Maytag MDB7749AWM2 Specifications

INSTALLATION INSTRUCTIONS
UNDERCOUNTER DISHWASHER
STAINLESSSTEELGIANT TUB MODELS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
LAVE-VAISSELLESOUS PLAN DE TRAVAIL
MODELES GEANTS DE CUVE D'ACIER INOXYDABLE
Table of Contents
W10284980A
...................................
2
Table des matieres ..................................
23
Table of Contents
Dishwasher
Safety .................................
2
Installation
Requirements
Instructions
(cont.)
3
Make Power Cord Electrical
Connection
Tools and Parts ...................................
3
Determine
.......................
Location
4
Install the Door Handle (on some models)
6
Choose Attachment
6
Move Dishwasher
............................
6
Connect to Water Supply
.............................
7
Connect to Drain ................................
7
Make Direct Wire Electrical
7
Secure Dishwasher
Prepare and Route Water Line ......................
8
Complete
Install Drain Hose
9
Requirements
Drain Requirements
Water Supply
Electrical
Installation
...........................
Installation
............................
...............................
Requirements
Requirements
Instructions
........................
Prepare Cabinet Opening--Existing
Prepare Cabinet Opening--New
Install Moisture
Utilities ...........
Utilities ..............
................................
Barrier
Prepare Dishwasher
(on some models)
...........
.............................
Cabinet Opening
.............
13
...........
Option ........................
Installation
14
14
into Cabinet Opening .............
.........................
15
17
18
Connection
in Cabinet
12
Opening
..............
.............
.............................
18
20
21
Check Operation .................................
22
10
If Dishwasher
22
11
Additional
Does Not Operate
...................
Tips ..................................
22
DISHWASHER SAFETY
Your safety
and the safety
of others
are very
important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"
These words mean:
or "WARNING."
You can be killed or seriously
follow instructions.
injured if you don't immediately
You can be killed or seriously
instructions.
injured if you don't follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
You Need to:
• Slowly open dishwasher door while someone grasps the
rear of the dishwasher. Remove shipping materials, drain
hose and lower rack. Close dishwasher door until latched.
• Observe
all governing
• Install this dishwasher
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher
until completely
installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious
2
injury or cuts.
codes and ordinances.
as specified
in these instructions.
• Installation should be performed by a qualified service
technician. The dishwasher
must be installed to meet all
electrical and plumbing national and local codes and
ordinances.
INSTALLATIONREQUIREMENTS
Tools and Parts
Other parts you may also need:
Gather the recommended
tools and parts before starting
installation.
Read and follow the instructions
provided with
any tools listed here.
1 V2'!--2"
_
I
Sc[ew_type
,3811 !3max)j
s.0
ore)
clamps
All Installations
Tools needed:
Pi ors
Fiat-blade
screwdriver
Masking
,
NOTE: Parts available for purchase in plumbing supply stores.
Check local codes. Check existing electrical supply. See
"Electrical Requirements" section. It is recommended that
electrical connections be made by a licensed electrical installer.
_._
Phillips
In addition, for first-time installations
Tools needed:
screwdriver
i
sAs" and 1/4"
nut drivers or
hex sockets
_)
UL listed or CSA
approved twist-on
wire connectors*
_
_
J
Small level
10" adjustable
that opens to
11/8"(2.9 cm)
wrench _
_//'_
_
_
5
Y8 open-end
wrench
_/_
_Coppe[ tubing (3/8 "
O.D suggested) 0r
flexible braide,4
:vv at'erSu_"-I
;'ine
I
_p y I
_Must be the proper size to connect your household
wiring to 16-gauge wiring in dishwasher
OtFh::_
is_::l
items
Parts needed:
_nee_at
[_t_.,_
\_
_j_j)_)
see"Electrical
Requirements,, Section
,
z
i
t-or Direct Wire:
For Power Supply
use UL listed or Cord: useUL
CSA approved
hsted power
I strain relief to
supplyc0rd
kit
I fit % (2.2 cm)
Part Number4317824
hole
marked for use
With dishwaSher
h rowe
Additional parts supplied with certain models only:
[ BottOm SOund pad doeated
[in lower rack)
I Moisture
[
barrier tape
Make sure all these parts are included in the package containing
literature.
Parts su
)lied:
2-Drain
hose clamps
(1 large and ! sma!l)
ar
Green
Make sure all these parts are included
Parts needed:
--_
====
%,'Compr x¾, Hose Fitting
Fo[ part or kit; see local
retailer or call Whirlpool
Parts: 1,800,442,9991, Part
in the literature
package.
J
Location
Grounded
Requirements
electrical
supply
required.
• square opening
Do not run drain lines, water lines or electrical wiring where
they can interfere with or contact dishwasher motor or legs.
The location where the dishwasher will be installed must
provide clearance between motor and flooring. Motor
should not touch the floor.
Do not install dishwasher
over carpeted
flooring.
Avoid damage from freezing to the dishwasher and water
lines leading to the dishwasher. Damage from freezing is
not covered by the warranty.
A side panel kit is available from your dealer for installing
your dishwasher at the end of your cabinetry.
A moisture barrier accessory (Part Number 4396277) is
available from your dealer for installing underneath the
countertop. Call 1-8OO-688-99OO
to order.
Check location where dishwasher
location must provide:
• easy access to water, electricity
will be installed.
The
and drain.
• convenient access for loading and unloading dishes.
Corner locations require a 2" (5.1 cm) minimum
clearance between the side of the dishwasher door
and the wall or cabinet.
4
• cabinet
for proper operation
front perpendicular
and appearance.
to floor.
• level floor. (If floor at front of opening is not level with
floor at rear of opening, shims may be needed to level
dishwasher.)
Helpful "13p:Be sure to accurately measure dimensions
and ensure dishwasher is level if the floor in the
dishwasher opening is uneven (example: Flooring
extends only partway into opening).
NOTE: To avoid shifting
shims must be securely
during dishwasher operation,
attached to the floor.
If dishwasher will be left unused for a period of time or in a
location where it may be subject to freezing, have it
winterized by authorized service personnel.
Make sure pipes, wires and drain hose are within
shaded area shown in the "Product and Cabinet
Opening Dimensions"
section.
the
Product
and Cabinet
Opening
Dimensions
J
_lnsulation
may be compressed
(not used on all models)
Check that all surfaces have no protrusions
[hat would prohibit
dishwasher
installation.
3
NOTE: Shaded areas of cabinet walls show where
utility connections may be installed.
1,6
*Measured from the lowest point on the
underside of countertop. May be reduced to
7
33%
(86 cm) by removing wheels from
dishwasher.
**Minimum,
opening.
measured from narrowest point of
/"
Drain Requirements
Electrical
• A new drain hose is supplied with your dishwasher.
If drain hose is not long enough, use a new drain hose
with a maximum
length of 12' (3.7 m) (Part Number
3385556) that meets all current AHAM/IAPMO test
standards, is resistant to heat and detergent, and fits the
1" (2.5 cm) drain connector of the dishwasher.
Be sure that the electrical connection and wire size are
adequate and in conformance
with the National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70 - latest edition and all local codes and
ordinances.
• Make sure to connect drain hose to waste tee or disposer
inlet above drain trap in house plumbing and 20"
(50.8 cm) minimum above the floor. It is recommended
that the drain hose either be looped up and securely
fastened to the underside of the counter, or be connected
to an air gap.
Requirements
A copy of the above code standards
National Fire Protection Association
One Batterymarch
Park
Quincy, MA 02269
can be obtained
from:
You must have:
• 120-volt,
supply.
60 Hz, AC-only,
15 or 20 amp, fused electrical
• copper wire only.
We recommend:
• a time-delay
fuse or circuit
breaker.
• a separate circuit.
If connecting dishwasher
with a power supply cord:
• Use UL listed power supply cord kit (Part No. 4317824)
marked for use with dishwasher.
• Power supply cord must plug into
a grounded 3 prong outlet, located in
the cabinet next to the dishwasher
opening. Outlet must meet all local
codes and ordinances.
If connecting dishwasher
• Make sure to use an air gap if the drain hose is connected
to house plumbing lower than 20" (50.8 cm) above
subfloor or floor.
• Use 1/2"minimum
I.D. drain line fittings.
• If required, the air gap should be installed in accordance
with the air gap installation
instructions. When you are
connecting the air gap a rubber hose (not provided) will
be needed to connect to the waste tee or disposer inlet.
Water Supply Requirements
• A hot water line with 20-120 psi (138-862 kPa) water
pressure can be verified by a licensed plumber.
• 120°F (49°C) water at dishwasher.
• 3/8"O.D. copper tubing with compression fitting or
flexible braided water supply line
(Part Number 4396897RP)
NOTE: 1/2" minimum plastic tubing is not recommended.
• A 90 ° elbow
end.
with 3/8" N.RT. external
• Do not solder within
pipe threads
on one
6" (15.2 cm) from water inlet valve.
with direct
• Use flexible, armored
or nonmetallic
sheathed, copper wire
with grounding wire
that meets the wiring requirements
local codes and ordinances.
• Use a UL listed or CSA approved
wiring:
for your home and
strain relief.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
Prepare
Utilities
Cabinet
Opening--Existing
"a,
Electrical Shock Hazard
Disconnect electrical power at the fuse box or circuit
breaker box before installing dishwasher.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
i_
_;
__;;;;;
;;_; ;_
t ¸__;;;_ _:
_:;:
__;j__;;;
_ _;_;_;_;j_
___;j; _ ; _
1l_!J
j;__;;f_:;::::;;__;;;;;;;;;;;;
__ : _;
_ _;;;;;;;;;;;.
Disco n n ect p owe r
I Disc0nne_t
electrical
power
! breaker box before installing
at the fuSe box or circuit
dishwasher,
i
J
If the water line and the cable extend to the locations
shown, proceed to the "Install Drain Hose" section. If they
do not reach far enough, follow the instructions in the
"Prepare Cabinet Opening--New
Utilities" section.
Prepare Cabinet Opening--New
Utilities
Prepare and route the electrical supply
Yes _F0!low
instructions
in the '!Prepare Cabinet
Opening_Existing
Utilities!' secti0nl
NO _F011ow
Opening_New
instruCti0ns in the i, Prepare Cabinet
Utilities" secti0ni
....
Option A, Power Supply Cord:
NOTE: A grounded 3 prong outlet is required inside a
cabinet next to the dishwasher cabinet opening.
Drill a 11/2"(3.8 cm) hole in cabinet side or rear.
See product and cabinet opening dimensions.
7
Woodcabinet:
Sandthe holeuntilsmooth.
Metalcabinet:Coverholewithgrommetincluded
with
powersupplycordkit.
Route cable from power supply through cabinet hole (cable
must extend to the right front side of cabinet opening).
Tape cable to the floor in area shown. This will prohibit
cable from moving when dishwasher is moved into
cabinet opening.
Option B, Direct Wire:
Helpful Tip: Wiring the dishwasher will be easier if you
route the cable into the cabinet opening from the right-hand
side.
Direct Wire -- Drill hole
Prepare
and Route Water Line
Helpful Tip: Routing the water line through the left side
of cabinet opening will make water connection easier.
Drill hole
Optionallocation
Preferred locations
Drill a 3/4"(1.9 cm) hole in right-hand cabinet side or rear.
See product and cabinet opening dimensions.
Drill a V2" (1.3 cm) hole in the cabinet
Wood cabinet:
Sand the hole until smooth.
Metal cabinet: Cover hole with grommet
302797 - not provided).
8
side or rear.
(Part Number
Measure overall length of copper tubing or flexible
braided water supply line. Attach to the hot water line
using a connection configuration
that is in compliance
with local codes and ordinances. The water line to the
dishwasher should have a manual shutoff valve.
-:J water
Slowlyroutewatersupplylinethroughholein cabinet.
(If usingcoppertubing,itwill bendandkinkeasily,sobe
gentle.)It shouldbefarenoughintothecabinetopening
to connectittothedishwasher
inletonthefrontleft
sideofthedishwasher.
supply
line
L
Connect the 3/8"compression
fitting to the water supply
line prior to installing the unit into the cabinet opening.
Attach such that the 3/4"connection is facing upward as
shown below.
Copper tubing only: Put the tubing into the 90 ° elbow
fitting as far as it will go (the copper tubing bends and
kinks easily). Slide the nut and ferrule forward and start
the nut onto the elbow threads.
Flexible braided connection: Secure nut to elbow using
%" open ended wrench or adjustable wrench.
NOTE: Do not use Teflon _ tape with compression
fittings.
Install Drain Hose
IMPORTANT: Always use a new drain hose. Check local
codes to determine if an air gap is required.
Slowlyturnwatershutoffvalveto "ON"position.Flush
waterintoashallowpanuntilcleartogetridofparticles
thatcouldclogtheinletvalve.Turnshutoffvalveto
"OFF")osition.
If needed, drill a 11/2'' (3.8 cm) diameter hole in cabinet
or side of the opening closest to the sink.
Copper
tubingonly:Slidenut,thenferrule,
about1"(2.5cm)ontocoppertubing.
NOTE:
Toavoidvibrationduringoperation,
routethe
watersupplylinesothatit doesnottouchthe
dishwasher
base,frameor motor.
®TEFLON
is a registered
trademark
of E.I. Du Pont De Nemours
and Company.
wall
Route drain hose as shown through hole in cabinet to the
front center of opening where drain connection will be
made. Tape drain hose to the floor in area shown. This will
prohibit it from moving when dishwasher is moved into
cabinet opening.
Option C, Waste disposer - with air gap
using one
, Qpti0n
' Option
' Option
,Option
of the f0!!owing options:
A; Waste disposer-n0
air gap
B, No Waste disposer- no air gap
C, Waste disposer with air gap
D, No waste disposer ; with air gap
IMPORTANT: The drain hose connection of the disposer or
a waste tee must be made before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where the dishwasher
will be installed.
Helpful "lip: To reduce vibration of the hose, keep the hose
away from the floor.
Drain trap
Option A, Waste disposer - no air gap
1. Using a hammer and screwdriver,
knock plug into disposer.
2. Use needle-nose
pliers
to
remove
plug.
3. Connect black end of drain hose to air
gap and cut if needed. (Do not cut
ribbed section.)
Dial
1. Using a hammer and screwdriver,
knock plug into disposer.
2. Use needle-nose
plug.
pliers
4,
Attach drain hose to air gap with large
silver drain hose clamp (provided).
Use pliers to squeeze clamp open and
move into position. If the drain hose
was cut, use a 1W' to 2" (3.8 to
5 cm) screw-type clamp (not
provided).
5,
Use a rubber
hose (not provided)
screw-type
clamps
(not provided)
connect
from air gap to disposer
to remove
3. Attach drain hose to disposer inlet
with large silver drain hose clamp
(provided). Use pliers to squeeze
clamp open and move into position.
with
to
inlet.
Option D, No waste disposer - with air gap
Option B, No waste disposer - no air gap
1_
1. Connect black end of of drain hose to
waste tee and cut if needed.
(Do not cut ribbed section.)
2. Attach black end of drain hose to waste
tee with a large silver drain hose clamp
(provided). Use pliers to squeeze clamp
open and move into position. If the drain
hose was cut, use a 1W' to 2" (3.8 to
5 cm) screw-type clamp (not provided).
10
Connect black end of drain hose to air
gap and cut if needed. (Do not cut
ribbed section.)
Black end
2,
Attach drain hose to air gap with large
silver drain hose clamp (provided).
Use pliers to squeeze clamp open and
move into position. If the drain hose
was cut, use a 1_ '' to 2" (3.8 to 5 cm)
screw-type clamp (not provided).
3,
Use a rubber
hose (not provided)
with
screw-type
clamps
(not provided)
to
connect
from waste tee to air gap.
Helpful "lip: Place cardboard under dishwasher until installed
in cabinet opening to avoid damaging floor covering. Do not
use door panel as a worktable without first covering with a
towel to avoid scratching the door panel.
Install moisture barrier
(on some models)
Using two or more people, grasp sides of dishwasher
frame and place dishwasher on its back.
door
Moisture
barrier
1. Make sure the area under the cabinet is clean and dry
for installation
of the moisture barrier.
Using a 1/4"hex head socket, nut driver or Phillips
screwdriver, remove two screws attaching access panel
and lower panel to dishwasher. Do not remove tech
sheet from access panel.
2. Remove the backing of the moisture barrier and apply
to underside of the countertop
along the front edge of
the counter.
Prepare
Dishwasher
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher
until completely
installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious
injury or cuts.
Using a 1/4"hex head socket, nut driver or Phillips
screwdriver, remove terminal box cover. Retain for
later use.
Excessive
Weight
Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
11
Electrical
Electrically
ground
Connect ground
in terminal box.
Installa ULlistedorCSAapproved
strainrelief.Makesure
screwheads
arefacingtotheleftwhentightening
conduit
nut.Thestrainreliefmaybeprovided
withthepower
supplycordkit.
"
Shock Hazard
dishwasher.
wire to green ground
Do not use an extension
connector
cord.
Failure to follow these instructions
death, fire, or electrical shock.
can result
in
• PowerSupplyCord:
.
-
_
Follow Option A instructions
Direct Wire:
Follow Option
B instructions
Make Power Supply Cord Connection
Option A, Power Supply Cord:
Remove the green grounding screw and place through
the ring terminal of the green ground wire. Reattach and
tighten the green screw.
Route cord so that it does not touch dishwasher motor
to lower part of dishwasher tub. Pull cord through strain
relief in terminal bow. Take notice when installing or
removing the dishwasher
in order to reduce the chance
of damaging the power supply cord.
NOTE: Do not pre-twist stranded wire. Twist on wire
connector. Gently tug on wires to be sure both are
secured.
Select UL listed or CSA approved twist-on wire connectors
(included with power supply cord kit) rated to connect
your household wiring to 16-gauge dishwasher wiring.
Connect wires black to black and white to white, using
UL listed or CSA approved twist-on wire connectors
(included with power supply cord kit).
12
Determine Cabinet Opening
If needed,
seewebsiteforanimated
representation
of
thisstep.Visitwww.maytag.com
underFAQtab.
Measure height of cabinet opening from underside of
countertop to floor where dishwasher will be installed
(you will need to measure the lowest point on the
underside of the countertop
and the highest point on the
floor). Refer to "Dishwasher
Height Adjustment Chart"
for wheel position and the number of turns needed.
Cabinet
opening height
Wheel
position'
I
337/8'i (86.0 cm)I
34
,
1
34V4
Tightenstrainreliefscrewstosecurecord.
Number of turns
on front leg
I
remo ve
(86:4 cm)
!
(87 cm)
.
1
2
A!!
I
the way up
.
10
!
5
NOTE: If the minimum cabinet opening height is less than
34"(86.4 cm), the rear wheels can be removed for
additional clearance. This will allow the dishwasher to fit
into a 33 7/8" (86 cm) high cabinet opening, but the
dishwasher will be more difficult to move. (Measurements
are approximate.
Wheels and legs are preset at the
factory for 341/2'' [87.6 cm].)
)
wheel
Placewiresinsideterminalbox.Inserttabsonleftside
ofcover.Makesurewiresaretuckedinsidebox.Close
coverensuring
wiresarenotpinched.
Use1/4"
nutdriver
andpreviously
removedscrewtosecurecover.
Turn both leveler legs to the same height. Put wheels
the required position determined from "Dishwasher
Height Adjustment
Chart."
in
NOTE:
Donotplugintooutletuntilinstructed
todoso.
13
Choose
Attachment
Excessive Weight
Option
Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
Using 2 or more people, stand the dishwasher
Option 1, Countertop
Built-upfloors(Kitchen
floorheightishigherthan
cabinetopening.)
Example:
Kitchen
floortiledoesnot
extendintocabinetopening.
Addshimsasneeded
inthe
areashownto bringthedishwasher
upto34"(86.4cm)
belowthecountertop.
Countertop
up.
attachment:
attachment
brackets
NOTE:
Shimsmustbesecurely
attached
to floorto avoid
movement
whenthedishwasher
is in use.
Install
the Door Handle
(on some models)
IMPORTANT: The dishwasher must be secured to the
cabinet. There are two brackets on top of the dishwasher
that can be attached to the countertop
if it is wood,
laminate or other similar surfaces. If your countertop
is
marble, granite or other hard surface, the brackets may
be moved to the sides of the dishwasher.
Mounting
stud
NOTE: Do not attach the dishwasher.
later.
Option 2, Dishwasher
j
Setscrew (inside
+ j
door handle standoff)+++ _Allen
This will be done
side attachment:
Ha nd le :
++
.........
wrench
.............................
IMPORTANT:
procedure.
Do not scratch the front panel during this
Remove the door handle and hardware bag containing
the setscrews and Allen wrench from the cardboard box.
Start setscrews in handle. Place handle on mounting
studs with the setscrews facing down. Push the door
handle tightly against the door. Insert the short end of the
Allen wrench into the setscrews. Tighten the setscrews
1/4turn past snug.
14
To remove the brackets from the top, flatten tab at back
of brackets with pliers, and pull the brackets out of the
slots.
Break end of bracket
Move
Dishwasher intoCabinet
Opening
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
Break off the end of the bracket along the scored line.
With another person holding the rear of the dishwasher
to keep it from tipping, open dishwasher door and place
towel over pump assembly and spray arm of dishwasher.
This will keep screws from falling into pump area when
you are securing dishwasher to cabinet.
plastic
button
\
Using two or more people, stand dishwasher
upright.
NOTE: Do not install kickplate until instructed.
Push the plastic
buttons
NOTE: Save the buttons
dishwasher is installed.
Reinstall
out of the side of the tub.
to cover the holes after
bracket
bend
tabs
_
Y
Push bracket into slot on the side of dishwasher, and
bend tab in toward the side of the dishwasher so that it
keeps the bracket in place. Repeat this step for the other
side of the dishwasher.
IMPORTANT: Double-check correct placement of utilities.
Grasp the sides of the dishwasher at the edges of the
door panel. Tilt dishwasher backward on wheels and
move dishwasher close to cabinet opening.
NOTE: Do not attach the dishwasher.
later.
NOTE: Do not push on the front of the panel or on the
console - they may dent.
This will be done
Helpful 13p: Temporarily tape utilities to the floor in the
locations shown to prohibit them from moving when
dishwasher is moved into the cabinet opening.
15
Check
thatwaterlineisontheleftsideofopeningand
drainhoseis nearthecenterofthecabinetopening.
When door is unlatched, and door opens by itself, move
the tensioner to a lower numbered hole and replace the
screw. Reattach door spring to rear leg.
NOTE: Tensioners on both sides of dishwasher
be secured at same hole.
Move dishwasher
cabinet opening
should
int
|
blanket
Withanotherpersonholdingthedishwasher
to prohibit
it fromtipping,openandclosethedoora fewtimes.If
thedoorclosesorfallsopenunderitsownweight,the
doortensionwill needto beadjusted.
IMPORTANT: If wheels were removed, avoid damage to
the floor when moving the dishwasher. Slowly move
dishwasher completely into cabinet opening. Do not kink
or pinch water line, drain hose, power supply cord or
direct wire between dishwasher and cabinet. Remove
cardboard from under dishwasher.
NOTE: It is all right if dishwasher fits tightly
opening. Do not remove insulation blanketreduces the sound level.
into cabinet
the blanket
NOTE: If using power cord, make sure to route end
through hole in cutout before sliding into cabinet opening.
Align
screw
_
front of dishwasher
[]
To adjust the door spring tension, unhook the spring
from the rear leg of dishwasher.
Using a sAe"nut driver or hex socket, remove the screw
from the tensioner.
The screw can be put into one of three holes II!,1_,1_
in the front leg of dishwasher. If the door closes by itself,
move the tensioner to a higher number hole and replace
screw. Reattach door spring to rear leg.
NOTE: Tensioners on both sides of dishwasher
secured at same holes.
16
should
be
Align front of dishwasher door panel with front of
cabinet doors. You may need to adjust alignment to be
even with your cabinets.
Connect
Check
thatlevelinglegsarefirmlyagainstthefloor.
Closeandlatchthedoor,andplacelevelagainstthe
frontpanel.Check
thatdishwasher
iscentered
fromfront
to backintheopening.
If needed,
adjustlevelingleguntil
dishwasher
is plumb.Repeat
forothersideofdishwasher.
Helpful"13p:
Pushuponfrontofdishwasher
to raise
dishwasher
offthegroundto adjustfrontlegs.With
someinstallations,
it maybeeasiertoadjustthefrontleg
usingthe3/16"
hexheadsocketoradjustable
wrench.
to Water Supply
Be sure rubber washer is properly seated in fitting. Slide
the 3/4"fitting up to the valve and hand-tighten
to avoid
unintentional
cross-threading.
Hand-tighten
until the
coupling is tight. Using pliers, check the tightness of the
coupling. An additional 1/4to 1/2turn may be required to
seal the rubber gasket.
NOTE: Do not overtighten.
result.
Damage to the coupling
can
Place paper towel under 90 ° elbow fitting. Turn on water
supply and check for leaks. If leak occurs, repeat
previous step.
Placelevelagainsttopfrontopeningoftub.Check
that
dishwasher
is levelfromsideto side.If dishwasher
is not
level,adjustfrontlegsupor downuntildishwasher
is
level.
17
Connect
to Drain
Place towel under drain hose to catch any water in drain
hose. Place the small green drain hose clamp onto the
small end of the drain hose. Push the new drain hose
into the black drain hose connector up to the drain hose
stop.
After
hose is connected,
remove towel.
If needed, see website for animated
this step. Visit www.maytag.com/drain
representation
of
under FAQ tab.
Make Direct Wire Electrical
Connection
NOTE: If the power supply cord was connected earlier
proceed to "Secure Dishwasher in Cabinet Opening"
section.
Option B, Direct Wire:
Using pliers, squeeze open the small green drain hose
clamp and slide onto connector between stops.
Route cable so that it does not touch dishwasher motor
or lower part of dishwasher tub. Pull cable through cable
clamp in terminal box.
Select UL listed or CSA approved twist-on wire connectors
(not included) rated to connect your household wiring to
16-gauge dishwasher wiring.
18
Electrical
Shock
Electrically
ground
Hazard
dishwasher.
Connect ground wire to green ground
in terminal box.
connector
If needed, see website for animated representation
of this step. Visit www.maytag.com/electrical
under FAQ
tab.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions
death, fire, or electrical shock.
can result in
Tighten
strain relief screws to secure cable.
Form bare ground wire into a U-shaped hook. Wrap
ground wire hook clockwise around ground connector
screw and under the washer. Securely tighten ground
connector.
Place wires inside terminal box. Insert tabs
on left side of cover. Make sure wires are tucked inside box.
Close cover ensuring wires are not pinched. Use 1A"nut
driver and previously removed screw to secure cover.
NOTE: Twist on UL listed or CSA approved wire
connector. Gently tug on wires to be sure both are
secured.
Connect wires black to black and white to white, using
UL listed or CSA approved twist-on wire connectors (not
included).
19
Secure Dishwasher in Cabinet Opening
Check that top of door does not contact screws,
brackets, or countertop. If it does, adjust leveling
legs.
Check that dishwasher is still level front to back and side
to side in cabinet opening.
Open dishwasher door, remove lower dish rack, and
place towel over pump assembly and lower spray arm of
dishwasher. This will prohibit screws from falling into
pump area when securing dishwasher to countertop.
Open door and check that space between dishwasher
cabinet opening and tub is equal on both sides. If
spacing is not equal, loosen bracket screws secured
and shift tub. Tighten bracket screws.
Check side attachment
plastic
button
NOTE: Do not drop screws into bottom of dishwasher.
Locate brackets on top of dishwasher and secure
dishwasher to countertop with two, #10 x 1/2"Phillips-head
screws (included). The dishwasher must be secured to
keep it from shifting when door is opened.
20
If securing with a side attachment, check that sides of door
do not rub against the screw heads. If they do, dishwasher
must be re-centered. When dishwasher is properly centered,
replace plastic buttons.
Remove
towelfromdishwasher.
Reinstall
thelowerdish
rack.
If needed,
seewebsiteforanimated
representation
ofthisstep.Visitwww.maytag.com/anchoring
under
FAQtab.
Complete
Hold the two panels together and place them against
dishwasher leg. Using a Phillips or 1A"screwdriver, reinstall
the screws through the holes in the access panel and the
slots in the lower panel.
Installation
Check that the lower edge of the lower panel contacts
the floor. Adjust if necessary.
Check that grounding clip is attached to the lower panel.
Position the lower panel behind the access panel. On some
models there is insulation on the access panel which must
fall behind the insulation on the lower panel.
Tighten
access panel screws.
21
Check
Operation
[_ Read the Dishwasher User Instructions
with your dishwasher.
that came
[_ Check that all parts have been installed and no steps
were skipped. Check that you have all tools used.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result
in death, fire, or electrical shock.
Ci Start
dishwasher and allow it to complete the shortest
wash cycle. After the first 2 minutes unlatch door,
wait 5 seconds, then open door. Check that there is
water in the bottom of the dishwasher tub. Check that
dishwasher is working properly.
If the dishwasher is not working properly, disconnect
power or unplug dishwasher and see "If Dishwasher
Does Not Operate" section.
If Dishwasher
Does Not Operate
First try the solutions suggested
the cost of a service call.
here to possibly
avoid
• Has the circuit breaker tripped or the house fuse
blown?
• Is the door closed tightly and latched?
• Has the cycle been set correctly to start the
dishwasher?
• Is the water turned on?
If none of these solve the problem,
or in Canada, call 1-800-807-6777.
Additional
Plug into a grounded 3 prong outlet. Check that power
supply cord does not touch dishwasher
motor or lower
part of dishwasher tub.
Reconnect
Power
call 1-800-688-9900,
Tips
Expect longer wash times. Your new dishwasher will
average 2 to 3 hours per load, but use nearly 40% less
energy than older models. Designed with a low wattage,
low energy consumption
motor, your dishwasher
washes longer to ensure exceptional cleaning. Certain
models are equipped with an optical water sensor so the
first cycle will run longer to calibrate to optical sensor.
Selecting certain options could increase cycle time past
3.5 hours.
Rinse Aid is necessary for good drying results:
This dishwasher is designed to be used with rinse aid for
good drying performance
and controlling
hard water
deposit buildup. Energy efficient dishwashers
use less
water and energy so they depend on the water sheeting
action of rinse aid for good drying performance.
Start/Resume
light may flash:
When pressing Start/Resume, you must make sure the
door is closed within 3 seconds. If you do not close the
door, the Start/Resume
light will flash until you press it
again. (You must also do this when adding a dish during
the middle of a cycle.)
22
Table des rnati@res
Securite du lave-vaisselle
...........................
Exigences d'installation .............................
Outillage
et pieces ...............................
Exigences d'emplacement
Exigences d'evacuation
Specifications
...........................
de I'alimentation
Specifications
en eau ...............
...........................
de I'ouverture
d'encastrement
placard - Moyens de raccordement
Preparation
de I'ouverture
placard - Nouveaux
et acheminement
Installation
du tuyau d'evacuation
Installation
de la barriere anti-humidite
24
I_valuation
de I'ouverture
25
Installation
de la poignee de porte
.....
de la canalisation
27
Insertion
28
28
30
de fixation
31
35
du placard .......................
a I'alimentation
Raccordement
au circuit d'evacuation
Raccordement
electrique
36
en eau ...............
38
...............
39
direct .....................
Fixation du lave-vaisselle
39
dans I'ouverture
du placard .......................
Achever I'installation
Si le lave-vaisselle
35
.......................
41
.............................
Contr61e du fonctionnement
(sur certains mod61es) ..........................
du placard ... 34
dans I'ouverture
Raccordement
d'encastrement
33
..........................
du lave-vaisselle
d'encastrement
32
.............
d'encastrement
(sur certains mod61es)
d'eau .. 29
...................
du cordon d'alimentation
Choix de I'option
du
.......
du lave-vaisselle .......................
27
du
moyens de raccordement
Preparation
Raccordement
28
preexistants
d'encastrement
Preparation
24
27
electriq ues ..........................
Instructions d'installation
Preparation
.........................
23
ne fonctionne
Conseils supplementaires
42
.......................
43
pas correctement
.....
.........................
43
43
SECURITEDU LAVE-VAISSELLE
Votre s_curit_
et celle des autres est tr_s importante.
Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants
dans ce manuel et sur votre
Assurez-vous
de toujours lire tous les messages de securit6 et de vous y conformer.
Voici le symbole
d'alerte
Ce symbole d'alerte
A vous et A d'autres.
Tousles
messages
appareil
menager.
de securit&
de securit6
de securit6
vous
suivront
signale
les dangers
le symbole
d'alerte
potentiels
de deces et de blessures
de securit6
et le mot "DANGER"
graves
ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient •
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si
vous ne suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de securit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IIfaut"
Risque de basculement
Ne pas utiliser
cornpleternent
Ne pas appuyer
le lave=vaisselle jusqu'a ce qu'it soit
install&
sur la porte ouverte.
Le non=respect de ces instructions
blessures graves ou des coupures.
peut causer des
• Ouvrir lentement la porte du lave-vaisselle tandis qu'une
autre personne saisit I'arriere de I'appareil. Retirer les
materiaux d'expedition,
le tuyau d'evacuation
et le panier
inferieur. Fermer la porte du lave-vaisselle; elle dolt
s'enclencher.
• Respecter les dispositions
de tousles codes et reglements
en vigueur.
• Installer le lave-vaisselle conformement
aux presentes
instructions.
• L'installation
dolt 6tre execut6e par un technicien qualifi&
Le lave-vaisselle dolt 6tre installe conformement
aux
dispositions
de tousles codes et reglements Iocaux et
nationaux regissant les installations
de plomberie et
d'61ectricit&
23
EXIGENCES D'INSTALLATION
Autres pibces pouvant _tre n_cessaires
Outillageet pi@ces
Rassembler les outils et composants
necessaires avant
d'entreprendre
I'installation.
Lire et observer les instructions
fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Toutes
les installations
Outillage
Pinc
n_cessaire
/_'2
I Tournevis_
I lame plate
e
Tourne-6crou ou
cl_s _ douille
_
hexa_on_l_._^
_;J
5_6" et 1/4"
"_
ouM_tre-rubanr_gle
_,o
REMARQUE : Pi_ces disponibles a I'achat dans les magasins
de fournitures de plomberie. Consulter les codes Iocaux.
V6rifier I'alimentation 61ectrique existante. Voir la section
"Sp6cifications 61ectriques". II est recommand6 de faire r6aliser
tousles raccordements 61ectriques par un 61ectricien qualifi6
agr66.
_
,
_.onnecteurs ae
ills (homologation
. UL ou CSA)
_
petit niveau
_
U
D'autre
U
_
_
part, pour les premieres
Outillage n_cessaire
guichetdeavec_lectrique
scie
m_ches
_de '(
C_,-ate
desk.
et 1W'
_/'/'f
_
Pibces
n_cessaires
canalisati0n
_Doit6tredetailleappropriee
3ourraccorder
ec_blagedu
domicile au c_blage de calibre 16 du lave-vaisselle
Autres articles utiles pouvant 6tre necessaires
,
,
,
Lampe ae pocne
_
/-
__
Serviette
. .
de
Tuyau df_vaCu
n010
Voir la section "SpeCificationS 61ectriques"
Pour les
installations
_
I raccordement
I direct i Utiliser Un
I serrec_ble
' (hu,,,u,uUd.u.
.._
..._z.. ZZ_.uoU CSA)LU
:
q ,
conwenne
a
I'orifice de 7A_"
(2;2 ore)
Xl/2"
' Cordon
d alimentati0n
:
ut!iser un cordon
d'a!imentatio n
(homologationUL)
pieCe num6r0
4317824 congu
pour utilisation
avec un lave'
va sse e
fournies avec certains modules
:
Plaque df! nsonorisati0n
inf6rieu[e (situ6e dansla
inf_.rieure) ........
Ruban de barr!_re
anti-humidit 6
grille
[
S'assurer que toutes ces pi_ces sont comprises avec le sachet
de documentation.
ces pi_ces
Pibces n_cessaires
:
i
Raccord decompression
3 "
de 3_ _ x3A
pourtuvau,
Pour commander des pi_ces
oU un ensemble, consulter
votre marchand local ou
Whirlpool Pi_ces :
1-800=442-9991,Num6ro de
piece W10273460)
24
2 vis Phillips
Vert
_
_)))),')
:
Pibces suppl_mentaires
uniquement
S'assurer
que toutes
de documentation.
__
cuivre (diam_tre
externe Sugg_.r6
de %") ou
cana! isat!°n
darnveedeau
flexibletress_.e
(((,(.(.(,(.
:
d 6vacuation
(!grosseet!pette)
Argent_
de
__
,_\ 7_.- -/_]
.Dam
Pi_ces fournies
installations
:
y
I
CI6_molettede10"
(ouverturejusqu'_
11/8"[2,9 cm])
Ruban de
masquage
ou ruban
m
:
_
I Brides de tuyau
d _vacuation de
1_-2 (38,1-5 cm)
sont comprises
avec le sachet
I
J
Exigences
d'emplacement
Une source d'electricite avec liaison a la terre est
necessaire.
Ne pas placer de canalisation d'evacuation,
canalisation
d'eau ou c_blage electrique a un endroit oQ cela susciterait
interference ou contact avec les pieds ou le moteur du lavevaisselle.
/_, I'emplacement
d'installation
du lave-vaisselle, on dolt
pouvoir etablir le degagement approprie entre le moteur
le plancher. Le moteur ne dolt pas toucher le plancher.
Ne pas installer
le lave-vaisselle
et
sur de la moquette.
Conserver le lave-vaisselle et les canalisations d'eau qui
I'alimentent a I'abri du gel afin d'eviter tout dommage. La
garantie de I'appareil ne couvre pas les dommages
imputables au gel.
Un ensemble de panneau lateral est disponible chez votre
marchand pour I'installation
du lave-vaisselle a I'extremite
d'une rangee de placards.
Une barriere anti-humidite
(produit n° 4396277) est
disponible chez votre revendeur pour I'installation
de
I'appareil sous le plan de travail. Composer le
1-8OO-688-99OO
pour com mander.
Inspecter I'emplacement
d'installation
du lave-vaisselle.
dolt comporter les caracteristiques
suivantes :
• facilite d'acces aux canalisations
source d'electricite.
d'eau et d'egout
II
eta la
acces facile pour le chargement et dechargement
de la
vaisselle.
Dans le cas d'installation
dans un angle, on dolt pouvoir
etablir un degagement
minimal de 2" (5,1 cm) entre le
c6te de la porte du lave-vaisselle et le mur ou le
placard.
• ouverture carree offrant I'esthetique appropriee
permettant un fonctionnement
correct.
• fagade des placards
perpendiculaire
• plancher horizontal et plat. (S'il
sur le plancher entre I'avant et
I'emplacement
d'installation,
il
d'utiliser des cales pour etablir
et
au plancher.
y a un ecart de niveau
I'arriere de
pourrait 6tre necessaire
I'aplomb de I'appareil).
Censeil utile : Veiller a mesurer correctement
les
dimensions et s'assurer que le lave-vaisselle est
d'aplomb si le plancher dans I'ouverture d'encastrement
du lave-vaisselle est irregulier (par exemple, le
rev6tement de sol ne penetre que partiellement
dans
I'ouverture).
REMARQUE : Pour eviter tout deplacement
durant le fonctionnement
du lave-vaisselle,
doivent 6tre solidement
fixees au plancher.
des cales
les cales
Si le lave-vaisselle ne dolt pas 6tre utilise pendant une
periode prolongee ou s'il est laisse a un endroit qui
pourrait 6tre expose au gel, veiller a faire executer les
op6rations de pr6-hivernage
par un technicien comp6tent.
Veiller ace que les canalisations
d'eau et d'evacuation
ainsi
que les c_bles electriques se trouvent dans les limites de la
zone marquee en gris illustree dans la section "Dimensions
du produit et de I'ouverture d'encastrement
du placard".
25
*La plaque d'insonorisation
peut 6tre comprimee
(pas utilis_e sur tous les modules)
Verifier que toutes
de toute protrusion
I'installation
REMARQUE : La zone gris_e des parois du
placard indique I'endroit o5 es raccordements
61ectriques peuvent 6tre install6s.
*Mesure depuis le point le plus has de la face
inf6rieure du plan de travail. Peut 6tre r_duit
33_" (86 cm) en 6tant les roulettes du avevaisselle.
Minimum, mesure depuls le point de
I'ouverture le plus 6troit
26
les surfaces sont libres
qui pourrait
emp_cher
du lave-vaisselle.
Exigences
d'( vacuation
• Un tuyau d'evacuation
neuf est fourni avec le lavevaisselle. Si ce tuyau n'est pas suffisamment
long, utiliser
un tuyau d'evacuation
neuf de Iongueur maximale de 12'
(3,7 m) (piece numero 3385556) qui satisfait a tousles
criteres des normes de test AHAM/IAPMO en vigueur, est
resistant a la chaleur et aux detergents, et peut 6tre
connecte au raccord d'evacuation
de 1" (2,5 cm) du lavevaisselle.
• Veiller a raccorder le tuyau d'evacuation
a la canalisation
d'egout en T ou au raccord de broyeur a dechets en
amont du siphon du circuit de plomberie du domicile, et
au moins 20" (50,8 cm) au-dessus du sol. On recommande
de lover le tuyau d'evacuation
et de le fixer solidement
sur la face inferieure du plan de travail, ou de le raccorder
un dispositif de brise-siphon.
Sp( cifications de l'alimentation
en eau
• Une canalisation d'eau chaude, sous pression de 20
120 Ib/po 2 (138-862 kPa) peut 6tre inspectee par un
plombier certifi&
• Temperature
vaisselle.
de I'eau de 120°F (49°C) a I'entree
du lave-
• Canalisation de cuivre de diametre externe de 3/8"avec
raccord a compression
ou canalisation d'arrivee d'eau
flexible tressee (piece numero 4396897RP)
REMARQUE : L'emploi d'un tuyau de plastique
minimum de 1/2" n'est pas recommand&
• Raccord coude a 90 ° avec filetage
une extremite.
d'un
externe de 3/8" NPT
• Ne pas souder a moins de 6" (15,2 cm) de I'electrovanne
d'admission
d'eau.
Sp( cifications
( lectriques
S'assurer que le raccordement
electrique et la taille des
conducteurs sont adequats et conformes au code national
de I'electricite, ANSI/NFPA 70 - derniere edition, et a tous
les codes et reglements Iocaux en vigueur.
Pour obtenir un exemplaire des normes
dessus, contacter :
National Fire Protection Association
One Batterymarch
Park
Quincy, MA 02269
des codes ci-
On dolt disposer
:
des elements
suivants
• Une source d'alimentation
de 120 V, 60 Hz, CA
uniquement, de type 15 ou 20 amperes, protegee
fusible et reliee a la terre.
• Uniquement
des conducteurs
Nous recommandons
• Utiliser un dispositif de brise-siphon si le tuyau
d'evacuation
est raccorde au circuit de plomberie du
domicile a moins de 20" (50,8 cm) au-dessus du sousplancher ou du plancher.
• Utiliser des raccords de diametre interieur minimal de 1/2"
pour le conduit d'evacuation.
• Si necessaire, le dispositif de brise-siphon
dolt 6tre
installe conformement
aux instructions d'installation
de ce
dernier. Lors du raccordement
du dispositif de brisesiphon a la canalisation d'egout en T ou au raccord de
broyeur a dechets, un tuyau en caoutchouc (non fourni)
sera necessaire.
• L'utilisation
• Un circuit
par
de cuivre.
:
d'un fusible ou disjoncteur
temporis&
separ&
vaisselle
Pour le raccordement
avec un cordon
du laved'alimentation
electrique :
• Utiliser I'ensemble de cordon d'alimentation
electrique
(homologation
UL) (piece numero 4317824) pour
utilisation avec lave-vaisselle.
• Le cordon d'alimentation
electrique
dolt _tre branche dans une prise a
trois alveoles reliee a la terre situee
dans le placard, pres de I'ouverture
du lave-vaisselle. La prise dolt 6tre
conforme a tous les codes et
reglements Iocaux.
Pour le raccordement direct du lave-vaisselle :
• Utiliser des
conducteurs de cuivre
gaines non metalliques
ou blindes souples avec
conducteur de liaison a la terre qui satisfassent aux
exigences de I'installation
electrique du domicile, et
qui soient conformes aux prescriptions
des codes et
reglements Iocaux.
• Utiliser
un serre-c_ble
(homologation
UL ou CSA).
27
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
Pr@paration de l'ouverture
d'encastrement du placard - Moyens
de raccordement
pr@existants
Risque de choc _lectrique
Interrompre I'alimentation _lectrique avant d'installer
le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution
fusible ou disjoncteur).
-
Le non-respect
de cette instruction peut causer
un d_c_s ou on choc _lectrique.
Int e....r r o m p r e
---J I'allmentatlon
Interrompre
Si la canalisation d'eau et le cSble depassent des
emplacements indiques, passer a la section "Installation
du tuyau d'evacuation".
S'ils ne sont pas assez longs,
suivre les instructions dans la section "Preparation de
I'ouverture d'encastrement
du placard - Nouveaux
moyens de raccordement".
....
electnque__
I:a!imentadon
_!ectrique
au niveau---_
du disjoncteur ou du tableau de distributio
d insta!ler le lave-vaissel!e.
n avant
_)
Preparation de l'ouverture
d'encastrement du placard - Nouveaux
moyens de raccordement
Preparation
_lectrique
et acheminement
de I'alimentation
..................................................
'm
i' i i i............................
L' utilisateu
r possede-t-il
des
sde
oye
OU_$uivre
"Preparation
Moyens
d6ja
acco de
les instructions
de la section
de ! ouverture
d encastrement
de raccordement
28
e t_
Queltyped
I utilisateur
_:
......
connexio
emploie-t-il?
cordon
L
d'alimentation
_,lectrique :
]
du placard,
pr6:existants'L
_o_suivre
Jes instructions
de ia section
pi_paration d e 1,0uve_ure d'encastrement
Nouveaux moyens de raccordement".
Moyens de raccordement
I_re-existants _4
.....
du PlaCard ;
,.... ' ....... _
:: Suivre 'es instructi°ns
de l'°#t!°n
I
RaCco[dement direct :
|
Suiv[e !es inst[uctions
de ! i Option B
Option A, cordon d'alimentation
:
REMARQUE : On doit disposer d'une prise a trois
alveoles, reliee a la terre, situee dans un placard qui se
trouve pres de I'ouverture du lave-vaisselle.
Percer un trou de 1W' (3,8 cm) dans la paroi laterale
ou arriere du placard.
Voir les dimensions du produit et de I'ouverture
d'encastrement
du placard.
Cordon d'alimentation
electrique - Pr6paration
d
tro
0
en bois
Placard de bois : Poncer le trou jusqu'a
lisse.
obtenir
une surface
Placard metallique : Couvrir le trou avec I'oeillet fourni
I'ensemble du cordon d'alimentation.
Option B, raccordement
avec
direct :
Conseil utile : Le raccordement au lave-vaisselle sera plus
facile si I'on achemine le c_ble par le c6te droit de
I'ouverture d'encastrement du placard.
Acheminer le c_ble de la source d'alimentation
electrique a travers le trou dans le placard (le c_ble dolt
depasser par le c6te avant droit de I'ouverture
d'encastrement
du placard).
Fixer le c_ble au plancher avec du ruban adhesif dans la
zone indiquee. Cela emp6chera le c_ble de bouger Iors
de I'insertion du lave-vaisselle dans I'ouverture du
placard.
Pr@paration et acheminement
de la canalisation
d'eau
Conseil utile : Le raccordement
du circuit d'eau sera plus
facile si I'on achemine la canalisation d'eau par le c6te
gauche de I'ouverture du placard.
Emplacement
Percer un trou de 3/4"(1,9 cm) dans le c6te droit de la paroi
laterale ou arriere du placard.
Voir les dimensions du produit et de I'ouverture
d'encastrement du placard.
Percer un trou de 1/2" (1,3 cm) dans la paroi laterale ou
arriere du placard.
2J
Placard en bois : poncer le trou jusqu'a ce qu'il soit lisse.
Placard en metal : recouvrir le trou avec un oeillet (piece
numero 302797 - non fourni).
Mesure de la canalisation
d'alimentation
en eau
"_ ........
.............................
Mesurer
la Iongueur totale de la canalisation
de cuivre
ou de la canalisation
d'arrivee
d'eau flexible tressee.
Fixer la canalisation
d'eau chaude a I'aide d'une
configuration
de raccordement
qui soit conforme
a tous
les codes et reglements Iocaux. La canalisation d'eau
raccordee au lave-vaisselle dolt comporter un robinet
d'arr6t manuel.
29
-:J a la canalisation d'alimentation
Acheminer
lentement
la canalisation
d'alimentation
en
eau a travers
le trou du placard.
(On dolt travailler
prudemment
si I'on utilise une canalisation
de cuivre :
celle-ci
est malleable
et se deforme
ou s'ecrase
facilement).
La canalisation
de cuivre dolt s'avancer
suffisamment
loin dans I'ouverture
d'encastrement
du
placard
pour
lave-vaisselle
-:J
pouvoir
_tre raccordee
situe sur le cSte avant
d'alimentation
en eau
au point d'entree
du
gauche
de celui-ci.
1:
-h
en eaul
]
Raccorder le raccord de compression de 3/4"a la canalisation
d'alimentation
en eau avant d'installer I'appareil dans
I'ouverture decoupee dans le placard. Le fixer de fa£on ace
que le raccord de 3/4"soit oriente vers le haut, tel qu'illustre
ci-dessous.
Canalisation en cuivre uniquement : inserer la canalisation
dans le raccord coude de 90 ° aussi loin que possible (la
canalisation en cuivre se plie et s'ecrase facilement). Faire
glisser I'ecrou et la virole vers I'avant et engager I'ecrou sur le
filetage du raccord coud&
Raccord flexible a tresse d'acier : Fixer I'ecrou sur le coude
I'aide d'une cle plate ou d'une cle a molette de 5/8".
REMARQUE : Ne pas utiliser de ruban adhesif Teflon ®
avec les raccords de compression.
Installation
du tuyau d'( vacuation
IMPORTANT : Utiliser toujours un tuyau d'evacuation
neuf. Verifier les codes Iocaux pour determiner si un
dispositif de brise-siphon est necessaire.
Tourner lentement le robinet d'arr_t jusqu'a la position
"ON" (marche). Vider I'eau dans un plat peu profond
pour eliminer les particules et debris qui pourraient
obstruer I'electrovanne
d'admission.
Tourner le robinet
d'arr6t jusqu'a la position "OFF" (arr6t).
Si necessaire, percer un trou de 11/2'' (3,8 cm) de diametre
dans la paroi du placard ou le c6te de I'ouverture le plus
proche de I'evier.
Canalisation en cuivre uniquement : Enfiler
I'ecrou puis la virole sur la canalisation de cuwre, sur environ
1" (2,5 cm).
REMARQUE : Pour reduire les vibrations durant le
fonctionnement,
acheminer la canalisation d'alimentation
en
eau de telle maniere qu'elle ne touche pas la base, le chassis
ou le moteur de I'appareil.
t® Teflon est une marque
30
deposee de E,I, Du Pont De Nenqours et Compagnie,
Inserer le tuyau d'evacuation
tel qu'indique
a travers le
trou dans le placard et I'acheminer jusqu'au point de
raccordement
du tuyau d'evacuation
(au centre de
I'ouverture, a I'avant). Fixer le tuyau d'evacuation
au
plancher avec du ruban adhesif dans la zone indiquee.
Cela I'emp_chera de bouger Iors de I'insertion du lavevaisselle dans I'ouverture du placard.
Option
Raccordement
C - broyeur a d_chets - avec brise-siphon
du tuyau d evacuatio
Raccorder !e tuyau d,#vacuation _ !a cana!isation
d #gout en T ouau bro ieur _ d_chets en Uti!isant ! une
des opti0ns Suivantes :
_ opti0n A; Br0yeur & d_chets {sans brise}si )hen
, Option B, Pas de broyeur _ d6chet s _sans bdse siphon
! Option C, Broyeur _ d6chets, avec bdsezsiphon
i
d_ch'
£ption
Djpas debroyeu r _
ets- aveC br!se-s!pho_
IMPORTANT : Le raccordement
du tuyau d'evacuation
a la
canalisation d'egout en T ou au raccord de broyeur
dechets dolt 6tre realise en amont du siphon du circuit
d'evacuation
eta au moins 20" (50,8 cm) au-dessus du
plancher de I'espace d'installation
du lave-vaisselle.
Conseil utile : Afin de minimiser
tenir a distance du plancher.
Option A - broyeur
les vibrations
du tuyau,
Siphon
le
1,
a d_chets - sans brise-siphon
2,
/_, I'aide d'un marteau et d'un
tournevis, enfoncer le bouchon
d'obturation
dans le broyeur
dechets.
Retirer le bouchon d'obturation
I'aide d'une pince a pointe biseautee.
3 Raccorder I'extremite noire du tuyau
d'evacuation
au dispositif de brisesiphon et couper si necessaire. (Ne
pas couper la section ondulee).
1,
/_,I'aide d'un marteau et d'un
tournevis, enfoncer le bouchon
d'obturation
dans le broyeur
dechets.
2. Retirer le bouchon d'obturation
I'aide d'une pince a pointe
biseautee.
3,
Option
Fixer le tuyau d'evacuation sur le
raccord de broyeur a dechets
I'aide de la grosse bride pour
tuyau d'ev, acuation argentee
(fournie). A I'aide d'une pince,
serrer la bride pour I'ouvrir et la
mettre en position.
B - pas de broyeur
Fixer le tuyau d'evacuation sur le
dispositif de brise-siphon a I'aide de la
grosse bride de tuy,au d'evacuation
argentee (fournie). A I'aide d'une pince,
serrer la bride pour I'ouvrir et la mettre
en position. Si le tuyau d'evacuation a
ete coupe, utiliser une bride avis de
1W' a 2" (3,8 a 5 cm) (non fournie).
5,
Utiliser un tuyau en caoutchouc (non
fourni) et une bride a vis (non fournie)
pour le raccordement
du dispositif de
brise-siphon au raccord du broyeur
dechets.
D - pas de broyeur
a d_chets - avec brise-siphon
a d_chets - sans brise-siphon
phon
2,
Option
4,
Raccorder I'extremite noire du tuyau
d'evacuation a la canalisation d'egout en
T et couper si necessaire.
(Ne pas couper la section ondulee).
Fixer I'extremite noire du tuyau
d'evacuation a la canalisation d'egout en
T a I'aide d'une grosse bride pour tuyau
d'evacuation argentee (fourme). A I'aide
d'une pince, serrer la bride pour I'ouvrir
et la mettre en position. Si le tuyau
d'evacuation a ete coupe, utiliser une
bride avis de 1W' a 2" (3,8 a 5 cm) (non
fournie).
1. Raccorder I'extremite noire du tuyau
d'evacuation
au dispositif de brisesiphon et couper si necessaire. (Ne
pas couper la section ondulee).
2. Fixer le tuyau d'evacuation sur le
dispositif de brise-siphon a I'aide de la
grosse bride pour tuyau d'evacuation
argentee (fournie). A I'aide d'une pince,
serrer la bride pour I'ouvrir et la mettre
en position. Si le tuyau d'evacuation a
ete coupe, utiliser une bride avis de
1W' a 2" (3,8 a 5 cm) (non fournie).
3. Utiliser un tuyau en caoutchouc (non
fourni) et une bride avis (non fournie)
pour le raccordement
de la
canalisation d'egout en T au dispositif
de brise-siphon.
31
Installation
Conseil utile : Placer un carton sous le lave-vaisselle jusqu'a
son installation
dans I'ouverture d'encastrement
du placard
pour eviter d'endommager
le rev6tement de sol. Afin d'eviter
d'erafler le panneau de porte, ne pas s'en servir comme
planche de travail sans I'avoir recouvert d'une serviette au
prealable.
de la barri(_re anti-
humidit(_ (sur certains mod(_les)
Installation
de la barriere antihumidit6 (sur certains modeles)
H
/_, I'aide d'au moins deux personnes, saisir les c6tes du cadre
de la porte du lave-vaisselle et placer le lave-vaisselle sur le
dos.
H
Barriere
anti-humidite
z_
z/
_,,,,
L
J
1. Veiller ace que la zone se trouvant sous le placard
soit propre et seche avant d'installer la barriere antihumidite.
2. Oter I'endos de la barriere anti-humidite
et appliquer
la barriere sur le dessous du plan de travail, le long de
la rive avant du comptoir.
/_,I'aide d'une cle a douille, un tourne-ecrou ou un tournevis
Phillips de 1A",6ter les deux vis fixant le panneau d'acces et
le panneau inferieur au lave-vaisselle. Ne pas retirer la fiche
technique du panneau d'acces.
Pr(_paration du lave-vaisselle
Risque de basculement
Ne pas utJliser le lave=vaisselle
completement
install&
Ne pas appuyer
jusqu'a ce qu'Jt soJt
sur Ja porte ouverte.
Le non=respect de ces instructions
blessures graves ou des coupures.
peut causer des
/_,I'aide d'une cle a douille, un tourne-ecrou ou
un tournevis Phillips de 1/4",6ter le couvercle du boftier de
connexion. Le conserver pour utilisation ulterieure.
Risque du poids excessif
UtiJiser deux personnes ou plus pour d_placer
installer le lave=vaisselle.
et
Le non=respect de cette instruction
peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
<:'-.
! iiii
32
il
I
!
Risque de choc _lectrique
Relier le lave-vaisselle
electrique.
& la terre d'une m_thode
Brancher le fil relie & la terre au connecteur vert relie
la terre dans la boite de la borne.
Installerunserre-c_ble
(homologation
ULouCSA).
S'assurer
quelest6tesdevissoientorientees
versla
gaucheIorsduserragedeI'ecroua conduit.IIestpossible
queleserre-cSble
soitfourniaveclecordond'alimentation.
Quel type de connexion
I utilisateur
emploie-t-il?
I
• Cordon d'alimentation
Suivre les instructions
_lectrique :
I
de I option A
Raccordement direct :
Suivre les instructions
de I'option
B
J
Ne pas utiliser
un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions
peut causer
d_ces, un incendie ou un choc _lectrique.
un
Cordon d'alimentation
_lectrique
Raccordement
du conducteur
de mise a la terre
-
Fil de mis_
Raccordement
d'alimentation
o
du cordon
Option A, cordon d'alimentation
f._IP
Filde mise
laterre
:
i\
L,onnecteur ae raise
d'alimentation
electriqueOter la vis verte de liaison a la terre et la placer a travers
la borne en anneau
de la vis verte de mise a la terre.
Fixer a nouveau
la vis verte et la serrer.
Acheminer le cordon d'alimentation
de fagon a ce qu'il
ne touche pas la zone situee entre le moteur du lavevaisselle et la partie inferieure de la cuve du lavevaisselle. Tirer le cordon pour I'acheminer a travers le
serre-c_ble dans la boucle du bottler de connexion.
Prendre des precautions Iors de I'installation
ou de la
depose du lave-vaisselle afin de reduire le risque
d'endommager
le cordon d'alimentation.
Selectionner des connecteurs de ills (homologation
UL
ou CSA) (fournis avec I'ensemble de cordon
d'alimentation)
congus pour le raccordement
du c_blage
du domicile au c_blage de calibre 16 du lave-vaisselle.
RENIARQUE
conducteurs.
pivoter. Tirer
verifier qu'ils
: Ne pas pre-torsader les brins de
Installer le connecteur de ills en le faisant
doucement sur les conducteurs
pour
sont bien fixes.
Connecter le conducteur noir avec le noir et le
conducteur blanc avec le blanc a I'aide des connecteurs
de ills (homologation
UL ou CSA) (fournis avec
I'ensemble de cordon d'alimentation).
33
Conducteur
d,alimentation
6ectr que
blanc_
Fi! demise
nair _
_ la terre _
Conducteur
duboftier
de €onnexion
blanc
noir
COnducteur
:
f:valuation
de l'ouverture
d'encastrement
Mesure
du placard
de I'ouverture
de mise
Au besoin, visiter le site Web pour une representation
video de cette etape. Visiter www.maytag.com
sous
I'onglet FAQ.
Mesurer la hauteur de I'ouverture d'encastrement du
placard entre le dessous du plan de travail et le plancher,
I'emplacement d'installation
du lave-vaisselle (la mesure
dolt 6tre prise entre le point le plus bas depuis le dessous
du plan de travail et le point le plus haut du plancher).
Consulter le "Tableau de reglage de la hauteur du lavevaisselle" pour la position des roulettes et le nombre de
tours necessaires.
.......
Ta;ie
hauteur
_ ;egiag
du lave-vaisselle[
Hauteurd'ouverture'
du
placard
,
Position
[oulettes
I
en ever
I
pour fixer le cordon.
Nombre detours
surle
pied avant
[
337/8 (86 cm)
Resserrer les vis de serre-c_ble
des
34" (86,4 cm)
Jusqu'en
haut
I
1
....
10
REMARQUE : Si la hauteur libre minimale de I'ouverture
d'encastrement
du placard est inferieure a 34" (86,4 cm),
on peut enlever les roulettes arriere pour obtenir un
degagement supplementaire.
On pourra ainsi installer le
lave-vaisselle dans une ouverture d'encastrement
du
placard elevee de 337/8'' (86 cm), mais il sera plus difficile
de deplacer le lave-vaisselle. (Les mesures ne sont pas
exactes. Les roulettes et les pieds sont preregles a I'usine
pour une hauteur de 341/2'' [87,6 cm]).
12
R6glage
des
roulettes
et des
pleds
Placer les conducteurs a I'interieur du boftier de
connexion. Inserer les languettes du c6te gauche du
couvercle. S'assurer que les ills sont bien loges
I'interieur du boffier. Fermer le couvercle tout en veillant
ne pas coincer de ills. Fixer le couvercle a I'aide d'un
tourne-ecrou de 1A"et de la vis prec6demment
retiree.
REMARQUE : Ne pas brancher dans une prise avant que
les instructions ne le specifient.
34
)
Regler les deux pieds de nivellement
a la m6me hauteur.
Placer les roulettes g la position requise determin6e
a
partir du "Tableau de reglage de la hauteur du lavevaisselle'.
Choix de l'option de fixation
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour d_placer
installer _e _ave=vaisselle.
et
Le non=respect de cette instruction
peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
/_, I'aide d'au moins deux personnes,
vaisselle en position verticale.
mettre
le lave-
Option 1, Fixation au plan de travail :
Planchers sureleves (la hauteur du plancher de la cuisine
est superieure a celle de I'ouverture d'encastrement
du
placard). Par exemple : Le carrelage du plancher de la
cuisine n'arrive pas jusque dans I'ouverture du placard.
Ajouter des cales selon le besoin dans la zone indiquee
pour placer le lave-vaisselle a une hauteur maximale de
34" (86,4 cm) sous le plan de travail.
REMARQUE : Pour eviter tout deplacement
durant le fonctionnement
du lave-vaisselle,
doivent 6tre solidement fixees au plancher.
des cales
les cales
Installation de la poign( e de porte
(sur certains mod( les)
i__;_
_;i
!;;i;i;i;i;
!_211;_;;;;;;;;;_;;;;;;;;;;;;_;_;_;_;_;_:
:iiiil;;_
i!ii_
____i_i_i;i;i;i;
i_i_i_
_i_
_i_
_i_
_i_
_i_
__
__i_
__i_
_i_
_i_
_i_
_i_
_i_
_i_
Installation
de la poignee
de porte
Montant
de fixation
...............
Montant
_
de fixation
...........
........
.........
..........
IMPORTANT : Le lave-vaisselle dolt 6tre fixe au placard.
Deux brides de fixation sont situees sur la partie
superieure du lave-vaisselle et peuvent 6tre fixees au
plan de travail si celui-ci est fait de bois, de rev6tement
stratifie ou de tout autre materiau de surface similaire. Si
votre plan de travail est en marbre, granit ou autre
surface dure, les brides peuvent 6tre deplacees vers les
c6tes du lave-vaisselle.
REMARQUE : Ne pas fixer le lave-vaisselle.
ulterieurement.
Ceci sera fait
Option 2, Fixation au c6t_ du lave-vaisselle
:
,........ o ,00eo
Vsdebocage
_
,
(situ6e au fond .......
I_
de a po gn6e) ...............
'
IMPORTANT : Ne pas erafler
processus.
Cle Allen
J
le panneau
.........
avant durant
ce
Oter la poignee de porte et le sachet de pieces contenant
les vis de blocage et la cle Allen du carton. Commencer
enfoncer les vis de blocage dans la poignee. Placer la
poignee sur les montants de fixation avec les vis de
blocage orientees vers le bas. Pousser la poignee de porte
fermement en appui contre la porte. Inserer le c6te court
de la cle Allen dans les vis de blocage. Serrer les vis d'un
quart de tour au-dela de la butee.
languettes
Retirer les brides de la partie superieure en aplanissant
la languette a I'arriere des brides a I'aide d'une pince, et
en degageant les brides des fentes.
35
Sectionnement
de la bride
de I'extr mit6
Insertion du lave-vaisselle
l'ouverture d'encastrement
placard
dans
du
Risque du poids e×cessif
Utiliser deux personnes ou plus pour d_placer
installer le lave=vaisselle.
ligne en p0inti!l_s
Briser I'extremite
et
Le non=respect de cette instruction
peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
de la bride le long des pointilles.
Avec I'aide d'une autre personne pour maintenir I'arriere
du lave-vaisselle et I'emp6cher de basculer, ouvrir la
porte du lave-vaisselle et placer une serviette sur la
pompe et le bras d'aspersion du lave-vaisselle. Ceci
emp6chera les vis de tomber dans la pompe Iors de la
fixation du lave-vaisselle au placard.
plastique
/_, I'aide
Pousser sur les boutons
c6te de la cuve.
en plastique
pour les extraire
du
REMARQUE : Conserver les boutons a part pour
recouvrir les trous une fois le lave-vaisselle install&
Enfoncer
la bride
dans
la fente
sur le c6te
d'au
moins
en position
REMARQUE
instructions
deux
personnes,
mettre
le lave-
verticale.
: Ne pas installer
ne le specifient.
le garde-pieds
avant
que les
du lave-
vaisselle
et replier
la languette
vers le c6te du lavevaisselle
afin de maintenir
la bride en place. Repeter
cette etape pour I'autre c6te du lave-vaisselle.
REMARQUE : Ne pas fixer le lave-vaisselle.
ulterieurement.
vaisselle
Ceci sera fait
IMPORTANT : Verifier que le c_blage est bien install&
Saisir les c6tes du lave-vaisselle par les rebords du
panneau de porte. Incliner le lave-vaisselle vers I'arriere
sur ses roulettes et approcher I'appareil de I'ouverture
dans le placard.
REMARQUE : Ne pas pousser sur I'avant du panneau ou
sur la console. Ceci pourrait laisser des indentations sur le
panneau ou la console.
Conseil utile : Fixer temporairement
le c_blage au
plancher avec du ruban adhesif aux emplacements
indiques pour I'emp6cher de bouger Iors de I'insertion
du lave-vaisselle dans I'ouverture du placard.
36
REMARQUE : Les tendeurs des deux c6tes du lavevaisselle doivent 6tre fixes aux m6mes trous.
Verifierquelacanalisation
d'eausetrouvesurlec6te
gauche
deI'ouverture
duplacard,etqueletuyau
d'evacuation
setrouvepresducentrederouverturedu
)lacard.
Ouverture
et fermeture
de la porte
Lorsque la porte est deverrouillee,
si elle s'ouvre d'elle
m6me, deplacer le tendeur vers un trou numerote
inferieur et replacer la vis. Fixer a nouveau le ressort de
la porte au pied arriere.
REMARQUE : Les tendeurs des deux c6tes du lavevaisselle doivent 6tre fixes aux m6mes trous.
I'ouverture
du placard
...................
d,insonorisation
Alors qu'une autre personne retient I'appareil pour
I'emp6cher de basculer, ouvrir et refermer la porte
plusieurs fois. Si la porte se ferme ou s'ouvre sous I'effet
de son propre poids, il sera necessaire d'ajuster la
tension du ressort de la porte.
IMPORTANT : Si I'on enleve les roulettes, proteger le
plancher Iors des deplacements
du lave-vaisselle.
Inserer
lentement et completement
le lave-vaisselle dans
I'ouverture d'encastrement
du placard. Veiller a ne pas
deformer ou coincer la canalisation de cuivre, le tuyau
d'evacuation,
le cordon d'alimentation
ou le c_ble de
raccordement
direct entre le lave-vaisselle et le placard.
Enlever le carton place sous le lave-vaisselle.
REMARQUE : Le fait qu'il n'y ait que peu d'espace entre le
lave-vaisselle et I'ouverture d'encastrement
du placard ne
pose pas de probleme. Ne pas enlever la plaque
d'insonorisation
-celle-ci
reduit le niveau sonore.
REMARQUE : En cas d'utilisation
d'un cordon
d'alimentation,
veiller a acheminer I'extremite de celui-ci
dans le trou de I'ouverture decoupee avant de le faire
passer a travers I'ouverture du placard.
Pour regler la tension du ressort de la porte, detacher le
ressort du pied arriere du lave-vaisselle.
A I'aide d'un tourne-ecrou
ou d'une cle a douille de %e",
6ter la vis du tendeur.
La vis peut 6tre placee dans I'un des trois trous Ili, l_,lk'tl
dans le pied avant du lave-vaisselle. Si la porte se ferme
d'elle m6me, deplacer le tendeur vers un trou numerote
superieur et replacer la vis. Fixer a nouveau le ressort de
la porte au pied arriere.
37
AlignerI'avantdupanneau
deportedulave-vaisselle
avecI'avantdesportesdesplacards.
IIfaudrapeut-6tre
ajusterI'alignement
decelui-cipourqu'ilsoiten
affleurement
aveclesplacards.
Placerleniveaucontrelapartiesuperieure
de
I'ouverture
avantdelacuve.VerifierI'aplombtransversal
deI'appareil.
Sile lave-vaisselle
n'estpasd'aplomb,
reglerlahauteurdespiedsavantversle hautouversle
basjusqu'acequelelave-vaisselle
soitd'aplomb.
Raccordement
Verifierquechaque
pieddereglage
deI'aplombest
fermement
enappuisurlesol.Fermer
etverrouillerla
porte;placerunniveaucontrelepanneau
avant.Verifier
quele lave-vaisselle
estcentredeI'avantversI'arriere
dansI'ouverture.
Sinecessaire,
reglerlepiedde
nivellement
jusqu'acequelelave-vaisselle
soitd'aplomb.
Repeter
cesoperations
pourI'autrec6tedulave-vaisselle.
Conseilutile: Pousser
contreI'avantlave-vaisselle
pour
lesoulever
etpouvoirajusterlespiedsavant.Pour
certaines
installations,
il peut6treplusfaciledereglerle
piedavanta I'aided'uneclea douillehexagonale
ouune
clea molettede3/le".
en eau
S'assurer que la rondelle de caoutchouc est correctement
installee dans le raccord. Enfiler le raccord de 3/4"vers le
haut jusqu'a la valve et serrer a la main afin d'eviter de
fausser le filetage. ,Serrer a la main jusqu'a ce que le
raccord soit serre. A I'aide d'une pince, verifier
I'etancheite du raccord. 1/4a 1/2tour supplementaire
peut
s'averer necessaire pour creer I'etancheite du joint de
caoutchouc.
REMARQUE
endommage.
38
l'alimentation
: Ne pas trop serrer. Le raccord
risque d'6tre
Placer
uneserviette
depapiersousleraccordcoudede
90°.OuvrirI'alimentation
eneauetinspecter
pour
identifier
toutefuite.Si unefuiteseproduit,repeter
I'etapeprecedente.
Raccordement
d'( vacuation
Apres
que le tuyau soit raccorde,
Au besoin, visiter le site Web pour une representation
video de cette etape. Visiter www.maytag.com/drain
sous I'onglet FAQ.
au circuit
Raccordement
Tuyau
d'6vacuatior
Butte
d'arr6t
( lectrique
direct
REMARQUE : Si le cordon d'alimentation
a ete
raccorde precedemment,
passer a la section "Fixation
du lave-vaisselle"
dans la section "Ouverture
d'encastrement
du placard".
Bride verte --
Raccord de tuyau
d'6vacuation
noir
6ter la serviette.
Option B, raccordement
direct :
But6e d'arr6t du
tuyau d'6vacuation
Butee
d'arr6t
Placer une serviette sous le tuyau d'evacuation
pour
recuperer I'eau restee dans le tuyau d'evacuation.
Placer
la petite bride verte pour tuyau d'evacuation
sur la petite
extremite du tuyau d'evacuation.
Enfoncer le tuyau
d'evacuation
neuf dans le connecteur noir de tuyau
d'evacuation
jusqu'a la butee d'arr6t du tuyau
d'evacuation.
Acheminer le cordon d'alimentation
de fagon a ce qu'il
ne touche nile moteur du lave-vaisselle,
ni la partie
inferieure de la cuve du lave-vaisselle. Tirer le c_ble pour
le faire passer a travers le serre-c_ble dans le boftier de
connexion.
Selectionner des connecteurs de ills (homologation
UL ou
CSA) (non fournis) con(_us pour le raccordement du
c_blage du domicile au c_blage de calibre 16 du lavevaisselle.
/_, I'aide d'une pince, ouvrir la petite bride de tuyau
d'evacuation
verte en la serrant et la glisser sur le
connecteur, entre les butees.
39
Configuration
du c blage
Conducteur d'alimentation
_lectnque :
Con
de c0nnexion
:
!
bJanc
noir_
Fil de raise _ la terre _
Risquedechoc_lectrique
n°![
Conducteu[
_ ia terre
I
de raise
J
Au besoin, visiter le site Web pour une representation
video de cette etape. Visiter www.maytag.com/electrical
sous I'onglet FAQ.
Relier le lave=vaisselle a la terre d'une m_thode
_lectrique.
Brancher le fil reli_ a la terre au connecteur vert reli_
la terre darts la boite de la borne.
Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
du fil de mise a la terre
Filde mL
-a la terre
Rondelle
Connecteur de mis_
Former un crochet en U avec
la terre. Enrouler le crochet
la terre sur la vis de liaison a
(dans le sens horaire). Serrer
de liaison a la terre.
a terre
)
Resserrer les vis de serre-c_ble
pour fixer le c_ble.
le conducteur nu de liaison
du conducteur de liaison
la terre et sous la rondelle
fermement le conducteur
Placer les conducteurs
a I'interieur du boftier de
connexion. Inserer les languettes du c6te gauche du
couvercle. S'assurer que les fils sont bien loges
I'interieur du boftier. Fermer le couvercle tout en veillant
ne pas coincer de fils. Fixer le couvercle a I'aide d'un
tourne-ecrou
de 1/4"et de la vis precedemment
retiree.
REMARQUE : Installer un connecteur de ills
(homologation
UL ou CSA). Tirer doucement sur les
conducteurs
pour verifier qu'ils sont bien fixes.
Connecter le conducteur noir avec le noir et le
conducteur blanc avec le blanc a I'aide des connecteurs
de ills (homologation
UL ou CSA) (non fournis).
40
|
Fixation du lave-vaisselle
dans
rouverture
d'encastrement
du
placard
REMARQUE : Ne pas faire tomber
vaisselle.
de vis au fond du lave-
Localiser les brides sur le dessus du lave-vaisselle et fixer
celui-ci au plan de travail a I'aide de deux vis Phillips n°10
x 1/2"(fournies). Le lave-vaisselle dolt 6tre immobilise pour
I'emp6cher de basculer Iors de I'ouverture de la porte.
Verifier que le lave-vaisselle est toujours d'aplomb
d'avant en arriere et transversalement
dans I'ouverture
d'encastrement
du placard.
Verifier qu'il n'y a aucun contact entre le sommet de la
porte et les vis, les brides ou le plan de travail. Regler les
pieds de nivellement
le cas echeant.
Ouvrir la porte du lave-vaisselle, 6ter le panier
vaisselle inferieur, placer une serviette sur la pompe et le
bras d'aspersion inferieur du lave-vaisselle.
Ceci
emp6chera des vis de tomber dans la zone de la pompe
Iors de la fixation du lave-vaisselle au plan de travail.
Ouvrir la porte et verifier que la distance entre
I'ouverture du placard pour I'installation
du lavevaisselle et la cuve est la m6me des deux c6tes. Si la
distance n'est pas la m6me, desserrer les vis des brides
d'arrimage
et deplacer legerement la cuve. Resserrer les
vis de brides.
41
Verifier que I'agrafe de liaison a la terre est fixee sur le
panneau inferieur. Placer le panneau inferieur derriere le
panneau d'acces. Sur certains modeles, il y a sur le panneau
d'acces un materiau isolant qui devra 6tre insere derriere
I'isolant du panneau inferieur.
R6installation
des panneaux
d'acces TM
Danslecasdelafixationsurlesplacards
lateraux,
verifierquelesc6tesdelaportenefrottentpascontre
lest6tesdevis.S'ily afrottement,
centrera nouveau
le
lave-vaisselle.
Unefoisle lave-vaisselle
correctement
centre,reinstaller
lesopercules
deplastique.
Maintenir les deux panneaux ensemble et les placer contre
les pieds du lave-vaisselle. Reinstaller les visa travers les
trous du panneau d'acces et les fentes du panneau inferieur
I'aide d'un tournevis Philips ou tournevis de ¼".
Retirerlaserviette
dulave-vaisselle.
Reinstaller
lepanier
vaisselle
inferieur.
Aubesoin,visiterlesiteWebpourunerepresentation
videodecetteetape.Visiterwww.maytag.com/anchoring
sousI'ongletFAQ.
Achever
Verifier
contact
que la rive inferieure du panneau inferieur
du plancher. Le reajuster au besoin.
l'installation
Serrer les vis du panneau d'acces.
42
est au
ContrSle
du fonctionnement
[_ Lire les instructions
d'utilisation
fournies avec le lave-vaisselle.
du lave-vaisselle
[_ Verifier que toutes les pieces ont ete installees et
qu'aucune etape n'a ete omise. Verifier la presence
tousles outils utilises.
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise a 3 alv_oles
Ci
reli_e a la terre.
hie pas enlever la broche de liaison a la terre.
hie pas utiliser
un adaptateur.
hie pas utiliser un cable de rallonge.
de
Mettre le lave-vaisselle en marche et commander
I'execution complete du programme
de lavage le plus
court. Apres les deux premieres minutes,
deverrouiller
la porte; attendre cinq secondes, puis
ouvrir la porte. Verifier qu'il y a bien de I'eau au fond
de la cuve du lave-vaisselle. Verifier que le lavevaisselle fonctionne correctement.
Si ce n'est pas le cas, deconnecter la source de
courant electrique ou debrancher le lave-vaisselle et
voir la section "Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas
correctement'.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Si le lave-vaisselle
pas correctement
ne fonctionne
Essayer d'abord les solutions suggerees
coot d'une intervention
de depannage.
ici pour eviter le
• Disjoncteur ouvert ou fusible grille?
• Porte bien fermee et verrouillee?
• Selection correcte du programme
pour le demarrage
du lave-vaisselle?
• Arrivee d'eau ouverte?
Si aucune de ces verifications
ne resout le probleme,
composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le
1-800-807-6777.
Conseils suppl( mentaires
Prevoir des durees de sechage plus Iongues. La duree
d'execution des programmes
de votre nouveau lavevaisselle est d'environ 2 a 3 heures par charge, mais il
utilise presque 40 % d'energie de moins que des
modeles plus anciens. Con(_u pour une faible
consommation
d'ensemble avec un moteur a faible
consommation
d'energie, votre lave-vaisselle lave plus
Iongtemps pour garantir un lavage d'exception.
Certains
modeles sont dotes d'un capteur optique de niveau
d'eau; pour ces modeles, le premier programme
dolt se
calibrer en fonction du capteur optique et est donc plus
long que les autres. La selection de certaines options
peut entrafner un allongement
de la duree du
programme
et mener a une duree totale de plus de
3 heures et demie.
Brancher sur une prise de courant a 3 alveoles reliee a la
terre. Verifier I'absence de tout contact entre le cordon
d'alimentation
et le moteur du lave-vaisselle ou la partie
inferieure de la cuve du lave-vaisselle.
R_tablir I'alimentation
_lectrique
Recon nexion
de courant
de la sou rce
61ectrique
1
ReconneCter !a Source de Courant _!ectrique
dU tab!eau
de distribution
o u du d!sj0ncte u
au niveau
I
L'agent de rin(_age est essentiel pour un sechage
satisfaisant :
Afin d'obtenir un bon sechage et pour limiter
I'accumulation
de dep6ts d'eau dure, ce lave-vaisselle
est con(_u pour 6tre utilise avec un agent de rin(_age. Les
lave-vaisselle eco-energetiques
consomment
moins
d'eau et d'energie. IIs dependent donc de I'effet "nappe
d'eau" d'un agent de rin(_age pour fournir un bon
sechage.
II est possible que le temoin lumineux Start/Resume
(mise en marche/reprise)
clignote :
Lorsque I'on appuie sur Start/Resume, (mise en
marche/reprise),
veiller a fermer la porte dans les
3 secondes qui suivent. Si I'on ne ferme pas la porte
dans les 3 secondes qui suivent, le temoin lumineux
Start/Resume
(mise en marche/reprise)
clignote jusqu'a
ce que I'on appuie a nouveau sur Start/Resume. (Cette
operation est egalement necessaire Iors de I'ajout d'un
plat au cours d'un programme).
43
W10284980A
© 2009
All rights reserved.
Tou s droits r6serv_s.
®Registered trademark/TM Trademark
®Marque d_pos_e/TM Marque de commerce
Used under license
Emoloi sous licence
of
de
by
oar
Maytag
Maytag
Maytag
Mavtae
Corporation or its related companies.
Corporation ou de ses compagnies affili6es.
Limited in Canada.
Limited au Canada.
11/09
Printed in U.S.A.
ImDrime aux E.-U.