Utax LP 3230 Print System Bedienungsanleitung

Add to my manuals

advertisement

Utax LP 3230 Print System Bedienungsanleitung | Manualzz

LP 3230

BEDIENUNGSANLEITUNG

LASERDRUCKER S/W

Einleitung

Über dieses Handbuch

Das vorliegende Handbuch ist in folgende Kapitel unterteilt:

1 Bezeichnung der Bauteile

Dieses Kapitel gibt einen Überblick über die einzelnen Geräteteile.

2 Verwenden von Papier

Beschreibt die Auswahl und Handhabung sowie das Einlegen von Papier.

3 Papier einlegen

Dieses Kapitel beschreibt für den Drucker geeignetes Papier und erklärt wie das Papier in die Kassette oder die Universalzufuhr eingelegt wird.

4 Druckbetrieb

Dieses Kapitel erklärt wie der Drucker vorbereitet wird, den Druck vom PC und die Bedienung der auf der CD mitgelieferten Software.

5 Wartung

In diesem Kapitel wird erläutert, wie der Tonerbehälter ausgetauscht wird und der Drucker zu pflegen ist.

6 Störungsbeseitigung

Dieses Kapitel enthält Erläuterungen zur Beseitigung von Papierstaus und anderen Fehlern.

7 Umgang mit dem Bedienfeld

Dieses Kapitel gibt einen Überblick über die Bedienung und erläutert spezielle Einstellungen des Druckers.

8 Optionen

Dieses Kapitel gibt einen Überblick über die verfügbaren Zubehörteile.

9 Rechner-Schnittstelle

Dieses Kapitel beschreibt verschiedene Möglichkeiten für den Anschluss des Druckers an einen Computer.

10 Anhang/Technische Daten

Dieses Kapitel enthält die technischen Daten des Gerätes.

Glossar

Ein Glossar mit wichtigen Fachbegriffen.

Einleitung-1

Einleitung-2

Allgemeine Informationen

Der LP 3230 ist ein Produkt der neuesten Generation.

Durch den Einsatz einer langlebigen Trommel sowie einer extrem langlebigen Entwicklereinheit und Fixiereinheit gibt es außer Toner keine weiteren Verbrauchsmaterialien mehr. Zudem wurde das Gerät recyclinggerecht konstruiert und sind emissionsarm.

Der Verzicht auf den ständigen Austausch von Trommeln und

Entwicklereinheiten führt sowohl zu einer enormen Abfallvermeidung als auch zu einer großen Kostenersparnis.

Dadurch vereint das Gerät auf einzigartige Weise die Wirtschaftlichkeit mit der Umweltfreundlichkeit.

Der Drucker liefert Dokumente nahezu in Schriftsatzqualität und hervorragende Grafiken.

Eine Vielzahl an Erweiterungsoptionen bietet die Möglichkeit der individuellen Anpassung an die Anforderungen des jeweiligen

Einsatzgebietes.

Im Folgenden werden folgende Aspekte behandelt:

- Umweltaspekte

- Langlebigkeit

Umweltaspekte

Das Gerät ist langlebig und recycling-gerecht konstruiert. Der

Energieverbrauch und die Geräuschentwicklung sind sehr gering.

Bedenkliche Schadstoffbelastung in Innenräumen und die Verwendung umweltbelastender Stoffe in den Materialien werden vermieden. Das gilt für den Einsatz mit UTAX Originaltoner.

Elektronische Neugeräte geben in den ersten Tagen flüchtige Verbindungen in die Raumluft ab. Sorgen Sie deshalb bitte für einen ausreichenden Luftwechsel im Aufstellungsraum. Bei intensiver Nutzung ist ein größerer Abstand des Gerätes zum unmittelbaren Arbeitsplatz empfehlenswert.

Toner für Kinder unzugänglich aufbewahren.

ENERGY STAR

SM

Dieses Produkt entspricht den ENERGY STAR-Richtlinien zur

Einsparung von Energie. Hauptziel des ENERGY STAR-

Programms ist eine Reduzierung der Umweltverschmutzung durch effizientere Energieausnutzung auf seiten des Herstellers und des

Vertriebs.

„Energy Star“-zertifizierte Geräte müssen zwei Energiesparstufen unterstützen: einen Energiesparmodus, in dem die Druckerfunktionen grundsätzlich einsatzbereit sind, der Energieverbrauch jedoch gesenkt wird, wenn das Gerät für eine bestimmte Zeit nicht genutzt wird, sowie einen Sleep-Modus (Ruhemodus), indem die Druckerfunktionen ebenfalls grundsätzlich einsatzbereit sind, der Stromverbrauch jedoch auf ein Minimum reduziert wird, wenn für eine bestimmte Zeitspanne keine Geräteaktivitäten registriert werden. Die Energiesparstufen dieses

Geräts sind wie folgt vorprogrammiert:

Energiespar-Modus

Das Gerät wechselt nach einer festgelegten Zeit automatisch in den

Energiespar-Modus.

Sleep-Modus

Das Gerät wechselt nach 15 Minuten Leerlauf in den Sleep-Modus

(Ruhemodus). Das Zeitintervall kann nach Bedarf verlängert werden.

Dieses Gerät ist mit einer Sleep-Timer-Funktion ausgestattet, die dem

Standard des ENERGY STAR-Programms entspricht und durch die der

Stromverbrauch des Geräts gesenkt werden kann.

Duplexmodus: Zur Einsparung von Papier können die Drucke im

Duplexmodus zweiseitig ausgegeben werden.

Detaillierte Informationen zur Sleep-Timer-Funktion sowie zum

Stromverbrauch der Drucker finden Sie in den nachfolgenden Kapiteln dieses Handbuchs.

Einleitung-3

Einleitung-4

Grundeinstellung der Sleep-Timer-Funktion und Energieverbrauch:

Modell

Grundeinstellung

Sleep-Modus

Stromverbrauch im Sleep-Modus

LP 3230 15 Minuten (60 Minuten) 7 W (30 W)

( ) Vorgaben des ENERGY STAR-Programms

GEEA (Group for Energy Efficient Appliances)

Ziel der GEEA ist die effiziente Energienutzung. Dieses Produkt arbeitet hocheffizient und entspricht den Kriterien für die Auszeichnung mit dem

GEEA-Label.

Modell

Grundeinstellung

Ruhemodus

Stromverbrauch

- Ausgeschaltet

- Ruhemodus

LP 3230 15 Minuten (60 Minuten) 0 W / 7 W (30 W)

( ) GEEA-Kriterien

Umweltpapier

Im Rahmen des Energy Star Program wird der Einsatz von

Umweltpapier gefördert. Welche Umweltpapiere für das Gerät geeignet sind, erfahren Sie bei Ihrem UTAX Vertragspartner.

Dieses Produkt wurde sowohl im Hinblick auf die Benutzung als auch die

Entsorgung unter Umweltgesichtspunkten konzipiert.

Die langlebige Trommel und die Entwicklereinheit machen das Gerät zu einem revolutionären Multifunktionssystem, das ein Austauschen und

Entsorgen von Cartridges überflüssig macht.

Entwicklung unter Umweltgesichtspunkten – Abfallvermeidung und

Umweltschutz waren bei der Entwicklung des Geräts neben den

ökonomischen und systemtechnischen Aspekten die wichtigsten

Entwicklungsbedingungen.

FCKW – Die Produktionsstätten der KYOCERA MITA Corporation in

Japan und China verwenden seit dem 1.1.1993 kein FCKW

(Fluorchlorkohlenwasserstoff) mehr zur Herstellung elektronischer

Geräte. Es finden auch keine Bauteile aus Selen oder Cadmium

Verwendung.

Einsatz von Recycling-Papier – Das Gerät ist zur Verarbeitung von

Recycling-Papier entsprechend DIN 12281:2002 geeignet. Die übrigen in Anhang genannten Spezifikationen sind ebenfalls zu erfüllen.

Verpackungsmaterialien – Die Verpackungsmaterialien sind frei von

Styroporteilen. Es finden nur noch ungefärbte Kartonagen und PE-Folien

Verwendung.

Keine Verbrauchsmaterialien außer Toner – Es muss nur noch der

Tonerbehälter sowie der Resttonerbehälter gewechselt werden, die aus recyclinggerechtem Kunststoff hergestellt wurden.

Gemäß ISO/EC 19752 hat das Toner-Kit folgende Laufleistung:

LP 3230: 7.200 Seiten

Stromersparnis durch den Sleep-Modus – Der Sleep-Modus spart

Energie bei Nichtbenutzung des Geräts. Das Gerät erfüllt die Richtlinien der EPA (Energy Protection Agency) zur Erlangung des EnergyStar.

Tonerersparnis durch ECOprint-Modus – Der ECOprint-Modus reduziert den Tonerverbrauch noch einmal erheblich.

Geringe Geräuschentwicklung – Das Gerät erzeugt im Sleep-Modus keine messbaren Geräusche. Im Druckbetrieb führte die Messung nach

DIN EN27779 in höchster Druckqualität mit 600 dpi zu einem deklarierten Schallleistungspegel von L

WAd

= Standby 30 dB, Druck-

Modus von L

PA

= 53 dB(A)

Einleitung-5

Einleitung-6

Langlebigkeit

Langlebige Komponenten – Die Trommel, Entwicklereinheit und

Fixiereinheit sind besonders langlebige Komponenten.

Erweiterung der Leistungsfähigkeit – Eine Vielzahl von Optionen bietet die Möglichkeit der individuellen Anpassung an die wechselnden

Anforderungen des jeweiligen Einsatzgebietes. Somit ist es möglich, das

Gerät noch zu einem späteren Zeitpunkt den geänderten

Einsatzbedingungen anzupassen. Neben der Erweiterung des

Arbeitsspeichers und einer zusätzlichen Netzwerk/Hostschnittstelle bieten sich noch viele Papieroptionen an.

Versorgung mit Verbrauchsmaterialien – Damit sichergestellt ist, dass

Sie diesen Drucker viele Jahre lang nutzen können, sind

Verbrauchsmaterialien für das Gerät noch mindestens 5 Jahre nach der

Produktionseinstellung des Geräts erhältlich.

Reparatursicherheit – Für das Gerät gibt es auch nach der

Produktionseinstellung noch mindestens 5 Jahre lang eine

Ersatzteilversorgung, um notwendige Reparaturen zu ermöglichen.

Pflege

Um die enorme Langlebigkeit und hohe Druckqualität des

Produktes zu gewährleisten, ist die regelmäßige Pflege des Gerätes erforderlich. Beachten Sie bitte die Pflegehinweise im Kapitel 4.

UTAX GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Nordershedt, Germany

Erste ausgabe

2009.1

LP 3230

Einführung

Vor dem Einsatz dieses Geräts das vorliegende Handbuch sorgfältig durchlesen. Das Handbuch beim Gerät aufbewahren, so dass es immer zur Hand ist.

Inhalt

Einleitung ....................................................................Einleitung-1

Allgemeine Informationen .................................Einleitung-2

Langlebigkeit ......................................................Einleitung-6

1 Bezeichnung der Bauteile .................................................. 1-1

Geräteansicht .................................................................... 1-2

Bedienfeld .......................................................................... 1-3

2 Verwendung von Papier ..................................................... 2-1

Allgemeine Richtlinien ...................................................... 2-2

Wahl des geeigneten Papiers ........................................... 2-4

Medientyp ......................................................................... 2-11

3 Papier einlegen ................................................................... 3-1

Papier vorbereiten ............................................................. 3-2

Papier in die Universalzufuhr einlegen ........................... 3-5

4 Anschließen und Drucken ................................................. 4-1

Anschlüsse ........................................................................ 4-2

Einstellungen der Netzwerkschnittstelle ändern ............ 4-4

Statusseite für Netzwerkschnittstelle drucken ............. 4-12

Druckertreiber installieren .............................................. 4-13

Status Monitor ................................................................. 4-21

Windows Software entfernen ......................................... 4-25

5 Wartung ............................................................................... 5-1

Allgemeine Informationen ................................................ 5-2

Reinigung des Druckers ................................................... 5-6

Längere Nichbenutzung oder Transport des Druckers . 5-9

6 Störungsbeseitigung .......................................................... 6-1

Allgemeine Richtlinien ...................................................... 6-2

Probleme mit der Druckqualität ....................................... 6-3

Fehlermeldungen .............................................................. 6-5

Ready (Bereit), Data (Daten) und Attention (Achtung) ... 6-9

Beseitigung von Papierstaus ......................................... 6-10

7 Umgang mit dem Bedienfeld ............................................. 7-1

Allgemeine Informationen ................................................ 7-2

Bestandteile des Bedienfelds ........................................... 7-3

Bedienung über das Menüsystem ................................... 7-8

Listenausdrucke .............................................................. 7-11

USB-Speicher .................................................................. 7-16

Anzeigen des Zählerstandes .......................................... 7-18

Papiereinstellungen ........................................................ 7-19

Druckeinstellungen ......................................................... 7-27

Netzwerk Einstellungen .................................................. 7-40

Gerät allgemein (Einstellung allgemeiner Parameter) . 7-45

Sicherheit ......................................................................... 7-57

Administrator Einstellungen .......................................... 7-65

Einstellung/Wartung (Eingabe und Einstellungen) ...... 7-68

8 Optionen .............................................................................. 8-1

Allgemeine Informationen ................................................ 8-2

Speichererweiterung ......................................................... 8-3

i

ii

Papierzufuhr (PF-100) ........................................................ 8-5

CompactFlash (CF)-Karte ................................................. 8-6

9 Schnittstelle zum Rechner ................................................. 9-1

Allgemeine Informationen ................................................. 9-2

Netzwerkschnittstelle ........................................................ 9-3

10 Anhang .............................................................................. 10-1

Technische Daten ............................................................ 10-2

Glossar

Index

Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien

Lesen Sie das Handbuch sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. In diesem Kapitel werden folgende Themen behandelt:

Rechtliche Informationen

Lizenzvereinbarungen

Sicherheitshinweise

Symbole

Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation

Betriebssicherheit

Über dieses Handbuch

Konventionen in dieser Bedienungsanleitung

iv

v

xi

xvi

xvii

xix

xxi

xxii

iii

iv

Rechtliche Informationen

VORSICHT FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH NICHT

VORSCHRIFTSMÄSSIGE INSTALLATION ENTSTEHEN,

WIRD KEINERLEI HAFTUNG ÜBERNOMMEN.

Hinweis zur Software

DIE IN VERBINDUNG MIT DIESEM DRUCKER VERWENDETE

SOFTWARE MUSS DEN EMULATIONSMODUS DES DRUCKERS

UNTERSTÜTZEN. Werkseitig ist der Drucker für die PCL-Emulation vorkonfiguriert. Der Emulationsmodus kann jedoch bei Bedarf geändert werden.

Hinweis

Die Informationen in diesem Handbuch können ohne Ankündigung geändert werden. Künftige Auflagen können zusätzliche Informationen enthalten.

Technische und typografische Fehler werden in künftigen Auflagen korrigiert. Es wird keine Haftung bei Unfällen im Rahmen der Befolgung der Anweisungen in diesem Handbuch übernommen. Es wird keine

Haftung für Schäden an der Druckerfirmware (Inhalt des Geräte-ROM)

übernommen.

Dieses Handbuch sowie sämtliche urheberrechtsfähigen Materialien, die mit dem Seitendrucker vertrieben werden, sind urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte sind vorbehalten. Das vorliegende Handbuch sowie sämtliche urheberrechtsfähigen Materialien dürfen ohne vorherige schriftliche Genehmigung der UTAX GmbH weder ganz noch teilweise kopiert oder auf sonstige Art und Weise reproduziert werden. Jegliche Kopien dieses Handbuchs bzw. von Teilen daraus müssen den gleichen Hinweis auf das Urheberrecht enthalten wie das

Original.

Zu den Markennamen

PRESCRIBE ist eine Marke der Kyocera Corporation. KPDL ist eine

Marke der Kyocera Corporation. Hewlett-Packard, PCL und PJL sind eingetragene Warenzeichen der Hewlett-Packard Company. Centronics ist eine Marke von Centronics Data Computer Inc. PostScript ist eine

Marke von Adobe Systems Incorporated. Macintosh ist eine Marke von

Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows und Windows NT sind Marken der Microsoft Corporation. Microsoft Windows Server ist eine Marke der

Microsoft Corporation. PowerPC ist eine Marke der International

Business Machines Corporation. CompactFlash ist eine Marke der

SanDisk Corporation. ENERGY STAR ist eine in den USA eingetragene

Marke. Alle anderen Marken-/Produktnamen werden hiermit anerkannt.

Dieses Produkt wurde mit dem Echtzeit-Betriebssystem Tornado ™

Werkzeugen von Wind River Systems entwickelt.

und

Dieses Produkt enthält UFST ™

Inc.

und MicroType ® der Monotype Imaging

Lizenzvereinbarungen

IBM Program License Agreement

THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE

SOFTWARE PROGRAMS (“PROGRAMS”) WHICH BELONG TO

INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION (“IBM”).

THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER

WHICH THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM. IF

YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS

LICENSE, THEN WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF

THE DEVICE YOU MAY RETURN THE DEVICE FOR A FULL

REFUND. IF YOU DO NOT SO RETURN THE DEVICE WITHIN THE 14

DAYS, THEN YOU WILL BE ASSUMED TO HAVE AGREED TO THESE

TERMS AND CONDITIONS.

The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country organization, grants you a license for the Programs only in the country where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those granted you under this license.

The term "Programs" means the original and all whole or partial copies of it, including modified copies or portions merged into other programs.

IBM retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the owner, copyrights in the Programs.

1. License

Under this license, you may use the Programs only with the device on which they are installed and transfer possession of the Programs and the device to another party.

If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and any other documentation to the other party. Your license is then terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its first use of the Program.

You may not:

1. use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except as provided in this license;

2. reverse assemble or reverse compile the Program; or

3. sublicense, rent, lease, or assign the Program.

2. Limited Warranty

The Programs are provided "AS IS."

THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE

PROGRAMS (OR CONDITIONS), EXPRESS OR IMPLIED,

INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF

MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so the above exclusion may not apply to you.

3. Limitation of Remedies

IBM's entire liability under this license is the following;

For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will be limited to the greater of: v

vi

1. the equivalent of U.S. $25,000 in your local currency; or

2. IBM's then generally available license fee for the Program

This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real or tangible personal property for which IBM is legally liable.

IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its authorized supplier, has been advised of the possibility of such damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any developer of Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's limitations of remedies are not cumulative. Such developer is an intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow these limitations or exclusions, so they may not apply to you.

4. General

You may terminate your license at any time. IBM may terminate your license if you fail to comply with the terms and conditions of this license.

In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are responsible for payment of any taxes, including personal property taxes, resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless of form, more than two years after the cause of action arose. If you acquired the Program in the United States, this license is governed by the laws of the State of New York. If you acquired the Program in

Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario.

Otherwise, this license is governed by the laws of the country in which you acquired the Program.

Typeface Trademark Anerkennung

Alle in diesem Drucker eingebauten Fonts sind lizenziert von der

Monotype Imaging Inc.

Helvetica, Palatino und Times sind registrierte Markennamen der

Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC

ZapfChancery und ITC Zapf Dingbats sind registrierte Markennamen der

International Typeface Corporation.

Monotype Imaging License Agreement

1. “Software” shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the

UFST Software.

2. You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging.

Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this

Agreement.

3. To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and

Typefaces.

4. You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.

5. This License shall continue until the last use of the Software and

Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested.

6. You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.

7. Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.

8. THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,

EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND

MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.

9. Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.

10.IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST

PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY

ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND

TYPEFACES.

11. Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.

12.You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the

Software and/or Typefaces without the prior written consent of

Monotype Imaging.

13.Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer

Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).

14.YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS

AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY

ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE

BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT

CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS

AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY

PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY.

BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO

ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.

vii

viii

GPL

Die Firmware des Druckers nutzt teilweise freigegebene GPL Codes

(www.fsf.org/copyleft/gpl.html). Weiter Informationen im Internet.

Siehe unter "http://www.kyoceramita.com/gpl" wie freigegebene GPL

Codes zugänglich gemacht werden können.

Open SSLeay License

Copyright © 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:

"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"

4 The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission.

For written permission, please contact [email protected].

5 Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.

6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the

OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/)"

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS"

AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT

NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF

MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE

ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR

ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,

INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL

DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF

SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR

PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND

ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT

LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)

ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN

IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Original SSLeay License

Copyright © 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved.

This package is an SSL implementation written by Eric Young

([email protected]). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.

This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson ([email protected]).

Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.

If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.

This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:

"This product includes cryptographic software written by Eric Young

([email protected])"

The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).

4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement:

"This product includes software written by Tim Hudson

([email protected])"

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY

EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT

LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY

AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN

NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE

FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,

OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED

TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS

OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)

HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,

WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING

NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE

USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY

OF SUCH DAMAGE.

The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU

Public Licence.] ix

x

Compliance and Conformity

FCC statement (for users in the United States and Canada)

This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC

Rules. Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a

Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and the receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

Properly shielded grounded cables and connectors must be used for connection to host computer and/or peripherals in order to meet FCC emission limits.

Precautions for Use

Any modifications without prior permission of Kyocera may cause harmful interference.

If any modifications or changes are made to this equipment without prior permission of Kyocera, Kyocera as the manufacturer does not guarantee the compliance with the FCC Rules. The use of equipment that does not comply with the FCC Rules is prohibited.

Sicherheitshinweise

Laser Sicherheit

Der Drucker ist als Klasse 1 Laserprodukt beim U.S. Department of

Health und Human Services (DHHS) nach dem Radiation Performance

Standard entsprechend dem Radiation Control for Health und Saftey Act von 1968 zertifiziert. Dies bedeutet, dass der Drucker keinerlei schädliche Laserstrahlung freisetzt. Der Laserstrahl des Geräts ist daher jederzeit hermetisch abgeriegelt. Beim normalen Betrieb kann keine

Laserstrahlung aus dem Gerät austreten.

Hinweis zum Laser

Der Drucker wurde in den Vereinigten Staaten von Amerika nach den

Anforderungen des DHHS 21 CFR Subchapter für Klasse 1

Laserprodukte zertifiziert. Für andere Länder wird die Richtlinie IEC 825 eingehalten..

GEFAHR: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG BEI

GEÖFFNETER ABDECKUNG. AUF JEDEN FALL EINEN

DIREKTEN KONTAKT MIT DEM LASERSTRAHL

VERMEIDEN.

VORSICHT Bei der Benutzung von Bedienelementen und der Durchführung von Prozeduren sind unbedingt die

Anweisungen in diesem Handbuch zu befolgen. Jede andere Vorgehensweise kann zur Freisetzung gefährlicher

Laserstrahlung führen.

Hochfrequenzsender

Diese Maschine enthält ein Sendermodul. Als Hersteller (UTAX

GmbH) erklären wir hiermit, dass dieses Gerät (LP 3230) den erforderlichen Anforderungen und anderen relevanten Maßnahmen der

Richtlinie 1999/ 5/EC entspricht.

Radio Tag-Technologie

In einigen Ländern unterliegt die in diesem Gerät zur Identifizierung des

Tonerbehälters verwendete Radio Tag-Technologie einer Genehmigung, und die Verwendung dieses Geräts kann somit eingeschränkt sein.

xi

xii

Warnschilder im Gerät

Der Drucker ist mit den nachfolgenden Warnschildern versehen.

Im Drucker

(Warnung vor Laserstrahlung)

Europa, Asien und andere Länder

USA/Kanada

CDRH Regulations

The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S.

Food and Drug Administration implemented regulations for laser products on August 2, 1976. These regulations apply to laser products manufactured after August 1, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. A label indicating compliance with the CDRH regulations must be attached to laser products marketed in the United States.

Ozonkonzentration

Diese Drucker erzeugen beim Betrieb Ozon (O

3

), das sich am

Installationsstandort konzentrieren und einen unangenehmen Geruch verursachen kann. Es wird empfohlen, das Gerät an einem gut belüfteten Standort aufzustellen betreiben, damit die Ozonkonzentration unter 0,1 ppm bleibt.

CE-Kennzeichnung

Als Hersteller (UTAX GmbH) erklären wir hiermit, dass dieses Gerät den erforderlichen Anforderungen und anderen relevanten

Maßnahmen der Richtlinie 1999/ 5/EC entspricht.

Entsprechend der EU-Richtlinie 89/336/EEC, 2006/95/EC und

1999/5/EC

Name des Herstellers: Kyocera Mita Corporation (Hauptsitz)

Adresse des Herstellers: 2-28, 1-Chome, Tamatsukuri, Chuo-ku, Osaka

540-8585, Japan erklärt, dass das Produkt

Produktname: Seitendrucker

Modellnummer: LP 3230 (getestet mit der optinalen

Erweiterungseinheit; Papierzufuhr PF-100) folgenden Produktspezifikationen entspricht:

EN 55 022:1998+A1:2000+A2:2003 Class B

EN 61 000-3-2: 2000

EN 61 000-3-3:1995+A1:2001

EN 55 024:1998+A1:2001+A2:2003

EN 60 950-1:2001+A11

EN 60 825-1:1994+A1+A2

EN 300330-1

EN 300330-2 xiii

xiv

Der Hersteller und seine Vertreiber halten die folgenden technischen

Dokumentationen bereit, falls es zu einer Überprüfung durch örtliche

Behörden kommt:

Informationen für den Benutzer und die gerätebezogenen

Spezifikationen.

Technische Zeichnungen

Beschreibung der Abläufe zur Einhaltung der Konformität

Weitere technische Dokumentationen

EN ISO 7779

Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß

EN ISO 7779.

Haftungsausschluss

UTAX ist nicht haftbar für Verluste oder Schäden, die tatsächlich oder angeblich direkt oder indirekt durch die von uns vertriebenen oder gelieferten Geräte oder Softwareprogramme verursacht worden sind und von einem Kunden oder einer anderen natürlichen oder juristischen

Person geltend gemacht werden. Diese Klausel erstreckt sich auch auf mangelnden Service, nicht erreichte Geschäftsabschlüsse, Verlust erwarteter Gewinne oder Folgeschäden, die aus dem Einsatz der von uns vertriebenen Geräte oder Software entstanden sind.

Energiesparfunktion

Der Drucker verfügt über einen Ruhemodus, der den Drucker druckbereit hält und den Stromverbrauch nach einem festgelegten

Zeitraum auf ein Minimum reduziert, wenn dieser nicht benutzt wird.

Schlafmodus

Der Drucker fällt nach ca. 15 Minuten der Nichtbenutzung automatisch in den Ruhemodus. Die Inaktivitätsdauer bis zum Eintritt in den

Schlafmodus kann bei Bedarf verlängert werden.

Duplexdruck

Der Drucker verfügt standardmäßig über eine Duplexfunktion. Zur

Einsparung von Papier können die Drucke im Duplexmodus zweiseitig ausgegeben werden.

Recycling-Papier

Der Drucker verarbeitet Recycling Papier, welches die Umweltbelastung reduziert. Welche Recyclingpapiere für das Gerät geeignet sind, ist beim

Vertriebs- oder Kundendienstrepräsentanten zu erfahren.

Energy Star (E

NERGY

S

TAR

®

) Program

Das Gerät entspricht den Auflagen des International Energy Star

Program.

xv

xvi

Symbole

In diesem Handbuch sowie am Gerät befinden sich Warnungen und

Symbole, die auf Gefahren hinweisen und zur Gewährleistung des sicheren Gerätebetriebs beachtet werden müssen. Die Bedeutung der einzelnen Symbole wird im Folgenden erläutert.

GEFAHR: Dieses Symbol weist darauf hin, dass ein

Abweichen von den Anweisungen höchstwahrscheinlich

Gefahren für Leib und Leben zur Folge haben können.

ACHTUNG: Dieses Symbol weist darauf hin, dass ein

Abweichen von den Anweisungen Gefahren für Leib und

Leben haben können.

VORSICHT: Dieses Symbol weist darauf hin, dass ein

Abweichen von den Anweisungen zu Verletzungen des

Bedienungspersonals oder Beschädigungen des Geräts führen kann.

Die nachfolgenden Symbole weisen auf Warnungen hin. Die verwendeten Gefahrensymbole haben folgende Bedeutung:

.... [Allgemeine Warnung]

.... [Stromschlaggefahr]

.... [Verbrennungsgefahr]

Die nachfolgenden Symbole weisen auf Verbote hin. Die verwendeten

Verbotssymbole haben folgende Bedeutung:

.... [Allgemeine Warnung, Handlung verboten]

.... [Demontage verboten]

Die nachfolgenden Symbole weisen auf Gebote hin. Die verwendeten

Gebotssymbole haben folgende Bedeutung:

.... [Allgemeiner Hinweis zum Eingreifen]

.... [Netzstecker abziehen]

.... [Erdung erforderlich]

Falls die Sicherheitshinweise im vorliegenden Handbuch unlesbar werden oder das Handbuch verloren geht, kann ein neues Exemplar beim Kundendienst bestellt werden (kostenpflichtig).

Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation

Umweltbedingungen

Vorsicht

Das Gerät auf einer ebenen und stabilen Fläche aufstellen. Es könnte sonst um- bzw. herunterfallen. In diesem Fall besteht

Verletzungsgefahr, und das Gerät könnte beschädigt werden.

Der Aufstellungsort soll möglichst trocken und staubfrei sein.

Setzt sich Staub oder Schmutz auf dem Netzstecker ab, den

Stecker reinigen, ansonsten besteht Brand-/Stromschlaggefahr.

Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Heizung o. ä.) oder entzündbaren Materialien aufstellen: Brandgefahr.

Zur Gewährleistung ausreichender Belüftung und um den bequemen Zugang zum Gerät zu ermöglichen, die unten aufgeführten Abstände einhalten. Es ist besonders darauf zu achten, dass Lüftungsschlitze, gerade auf der Rückseite, nicht verstellt werden und der Drucker ausreichend belüftet wird.

200mm

300mm 300mm 200mm 500mm

Andere Vorsichtsmaßnahmen

Bestimmte Bedingungen können sich auf die Betriebssicherheit und

Leistung nachteilig auswirken. Das Gerät ist in einem Raum aufzustellen, in dem eine gleichmäßige Temperatur und Luftfeuchtigkeit herrschen (ca. 23° C, 60 %).

• Gerät nicht in der Nähe eines Fensters oder einem anderen, direktem Sonnenlicht ausgesetzten Ort aufstellen.

• Gerät nicht an einem Ort aufstellen, der Vibrationen ausgesetzt ist.

• Gerät nicht an einem Ort mit starken Temperaturschwankungen aufstellen.

• Gerät nicht direkter Heiß- oder Kaltzugluft aussetzen.

• Gerät nur an einem ausreichend belüfteten Ort aufstellen.

xvii

xviii

Im Druckbetrieb werden geringe, nicht gesundheitsschädigende

Ozonmengen freigesetzt. Wird der Drucker jedoch in einem schlecht gelüfteten Raum über längere Zeit ununterbrochen verwendet, kann es zur Entwicklung unangenehmen Geruchs kommen. Es empfiehlt sich daher, den Raum, in dem das Gerät steht, immer gut zu lüften.

Netzanschluss

Achtung

Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßige Steckdose anschließen.

An dieser Steckdose keine weiteren Geräte anschließen.

Ansonsten besteht Brand- bzw. Stromschlaggefahr.

Netzstecker vollständig einstecken. Ansonsten könnten die Pole mit einem metallischen Gegenstand in Berührung kommen. In diesem Fall besteht Brand- bzw. Stromschlaggefahr.

Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Bestehen Zweifel über die Eignung einer Steckdose, den

Kundendienst zu Rate ziehen.

Sonstige Vorsichtsmaßnahmen

Das Netzkabel an die dem Gerät nächstgelegene Steckdose anschließen.

Die vollständige Trennung des Geräts vom Stromkreis erfolgt im Notfall durch Abziehen des Netzsteckers. Dieser muss daher in der Nähe des

Geräts und leicht zugänglich sein.

Handhabung von Schutzhüllen aus

Kunststoff

Achtung

Die Plastiktüten der Druckerverpackung außerhalb der

Reichweite von Kindern aufbewahren. Sie können sich um Mund und Nase legen und zu Erstickung führen.

Betriebssicherheit

Vorsichtsmaßnahmen beim Einsatz des

Geräts

Achtung

Keine metallischen Objekte und keine Behälter mit Flüssigkeiten

(Vasen, Tassen etc.) auf das Gerät oder dessen Nähe stellen:

Brand-/Stromschlaggefahr. Falls diese Objekte in das Gerät fallen, besteht Brand- bzw. Stromschlaggefahr.

Keine Abdeckungen vom Gerät entfernen: Stromschlaggefahr.

Wird das Netzkabel beschädigt, muss es gegen ein neues ausgetauscht werden. Netzkabel nicht reparieren. Keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel abstellen, Kabel nicht

übermäßig ziehen oder umbiegen. Ansonsten besteht Brand- bzw.

Stromschlaggefahr.

Keine Reparaturversuche unternehmen und Gerät nicht demontieren, ansonsten besteht Brand- und Stromschlaggefahr und das Risiko, dass die Lasereinheit beschädigt wird. Ein

Austreten des Laserstrahls kann zur Erblindung führen.

Falls das Gerät übermäßig heiß läuft, Rauch austritt, ein ungewöhnlicher Geruch zu verspüren ist oder eine andere außergewöhnliche Situation auftritt: Das Gerät zur Vermeidung von Brand oder Stromschlag sofort ausschalten ({) und unbedingt den

Netzstecker ziehen. Danach den Kundendienst verständigen.

Gelangt ein Fremdkörper (z. B. Heftklammern) oder Flüssigkeit in das Gerät, das Gerät sofort am Netzschalter ({) abschalten.

Dann sicherheitshalber den Netzstecker ziehen, ansonsten besteht Brand-/Stromschlaggefahr. Kundendienst verständigen.

Netzstecker und/oder -kabel nicht mit nassen Händen anfassen:

Stromschlaggefahr.

Zur Wartung und Reparatur von Komponenten im Gerät immer den Kundendienst anfordern.

Vorsicht

Beim Abziehen des Netzsteckers nicht am Kabel ziehen. Dadurch können die Drähte des Kabels beschädigt werden und es besteht

Brand- bzw. Stromschlaggefahr. (Das Netzkabel beim Ziehen des

Netzsteckers grundsätzlich am Stecker fassen.)

Soll das Gerät umgestellt werden, immer den Netzstecker ziehen.

Wird das Netzkabel beschädigt, besteht Brand- bzw.

Stromschlaggefahr.

Wird das Gerät eine Zeit lang nicht benutzt (z. B. über Nacht), ist es auszuschalten (O). Wird es über einen längeren Zeitraum nicht benutzt (z. B. während der Betriebsferien), empfiehlt es sich aus

Sicherheitsgründen, den Netzstecker zu ziehen.

Zum Anheben/Umstellen des Geräts dieses nur an den dafür ausgewiesenen Stellen anfassen.

Aus Sicherheitsgründen das Gerät beim Reinigen stets vom Netz trennen.

xix

xx

Setzt sich Staub im Gerät ab, besteht Brandgefahr. Zur Reinigung des Geräteinnenraums den Kundendienst zu Rate ziehen.

Besonders zweckmäßig ist diese Maßnahme zu Beginn von

Jahreszeiten mit hoher Luftfeuchtigkeit. Informationen zu den

Kosten für die Reinigung der geräteinternen Komponenten liefert der Kundendienst.

Sonstige Vorsichtsmaßnahmen

Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen.

Während des Kopierens nicht die obere Abdeckung öffnen, den

Netzschalter auf AUS stellen oder den Netzstecker ziehen.

Zum Umstellen des Geräts den Kundendienst anrufen.

Elektrische Komponenten (Stecker, Platinen etc.) nicht anfassen. Diese

Komponenten können durch statische Entladung beschädigt werden.

Nur die in diesem Handbuch beschriebenen Arbeitsgänge durchführen.

Benutzen Sie nur abgeschirmte Kabel.

Vorsicht

Bei der Benutzung von Bedienelementen und der Durchführung von

Prozeduren sind unbedingt die Anweisungen in diesem Handbuch zu befolgen. Jede andere Vorgehensweise kann zur Freisetzung gefährlicher Laserstrahlung führen.

Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Verbrauchsmaterial

Vorsicht

Der Tonerbehälter ist entzündlich! Keinesfalls offenen Flammen aussetzen. Es besteht die Gefahr von Funkenflug.

Tonerbehälter nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren.

Tritt Toner aus dem Behälter aus, Kontakt mit Haut und Augen vermeiden und Toner nicht verschlucken oder einatmen.

• Wird versehentlich Toner eingeatmet, in einem gut gelüfteten

Raum mit einer großen Wassermenge gurgeln. Bei Husten einen

Arzt aufsuchen.

• Wird versehentlich Toner verschluckt, Mund spülen und ein bis zwei

Gläser Wasser trinken. Falls nötig einen Arzt aufsuchen.

• Gelangt Toner in die Augen, gründlich mit Wasser spülen. Bei bleibenden Problemen einen Arzt aufsuchen.

• Toner, der mit der Haut in Berührung gekommen ist, mit Wasser und

Seife abwaschen.

Den Tonerbehälter nicht gewaltsam öffnen oder beschädigen.

Sonstige Vorsichtsmaßnahmen

Den Tonerbehälter gemäß den örtlichen Bestimmungen entsorgen.

Jegliches Verbrauchsmaterial in einer kühlen, dunklen Umgebung lagern.

Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, sämtliche

Papierstapel aus den Kassetten entfernen und in der

Originalverpackung vor Feuchtigkeit geschützt lagern.

Über dieses Handbuch

Das vorliegende Handbuch ist in folgende Kapitel unterteilt:

1 Bezeichnung der Bauteile

Dieses Kapitel gibt einen Überblick über die einzelnen Geräteteile.

2 Verwenden von Papier

Beschreibt die Auswahl und Handhabung sowie das Einlegen von

Papier.

3 Papier einlegen

Dieses Kapitel beschreibt geeignetes Papier für den Drucker und wie das Papier in die Kassette oder die Universalzufuhr eingelegt wird.

4 Anschließen und Drucken

Dieses Kapitel erklärt wie der Drucker vorbereitet wird, den Druck vom

PC und die Bedienung der auf der CD mitgelieferten Software.

5 Wartung

In diesem Kapitel wird erläutert, wie der Tonerbehälter ausgetauscht wird und der Drucker zu pflegen ist.

6 Störungsbeseitigung

Dieses Kapitel enthält Erläuterungen zur Beseitigung von Papierstaus und anderen Fehlern.

7 Umgang mit dem Bedienfeld

Beschreibt die Konfiguration des Druckers mit Hilfe des Bedienfelds.

8 Optionen

Dieses Kapitel gibt einen Überblick über die verfügbaren Zubehörteile.

9 Schnittstelle zum Rechner

Beschreibt verschiedene Möglichkeiten für den Anschluss des Druckers an einen Computer.

10 Technische Daten

Hier finden Sie die technischen Daten des Druckers.

Glossar

Ein Glossar mit wichtigen Fachbegriffen.

xxi

xxii

Konventionen in dieser Bedienungsanleitung

In diesem Handbuch gelten folgende Konventionen:

Konvention Beschreibung

Kursivdruck Zur Hervorhebung eines zentralen Begriffes, einer

Aussage oder ein Verweis auf

Zusatzinformationen.

Fett Hebt Knöpfe der Software hervor.

[Fett] Kennzeichnet Tasten am

Bedienfeld.

Hinweis Zusätzliche Informationen zu einer Funktion oder Hinweis auf eine andere Veröffentlichung.

Beispiel

Siehe Probleme mit der Druckqualität auf

Seite 5-3.

Den Druckvorgang mit OK starten.

Druckvorgang mit [GO] fortsetzen.

Hinweis Den Tonerbehälter erst unmittelbar vor dem Einsetzen in den Drucker aus der Verpackung nehmen.

Wichtig Zusätzliche relevante

Erläuterungen.

Vorsicht Hinweise, deren

Nichtbeachtung zu

Geräteschäden führen kann.

Wichtig Beim Reinigen keinesfalls die

(schwarze) Übertragungswalze berühren.

VORSICHT Gestautes Papier vorsichtig herausziehen, so dass es nicht reißt. Kleine Papierreste werden häufig übersehen und können zu wiederholten Papierstaus führen.

Achtung Hinweise, deren

Nichtbeachtung zu

Verletzungen führen kann.

ACHTUNG: Soll der Drucker versendet werden, packen Sie die

Entwicklereinheit und die

Trommeleinheit in zwei Plastikbeutel, verschließen Sie sie gut und transportieren Sie diese getrennt vom

Drucker.

1 Bezeichnung der

Bauteile

Dieses Kapitel beschreibt die Bestandteile des Geräts sowie die

Tasten und Anzeigen auf dem Bedienfeld.

Geräteansicht

Bauteile auf der Rückseite

Bedienfeld

1-2

1-2

1-3

Bezeichnung der Bauteile 1-1

1-2

11

12

13

1

Geräteansicht

2

10

9

8

7

1 Obere Abdeckung

2 Papieranschlag

3 Obere Ablage

4 Bedienfeld

5 Steckplatz für USB-Speicher

6 Rechte Abdeckung

7 Papierkassette

8 Vordere Abdeckung

9 Universalzufuhr

10 Ablageverlängerung

Bauteile auf der Rückseite

3

6

4

5

14 15

11 Netzwerkanschluss

12 USB-Schnittstellenanschluss

13 Hintere Abdeckung

14 Netzanschluss

15 Netzschalter

Bezeichnung der Bauteile

Bezeichnung der Bauteile

7

6

5

Bedienfeld

1 LED Anzeigen

2 Anzeige

3 Cursor-Tasten

4 [GO] Taste (Weiter)

5 [Cancel] Taste (Abbrechen)

6 [OK] Taste (Bestätigung)

7 [MENU] Taste (Menüsystem)

3

1

2

4

1-3

1-4 Bezeichnung der Bauteile

2 Verwendung von Papier

Dieses Kapitel erklärt für den Drucker geeignetes Papier .

Allgemeine Richtlinien

Wahl des geeigneten Papiers

Medientyp

2-2

2-4

2-11

Verwendung von Papier 2-1

2-2

Allgemeine Richtlinien

Das Gerät ist für normales Kopierpapier ausgelegt, kann allerdings auch eine Reihe anderer Papiersorten verarbeiten, sofern deren

Beschaffenheit die unten aufgeführten Bedingungen erfüllen.

Hinweis Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für

Probleme, die bei Verwendung eines Papiers, das diese

Bedingungen nicht erfüllt, auftreten können.

Es ist wichtig, das richtige Papier zu verwenden. Die Verwendung von ungeeignetem Papier kann Papierstaus, Rollneigung, schlechte

Druckqualität, übermäßige Fehldrucke und in Extremfällen sogar die

Beschädigung des Geräts zur Folge haben. Für den produktiven und problemlosen Betrieb des Geräts sind die nachfolgenden Richtlinien zur

Papierwahl zu beachten.

Geeignete Papiersorten

Die meisten Papiersorten können in einer Vielzahl von Geräten verarbeitet werden. Auf diesem Gerät kann Papier für xerografische

Kopierer verwendet werden.

Es gibt drei Papier-Hauptklassen: preiswertes Papier, normales Papier und hochwertiges Papier. Gerätetechnisch gesehen liegt der

Hauptunterschied bei diesen Papierklassen darin, wie leicht das Papier durch das Gerät transportiert werden kann. Dies wiederum hängt von

Glätte, Größe und Feuchtigkeitsgehalt des Papiers ab sowie davon, wie es geschnitten wurde. Je hochwertiger ein Papier ist, desto geringer ist das Risiko von Fehleinzügen und Papierstaus und umso besser ist die

Druckqualität.

Auch Unterschiede bei Papieren verschiedener Hersteller können sich auf die Geräteleistung auswirken. Ein hochwertiger Drucker kann keine guten Drucke produzieren, wenn das falsche Papier verwendet wird.

Billiges Papier ist langfristig nicht wirklich preiswerter, wenn es zu

Problemen beim Betrieb führt.

Die verschiedenen Papiersorten werden jeweils mit unterschiedlichen

Flächengewichten (Definition an späterer Stelle) angeboten. Die

üblichen Papiergewichte liegen zwischen 60 und 120 g/m 2 .

Papierspezifikationen

Die folgende Tabelle enthält eine Übersicht über die wichtigsten

Papierspezifikationen. Ausführlichere Informationen finden sich auf den

Folgeseiten.

Eigenschaft Spezifikationen

Gewicht Kassette: 60 bis 120 g/m²

Universaleinzug: 60 bis 220 g/m²

Stärke 0,086 bis 0,110 mm

Formatpräzision ±0,7 mm

90±0.2° Rechtwinkeligkeit der Ecken

Feuchtigkeitsgehalt

Laufrichtung

4 bis 6%

Schmalbahn (längs)

Verwendung von Papier

Verwendung von Papier

Eigenschaft Spezifikationen

Faserstoffgehalt 80 % (oder mehr)

Papierkassette

Minimales und maximales Papierformat

Die nachfolgende Abbildung zeigt das kleinste und größte Papierformat, das im Drucker verarbeitet werden kann. Für Papier, das kleiner als JIS

B6, Postkarten oder Briefumschläge ist, muss die Universalzufuhr verwendet werden.

Universal-Zufuhr

Minimales

Papierformat

Minimales

Papierformat

105 mm 70 mm

Maximales

Papierformat

Maximales

Papierformat

216 mm 216 mm

Hinweis Das minimale Papierformat der optionalen

Papierkassette (PF-100) beträgt 148 x 210 mm.

2-3

2-4

Wahl des geeigneten Papiers

Dieser Abschnitt enthält Richtlinien zur Papierauswahl.

Beschaffenheit

An den Ecken geknicktes sowie gewelltes, verschmutztes, zerrissenes und mit Fasern, Staub oder Papierschnitzeln bzw. auf andere Weise verunreinigtes Papier ist zu vermeiden.

Der Einsatz derartigen Papiers kann zu unleserlichen Ausdrucken,

Fehleinzügen und Papierstaus führen und die Lebensdauer des Geräts verkürzen. Insbesondere zu vermeiden ist Papier mit einer Beschichtung oder einer anderen Oberflächenbehandlung. Das Papier sollte so glatt wie möglich sein.

Zusammensetzung

Beschichtetes bzw. auf andere Weise oberflächenbehandeltes Papier, das Kunststoff oder Kohlebestandteile enthält, darf nicht verwendet werden. Solche Stoffe entwickeln unter Wärmeeinwirkung bei der

Tonerfixierung giftige Dämpfe.

Normalpapier sollte mindestens 80 % Faserstoff enthalten. Maximal

20% des Papiers sollten aus Baumwolle oder anderen Fasern bestehen.

Papierformate

Kassetten und die Universalzufuhr können Papier der nachfolgend aufgeführten Formate verarbeiten. Die Längen-/Breitentoleranz beträgt

±0,7 mm. Die Winkeltoleranz an den Ecken muss 90° (±0,2°) betragen.

Universalzufuhr:

Briefumschlag Monarch, Briefumschlag #10, Briefumschlag #9,

Briefumschlag #6, Briefumschlag C5, Briefumschlag DL, Legal, Letter,

Statement, Oficio II, Executive, ISO A4, ISO A5, ISO A6, Folio, ISO B5,

JIS B5, JIS B6, Hagaki, Ofuku-Hagaki, Youkei 2, Youkei 4, 16 kai,

Anwender (70 × 148 bis 216 × 356mm)

Hinweis Falls die Länge des anwenderdefinierten Papiers mehr als 297 mm beträgt, kann der Drucker auf ISO A4, Officio II, Folio und Legal als Standard Papiergröße eingestellt werden.

Kassette:

Legal, Letter, Statement (für die Standard Papierkassette), Oficio II,

Executive, ISO A4, ISO A5, A6 (für die Standard Papierkassette), Folio,

ISO B5, JIS B5, Briefumschlag C5, 16 kai, Anwender (Papierkassette:

105 × 148 bis 216 × 356mm, optionale Kassette: 148 × 210 bis 216 ×

356mm)

Hinweis Falls die Länge des anwenderdefinierten Papiers mehr als 297 mm beträgt, kann der Drucker auf ISO A4, Officio II, Folio und Legal als Standard Papiergröße eingestellt werden.

Oberfläche

Das Papier muss über eine glatte, unbeschichtete Oberfläche verfügen.

Bei rauhem Papier werden einige Blattstellen möglicherweise nicht bedruckt. Ist das Papier zu glatt, wird es möglicherweise mehrfach eingezogen. Außerdem kann die Druckqualität leiden (Grauschleier auf dem Druckbild).

Verwendung von Papier

Verwendung von Papier

Papiergewicht

Das Papiergewicht wird in Gramm pro Quadratmeter (g/m²) angegeben.

Ist das Papier zu leicht oder zu schwer, kann es zu Fehleinzügen,

Papierstaus und vorzeitigem Verschleiß des Produkts kommen. Ist das

Papier unterschiedlich schwer, werden möglicherweise mehrere Blätter gleichzeitig eingezogen oder mangelhaft bedruckt oder es kommt zu

Problemen mit der Druckqualität (z. B. unscharfes Druckbild), da der

Toner schlecht fixiert wird.

Das empfohlene Papiergewicht liegt zwischen 60 und 120 g/m² für die

Kassette und zwischen 60 und 220 g/m² für die Universalzufuhr.

Flächengewichte in den USA und in Europa

In den Vereinigten Staaten wird das Flächengewicht in lb, in Europa (im metrischen System) in g/m² angegeben. Bei den blau unterlegten

Werten handelt es sich um die Standardgewichte.

USA (lb)

42

43

47

53

32

34

36

39

22

24

27

28

16

17

20

21

Europa, metrisch (g/m²)

157

163

176

199

120

128

135

148

81

90

100

105

60

64

75

80

Stärke

Bei Einsatz des Geräts sollte Papier mittlerer Stärke verwendet werden.

Kommt es beim Drucken zu Fehleinzügen oder Papierstaus und sind die

Drucke blass, ist das verwendete Papier möglicherweise zu dünn.

Kommt es zu Papierstaus und sind die Drucke verwischt, ist das verwendete Papier möglicherweise zu dick. Die korrekte Stärke liegt zwischen 0,086 bis 0,110 mm.

Feuchtigkeitsgehalt

Der Feuchtigkeitsgehalt wird als Prozentwert angegeben. Er wirkt sich auf das Aussehen, die Einziehbarkeit, die Wellung, elektrostatische

Eigenschaften und die Tonerfixierung aus.

2-5

2-6

Der Feuchtigkeitsgehalt des Papiers hängt von der relativen Luftfeuchte in der Umgebung ab. Ist die Luftfeuchte hoch und absorbiert das Papier

Feuchtigkeit, können die Papierkanten aufquellen und sich wellen. Bei niedriger Luftfeuchte dagegen trocknet das Papier aus, so dass sich die

Papierkanten zusammenziehen und der Ausdruck kontrastschwächer wird.

Gewellte oder zusammengezogene Kanten können zu Papierstaus und

Ausrichtungsfehlern führen. Der Feuchtigkeitsgehalt von Papier sollte zwischen 4 und 6 % liegen.

Es ist daher darauf zu achten, dass das Papier richtig gelagert wird. Bei der Lagerung von Papier gilt Folgendes:

• Papier in einer kühlen, trockenen Umgebung lagern.

• Papier erst dann auspacken, wenn es benötigt wird; nicht verwendetes Papier wieder einpacken.

• Papier in der Originalverpackung lagern. Verpackung nicht direkt auf den Boden, sondern auf eine Palette oder ähnliches stellen.

• Papier vor der Benutzung mindestens 48 Stunden in dem Raum lagern, in dem gedruckt wird.

• Papier nicht Wärme, Sonnenlicht oder Feuchtigkeit aussetzen.

Papierlaufrichtung

Papier wird so hergestellt, dass seine Fasern entweder längs oder quer verlaufen. Papier mit quer verlaufenden Fasern werden vom Gerät möglicherweise nicht richtig eingezogen. Daher sollte für das hier beschriebene Gerät stets Schmalbahnpapier verwendet werden.

Weitere Papiereigenschaften

Durchlässigkeit: Bezieht sich auf die Dichte der Papierstruktur, d. h. darauf, wie eng die Papierfasern gebunden sind.

Steife: Zu steifes Papier kann im Gerät hängen bleiben und Papierstaus verursachen.

Rollneigung: Jedes Papier neigt dazu, sich in einer Richtung aufzurollen. Wenn das Papier die Heizung durchläuft, wellt es sich ein wenig nach oben. Der Ausdruck bleibt glatt, wenn das Papier so eingelegt wird, dass der Aufwärtsdruck der Maschine der Rollneigung entgegenwirkt.

Elektrostatische Eigenschaften: Während des Druckvorgangs wird das Papier elektrostatisch aufgeladen, so dass der Toner darauf haften bleibt. Diese Ladung muss dann beseitigt werden, damit die Blätter in der Druckablage nicht zusammenkleben.

Weiße: Der Kontrast einer bedruckten Seite hängt von der Weiße des

Papiers ab. Weißeres Papier liefert einen höheren Kontrast.

Qualitätskontrolle: Formatabweichungen, nicht exakt rechtwinklige

Ecken, gezackte Kanten, nicht richtig geschnittene Blätter und Blätter mit beschädigten Ecken sind Faktoren, die zu diversen

Funktionsstörungen führen können. Hersteller, die auf Qualität achten, sorgen dafür, dass solche Probleme nicht auftreten.

Verpackung: Papier sollte in einem robusten Karton verpackt sein, so dass es beim Transport nicht beschädigt wird. Hochwertiges Papier namhafter Hersteller ist normalerweise adäquat verpackt.

Verwendung von Papier

Spezialpapier

Neben normalem Papier können folgende Spezialpapiere verwendet werden:

Verwendetes Druckmaterial

Dünnes Papier (60 bis 64 g/m²)

Dickes Papier (90 bis 220 g/m²)

Farbiges Papier

Recycling-Papier

Transparentfolien für Overhead-

Projektoren

Postkarten

Umschläge

Etiketten

Druckereinstellung

Pergament

Dick

MEHRFARBIG

Recycling Pap.

FOLIE

KARTON

KUVERT

ETIKETTEN

Es ist Papier zu verwenden, das für Kopierer oder Drucker mit

Hitzefixierung bestimmt ist. Folien, Etiketten, dünnes Papier,

Umschläge, Postkarten oder dickes Papier sind über die Universalzufuhr zuzuführen.

Da Zusammensetzung und Qualität bei Spezialmaterial stärker variieren, ist die Stauwahrscheinlichkeit bei Spezialpapier größer als bei

Normalpapier. Der Hersteller ist für Geräteschäden und Verletzungen, die von der Verwendung von Spezialpapier herrühren, in keiner Weise verantwortlich.

Hinweis Vor dem Kauf eines Spezialpapiers empfiehlt es sich, ein

Muster auf dem Gerät auszuprobieren.

Folien

Der Drucker ermöglicht das Bedrucken von schwarz/weiß Folien. Folien müssen über die Universalzufuhr zugeführt werden. Legen Sie immer nur ein Folie auf einmal ein.

Overheadfolien müssen für die Temperatur, die während des

Druckvorgangs in der Fixiereinheit entsteht, ausgelegt sein.

Folien müssen generell mit der Längskante zuerst in die Universalzufuhr gelegt werden.

Verwendung von Papier

Bedruckte Folien (bei der Entnahme aus der Druckablage bzw. bei der

Beseitigung von Staus) immer vorsichtig an den Rändern anfassen, um möglichst keine Fingerabdrücke zu hinterlassen.

2-7

2-8

Etiketten

Etiketten müssen über die Universalzufuhr zugeführt werden. Legen Sie immer nur einen Etikettenbogen auf einmal ein.

Bei selbstklebenden Etiketten ist vor allem wichtig, dass der Klebstoff niemals mit einem Geräteteil in Kontakt kommen darf. Werden Walzen oder die Trommel mit Klebstoff verschmutzt, führt dies zu Schäden am

Gerät.

Etiketten bestehen aus drei

Schichten (siehe Abbildung).

Der Druck erfolgt auf der oberen Schicht. Die

Kleberschicht enthält druckempfindliche

Klebstoffe. Das

Trägermaterial hält die

Obere Schicht (weißes

Feinpapier)

Klebstoff

Trägermaterial

Etiketten bis zur

Verwendung zusammen.

Auf Grund seiner

Zusammensetzung ist Etikettenmaterial besonders anfällig für

Druckprobleme.

Zwischen den einzelnen Etiketten auf der oberen Schicht dürfen keine

Abstände sein. Befinden sich zwischen Etiketten Abstände, so besteht die Gefahr, dass sich Etiketten lösen und ernsthafte Stauprobleme im

Gerät verursachen.

Einige Etiketten werden mit einem zusätzlichen Rand aus Feinpapier angefertigt. Dieser Rand darf erst nach der Druckausgabe entfernt werden.

Akzeptabel Nicht akzeptabel

Obere

Schicht

Trägermaterial

In der folgenden Tabelle sind die Spezifikationen für Etiketten aufgeführt.

Eigenschaft

Gewicht, obere Schicht

Gesamtgewicht

Stärke, obere Schicht

Gesamtstärke

Feuchtigkeitsgehalt

Spezifikation

44 bis 74 g/m²

104 bis 151 g/m²

0,086 bis 0,107 mm

0,115 bis 0,145 mm

4 - 6 % (gesamt)

Verwendung von Papier

Verwendung von Papier

Postkarten

Bis zu 10 Postkarten können gleichzeitig angelegt werden.

Postkarten auffächern und sorgfältig stapeln, bevor sie in die Universalzufuhr eingelegt werden. Die

Postkarten dürfen nicht gewellt sein. Ansonsten kann es zu Staus kommen.

Einige Postkarten haben an einer Seite eine rauhe Kante, die durch den

Schneidevorgang entsteht. Solche Karten auf eine flache Unterlage legen und die Kanten mit einem Gegenstand (z. B. einem Lineal) glatt streichen.

Umschläge

Bis zu 5 Briefumschläge können gleichzeitig angelegt werden.

Briefumschläge mit der Vorderseite nach oben so einlegen, dass die rechte Kante zuerst eingezogen wird.

Ein Briefumschlag ist komplexer als ein einzelnes Blatt Papier, so dass unter Umständen nicht auf der gesamten Oberfläche eine konstante

Druckqualität erreicht werden kann.

Briefumschläge sind meist diagonal zur Papiermaserung geschnitten.

Siehe Papierlaufrichtung auf Seite 2-6. Aus diesem Grund neigen

Briefumschläge dazu, während des Transports durch den Drucker zu knittern. Vor dem Kauf von Briefumschlägen sollten stets mehrere

Musterdrucke erstellt werden, um zu prüfen, ob die Umschlagsorte für den Drucker geeignet ist.

• Briefumschläge mit Flüssigklebstoff dürfen keinesfalls verwendet werden.

• Hohe Druckauflagen, bei denen ausschließlich Umschläge bedruckt werden, sind zu vermeiden. Dadurch kann es zu vorzeitigen

Abnutzungserscheinungen im Gerät kommen.

• Treten Papierstaus auf, weniger Briefumschläge in die

Universalzufuhr einlegen.

• Um zu vermeiden, dass Briefumschläge wellig werden und Staus verursachen, beim Bedrucken von Umschlagstapeln max. 10 bedruckte Briefumschläge in der Druckablage belassen.

2-9

2-10

Dickes Papier

Dickes Papier vor dem Einlegen in die Universalzufuhr auffächern und sorgfältig stapeln. Einige Papiersorten haben eine rauhe Kante an einer

Seite, die durch den Schneidevorgang entsteht. Solches Papier auf eine flache Unterlage legen und die Kanten mit einem Gegenstand (z. B. einem Lineal) glatt streichen. Papier mit rauhen Kanten kann

Papierstaus verursachen.

Hinweis Kommt es auch nach dem

Glattstreichen des

Papiers zu

Papierstaus, die

Einzugskante des

Papiers in der

Universalzufuhr ein paar Millimeter anheben (siehe

Abbildung).

Farbiges Papier

Farbiges Papier muss die gleichen Spezifikationen wie normales Papier

erfüllen. Siehe Papierspezifikationen auf Seite 2-2. Außerdem müssen

die Farbstoffe im Papier die Drucktemperatur (bis 200 °C) aushalten.

Vordrucke

Vorbedrucktes Papier muss die gleichen Spezifikationen wie normales

Papier erfüllen. Siehe auch Papierspezifikationen auf Seite 2-2. Die

Farbtinte muss gegen die beim Drucken entstehende Hitze resistent sein. Außerdem muss sie gegen Silikonöl resistent sein.

Verwenden Sie kein Papier mit einer vorbehandelten Oberfläche wie z. B. Glanzpapier für Kalender.

Recycling-Papier

Mit Ausnahme des Weißgehalts muss Recycling-Papier die gleichen

Anforderungen erfüllen wie weißes Feinpapier. Siehe

Papierspezifikationen auf Seite 2-2.

Hinweis Vor dem Kauf von Recycling-Papier empfiehlt es sich, ein Muster auf dem Gerät auszuprobieren.

Verwendung von Papier

Medientyp

Der Drucker kann optimal auf das jeweils verarbeitete Druckmaterial eingestellt werden.

Wird der Medientyp für eine Papierquelle über das Bedienfeld eingestellt, wählt der Drucker automatisch die optimalen Einstellungen zum Bedrucken des betreffenden Medientyps.

Für jede Papierquelle, auch für die Universalzufuhr, kann ein anderer

Medientyp eingestellt werden. Dabei können nicht nur fest eingestellte, sondern auch benutzerdefinierte Medientypen ausgewählt werden.

Siehe Anwenderdefinierten Papiertyp einstellen auf Seite 7-25.

Folgende Medientypen werden unterstützt:

Papierquelle

Medientyp

Universal-

Zufuhr

Papierkassette

Papiergewicht

Grammatur

Normalpapier Ja Ja 70 bis 90 g/m 2

Folie

Vorgedruckt

Etiketten

Feinpapier

Recycling Pap.

Pergament

Rauh

Briefpapier

MEHRFARBIG

Vorgelocht

KUVERT

Karton

Dick

Hohe Qual.

Spezial 1 (bis 8) *

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Nein

Ja

Nein

Ja

Ja

Nein

Ja

Ja

Ja

Ja

Nein

Nein

Nein

Ja

Ja

Folien

70 bis 90 g/m 2

90 bis 120 g/m 2

90 bis 120 g/m 2

70 bis 90 g/m 2

Weniger als 64 g/m 2

90 bis 120 g/m 2

90 bis 120 g/m 2

90 bis 120 g/m 2

70 bis 90 g/m 2

120 bis 220 g/m 2

120 bis 220 g/m 2

120 bis 220 g/m 2

70 bis 90 g/m

70 bis 90 g/m

Ja: kann eingestellt werden Nein: kann nicht eingestellt werden

2

2

Anzeige im

Bedienfeld

Normal2

Sehr schwer

Normal2

Schwer1

Normal3

Normal2

Leicht

Normal3

Normal3

Normal3

Normal2

Schwer3

Schwer3

Schwer3

Normal2

Normal2

Duplexweg

Ja

Ja

Nein

Nein

Ja

Nein

Ja

Nein

Ja

Nein

Ja

Nein

Ja

Nein

Ja

Ja

*.

Vom Anwender definierter und gespeicherter Medientyp. Bis zu acht Anwendereinstellungen können definiert werden. Bei anwenderdefinierten Typen kann auch der Duplexweg de/aktiviert werden. Siehe hierzu auch

Anwenderdefinierten Papiertyp einstellen auf Seite 7-25.

Verwendung von Papier 2-11

2-12 Verwendung von Papier

3 Papier einlegen

Dieses Kapitel beschreibt das Einlegen des Papiers in die Kassette und die Universalzufuhr .

Papier vorbereiten

Papier in die Kassette einlegen

Papier in die Universalzufuhr einlegen

3-2

3-2

3-5

Papier einlegen 3-1

3-2

Papier vorbereiten

Papier auspacken und den Stapel vor dem Einlegen auffächern.

Gefaltetes oder gewelltes Papier muss vor dem Einlegen geglättet werden. Andernfalls kann ein Papierstau auftreten.

Wichtig Heft- und Büroklammern entfernen.

Papier in die Kassette einlegen

250 Blatt A4 Papier (80 g/m²) kann in die Kassette eingelegt werden.

1

Die Papierkassette aus dem Drucker ziehen.

Wichtig Die Kassette mit beiden Händen fassen, damit sie nicht herausfällt.

2 Die Position der Breitenführungen links und rechts justieren.

Drücken Sie den Freigabeknopf an der linken Führung und schieben

Sie die Führungen auf das gewünschte Papierformat.

Hinweis Die Papierformate sind auf der Kassette markiert.

Papier einlegen

Papier einlegen

3 Die Längenführung an das gewünschte Papierformat anpassen.

Bei Papierformaten, die länger als A4 sind, muss die

Kassettenverlängerung herausgezogen und der Freigabehebel schrittweise gedrückt werden, um das gewünschte Papierformat einzustellen.

4

Papier in die Kassette einlegen. Die zu bedruckende Seite muss nach unten weisen; das Papier darf nicht gefaltet, gewellt oder beschädigt sein.

Hinweis Die Kassette nicht über die dreieckige

Stapelmarkierung auf der Breitenführung hinaus befüllen.

3-3

3-4

5

Die Papierkassette in den Druckerschacht einsetzen. Die Kassette bis zum Anschlag einschieben.

Vorne rechts an der Papierkassette befindet sich eine

Papieranzeige, die anzeigt, wieviel Papier noch vorhanden ist. Ist das Papier aufgebraucht, geht der Zeiger bis zur Anzeige (leer) herunter.

6 Bestimmen Sie das Papierformat und den Medientyp für die

Kassette

über das Bedienfeld. Für weitere Informationen siehe im

Erweiterten Handbuch

.

Papier einlegen

Papier einlegen

Papier in die Universalzufuhr einlegen

Der LP 3230 fasst bis zu 50 Blatt A4 Papier (80 g/m²) in der

Universalzufuhr.

1 Die Universalzufuhr öffnen, indem sie so weit nach vorne geklappt wird bis sie stoppt.

2

Die Papierführungen der Universalzufuhr auf das gewünschte

Format einstellen. Standard-Papierformate sind an der

Universalzufuhr markiert. Bei Verarbeitung solcher Formate müssen die Papierführungen somit nur an die entsprechenden Markierungen verschoben werden.

3

Die Ablageverlängerung herausziehen.

4

Das Papier auf die Papierführungen ausrichten und es so weit wie möglich einschieben.

Hinweis Legen Sie nur Papier bis zur Markierung in die

Universalzufuhr.

3-5

3-6

Hinweis Rollt sich das Papier stark in einer Richtung auf, beispielsweise wenn es auf einer Seite bereits bedruckt ist, rollen Sie das Papier in die andere Richtung auf, um die

Rollneigung zu beseitigen. Die bedruckten Blätter sind dann glatt.

Richtig

Falsch

1 2

Richtig

Richtig

Falsch

Bei Briefumschlägen den Umschlag geschlossen und mit der zu bedruckenden Seite nach oben anlegen. Den Briefumschlag mit der

Klappe nach vorne oder links anlegen bis der Umschlag stoppt.

5

Papiergröße und Medientyp der Universalzufuhr über das

Bedienfeld bestimmen. Für weitere Informationen siehe im

Erweiterten Handbuch

.

Papieranschlag

Öffnen Sie den Papieranschlag wie in der Zeichnung gezeigt.

Papier einlegen

4 Anschließen und

Drucken

Dieses Kapitel erklärt wie der Drucker vorbereitet wird, den Druck vom

PC und die Bedienung der auf der CD mitgelieferten Software.

Anschlüsse

Einstellungen der Netzwerkschnittstelle ändern

Statusseite für Netzwerkschnittstelle drucken

Druckertreiber installieren

Anschließen und Drucken

Status Monitor

Windows Software entfernen

4-2

4-4

4-12

4-13

4-19

4-21

4-25

Anschließen und Drucken 4-1

4-2

Anschlüsse

Dieser Abschnitt erklärt die Vorbereitung des Druckers.

USB-Kabel anschließen

Führen Sie die folgenden Schritte aus, um das USB-Kabel anzuschließen.

1

Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Anschluss des

Druckers.

Hinweis USB-Kabel mit einem rechteckigen Stecker vom Typ

A und einem quadratischen Stecker vom Typ B verwenden.

(Das Verbindungskabel gehört nicht zum Lieferumfang.)

2 Das andere Ende des USB-Kabels mit dem USB-Anschluss des

Computers verbinden.

Netzwerkkabel anschließen

Führen Sie die folgenden Schritte aus, um das Netzwerkkabel anzuschließen.

1 Entfernen Sie die Abdeckkappe am Drucker.

2

Verbinden Sie den Drucker mit dem PC oder dem

Netzwerkanschluss.

Hinweis Benutzen Sie nur abgeschirmte Kabel. (Das

Verbindungskabel gehört nicht zum Lieferumfang.)

Anschließen und Drucken

Anschließen und Drucken

Netzkabel anschließen

Drucker nahe einer Steckdose aufstellen. Wird ein Verlängerungskabel verwendet, sollte die Gesamtlänge von Netzkabel und Verlängerung nicht mehr als 5 Meter betragen.

Hinweis Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist.

Ausschließlich das im Lieferumfang des Druckers enthaltene

Netzkabel verwenden.

1 Das Netzkabel mit dem Netzanschluss an der Druckerrückseite verbinden.

2

Das andere Ende des Netzkabels in eine Wandsteckdose stecken.

3 Netzschalter auf AN ( | ) stellen. Die Aufwärmphase beginnt.

Wichtig Wenn Sie den Drucker erstmalig mit dem mitgelieferten

Tonerbehälter in Betrieb nehmen, wird die Meldung Bitte warten Toner zuführen angezeigt. Beim erstmaligen

Einschalten des Druckers nach dem Einsetzen der

Tonerbehälters dauert es etwa 15 Minuten, bis das Gerät einsatzbereit ist. Schalten Sie den Drucker in dieser Zeit nicht aus. Sobald die [Ready](Bereit)-Anzeige leuchtet, ist die

Druckerinstallation abgeschlossen.

4-3

4-4

Netzwerk >

Einstellungen der Netzwerkschnittstelle

ändern

Der Drucker unterstützt TCP/IP, TCP/IP (IPv6), NetWare, AppleTalk, IPP,

SSL Server, IPSec Protokolle und Sicherheitsstufen. Für weitere

Informationen siehe im Erweiterten Handbuch.

Hinweis Nachdem alle Netzwerkeinstellungen gemacht wurden, schalten Sie die Maschine einmal AUS und wieder EIN. Dies ist notwendig, um die geänderten Einstellungen wirksam zu machen!

TCP/IP, TCP/IP (IPv6) Einstellungen

1

Die Taste [MENU] drücken.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis Netzwerk > erscheint.

>TCP/IP

Aus

3

Die Taste Z drücken. Jedesmal wenn Sie U oder Vdrücken, ändert sich die Auswahl. Beachten Sie die Erklärungen weiter unten, wenn

Sie die Einstellungen verändern.

Stellen Sie diese Einstellung auf Ein wenn das Netzwerk über

TCP/IP verbunden wird. Die Untermenüs enthalten die

Einstellungen DHCP, IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway und

Bonjour .

>TCP/IP (IPv6)

Aus

Stellen Sie diese Einstellung auf Ein wenn das Netzwerk über

TCP/IP (IPv6) verbunden wird. Die Untermenüs enthalten die

Einstellungen RA(Stateless)und DHCPv6.

Anschließen und Drucken

>TCP/IP >

Ein

TCP/IP

Dieser Teil erklärt die Aktivierung des TCP/IP Protokolls.

1

Falls TCP/IP auf Aus gesetzt ist, drücken Sie U oder V um Ein zu wählen und bestätigen Sie mit [OK].

2

Die Taste Z drücken. Jedesmal wenn Sie U oder Vdrücken, ändert sich die Auswahl.

>>DHCP

Aus

>>IP-Adresse

000.000.000.000

>>Subnetzmaske

000.000.000.000

>>Gateway

000.000.000.000

>>Bonjour

Aus

>>Subnetzmaske

000.000.000.000

3 Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt und drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint, wenn Sie DHCP und

Bonjour einstellen. Eine blinkende EIngabemarke (_) erscheint, wenn Sie IP-Adresse, Subnetzmaske und Gateway einstellen.

4

Drücken Sie U oder V, um Ein oder Aus als Einstellung für DHCP und Bonjour zuwählen.

Für die IP-Adresse, Subnetzmaske und Gateway Einstellungen drücken Sie U oder V, um die blinkende Eingabemarke zur Zahl zu bewegen, die Sie ändern wollen (000 bis 255). Mit Y und Z den

Cursor nach rechts bzw. links verschieben.

Hinweis Fragen Sie Ihren Netzwerk-Administrator nach den korrekten Netzwerkeinstellungen.

5 Drücken Sie [OK].

6

Die Taste [MENU] drücken. In der Anzeige erscheint Bereit.

Anschließen und Drucken 4-5

4-6

>TCP/IP (IPv6) >

Ein

>>RA(Stateless)

Aus

TCP/IP (IPv6)

Dieser Teil erklärt die Aktivierung des TCP/IP (IPv6) Protokolls.

1

Falls TCP/IP (IPv6) auf Aus gesetzt ist, drücken Sie U oder V, um Ein zu wählen und bestätigen Sie mit [OK].

2 Die Taste Z drücken. Jedesmal wenn Sie U oder V drücken, ändert sich die Auswahl.

>>DHCPv6

Aus

>>RA(Stateless)

?Aus

3

Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt und drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint, wenn Sie RA(Stateless) und DHCPv6 einstellen.

>>DHCPv6

?Aus

Sicherheit >

4

Drücken Sie U oder V, um Ein oder Aus als Einstellung für

RA(Stateless) und DHCPv6 zu wählen.

Hinweis Fragen Sie Ihren Netzwerk-Administrator nach den korrekten Netzwerkeinstellungen.

5

Drücken Sie [OK].

6

Die Taste [MENU] drücken. In der Anzeige erscheint Bereit.

NetWare, AppleTalk, IPP, SSL Server, IPSec und

Sicherheitsstufe Einstellungen

1 Die Taste [MENU] drücken.

2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis Sicherheit > erscheint.

Anschließen und Drucken

ID

_

Passwort

_

3

Die Taste Z drücken. Jedesmal wenn Sie U oder Vdrücken, ändert sich die Auswahl. Beachten Sie die Erklärungen weiter unten, wenn

Sie die Einstellungen verändern.

Wenn das Netzwerk über NetWare, AppleTalk, IPP, SSL

Server oder IPSec verbunden wird, muss ein Administrator-

Passwort und [OK] eingegeben werden. In der Grundeinstellung ist das Administrator-Passwort der Ziffernteil des Modelnamens

"1350".

Wenn das Netzwerk über NetWare, AppleTalk, IPP, SSL

Server oder IPSec verbunden wird, muss ein Administrator-

Passwort und [OK] eingegeben werden. In der Grundeinstellung ist das Administrator-Passwort der Ziffernteil des Modelnamens

"1350".

>NetWare >

Ein

Stellen Sie diese Einstellung auf Ein, wenn das Netzwerk über

NetWare verbunden wird. Im Untermenü kann der Rahmentyp aus

Auto , 802.3, Ethernet-II, SNAP und 802.2 gewählt werden.

>AppleTalk

Ein

>IPP

Aus

AppleTalk muss für den Betrieb auf Macintosh Computern auf

(Ein) gestellt sein.

Stellen Sie diese Einstellung auf Ein, wenn das Netzwerk über IPP verbunden wird.

>SSL Server

Aus

>IPSec

Aus

Anschließen und Drucken

Stellen Sie diese Einstellung auf Ein, wenn das Netzwerk über SSL

Server verbunden wird. Die Untermenüs enthalten die

Einstellungen DES, 3DES, AES, IPP over SSL und HTTPS.

Stellen Sie diese Einstellung auf Ein, wenn das Netzwerk über

IPSec verbunden wird.

Fortsetzung auf der nächsten Seite.

4-7

4-8

Setzen Sie die Sicherheitsstufe auf Hoch.

>Sicherheitsstufe

Hoch

>NetWare >

Ein

NetWare

Dieser Teil erklärt das Aktivieren von Netware.

1

Geben Sie die Administrator ID und das Passwort ein. Falls

NetWare auf Aus gesetzt ist, drücken Sie U oder V, um Ein zu wählen und bestätigen Sie mit [OK].

2

Die Taste Z drücken.

>>Frame-Typ

Auto

>>Frame-Typ

?Auto

3

Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

Jedesmal wenn Sie U oder V drücken, ändert sich die Auswahl.

>>Frame-Typ

?802.3

>>Frame-Typ

?Ethernet-II

>>Frame-Typ

?802.2

>>Frame-Typ

?SNAP

4 Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt und drücken Sie [OK].

5

Die Taste [MENU] drücken. In der Anzeige erscheint Bereit.

Anschließen und Drucken

>AppleTalk

Ein

>AppleTalk

?Ein

>IPP

Ein

>IPP

?Ein

AppleTalk

Dieser Teil erklärt das Aktivieren von AppleTalk.

1

Geben Sie die Administrator ID und das Passwort ein. Falls

AppleTalk auf Aus gesetzt ist, drücken Sie U oder V, um Ein zu wählen.

2 Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

3

Erneut auf [OK] drücken.

4 Die Taste [MENU] drücken. In der Anzeige erscheint Bereit.

IPP

Dieser Teil erklärt das Aktivieren von IPP.

1 Geben Sie die Administrator ID und das Passwort ein. Falls IPP auf

Aus gesetzt ist, drücken Sie U oder V, um Ein zu wählen.

2

Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

3

Erneut auf [OK] drücken.

4

Die Taste [MENU] drücken. In der Anzeige erscheint Bereit.

Anschließen und Drucken 4-9

4-10

>SSL Server >

Ein

SSL Server

Dieser Teil erklärt das Aktivieren von SSL Server.

1

Geben Sie die Administrator ID und das Passwort ein. Falls SSL

Server auf Aus gesetzt ist, drücken Sie U oder V, um Ein zu wählen und bestätigen Sie mit [OK].

>>DES

Aus

2

Die Taste Z drücken. Jedesmal wenn Sie U oder V drücken, ändert sich die Auswahl.

>>3DES

Aus

>>AES

Aus

>>IPP over SSL

Aus

>>HTTPS

Aus

>>DES

?Aus

>IPSec

Ein

>IPSec

?Ein

3

Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt und drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

4 Wählen Sie Ein oder Aus mit den U oder V Tasten.

5

Drücken Sie [OK].

6

Die Taste [MENU] drücken. In der Anzeige erscheint Bereit.

IPSec

Dieser Teil erklärt das Aktivieren von IPSec.

1

Geben Sie die Administrator ID und das Passwort ein. Falls IPSec auf Aus gesetzt ist, drücken Sie U oder V, um Ein zu wählen.

2 Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?)erscheint.

3

Erneut auf [OK] drücken.

4 Die Taste [MENU] drücken. In der Anzeige erscheint Bereit.

Anschließen und Drucken

>Sicherheitsstufe

Hoch

Sicherheitsstufe

Sicherheitsstufe ist eine Einstellung für das Servicepersonal zur

Wartung. Als Endkunde ist es nicht notwendig, dieses Menü zu benutzen.

Anschließen und Drucken 4-11

4-12

Statusseite für Netzwerkschnittstelle drucken

Es kann eine Statusseite der Netzwerkschnittstelle ausgedruckt werden.

Diese Statusseite zeigt die Netzwerkadressen sowie weitere spezifische

Informationen der Schnittstellenkarten für die verschiedenen

Netzwerkprotokolle.

Einstellung/Wartung

Das Menü Einstellung/Wartung wird benutzt, um die Druckqualität einzustellen und nötige Wartungen des Druckers durchzuführen.

Folgende Punkte sind unter Einstellung/Wartung zu finden:

• Drucker neu starten

• Service

Wichtig Service ist eine Einstellung für das Servicepersonal zur

Wartung. Als Endkunde ist es nicht notwendig, dieses Menü zu benutzen.

1 Die Taste [MENU] drücken.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis Einstellung/Wartung > erscheint.

Einstellung/ >

Wartung

>>Netzwerkstatus

seite drucken?

3

Drücken Sie Z sobald Einstellung/Wartung > angezeigt wird.

4 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Service > erscheint.

5 Die Taste Z drücken.

6

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Netzwerkstatus Seite drucken erscheint.

7

Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

8

Drücken Sie [OK]. Es wird gedruckt erscheint und die

Statusseite wird gedruckt.

9

Sobald der Ausdruck beendet ist, erscheint Bereit.

Anschließen und Drucken

Druckertreiber installieren

Stellen Sie sicher, dass der Drucker ordnungsgemäß angeschlossen und mit dem PC verbunden ist, bevor der Druckertreiber von der CD-

ROM installiert wird. Für weitere Informationen zum Druckertreiber siehe auch auf der CD-ROM unter KX Driver User Guide .

Installation auf einem Windows PC

Dieser Abschnitt erklärt die Installation des Druckertreibers unter

Windows Vista.

Hinweis Zur Installation des Druckertreibers müssen Sie

Administrator-Rechte besitzen.

1 Stellen Sie sicher, dass der Drucker ordnungsgemäß über USB oder das Netzwerk und mit dem PC verbunden ist, bevor der

Druckertreiber von der CD-ROM installiert wird.

Hinweis Falls das Dialogfeld "Willkommen" des Assistenten für die Suche nach neuen Hardwarekomponenten erscheint, auf Abbrechen klicken.

2

Die mit dem Drucker gelieferte CD-ROM (Product Library) in das

CD-ROM-Laufwerk des PCs einlegen. Falls eine AutoPlay Anzeige erscheint, starten Sie die Setup.exe. Eine Hinweis Anzeige erscheint.

Hinweis Wird das Installationsprogramm nicht automatisch gestartet, kann über den Windows Explorer auf die CD-ROM zugegriffen und Setup.exe hier direkt aufgerufen werden.

3

Die Option Lizenzvereinbarung anzeigen wählen, um die

Lizenzvereinbarung zu lesen und anschließend auf Akzeptieren drücken, um den Installationsvorgang fortzusetzen.

Anschließen und Drucken

4

Drücken Sie auf Software installieren. Die Anzeige der

Installationsmethode erscheint.

Hinweis Bei Verwendung von Windows XP drücken Sie

Software installieren, um die Installationsroutine zu starten.

Drücken Sie Weiter, um das Fenster Installationsmethode anzuzeigen.

5

Wählen Sie den Express-Modus (empfohlen) oder den benutzerdefinierten Modus.

4-13

4-14

• Express-Modus: Ist der Drucker über USB oder Netzwerk angeschlossen und eingeschaltet, erkennt das Installationsprogramm den Drucker. Der Express-Modus ist der Standard.

• Benutzerdefinierter Modus: Diese Option erlaubt die Wahl der

Installationspunkte und der Anschlussart.

Fahren Sie je nach Wahl mit dem entsprechenden Punkt fort.

Express-Modus

Wurde der Express-Modus gewählt, wird der Druckertreiber und die benötigten Schriftarten installiert. Danach können Sie über den

Benutzerdefinierten Modus weitere Zusatzprogramme auswählen.

1

Drücken Sie Express-Modus. Das Installationsprogramm sucht den angeschlossenen Drucker. Sie sehen die Druckersuch-Anzeige.

Wird kein Drucker gefunden, stellen Sie sicher, dass der Drucker an den USB- oder Netzwerkanschluss angeschlossen und eingeschaltet ist und versuchen Sie es mit Aktualisieren nochmal.

Hinweis Falls auf dem Bildschirm die Anzeige Neue

Hardware gefunden von Windows erscheint, drücken Sie

Abbrechen.

2 Wählen Sie das Druckermodell aus und drücken Sie auf Weiter.

3 Bestätigen Sie die Einstellungen, indem Sie auf Installieren drücken. Die Druckertreiber-Installation startet.

Hinweis Falls ein Warnfenster mit Windows

Sicherheitshinweisen erscheint, drücken Sie auf

Treibersoftware installieren.

Falls unter Windows XP die Anzeige Hardware Installation erscheint, drücken Sie Trotzdem fortfahren.

4

Die Anzeige Installationsmethode erscheint. Drücken Sie auf

Beenden, um zum Hauptmenü zurückzukehren.

Anschließen und Drucken

Benutzerdefinierter Modus

Bei Auswahl des Benutzerdefinierten Modus können der

Druckeranschluss und Zusatzprogramme ausgewählt werden.

1

Drücken Sie Benutzerdefinierter Modus.

Anschließen und Drucken

2

In der Registerkarte Driver und Utility der benutzerdefinierten

Installation wählen Sie den Druckertreiber, der installiert werden soll und die gewünschten Zusatzprogramme. Dann drücken Sie Weiter.

3

Wählen Sie das Druckermodell aus und drücken Sie auf Weiter.

Hinweis Wollen Sie einen Druckerport verändern oder hinzufügen, wählen Sie den Drucker mit Benutzerauswahl aus, danach drücken Sie Weiter. Der ’TCP/IP Druckerport hizufügen’ Assistent erscheint. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um einen Druckerport zu ändern oder hinzuzufügen.

4 Bestätigen Sie die Einstellungen, indem Sie auf Installieren drücken. Die Druckertreiber-Installation startet.

Hinweis Falls ein Warnfenster mit Windows

Sicherheitshinweisen erscheint, drücken Sie auf

Treibersoftware installieren.

Falls unter Windows XP die Anzeige Hardware Installation erscheint, drücken Sie Trotzdem fortfahren.

5

Die Anzeige Installationsmethode erscheint. Drücken Sie auf

Beenden, um zum Hauptmenü zurückzukehren.

4-15

4-16

Installation auf einem Mac Betriebssystem

Dieser Abschitt erklärt die Installation des Druckertreibers unter einem

Mac Betriebssystem.

1

Schalten Sie den Drucker und den Macintosh ein.

2

Die mit dem Drucker gelieferte CD-ROM ( Product Library) in das

CD-ROM-Laufwerk einlegen.

3

Auf das CD-ROM Symbol doppelklicken.

4

Doppelklicken Sie entweder auf OS X 10.2 und 10.3 oder OS X 10.4

oder höher abhängig mit welcher Mac OS Version Sie arbeiten.

5

Doppelklicken Sie auf OS X x.x.

6

Die Druckertreiber-Installation beginnt.

7

Wählen Sie Zielvolumen wählen und Installationstyp aus und installieren Sie den Druckertreiber indem Sie die Anweisungen der

Installtionssoftware befolgen.

Hinweis Zusätzlich zur Einfachen Installation beinhaltet die

Benutzerdefinierte Installation Installationspunkte, die es ermöglichen die einzelnen Komponenten der Installation auszuwählen.

Wichtig Erscheint das Dialogfeld der Benutzeranmeldung, geben Sie Namen und Kennwort zum Einloggen ein.

Die Installation ist nun abgeschlossen. Nun müssen noch die

Druckereinstellungen vorgenommen werden.

Anschließen und Drucken

Wird ein IP- oder AppleTalk-Anschluss verwendet, sind die folgenden Einstellungen nötig. Wird eine USB Verbindung benutzt, wird der Drucker automatisch erkannt und verbunden.

8

Öffnen Sie die Systemeinstellungen und klicken Sie auf Drucken

& Faxen.

Anschließen und Drucken

9 Klicken Sie auf das Symbol ( +), um den installierten Drucker hinzuzufügen.

10

Klicken Sie auf das IP Symbol für einen IP-Anschluss oder auf das

AppleTalk Symbol für einen AppleTalk-Anschluss und geben Sie den

Druckernamen und die IP-Adresse ein.

11 Wählen Sie den installierten Drucker aus und klicken Sie auf

Hinzufügen.

12 Wählen Sie die verfügbaren Druckeroptionen aus und klicken Sie auf Fortfahren.

4-17

13

Der gewählte Drucker wird hinzugefügt. Die Installation ist nun abgeschlossen.

4-18 Anschließen und Drucken

Anschließen und Drucken

Anschließen und Drucken

Dieser Abschnitt erklärt die Handhabung der Druckertreibers. Die

Druckeinstellungen können auf jeder Registerkarte des Treibers (KX

Driver) geändert werden. Der Treiber (KX Driver) ist auf der Produkt

Library CD-ROM gespeichert. Für weitere Informationen siehe im

Handbuch des KX Drivers. Diesen finden Sie auf der CD oder auf der

UTAX Webseite.

Einstellungen des Treibers (KX-Driver)

Der KX Treiber besteht aus den folgenden Registerkarten:

Grundlagen

Hier bestimmen Sie Seitengröße, Medientyp und Ausrichtung. Die

Papierzufuhr und der Duplexdruck können hier ebenfalls gewählt werden.

Layout

Erlaubt den Druck mehrerer Seiten auf einem Blatt. Der Zoomfaktor kann ebenfalls gewählt werden. Alternativ können auch Poster gedruckt werden.

Bildbearbeitung

Ändert die Druckqualität, Schriftdarstellung und grafische Einstellungen.

Publishing

Fügt Deckblätter und Seiten ein. Bei der Benutzung von Folien kann

über die Funktion "Auf hinteres Blatt drucken" ein Folien-Zwischenblatt erzeugt werden.

Erweitert

Druckt Wasserzeichen auf das Blatt. Diese Registerkarte enthält auch die PRESCRIBE Kommandos zur Anwahl der Prolog/Epilog Funktionen.

Drucken aus einer Anwendung

Nachfolgend wird beschrieben, wie die in einer Anwendung erstellten

Dateien gedruckt werden. Die Druckgröße kann ausgewählt werden.

Hinweis Die meisten Einstellungen erreichen Sie, sobald der

Eigenschaften Knopf im Druckfenster gewählt wird.

1 Papier in die Kassette einlegen.

2

Im Menü Datei der Anwendung die Option Drucken auswählen. Das

Dialogfeld Drucken wird aufgerufen.

3 Die Dropdown-Liste mit den Druckernamen öffnen. Alle installierten

Druckertreiber werden aufgelistet. Auf den Namen des

Geräts klicken.

4-19

4

Unter Anzahl die gewünschte Anzahl Druckexemplare eingeben. Es können bis zu 999 Exemplare gedruckt werden. Beim Drucken aus

Microsoft Word wird empfohlen, auf die Schaltfläche Optionen und

Druckereinstellungen verwenden zu klicken, um den

Standardschacht zu wählen.

5

Den Druckvorgang mit OK starten.

4-20 Anschließen und Drucken

Anschließen und Drucken

Status Monitor

Der Status Monitor zeigt den aktuellen Status des Druckers an und meldet jede Veränderung. Er ermöglicht ebenfalls Einstellungen des

Druckers zu prüfen oder zu verändern, die nicht über den KX Driver

(Treiber) verändert werden können.

Der Status Monitor wird bei der KX Driver (Treiber) Installation automatisch mit installiert.

Status Monitor aufrufen

Der Status Monitor kann auf unterschiedliche Arten aufgerufen werden.

• Aufruf beim Ausdruck:

Wird ein Drucker angewählt und ein Druckauftrag gestartet, wird der

Status Monitor für jeden Drucker gestartet. Wird der Status Monitor für mehrere Drucker benutzt, so erfolgt eine Meldung für jeden

Drucker, der seinen Status verändert.

• Öffnen aus dem KX Driver (Treiber):

Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Version Info Knopf im

Fenster der KX Driver Properties (Treiber Einstellungen). Danach klicken Sie auf Status Monitor im Fenster Version Info, um den

Status Monitor zu starten.

Status Monitor schließen

Der Status Monitor kann auf unterschiedliche Arten geschlossen werden.

• Manuell schließen:

Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Status Monitor

Symbol in der Task-Leiste und wählen Sie Beenden im Menü, um den Status Monitor zu schließen.

• Automatisch schließen:

Der Status Monitor schließt sich automatisch, wenn er länger als 5

Minuten nicht benutzt wurde.

Fensteransicht

So sieht die Fensteransicht des Status Monitor aus.

Geöffnetes Fenster

3D-Ansicht

Status Monitor Symbol

Geöffnetes Fenster

Sobald sich der Druckerstatus ändert, öffnet sich ein Fenster. Das

Fenster erscheint nur, wenn die 3D-Ansicht auf dem Desktop geöffnet ist.

4-21

3D-Ansicht

Zeigt den Status des zu überwachenden Druckers als 3D-Ansicht an. Sie können wählen, ob die 3D-Ansicht gezeigt oder verborgen wird, wenn

Sie auf den Status Monitor rechtsklicken.

Sobald der Monitor ein Ereignis meldet, zeigt sich die 3D-Ansicht und

ein Alarmsignal ertönt. Zur Einstellung des Alarmsignals siehe Status

Monitor Einstellungen auf Seite 4-23.

Status Monitor Symbol

Das Status Monitor Symbol wird in der Task-Leiste angezeigt, sobald der

Status Monitor läuft. Sobald Sie mit dem Mauszeiger darüber fahren, erscheint der Druckername.

4-22 Anschließen und Drucken

Anschließen und Drucken

Status Monitor Einstellungen

Der Status Monitor verfügt über zwei Registerkarten für Einstellungen.

Benutzen Sie die Voreinstellungen, um den Status Monitor einzustellen.

Registerkarte Audiobenachrichtigung

Die Registerkarte Audiobenachrichtigung enthält die folgenden Punkte.

Wichtig Für die Bestätigung der Registerkarte

Audiobenachrichtigung muss der Computer über eine Soundkarte und einen Lautsprecher verfügen.

Aktiviert die Ereignisbenachrichtigung

Legen Sie in Aktiviert die Ereignisbenachrichtigung fest, ob

Ereignisse durch akustische Meldungen angezeigt werden sollen.

Audiodatei

Bestimmen Sie hier eine Tondatei, die abgespielt werden soll. Drücken

Sie auf Durchsuchen, um nach einer Datei zu suchen.

Text in Sprache verwenden

Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn Sie für Ereignisse einen Text hören wollen. Obwohl eine Tondatei nicht nötig ist, ist diese Funktion in

Windows XP und Windows Vista wählbar.

Zur Nutzung dieser Funktion führen Sie die folgenden Schritte aus.

1

Aktivieren Sie Aktiviert die Ereignisbenachrichtigung.

2 Wählen Sie ein Ereignis unter Verfügbare Ereignisse aus, das mit dem Ton verknüpft werden soll.

3

Drücken Sie Durchsuchen, um das Ereignis mit einer Tondatei anzuzeigen.

Hinweis Es können *.WAV Dateien verarbeitet werden.

Wählen Sie Text in Sprache verwenden, um den Text abzuspielen, der in Text in Sprache verwenden eingegeben wurde, wenn ein

Ereignis auftritt.

4

Drücken Sie auf das Abspielen Symbol, um den Text oder die

Tondatei zu prüfen.

4-23

Registerkarte Aussehen

Die Registerkarte Aussehen enthält die folgenden Punkte.

Fenster vergrößern

Verdoppelt die Größe des Status Monitor Fensters.

Immer im Vordergrund

Verankert den Status Monitor im Vordergrund von aktiven Fenstern.

Transparent

Zeigt den Status Monitor als ein transparentes Fenster.

4-24 Anschließen und Drucken

Windows Software entfernen

Die Software kann mit der CD-ROM (Product Library) deinstalliert werden.

Wichtig Auf Macintosh Computern ist dies nicht möglich, weil die

Druckereinstellungen in einer PPD (PostScript Printer Description)

Datei liegen. Daher kann die Software nicht mit der CD-ROM (Product

Library) deinstalliert werden.

1

Schließen Sie alle Anwendungen.

2

Die mit dem Drucker gelieferte CD-ROM (Product Library) in das

CD-ROM-Laufwerk des PCs einlegen.

3

Folgen Sie den Anweisungen, indem Sie auf das Symbol Software

deinstallieren klicken. Das Uninstaller Fenster erscheint.

4

Wählen Sie die gewünschten Punkte aus.

5 Drücken Sie auf Deinstallieren.

Hinweis Bei Verwendung von Windows Vista erscheint das

’Treiber und Paket entfernen’ Fenster. Wählen Sie Treiber

und Treiberpakete entfernen und bestätigen Sie mit OK.

Die Deinstallation beginnt.

6

Erscheint die Meldung ’Deinstallation erfolgreich abgeschlossen’, bestätigen Sie mit Weiter.

7

Entscheiden Sie, ob Sie den Computer neu starten wollen

(empfohlen) oder nicht. Bestätigen Sie mit Beenden.

Anschließen und Drucken 4-25

4-26 Anschließen und Drucken

5 Wartung

Dieses Kapitel erklärt das Austauschen der Tonerbehälters und die

Reinigung des Druckers .

Allgemeine Informationen

Austausch des Tonerbehälters

Reinigung des Druckers

Längere Nichbenutzung oder Transport des Druckers

5-2

5-2

5-6

5-9

Wartung 5-1

5-2

Allgemeine Informationen

In diesem Kapitel werden allgemeine Wartungsaufgaben erläutert, die eigenständig am Drucker durchgeführt werden können. Der

Tonerbehälter kann abhängig von der Anzeige im Bedienfeld gewechselt werden.

Darüber hinaus müssen einige Bauteile regelmäßig gereinigt werden.

Hinweis Informationsspeicherung auf Speicherchip - Im

Tonerbehälter befindet sich ein Speicherchip, welcher die

Kundenzufriedenheit verbessern soll. Dieser erleichtert das

Sortieren leerer Tonerbehälter und enthält Informationen zur verbesserten Produktplanung und Entwicklung. Die Daten werden anonym gespeichert - diese können keinen Personen oder Firmen zugeordnet werden und sind als anonyme Daten gedacht.

Austausch des Tonerbehälters

Die Toneranzeige gibt Auskunft über zwei unterschiedliche

Betriebszustände.

• Erkennt der Drucker Tonermangel, so zeigt der Drucker Nur wenig

Toner an. Ein Austausch ist jetzt noch nicht zwingend nötig.

• Wenn die erste Meldung ignoriert und mit dem Druckbetrieb fortgefahren wird, erscheint unmittelbar bevor der Toner vollständig verbraucht ist die Meldung Toner ersetzen, Drucker reinigen . In diesem Fall muss der Tonerbehälter sofort ausgetauscht werden.

Den Tonerbehälter in beiden Fällen wie unten beschrieben austauschen.

Laufleistung des Tonerbehälters

Die durchschnittliche Seitenzahl des Tonerbehälters beträgt nach

ISO/IEC 19798 ohne EcoPrint bei A4 Seiten: 7.200 Seiten.

Um festzustellen, wieviel Toner sich noch im Tonerbehälter befindet, können Sie eine Statusseite ausdrucken. Auf der Statusseite gibt es unter "Tonermenge" (im Bereich zum Status der Verbrauchsmaterialien)" einen Statusbalken, der ungefähr angibt, wieviel Toner noch in dem

Behälter enthalten ist.

Tonerbehälter der Erstausstattung

Der in der Erstausrüstung mit dem Drucker gelieferte Tonerbehälter muss das System erstmalig befüllen. Daher kann technisch bedingt nicht die gesamte Menge Toner zum Druck verwendet werden. Der Starter-

Toner reicht für etwa 3.600 Seiten.

Tonerkit

Um beste Druckqualität und Haltbarkeit zu gewährleisten, empfehlen wir die Verwendung von Original UTAX Teilen und Verbrauchs-. material. Sollte ein Schaden durch die Verwendung von nicht Original

Toner verursacht worden sein, so ist dieser Schaden grundsätzlich von der Garantie ausgeschlossen.

Ein neues Toner-Kit enthält folgende Teile:

• Tonerbehälter

• Plastikbeutel für den alten Tonerbehälter

• Installationsanleitung

Wartung

Wartung

Hinweis Den Tonerbehälter erst unmittelbar vor dem Einsetzen in den Drucker aus der Verpackung nehmen.

Tonerbehälter austauschen

In diesem Abschnitt wird erläutert, wie der Tonerbehälter zu wechseln ist.

VORSICHT Der Tonerbehälter ist entzündlich! Keinesfalls offenen Flammen aussetzen. Durch Funkenflug kann ein

Brand entstehen. Den Tonerbehälter nicht gewaltsam

öffnen oder beschädigen.

Wichtig Beim Austausch eines Tonerbehälters vorübergehend alle

Speichermedien und Verbrauchsmaterialien (Disketten etc.) aus der unmittelbaren Umgebung des Tonerbehälters entfernen. Dies ist angeraten, um eine Beschädigung der Datenträger durch die magnetische Ladung des Toners auszuschließen.

Wichtig Die UTAX haftet nicht für Beschädigungen oder Störungen, die durch die Benutzung von nicht originalem Toner entstehen. Für optimale Ergebnisse wird empfohlen, nur Original

Toner zu verwenden, der zur Benutzung im jeweiligen Land freigegeben ist. Wird Toner verwendet, der für andere Regionen bestimmt ist, stoppt der Drucker den Ausdruck.

Hinweis Für den Austausch des Tonerbehälters muss der

Drucker nicht ausgeschaltet werden. Druckdaten, die noch nicht vollständig ausgegeben sind, würden beim Ausschalten des Druckers gelöscht werden.

1

Obere Abdeckung öffnen.

5-3

5-4

2 Schieben Sie den Verriegelungshebel in die Entriegelungs- (unlock)

Position. Verriegelungshebel in Pfeilrichtung schieben und den

Tonerbehälter herausziehen.

Hinweis Den alten Tonerbehälter in den Plastikbeutel legen

(im Toner-Kit enthalten) und entsprechend den geltenden gesetzlichen Bestimmungen entsorgen.

3

Den neuen Behälter aus dem Toner-Kit nehmen. Den Tonerbehälter wie in der Abbildung gezeigt mindestens fünfmal schütteln, um den

Toner darin gleichmäßig zu verteilen.

4

Ziehen Sie den Klebestreifen vom Tonerbehälter ab.

Wartung

Wartung

5 Den neuenTonerbehälter in den Drucker einsetzen. Drücken Sie vorsichtig auf die Markierung "PUSH" oben auf den Tonerbehälter, bis Sie den Tonerbehälter einrasten hören.

6

Schieben Sie den Verriegelungshebel in die Verriegelungs- (lock)

Position.

7

Die obere Abdeckung schließen.

5-5

Reinigung des Druckers

Die Bauteile im Inneren des Druckers sollten nach jedem Tonerwechsel gereinigt werden, um Probleme mit der Druckqualität zu vermeiden.

1

Die obere Abdeckung und die vordere Abdeckung öffnen.

5-6

2 Die Entwicklereinheit zusammen mit dem Tonerbehälter aus dem

Drucker nehmen.

Entwickler

Einheit

Trommel

Einheit

3

Entnehmen Sie die Trommeleinheit aus dem Drucker, indem Sie die grünen Halter mit beiden Händen anfassen.

Hinweis Die Trommeleinheit ist lichtempfindlich. Die

Trommeleinheit daher nie länger als 5 Minuten dem Licht aussetzen.

Wartung

Wartung

4 Die Trommeleinheit auf eine saubere, flache Oberfläche legen.

Wichtig Die Trommeleinheit nicht hochkant stellen.

5

Mit einem fusselfreien Tuch Staub und Schmutz von der

Ausrichtwalze (Metall) entfernen.

Wichtig Beim Reinigen keinesfalls die (schwarze)

Übertragungswalze berühren.

6

Den (grünen) Koronareiniger zwei- bis dreimal vor- und zurückschieben, um den Koronadraht zu säubern. Den Reiniger dann wieder in die Ausgangsposition (CLEANER HOME POSITION) bringen.

Wichtig Wird der Drucker zum ersten Mal gereinigt, entfernen

Sie zuerst den Klebestreifen des Koronareinigers.

Stellen Sie nach der Reinigung sicher, dass der

Koronadrahtreiniger sich in der Grundstellung befindet.

7

Nach der Reinigung setzen Sie die Trommeleinheit wieder in die ursprüngliche Position ein.

5-7

5-8

Belüftung

8 Die Entwicklerleinheit nach der Reinigung wieder einsetzen und die

Führungen an beiden Enden nach den Schlitzen im Drucker ausrichten. Die obere Abdeckung und die vordere Abdeckung schließen.

9

Mit einem fusselfreien Tuch Staub und Schmutz von der

Ventilationsöffnung auf der rechten Geräteseite entfernen.

Wartung

Wartung

Längere Nichbenutzung oder Transport des

Druckers

Längere Nichtbenutzung

Wird der Drucker längere Zeit nicht benutzt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Dose.

Wir empfehlen, Ihren Händler nach längerer Zeit der Nichtbenutzung zu befragen, um Beschädigungen des Druckers zu vermeiden.

Transport des Druckers

Soll der Drucker transportiert werden, so beachten Sie:

• Bewegen Sie den Drucker vorsichtig.

• Halten Sie den Drucker waagerecht, um Tonerverschmutzung im

Drucker zu verhindern.

• Für längeren Transport kontaktieren Sie vorher den technischen

Kundendienst.

ACHTUNG: Soll der Drucker versendet werden, packen

Sie die Entwicklereinheit und die Trommeleinheit in zwei

Plastikbeutel, verschließen Sie sie gut und transportieren

Sie diese getrennt vom Drucker.

5-9

5-10 Wartung

6 Störungsbeseitigung

Dieses Kapitel erläutert wie Druckerprobleme gelöst werden, die

Bedeutung der Anzeigen und das Beseitigen von Papierstaus .

Allgemeine Richtlinien

Probleme mit der Druckqualität

Fehlermeldungen

Ready (Bereit), Data (Daten) und Attention (Achtung)

Beseitigung von Papierstaus

6-2

6-3

6-5

6-9

6-10

Störungsbeseitigung 6-1

Allgemeine Richtlinien

Die nachfolgende Tabelle enthält einige allgemeine Lösungen für mögliche Probleme, die bei Einsatz des Druckers auftreten und vom

Anwender gegebenenfalls selbst behoben werden können. Es wird empfohlen, zunächst die hier beschriebenen Maßnahmen zur

Fehlerbehebung durchzuführen, bevor der Kundendienst gerufen wird.

Symptom Prüfung

Schlechte Druckqualität. –

Fehlender Text auf der

Windows Testseite.

Papierstau.

Am Bedienfeld leuchten keine Anzeigen, obwohl der Drucker eingeschaltet ist und der

Lüfter ist nicht zu hören.

Der Drucker druckt die

Statusseite, aber Daten vom Computer werden nicht gedruckt.

Prüfen Sie das Netzkabel.

Befindet sich der Betriebsschalter in der EIN ( | ) Position.

Die Programmdateien und die

Anwendungssoftware überprüfen.

Prüfen Sie das Druckerkabel.

Dampf tritt aus der Nähe der oberen Abdeckung aus.

Prüfen Sie die Raumtemperatur.

Eventuell wurde auch zu feuchtes

Papier verwendet.

Mögliche Lösung

Siehe Probleme mit der Druckqualität auf Seite 6-3.

Es liegt ein Problem des Windows Betriebssystems vor. Dies ist kein Problem des Druckers. Die

Druckqualltät wird dadurch nicht beeinflusst.

Siehe Beseitigung von Papierstaus auf Seite 6-10.

Beide Enden des Netzkabels fest anschließen. Ein anderes Netzkabel verwenden. Weitere

Informationen im Kapitel Installation.

Weitere Informationen im Kapitel Installation.

Testhalber eine andere Datei drucken oder einen anderen Druckbefehl ausprobieren. Tritt das

Problem nur bei einer bestimmten Datei oder

Anwendung auf, die Druckereinstellungen für die betreffende Anwendung prüfen.

Beide Enden des Druckerkabels fest anschließen.

Verwenden Sie ein anderes Druckerkabel. Weitere

Informationen im Kapitel Installation.

Je nach Umgebung und verwendetem Papier kann der Dampf von zu feuchtem Papier stammen, der dann wie Rauch aussieht. Dies ist dann kein

Problem und der Druck kann fortgesetzt werden.

Jedoch ist es besser, stattdessen die

Raumtemperatur zu erhöhen und neues trockenes

Papier zu verwenden.

Tipps

Die nachfolgenden Tipps können dabei helfen, Druckerprobleme zu lösen. Kann ein Problem anhand der vorstehenden allgemeinen

Hinweise nicht gelöst werden, Folgendes versuchen:

• Den Computer neu starten.

• Die neuste Version des Druckertreibers beschaffen und installieren.

Diese ist unter folgender Adresse erhältlich: http://www.utax.de

• Prüfen, ob die von der Anwendung geforderten Schritte zur

Erstellung von Ausdrucken korrekt befolgt wurden. Gegebenenfalls die Anwendungsdokumentation zu Rate ziehen.

6-2 Störungsbeseitigung

Druckergebnis

Vollständig leere Seite

Probleme mit der Druckqualität

Die Tabellen und Diagramme in den nachfolgenden Abschnitten beschreiben mögliche Probleme mit der Druckqualität sowie

Maßnahmen zu deren Behebung. In einigen Fällen ist eine Reinigung des Druckers bzw. der Austausch von Druckerteilen erforderlich.

Kann ein Problem nicht behoben werden, den Kundendienst benachrichtigen.

Bedeutung

Den Tonerbehälter überprüfen.

Die vordere Abdeckung des Druckers öffnen und prüfen, ob der

Tonerbehälter korrekt eingesetzt ist. Siehe Austausch des

Tonerbehälters auf Seite 5-2.

Vollständig schwarze Seiten Den Kundendienst informieren.

Druckunterbrechungen oder vereinzelte schwarze Punkte

Die Entwickler- oder Trommeleinheit kann beschädigt sein. Ist das

Problem nach dem Ausdruck von mehreren Seiten noch vorhanden, benachrichtigen Sie den Kundendienst.

Vertikale Streifen

Störungsbeseitigung

Prüfen Sie den Tonerbehälter und wechseln Sie diesen eventuell.

Siehe Austausch des Tonerbehälters auf Seite 5-2.

Reinigen Sie den Koronadraht. Siehe Reinigung des Druckers auf

Seite 5-6.

Prüfen Sie, ob sich der Koronareiniger der Trommeleinheit in der

Ausgangsposition befindet. Siehe Reinigung des Druckers auf Seite 5-

6

.

6-3

Druckergebnis Bedeutung

Blasse oder verschwommene Drucke Prüfen Sie den Tonerbehälter und wechseln Sie diesen eventuell.

Siehe Austausch des Tonerbehälters auf Seite 5-2.

Reinigen Sie denKoronadraht. Siehe Reinigung des Druckers auf Seite

5-6

.

6-4

Grauer Hintergrund Prüfen Sie den Tonerbehälter und wechseln Sie diesen eventuell.

Siehe Austausch des Tonerbehälters auf Seite 5-2.

Prüfen Sie, ob die Entwicklereinheit und die Trommeleinheit korrekt

eingesetzt sind. Siehe Reinigung des Druckers auf Seite 5-6.

Oberkante oder Rückseite des Papiers verschmutzt

Ist das Problem nach dem Ausdruck von mehreren Seiten noch

vorhanden, reinigen Sie die Ausrichtwalze. Siehe Reinigung des

Druckers auf Seite 5-6.

Ist das Problem nach der Reinigung nicht gelöst, verständigen Sie den

Kundendienst.

Druck unvollständig oder Zeichen nicht an der richtigen Position

Prüfen Sie die Druckereinstellungen der Anwendungssoftware und des

Druckertreibers.

Prüfen Sie, ob ein PRESCRIBE Kommando aktiviert ist. Tritt das

Problem nur mit einer bestimmten Datei oder einem bestimmten

Programm auf, ist wahrscheinlich ein falsches Kommando in der

Syntax vorhanden.

Störungsbeseitigung

Meldung

Pap. einl. Univ.

Fehlermeldungen

Die nachfolgende Tabelle enthält Fehler- und Wartungsmeldungen, deren Ursache selbstständig durch den Anwender behoben werden können.

Wenn Call Service oder Fehl. Ausschalt. angezeigt wird, schalten Sie den Drucker einmal aus und wieder ein. Ist das Problem weiterhin vorhanden, den Drucker vom Stromnetz trennen und den

Kundendienst informieren.

Bei einigen Fehlerbedingungen ertönt ein Alarmsignal. Dieses Signal durch Drücken von [Cancel] wieder ausschalten.

Bedeutung

Die in der Meldung genannte Papierquelle ist leer. Legen Sie Papier in der angezeigten

Quelle (Papierkassetten, Universalzufuhr oder optionale Einzüge) nach. Diese Anzeige wird abwechselnd mit Statusanzeigen wie Bereit, Bitte warten und Es wird gedruckt gezeigt.

F### steht für einen Controllerfehler (#=0, 1, 2, ...). Service rufen. Der Drucker geht nicht in

Betrieb, wenn diese Meldung erscheint.

#### steht für einen mechanischen Fehler (#=0, 1, 2, ...). Service rufen. Der Drucker geht nicht in Betrieb, wenn diese Meldung erscheint. Außerdem wird die Gesamtzahl der gedruckten Seiten angezeigt, z. B. 0123456.

Wird beim Löschen von Daten angezeigt.

Call Service

F###

Service rufen

### # :0123456

Druck abbrechen

Bitte Kassette # ganz einschieben

Reinige Drucker

GO drücken

Die entsprechende Papierkassette ist nicht eingesetzt. Die Kassette installieren. Als

Kassettennummer kann eine Zahl zwischen 1 (oberste Kassette) und 4 (unterste Kassette) erscheinen.

Das Druckerinnere reinigen. Siehe Reinigung des Druckers auf Seite 5-6.

Diese Meldung erscheint beim Austausch des Tonerbehälters, nachdem die Meldung Toner ersetzen, Drucker reinigen angezeigt wurde. Nach dem Reinigen des

Druckerinneren die Taste [GO] drücken, damit der Drucker wieder einsatzbereit ist.

Die obere Abdeckung des Druckers ist offen. Die obere Abdeckung schließen.

Obere Abdeckung schließen

Gerät belegt

Duplex deaktiv.

GO drücken

Fehl.Ausschalt.

F###

Wird angezeigt, wenn Gerät entfernen ausgewählt wurde, während der USB-Speicher benutzt wurde.

Die vorherige Anzeige wird für ein bis zwei Sekunden eingeblendet.

Es wurde versucht, ein Papierformat und eine Papiersorte zu verarbeiten, die für den

Duplexdruck ungeeignet sind. [GO] drücken, um das Papier nur einseitig zu bedrucken.

Es kann eine andere Papiergröße oder ein anderer Medientyp gewählt werden, indem Sie U oder V drücken. Durch Drücken der Taste [MENU] kann die Facheinstellung auch im Menü geändert werden, so dass der Fehler automatisch gelöscht und der Druck fortgesetzt wird.

Gleichzeitig leuchtet die [ATTENTION] Anzeige und die [READY] Anzeige blinkt.

Betriebsschalter auf AUS (O) und anschließend wieder auf EIN (|) stellen. Wenn diese

Meldung weiterhin angezeigt wird, den Vertragspartner bzw. den autorisierten

Kundendienstpartner benachrichtigen.

Störungsbeseitigung 6-5

Meldung

Error.Power off.

F000

Formatfehler

Speicherkarte

KPDL-Fehler ##

GO drücken

Lade Kassette #

(A4) / (NORMALPAPIER)

Lade Univ-Zufuhr

(A4) / (NORMALPAPIER)

Wenig Sicherheit

Bedeutung

Der Druckcontroller und das Bedienfeld können nicht miteinander kommunizieren. Schalten

Sie den Drucker aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz. Den Vertragspartner bzw. den autorisierten Kundendienstpartner benachrichtigen. Telefonnummern finden Sie auf der

Rückseite des Beipacks.

Die im Drucker eingesetzte Speicherkarte ist nicht formatiert und kann deshalb weder gelesen noch beschrieben werden. Zum Formatieren der CF-Karte lesen Sie den Abschnitt

Speicherkarten (Benutzung der Speicherkarten)

im Erweiterten Handbuch.

Der laufende Druckvorgang kann aufgrund eines durch ## angegebenen KPDL-Fehlers nicht fortgesetzt werden. Drucken Sie über das Bedienfeld einen Fehlerbericht aus, indem Sie

>>Fehlerbericht wählen und aktivieren Sie Ein. Druckvorgang mit [GO] fortsetzen. Soll der Druckvorgang abgebrochen werden, die Taste [Cancel] drücken.

Wenn Auto Fehlerlösch auf Ein steht, wird der Druck nach dem festgelegten Zeitraum automatisch wieder aufgenommen.

Die Papierkassette mit dem Papierformat des Medientyps für den aktuellen Druckauftrag ist leer. Papier in Kassette # einlegen. Druckvorgang mit [GO] fortsetzen.

Alternativ kann auch aus einer anderen Papierquelle gedruckt werden, indem Sie U oder V drücken, um Alternative? anzuzeigen. Die Quelle kann dann geändert werden. Nach

Auswahl der Papierquelle zunächst mit [MENU] zu Papiereinstell.> wechseln.

Anschließend U drücken, um das Menü für die Auswahl des Medientyps aufzurufen. Nach der Auswahl des korrekten Medientyps auf [OK] drücken und mit dem Drucken beginnen.

Keine der im Drucker eingesetzten Papierkassetten enthält das benötigte Papierformat oder den benötigten Medientyp für den aktuellen Druckauftrag. Passendes Papier in die

Universalzufuhr legen. Druckvorgang mit [GO] fortsetzen. (Wird Papier eingelegt, dessen

Format nicht mit der aktuellen Formateinstellung für die Universalzufuhr übereinstimmt, kann ein Papierstau auftreten.)

Alternativ kann auch aus einer anderen Papierquelle gedruckt werden, indem Sie U oder V drücken, um Alternative? anzuzeigen. Die Quelle kann dann geändert werden. Nach

Auswahl der Papierquelle zunächst mit [MENU] zu Papiereinstell.> wechseln.

Anschließend U drücken, um das Menü für die Auswahl des Medientyps aufzurufen. Nach der Auswahl des korrekten Medientyps auf [OK] drücken und mit dem Drucken beginnen.

Wird angezeigt, wenn Niedrig als Sicherheitsstufe gewählt wurde.

Speicherüberlauf

GO drücken

Speichk. Fehl ##

GO drücken

Speichk. Fehl 20

Entwickler installieren

Nur 1 Exemplar

GO drücken

Die vom Computer an den Drucker übergebenen Druckdaten passen nicht in den

Druckerspeicher.

Gegebenenfalls zusätzliche Speicherkapazitäten installieren. Druckvorgang mit [GO] fortsetzen. Soll der Druckvorgang abgebrochen werden, die Taste [Cancel] drücken.

Wenn Auto Fehlerlösch auf Ein steht, wird der Druck nach dem festgelegten Zeitraum automatisch wieder aufgenommen.

Beim Zugriff auf die CF-Karte ist ein Fehler aufgetreten. Den Fehlercode ## notieren und

Erläuterungen im Abschnitt CompactFlash (CF) Karte und USB-Speicher Fehler auf Seite 6-

8

nachschlagen. Soll die Fehlerbedingung ignoriert werden,

[GO] drücken.

Die CF-Karte wurde während des Einlesens versehentlich aus dem Steckplatz genommen.

Betriebsschalter auf AUS (O) und anschließend wieder auf EIN (|) stellen.

Die Entwicklereinheit ist nicht bzw. nicht korrekt installiert. Die Entwicklereinheit ordnungsgemäß installieren.

Mehrfachausgabe nicht möglich, da die RAM-Disk deaktiviert oder keine Festplatte installiert ist. Unzureichende RAM- oder Festplatten-Kapazität. Nicht mehr benötigte Dateien löschen.

Fehlerbericht mit [GO] ausdrucken.

6-6 Störungsbeseitigung

Meldung

Original

Toner

Papierstau

###############

Papierwegfehler

Druckerüberlauf

GO drücken

RAM DISK Fehl.##

GO drücken

Toner ersetzen

Reinige Drucker

Nur wenig Toner

Bedeutung

Wird angezeigt, wenn Original UTAX Toner installiert ist.

Es liegt ein Papierstau vor. Der jeweilige Staubereich wird durch die #-Zeichen angezeigt.

Einzelheiten siehe Beseitigung von Papierstaus auf Seite 6-10.

Sind zwei oder mehr optionale Papierzuführungen installiert, erscheint diese Meldung, wenn eine Kassette oder die obere Papierzufuhr oberhalb der angewählten nicht korrekt geschlossen ist.

Der an den Drucker übergebene Auftrag war zu komplex und kann nicht auf einer Seite ausgegeben werden. Druckvorgang mit [GO] fortsetzen. (Möglicherweise wird die Seite automatisch auf mehrere Blätter verteilt.)

Soll der Druckvorgang abgebrochen werden, die Taste [Cancel] drücken.

Wenn Auto Fehlerlösch auf Ein steht, wird der Druck nach dem festgelegten Zeitraum automatisch wieder aufgenommen.

Ein RAM DISK-Fehler ist aufgetreten. Den Fehlercode ## notieren und Erläuterungen im

Abschnitt Speicher-Fehlercodes auf Seite 6-8 nachschlagen. Soll die Fehlerbedingung

ignoriert werden, [GO] drücken.

Der Tonerbehälter ist leer. Tonerbehälter auswechseln. Der Drucker geht nicht in Betrieb, wenn diese Meldung erscheint.

Tonerbehälter auswechseln.

Unbekannter

Toner

USB Fehler ##

GO drücken

Alternative?

Kassette 1

Falsche ID

Falsches

Passwort

Wird angezeigt, wenn kein Original UTAX Toner installiert ist. Installieren Sie

Original UTAX Toner.

Ein Fehler ist im USB Speicher aufgetreten. Den Fehlercode ## notieren und Erläuterungen

im Abschnitt CompactFlash (CF) Karte und USB-Speicher Fehler auf Seite 6-8

nachschlagen. Um den Drucker wieder in den Bereitschaftsmodus zu versetzen, drücken Sie

[GO].

Wenn die Kassette kein Papier enthält, welches in Format und Medientyp den Druckdaten entspricht, kann auf eine andere Kassette gewechselt werden. Die Nummer der Kassette wird nur eingeblendet, wenn eine optionale Papierzufuhr installiert ist. Um aus einer anderen

Papierquelle zu drucken, siehe Papiereinzugsmethode (Einstellung der Papierquelle) im

Erweiterten Handbuch

.

Die ID oder das Passwort für die Kostenstelle ist nicht korrekt. Prüfen Sie ID oder Passwort.

Für mehr Informationen siehe im Abschnitt Sicherheit und Admin (Administrator

Einstellungen)

im Erweiterten Handbuch.

Das Passwort stimmt nicht mit dem gespeicherten Passwort überein. Geben Sie das korrekte

Passwort ein. Für mehr Informationen siehe im Abschnitt Sicherheit und Admin

(Administrator Einstellungen)

im Erweiterten Handbuch.

Störungsbeseitigung 6-7

6-8

Speicher-Fehlercodes

CompactFlash (CF) Karte und USB-Speicher Fehler

Code Bedeutung

01

02

03

04

05

06

50

Der Drucker unterstützt die eingesetzte Speicherkarte nicht oder diese ist beschäftigt. Setzen Sie eine korrekte Speicherkarte ein.

Siehe hierzu den Abschnitt Speicherkarten (Benutzung von Speicherkarten) im Erweiterten Handbuch.

Keine CompactFlash-Karte installiert. Prüfen, ob alle Anforderungen für den

Einsatz des Systems und der zugehörigen Geräte erfüllt wurden.

Die Speicherkarte ist schreibgeschützt. Prüfen Sie den Status der Karte.

Nicht genug freier Speicher auf der Speicherkarte. Nicht mehr benötigte

Dateien löschen oder eine neue Speicherkarte einschieben.

Die angesprochene Datei befindet sich nicht auf der Speicherkarte oder dem

USB-Speicher.

Es steht nicht genug Druckerspeicher zur Unterstützung der Speicherkarte zur Verfügung. Den Druckerspeicher erweitern.

Die Speicherkarte ist schreibgeschützt oder ungültig. Prüfen Sie den Status der USB-Speichers.

RAM-Disk Fehler

Code Bedeutung

01

02

04

05

06

Formatfehler. Drucker aus- und wieder einschalten.

Der RAM-Disk-Modus ist deaktiviert (Aus). RAM-Disk über das Bedienfeld mit Ein aktivieren.

Unzureichende RAM-Disk-Kapazität. Nicht mehr benötigte Dateien löschen.

Die angegebene Datei existiert nicht.

Der für das RAM-Disk-System verfügbare Speicher reicht nicht aus.

Druckerspeicher erweitern.

Störungsbeseitigung

Störungsbeseitigung

Anzeige

Ready (Bereit), Data (Daten) und Attention

(Achtung)

Die nachfolgenden Anzeigen des Bedienfelds leuchten sowohl im normalen Druckbetrieb als auch dann, wenn ein Eingreifen des

Benutzers erforderlich ist. Der jeweilige Anzeigenstatus signalisiert:

Beschreibung

Blinkt: Signalisiert einen Fehler, der selbst behoben werden kann.

Leuchtet: Signalisiert, dass der Drucker betriebsbereit und online ist. Empfangene Daten werden umgehend ausgedruckt.

Aus: Signalisiert, dass der Drucker offline geschaltet ist.

Daten werden empfangen, aber nicht gedruckt. Signalisiert außerdem, dass ein Druckvorgang aufgrund einer

Fehlerbedingung automatisch unterbrochen wurde.

Blinkt: Signalisiert, dass der Drucker Daten empfängt.

Leuchtet: Signalisiert, dass Daten vor der Druckausgabe verarbeitet bzw. empfangene Daten auf die CF-

Speicherkarte, den USB-Speicher oder eine RAM-Disk geschrieben werden.

Blinkt: Signalisiert, dass bestimmte Wartungsarbeiten ausgeführt werden müssen oder der Drucker sich in der

Aufwärmphase befindet.

Leuchtet: Signalisiert, dass ein Problem oder Fehler aufgetreten ist.

6-9

Beseitigung von Papierstaus

Die Meldung Papierstau erscheint, wenn sich Papier im

Papiertransportsystem verklemmt hat oder gar kein Papier eingezogen wird. Gleichzeitig wird der Staubereich angezeigt (d. h. die Position, wo sich das gestaute Blatt befindet). Der Status Monitor oder das

COMMAND CENTER geben eventuell den Ort des Papierstaus an.

Beseitigen Sie den Papierstau. Nach der Beseitigung des Papierstaus, setzt der Drucker den Ausdruck fort.

Mögliche Staubereiche

Die nachstehende Abbildung zeigt den Papierweg des Druckers einschließlich aller verfügbaren Optionen. Die Bereiche, in denen Staus auftreten können, sind entsprechend gekennzeichnet und werden in der

Tabelle unter der Abbildung erläutert. Papierstaus können auch gleichzeitig in mehreren Bereichen des Papierwegs auftreten.

6-10

Papierstau-Meldung

Papierstau

Universalzufuhr

Papierstau

Kassette 1

Papierstau

Duplexeinheit

Staubereich

A

B

C

Beschreibung

Papierstau in der Universalzufuhr.

Siehe Seite

Seite 6-12

Papierstau in der Kassette. Der Stau kann auch in der optionalen Kassette vorliegen.

Seite 6-13

Papierstau in der Duplexeinheit.

Seite 6-14

Störungsbeseitigung

Papierstau-Meldung

Papierstau

Drucker

Papierstau

Hintere Abdeckung

Staubereich

D

E

Beschreibung

Papierstau im Drucker.

Papierstau in der hinteren

Abdeckung.

Siehe Seite

Seite 6-15

Seite 6-17

Allgemeine Anmerkungen zur Beseitigung von

Papierstaus

Bei dem Versuch, einen Papierstau zu beheben, sollten Sie Folgendes berücksichtigen:

VORSICHT Gestautes Papier vorsichtig herausziehen, so dass es nicht reißt. Kleine Papierreste werden häufig

übersehen und können zu wiederholten Papierstaus führen.

• Treten Papierstaus häufiger auf, probeweise eine andere

Papiersorte oder Papier aus einem anderen Paket benutzen oder den Papierstapel umdrehen. Kann das Problem durch Wechseln der

Papiersorte nicht gelöst werden, liegt möglicherweise ein

Druckerfehler vor.

• Ob eine gestaute Seite nochmals gedruckt wird, hängt davon ab, an welcher Stelle der Papierstau aufgetreten ist.

Störungsbeseitigung 6-11

Universalzufuhr

1 Gestautes Papier aus der Universalzufuhr ziehen.

Wichtig Legen Sie schon einmal gezogenes Papier nicht erneut

ein. Siehe Im Drucker auf Seite 6-15.

2 Papier nochmals in die Universalzufuhr einlegen. Öffnen un schließen Sie die obere Abdeckung, um den Fehler zu löschen. Der

Drucker heizt auf und setzt den Druckvorgang fort.

6-12 Störungsbeseitigung

Störungsbeseitigung

Kassette/Papierzufuhr

1 Ziehen Sie die Kassette oder die optionale Papierzufuhr heraus.

2

Teilweise eingezogenes Papier entfernen.

Wichtig Legen Sie schon einmal gezogenes Papier nicht erneut

ein. Siehe Im Drucker auf Seite 6-15.

Hinweis Darauf achten, dass das Papier richtig eingelegt ist.

Papier gegebenenfalls neu einlegen.

3 Die Kassette wieder ganz einschieben. Der Drucker heizt auf und setzt den Druckvorgang fort.

6-13

Duplexeinheit

Papierstau im Duplexbereich. Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um den Stau zu beseitigen.

1 Die Papierkassette vollständig aus dem Drucker ziehen.

2

Öffnen Sie die Duplex-Abdeckung auf der Vorderseite des Druckers und entfernen Sie das gestaute Papier.

Öffnen Sie die Duplex-Abdeckung auf der Rückseite des Druckers und entfernen Sie das gestaute Papier.

6-14

3

Die Papierkassette vorsichtig einsetzen und die obere Abdeckung einmal öffnen und wieder schließen, um den Fehler zu löschen. Der

Drucker heizt auf und setzt den Druckvorgang fort.

Störungsbeseitigung

Störungsbeseitigung

Im Drucker

1 Die Papierkassette vollständig aus dem Drucker ziehen. Teilweise eingezogenes Papier entfernen.

Wichtig Legen Sie schon einmal gezogenes Papier nicht erneut ein. Fahren Sie mit Schritt 2 fort.

2

Öffnen Sie die obere Abdeckung und die vordere Abdeckung und heben Sie die Entwicklereinheit zusammen mit dem Tonerbehälter aus dem Drucker.

3

Entnehmen Sie die Trommeleinheit aus dem Drucker, indem Sie die grünen Halter mit beiden Händen anfassen.

VORSICHT Die Heizung im Inneren des Druckers ist heiß! Nicht berühren - Verbrennungsgefahr!

Hinweis Die Trommeleinheit ist lichtempfindlich. Die

Trommeleinheit daher nie länger als 5 Minuten dem Licht aussetzen.

4

Gestautes Papier, das anscheinend bereits von den Walzen erfasst worden ist, in der normalen Laufrichtung des Papiers herausziehen.

6-15

5 Die Trommeleinheit nach der Reinigung wieder einsetzen und die

Führungen an beiden Enden nach den Schlitzen im Drucker ausrichten.

6

Die Entwicklereinheit zusammen mit dem Tonerbehälter wieder in das Gerät einsetzen. Die obere Abdeckung und die vordere

Abdeckung schließen. Der Drucker heizt auf und setzt den

Druckvorgang fort.

6-16 Störungsbeseitigung

Störungsbeseitigung

Hintere Abdeckung

1 Die hintere Abdeckung öffnen und das gestaute Papier herausziehen.

VORSICHT Die Heizung im Inneren des Druckers ist heiß! Nicht berühren - Verbrennungsgefahr!

Befindet sich der Papierstau im Inneren der Heizung, öffnen Sie die

Abdeckung der Heizung und entfernen Sie das gestaute Papier.

2 Schließen Sie die hintere Abdeckung und öffnen und schließen Sie die obere Abdeckung, um den Fehler zu löschen. Der Drucker heizt auf und setzt den Druckvorgang fort.

6-17

6-18 Störungsbeseitigung

7 Umgang mit dem

Bedienfeld

In diesem Kapitel werden folgende Themen behandelt:

Allgemeine Informationen

Bestandteile des Bedienfelds

Bedienung über das Menüsystem

Listenausdrucke

USB-Speicher

Anzeigen des Zählerstandes

Papiereinstellungen

Druckeinstellungen

Netzwerk Einstellungen

Gerät allgemein (Einstellung allgemeiner Parameter)

Sicherheit

Administrator Einstellungen

Einstellung/Wartung (Eingabe und Einstellungen)

7-18

7-19

7-27

7-40

7-45

7-57

7-65

7-68

7-2

7-3

7-8

7-11

7-16

Umgang mit dem Bedienfeld 7-1

Allgemeine Informationen

Das vorliegende Kapitel enthält Informationen zur Konfiguration des

Druckers. Im Allgemeinen dient das Bedienfeld lediglich dazu, die Standardeinstellungen vorzunehmen. Die meisten

Druckereinstellungen können über den Druckertreiber in der

Anwendungssoftware geändert werden.

Hinweis Drucker-Voreinstellungen, die in der Software geändert werden, haben Vorrang vor Änderungen, die über das Bedienfeld vorgenommen werden.

Die Einstellungen des Druckers können auf verschiedene Weise verändert werden, über das Bedienfeld, den Druckertreiber oder den

Status Monitor. Weitere Tools könnnen über die mitgelieferte CD-ROM installiert werden.

In den nachfolgenden Abschnitten werden das Bedienfeld, die einzelnen

Menüs sowie die Schritte und Maßnahmen zum Ändern diverser

Druckereinstellungen detailliert erläutert.

7-2 Umgang mit dem Bedienfeld

Bestandteile des Bedienfelds

Das Bedienfeld des Druckers besteht aus einer LCD-Anzeige mit zwei

Zeilen à 16 Zeichen, acht Tasten und drei Leuchtanzeigen (LEDs).

Die in der Anzeige erscheinenden Meldungen sowie die Funktionen der

Anzeigen und der verschiedenen Tasten werden im Folgenden näher erläutert.

Umgang mit dem Bedienfeld 7-3

Meldung

Self test

Bitte warten

Bitte warten

Toner zuführen

Bereit

Es wird gedruckt

Ruhemodus

Druck abbrechen

Anzeige

In der Anzeige des Bedienfelds erscheinen:

• Statusinformationen – nachstehend aufgelistete Meldungen, die während des normalen Betriebs angezeigt werden.

• Fehlercodes, wenn ein Bedienereingriff erforderlich ist; siehe hierzu das Handbuch Einführung.

Statusinformationen

Bedeutung

Der Drucker führt einen Selbsttest nach dem Einschalten durch.

Der Drucker befindet sich in der Aufwärmphase und ist noch nicht betriebsbereit.

Beim erstmaligen Einschalten des Druckers wird diese Meldung länger (evtl. einige

Minuten) angezeigt.

Toner wird nachgefüllt. Diese Meldung kann erscheinen, wenn im Dauerbetrieb hohe

Auflagen von Seiten erstellt werden, die viel Toner verbrauchen (beispielsweise beim

Drucken von Fotos etc.).

Der Drucker ist betriebsbereit.

Der Drucker empfängt Daten für den Druck. Diese Meldung erscheint auch, wenn der

Drucker eine CF-Speicherkarte, einen USB-Speicher oder eine RAM-Disk liest.

Der Drucker befindet sich im Ruhemodus. Der Drucker verlässt den Ruhemodus automatisch, sobald er Druckdaten empfängt. Der Drucker durchläuft in diesem Fall die

Aufwärmphase und geht wieder online.

Detaillierte Informationen zum Ruhemodus siehe Ruhe-Timer (Zeit bis Ruhemodus) auf

Seite 7-53.

Im Drucker werden Aufträge gelöscht. Zum Löschen eines Auftrages siehe Druckauftrag abbrechen auf Seite 7-6.

Fehlercodes

Siehe hierzu den Abschnitt Störungsbeseitigung im Handbuch

Einführung

.

7-4 Umgang mit dem Bedienfeld

Umgang mit dem Bedienfeld

Meldungen in der Anzeige

Bereit

Anzeige

Ready (Bereit), Data (Daten) und Attention (Achtung)

Die nachfolgenden Anzeigen des Bedienfelds leuchten sowohl im normalen Druckbetrieb als auch dann, wenn ein Eingreifen des

Benutzers erforderlich ist. Der jeweilige Anzeigenstatus signalisiert:

Beschreibung

Blinkt: Signalisiert einen Fehler, der selbst behoben werden kann. Siehe hierzu den Abschnitt

Störungsbeseitigung

im Handbuch Einführung.

Leuchtet: Signalisiert, dass der Drucker betriebsbereit und online ist. Empfangene Daten werden umgehend ausgedruckt.

Aus: Signalisiert, dass der Drucker offline geschaltet ist.

Daten werden empfangen, aber nicht gedruckt. Signalisiert außerdem, dass ein Druckvorgang aufgrund einer

Fehlerbedingung automatisch unterbrochen wurde. Siehe hierzu den Abschnitt Störungsbeseitigung im Handbuch

Einführung

.

Blinkt: Signalisiert, dass der Drucker Daten empfängt.

Leuchtet: Signalisiert, dass Daten vor der Druckausgabe verarbeitet bzw. empfangene Daten auf die CompactFlash

(CF)-Speicherkarte, den USB-Speicher oder eine RAM-

Disk geschrieben werden.

Blinkt: Signalisiert, dass bestimmte Wartungsarbeiten ausgeführt werden müssen oder der Drucker sich in der

Aufwärmphase befindet.

Leuchtet: Signalisiert, dass ein Problem oder Fehler aufgetreten ist. Siehe hierzu den Abschnitt

Störungsbeseitigung

im Handbuch Einführung.

7-5

7-6

Tasten

Die nachfolgende Auflistung erläutert die zur Konfiguration des Druckers verwendeten Tasten des Bedienfelds. Hierbei ist zu beachten, dass einige Tasten doppelt belegt sind.

Taste GO (WEITER)

Die Taste verwenden, um:

• Bestimmte Fehler zu löschen.

• Den Ruhemodus des Druckers zu beenden.

Taste Cancel (Abbrechen)

Die Taste verwenden, um:

• Einen laufenden Druckvorgang abzubrechen.

• Das akustische Alarmsignal abzuschalten.

• Bei der Arbeit mit dem Menüsystem Zahlen zurückzusetzen oder

Parameteränderungen wieder rückgängig zu machen.

Druckauftrag abbrechen

1

Wenn im Display die Meldung Es wird gedruckt erscheint,

[Cancel] drücken.

Druck abbrechen?

erscheint in der Anzeige. Danach wird der

Name des gerade ausgeführten Auftrags angezeigt.

2

Drücken Sie U oder V, um den gewünschten Auftrag anzuzeigen und [OK].

Druck abbrechen erscheint in der Anzeige und der Druckvorgang wird nach Ausgabe der aktuellen Seite beendet.

MENÜ-Taste [MENU]

[MENU] – Über diese Taste das Menüsystem aufrufen, um

Einstellungen bzw. die Druckumgebung des Druckers zu ändern.

Wird diese Taste bei einer Menüauswahl betätigt, wird die Auswahl beendet und der Drucker wieder in den normalen Betriebszustand zurückgesetzt.

Umgang mit dem Bedienfeld

Umgang mit dem Bedienfeld

Cursor-Tasten

Die vier Pfeiltasten werden im Menüsystem für den Aufruf einer bestimmten Menüposition oder die Eingabe von Zahlen benutzt.

Benutzen Sie U und V, um Menüs zu wechseln bzw. Y und Z, um in ein Untermenü und wieder zurück zu kommen.

Die Pfeiltaste mit dem Fragezeichen ( ) kann gedrückt werden, wenn in der Anzeige eine Papierstau-Meldung erscheint. In diesem Fall erscheint ein Hilfetext, der die Beseitigung des Papierstaus erläutert.

Wird Alternative? angezeigt, benutzen Sie die U und V Tasten, um auf eine andere Papierquelle umzuschalten.

OK-Taste

Die Taste verwenden, um:

• Die Eingabe von Zahlen und sonstige ausgewählte Positionen zu bestätigen.

• Die gewünschte Papierzufur einzustellen, wenn im Display

Alternative ?

erscheint.

7-7

Bedienung über das Menüsystem

Das Menüsystem

In diesem Abschnitt wird der Einsatz des Menüsystems erläutert. Über die Taste [MENU] des Bedienfelds erfolgt der Zugriff auf verschiedene

Menüs, in denen die jeweils erforderlichen Druckereinstellungen vorgenommen werden können. Dies ist jedoch nur möglich, wenn im

Display die Meldung Bereit angezeigt wird.

Hinweis Einstellungen, die über die Anwendungssoftware bzw. den Druckertreiber festgelegt werden, haben Vorrang vor den

Bedienfeld-Einstellungen.

Menüsystem aufrufen

Drücken Sie [MENU] sobald Bereit, Bitte warten, Ruhemodus oder Es wird gedruckt in der Anzeige des Druckers angezeigt wird.

Daraufhin erscheint das Menüsystem.

7-8 Umgang mit dem Bedienfeld

Papiereinstell.>

Zeigt an, dass ein Untermenü

Menü auswählen

Das Menüsystem dieses Druckers ist hierarchisch aufgebaut. Mit den

Tasten U oder V das gewünschte Menü aufrufen.

Wenn das ausgewählte Menü über ein Untermenü verfügt, erscheint hinter dem betreffenden Menü das Symbol >.

Auf Z drücken, um das Untermenü zu öffnen oder mit Y zur nächst höheren Menüebene zurückkehren.

>Pap.Typ wählen >

Spezial 1

Zeigt an, dass ein

Untermenü vorhanden ist.

Zeigt an, dass ein anderes Untermenü vorhanden ist.

> wird vor dem Untermenü angezeigt.

Auf Z drücken, um ein anderes Untermenü zu öffnen oder mit Y zur nächst höheren Menüebene zurückkehren.

>> wird vor dem dem zweiten Untermenü angezeigt.

>>Papiergewicht

Normal 1

Zeigt an, dass dies das zweite Untermenü ist.

Menüposition einstellen

Das gewünschte Menü aufrufen und [OK] drücken, um die Konfiguration einzustellen oder zu ändern.

Auf U oder Vdrücken, bis der gewünschte Parameter im Display erscheint und den eingestellten Wert bzw. die gewählte Einstellung mit

[OK] bestätigen.

Einstellung abbrechen

Wenn bei Auswahl eines Menüs die Taste [MENU] betätigt wird, erscheint in der Anzeige wieder die Meldung Bereit.

Umgang mit dem Bedienfeld 7-9

Listenausdrucke>

Einstellungen über das Menüsystem

Dieser Abschnitt erklärt, wie Einstellungen über das Menüsystem geändert werden können.

1 Zeigt die Anzeige Bereit, Bitte warten, Ruhemodus oder Es wird gedruckt , drücken Sie [MENU]. Daraufhin erscheint das

Menüsystem. (Zum Beispiel : Listenausdrucke)

2

Jedesmal wenn Sie U oder Vdrücken, ändert sich die Auswahl.

• Listenausdrucke

• USB-Speicher

• Zähler

• Papiereinstell.

• Druckeinstell.

• Netzwerk

• Gerät allgemein

• Sicherheit

• Admin

• Einstellung/Wartung

Hinweis Benutzen Sie das Menüsystem nach dem Einschalten erstmalig, wird Listenausdrucke angezeigt. Danach wird immer das Menü zerst angezeigt, welches bei der vorherigen

Bedienung ausgewählt wurde.

7-10 Umgang mit dem Bedienfeld

Listenausdrucke>

Listenausdrucke

Der Drucker druckt einen Listenausdruck. Der Listenausdruck enthält die folgenden Berichte:

• Menüplan drucken

• Statusseite drucken

• Fontliste drucken

• RAM-Disk-Datei-Liste drucken

• Speicherk.-Datei-Liste drucken

1

Die Taste [MENU] drücken.

2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis Listenausdrucke > erscheint.

>Menüplan

drucken ?

Der Inhalt dieser Liste hängt davon ab, welche Optionen jeweils installiert sind.

Menüplan drucken

Der Drucker gibt auf Wunsch eine vollständige Liste aller Auswahlmenüs aus – den Menüplan.

1

Drücken Sie Z sobald Listenausdrucke > angezeigt wird.

2

>Menüplan drucken erscheint. Erscheinen andere Menüpunkte, drücken Sie U oder V mehrmalig, bis der Menüplan erscheint.

3

Drücken Sie [OK]. Ein Fragezeichen (?) erscheint.

4

Drücken Sie [OK]. Im Display erscheint Es wird gedruckt und der Drucker gibt die Menüstruktur aus.

Umgang mit dem Bedienfeld 7-11

Menüstruktur (Beispiel)

7-12 Umgang mit dem Bedienfeld

>Statusseite

drucken?

Statusseite drucken

Um den aktuellen Druckerstatus, die verfügbare Speicherkapazität oder die aktuellen Einstellungen für die installierten Geräteoptionen abzurufen, eine entsprechende Statusseite ausdrucken.

1

Drücken Sie Z sobald Listenausdrucke > angezeigt wird.

2 Wiederholt auf U oder V drücken, bis >Statusseite drucken erscheint.

3 Drücken Sie [OK]. Ein Fragezeichen (?) erscheint.

4

Erneut die Taste [OK] drücken. Im Display erscheint Es wird gedruckt und der Drucker gibt eine Statusseite aus.

Die verschiedenen Positionen der Statusseite werden unter Die

Positionen der Statusseite beschrieben.

Die Positionen der Statusseite

Die Zahlen in der nachfolgenden Abbildung dienen als Verweis zu den

Erläuterungen auf den Folgeseiten. Welche Positionen und Werte die

Statusseite enthält, hängt von der Firmware-Version des Druckers ab.

3

4

2

Status Page

Printer

Firmware version

Paper Settings

Group Settings

Print Settings

Device Common Settings

Option Status

Network

Interface Block

Memory

Emulation

Counters

Toner Gauge

1

5

6

7

8

9

Umgang mit dem Bedienfeld 7-13

7-14

1 Firmware-Version

Hier erscheinen die Firmware-Version und das Freigabedatum.

2 Informationen über Drucker-Einstellungen

Hier erscheinen die verschiedenen hardwarebezogenen Drucker-

Einstellungen:

• Papierformat und Medientyp Universalzufuhr

• Papierformat und Medientyp Papierkassette

• Zeit bis Ruhemodus

• Zeiteinstellung FormFeed-Timeout

3 Installierte Optionen

Hier wird angezeigt, welche Druckeroptionen installiert sind:

• CF-Speicherkarte

4 Netzwerkstatus

Hier werden die IP-, die Subnetzmasken- sowie die Standard-

Gateway-Adressen der im Drucker installierten Netzwerkkarte angezeigt.

5 Schnittstellen-Information

Hier werden alle Informationen der installierten Schnittstellen angezeigt.

6 Speicher

Hier erscheinen folgende Informationen:

• Standardspeicher des Druckers

• Zusatzspeicher in KB

• Gesamtspeicher des Druckers

• RAM-Disk-Status

7 Emulation

Hier werden alle verfügbaren Emulationen des Druckers angezeigt.

Werksvorgabe ist PCL 6. Folgende Optionen stehen zur Verfügung:

• PCL 6

• KPDL

• Line Printer

• IBM Proprinter

• DIABLO 630

• EPSON LQ-850

8 Seiteninformation

Hier erscheinen seitenbezogene Informationen:

• Gesamtzahl der bisher gedruckten Seiten

• Gesamtzahl gedruckter Seiten nach Papiergröße

9 Status Verbrauchsmaterial

Hier wird der ungefähre Resttonervorrat angezeigt. Lautet der Wert

100 %, ist der Tonerbehälter voll. Je kleiner der Wert, desto weniger

Toner ist vorhanden.

Umgang mit dem Bedienfeld

Fontliste drucken

Um die Auswahl der richtigen Schrift zu erleichtern, können Beispiele aller verfügbaren Schriften ausgedruckt werden (dies gilt auch für heruntergeladene Schriften).

1

Drücken Sie Z sobald Listenausdrucke > angezeigt wird.

2 Wiederholt auf U oder V drücken, bis >Fontliste drucken erscheint.

3 Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

>Fontliste

drucken?

4

Erneut die Taste [OK] drücken. Die Anzeige Es wird gedruckt erscheint und der Drucker gibt eine Liste der Schriften mit einem

Druckbeispiel sowie der jeweiligen Schriftnummer (Font-ID) aus.

RAM-Disk-Dateiliste drucken

Gibt eine Liste aller Dateien auf der RAM-Disk aus.

Wichtig Wird nur bei aktivierter RAM-Disk angezeigt.

1

Drücken Sie Z sobald Listenausdrucke > angezeigt wird.

2 Wiederholt auf U oder V drücken, bis >RAM-Disk-Datei-liste drucken erscheint.

3 Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

>RAM DISK-Datei-

liste drucken?

4

Erneut die Taste [OK] drücken. Die Anzeige Es wird gedruckt erscheint und der Drucker druckt eine Liste mit allen auf der RAM-

Disk befindlichen Dateien.

>Speichk.-Datei- liste drucken?

Speichk.-Datei-Liste

Gibt eine Liste aller Dateien auf der CF-Speicherkarte aus.

Wichtig Wird nur bei installierter CF-Speicherkarte angezeigt.

1

Drücken Sie Z sobald Listenausdrucke > angezeigt wird.

2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Speicherk.-Datei-

Liste erscheint.

3 Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

4

Erneut die Taste [OK] drücken. Die Anzeige Es wird gedruckt erscheint und der Drucker druckt eine Liste mit allen auf der

CF-Speicherkarte befindlichen Dateien.

Umgang mit dem Bedienfeld 7-15

7-16

USB-Speicher >

USB-Speicher

Dieser Abschnitt erklärt wie aus dem USB-Speicher gedruckt und dieser entfernt wird.

Wichtig Die Anzeige erscheint nur, wenn die USB Speicher

Einstellungen auf Entsperren stehen. Siehe hierzu auch

Schnittstelle sperren (Externe Geräte) auf Seite 7-58.

Folgende Optionen sind für den USB-Speicher möglich::

• Ausdruck einer Datei

• Anzahl der Kopien

• Zufuhr (Auswahl der Papierquelle)

• USB-Speicher entfernen

• Ausdruck der Dateien auf dem USB-Speicher

1 Die Taste [MENU] drücken.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis USB-Speicher > erscheint.

Der Inhalt dieser Liste hängt davon ab, welche Optionen jeweils installiert sind.

/

/00:Verzeichnis1

/00:Verzeichnis1

/01:Verzeichnis2

Ausdruck einer Datei

Die auszudruckenden Dateien können vom USB-Speicher gewählt werden.

1

Drücken Sie Z sobald USB-Speicher> angezeigt wird.

2

>Datei drucken wird angezeigt. Erscheinen andere Menüpunkte, drücken Sie U oder V mehrmalig, bis der Menüplan erscheint.

3

Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

4 Erneut auf [OK] drücken. Das Verzeichnis oder die Datei erscheint.

(Zum Beispiel : Verzeichnis 1)

Jedesmal wenn Sie U oder V drücken, erscheint das nächste

Verzeichnis oder die nächste Datei.

Um ein Unterverzeichnis zu sehen, drücken Sie Z.

(Zum Beispiel : Verzeichnis 2)

/../01:Verzeichnis2

02:Datei 3

/../01:Verzeichnis2

? 02:Datei 3

Um ein weiteres Unterverzeichnis oder eine Datei zu sehen, drücken

Sie Z.

(Zum Beispiel : Verzeichnis 3)

Wichtig Die Anzeige Datei drucken wird nur angezeigt, wenn sich PDF oder TIFF Dateien auf dem USB-Speicher befinden. Bis zu drei Ebenen von Verzeichnissen oder Dateien können angezeigt werden. Die Zeit bis zur Anzeige der Verzeichnisse oder Dateien hängt von dem USB-Speicher oder der Dateianzahl ab.

Zum Wechseln der Verzeichnisebene drücken Sie U und V oder Y und Z.

5

Drücken Sie [OK]. Ein Fragezeichen (?) erscheint.

(Zum Beispiel : Verzeichnis 3)

Umgang mit dem Bedienfeld

Kopien

001

6

Erneut auf [OK] drücken. Kopien erscheint.

Kopien

010

Kopien (Anzahl der Kopien)

Wählen Sie die Anzahl der Ausdrucke aus dem USB-Speicher.

1

Wird Kopien in Schritt 5 von letzter Seite angezeigt, drücken Sie U und V oder Y und Z, um die Anzahl der Kopien einzustellen. (z.B..:

10 )

Zufuhr

? Kassette 1

2 [OK] drücken. Zufuhr und ein Fragezeichen(?) erscheint.

Zufuhr

? Kassette 2

>Gerät entfernen

?

Zufuhr (Auswahl der Papierquelle)

Wählen Sie die Papierquelle zum Druck aus dem USB-Speicher.

1 Wird Zufuhr in Schritt 2 weiter oben angezeigt, drücken Sie U und

V oder Y und Z mehrmals, bis Zufuhr erscheint.

(Zum Beispiel : Kassette 2)

Der Inhalt dieser Liste hängt davon ab, welche Optionen jeweils installiert sind.

2

Drücken Sie [OK]. Die Anzeige Es wird gedruckt erscheint und der Drucker druckt die gewünschte Datei des USB-Speichers.

USB-Speicher entfernen

Den USB-Speicher wie folgt entfernen.

1 Drücken Sie Z sobald USB-Speicher> angezeigt wird.

2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Gerät entfernen erscheint.

3

Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

4 Erneut auf [OK] drücken. Die Menüanzeige wird beendet und der

USB-Speicher kann entfernt werden.

Ausdruck der Dateien aus dem USB-Speicher

Gibt eine Liste aller Dateien aus dem USB-Speicher aus.

1

Drücken Sie Z sobald USB-Speicher> angezeigt wird.

2

Wiederholt auf U oder V drücken, bis >Dateiliste drucken erscheint.

3

Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

>Dateiliste

drucken?

4 Erneut die Taste [OK] drücken. Die Anzeige Es wird gedruckt erscheint und der Drucker druckt eine Liste mit allen auf dem USB-

Speicher befindlichen Dateien.

Umgang mit dem Bedienfeld 7-17

Anzeigen des Zählerstandes

Die Gesamtzahl der erstellten Druckseiten kann wie nachfolgend erläutert abgerufen werden. Eine Modifikation der hier angezeigten

Werte ist jedoch nicht möglich.

1

Auf [MENU] drücken.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis Zähler> erscheint.

Zähler >

>Gedr. Seiten

0002000

3

Die Taste Z drücken. >Gedr. Seiten erscheint und die Anzahl der gedruckten Seiten wird angezeigt. (z.B..: 2000)

4

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

7-18 Umgang mit dem Bedienfeld

Papiereinstell.>

Papiereinstellungen

Mit dieser Einstellung kann die Papiergröße und der Medientyp für die

Universalzufuhr und die Kassetten eingestellt werden.

Folgende Punkte sind unter Papiereinstellungen zu finden:

• Papierformat der Universalzufuhr einstellen

• Medientyp für Universalzufuhr einstellen

• Kassettengröße (1 bis 3) einstellen

• Medientyp für Kassetten (1 bis 3) einstellen

• Anwenderdefinierten Papiertyp einstellen

• Rücksetzen des anwenderdefinierten Papiertyps

1 Die Taste [MENU] drücken.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis Papiereinstell.> erscheint.

Umgang mit dem Bedienfeld 7-19

7-20

>Univer. Format

? A4

Papierformat der Universalzufuhr einstellen

Wenn die Universalzufuhr genutzt wird, das Universalzufuhr-Format an das für den Druckauftrag verwendete Papierformat anpassen. Stimmen die Formate nicht überein, wird nicht das korrekte Papierformat bedruckt.

Die Standardeinstellung lautet A4. Nähere Informationen zu den

Papierformaten, die über die Universalzufuhr verarbeitet werden

können, siehe Papierspezifikationen auf Seite 2-2.

Hinweis Wenn Papier mit einem anderen als dem jeweils eingestellten Papierformat über die Universalzufuhr verarbeitet wird, können Papierstaus auftreten.

1

Drücken Sie Z sobald Papiereinstell.> angezeigt wird.

2

Wiederholt auf U oder V drücken, bis >Univer. Format erscheint.

3 [OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

4

Mit den Tasten U oder V das gewünschte Papierformat aufrufen. Im

Display erscheinen nacheinander folgende Formate:

Umschl. Monarch

Umschlag #10

Umschlag #9

Umschlag #6

Umschlag DL

Umschlag C5

A6

B6

A5

B5

ISO B5

A4

Executive

Letter

Legal

Anwender

Oficio II

Statement

Folio

Youkei 2

Youkei 4

16K

Hagaki

OufukuHagaki

5 Drücken Sie [OK].

6

Auf [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Medientyp für Universalzufuhr einstellen

MIt dieser Einstellung wählen Sie den Medientyp, der aus der

Universalzufuhr gezogen wird. Die Werkseinstellung lautet

NORMALPAPIER .

Nähere Informationen zu den Medientypen, die über die Universalzufuhr

verarbeitet werden können, enthält der Abschnitt Papierspezifikationen auf Seite 2-2.

Umgang mit dem Bedienfeld

>Univ.zufuhr Typ

? NORMALPAPIER

1

Drücken Sie Z sobald Papiereinstell.> angezeigt wird.

2

Wiederholt auf U oder V drücken, bis >Univer. Format erscheint.

3 [OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

4

Mit den Tasten U oder V den gewünschten Medientyp aufrufen. Im

Display erscheinen nacheinander folgende Wahlmöglichkeiten:

NORMALPAPIER

FOLIE

VORGEDRUCKT

ETIKETTEN

FEINPAPIER

RECYCLING PAP.

PERGAMENT

RAUH

BRIEFPAPIER

MEHRFARBIG

VORGELOCHT

KUVERT

KARTON

DICK

HOHE QUAL

SPEZ. 1 (bis 8)

Hinweis Sie können einen beliebigen Medientyp definieren und im Drucker speichern. Siehe hierzu auch

Anwenderdefinierten Papiertyp einstellen auf Seite 7-25.

5 Drücken Sie [OK].

6

Auf [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Kassettengröße (1 bis 3) einstellen

Um das Format der Papierkassette einzustellen, legen Sie Papier in die

Papierkassette, stellen Sie die Größe mit den Führungen ein und wählen

Sie das korrekte Papierformat über das Bedienfeld.

Ist die optionale Papierzuführung PF-100 installiert, gehen Sie wie beim

Befüllen der Kassetten vor.

1

Die Papierkassette aus dem Drucker ziehen.

Umgang mit dem Bedienfeld

2

Die Position der Breitenführungen links und rechts justieren.

Drücken Sie den Freigabeknopf an der linken Führung und schieben

Sie die Führungen auf das gewünschte Papierformat.

Zur Einstellung der Papierformates, fahren Sie mit dem nächsten

Abschnitt fort.

7-21

7-22

>Größe Kas. >

? Anwender

Auswahl des Papierformats über das Bedienfeld

Benutzen Sie das Bedienfeld, um das Papierformat der Kassette einzustellen.

1

Drücken Sie Z sobald Papiereinstell.> angezeigt wird.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Größe Kas.> erscheint.

Sind optionale Papierzuführungen installiert, erscheint Größe Kas.

1 und für die optionalen Papierzuführungen erscheinen Größe

Kas. 2 und Größe Kas. 3.

3

Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

4 Mit den Tasten U oder V das gewünschte Papierformat aufrufen. Im

Display erscheinen nacheinander folgende Formate:

Umschlag C5

A6

A5

B5

ISO B5

A4

Executive

Letter

Legal

Anwender

Oficio II

Statement

Folio

16K

Hinweis A6 und Statement erscheinen nicht, falls

Kassette 2

oder Kassette 3 der optionalen

Papierzufuhr PF-100 gewählt wurde.

5

Auf [OK] drücken, sobald das gewünschte Papierformat erscheint.

Damit wird das betreffende Format für die Papierkassette definiert.

Wenn in Schritt 4 die Option Anwender gewählt wurde, nun wie nachfolgend beschrieben die Maßeinheit und die Abmessungen des betreffenden Formats einstellen.

Umgang mit dem Bedienfeld

>>Maßeinheit

? mm

Wahl der Maßeinheit

1

Die Taste Z drücken.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Maßeinheit erscheint. Als

Maßeinheit können Millimeter und Zoll eingestellt werden. Die aktuelle Maßeinheit wird automatisch angezeigt (standardmäßig mm ).

3

Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

4 Wählen Sie mm oder Zoll mit U oder V.

5 Drücken Sie [OK].

Nun wie nachfolgend beschrieben das Papierformat einrichten.

Papierbreite und -länge eingeben

Die Werte für X Breite und Y Länge wie in der nachstehenden

Abbildung gezeigt einstellen.

X Breite

105 bis 216mm

148 bis 356mm

>>X Breite

216 mm

1

Die Einstellung der Maßeinheit mit V bestätigen.

>>X Breite erscheint zur Eingabe der Papierbreite.

2

Drücken Sie [OK]. Eine blinkende Eingabemarke (_) erscheint.

Umgang mit dem Bedienfeld

3

Auf U oder Vdrücken, um eine Zahl an der blinkenden

Anzeigenmarke zu erhöhen bzw. verringern und damit die Breite einzustellen.

Zulässige Papierbreiten sind:

• Kassette: 105 bis 216 mm

• Optionale Papierzufuhr PF-100: 148 bis 216 mm

4 Die angezeigte Papierbreite überprüfen und mit [OK] bestätigen.

5 Sobald die gewünschte Breite angezeigt wird, auf V drücken. >>Y

Länge erscheint (zur Einstellung der Papierlänge). Die Papierlänge auf die gleiche Weise wie die Breite festlegen.

Zulässige Papierlängen sind:

• Kassette: 148 bis 356 mm

• Optionale Papierzufuhr PF-100: 210 bis 356 mm

6

Wenn die gewünschte Papierlänge angezeigt wird, auf [OK] drücken.

7

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

7-23

7-24

>Kassette Typ

? NORMALPAPIER

Medientyp für Kassetten (1 bis 3) einstellen

Indem für die Papierkassette ein Medientyp (Normalpapier, Recycling-

Papier etc.) eingestellt wird, wird dafür gesorgt, dass der Drucker automatisch den in der betreffenden Kassette enthaltenen Medientyp einzieht, wenn dieser im Druckertreiber bestimmt wurde. Die

Standardeinstellung für alle Papierkassetten ist Normalpapier.

Ist die optionale Papierzuführung PF-100 installiert, gehen Sie wie beim

Einstellen der Kassetten vor.

Weitere Informationen zu den für die Papierkassette geeigneten

Medientypen siehe Papierspezifikationen auf Seite 2-2.

1

Drücken Sie Z sobald Papiereinstell.> angezeigt wird.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Kassette Typ erscheint.

Sind optionale Papierzuführungen installiert, erscheint Kassette 1

Typ und für die optionalen Papierzuführungen erscheint Kassette

2 Typ und Kassette 3 Typ.

3

Um den Medientyp zu ändern, auf [OK] drücken. Ein blinkendes

Fragezeichen (?) erscheint.

4

Mit den Tasten U oder V den gewünschten Medientyp aufrufen. Im

Display erscheinen nacheinander folgende Wahlmöglichkeiten:

NORMALPAPIER

VORGEDRUCKT

FEINPAPIER

RECYCLING PAP.

RAUH

BRIEFPAPIER

MEHRFARBIG

VORGELOCHT

HOHE QUAL

ANWENDER 1 (bis 8)

Hinweis Sie können einen beliebigen Medientyp definieren und im Drucker speichern. Siehe hierzu auch

Anwenderdefinierten Papiertyp einstellen auf Seite 7-25.

5

Drücken Sie [OK].

6

Auf [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Umgang mit dem Bedienfeld

>Pap.Typ wählen

>

Anwenderdefinierten Papiertyp einstellen

Nachfolgend wird erläutert, wie man einen anwenderdefinierten

Medientyp über das Menüsystem einrichtet. Insgesamt können bis zu acht anwenderdefinierte Medientypen programmiert werden. Diese lassen sich anschließend jederzeit abrufen und für eine Papierquelle aktivieren.

Sobald wie nachfolgend erläutert ein Medientyp ausgewählt wurde, können das Papiergewicht und die Duplexverarbeitung eingestellt

werden (siehe Papiergewicht einstellen auf Seite 7-25 und

Duplexverarbeitung einstellen auf Seite 7-26). Informationen zum

Rücksetzen der anwenderdefinierten Einstellungen siehe unter

Rücksetzen des anwenderdefinierten Papiertyps auf Seite 7-26.

1 Drücken Sie Z sobald Papiereinstell.> angezeigt wird.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Pap.Typ wählen> erscheint.

3

Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

4

Mit den Tasten U oder V den gewünschten Medientyp aufrufen. In der Anzeige erscheinen nacheinander die unten angegebenen

Optionen.

NORMALPAPIER

FOLIE

VORGEDRUCKT

ETIKETTEN

FEINPAPIER

RECYCLING PAP.

PERGAMENT

RAUH

BRIEFPAPIER

MEHRFARBIG

VORGELOCHT

KUVERT

KARTON

DICK

HOHE QUAL

SPEZ. 1 ( bis 8)

5

Drücken Sie [OK].

6

Drücken Sie Z und fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort

Papiergewicht einstellen

.

Papiergewicht einstellen

Für einen anwenderdefinierten Medientyp kann ein bestimmtes

Papiergewicht eingestellt werden.

1 Den anwenderdefinierten Medientyp anzeigen (siehe

Anwenderdefinierten Papiertyp einstellen auf Seite 7-25) und auf Z

drücken.

2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Papiergewicht erscheint.

3 Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

>>Papiergewicht

? Normal 2

Umgang mit dem Bedienfeld 7-25

7-26

4

Mit den Tasten U oder V das gewünschte Papiergewicht aufrufen.

In der Anzeige erscheinen nacheinander die unten angegebenen

Optionen. Genaue Einzelheiten zu den Standardeinstellungen für

die verschiedenen Medientypen siehe unter Papierspezifikationen auf Seite 2-2.

Leicht

Normal 1

Normal 2

Normal 3

Schwer 1

Schwer 2

Schwer 3

Sehr schwer

5

Drücken Sie [OK].

6

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Duplexverarbeitung einstellen

1 Den anwenderdefinierten Medientyp anzeigen (siehe

Anwenderdefinierten Papiertyp einstellen auf Seite 7-25) und auf Z

drücken.

2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis>>Duplex Weg erscheint.

3

Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

>>Duplex Weg

? möglich

>Medien-Typ zurücksetzen ?

4 Wählen Sie möglich oder Deaktivieren mit U oder V. Genaue

Einzelheiten zu den Standardeinstellungen für die verschiedenen

Medientypen siehe unter Papierspezifikationen auf Seite 2-2.

5

Drücken Sie [OK].

6 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Damit ist die Einstellung des anwenderdefinierten Medientyps beendet.

Rücksetzen des anwenderdefinierten Papiertyps

Zurücksetzen aller anwenderdefinierten Medientypen, die unter

Anwenderdefinierten Papiertyp einstellen auf Seite 7-25 eingestellt

wurden.

1 Drücken Sie Z sobald Papiereinstell.> angezeigt wird.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Medien-Typ zurücksetzen erscheint.

3

[OK] drücken. Ein Fragezeichen (?) erscheint.

4 Erneut auf [OK] drücken. Damit werden sämtliche Einstellungen für anwenderdefinierte Medientypen auf die Standardwerte zurückgesetzt. Dann erscheint wieder Bereit.

Umgang mit dem Bedienfeld

Druckeinstell. >

Druckeinstellungen

Diese Einstellungen bestimmen die Druckparameter wie Druckqualität

(Normal oder Fein), den Glanzmodus (Niedrig oder Hoch), die Anzahl der Kopien, verkleinerten Druck oder Seitenorientierung.

Folgende Punkte sind unter Druckeinstellungen zu finden:

• Zufuhr (Auswahl der Papierquelle)

• Papierzuf.-Art (Einstellungen der Papierquelle)

• Duplexmodus (Duplex Druck)

• Ignoriere A4/LT (Unterscheidung A4-/Letter-Format ignorieren)

• Emulation (Einstellung der Emulation)

• Schriftwahl (Auswahl der Standard Schriftart)

• Zeichensatz (Auswahl des Zeichensatzes)

• Druckqualität (Druckqualität einstellen)

• Seiteneinstell. (Einstellung der Papierorientierung)

1 Die Taste [MENU] drücken.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis Druckeinstell.> erscheint.

>Zufuhr

? Kassette 1

Zufuhr (Auswahl der Papierquelle)

Dieses Menü dient dazu, am Bedienfeld eine Papierquelle zu wählen, aus der das Papier standardmäßig eingezogen wird. Ist eine optionale

Papierzufuhr installiert, kann auch diese als Standard-Papierquelle eingestellt werden.

1

Drücken Sie Z bis Druckeinstell.> angezeigt wird.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Zufuhr erscheint.

3 Um die aktuelle Papierquelle zu ändern, auf [OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

4 Mit den Tasten U oder V die gewünschte Papierquelle aufrufen. Je nachdem, welche Optionen installiert sind, erscheinen in der

Anzeige nacheinander folgende Papierquellen (von der obersten zur untersten Kassette):

Universal-Zufuhr

Kassette 1

Kassette 2

Kassette 3

Kassetten 2 und 3 erscheinen nur, wenn eine optionale

Papierzufuhr installiert ist.

5 [OK] drücken.

6

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Umgang mit dem Bedienfeld 7-27

7-28

>Papierzuf.-Art

? Automatisch

Papierzuf.-Art (Einstellungen der Papierquelle)

Wählen Sie, wie das Papier gezogen wird, wenn die Papierquelle und der Medientyp festgelegt worden sind. Wird Automatisch gewählt, sucht der Drucker die Papierquelle automatisch, die dem Papierformat und dem Medientyp entspricht. Eine Fehlermeldung wird angezeigt, wenn Fest gewählt wurde, aber keine passende Papierquelle gefunden wurde. Die Standardeinstellung ist Automatisch. Um die Einstellung zu ändern, gehen sie wie folgt vor.

1

Drücken Sie Z bis Druckeinstell.> angezeigt wird.

2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Papierzuf.-Art erscheint.

3

[OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?)erscheint.

4 Drücken Sie U oder V mehrmals bis Automatisch oder Fest erscheint.

5 Drücken Sie [OK].

6

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Wenn beim Ausdruck das Papier ausgeht

Falls Papierzuf.-Art auf Fest eingestellt ist und das Papier beim

Ausdruck ausgeht, wird Lade Kassette 1 angezeigt und der Drucker wartet. Füllen Sie nun das Papier in der leeren Kassette nach oder gehen Sie wie folgt vor, um die Papierzufuhr zu wechseln.

1

Während Lade Kassette 1 angezeigt wird, drücken Sie U oder

V mehrmals bis Alternative? erscheint.

2

Mit den Tasten U oder V die gewünschte Papierquelle aufrufen.

Jedesmal wenn Sie U oder V drücken, wird eine andere

Papierquelle oder das Papierformat angezeigt, das aus der

Universalzufuhr gezogen werden kann.

3

[OK] drücken. Der Ausdruck wird fortgesetzt.

Umgang mit dem Bedienfeld

Duplexmodus (Duplex Druck)

Es ist möglich, automatisch auf beiden Seiten des Papiers zu drucken.

Die Duplexeinheit befindet sich im Drucker.

Im Duplexdruck können folgende Medientypen verarbeitet werden:

NORMALPAPIER

VORGEDRUCKT

FEINPAPIER

RECYCLING PAP.

RAUH

MEHRFARBIG

VORGELOCHT

HOHE QUAL

SPEZ. 1 ( bis 8)

Zur Aktivierung der Duplexeinheit über das Bedienfeld die Bindeart wählen – entlang der langen oder entlang der kurzen Seite.

Hinweis Auch über die Universalzufuhr kann im Duplexbetrieb gedruckt werden. Stimmen Papierformat und Medientyp des in der

Universalzufuhr eingelegten Papiers hiermit nicht überein, können

Papierstaus auftreten.

Bindevarianten

Der Begriff "Binden" bezeichnet die Art und Weise, in der bedruckte

Papierseiten (durch Kleben, Heften etc.) in eine Buchform gebracht werden. Dieses Binden kann sowohl entlang der langen Kante als auch entlang der kurzen Kante erfolgen. Außer der Bindung muss dabei auch die Ausrichtung der gedruckten Seite beachtet werden. Die Bindung an der langen und an der kurzen Seite kann nämlich wahlweise mit dem

Hoch- und dem Querformatdruck kombiniert werden.

Daraus ergeben sich bei Benutzung der Duplexeinheit je nach Bindung und Druckausrichtung vier Varianten: Und zwar: (1) Hochformat, lange

Kante, (2) Hochformat, kurze Kante, (3) Querformat, lange Kante and (4)

Querformat, kurze Kante. Die Bilder zeigen die Bindearten.

(1) (2)

Hochformat, kurze Seite

Hochformat, lange Seite

Querformat, lange Seite

(3)

(4)

Querformat, kurze Seite

>Duplexmodus

? Aus

1

Drücken Sie Z bis Druckeinstell.> angezeigt wird.

2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Duplexmodus erscheint.

3 Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

Umgang mit dem Bedienfeld 7-29

7-30

>Ignoriere A4/LT

? Aus

4

Mit den Tasten U oder V die gewünschte Binderichtung aufrufen.

Im Display erscheinen nacheinander folgende Wahlmöglichkeiten:

Aus (Standardeinstellung) kurze Seite lange Seite

5

[OK] drücken.

6

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Ignoriere A4/LT (Unterscheidung A4-/Letter-Format ignorieren)

Wird über das Bedienfeld die Option Ignoriere A4/LT aktiviert, ignoriert der Drucker den Unterschied zwischen den Papierformaten A4 und Letter. In diesem Fall gibt der Drucker keine Fehlermeldung aus, wenn das in der momentan verwendeten Kassette enthaltene

Papierformat von den Formatierungsanweisungen des Druckauftrags abweicht. Stattdessen wird der Druck normal ausgeführt.

Die Werkseinstellung lautet Ein.

1 Drücken Sie Z bis Druckeinstell.> angezeigt wird.

2

Wiederholt auf U oder V drücken, bis >Ignoriere A4/LT erscheint.

3

Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

4 Wählen Sie Ein oder. Aus mit U oder V.

5

[OK] drücken.

6

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Emulation (Einstellung der Emulation)

Es ist möglich, für die aktuelle Schnittstelle die Emulation zu wechseln.

Gehen Sie wie folgt vor.

1

Drücken Sie Z bis Druckeinstell.> angezeigt wird.

2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Emulation> erscheint.

Angezeigt wird der derzeit eingestellte Emulationsmodus.

3 [OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

>Emulation

? PCL 6

4

Wiederholt auf U oder V drücken, bis der gewünschte

Emulationsmodus angezeigt wird.

PCL 6 (Standard)

KPDL

KPDL (AUTO)

Line Printer

IBM Proprinter

DIABLO 630

EPSON LQ-850

5

[OK] drücken.

6

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Umgang mit dem Bedienfeld

Alternative Emulation für KPDL Emulation

Bei KPDL handelt es sich um eine von Kyocera entwickelte

Implementierung von PostScript 3. Die Einstellung KPDL (AUTO) ermöglicht es dem Drucker, automatisch die Emulation in Abhängigkeit der gesendeten Druckdaten umzuschalten.

Zusätzlich zur KPDL (AUTO) Emulation kann über das Bedienfeld eine andere häufig verwendete Emulation eingestellt werden. Die

Standardeinstellung ist PCL 6.

1

Die Taste [MENU] drücken.

2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Emulation> erscheint.

3

[OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

>Emulation

? PCL 6

>Emulation

? KPDL (AUTO)

4 Drücken Sie U oder V mehrmals bis KPDL (AUTO) erscheint.

>>Alt. Emulation

PCL 6

5

[OK] drücken.

6 Die Taste Z drücken. Wird >>Alt. Emulation angezeigt, drücken Sie U oder V. Die alternativen Emulationen werden angezeigt - PCL 6, Line Printer, IBM Proprinter, DIABLO

630 oder EPSON LQ-850.

7

[OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

8 Wiederholt auf U oder V drücken, bis der gewünschte

Emulationsmodus angezeigt wird.

9 [OK] drücken.

10 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Fehlerbericht (Ausdruck von KPDL Fehlern)

Der Drucker kann eine Beschreibung von Druckfehlern ausgeben, die in der KPDL-Emulation auftreten. Die Grundeinstellungen bestimmen die

Ausgabe.

1

Drücken Sie Z bis Druckeinstell.> angezeigt wird.

2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Emulation > erscheint.

3 [OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

>Emulation

? PCL 6

>Emulation >

? KPDL (AUTO)

4 Mit U oder V KPDL oder KPDL (AUTO) auswählen. [OK] drücken.

5

Die Taste Z drücken. >>Fehlerbericht erscheint.

6 [OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

7 Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V. [OK] drücken.

>>Fehlerbericht

? Ein

8 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Umgang mit dem Bedienfeld 7-31

7-32

>Schriftwahl >

Intern

Schriftwahl (Auswahl der Standard Schriftart)

Es ist möglich, für die aktuelle Schnittstelle eine Standardschrift auszuwählen. Dabei kann es sich um eine interne Schrift handeln oder um eine Schrift, die in den Druckerspeicher geladen oder auf einer

CompactFlash-Karte gespeichert ist.

In diesem Menü können darüber hinaus Typ und Zeichenabstand (Pitch) für die Schriften Courier und Letter Gothic eingestellt und ein

Schriftbeispiel ausgedruckt werden.

1

Drücken Sie Z bis Druckeinstell.> angezeigt wird.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Schriftwahl> erscheint.

>> I000

>>?I000

3

Zum Auswählen einer internen Schrift prüfen, ob im Display Intern erscheint und anschließend auf Z drücken. Daraufhin ändert sich die Anzeige wie nachstehend dargestellt. Wird Intern nicht angezeigt, drücken Sie [OK], danach drücken Sie U oder V bis

Intern erscheint.

Um eine optionale Schrift auszuwählen, auf [OK] drücken, sobald im

Display

>Schriftwahl>

angezeigt wird. Drücken Sie U oder V mehrmals bis Option erscheint. Danach [OK]. Anschließend auf Z drücken, bis die oben dargestellte Schriftauswahl angezeigt wird.

Dies ist nur möglich, wenn im Drucker optionale Schriften installiert sind.

Der Buchstabe vor der Nummer gibt an, wo sich die jeweilige Schrift befindet:

I: Interne Schrift

S: Soft-Font (heruntergeladene Schrift)

M: Schriften auf der optionalen CompactFlash-Speicherkarte

H: Fonts in der RAM-Disk

4

[OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

>Schriftwahl >

Intern

5

Wiederholt auf U oder V drücken, bis die gewünschte

Schriftnummer erscheint. Näheres zu den Nummern interner

Schriften enthält der Abschnitt Fontliste drucken auf Seite 7-15.

6 Wird die gewünschte Schrift angezeigt, auf [OK] drücken.

7 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

"Standard" oder "Dunkel" für Courier/Letter Gothic wählen

Für die Schriften Courier und Letter Gothic kann die Schriftstärke auf

Standard oder Dunkel eingestellt werden. Das nachstehende Beispiel geht von der Schrift Courier aus. Diese Vorgehensweise gilt jedoch auch für Letter Gothic.

1

Drücken Sie Z bis Druckeinstell.> angezeigt wird.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Schriftwahl> erscheint.

3

Sicherstellen, dass im Display Intern erscheint, und Z drücken.

Umgang mit dem Bedienfeld

>>Courier

Standard

4

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Courier erscheint. Wenn die Stärke der Schrift Letter Gothic eingestellt werden soll, muss hier stattdessen >> Letter Gothic gewählt werden.

5

[OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

>>Courier

Standard

6

Hier Standard bzw. Dunkel mit U oder V wählen.

7

Drücken Sie [OK].

8 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Standard-Schriftgröße ändern

Die Größe der Standardschrift kann eingestellt werden. Bei Auswahl einer Proportionalschrift kann auch die Zeichengröße geändert werden.

1

Drücken Sie Z bis Druckeinstell.> angezeigt wird.

2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Schriftwahl> erscheint.

>Schriftwahl >

Intern

3

Sicherstellen, dass im Display Intern erscheint, und Z drücken.

4 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Größe erscheint.

>>Größe

012.00 Punkte

5

[OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

>>Größe

012.00 Punkte

6 Auf U oder Vdrücken, um den Wert an der blinkenden

Eingabemarkenposition zu erhöhen bzw. zu verringern. Die

Schriftgröße kann (in 0,25-Punkt-Schritten) zwischen 4 und 999,75

Punkten eingestellt werden. Mit Z oder Y den Cursor nach rechts bzw. links verschieben.

7

Auf [OK] drücken, sobald der gewünschte Wert erscheint.

8

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Zeichenabstand

Es können Zeichenabstände oder feste Schrifarten gewählt werden.

1

Drücken Sie Z bis Druckeinstell.> angezeigt wird.

2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Schriftwahl> erscheint.

>Schriftwahl >

Intern

>>Zeichenabstand

10.00 cpi

3

Sicherstellen, dass im Display Intern erscheint und Z drücken.

4 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Zeichenabstand erscheint.

Umgang mit dem Bedienfeld 7-33

7-34

>>Zeichenabstand

10.00 cpi

5

[OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

6

Auf U oder Vdrücken, um den Wert an der blinkenden

Eingabemarkenposition zu erhöhen bzw. zu verringern. Der

Zeichenabstand kann (in 0,01-Zeichen-Schritten) zwischen 0,44 und

99,99 Zeichen pro Zoll eingestellt werden. Mit Z oder Y den Cursor nach rechts bzw. links verschieben.

7

Auf [OK] drücken, sobald der gewünschte Wert erscheint.

8 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Zeichensatz (Auswahl des Zeichensatzes)

Den Zeichensatz der aktuellen Schrift wie nachfolgend beschrieben

ändern. Welche Zeichensätze zur Verfügung stehen, hängt von der jeweils aktiven Schrift ab. (Die Standardeinstellung für diesen Parameter lautet IBM PC-8.)

1

Drücken Sie Z bis Druckeinstell.> angezeigt wird.

2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Zeichensatz erscheint.

>Zeichensatz

IBM PC-8

3

[OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

>Zeichensatz

?IBM PC-8

4

Auf U oder V , bis der gewünschte Zeichensatz erscheint.

5

[OK] drücken.

6 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Druckqualität (Druckqualität einstellen)

Die Einstellungen der Druckqualität kann verändert werden.

Folgende Punkte sind unter Druckqualität zu finden:

• KIR-Modus (Auswahl der KIR Art)

• EcoPrint Modus (Auswahl des EcoPrint Modus)

• Auflösung (Auswahl der Druckauflösung)

>Druckqualität >

1

Drücken Sie Z bis Druckeinstell.> angezeigt wird.

2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Druckqualität> erscheint.

Umgang mit dem Bedienfeld

KIR-Modus (Auswahl der KIR Art)

Dieser Drucker verfügt über die KIR-Funktion (Kyocera Image

Refinement), die zur Optimierung der Druckergebnisse dient. Mit KIR kann die Auflösung verbessert werden; das Ergebnis sind qualitativ hochwertige Drucke mit Auflösungen von 600 dpi und 300 dpi.

Standardmäßig ist der KIR-Modus aktiviert. Die KIR-Einstellung hat keine Auswirkungen auf die Druckgeschwindigkeit.

KIR Aus KIR An (Werkseinstellung)

1

Drücken Sie Z bis >Druckqualität> angezeigt wird.

2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>KIR-Modus erscheint.

Umgang mit dem Bedienfeld 7-35

>>KIR-Modus

? Ein

3

[OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (? )erscheint.

4

Wählen Sie Ein oder. Aus mit U oder V.

5

Drücken Sie [OK].

6

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

EcoPrint Modus (Auswahl des EcoPrint Modus)

Mit aktivierten EcoPrint Modus, kann der Tonerverbrauch beim Ausdruck reduziert werden. Da der Ausdruck jedoch gröber erscheint, sollte der

EcoPrint nur für Testdrucke oder Ausdrucke verwendet werden, bei denen es nicht auf Qualität ankommt.

7-36

>>EcoPrint-Modus

? Aus

EcoPrint deaktiviert

(Standardeinstellung).

EcoPrint aktiviert

Um den EcoPrint-Modus zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor. Die

Standardeinstellung ist Aus.

1

Drücken Sie Z bis >Druckqualität> angezeigt wird.

2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>EcoPrint-Modus erscheint.

3 [OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

4

Wählen Sie Ein oder. Aus mit U oder V.

5 Drücken Sie [OK].

6 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Auflösung (Auswahl der Druckauflösung)

Für die Standarddruckauflösung gibt es vier Optionen: 300 dpi, 600 dpi,

1200 Schnell und 1200 Fein. Gedruckte Zeichen werden deutlicher und

Grafiken exakter.

1 Drücken Sie Z bis >Druckqualität> angezeigt wird.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Auflösung erscheint.

3

[OK] drücken Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

>>Auflösung

? 1200 Schnell

4

Wählen Sie 1200 Fein, 1200 Schnell, 300 dpi oder 600 dpi mit U oder Vaus.

5

Drücken Sie [OK].

6

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Umgang mit dem Bedienfeld

>Seiteeinstell.>

Seiteneinstell. (Einstellung der Papierorientierung)

In den Menüs für die Seiteneinstellungen können die Anzahl der zu druckenden Exemplare, die Seitenausrichtung sowie weitere

Seiteneinstellungen eingerichtet werden.

Folgende Punkte sind unter Seiteneinstellungen zu finden:

• Anzahl der Kopien

• Ausrichtung (Seitenausrichtung)

• Funktion des Zeilenvorschubcodes (LF)

• Funktion des Wagenrücklaufcodes (CR)

• A4 Breit (Breiteneinstellung)

1

Drücken Sie Z bis Druckeinstell.> angezeigt wird.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Seiteneinstell. > erscheint.

>>Anzahl Kopien

001

Kopien (Anzahl der Kopien)

Legen Sie fest, wieviele Kopien jeder Seite gedruckt werden sollen.

1 Drücken Sie Z bis >Seiteneinstell.> angezeigt wird.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Anzahl Kopien erscheint.

3

[OK] drücken. Eine blinkende Eingabemarke (_) erscheint.

4

Auf U oder Vdrücken, um den Wert an der blinkenden

Eingabemarkenposition zu erhöhen bzw. zu verringern. Wählbar sind Werte zwischen 1 und 999. Mit Y und Z den Cursor nach rechts bzw. links verschieben.

5

Auf [OK] drücken, sobald der gewünschte Wert erscheint.

6 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Ausrichtung (Seitenausrichtung)

Die Druckseite kann wie folgt ausgerichtet werden: im Hochformat

(senkrecht) oder im Querformat (waagerecht).

Hochformat Querformat

A A

Umgang mit dem Bedienfeld

1 Drücken Sie Z bis >Seiteneinstell.> angezeigt wird.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Ausrichtung erscheint.

7-37

7-38

3

[OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

>>Ausrichtung

? Hochformat

4

Hochformat bzw. Querformat mit U oder V auswählen.

5

[OK] drücken.

6

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Funktion des Zeilenvorschubcodes (LF)

Hiermit wird festgelegt, wie der Drucker reagiert, wenn er einen

Zeilenvorschubcode (0AH) empfängt.

• Nur LF : Ein Zeilenvorschub wird ausgeführt (Standardeinstellung).

• CR und LF : Ein Zeilenvorschub und ein Wagenrücklauf werden ausgeführt.

• LF ignorieren : Der Zeilenvorschub wird ignoriert.

1 Drücken Sie Z bis >Seiteneinstell.> angezeigt wird.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>LF Einstellung erscheint.

3 [OK] drücken. Eine blinkende Eingabemarke (_) erscheint.

>>LF Einstellung

? Nur LF

>>CR-Einstellung

? Nur CR

4 Wiederholt auf U oder V drücken, bis die gewünschte

LF-Einstellung erscheint.

5 Auf [OK] drücken, sobald die gewünschte Einstellung erscheint.

6

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Funktion des Wagenrücklaufcodes (CR)

Hiermit wird festgelegt, wie der Drucker reagiert, wenn er einen

Wagenrücklaufcode (0DH) empfängt.

• Nur CR : Ein Wagenrücklauf wird ausgeführt (Standardeinstellung).

• CR und LF : Ein Zeilenvorschub und ein Wagenrücklauf werden ausgeführt.

• CR ignorieren : Der Wagenrücklauf wird ignoriert.

1

Drücken Sie Z bis >Seiteneinstell.> angezeigt wird.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>CR-Einstellung erscheint.

3 [OK] drücken. Eine blinkende Eingabemarke (_) erscheint.

4

Wiederholt auf U oder V drücken, bis der Wagenrücklauf erscheint.

5

Auf [OK] drücken, sobald die gewünschte Einstellung erscheint.

6 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

A4 Breit (Breiteneinstellung)

Diese Option aktivieren (Einstellung Ein), um die maximale Anzahl von

Zeichen, die in eine Zeile einer A4-Seite (78 Zeichen bei Pitch 10) bzw. einer Letter-Seite (80 Zeichen bei Pitch 10) gedruckt werden können, zu erhöhen. Diese Einstellung ist nur in der PCL 6-Emulation möglich.

Umgang mit dem Bedienfeld

>>A4 Breit

? Aus

1

Drücken Sie Z bis >Seiteneinstell.> angezeigt wird.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>A4 Breit erscheint.

3 Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

4

Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.

5 Drücken Sie [OK].

6

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Umgang mit dem Bedienfeld 7-39

7-40

Netzwerk >

Netzwerk Einstellungen

Dieser Drucker unterstützt die Protokolle TCP/IP und TCP/IP (IPv6).

IP ist eine Abkürzung für Internet Protokoll. Dieser Drucker benutzt das

TCP/IP (IPv4) Protokoll, vefügt aber auch über getrennte Einstellungen für das IPv6 Protokoll.

TCP/IP (IPv4) benutzt 32-Bit IP Adressen, aber die steigende Zahl der

Internet Benutzer verursacht einen Engpass verfügbarer IP Adressen.

IPv6 wurde entwickelt, um die Menge verfügbarer IP Adressen zu erhöhen, indem 128-Bit IP Adressen verwendet werden.

Folgende Punkte sind unter Netzwerk-Einstellungen zu finden:

• TCP/IP (IPv4)

• TCP/IP (IPv6)

Hinweis Fragen Sie Ihren Netzwerk-Administrator nach den korrekten Netzwerkeinstellungen.

Nachdem alle Netzwerkeinstellungen gemacht wurden, schalten

Sie die Maschine einmal AUS und wieder EIN. Dies ist notwendig, um die geänderten Einstellungen wirksam zu machen!

1 Die Taste [MENU] drücken.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis Netzwerk> erscheint.

TCP/IP (IPv4)

Hier gelangen Sie in die TCP/IP (IPv4) Einstellungen.

Das TCP/IP System bezieht sich auf das Internet System, welches mit 5-

Schichten Struktur arbeitet. Diese besteht aus der Schnittstellen-Schicht, der Verbindungs-Schicht, der Netzwerk-Schicht, der Transport-Schicht und der Anwendungs-Schicht.

Die Schnittstellen-Schicht ist die wichtigste im TCP/IP System, welches eine abstrakte Schnittstelle zur Verfügung stellt, die nicht von der

Verbindung zur Netzwerk-Schicht abhängig ist. Das bedeutet, dass das

Netzwekmodul diese abstrakte Schnittstelle benutzen kann, so dass die

Netzwerk-Pakete in der Verbindungs-Schicht vor und zurück getauscht werden können.

Folgende Punkte sind unter TCP/IP (IPv4) Einstellungen zu finden:

• DHCP (DHCP Einstellungen)

• IP Adresse (IP Adress Eingabe)

• Subnetzmaske (Subnetzmasken Eingabe)

• Gateway (Gateway Einstellungen)

• Bonjour (Bonjour Einstellungen)

Wichtig Die Anzeige von DHCP, IP Adresse, Subnetzmaske,

Gateway und Bonjour Menüs erfolgen nur, wenn TCP/IP aktiviert ist.

1 Drücken Sie Z bis Netzwerk> angezeigt wird.

2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >TCP/IP > erscheint.

3

Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

>TCP/IP

? Aus

Umgang mit dem Bedienfeld

4

Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.

5

Wählen Sie Ein und drücken Sie [OK]. Die Anzeige wechselt wie unten dargestellt.

DHCP (DHCP Einstellungen)

Bei DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) handelt es sich um ein

Protokoll, welches automatisch alle erforderlichen Informationen zur

Verbindung zwischen PC und Netzwerk (Internet) zuweist. Dies beinhaltet die IP Adresse des lokalen Knotens und des Standard-

Routers (im eigenen Netz) und dem DNS (Domain Name System)

Server. DHCP ist eine Erweiterung des BOOTP (Bootstrap) Start

Protokolls.

1 Drücken Sie Z bis >TCP/IP Ein> angezeigt wird.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>DHCP erscheint.

3

Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

>>DHCP

? Aus

>>IP-Adresse

000.000.000.000

4

Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.

5

Drücken Sie [OK].

6

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

IP Adresse (IP Adress Eingabe)

Eine IP Adresse ist die Anschrift von Druckern oder PCs im Netzwerk und ist in den IP-Paketen enthalten, die zum Senden oder Empfangen von Internet Daten benöigt werden. (IP Adressen können Empfangs- oder Ursprungs-Adressen sein.)

Eine IP Adresse ist eine Bit-Folge der Host-Adresse, welche den

Computer (Host) im Netzwerk identifiziert und mit dem Netzwerk verbindet. Darüber wird das Netzwerk, indem sich der Computer, oder genauer die Netzwerkschnittstelle befindet, identifiziert. Die IP Adressen sind im Internet einmalig, so dass jeder Computer oder jede Schnittstelle zugeordnet werden kann.

Die IP Adressen, die unter IPv4 verwendet werden, haben eine feste

Länge von 32 Bits.

Hinweis Falls Sie eine IP Adresse eingeben, stellen Sie sicher, dass DHCP auf Aus. steht.

1

Drücken Sie Z bis >TCP/IP An> angezeigt wird.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>IP Adresse erscheint.

3

Drücken Sie [OK]. Die blinkende Eingabemarke (_) erscheint.

4

Auf U oder Vdrücken, um den Wert an der blinkenden

Eingabemarkenposition zu erhöhen bzw. zu verringern. Eine

Eingabe zwischen 000 und 255 ist möglich. Mit Y und Z den

Cursor nach rechts bzw. links verschieben.

5 Sobald die gewünschte IP Adresse angezeigt wird, mit [OK] bestätigen.

6 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Umgang mit dem Bedienfeld 7-41

7-42

>>Subnetzmaske

000.000.000.000

Subnetzmaske (Subnetzmasken Eingabe)

Die Subnetzmaske ermöglicht die Erweiterung des Netzwerkadressteils der IP Adresse.

Die Subnetzmaske repräsentiert alle Netzwerkadressteile als 1 und alle

Hostadressteile als 0. Die Anzahl der Bits im Präfix stellt die Länge der

Netzwerk-Adresse dar. Die Bezeichnung "Präfix" bedeutet, das etwas am Anfang hinzugefügt wird, bezeichnet also den ersten Teil der IP

Adresse.

Wird eine IP Adresse geschrieben, kann die Länge der

Netzwerkadresse durch die Präfix-Länge nach dem Schrägstrich (/) angezeigt werden. Zum Beispiel, "24" in der Adresse "133.210.2.0/24".

Daher bezeichnet "133.210.2.0/24" die IP Adresse "133.210.2.0" mit einem 24-Bit Präfix des Netzwerkteils.

Dieser neue Netzwerk Adressteil (ursprünglich Teil der Hostadresse) macht es möglich, dass durch die Subnetzmaske auf eine Subnetz-

Adresse verwiesen wird.

Hinweis Falls Sie eine Subnetzmaske eingeben, stellen Sie sicher, dass DHCP auf Aus. steht.

1 Drücken Sie Z bis >TCP/IP Ein> angezeigt wird.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Subnetzmaske erscheint.

3

Drücken Sie [OK]. Die blinkende Eingabemarke (_) erscheint.

4

Auf U oder Vdrücken, um den Wert an der blinkenden

Eingabemarkenposition zu erhöhen bzw. zu verringern. Eine

Eingabe zwischen 000 und 255 ist möglich. Mit Y und Z den

Cursor nach rechts bzw. links verschieben.

5

Sobald die gewünschte Subnetzmaske angezeigt wird, mit [OK] bestätigen.

6

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Gateway (Gateway Einstellungen)

Das Gateway bezieht sich auf ein Gerät zur Protokollanpassung, damit

Netzwerke mit unterschiedlichen Protokollen sich verbinden können.

So wird ein "Gateway" Gerät benötigt, um verschiedene geschlossene

Netzwerke (mit eignen Protokollen) für das Internet über TCP/IP zu

öffnen.

Installiert man ein Gateway, werden die Kommunikationsprotokolle und die Anzeigearten der Daten kompatibel.

In TCP/IP Netzwerken, werden mit dem Wort Gateway auch Router bezeichnet.

Hinweis Falls Sie ein Gateway eingeben, stellen Sie sicher, dass

DHCP auf Aus steht.

1

Drücken Sie Z bis >TCP/IP Ein> angezeigt wird.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>

Gateway

erscheint.

3 Drücken Sie [OK]. Die blinkende Eingabemarke (_) erscheint.

>>Gateway

000.000.000.000

Umgang mit dem Bedienfeld

4

Auf U oder Vdrücken, um den Wert an der blinkenden

Eingabemarkenposition zu erhöhen bzw. zu verringern. Eine

Eingabe zwischen 000 und 255 ist möglich. Mit Y und Z den

Cursor nach rechts bzw. links verschieben.

5 Sobald das gewünschte Gateway angezeigt wird, mit [OK] bestätigen.

6 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Bonjour (Bonjour Einstellungen)

Bonjour, auch als Null-Konfigurations-Netzwerk bekannt, ist ein Dienst, der automatisch Computer, Geräte und Dienste in einem Netzwerk erkennt.

Da es sich bei Bonjour um ein Standard-Industrieprotokoll handelt, können sich alle Geräte ohne die Eingabe einer IP Adresse oder eines

DNS Servers erkennen.

Bonjour sendet und empfängt Netzwerkpakete über den UDP Port 5353.

Ist eine Firewall aktiv, muss sicher sein, dass der UDP Port 5353 geöffnet bleibt, so dass Bonjour korrekt arbeiten kann. Einige Firewalls weisen Bonjour Pakete ab. Falls Bonjour nicht zuverlässig arbeitet, prüfen Sie die Firewall Einstellungen und stellen Sie sicher, dass als

Ausnahme Bonjour Pakete akzeptiert werden. Wird Bonjour unter

Windows XP Service Pack 2 oder später installiert, ist die Windows

Firewall für Bonjour korrekt eingestellt.

1

Drücken Sie Z bis >TCP/IP An> angezeigt wird.

2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Bonjour erscheint.

3

Drücken Sie [OK]. Die blinkende Eingabemarke (_) erscheint.

>>Bonjour

? Aus

>TCP/IP (IPv6)

? Aus

4 Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.

5

Drücken Sie [OK].

6

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

TCP/IP (IPv6)

Hier gelangen Sie in die TCP/IP (IPv6) Einstellungen.

TCP/IP (IPv6) basiert auf dem Internetprotokoll TCP/IP (IPv4). IPv6 ist die nächste Generation des Internetprotokolls und vergrößert den verfügbaren Adressraum, so dass das Problem des Engpasses von

Netzwerkadressen gelöst wird. Zusätzlich wurden neue

Sicherheitsstandards und bevorzugte Datenübertragung implementiert.

Folgende Punkte sind unter TCP/IP (IPv6) Einstellungen zu finden:

• RA (Stateless) (RA (Stateless) Einstellungen)

• DHCPv6 (DHCPv6 Einstellungen)

Wichtig Die RA (Stateless) und DHCPv6 Menüoptionen werden nur angezeigt, wenn TCP/IP (IPv6) aktiviert ist.

1 Drücken Sie Z bis Netzwerk> angezeigt wird.

2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >TCP/IP (IPv6) > erscheint.

3

Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (? )erscheint.

Umgang mit dem Bedienfeld 7-43

7-44

>>RA(Stateless)

? Aus

4

Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.

5 Wählen Sie Ein und drücken Sie [OK]. Die Anzeige wechselt wie unten gezeigt.

RA (Stateless) (RA (Stateless) Einstellungen)

Ein IPv6 Router überträgt Informationen wie globales Adress-Präfix über

ICMPv6. Diese Information nennt man Router Advertisement (RA).

ICMPv6 steht für Internet Control Message Protocol und ist als ein IPv6

Standard in der RFC 2463 "Internet Control Message Protocol (ICMPv6) des Internet Protocol Version 6 (IPv6) definiert.

1

Drücken Sie Z bis >TCP/IP (IPv6) Ein> angezeigt wird.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>RA(Stateless) erscheint.

3

Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

4

Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.

5

Drücken Sie [OK].

6 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

DHCPv6 (DHCPv6 Einstellungen)

DHCPv6 ist das Protokoll der automatischen Adresszuweisung der nächsten Generation und unterstützt IPv6. Es verlängert das BOOTP

Startprotokoll, welches die Protokolle zum Austausch von

Konfigurationen zwischen Host-PCs und dem Netzwerk definiert.

DHCPv6 erlaubt dem DHCP Server die erweiterten Funktionalitäten zum

Senden von Konfigurationsparametern zu einem IPv6 Knoten. Da die

Netzwerkadressen automatisch zugewiesen werden, ist die Belastung im IPv6 Knoten reduziert, da die Kontrolle der Adresszuweisung für den

Administrator deutlich erleichtert ist.

1

Drücken Sie Z bis >TCP/IP (IPv6) Ein> angezeigt wird.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>DHCPv6 erscheint.

3 Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

>>DHCPv6

? Aus

4

Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.

5 Drücken Sie [OK].

6

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Umgang mit dem Bedienfeld

Gerät allgemein >

Gerät allgemein (Einstellung allgemeiner

Parameter)

Wählt und verändert die Funktionsweise des Druckers.

Folgende Punkte sind unter Gerät allgemein zu finden:

• Anzeigesprache (Anzeigesprache wählen)

• Warnton (Alarm (Warnton) Einstellungen)

• RAM-Disk Modus (Einsatz einer RAM-Disk)

• CF-Speicherkarte (Einsatz der Speicherkarte)

• Fehlerbehand. (Erkennen von Fehlern)

• Timer (Einstellen von Zeitschaltern)

1 Die Taste [MENU] drücken.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis Gerät allgemein> erscheint.

>Anzeigesprache

? Deutsch

Anzeigesprache (Anzeigesprache wählen)

Wie nachfolgend beschrieben kann eingestellt werden, in welcher

Sprache die Meldungen der Anzeige angezeigt werden sollen .

Wahlweise können auch Meldungen in anderen Sprachen geladen werden. Nähere Auskünfte hält der Kundendienst bereit.

1

Drücken Sie Z bis Gerät allgemein> angezeigt wird.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Anzeigesprache erscheint. Die Standardeinstellung lautet Deutsch.

3

Um die Sprache zu ändern, auf [OK] drücken. Ein blinkendes

Fragezeichen (?) erscheint.

4

Drücken Sie U oder V. In der Anzeige werden nacheinander die verfügbaren Optionen angezeigt:

English

Francais

Deutsch

Italiano

Nederlands

Español

Русский

Português

5 Drücken Sie [OK].

6

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Umgang mit dem Bedienfeld 7-45

7-46

>Warnton >

Warnton (Alarm (Warnton) Einstellungen)

Der Drucker kann zur Benachrichtigung des Anwenders per Ton den

Druckerstatus anzeigen. Dies ist sehr hilfreich, wenn der Anwender sich in einiger Entfernung zum Drucker aufhält.

Folgende Punkte sind unter Warnton zu finden:

• Code-Bestät. (Bestätigung der Tastenbetätigung)

• Auftragsende (Bestätigung des Auftragsendes)

• Bereit (Druckvorbereitung beendet Signal)

• Fehler (Fehlerbenachrichtigung)

1

Drücken Sie Z bis Gerät allgemein> angezeigt wird.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Warnton> erscheint.

>>Code-Bestät.

? Ein

Code-Bestät. (Bestätigung der Tastenbetätigung)

Wird Ein als Einstellung gewählt, wird immer ein Ton erzeugt, sobald eine Taste betätigt wird. Die Standardeinstellung ist Ein.

1 Drücken Sie Z bis >Warnton> angezeigt wird.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Code-Bestät. erscheint.

3

Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

4

Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.

5

Drücken Sie [OK].

6

Die Taste [MENU drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Auftragsende (Bestätigung des Auftragsendes)

Wird Ein als Einstellung gewählt, wird immer ein Ton erzeugt, sobald ein

Auftrag beendet wird. Die Standardeinstellung ist Aus.

1

Drücken Sie Z bis >Warnton> angezeigt wird.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Auftragsende erscheint.

3 Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

>>Auftragsende

? Aus

4

Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.

5 Drücken Sie [OK].

6 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Umgang mit dem Bedienfeld

>>Bereit

? Aus

>>Fehler

? Ein

Bereit (Druckvorbereitung beendet Signal)

Wird Ein als Einstellung gewählt, wird immer ein Ton erzeugt, sobald die

Druckvorbereitung nach dem Einschalten beendet ist. Die

Standardeinstellung ist Aus.

1

Drücken Sie Z bis >Warnton> angezeigt wird.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Bereit erscheint.

3

Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

4

Wählen Sie Ein oder. Aus mit U oder V.

5

Drücken Sie [OK].

6 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Fehler (Fehlerbenachrichtigung)

Wird Ein als Einstellung gewählt, wird immer ein Ton erzeugt, wenn ein

Problem wie Papiermangel oder Papierstau während des Ausdrucks auftritt. Die Standardeinstellung ist Ein.

1

Drücken Sie Z bis >Warnton> angezeigt wird.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Fehler erscheint.

3 Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

4

Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.

5 Drücken Sie [OK].

6

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Umgang mit dem Bedienfeld 7-47

7-48

>RAM DISK Modus

? Aus

RAM-Disk Modus (Einsatz einer RAM-Disk)

Eine RAM-Disk ist ein bestimmter Teil des Druckerspeichers, der für die vorübergehende Ablage von Druckaufträgen benutzt wird. Anhand der gespeicherten Druckdaten können dann mehrere Kopien eines Auftrags in kürzerer Zeit als üblich erstellt werden.

Die (standardmäßig deaktivierte) RAM-Disk aktivieren und die gewünschte Größe wie nachfolgend beschrieben eingeben. Die

Maximalkapazität der RAM-Disk lässt sich wie folgt berechnen:

RAM-Disk aktiviert = Die maximale Größe der RAM-Disk beträgt 4 MB

(ohne optionalen Speicher).

Optionaler Speicher installiert = Die maximale Größe der RAM-Disk beträgt die Hälfte der optionalen Speichergröße.

Um die RAM-Disk im Druckerspeicher zu aktivieren, muss über das

Menüsystem des Druckers zunächst wie nachfolgend beschrieben der

RAM-Disk-Modus auf Ein gesetzt werden und die gewünschte Größe der RAM-Disk eingestellt werden. Dann sind auf der RAM-Disk folgende

Funktionen ausführbar:

Hinweis Der Drucker unterstützt CF-Speicherkarten. Die

CF-Karte wird in einen dafür vorgesehenen Steckplatz gesteckt.

Bei der RAM-Disk handelt es sich um einen bestimmten Teil des

Druckerspeichers, der für die vorübergehende Ablage von

Druckaufträgen reserviert ist.

Wichtig Auf der RAM-Disk werden Daten nur vorübergehend gespeichert. Wird der Drucker zurückgesetzt oder ausgeschaltet, werden die hier gespeicherten Daten automatisch gelöscht.

Die RAM-Disk wird im Arbeitsspeicher des Druckers für die Anwender eingerichtet. Je nach Umfang der RAM-Disk kann es daher zu einer

Reduzierung der Druckgeschwindigkeit und/oder zu

Fehlermeldungen aufgrund unzureichender Speicherkapazitäten kommen.

1

Drücken Sie Z bis Gerät allgemein> angezeigt wird.

2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >RAM-Disk-Modus> erscheint.

3 Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

4

Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.

5 Drücken Sie [OK].

6 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Umgang mit dem Bedienfeld

>>RAM-Disk Größe

119 MB

>Compact Flash >

RAM-Disk Größe (Größe der RAM DISK einstellen)

Verändern Sie die Größe der RAM-Disk wie folgt.

Wichtig Das RAM-Disk Größen-Menü erscheint nur, wenn der

RAM-Disk Modus auf Ein gesetzt ist.

1

Drücken Sie Z bis >RAM-Disk Modus Ein> angezeigt wird.

2 Drücken Sie [OK]. Ein blinkende Eingabemarke (_) erscheint. Mit den Tasten U oder V das gewünschte Menü aufrufen. Die mögliche

RAM-Disk Größe ist 001 bis 512 .

Mit Y und Z die Eingabemarke nach rechts bzw. links verschieben.

Dieser Wertebereich hängt von der Gesamt-Speicherkapazität des

Druckers ab. Wenn versucht wird, den zulässigen Wertebereich zu

überschreiten, veranlasst der Drucker automatisch eine Anpassung an die maximale RAM-Disk-Größe.

3 Sobald die gewünschte RAM-Disk-Größe angezeigt wird, den Wert mit [OK] bestätigen.

4 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit. Den

Drucker aus- und wieder einschalten. Nach dem Neustart steht die zuvor spezifizierte RAM-Disk-Größe zur Verfügung.

CF-Speicherkarte (Einsatz der Speicherkarte)

Der Drucker verfügt über einen Steckplatz für eine CF-Speicherkarte.

Befindet sich eine CompactFlash-Karte im Drucker, werden die nachfolgend erläuterten Funktionen unterstützt.

• Formatieren (Formatieren der CF-Speicherkarte)

Einzelheiten zur Handhabung der CF-Speicherkarte siehe unter

CompactFlash (CF)-Karte auf Seite 8-6.

Wichtig Das Menü Compact Flash wird nur bei eingesetzter

CF -Speicherkarte angezeigt.

1

Drücken Sie Z bis Gerät allgemein> angezeigt wird.

2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Compact Flash> erscheint.

Umgang mit dem Bedienfeld 7-49

7-50

>>Formatieren ?

Formatieren (Formatieren der CF-Speicherkarte)

Bevor eine neue CF-Speicherkarte benutzt werden kann, muss diese formatiert werden. Erst dann können Daten darauf geschrieben werden.

Wichtig Das Menü zum Formatieren der Speicherkarte wird nur bei eingesetzter Speicherkarte und abgeschaltetem Speicherschutz angezeigt.

Hinweis Das Menü zum Formatieren der CF-Speicherkarte wird nur bei eingesetzter Speicherkarte und abgeschaltetem

Speicherschutz angezeigt.

Bei der Formatierung werden alle eventuell bereits auf dem

Speichermedium gespeicherten Daten, einschließlich der

CF-Speicherkarte gelöscht.

Die Formatierung der CF-Speicherkarte muss vom Bedienfeld aus vorgenommen werden.

Wenn eine neue Speicherkarte in den Steckplatz des Druckers geschoben wird, erscheint im Display die Meldung Formatfehler

Speicherkarte .

1

Drücken Sie Z sobald >Compact Flash> angezeigt wird.

2

>>Formatieren erscheint.

3 [OK] drücken. Ein Fragezeichen (?) erscheint.

>Fehlerbehand.>

4

Drücken Sie [OK].

Es wird gedruckt erscheint im Display und die CompactFlash-

Karte wird formatiert. Nach erfogreicher Formatierung erscheint

Bereit .

Fehlerbehand. (Erkennen von Fehlern)

Hier kann die Reaktion auf Fehler beim Duplexdruck, Papierformat-

Fehlern und Medientyp-Fehlern bei fester Papierquelle verändert werden.

Folgende Punkte sind unter Fehlerbehandlung zu finden:

• Duplex (Fehlererkennung beim Duplexdruck)

• Falsch. Papier (Format-/Medientyp-Fehler bei fester Papierquelle)

1

Drücken Sie Z bis Gerät allgemein> angezeigt wird.

2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Fehlerbehand.> erscheint.

Umgang mit dem Bedienfeld

Duplex (Fehlererkennung beim Duplexdruck)

Wenn die Fehlererkennung für den Duplexdruck aktiviert ist (Ein) und im Duplexbetrieb versucht wird, ungeeignete Papierformate und -sorten zu verarbeiten, erscheint im Display die Fehlermeldung Duplex deaktiv - GO drücken . Gleichzeitig wird der Druckbetrieb unterbrochen.

Ein • Wenn bei Erscheinen dieser Meldung einseitig weitergedruckt werden soll, auf [GO] drücken.

• Drücken Sie [Cancel], um den Druck abzubrechen.

• Zum Ausdruck auf einseitigem Papier.

Aus

1

Drücken Sie Z bis >Fehlerbehand.> angezeigt wird.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Duplexmodus erscheint.

3

[OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

>>Duplex

? Aus

>>Falsch. Papier

? Ein

4

Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.

5

[OK] drücken.

6 Auf [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Falsch. Papier (Format-/Medientyp-Fehler bei fester

Papierquelle)

Stellen Sie diese Einstellung auf Aus wenn der Ausdruck fortgesetzt werden soll, auch wenn Papierformat oder Medientyp nicht mit der

Papierquelle übereinstimmen. Bei der Einstellung Ein wird eine

Fehlermeldung angezeigt.

1 Drücken Sie Z bis >Fehlerbehand.> angezeigt wird.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Falsch. Papier erscheint.

3

Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

4

Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.

5

Drücken Sie [OK].

6

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Umgang mit dem Bedienfeld 7-51

7-52

>Timer >

Timer (Einstellen von Zeitschaltern)

Die folgenden Einstellungen bestimmen zeitgesteuerte Abläufe wie

Seitenvorschub oder Ruhemodus.

Folgende Punkte sind unter Timer zu finden:

• Seitenvorschub Timeout (Automatischer Seitenvorschub)

• Ruhe-Timer (Zeit bis Ruhemodus)

• Auto Fehler lösch (Auto. Fortsetzung des Druckvorgangs nach

Fehler)

• Timer Auto Fehler (Zeit bis zur automatischen Fortsetzung einstellen)

• Bedienf. Auto- Rücksetz. (Zeit bis Rückstellung des Bedienfeldes)

• Bedienf. Rück. Timer (Zeit bis Rückstellung des Bedienfeldes einstellen)

• Auto Ruhe (Aktivieren des Ruhemodus)

1

Drücken Sie Z bis Gerät allgemein> angezeigt wird.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Timer> erscheint.

>>Seitenvorschub

Timeout 030Sek.

Seitenvorschub Timeout (Automatischer Seitenvorschub)

Wenn der Drucker während einer bestimmten Zeitspanne keine Daten erhält, stellt er einen Zeitüberlauf fest und gibt die aktuelle Schnittstelle frei. Eventuell im Puffer befindliche Daten werden ausgedruckt, und die betreffende Seite wird ausgegeben. Der Standard-Timeout beträgt 30

Sekunden.

1 Drücken Sie Z bis >Timer> angezeigt wird.

2

Wiederholt auf U oder V drücken, bis >>Seitenvorschub

Timeout erscheint.

3

[OK] drücken. Eine blinkende Eingabemarke (_) erscheint.

4

Auf U oder V drücken, um den Wert an der blinkenden

Eingabemarke zu erhöhen bzw. zu verringern. Zulässig sind

Timeout-Werte zwischen 5 und 495 Sekunden, einstellbar in 5-

Sekunden-Schritten. Mit Y und Z den Cursor nach rechts bzw. links verschieben.

5

Drücken Sie [OK].

6

Auf [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Umgang mit dem Bedienfeld

>>Ruhe Timer

015 Min.

Ruhe-Timer (Zeit bis Ruhemodus)

Es kann eingestellt werden, wie lange der Drucker warten soll, bevor er bei Nichtbenutzung in den Ruhemodus wechselt.

Der Drucker kehrt in den Normalzustand zurück, wenn ein Druckauftrag eingeht, eine Taste gedrückt oder eine der äußeren Abdeckungen geöffnet wird. Das Standard-Timeout beträgt 15 Minuten.

Hinweis Die Kalibrierung wird automatisch ausgeführt, bevor der

Drucker bereit ist.

1

Drücken Sie Z bis >Timer> angezeigt wird.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Ruhe Timer erscheint.

3 Um den Timeout-Wert zu ändern, auf [OK] drücken. Eine blinkende

Eingabemarke (_) erscheint.

4 Auf U oder V drücken, um den Wert an der blinkenden

Eingabemarke zu erhöhen bzw. zu verringern. Der Timer kann zwischen 1 und 240 Minuten definiert werden. Mit Y und Z den

Cursor nach rechts bzw. links verschieben.

5

Drücken Sie [OK].

6 Auf [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Umgang mit dem Bedienfeld 7-53

7-54

Auto Fehlerlösch (Auto. Fortsetzung des Druckvorgangs nach

Fehler)

Wenn ein Fehler auftritt, der jedoch den Druckbetrieb nicht behindert, werden nach Ablauf einer bestimmten Zeitspanne die nächsten empfangenen Daten automatisch ausgedruckt. Wenn der Drucker beispielsweise von mehreren Personen gemeinsam im Netzwerk genutzt wird und eine dieser Personen einen der nachfolgenden Fehler verursacht, können die von einer anderen Person im Anschluss daran

übertragenen Daten nach Ablauf einer bestimmten Zeitspanne gedruckt werden. Ab Werk ist diese Option deaktiviert (Aus).

Eine automatische Wiederaufnahme des Druckbetriebs erfolgt nach folgenden Fehlern:

Speicherüberlauf GO drücken

Druckerüberlauf GO drücken

KPDL-Fehler ## GO drücken

• Datei n.gefunden GO drücken

RAM DISK Fehl.## GO drücken

Speichk. Fehl ## GO drücken

Duplex deaktiv. GO drücken

• Nur 1 Exemplar GO drücken

USB Fehler ## GO drücken

Die Einstellung der Zeit bis zur automatischen Aufnahme des

Druckbetriebs nach einem Fehler wird nachfolgend beschrieben Timer

Auto Fehler (Zeit bis zur auto. Fortsetzung einstellen)

.

1 Drücken Sie Z bis >Timer> angezeigt wird.

2

Wiederholt auf U oder V drücken, bis >>Auto Fehlerlösch. erscheint.

3

[OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

>>Auto Fehler

Lösch.? Aus

>>Timer Auto

Timer 030Sek.

4 Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.

5

[OK] drücken.

6

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Timer Auto Fehler (Zeit bis zur auto. Fortsetzung einstellen)

Steht die Einstellung Auto Fehlerlösch. auf Ein und ein Fehler tritt auf, der das Weiterdrucken erlaubt, so gibt diese Einstellung die

Zeitspanne an, wann der Ausdruck wieder aufgenommen wird. Die

Standardeinstellung lautet 30 Sekunden.

1

Drücken Sie Z bis >Timer> angezeigt wird.

2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Timer Auto Fehler erscheint.

3 [OK] drücken. Eine blinkende Eingabemarke (_) erscheint.

4

Auf U oder V drücken, um den Wert an der blinkenden

Eingabemarke zu erhöhen bzw. zu verringern. Zulässig sind Zeiten zwischen 5 und 495 Sekunden, einstellbar in 5-Sekunden-Schritten.

Mit Y und Z kann die Eingabemarke nach rechts bzw. links verschoben werden.

Umgang mit dem Bedienfeld

>>Bedienf. Auto-

Rücksetz.? Ein

5

[OK] drücken.

6

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Bedienf. Auto- Rücksetz. (Zeit bis Rückstellung des

Bedienfeldes)

Die automatische Rückstellung des Bedienfeldes stellt die

Grundeinstellungen nach einer festgelegten Zeit der Nicht-Benutzung wieder her. Die Standardeinstellung ist Ein.

Für die Einstellung der Zeitspanne bis zur Grundstellung, siehe nächster

Abschnitt Bedienf. Rück. Timer (Zeit bis Rückstellung des Bedienfeldes einstellen)

.

1 Drücken Sie Z bis >Timer> angezeigt wird.

2

Wiederholt auf U oder V drücken, bis >>Bedienfeld Auto-

Rücksetz.

erscheint.

3 Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

>>Bedienf. Rück.

Timer 090Sek.

>>Auto Ruhe

? Ein

4 Wählen Sie Ein oder. Aus mit U oder V.

5 Drücken Sie [OK].

6

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Bedienf. Rück. Timer (Zeit bis Rückstellung des Bedienfeldes einstellen)

Steht die automatische Bedienfeldrückstellung auf Ein, kann hier die

Zeitspanne bis zur Rückstellung festgelegt werden. Die

Standardeinstellung lautet 90 Sekunden.

1 Drücken Sie Z bis >Timer> angezeigt wird.

2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Bedienf. Rück. Timer erscheint.

3

Drücken Sie [OK]. Ein blinkende Eingabemarke (_) erscheint.

4

Auf U oder V drücken, um den Wert an der blinkenden

Eingabemarke zu erhöhen bzw. zu verringern. Zulässig sind Zeiten zwischen 005 und 495 Sekunden, einstellbar in 5-Sekunden-

Schritten. Mit Y und Z den Cursor nach rechts bzw. links verschieben.

5 Drücken Sie [OK].

6

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Auto Ruhe (Aktivieren des Ruhemodus)

Der Drucker verfügt über einen Sleep-Timer, der bewirkt, dass weniger

Strom verbraucht wird, wenn der Drucker gerade nicht druckt und auch keine Druckdaten eingehen oder verarbeitet werden. Die

Standardeinstellung ist Ein.

1

Drücken Sie Z bis >Timer> angezeigt wird.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Auto Ruhe erscheint.

3 Um den Sleep Timer einzurichten, auf [OK] drücken. Ein blinkendes

Fragezeichen (?) erscheint.

Umgang mit dem Bedienfeld 7-55

4

Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.

5 [OK] drücken. Der Sleep-Timer ist jetzt deaktiviert.

6 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

7-56 Umgang mit dem Bedienfeld

Sicherheit

Sicherheitsfunktionen können aktiviert werden, um den Drucker und die

Druckdaten zu schützen.

Folgende Punkte sind unter Sicherheit zu finden:

• ID (Administrator ID Eingabe)

• Passort (Administrator Passwort Eingabe)

• Schnitt.sperre (Schnittstelle sperren (Externe Geräte))

• NetWare (NetWare Einstellungen)

• AppleTalk (AppleTalk Einstellungen)

• IPP (IPP Einstellungen)

• SSL-Server (SSL Server Einstellungen)

• IPSec (IPSec Einstellungen)

• Sicherheitsstufen Einstellungen

Sicherheit >

1

Die Taste [MENU] drücken.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis Sicherheit> erscheint.

ID

_

ID (Administrator ID Eingabe)

Zur Nutzung von Sicherheitsfunktionen muss eine Administrator ID

eingegeben werden. Für Informationen zur Eingabe siehe Administrator

Einstellungen auf Seite 7-65.

1 Drücken Sie Z bis Sicherheit> angezeigt wird.

2 Die Anzeige zeigt ID und eine blinkende Eingabemarke (_).

3 Auf U oder V drücken, um den Wert an der blinkenden

Eingabemarkenposition zu erhöhen bzw. zu verringern. Geben Sie die festgelegte ID ein. Mit Y und Z die Eingabemarke nach rechts bzw. links verschieben. Geben Sie eine ID zwischen 1 und 16

Stellen ein.

4

Drücken Sie

[OK]. Mit dem nächsten Abschnitt fortfahren Passwort

(Administrator Passwort Eingabe)

.

Umgang mit dem Bedienfeld 7-57

7-58

Passwort

_

>Schnitt.sperre>

Passwort (Administrator Passwort Eingabe)

Zur Nutzung von Sicherheitsfunktionen muss eine Administrator ID und ein Administrator Passwort eingegeben werden. Für Informationen zur

Eingabe siehe Administrator Einstellungen auf Seite 7-65.

1

Haben Sie schon während des letzten Schrittes eine korrekte ID

eingegeben (ID (Administrator ID Eingabe)), zeigt die Anzeige

Passwort (Administrator Passwort Eingabe) und eine blinkende

Eingabemarke (_).

2

Auf U oder Vdrücken, um den Wert an der blinkenden

Eingabemarkenposition zu erhöhen bzw. zu verringern. Geben Sie das korrekte Passwort ein. Mit Y und Z den Cursor nach rechts bzw. links verschieben. Geben Sie ein Passwort zwischen 0 (nicht gespeichert) und 16 Stellen ein.

Hinweis Haben Sie die falsche Administrator ID oder ein falsches Passwort eingeben, erscheint ID Fehler oder

Falsches Passwort und die Anzeige zur Eingabe erscheint. Geben Sie das Passwort nochmals korrekt ein.

3

Drücken Sie [OK]. Eine Sicherheitsanzeige erscheint.

Schnittstelle sperren (Externe Geräte)

Diese Funktion kann zum Abschließen und damit zur Sicherung der

Schnittstellen benutzt werden. Folgende Punkte sind unter Schnittstelle sperren zu finden:

• USB-Host (USB Speicher Einstellungen)

• USB-Gerät (USB Schnittstellen Einstellungen)

1

Nach Eingabe der Administrator ID und des Passworts, drücken Sie

U oder V mehrmals, bis >Schnitt.sperre > erscheint.

USB-Host (USB Speicher Einstellungen)

Der USB Speicher Steckplatz lässt sich abschließen und sichern. Die

Standardeinstellung ist Entsperren.

1

Drücken Sie Z bis >Schnitt.sperre> angezeigt wird. >>USB-

Host erscheint.

2

Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

>>USB-Host

? Entsperren

3

Wählen Sie Sperren oder Entsperren mit den U oder V Tasten.

4

Drücken Sie [OK].

5

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Umgang mit dem Bedienfeld

>>USB-Gerät

? Entsperren

USB-Gerät (USB Schnittstellen Einstellungen)

Der USB Speicher Steckplatz kann abgeschlossen und gesichert werden. Die Standardeinstellung ist Entsperren.

1

Drücken Sie Z bis >Schnitt.sperre> angezeigt wird. >>USB-

Gerät erscheint.

2

Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

3

Wählen Sie Sperren oder Entsperren mit den U oder V Tasten.

4

Drücken Sie [OK].

5

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Umgang mit dem Bedienfeld 7-59

7-60

>NetWare >

>NetWare >

? Ein

NetWare (NetWare Einstellungen)

Als NetWare bezeichnet man ein PC-basiertes Betriebssystem speziell für Server.

NetWare ist ein Client-Server System, das mit einem NetWare

Betriebssystem für Server und speziellen Client Modulen auf PCs mit

MS-DOS, OS/2 oder Windows arbeitet. Die Basis Netzwerk-Schicht benutzt als Protokoll ein NetWare eigenes IPX-Protokoll (Internetwork

Packet eXchange)/SPX (Sequenced Packet eXchange), unterstützt aber auch TCP/IP.

Die Eigenschaften des NetWare Betriebssystems sind speziell für

Server ausgelegt, anders als Windows NT oder Unix. Die minimale

Bedienung des Servers kann auch von einer NetWare Konsole aus erfolgen. Server- und Datei-Management wird über Management Tools vom Client ausgeführt. Alle Treiber und Protokollebenen bestehen in

Form von Modulen, genannt NetWare Loadable Modules (NLMs). Die

Möglichkeit der NLMs dynamisch und flexibel Daten zu tauschen, ist einer der großen Vorteile.

Die Standardeinstellung ist Ein.

Hinweis Fragen Sie Ihren Netzwerk-Administrator nach den korrekten Netzwerkeinstellungen.

1 Nach Eingabe der Administrator ID und des Passworts, drücken Sie

U oder V mehrmals, bis >NetWare > erscheint.

2

Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

3 Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.

4 Drücken Sie [OK].

5

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Frame-Typ (Frame Typ Einstellungen)

Geben Sie den NetWare Frame Typ an. Frame ist eine Bezeichnung für ein Datenpaket in einem Netzwerk. Die Standardeinstellung ist Auto.

1 Drücken Sie Z bis >Netware Ein> angezeigt wird. >>Frame-Typ erscheint.

2 Auf [OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

>>Frame-Typ

? Auto

3 Drücken Sie U oder V bis der gewünschte Frame Typ erscheint.

Dann drücken Sie [OK]. Im Display erscheinen nacheinander folgende Wahlmöglichkeiten:

Auto

802.3

• Ethernet-II

802.2

SNAP

4 Drücken Sie [OK].

5 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Umgang mit dem Bedienfeld

>AppleTalk

>AppleTalk

? Ein

>IPP

>IPP

? Aus

AppleTalk (AppleTalk Einstellungen)

AppleTalk ist ein Kommunikationsprotokoll hauptsächlich zwischen

Macintosh Computern und bezieht sich auf das Mac Netzwerk-

Betriebssystem.

AppleTalk weist 24-Bit Netzwerkadressen zu (ein 16-Bit Netzwerkblock und eine 8-Bit Knotenadresse). Diese identifizieren Geräte wie Drucker oder Computer im Netzwerk.

Beim Einschalten wird ein Rundsendesignal ins Netzwerk geschickt und die Adressen und Namen werden automatisch zugewiesen.

Die Standardeinstellung ist Ein.

Hinweis Fragen Sie Ihren Netzwerk-Administrator nach den korrekten Netzwerkeinstellungen.

1 Nach Eingabe der Administrator ID und des Passworts, drücken Sie

U oder V mehrmals, bis >AppleTalk erscheint.

2

Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?)erscheint.

3 Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.

4

Drücken Sie [OK].

5

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

IPP (IPP Einstellungen)

IPP (Internet Printing Protocol) ist ein Standard, der TCP/IP Netzwerke wie das Internet benutzt, um Druckaufträge zwischen PCs und Druckern zu verschicken.

IPP ist eine Erweiterung des HTTP Protokolls. Dieses wird zur

Darstellung von Webseiten benutzt und erlaubt den Druck durch Router auf entfernte Drucker. IEs unterstützt sowohl die HTTP Authentifizierung mit SSL Servern als auch mit Client PCs und bietet auch

Verschlüsselung.

Die Standardeinstellung ist Aus.

Hinweis Fragen Sie Ihren Netzwerk-Administrator nach den korrekten Netzwerkeinstellungen.

1 Nach Eingabe der Administrator ID und des Passworts, drücken Sie

U oder V mehrmals, bis >IPP erscheint.

2

Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?)erscheint.

3 Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.

4

Drücken Sie [OK].

5

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Umgang mit dem Bedienfeld 7-61

7-62

>SSL Server >

SSL-Server (SSL Server Einstellungen)

SSL (Secure Sockets Layer) bezieht sich auf ein Protokoll zum

Verschlüsseln von Informationen, die über das Netzwerk gesendet werden. SSL wird zum Verschlüsseln von Daten im WWW oder von FTP

Dateien benutzt.. Daher können private Informationen wie Kreditkarten-

Nummern, Firmen-Geheimnisse oder andere Informationen sicher gesendet und empfangen werden.

SSL Server benutzen das Protokoll, um Server und Clients zu authentifizieren.

Die Standardeinstellung ist Aus.

Hinweis Fragen Sie Ihren Netzwerk-Administrator nach den korrekten Netzwerkeinstellungen.

1

Nach Eingabe der Administrator ID und des Passworts, drücken Sie

U oder V mehrmals, bis >SSL Server> erscheint.

2

Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?)erscheint.

>SSL Server

? Aus

3

Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.

4

Drücken Sie [OK].

5 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

DES (SSL Server DES Einstellungen)

DES (Data Encryption Standard) ist eine typische symmetrische

Verschlüsselung, welche durch einen Algorithmus Daten in 64-Bit

Blöcke teilt und diese dann mit einem 56-Bit Schlüssel verschlüsselt.

Hinweis Symmetrische Verschlüsselung benutzt den gleichen

Schlüssel zum Verschlüsseln und Entschlüsseln der Daten, also in beide Richtungen des Datenaustauschs. Daher muss der

Schlüssel extrem sicher aufbewahrt werden, damit er nicht

öffentlich wird.

Die Standardeinstellung ist Aus.

1

Drücken Sie Z bis >SSL Server Ein> angezeigt wird. >>DES erscheint.

2

Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?)erscheint.

>>DES

? Aus

3 Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.

4

Drücken Sie [OK].

5

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Umgang mit dem Bedienfeld

3DES (SSL Server 3DES Einstellungen)

3DES (Triple Data Encryption Standard) ist ein hoher Standard der

Verschlüsselung, indem die DES Verschlüsselung dreimal wiederholt wird.

Die Standardeinstellung ist Aus.

1

Drücken Sie Z bis >SSL Server Ein> angezeigt wird. >>3DES erscheint.

2

Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

>>3DES

? Aus

3 Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.

4

Drücken Sie [OK].

5

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

AES (SSL Server AES Einstellungen)

AES (Advanced Encryption Standard) wurde entwickelt, um DES zu ersetzen, weil der DES Standard immer seltener benutzt wird. AES ist eine Block-Verschlüsselung mit 128-Bit Blöcken und SPN Struktur mit 3 wählbaren Schlüssellängen von 128, 192 und 256 Bits.

Die Standardeinstellung ist Aus.

1

Drücken Sie Z bis >SSL Server Ein> angezeigt wird. >>AES erscheint.

2

Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

>>AES

? Aus

>>IPP over SSL

? Aus

3 Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.

4

Drücken Sie [OK].

5

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

IPP over SSL (SSL Server IPP over SSL Einstellung)

IPP over SSL ist eine Verschlüsselung, die SSL als Kommunikation zwischen Servern und Anwendern für Netzwerk-Druck benutzt. Um IPP over SSL zu benutzen, müssen Server und Client das Protokoll unterstützen.

Die Standardeinstellung ist Aus.

1 Drücken Sie Z bis >SSL Server Ein> angezeigt wird. >>IPP over SSL erscheint.

2 Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

3

Wählen Sie Ein oder. Aus mit U oder V.

4 Drücken Sie [OK].

5

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Umgang mit dem Bedienfeld 7-63

7-64

>>HTTPS

? Aus

>IPSec

>IPSec

? Aus

HTTPS (SSL Server HTTPS Einstellungen)

HTTPS (HyperText Transfer Protocol Secure) ist ein Protokoll, das SSL

Datenverschlüsselung, Mitteilungs-Authentifizierung und digitale

Signatur zum HTTP Protokoll hinzufügt, um den Datenaustausch im

WWW zwischen Servern und Clienten sicher zu ermöglichen.

S-HTTP ist ähnlich, aber HTTPS unterscheidet sich zum im SSL vewendeten Protokoll.

Die Standardeinstellung ist Aus.

1

Drücken Sie Z bis >SSL Server Ein> angezeigt wird. >> HTTPS erscheint.

2

Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

3 Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.

4

Drücken Sie [OK].

5

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

IPSec (IPSec Einstellungen)

IPSec (IP Security Protocol) ist ein Sicherheitsprotokoll, welches den

Standard der IETF zum Authentifizieren und Verschlüsseln in der dritten

Netzwerk-Schicht ermöglicht.

Es kann mit IPv4 und IPv6 verwendet werden.

Hinweis IPv4 benutzt 32-Bit IP-Adressen und IPv6 benutzt

128-Bit IP-Adressen.

Die Standardeinstellung ist Aus.

Hinweis Fragen Sie Ihren Netzwerk-Administrator nach den korrekten Netzwerkeinstellungen.

1

Nach Eingabe der Administrator ID und des Passworts, drücken Sie

U oder V mehrmals, bis >IPSec erscheint.

2

Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

3

Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.

4

Drücken Sie [OK].

5 Die Taste [MENU] betätigen. Dann erscheint wieder Bereit.

Sicherheitsstufen Einstellungen

Sicherheitsstufe ist eine Einstellung für das Servicepersonal zur

Wartung. Als Endkunde ist es nicht notwendig, dieses Menü zu benutzen.

Umgang mit dem Bedienfeld

Admin >

Administrator Einstellungen

Die Administrator Einstellungen erlauben die Verwaltung von Benutzern, die den Drucker benutzen können. Der Administrator wird über eine

Admin-ID und ein Passwort erkannt, die die Eingabe von

Sicherheitsfunktionen und die Kostenstellenverwaltung erlaubt.

Folgende Punkte sind unter Admin zu finden:

• ID (Administrator ID Eingabe)

• Passwort (Administrator Passwort Eingabe)

• ID ändern (Administrator ID Änderung)

• Passwort ändern (Administrator Passwort Änderung)

1 Die Taste [MENU] drücken.

2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis Admin > erscheint.

ID

_

Passwort

_

Umgang mit dem Bedienfeld

ID (Administrator ID Eingabe)

Die Administrator-ID kann eingegeben werden. Die Werkseinstellung ist ein Zahlenwert des Modellnamens. Die Werkseinstellung lautet "1350".

1 Drücken Sie Z bis Admin> angezeigt wird.

2

Die Anzeige zeigt ID und eine blinkende Eingabemarke (_).

3 Auf U oder V drücken, um den Wert an der blinkenden

Eingabemarkenposition zu erhöhen bzw. zu verringern. Geben Sie die festgelegte ID ein. Mit Y und Z die Eingabemarke nach rechts bzw. links verschieben. Geben Sie eine ID zwischen 1 und

16 Stellen ein.

4

Drücken Sie

[OK]. Mit dem nächsten Abschnitt fortfahren Passwort

(Administrator Passwort Eingabe)

.

Passwort (Administrator Passwort Eingabe)

Das Administrator-Passwort kann eingegeben werden. In der

Grundeinstellung ist das Administrator-Passwort der Ziffernteil des

Modelnamens. Die Werkseinstellung lautet "1350".

1 Haben Sie schon während des letzten Schrittes eine korrekte ID

eingegeben (ID (Administrator ID Eingabe)), zeigt die Anzeige

Passwort (Administrator Passwort Eingabe) und eine blinkende

Eingabemarke(_).

2

Auf U oder V drücken, um den Wert an der blinkenden

Eingabemarkenposition zu erhöhen bzw. zu verringern. Geben Sie das gewählte Passwort ein. Mit Y und Z die Eingabemarke nach rechts bzw. links verschieben. Geben Sie ein Passwort zwischen 0

(nicht gespeichert) und 16 Stellen ein.

Hinweis Haben Sie die falsche Administrator ID oder ein falsches Passwort eingegeben, erscheint ID Fehler oder

Falsches Passwort und die Anzeige zur Eingabe erscheint. Geben Sie die ID oder das Passwort nochmals korrekt ein.

7-65

7-66

>ID ändern

00000001

>ID ändern

001

>ID ändern

_

OK?

002

>Passwort ändern

****************

>Passwort ändern

_

3

Haben Sie die korrekte ID und Passwort eingegeben, erscheint die

Admin (ändern)

Anzeige. (z. B.: Die Administrator ID lautet

00000001 )

Immer wenn Sie U oder V drücken, erscheinen die folgenden

Punkte zum Ändern.

• ID ändern

• Passwort ändern

Hinweis Sind Änderungen nötig, siehe ID ändern

(Administrator ID Änderung)

und Passwort ändern

(Administrator Passwort Änderung)

weiter unten.

4 Erneut auf [OK] drücken. Die Administrator ID und das Passwort werden bestätigt.

5 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

ID ändern (Administrator ID Änderung)

Die Administrator-ID kann geändert werden.

1

Im Schritt 3 Passwort (Administrator Passwort Eingabe) weiter oben,

drücken Sie U oder V während die Anzeige Admin (ändern) angezeigt wird, bis >ID ändern erscheint. (z. B.: Die Administrator

ID lautet 001)

2

Drücken Sie [OK], eine blinkende Eingabemarke (_) erscheint.

3

Auf U oder V drücken, um den Wert an der blinkenden

Eingabemarkenposition zu erhöhen bzw. zu verringern. Geben Sie die zu ändernde ID ein. Mit Y und Z die Eingabemarke nach rechts bzw. links verschieben. Geben Sie eine ID zwischen 1 und

16 Stellen ein.

4 Drücken Sie [OK]. Eine Bestätigungsanzeige erscheint. (z. B.: Die

Administrator ID wurde auf 002 geändert)

5

Drücken Sie [OK]. Die neue Administrator ID ist bestätigt.

6

Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Passwort ändern (Administrator Passwort Änderung)

Das Administrator Passwort kann geändert werden.

1

Im Schritt 3 Passwort (Administrator Passwort Eingabe) weiter oben,

drücken Sie U oder V während die Anzeige Admin (ändern) angezeigt wird, bis >Passwort ändern erscheint.

Wichtig Das Administrator Passwort wird nicht angezeigt.

2

Drücken Sie [OK]. Die blinkende Eingabemarke (_) erscheint.

3

Auf U oder V drücken, um den Wert an der blinkenden

Eingabemarkenposition zu erhöhen bzw. zu verringern. Geben Sie das zu ändernde Passwort ein. Mit Y und Z die Eingabemarke nach rechts bzw. links verschieben. Geben Sie ein Passwort zwischen 0

(nicht gespeichert) und 16 Stellen ein.

Umgang mit dem Bedienfeld

OK?

010

4

Drücken Sie [OK]. Eine Bestätigungsanzeige erscheint. (z. B.: Das

Administrator Passwort wurde auf 010 geändert)

5

Drücken Sie [OK]. Das neue Administrator Passwort ist bestätigt.

6 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.

Umgang mit dem Bedienfeld 7-67

7-68

Einstellung/ >

Wartung

Einstellung/Wartung (Eingabe und

Einstellungen)

Das Menü Einstellung/Wartung wird benutzt, um die Druckqualität einzustellen und nötige Wartungen des Druckers durchzuführen.

Folgende Punkte sind unter Einstellung/Wartung zu finden:

• Drucker neu starten

• Service (zur Wartung)

Wichtig Service ist eine Einstellung für das Servicepersonal zur

Wartung. Als Endkunde ist es nicht notwendig, dieses Menü zu benutzen.

1 Die Taste [MENU] drücken.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis Einstellung/Wartung > erscheint.

>Drucker neu

starten?

Drucker neu starten

Nachfolgend wird beschrieben, wie temporäre Druckereinstellungen

(aktuelle Maßeinheit, Seitenorientierung, Schrift etc.), die über entsprechende Kommandos geändert wurden, auf ihre Standardwerte zurückgesetzt werden. Geladene Schriften und Makros werden dabei aus dem Druckerspeicher gelöscht.

1

Drücken Sie Z sobald Einstellung/Wartung> angezeigt wird.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Drucker neu starten erscheint.

3

[OK] drücken. Ein Fragezeichen (?) erscheint.

4 Erneut auf [OK] drücken. Selftest erscheint, während der

Drucker zurückgesetzt wird, gefolgt Bereit.

Umgang mit dem Bedienfeld

>Service >

Service (zur Wartung)

Folgende Punkte sind unter Service zu finden:

• Statuseite drucken (Druck einer Service-Statusseite)

• Netzwerkstatusseite drucken (Netzwerkstatusseite drucken)

• Testseite drucken

• Entwickler (Entwickler Auffrischung)

Wichtig Service ist eine Einstellung für das Servicepersonal zur

Wartung. Als Endkunde ist es nicht notwendig, dieses Menü zu benutzen.

1

Drücken Sie Z sobald Einstellung/Wartung> angezeigt wird.

2

Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Service > erscheint.

Statuseite drucken (Druck einer Service-Statusseite)

Die Service-Statusseite enthält wesentlich detailliertere Informationen zu den Druckereinstellungen als die Standard-Statusseite und wird daher vorwiegend für Wartungszwecke benötigt. Da viele Informationen der

Service-Statusseite jedoch auch für den Anwender von Nutzen sein können, wird die Ausgabe dieser Seite nachfolgend beschrieben.

1 Drücken Sie Z bis >Service> angezeigt wird.

2 Wiederholt auf U oder V drücken, bis >>Statusseite drucken erscheint.

3

[OK] drücken. Ein Fragezeichen (?) erscheint.

>>Statusseite drucken?

>>Netzwerkstatus

seite drucken?

4 Erneut auf [OK] drücken. Es wird gedruckt erscheint und die

Statusseite wird gedruckt.

5 Sobald der Ausdruck beendet ist, erscheint Bereit.

Netzwerkstatusseite drucken (Netzwerkstatusseite drucken)

Die Netzwerk-Statusseite enthält Detailinformationen zu

Netzwerkeinstellungen. Diese sind in erster Linie für den Service, helfen

Ihnen aber auch vielleicht weiter.

1

Drücken Sie Z bis >Service> angezeigt wird.

2

Wiederholt aufU oder V drücken, bis >>Netzwerkstatusseite drucken erscheint.

3

Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

4

Erneut auf [OK] drücken. Es wird gedruckt erscheint und die

Statusseite wird gedruckt.

5

Sobald der Ausdruck beendet ist, erscheint Bereit.

Umgang mit dem Bedienfeld 7-69

>>Drucke

Testseite?

Testseite drucken

Mit diesem Ausdruck wird die Korrektheit der Druckereinstellungen geprüft. Diese sind in erster Linie für den Service, helfen Ihnen aber auch vielleicht weiter.

1

Drücken Sie Z bis >Service> angezeigt wird.

2

Wiederholt auf U oder V drücken, bis >>Drucke Testseite erscheint.

3

Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

4 Erneut auf [OK] drücken. Es wird gedruckt erscheint und die

Testseite wird gedruckt.

5

Sobald der Ausdruck beendet ist, erscheint Bereit.

Entwickler (Entwickler Auffrischung)

Sollte der Entwickler durch den Techniker getauscht werden, wird dieses

Menü zum Einstellen durch den Techniker benutzt. Die sollte nur durch den Kundendienst erfolgen.

7-70 Umgang mit dem Bedienfeld

8 Optionen

Dieses Kapitel gibt einen Überblick über die verfügbaren Zubehörteile .

Allgemeine Informationen

Speichererweiterung

Papierzufuhr (PF-100)

CompactFlash (CF)-Karte

USB-Speicher

8-2

8-3

8-5

8-6

8-6

Optionen 8-1

8-2

Allgemeine Informationen

Für individuelle Druckanforderungen stehen die nachfolgenden

Druckeroptionen zur Verfügung.

Hinweis Installieren Sie die Speichererweiterung vor der optionalen Papierzufuhr (PF-100).

Anweisungen zur Installation dieser Optionen befinden sich in der jeweils mitgelieferten Dokumentation. Einige dieser Optionen werden auch auf den folgenden Seiten beschrieben.

USB-Speicher

CF-Karte

Speichererweiterung

(DIMM

128/256/512/1024 MB)

Papierzufuhr (PF-100)

Maximal 2 Kassetten können verwendet werden.

Optionen

Optionen

Speichererweiterung

Um den Drucker für komplexere Druckaufträge sowie höhere

Druckgeschwindigkeiten auszurüsten, kann der Speicher durch eine optionale Speichererweiterung (DIMM-Module) erweitert werden. Hierfür steht auf der Hauptplatine des Druckers ein Steckplatz zur Verfügung.

Es stehen Speichererweiterungen mit Kapazitäten von 128, 256, 512 MB oder 1024 MB zur Verfügung. Der maximale Speicher beträgt 1152 MB.

Hinweis Speichererweiterungen sollten nur von einem qualifizierten Kundendiensttechniker installiert werden. Für

Schäden, die durch nicht vorschriftsmäßige Installation entstehen, wird keinerlei Haftung übernommen.

Hinweise zur Handhabung der Hauptplatine und der

Speichermodule

Um die elektronischen Bauteile zu schützen, muss die am Körper angesammelte statische Elektrizität ableitet werden, indem ein

Wasserrohr oder ein anderes Metallobjekt berührt wird, bevor die

Hauptplatine oder eine Speichererweiterung angefasst wird. Während der Arbeit ein Antistatik-Armband tragen.

Die Hauptplatine oder Speichererweiterungen grundsätzlich nur am

Rand anfassen (siehe nachfolgende Abbildung).

Richtig Falsch

Speichererweiterung installieren

1 Das Gerät ausschalten und Netz- und Druckerkabel abziehen.

2 Entfernen Sie die rechte Abdeckung mit einer Münze.

8-3

8-4

3 Bei Erstinstallation entfernen Sie den Klebestreifen. Danach entfernen Sie die Abdeckung des Speichersteckplatzes wie gezeigt.

4 Das Speichermodul aus der Verpackung nehmen.

5

Das Speichermodul vorsichtig so in den Speichermodul-Sockel stecken, dass die Einkerbungen am Modul mit den entsprechenden

Vorsprüngen im Steckplatz fluchten. Drücken Sie die

Speichermodule sanft in die richtige Position.

VORSICHT Bevor Sie das Speichermodul einsetzen, stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist.

6

Drücken Sie die Speichermodule sanft in die richtige Position.

7

Die Abdeckung des Speichersteckplatzes und die rechte Abdeckung wieder installieren.

Speichererweiterung ausbauen

Zum Ausbau der Speichererweiterung die rechte Abdeckung und die

Abdeckung des Speichersteckplatzes abnehmen. Die Klammern an beiden Enden des Speichersockels vorsichtig nach außen klappen.

Danach das Modul vorsichtig aus dem Sockel herausnehmen.

Speichererweiterung prüfen

Um zu überprüfen, ob die Speichererweiterung ordnungsgemäß funktioniert, eine Statusseite drucken.

Optionen

Papierzufuhr (PF-100)

Bei erhöhtem Papierbedarf besteht die Möglichkeit, 2 weitere

Papierzufuhren PF-100 unter dem Drucker zu betreiben. Jede

Papierkassette fasst bis zu 250 Blatt Papier in den Formaten ISO A4,

ISO A5, JIS B5, Letter und Legal (80g/m 2 ). Der Drucker wird wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt auf die Papierzufuhr gesetzt.

VORSICHT Bevor die Papierzufuhr PF-100 am Drucker angebracht wird, schalten Sie den Drucker aus.

Optionen 8-5

8-6

CompactFlash (CF)-Karte

Der Drucker verfügt über einen Steckplatz für eine CF-Karte mit maximal

256 MB. Die CF-Karte dient zum Speichern von Schriftsätzen (Fonts),

Makros und Overlays.

1

Das Gerät ausschalten und Netz- und Druckerkabel abziehen.

VORSICHT Bevor Sie die CF-Karte einsetzen, stellen Sie sicher, das der Drucker ausgeschaltet ist.

2

Die hintere Abdeckung öffnen.

3

Die Steckplatzabdeckung entfernen.

4

Setzen Sie die CF-Karte ein.

5

Verschließen Sie die Steckplatzabdeckung mit den Schrauben aus

Schritt 3.

6 Das Netzkabel und das Druckerkabel einstecken und den Drucker einschalten.

USB-Speicher

Weitere Informationen zum Kauf der optionalen Geräte, die sich am besten mit diesem Druckermodell verwenden lassen, liefern die entsprechenden Händler.

Optionen

9 Schnittstelle zum

Rechner

In diesem Kapitel werden folgende Themen behandelt:

Allgemeine Informationen

USB-Schnittstelle

Netzwerkschnittstelle

9-2

9-2

9-3

Schnittstelle zum Rechner 9-1

9-2

Pin

1

2

3

4

Hülle

Allgemeine Informationen

In diesem Anhang werden die Signale der Parallel-, USB- und der

Netzwerk-Schnittstelle des Druckers erläutert.

USB-Schnittstelle

Der Drucker unterstützt den Hi-Speed USB-Standard (Universal Serial

Bus). Nachfolgend ein Überblick über die USB-Spezifikationen sowie die

über die einzelnen Pins der USB-Schnittstelle übertragenen Signale.

Technische Daten

Basisspezifikation

Kompatibel zur USB Spezifikation Revision 2.0.

Anschlüsse

Drucker: Buchse des Typs B mit Upstream-Port

Kabel: Stecker des Typs B

Kabel

Ein maximal 5 m langes Kabel, das dem USB-Standard 2.0 (Hi-Speed

USB) entspricht, verwenden.

Transfermodus

High speed (max. 480 Mbit/s)

Full-Speed (max. 12 Mbit/s)

Stromversorgung

Gerät mit eigener Stromversorgung

Schnittstellensignale

Pinbelegung des USB-Schnittstellenanschlusses

Signal

Vbus

D-

D+

GND

Beschreibung

Stromversorgung (+5 V)

Datenübertragung

Datenübertragung

Signalerde

Abschirmung

Schnittstelle zum Rechner

Schnittstelle zum Rechner

Netzwerkschnittstelle

Leistungsmerkmale

Automatische IP Adressen Auflösung

Dieses Merkmal ist kompatibel mit dem DHCP/DHCPv6 Protokoll und erlaubt es dem Drucker automatisch eine IP Adresse von einem

DHCP/DHCPv6 Server zu erhalten.

Management über Web Browser

HTTP Seiten (COMMAND CENTER) sind im Drucker hinterlegt, so dass ein Web Browser zur Beobachtung des Druckerzustands und zum

Ändern von Einstellungen benutzt werden kann. Die Einstellungen können Passwort geschützt werden.

Unterstützte Protokolle

SMTP, POP3, SSL, SNMP, IPv6 und NetBIOS über TCP/IP Protokolle werden zu einfachen Verwaltung und für Sicherheitsmerkmale unterstützt.

Unterstützung von IEEE 802.1x

Die Schnittstelle unterstützt EAP-TLS und PEAP Authentifizierung.

IPv6 Unterstützung

Unterstützt IPv6 basierend auf IPv4 mit Verbesserungen, wie erweiterter

Adressraum, erweiterte Sicherheitsfunktionen und prioritätsbasierte

Übertragung.

Unterstützt IPsec

Unterstützt IPsec, das Sicherheitsprotokoll, welches auf Netzwerk Layer

(IP Layer) Ebene authentifiziert und verschlüsselt.

Technische Daten

Anschluss

Netzwerk: 10 BASE-T/100 BASE-TX

Betriebssysteme

Windows 2000/XP/Vista/Server2003, MacOS 10.x

Netzwerk Protokolle

• IPv6: HTTP, LPD, FTP, IPP, RawPort, ICMPv6, LLTD, SNTP,

DHCPv6, SMTP, POP3, DNS, SNMPv1/v2c/v3, WSD

• IPv4: HTTP, HTTPS, LPD, FTP, IPP, RawPort, ICMP, DHCP, SMTP,

POP3, SNTP, DNS, WINS, NetBIOS über TCP/IP, SNMPv1/v2c/v3,

Apple Bonjour Compatible, IPPS, LLTD, WSD

• weitere: IPX/SPX, NetWare (NDS/Bindery), AppleTalk, NetBEUI

Sicherheits Protokolle

SSL/TLS (HTTPS, IPPS), SNMPv3, EAP-TLS, PEAP, AH, ESP

9-3

Umgebungsbedingungen

10 bis 35 °C, 20-80 % Luftfeuchtigkeit (Kondensationsfrei)

EMI Gegenmaßnahmen

VCCI Class B, FCC Class B (U.S.), CE (Europa)

Wichtig Werden IPv6 Funktionen benutzt, müssen alle

Netzwerkbestandteile (Router, PCs, etc) IPv6 unterstützen.

9-4 Schnittstelle zum Rechner

10 Anhang

Hier finden Sie die technischen Daten des Druckers.

Technische Daten

Umweltdaten

10-2

10-4

Anhang 10-1

Technische Daten

Hinweis Die technischen Daten des Druckers können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.

Position Beschreibung

Typ

Druckmethode

Papiergewicht

Medientyp

Papierformat

Zoom-Stufen

Druckgeschwindigkeit

Tischgerät

Elektrofotografie, Laserabtastung

Kassette

Universalzufuhr

Kassette

Universalzufuhr

60 bis 120 g/m² (Duplex: 60 bis 105 g/m²)

60 bis 220 g/m²

Normalpapier, vorgedrucktes Papier, Feinpapier, Recycling-Papier, grobes

Papier, Briefbogen, farbiges Papier, vorgelochtes Papier, Qualitätspapier,

Anwender 1-8

Normalpapier, Transparentfolien, vorgedrucktes Papier, Etiketten, Feinpapier,

Recycling-Papier, Pergamentpapier, grobes Papier, Briefbogen, farbiges Papier, vorgelochtes Papier, Umschläge, Karton, dickes Papier, Qualitätspapier,

Anwender 1-8

Kassette

Opt. Papierzufuhr A4, JIS B5, A5, Follio, Legal, Letter, Oficio II, Statement, Executive, A6, B6, ISO

B5, Umschlag C5, 16K, Anwender (148 × 210 bis 216 × 356mm)

Universalzufuhr

A4, JIS B5, A5, Follio, Legal, Letter, Oficio II, Statement, Executive, A6, B6, ISO

B5, Umschlag C5, 16K, Anwender (105 × 148 bis 216 × 356mm)

A4, JIS B5, A5, Follio, Legal, Letter, Oficio II, Statement, Executive, A6, B6, ISO

B5, Umschlag C5, Umschlag #10, Umschlag #9, Umschlag #6-3/4, Umschlag

Monarch, Umschlag DL, Hagaki, Ofuku Hagaki, 16K, Yokei 2, Yokei 4,

Anwender (70 × 148 bis 216 × 356mm).

Einseitig

25 bis 400%, in 1% Schritten

A4: 30 Seiten/Min.

A5: 17 Seiten/Min.

Zeit für ersten Druck

(A4 aus Kassette 1)

Aufwärmzeit

(22°C 60%)

Duplex A4/Letter: 17 Seiten/Min.

6 Sekunden oder weniger

Nach Einschalten 19 Sekunden oder weniger

Papiervorrat

Ruhemodus 14 Sekunden oder weniger

Kassette (1 bis 3) 250 Blatt (80 g/m², A4 oder kleiner)

Kapazität des

Ausgabefachs

Universalzufuhr

Einseitig

Duplex

50 Blatt (80 g/m², A4 oder kleiner)

250 Blatt (80 g/m²)

Max. Kopienzahl

Auflösung

Betriebsumgebung

Temperatur

200 Blatt (80 g/m²)

1 bis 999 Blatt

Fein 1200, Schnell 1200, 600 dpi, 300 dpi

10 bis 32,5°C

Controller

Luftfeuchtigkeit

Höhe

Helligkeit

15 bis 80 %

2.500 Meter maximal

Max. 1.500 Lux

PowerPC 440/500 MHz

10-2 Anhang

Position

Unterstütze Betriebssysteme

Schnittstelle

Druckersprache

Emulation

Speicher Standard

Maximal

Abmessungen (B) x (T) x (H)

Gewicht (ohne Tonerbehälter)

Stromanschluss

Stromverbrauch Maximal

Beim Ausdruck

In Bereitschaft

Monatliches

Druckvolumen

Geräuschpegel

(gemäß ISO7779 [in unmittelbarer

Nähe, Schalldruckpegel an der

Vorderseite])

Optionen

Ruhemodus

Ausschaltet

Durchschnitt

Einmalig

Beschreibung

Windows 2000 Service Pack 2 oder später, Windows Server 2003, Windows

XP, Windows Vista, Mac OS X 10.x

Hi-Speed USB: 1 mal

Netzwerk: 1 (10BASE-T/100BASE-TX)

KUIO/W Slot 1 mal

PRESCRIBE

PCL6, KPDL, KPDL (AUTO), Line Printer, IBM Proprinter, DIABLO 630 und

EPSON LQ-850.

128 MB

1152 MB

375 × 393 × 267 mm

12 Kg

220 bis 240 V AC, 50/60 Hz, 3,9 A

967 W

484 W

12 W bei eingeschaltetem EcoFuser.

75 W bei ausgeschaltetem EcoFuser.

7,1 W

0 W

2.

000 Seiten

20.000 Seiten

Beim Druck: LWAd = 53 dB (A)

Bereitschaft: LWA = 30 dB (A)

Speichererweiterung, Opt. Papierzufuhr (250 Blatt, 2 mal)

Anhang 10-3

Umweltdaten

Das Gerät hält folgende Umwelt Standards ein.

• Zeit bis zum Ruhemodus (Standard): 15 Minuten

• Duplex Druck: Standard

• Papierzufuhr: 100% Recycling-Papier

Hinweis Informationen zu den empfohlenen Papiertypen sind von Ihrem Händler oder Kundendienst erhältlich.

10-4 Anhang

Glossar

AppleTalk

AppleTalk bietet die Freigabe von Dateien und Druckern und ermöglicht die Nutzung von Anwendungen, die auf einem anderen Computer im gleichen Netzwerk laufen.

DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)

Protokoll zur automatischen Zuweisung von IP-Adressen,

Subnetzmasken und Gateway-Adressen in einem TCP/IP-Netzwerk.

Durch die Verwendung von DHCP wird die Arbeit des

Netzwerkadministrators auf ein Mindestmaß begrenzt, was besonders in großen Netzwerken mit vielen Computern, in denen die Vergabe spezifischer IP-Adressen nicht nötig ist, nützlich ist.

dpi (dots per inch = Punkte pro Zoll)

Druckertreiber

Mit Druckertreibern können aus der jeweiligen Anwendungssoftware heraus Druckerdaten erzeugt und an den Drucker gesendet werden. Der

Treiber für diesen Drucker befindet sich auf der zum Lieferumfang gehörigen CD-ROM. Der Druckertreiber ist auf dem Rechner zu installieren, mit dem der Drucker verbunden ist.

Einheit der Druckauflösung in "Punkten pro Zoll" (25,4 mm).

EcoPrint

Druckmodus, der den Tonerverbrauch reduziert. Im EcoPrint-Modus gedruckte Seiten sind etwas heller als im Normal-Modus ausgegebene

Seiten.

Emulation

Bedeutet: Nachahmen des Betriebsmodus von Geräten anderer

Hersteller. Der Drucker emuliert die folgenden Sprachen: PCL6, KPDL,

KPDL (AUTO), Line Printer, IBM Proprinter, DIABLO 630 und EPSON

LQ-850.

FormFeed-Timeout

Während der Datenübertragung an einen Drucker kann es zu

Unterbrechungen kommen. Zu diesem Zeitpunkt wartet der Drucker auf die nächsten Daten, ohne Seitenumbrüche einzufügen. Das FormFeed-

Timeout ist eine Funktion, bei der das Gerät nur eine voreingestellte

Zeitspanne abwartet, bevor es einen automatischen Seitenumbruch ausführt. Sobald der Wartezeitraum angebrochen und die entsprechende Zeit verstrichen ist, verarbeitet der Drucker automatisch die aktuellen empfangenen Daten und druckt sie aus. Wenn das Gerät keine Daten für die letzte Seite empfangen hat, beendet es die

Verarbeitung des Auftrags, ohne Papier auszugeben.

IP-Adresse (IP = Internet Protocol)

Adresse, die im gleichen Netzwerk nur einmal vorkommt. Die Nummern in IP-Adressen sind durch Punkte voneinander getrennt (z. B.

192.168.110.171). Jede Einzelnummer muss zwischen 0 und 255 liegen.

Glossar 1

Glossar 2

KPDL

Von Kyocera entwickelte Implementierung von PostScript 3.

NetBEUI (erweiterte NetBIOS-Schnittstelle)

Ermöglicht im Vergleich zu TCP/IP die Nutzung erweiterter Funktionen in kleinen Netzen.

PostScript

Seitenbeschreibungssprache, die von Adobe Systems Inc. entwickelt wurde. PostScript bietet flexible Funktionen für Schriften und Grafiken und gestattet somit eine höhere Druckqualität.

Ruhemodus

Dieser Modus dient der Einsparung von Energie. Wird aktiviert, wenn das Gerät einen bestimmten Zeitraum nicht benutzt wird. Während dieser Zeit wird der Stromverbrauch auf ein Minimum reduziert. Die

Standardeinstellung kann geändert werden.

Seiten/Min.

Seiten pro Minute: Einheit der Druckgeschwindigkeit.

Speichererweiterung

Die (optionale) Speichererweiterung dient der Erhöhung der

Speicherkapazität des Geräts. Um festzustellen, welche DIMM-Module in Verbindung mit dem Drucker verwendet werden können, den

Kundendienst kontaktieren.

Standard-Gateway

Gerät (Computer oder Router), über das auf Computer außerhalb des eigenen Netzwerkes zugegriffen wird. Ist einer bestimmten Ziel-IP-

Adresse kein Gateway zugewiesen, werden die Daten an das Standard-

Gateway gesendet.

Statusseite

Zeigt Druckereinstellungen wie beispielsweise Speicherkapazität des

Druckers, Gesamtzahl erstellter Druckseiten und Parameter der

Papierzuführung. Die Statusseite kann über das Bedienfeld ausgedruckt werden.

Subnetzmaske

32-Bit-Nummer, über die festgelegt wird, welche Bitwerte einer IP-

Adresse das Netzwerk und welche den Host bezeichnen.

TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol)

Protokollpaket, mit dessen Hilfe die Kommunikation zwischen

Computern und anderen Geräten über ein Netzwerk festgelegt wird.

Universalzufuhr

Wird anstelle der Kassette benutzt, wenn Briefumschläge, Postkarten,

Folien und Etiketten bedruckt werden.

Umrissschrift

Bei Umrissschriften werden Umrisse der Zeichen durch numerische

Ausdrücke dargestellt, wobei die Schriften durch Ändern der numerischen Werte dieser Ausdrücke vergrößert oder verkleinert werden können. Der Ausdruck bleibt gestochen scharf, selbst wenn

Schriften vergrößert werden, da die einzelnen Zeichen durch ihren

Umriss definiert sind. Die Schriftgröße lässt sich in 0,25-Punkt-Schritten auf bis zu 999,75 Punkte skalieren.

USB (Universal Serial Bus)

Ein Standard für Schnittstellen mit niedrigen bis mittleren

Geschwindigkeiten. Dieser Drucker unterstützt Hi-Speed USB. Die maximale Übertragungsrate beträgt 480 MBit/s, die maximale

Kabellänge fünf Meter.

Glossar 3

Glossar 4

Index

A

A4/Letter ignorieren .......................................................7-30

Abdeckung für optionale Ausstattung

Bauteile .....................................................................1-2

Ablageverlängerung

Bauteile .....................................................................1-2

Administrator ID ....................................................7-57, 7-65

Änderung ................................................................7-66

Administrator Passwort .........................................7-58, 7-65

Änderung ................................................................7-66

AES Einstellungen

SSL Server .............................................................7-63

Allgemeine Probleme

Störungsbeseitigung .................................................6-2

Alternative Emulation für KPDL .....................................7-31

Anschließen

Netzkabel ...........................................................4-3, 4-4

USB-Kabel ................................................................4-2

Anwenderdefinierten Papiertyp zurücksetzen ...............7-26

Anzahl Kopien

USB-Speicher .........................................................7-17

Anzeige

LED Anzeigen ...........................................................7-5

Anzeigesprache wählen .................................................7-45

AppleTalk .......................................................................7-61

Ausdruck

der RAM-Disk Liste .................................................7-15 der Speicherkarten Liste .........................................7-15 der Zeichensätze ....................................................7-15

des Menüplans .......................................................7-11

Netzwerk Statusseite ..............................................7-69

Seite drucken .................................................7-13, 7-69

Testseite .................................................................7-70

Ausdruck von KPDL Fehlern .........................................7-31

Ausrichtwalze

Reinigung .................................................................5-7

Austausch

Tonerbehälter .....................................................5-2, 5-3

Auswahl der Papierquelle

USB-Speicher .........................................................7-17

Automatische Kassettenwahl .........................................7-28

B

Bauteile .......................................................Einleitung-1, 1-1

an der Vorderseite ....................................................1-2 auf der Rückseite ......................................................1-2

Bedienfeld

Anzeigen, Tasten, Überblick .....................................1-3

Bauteile .....................................................................1-2

Diagramm .................................................................7-3

Beispiel einer Statusseite ..............................................7-13

Benutzerdefinierter Modus

Installationsmethode ...............................................4-15

Beseitigung von Papierstaus

Duplexmodus ..........................................................6-14

Hintere Abdeckung .................................................6-17

Im Drucker ..............................................................6-15

Papierkassette ........................................................6-13

Papierzufuhr ...........................................................6-13

Universalzufuhr .......................................................6-12

Bezeichnungen

Bedienfeld .................................................................1-3

C

CF-Karte ..........................................................................8-6

(optional) ...................................................................8-2

CF-Karte installieren ........................................................8-6

CompactFlash-Karte .................................................8-2, 8-6

D

Das Menüsystem .............................................................7-8

Datei drucken

USB-Speicher .........................................................7-16

Dateiliste des

USB-Speicher .........................................................7-17

DES Einstellungen

SSL Server .............................................................7-62

DIMM ...............................................................................8-2

Druckeinstellungen ........................................................7-27

Drucker neu starten .......................................................7-68

Druckqualität

Auflösung ................................................................7-36

EcoPrint-Modus ......................................................7-36

Einstellungen ..........................................................7-34

KIR-Modus ..............................................................7-35

Duplexdruck ...................................................................7-29

Bindevarianten ........................................................7-29

Fehlererkennung ....................................................7-51

Duplexeinheit

Papierstau beseitigen .............................................6-14

Duplexweg

Einstellungen ..........................................................7-26

Index-1

E

Einen Druckauftrag abbrechen ........................................7-6

Einschalten .......................................................................4-3

Emulation

auf der Statusseite ..................................................7-14

Einstellungen ..........................................................7-30

Entwicklereinheit

Papierstau beseitigen .............................................6-15

Erstaustattung

Tonerbehälter ............................................................5-2

Etiketten ...........................................................................2-8

Etiketten mit Klebstoff ......................................................2-8

Express-Modus

Installationsmethode ...............................................4-14

F

Farbiges Papier ..............................................................2-10

Fehlererkennung

Duplexdruck ............................................................7-51

Einstellungen ..........................................................7-50

Falsch. Papier .........................................................7-51

Fehlermeldungen

Bedeutung .................................................................6-5

der RAM-Disk ............................................................6-8 der Speicherkarten ....................................................6-8

Folien ...............................................................................2-7

G

Gerät allgemein

Auswahl und Einstellung .........................................7-45

H

I

Handhabung der Speichererweiterungen ........................8-3

Heizung

Papierstau beseitigen .............................................6-17

Hintere Abdeckung

Bauteile .....................................................................1-2

Papierstau beseitigen .............................................6-17

HTTPS Einstellungen

SSL Server ..............................................................7-64

Im Drucker

Papierstau beseitigen .............................................6-15

Installation des Druckertreibers ......................................4-13

Mac Betriebssystem ................................................4-16

Windows PC ...........................................................4-13

Installationsmethode

Benutzerdefinierter Modus ..................................... 4-15

Express-Modus ...................................................... 4-14

IPP (Internet Printing Protokoll) ..................................... 7-61

IPP over SSL Einstellung

SSL Server ............................................................. 7-63

IPSec (IP Security Protocol) .......................................... 7-64

K

Kassette

Medientyp .............................................................. 7-24

Papier einlegen ........................................................ 3-2

Papierformat .......................................................... 7-21

Papierformate .......................................................... 2-4

Papiergewicht .......................................................... 2-5

Koronareiniger ................................................................. 5-7

KPDL-Fehler ................................................................. 7-31

L

Längere Nichtbenutzung ................................................. 5-9

Leistungsmerkmale

Netzwerkschnittstelle ............................................... 9-3

Linke Abdeckung 1 .......................................................... 1-2

M

Maßeinheit .................................................................... 7-23

Auswahl ................................................................. 7-23

Medientyp

Anwender ............................................................... 7-25

Meldung

Statusinformationen ................................................. 7-4

Menüsystem .................................................................... 7-8

Mögliche Staubereiche .................................................. 6-10

N

NetWare ........................................................................ 7-60

Netzanschluss

Bauteile .................................................................... 1-2

Netzkabel

Anschlüsse ........................................................ 4-3, 4-4

Netzschalter

Bauteile .................................................................... 1-2

Netzwerk

, Einstellungen ....................................................... 7-40

TCP/IP (IPv4) ......................................................... 7-40

TCP/IP (IPv6) ......................................................... 7-43

Netzwerkeinstellungen

AppleTalk ...................................................... 4-10, 4-11

Netzwerkschnittstelle ...................................................... 9-3

Index-2

O

Obere Abdeckung

Bauteile .....................................................................1-2

Obere Ablage

Bauteile .....................................................................1-2

Optionen ..........................................................................8-2

CF-Karte ...................................................................8-2

Dokument-Finisher ...................................................5-6

Papierzufuhr .............................................................8-2

Speichererweiterung .................................................8-2

Originalglasplatte

Reinigung .................................................................6-2

P

Papier

minimales und maximales Format ............................2-3

Papier in 3000-Blatt-Papierzufuhr einlegen .......3-2, 3-5

Papier einlegen

Kassette ....................................................................3-2

Universalzufuhr .........................................................3-5

Papier vorbereiten ...........................................................3-2

Papieranschlag

Bauteile .....................................................................1-2

Papieranzeige ..................................................................3-4

Papiereinstellungen .......................................................7-19

Papierführungen ..............................................................3-5

Papiergewicht ..................................................................2-5

Einstellungen ..........................................................7-25

Papierkassette

Bauteile .....................................................................1-2

Medientyp ...............................................................2-11

minimale und maximale Größe .................................2-3

Papierstau beseitigen .............................................6-13

Papierlängenführung .......................................................3-3

Papierquelle ...................................................................7-27

Papierzufuhr ....................................................................8-5

(optional) ...................................................................8-2

Papierstau beseitigen .............................................6-13

PF-100 ......................................................................8-2, 8-5

Postkarten ........................................................................2-9

Probleme mit der Druckqualität

Störungsbeseitigung .................................................6-3

R

RAM-Disk .......................................................................7-48

Rechte Abdeckung

Bauteile .....................................................................1-2

Recycling-Papier ............................................................2-10

Reinigung

Ausrichtwalze ...........................................................5-7

des Druckers ............................................................5-6

Koronadraht ..............................................................5-7

Vorlageneinzug .........................................................6-3

S

Schnittstelle sperren ......................................................7-58

Schnittstelle zum Rechner ...............................................9-1

Schnittstellensignale

USB-Schnittstelle ......................................................9-2

Schriftwahl

Auswahl der Standard Schriftart .............................7-32

Seiteeinstell.

(A4 Breit) ................................................................7-38

(Seitenausrichtung) ................................................7-37

Anzahl Kopien ........................................................7-37

Wagenrücklauf (CR) ...............................................7-38

Zeilenvorschub (LF) ................................................7-38

Service (zur Wartung) ....................................................7-69

Sicherheitsstufe .............................................................7-64

Speicher

auf der Statusseite ..................................................7-14

Speichererweiterung

(optional) ...................................................................8-2

Speichererweiterung ausbauen .......................................8-4

Speichererweiterung installieren ......................................8-3

Speichererweiterung prüfen .............................................8-4

Speicherkarte

Benutzen der CF-Karte ...........................................7-49

Spezialpapier ...................................................................2-7

Spezifikationen ..............................................................10-2

Netzwerkschnittstelle ................................................9-3

Umweltdaten ...........................................................10-4

USB-Schnittstelle ......................................................9-2

SSL (Secure Sockets Layer) Server ..............................7-62

Standard oder Dunkel ....................................................7-32

Standard-Schriftgröße ändern .......................................7-33

Steckplatz für USB-Speicher

Schnittstelle sperren ...............................................7-58

Störungsbeseitigung ........................................................6-1

Allgemeine Probleme ...............................................6-2

Probleme mit der Druckqualität ................................6-3

T

Tasten

Cancel ......................................................................7-6

Cursor-Tasten ...........................................................7-7

GO, Weiter ................................................................7-6

Grundfunktionen .......................................................7-6

MENU .......................................................................7-6

OK ............................................................................7-7

Timer

Index-3

Auto. Bedienfeldrückstellung ..................................7-55

Auto. Fehlerlöschung ..............................................7-54

Automatischer Seitenvorschub ...............................7-52

Auto-Ruhe ...............................................................7-55

Einstellungen ..........................................................7-52

Ruhemodus .............................................................7-53

Timer .......................................................................7-55

Zeit für Fehlerlöschung ...........................................7-54

Tipps ................................................................................6-2

Tonerbehälter

Austausch .................................................................5-2

austauschen ..............................................................5-3

Tonerbehälter wechseln ........................................... 5-3, 5-4

Tonerkit

Tonerbehälter, Abfalltüte, Installationshinweis ..........5-2

Transport der Druckers ....................................................5-9

Trommeleinheit

Papierstau beseitigen .............................................6-15

Wartung ....................................................................5-6

U

Umschlag .........................................................................2-9

Umweltdaten ..................................................................10-4

Universalzufuhr

Bauteile .....................................................................1-2

Medientyp ..................................................... 2-11, 7-20

minimales und maximales Format ............................2-3

Papier einlegen .........................................................3-5

Papierformat ................................................... 2-4, 7-20

Papiergewicht ...........................................................2-5

Papierstau beseitigen .............................................6-12

USB-Kabel

Anschlüsse ................................................................4-2

USB-Schnittstelle .............................................................9-2

Schnittstelle sperren ...............................................7-59

USB-Schnittstellenanschluss

Bauteile .....................................................................1-2

USB-Speicher ................................................................7-16

USB-Speicher entfernen ................................................7-17

V

Verriegelungshebel

Tonerbehälter ............................................................5-4

Vordere Abdeckung

Bauteile .....................................................................1-2

Vordrucke .......................................................................2-10

W

Wagenrücklaufcode .......................................................7-38

Warnton einstellen .........................................................7-46

Wartung

Toner ersetzen, Reinigung ....................................... 5-1

Z

Zähler

Gedr. Seiten ........................................................... 7-18

Zähler ablesen .............................................................. 7-18

Zeichenabstand ............................................................. 7-33

Zeichensatz

Einstellungen ......................................................... 7-34

Zeilenvorschub .............................................................. 7-38

Index-4

Um optimale Ergebnisse und eine optimale Geräteleistung zu erzielen, empfiehlt es sich, nur

Originalverbrauchsmaterial für das Produkt zu verwenden.

Bei Beschädigungen durch die Verwendung von Verbrauchsmaterial anderer Anbieter übernehmen wir keine

Haftung.

E4

UTAX GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents