

BACKPAGE

ONE-YEARFULLWARRAHTYON CRAFTSMAHPRESSUREWASHER

If this pressure washer fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Searsstore, other Craftsman outlet, or Sears Parts & Repair Center in the United States or Canadafor free repair (or replacementif repair proves impossible).

All warranty coverage applies for only 90 days from date of purchase if this pressure washer is ever used for commercial or rental purposes.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60178

Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 288

,_

_Read

its limitations, and any hazards involved.

The safety alert symbol (_.) is used with a signal word

(DANGER,CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a safety messageto alert you to hazards. BANGERindicates a hazard which, if not avoided, willresult in death or serious injury.

WARNINGindicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTIONindicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury. NOTICEindicates a situation that could result in equipment damage. Follow safety messages to avoid or reduce the risk of injury or death.

Hazard Symbols and Meaninos

Toxic Fumes Kickback

2 5-

SlipperySurface Fall

Fire

Explosion

ElectricalShock

FluidInjection

Operator'sManual

Moving Parts Flying Objects

HotSurface

© Sears Brands, LLC

WARHJNG

The engine exhaustfrom this productcontains

chemicalsknownto the State of California to cause

cancer,birthdefects, or otherreproductiveharm.

WARHJHG

Running engine gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas.

Breathing carbon monoxide can cause headache,

_

Some chemicals or detergents may be harmful if inhaled or ingested, causing severe nausea, fainting, or poisoning.

* OperatepressurewasherONLYoutdoors.

Keepexhaustgasfrom enteringa confinedareathrough windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings.

DONOTstart or run engineindoorsor in an enclosedarea, evenif windowsanddoorsare open.

Usea respiratoror maskwheneverthereis a chancethat vapors maybe inhaled.

Readall instructionswith maskso you arecertainthe maskwill providethe necessaryprotectionagainstinhalingharmful vapors.

WARHIHG

_¢ isk of electrocution.

shock or burn.

* NEVERspray nearpowersource.

WARHIHG

Fueland its vapors are extremely flammable and explosive.

WHENADDINGOR DRAININGFUEL

* TurnpressurewasherOFFand let it coolat least2 minutes beforeremovingfuelcap. Loosencapslowlyto relievepressure in tank.

Fillor drain fueltank outdoors.

DONOToverfilltank.Allowspacefor fuel expansion.

If fuel spills,wait until it evaporatesbeforestartingengine.

Keepfuelawayfrom sparks,openflames,pilot lights,heat,and otherignitionsources.

DONOTlight a cigaretteor smoke.

WHENSTARTIN6EQUIPMENT

* Ensuresparkplug,muffler,fuel cap,andair cleanerarein place.

. DONOTcrank enginewith sparkplug removed.

WHENOPERATINGEQUIPMENT

* DONOTtip engineor equipmentat anglewhichcausesfuel to spill.

. DONOTsprayflammableliquids.

* Transport/repairwith fueltank EMPTYor with fuel shutoffvalve

OFF.

. Disconnectsparkplugwire.

WHENSTORINGFUELOREQUIPMENTWITH FUELIN TANK

* Storeawayfrom furnaces,stoves,water heaters,clothes dryers,or otherappliancesthat havepilot light or otherignition sourcebecausetheycanignitefuelvapors.

WARHJHG

_,_.<

Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will pull hand and arm toward engine faster than you can let go.

Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result.

NEVERpull starter cord without first relieving spray gun pressure.

. When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback.

After eachstarting attempt, where engine fails to run, always point spray gun in safe direction and squeeze spray gun trigger to release high pressure. Engagespray gun trigger lock.

Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.

WARHIHG

_

Use of pressure washer can create puddles and

% slippery surfaces.

Kickback from spray gun can cause you to fall.

. Operate pressure washer from a stable surface.

The cleaning area should haveadequate slopes and drainage to reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.

. Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding, or any other similar location.

Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.

WARHIHG area can result in serious

_

DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.

. Allow equipment to cool before touching.

Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of pressure washer including overhead.

Code of Federal Regulation (CFR)Title 36 Parks, Forests, and

Public Property require equipment powered by an internal combustion engine to have a spark arrester, maintained in effective working order, complying to USDA Forest service standard 5100-1C or later revision. In the State of California a spark arrester is required under section 4442 of the California

Public resources code. Other states may havesimilar laws.

WARHIHG

The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its

_

)ossible amputation.

nderlying tissues, leading to serious injury and

Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury.

DO NOT allow CHILDRENto operate pressure washer.

. NEVERrepair high pressure hose. Replaceit.

NEVERrepair leaking connections with sealant of any kind.

Replaceo-ring or seal.

NEVERconnect high pressure hoseto nozzle extension.

. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized.

ALWAYS point spray gun in safe direction and squeeze spray gun trigger, to release high pressure, every time you stop engine. Engagetrigger lock when not in use.

NEVERaim spray gun at people, animals, or plants.

. DO NOT secure spray gun in open position.

DO NOT leave spray gun unattended while machine is running.

. NEVERuse a spray gun which does not have a trigger lock or trigger guard in place and in working order.

. Always be certain spray gun, nozzles and accessories are correctly attached.

WARHIHG

_ Unintentional sparking can result in fire or

_¢ electric shock.

WHENADJUSTINGORMAKINGREPAIRSTO YOUR

PRESSURE WASHER

. Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug.

WHENTESTINGFORENGINESPARK

. Use approved spark plug tester.

DO NOT check for spark with spark plug removed.

WARHJHG

* NEVERoperate pressure washer without protective housing or covers.

* DO NOTwear loose clothing, jewelry or anything that may be caught in the starter or other rotating parts.

* Tie up long hair and remove jewelry.

WARNING

Risk of eye injury.

" _ JSpray can splash back or propel objects.

Always wear safety goggles when using this equipment or in vicinity of where equipment is in use.

Before starting the pressure washer, be sure you are wearing adequate safety goggles.

NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles.

NOTICE

High pressure spray may damage fragile items including lass.

DO NOT point spray gun at glass when using red (0 °) spray tip.

NEVERaim spray gun at plants.

NOTICE

Improper treatment of pressure washer can damage it and shorten its life.

If you have questions about intended use, ask dealer or contact

Sears.

NEVERoperate units with broken or missing parts, or without protective housing or covers.

DO NOT by-pass any safety device on this machine.

DO NOT tamper with governed speed.

DO NOT operate pressure washer above rated pressure.

DO NOT modify pressure washer in any way.

Before starting pressure washer in cold weather, check all parts of the equipment to be sure ice has not formed there.

NEVERmove machine by pulling on hoses. Use handle provided on unit.

Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged tank or cap. Correct all defects before operating pressure washer.

This equipment is designed to be used with Sears authorized parts ONLY. If equipment is used with parts that DO NOT comply with minimum specifications, user assumes all risks and liabilities.

KNOWYOURPRESSUREWASHER

_Read adjustments. Savethis manual for future reference.

A - Spray Gun-- Controls the application of water onto cleaning surface with trigger device, includes trigger lock.

B - Cleaning Tank - Used to provide pressure washer safe detergents into the low pressure stream.

C - Spray Tips -- Detergent, 0°, 15° and 40°: for various high pressure cleaning applications.

D - Recoil Starter -- Used for starting the engine manually.

E - Fuel Tank -- Fill tank with regular unleaded fuel. Always leave room for fuel expansion.

F - Throttle Lever -- Sets engine in starting mode for recoil starter and stops a running engine.

G - Air Filter -- Protects engine by filtering dust and debris out of intake air.

H - Pump -- Develops high pressure.

J - AutomaticCool DownSystem -- Cycleswater through pump when water reaches 125°-155°F. Warm water will discharge from pump onto ground. This system prevents internal pump damage.

K - High Pressure Outlet -- Connection for high pressure hose.

L - Water Inlet -- Connection for garden hose.

IVl- Oil Fill/Dipstick -- Check, add and drain engine oil here.

N - High Pressure Hose -- Connect one end to water pump and the other end to spray gun.

Items Not Shown:

Data Tag (near rear of base plate) -- Provides model and serial number of pressure washer. Pleasehave these readily available if calling for assistance.

Nozzle Extensionwith Quick Connect -- Allows you to switch between four different spray tips.

Safety Goggles -- Always usethe enclosed safety goggles when running your pressure washer.

Warning/Operating instructionsTag -- identifies hazards and proper procedure to start/stop pressure washer.

system serviced

If you have any problemswith the assemblyof your

pressurewasher, please call the pressurewasher heipline at 1-800-222-3135.

UNPACKTHE PRESSUREWASHER

1.

Remove everything from carton except pressure washer.

2.

Open carton completely by cutting each corner from top to bottom.

3.

Remove pressure washer from carton.

CARTONCONTENTS

Checkall contents, if any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800=222=3136.

* Main Unit

* Handle

* Cleaning Tank Assembly

* High Pressure Hose

* Spray Gun

* NozzleExtensionwith Quick Connect Fitting and Nozzle

Holder

* Oil Bottle

* DetergentSiphoning Hose/Filter

* Parts Bag (which includes the following):

* Operator's Manual

*

*

Safety Goggles

Gun Holder Wireform

*

*

Bagcontaining 4 multi-colored Spray Tips

HandleFasteningHardwareKit (which includes):

* Carriage Bolts (2)

* "L" Bolt

* Plastic Knobs (4)

* Tree Clips (4)

Becomefamiliar with each piece before assembling the pressure washer, identify all contents with the illustration on page 6. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136.

ASSEMBLINGCLEAHIHGSYSTEM

Your Craftsman cleaning system will need assembly before operation:

1.

Attach handle and cleaning tank.

2.

Connect detergent siphon hose to pump.

3.

Add oil to engine crankcase.

4.

Add fuel to fuel tank.

5.

Connect pressure hose to spray gun and pump.

6.

Connect water supply to pump.

7.

Attach nozzle extension to spray gun.

8.

Select/attach quick connect spray tip to nozzle extension.

Attach Handle and Cleaning Tank

1.

Placehandle (A) onto handle supports (B) connected to main unit. Make sure holes (C) in handle align with holes

(C) on handle supports.

NOTE:It may be necessary to move the handle supports from side to side in order to align the handle so it will slide over the handle supports.

2.

Insert carriage bolts (A) through holes from back of unit and attach a plastic knob (B) from front of unit. Tighten by hand.

3.

Placecleaning tank (B) over holes (C) on handle

(viewing from front of unit). Push the tree clips (A) into the holes until they sit flat against the cleaning tank.

/J

Insert "L" bolt (A) through hole just abovecleaning tank on right side of handle (viewing from front of unit). Hold bolt in place and attach plastic knob (B) from inside of unit. Tighten by hand.

,

Insert spray gun holder wireform (h) through hole just above cleaning tank on left side of handle (viewing from front of unit). Hold wireform in place and attach a plastic knob (B) from inside of unit. Tighten by hand.

Attach Detergent Siphon Hose to Pump

The pressure washer is equipped with two detergent siphoning hoses. One is attached to the cleaning tank and one is loose for siphoning pressure washer safe detergents from a bottle or container.

Attach one of the detergent siphon hoses (A) to the barbed hose fitting (B) on the pump.

Add Fuel

Fuel must meet these requirements:

* Clean,fresh, unleaded gasoline.

* A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude use, see High Altitude.

* Gasolinewith up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15%

MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable.

NOTICE

Avoid pressure washer damage.

Failureto follow Operator's Manual for fuel recommendations voids warranty.

DONOTuseunapprovedgasolinesuchas E85.

DONOTmix oil in gasoline.

DONOTmodifyengineto run on alternatefuels.

To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel stabilizer when adding fuel. See Storage. All fuel is not the same. If you experience starting or performance problems after using fuel, switch to a different fuel provider or change brands. This engine is certified to operate on gasoline. The emission control system for this engine is EM (Engine

Modifications).

WARHIHG

FueIand its vapors are extremely flammable and explosive.

IMPORTANT:Only one detergent siphoning hose can be used at a time. When cleaning tank is not used, make sure detergent shut-off valve on cleaning tank is in the "Off" position.

Add Enoine OiJ

1.

Place pressure washer on a flat, level surface.

2.

Cleanarea around oil fill and remove yellow oil fill cap/dipstick.

NOTE:See Oil Recommendations in Maintenancesection.

Verify provided oil bottle is the correct viscosity for current ambient temperature.

3.

Using oil funnel (optional), slowly pour contents of provided oil bottle into oil fill opening.

HOTICE

Improper treatment of pressure washer can damage it and shorten its life.

DONOTattemptto crankor startthe enginebeforeit hasbeen an enginefailure.

4.

Replace oil fill cap/dipstick and fully tighten.

WHENADDINGFUEL

. TurnpressurewasherOFFand let it coolat least2 minutes beforeremovingfuelcap. Loosencapslowlyto relievepressure in tank.

. Fillfuel tankoutdoors.

DONOToverfilltank.Allowspacefor fuel expansion.

. If fuel spills,wait until it evaporatesbeforestartingengine.

Keepfuelawayfrom sparks,openflames,pilot lights,heat,and otherignitionsources.

DONOTlight a cigaretteor smoke.

1.

Cleanarea around fuel fill cap, remove cap.

2.

Slowly add regular unleaded fuel (A) to fuel tank (B). Be careful not to overfill. Allow about 1.5" (4 cm) (C) of tank space for fuel expansion.

3.

Install fuel cap and wait for any spilled fuelto evaporate.

CAUTION! Alcohol-blended fuels (called gasohoI, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damagethe fuel system of an engine while in storage.

To avoid engine problems, the fuel system should be treated with a fuel preserver or emptied before storage of 30 days or longer. If adding a fuel preserver, fill the fuel tank with fresh fuel. if only partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration during storage, if fuel preserver is not used, drain the fuel tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season.

See Storagefor additional information.

NEVERuse engine or carburetor cleaner products in the fuel tank as permanent damage may occur.

High Altitude

At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum

85 octane / 85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable. To remain emissions compliant, high altitude adjustment is required. Operation without this adjustment will cause decreased performance, increased fuel consumption, and increased emissions. See a qualified Sears dealer for high altitude adjustment information. Operation of the engine at altitudes below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude kit is not recommended.

[

Connect Hose and Water Supply to Pump

NOTICE

run

JDONOT the pump without the water supply connected

L amageto equipmentresultingfrom failureto followthis

NOTE:Removeand discard the shipping caps from the pump's high pressure outlet and water inlet before attaching hoses.

1.

Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to base of spray gun. Tighten by hand.

WARNING

The high pressure stream of water that this

_

)ossible amputation.

. NEVERconnecthigh pressurehoseto nozzleextension.

Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun whilesystemis pressurized.

Alwaysbe certainspraygun,nozzlesand accessoriesare correctlyattached.

,

Attach other end of high pressure hose to high pressure outlet on pump. Tighten by hand.

3.

inlet screenis damagedor missing.

4.

Run water through garden hose for 30 seconds to flush it of debris. Turn off water.

IMPORTANT:DO NOTsiphon standing water for the water supply. Use ONLY cold water (less than IO0°F (38%)).

5.

Connect garden hose (not to exceed 50 feet (15.24 m) in length) to water inlet. Tighten by hand.

NOTICE

Using a OneWay Valve (vacuum breaker or check valve) at pump inlet can cause pump or inlet connector damage.

ThereMUSTbe at leastten feet of unrestrictedgardenhose betweenthe pressurewasherinletand anydevice,suchas a vacuumbreakeror checkvalve.

Damageto equipmentresultingfrom failureto follow this instructionwill void warranty.

WARHJHG

Risk of eye injury.

m_JSpray can splash back or propel objects.

Alwayswearsafetygoggleswhenusingthis equipmentor in vicinityof whereequipmentis in use.

Beforestartingthe pressurewasher,be sureyouare wearing adequatesafetygoggles.

NEVERsubstitutesafetyglassesfor safetygoggles.

Checklist Before Starting Engine

Reviewthe unit to ensure you have performed all of the following:

1.

Be sure to read Safety Rubs and Operationsections before using the cleaning system.

2.

Make sure handle is in place and secure.

3.

Checkthat oil has been added to proper level in engine crankcase.

4.

Add proper fuel to fuel tank.

5.

Checkfor proper hose connections (high pressure and water supply) and that there are no kinks, cuts, or damageto the high pressure hose.

6.

Provide proper water supply (not to exceed IO0°F

(38°C)).

10

If you haveany problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136.

Pressure Washer Location

PressureWasherClearance

,_ WARNING

_

* Keepat least5 ft. (152 cm) clearanceon all sidesof pressure washerincludingoverhead.

Placepressure washer outdoors in an area that will not accumulate deadly exhaust gas. DO NOT place pressure washer where exhaust gas (A) could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building.

Ensureexhaust gas is kept away from any windows, doors, ventilation intakes, or other openings that can allow exhaust gas to collect in a confined area. Prevailingwinds and air currents should be taken into consideration when positioning

_ressurewasher.

,_ WARHJHG

Running engine gives off carbon monoxide, an

To Start Your Cleanin8 System

To start your engine-powered cleaning system for the first time, follow these instructions step-by-step. This information also applies whenever you start the engine after you have let the pressure washer sit idle for at least a day.

1.

Placepressure washer outside near an water source capable of supplying water at a flow rate greater than

3.3 gallons (12.5 I) per minute and no less than 20 PSI

(1.38 BARS) at pressure washer end of garden hose.

2.

Checkthat high pressure hose is tightly connected to spray gun and pump. See Assembyfor illustrations.

3.

Make sure unit is in a level position.

4.

Connectgarden hose to water inlet on pressure washer pump.

5.

Turn ONwater, point gun in a safe direction and squeeze trigger to purge pump system of air and impurities.

{

NOTICE

% NOT run the pump without the water supply connected and turned on.

L amageto equipmentresultingfrom failureto followthis

6.

Placecolored quick connect spray tips in slots on holder that's attachedto nozzleextension.

_ dorless, colorless, poison gas.

fatigue, dizziness, vomiting, confusion, seizures, nausea, fainting or death.

. OperatepressurewasherONLYoutdoors.

* Keepexhaustgasfrom enteringa confinedareathrough windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings.

. DONOTstart or run engineindoorsor in an enclosedarea, evenif windowsanddoorsare open.

7.

Attach nozzleextension to spray gun. Tighten by hand.

\

B. Choose spray tip you want to use and insert it into

nozzle extension. See How to Use Spray Tips.

9.

Engagetrigger lock (A) on spray gun trigger.

10. Move throttle lever to "Fast" position (A), shown as a rabbit.

\

IMPORTANT: Before starting the pressure washer, be sure

7ou are wearing adequate safety goggles.

WARNING

Risk of eye injury.

_Spray can splash back or propel objects.

Always wear safety goggles when using this equipment or in vicinity of where equipment is in use.

Before starting the pressure washer, be sure you are wearing adequate safety goggles.

NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles.

NOTE:This unit is equipped with a ReadyStart

TM engine. A engine means there is no priming or choking required.

11. When starting engine, position yourself as recommended and grasp starter grip handle and pull slowly until you feel some resistance. Then pull rapidly to start engine.

12

WARHIHG

_

Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury.

Kickback will pull hand and arm toward engine faster than you can let go.

Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result.

NEVERpull starter cord without first relieving spray gun pressure.

When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback.

After each starting attempt, where engine fails to run, always point spray gun in safe direction and squeeze spray gun trigger to release high pressure. Engagespray gun trigger lock.

Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.

12. Return recoil starter slowly. DO NOT let rope "snap back" against starter.

NOTE: Always keep the throttle lever in the "Fast" position when operating the pressure washer.

WARHIHG

The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its

_

_ossible amputation.

nderlying tissues, leading to serious injury and

Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury.

. Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun whilesystemis pressurized.

. NEVERaim spraygun at people,animals,or plants.

* DONOTsecurespraygun in openposition.

. DONOTleavespraygun unattendedwhile machineis running.

* NEVERusea spraygun whichdoesnot havea triggerlock or triggerguardin placeandin workingorder.

. Alwaysbe certainspraygun,nozzlesand accessoriesare correctlyattached.

WARHIHG

_ Contact with muffler burns.

area can result in serious

,_

* DONOTtouch hot partsand AVOIDhot exhaustgases.

. Allowequipmentto cool beforetouching.

* Keepat least5 feet (1.5m) of clearanceon all sidesof pressurewasherincludingoverhead.

. Codeof FederalRegulation(CFR)Title 36 Parks,Forests,and

PublicPropertyrequireequipmentpoweredby an internal combustionengineto havea sparkarrester,maintainedin effectiveworkingorder,complyingto USDAForestservice standard51BB-1Cor later revision.Inthe Stateof Californiaa sparkarresteris requiredundersection4442 of the California

Publicresourcescode.Otherstatesmay havesimilarlaws.

Howto StopYour CleaningSystem

1.

Releasespray gun trigger and let engine idlefor two minutes.

2.

Move throttle to SLOW position, then STOPposition (A).

,

Select desired spray tip:

Low Pressure

Black

Useto apply chemical

3.

ALWAYSpoint spray gun in a safe direction and squeeze spray gun trigger to releaseretained high water pressure.

IMPORTANT:Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected.

WARHIHG

The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its

_

)ossible amputation.

nderlying tissues, leading to serious injury and

Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury.

Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun whilesystemis pressurized.

. ALWAYSpointspraygun in safedirectionand squeezespray gun trigger,to releasehigh pressure,everytime you stop engine.Engagetrigger lockwhennot in use.

4.

Engagetrigger lock on spray gun when not in use.

How to Use Spray Tips

The quick-connect on the nozzle extension allows you to switch between four different quick connect spray tips. Spray tips can be changed while pressure washer is running once spray gun trigger lock is engaged. The spray tips vary the spray pattern as shown below.

FolJowthese instructionsto changespray tips:

1.

Engagetrigger lock on spray gun.

2.

Pull back collar on quick-connect and pull current spray tip off. Store spray tips in holder provided on the nozzle extension.

WARHIHG

The high pressure stream of water that this

_ possible amputation.

. NEVERexchangespraytips withoutlockingthe triggerlock on the spraygun.

. DONOTtwist spraytips whilespraying.

High Pressure

40° White

1750 PSi

2.3 GPM

15° Yellow

2200 PSi

2.2 GPM

0° Red

255O PSi

2.0 GPM

,

* For delicate rinse (lower pressure and higher flow), for gentle cleaning of cars/trucks, boats, RV's, patio furniture, lawn equipment, etc., select white 40° spray tip.

.

For general rinsing (medium pressure and medium flow), ideal for most all purpose cleaning such as home siding, brick patios, wood decks, driveways and sidewalks, garage floors, etc., select yellow

15° spray tip.

.

For maximum rinsing (higher pressure and lower flow), for stubborn or hard to reach surface such as second story surfaces, paint removal, oil stains, rust removal or other stubborn substances (tar, gum, grease, wax, etc.), select red 0° spray tip.

.

To apply detergent, applies project specific cleaners to help break down stubborn dirt and grime on a variety of surfaces, select black detergent spray tip.

Pull back on collar, insert new spraytip and releasecollar.

Tug on spray tip to make sure it is securelyin place.

UsageTips

• For most effective cleaning, keep spray tip from 8 to

24 inches (20 to 61 cm) away from cleaning surface.

• If you get spray tip too close, especially using a high pressure spray tip, you may damagesurface being cleaned.

• DO NOT get closer than 6 inches (15 cm) when cleaning tires.

13

Cleaning and Applying Detergent

CAUTION

Chemicals can cause bodily injury, and/or property damage.

NEVERusecausticliquidwith pressurewasher.

manufacturersinstructions.

To apply detergent follow these steps:

1.

Attach desired detergent siphon hose following instructions Attach DetergentSiphon Hose to Pump.

IMPORTANT:Be sure engine is off and allowed to cool before switching detergent siphoning hoses.

WARNING

_

_ area can result in serious

* DONOTtouch hot partsandAVOIDhot exhaustgases.

* Allowequipmentto cool beforetouching.

2.

Review use of spray tips.

3.

Prepare detergent solution as required by job.

4.

Make sure detergent shut-off valve on cleaning tank is in

"Off" position.

5.

If using cleaning tank, pour detergent into cleaning tank.

NOT[: The cleaning tank holds one gallon.

6.

Make sure black detergent spray tip is installed.

NOT[: Detergentcannot be applied with the high pressure nozzles (White, Yellow or Red).

7.

Make sure garden hose is connected to water inlet.

Checkthat high pressure hose is connected to spray gun and pump. Turn on water.

NOTICE

You must attach a]] hoses before ou start the en ine.

Startingthe enginewithoutall the hosesconnectedandwithout the waterturnedONwill damagethe pump.

Damageto equipmentresultingfrom failureto follow this

IMPOFITANT:if using detergent siphoning hose, make sure detergent shut-off valve on cleaning tank is in the ,Off, position.

9B. If using detergent siphoning hose, place small filter end of detergent siphoning tube into detergent container.

NOTE:Make sure the filter is fully submerged in detergent while applying detergent.

NOTICE

Contact with the hot muffler can damage detergent siphoning tube.

Wheninsertingthe filter into a detergentsolutionbottle,route thetubeso asto keepit from inadvertentlycontactingthe hot muffler.

10. Apply detergent to a dry surface, starting at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes.

11. Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before washing and rinsing. Reapply as neededto prevent surface from drying. DO NOT allow detergent to dry on

(prevents streaking).

Pressure Washer Rinsing

For Rinsing:

1.

Engagetrigger lock on spray gun.

2.

If using cleaning tank, rotate detergent shut-off valve on cleaning tank to "Off" position.

3.

Remove black spray tip from nozzle extension.

4.

Select and install desired high pressure spray tip following instructions How to Use Spray Tips.

,

Keepspray gun a safe distance from area you plan to spray.

WARNING

8.

Engagetrigger lock on spray gun and start engine following instructions How to Start Your Pressure

Washer.

9A. If using cleaning tank, rotate detergent shut-off valve on cleaning tank to "On" position (A).

Kickback from spray gun can cause you to fall.

6.

* Operatepressurewasherfrom a stablesurface.

, Beextremelycarefulif you mustusethe pressurewasherfrom a ladder,scaffolding,or anyothersimilarlocation.

* Firmlygraspspraygunwith both handswhenusing high pressuresprayto avoidinjury whenspraygun kicks back.

Apply a high pressure spray to a small area and then check surface for damage. If no damage is found, you can assume it is okay to continue rinsing.

Start at top of area to be rinsed, working down with same overlapping strokes as you used for cleaning.

Automatic Cool Down System (Thermal Relief)

If you run the engine on your pressure washer for

3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun, circulating water in the pump can reach temperatures above

125°F. The system engagesto cool the pump by discharging

the warm water onto the ground.

14

EHGINETECHNICALINFORMATIOH

This is a single cylinder, L-head, air cooled engine. It is a low emissions engine.

In the State of California, Model 120000 engines are certified by the California Air Resources Board to meet emissions standards for 125 hours. Such certification does not grant the purchaser, owner or operator of this engine any additional warranties with respectto the performance or operational life of this engine. The engine is warranted solely according to the product and emissions warranties stated elsewhere in this manual.

Power Ratings

The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordancewith SAE (Society of Automotive

Engineers)code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating

Procedure),and rating performance has been obtained and corrected in accordancewith SAEJ1995 (Revision 2002-05).

Torque values are derivedat 3060 RPM; horsepower values are derived at 3600 RPM.Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-enginevariability. Given both the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicableto operating the equipment, the gas engine will not develop the ratedgross power when used in a given piece of power equipment (actual "on-site"or net power). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-enginevariability. Dueto manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine.

PRODUCTSPECIFICATIOHS

Pressure Washer Specifications

Max Outlet Pressure ............

2,550 PSi (175.8 BARS)

Max Flow Rate ...........

Chemical Mix.........................

2.3 GPM (8.7 liters per minute)

Use as directed

Water Supply Temperature....

Not to exceed I O0°F(38° C)

Shipping Weight .....................

72 Ibs. (32.7 kg)

Engine Specifications

Bore .................................

Stroke ...............................

Displacement ........................

2.69 in. (68mm)

2.04 in. (52mm)

11.57 in. (190 cc)

SparkPlug

Type: .............

Briggs & Stratton 802592 or 5095D

SetGap To: ......................

Armature Air Gap: ...........

O.030inch(0.76ram)

0.006-0.010 in.(O.15-O.25mm)

Valveclearancewith valvespringsinstalledand piston1/4in.

(6 ram)pasttop deadcenter(checkwhenengineis cold).

Intake ....................

Exhaust ..................

0.005-0.007 in.(0.13-0.18ram)

0.007-0.009 in.(0.18-0.23mm)

FuelCapacity ......................

Oil Capacity ........................

1.6 Quarts(1.5 liters)

18 Ounces(0.5 liter)

NOTE:For practical operation, the engine load should not exceed 85% of rated power. Engine power will decrease

3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and

1% for each 10° F (5.6° C) above 77° F (25° C). It should operatesatisfactorily at an angle up to 15°.

15

OWNER'SRESPONSIBILITIES

Follow the hourly or calendar intervals,whichever occurs first.

More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below.

MAINTENANCESCHEDULE OPERATINGiNTERVALS

SERVICEDATES

FILL IN DATESAS YOU COMPLETE

REGULARSERVICE

MAINTENANCETASK

Before

Each Use

Hours or Hours or Hours or

100-300

Hours

PRESSURE WASHER

Checldclean water inlet screen

Check high pressure hose

Check detergent hose

Check spray gun and assembly for leaks

Purge pump of air and contaminants

Prepare pump for storage below 32°F

ENGINE

Check oil level

Clean debris

Change engine oil

Service air cleaner

Service spark plug

Service spark arrester

Clean cooling system

Clean combustion chamber

Prepare for storage

X 1

X

X

X

X

X

X

X_

See Winter Storage

X

X_

If unit is to remain idle for longer than 30 days.

Clean if clogged. Replace if perforated or torn.

2 Change oil after the first (5) operating hours and every 50 hours or yearly thereafter. Changesooner when operating under dirty or dusty conditions.

3 Replace more often under dirty or dusty conditions.

GeneraJ Recommendations

Regular maintenancewill improve the performance and extend the life of the pressure washer. Seeany Sears or other qualified service dealer for service.

The pressure washer warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receivefull value from the warranty, the operator must maintain pressure washer as instructed in this manual including proper storage as detailed in Storage.

Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your pressure washer.

All service and adjustments should be made at least once each season. Follow the requirements in the Maintenance

Schedulechart above.

NOTE:Oncea year you should clean or replace the spark plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer.

Pump Oil

DO NOTattempt any oil maintenance on this pump. The pump is pre-lubricated and sealed from the factory, requiring no additional maintenancefor the life of the pump.

Emissions Control

Maintenance, replacement, or repair of the emissions control devices and systems may be performedby any non- road engine repair establishment or individual. However, to obtain "no charge" emissions control service, the work must be performed by a Sears or other qualified service dealer. See the Emissions Warranty.

Before Each Use

1.

Checkengine oil level.

2.

Cleandebris.

3.

Checkwater inlet screen for damage.

4.

Checkhigh pressure hose for leaks.

5.

Checkcleaning tank for damage.

6.

Checkgun and nozzle extension assembly for leaks.

7.

Purge pump of air and contaminants.

16

Clean Debris

Daily or before use, clean accumulated debris from cleaning system. Keep linkage, spring and controls clean. Keep area around and behind muffler free from any combustible debris.

Inspect cooling air slots and openings on the pressure washer. These openings must be kept clean and unobstructed.

Cleaning system parts should be kept clean to reducethe risk of overheating and ignition of accumulated debris.

• Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.

NOTICE

Jlmproper treatment of pressure washer can damage it and

_horten its life. _ ....

[, DONOTinsert anyobjectsthroughcoolingslots.

• Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc.

• Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.

Check and Clean Inlet Screen

Examine garden hose inlet screen. Clean if it is clogged or replace if it is torn.

Check High Pressure Hose

High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking, or abuse. Inspect hose before each use. Checkfor cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement of couplings. If any of these conditions exist, replace hose immediately.

WARHIHG

The high pressure stream of water that this

_

)ossible amputation.

NEVERrepairhigh pressurehose.Replaceit.

, ReplacementhoseratingMUSTexceedmaximumpressure ratingof unit.

Check Gun and Hozzle Extension

Examine hose connection to spray gun and make sure it is secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs back into place when you releaseit. Put safety latch in UP position and test trigger. You should not be able to press trigger. Replacespray gun immediately if it fails any of these tests.

HozzJe Maintenance

A pulsing sensation felt while squeezingthe spray gun trigger may be caused by excessive pump pressure. The principal cause of excessive pump pressure is a spray tip clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct the problem, immediately clean the spray tip following these instructions:

1.

Shut off engine and turn off water supply.

2.

ALWAYS point spray gun in a safe direction and squeeze spray gun trigger to releaseretained high water pressure.

WARNING

The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its

_

)ossible amputation.

nderlying tissues, leading to serious injury and

Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury.

Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun whilesystemis pressurized.

, ALWAYSpointspraygun in safedirectionand squeezespray gun trigger,to releasehigh pressure,everytime you stop engine.Engagetrigger lockwhennot in use.

3.

Removespray tip from end of nozzle extension.

4.

Use a small paper clip to free any foreign material clogging or restricting spray tip (A).

5.

Remove nozzleextension from spray gun.

6.

Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through nozzle extension. Back flush between 30 to 60 seconds.

7.

Reinstall spray tip into nozzle extension.

8.

Reconnect nozzle extension to spray gun.

9.

Make sure garden hose is connected to water inlet.

Checkthat high pressure hose is connected to spray gun and pump. Turn on water.

10. Engagetrigger lock on spray gun and start engine following instructions How to Start Your Pressure Washer.

11. Test pressure washer by operating with each quick connect spray tip.

O-Ring Maintenance

Purchase an O-Ring Repair Kit at your local Sears or by calling 1-800-4-NIY-HOME(46g-4663) or online at www.sears.com. It is not included with the pressure washer.

This kit includes replacement o-rings, rubber washer and water inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit to service your unit's o-rings.

WARHIHG

The high pressure stream of water that this

_

)ossible amputation.

, NEVERrepairleakingconnectionswith sealantof anykind.

Replaceo-ring or seal.

17

ENGINEMAINTENANCE

,_ WARHIHG

,_ Unintentional sparking can result in fire or

_¢ electric shock.

WHENADJUSTINGORMAKINGREPAIRSTO YOUR

CheckingOil Level

Oil level should be checked prior to each use or at least every

5 hours of operation. Keep oil level maintained.

1.

Make sure pressure washer is on a level surface.

2.

Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean cloth.

Replaceand tighten dipstick. Removeand and check oil level.

3.

Verify oil is at "Full" mark on dipstick. Replace and tighten dipstick.

* Disconnectthe spark plugwire from the sparkplugand place the wire whereit cannotcontactsparkplug.

WHENTESTINGFORENGINESPAEE

* Useapprovedsparkplug tester.

@

Oil

Adding EngineOil

1.

Make sure pressure washer is on a level surface.

Oil Recommendations

We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty

Certified oils for best performance. Other high-quality detergent oils are acceptable if classified for service SF, SG,

SH, SJ or higher. DO NOT use special additives.

2.

3.

Checkoil level as described in Checking Oil Level.

If needed,slowly pour oil into oil fill opening to the

"Full" mark on dipstick. DO NOT overfill.

5o

32 _

14

NOTICE

Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for the engine. Use the chart to select the best viscosity for the outdoor temperature range expected.

oF

86 w

_

Overfilling with oil may cause the engine to not start, or hard starting.

DONOToverfill.

°C

%_ 40

If overthe FULLmarkon dipstick,drainoil to reduceoil levelto

FULLmarkon dipstick.

4.

Replaceand tighten dipstick.

|

__m mO

30

20

;_1-to

l-r =-10

-4

-22

,_--_--30

* Below40°F (4°C)the useof SAE30 will resultin hardstarting.

** Above80°F(27°0) the useof 10W30maycauseincreasedoil consumption.Checkoil levelmorefrequently.

NOTE:Synthetic oil meeting ILSACGF-2, API

"SJ/CF ENERGYCONSERVING"or higher, is an

18

ChangingEngineOil

Changeengine oil after the first 5 hours and every 50 hours thereafter. If you are using your pressure washer under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil more often.

CAUTION

Avoid prolonged or repeatedskin contact with used motor oil.

Usedmotor oil hasbeenshownto causeskin cancerin certain laboratoryanimals.

Thoroughlywashexposedareaswith soapandwater.

KEEPOUT OFREACHOFCHILDREN.DON'T

POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN

USEDOIL TO COLLECTIONCENTERS.

Service Air Cleaner

Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner.

Service the air cleaner once every 25 hours of operation or once each year, whichever comes first. Service more often if operating under dirty or dusty conditions. Replacementsare available at your local Searsservice center.

To service the air cleaner, follow these steps:

1.

Loosen screw (A) and tilt cover (B) down.

Changeoil while engine is still warm from running,as follows:

1.

Drain fuel tank by running pressure washer until fuel tank is empty.

2.

Disconnect spark plug wire and keep it away from spark plug.

3.

Cleanarea around oil fill, remove oil fill cap/dipstick.

Wipe dipstick clean.

4.

Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a suitable container making sure you tip your unit away from spark plug. When crankcase is empty, return pressure washer to upright position.

5.

Slowly pour recommended oil (about 18 oz. (0.5 I))into oil fill opening. Pauseto permit oil to settle. Fillto "Full" mark on dipstick.

6.

Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO

NOT overfill.

7.

Replaceand tighten dipstick.

8.

Wipe up any remaining oil.

9.

Reconnect spark plug wire to spark plug.

2.

Carefully remove cartridge (C) assembly.

3.

To clean cartridge, gently tap pleated paper side on a flat surface.

4.

Reinstall clean or new cartridge assembly inside cover.

5.

Insert cover's tabs (8) into slots in bottom of base (E).

6.

Tilt cover up and tighten screw securely to base.

NOTE:You can purchase new air filter elements by calling

1-800-4-MY-HOIVlE(469-4663).

ServiceSpark Plug

Service the spark plug every 100 hours of operation or yearly, whichever occurs first.

1.

Cleanarea around spark plug.

2.

Removeand inspect spark plug.

3.

Replacespark plug if electrodes are pitted, burned or porcelain is cracked. Use the recommended replacement plug. See Specifications.

4.

Checkelectrode gap with wire feeler gauge and set spark plug gap to 0.030 inch (0.76 ram) if necessary.

_.

f_ ..........._

19

5.

Install spark plug and tighten firmly.

NOTE:You can purchase a new spark plug by calling

Spark Arrester Service

Your engine is not factory-equipped with a spark arrester. In some areas, it is illegal to operate an engine without a spark arrester. Checklocal laws and regulations. A spark arrester is availablefrom your nearest Sears service center. If you need to order a spark arrester, please call 1-SOO-4-F,,IY-HOF,,IE

(46g-4663).

The spark arrester must be serviced every 50 hours to keep it functioning as designed.

If the engine has been running, the muffler will be very hot.

Allow the muffler to cool before servicing the spark arrester.

WARHIHG s_ Contact with muffler area can result in serious burns.

,_

* DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.

. Allow equipment to cool before touching.

* Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of pressure washer including overhead.

* Code of Federal Regulation (CFR)Title 36 Parks, Forests, and

Public Property require equipment powered by an internal combustion engine to have a spark arrester, maintained in effective working order, complying to USDA Forest service standard 5100-1C or later revision. In the State of California a spark arrester is required under section 4442 of the California

Public resources code. Other states may havesimilar laws.

* Remove spark arrester screen for cleaning and inspection.

* Replace if screen is damaged.

Air Cooling System

Overtime debris may accumulate in cylinder cooling fins and cannot be observed without partial engine disassembly. For this reason, we recommend you have a qualified Sears service dealer clean the cooling system per recommended intervals (see MaintenanceSchedule). Equally important is to keeptop of engine free from debris. See CleanDebris.

Keepareas within heavy line clear of debris.

AFTEREACHUSE

Water should not remain in the unit for long periods of time.

Sediments or minerals can deposit on pump parts and

"freeze" pump action. Follow these procedures after every use:

1.

Flush detergent system by turning its detergent shut-off valve to "Off" position and run pressure washer with black detergent spray tip. Flush for one to two minutes.

2.

Shut off engine, turn off water supply, point gun in a safe direction and squeezetrigger to relieve trapped pressure, engage trigger lock on spray gun and let engine cool.

WARHIHG

The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its

_

_ossible amputation.

nderlying tissues, leading to serious injury and

Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury.

. Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun whilesystemis pressurized.

* ALWAYSpointspraygun in safedirectionand squeezespray gun trigger,to releasehigh pressure,everytime you stop engine.Engagetrigger lockwhennot in use.

3.

Disconnect hose from spray gun and high pressure outlet on pump. Drain water from hose, gun, and nozzle extension. Use a rag to wipe off the hose.

4.

Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil handle about 6 times. This should remove most liquid in pump.

5.

Coil high pressure hose and properly hang it on hook provided on handle.

6.

Store unit in a clean, dry area.

7.

If storing for more than 30 days see Long Term Storage on next page.

WARHIHG

, uel and its vapors are extremely flammable and explosive.

Clean CombustionChamber

We recommendyou havea qualified Searsservice dealer remove combustion depositsfrom the cylinder, cylinder head, top of piston and around valves per recommendedintervals

(see Maintenance Schedule).

2O

WHENSTORINGFUELOREQUIPMENTWITH FUELIN TANK

* Storeawayfrom furnaces,stoves,water heaters,clothes dryers,or otherappliancesthat havepilot light or otherignition sourcebecausetheycanignitefuelvapors.

WINTERSTORAGE

NOTICE

You must protect your unit from freezing temperatures.

Failureto do so will permanentlydamageyour pumpand renderyour unit inoperable.

Freezedamageis not coveredunderwarranty.

To protect the unit from freezing temperatures:

1.

Empty cleaning tank as follows: a.

Disconnect hose connected to injection fitting on pump. Place end of hose into suitable container.

b.

Rotate detergent shut-off valve to "On" position and open the tanks cover. Gravity will empty tank contents into container.

c.

Reconnect hose to injection fitting on pump. Add

0.5 quart (0.5 1) of clean fresh water to cleaning tank and close tanks cover.

2.

Flush cleaning tank by turning its detergent shut-off valve to "On" position and run pressure washer with black nozzle. Flush until tank is empty. Turn detergent shut-off valve to "Off" position.

3.

Follow steps 2-5 in the previous section After Each Use.

4.

Use PumpSaver,available at Searsto treat pump. This minimizes freeze damageand lubricates pistons and seals.

5.

If PumpSaver is not available, connect a 3-foot (1 m) section of garden hose to water inlet adapter. Pour

RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into hose. Pull recoil handle twice. Disconnect 3-foot (1 m) hose.

6.

Store unit in a clean, dry area.

LONGTERM STORAGE

If you do not plan to use the pressure washer for more than

30 days, you must prepare the engine and pump for long term storage.

Protect Fuel System

Fuel Additive:

Fuelcan become stale when stored over 30 days. Stale fuel causes acid and gum deposits to form in the fuel system or on essential carburetor parts. To keep fuel fresh, use Briggs fuel stabilizer, available as a liquid additive or a drip concentrate cartridge.

There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel stabilizer is added according to instructions. Run the engine for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel system. The engine and fuel can then be stored up to

24 months.

If gasoline in the engine has not been treated with a fuel stabilizer, it must be drained into an approved container. Run the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel stabilizer in the storage container is recommended to maintain freshness.

Change Engine Oil

While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See ChangingEngine Oil.

Oil Cylinder Bore

* Removespark plug and pour about 1/2 ounce (15 m]) of clean engine oil into the cylinder.

* Install spark plug and pull starter handle slowly to distribute oil.

Protect Pump

To protect the pump from damage caused by mineral deposits or freezing, use PumpSaverto treat pump. This prevents freeze damage and lubricates pistons and seals.

NOTE:PumpSaver is available as an optional accessory, it is not included with the pressure washer. Oontact your local

Searsservice center to purchase PumpSaver.

NOTICE

You must protect your unit from freezing temperatures.

Failureto do so will permanentlydamageyour pumpand renderyour unit inoperable.

Freezedamageis not coveredunderwarranty.

To use PumpSaver, make sure the pressure washer is turned off and disconnected from supply water. Readand follow all instructions and warnings given on the PumpSavercontainer.

Other Storage Tips

1.

DO NOTstore fuel from one season to another unless it has been treated as described in Protect Fuel System.

2.

Replacefuel container if it starts to rust. Rust and/or dirt in fuel can cause problems if it's used with this unit.

Ooverunit with a suitable protective cover that does not retain moisture.

WARHIHG

_ Storagecovers can be flammable.

* DONOTplacea storagecoverovera hot pressurewasher.

* Letequipmentcoolfor a sufficienttime beforeplacingthe coveron the equipment.

4.

Store unit in a clean and dry area.

Problem Cause

1.

Low pressure spray tip installed.

2.

Water inlet is blocked.

Pump has following problems:

failure to producepressure,

erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume.

3.

Inadequate water supply.

4.

Inlet hose is kinked or leaking.

5.

Clogged inlet hose strainer.

6.

Water supply is over IO0°F.

7.

High pressure hose is blocked or leaks.

8.

Gun leaks.

Detergentfails to mix with spray.

9.

Nozzleis obstructed.

1 O. Pump is faulty.

i.

Detergent shut-off valve is in the

"Off" position.

2.

High pressure spray tip installed.

Engineruns geed at no-load but Engine speed is too slow.

"begs" when lead is added.

1.

Dirty air cleaner.

2.

Out of fuel.

3.

Stale fuel.

Enginewill net start; or starts and

runsrough.

4.

Spark plug wire not connected to spark plug.

5.

Bad spark plug.

6.

Water in fuel.

7.

Excessively rich fuel mixture.

Out of fuel.

Engineshuts downduring operation.

Engine lacks power. Dirty air filter.

Correction

1.

Replacewith high pressure spray tip.

2.

Clearinlet.

3.

Provide adequatewater flow.

4.

Straighten inlet hose, patch leak.

5.

Checkand clean inlet hose strainer.

6.

Provide cooler water supply.

7.

Clearblocks in high pressure hose or replace hose.

8.

Replacegun.

9.

Cleannozzle.

10. Contact Sears service facility

1.

Rotate detergent shut-off valve to "On" position.

2.

Replacewith low pressure spray tip.

Move throttle control to FASTposition. If engine still "bogs down", contact Sears service facility.

1.

Cleanor replace air cleaner.

2.

Fill fuel tank.

3.

Drain fuel tank; fill with fresh fuel.

4.

Connectwire to spark plug.

5.

Replacespark plug.

6.

Drain fuel tank; fill with fresh fuel.

7.

Contact Sears service facility.

Fill fuel tank.

Replaceair filter.

22

23

CRAFTSMAH2550 PSi CJeaning System 580.676630

Hettoyeur _ pression CRAFTSMAHde 2,550 psi 580°676630

Main Unit -ExpJodedView

Unit_ principaJe - Vue 6clst6e

--3

14 i3

11

©

--4 w!5

\

\

\

24

CRAFTSMAH2550 PSi Cleaning System 580.676630

Hettoyeur _ pression CRAFTSMAHde 2,550 psi 580.676630

Main Unit -Parts List

Unit6 principale - Liste des pi_ces

Item h_#

A_icle Pi_ce .o.

1

2

3

200159GS

M202522GS

202364GS

195964GS

4

1929BOGS

202605GS

194298GS

23139GS

7

8

5

6

192529GS

201661GS

199955GS

194264GS

9 192198GS

10 193482GS

11 2BO557GS

195983AEGS

195983RGS

195983XGS

198841GS

12 192309GS

13 B2203GS

14 192310GS

15 196006GS

16 196439GS

192050GS

195454GS

900 NSP

DescrlpUon

Description

ASSY, Base (ENSEMBLE,base)

HANDLE(POIGNEE)

ASSY,Chem Tank w/Decal & Clips (ENSEMBLE,R_servoir chimiques a/D6calqueset Attache)

Clip (Attache)

Kit, Fuel Valve (ENSEMBLE,Robinet d'essence)

ASSY, Pump (see page 26-27) (ENSEMBLE,pompe(voir page26-27))

Valve, Thermal Relief (SOUPAPEDESURPRESSIONTHERMIQUE)

Key (CLE)

KIT, Pump Mounting Hardware (ENSEMBLE,quincaillerie de montage de la pompe)

KIT, Gun Holder Weldment (ENSEMBLE,Support de pistolet, Assemblage soud_)

KIT, CapChem (ENSEMBLE,Bouchon produits chimiques)

KIT, Hook, Handle (ENSEMBLE,Crochet, Poign_e)

ASSY, Extension w/Nozzle Holder (ENSEMBLE,Rallonge a/Porte-buse)

GUN (PISTOLET)

KIT, Nozzles(ENSEMBLE,Buses)

Nozzle,QC, Red (BUSE, Raccord rapide, Rouge)

Nozzle,QC,White (BUSE,Raccord rapide, Blanche)

Nozzle,QC,Yellow (BUSE,Raccord rapide, Jaune)

Nozzle,Plastic, Soap (Buse, Plastique, Savon)

KIT, Hook (ENSEMBLE,Crochet)

KIT, HandleConnector (ENSEMBLE,Poign_e,Connecteur)

KIT,Vibration Mount (ENSEMBLE,Montant antivibratile)

HOSE(TUYAU)

KIT,Wheel (ENSEMBLE,Roue)

E-Ring (Anneau en E)

Axle (GLISSER)

ENGINE(seepages28-31) (MOTEUR(voir pages 28 _.31 )) (126T02-0114-B1)

items Not illustrated

A_Jcles .on fl|us_

Pa_ #

Piece .o,

203354GS

AB3061BGS

87815GS

AIO4ORGS

203377GS

790701

794693

282846

195015GS

Descr|pUon

DescrlpUon

MANUAL,Operator's(MANUELd'utilisation)

OIL,Bottle,Engine(HUILE,bouteille,moteur)

HOSE,Chemical(TUBE,Chimique)

SHROUD(TOLLDEPROTECTION)

Optional Accessories Not Illustrated

Accessoires en optionnon illustr_s

191922GS KIT, Maintenance, O-Ring (ENSEMBLE,entretien, joint torique)

7167300GS

7167301GS

7167302GS

7167303GS

House Wash Concentrate (makes 4 gallons) (Concentr_ de nettoyant m_nager (produit 15 litres))

Deck Wash Concentrate (makes 2 gallons) (Concentr_ de nettoyant de pont (produit 7,5 litres))

Vehicle/Boat Wash Concentrate (makes 4 gallons) (Concentr6 de nettoyant de v_hicule/bateau (produit 15 litres))

DegreaserConcentrate (makes 4 gallons) (Concentr6 de d_graissant (produit 15 litres))

25

CRAFTSMAH2550 PSi Cleaning System 580.676630

Hettoyeur _ pression CRAFTSMAHde 2,550 psi 580.676630

Pump-- ExplodedView

Pompe-- Vue _clat_e

k

@

L

0

L

@@

(_

0

$

CO% C}

@@ o_

%

26

CRAFTSMAH2550 PSi CJeanJngSystem 580.676630

Hettoyeur _ pressJonCRAFTSMAHde 2,550 psi 580.676630

Pump -Parts List

Pompe -Liste des pi_ces

Item Part #

Article Piece no.

19 190571GS

28 190627GS

45 190578GS

62 190581GS

76 194298GS

A 190594GS

B 190632GS

C 190634GS

D 203631GS

E 193806GS

F 190592GS

G 190593GS

H 193807GS

J 189971GS

K 193971GS

L 193972GS

Items Not Illustrated

Articles non illustr_s

B2384GS

Description

Description

CAP, Oil (BOUCHON,Huile)

MANIFOLD(COLLECTEUR)

PIN (TIGE)

CAP, 1/8 (BOUCHON,1/8)

THERMAL RELIEF(SOUPAPEDESURPRESSIONTHERMIQUE)

KIT, UNLOADERSTEM (ENSEMBLE,TIGE DE DI_COMPRESSION)

KIT,WATER INLET, ALUM (ENSEMBLE,ENTREED'EAU,ALUMINIUM)

KIT, OUTLET,ALUMINIUM (ENSEMBLE,SORTIE,ALUMINIUM)

FILTER,Inlet(Filtre,I'Arriv_e)

NOTE:Item letters A - L are service kits and include all parts shown within the box.

REMARQUE:Los articles A _.L sont des ensembles de remplacement et incluent toutes les pi_ces illustr_es clansI'encadr_ correspondant.

27

EHGIHE, Brigss & Stratto., 126T02 - Exploded View

MOTEUR, Briggs & Stratton, 126T02 - Vue 6clarke

684 '_

51

306

718

a

287

87O

158

24 0

871

161

741

869

524 Q_

209

9

81

__ lO_b

615

404

616

20

613

28

EHGIHE, Brigss & Stratto., 126T02 - ExpJodedView

MOTEUR, Briggs & Stratton, 126T02 - Vue 6cJat_e

843

365 ':_

188

633

17

633A ®

19o

670 @

2271 II 3331

334

127 G 130

617

_

37

276 0

276 Q

65 1_ 58

592

I _

957

601

1

3.0

977 CARBURETOR

GASKETSET

276 0 633®

163 _ 617

___ __

104 _

127 _

633A _m 137 0

121 CARBURETOR

OVERHAULKIT

617

276 O

633 ®

633A ®

1386 1388_ 163_ _ ]

12t 1_

459 _

689 O

456

597

305

332

1005

29

EHGIHE, Brigss & Stratton, 126T02 - Parts List

MOTEUR, Briggs & Stratton, 126TO2 - Homenclature de pi_ces

Item Part#

Article Piece no.

1 697322

2 399269

4

5

7

299819S

493279

691160

696125

8 695250

9 699472

10 691125

11 691781

12 692232

13 690912

15 691680

16 694849

20 399781S

22 691092

23 691992

24 222698S

25 791097

791326

26 791098

791324

27 691866

28 499423

29 499424

32 691664

32A 695759

33 262651S

34 262652S

35 691270

36 691270

Description

Description

Cylinder Assembly (Ensemble cylindre)

Kit- Bushing/Seal (Magneto Side) (Ensemble-

Garniture d'6tanch_it_/Joint (c6t_ magneto)

Seal-Oil (Magneto Side) (Joint-Huile (c6t_ magneto))

Surnp-Engine (Puisard-Moteur)

Head-Cylinder (Culasse-Cylindre)

Gasket-Cylinder Head (Joint statique-Oulasse de cylindre)

Breather Assembly (Ensemble de reniflard)

Gasket-Breather (Joint statique-Reniflard)

Screw (Breather Assembly) (Vis (Ensemble de reniflard))

Tube-Breather (Tube-Reniflard)

Gasket-Crankcase(Joint statique-Carter)

Screw (Cylinder Head) (Vis (Culasse de cylindre))

Plug-Oil Drain (Bouchon-Vidange d'huile)

Crankshaft (Vilebrequin)

Seal-Oil (PTO Side) (Joint-Huile (C6t_ prise de force))

Screw (CrankcaseCover/Sump) (Vis (Couvercle-

Carter/Puisard))

Flywheel (Volant-rnoteur)

Key-Flywheel (Clavette-Volant-rnoteur)

Piston Assembly (Standard) (Ensemble de piston (Standard))

Piston Assembly (.020" Oversize) (Ensemble de piston (51 mm (0.920 pc)

Surdimensionn_))

Ring Set (Standard) (Jeu de bagues (Standard))

Ring Set (.020" Oversize) (Jeu de bagues (51 mm (0.020 pc) Surdimensionn6))

Lock-Piston Pin (Verrou-Axe de piston)

Pin-Piston (Axe-Piston)

Rod-Connecting (Bielle)

Screw (Connecting Rod) (Vis (Bielle))

Screw (Connecting Rod) !Vis (Bielle))

Valve-Exhaust (Soupape-Echappement)

Valve-Intake (Soupape-Entr_e)

Spring-Valve (Intake) (Ressort-Soupape

(Entree))

Spring-Valve (Exhaust) (Ressort-Soupape

(l'--chappernent))

37 694086

40 692194

43 691997

45 690548

46 691449

50 497465

51 272199S

54 691650

Guard-Flywheel (Capot-Volant-rnoteur)

Retainer-Valve (Dispositif de retenue-Soupape)

Governor/Oil Slinger(Bague d'6tanch_it_-

R_gulateur/Huile)

Tappet-Valve (Poussoir-Soupape)

Camshaft (Arbre _.cames)

Manifold-Intake (Collecteur-Entr_e)

Gasket-Intake (Joint statique-Entr_e)

Screw (Intake Manifold) (Vis (Collecteur d'entr_e))

Item Part #

Article Piece no.

55 691421

Description

Description

58 697316 cordon)

Rope-Starter(Cutto RequiredLength)(Cordon-

B_rnarreur)

60 281434S

65 690837

78

81

97

691108

691740

696565

194 691242 d_marreur)

Screw(RewindStarterHousing)(Vis

(D_marreur_ cordon))

Screw(FlywheelGuard)(Vis (Ecrandevolant))

Lock-MufflerScrew(Verrou-Visde silencieux)

Shaft-Throttle(Arbre-Pouss_e)

Pin-FloatHinge(Axe-Pivotd'articulation flotteur)

108 790844

109 790843

117 697355

118 494879

Shaft-Choke(Axe-I_trangleur)

Jet-Main(Standard)(Gicleur-Principal

(Standard))

Jet-Main(HighAltitude)(Gicleur-Principal

(Altitude_lev_e))

121 498260

125 790845

127 694468

130 696564

133 398187

134 398188 neufdu carburateur)

Carburetor(Carburateur)

Plug-Welch(Pastille-Obturation)

Valve-Throttle(Soupape-Pouss_e)

(incluantle si_ge))

137 693981

159 691753 Bracket-AirCleanerPrimer(Support-Pompe

163 272653S

187 791766

188 693399

190 690940

292 691829

Gasket-AirCleaner(Joint statique-Filtre&air)

Line-Fuel(Cutto RequiredLength)(Conduite-

Essence(CouperA la Iongueur requise))

Screw(ControlBracket)(Vis(Supportde contr61e))

Screw(FuelTank)(Vis(R6servoird'essence))

R_gulateurm_canique)

Spring-Governor(Ressort-R_gulateur) 299 691290

222 790143

227 690783

231 691636 r_gulateur)

Screw(ChokeValve)(Vis (Soupape d'6trangleur))

276 271716

287 690940

291 790830

300 790828

304 791291

305 691108 tube)

Thermostat(Thermostat)

Muffler(Silencieux)

396 790836

Screw(BlowerHousing)(Vis-(B&tide soufflerie))

Shield-Cylinder(l'--cran-Cylindre)

39

EHGIHE, Brigss & Stratton, 126T02 - Parts List

MGTEUR, Briggs & Stratton, 126TO2 - Homenclature de pi_ces

Item Part #

Article Piece no.

307 690345

332

333

334

337 802592S

356 692390

358 497316

365 692524

494 690272

425 690670

443 692523

445 491588S

455 791960

456 692299

459 281505S

595 691251

523

524

690662

802574

691061

499621

692296

525 495265

529 691923

562 691119

584 697734

585 691879

592 690800

597 691696

601 791850

608 497680

613 790833

615 690340

616 698801

617 270344S

621 692310

633 693867

Description

Description

Screw (Cylinder Shield) (Vis (l_crande cylindre))

Nut (Flywheel) (l_crou-Volant-moteur)

Armature-Magneto (Armature-lVlagn6to)

Screw (Magneto Armature) (Vis (Armature de magneto))

Plug-Spark (Bougie-Allumage)

Wire-Stop (FiI-Arr_t)

GasketSet-Engine (Jeu de joints statiques-

Moteur)

Screw (Carburetor) (Vis (Carburateur))

Washer (Governor Crank) (Rondelle (Manivelle-

R_gulateur))

Screw (Air Cleaner Cover) (Vis (Couvercle du filtre 9 air))

Screw (A/C Primer Bracket) (Vis (Support de pompe d'amorgage A/C))

Filter-A/C Cartridge (Filtre-Cartouche A/C)

Cup-Flywheel (Coupelle-Volant-moteur)

Plate-Pawl Friction (Plaque-Cliquet _ friction)

PawI-Ratchet (Cliquet-Rachet)

Nut (Governor Control Lever) (l_crou (Levier de contr61edu r_gulateur))

Dipstick (Jauge)

Seal-Dipstick Tube (Anneau-O de Tube de

Jauge)

Tube-Dipstick (Tube de Jauge)

Grommet (Oeillet)

Bolt (Governor Lever) (Boulon (Levier du r_gulateur))

Cover-Breather Passage (Couvercle-Passagedu reniflard)

Gasket-BreatherPassage (Joint d'_tanch_it6-

Passage du reniflard)

Nut (Rewind Starter Housing) (l_crou

(D_marreur 9 cordon))

Screw (Pawl Friction Plate) (Vis (Plaque de cliquet _ friction))

Clamp-Hose (Bride-Boyau)

Starter-Rewind (D_marreur-Rebobinage)

Screw (Muffler) (Vis (Silencieux))

Retainer (Dispositif de retenue)

Crank-Governor (IVlanivelle-R_gulateur)

Seal-Intake Manifold (Joint-Collecteur d'entr_e)

Switch-Stop (Interrupteur-Arr_t)

Seal-Choke/Throttle Shaft (Choke) (Joint-

Etrangleur/Arbre de pouss_e

(l_trangleur))

633A 691321

635 66538S

Seal-Choke/Throttle Shaft (Throttle) (Joint-

Etrangleur/Arbre de pouss_e

(Pouss_e))

Boot-Spark Plug (Couvre-borne-Bougie d'allumage)

668 493823

Item Part #

Article Piece no.

670 692294

684 690345

689 691855

718 690959

741 790345

832 499034

836 690664

842 691031

843 691884

Spacer(Includes2) (Butte d'espacement

(Comprend2))

Description

Description

Spacer-FuelTank(But6ed'espacement-

R_servoirde combustible)

Screw(BreatherPassageCover)(Vis(Couvercle de passagedu reniflard))

Spring-Friction(Ressort-Friction)

Pin-Locating(D_trompeur)

Gear-Timing(Pignonde distribution)

Guard-Muffler(Capuchon-Silencieux)

Screw(MufflerGuard)(Vis (Capuchondu silencieux))

Seal-DipstickTube(Joint-Jointtorique(Jauge))

Sleeve-Lever(SpeedControl)(Manchon-Levier

847 692017

851 493880S

868 697338

869 691155

879 690380 tube)

Terminal-SparkPlug(Borne-Bougied'allumage)

Seal-Valve(Si_ge-Soupape)

Seat-Valve!Exhaust)(Si_ge-Soupape

(Echappement))

871 262001

871 63709

883 691881

957 699985

966 792040

Echappement)

Cap-FuelTank(Bouchon-R6servoirde combustible)

Base-AirCleanerPrimer(Base-Pompe

968 692298

979 691669

972 693974

975 493640

976 694395

977 498261

Screw(SupportBracket)(Vis (support))

Tank-Fuel(R_servoir-Essence)

Bowl-Float(Cuve-Flotteur)

Carburateur)

1005 691346

1059 692311

1210 498144 Pulley/SpringAssembly(Pulley)

1211 498144

(Poulie))

Pulley/SpringAssembly(Spring)

1386 790848

1387 790849

1388 790850

(Poulie))

Vane-Air(Aube-Air)

Spring-AirVane(Ressort-Aubed'air)

Screw(Air Vane)(AutoChokeSystem)(Vis

(Aubed'air) (Syst_med'6trangleur automatique))

31

Sears, Roebuckand Co., U.S.A. (Sears), the CaliforniaAir ResourcesBoard(CARD)and the UnitedStates EnvironmentaJProtectionAgency(U.S.EPA}

EmissionsControlSystemWarrantyStatement

(Owner'sDefect WarrantyRightsand Obligations)

The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and Sears are pleased to explain the Emissions Control System Warranty on your small offroad engine (SORE). In California, new small offroad engines model year 2006 and later must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.

Elsewherein the United States, new non-road, spark-ignition engines certified for model year 1997 and later must meet similar standardsset forth bythe U.S.EPA.Sears must warrant the emissions control system on your engine for the periods of time listed below, provided there has beenno abuse, neglector improper maintenanceof your small off-road engine.

Your emissions control system includes parts such as the carburetor, air cleaner, ignition system, fuel line, muffler and catalytic converter. Also included may be connectors and other emissions related assemblies.

Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor.

Sears, Roebuck and Co, Emissinns Cnntrnl Defects Warranty

Coverage

Small off-road engines are warranted relative to emissions control parts defects for a period of two years, subject to provisions set forth below. If any covered part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by Sears.

Owner's Warranty Responsibilities

As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your Operating and Maintenance Instructions. Sears recommends that you retain all your receipts covering maintenance on your small off-road engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensurethe performance of all scheduled maintenance.

As the small off-road engine owner, you should however be aware that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications.

You are responsible for presenting your small off-road engine to an

Authorized Sears Service Dealer as soon as a problem exists.

The undisputed warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed30 days.

If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact a Sears Service Representative at 1-800-469-4663.

The emissions warranty is a defects warranty. Defects are judged on normal engine performance. The warranty is not related to an inuse emissions test.

Sears, Roebuck and Co, Emissinns Cnntrni Defects Warranty

Provisions

The following are specific provisions relative to your Emissions

Control Defects Warranty Coverage.It is in addition to the Sears engine warranty for non-regulated engines found in the Operating and

Maintenance Instructions.

1. Warranted Parts

Coverageunder this warranty extends only to the parts listed below (the emissions control systems parts) to the extent these parts were present on the engine purchased.

a.

Fuel Metering System

* Cold start enrichment system

* Carburetor and internal parts

* Fuel Pump

* Fuelline, fuel line fittings, clamps

.

Fueltank, cap and tether

.

Carbon canister b. Air Induction System

* Air cleaner

.

Intake manifold

.

Purge and vent line c.

Ignition System

.

Spark plug(s)

.

Magneto ignition system d. Catalyst System

* Catalytic converter

.

Exhaust manifold

.

Air injection system, Pulse valve e.

Miscellaneous Items

.

Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches

.

Connectors and assemblies

2.

Lengthof Coverage

Searswarrants to the initial owner and eachsubsequent purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship which caused the failure of the

Warranted Parts for a period of two years from the date the engine is deliveredto a retail purchaser.

3.

NeCharge

Repair or replacement of any Warranted Part will be performed at no charge to the owner, including diagnostic labor which leads to the determination that a Warranted Part is defective if the diagnostic work is performed at an Authorized Sears

Service Dealer.

4.

Claims and Coverage Exclusions

Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions of the Sears Engine Warranty Policy. Warranty coverage shall be excluded for failures ofWarranted Parts which are not original Sears parts or because of abuse, neglect or improper maintenance as set forth in the Sears Engine Warranty Policy.

Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused by the use of add-on, non-original, or modified parts.

5. Maintenance

Any Warranted Part which is not scheduled for replacement as required maintenanceor which is scheduled only for regular inspection to the effect of "repair or replaceas necessary"shall be warranted asto defects for the warranty period. Any

Warranted Part which is scheduledfor replacementas required maintenanceshall be warranted as to defects only for the period of time up to the first scheduled replacementfor that part. Any replacement part that is equivalent in performance and durabilitymay be used in the performance of any maintenanceor repairs. The owner is responsible for the performance of all required maintenance,as defined in the Sears Operating and

Maintenance Instructions.

6. Censequential Coverage

Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any Warranted Part still under warranty.

In the USAandCanada,a 24-hour hotline,1-800-469-4663,hasa menuof pre-recordedmessagesofferingyou productmaintenance information.

32

Emissions information

Enginesthat are certified to meet the California Air Resources

Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and Air

Index. The engine manufacturer makesthis information availableto the consumer on emission labels. The engine emission label will indicate certification information.

The EmissionsDurabilityPeriod describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenancein accordancewith the Operating & Maintenance Instructions.

The following categories are used:

Moderate: Engine is certified to be emission compliant for

125 hours of actual engine running time.

Intermediate: Engine is certified to be emission compliant for 250 hours of actual engine running time.

Extended:Engine is certified to be emission compliant for

500 hours of actual engine running time.

Forexample, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to

25 hours per year. Therefore, the EmissionsDurability

Period of an engine with an intermediate rating would equateto 10 to 12 years.

Certain engines will be certified to meet the United States

Environmental Protection Agency (USEPA)Phase 2 emission standards. For phase 2 certified engines, the Emissions

Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federalemission requirements.

For engines less than 225 cc displacement:

CategoryC = 125 hours

Category B = 250 hours

CategoryA = 500 hours

For engines of 225 cc or more:

CategoryC = 250 hours

Category B = 500 hours

CategoryA = 1000 hours

33

GARANTIE...........................................

REGLESDE St_CURITE..............................

FONCTIONSET COMMANDES ...........................

ASSEMBLAGE.....................................

OPI_RATION.......................................

CARACTERISTIQUESDU PRODUIT .......................

34

34-37

38

39-42

43-47

48

ENTRETIEN.......................................

RANGEMENT.........................................

REMARQUES ........................................

GARANTIEDU DISPOSITIFANTIPOLLUTION .............

49-54

55

56

57

58-59

COMMENTCOMMANDERLES PARTIES ....

PAGEPOSTERIEURE

GARANTIECOMPLETED'UH AH SURLA HETTOYEURA PRESSIONCRAFTSMAH

En cas de d_faillance de la nettoyeur _ pression due _.un d_faut de materiel ou de fabrication _ I'int_rieur d'un an 9.partir de la date d'achat, retournez-la A un magasin Sears, _.un point de vente Craftsman ou _.un Centre de service Sears aux Etats-Unis ou au Canada pour une r@aration gratuite (ou un remplacement si la r_paration s'av_re impossible).

Toute la couverture en vertu de la garantie s'applique pendant seulement 90 jours A compter de la date d'achat si cette nettoyeur _.pression

est utilis_e Ades fins commerciales ou de location.

La pr_sente garantie vous accorde certains droits I_gaux sp_cifiques et il se peut que vous ayez _galement d'autres droits, lesquelsvarient d'un Etat & I'autre ou d'une province &I'autre.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 68179

Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 288

,_ Cesi est la sQret_ le symhoie vif. II est utiiis_ pour vo,s aierter aux dangers de bless,re personnelspotentieis. Oh_ir to,s

messagesde s_ret_ q,i s,ivent ¢e symboie _viter la bless,re o, la mort possibles.

limitations et los dangers qu'il impliq,e.

Le symbole indiquant un messagede s_curit_ (_.) est accompagn_ d'un mot indicateur (DANGER,ATTENTION,AVERTISSEMENT),d'un message illustr_ et/ou d'un message de s_curit_ visant Avous avertir des dangers. DANGERindique un danger qui, s'il n'est pas _vit6,

provoquera des blessures graves, voire fatales. AVERTISSEMENT indique un danger qui, s'il n'est pas _vit_, peutprovoquer des blessures graves, voire fatales. ATTENTIONindique un danger qui, s'il n'est pas _vit_, peutprovoquer des blessures mineures ou

16g_res.Le mot AViS indique une situation pouvant endommager

I'_quipement. Suivez les messages de s_curit_ pour 6viter ou r_duire les risques de blessures ou de mort.

Manuel d'Utilisation Emanations Toxiques Choc Electrique

Surface Glissante Chute Injection Fluide

Feu

Explosion Surface Chaude

34

Parties en mouvement Objetsvolant Effet de Recul

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Le moteur,Iorsqu'ilfonctionne,produitdu monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.

L'inhalation du monoxyde de carbone peut causer des maux de t_te, de la fatigue, des _tourdissements, le

_ omissement, de la confusion, des crises _pileptiques,

Certains produits chimiques et d_tergents peuvent _tre nocifs en cas d'ingestion ou d'inhalation et peuvent provoquer des naus_es, un _vanouissement ou un empoisonnement.

• Faites fonctionner le nettoysur _ pression SEULEMENT_ I'ext6rieur.

• Evitsz que les gaz d'_chappernent entrent dans un espacs rsstreint, par une fenStre, une ports, une prise d'a6ration ou touts autre ouverturs.

• NE d_rnarrsz, ni ns faitss fonctionner un rnoteur _ I'int6rieur ou dans un espace fermi, rn_rne si les fen_tres ou les portes sont ouvertes.

• Utilissz un apparsil respiratoire ou un masque Iorsqu'il y a des risques d'inhalation des vapeurs.

• Lisez toutes les instructions qui accornpagnsnt Is masque pour 6tre certain qu'il vous protagera de faqon efficace centre I'inhalation des vapeurs nocives.

AVERTISSEMENT

Tout contact avec une source d'alimentation de courant isqued'_lectrocution.

3eut causer un choc _lectrique ou des brt31ures.

• NE pulv_risez JAMAIS pros d'une source d'alirnentation.

AVERTISSEMENT

_j L'essence et ses inflammables et vapeurs sont extr_mement explosives.

I'explosionrisque de provoquer des

LORS DE L'AJOUT OU DE LA VIDANGE DU CARBURANT

* Eteignez le nettoyeur _ pression et laissez-le refroidir au rnoins

2 minutes avant de retirer le capuchon du rdservoir de carburant,

Desserrez lenternent le capuchon pour laisser la pression s'_chapper du rdservoir.

.

Rernplissez ou vidangez le r_servoir d'essence & I'extdrieur.

* NE rernplissez PAS trop le rdservoir. Laissez I'expansion de I'essence.

.

Si du carburant est renversd, attendez qu'il s'_vapore avant de ddrnarrer le rnoteur.

.

Eloignez I'essence des _tincelles, des flarnrnes, des veilleuses, de la chaleur et de route autre source d'inflarnrnation.

.

N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne furnez pas ;_proxirnitd de I'appareil.

LORS DU BI_MARRAGE DE L'ItQUIPEiVlENT

* Assurez-vous que la bougie d'allurnage, le silencieux, le bouchon essence et le filtre ;_air sont en place.

* NE d_rnarrez PAS le rnoteur Iorsque la bougie d'allurnage est enlev_e.

LORSQUE L'I_QUIPEMENT FONCTIONNE

* NE penchez PAS le rnoteur ou I'_quipernent. vous risqueriez de renverser de I'essence.

* NE vaporisez PAS de liquides inflammables.

LORSQUE VOUS TRANSPORTEZ OU RItPAREZ L'EQUIPEIVIENT

.

Le rdservoir d'essence doit _tre VIDE ou le robinet d'arr_t de carburant doit _tre _ la position ferrnde (OFF) pendant le transport ou la r@aration.

.

Ddbranchez le cgble de bougie.

LORSQUE VOUS ENTREPOSEZ L'ESSENCE OU UN ItQUIPEIVIENT

AVEC UN RItSERV01R A ESSENCE

.

Entreposez-leloin des appareilsde chauffage,des fours, des chauffe-eau, des s_cheusesou de tout autre appareil _lectrorn_nagerdisposant d'une veilleuse ou de route autre source d'inflarnrnation risquant d'enflarnrner les vapeurs d'essence.

35

_

AVERTISSEMENT

Un effet de recul (r_troaction rapide) de la corde du d_marreur pourrait entrafner des blessures corporelles.

L'effet de recul tirera votre main et votre bras vers le moteur plus rapidement que vous ne pouvez rel_.cherla

corde.

Vous risquez ainsi de subir des fractures, des ecchymoses ou des entorses.

o NEtirezJAMAISsur la cordedu d6marreursansavoird'abordlib6r_la pressiondu pistoletde pulv6risation.

Lorsdu d_marragedu moteur,tirez lentementsur la cordejusqu'_ce quevoussentiezuner6sistanceettirez alorsrapidementafin d'_viter un effetde recul.

Apreschaquetentativede d6marrage,alorsque le moteurn'apas d6marr6,dirigeztoujoursle pistoletvers un endroits6curitaireet appuyezsur la d_tentedu pistoletde pulv6risationpour lib6rerla haute pression.Engagezle verroude la d6tentedu pistoletde pulv_risation.

Lorsquevous utilisezunevaporisation9 hautepression,saisissez fermementle pistoletde vaporisationavecles deuxmainsafin d'_viter les risquesde blessuresentratn_sparles effetsde recul.cuandoaplique

un rociadoaalta presi6nparaevitarlesionescuandose produzcael retrocesode la pistola.

AVERTISSEMENT

Usage de pression peut crier puddles et glissant.

Un effet de recul du pistolet de pulv_risation pourrait entrafner une chute.

• Utilisez le nettoyeur _ pression 9 partir d'une surface stable.

• La surface $ nettoyer dolt 8tre inclin6e et 6quip6e d'_coulements afin de r_duire la possibilit_ de chutes dues aux surfaces glissantes.

, Soyeztr_s vigilant si vous devez utiliser le nettoyeur _ pression Iorsque vous 8tes dans une _chelle. un 6chafaudage ou autre emplacement similaire.

• Lorsque vous utilisez une vaporisation 9 haute pression, saisissez fermement le pistolet de vaporisation avec les deux mains afin d'_viter les risques de blessures entratn_s par les effets de recul.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMEHT

Lejet d'eausouspressionproduitparcet _quipement peut percer la peau et les tissus sous-jacents, risquant amputation.

de provoquer des blessures graves pouvant mener _. une

Le pistolet de pulv_risation retient une pression d'eau

_lev_e, m_me Iorsque le moteur est _teint et que I'eau est d_connect_e, ce qui peut causer des blessures.

• N'autorisez JAMAIS des ENFANTS9 se servir du nettoyeur 9 pression.

• Ne r_parez JAMAIS les tuyaux _ haute pression. Remplacez.

• Ne r@arez JAMAIS des raccords non _tanches _ I'aide de scellant.

Remplacez lejoint torique ou le joint d'_tanch_it&

• Ne connectez JAMAIS le boyau _t haute pression _ la rallonge de buse.

, Gardez toujours le tuyau flexible _ haute pression raccord_ _ la pompe et au pistolet de pulv_risation Iorsque le systSme est sous pression.

Avant de d_marrer le moteur, dirigez TOUJOURSle pistolet vers un endroit s_curitaire et appuyez sur la d6tente du pistolet de pulv_risation pour libSrer la haute pression et _viter un effet de recul. Lorsque vous n'utilisez pas le pistolet, engagez le verrou de la d_tente.

• N visez JAMAIS des personnes, des animaux ou des plantes avec le pistolet pulv_risateur.

• NE verrouillez PAS le pistolet de pulv_risation dans la position ouverte.

• NE laissez PAS le pistolet de pulv_risation sans surveillance alers que

I'appareil est en marche.

, N'utilisez JAMAIS un pistolet de pulv_risation qui n'est pas muni d'un verrou d'arme ou d'un pontet install_ et en ordre de marche.

Assurez-vous toujours que le pistolet de pulverisation, lee buses et lee accessoires sont bien fixes.

AVERTISSEMENT

Unintentionalpeutr_sulterdansfeu ou _lectrique.

LORSQUE VOUS RI_GLEZ 0U RI_PAREZ VOTRE NETTOYEUR ,_

PRESSION

• D_branchez toujours le c_tblede bougie et placez-le de faqon _ ce qu'il ne soit pas en contact avec la bougie.

LORS DE TESTS D'ALLUMAGE DU iVIOTEUR

• Utilisez un v_rificateur de bougies d'allumage approuv&

NEv_rifiez PASI'allumageIorsque la bougied'allumageest enlev_e.

s_ Tout contact avec la zone du silencieux peut causer des

La chaleur et les gaz d'_chappement peuvent

_ nflammer des mat_riaux dommages d'essence et entrafner un incendie.

au r6servoir

• NE touchez PAS aux pi_ces chaudes et _vitez le contact avec les gaz d'6chappement.

• Laissez 1'6quipement refroidir avant de le toucher.

• Laissez un d_gagement d'au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de la nettoyeur _tpression, y compris au-dessus.

o Le Code of FederalRegulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and Public

Property exige que de 1'6quipement aliment_ par un moteur combustion interne soit dot6 d'un pare-_tincelles et constamment maintenu en bon 6tat fonctionnement, conform6ment _ la norme de service 5100-1C de la USDA Forest ou 9 une r6vision de celle-ci. Dans

I'Etat de la Californie, un pare-6tincelles est requis en vertu de la section 4442 du California Public Resources Code. II se peut que d'autres Etats aient des lois semblables.aux terres f6d6rales. Si vous

6quipez le silencieux d'un pare-6tincelles, il dolt atre en bon 6tat de fonctionnement.

36

AVERTISSEMENT

4_ cheveux,v_tement, ou accessoires.

mains,

• N'utilisez JAMAIS un appareil sans bgti ou couvercles protecteurs.

• NE portez PAS de vetements 19ches,de bijoux ou tout ce qui risquerait d'Stre pris dans le demarreur ou toute autre piece rotative.

o Embouteiller des cheveux longs et enlSve la bijouterie.

AVERTISSEMENT

Portez toujours des lunettes de s6curit6 Iorsque vous utilisez cet appareil ou que vous vous trouvez _ proximit6 d'un appareil en marche.

Avant de demarrer le nettoyeur _ pression, assurez-vous de porter des lunettes de securit6 appropriees.

Utilisez TOUJOURSdes lunettes de s6curite appropri6es.

AVIS

Le jet _ haute pression risque d'endommager les articles fragiles comme le verre.

NE PAS diriger le pistolet de pulv@isation vers les vitres Iorsque la buse rouge 0° est utilisee.

N'visez JAMAIS des plantes avec le pistolet pulverisateur.

AVIS

Le traitementinad_quatdu nettoyeurb.pressionpeut

_er et r_duiresa dur@de vie utile.

Si vous avezdes questions _ propos de I'utilisation pr@ue de cet appareil, consultez votre detaillant ou communiquez avec Sears.

N'utilisez JAMAIS un appareil ayant des pisces brisees ou manquantes ou sans bgti ou couvercles protecteurs.

NE neutralisez AUCUN dispositif de s6curit6 de cette machine.

NE modifiez PAS la vitesse regul_e du moteur.

N'utilisez PAS le nettoyeur 9 pression _ des valeurs exc_dant la pression nominale.

NE modifiez PAS le nettoyeur _tpression.

Par temps froid, avant de d_marrer le nettoyeur 9 pression, verifiez-en tousles elements pour vous assurer qu'aucune glace ne s'y est fortune.

N'utilisez JAMAIS le tuyau 9 haute pression comme poignee pour d@lacer I'appareil. Utilisez toujours la poignee de I'appareil.

V_rifiez la presence de fuites ou les signes de deterioration du systSme de combustible, comme un tuyau us6 ou spongieux, des brides de serrage desserrees ou manquantes, ou un reservoir ou un bouchon endommag& R@arez toutes les d6fectuosites avant d'utiliser le nettoyeur _ pression.

Cet appareil est concu pour Stre utilise uniquement avec des pisces

Sears approuv_es. Si I'appareil est utilise avec des pieces qui NE sont

PAS conformes aux caract@istiques minimales, tousles risques et responsabilites incomberont _ r utilisateur.

37

CONHAiTREVOTRENETTOYEURA PRESSJON

_ r_glages. Conservez ce manuel pour rd_rence ult_rieure.

A - Pistelet de pulv_risatiou-- Un dispositif de d_tente permet de contr(31erle jet d'eau sur la surface _ nettoyer. Le pistolet est muni d'un verrou de s_curit&

B - R_servoir de nettuyage-- L'usage pour tenir jusqu'_ 3,78 I (un gallon) de nettoyeur _ haute pression d_tergent sOr dans le r_servoir.

C - Buses -- D_tergent, 0°, 15° et 40° : pour les diff_rentes applications de nettoyage _ haute pression.

B - B_marreur_ recul -- Utilis_ pour d_marrer le moteur manuellement.

E- Reservoir d'essence-- Remplissezle r_servoir avec de

I'essence ordinaire sans plumb. Laisseztoujours de la place pour I'expansion de I'essence.

F - Manetle de poess_e -- Cette manette place le moteur en mode d6marrage pour le lanceur et _teint le moteur en marche.

G - Filtre _ air -- Filtre de type sec qui limite la quantit6 de poussi_res et de salet_s dans le moteur.

H - Pempe -- D_veloppe une pression _lev_e.

J - Syst_rne de refroidissernentauternatique-- Fait circuler I'eau dans la pompe Iorsqu'elle atteint 51° _.68°C (125° _ 155°F).

L'ea. cha.de s'_ceulera de la pernpe s.r le sol. Be syst_rne

emp_che la pornpeinterne de s'ah_mer. hautepression.

d'huile et remplissezle moteurd'huile ici.

N- T.yau _ hautepressien-- Raccordezuneextr6mit_du tuyau au pistoletde pulv_risationet I'autreAla sortiedu nettoyeur_.

pression.

Articles non mentr_s:

I_tiquetteavertissernent/directives d'utilisatien --Identifie les risques et la procedure appropri_e pour le d_marrage et I'arr_t du nettoyeur _ haute pression.

I_tiquettede denn_es(prOs de rarriere de la plaque de fend) --

Indique le num_ro de rnod_le et de s_rie du nettoyeur _.haute presstun. Veuillez avoir ces renseignements sous la main Iors d'appel de service.

Lunettesde s_curit_ -- Portez toujours des lunettes de s_curit_ fournies Iors de I'utilisation du nettoyeur A haute pression.

Rallenge de buse_ rassordrapide -- Cette rallonge vous permet de changer les buses (quatre mod_les diff_rents).

38

Votre pour nettoyeur recommand6s.

entretenu etle

Si vous avez des probl_mesau courude I'assemhlage de votre nettoyeur _ pressionou si certaines pi_ces sont manquantes ou endommag_es, appeiez la ligne d'assistancepour les nettoyeur

pressionau 1-800-222-3136.

g_ballage du nettoyeur _ pression

1.

Enleveztous les composants de la boTted'exp_dition

I'exceptiondu nettoyeur _.pression.

2.

Ouvrez la boTted'exp_dition en coupant tous les coins du haut vers le bas.

3.

Enlevezle nettoyeur _.pression de la boTted'exp_dition.

8.

Choisissez une buse _.raccord rapide et installez-la sur la rallonge de buse.

Fixationde Japoign e et dn r6servoirde nettoyage

1.

Placez I'assemblage de la poign_e (A) sur le support de la poign_e (B) reli_ _ I'unit_ principale. Assurez-vous que les trous (C) de la poign_e sont alights avec ceux du support.

CONTENUDU CARTON

V_rifieztoutes les pi_ces et accessoires du nettoyeur _ pression. Si certaines des pi_ces _num_r_esci-dessus sont manquantes ou endommag_es, appelezla ligne d'assistance pour les nettoyeur_.

pression au 1-800-222-3136.

° Appareil principal

° Poign_e

.

R_servoir de nettoyage

.

Tuyau _.haute pression

.

Pistolet pulv_risateur

.

Rallonge de buse _ raccord rapide et porte-buse

.

Tube de siphonnement/filtre de d_tergent

.

Huile_ moteur

.

Sac de pi_ces (comprenant les pi_ces _num_r_es ci-dessous)

.

Manuel d'utilisation

.

Lunettes de s_curit_

Moule en broche du support de pistolet de pulv_risation

Sac contenant 4 buses multicolores

.

.

.

,

.

Materiel de fixation b.la poign_e

Boulons de carrosserie, (2)

Boulon en <<L >_

, Boutons en plastique, (4)

, Agrafes, (4)

Familiarisez-vous avec chaque piece avant d'assembler le nettoyeur pression. Wrifiez le contenu de la bofte _ I'aide de I'illustration de la page 38. Si une piece est manquante ou endommag_e, veuillez joindre le service de d_pannage du nettoyeur _ pression au num_ro sans frais 1-808-222-3136.

ASSEMBLA6EDU NETTOYEURA PRESSIO

Votre nettoyeur _.pression Craftsman a _t_ mont_ en grande partie en usine. Cependant, vous devrez effectuer les t9ches ci-dessous avant d'utiliser votre nettoyeur & pression.

1.

Fixez la poign_e et le r_servoir de nettoyage _.I'unit_ principale.

2.

Branchez le tube de siphonnement du d_tergent _.la pompe.

3.

Ajoutez de I'huile au carter du moteur.

4.

Ajoutez de I'essence dans le r_servoir.

5.

Branchez le tuyau _.haute pression au pistolet pulv_risateur et

_.la pompe.

6.

Branchez la source d'alimentation d'eau _.la pompe.

7.

Connectez la rallonge de buse sur le pistolet de pulv_risation.

REMARQUE:Vous devrez peut-_tre d_placer lat_ralement les supports de la poign_e afin d'aligner la poign_e de fagon _ ce qu'elle se glisse sur les supports de la poign_e.

2.

Ins_rez les boulons de carrosserie (A) dans les trous _.I'arri_re de I'unit_, puis fixez un bouton en plastique (B) _.partir de

I'avant de I'unit& Serrez _ la main.

Placez le r_servoir de nettoyage (A) au-dessus des trous (C) de la poign_e (en regardant Apartir de I'avant de I'appareil).

Poussez les trois agrafes (B) dans les trous jusqu'_ ce qu'elles reposent sur le r_servoir de nettoyage.

....I i

/

Ins_rez I'autre crochet en "L" (A) par le trou situ_ directement en ci-dessus du r_servoir de nettoyage, du c6t_ droit de la poign_e (en regardant de I'avant de I'appareil). Maintenez le crochet et fixez an bouton en plastique (B) depuis I'int_rieur de

I'unit& Serrez _.la main.

/

/ /

/

/

/

/

39

Ins_rez le moule en broche du support de pistolet de pulv_risation (A) par le trou situ_ du c6t_ gauche de la poign_e

(en regardant de I'avant de I'appareil). Maintenez le moule en broche et fixez un bouton en plastique (B) _ partir de I'int_rieur de I'unit& Serrez _.la main.

Ajoutez de I'essence

L'essencesatisfait lee exigences suivantes:

• Essencesans plomb fra.Tcheet propre.

• Un indice d'octane minimum de 87/87 AKI (91 IOR). Utilisation

_.des altitudes _lev_es,consultez la section Altitude 41ev#e.

.

Une essence avec jusqu'_ 10 % d'_thanol (gazohol) ou jusqu'_.

15 % d'_ther m_thyltertiobutylique est acceptable.

Evitez d'endommager le nettoyeur _ pression.

Le manquement _ suivre les recommandations relatives _.I'huile du manuel d'utilisation annule la garantie.

Fixez le tube de siphonnement du d6tergent _ la

pompe

Le nettoyeur _ haute pression est muni de deux tubes de siphonnement de d_tergent. Un des tubes est fix_ au r_servoir de nettoyage et I'autre n'est pas fix_ afin de siphonner les d_tergents sans risque d'endommagement pour le nettoyeur A haute pression _.

partir d'une bouteille ou d'un autre type de contenant.

Fixez un des tubes de siphonnement de d6tergent (A) aux raccords du boyau _ barbelure (B) sur la pompe.

NEPASm_langerI'huileavecI'essence.

NEPASmodifierle moteurafin qu'il fonctionneavecd'autrestypes d'essence.

d'essenceafinde prot_gerle circuit d'alimentationcontrela sont pastoutespareilles.Si vous _prouvezdesprobl_mesde d_marrageou deperformanceapr_savoirutilis8 uneessence, changezde fournisseurd'essenceou de marqued'essence.Le

fonctionnementdu moteuravecde I'essenceest certifi& Ce dispositifantipollutionpour ce moteurest de type EM

Modificationsde moteur).

AVERTISSEMENT

_ L'essence et ses vapeurs sont extr_mement inflammables et explosives.

utilis_& la fois. Lorsquele r_servoirde nettoyagen'estpasutilis_, nettoyageest _.la position<<Off _>.

Ajoutez de I'huile _ moteur

1.

Placez le nettoyeur _.pression sur une surface plane.

2.

Nettoyez la surface autour de I'orifice de remplissage d'huile et enlevez la jauge d'huile.

REMARQUE:Consultez la section Huile au sujet des recommandations relatives _.I'huile. Wrifiez si la viscosit_ de la bouteille d'huile fournie est appropri_e _.la temperature ambiante.

3.

_, I'aide d'un entonnoir pour huile (optionnel), versez lentement le contenu complet de la bouteille d'huile fournie dans I'orifice de remplissage.

AVIS

Un traitement inappropri_ du nettoyeur _ pression risque de

I'endommager et de raccourcir sa dur_e d'utilisation.

NEtentezJAMAISde d6marrerle moteursansd'abordv_rifier s'il a dt6 risqueraitd'entratnerun bris de moteur.

4.

Replacezla jauge d'huile et serrez-la solidement.

LORS DE L'AJOLITOU DE LA VIDANGEDU CARBURANT

• Eteignezle nettoyeur_ pressionet laissez-lerefroidirau moins

2 minutesavantde retirerle capuehondu rdservoirde carburant,

Desserrezlentementle capuchonpour laisserla pressions'_chapperdu rdservoir.

• Remplissezou vidangezle r_servoird'essence_tI'extdrieur.

• NEremplissezPAStrop le r_servoir.LaissezI'expansionde I'essence.

• Si du earburantest renversd,attendezqu'il s'_vaporeavantde d_marrerle moteur.

• EloignezI'essencedes_tincelles,desflammes,desveilleuses,de la chaleuret de routeautresourced'inflammation.

• N'ALLUMEZPASde cigaretteou nefumezpas_ proximitdde I'appareil.

4O

1.

Nettoyez la partie autour du bouchon du r_servoir d'essence, enlevez le bouchon.

2.

Ajoutez lentement de I'essence "SANS PLOMB"(A) dans le r_servoir (B). Utilisez un entonnoir pour @iter d'en renverser.

Remplissez lentement le r@ervoir jusqug, environ 4 cm (1.5")

(C) po en dessus du col de remplissage.

Raccorderle tuyau et la sourced'eau la pompe

[

AViS

NE faites PAS marcher la pompe sans que le nettoyeur _ pression

[soit connect_ Ala source d eau ouverte.

L pompe.

iMPORTANT: Enlevezet jetez les bouchons d'exp_dition de la sortie haute pression de la pompe et de I'admission de I'eau avant de brancher les boyaux.

1.

D_roulez le tuyau & haute pression et fixez le &la base du pistolet pulv_risateur. Serrez manuellement.

3.

Installezle bouchon _ essence et attend le carburant renvers6 pour s'@aporer.

ATTENTION!Les carburants _ I'alcool (appel_s essence-alcool,

_thanol ou m_thanol) attirent I'humidit& ce qui entraTnela s@aration et la formation d'acides durant I'entreposage. Les gaz acides peuvent endommager le syst_me d'alimentation du moteur pendant

I'entreposage.

Pour _viter los probl_mes reli6s _.la performance, le syst_me d'alimentation en essence devrait _tre trait_ avec un conservateur d'essence ou vid_ avant un entreposage de 30 jours ou plus.

Vidangezle r_servoir d'essence, d_marrez le moteur et laissez-le tourner jusqu'_,ce los conduits d'essence et le carburateur soient vides. Utilisez de I'essence fraTchela saison suivante. Pour obtenir plus de renseignements, consultez la section Entreposage.

N'utilisez JAMAIS de produits de nettoyage de moteur ou de carburateur darts le r_servoir _.essence, ils pourraient causer des dommages irr@ersibles.

Altitude _lev_e

A des altitudes _lev_es (plus de 1 524 m / 5 000 pi), il est acceptable d'utiliser des essences pr_sentant un indice minimum de

85 octane / 85 AKI (89 IOR). Un r@lage pour les altitudes 61ev_es est requis pour respecter les normes relatives aux _missions. Une utilisation sans ce r_glage entrafne une diminution de la performance, une augmentation de la consommation d'essence et des _missions. Consultez un d_taillant Sears qualifi_ au sujet de renseignements relatifs au r_glage pour les altitudes _lev@s.

AVERTISSEMENT

Le jet d'eau sous pression produit par cet _quipernent

:_ amputation.

• Ne connectezJAMAISle boyau9 hautepression_ la rallongede buse.

Gardeztoujoursle tuyauflexible_ hautepressionraccord__ la pompe et au pistoletde pulv6risationIorsquele syst6rneestsous pression.

accessoiressont bienfix6s.

2.

FixezI'autre extr6mit_ du tuyau _.haute pression _.la prise haute pression sur la pompe. Serrez manuellement.

debrancher inspectez contient vous desd_bris, dunettoyeur endommag_e.

OUVREZle robinet d'eau et appuyez sur la g_chette du pistolet pulv_risateur afin de purger I'air et les impuret_s du syst_me de la pompe.

AVERTISSEMENT

• Porteztoujoursdes lunettesdes_curit6Iorsquevous utilisezcet appareilou quevousvoustrouvez_ proximit6d'unappareilen marche.

• Avantde d6marrerle nettoyeur_ pression,assurez-vousde porterdes lunettesde s_curit_appropri6es.

couler

30secondes d'eau.

IMPORTANT: servir.

(38°C)).

5.

Connectez le tuyau d'arrosage (ne pas d@asser 50 pieds

(15.24 m) darts la Iongueur) & la prise d'eau. Serrez manuellement.

AVIS

L'utilisation d'un clapetde non-retour (reniflard ou so@ape de sGret_)AI'entr@ de la pompe peut entra;ner I'endommagement de la pompe ou du connecteur d'entr@.

II doity avoiruneIongueurd'aumoinsdix pieds(troismetres)deboyau d'arrosagelibreentreI'entr_edu nettoyeur_hautepressionet tout dispositif,tel quereniflardou so@apedesaret_.

Lesdommagesinflig6sau nettoyeur_ pressionparsuite de ne pas avoirrespect6cetteconsigne,neserontpas couvertsparla garantie.

Liste de v6rifications avant de d6marrer le moteur

Examinez I'assemblage de I'appareil pour confirmer que vous avez effectu_ tout ce qui suit:

1.

Assurez-vous d'avoir lu les Ragles de S4curit# et Comment

Utitiser Votre IVettoyeur_ Pression avant de I'utiliser.

2.

Assurez-vous que la poign@ est en place et bien fix_e.

3.

Wrifiez qu'il y a de I'huile dans le carter, jusqu'au niveau appropri&

4.

Ajoutez de I'essence dans le r6servoir.

5.

Wrifiez que les connexions du tuyau sont correctement serr@s

(haute pression et eau) et qu'il n'y ait pas de coude, de coupures ou d'endroits aNm_s.

6.

Fournissez de I'eau A une cadence appropri@.

42

COMMENT UTILISER VOTRE NETTOYEUR A

PRESSIOH

Si vous avez des probl_mes _.faire fonctionner votre nettoyeur _.

pression, n'h_sitez pas _.appeler le service d'assistance au

1-800-222-3136.

Emplacement de la nettoyeur _ pression

D_gagement de la nettoyeur_ pression

AVERTISSEMENT

La chaleur et les gaz d'_chappement peuvent

_ r_servoir d'essence et entraTnerun incendie.

nettoyeur9 pression,y cornprisau-dessus.

Placez la nettoyeur _ pression dans un endroit bien ventil_ qui permet I'_limination des gaz d'_chappement mortels. N'installez

PAS la nettoyeur Apression dans un endroit ot_les gaz d'6chappement (A) pourraient s'accumuler et p_n_trer ou _tre aspir6s dans un 6difice qui pourrait 6tre occup& Assurez-vous que les gaz d'_chappement ne puissent entrer par une fen_tre, une porte, une prise d'a6ration ou une autre ouverture qui pourrait leur permettre de s'accumuler dans un espace restreint. Tenez aussi compte des vents dominants et des courants d'air au moment de choisir I'endroit o_ vous installerez la nettoyeur _ pression.

AVERTISSEMENT

Le moteur, Iorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.

_ vomissement, de la confusion, des crises _pileptiques, des naus_es,I'_vanouissement ou la mort.

Mettre votre nettoyeur _ pression en marche

Pour d_marrer votre nettoyeur A haute pression la premiere fois, suivez ces instructions pas _.pas. Cette information qui vous aide mettre votre nettoyeur_.haute pression en marche s'applique

_galement s'il est rest_ sans fonctionner pendant au moins une journ_e.

1.

Placer la rondelle de pression pros d'un hors de la source d'eau capable d'alimentation d'eau _ un taux de flux plus grand que 3.3 gallons (12.5 I) par la minute et aucun moins que

20 PSI (1.38 BARS)_.la fin de rondelle de pression du tuyau de jardin.

2.

Wrifiez que le tuyau _.haute pression est bien serr_ sur le pistolet pulv6risateur et sur la pompe. Consultez les illustrations de la rubrique Assemblage du Nettoyeur _ Pression.

3.

V_rifiez que I'appareil est en position horizontale.

4.

Branchez le tuyau d'arrosage _.la source d'eau sur la pompe du nettoyeur _ pression.

Aw__ss

NE faites PAS marcher la pompe sans que le nettoyeur _ pression soit connect_ Ala source d'eau ouverte.

L vous devezsuivrecetavertissernent, la pompe.

5.

Ouvrez I'eau, dirigez le pistolet vers un endroit s_curitaire et appuyez sur la d_tente pour purger la pompe de Fair et des impuret_s qui s'y trouvent.

6.

Placez les buses A raccord rapide Aleur emplacement appropri_ sur le support reli_ Ala rallonge de buse.

unefenStre,uneporte,uneprised'a6rationou touteautre ouverture.

• NEd6rnarrez,nine faitesfonctionnerun rnoteur_ I'int6rieuroudans un espaceferrn& mSmesi les fen_tresou les portessont ouvertes.

7.

Fixez la rallonge du gicleur au pistolet pulv_risateur. Serrez manuellement.

!.

\

I

8.

Choisissez la buse que vous voulez utiliser, tirez la bague de la rallonge de buse, ins_rez la buse, puis rel_.chezla bague.

Wrifiez si la buse est correctement install_e en tirant dessus.

Consultezla section Comment utiliser les buses.

9.

Engagezle verrou de s_curit_ (A) de la g_chette du pistolet pulv_risateur.

43

2

IMPORTANT: Avant de d_marrer le nettoyeur _ pression, assurezvous de porter des lunettes de s_curit_ appropri@s.

AVERTISSENENT

"

Risque de blessure aux yeux.

des objets.

• Portez toujours des lunettes de s6curit_ Iorsque vous utilisez cet appareil ou que vous vous trouvez _ proximit_ d'un appareil en marche.

• Avant de d_marrer le nettoyeur ) pression, assurez-vous de porter des lunettes de sdcurit_ approprides.

• Utilisez TOUJOURSdes lunettes de s_curit6 appropri_es.

Briggs & Stratton appel@ ReadyStarffM,qui n'exige ni amorgage ni _trangleur et qui offre un d6marrage am_lior_, sans tracas.

11. Lors du d6marrage du moteur, placez-vous tel que recommand_, saisissez la poign@ du d_marreur et tirez lentement jusqu'_ ce que vous sentiez de la r_sistance. Tirez alors rapidement pour d_marrer le moteur.

_.,_

AVERTISSEMENT

Un effet de recul (r_troaction rapide) de la corde du d_marreur pourrait entraTner des blessures corporelles.

L'effet de recul tirera votre main et votre bras vers le moteur plus rapidement que vous ne pouvez rel_.cher la corde.

Vous risquez ainsi de subir des fractures, des ecchymoses ou des entorses.

• NE tirez JAMAIS sur la corde du d_marreur sans avoir d'abord lib@_ la pression du pistolet de pulv6risation.

• Lors du d_marrage du moteur, tirez lentement sur la corde jusqu'_ ce que vous sentiez une r_sistance et tirez alors rapidement afin d'_viter un effet de recul.

• Apr_s chaque tentative de d_marrage, alors que le moteur n'a pas d_marr_, dirigez toujours le pistolet vers un endroit s6curitaire et appuyez sur la ddtente du pistolet de pulv_risation pour lib@er la haute pression. Engagez le verrou de la d6tente du pistolet de pulv_risation.

• Lorsque vous utilisez une vaporisation _ haute pression, saisissez fermement le pistolet de vaporisation avec les deux mains afin d'dviter les risques de blessures entrafnds par les effets de recul.cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola.

12.

Ramenez la poign6e du d_marreur lentement.

NE laissez PAS le cordon se frapper contre le d6marreur.

REMARQUE: Toujours garder I'_trangler le levier dans le "Rapide" la _osition en operant la nettoyeur _ pression.

AVERTISSEMENT

Le jet d'eau sous pression produit par cet @uipement peut percer la peau et les tissus sous-jacents, risquant amputation.

de provoquer des blessures graves pouvant mener& une

Le pistolet de pulv_risation retient une pression d'eau

_lev6e, m6me Iorsque le moteur est _teint et que I'eau est d_connect_e, ce qui peut causer des blessures.

• Gardeztoujoursle tuyauflexibleAhautepressionraccord__ la pompe et au pistoletde pulv6risationIorsquele syst6meestsous pression.

N visezJAMAISdes personnes,des animauxou desplantesavecle pistoletpulv@isateur.

• NElaissezPASle pistoletde pulv6risationsanssurveillancealorsque

I'appareilesten marche.

• N'utilisezJAMAISun pistoletde pulv6risationqui n'est pasmunid'un verroud'arme ou d'un pontet install_et en ordrede marche.

accessoiressont bienfixes.

44

AVERTISSEMENT brOlures graves.

Tout contact avec la zone du silencieux peut causer des

La chaleur et les gaz d'_chappement peuvent

_j enflammer des mat_riaux combustibles et les d'essence et entraTnerun incendie.

o NEtouchezPASaux pi_ceschaudeset _vitezle contactaveclos gaz d'_chappement.

LaissezI'_quipementrefroidir avantde le toucher.

Laissezun d6gagementd'au moins1,5 m (5 pi) tout autourde la nettoyeur_tpression,y comprisau-dessus.

Le Codeof FederalRegulation(CFR)Title 36 Parks,Forests,and Public

Comment utiliser los buses

Le raccord rapide de la rallonge de buse vous permet de changer les quatre diff6rentes buses. Les buses peuvent 6tre chang@s pendant que le nettoyeur b.haute pression est en marche, alors que le verrou de la d_tente du pistolet de pulv_risation est engage.

Chacune des buses donne un jet different, tel qu'indiqu_ ci-dessus.

Basso PreSSJOfl

L'usagepour maintenuen bon_tatfonctionnement,conform6ment_ la normede service5100-1Cde la USDAForestou _tuner6visionde celle-ci.Dans

section4442du CaliforniaPublicResourcesCode.II sepeutque

Haute Pression

fonctionnement.

Comment arr_ter votre nettoyeur _ pression

1.

Rel_chezla.d_tente du pistolet de pulv_risa.tionet laissez le moteur tourner au ralenti durant deux minutes.

2.

Placez le manette de pouss@ du moteur en position "Slew"

._I.,, puis _.la position "Step" _ (A).

40° blanche

1750 PSI

2.3 GPM

15 ° jaune

2200 PSI

2.2 GPM

0° rouge

2550 PSI

2.0 GPM

Pour changer les buses,veuiiiez suivre les directivessuivantes :

1.

Engagezle verrou de la d_tente du pistolet de pulv_risation.

AVERTISSEMENT

Le jet d'eau sous pression produit par cet @uipement

3.

Dirigez TOUJOURSle pistolet vers un endroit s_curitaire et appuyez sur la d6tente du pistolet de pulv6risation pour lib6rer la haute pression de I'eau.

IMPORTANT:Le pistolet de pulv_risation retient une pression d'eau

_lev@, m_me Iorsque le moteur est _teint et que I'eau est d_connect@.

AVERTISSEMENT

Le jet d'eau sous pression produit par cet @uipement peut percer la peau et les tissus sous-jacents, risquant amputation.

de provoquer des blessures graves pouvant mener _.une

Le pistolet de pulv_risation retient une pression d'eau

_lev@, re&meIorsque le moteur est _teint et que I'eau est d6connect@, ce qui peut causer des blessures.

• Gardeztoujoursle tuyauflexible_ hautepressionraccord__ la pompe et au pistoletde pulv6risationIorsquele syst_meest souspression.

endroits6curitaireet appuyezsur la d_tentedu pistoletde pulv6risation pour lib6rerla hautepressionet 6viterun effetde recul.Lorsquevous

n'utilisezpasle pistolet,engagezle verroude la d6tente.

4.

Lorsque vous n'utilisez pas le pistolet, engagezle verrou de la d_tente.

amputation.

Ne changezJAMAISlos busessansavoird'abordenclench_le verrou de la d_tentedu pistoletde pulv_risation.

NEtournezPASles busespendantla pulv@isation.

2.

Tirez la bague du raccord rapide et retirez la buse qui est d_j_ en place. Rangezles buses dans le support fix_ A la rallonge de buse.

45

,

, Utilisez pression etpourunnettoyage desautomobiles/camions, etc.

pourunringage ethautd_bit)

Utilisez moyenne des@uipements jaune rev_tements lesterrasses moyen).

desVR,des

, Utilisez pression pourunringage etbasd6bit) difficiles enl@ement telles rouille depeinture, graisse, substances cire.etc.).

* Utilisez la buse noire pour d_tergent pour I'application de d_tergent tels que des nettoyants de surface pour aider _.

d_loger les salet_s et la poussi_re sur une grande diversit_ de surfaces.

4.

Tirez la bague, ins_rez la nouvelle buse, puis relg.chezla bague.

V6rifiez si la buse est correctement install@ en tirant sur elle.

Conseiis d'utJiisation o Pour obtenir un nettoyage optimal, gardez la buse _ une distance de 20 _ 61 cm (8 _ 24 pouces) de la surface _ nettoyer.

o Si la buse est trop pros, vous risquez d'endommager la surface nettoyer.

o NE vous approchez PAS _ moins de 15 cm (6 pouces)Iors du nettoyage de pneus.

Hettoyage et application de produits d6tergente

ATTENTIOH

Les produits chimiques peuvent entraTnerdes blessures corporelles ou des dommages materiels.

NeJAMAISutiliser deliquidecaustiqueavecle nettoyeur_ haute pression.

Pour appiiquer des produitsd_tergents, proc_dez ¢omme suit:

1.

Fixez le tube de siphonnement du d_tergent d6sir_ en suivant les directives Fixez le tube de siphonnement du d_tergent _ la pompe.

IMPORTANT:Assurez-vous que le moteur est 6teint et laissez-le refroidir avant d'installer los tubes de siphonnement du d_tergent.

s_

AVERTISSEMENT

La chaleur et les gaz d'_chappement peuvent

_ nflammer des mat_riaux combustibles et les d'essence et entrafner un incendie.

o NEtouchezPASaux pi_ceschaudeset _vitezle contactavecles gaz d'_chappernent.

LaissezI'_quipementrefroidir avantde le toucher.

2.

R@isez la partie sur I'utilisation de la buse.

3.

Pr@arez une solution d_tergente comme requis par le fabricant.

4.

Assurez-vous que la soupape d'arr_t de d_tergent du r6servoir de nettoyage est _ la position <<Off _>.

5.

Si un r_servoir de nettoyageest utilis_, versezle d6tergent dans le r_servoir de nettoyage.

REMARI:IUE:Le r_servoir de nettoyage pout contenir 3,4 litres

(1 gallon).

6.

Assurez-vous que la buse noire est install_e.

REMARQUE:Les buses _ haute pression (blanche, jaune et rouge) ne peuvent pas _tre utilis@s pour appliquer du d6tergent.

7.

Assurez-vousque le boyau d'arrosageest connect__.I'entr@ d'eau.V_rifiezsi le boyau_.haute pression est connect6au pistoletde pulv_risationet _ la pompe. OuvrezI'alimentationd'eau.

AVIS

Vous devez attacher tousles tuyaux avant de d_marrer le moteur.

si vous d_rnarrezle moteursansquetousles tuyauxsoientbranch_s pornpe.

8.

Engagezle verrou de la d_tente du pistolet de pulv_risation et d6marrez le moteur selon les directives Comment d#marrer

votre nettoyeur _ pression.

9A. Si un r_servoir de nettoyage est utilis_, tournez la so@ape d'arr_t de d_tergent 9 la position <<On >>(A).

IMPORTANT:Si un tube de siphonnement du d_tergent est utilis_, assurez-vous que la soupape d'arr_t de d_tergent du r_servoir de nettoyage est 9.la position <_Off _.

9B. Si un tube de siphonnement du d_tergent est utilis_, placez la petite extr_mit_ du filtre du tube de siphonnement du d_tergent dans le contenant de d_tergent.

REMARQIJE:Assurez-vous que le filtre est enti_rement immerg_ dans le d_tergent lots de I'application du d_tergent.

AVIS

Tout contact avec le silencieux chaud peut endommager le tube de si honnement du d_ter ent.

LorsquevousinsSrezle filtre dansunebouteillede solutionde ddtergent,placezle tubede rnaniSre9 ce qu'il n'entre pasencontact par m_gardeavecle silencieuxchaud.

10. Appliquez le d_tergent sur une surface s_che, en comme%ant par la partie inf_rieure de la surface _.nettoyer et travaillez vers le haut, avec de longs mouvements r_guliers et qui se chevauchent.

11. Laissez le d_tergent "tremper" pendant 3 _ 5 minutes avant de laver et de rincer. Appliquez _.nouveau, si besoin est, pour

@iter que la surface ne s_che. NE laissez PAS le d_tergent s_cher (pour @iter los traces).

46

Rincer le nettoyeur _ pression

Pour rincer:

1.

Engagezle verrou de la d_tente du pistolet de pulv_risation.

2, Placez la soupape d'arr_t de d_tergent _ la positon "Off".

3.

Retirez la buse noire pour d_tergent de la rallonge de buse.

4.

%lectionnez la buse _ haute pression d_sir_e et installez-la en suivant les directives d6crites dans la section Comment utiliser les buses.

5.

NE placez PAS le pistolet pulv_risateur trop pros de la surface que vous d_sirez pulv_riser.

AVERTISSEMENT

6.

Appliquez le jet _.haute pression sur une petite surface, puis v_rifiez-la pour voir si elle n'est pas aNm_e. 8i elle n'est pas aNm_e, vous pouvez continuer.

7.

Commencez en haut de I'endroit que vous devez rincer, en descendantavec les m6mes mouvements qui se chevauchent comme Iorsque vous avez nettoy&

Syst_me de refroidissement automatique

(surpressionthermique)

Si vous faites tourner le moteur de votre pulv_risateur pendant 3 _.

5 minutes sans appuyer sur la g9chette du pistolet pulv_risateur,

I'eau qui circule darts la pompe peut atteindre unetemperature de

51 ° _.68°0 (125 ° A 155°F). Lorsque I'eau atteint cette temperature, le syst_me de refroidissement automatique se d_clenehe et

refroidit la pompe envidant I'eau chaudesur le sol.

o Utilisez le nettoyeur _ pression _ partir d'une surface stable.

Soyeztr_s vigilant si vous devez utiliser le nettoyeur _ pression Iorsque vous 6tes dans une _chelle, un 6chafaudage ou autre emplacement similaire.

Lorsque vous utilisez une vaporisation 9 haute pression, saisissez fermement le pistolet de vaporisation avec les deux mains afin d'_viter les risques de blessures entratn_s par les effets de recul.

47

MOTEUR

II s'agit d'un moteur _ un cylindre _ soupapes lat_ralesrefroidi

I'air, de type peu polluant.

Les moteurs de la 120000 sont homologu_s dans I'_tat de la

Californie par le California Air Resources Board. Selon cet organisme, ils satisferont les normes relatives aux _missions durant

125 heures d'utilisation. Ce type d'homologation ne donne _.

I'acheteur, au propri6taire ou A I'utilisateur aucune garantie suppl_mentaire en ce qui a trait _.la performance ou Ala dur_e de vie du moteur. La garantie du moteur ne couvre que les garanties relatives au produit et aux _missions dont il est fait mention ailleurs dans ce manuel.

Caract_ristiques du nettoyeur _ pression

Max pression nominale ...............

Max d_bit d'_coulement ..............

175,8 BARS (2,550 PSI)

8,7 litres/min (2,3 GPM)

%tergent ......................

Utilisez selon les instructions

Temperature De L'eau ........

Ne dolt pas d@asser 38°C (IO0°F)

Poids A I'Exp_dition ......................

32,7 kg (72 Livres)

POJSSanC8 nomJnaJ8

La puissancenominalebrutedesmodulesavecmoteur_ essence

EnginePower& TorqueRatingProcedure)de la SAE(Societyof

AutomotiveEngineers),et la performancenominalea _t_obtenueet corrig_econform_mentau codeJ1995(r_vision05-2002)de la

SAE.Lesvaleursde coupleont _t_mesur_esA3 060 tr/min; les valeursde puissanceont _t_mesur_es_.3 600 tr/min. La puissance bruter_elledu moteurserainf_rieureet seraaffect_e,entreautres choses,par lesconditionsdefonctionnementambiantesainsi que par lesdiff_rentsentremoteurs.Etantdonn_la vastegammede produitssur lesquelsnos moteurssont install_s,ainsique la vari_t_

I'_quipement,il est possiblequele moteur_ essencequevous avez achet6ne d6veloppepasla puissancenominalebruteindiqu_e

Caract_ristiques du moteur

Al_sage ................................

Course de piston .........................

Cylindre ...............................

68 mm (2,69 po.)

52 mm (2,04 po.)

190 cc (11,57 po.)

Bougie d'allumage

Type : .................

Briggs & Stratton 802592 ou 5095D

%finir I'_cartement _ : .................

0,76ram (0,030 po)

Distance d'_clatement : ........

0,15-0,25 mm (0,006-0,010 po)

Jeu des soupapes avec ressorts de soupape install_s et piston 6 mm (1/4 po) pass_ le point mort sup_rieur (_ v_rifier Iorsque le moteur est froid).

Admission ..................

Echappement ................

0,13-0,18 mm (0,005-0,097 po)

0,18-0,23 mm (0,007-0,009 po)

Capacit_ du r_servoir de combustible ........

Capacit_ du huile ........................

1,51 (1,6 quart US)

0,5 I (18 onces US)

(puissance<<sur site _>ou netr6elle).Cettedifferenceest caus_e par diff_rentsfacteursdont, entreautres,lesaccessoires(filtre Aair, essence,etc.), leslimitesde I'appareil,lesconditionsde fonctionnementambiante(temperature,humiditY,I'altitude)et les differencesentremoteurs.En raisondeslimitesde fabricationet de capacitY,Briggs& Strattonpeutsubstituerun moteurde plus grandepuissancepour un moteurde cettes_rie.

I'alternateurne devraitpasd_passer85 % de la puissance nominale.La puissancedu moteurserar_duitede3,5 % pour chaque300 m_tres(1 000 pieds)au-dessusdu niveaude lamer, et de 1% pourchaque5,6° C(10° F) au-dessusde 25° C (77° F). II devraitfonctionnerde fagonsatisfaisantejusqug,un angle maximumde 15°.

48

Respectezle calendder d'entretien du nettoyeur selon le nombre Cheures de fonctionnement ou le temps _coul& le premier des deux pr_valant.

Lorsque I'appareilest utilis_ dans les conditions adverses d_crites ci-dessous, il faut en faire I'entretienplus fr_quemment.

CALEHDRIER D'ENTRETIEN

DATES D'ENTDETIEH

INTEeVALLEDE FUNCTlUHNEMENTSELUHLESDEDRE$D'UTILiSATlUH

INSCRIVEZLES DATES AU FUR ET

Aw. tch nuolA.x he.

L'ENTRETIENREGULIER

X_

T,_ICUED'ENTDETiEN

NETTUYEUR,_ PRESSION

V_rifier/nettoyer la cr@ine d'eau d'arriv_e

V_rifier le tuyau & haute pression

V_rifier le tuyau de d_tergent

V_rifier la presence de fuites darts le pistolet & pulv_risation et rassemblage

Purger la pompe de rair et des impuret_s qui s'y trouvent

X

X

X

X

Pr@arer la pompe pour rentreposage _ une temperature inf_rieure & O°C (32_'F) i_]OTEUR

Wrifier le niveau d'huile

Nettoyez les d_bris

Changer rhuile du moteur

Fake rentretien du filtre _ air

Fake rentretien de la bougie d'allumage

Fake rentretien du pare-_tincelles

Nettoyez le syst_me de refroidissement

Nettoyez la chambre de combustion

Pr@arer pour rentreposage

X

X

Voir section Entreposage pour fhiver

Xs

X2

X

X

X 2

X

Si le nettoyeur ne sera pas utilis_ durant plus de 30 jours.

' Nettoyez I'appareil s'il est encrass& Remplacez route piece perforce ou endommag_e.

z Changez rhuile apr_s les cinq (5) premieres heures de fonctioooement et par la suite aux 50 heures de fonctiomlement ou une fois ran. Nettoyez I'appareil plus souvent si vous

I'utilisez darts un milieu sale ou poussidreux.

Remplacez les pi_ces plus fr_quemment si vous utilisez I'appareil dane un milieu sale ou poussi_reux.

Contr_le des _missions Recommandations General

Un entretien r6gulier am61iorerala performance et prolongera la dur_e de vie du nettoyeur _ haute pression. Consultez un d_taillant autoris_ Sears pour I'entretien.

La garantie du nettoyeur _.pression ne couvre pas les _l_ments soumis _.I'abus ou _.la n6gligence de I'op6rateur. Pour obtenir la pleine application de la garantie, il faut que I'op_rateur fasse

I'entretien du nettoyeur _.haute pression conform_ment aux directives de ce manuel d'utilisation y compris son entreposage ad6quat selon les directives de la section Entreposage.

Pour assurer I'entretien ad_quat du nettoyeur _ haute pression, il faut effectuer p_riodiquement certains r_glages.

II faut effectuer toutes les operations d'entretien et les r_glages au moins une fois par saison. Suivez les instructions du Calendrier

d'entretien ci-dessus.

REMARQUE:Une fois par annie, vous devez nettoyer ou remplacer la bougie d'allumage et remplacer le filtre _.air. Une nouvelle bougie d'allumage et un filtre _ air propre permettent d'assurer que le m_lange essence-air est ad_quat en plus de contribuer au meilleur fonctionnement de votre moteur et d'augmenter sa dur_e de vie.

L'entretien, le remplacementuu la r@aratiun des dispusitifs et

syst_mesantipollutiun peuvent_tre effectu_spar un _tablissement de r@aratiun de muteurs bursroute uu par une personnequaiifi_e.

Pour obtenir un entretien <<sans frais >_du dispositif antipollution, le travail doit _tre effectu_ par un d_taillant autoris_ Sears par le fabricant. Voir la garantie du dispositif antipoflufion.

Entretien de la pompe _ huile

NE tentez PAS d'effectuer d'entretien relatif _ I'huile sur la pompe. Ce module ne n_cessiteaucun entretien d'huile pour la pompe. La pompe est pr_-Iubrifi_e et scell_e en usine, ne n_cessitant aucune lubrification suppl_mentaire au cours de la dur_e de vie de la pompe.

Avant chaque utilisation

1.

Wrifiez le niveau d'huile du moteur.

2.

Nettoyage des d_bris.

3.

Wrifiez si la grille de la prise d'eau n'est pas abfm_e.

4.

V_rifiez si le tuyau _.haute pression n'a pas de fuite.

5.

Wrifiez si des dommages sont visibles sur le tube de siphonnement du d_tergent et le r_servoir.

6.

V_rifiez si le pistolet pulv_risateur et de I'assemblage de la rallonge r_glable du gicleur n'ont pas de fuite.

7.

Rincez le boyau d'arrosage pour d_loger tous d_bris.

49

ENTRETIENDU NETTOYEUR PRESSION

Hettoyagedes dGbris

Nettoyez les d_bris accumul_s sur le nettoyeur _ pression tous les jours ou avant de I'utiliser. Gardeztoujours la tringlerie, le ressort et les commandes propres. Gardez la zone autour et derriere le silencieux libre de d_bris combustibles. Inspectez les fentes d'air de refroidissement et les ouvertures sur le nettoyeur _ pression. Ces ouvertures doivent demeurer propres et non obstru_es.

Les parties du nettoyeur _.haute pression doivent _tre gard_es propres afin de r_duire le risque de surchauffe et d'inflammation des d_bris accumul_s.

Utilisez un linge humide pour nettoyer les surfaces ext_rieures.

AVIS

Un traiternent inappropri6 du nettoyeur _ pression risque de

I'endommager et de raccourcir sa dur_e d'utilisation.

N'ins_rezaucunobjetdansles fentesde refroidissement.

Utilisez une brosse _ soles douces pour d_tacher les accumulations de salet_s, d'huile, etc.

.

Utilisez un aspirateur pour ramasser les salet_s et d_bris.

V6rifiez et nettoyezla grille de ia prise d'eau

Inspectez la grille de la prise d'eau. Nettoyez-la si elle est bouch6e ou remplacez-la si elle est endommag_e.

V_rifiez le tuyau _ haute pression

Le tuyau _.haute pression peut avoir des fuites, s'il est us_, tordu ou real utilis6. Inspectezle tuyau avant chaque utilisation. Wrifiez tous les tuyaux pour les coupures, les fuites, I'abrasion ou le gonflement du couvercle, ou si certains raccords sont abTm_sou mobiles. Si vous remarquez quelque chose, remplacez imm_diatement le tuyau.

AVERTISSEMENT

Le jet d'eau sous pression produit par cet _quipernent

_/_ amputation.

• NEr_parezjarnaisles tuyaux_ hautepression.Remplacez.

pressionnominaledu nettoyeur.

V6rifiez le pistolet et la rallonge de gicieur

Inspectez le raccord du tuyau sur le pistolet pulv_risateur, s'il est correctement fix6. Essayezla ggchette en appuyant et en vous assurant qu'elle "s'enclenche" en place Iorsque vous la relg.chez.

Placez le verrou de s_curit_ en position MARCHEet essayezla g_.chette.Vous ne devriez pas pouvoir I'enfoncer. Remplacez le pistolet imm_diatement s'il _choue un de ces essais.

Entretien du gicieur

Si vous sentez un effet de pulsation en appuyant sur la d_tente du pistolet de pulv6risation, c'est que la pression de la pompe est peut-

_tre trop _lev6e. Celapeut se produire si la buse est obstru_e, compl_tement ou en pattie, par un corps _tranger, comme des salet_s, etc. Pour rem_dier _.ce probl_me, nettoyez imm_diatement la buse en suivant ces instructions :

1.

Eteignez le moteur et fermez I'alimentation en eau.

2.

Dirigez TOUJOURSle pistolet vers un endroit s_curitaire et appuyez sur la d6tente du pistolet de pulv6risation pour lib6rer la haute pression de I'eau.

AVERTISSEMENT

Le jet d'eau sous pression produit par cet _quipement peut percer la peau et les tissus sous-jacents, risquant amputation.

de provoquer des blessures graves pouvant mener_.une

Le pistolet de pulv_risation retient une pression d'eau

_lev_e, m_me Iorsque le moteur est _teint et que I'eau est d_connect_e, ce qui peut causer des blessures.

• Gardeztoujoursle tuyauflexible9 hautepressionraccord__ la pompe et au pistoletde pulv_risationIorsquele systSrneestsous pression.

3.

4.

endroits_curitaireet appuyezsur la d_tentedu pistoletde pulv_risation pour libSrerla hautepressionet _viterun effetde recul.Lorsquevous

n'utilisezpasle pistolet,engagezle verroude la d_tente.

Enlevezla buse de I'extr_mit_ de la rallonge de buse.

Utilisez un trombone pour d_gagertout _l_ment pouvant obstruer la buse (A).

/

5.

6.

D_tachezla rallonge du pistolet pulv_risateur.

_, raide d'un tuyau d'arrosage, enlevez les d_bris suppl_mentaires en ringant la rallonge de buse. Rincez-la pendant 30 A 60 secondes.

7.

R_installez la buse dans la rallonge de buse.

8.

Rebranchez la rallonge de buse sur le pistolet de pulv_risation.

9.

Assurez-vousque le boyau d'arrosageest connect__.I'entr_e d'eau.Wrifiez si le boyau_.haute pression est connect_au pistoletde pulv_risationet Ala pompe. OuvrezI'alimentationd'eau.

10. Engagezle verrou de la d_tente du pistolet de pulv_risation et d6marrez le moteur selon les directives Comment d4marrer

votre nettoyeur _ pression.

11. Testez le nettoyeur _.pression en I'utilisant avec chaque buse raccord rapide.

Entretien du joint torique

Procurez-vous un n_cessaire de r_paration de joint torique, au magasin Sears de votre localitY, en t_l_phonant au num_ro sans frais 1-80G-4-MY-HOME (469-4663) ou sur Internet www.sears.ca. Ce n_cessairen'est pas inclus avec le nettoyeur haute pression. Le n_cessaire comprend des joints toriques de rechange, une rondelle de caoutchouc et un filtre d'arriv_e d'eau.

Pour remplacer les joints toriques de votre nettoyeur, consultez la feuille d'instructions fournie avec le n_cessaire.

AVERTISSEMENT

Le jet d'eau sous pression produit par cet _quipement une amputation.

• Ne r_parezJAMAISdes raccordsnon_tanches_ I'aidede scellant.

Remplacezlejoint toriqueou le joint d'_tanch_it&

5O

ENTRETIENDU MOTEUR

,, AVERTISSEMENT

Unintentional peut r_sulter dans feu ou _lectrique.

V_rification du niveag d'huile

II est n6cessairede v_rifier le niveau d'huile avant chaque utilisation ou apr_s chaque p_riode de 5 heures d'utilisation. Gardez un niveau d'huile constant.

1.

Assurez-vous que nettoyeur _.pression se trouve sur une surface de niveau.

2.

Enlevezla jauge d'huile et nettoyez-la avec un linge. Replacezla et resserrez-la. Retirez la jauge et v6rifiez le niveau d'huile.

3.

Wrifiez que I'huile est _.la marque "Fulr' sur la jauge de niveau d'huile. Replacez-la et resserrez-la.

LORSQUEVOUS REGLEZOU REPAREZVOTRENETTOYEUR._

PRESSIOH ne soit paseRcontactavecla bougie.

UtilisezURv_rificateurde bougiesd'allumageapprouv&

DEPOSITAR LLENO

O

_

Huile

Recommandatiens relatives _ rhuile

Nous recomrnandons I'utilisation des huiles certifi_es par garantie

Briggs & Stratton pour obtenir une meilleure performance. Les autres huiles d_tergentes de haute qualit_ sont acceptables si elles ont les cotes pour service SF, SG, SH, SJ ou plus. N'utilisez pas d'additifs sp6ciaux.

Les temperatures ext_rieures d_terminent la viscosit_ de I'huile requise pour le moteur. Utilisez le tableau pour choisir la meilleure viscosit_ pour la gamme de temperatures ext_rieures attendues.

OF °C

104 4O

; 86

68

30

2O

14

-4

u -10 o

oL--j L-- o

2- --3o

* Sous 40°F (4°C), I'utilisation d'une huile SAE 30 entraTneun d_marrage difficile.

** Au-dessus de 80°F (27°C), I'utilisation d'une huile 10W30 peut entraTnerune consommation d'huile plus _lev_e.Wrifiez

fr_quemment le niveau d'huile.

d'entretien API (montr_ _ la gauche) avec la mention <<

Ajout d'huile

1.

Assurez-vous que nettoyeur _ pression se trouve sur une surface de niveau.

2.

Wrifiez le niveau d'huile de la mani_re d6crite dans la rubrique

V#flfication du niveau d'huile.

3.

Au besoin, videz lentement I'huile dans I'orifice de remplissage d'huile, jusqu'b,marque "Fulr' sur la jauge de niveau d'huile.

NE remplissez PAS trop le carter d'huile.

AVIS

Le moteur risque de ne pas d_marrer ou de d_marrer difficilement

Iors u'il est tro rein li d'huile.

NEremplissezPAStrop.

Si le niveaud'huiled@assela marqueFULLde lajauged'huile, vidangezI'huilede sortequele Riveausoit_gal _ la marqueFULLde la jauged'huile.

Replacez-laet resserrez-la.

Vidange de I'huile meteur

Changez I'huile apr_s les cinq (5) premieres heures d'op_ration et par la suite aux 50 heures d'op_ration. Si vous utilisez votre nettoyeur _ pression dans un endroit tr_s sale ou poussi_reux ou par temps tr_s chaud, changez I'huile plus fr_quemment.

ATTENTION

Eviteztout contact cutan_ prolong_ ou r_p_t_ avec I'huile moteur usag_e.

II a _t_d_rnontrdqueI'huilemoteurusagSerisquede provoquerun cancerde la peauchezcertainsanirnauxde laboratoire.

savoR.

GARDEZHOSDE PORTEEDESENFANTS.NE POLLUEZ

PAS. CONSERVEZLE SURPLUS,RAPPORTEZL'HUILE

USAGEEAUX CENTRESDE RECYCLAGE.

d'huile synth_tique ne modifie pas les intervalles de changement d'huile.

ChangezI'hgile alors que le rnoteurest encore chaud, de la fa!;on suivanie:

1.

Videz le r_servoir d'essence en faisant tourner le nettoyeur pression jusqug. I'@uisement de I'essence.

2.

D_branchez le fil de la bougie d'aliumage et gardez-le _loign6 de la bougie d'allumage.

3.

Nettoyez la surface autour de I'orifice de remplissage d'huile, enlevez le bouchon de remplissage d'huile et la jauge d'huile.

Essuyez la jauge d'huile.

4.

Inclinez votre nettoyeur _ haute pression pour vidanger I'huile par I'orifice de remplissage dans un contenant ad@uat en vous assurant d'incliner le nettoyeur du c6t6 oppos_ _.la bougie d'allumage et au filtre _.air. Une fois le carter vid_ de son huile, remettez le nettoyeur debout.

5.

Videz lentement I'huile (environ 18 oz (0,5 I)) darts I'orifice de remplissage d'huile, jusqu'A marque "Full" sur la jauge de niveau d'huile.

6.

Essuyez la jauge d'huile chaque fois que vous v_rifiez le niveau d'huile. NE remplissez PAStrop le carter d'huile.

7.

Replacez-la et resserrezda.

8.

Essuyeztoute huile restante.

9.

Rebranchezle fil de la bougie d'allumage _ la bougie d'allumage.

Entretiendu fiitre air

Votre rnoteur ne fonctionnera pas ad@uatement et pourrait s'endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre _.air sale.

FaitesI'entretien du filtre _ air apr_s toutes les 25 heures d'utilisation ou une fois par an, le premier des deux pr@alant.

Remplacez le filtre plus souvent si vous utilisez le nettoyeur dans un endroit sale ou poussi_reux.

1.

D@issezla vis (A) etouvrezle couvercle(B).

2.

Retirez soigneusement la cartouche (C).

3.

Pour nettoyer la cartouche, frappez doucement le c6t_ de papier en accord6on sur une surface plane.

4.

R_installez la cartouche propre ou une nouvelle cartouche dans le couvercle.

5.

Ins_rez les pattes du couvercle (B) dans les fentes inf_rieures de la base (E).

6.

Refermez le couvercle et serrez fermement la vis sur la base.

NOTA:Puede adquirir nuevos filtre Aair al nOmerotelef6nico

52

Entretien de la bouoie d'allumage

Faites I'entretiende la bougie d'allumage aux 100 heures d'op_ration ou annuellement, le premier des deux pr_valant.

1.

Nettoyez la surface autour de la bougie d'allumage.

2.

Enlevezla bougie d'allumage et examinez-la.

3.

Si les _lectrodes sont uses ou si la porcelaine est craqu_e ou

_caill_e. Utilisez la bougie de remplacement recommand_e.

Consultez Sp4cifications.

4.

V6rifiez 1'6cartementdes _lectrodes AI'aide d'une jauge d'@aisseur et si n_cessaire, r_glez I'_cartement _.0,76 mm

(0,03 po).

Si le moteurfonctionnedepuisun certaintemps,le silencieuxpeut

6tretr_s chaud.Laissez-lerefroidiravantd'effectuerI'entretiendu pare-_tincelles.

• Enlevez1'6crande pare-_tincelles

AI'inspection.

S'il est endommag&remplacezI'_cran.

Syst_me de refroidissement _ air

Avec le temps, les d_bris peuvent s'accumuler dans les ailettes de refroidissement du cylindre et ne peuvent _tre reports que par un d_sassemblage partiel du moteur. Nous vous recommandons donc de demander _ un distributeur de service Sears autoris_ de nettoyer le syst&me de refroidissement aux intervalles recommand_s

(consultez la section Calendrier d'entretien). II est aussi important de garder le moteur libre de d_bris. Consultez la section Nettoyage des d4bris.

Mantenga libres de residuos las zonas situadas dentro de las lineas gruesas.

5.

Installez la bougie d'allumage et serrez-la solidement.

NOTA: Puede adquirir nuevos bujia al nOmerotelef6nico

Entretien du pare-6tincelles

A la sortie de I'usine, votre moteur n'est pas muni d'un pare-

_tincelles. Cependant,dans certaines r_gions, il est illegal d'utiliser un moteur sans pare-_tincelles. Veuillez donc v_rifier les lois et r_glements Iocaux. Vous pouvez vous procurer un pare-_tincelles au centre de service Sears le plus pros de chez vous.

Afin de vous assurer que le pare-_tincellesfonctionne toujours bien, vous devezeffectuer un entretien apr_s chaque 50 heures d'utilisation.

AVERTI$SENENT

Hettoyage de la chambre de combustion

Nousvous recommandons de faire enleverles d_p6ts de combustion du cylindre, de la culasse, de la t_te du piston et autour des soupapes par un distributeur de sewice Searsautoris& et ce, aux intewalles recommand_s(consultezla section Calendrierd'entretien). brOlures graves.

Tout contact avec la zone du silencieux peut causer des

La chaleur et les gaz d'6chappement peuvent

_1_ enflammer des mat_riaux combustibles et les d'essence et entrafner un incendie.

• NEtouchezPASaux pi_ceschaudeset dvitezle contactavecles gaz d'_chappement.

LaissezI'_quipementrefroidir avantde le toucher.

Laissezun ddgagementd'au moins1,5 m (5 pi) tout autourde la nettoyeur_.pression,y comprisau-dessus.

• Le Codeof FederalRegulation(CFR)Title 36 Parks,Forests,and Public

PropertyexigequedeI'dquipementalimentdpar un moteur_.

maintenuen bon_tatfonctionnement,conform_ment_ la normede service5100-10de la USDAForestou AunerSvisionde celle-ci.Dans

section4442du CaliforniaPublicResourcesCode.II sepeutque terresf_d_rales.Si vous fonctionnement.

53

Apr_s chaque utilisation

L'eau ne doit pas demeurer dans le nettoyeur durant une Iongue p_riode de temps. Des s_diments ou des min_raux pourraient s'accumuler sur les pi_ces de la pompe et bloquer son mouvement.

Suivez la procedure suivante apr_s chaque utilisation:

1.

Rincez le syst_me de d_tergent en plagant la soupape d'arr_t de d6tergent _.la positon <<Off >>et en faisant fonctionner le nettoyeur _.haute pression avec la buse noire de d_tergent.

Rincez pendant une ou deux minutes.

2.

Arratez le moteur, fermez I'alimentation en eau, dirigez le pistolet vers un endroit s6curitaire et appuyez sur la d_tente du pistolet de pulv_risation pour lib_rer la haute pression de I'eau.

Engagezle verrou de la d_tente sur le pistolet pulv_risateur et laisser le moteur refroidit.

AVERTISSEMENT

Le jet d'eau sous pression produit par cet _quipement peut percer la peau et les tissus sous-jacents, risquant amputation.

de provoquer des blessures graves pouvant mener _.une

Le pistolet de pulv_risation retient une pression d'eau

_lev_e, m_me Iorsque le moteur est _teint et que I'eau est d6connect_e, ce qui peut causer des blessures.

• 6ardeztoujoursle tuyauflexible_ hautepressionraccord__ la pornpe et au pistoletde pulv_risationIorsquele syst_rneest souspression.

endroits_curitaireet appuyezsur la d6tentedu pistoletde pulv_risation pour lib6rerla hautepressionet 6viterun effetde recul.Lorsquevous

n'utilisezpasle pistolet,engagezle verroude la d6tente.

3.

D_branchez le tuyau du pistolet de pulv_risation et de la sortie haute pression de la pompe. Vidangez I'eau du tuyau, du pistolet et de la rallonge de buse. Utilisez un chiffon pour essuyer le tuyau.

4.

Videz la pompe de tout liquide en tirant sur la poign_e du lanceur environ 6 fois. Cette operation devrait suffire pour enlever presque tout le liquide darts la pompe.

5.

Enroulez le tuyau A haute pression et le suspendre correctement sur le crochet fourni sur la poign_e.

6.

Entreposezle nettoyeur dans un endroit propre et sec.

7.

Si vous remisez le nettoyeur durant plus de 30 jours, consultez la section Entreposage _ long terme.

AVERTISSEMENT

_j L'essence et ses vapeurs sont extr6mement inflammables et explosives.

LORSQUEVOUS ENTREPOSEZL'ESSENCEOU UN EQUIPEIVIENT

AVECUN RI_SERVOIRA ESSENCE

• Entreposez-leloin des appareilsde chauffage,des fours, des chauffe-eau, des s_cheusesou de tout autre appareil _lectrorn6nagerdisposant d'une veilleuse ou de toute autre source d'inflarnrnation risquant d'enflarnmer les vapeurs d'essence.

54

Si le carburant du rnoteur n'a pas _t_ trait_ avec un stabilisateur d'essence,vousdevezlevidangerdansun contenantapprouv&

Faitestournerle moteurjusqu'&ce qu'il s'arratepar manque

Vous devezprot6ger votre appareil contre le gel.

si vous ne le faitespas,vous pouvezcauserdesdommages irr_versibles_votre pornpequi la rendrontinutilisable.

Losdornmagescausesparle gel ne sont pascouvertsparla garantie.

Pour pret_ger I'appareil centre le gel:

1.

Videz le r_servoir de nettoyage cornme suit: a.

Placez la soupape d'arr_t de d_tergent _ la positon "Off".

b.

D_branchezle boyau _ barbelure sur la pompe. Placez une extr6mit6 du boyau dans un contenant ad@uat.

c.

Placez la soupape d'arr_t de d6tergent _ la positon "On" et ouvrez le couvercle du r_servoir. Le contenu du r_servoir se videra par gravit_ dans le contenant.

d.

Rebranchez le boyau au raccord du boyau _ barbelure sur la pompe. Ajoutez 0,5 litre (1 pinte) d'eau propre fraTche dans le r_servoir de nettoyage et fermez le couvercle du r_servoir.

2.

Vidangezle r_servoir de nettoyage en pla_ant la soupaped'arr_t de d_tergent _.la positon "On" et en faisant fonctionner le nettoyeur _ haute pression avec la buse noire. Vidangezjusqu'_.

ce que le r_sewoir soit vide. Placezla soupape d'arr_t de d_tergent _ la positon "Off".

3.

R@_ter des _tapes 2-5 dans la section pr_c_dente Aprbs

Chaque Utilisation.

4.

Pour traiter votre pompe, utilisez PumpSaver, disponible chez

Sears. Ce produit vous permet de r_duire les dommages causes par le gel et de lubrifier les pistons et les joints.

5.

Si "Pump saver" n'est pas disponible, raccordez une section de tuyau d'arrosage de 1 m (3 pi) de long _ un raccord d'eau d'arriv@. Versez de I'antigel de v@icule de plaisance (antigel sans alcool) dans le tuyau. Tirez sur la poign@ du lanceur deux fois. D_branchezle tuyau de 1 m (3 pi).

6.

Entreposez le nettoyeur dans un endroit propre et sec.

Changement de I'huile

Alors que le moteur est encore chaud, vidangez I'huile du carter.

Remplissez le carter _.nouveau avec de I'huile de la qualit_ recommand@. Consultez la section Vidange de I'huile moteur.

Huilagede I'al6sage du cylindre

* Enlevezla bougie d'allumage et versez environ 15 ml (1/2 once) d'huile _.moteur neuve dans le cylindre.

* Installez la bougie d'allumage et tirez lentement la poign@ du d_marreur pour distribuer I'huile.

Protection de la pompe

Utilisez PumpSaver pour traitor la pompe contre los dommages causespar de d@6ts min6raux ou le gel. Vous pr@iendrez ainsi les dommages caus6s par le gel et lubrifierez les pistons et les joints.

REMARQUE:PumpSaver est un accessoire disponible en option. II n'est pas fourni avec le nettoyeur _.pression. Contactez le d_taillant agr_ de service apr_s vente situ_ le plus pros de chez vous pour vous procurer PumpSaver.

[ i dansle contenantd'entreposagepouren conserverla frafcheur.

AVIS

Vous devez prot6ger votre appareil contre le gel.

irr_versibles&votre pornpequi la rendrontinutilisable.

Lesdomrnagescausesparle gel ne sont pascouvertspar la garantie.

Pour utiliser PumpSaver, assurez-vous que le nettoyeur A haute pression est en position d'arr_t et d_branch_ de I'alimentation d'eau.

Veuillez lire les directives et les avertissements mentionn_s sur le contenant de PumpSaver.

Si vous Re pr@oyez pas utiliser le nettoyeur _.pression durant plus de 30 jours, vous devezpr@arer le moteur et la pompe pour

I'entreposage _.long terme.

Protection du syst_me d'aiimentation

Additif de carburant: jours. Uncarburant@ent_causela formationde d@6tsacidesetde gommedansle systamed'alimentationou sur lespi6cesessentielles du carburateur.PourgarderI'essencepropre,utilisezle stabilisateur de Briggs& Stratton,disponiblesous formed'additifliquideou cartouchede liquideconcentr_.

II estinutiledevidangerle carburantdu moteursivousajoutezun moteurpendant2 minutespourfairecirculerle stabilisateurdansle syst_medecarburant.Vouspouvezensuiteentreposerle moteuret

I'essencedurantunep_riodemaximalede24 mois.

Autres directives

1.

N'entreposez PAS d'essence d'une saison & I'autre b.moins qu'elle ne soit trait@ tel que d_crit dans Protection du systbme d'alimentation.

2.

Remplacez le contenant _.essence s'il commence _.rouiller. Un carburant contamin_ peut causer des probl_mes de moteur.

3.

Couvrez I'appareil _ I'aide d'une housse de protection ad@uate qui ne retient pas I'humidit&

AVERTISSEMENT

Les couvertures de rangement peuvent _tre inflammables.

NE placez JAMAIS une couverture de rangernent sur un nettoyeur pression.

Laissez I'appareil refroidir suffisarnrnent avant de placer la couverture de rangernent dessus.

Entreposez la nettoyeur _ pression dans un endroit propre et sec.

55

Probl_me

La pompe a ies prohi_mes suivants:pas de pression, pressionirr_ggli_re, pressure, claqgement, perte de pression, faible d_hil Wean.

Cause

3.

Buse _ basse pression install_e.

2.

Entr6e d'eau bloqu_e.

3.

Pas assez d'eau qui arrive.

4.

Tuyau d'entr6e tortill_ ou avec fuites.

5.

Filtre detuyau bouch_.

6.

Eau & plus de IO0°F.

7.

Tuyau de sortie bloqu_ ou avec fuites.

8.

Le pistolet fuie.

9.

La buse est obstru6e.

10. La pompe est d_fectueuse.

Le d_tergent ne se m_lange pas avec le jet.

1.

La soupape d'arr_t de d_tergent est Ala positon "Off".

2.

Buse A haute pression install_e.

Le moteur tourne sans charge mats cale qnand nne charge est ajont_e.

Vitesse trop lente du moteur.

1.

Filtre _ air encrass_.

2.

Panne d'essence.

3.

Essence_vent_e.

Le moteurned_marrepas,ou il d_marreet a desrat_s.

4.

Filde bougienon branch_Ala bougie.

5.

Bougied_fectueuse.

6.

Eaupr_sentedansI'essence.

7.

M_lange d'essence trop riche.

Sin gasolina.

Correction

1.

Replacezla buse par la buse Ahaute pression.

2.

D_gager I'entr6e d'eau.

3.

Fournir un d_bit ad6quat.

4.

Redresser le tuyau, boucher la fuite.

5.

V_rifier et nettoyer le filtre du tuyau d'entr_e.

6.

Ayez une eau plus froide.

7.

D_bloquez letuyau de sortie.

8.

Remplacer le pistolet.

9.

Nettoyez la buse.

10. Contacter votre concessionnaire Sears.

1.

Placez la soupape d'arrSt de d_tergent A la positon

"On".

2.

Remplacez la buse par la buse _.basse pression.

Mettre I'acc_16rateursur FAST.Si le moteur continue caler contacter votre concessionaire fabricant de moteur.

1.

Nettoyez ou remplacez le filtre _ air.

2.

Faites le plein du r_servoir.

3.

Vidangezle r_servoir; faites le plein avec de

I'essence nouvelle.

4.

Branchez le fil _.la bougie.

5.

Remplacezla bougie.

6.

Vidangezle r_servoir; faites le plein avec de

I'essence nouvelle.

7.

Contactez le centre de service Sears.

Llene el tanque de combustible.

EI motorse apagadgrantela operaci6n.

Manquedepgissancedg moteur.

Filtre _.air encrass6.

Remplacez le filtre _ air.

56

57

Le California Air Resources Board (CARB), I'USEPA et Sears sent heureux de vous expliquer la garantie couvrant le dispositif antipollution de votoe petit moteur hers route. En Californie, les nouveaux mod6les de petits moteurs hers route de

I'ann6e 2006 et ult@ieurs doivent 6tre congus, construits et 6quip6s de fa£on respecter les normes anti-smog rigoureuses de 1'6tat.

Ailleurs aux Etats-Unis, les nouveaux moteurs & 6tincelles hers route homologu6s, mod61es 1997 ou plus r6cents, doivent respecter des normes semblables d6finies par I'USEPA. Sears doit garantir le dispositif antipollution de votoe moteur pour les p6riodes indiqu6es ci-dessous, _ condition qu'il n'y ait pas eu d'abus, de n6gligence, de mauvais entretien sur ledit moteur.

Votre dispositif antipollution comprend des pi_ces comme le carburateur, le filtre air, le syst6me d'allumage, le conduit d'essence, le silencieux et le convertisseur catalytique. II peut aussi y avoir des connecteurs et d'autoes dispositifs reli_s aux

6missions.

Dans le cas d'un d6faut couvert par la garantie, Sears r@arera votoe petit moteur hers route sans frais, et ce, incluant le diagnostic, les pi_ces et la main d'oeuvre.

Ceuverture de garantie centre lee d_tauts du dispositit antipollutien de Sears

La garantie de votre petit moteur hers route couvre les pi_ces d6fectueuses du dispositif antipollution pour une p@iode de deux ans, sujette aux dispositions d6taill@s ci-dessous. Si une piece de votoe moteur couverte par la garantie est d6fectueuse, Sears la r@arera ou la remplacera.

Responsabilit_s de la garantJe du prepri_taire

En tant que propri6taire de petit moteur hers route, vous _tes responsable de

I'ex6cution de Fentretien requis indiqu6 dans vous instructions d'utilisation et d'entretien. Sears recommande de conserver tousles re£us reli6s & I'entretien de votoe petit moteur hers route; toutefois, Sears ne peut refuser la garantie uniquement parce que vous 6tes dans I1mpossibilit_ de produire les regus ou que vous n'avez pas effectu6 toutes les 6tapes de I'entretien pr@u.

N6anmoins, vous devez savoir, en tant que propri6taire de petit moteur hers route, que Sears peut renter la garantie si votre moteur ou une piece font d6faut en raison d'abus, de n6gligence, d'entretien inad6quat ou de modifications non approuv6es.

D_s qu'un probl6me survient, vous avez la responsabilit6 de faire examiner votre moteur & un distributeur de service Sears autoris&

Les r@arations couvertes par la garantie non contest_es doivent 6toe effectu@s dans un d61ai raisonnable, n'exc6dant pas 30 jours.

Si vous avez des questions au sujet de yes droits et responsabilit_s reli6s & la garantie, veuillez communiquer avec un repr6sentant de Sears au 1-800-469-

4663.

La garantie du dispositif antipollution est une garantie centre les d6fauts. Les d6fauts sent @alu6s selon la performance normale du moteur. La garantie n'est pas reli6e & un test du dispositif antipollution & I'usage.

Dispositions de la garantJe centre lee d_fants du dispositit antipellution de

Sears

Les dispositions qui suivent sent sp@ifiques _ la couverture de garantie centre les d6fauts du dispositif antipollution.

Elle est un ajout & la garantie sur les moteurs de Sears pour les moteurs non r_gul6s, figurant dans les instructions d'utilisation et d'entretien.

1.

Pi_ces garanties

La couverture de cette garantie n'englobe que les pi_ces _num@@s cidessous (pi6ces du dispositif antipollution) dans la mesure o_ ces pi_ces

6taient pr6sentes sur le moteur au moment de I'achat.

a.

Syst_me de contr61e d'alimentation en carburant

Dispositif d'enrichissement pour d_marrage & froid

Carburateur et pi_ces internes

Pompe _ carburant

Roebgck

U.S.A. (Sears), le California Air ResourcesBoard (CARB}

et le United States EnvironmentalProtectionAgency(U.S. EPA}

['nonc_ de garantie du dispositifantipollution

(Droits et obligations dg propri_taires relatifs _ la garantie centre les d_lagts} b.

c.

d.

e.

Conduit d'essence, raccords de conduit d'essence, brides de serrage

R_servoir d'essence, bouchon et attache

Absorbeur de vapeurs d'essence

Circuit d'entr_e d'air

Filtre & air

Collecteur d'admission

Ligne de purge et d'@acuation

Syst_me d'allumage

Bougie(s) d'allumage

Syst_me d'allumage & magneto

Syst_me de catalyseur

Convertisseur catalytique

Collecteur d'_chappement

Syst_me d'injection d'air ou soupape d'impulsion

Elements divers

So@apes et interrupteurs de d@ression, de temp@atuoe, de position, _ d_lai critique

Connecteurs et dispositifs

2.

Burke de la cenverture

Sears garantit au propri_taioe initial et & tousles acheteur que les pi_ces garanties seront fibres de tout d_faut de mat@iel et de main d'oeuvre qui pourrait entrafner la d_fectuosit_ des pi_ces garanties, et ce, pour une p@iode de deux ans _ compter de la date de livraison du moteur _ un acheteur au d_tail.

3, Aucun frets

La r@aration ou le remplacement de toute piece garantie s'effectuera sans frais pour le propriStaire, y compris la main d'oeuvre reli@ au diagnostic concluant qu'une piece garantie est effectivement d_fectueuse, si le diagnostic est effectu8 dans un distributeur de service Sears autoris&

4.

R_clamatiens et exclnsiens de couvertnre

Les r@lamations au titre de la garantie doivent _tre pr_sent@s conform_ment aux dispositions de la politique de garantie de Sears. La couverture de garantie n'englobe pas les d_fectuosit_s sur des pi_ces garanties qui ne sont pas les pi_ces originales de Sears ou les d_fectuosit_s reli@s & un abus, de la n_gligence ou un entretien inappropri8 tel que dStaill8 dans la politique de garantie du moteur de Sears. Sears n'a pas la responsabilit_ de oouvrir les d_fectuosit6s des pi_ces garanties caus@s par

I'utilisation de pi_ces ajout@s, non originales ou modifiSes.

5.

Entretien

Toute piece garantie dent le remplaoement n'est pas pr@u dans I'entretien requis, ou qui ne doit faire I'objet que d'une inspection r_guli@e et qu'il ne faut que" r@aoer ou remplacer au besoin ", est garantie contoe les d_fectuosit_s pour la dur_e de la p@iode de garantie. Toute piece garantie dont le remplacement fad partie de I'entretien requis est garantie contre les d_fauts seulement pour la pSriode se terminant au premier remplacement pr@u de ladite piSce. Toute piece de rechange dont la performance et la durabilit_ sont _quivalentes peut 8tre utilis@ pour I'entretien ou les r@arations.

Le propriStaioe est responsable de I'ex_cution de I'entretien requis, indiqu_ dans le present instructions d'utilisation et d'entretien de

Sears.

6.

Ceuvertnre Jndirecte

La couverture pr@ue aux pr_sentes englobe toute d_fectuosit_ de I'un des composants du moteur caus@ _ la suite d'une d_fectuosit_ d'une des pi_ces garanties encore couverte par la garantie.

Aux Etats-Unis et au Canada, I'assistance t_l@honique de 24 heures, au 1-800-469-4663, comprend un menu de messages pr_enoegistr_s qui procure des renseignements sur I'entoetien du produit.

58

Benseignements sur les 6missions

Les renseignements eoneernant la p_riode de durabilit_ des

_missions et I'indice de pollution atmosph_rique doivent _tre fournis avec les moteurs qui r_pondent aux normes relatives aux _missions de cat_gorie 2 de la California Air Resources Board (CARB). Le fabricant du moteur dolt fournir ces renseignements aux consommateurs sur des _tiquettes d'_missions. L'_tiquette des

_missions du moteur fournit des renseignements sur la certification.

La p_riede de durabilit_ des _rnissiens d_crit le nombre d'heures pendant lesquelles le moteur peut fonctionner en respectant les normes relatives aux _missions, en supposant que I'entretien est effectu_ conform_ment aux directives de fonctionnement et d'entretien. Les cat6gories utilis_es sent les suivantes :

IVled_r_: Le moteur peut fonctionner pendant 125 heurestout en respeetant la norme relative aux _missions.

Interm_diaire : Le moteur peut fonctionner pendant 250 heures tout en respectant la norme relative aux _missions.

Prelong_ : Le moteur peut fonctionner pendant 500 heures tout en respeetant la norme relative aux 6missions.

Par exemple, I'utilisation d'une tondeuse pouss_e est d'environ 20 _.

25 heures par annie. Par consequent, la p_riede de durabiiit_ des

_missiens d'un moteur de cat_gorie interm_diaire _quivaut _.une

p_riode de 10 _.12 ann_es.

Certains moteurs respecteront les normes relatives aux _missions de phase 2 de la United States Environmental Protection Agency

(USEPA). Dans le cas des moteurs homologu_s phase 2, la p_riode de conformit_ des _missions indiqu_e sur %tiquette de conformit_ des _missions indique le nombre d'heures de fonctionnement pendant lesquelles le moteur a d_montr_ qu'il respectait les exigences f6d_rales en mati_re d'6missions.

Pour les moteurs de cylindr_e inf_rieure _.225 cc:

Cat_gorie C = 125 heures

Cat_gorie B = 250 heures

Cat_gorie A = 500 heures.

Pour les moteurs de cylindr_e 6gale ou sup_rieure A225 cc:

Cat_gorie C = 250 heures

Cat_gorie B = 500 heures

Cat_gorie A = 1000 heures.

59

r

Your Home

For repair-in your home -of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it!

For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.

For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)

Call anytime, day or night (U.S_Aoand Canada)

www,sears corn www.searsoca

Our Home

For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the location of your nearest

Sears Parts & Repair Centerr

1-800-488-1222

Call anytime, day or night (UoSA. only)

www.sear5

corn

To purchase a protection agreement (UoS,A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:

1-800-827-6655 (USA.) t-800-361-6665 (Canada)

Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas:

1-888-SU-HOGAR ®

(1-888-784-6427)

Au Canada pour service en fran(_ais:

1-800-LDFOYER Mc

(1-800-533-6937) www..sears.ca

® Registered Trademark /

TM

Trademark ! su Service Mark e[ Sears Brands, LLC

® Marca Regisfr_da !

_rM

Marca de Ffibrisa i

SM

Merca de Sarvicio de Sears Brands, LLC

• Marque de commerce / ' Marque d_pos_e de Sears Brands. LLC

© Sears Brands. LLC

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement