Maytag MDB7759AWW1 Undercounter Dishwasher Installation instructions

Add to my manuals
44 Pages

advertisement

Maytag MDB7759AWW1 Undercounter Dishwasher Installation instructions | Manualzz

INSTALLATION INSTRUCTIONS

UNDERCOUNTER DISHWASHER

STAINLESSSTEELGIANT TUB MODELS

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

LAVE-VAISSELLESOUS PLAN DE TRAVAIL

MODELES GEANTS DE CUVE D'ACIER INOXYDABLE

Table of Contents ...................................

Table des matieres ..................................

2

23

W10284980A

2

Table of Contents

Dishwasher Safety .................................

Installation Requirements ...........................

Tools and Parts ...................................

Location Requirements ............................

Drain Requirements ...............................

Water Supply Requirements ........................

Electrical Requirements ............................

Installation Instructions .............................

Prepare Cabinet Opening--Existing

Prepare Cabinet Opening--New

Utilities ...........

Utilities ..............

Prepare and Route Water Line ......................

Install Drain Hose ................................

Install Moisture Barrier (on some models) ...........

Prepare Dishwasher .............................

4

6

6

6

7

2

3

3

8

9

10

7

7

11

Installation Instructions (cont.)

Make Power Cord Electrical Connection .............

Determine Cabinet Opening .......................

Install the Door Handle (on some models) ...........

Choose Attachment Option ........................

Move Dishwasher into Cabinet Opening .............

Connect to Water Supply .........................

Connect to Drain ................................

Make Direct Wire Electrical Connection ..............

Secure Dishwasher in Cabinet Opening .............

Complete Installation .............................

Check Operation .................................

If Dishwasher Does Not Operate ...................

Additional Tips ..................................

DISHWASHER SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.

We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance.

Always read and obey all safety messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."

These words mean:

You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

Tip Over Hazard

Do not use dishwasher until completely installed.

Do not push down on open door.

Doing so can result in serious injury or cuts.

You Need to:

• Slowly open dishwasher door while someone grasps the rear of the dishwasher.

Remove shipping materials, drain hose and lower rack. Close dishwasher door until latched.

• Observe all governing codes and ordinances.

• Install this dishwasher as specified in these instructions.

• Installation should be performed by a qualified service technician.

The dishwasher must be installed to meet all electrical and plumbing national and local codes and ordinances.

12

15

17

18

18

13

14

14

20

21

22

22

22

INSTALLATIONREQUIREMENTS

Tools and Parts

Gather the recommended tools and parts before starting installation.

Read and follow the instructions provided with any tools listed here.

All Installations

Tools needed:

Pi ors Fiat-blade screwdriver

_._

Phillips screwdriver sAs" and 1/4" nut drivers or _ hex sockets _

_)

10" adjustable wrench _ that opens to _//'_

11/8"(2.9 cm) i

UL listed or CSA approved twist-on _ wire connectors* _

Small level

J

5

Y8 open-end wrench _/_

_Must be the proper size to connect your household wiring to 16-gauge wiring in dishwasher

OtFh::_ is_::l items _nee_at h rowe

Other parts you may also need:

1 V2'!--2" _ I Masking

Sc[ew_type

clamps ore) ,

NOTE: Parts available for purchase in plumbing supply stores.

Check local codes. Check existing electrical supply. See

"Electrical Requirements" section. It is recommended that electrical connections be made by a licensed electrical installer.

In addition, for first-time installations

Tools needed:

Parts needed:

_Coppe[ tubing (3/8 " see"Electrical Requirements,, Section

O.D suggested) 0r flexible braide,4

: at'erSu_"-I ;'ine vv _p y I

, z t-or Direct Wire:

I use UL listed or

CSA approved i

For Power Supply

Cord: useUL hsted power

\_

[_t_.,_ _j_j)_)

I strain relief t o

I fit % (2.2 cm) hole supplyc0rd kit

Part Number4317824 marked for use

With dishwaSher

Additional parts supplied with certain models only:

[ BottOm SOund pad doeated

[in lower rack)

I Moisture barrier tape

[

Make sure all these parts are included in the package containing literature.

J

Parts su )lied:

2-Drain hose clamps

(1 large and ! sma!l) ar Green

Make sure all these parts are included in the literature package.

Parts needed:

--_ ====

%,' Compr x¾, Hose Fitting

Fo[ part or kit; see local retailer or call Whirlpool

Parts: 1,800,442,9991, Part

Location Requirements

Grounded electrical supply required.

Do not run drain lines, water lines or electrical wiring where they can interfere with or contact dishwasher motor or legs.

The location where the dishwasher will be installed must provide clearance between motor and flooring.

Motor should not touch the floor.

Do not install dishwasher over carpeted flooring.

Avoid damage from freezing to the dishwasher and water lines leading to the dishwasher.

Damage from freezing is not covered by the warranty.

A side panel kit is available from your dealer for installing your dishwasher at the end of your cabinetry.

A moisture barrier accessory (Part Number 4396277) is available from your dealer for installing underneath the countertop.

Call 1-8OO-688-99OO to order.

Check location where dishwasher will be installed.

The location must provide:

• easy access to water, electricity and drain.

• convenient access for loading and unloading dishes.

Corner locations require a 2" (5.1 cm) minimum clearance between the side of the dishwasher door and the wall or cabinet.

• square opening for proper operation and appearance.

• cabinet front perpendicular to floor.

• level floor. (If floor at front of opening is not level with floor at rear of opening, shims may be needed to level dishwasher.)

Helpful "13p:Be sure to accurately measure dimensions and ensure dishwasher is level if the floor in the dishwasher opening is uneven (example: Flooring extends only partway into opening).

NOTE: To avoid shifting during dishwasher operation, shims must be securely attached to the floor.

If dishwasher will be left unused for a period of time or in a location where it may be subject to freezing, have it winterized by authorized service personnel.

Make sure pipes, wires and drain hose are within the shaded area shown in the "Product and Cabinet

Opening Dimensions" section.

4

Product and Cabinet Opening Dimensions

J

_lnsulation may be compressed

(not used on all models)

Check that all surfaces have no protrusions

[hat would prohibit dishwasher installation.

3

NOTE: Shaded areas of cabinet walls show where utility connections may be installed.

*Measured from the lowest point on the underside of countertop. May be reduced to dishwasher.

**Minimum, measured from narrowest point of opening.

/"

1,6

Drain Requirements

• A new drain hose is supplied with your dishwasher.

If drain hose is not long enough, use a new drain hose with a maximum length of 12' (3.7 m) (Part Number

3385556) that meets all current AHAM/IAPMO test standards, is resistant to heat and detergent, and fits the

1" (2.5 cm) drain connector of the dishwasher.

• Make sure to connect drain hose to waste tee or disposer inlet above drain trap in house plumbing and 20"

(50.8 cm) minimum above the floor. It is recommended that the drain hose either be looped up and securely fastened to the underside of the counter, or be connected to an air gap.

• Make sure to use an air gap if the drain hose is connected to house plumbing lower than 20" (50.8 cm) above subfloor or floor.

• Use 1/2"minimum I.D. drain line fittings.

• If required, the air gap should be installed in accordance with the air gap installation instructions.

When you are connecting the air gap a rubber hose (not provided) will be needed to connect to the waste tee or disposer inlet.

Water Supply Requirements

• A hot water line with 20-120 psi (138-862 kPa) water pressure can be verified by a licensed plumber.

• 120°F (49°C) water at dishwasher.

• 3/8"O.D. copper tubing with compression fitting or flexible braided water supply line

(Part Number 4396897RP)

NOTE: 1/2" minimum plastic tubing is not recommended.

• A 90 ° elbow with 3/8" N.RT. external pipe threads on one end.

• Do not solder within 6" (15.2 cm) from water inlet valve.

Electrical Requirements

Be sure that the electrical connection and wire size are adequate and in conformance with the National Electrical

Code, ANSI/NFPA 70 - latest edition and all local codes and ordinances.

A copy of the above code standards can be obtained from:

National Fire Protection Association

One Batterymarch Park

Quincy, MA 02269

You must have:

• 120-volt, 60 Hz, AC-only, 15 or 20 amp, fused electrical supply.

• copper wire only.

We recommend:

• a time-delay fuse or circuit breaker.

• a separate circuit.

If connecting dishwasher with a power supply cord:

• Use UL listed power supply cord kit (Part No. 4317824) marked for use with dishwasher.

• Power supply cord must plug into a grounded 3 prong outlet, located in the cabinet next to the dishwasher opening.

Outlet must meet all local codes and ordinances.

If connecting dishwasher with direct wiring:

• Use flexible, armored or nonmetallic sheathed, copper wire with grounding wire that meets the wiring requirements for your home and local codes and ordinances.

• Use a UL listed or CSA approved strain relief.

INSTALLATIONINSTRUCTIONS

Prepare Cabinet Opening--Existing

Utilities

"a,

Electrical Shock Hazard

Disconnect electrical power at the fuse box or circuit

breaker box before installing dishwasher.

Failure to do so can result in death or electrical shock.

i_ __;;;;; _: _;;; _;_;_;_;j_ j;__;;f_:;::::

1l_!J

Disco n n ect p owe r

I Disc0nne_t electrical power at the fuSe box or circuit

! breaker box before installing dishwasher, J i

If the water line and the cable extend to the locations shown, proceed to the "Install Drain Hose" section.

If they do not reach far enough, follow the instructions in the

"Prepare Cabinet Opening--New Utilities" section.

Prepare Cabinet Opening--New

Utilities

Prepare and route the electrical supply

Yes _F0!low

instructions in the '!Prepare Cabinet

Opening_Existing Utilities!' secti0nl

NO _F011ow instruCti0ns in the i, Prepare Cabinet

Opening_New Utilities" secti0ni

....

Option A, Power Supply Cord:

NOTE: A grounded 3 prong outlet is required inside a cabinet next to the dishwasher cabinet opening.

Drill a 11/2"(3.8 cm) hole in cabinet side or rear.

See product and cabinet opening dimensions.

7

Metalcabinet:Coverholewithgrommetincluded powersupplycordkit.

Option B, Direct Wire:

Helpful Tip: Wiring the dishwasher will be easier if you route the cable into the cabinet opening from the right-hand side.

Direct Wire -- Drill hole

Optionallocation

Route cable from power supply through cabinet hole (cable must extend to the right front side of cabinet opening).

Tape cable to the floor in area shown.

This will prohibit cable from moving when dishwasher is moved into cabinet opening.

Prepare and Route Water Line

Helpful Tip: Routing the water line through the left side of cabinet opening will make water connection easier.

Drill hole

Preferred locations

Drill a 3/4"(1.9 cm) hole in right-hand cabinet side or rear.

See product and cabinet opening dimensions.

Drill a V2" (1.3 cm) hole in the cabinet side or rear.

Wood cabinet: Sand the hole until smooth.

Metal cabinet: Cover hole with grommet (Part Number

302797 - not provided).

8

Measure overall length of copper tubing or flexible braided water supply line. Attach to the hot water line using a connection configuration that is in compliance with local codes and ordinances.

The water line to the dishwasher should have a manual shutoff valve.

-:J water supply line L

Slowlyroutewatersupplylinethroughholein cabinet.

(If usingcoppertubing,itwill bendandkinkeasily,sobe gentle.)It shouldbefarenoughintothecabinetopening inletonthefrontleft sideofthedishwasher.

Connect the 3/8"compression fitting to the water supply line prior to installing the unit into the cabinet opening.

Attach such that the 3/4"connection is facing upward as shown below.

Copper tubing only: Put the tubing into the 90 ° elbow fitting as far as it will go (the copper tubing bends and kinks easily).

Slide the nut and ferrule forward and start the nut onto the elbow threads.

Flexible braided connection: Secure nut to elbow using

%" open ended wrench or adjustable wrench.

NOTE: Do not use Teflon _ tape with compression fittings.

Install Drain Hose

IMPORTANT: Always use a new drain hose. Check local codes to determine if an air gap is required.

Slowlyturnwatershutoffvalveto "ON"position.Flush

waterintoashallowpanuntilcleartogetridofparticles thatcouldclogtheinletvalve.Turnshutoffvalveto

"OFF")osition.

If needed, drill a 11/2'' (3.8 cm) diameter hole in cabinet wall or side of the opening closest to the sink.

tubingonly:Slidenut,thenferrule, about1"(2.5cm)ontocoppertubing.

Toavoidvibrationduringoperation, watersupplylinesothatit doesnottouchthe

®TEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company.

Route drain hose as shown through hole in cabinet to the front center of opening where drain connection will be made. Tape drain hose to the floor in area shown.

This will prohibit it from moving when dishwasher is moved into cabinet opening.

Option C, Waste disposer - with air gap using one of the f0!!owing

options:

, Qpti0n A; Waste disposer-n0 air gap

' Option B, No Waste disposerno air gap

' Option C, Waste disposer with air gap

,Option D, No waste disposer ; with air gap

IMPORTANT: The drain hose connection of the disposer or a waste tee must be made before the drain trap and at least 20" (50.8 cm) above the floor where the dishwasher will be installed.

Helpful "lip: To reduce vibration of the hose, keep the hose away from the floor.

Option A, Waste disposer - no air gap

Dial

1. Using a hammer and screwdriver, knock plug into disposer.

2. Use needle-nose plug.

pliers to remove

3. Attach drain hose to disposer inlet with large silver drain hose clamp

(provided).

Use pliers to squeeze clamp open and move into position.

Option B, No waste disposer - no air gap

Drain trap

1. Using a hammer and screwdriver, knock plug into disposer.

2. Use needle-nose plug.

pliers to remove

3. Connect black end of drain hose to air gap and cut if needed. (Do not cut ribbed section.)

4,

Attach drain hose to air gap with large silver drain hose clamp (provided).

Use pliers to squeeze clamp open and move into position.

If the drain hose was cut, use a 1W' to 2" (3.8 to

5 cm) screw-type clamp (not provided).

5, Use a rubber hose (not provided) screw-type clamps (not provided) connect from air gap to disposer with to inlet.

Option D, No waste disposer - with air gap

10

1. Connect black end of of drain hose to waste tee and cut if needed.

(Do not cut ribbed section.)

2. Attach black end of drain hose to waste tee with a large silver drain hose clamp

(provided).

Use pliers to squeeze clamp open and move into position. If the drain hose was cut, use a 1W' to 2" (3.8 to

5 cm) screw-type clamp (not provided).

1_ Black end

Connect black end of drain hose to air gap and cut if needed.

(Do not cut ribbed section.)

2,

Attach drain hose to air gap with large silver drain hose clamp (provided).

Use pliers to squeeze clamp open and move into position.

If the drain hose was cut, use a 1_ '' to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp (not provided).

3, Use a rubber hose (not provided) screw-type clamps (not provided) connect from waste tee to air gap.

with to

Install moisture barrier

(on some models)

Helpful "lip: Place cardboard under dishwasher until installed in cabinet opening to avoid damaging floor covering.

Do not use door panel as a worktable without first covering with a towel to avoid scratching the door panel.

Using two or more people, grasp sides of dishwasher door frame and place dishwasher on its back.

Moisture barrier

1. Make sure the area under the cabinet is clean and dry for installation of the moisture barrier.

2. Remove the backing of the moisture barrier and apply to underside of the countertop along the front edge of the counter.

Prepare Dishwasher

Using a 1/4"hex head socket, nut driver or Phillips screwdriver, remove two screws attaching access panel and lower panel to dishwasher.

Do not remove tech sheet from access panel.

Tip Over Hazard

Do not use dishwasher until completely installed.

Do not push down on open door.

Doing so can result in serious injury or cuts.

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and install dishwasher.

Failure to do so can result in back or other injury.

Using a 1/4"hex head socket, nut driver or Phillips screwdriver, remove terminal box cover. Retain for later use.

11

Installa ULlistedorCSAapproved screwheads supplycordkit.

withthepower

"

.

_

• PowerSupplyCord:

Follow Option A instructions

Direct Wire:

Follow Option B instructions

Make Power Supply Cord Connection

Option A, Power Supply Cord:

Electrical Shock Hazard

Electrically ground dishwasher.

Connect ground wire to green ground connector

in terminal box.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

Remove the green grounding screw and place through the ring terminal of the green ground wire. Reattach and tighten the green screw.

Route cord so that it does not touch dishwasher motor to lower part of dishwasher tub. Pull cord through strain relief in terminal bow. Take notice when installing or removing the dishwasher in order to reduce the chance of damaging the power supply cord.

Select UL listed or CSA approved twist-on wire connectors

(included with power supply cord kit) rated to connect your household wiring to 16-gauge dishwasher wiring.

12

NOTE: Do not pre-twist stranded wire. Twist on wire connector.

Gently tug on wires to be sure both are secured.

Connect wires black to black and white to white, using

UL listed or CSA approved twist-on wire connectors

(included with power supply cord kit).

Determine Cabinet Opening

seewebsiteforanimated underFAQtab.

Tightenstrainreliefscrewstosecurecord.

Measure height of cabinet opening from underside of countertop to floor where dishwasher will be installed

(you will need to measure the lowest point on the underside of the countertop and the highest point on the floor).

Refer to "Dishwasher Height Adjustment Chart" for wheel position and the number of turns needed.

Cabinet opening height

337/8'i (86.0 cm)I

,

34 (86:4 cm)

34V4 (87 cm) .

I

!

Wheel position' remo ve

1

2 !

.

I

Number of turns on front leg

I

A!!

the way up

10

5

NOTE: If the minimum cabinet opening height is less than

34"(86.4 cm), the rear wheels can be removed for additional clearance.

This will allow the dishwasher to fit into a 33 7/8" (86 cm) high cabinet opening, but the dishwasher will be more difficult to move. (Measurements are approximate.

Wheels and legs are preset at the factory for 341/2'' [87.6 cm].)

Placewiresinsideterminalbox.Inserttabsonleftside

ofcover.Makesurewiresaretuckedinsidebox.Close

wiresarenotpinched.

andpreviously wheel

Turn both leveler legs to the same height.

Put wheels in the required position determined from "Dishwasher

Height Adjustment Chart."

)

13

Built-upfloors(Kitchen cabinetopening.)

Addshimsasneeded areashownto bringthedishwasher belowthecountertop.

Kitchen extendintocabinetopening.

upto34"(86.4cm)

Shimsmustbesecurely movement

Choose Attachment Option

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and install dishwasher.

Failure to do so can result in back or other injury.

Using 2 or more people, stand the dishwasher up.

Option 1, Countertop attachment:

Countertop attachment brackets

(on some models)

Mounting stud

IMPORTANT: The dishwasher must be secured to the cabinet.

There are two brackets on top of the dishwasher that can be attached to the countertop if it is wood, laminate or other similar surfaces.

If your countertop is marble, granite or other hard surface, the brackets may be moved to the sides of the dishwasher.

NOTE: Do not attach the dishwasher.

This will be done later.

Option 2, Dishwasher side attachment:

Setscrew (inside + j j Ha nd le :

++ door handle standoff)+++ _Allen wrench .........

.............................

IMPORTANT: Do not scratch the front panel during this procedure.

Remove the door handle and hardware bag containing the setscrews and Allen wrench from the cardboard box.

Start setscrews in handle. Place handle on mounting studs with the setscrews facing down.

Push the door handle tightly against the door. Insert the short end of the

Allen wrench into the setscrews.

Tighten the setscrews

1/4turn past snug.

To remove the brackets from the top, flatten tab at back of brackets with pliers, and pull the brackets out of the slots.

14

Break end of bracket

Break off the end of the bracket along the scored line.

With another person holding the rear of the dishwasher to keep it from tipping, open dishwasher door and place towel over pump assembly and spray arm of dishwasher.

This will keep screws from falling into pump area when you are securing dishwasher to cabinet.

Move Dishwasher intoCabinet

Opening

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and install dishwasher.

Failure to do so can result in back or other injury. plastic button

\

Using two or more people, stand dishwasher upright.

NOTE: Do not install kickplate until instructed.

Push the plastic buttons out of the side of the tub.

NOTE: Save the buttons to cover the holes after dishwasher is installed.

Reinstall bracket bend tabs Y _

Push bracket into slot on the side of dishwasher, and bend tab in toward the side of the dishwasher so that it keeps the bracket in place. Repeat this step for the other side of the dishwasher.

NOTE: Do not attach the dishwasher.

This will be done later.

IMPORTANT: Double-check correct placement of utilities.

Grasp the sides of the dishwasher at the edges of the door panel. Tilt dishwasher backward on wheels and move dishwasher close to cabinet opening.

NOTE: Do not push on the front of the panel or on the console - they may dent.

Helpful 13p: Temporarily tape utilities to the floor in the locations shown to prohibit them from moving when dishwasher is moved into the cabinet opening.

15

thatwaterlineisontheleftsideofopeningand drainhoseis nearthecenterofthecabinetopening.

When door is unlatched, and door opens by itself, move the tensioner to a lower numbered hole and replace the screw. Reattach door spring to rear leg.

NOTE: Tensioners on both sides of dishwasher should be secured at same hole.

Move dishwasher int cabinet opening | blanket to prohibit it fromtipping,openandclosethedoora fewtimes.If

thedoorclosesorfallsopenunderitsownweight,the doortensionwill needto beadjusted.

IMPORTANT: If wheels were removed, avoid damage to the floor when moving the dishwasher.

Slowly move dishwasher completely into cabinet opening.

Do not kink or pinch water line, drain hose, power supply cord or direct wire between dishwasher and cabinet.

Remove cardboard from under dishwasher.

NOTE: It is all right if dishwasher fits tightly into cabinet opening.

Do not remove insulation blanketthe blanket reduces the sound level.

NOTE: If using power cord, make sure to route end through hole in cutout before sliding into cabinet opening.

Align front of dishwasher screw _ []

To adjust the door spring tension, unhook the spring from the rear leg of dishwasher.

Using a sAe"nut driver or hex socket, remove the screw from the tensioner.

The screw can be put into one of three holes II!,1_,1_ in the front leg of dishwasher.

If the door closes by itself, move the tensioner to a higher number hole and replace screw. Reattach door spring to rear leg.

NOTE: Tensioners on both sides of dishwasher should be secured at same holes.

16

Align front of dishwasher door panel with front of cabinet doors.

You may need to adjust alignment to be even with your cabinets.

Connect

to Water Supply

Check

Close frontpanel.Check

dishwasher thatdishwasher to backintheopening.

forothersideofdishwasher.

Pushuponfrontofdishwasher dishwasher someinstallations, usingthe3/16" it maybeeasiertoadjustthefrontleg hexheadsocketoradjustable

Be sure rubber washer is properly seated in fitting.

Slide the 3/4"fitting up to the valve and hand-tighten to avoid unintentional cross-threading.

Hand-tighten until the coupling is tight.

Using pliers, check the tightness of the coupling.

An additional 1/4to 1/2turn may be required to seal the rubber gasket.

NOTE: Do not overtighten.

Damage to the coupling can result.

Placelevelagainst dishwasher level.

is not is

Place paper towel under 90 ° elbow fitting.

Turn on water supply and check for leaks. If leak occurs, repeat previous step.

17

Connect

to Drain

Place towel under drain hose to catch any water in drain hose. Place the small green drain hose clamp onto the small end of the drain hose. Push the new drain hose into the black drain hose connector up to the drain hose stop.

After hose is connected, remove towel.

If needed, see website for animated representation of this step. Visit www.maytag.com/drain under FAQ tab.

Make Direct Wire Electrical

Connection

NOTE: If the power supply cord was connected earlier proceed to "Secure Dishwasher in Cabinet Opening" section.

Option B, Direct Wire:

Using pliers, squeeze open the small green drain hose clamp and slide onto connector between stops.

Route cable so that it does not touch dishwasher motor or lower part of dishwasher tub. Pull cable through cable clamp in terminal box.

Select UL listed or CSA approved twist-on wire connectors

(not included) rated to connect your household wiring to

16-gauge dishwasher wiring.

18

Electrically ground dishwasher.

Connect ground wire to green ground connector in terminal box.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in

death, fire, or electrical shock.

If needed, see website for animated representation of this step. Visit www.maytag.com/electrical tab.

under FAQ

Tighten strain relief screws to secure cable.

Form bare ground wire into a U-shaped hook. Wrap ground wire hook clockwise around ground connector screw and under the washer.

Securely tighten ground connector.

NOTE: Twist on UL listed or CSA approved wire connector.

Gently tug on wires to be sure both are secured.

Connect wires black to black and white to white, using

UL listed or CSA approved twist-on wire connectors (not included).

Place wires inside terminal box. Insert tabs on left side of cover. Make sure wires are tucked inside box.

Close cover ensuring wires are not pinched. Use 1A"nut driver and previously removed screw to secure cover.

19

Secure Dishwasher in Cabinet Opening

Check that dishwasher is still level front to back and side to side in cabinet opening.

Check that top of door does not contact screws, brackets, or countertop.

If it does, adjust leveling legs.

Open dishwasher door, remove lower dish rack, and place towel over pump assembly and lower spray arm of dishwasher.

This will prohibit screws from falling into pump area when securing dishwasher to countertop.

Open door and check that space between dishwasher cabinet opening and tub is equal on both sides. If spacing is not equal, loosen bracket screws secured and shift tub. Tighten bracket screws.

Check side attachment plastic button

NOTE: Do not drop screws into bottom of dishwasher.

Locate brackets on top of dishwasher and secure dishwasher to countertop with two, #10 x 1/2"Phillips-head screws (included).

The dishwasher must be secured to keep it from shifting when door is opened.

20

If securing with a side attachment, check that sides of door do not rub against the screw heads. If they do, dishwasher must be re-centered. When dishwasher is properly centered, replace plastic buttons.

Remove rack.

FAQtab.

seewebsiteforanimated under

Complete Installation

Hold the two panels together and place them against dishwasher leg. Using a Phillips or 1A"screwdriver, reinstall the screws through the holes in the access panel and the slots in the lower panel.

Check that the lower edge of the lower panel contacts the floor. Adjust if necessary.

Check that grounding clip is attached to the lower panel.

Position the lower panel behind the access panel. On some models there is insulation on the access panel which must fall behind the insulation on the lower panel.

Tighten access panel screws.

21

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Check that power supply cord does not touch dishwasher motor or lower part of dishwasher tub.

Reconnect Power

Check Operation

[_ Read the Dishwasher User Instructions that came with your dishwasher.

[_ Check that all parts have been installed and no steps were skipped.

Check that you have all tools used.

Ci Start dishwasher and allow it to complete the shortest wash cycle. After the first 2 minutes unlatch door, wait 5 seconds, then open door. Check that there is water in the bottom of the dishwasher tub. Check that dishwasher is working properly.

If the dishwasher is not working properly, disconnect power or unplug dishwasher and see "If Dishwasher

Does Not Operate" section.

If Dishwasher Does Not Operate

First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call.

• Has the circuit breaker tripped or the house fuse blown?

• Is the door closed tightly and latched?

• Has the cycle been set correctly to start the dishwasher?

• Is the water turned on?

If none of these solve the problem, call 1-800-688-9900, or in Canada, call 1-800-807-6777.

Additional

Tips

Expect longer wash times.

Your new dishwasher will average 2 to 3 hours per load, but use nearly 40% less energy than older models.

Designed with a low wattage, low energy consumption motor, your dishwasher washes longer to ensure exceptional cleaning.

Certain models are equipped with an optical water sensor so the first cycle will run longer to calibrate to optical sensor.

Selecting certain options could increase cycle time past

3.5 hours.

Rinse Aid is necessary for good drying results:

This dishwasher is designed to be used with rinse aid for good drying performance and controlling hard water deposit buildup.

Energy efficient dishwashers use less water and energy so they depend on the water sheeting action of rinse aid for good drying performance.

Start/Resume light may flash:

When pressing Start/Resume, you must make sure the door is closed within 3 seconds.

If you do not close the door, the Start/Resume light will flash until you press it again. (You must also do this when adding a dish during the middle of a cycle.)

22

Table des rnati@res

Securite du lave-vaisselle ...........................

Exigences d'installation .............................

Outillage et pieces ...............................

Exigences d'emplacement .........................

Exigences d'evacuation ...........................

Specifications de I'alimentation en eau ...............

Specifications electriq ues ..........................

Instructions d'installation ...........................

Preparation de I'ouverture d'encastrement du placard - Moyens de raccordement preexistants .....

28

Preparation de I'ouverture d'encastrement du placard - Nouveaux moyens de raccordement .......

28

Preparation et acheminement de la canalisation d'eau .. 29

Installation du tuyau d'evacuation ...................

Installation de la barriere anti-humidite

30

(sur certains mod61es) ..........................

31

23

24

24

25

27

27

27

28

Preparation du lave-vaisselle .......................

Raccordement du cordon d'alimentation .............

Choix de I'option de fixation .......................

Insertion du lave-vaisselle dans I'ouverture

32

33

I_valuation de I'ouverture d'encastrement du placard ... 34

Installation de la poignee de porte

(sur certains mod61es) ..........................

35

35 d'encastrement du placard .......................

Raccordement a I'alimentation en eau ...............

Raccordement au circuit d'evacuation ...............

Raccordement electrique direct .....................

Fixation du lave-vaisselle dans I'ouverture

36

38

39

39 d'encastrement du placard .......................

Achever I'installation .............................

Contr61e du fonctionnement .......................

Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement .....

43

Conseils supplementaires .........................

43

41

42

43

SECURITEDU LAVE-VAISSELLE

Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante.

Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager.

Assurez-vous de toujours lire tous les messages de securit6 et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de securit&

Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves

A vous et A d'autres.

Tousles messages de securit6 suivront le symbole d'alerte de securit6 et le mot "DANGER" ou

"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient •

Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm_diatement les instructions.

Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tousles messages de securit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

Risque de basculement

Ne pas utiliser le lave=vaisselle jusqu'a ce qu'it soit cornpleternent install&

Ne pas appuyer sur la porte ouverte.

Le non=respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.

IIfaut"

• Ouvrir lentement la porte du lave-vaisselle tandis qu'une autre personne saisit I'arriere de I'appareil.

Retirer les materiaux d'expedition, le tuyau d'evacuation et le panier inferieur.

Fermer la porte du lave-vaisselle; elle dolt s'enclencher.

• Respecter les dispositions de tousles codes et reglements en vigueur.

• Installer le lave-vaisselle conformement aux presentes instructions.

• L'installation dolt 6tre execut6e par un technicien qualifi&

Le lave-vaisselle dolt 6tre installe conformement aux dispositions de tousles codes et reglements Iocaux et nationaux regissant les installations de plomberie et d'61ectricit&

23

EXIGENCES D'INSTALLATION

Outillage et pi@ces

Rassembler les outils et composants necessaires avant d'entreprendre I'installation.

Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.

Toutes les installations

Outillage n_cessaire :

Pinc e

_ /_'2 I Tournevis_

I lame plate

Autres pibces pouvant _tre n_cessaires

I Brides de tuyau d _vacuation de

1_-2 (38,1-5 cm) m

Ruban de masquage ou ruban

REMARQUE : Pi_ces disponibles a I'achat dans les magasins de fournitures de plomberie.

Consulter les codes Iocaux.

V6rifier I'alimentation 61ectrique existante. Voir la section

"Sp6cifications 61ectriques". II est recommand6 de faire r6aliser tousles raccordements 61ectriques par un 61ectricien qualifi6 agr66.

D'autre part, pour les premieres installations

Outillage n_cessaire :

Tourne-6crou ou cl_s _ douille hexa_on_l_._^

5_6" et 1/4"

_

_;J

"_ ouM_tre-rubanr_gle _

CI6_molettede10"

(ouverturejusqu'_

11/8"[2,9 cm]) _

_

_

_,o _ ,

_.onnecteurs

ae ills (homologation

. UL ou CSA) y petit niveau

_

U U

I

C_,-ate desk.

_/'/'f

_Doit6tredetailleappropriee 3ourraccorder ec_blagedu domicile au c_blage de calibre 16 du lave-vaisselle

Autres articles utiles pouvant 6tre necessaires

, , , _

Lampe ae pocne /_ _

Serviette de

.

.

.Dam

__

,_\ 7_.- -/_]

Pi_ces fournies : d 6vacuation

(!grosseet!pette)

Tuyau df_vaCu

2 vis Phillips n010 Xl/2"

Argent_ Vert

S'assurer que toutes ces pi_ces sont comprises de documentation.

Pibces n_cessaires :

__ _ i

Raccord decompression de _ x3A pourtuvau,

Pour commander des pi_ces oU un ensemble, consulter votre marchand local ou

Whirlpool Pi_ces :

1-800=442-9991,Num6ro de piece W10273460) avec le sachet et 1W'

Pibces n_cessaires : canalisati0n de Voir la section "SpeCificationS 61ectriques" cuivre (diam_tre externe Sugg_.r6

de %") ou cana! isat!°n darnveedeau flexibletress_.e

(((,(.(.(,(.

_)))),')

Pour les installations _

' Cordon d alimentati0n :

I raccordement ut!iser

un cordon

I direct i Utiliser Un d'a!imentatio

n

'

I serrec_ble

.._

..._z.. ZZ_.

u-

(homologationUL) pieCe num6r0 oU CSA)LU

: q , conwenne a

4317824 congu pour utilisation avec un lave'

I'orifice de 7A_"

(2;2 ore) va sse e

Pibces suppl_mentaires fournies avec certains modules uniquement :

Plaque df! nsonorisati0n Ruban de barr!_re

inf6rieu[e (situ6e dansla grille anti-humidit 6 inf_.rieure) ........

[

I

J

S'assurer que toutes ces pi_ces sont comprises avec le sachet de documentation.

24

Exigences d'emplacement

Une source d'electricite avec liaison a la terre est necessaire.

Ne pas placer de canalisation d'evacuation, canalisation d'eau ou c_blage electrique a un endroit oQ cela susciterait interference ou contact avec les pieds ou le moteur du lavevaisselle.

/_, I'emplacement d'installation du lave-vaisselle, on dolt pouvoir etablir le degagement approprie entre le moteur et le plancher.

Le moteur ne dolt pas toucher le plancher.

Ne pas installer le lave-vaisselle sur de la moquette.

Conserver le lave-vaisselle et les canalisations d'eau qui

I'alimentent a I'abri du gel afin d'eviter tout dommage.

La garantie de I'appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel.

Un ensemble de panneau lateral est disponible chez votre marchand pour I'installation du lave-vaisselle a I'extremite d'une rangee de placards.

Une barriere anti-humidite (produit n° 4396277) est disponible chez votre revendeur pour I'installation de

I'appareil sous le plan de travail.

Composer le

1-8OO-688-99OO pour com mander.

Inspecter I'emplacement d'installation du lave-vaisselle.

II dolt comporter les caracteristiques suivantes :

• facilite d'acces aux canalisations d'eau et d'egout eta la source d'electricite.

acces facile pour le chargement et dechargement de la vaisselle.

Dans le cas d'installation dans un angle, on dolt pouvoir etablir un degagement minimal de 2" (5,1 cm) entre le c6te de la porte du lave-vaisselle et le mur ou le placard.

• ouverture carree offrant I'esthetique appropriee et permettant un fonctionnement correct.

• fagade des placards perpendiculaire au plancher.

• plancher horizontal et plat. (S'il y a un ecart de niveau sur le plancher entre I'avant et I'arriere de

I'emplacement d'installation, il pourrait 6tre necessaire d'utiliser des cales pour etablir I'aplomb de I'appareil).

Censeil utile : Veiller a mesurer correctement les dimensions et s'assurer que le lave-vaisselle est d'aplomb si le plancher dans I'ouverture d'encastrement du lave-vaisselle est irregulier (par exemple, le rev6tement de sol ne penetre que partiellement dans

I'ouverture).

REMARQUE : Pour eviter tout deplacement des cales durant le fonctionnement du lave-vaisselle, les cales doivent 6tre solidement fixees au plancher.

Si le lave-vaisselle ne dolt pas 6tre utilise pendant une periode prolongee ou s'il est laisse a un endroit qui pourrait 6tre expose au gel, veiller a faire executer les op6rations de pr6-hivernage par un technicien comp6tent.

Veiller ace que les canalisations d'eau et d'evacuation ainsi que les c_bles electriques se trouvent dans les limites de la zone marquee en gris illustree dans la section "Dimensions du produit et de I'ouverture d'encastrement du placard".

25

26

REMARQUE : La zone gris_e des parois du placard indique I'endroit o5 es raccordements

61ectriques peuvent 6tre install6s.

*Mesure depuis le point le plus has de la face inf6rieure du plan de travail. Peut 6tre r_duit

33_" (86 cm) en 6tant les roulettes du avevaisselle.

Minimum, mesure depuls le point de

I'ouverture le plus 6troit

*La plaque d'insonorisation peut 6tre comprimee

(pas utilis_e sur tous les modules)

Verifier que toutes les surfaces sont libres de toute protrusion

I'installation qui pourrait emp_cher du lave-vaisselle.

Exigences d'( vacuation

• Un tuyau d'evacuation neuf est fourni avec le lavevaisselle.

Si ce tuyau n'est pas suffisamment long, utiliser un tuyau d'evacuation neuf de Iongueur maximale de 12'

(3,7 m) (piece numero 3385556) qui satisfait a tousles criteres des normes de test AHAM/IAPMO en vigueur, est resistant a la chaleur et aux detergents, et peut 6tre connecte au raccord d'evacuation de 1" (2,5 cm) du lavevaisselle.

• Veiller a raccorder le tuyau d'evacuation a la canalisation d'egout en T ou au raccord de broyeur a dechets en amont du siphon du circuit de plomberie du domicile, et au moins 20" (50,8 cm) au-dessus du sol. On recommande de lover le tuyau d'evacuation et de le fixer solidement sur la face inferieure du plan de travail, ou de le raccorder un dispositif de brise-siphon.

• Utiliser un dispositif de brise-siphon si le tuyau d'evacuation est raccorde au circuit de plomberie du domicile a moins de 20" (50,8 cm) au-dessus du sousplancher ou du plancher.

• Utiliser des raccords de diametre interieur minimal de 1/2" pour le conduit d'evacuation.

• Si necessaire, le dispositif de brise-siphon dolt 6tre installe conformement aux instructions d'installation de ce dernier.

Lors du raccordement du dispositif de brisesiphon a la canalisation d'egout en T ou au raccord de broyeur a dechets, un tuyau en caoutchouc (non fourni) sera necessaire.

Sp( cifications de l'alimentation en eau

• Une canalisation d'eau chaude, sous pression de 20

120 Ib/po 2 (138-862 kPa) peut 6tre inspectee par un plombier certifi&

• Temperature de I'eau de 120°F (49°C) a I'entree du lavevaisselle.

• Canalisation de cuivre de diametre externe de 3/8"avec raccord a compression ou canalisation d'arrivee d'eau flexible tressee (piece numero 4396897RP)

REMARQUE : L'emploi d'un tuyau de plastique d'un minimum de 1/2" n'est pas recommand&

• Raccord coude a 90 ° avec filetage externe de 3/8" NPT une extremite.

• Ne pas souder a moins de 6" (15,2 cm) de I'electrovanne d'admission d'eau.

Sp( cifications ( lectriques

S'assurer que le raccordement electrique et la taille des conducteurs sont adequats et conformes au code national de I'electricite, ANSI/NFPA 70 - derniere edition, et a tous les codes et reglements Iocaux en vigueur.

Pour obtenir un exemplaire des normes des codes cidessus, contacter :

National Fire Protection Association

One Batterymarch Park

Quincy, MA 02269

On dolt disposer des elements suivants :

• Une source d'alimentation de 120 V, 60 Hz, CA uniquement, de type 15 ou 20 amperes, protegee par fusible et reliee a la terre.

• Uniquement des conducteurs de cuivre.

Nous recommandons :

• L'utilisation d'un fusible ou disjoncteur temporis&

• Un circuit separ&

Pour le raccordement du laved'alimentation electrique :

• Utiliser I'ensemble de cordon d'alimentation electrique

(homologation UL) (piece numero 4317824) pour utilisation avec lave-vaisselle.

• Le cordon d'alimentation electrique dolt _tre branche dans une prise a trois alveoles reliee a la terre situee dans le placard, pres de I'ouverture du lave-vaisselle.

La prise dolt 6tre conforme a tous les codes et reglements Iocaux.

Pour le raccordement direct du lave-vaisselle :

• Utiliser des conducteurs de cuivre gaines non metalliques ou blindes souples avec conducteur de liaison a la terre qui satisfassent aux exigences de I'installation electrique du domicile, et qui soient conformes aux prescriptions des codes et reglements Iocaux.

• Utiliser un serre-c_ble (homologation UL ou CSA).

27

INSTRUCTIONSD'INSTALLATION

Pr@paration de l'ouverture d'encastrement du placard - Moyens de raccordement pr@existants

Risque de choc _lectrique

Interrompre I'alimentation _lectrique avant d'installer le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution fusible ou disjoncteur).

Le non-respect de cette instruction peut causer un d_c_s ou on choc _lectrique.

Int e r r o m p r e

....

---J I'allmentatlon electnque__

....

Si la canalisation d'eau et le cSble depassent des emplacements indiques, passer a la section "Installation du tuyau d'evacuation".

S'ils ne sont pas assez longs, suivre les instructions dans la section "Preparation de

I'ouverture d'encastrement du placard - Nouveaux moyens de raccordement".

Interrompre I:a!imentadon

_!ectrique

au niveau---_ du disjoncteur ou du tableau de distributio n avant d insta!ler le lave-vaissel!e.

_)

Preparation de l'ouverture d'encastrement du placard - Nouveaux moyens de raccordement

Preparation et acheminement de I'alimentation

'm r possede-t-il d6ja des oye sde acco de e t_

.....

_lectrique

Queltyped

I utilisateur emploie-t-il?

L

OU_$uivre les instructions de la section

"Preparation de ! ouverture d encastrement

Moyens de raccordement pr6:existants'L du placard,

_: cordon d'alimentation _,lectrique : ]

:: Suivre 'es instructi°ns de l'°#t!°n

RaCco[dement direct : i

Suiv[e !es inst[uctions de ! Option B

|

I

_o_suivre Jes instructions de ia section pi_paration d e 1,0uve_ure d'encastrement du PlaCard ;

Nouveaux moyens de raccordement".

, .... ' .......

_

Option A, cordon d'alimentation :

Moyens de raccordement

I_re-existants _4 REMARQUE : On doit disposer d'une prise a trois alveoles, reliee a la terre, situee dans un placard qui se trouve pres de I'ouverture du lave-vaisselle.

28

Percer un trou de 1W' (3,8 cm) dans la paroi laterale ou arriere du placard.

Voir les dimensions du produit et de I'ouverture d'encastrement du placard.

Cordon d'alimentation electrique - Pr6paration d tro

0 en bois

Placard de bois : Poncer le trou jusqu'a obtenir une surface lisse.

Placard metallique : Couvrir le trou avec I'oeillet fourni avec

I'ensemble du cordon d'alimentation.

Option B, raccordement direct :

Conseil utile : Le raccordement au lave-vaisselle sera plus facile si I'on achemine le c_ble par le c6te droit de

I'ouverture d'encastrement du placard.

Acheminer le c_ble de la source d'alimentation electrique a travers le trou dans le placard (le c_ble dolt depasser par le c6te avant droit de I'ouverture d'encastrement du placard).

Fixer le c_ble au plancher avec du ruban adhesif dans la zone indiquee.

Cela emp6chera le c_ble de bouger Iors de I'insertion du lave-vaisselle dans I'ouverture du placard.

Pr@paration et acheminement

de la canalisation d'eau

Conseil utile : Le raccordement du circuit d'eau sera plus facile si I'on achemine la canalisation d'eau par le c6te gauche de I'ouverture du placard.

Emplacement

Percer un trou de 3/4"(1,9 cm) dans le c6te droit de la paroi laterale ou arriere du placard.

Voir les dimensions du produit et de I'ouverture d'encastrement du placard.

Percer un trou de 1/2" (1,3 cm) dans la paroi laterale ou arriere du placard.

2J Mesure en eau

"_

Placard en bois : poncer le trou jusqu'a ce qu'il soit lisse.

Placard en metal : recouvrir le trou avec un oeillet (piece numero 302797 - non fourni).

Mesurer la Iongueur totale de la canalisation ou de la canalisation

Fixer la canalisation d'arrivee d'eau d'eau chaude flexible a I'aide de cuivre tressee.

d'une configuration de raccordement qui soit conforme a tous les codes et reglements Iocaux.

La canalisation d'eau raccordee au lave-vaisselle dolt comporter un robinet d'arr6t manuel.

29

-h

-:J a la canalisation d'alimentation en eaul ]

Acheminer lentement la canalisation d'alimentation en eau a travers le trou du placard.

(On dolt travailler prudemment si I'on utilise une canalisation celle-ci est malleable et se deforme de cuivre ou s'ecrase

: facilement).

suffisamment

La canalisation de cuivre dolt s'avancer loin dans I'ouverture d'encastrement du placard pour pouvoir lave-vaisselle situe

_tre raccordee sur le cSte avant au point gauche d'entree de celui-ci.

du

-:J d'alimentation en eau 1:

Raccorder le raccord de compression de 3/4"a la canalisation d'alimentation en eau avant d'installer I'appareil dans

I'ouverture decoupee dans le placard.

Le fixer de fa£on ace que le raccord de 3/4"soit oriente vers le haut, tel qu'illustre ci-dessous.

Canalisation en cuivre uniquement : inserer la canalisation dans le raccord coude de 90 ° aussi loin que possible (la canalisation en cuivre se plie et s'ecrase facilement).

Faire glisser I'ecrou et la virole vers I'avant et engager I'ecrou sur le filetage du raccord coud&

Raccord flexible a tresse d'acier : Fixer I'ecrou sur le coude

I'aide d'une cle plate ou d'une cle a molette de 5/8".

REMARQUE : Ne pas utiliser de ruban adhesif Teflon ® avec les raccords de compression.

Installation du tuyau d'( vacuation

IMPORTANT : Utiliser toujours un tuyau d'evacuation neuf. Verifier les codes Iocaux pour determiner si un dispositif de brise-siphon est necessaire.

Tourner lentement le robinet d'arr_t jusqu'a la position

"ON" (marche).

Vider I'eau dans un plat peu profond pour eliminer les particules et debris qui pourraient obstruer I'electrovanne d'admission.

Tourner le robinet d'arr6t jusqu'a la position "OFF" (arr6t).

Si necessaire, percer un trou de 11/2'' (3,8 cm) de diametre dans la paroi du placard ou le c6te de I'ouverture le plus proche de I'evier.

Canalisation en cuivre uniquement : Enfiler

I'ecrou puis la virole sur la canalisation de cuwre, sur environ

1" (2,5 cm).

REMARQUE : Pour reduire les vibrations durant le fonctionnement, acheminer la canalisation d'alimentation en eau de telle maniere qu'elle ne touche pas la base, le chassis ou le moteur de I'appareil.

t® Teflon est une marque deposee de E,I, Du Pont De Nenqours et Compagnie,

30

Inserer le tuyau d'evacuation tel qu'indique a travers le trou dans le placard et I'acheminer jusqu'au point de raccordement du tuyau d'evacuation (au centre de

I'ouverture, a I'avant).

Fixer le tuyau d'evacuation au plancher avec du ruban adhesif dans la zone indiquee.

Cela I'emp_chera de bouger Iors de I'insertion du lavevaisselle dans I'ouverture du placard.

Option C - broyeur a d_chets - avec brise-siphon

Raccordement du tuyau d evacuatio

Raccorder !e tuyau d,#vacuation _ !a cana!isation

d #gout en T ouau bro ieur _ d_chets en Uti!isant

! une des opti0ns Suivantes :

_ opti0n A; Br0yeur & d_chets {sans brise}si )hen

, Option B, Pas de broyeur _ d6chet s _sans bdse siphon

! Option C, Broyeur _ d6chets, avec bdsezsiphon i £ption Djpas debroyeu r _ ets- aveC br!se-s!pho_

IMPORTANT : Le raccordement du tuyau d'evacuation a la canalisation d'egout en T ou au raccord de broyeur dechets dolt 6tre realise en amont du siphon du circuit d'evacuation eta au moins 20" (50,8 cm) au-dessus du plancher de I'espace d'installation du lave-vaisselle.

Conseil utile : Afin de minimiser les vibrations du tuyau, le tenir a distance du plancher.

Option A - broyeur a d_chets - sans brise-siphon

1,

/_,I'aide d'un marteau et d'un tournevis, enfoncer le bouchon d'obturation dans le broyeur dechets.

2. Retirer le bouchon d'obturation

I'aide d'une pince a pointe biseautee.

3,

Fixer le tuyau d'evacuation sur le raccord de broyeur a dechets

I'aide de la grosse bride pour tuyau d'ev, acuation argentee

(fournie).

A I'aide d'une pince, serrer la bride pour I'ouvrir et la mettre en position.

Option B - pas de broyeur a d_chets - sans brise-siphon

Siphon

1,

2,

/_, I'aide d'un marteau et d'un tournevis, enfoncer le bouchon d'obturation dans le broyeur dechets.

Retirer le bouchon d'obturation

I'aide d'une pince a pointe biseautee.

3 Raccorder I'extremite noire du tuyau d'evacuation au dispositif de brisesiphon et couper si necessaire.

(Ne pas couper la section ondulee).

4,

Fixer le tuyau d'evacuation sur le dispositif de brise-siphon a I'aide de la grosse bride de tuy,au d'evacuation argentee (fournie). A I'aide d'une pince, serrer la bride pour I'ouvrir et la mettre en position.

Si le tuyau d'evacuation a ete coupe, utiliser une bride avis de

1W' a 2" (3,8 a 5 cm) (non fournie).

5,

Utiliser un tuyau en caoutchouc (non fourni) et une bride a vis (non fournie) pour le raccordement du dispositif de brise-siphon au raccord du broyeur dechets.

Option D - pas de broyeur a d_chets - avec brise-siphon phon

2,

Raccorder I'extremite noire du tuyau d'evacuation a la canalisation d'egout en

T et couper si necessaire.

(Ne pas couper la section ondulee).

Fixer I'extremite noire du tuyau d'evacuation a la canalisation d'egout en

T a I'aide d'une grosse bride pour tuyau d'evacuation argentee (fourme). A I'aide d'une pince, serrer la bride pour I'ouvrir et la mettre en position. Si le tuyau d'evacuation a ete coupe, utiliser une bride avis de 1W' a 2" (3,8 a 5 cm) (non fournie).

1. Raccorder I'extremite noire du tuyau d'evacuation au dispositif de brisesiphon et couper si necessaire.

(Ne pas couper la section ondulee).

2. Fixer le tuyau d'evacuation sur le dispositif de brise-siphon a I'aide de la grosse bride pour tuyau d'evacuation argentee (fournie).

A I'aide d'une pince, serrer la bride pour I'ouvrir et la mettre en position.

Si le tuyau d'evacuation a ete coupe, utiliser une bride avis de

1W' a 2" (3,8 a 5 cm) (non fournie).

3. Utiliser un tuyau en caoutchouc (non fourni) et une bride avis (non fournie) pour le raccordement de la canalisation d'egout en T au dispositif de brise-siphon.

31

Installation de la barri(_re anti-

humidit(_ (sur certains mod(_les)

Installation de la barriere antihumidit6 (sur certains modeles)

H H

Barriere anti-humidite

Conseil utile : Placer un carton sous le lave-vaisselle jusqu'a son installation dans I'ouverture d'encastrement du placard pour eviter d'endommager le rev6tement de sol. Afin d'eviter d'erafler le panneau de porte, ne pas s'en servir comme planche de travail sans I'avoir recouvert d'une serviette au prealable.

/_, I'aide d'au moins deux personnes, saisir les c6tes du cadre de la porte du lave-vaisselle et placer le lave-vaisselle sur le dos.

z_ z/ _,,,, L

1. Veiller ace que la zone se trouvant sous le placard soit propre et seche avant d'installer la barriere antihumidite.

2. Oter I'endos de la barriere anti-humidite et appliquer la barriere sur le dessous du plan de travail, le long de la rive avant du comptoir.

J

Pr(_paration du lave-vaisselle

/_,I'aide d'une cle a douille, un tourne-ecrou ou un tournevis

Phillips de 1A",6ter les deux vis fixant le panneau d'acces et le panneau inferieur au lave-vaisselle.

Ne pas retirer la fiche technique du panneau d'acces.

Risque de basculement

Ne pas utJliser le lave=vaisselle jusqu'a ce qu'Jt soJt completement install&

Ne pas appuyer sur Ja porte ouverte.

Le non=respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.

Risque du poids excessif

UtiJiser deux personnes ou plus pour d_placer et

installer le lave=vaisselle.

Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

<:'-.

I

/_,I'aide d'une cle a douille, un tourne-ecrou ou un tournevis Phillips de 1/4",6ter le couvercle du boftier de connexion.

Le conserver pour utilisation ulterieure.

32

! iiii il !

Installerunserre-c_ble

S'assurer gaucheIorsduserrage queleserre-cSble deI'ecroua conduit.IIestpossible

soitfourniaveclecordond'alimentation.

Quel type de connexion

I utilisateur emploie-t-il?

I

• Cordon d'alimentation _lectrique : I

Suivre les instructions de I option A

Raccordement direct :

J

Suivre les instructions de I'option B

Risque de choc _lectrique

Relier le lave-vaisselle & la terre d'une m_thode electrique.

Brancher le fil relie & la terre au connecteur vert relie la terre dans la boite de la borne.

Ne pas utiliser un cable de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un d_ces, un incendie ou un choc _lectrique.

Cordon d'alimentation _lectrique -

Raccordement du conducteur de mise a la terre

Fil de mis_

Raccordement du cordon d'alimentation

Option A, cordon d'alimentation : f._IP

la terre

o

i\

L,onnecteur ae raise d'alimentation electrique-

Oter la vis verte de liaison a la terre et la placer a travers la borne en anneau de la vis verte de mise a la terre.

Fixer a nouveau la vis verte et la serrer.

Acheminer le cordon d'alimentation de fagon a ce qu'il ne touche pas la zone situee entre le moteur du lavevaisselle et la partie inferieure de la cuve du lavevaisselle.

Tirer le cordon pour I'acheminer a travers le serre-c_ble dans la boucle du bottler de connexion.

Prendre des precautions Iors de I'installation ou de la depose du lave-vaisselle afin de reduire le risque d'endommager le cordon d'alimentation.

Selectionner des connecteurs de ills (homologation ou CSA) (fournis avec I'ensemble de cordon

UL d'alimentation) congus pour le raccordement du c_blage du domicile au c_blage de calibre 16 du lave-vaisselle.

RENIARQUE : Ne pas pre-torsader les brins de conducteurs.

Installer le connecteur de ills en le faisant pivoter.

Tirer doucement sur les conducteurs pour verifier qu'ils sont bien fixes.

Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc avec le blanc a I'aide des connecteurs de ills (homologation UL ou CSA) (fournis avec

I'ensemble de cordon d'alimentation).

33

Conducteur duboftier

6

ectr que de €onnexion : blanc_ blanc nair _

Fi! demise _ la terre _ noir

COnducteur de mise

Au besoin, visiter le site Web pour une representation video de cette etape. Visiter www.maytag.com

sous

I'onglet FAQ.

f:valuation

de l'ouverture d'encastrement du placard

Mesure de I'ouverture

Resserrer les vis de serre-c_ble pour fixer le cordon.

Mesurer la hauteur de I'ouverture d'encastrement du placard entre le dessous du plan de travail et le plancher,

I'emplacement d'installation du lave-vaisselle (la mesure dolt 6tre prise entre le point le plus bas depuis le dessous du plan de travail et le point le plus haut du plancher).

Consulter le "Tableau de reglage de la hauteur du lavevaisselle" pour la position des roulettes et le nombre de tours necessaires.

_ ;egiag hauteur du lave-vaisselle[

Hauteurd'ouverture' du placard

Position des

[oulettes

,

337/8 (86 cm)

I en ever

[

Nombre detours surle pied avant

Jusqu'en haut

I I

34" (86,4 cm) 1 ....

10

REMARQUE : Si la hauteur libre minimale de I'ouverture d'encastrement du placard est inferieure a 34" (86,4 cm), on peut enlever les roulettes arriere pour obtenir un degagement supplementaire.

On pourra ainsi installer le lave-vaisselle dans une ouverture d'encastrement du placard elevee de 337/8'' (86 cm), mais il sera plus difficile de deplacer le lave-vaisselle.

(Les mesures ne sont pas exactes.

Les roulettes et les pieds sont preregles a I'usine pour une hauteur de 341/2'' [87,6 cm]).

12 R6glage des roulettes et des pleds

Placer les conducteurs a I'interieur du boftier de connexion.

Inserer les languettes du c6te gauche du couvercle.

S'assurer que les ills sont bien loges

I'interieur du boffier. Fermer le couvercle tout en veillant ne pas coincer de ills. Fixer le couvercle a I'aide d'un tourne-ecrou de 1A"et de la vis prec6demment retiree.

REMARQUE : Ne pas brancher dans une prise avant que les instructions ne le specifient.

34

Regler les deux pieds de nivellement a la m6me hauteur.

Placer les roulettes g la position requise determin6e a partir du "Tableau de reglage de la hauteur du lavevaisselle'.

)

Choix de l'option de fixation

Risque du poids excessif

Utiliser deux personnes ou plus pour d_placer et

installer _e _ave=vaisselle.

Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

/_, I'aide d'au moins deux personnes, mettre le lavevaisselle en position verticale.

Option 1, Fixation au plan de travail :

Planchers sureleves (la hauteur du plancher de la cuisine est superieure a celle de I'ouverture d'encastrement du placard).

Par exemple : Le carrelage du plancher de la cuisine n'arrive pas jusque dans I'ouverture du placard.

Ajouter des cales selon le besoin dans la zone indiquee pour placer le lave-vaisselle a une hauteur maximale de

34" (86,4 cm) sous le plan de travail.

REMARQUE : Pour eviter tout deplacement des cales durant le fonctionnement du lave-vaisselle, les cales doivent 6tre solidement fixees au plancher.

Installation de la poign( e de porte

(sur certains mod( les)

i__;_ !_211;_;;;;;;;;;_;;;;;;;;;;;;_;_;_;_;_;_: _i_ __ _i_ _i_

Installation de la poignee de porte

Montant de fixation

_

...............

........

de fixation

,........ o ,00eo

Vsdebocage _ ,

(situ6e au fond .......

I_ Cle Allen de a po gn6e) ...............

J .........

IMPORTANT : Ne pas erafler le panneau avant durant ce processus.

Oter la poignee de porte et le sachet de pieces contenant les vis de blocage et la cle Allen du carton.

Commencer enfoncer les vis de blocage dans la poignee.

Placer la poignee sur les montants de fixation avec les vis de blocage orientees vers le bas. Pousser la poignee de porte fermement en appui contre la porte. Inserer le c6te court de la cle Allen dans les vis de blocage. Serrer les vis d'un quart de tour au-dela de la butee.

IMPORTANT : Le lave-vaisselle dolt 6tre fixe au placard.

Deux brides de fixation sont situees sur la partie superieure du lave-vaisselle et peuvent 6tre fixees au plan de travail si celui-ci est fait de bois, de rev6tement stratifie ou de tout autre materiau de surface similaire.

Si votre plan de travail est en marbre, granit ou autre surface dure, les brides peuvent 6tre deplacees vers les c6tes du lave-vaisselle.

REMARQUE : Ne pas fixer le lave-vaisselle.

Ceci sera fait ulterieurement.

Option 2, Fixation au c6t_ du lave-vaisselle : languettes

Retirer les brides de la partie superieure en aplanissant la languette a I'arriere des brides a I'aide d'une pince, et en degageant les brides des fentes.

35

Sectionnement de la bride de I'extr mit6 ligne en p0inti!l_s

Briser I'extremite de la bride le long des pointilles.

Avec I'aide d'une autre personne pour maintenir I'arriere du lave-vaisselle et I'emp6cher de basculer, ouvrir la porte du lave-vaisselle et placer une serviette sur la pompe et le bras d'aspersion du lave-vaisselle.

Ceci emp6chera les vis de tomber dans la pompe Iors de la fixation du lave-vaisselle au placard.

Insertion du lave-vaisselle dans l'ouverture d'encastrement du placard

Risque du poids e×cessif

Utiliser deux personnes ou plus pour d_placer et

installer le lave=vaisselle.

Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

plastique

Pousser sur les boutons en plastique pour les extraire du c6te de la cuve.

REMARQUE : Conserver les boutons a part pour recouvrir les trous une fois le lave-vaisselle install&

/_, I'aide d'au moins deux personnes, vaisselle en position verticale.

REMARQUE instructions mettre

: Ne pas installer le garde-pieds ne le specifient.

le laveavant que les

Enfoncer la bride dans la fente sur le c6te du lavevaisselle vaisselle et replier afin la languette de maintenir vers la bride le c6te en place.

cette etape pour I'autre c6te du lave-vaisselle.

du lave-

Repeter

REMARQUE : Ne pas fixer le lave-vaisselle.

Ceci sera fait ulterieurement.

IMPORTANT : Verifier que le c_blage est bien install&

Saisir les c6tes du lave-vaisselle par les rebords du panneau de porte. Incliner le lave-vaisselle vers I'arriere sur ses roulettes et approcher I'appareil de I'ouverture dans le placard.

REMARQUE : Ne pas pousser sur I'avant du panneau ou sur la console.

Ceci pourrait laisser des indentations sur le panneau ou la console.

Conseil utile : Fixer temporairement le c_blage au plancher avec du ruban adhesif aux emplacements indiques pour I'emp6cher de bouger Iors de I'insertion du lave-vaisselle dans I'ouverture du placard.

36

REMARQUE : Les tendeurs des deux c6tes du lavevaisselle doivent 6tre fixes aux m6mes trous.

Verifierquelacanalisation gauche d'evacuation

)lacard.

setrouvepresducentrederouverture

Ouverture et fermeture de la porte

Lorsque la porte est deverrouillee, si elle s'ouvre d'elle m6me, deplacer le tendeur vers un trou numerote inferieur et replacer la vis.

Fixer a nouveau le ressort de la porte au pied arriere.

REMARQUE : Les tendeurs des deux c6tes du lavevaisselle doivent 6tre fixes aux m6mes trous.

I'ouverture du placard ............................................

d,insonorisation

Alors qu'une autre personne retient I'appareil pour

I'emp6cher de basculer, ouvrir et refermer la porte plusieurs fois. Si la porte se ferme ou s'ouvre sous I'effet de son propre poids, il sera necessaire d'ajuster la tension du ressort de la porte.

IMPORTANT : Si I'on enleve les roulettes, proteger le plancher Iors des deplacements du lave-vaisselle.

Inserer lentement et completement le lave-vaisselle dans

I'ouverture d'encastrement du placard.

Veiller a ne pas deformer ou coincer la canalisation de cuivre, le tuyau d'evacuation, le cordon d'alimentation ou le c_ble de raccordement direct entre le lave-vaisselle et le placard.

Enlever le carton place sous le lave-vaisselle.

REMARQUE : Le fait qu'il n'y ait que peu d'espace entre le lave-vaisselle et I'ouverture d'encastrement du placard ne pose pas de probleme.

Ne pas enlever la plaque d'insonorisation -celle-ci reduit le niveau sonore.

REMARQUE : En cas d'utilisation d'un cordon d'alimentation, veiller a acheminer I'extremite de celui-ci dans le trou de I'ouverture decoupee avant de le faire passer a travers I'ouverture du placard.

Pour regler la tension du ressort de la porte, detacher le ressort du pied arriere du lave-vaisselle.

A I'aide d'un tourne-ecrou ou d'une cle a douille de %e",

6ter la vis du tendeur.

La vis peut 6tre placee dans I'un des trois trous Ili, l_,lk'tl dans le pied avant du lave-vaisselle.

Si la porte se ferme d'elle m6me, deplacer le tendeur vers un trou numerote superieur et replacer la vis. Fixer a nouveau le ressort de la porte au pied arriere.

37

deportedulave-vaisselle avecI'avantdesportesdesplacards.

ajusterI'alignement

IIfaudrapeut-6tre decelui-cipourqu'ilsoiten

Placerleniveaucontrelapartiesuperieure

I'ouverture

Sile lave-vaisselle reglerlahauteur soitd'aplomb.

Raccordement l'alimentation en eau

Verifierquechaque fermement quele lave-vaisselle etverrouiller porte;placerunniveaucontrelepanneau dansI'ouverture.

nivellement avant.Verifier

estcentredeI'avantversI'arriere

Repeter jusqu'acequelelave-vaisselle pourI'autrec6tedulave-vaisselle.

Conseilutile: Pousser lesoulever certaines piedavanta I'aided'uneclea douillehexagonale clea molettede3/le".

il peut6treplusfaciledereglerle ouune

S'assurer que la rondelle de caoutchouc est correctement installee dans le raccord.

Enfiler le raccord de 3/4"vers le haut jusqu'a la valve et serrer a la main afin d'eviter de fausser le filetage.

,Serrer a la main jusqu'a ce que le raccord soit serre. A I'aide d'une pince, verifier

I'etancheite du raccord.

1/4a 1/2tour supplementaire peut s'averer necessaire pour creer I'etancheite du joint de caoutchouc.

REMARQUE : Ne pas trop serrer. Le raccord risque d'6tre endommage.

38

uneserviette

90°.OuvrirI'alimentation identifier

I'etapeprecedente.

pour toutefuite.Si unefuiteseproduit,repeter

Raccordement au circuit d'( vacuation

Bride verte --

Raccord de tuyau d'6vacuation noir

Tuyau d'6vacuatior

But6e d'arr6t du tuyau d'6vacuation

Butee d'arr6t

Butte d'arr6t

Placer une serviette sous le tuyau d'evacuation pour recuperer I'eau restee dans le tuyau d'evacuation.

Placer la petite bride verte pour tuyau d'evacuation sur la petite extremite du tuyau d'evacuation.

Enfoncer le tuyau d'evacuation neuf dans le connecteur noir de tuyau d'evacuation jusqu'a la butee d'arr6t du tuyau d'evacuation.

Apres que le tuyau soit raccorde, 6ter la serviette.

Au besoin, visiter le site Web pour une representation video de cette etape. Visiter www.maytag.com/drain sous I'onglet FAQ.

Raccordement ( lectrique direct

REMARQUE : Si le cordon d'alimentation a ete raccorde precedemment, passer a la section "Fixation du lave-vaisselle" dans la section "Ouverture d'encastrement du placard".

Option B, raccordement direct :

/_, I'aide d'une pince, ouvrir la petite bride de tuyau d'evacuation verte en la serrant et la glisser sur le connecteur, entre les butees.

Acheminer le cordon d'alimentation de fagon a ce qu'il ne touche nile moteur du lave-vaisselle, ni la partie inferieure de la cuve du lave-vaisselle.

Tirer le c_ble pour le faire passer a travers le serre-c_ble dans le boftier de connexion.

Selectionner des connecteurs de ills (homologation UL ou

CSA) (non fournis) con(_us pour le raccordement du c_blage du domicile au c_blage de calibre 16 du lavevaisselle.

39

Risquedechoc

_lectrique

Relier le lave=vaisselle a la terre d'une m_thode

_lectrique.

Brancher le fil reli_ a la terre au connecteur vert reli_

la terre darts la boite de la borne.

Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.

Le non=respect de ces instructions peut causer

un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.

du fil de mise a la terre

Configuration du c blage

Conducteur d'alimentation Con de c0nnexion : _lectnque : bJanc noir_

Fil de raise _ la terre _ n°![

Conducteu[ de raise

I

_ ia terre J

Au besoin, visiter le site Web pour une representation video de cette etape. Visiter www.maytag.com/electrical sous I'onglet FAQ.

|

!

Filde mL

-a la terre

Connecteur de mis_ a terre

Rondelle )

Former un crochet en U avec le conducteur nu de liaison la terre. Enrouler le crochet du conducteur de liaison la terre sur la vis de liaison a la terre et sous la rondelle

(dans le sens horaire).

Serrer fermement le conducteur de liaison a la terre.

Resserrer les vis de serre-c_ble pour fixer le c_ble.

Placer les conducteurs a I'interieur du boftier de connexion.

Inserer les languettes du c6te gauche du couvercle.

S'assurer que les fils sont bien loges

I'interieur du boftier.

Fermer le couvercle tout en veillant ne pas coincer de fils. Fixer le couvercle a I'aide d'un tourne-ecrou de 1/4"et de la vis precedemment retiree.

REMARQUE : Installer un connecteur de ills

(homologation UL ou CSA). Tirer doucement sur les conducteurs pour verifier qu'ils sont bien fixes.

Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc avec le blanc a I'aide des connecteurs de ills (homologation UL ou CSA) (non fournis).

40

Fixation du lave-vaisselle dans

rouverture

d'encastrement du placard

Verifier que le lave-vaisselle est toujours d'aplomb d'avant en arriere et transversalement dans I'ouverture d'encastrement du placard.

REMARQUE : Ne pas faire tomber de vis au fond du lavevaisselle.

Localiser les brides sur le dessus du lave-vaisselle et fixer celui-ci au plan de travail a I'aide de deux vis Phillips n°10 x 1/2"(fournies).

Le lave-vaisselle dolt 6tre immobilise pour

I'emp6cher de basculer Iors de I'ouverture de la porte.

Ouvrir la porte du lave-vaisselle, 6ter le panier vaisselle inferieur, placer une serviette sur la pompe et le bras d'aspersion inferieur du lave-vaisselle.

Ceci emp6chera des vis de tomber dans la zone de la pompe

Iors de la fixation du lave-vaisselle au plan de travail.

Verifier qu'il n'y a aucun contact entre le sommet de la porte et les vis, les brides ou le plan de travail.

Regler les pieds de nivellement le cas echeant.

Ouvrir la porte et verifier que la distance entre

I'ouverture du placard pour I'installation du lavevaisselle et la cuve est la m6me des deux c6tes. Si la distance n'est pas la m6me, desserrer les vis des brides d'arrimage et deplacer legerement la cuve. Resserrer les vis de brides.

41

Verifier que I'agrafe de liaison a la terre est fixee sur le panneau inferieur. Placer le panneau inferieur derriere le panneau d'acces. Sur certains modeles, il y a sur le panneau d'acces un materiau isolant qui devra 6tre insere derriere

I'isolant du panneau inferieur.

R6installation des panneaux d'acces

TM lateraux, verifierquelesc6tesdelaportenefrottentpascontre lest6tesdevis.S'ily afrottement,

Unefoisle lave-vaisselle centre,reinstaller

Maintenir les deux panneaux ensemble et les placer contre les pieds du lave-vaisselle.

Reinstaller les visa travers les trous du panneau d'acces et les fentes du panneau inferieur

I'aide d'un tournevis Philips ou tournevis de ¼".

Retirerlaserviette inferieur.

Aubesoin,visiterlesiteWebpourunerepresentation videodecetteetape.Visiterwww.maytag.com/anchoring sousI'ongletFAQ.

Achever l'installation

Verifier que la rive inferieure du panneau inferieur est au contact du plancher.

Le reajuster au besoin.

Serrer les vis du panneau d'acces.

42

Risque de choc _lectrique

Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre.

hie pas enlever la broche de liaison a la terre.

hie pas utiliser un adaptateur.

hie pas utiliser un cable de rallonge.

Le non=respect de ces instructions peut causer

un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.

Brancher sur une prise de courant a 3 alveoles reliee a la terre. Verifier I'absence de tout contact entre le cordon d'alimentation et le moteur du lave-vaisselle ou la partie inferieure de la cuve du lave-vaisselle.

R_tablir I'alimentation _lectrique

Recon nexion de la sou rce de courant 61ectrique

ReconneCter !a Source de Courant _!ectrique

au niveau I

1 dU tab!eau

de distribution o u du d!sj0ncte u

ContrSle du fonctionnement

[_ Lire les instructions d'utilisation du lave-vaisselle fournies avec le lave-vaisselle.

[_ Verifier que toutes les pieces ont ete installees et qu'aucune etape n'a ete omise.

Verifier la presence de tousles outils utilises.

Ci Mettre le lave-vaisselle en marche et commander

I'execution complete du programme de lavage le plus court.

Apres les deux premieres minutes, deverrouiller la porte; attendre cinq secondes, puis ouvrir la porte.

Verifier qu'il y a bien de I'eau au fond de la cuve du lave-vaisselle.

Verifier que le lavevaisselle fonctionne correctement.

Si ce n'est pas le cas, deconnecter la source de courant electrique ou debrancher le lave-vaisselle et voir la section "Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement'.

Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement

Essayer d'abord les solutions suggerees ici pour eviter le coot d'une intervention de depannage.

• Disjoncteur ouvert ou fusible grille?

• Porte bien fermee et verrouillee?

• Selection correcte du programme pour le demarrage du lave-vaisselle?

• Arrivee d'eau ouverte?

Si aucune de ces verifications ne resout le probleme, composer le 1-800-688-9900.

Au Canada, composer le

1-800-807-6777.

Conseils suppl( mentaires

Prevoir des durees de sechage plus Iongues.

La duree d'execution des programmes de votre nouveau lavevaisselle est d'environ 2 a 3 heures par charge, mais il utilise presque 40 % d'energie de moins que des modeles plus anciens.

Con(_u pour une faible consommation d'ensemble avec un moteur a faible consommation d'energie, votre lave-vaisselle lave plus

Iongtemps pour garantir un lavage d'exception.

Certains modeles sont dotes d'un capteur optique de niveau d'eau; pour ces modeles, le premier programme dolt se calibrer en fonction du capteur optique et est donc plus long que les autres.

La selection de certaines options peut entrafner un allongement de la duree du programme et mener a une duree totale de plus de

3 heures et demie.

L'agent de rin(_age est essentiel pour un sechage satisfaisant :

Afin d'obtenir un bon sechage et pour limiter

I'accumulation de dep6ts d'eau dure, ce lave-vaisselle est con(_u pour 6tre utilise avec un agent de rin(_age. Les lave-vaisselle eco-energetiques consomment moins d'eau et d'energie.

IIs dependent donc de I'effet "nappe d'eau" d'un agent de rin(_age pour fournir un bon sechage.

II est possible que le temoin lumineux Start/Resume

(mise en marche/reprise) clignote :

Lorsque I'on appuie sur Start/Resume, (mise en marche/reprise), veiller a fermer la porte dans les

3 secondes qui suivent.

Si I'on ne ferme pas la porte dans les 3 secondes qui suivent, le temoin lumineux

Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote jusqu'a ce que I'on appuie a nouveau sur Start/Resume.

(Cette operation est egalement necessaire Iors de I'ajout d'un plat au cours d'un programme).

43

W10284980A

© 2009

All rights reserved.

Tou s droits r6serv_s.

®Registered trademark/TM Trademark of Maytag Corporation or its related companies.

®Marque d_pos_e/TM Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affili6es.

Used under license by Maytag Limited in Canada.

Emoloi sous licence oar Mavtae Limited au Canada.

11/09

Printed in U.S.A.

ImDrime aux E.-U.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement