Utax LP 3230 Print System Bedienungsanleitung
Add to my manualsadvertisement
LP 3230
BEDIENUNGSANLEITUNG
LASERDRUCKER S/W
Einleitung
Über dieses Handbuch
Das vorliegende Handbuch ist in folgende Kapitel unterteilt:
1 Bezeichnung der Bauteile
Dieses Kapitel gibt einen Überblick über die einzelnen Geräteteile.
2 Verwenden von Papier
Beschreibt die Auswahl und Handhabung sowie das Einlegen von Papier.
3 Papier einlegen
Dieses Kapitel beschreibt für den Drucker geeignetes Papier und erklärt wie das Papier in die Kassette oder die Universalzufuhr eingelegt wird.
4 Druckbetrieb
Dieses Kapitel erklärt wie der Drucker vorbereitet wird, den Druck vom PC und die Bedienung der auf der CD mitgelieferten Software.
5 Wartung
In diesem Kapitel wird erläutert, wie der Tonerbehälter ausgetauscht wird und der Drucker zu pflegen ist.
6 Störungsbeseitigung
Dieses Kapitel enthält Erläuterungen zur Beseitigung von Papierstaus und anderen Fehlern.
7 Umgang mit dem Bedienfeld
Dieses Kapitel gibt einen Überblick über die Bedienung und erläutert spezielle Einstellungen des Druckers.
8 Optionen
Dieses Kapitel gibt einen Überblick über die verfügbaren Zubehörteile.
9 Rechner-Schnittstelle
Dieses Kapitel beschreibt verschiedene Möglichkeiten für den Anschluss des Druckers an einen Computer.
10 Anhang/Technische Daten
Dieses Kapitel enthält die technischen Daten des Gerätes.
Glossar
Ein Glossar mit wichtigen Fachbegriffen.
Einleitung-1
Einleitung-2
Allgemeine Informationen
Der LP 3230 ist ein Produkt der neuesten Generation.
Durch den Einsatz einer langlebigen Trommel sowie einer extrem langlebigen Entwicklereinheit und Fixiereinheit gibt es außer Toner keine weiteren Verbrauchsmaterialien mehr. Zudem wurde das Gerät recyclinggerecht konstruiert und sind emissionsarm.
Der Verzicht auf den ständigen Austausch von Trommeln und
Entwicklereinheiten führt sowohl zu einer enormen Abfallvermeidung als auch zu einer großen Kostenersparnis.
Dadurch vereint das Gerät auf einzigartige Weise die Wirtschaftlichkeit mit der Umweltfreundlichkeit.
Der Drucker liefert Dokumente nahezu in Schriftsatzqualität und hervorragende Grafiken.
Eine Vielzahl an Erweiterungsoptionen bietet die Möglichkeit der individuellen Anpassung an die Anforderungen des jeweiligen
Einsatzgebietes.
Im Folgenden werden folgende Aspekte behandelt:
- Umweltaspekte
- Langlebigkeit
Umweltaspekte
Das Gerät ist langlebig und recycling-gerecht konstruiert. Der
Energieverbrauch und die Geräuschentwicklung sind sehr gering.
Bedenkliche Schadstoffbelastung in Innenräumen und die Verwendung umweltbelastender Stoffe in den Materialien werden vermieden. Das gilt für den Einsatz mit UTAX Originaltoner.
Elektronische Neugeräte geben in den ersten Tagen flüchtige Verbindungen in die Raumluft ab. Sorgen Sie deshalb bitte für einen ausreichenden Luftwechsel im Aufstellungsraum. Bei intensiver Nutzung ist ein größerer Abstand des Gerätes zum unmittelbaren Arbeitsplatz empfehlenswert.
Toner für Kinder unzugänglich aufbewahren.
ENERGY STAR
SM
Dieses Produkt entspricht den ENERGY STAR-Richtlinien zur
Einsparung von Energie. Hauptziel des ENERGY STAR-
Programms ist eine Reduzierung der Umweltverschmutzung durch effizientere Energieausnutzung auf seiten des Herstellers und des
Vertriebs.
„Energy Star“-zertifizierte Geräte müssen zwei Energiesparstufen unterstützen: einen Energiesparmodus, in dem die Druckerfunktionen grundsätzlich einsatzbereit sind, der Energieverbrauch jedoch gesenkt wird, wenn das Gerät für eine bestimmte Zeit nicht genutzt wird, sowie einen Sleep-Modus (Ruhemodus), indem die Druckerfunktionen ebenfalls grundsätzlich einsatzbereit sind, der Stromverbrauch jedoch auf ein Minimum reduziert wird, wenn für eine bestimmte Zeitspanne keine Geräteaktivitäten registriert werden. Die Energiesparstufen dieses
Geräts sind wie folgt vorprogrammiert:
Energiespar-Modus
Das Gerät wechselt nach einer festgelegten Zeit automatisch in den
Energiespar-Modus.
Sleep-Modus
Das Gerät wechselt nach 15 Minuten Leerlauf in den Sleep-Modus
(Ruhemodus). Das Zeitintervall kann nach Bedarf verlängert werden.
Dieses Gerät ist mit einer Sleep-Timer-Funktion ausgestattet, die dem
Standard des ENERGY STAR-Programms entspricht und durch die der
Stromverbrauch des Geräts gesenkt werden kann.
Duplexmodus: Zur Einsparung von Papier können die Drucke im
Duplexmodus zweiseitig ausgegeben werden.
Detaillierte Informationen zur Sleep-Timer-Funktion sowie zum
Stromverbrauch der Drucker finden Sie in den nachfolgenden Kapiteln dieses Handbuchs.
Einleitung-3
Einleitung-4
Grundeinstellung der Sleep-Timer-Funktion und Energieverbrauch:
Modell
Grundeinstellung
Sleep-Modus
Stromverbrauch im Sleep-Modus
LP 3230 15 Minuten (60 Minuten) 7 W (30 W)
( ) Vorgaben des ENERGY STAR-Programms
GEEA (Group for Energy Efficient Appliances)
Ziel der GEEA ist die effiziente Energienutzung. Dieses Produkt arbeitet hocheffizient und entspricht den Kriterien für die Auszeichnung mit dem
GEEA-Label.
Modell
Grundeinstellung
Ruhemodus
Stromverbrauch
- Ausgeschaltet
- Ruhemodus
LP 3230 15 Minuten (60 Minuten) 0 W / 7 W (30 W)
( ) GEEA-Kriterien
Umweltpapier
Im Rahmen des Energy Star Program wird der Einsatz von
Umweltpapier gefördert. Welche Umweltpapiere für das Gerät geeignet sind, erfahren Sie bei Ihrem UTAX Vertragspartner.
Dieses Produkt wurde sowohl im Hinblick auf die Benutzung als auch die
Entsorgung unter Umweltgesichtspunkten konzipiert.
Die langlebige Trommel und die Entwicklereinheit machen das Gerät zu einem revolutionären Multifunktionssystem, das ein Austauschen und
Entsorgen von Cartridges überflüssig macht.
Entwicklung unter Umweltgesichtspunkten – Abfallvermeidung und
Umweltschutz waren bei der Entwicklung des Geräts neben den
ökonomischen und systemtechnischen Aspekten die wichtigsten
Entwicklungsbedingungen.
FCKW – Die Produktionsstätten der KYOCERA MITA Corporation in
Japan und China verwenden seit dem 1.1.1993 kein FCKW
(Fluorchlorkohlenwasserstoff) mehr zur Herstellung elektronischer
Geräte. Es finden auch keine Bauteile aus Selen oder Cadmium
Verwendung.
Einsatz von Recycling-Papier – Das Gerät ist zur Verarbeitung von
Recycling-Papier entsprechend DIN 12281:2002 geeignet. Die übrigen in Anhang genannten Spezifikationen sind ebenfalls zu erfüllen.
Verpackungsmaterialien – Die Verpackungsmaterialien sind frei von
Styroporteilen. Es finden nur noch ungefärbte Kartonagen und PE-Folien
Verwendung.
Keine Verbrauchsmaterialien außer Toner – Es muss nur noch der
Tonerbehälter sowie der Resttonerbehälter gewechselt werden, die aus recyclinggerechtem Kunststoff hergestellt wurden.
Gemäß ISO/EC 19752 hat das Toner-Kit folgende Laufleistung:
LP 3230: 7.200 Seiten
Stromersparnis durch den Sleep-Modus – Der Sleep-Modus spart
Energie bei Nichtbenutzung des Geräts. Das Gerät erfüllt die Richtlinien der EPA (Energy Protection Agency) zur Erlangung des EnergyStar.
Tonerersparnis durch ECOprint-Modus – Der ECOprint-Modus reduziert den Tonerverbrauch noch einmal erheblich.
Geringe Geräuschentwicklung – Das Gerät erzeugt im Sleep-Modus keine messbaren Geräusche. Im Druckbetrieb führte die Messung nach
DIN EN27779 in höchster Druckqualität mit 600 dpi zu einem deklarierten Schallleistungspegel von L
WAd
= Standby 30 dB, Druck-
Modus von L
PA
= 53 dB(A)
Einleitung-5
Einleitung-6
Langlebigkeit
Langlebige Komponenten – Die Trommel, Entwicklereinheit und
Fixiereinheit sind besonders langlebige Komponenten.
Erweiterung der Leistungsfähigkeit – Eine Vielzahl von Optionen bietet die Möglichkeit der individuellen Anpassung an die wechselnden
Anforderungen des jeweiligen Einsatzgebietes. Somit ist es möglich, das
Gerät noch zu einem späteren Zeitpunkt den geänderten
Einsatzbedingungen anzupassen. Neben der Erweiterung des
Arbeitsspeichers und einer zusätzlichen Netzwerk/Hostschnittstelle bieten sich noch viele Papieroptionen an.
Versorgung mit Verbrauchsmaterialien – Damit sichergestellt ist, dass
Sie diesen Drucker viele Jahre lang nutzen können, sind
Verbrauchsmaterialien für das Gerät noch mindestens 5 Jahre nach der
Produktionseinstellung des Geräts erhältlich.
Reparatursicherheit – Für das Gerät gibt es auch nach der
Produktionseinstellung noch mindestens 5 Jahre lang eine
Ersatzteilversorgung, um notwendige Reparaturen zu ermöglichen.
Pflege
Um die enorme Langlebigkeit und hohe Druckqualität des
Produktes zu gewährleisten, ist die regelmäßige Pflege des Gerätes erforderlich. Beachten Sie bitte die Pflegehinweise im Kapitel 4.
UTAX GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Nordershedt, Germany
Erste ausgabe
2009.1
LP 3230
Einführung
Vor dem Einsatz dieses Geräts das vorliegende Handbuch sorgfältig durchlesen. Das Handbuch beim Gerät aufbewahren, so dass es immer zur Hand ist.
Inhalt
Einleitung ....................................................................Einleitung-1
Allgemeine Informationen .................................Einleitung-2
Langlebigkeit ......................................................Einleitung-6
1 Bezeichnung der Bauteile .................................................. 1-1
Geräteansicht .................................................................... 1-2
Bedienfeld .......................................................................... 1-3
2 Verwendung von Papier ..................................................... 2-1
Allgemeine Richtlinien ...................................................... 2-2
Wahl des geeigneten Papiers ........................................... 2-4
Medientyp ......................................................................... 2-11
3 Papier einlegen ................................................................... 3-1
Papier vorbereiten ............................................................. 3-2
Papier in die Universalzufuhr einlegen ........................... 3-5
4 Anschließen und Drucken ................................................. 4-1
Anschlüsse ........................................................................ 4-2
Einstellungen der Netzwerkschnittstelle ändern ............ 4-4
Statusseite für Netzwerkschnittstelle drucken ............. 4-12
Druckertreiber installieren .............................................. 4-13
Status Monitor ................................................................. 4-21
Windows Software entfernen ......................................... 4-25
5 Wartung ............................................................................... 5-1
Allgemeine Informationen ................................................ 5-2
Reinigung des Druckers ................................................... 5-6
Längere Nichbenutzung oder Transport des Druckers . 5-9
6 Störungsbeseitigung .......................................................... 6-1
Allgemeine Richtlinien ...................................................... 6-2
Probleme mit der Druckqualität ....................................... 6-3
Fehlermeldungen .............................................................. 6-5
Ready (Bereit), Data (Daten) und Attention (Achtung) ... 6-9
Beseitigung von Papierstaus ......................................... 6-10
7 Umgang mit dem Bedienfeld ............................................. 7-1
Allgemeine Informationen ................................................ 7-2
Bestandteile des Bedienfelds ........................................... 7-3
Bedienung über das Menüsystem ................................... 7-8
Listenausdrucke .............................................................. 7-11
USB-Speicher .................................................................. 7-16
Anzeigen des Zählerstandes .......................................... 7-18
Papiereinstellungen ........................................................ 7-19
Druckeinstellungen ......................................................... 7-27
Netzwerk Einstellungen .................................................. 7-40
Gerät allgemein (Einstellung allgemeiner Parameter) . 7-45
Sicherheit ......................................................................... 7-57
Administrator Einstellungen .......................................... 7-65
Einstellung/Wartung (Eingabe und Einstellungen) ...... 7-68
8 Optionen .............................................................................. 8-1
Allgemeine Informationen ................................................ 8-2
Speichererweiterung ......................................................... 8-3
i
ii
Papierzufuhr (PF-100) ........................................................ 8-5
CompactFlash (CF)-Karte ................................................. 8-6
9 Schnittstelle zum Rechner ................................................. 9-1
Allgemeine Informationen ................................................. 9-2
Netzwerkschnittstelle ........................................................ 9-3
10 Anhang .............................................................................. 10-1
Technische Daten ............................................................ 10-2
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
Lesen Sie das Handbuch sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. In diesem Kapitel werden folgende Themen behandelt:
Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation
Konventionen in dieser Bedienungsanleitung
iii
iv
Rechtliche Informationen
VORSICHT FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH NICHT
VORSCHRIFTSMÄSSIGE INSTALLATION ENTSTEHEN,
WIRD KEINERLEI HAFTUNG ÜBERNOMMEN.
Hinweis zur Software
DIE IN VERBINDUNG MIT DIESEM DRUCKER VERWENDETE
SOFTWARE MUSS DEN EMULATIONSMODUS DES DRUCKERS
UNTERSTÜTZEN. Werkseitig ist der Drucker für die PCL-Emulation vorkonfiguriert. Der Emulationsmodus kann jedoch bei Bedarf geändert werden.
Hinweis
Die Informationen in diesem Handbuch können ohne Ankündigung geändert werden. Künftige Auflagen können zusätzliche Informationen enthalten.
Technische und typografische Fehler werden in künftigen Auflagen korrigiert. Es wird keine Haftung bei Unfällen im Rahmen der Befolgung der Anweisungen in diesem Handbuch übernommen. Es wird keine
Haftung für Schäden an der Druckerfirmware (Inhalt des Geräte-ROM)
übernommen.
Dieses Handbuch sowie sämtliche urheberrechtsfähigen Materialien, die mit dem Seitendrucker vertrieben werden, sind urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte sind vorbehalten. Das vorliegende Handbuch sowie sämtliche urheberrechtsfähigen Materialien dürfen ohne vorherige schriftliche Genehmigung der UTAX GmbH weder ganz noch teilweise kopiert oder auf sonstige Art und Weise reproduziert werden. Jegliche Kopien dieses Handbuchs bzw. von Teilen daraus müssen den gleichen Hinweis auf das Urheberrecht enthalten wie das
Original.
Zu den Markennamen
PRESCRIBE ist eine Marke der Kyocera Corporation. KPDL ist eine
Marke der Kyocera Corporation. Hewlett-Packard, PCL und PJL sind eingetragene Warenzeichen der Hewlett-Packard Company. Centronics ist eine Marke von Centronics Data Computer Inc. PostScript ist eine
Marke von Adobe Systems Incorporated. Macintosh ist eine Marke von
Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows und Windows NT sind Marken der Microsoft Corporation. Microsoft Windows Server ist eine Marke der
Microsoft Corporation. PowerPC ist eine Marke der International
Business Machines Corporation. CompactFlash ist eine Marke der
SanDisk Corporation. ENERGY STAR ist eine in den USA eingetragene
Marke. Alle anderen Marken-/Produktnamen werden hiermit anerkannt.
Dieses Produkt wurde mit dem Echtzeit-Betriebssystem Tornado ™
Werkzeugen von Wind River Systems entwickelt.
und
Dieses Produkt enthält UFST ™
Inc.
und MicroType ® der Monotype Imaging
Lizenzvereinbarungen
IBM Program License Agreement
THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE
SOFTWARE PROGRAMS (“PROGRAMS”) WHICH BELONG TO
INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION (“IBM”).
THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER
WHICH THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM. IF
YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
LICENSE, THEN WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF
THE DEVICE YOU MAY RETURN THE DEVICE FOR A FULL
REFUND. IF YOU DO NOT SO RETURN THE DEVICE WITHIN THE 14
DAYS, THEN YOU WILL BE ASSUMED TO HAVE AGREED TO THESE
TERMS AND CONDITIONS.
The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country organization, grants you a license for the Programs only in the country where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those granted you under this license.
The term "Programs" means the original and all whole or partial copies of it, including modified copies or portions merged into other programs.
IBM retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the owner, copyrights in the Programs.
1. License
Under this license, you may use the Programs only with the device on which they are installed and transfer possession of the Programs and the device to another party.
If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and any other documentation to the other party. Your license is then terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its first use of the Program.
You may not:
1. use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except as provided in this license;
2. reverse assemble or reverse compile the Program; or
3. sublicense, rent, lease, or assign the Program.
2. Limited Warranty
The Programs are provided "AS IS."
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE
PROGRAMS (OR CONDITIONS), EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so the above exclusion may not apply to you.
3. Limitation of Remedies
IBM's entire liability under this license is the following;
For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will be limited to the greater of: v
vi
1. the equivalent of U.S. $25,000 in your local currency; or
2. IBM's then generally available license fee for the Program
This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real or tangible personal property for which IBM is legally liable.
IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its authorized supplier, has been advised of the possibility of such damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any developer of Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's limitations of remedies are not cumulative. Such developer is an intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow these limitations or exclusions, so they may not apply to you.
4. General
You may terminate your license at any time. IBM may terminate your license if you fail to comply with the terms and conditions of this license.
In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are responsible for payment of any taxes, including personal property taxes, resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless of form, more than two years after the cause of action arose. If you acquired the Program in the United States, this license is governed by the laws of the State of New York. If you acquired the Program in
Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario.
Otherwise, this license is governed by the laws of the country in which you acquired the Program.
Typeface Trademark Anerkennung
Alle in diesem Drucker eingebauten Fonts sind lizenziert von der
Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino und Times sind registrierte Markennamen der
Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC
ZapfChancery und ITC Zapf Dingbats sind registrierte Markennamen der
International Typeface Corporation.
Monotype Imaging License Agreement
1. “Software” shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the
UFST Software.
2. You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging.
Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this
Agreement.
3. To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and
Typefaces.
4. You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5. This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested.
6. You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.
7. Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
8. THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
9. Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
10.IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY
ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND
TYPEFACES.
11. Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
12.You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of
Monotype Imaging.
13.Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer
Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
14.YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY
ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE
BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT
CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS
AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY
PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY.
BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO
ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.
vii
viii
GPL
Die Firmware des Druckers nutzt teilweise freigegebene GPL Codes
(www.fsf.org/copyleft/gpl.html). Weiter Informationen im Internet.
Siehe unter "http://www.kyoceramita.com/gpl" wie freigegebene GPL
Codes zugänglich gemacht werden können.
Open SSLeay License
Copyright © 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4 The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission.
For written permission, please contact [email protected].
5 Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the
OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS"
AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Original SSLeay License
Copyright © 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young
([email protected]). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson ([email protected]).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).
4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU
Public Licence.] ix
x
Compliance and Conformity
FCC statement (for users in the United States and Canada)
This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC
Rules. Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Properly shielded grounded cables and connectors must be used for connection to host computer and/or peripherals in order to meet FCC emission limits.
Precautions for Use
Any modifications without prior permission of Kyocera may cause harmful interference.
If any modifications or changes are made to this equipment without prior permission of Kyocera, Kyocera as the manufacturer does not guarantee the compliance with the FCC Rules. The use of equipment that does not comply with the FCC Rules is prohibited.
Sicherheitshinweise
Laser Sicherheit
Der Drucker ist als Klasse 1 Laserprodukt beim U.S. Department of
Health und Human Services (DHHS) nach dem Radiation Performance
Standard entsprechend dem Radiation Control for Health und Saftey Act von 1968 zertifiziert. Dies bedeutet, dass der Drucker keinerlei schädliche Laserstrahlung freisetzt. Der Laserstrahl des Geräts ist daher jederzeit hermetisch abgeriegelt. Beim normalen Betrieb kann keine
Laserstrahlung aus dem Gerät austreten.
Hinweis zum Laser
Der Drucker wurde in den Vereinigten Staaten von Amerika nach den
Anforderungen des DHHS 21 CFR Subchapter für Klasse 1
Laserprodukte zertifiziert. Für andere Länder wird die Richtlinie IEC 825 eingehalten..
GEFAHR: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG BEI
GEÖFFNETER ABDECKUNG. AUF JEDEN FALL EINEN
DIREKTEN KONTAKT MIT DEM LASERSTRAHL
VERMEIDEN.
VORSICHT Bei der Benutzung von Bedienelementen und der Durchführung von Prozeduren sind unbedingt die
Anweisungen in diesem Handbuch zu befolgen. Jede andere Vorgehensweise kann zur Freisetzung gefährlicher
Laserstrahlung führen.
Hochfrequenzsender
Diese Maschine enthält ein Sendermodul. Als Hersteller (UTAX
GmbH) erklären wir hiermit, dass dieses Gerät (LP 3230) den erforderlichen Anforderungen und anderen relevanten Maßnahmen der
Richtlinie 1999/ 5/EC entspricht.
Radio Tag-Technologie
In einigen Ländern unterliegt die in diesem Gerät zur Identifizierung des
Tonerbehälters verwendete Radio Tag-Technologie einer Genehmigung, und die Verwendung dieses Geräts kann somit eingeschränkt sein.
xi
xii
Warnschilder im Gerät
Der Drucker ist mit den nachfolgenden Warnschildern versehen.
Im Drucker
(Warnung vor Laserstrahlung)
Europa, Asien und andere Länder
USA/Kanada
CDRH Regulations
The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S.
Food and Drug Administration implemented regulations for laser products on August 2, 1976. These regulations apply to laser products manufactured after August 1, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. A label indicating compliance with the CDRH regulations must be attached to laser products marketed in the United States.
Ozonkonzentration
Diese Drucker erzeugen beim Betrieb Ozon (O
3
), das sich am
Installationsstandort konzentrieren und einen unangenehmen Geruch verursachen kann. Es wird empfohlen, das Gerät an einem gut belüfteten Standort aufzustellen betreiben, damit die Ozonkonzentration unter 0,1 ppm bleibt.
CE-Kennzeichnung
Als Hersteller (UTAX GmbH) erklären wir hiermit, dass dieses Gerät den erforderlichen Anforderungen und anderen relevanten
Maßnahmen der Richtlinie 1999/ 5/EC entspricht.
Entsprechend der EU-Richtlinie 89/336/EEC, 2006/95/EC und
1999/5/EC
Name des Herstellers: Kyocera Mita Corporation (Hauptsitz)
Adresse des Herstellers: 2-28, 1-Chome, Tamatsukuri, Chuo-ku, Osaka
540-8585, Japan erklärt, dass das Produkt
Produktname: Seitendrucker
Modellnummer: LP 3230 (getestet mit der optinalen
Erweiterungseinheit; Papierzufuhr PF-100) folgenden Produktspezifikationen entspricht:
EN 55 022:1998+A1:2000+A2:2003 Class B
EN 61 000-3-2: 2000
EN 61 000-3-3:1995+A1:2001
EN 55 024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 60 950-1:2001+A11
EN 60 825-1:1994+A1+A2
EN 300330-1
EN 300330-2 xiii
xiv
Der Hersteller und seine Vertreiber halten die folgenden technischen
Dokumentationen bereit, falls es zu einer Überprüfung durch örtliche
Behörden kommt:
Informationen für den Benutzer und die gerätebezogenen
Spezifikationen.
Technische Zeichnungen
Beschreibung der Abläufe zur Einhaltung der Konformität
Weitere technische Dokumentationen
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß
EN ISO 7779.
Haftungsausschluss
UTAX ist nicht haftbar für Verluste oder Schäden, die tatsächlich oder angeblich direkt oder indirekt durch die von uns vertriebenen oder gelieferten Geräte oder Softwareprogramme verursacht worden sind und von einem Kunden oder einer anderen natürlichen oder juristischen
Person geltend gemacht werden. Diese Klausel erstreckt sich auch auf mangelnden Service, nicht erreichte Geschäftsabschlüsse, Verlust erwarteter Gewinne oder Folgeschäden, die aus dem Einsatz der von uns vertriebenen Geräte oder Software entstanden sind.
Energiesparfunktion
Der Drucker verfügt über einen Ruhemodus, der den Drucker druckbereit hält und den Stromverbrauch nach einem festgelegten
Zeitraum auf ein Minimum reduziert, wenn dieser nicht benutzt wird.
Schlafmodus
Der Drucker fällt nach ca. 15 Minuten der Nichtbenutzung automatisch in den Ruhemodus. Die Inaktivitätsdauer bis zum Eintritt in den
Schlafmodus kann bei Bedarf verlängert werden.
Duplexdruck
Der Drucker verfügt standardmäßig über eine Duplexfunktion. Zur
Einsparung von Papier können die Drucke im Duplexmodus zweiseitig ausgegeben werden.
Recycling-Papier
Der Drucker verarbeitet Recycling Papier, welches die Umweltbelastung reduziert. Welche Recyclingpapiere für das Gerät geeignet sind, ist beim
Vertriebs- oder Kundendienstrepräsentanten zu erfahren.
Energy Star (E
NERGY
S
TAR
®
) Program
Das Gerät entspricht den Auflagen des International Energy Star
Program.
xv
xvi
Symbole
In diesem Handbuch sowie am Gerät befinden sich Warnungen und
Symbole, die auf Gefahren hinweisen und zur Gewährleistung des sicheren Gerätebetriebs beachtet werden müssen. Die Bedeutung der einzelnen Symbole wird im Folgenden erläutert.
GEFAHR: Dieses Symbol weist darauf hin, dass ein
Abweichen von den Anweisungen höchstwahrscheinlich
Gefahren für Leib und Leben zur Folge haben können.
ACHTUNG: Dieses Symbol weist darauf hin, dass ein
Abweichen von den Anweisungen Gefahren für Leib und
Leben haben können.
VORSICHT: Dieses Symbol weist darauf hin, dass ein
Abweichen von den Anweisungen zu Verletzungen des
Bedienungspersonals oder Beschädigungen des Geräts führen kann.
Die nachfolgenden Symbole weisen auf Warnungen hin. Die verwendeten Gefahrensymbole haben folgende Bedeutung:
.... [Allgemeine Warnung]
.... [Stromschlaggefahr]
.... [Verbrennungsgefahr]
Die nachfolgenden Symbole weisen auf Verbote hin. Die verwendeten
Verbotssymbole haben folgende Bedeutung:
.... [Allgemeine Warnung, Handlung verboten]
.... [Demontage verboten]
Die nachfolgenden Symbole weisen auf Gebote hin. Die verwendeten
Gebotssymbole haben folgende Bedeutung:
.... [Allgemeiner Hinweis zum Eingreifen]
.... [Netzstecker abziehen]
.... [Erdung erforderlich]
Falls die Sicherheitshinweise im vorliegenden Handbuch unlesbar werden oder das Handbuch verloren geht, kann ein neues Exemplar beim Kundendienst bestellt werden (kostenpflichtig).
Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation
Umweltbedingungen
Vorsicht
Das Gerät auf einer ebenen und stabilen Fläche aufstellen. Es könnte sonst um- bzw. herunterfallen. In diesem Fall besteht
Verletzungsgefahr, und das Gerät könnte beschädigt werden.
Der Aufstellungsort soll möglichst trocken und staubfrei sein.
Setzt sich Staub oder Schmutz auf dem Netzstecker ab, den
Stecker reinigen, ansonsten besteht Brand-/Stromschlaggefahr.
Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Heizung o. ä.) oder entzündbaren Materialien aufstellen: Brandgefahr.
Zur Gewährleistung ausreichender Belüftung und um den bequemen Zugang zum Gerät zu ermöglichen, die unten aufgeführten Abstände einhalten. Es ist besonders darauf zu achten, dass Lüftungsschlitze, gerade auf der Rückseite, nicht verstellt werden und der Drucker ausreichend belüftet wird.
200mm
300mm 300mm 200mm 500mm
Andere Vorsichtsmaßnahmen
Bestimmte Bedingungen können sich auf die Betriebssicherheit und
Leistung nachteilig auswirken. Das Gerät ist in einem Raum aufzustellen, in dem eine gleichmäßige Temperatur und Luftfeuchtigkeit herrschen (ca. 23° C, 60 %).
• Gerät nicht in der Nähe eines Fensters oder einem anderen, direktem Sonnenlicht ausgesetzten Ort aufstellen.
• Gerät nicht an einem Ort aufstellen, der Vibrationen ausgesetzt ist.
• Gerät nicht an einem Ort mit starken Temperaturschwankungen aufstellen.
• Gerät nicht direkter Heiß- oder Kaltzugluft aussetzen.
• Gerät nur an einem ausreichend belüfteten Ort aufstellen.
xvii
xviii
Im Druckbetrieb werden geringe, nicht gesundheitsschädigende
Ozonmengen freigesetzt. Wird der Drucker jedoch in einem schlecht gelüfteten Raum über längere Zeit ununterbrochen verwendet, kann es zur Entwicklung unangenehmen Geruchs kommen. Es empfiehlt sich daher, den Raum, in dem das Gerät steht, immer gut zu lüften.
Netzanschluss
Achtung
Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßige Steckdose anschließen.
An dieser Steckdose keine weiteren Geräte anschließen.
Ansonsten besteht Brand- bzw. Stromschlaggefahr.
Netzstecker vollständig einstecken. Ansonsten könnten die Pole mit einem metallischen Gegenstand in Berührung kommen. In diesem Fall besteht Brand- bzw. Stromschlaggefahr.
Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Bestehen Zweifel über die Eignung einer Steckdose, den
Kundendienst zu Rate ziehen.
Sonstige Vorsichtsmaßnahmen
Das Netzkabel an die dem Gerät nächstgelegene Steckdose anschließen.
Die vollständige Trennung des Geräts vom Stromkreis erfolgt im Notfall durch Abziehen des Netzsteckers. Dieser muss daher in der Nähe des
Geräts und leicht zugänglich sein.
Handhabung von Schutzhüllen aus
Kunststoff
Achtung
Die Plastiktüten der Druckerverpackung außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahren. Sie können sich um Mund und Nase legen und zu Erstickung führen.
Betriebssicherheit
Vorsichtsmaßnahmen beim Einsatz des
Geräts
Achtung
Keine metallischen Objekte und keine Behälter mit Flüssigkeiten
(Vasen, Tassen etc.) auf das Gerät oder dessen Nähe stellen:
Brand-/Stromschlaggefahr. Falls diese Objekte in das Gerät fallen, besteht Brand- bzw. Stromschlaggefahr.
Keine Abdeckungen vom Gerät entfernen: Stromschlaggefahr.
Wird das Netzkabel beschädigt, muss es gegen ein neues ausgetauscht werden. Netzkabel nicht reparieren. Keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel abstellen, Kabel nicht
übermäßig ziehen oder umbiegen. Ansonsten besteht Brand- bzw.
Stromschlaggefahr.
Keine Reparaturversuche unternehmen und Gerät nicht demontieren, ansonsten besteht Brand- und Stromschlaggefahr und das Risiko, dass die Lasereinheit beschädigt wird. Ein
Austreten des Laserstrahls kann zur Erblindung führen.
Falls das Gerät übermäßig heiß läuft, Rauch austritt, ein ungewöhnlicher Geruch zu verspüren ist oder eine andere außergewöhnliche Situation auftritt: Das Gerät zur Vermeidung von Brand oder Stromschlag sofort ausschalten ({) und unbedingt den
Netzstecker ziehen. Danach den Kundendienst verständigen.
Gelangt ein Fremdkörper (z. B. Heftklammern) oder Flüssigkeit in das Gerät, das Gerät sofort am Netzschalter ({) abschalten.
Dann sicherheitshalber den Netzstecker ziehen, ansonsten besteht Brand-/Stromschlaggefahr. Kundendienst verständigen.
Netzstecker und/oder -kabel nicht mit nassen Händen anfassen:
Stromschlaggefahr.
Zur Wartung und Reparatur von Komponenten im Gerät immer den Kundendienst anfordern.
Vorsicht
Beim Abziehen des Netzsteckers nicht am Kabel ziehen. Dadurch können die Drähte des Kabels beschädigt werden und es besteht
Brand- bzw. Stromschlaggefahr. (Das Netzkabel beim Ziehen des
Netzsteckers grundsätzlich am Stecker fassen.)
Soll das Gerät umgestellt werden, immer den Netzstecker ziehen.
Wird das Netzkabel beschädigt, besteht Brand- bzw.
Stromschlaggefahr.
Wird das Gerät eine Zeit lang nicht benutzt (z. B. über Nacht), ist es auszuschalten (O). Wird es über einen längeren Zeitraum nicht benutzt (z. B. während der Betriebsferien), empfiehlt es sich aus
Sicherheitsgründen, den Netzstecker zu ziehen.
Zum Anheben/Umstellen des Geräts dieses nur an den dafür ausgewiesenen Stellen anfassen.
Aus Sicherheitsgründen das Gerät beim Reinigen stets vom Netz trennen.
xix
xx
Setzt sich Staub im Gerät ab, besteht Brandgefahr. Zur Reinigung des Geräteinnenraums den Kundendienst zu Rate ziehen.
Besonders zweckmäßig ist diese Maßnahme zu Beginn von
Jahreszeiten mit hoher Luftfeuchtigkeit. Informationen zu den
Kosten für die Reinigung der geräteinternen Komponenten liefert der Kundendienst.
Sonstige Vorsichtsmaßnahmen
Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen.
Während des Kopierens nicht die obere Abdeckung öffnen, den
Netzschalter auf AUS stellen oder den Netzstecker ziehen.
Zum Umstellen des Geräts den Kundendienst anrufen.
Elektrische Komponenten (Stecker, Platinen etc.) nicht anfassen. Diese
Komponenten können durch statische Entladung beschädigt werden.
Nur die in diesem Handbuch beschriebenen Arbeitsgänge durchführen.
Benutzen Sie nur abgeschirmte Kabel.
Vorsicht
Bei der Benutzung von Bedienelementen und der Durchführung von
Prozeduren sind unbedingt die Anweisungen in diesem Handbuch zu befolgen. Jede andere Vorgehensweise kann zur Freisetzung gefährlicher Laserstrahlung führen.
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Verbrauchsmaterial
Vorsicht
Der Tonerbehälter ist entzündlich! Keinesfalls offenen Flammen aussetzen. Es besteht die Gefahr von Funkenflug.
Tonerbehälter nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren.
Tritt Toner aus dem Behälter aus, Kontakt mit Haut und Augen vermeiden und Toner nicht verschlucken oder einatmen.
• Wird versehentlich Toner eingeatmet, in einem gut gelüfteten
Raum mit einer großen Wassermenge gurgeln. Bei Husten einen
Arzt aufsuchen.
• Wird versehentlich Toner verschluckt, Mund spülen und ein bis zwei
Gläser Wasser trinken. Falls nötig einen Arzt aufsuchen.
• Gelangt Toner in die Augen, gründlich mit Wasser spülen. Bei bleibenden Problemen einen Arzt aufsuchen.
• Toner, der mit der Haut in Berührung gekommen ist, mit Wasser und
Seife abwaschen.
Den Tonerbehälter nicht gewaltsam öffnen oder beschädigen.
Sonstige Vorsichtsmaßnahmen
Den Tonerbehälter gemäß den örtlichen Bestimmungen entsorgen.
Jegliches Verbrauchsmaterial in einer kühlen, dunklen Umgebung lagern.
Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, sämtliche
Papierstapel aus den Kassetten entfernen und in der
Originalverpackung vor Feuchtigkeit geschützt lagern.
Über dieses Handbuch
Das vorliegende Handbuch ist in folgende Kapitel unterteilt:
1 Bezeichnung der Bauteile
Dieses Kapitel gibt einen Überblick über die einzelnen Geräteteile.
2 Verwenden von Papier
Beschreibt die Auswahl und Handhabung sowie das Einlegen von
Papier.
3 Papier einlegen
Dieses Kapitel beschreibt geeignetes Papier für den Drucker und wie das Papier in die Kassette oder die Universalzufuhr eingelegt wird.
4 Anschließen und Drucken
Dieses Kapitel erklärt wie der Drucker vorbereitet wird, den Druck vom
PC und die Bedienung der auf der CD mitgelieferten Software.
5 Wartung
In diesem Kapitel wird erläutert, wie der Tonerbehälter ausgetauscht wird und der Drucker zu pflegen ist.
6 Störungsbeseitigung
Dieses Kapitel enthält Erläuterungen zur Beseitigung von Papierstaus und anderen Fehlern.
7 Umgang mit dem Bedienfeld
Beschreibt die Konfiguration des Druckers mit Hilfe des Bedienfelds.
8 Optionen
Dieses Kapitel gibt einen Überblick über die verfügbaren Zubehörteile.
9 Schnittstelle zum Rechner
Beschreibt verschiedene Möglichkeiten für den Anschluss des Druckers an einen Computer.
10 Technische Daten
Hier finden Sie die technischen Daten des Druckers.
Glossar
Ein Glossar mit wichtigen Fachbegriffen.
xxi
xxii
Konventionen in dieser Bedienungsanleitung
In diesem Handbuch gelten folgende Konventionen:
Konvention Beschreibung
Kursivdruck Zur Hervorhebung eines zentralen Begriffes, einer
Aussage oder ein Verweis auf
Zusatzinformationen.
Fett Hebt Knöpfe der Software hervor.
[Fett] Kennzeichnet Tasten am
Bedienfeld.
Hinweis Zusätzliche Informationen zu einer Funktion oder Hinweis auf eine andere Veröffentlichung.
Beispiel
Siehe Probleme mit der Druckqualität auf
Seite 5-3.
Den Druckvorgang mit OK starten.
Druckvorgang mit [GO] fortsetzen.
Hinweis Den Tonerbehälter erst unmittelbar vor dem Einsetzen in den Drucker aus der Verpackung nehmen.
Wichtig Zusätzliche relevante
Erläuterungen.
Vorsicht Hinweise, deren
Nichtbeachtung zu
Geräteschäden führen kann.
Wichtig Beim Reinigen keinesfalls die
(schwarze) Übertragungswalze berühren.
VORSICHT Gestautes Papier vorsichtig herausziehen, so dass es nicht reißt. Kleine Papierreste werden häufig übersehen und können zu wiederholten Papierstaus führen.
Achtung Hinweise, deren
Nichtbeachtung zu
Verletzungen führen kann.
ACHTUNG: Soll der Drucker versendet werden, packen Sie die
Entwicklereinheit und die
Trommeleinheit in zwei Plastikbeutel, verschließen Sie sie gut und transportieren Sie diese getrennt vom
Drucker.
1 Bezeichnung der
Bauteile
Dieses Kapitel beschreibt die Bestandteile des Geräts sowie die
Tasten und Anzeigen auf dem Bedienfeld.
Bezeichnung der Bauteile 1-1
1-2
11
12
13
1
Geräteansicht
2
10
9
8
7
1 Obere Abdeckung
2 Papieranschlag
3 Obere Ablage
4 Bedienfeld
5 Steckplatz für USB-Speicher
6 Rechte Abdeckung
7 Papierkassette
8 Vordere Abdeckung
9 Universalzufuhr
10 Ablageverlängerung
Bauteile auf der Rückseite
3
6
4
5
14 15
11 Netzwerkanschluss
12 USB-Schnittstellenanschluss
13 Hintere Abdeckung
14 Netzanschluss
15 Netzschalter
Bezeichnung der Bauteile
Bezeichnung der Bauteile
7
6
5
Bedienfeld
1 LED Anzeigen
2 Anzeige
3 Cursor-Tasten
4 [GO] Taste (Weiter)
5 [Cancel] Taste (Abbrechen)
6 [OK] Taste (Bestätigung)
7 [MENU] Taste (Menüsystem)
3
1
2
4
1-3
1-4 Bezeichnung der Bauteile
2 Verwendung von Papier
Dieses Kapitel erklärt für den Drucker geeignetes Papier .
Verwendung von Papier 2-1
2-2
Allgemeine Richtlinien
Das Gerät ist für normales Kopierpapier ausgelegt, kann allerdings auch eine Reihe anderer Papiersorten verarbeiten, sofern deren
Beschaffenheit die unten aufgeführten Bedingungen erfüllen.
Hinweis Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für
Probleme, die bei Verwendung eines Papiers, das diese
Bedingungen nicht erfüllt, auftreten können.
Es ist wichtig, das richtige Papier zu verwenden. Die Verwendung von ungeeignetem Papier kann Papierstaus, Rollneigung, schlechte
Druckqualität, übermäßige Fehldrucke und in Extremfällen sogar die
Beschädigung des Geräts zur Folge haben. Für den produktiven und problemlosen Betrieb des Geräts sind die nachfolgenden Richtlinien zur
Papierwahl zu beachten.
Geeignete Papiersorten
Die meisten Papiersorten können in einer Vielzahl von Geräten verarbeitet werden. Auf diesem Gerät kann Papier für xerografische
Kopierer verwendet werden.
Es gibt drei Papier-Hauptklassen: preiswertes Papier, normales Papier und hochwertiges Papier. Gerätetechnisch gesehen liegt der
Hauptunterschied bei diesen Papierklassen darin, wie leicht das Papier durch das Gerät transportiert werden kann. Dies wiederum hängt von
Glätte, Größe und Feuchtigkeitsgehalt des Papiers ab sowie davon, wie es geschnitten wurde. Je hochwertiger ein Papier ist, desto geringer ist das Risiko von Fehleinzügen und Papierstaus und umso besser ist die
Druckqualität.
Auch Unterschiede bei Papieren verschiedener Hersteller können sich auf die Geräteleistung auswirken. Ein hochwertiger Drucker kann keine guten Drucke produzieren, wenn das falsche Papier verwendet wird.
Billiges Papier ist langfristig nicht wirklich preiswerter, wenn es zu
Problemen beim Betrieb führt.
Die verschiedenen Papiersorten werden jeweils mit unterschiedlichen
Flächengewichten (Definition an späterer Stelle) angeboten. Die
üblichen Papiergewichte liegen zwischen 60 und 120 g/m 2 .
Papierspezifikationen
Die folgende Tabelle enthält eine Übersicht über die wichtigsten
Papierspezifikationen. Ausführlichere Informationen finden sich auf den
Folgeseiten.
Eigenschaft Spezifikationen
Gewicht Kassette: 60 bis 120 g/m²
Universaleinzug: 60 bis 220 g/m²
Stärke 0,086 bis 0,110 mm
Formatpräzision ±0,7 mm
90±0.2° Rechtwinkeligkeit der Ecken
Feuchtigkeitsgehalt
Laufrichtung
4 bis 6%
Schmalbahn (längs)
Verwendung von Papier
Verwendung von Papier
Eigenschaft Spezifikationen
Faserstoffgehalt 80 % (oder mehr)
Papierkassette
Minimales und maximales Papierformat
Die nachfolgende Abbildung zeigt das kleinste und größte Papierformat, das im Drucker verarbeitet werden kann. Für Papier, das kleiner als JIS
B6, Postkarten oder Briefumschläge ist, muss die Universalzufuhr verwendet werden.
Universal-Zufuhr
Minimales
Papierformat
Minimales
Papierformat
105 mm 70 mm
Maximales
Papierformat
Maximales
Papierformat
216 mm 216 mm
Hinweis Das minimale Papierformat der optionalen
Papierkassette (PF-100) beträgt 148 x 210 mm.
2-3
2-4
Wahl des geeigneten Papiers
Dieser Abschnitt enthält Richtlinien zur Papierauswahl.
Beschaffenheit
An den Ecken geknicktes sowie gewelltes, verschmutztes, zerrissenes und mit Fasern, Staub oder Papierschnitzeln bzw. auf andere Weise verunreinigtes Papier ist zu vermeiden.
Der Einsatz derartigen Papiers kann zu unleserlichen Ausdrucken,
Fehleinzügen und Papierstaus führen und die Lebensdauer des Geräts verkürzen. Insbesondere zu vermeiden ist Papier mit einer Beschichtung oder einer anderen Oberflächenbehandlung. Das Papier sollte so glatt wie möglich sein.
Zusammensetzung
Beschichtetes bzw. auf andere Weise oberflächenbehandeltes Papier, das Kunststoff oder Kohlebestandteile enthält, darf nicht verwendet werden. Solche Stoffe entwickeln unter Wärmeeinwirkung bei der
Tonerfixierung giftige Dämpfe.
Normalpapier sollte mindestens 80 % Faserstoff enthalten. Maximal
20% des Papiers sollten aus Baumwolle oder anderen Fasern bestehen.
Papierformate
Kassetten und die Universalzufuhr können Papier der nachfolgend aufgeführten Formate verarbeiten. Die Längen-/Breitentoleranz beträgt
±0,7 mm. Die Winkeltoleranz an den Ecken muss 90° (±0,2°) betragen.
Universalzufuhr:
Briefumschlag Monarch, Briefumschlag #10, Briefumschlag #9,
Briefumschlag #6, Briefumschlag C5, Briefumschlag DL, Legal, Letter,
Statement, Oficio II, Executive, ISO A4, ISO A5, ISO A6, Folio, ISO B5,
JIS B5, JIS B6, Hagaki, Ofuku-Hagaki, Youkei 2, Youkei 4, 16 kai,
Anwender (70 × 148 bis 216 × 356mm)
Hinweis Falls die Länge des anwenderdefinierten Papiers mehr als 297 mm beträgt, kann der Drucker auf ISO A4, Officio II, Folio und Legal als Standard Papiergröße eingestellt werden.
Kassette:
Legal, Letter, Statement (für die Standard Papierkassette), Oficio II,
Executive, ISO A4, ISO A5, A6 (für die Standard Papierkassette), Folio,
ISO B5, JIS B5, Briefumschlag C5, 16 kai, Anwender (Papierkassette:
105 × 148 bis 216 × 356mm, optionale Kassette: 148 × 210 bis 216 ×
356mm)
Hinweis Falls die Länge des anwenderdefinierten Papiers mehr als 297 mm beträgt, kann der Drucker auf ISO A4, Officio II, Folio und Legal als Standard Papiergröße eingestellt werden.
Oberfläche
Das Papier muss über eine glatte, unbeschichtete Oberfläche verfügen.
Bei rauhem Papier werden einige Blattstellen möglicherweise nicht bedruckt. Ist das Papier zu glatt, wird es möglicherweise mehrfach eingezogen. Außerdem kann die Druckqualität leiden (Grauschleier auf dem Druckbild).
Verwendung von Papier
Verwendung von Papier
Papiergewicht
Das Papiergewicht wird in Gramm pro Quadratmeter (g/m²) angegeben.
Ist das Papier zu leicht oder zu schwer, kann es zu Fehleinzügen,
Papierstaus und vorzeitigem Verschleiß des Produkts kommen. Ist das
Papier unterschiedlich schwer, werden möglicherweise mehrere Blätter gleichzeitig eingezogen oder mangelhaft bedruckt oder es kommt zu
Problemen mit der Druckqualität (z. B. unscharfes Druckbild), da der
Toner schlecht fixiert wird.
Das empfohlene Papiergewicht liegt zwischen 60 und 120 g/m² für die
Kassette und zwischen 60 und 220 g/m² für die Universalzufuhr.
Flächengewichte in den USA und in Europa
In den Vereinigten Staaten wird das Flächengewicht in lb, in Europa (im metrischen System) in g/m² angegeben. Bei den blau unterlegten
Werten handelt es sich um die Standardgewichte.
USA (lb)
42
43
47
53
32
34
36
39
22
24
27
28
16
17
20
21
Europa, metrisch (g/m²)
157
163
176
199
120
128
135
148
81
90
100
105
60
64
75
80
Stärke
Bei Einsatz des Geräts sollte Papier mittlerer Stärke verwendet werden.
Kommt es beim Drucken zu Fehleinzügen oder Papierstaus und sind die
Drucke blass, ist das verwendete Papier möglicherweise zu dünn.
Kommt es zu Papierstaus und sind die Drucke verwischt, ist das verwendete Papier möglicherweise zu dick. Die korrekte Stärke liegt zwischen 0,086 bis 0,110 mm.
Feuchtigkeitsgehalt
Der Feuchtigkeitsgehalt wird als Prozentwert angegeben. Er wirkt sich auf das Aussehen, die Einziehbarkeit, die Wellung, elektrostatische
Eigenschaften und die Tonerfixierung aus.
2-5
2-6
Der Feuchtigkeitsgehalt des Papiers hängt von der relativen Luftfeuchte in der Umgebung ab. Ist die Luftfeuchte hoch und absorbiert das Papier
Feuchtigkeit, können die Papierkanten aufquellen und sich wellen. Bei niedriger Luftfeuchte dagegen trocknet das Papier aus, so dass sich die
Papierkanten zusammenziehen und der Ausdruck kontrastschwächer wird.
Gewellte oder zusammengezogene Kanten können zu Papierstaus und
Ausrichtungsfehlern führen. Der Feuchtigkeitsgehalt von Papier sollte zwischen 4 und 6 % liegen.
Es ist daher darauf zu achten, dass das Papier richtig gelagert wird. Bei der Lagerung von Papier gilt Folgendes:
• Papier in einer kühlen, trockenen Umgebung lagern.
• Papier erst dann auspacken, wenn es benötigt wird; nicht verwendetes Papier wieder einpacken.
• Papier in der Originalverpackung lagern. Verpackung nicht direkt auf den Boden, sondern auf eine Palette oder ähnliches stellen.
• Papier vor der Benutzung mindestens 48 Stunden in dem Raum lagern, in dem gedruckt wird.
• Papier nicht Wärme, Sonnenlicht oder Feuchtigkeit aussetzen.
Papierlaufrichtung
Papier wird so hergestellt, dass seine Fasern entweder längs oder quer verlaufen. Papier mit quer verlaufenden Fasern werden vom Gerät möglicherweise nicht richtig eingezogen. Daher sollte für das hier beschriebene Gerät stets Schmalbahnpapier verwendet werden.
Weitere Papiereigenschaften
Durchlässigkeit: Bezieht sich auf die Dichte der Papierstruktur, d. h. darauf, wie eng die Papierfasern gebunden sind.
Steife: Zu steifes Papier kann im Gerät hängen bleiben und Papierstaus verursachen.
Rollneigung: Jedes Papier neigt dazu, sich in einer Richtung aufzurollen. Wenn das Papier die Heizung durchläuft, wellt es sich ein wenig nach oben. Der Ausdruck bleibt glatt, wenn das Papier so eingelegt wird, dass der Aufwärtsdruck der Maschine der Rollneigung entgegenwirkt.
Elektrostatische Eigenschaften: Während des Druckvorgangs wird das Papier elektrostatisch aufgeladen, so dass der Toner darauf haften bleibt. Diese Ladung muss dann beseitigt werden, damit die Blätter in der Druckablage nicht zusammenkleben.
Weiße: Der Kontrast einer bedruckten Seite hängt von der Weiße des
Papiers ab. Weißeres Papier liefert einen höheren Kontrast.
Qualitätskontrolle: Formatabweichungen, nicht exakt rechtwinklige
Ecken, gezackte Kanten, nicht richtig geschnittene Blätter und Blätter mit beschädigten Ecken sind Faktoren, die zu diversen
Funktionsstörungen führen können. Hersteller, die auf Qualität achten, sorgen dafür, dass solche Probleme nicht auftreten.
Verpackung: Papier sollte in einem robusten Karton verpackt sein, so dass es beim Transport nicht beschädigt wird. Hochwertiges Papier namhafter Hersteller ist normalerweise adäquat verpackt.
Verwendung von Papier
Spezialpapier
Neben normalem Papier können folgende Spezialpapiere verwendet werden:
Verwendetes Druckmaterial
Dünnes Papier (60 bis 64 g/m²)
Dickes Papier (90 bis 220 g/m²)
Farbiges Papier
Recycling-Papier
Transparentfolien für Overhead-
Projektoren
Postkarten
Umschläge
Etiketten
Druckereinstellung
Pergament
Dick
MEHRFARBIG
Recycling Pap.
FOLIE
KARTON
KUVERT
ETIKETTEN
Es ist Papier zu verwenden, das für Kopierer oder Drucker mit
Hitzefixierung bestimmt ist. Folien, Etiketten, dünnes Papier,
Umschläge, Postkarten oder dickes Papier sind über die Universalzufuhr zuzuführen.
Da Zusammensetzung und Qualität bei Spezialmaterial stärker variieren, ist die Stauwahrscheinlichkeit bei Spezialpapier größer als bei
Normalpapier. Der Hersteller ist für Geräteschäden und Verletzungen, die von der Verwendung von Spezialpapier herrühren, in keiner Weise verantwortlich.
Hinweis Vor dem Kauf eines Spezialpapiers empfiehlt es sich, ein
Muster auf dem Gerät auszuprobieren.
Folien
Der Drucker ermöglicht das Bedrucken von schwarz/weiß Folien. Folien müssen über die Universalzufuhr zugeführt werden. Legen Sie immer nur ein Folie auf einmal ein.
Overheadfolien müssen für die Temperatur, die während des
Druckvorgangs in der Fixiereinheit entsteht, ausgelegt sein.
Folien müssen generell mit der Längskante zuerst in die Universalzufuhr gelegt werden.
Verwendung von Papier
Bedruckte Folien (bei der Entnahme aus der Druckablage bzw. bei der
Beseitigung von Staus) immer vorsichtig an den Rändern anfassen, um möglichst keine Fingerabdrücke zu hinterlassen.
2-7
2-8
Etiketten
Etiketten müssen über die Universalzufuhr zugeführt werden. Legen Sie immer nur einen Etikettenbogen auf einmal ein.
Bei selbstklebenden Etiketten ist vor allem wichtig, dass der Klebstoff niemals mit einem Geräteteil in Kontakt kommen darf. Werden Walzen oder die Trommel mit Klebstoff verschmutzt, führt dies zu Schäden am
Gerät.
Etiketten bestehen aus drei
Schichten (siehe Abbildung).
Der Druck erfolgt auf der oberen Schicht. Die
Kleberschicht enthält druckempfindliche
Klebstoffe. Das
Trägermaterial hält die
Obere Schicht (weißes
Feinpapier)
Klebstoff
Trägermaterial
Etiketten bis zur
Verwendung zusammen.
Auf Grund seiner
Zusammensetzung ist Etikettenmaterial besonders anfällig für
Druckprobleme.
Zwischen den einzelnen Etiketten auf der oberen Schicht dürfen keine
Abstände sein. Befinden sich zwischen Etiketten Abstände, so besteht die Gefahr, dass sich Etiketten lösen und ernsthafte Stauprobleme im
Gerät verursachen.
Einige Etiketten werden mit einem zusätzlichen Rand aus Feinpapier angefertigt. Dieser Rand darf erst nach der Druckausgabe entfernt werden.
Akzeptabel Nicht akzeptabel
Obere
Schicht
Trägermaterial
In der folgenden Tabelle sind die Spezifikationen für Etiketten aufgeführt.
Eigenschaft
Gewicht, obere Schicht
Gesamtgewicht
Stärke, obere Schicht
Gesamtstärke
Feuchtigkeitsgehalt
Spezifikation
44 bis 74 g/m²
104 bis 151 g/m²
0,086 bis 0,107 mm
0,115 bis 0,145 mm
4 - 6 % (gesamt)
Verwendung von Papier
Verwendung von Papier
Postkarten
Bis zu 10 Postkarten können gleichzeitig angelegt werden.
Postkarten auffächern und sorgfältig stapeln, bevor sie in die Universalzufuhr eingelegt werden. Die
Postkarten dürfen nicht gewellt sein. Ansonsten kann es zu Staus kommen.
Einige Postkarten haben an einer Seite eine rauhe Kante, die durch den
Schneidevorgang entsteht. Solche Karten auf eine flache Unterlage legen und die Kanten mit einem Gegenstand (z. B. einem Lineal) glatt streichen.
Umschläge
Bis zu 5 Briefumschläge können gleichzeitig angelegt werden.
Briefumschläge mit der Vorderseite nach oben so einlegen, dass die rechte Kante zuerst eingezogen wird.
Ein Briefumschlag ist komplexer als ein einzelnes Blatt Papier, so dass unter Umständen nicht auf der gesamten Oberfläche eine konstante
Druckqualität erreicht werden kann.
Briefumschläge sind meist diagonal zur Papiermaserung geschnitten.
Siehe Papierlaufrichtung auf Seite 2-6. Aus diesem Grund neigen
Briefumschläge dazu, während des Transports durch den Drucker zu knittern. Vor dem Kauf von Briefumschlägen sollten stets mehrere
Musterdrucke erstellt werden, um zu prüfen, ob die Umschlagsorte für den Drucker geeignet ist.
• Briefumschläge mit Flüssigklebstoff dürfen keinesfalls verwendet werden.
• Hohe Druckauflagen, bei denen ausschließlich Umschläge bedruckt werden, sind zu vermeiden. Dadurch kann es zu vorzeitigen
Abnutzungserscheinungen im Gerät kommen.
• Treten Papierstaus auf, weniger Briefumschläge in die
Universalzufuhr einlegen.
• Um zu vermeiden, dass Briefumschläge wellig werden und Staus verursachen, beim Bedrucken von Umschlagstapeln max. 10 bedruckte Briefumschläge in der Druckablage belassen.
2-9
2-10
Dickes Papier
Dickes Papier vor dem Einlegen in die Universalzufuhr auffächern und sorgfältig stapeln. Einige Papiersorten haben eine rauhe Kante an einer
Seite, die durch den Schneidevorgang entsteht. Solches Papier auf eine flache Unterlage legen und die Kanten mit einem Gegenstand (z. B. einem Lineal) glatt streichen. Papier mit rauhen Kanten kann
Papierstaus verursachen.
Hinweis Kommt es auch nach dem
Glattstreichen des
Papiers zu
Papierstaus, die
Einzugskante des
Papiers in der
Universalzufuhr ein paar Millimeter anheben (siehe
Abbildung).
Farbiges Papier
Farbiges Papier muss die gleichen Spezifikationen wie normales Papier
erfüllen. Siehe Papierspezifikationen auf Seite 2-2. Außerdem müssen
die Farbstoffe im Papier die Drucktemperatur (bis 200 °C) aushalten.
Vordrucke
Vorbedrucktes Papier muss die gleichen Spezifikationen wie normales
Papier erfüllen. Siehe auch Papierspezifikationen auf Seite 2-2. Die
Farbtinte muss gegen die beim Drucken entstehende Hitze resistent sein. Außerdem muss sie gegen Silikonöl resistent sein.
Verwenden Sie kein Papier mit einer vorbehandelten Oberfläche wie z. B. Glanzpapier für Kalender.
Recycling-Papier
Mit Ausnahme des Weißgehalts muss Recycling-Papier die gleichen
Anforderungen erfüllen wie weißes Feinpapier. Siehe
Papierspezifikationen auf Seite 2-2.
Hinweis Vor dem Kauf von Recycling-Papier empfiehlt es sich, ein Muster auf dem Gerät auszuprobieren.
Verwendung von Papier
Medientyp
Der Drucker kann optimal auf das jeweils verarbeitete Druckmaterial eingestellt werden.
Wird der Medientyp für eine Papierquelle über das Bedienfeld eingestellt, wählt der Drucker automatisch die optimalen Einstellungen zum Bedrucken des betreffenden Medientyps.
Für jede Papierquelle, auch für die Universalzufuhr, kann ein anderer
Medientyp eingestellt werden. Dabei können nicht nur fest eingestellte, sondern auch benutzerdefinierte Medientypen ausgewählt werden.
Siehe Anwenderdefinierten Papiertyp einstellen auf Seite 7-25.
Folgende Medientypen werden unterstützt:
Papierquelle
Medientyp
Universal-
Zufuhr
Papierkassette
Papiergewicht
Grammatur
Normalpapier Ja Ja 70 bis 90 g/m 2
Folie
Vorgedruckt
Etiketten
Feinpapier
Recycling Pap.
Pergament
Rauh
Briefpapier
MEHRFARBIG
Vorgelocht
KUVERT
Karton
Dick
Hohe Qual.
Spezial 1 (bis 8) *
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Nein
Ja
Nein
Ja
Ja
Nein
Ja
Ja
Ja
Ja
Nein
Nein
Nein
Ja
Ja
Folien
70 bis 90 g/m 2
90 bis 120 g/m 2
90 bis 120 g/m 2
70 bis 90 g/m 2
Weniger als 64 g/m 2
90 bis 120 g/m 2
90 bis 120 g/m 2
90 bis 120 g/m 2
70 bis 90 g/m 2
120 bis 220 g/m 2
120 bis 220 g/m 2
120 bis 220 g/m 2
70 bis 90 g/m
70 bis 90 g/m
Ja: kann eingestellt werden Nein: kann nicht eingestellt werden
2
2
Anzeige im
Bedienfeld
Normal2
Sehr schwer
Normal2
Schwer1
Normal3
Normal2
Leicht
Normal3
Normal3
Normal3
Normal2
Schwer3
Schwer3
Schwer3
Normal2
Normal2
Duplexweg
Ja
Ja
Nein
Nein
Ja
Nein
Ja
Nein
Ja
Nein
Ja
Nein
Ja
Nein
Ja
Ja
*.
Vom Anwender definierter und gespeicherter Medientyp. Bis zu acht Anwendereinstellungen können definiert werden. Bei anwenderdefinierten Typen kann auch der Duplexweg de/aktiviert werden. Siehe hierzu auch
Anwenderdefinierten Papiertyp einstellen auf Seite 7-25.
Verwendung von Papier 2-11
2-12 Verwendung von Papier
3 Papier einlegen
Dieses Kapitel beschreibt das Einlegen des Papiers in die Kassette und die Universalzufuhr .
Papier in die Kassette einlegen
Papier in die Universalzufuhr einlegen
Papier einlegen 3-1
3-2
Papier vorbereiten
Papier auspacken und den Stapel vor dem Einlegen auffächern.
Gefaltetes oder gewelltes Papier muss vor dem Einlegen geglättet werden. Andernfalls kann ein Papierstau auftreten.
Wichtig Heft- und Büroklammern entfernen.
Papier in die Kassette einlegen
250 Blatt A4 Papier (80 g/m²) kann in die Kassette eingelegt werden.
1
Die Papierkassette aus dem Drucker ziehen.
Wichtig Die Kassette mit beiden Händen fassen, damit sie nicht herausfällt.
2 Die Position der Breitenführungen links und rechts justieren.
Drücken Sie den Freigabeknopf an der linken Führung und schieben
Sie die Führungen auf das gewünschte Papierformat.
Hinweis Die Papierformate sind auf der Kassette markiert.
Papier einlegen
Papier einlegen
3 Die Längenführung an das gewünschte Papierformat anpassen.
Bei Papierformaten, die länger als A4 sind, muss die
Kassettenverlängerung herausgezogen und der Freigabehebel schrittweise gedrückt werden, um das gewünschte Papierformat einzustellen.
4
Papier in die Kassette einlegen. Die zu bedruckende Seite muss nach unten weisen; das Papier darf nicht gefaltet, gewellt oder beschädigt sein.
Hinweis Die Kassette nicht über die dreieckige
Stapelmarkierung auf der Breitenführung hinaus befüllen.
3-3
3-4
5
Die Papierkassette in den Druckerschacht einsetzen. Die Kassette bis zum Anschlag einschieben.
Vorne rechts an der Papierkassette befindet sich eine
Papieranzeige, die anzeigt, wieviel Papier noch vorhanden ist. Ist das Papier aufgebraucht, geht der Zeiger bis zur Anzeige (leer) herunter.
6 Bestimmen Sie das Papierformat und den Medientyp für die
Kassette
über das Bedienfeld. Für weitere Informationen siehe im
Erweiterten Handbuch
.
Papier einlegen
Papier einlegen
Papier in die Universalzufuhr einlegen
Der LP 3230 fasst bis zu 50 Blatt A4 Papier (80 g/m²) in der
Universalzufuhr.
1 Die Universalzufuhr öffnen, indem sie so weit nach vorne geklappt wird bis sie stoppt.
2
Die Papierführungen der Universalzufuhr auf das gewünschte
Format einstellen. Standard-Papierformate sind an der
Universalzufuhr markiert. Bei Verarbeitung solcher Formate müssen die Papierführungen somit nur an die entsprechenden Markierungen verschoben werden.
3
Die Ablageverlängerung herausziehen.
4
Das Papier auf die Papierführungen ausrichten und es so weit wie möglich einschieben.
Hinweis Legen Sie nur Papier bis zur Markierung in die
Universalzufuhr.
3-5
3-6
Hinweis Rollt sich das Papier stark in einer Richtung auf, beispielsweise wenn es auf einer Seite bereits bedruckt ist, rollen Sie das Papier in die andere Richtung auf, um die
Rollneigung zu beseitigen. Die bedruckten Blätter sind dann glatt.
Richtig
Falsch
1 2
Richtig
Richtig
Falsch
Bei Briefumschlägen den Umschlag geschlossen und mit der zu bedruckenden Seite nach oben anlegen. Den Briefumschlag mit der
Klappe nach vorne oder links anlegen bis der Umschlag stoppt.
5
Papiergröße und Medientyp der Universalzufuhr über das
Bedienfeld bestimmen. Für weitere Informationen siehe im
Erweiterten Handbuch
.
Papieranschlag
Öffnen Sie den Papieranschlag wie in der Zeichnung gezeigt.
Papier einlegen
4 Anschließen und
Dieses Kapitel erklärt wie der Drucker vorbereitet wird, den Druck vom
PC und die Bedienung der auf der CD mitgelieferten Software.
Einstellungen der Netzwerkschnittstelle ändern
Statusseite für Netzwerkschnittstelle drucken
Anschließen und Drucken 4-1
4-2
Anschlüsse
Dieser Abschnitt erklärt die Vorbereitung des Druckers.
USB-Kabel anschließen
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um das USB-Kabel anzuschließen.
1
Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Anschluss des
Druckers.
Hinweis USB-Kabel mit einem rechteckigen Stecker vom Typ
A und einem quadratischen Stecker vom Typ B verwenden.
(Das Verbindungskabel gehört nicht zum Lieferumfang.)
2 Das andere Ende des USB-Kabels mit dem USB-Anschluss des
Computers verbinden.
Netzwerkkabel anschließen
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um das Netzwerkkabel anzuschließen.
1 Entfernen Sie die Abdeckkappe am Drucker.
2
Verbinden Sie den Drucker mit dem PC oder dem
Netzwerkanschluss.
Hinweis Benutzen Sie nur abgeschirmte Kabel. (Das
Verbindungskabel gehört nicht zum Lieferumfang.)
Anschließen und Drucken
Anschließen und Drucken
Netzkabel anschließen
Drucker nahe einer Steckdose aufstellen. Wird ein Verlängerungskabel verwendet, sollte die Gesamtlänge von Netzkabel und Verlängerung nicht mehr als 5 Meter betragen.
Hinweis Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist.
Ausschließlich das im Lieferumfang des Druckers enthaltene
Netzkabel verwenden.
1 Das Netzkabel mit dem Netzanschluss an der Druckerrückseite verbinden.
2
Das andere Ende des Netzkabels in eine Wandsteckdose stecken.
3 Netzschalter auf AN ( | ) stellen. Die Aufwärmphase beginnt.
Wichtig Wenn Sie den Drucker erstmalig mit dem mitgelieferten
Tonerbehälter in Betrieb nehmen, wird die Meldung Bitte warten Toner zuführen angezeigt. Beim erstmaligen
Einschalten des Druckers nach dem Einsetzen der
Tonerbehälters dauert es etwa 15 Minuten, bis das Gerät einsatzbereit ist. Schalten Sie den Drucker in dieser Zeit nicht aus. Sobald die [Ready](Bereit)-Anzeige leuchtet, ist die
Druckerinstallation abgeschlossen.
4-3
4-4
Netzwerk >
Einstellungen der Netzwerkschnittstelle
ändern
Der Drucker unterstützt TCP/IP, TCP/IP (IPv6), NetWare, AppleTalk, IPP,
SSL Server, IPSec Protokolle und Sicherheitsstufen. Für weitere
Informationen siehe im Erweiterten Handbuch.
Hinweis Nachdem alle Netzwerkeinstellungen gemacht wurden, schalten Sie die Maschine einmal AUS und wieder EIN. Dies ist notwendig, um die geänderten Einstellungen wirksam zu machen!
TCP/IP, TCP/IP (IPv6) Einstellungen
1
Die Taste [MENU] drücken.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis Netzwerk > erscheint.
>TCP/IP
Aus
3
Die Taste Z drücken. Jedesmal wenn Sie U oder Vdrücken, ändert sich die Auswahl. Beachten Sie die Erklärungen weiter unten, wenn
Sie die Einstellungen verändern.
Stellen Sie diese Einstellung auf Ein wenn das Netzwerk über
TCP/IP verbunden wird. Die Untermenüs enthalten die
Einstellungen DHCP, IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway und
Bonjour .
>TCP/IP (IPv6)
Aus
Stellen Sie diese Einstellung auf Ein wenn das Netzwerk über
TCP/IP (IPv6) verbunden wird. Die Untermenüs enthalten die
Einstellungen RA(Stateless)und DHCPv6.
Anschließen und Drucken
>TCP/IP >
Ein
TCP/IP
Dieser Teil erklärt die Aktivierung des TCP/IP Protokolls.
1
Falls TCP/IP auf Aus gesetzt ist, drücken Sie U oder V um Ein zu wählen und bestätigen Sie mit [OK].
2
Die Taste Z drücken. Jedesmal wenn Sie U oder Vdrücken, ändert sich die Auswahl.
>>DHCP
Aus
>>IP-Adresse
000.000.000.000
>>Subnetzmaske
000.000.000.000
>>Gateway
000.000.000.000
>>Bonjour
Aus
>>Subnetzmaske
000.000.000.000
3 Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt und drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint, wenn Sie DHCP und
Bonjour einstellen. Eine blinkende EIngabemarke (_) erscheint, wenn Sie IP-Adresse, Subnetzmaske und Gateway einstellen.
4
Drücken Sie U oder V, um Ein oder Aus als Einstellung für DHCP und Bonjour zuwählen.
Für die IP-Adresse, Subnetzmaske und Gateway Einstellungen drücken Sie U oder V, um die blinkende Eingabemarke zur Zahl zu bewegen, die Sie ändern wollen (000 bis 255). Mit Y und Z den
Cursor nach rechts bzw. links verschieben.
Hinweis Fragen Sie Ihren Netzwerk-Administrator nach den korrekten Netzwerkeinstellungen.
5 Drücken Sie [OK].
6
Die Taste [MENU] drücken. In der Anzeige erscheint Bereit.
Anschließen und Drucken 4-5
4-6
>TCP/IP (IPv6) >
Ein
>>RA(Stateless)
Aus
TCP/IP (IPv6)
Dieser Teil erklärt die Aktivierung des TCP/IP (IPv6) Protokolls.
1
Falls TCP/IP (IPv6) auf Aus gesetzt ist, drücken Sie U oder V, um Ein zu wählen und bestätigen Sie mit [OK].
2 Die Taste Z drücken. Jedesmal wenn Sie U oder V drücken, ändert sich die Auswahl.
>>DHCPv6
Aus
>>RA(Stateless)
?Aus
3
Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt und drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint, wenn Sie RA(Stateless) und DHCPv6 einstellen.
>>DHCPv6
?Aus
Sicherheit >
4
Drücken Sie U oder V, um Ein oder Aus als Einstellung für
RA(Stateless) und DHCPv6 zu wählen.
Hinweis Fragen Sie Ihren Netzwerk-Administrator nach den korrekten Netzwerkeinstellungen.
5
Drücken Sie [OK].
6
Die Taste [MENU] drücken. In der Anzeige erscheint Bereit.
NetWare, AppleTalk, IPP, SSL Server, IPSec und
Sicherheitsstufe Einstellungen
1 Die Taste [MENU] drücken.
2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis Sicherheit > erscheint.
Anschließen und Drucken
ID
_
Passwort
_
3
Die Taste Z drücken. Jedesmal wenn Sie U oder Vdrücken, ändert sich die Auswahl. Beachten Sie die Erklärungen weiter unten, wenn
Sie die Einstellungen verändern.
Wenn das Netzwerk über NetWare, AppleTalk, IPP, SSL
Server oder IPSec verbunden wird, muss ein Administrator-
Passwort und [OK] eingegeben werden. In der Grundeinstellung ist das Administrator-Passwort der Ziffernteil des Modelnamens
"1350".
Wenn das Netzwerk über NetWare, AppleTalk, IPP, SSL
Server oder IPSec verbunden wird, muss ein Administrator-
Passwort und [OK] eingegeben werden. In der Grundeinstellung ist das Administrator-Passwort der Ziffernteil des Modelnamens
"1350".
>NetWare >
Ein
Stellen Sie diese Einstellung auf Ein, wenn das Netzwerk über
NetWare verbunden wird. Im Untermenü kann der Rahmentyp aus
Auto , 802.3, Ethernet-II, SNAP und 802.2 gewählt werden.
>AppleTalk
Ein
>IPP
Aus
AppleTalk muss für den Betrieb auf Macintosh Computern auf
(Ein) gestellt sein.
Stellen Sie diese Einstellung auf Ein, wenn das Netzwerk über IPP verbunden wird.
>SSL Server
Aus
>IPSec
Aus
Anschließen und Drucken
Stellen Sie diese Einstellung auf Ein, wenn das Netzwerk über SSL
Server verbunden wird. Die Untermenüs enthalten die
Einstellungen DES, 3DES, AES, IPP over SSL und HTTPS.
Stellen Sie diese Einstellung auf Ein, wenn das Netzwerk über
IPSec verbunden wird.
Fortsetzung auf der nächsten Seite.
4-7
4-8
Setzen Sie die Sicherheitsstufe auf Hoch.
>Sicherheitsstufe
Hoch
>NetWare >
Ein
NetWare
Dieser Teil erklärt das Aktivieren von Netware.
1
Geben Sie die Administrator ID und das Passwort ein. Falls
NetWare auf Aus gesetzt ist, drücken Sie U oder V, um Ein zu wählen und bestätigen Sie mit [OK].
2
Die Taste Z drücken.
>>Frame-Typ
Auto
>>Frame-Typ
?Auto
3
Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
Jedesmal wenn Sie U oder V drücken, ändert sich die Auswahl.
>>Frame-Typ
?802.3
>>Frame-Typ
?Ethernet-II
>>Frame-Typ
?802.2
>>Frame-Typ
?SNAP
4 Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt und drücken Sie [OK].
5
Die Taste [MENU] drücken. In der Anzeige erscheint Bereit.
Anschließen und Drucken
>AppleTalk
Ein
>AppleTalk
?Ein
>IPP
Ein
>IPP
?Ein
AppleTalk
Dieser Teil erklärt das Aktivieren von AppleTalk.
1
Geben Sie die Administrator ID und das Passwort ein. Falls
AppleTalk auf Aus gesetzt ist, drücken Sie U oder V, um Ein zu wählen.
2 Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
3
Erneut auf [OK] drücken.
4 Die Taste [MENU] drücken. In der Anzeige erscheint Bereit.
IPP
Dieser Teil erklärt das Aktivieren von IPP.
1 Geben Sie die Administrator ID und das Passwort ein. Falls IPP auf
Aus gesetzt ist, drücken Sie U oder V, um Ein zu wählen.
2
Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
3
Erneut auf [OK] drücken.
4
Die Taste [MENU] drücken. In der Anzeige erscheint Bereit.
Anschließen und Drucken 4-9
4-10
>SSL Server >
Ein
SSL Server
Dieser Teil erklärt das Aktivieren von SSL Server.
1
Geben Sie die Administrator ID und das Passwort ein. Falls SSL
Server auf Aus gesetzt ist, drücken Sie U oder V, um Ein zu wählen und bestätigen Sie mit [OK].
>>DES
Aus
2
Die Taste Z drücken. Jedesmal wenn Sie U oder V drücken, ändert sich die Auswahl.
>>3DES
Aus
>>AES
Aus
>>IPP over SSL
Aus
>>HTTPS
Aus
>>DES
?Aus
>IPSec
Ein
>IPSec
?Ein
3
Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt und drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
4 Wählen Sie Ein oder Aus mit den U oder V Tasten.
5
Drücken Sie [OK].
6
Die Taste [MENU] drücken. In der Anzeige erscheint Bereit.
IPSec
Dieser Teil erklärt das Aktivieren von IPSec.
1
Geben Sie die Administrator ID und das Passwort ein. Falls IPSec auf Aus gesetzt ist, drücken Sie U oder V, um Ein zu wählen.
2 Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?)erscheint.
3
Erneut auf [OK] drücken.
4 Die Taste [MENU] drücken. In der Anzeige erscheint Bereit.
Anschließen und Drucken
>Sicherheitsstufe
Hoch
Sicherheitsstufe
Sicherheitsstufe ist eine Einstellung für das Servicepersonal zur
Wartung. Als Endkunde ist es nicht notwendig, dieses Menü zu benutzen.
Anschließen und Drucken 4-11
4-12
Statusseite für Netzwerkschnittstelle drucken
Es kann eine Statusseite der Netzwerkschnittstelle ausgedruckt werden.
Diese Statusseite zeigt die Netzwerkadressen sowie weitere spezifische
Informationen der Schnittstellenkarten für die verschiedenen
Netzwerkprotokolle.
Einstellung/Wartung
Das Menü Einstellung/Wartung wird benutzt, um die Druckqualität einzustellen und nötige Wartungen des Druckers durchzuführen.
Folgende Punkte sind unter Einstellung/Wartung zu finden:
• Drucker neu starten
• Service
Wichtig Service ist eine Einstellung für das Servicepersonal zur
Wartung. Als Endkunde ist es nicht notwendig, dieses Menü zu benutzen.
1 Die Taste [MENU] drücken.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis Einstellung/Wartung > erscheint.
Einstellung/ >
Wartung
>>Netzwerkstatus
seite drucken?
3
Drücken Sie Z sobald Einstellung/Wartung > angezeigt wird.
4 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Service > erscheint.
5 Die Taste Z drücken.
6
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Netzwerkstatus Seite drucken erscheint.
7
Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
8
Drücken Sie [OK]. Es wird gedruckt erscheint und die
Statusseite wird gedruckt.
9
Sobald der Ausdruck beendet ist, erscheint Bereit.
Anschließen und Drucken
Druckertreiber installieren
Stellen Sie sicher, dass der Drucker ordnungsgemäß angeschlossen und mit dem PC verbunden ist, bevor der Druckertreiber von der CD-
ROM installiert wird. Für weitere Informationen zum Druckertreiber siehe auch auf der CD-ROM unter KX Driver User Guide .
Installation auf einem Windows PC
Dieser Abschnitt erklärt die Installation des Druckertreibers unter
Windows Vista.
Hinweis Zur Installation des Druckertreibers müssen Sie
Administrator-Rechte besitzen.
1 Stellen Sie sicher, dass der Drucker ordnungsgemäß über USB oder das Netzwerk und mit dem PC verbunden ist, bevor der
Druckertreiber von der CD-ROM installiert wird.
Hinweis Falls das Dialogfeld "Willkommen" des Assistenten für die Suche nach neuen Hardwarekomponenten erscheint, auf Abbrechen klicken.
2
Die mit dem Drucker gelieferte CD-ROM (Product Library) in das
CD-ROM-Laufwerk des PCs einlegen. Falls eine AutoPlay Anzeige erscheint, starten Sie die Setup.exe. Eine Hinweis Anzeige erscheint.
Hinweis Wird das Installationsprogramm nicht automatisch gestartet, kann über den Windows Explorer auf die CD-ROM zugegriffen und Setup.exe hier direkt aufgerufen werden.
3
Die Option Lizenzvereinbarung anzeigen wählen, um die
Lizenzvereinbarung zu lesen und anschließend auf Akzeptieren drücken, um den Installationsvorgang fortzusetzen.
Anschließen und Drucken
4
Drücken Sie auf Software installieren. Die Anzeige der
Installationsmethode erscheint.
Hinweis Bei Verwendung von Windows XP drücken Sie
Software installieren, um die Installationsroutine zu starten.
Drücken Sie Weiter, um das Fenster Installationsmethode anzuzeigen.
5
Wählen Sie den Express-Modus (empfohlen) oder den benutzerdefinierten Modus.
4-13
4-14
• Express-Modus: Ist der Drucker über USB oder Netzwerk angeschlossen und eingeschaltet, erkennt das Installationsprogramm den Drucker. Der Express-Modus ist der Standard.
• Benutzerdefinierter Modus: Diese Option erlaubt die Wahl der
Installationspunkte und der Anschlussart.
Fahren Sie je nach Wahl mit dem entsprechenden Punkt fort.
Express-Modus
Wurde der Express-Modus gewählt, wird der Druckertreiber und die benötigten Schriftarten installiert. Danach können Sie über den
Benutzerdefinierten Modus weitere Zusatzprogramme auswählen.
1
Drücken Sie Express-Modus. Das Installationsprogramm sucht den angeschlossenen Drucker. Sie sehen die Druckersuch-Anzeige.
Wird kein Drucker gefunden, stellen Sie sicher, dass der Drucker an den USB- oder Netzwerkanschluss angeschlossen und eingeschaltet ist und versuchen Sie es mit Aktualisieren nochmal.
Hinweis Falls auf dem Bildschirm die Anzeige Neue
Hardware gefunden von Windows erscheint, drücken Sie
Abbrechen.
2 Wählen Sie das Druckermodell aus und drücken Sie auf Weiter.
3 Bestätigen Sie die Einstellungen, indem Sie auf Installieren drücken. Die Druckertreiber-Installation startet.
Hinweis Falls ein Warnfenster mit Windows
Sicherheitshinweisen erscheint, drücken Sie auf
Treibersoftware installieren.
Falls unter Windows XP die Anzeige Hardware Installation erscheint, drücken Sie Trotzdem fortfahren.
4
Die Anzeige Installationsmethode erscheint. Drücken Sie auf
Beenden, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Anschließen und Drucken
Benutzerdefinierter Modus
Bei Auswahl des Benutzerdefinierten Modus können der
Druckeranschluss und Zusatzprogramme ausgewählt werden.
1
Drücken Sie Benutzerdefinierter Modus.
Anschließen und Drucken
2
In der Registerkarte Driver und Utility der benutzerdefinierten
Installation wählen Sie den Druckertreiber, der installiert werden soll und die gewünschten Zusatzprogramme. Dann drücken Sie Weiter.
3
Wählen Sie das Druckermodell aus und drücken Sie auf Weiter.
Hinweis Wollen Sie einen Druckerport verändern oder hinzufügen, wählen Sie den Drucker mit Benutzerauswahl aus, danach drücken Sie Weiter. Der ’TCP/IP Druckerport hizufügen’ Assistent erscheint. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um einen Druckerport zu ändern oder hinzuzufügen.
4 Bestätigen Sie die Einstellungen, indem Sie auf Installieren drücken. Die Druckertreiber-Installation startet.
Hinweis Falls ein Warnfenster mit Windows
Sicherheitshinweisen erscheint, drücken Sie auf
Treibersoftware installieren.
Falls unter Windows XP die Anzeige Hardware Installation erscheint, drücken Sie Trotzdem fortfahren.
5
Die Anzeige Installationsmethode erscheint. Drücken Sie auf
Beenden, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
4-15
4-16
Installation auf einem Mac Betriebssystem
Dieser Abschitt erklärt die Installation des Druckertreibers unter einem
Mac Betriebssystem.
1
Schalten Sie den Drucker und den Macintosh ein.
2
Die mit dem Drucker gelieferte CD-ROM ( Product Library) in das
CD-ROM-Laufwerk einlegen.
3
Auf das CD-ROM Symbol doppelklicken.
4
Doppelklicken Sie entweder auf OS X 10.2 und 10.3 oder OS X 10.4
oder höher abhängig mit welcher Mac OS Version Sie arbeiten.
5
Doppelklicken Sie auf OS X x.x.
6
Die Druckertreiber-Installation beginnt.
7
Wählen Sie Zielvolumen wählen und Installationstyp aus und installieren Sie den Druckertreiber indem Sie die Anweisungen der
Installtionssoftware befolgen.
Hinweis Zusätzlich zur Einfachen Installation beinhaltet die
Benutzerdefinierte Installation Installationspunkte, die es ermöglichen die einzelnen Komponenten der Installation auszuwählen.
Wichtig Erscheint das Dialogfeld der Benutzeranmeldung, geben Sie Namen und Kennwort zum Einloggen ein.
Die Installation ist nun abgeschlossen. Nun müssen noch die
Druckereinstellungen vorgenommen werden.
Anschließen und Drucken
Wird ein IP- oder AppleTalk-Anschluss verwendet, sind die folgenden Einstellungen nötig. Wird eine USB Verbindung benutzt, wird der Drucker automatisch erkannt und verbunden.
8
Öffnen Sie die Systemeinstellungen und klicken Sie auf Drucken
& Faxen.
Anschließen und Drucken
9 Klicken Sie auf das Symbol ( +), um den installierten Drucker hinzuzufügen.
10
Klicken Sie auf das IP Symbol für einen IP-Anschluss oder auf das
AppleTalk Symbol für einen AppleTalk-Anschluss und geben Sie den
Druckernamen und die IP-Adresse ein.
11 Wählen Sie den installierten Drucker aus und klicken Sie auf
Hinzufügen.
12 Wählen Sie die verfügbaren Druckeroptionen aus und klicken Sie auf Fortfahren.
4-17
13
Der gewählte Drucker wird hinzugefügt. Die Installation ist nun abgeschlossen.
4-18 Anschließen und Drucken
Anschließen und Drucken
Anschließen und Drucken
Dieser Abschnitt erklärt die Handhabung der Druckertreibers. Die
Druckeinstellungen können auf jeder Registerkarte des Treibers (KX
Driver) geändert werden. Der Treiber (KX Driver) ist auf der Produkt
Library CD-ROM gespeichert. Für weitere Informationen siehe im
Handbuch des KX Drivers. Diesen finden Sie auf der CD oder auf der
UTAX Webseite.
Einstellungen des Treibers (KX-Driver)
Der KX Treiber besteht aus den folgenden Registerkarten:
Grundlagen
Hier bestimmen Sie Seitengröße, Medientyp und Ausrichtung. Die
Papierzufuhr und der Duplexdruck können hier ebenfalls gewählt werden.
Layout
Erlaubt den Druck mehrerer Seiten auf einem Blatt. Der Zoomfaktor kann ebenfalls gewählt werden. Alternativ können auch Poster gedruckt werden.
Bildbearbeitung
Ändert die Druckqualität, Schriftdarstellung und grafische Einstellungen.
Publishing
Fügt Deckblätter und Seiten ein. Bei der Benutzung von Folien kann
über die Funktion "Auf hinteres Blatt drucken" ein Folien-Zwischenblatt erzeugt werden.
Erweitert
Druckt Wasserzeichen auf das Blatt. Diese Registerkarte enthält auch die PRESCRIBE Kommandos zur Anwahl der Prolog/Epilog Funktionen.
Drucken aus einer Anwendung
Nachfolgend wird beschrieben, wie die in einer Anwendung erstellten
Dateien gedruckt werden. Die Druckgröße kann ausgewählt werden.
Hinweis Die meisten Einstellungen erreichen Sie, sobald der
Eigenschaften Knopf im Druckfenster gewählt wird.
1 Papier in die Kassette einlegen.
2
Im Menü Datei der Anwendung die Option Drucken auswählen. Das
Dialogfeld Drucken wird aufgerufen.
3 Die Dropdown-Liste mit den Druckernamen öffnen. Alle installierten
Druckertreiber werden aufgelistet. Auf den Namen des
Geräts klicken.
4-19
4
Unter Anzahl die gewünschte Anzahl Druckexemplare eingeben. Es können bis zu 999 Exemplare gedruckt werden. Beim Drucken aus
Microsoft Word wird empfohlen, auf die Schaltfläche Optionen und
Druckereinstellungen verwenden zu klicken, um den
Standardschacht zu wählen.
5
Den Druckvorgang mit OK starten.
4-20 Anschließen und Drucken
Anschließen und Drucken
Status Monitor
Der Status Monitor zeigt den aktuellen Status des Druckers an und meldet jede Veränderung. Er ermöglicht ebenfalls Einstellungen des
Druckers zu prüfen oder zu verändern, die nicht über den KX Driver
(Treiber) verändert werden können.
Der Status Monitor wird bei der KX Driver (Treiber) Installation automatisch mit installiert.
Status Monitor aufrufen
Der Status Monitor kann auf unterschiedliche Arten aufgerufen werden.
• Aufruf beim Ausdruck:
Wird ein Drucker angewählt und ein Druckauftrag gestartet, wird der
Status Monitor für jeden Drucker gestartet. Wird der Status Monitor für mehrere Drucker benutzt, so erfolgt eine Meldung für jeden
Drucker, der seinen Status verändert.
• Öffnen aus dem KX Driver (Treiber):
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Version Info Knopf im
Fenster der KX Driver Properties (Treiber Einstellungen). Danach klicken Sie auf Status Monitor im Fenster Version Info, um den
Status Monitor zu starten.
Status Monitor schließen
Der Status Monitor kann auf unterschiedliche Arten geschlossen werden.
• Manuell schließen:
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Status Monitor
Symbol in der Task-Leiste und wählen Sie Beenden im Menü, um den Status Monitor zu schließen.
• Automatisch schließen:
Der Status Monitor schließt sich automatisch, wenn er länger als 5
Minuten nicht benutzt wurde.
Fensteransicht
So sieht die Fensteransicht des Status Monitor aus.
Geöffnetes Fenster
3D-Ansicht
Status Monitor Symbol
Geöffnetes Fenster
Sobald sich der Druckerstatus ändert, öffnet sich ein Fenster. Das
Fenster erscheint nur, wenn die 3D-Ansicht auf dem Desktop geöffnet ist.
4-21
3D-Ansicht
Zeigt den Status des zu überwachenden Druckers als 3D-Ansicht an. Sie können wählen, ob die 3D-Ansicht gezeigt oder verborgen wird, wenn
Sie auf den Status Monitor rechtsklicken.
Sobald der Monitor ein Ereignis meldet, zeigt sich die 3D-Ansicht und
ein Alarmsignal ertönt. Zur Einstellung des Alarmsignals siehe Status
Monitor Einstellungen auf Seite 4-23.
Status Monitor Symbol
Das Status Monitor Symbol wird in der Task-Leiste angezeigt, sobald der
Status Monitor läuft. Sobald Sie mit dem Mauszeiger darüber fahren, erscheint der Druckername.
4-22 Anschließen und Drucken
Anschließen und Drucken
Status Monitor Einstellungen
Der Status Monitor verfügt über zwei Registerkarten für Einstellungen.
Benutzen Sie die Voreinstellungen, um den Status Monitor einzustellen.
Registerkarte Audiobenachrichtigung
Die Registerkarte Audiobenachrichtigung enthält die folgenden Punkte.
Wichtig Für die Bestätigung der Registerkarte
Audiobenachrichtigung muss der Computer über eine Soundkarte und einen Lautsprecher verfügen.
Aktiviert die Ereignisbenachrichtigung
Legen Sie in Aktiviert die Ereignisbenachrichtigung fest, ob
Ereignisse durch akustische Meldungen angezeigt werden sollen.
Audiodatei
Bestimmen Sie hier eine Tondatei, die abgespielt werden soll. Drücken
Sie auf Durchsuchen, um nach einer Datei zu suchen.
Text in Sprache verwenden
Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn Sie für Ereignisse einen Text hören wollen. Obwohl eine Tondatei nicht nötig ist, ist diese Funktion in
Windows XP und Windows Vista wählbar.
Zur Nutzung dieser Funktion führen Sie die folgenden Schritte aus.
1
Aktivieren Sie Aktiviert die Ereignisbenachrichtigung.
2 Wählen Sie ein Ereignis unter Verfügbare Ereignisse aus, das mit dem Ton verknüpft werden soll.
3
Drücken Sie Durchsuchen, um das Ereignis mit einer Tondatei anzuzeigen.
Hinweis Es können *.WAV Dateien verarbeitet werden.
Wählen Sie Text in Sprache verwenden, um den Text abzuspielen, der in Text in Sprache verwenden eingegeben wurde, wenn ein
Ereignis auftritt.
4
Drücken Sie auf das Abspielen Symbol, um den Text oder die
Tondatei zu prüfen.
4-23
Registerkarte Aussehen
Die Registerkarte Aussehen enthält die folgenden Punkte.
Fenster vergrößern
Verdoppelt die Größe des Status Monitor Fensters.
Immer im Vordergrund
Verankert den Status Monitor im Vordergrund von aktiven Fenstern.
Transparent
Zeigt den Status Monitor als ein transparentes Fenster.
4-24 Anschließen und Drucken
Windows Software entfernen
Die Software kann mit der CD-ROM (Product Library) deinstalliert werden.
Wichtig Auf Macintosh Computern ist dies nicht möglich, weil die
Druckereinstellungen in einer PPD (PostScript Printer Description)
Datei liegen. Daher kann die Software nicht mit der CD-ROM (Product
Library) deinstalliert werden.
1
Schließen Sie alle Anwendungen.
2
Die mit dem Drucker gelieferte CD-ROM (Product Library) in das
CD-ROM-Laufwerk des PCs einlegen.
3
Folgen Sie den Anweisungen, indem Sie auf das Symbol Software
deinstallieren klicken. Das Uninstaller Fenster erscheint.
4
Wählen Sie die gewünschten Punkte aus.
5 Drücken Sie auf Deinstallieren.
Hinweis Bei Verwendung von Windows Vista erscheint das
’Treiber und Paket entfernen’ Fenster. Wählen Sie Treiber
und Treiberpakete entfernen und bestätigen Sie mit OK.
Die Deinstallation beginnt.
6
Erscheint die Meldung ’Deinstallation erfolgreich abgeschlossen’, bestätigen Sie mit Weiter.
7
Entscheiden Sie, ob Sie den Computer neu starten wollen
(empfohlen) oder nicht. Bestätigen Sie mit Beenden.
Anschließen und Drucken 4-25
4-26 Anschließen und Drucken
5 Wartung
Dieses Kapitel erklärt das Austauschen der Tonerbehälters und die
Reinigung des Druckers .
Längere Nichbenutzung oder Transport des Druckers
Wartung 5-1
5-2
Allgemeine Informationen
In diesem Kapitel werden allgemeine Wartungsaufgaben erläutert, die eigenständig am Drucker durchgeführt werden können. Der
Tonerbehälter kann abhängig von der Anzeige im Bedienfeld gewechselt werden.
Darüber hinaus müssen einige Bauteile regelmäßig gereinigt werden.
Hinweis Informationsspeicherung auf Speicherchip - Im
Tonerbehälter befindet sich ein Speicherchip, welcher die
Kundenzufriedenheit verbessern soll. Dieser erleichtert das
Sortieren leerer Tonerbehälter und enthält Informationen zur verbesserten Produktplanung und Entwicklung. Die Daten werden anonym gespeichert - diese können keinen Personen oder Firmen zugeordnet werden und sind als anonyme Daten gedacht.
Austausch des Tonerbehälters
Die Toneranzeige gibt Auskunft über zwei unterschiedliche
Betriebszustände.
• Erkennt der Drucker Tonermangel, so zeigt der Drucker Nur wenig
Toner an. Ein Austausch ist jetzt noch nicht zwingend nötig.
• Wenn die erste Meldung ignoriert und mit dem Druckbetrieb fortgefahren wird, erscheint unmittelbar bevor der Toner vollständig verbraucht ist die Meldung Toner ersetzen, Drucker reinigen . In diesem Fall muss der Tonerbehälter sofort ausgetauscht werden.
Den Tonerbehälter in beiden Fällen wie unten beschrieben austauschen.
Laufleistung des Tonerbehälters
Die durchschnittliche Seitenzahl des Tonerbehälters beträgt nach
ISO/IEC 19798 ohne EcoPrint bei A4 Seiten: 7.200 Seiten.
Um festzustellen, wieviel Toner sich noch im Tonerbehälter befindet, können Sie eine Statusseite ausdrucken. Auf der Statusseite gibt es unter "Tonermenge" (im Bereich zum Status der Verbrauchsmaterialien)" einen Statusbalken, der ungefähr angibt, wieviel Toner noch in dem
Behälter enthalten ist.
Tonerbehälter der Erstausstattung
Der in der Erstausrüstung mit dem Drucker gelieferte Tonerbehälter muss das System erstmalig befüllen. Daher kann technisch bedingt nicht die gesamte Menge Toner zum Druck verwendet werden. Der Starter-
Toner reicht für etwa 3.600 Seiten.
Tonerkit
Um beste Druckqualität und Haltbarkeit zu gewährleisten, empfehlen wir die Verwendung von Original UTAX Teilen und Verbrauchs-. material. Sollte ein Schaden durch die Verwendung von nicht Original
Toner verursacht worden sein, so ist dieser Schaden grundsätzlich von der Garantie ausgeschlossen.
Ein neues Toner-Kit enthält folgende Teile:
• Tonerbehälter
• Plastikbeutel für den alten Tonerbehälter
• Installationsanleitung
Wartung
Wartung
Hinweis Den Tonerbehälter erst unmittelbar vor dem Einsetzen in den Drucker aus der Verpackung nehmen.
Tonerbehälter austauschen
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie der Tonerbehälter zu wechseln ist.
VORSICHT Der Tonerbehälter ist entzündlich! Keinesfalls offenen Flammen aussetzen. Durch Funkenflug kann ein
Brand entstehen. Den Tonerbehälter nicht gewaltsam
öffnen oder beschädigen.
Wichtig Beim Austausch eines Tonerbehälters vorübergehend alle
Speichermedien und Verbrauchsmaterialien (Disketten etc.) aus der unmittelbaren Umgebung des Tonerbehälters entfernen. Dies ist angeraten, um eine Beschädigung der Datenträger durch die magnetische Ladung des Toners auszuschließen.
Wichtig Die UTAX haftet nicht für Beschädigungen oder Störungen, die durch die Benutzung von nicht originalem Toner entstehen. Für optimale Ergebnisse wird empfohlen, nur Original
Toner zu verwenden, der zur Benutzung im jeweiligen Land freigegeben ist. Wird Toner verwendet, der für andere Regionen bestimmt ist, stoppt der Drucker den Ausdruck.
Hinweis Für den Austausch des Tonerbehälters muss der
Drucker nicht ausgeschaltet werden. Druckdaten, die noch nicht vollständig ausgegeben sind, würden beim Ausschalten des Druckers gelöscht werden.
1
Obere Abdeckung öffnen.
5-3
5-4
2 Schieben Sie den Verriegelungshebel in die Entriegelungs- (unlock)
Position. Verriegelungshebel in Pfeilrichtung schieben und den
Tonerbehälter herausziehen.
Hinweis Den alten Tonerbehälter in den Plastikbeutel legen
(im Toner-Kit enthalten) und entsprechend den geltenden gesetzlichen Bestimmungen entsorgen.
3
Den neuen Behälter aus dem Toner-Kit nehmen. Den Tonerbehälter wie in der Abbildung gezeigt mindestens fünfmal schütteln, um den
Toner darin gleichmäßig zu verteilen.
4
Ziehen Sie den Klebestreifen vom Tonerbehälter ab.
Wartung
Wartung
5 Den neuenTonerbehälter in den Drucker einsetzen. Drücken Sie vorsichtig auf die Markierung "PUSH" oben auf den Tonerbehälter, bis Sie den Tonerbehälter einrasten hören.
6
Schieben Sie den Verriegelungshebel in die Verriegelungs- (lock)
Position.
7
Die obere Abdeckung schließen.
5-5
Reinigung des Druckers
Die Bauteile im Inneren des Druckers sollten nach jedem Tonerwechsel gereinigt werden, um Probleme mit der Druckqualität zu vermeiden.
1
Die obere Abdeckung und die vordere Abdeckung öffnen.
5-6
2 Die Entwicklereinheit zusammen mit dem Tonerbehälter aus dem
Drucker nehmen.
Entwickler
Einheit
Trommel
Einheit
3
Entnehmen Sie die Trommeleinheit aus dem Drucker, indem Sie die grünen Halter mit beiden Händen anfassen.
Hinweis Die Trommeleinheit ist lichtempfindlich. Die
Trommeleinheit daher nie länger als 5 Minuten dem Licht aussetzen.
Wartung
Wartung
4 Die Trommeleinheit auf eine saubere, flache Oberfläche legen.
Wichtig Die Trommeleinheit nicht hochkant stellen.
5
Mit einem fusselfreien Tuch Staub und Schmutz von der
Ausrichtwalze (Metall) entfernen.
Wichtig Beim Reinigen keinesfalls die (schwarze)
Übertragungswalze berühren.
6
Den (grünen) Koronareiniger zwei- bis dreimal vor- und zurückschieben, um den Koronadraht zu säubern. Den Reiniger dann wieder in die Ausgangsposition (CLEANER HOME POSITION) bringen.
Wichtig Wird der Drucker zum ersten Mal gereinigt, entfernen
Sie zuerst den Klebestreifen des Koronareinigers.
Stellen Sie nach der Reinigung sicher, dass der
Koronadrahtreiniger sich in der Grundstellung befindet.
7
Nach der Reinigung setzen Sie die Trommeleinheit wieder in die ursprüngliche Position ein.
5-7
5-8
Belüftung
8 Die Entwicklerleinheit nach der Reinigung wieder einsetzen und die
Führungen an beiden Enden nach den Schlitzen im Drucker ausrichten. Die obere Abdeckung und die vordere Abdeckung schließen.
9
Mit einem fusselfreien Tuch Staub und Schmutz von der
Ventilationsöffnung auf der rechten Geräteseite entfernen.
Wartung
Wartung
Längere Nichbenutzung oder Transport des
Druckers
Längere Nichtbenutzung
Wird der Drucker längere Zeit nicht benutzt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Dose.
Wir empfehlen, Ihren Händler nach längerer Zeit der Nichtbenutzung zu befragen, um Beschädigungen des Druckers zu vermeiden.
Transport des Druckers
Soll der Drucker transportiert werden, so beachten Sie:
• Bewegen Sie den Drucker vorsichtig.
• Halten Sie den Drucker waagerecht, um Tonerverschmutzung im
Drucker zu verhindern.
• Für längeren Transport kontaktieren Sie vorher den technischen
Kundendienst.
ACHTUNG: Soll der Drucker versendet werden, packen
Sie die Entwicklereinheit und die Trommeleinheit in zwei
Plastikbeutel, verschließen Sie sie gut und transportieren
Sie diese getrennt vom Drucker.
5-9
5-10 Wartung
6 Störungsbeseitigung
Dieses Kapitel erläutert wie Druckerprobleme gelöst werden, die
Bedeutung der Anzeigen und das Beseitigen von Papierstaus .
Probleme mit der Druckqualität
Ready (Bereit), Data (Daten) und Attention (Achtung)
Störungsbeseitigung 6-1
Allgemeine Richtlinien
Die nachfolgende Tabelle enthält einige allgemeine Lösungen für mögliche Probleme, die bei Einsatz des Druckers auftreten und vom
Anwender gegebenenfalls selbst behoben werden können. Es wird empfohlen, zunächst die hier beschriebenen Maßnahmen zur
Fehlerbehebung durchzuführen, bevor der Kundendienst gerufen wird.
Symptom Prüfung
Schlechte Druckqualität. –
Fehlender Text auf der
Windows Testseite.
–
Papierstau.
Am Bedienfeld leuchten keine Anzeigen, obwohl der Drucker eingeschaltet ist und der
Lüfter ist nicht zu hören.
Der Drucker druckt die
Statusseite, aber Daten vom Computer werden nicht gedruckt.
–
Prüfen Sie das Netzkabel.
Befindet sich der Betriebsschalter in der EIN ( | ) Position.
Die Programmdateien und die
Anwendungssoftware überprüfen.
Prüfen Sie das Druckerkabel.
Dampf tritt aus der Nähe der oberen Abdeckung aus.
Prüfen Sie die Raumtemperatur.
Eventuell wurde auch zu feuchtes
Papier verwendet.
Mögliche Lösung
Siehe Probleme mit der Druckqualität auf Seite 6-3.
Es liegt ein Problem des Windows Betriebssystems vor. Dies ist kein Problem des Druckers. Die
Druckqualltät wird dadurch nicht beeinflusst.
Siehe Beseitigung von Papierstaus auf Seite 6-10.
Beide Enden des Netzkabels fest anschließen. Ein anderes Netzkabel verwenden. Weitere
Informationen im Kapitel Installation.
Weitere Informationen im Kapitel Installation.
Testhalber eine andere Datei drucken oder einen anderen Druckbefehl ausprobieren. Tritt das
Problem nur bei einer bestimmten Datei oder
Anwendung auf, die Druckereinstellungen für die betreffende Anwendung prüfen.
Beide Enden des Druckerkabels fest anschließen.
Verwenden Sie ein anderes Druckerkabel. Weitere
Informationen im Kapitel Installation.
Je nach Umgebung und verwendetem Papier kann der Dampf von zu feuchtem Papier stammen, der dann wie Rauch aussieht. Dies ist dann kein
Problem und der Druck kann fortgesetzt werden.
Jedoch ist es besser, stattdessen die
Raumtemperatur zu erhöhen und neues trockenes
Papier zu verwenden.
Tipps
Die nachfolgenden Tipps können dabei helfen, Druckerprobleme zu lösen. Kann ein Problem anhand der vorstehenden allgemeinen
Hinweise nicht gelöst werden, Folgendes versuchen:
• Den Computer neu starten.
• Die neuste Version des Druckertreibers beschaffen und installieren.
Diese ist unter folgender Adresse erhältlich: http://www.utax.de
• Prüfen, ob die von der Anwendung geforderten Schritte zur
Erstellung von Ausdrucken korrekt befolgt wurden. Gegebenenfalls die Anwendungsdokumentation zu Rate ziehen.
6-2 Störungsbeseitigung
Druckergebnis
Vollständig leere Seite
Probleme mit der Druckqualität
Die Tabellen und Diagramme in den nachfolgenden Abschnitten beschreiben mögliche Probleme mit der Druckqualität sowie
Maßnahmen zu deren Behebung. In einigen Fällen ist eine Reinigung des Druckers bzw. der Austausch von Druckerteilen erforderlich.
Kann ein Problem nicht behoben werden, den Kundendienst benachrichtigen.
Bedeutung
Den Tonerbehälter überprüfen.
Die vordere Abdeckung des Druckers öffnen und prüfen, ob der
Tonerbehälter korrekt eingesetzt ist. Siehe Austausch des
Vollständig schwarze Seiten Den Kundendienst informieren.
Druckunterbrechungen oder vereinzelte schwarze Punkte
Die Entwickler- oder Trommeleinheit kann beschädigt sein. Ist das
Problem nach dem Ausdruck von mehreren Seiten noch vorhanden, benachrichtigen Sie den Kundendienst.
Vertikale Streifen
Störungsbeseitigung
Prüfen Sie den Tonerbehälter und wechseln Sie diesen eventuell.
Siehe Austausch des Tonerbehälters auf Seite 5-2.
Reinigen Sie den Koronadraht. Siehe Reinigung des Druckers auf
Prüfen Sie, ob sich der Koronareiniger der Trommeleinheit in der
Ausgangsposition befindet. Siehe Reinigung des Druckers auf Seite 5-
6-3
Druckergebnis Bedeutung
Blasse oder verschwommene Drucke Prüfen Sie den Tonerbehälter und wechseln Sie diesen eventuell.
Siehe Austausch des Tonerbehälters auf Seite 5-2.
Reinigen Sie denKoronadraht. Siehe Reinigung des Druckers auf Seite
6-4
Grauer Hintergrund Prüfen Sie den Tonerbehälter und wechseln Sie diesen eventuell.
Siehe Austausch des Tonerbehälters auf Seite 5-2.
Prüfen Sie, ob die Entwicklereinheit und die Trommeleinheit korrekt
eingesetzt sind. Siehe Reinigung des Druckers auf Seite 5-6.
Oberkante oder Rückseite des Papiers verschmutzt
Ist das Problem nach dem Ausdruck von mehreren Seiten noch
vorhanden, reinigen Sie die Ausrichtwalze. Siehe Reinigung des
Ist das Problem nach der Reinigung nicht gelöst, verständigen Sie den
Kundendienst.
Druck unvollständig oder Zeichen nicht an der richtigen Position
Prüfen Sie die Druckereinstellungen der Anwendungssoftware und des
Druckertreibers.
Prüfen Sie, ob ein PRESCRIBE Kommando aktiviert ist. Tritt das
Problem nur mit einer bestimmten Datei oder einem bestimmten
Programm auf, ist wahrscheinlich ein falsches Kommando in der
Syntax vorhanden.
Störungsbeseitigung
Meldung
Pap. einl. Univ.
Fehlermeldungen
Die nachfolgende Tabelle enthält Fehler- und Wartungsmeldungen, deren Ursache selbstständig durch den Anwender behoben werden können.
Wenn Call Service oder Fehl. Ausschalt. angezeigt wird, schalten Sie den Drucker einmal aus und wieder ein. Ist das Problem weiterhin vorhanden, den Drucker vom Stromnetz trennen und den
Kundendienst informieren.
Bei einigen Fehlerbedingungen ertönt ein Alarmsignal. Dieses Signal durch Drücken von [Cancel] wieder ausschalten.
Bedeutung
Die in der Meldung genannte Papierquelle ist leer. Legen Sie Papier in der angezeigten
Quelle (Papierkassetten, Universalzufuhr oder optionale Einzüge) nach. Diese Anzeige wird abwechselnd mit Statusanzeigen wie Bereit, Bitte warten und Es wird gedruckt gezeigt.
F### steht für einen Controllerfehler (#=0, 1, 2, ...). Service rufen. Der Drucker geht nicht in
Betrieb, wenn diese Meldung erscheint.
#### steht für einen mechanischen Fehler (#=0, 1, 2, ...). Service rufen. Der Drucker geht nicht in Betrieb, wenn diese Meldung erscheint. Außerdem wird die Gesamtzahl der gedruckten Seiten angezeigt, z. B. 0123456.
Wird beim Löschen von Daten angezeigt.
Call Service
F###
Service rufen
### # :0123456
Druck abbrechen
Bitte Kassette # ganz einschieben
Reinige Drucker
GO drücken
Die entsprechende Papierkassette ist nicht eingesetzt. Die Kassette installieren. Als
Kassettennummer kann eine Zahl zwischen 1 (oberste Kassette) und 4 (unterste Kassette) erscheinen.
Das Druckerinnere reinigen. Siehe Reinigung des Druckers auf Seite 5-6.
Diese Meldung erscheint beim Austausch des Tonerbehälters, nachdem die Meldung Toner ersetzen, Drucker reinigen angezeigt wurde. Nach dem Reinigen des
Druckerinneren die Taste [GO] drücken, damit der Drucker wieder einsatzbereit ist.
Die obere Abdeckung des Druckers ist offen. Die obere Abdeckung schließen.
Obere Abdeckung schließen
Gerät belegt
Duplex deaktiv.
GO drücken
Fehl.Ausschalt.
F###
Wird angezeigt, wenn Gerät entfernen ausgewählt wurde, während der USB-Speicher benutzt wurde.
Die vorherige Anzeige wird für ein bis zwei Sekunden eingeblendet.
Es wurde versucht, ein Papierformat und eine Papiersorte zu verarbeiten, die für den
Duplexdruck ungeeignet sind. [GO] drücken, um das Papier nur einseitig zu bedrucken.
Es kann eine andere Papiergröße oder ein anderer Medientyp gewählt werden, indem Sie U oder V drücken. Durch Drücken der Taste [MENU] kann die Facheinstellung auch im Menü geändert werden, so dass der Fehler automatisch gelöscht und der Druck fortgesetzt wird.
Gleichzeitig leuchtet die [ATTENTION] Anzeige und die [READY] Anzeige blinkt.
Betriebsschalter auf AUS (O) und anschließend wieder auf EIN (|) stellen. Wenn diese
Meldung weiterhin angezeigt wird, den Vertragspartner bzw. den autorisierten
Kundendienstpartner benachrichtigen.
Störungsbeseitigung 6-5
Meldung
Error.Power off.
F000
Formatfehler
Speicherkarte
KPDL-Fehler ##
GO drücken
Lade Kassette #
(A4) / (NORMALPAPIER)
Lade Univ-Zufuhr
(A4) / (NORMALPAPIER)
Wenig Sicherheit
Bedeutung
Der Druckcontroller und das Bedienfeld können nicht miteinander kommunizieren. Schalten
Sie den Drucker aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz. Den Vertragspartner bzw. den autorisierten Kundendienstpartner benachrichtigen. Telefonnummern finden Sie auf der
Rückseite des Beipacks.
Die im Drucker eingesetzte Speicherkarte ist nicht formatiert und kann deshalb weder gelesen noch beschrieben werden. Zum Formatieren der CF-Karte lesen Sie den Abschnitt
Speicherkarten (Benutzung der Speicherkarten)
im Erweiterten Handbuch.
Der laufende Druckvorgang kann aufgrund eines durch ## angegebenen KPDL-Fehlers nicht fortgesetzt werden. Drucken Sie über das Bedienfeld einen Fehlerbericht aus, indem Sie
>>Fehlerbericht wählen und aktivieren Sie Ein. Druckvorgang mit [GO] fortsetzen. Soll der Druckvorgang abgebrochen werden, die Taste [Cancel] drücken.
Wenn Auto Fehlerlösch auf Ein steht, wird der Druck nach dem festgelegten Zeitraum automatisch wieder aufgenommen.
Die Papierkassette mit dem Papierformat des Medientyps für den aktuellen Druckauftrag ist leer. Papier in Kassette # einlegen. Druckvorgang mit [GO] fortsetzen.
Alternativ kann auch aus einer anderen Papierquelle gedruckt werden, indem Sie U oder V drücken, um Alternative? anzuzeigen. Die Quelle kann dann geändert werden. Nach
Auswahl der Papierquelle zunächst mit [MENU] zu Papiereinstell.> wechseln.
Anschließend U drücken, um das Menü für die Auswahl des Medientyps aufzurufen. Nach der Auswahl des korrekten Medientyps auf [OK] drücken und mit dem Drucken beginnen.
Keine der im Drucker eingesetzten Papierkassetten enthält das benötigte Papierformat oder den benötigten Medientyp für den aktuellen Druckauftrag. Passendes Papier in die
Universalzufuhr legen. Druckvorgang mit [GO] fortsetzen. (Wird Papier eingelegt, dessen
Format nicht mit der aktuellen Formateinstellung für die Universalzufuhr übereinstimmt, kann ein Papierstau auftreten.)
Alternativ kann auch aus einer anderen Papierquelle gedruckt werden, indem Sie U oder V drücken, um Alternative? anzuzeigen. Die Quelle kann dann geändert werden. Nach
Auswahl der Papierquelle zunächst mit [MENU] zu Papiereinstell.> wechseln.
Anschließend U drücken, um das Menü für die Auswahl des Medientyps aufzurufen. Nach der Auswahl des korrekten Medientyps auf [OK] drücken und mit dem Drucken beginnen.
Wird angezeigt, wenn Niedrig als Sicherheitsstufe gewählt wurde.
Speicherüberlauf
GO drücken
Speichk. Fehl ##
GO drücken
Speichk. Fehl 20
Entwickler installieren
Nur 1 Exemplar
GO drücken
Die vom Computer an den Drucker übergebenen Druckdaten passen nicht in den
Druckerspeicher.
Gegebenenfalls zusätzliche Speicherkapazitäten installieren. Druckvorgang mit [GO] fortsetzen. Soll der Druckvorgang abgebrochen werden, die Taste [Cancel] drücken.
Wenn Auto Fehlerlösch auf Ein steht, wird der Druck nach dem festgelegten Zeitraum automatisch wieder aufgenommen.
Beim Zugriff auf die CF-Karte ist ein Fehler aufgetreten. Den Fehlercode ## notieren und
Erläuterungen im Abschnitt CompactFlash (CF) Karte und USB-Speicher Fehler auf Seite 6-
nachschlagen. Soll die Fehlerbedingung ignoriert werden,
[GO] drücken.
Die CF-Karte wurde während des Einlesens versehentlich aus dem Steckplatz genommen.
Betriebsschalter auf AUS (O) und anschließend wieder auf EIN (|) stellen.
Die Entwicklereinheit ist nicht bzw. nicht korrekt installiert. Die Entwicklereinheit ordnungsgemäß installieren.
Mehrfachausgabe nicht möglich, da die RAM-Disk deaktiviert oder keine Festplatte installiert ist. Unzureichende RAM- oder Festplatten-Kapazität. Nicht mehr benötigte Dateien löschen.
Fehlerbericht mit [GO] ausdrucken.
6-6 Störungsbeseitigung
Meldung
Original
Toner
Papierstau
###############
Papierwegfehler
Druckerüberlauf
GO drücken
RAM DISK Fehl.##
GO drücken
Toner ersetzen
Reinige Drucker
Nur wenig Toner
Bedeutung
Wird angezeigt, wenn Original UTAX Toner installiert ist.
Es liegt ein Papierstau vor. Der jeweilige Staubereich wird durch die #-Zeichen angezeigt.
Einzelheiten siehe Beseitigung von Papierstaus auf Seite 6-10.
Sind zwei oder mehr optionale Papierzuführungen installiert, erscheint diese Meldung, wenn eine Kassette oder die obere Papierzufuhr oberhalb der angewählten nicht korrekt geschlossen ist.
Der an den Drucker übergebene Auftrag war zu komplex und kann nicht auf einer Seite ausgegeben werden. Druckvorgang mit [GO] fortsetzen. (Möglicherweise wird die Seite automatisch auf mehrere Blätter verteilt.)
Soll der Druckvorgang abgebrochen werden, die Taste [Cancel] drücken.
Wenn Auto Fehlerlösch auf Ein steht, wird der Druck nach dem festgelegten Zeitraum automatisch wieder aufgenommen.
Ein RAM DISK-Fehler ist aufgetreten. Den Fehlercode ## notieren und Erläuterungen im
Abschnitt Speicher-Fehlercodes auf Seite 6-8 nachschlagen. Soll die Fehlerbedingung
ignoriert werden, [GO] drücken.
Der Tonerbehälter ist leer. Tonerbehälter auswechseln. Der Drucker geht nicht in Betrieb, wenn diese Meldung erscheint.
Tonerbehälter auswechseln.
Unbekannter
Toner
USB Fehler ##
GO drücken
Alternative?
Kassette 1
Falsche ID
Falsches
Passwort
Wird angezeigt, wenn kein Original UTAX Toner installiert ist. Installieren Sie
Original UTAX Toner.
Ein Fehler ist im USB Speicher aufgetreten. Den Fehlercode ## notieren und Erläuterungen
im Abschnitt CompactFlash (CF) Karte und USB-Speicher Fehler auf Seite 6-8
nachschlagen. Um den Drucker wieder in den Bereitschaftsmodus zu versetzen, drücken Sie
[GO].
Wenn die Kassette kein Papier enthält, welches in Format und Medientyp den Druckdaten entspricht, kann auf eine andere Kassette gewechselt werden. Die Nummer der Kassette wird nur eingeblendet, wenn eine optionale Papierzufuhr installiert ist. Um aus einer anderen
Papierquelle zu drucken, siehe Papiereinzugsmethode (Einstellung der Papierquelle) im
Erweiterten Handbuch
.
Die ID oder das Passwort für die Kostenstelle ist nicht korrekt. Prüfen Sie ID oder Passwort.
Für mehr Informationen siehe im Abschnitt Sicherheit und Admin (Administrator
Einstellungen)
im Erweiterten Handbuch.
Das Passwort stimmt nicht mit dem gespeicherten Passwort überein. Geben Sie das korrekte
Passwort ein. Für mehr Informationen siehe im Abschnitt Sicherheit und Admin
(Administrator Einstellungen)
im Erweiterten Handbuch.
Störungsbeseitigung 6-7
6-8
Speicher-Fehlercodes
CompactFlash (CF) Karte und USB-Speicher Fehler
Code Bedeutung
01
02
03
04
05
06
50
Der Drucker unterstützt die eingesetzte Speicherkarte nicht oder diese ist beschäftigt. Setzen Sie eine korrekte Speicherkarte ein.
Siehe hierzu den Abschnitt Speicherkarten (Benutzung von Speicherkarten) im Erweiterten Handbuch.
Keine CompactFlash-Karte installiert. Prüfen, ob alle Anforderungen für den
Einsatz des Systems und der zugehörigen Geräte erfüllt wurden.
Die Speicherkarte ist schreibgeschützt. Prüfen Sie den Status der Karte.
Nicht genug freier Speicher auf der Speicherkarte. Nicht mehr benötigte
Dateien löschen oder eine neue Speicherkarte einschieben.
Die angesprochene Datei befindet sich nicht auf der Speicherkarte oder dem
USB-Speicher.
Es steht nicht genug Druckerspeicher zur Unterstützung der Speicherkarte zur Verfügung. Den Druckerspeicher erweitern.
Die Speicherkarte ist schreibgeschützt oder ungültig. Prüfen Sie den Status der USB-Speichers.
RAM-Disk Fehler
Code Bedeutung
01
02
04
05
06
Formatfehler. Drucker aus- und wieder einschalten.
Der RAM-Disk-Modus ist deaktiviert (Aus). RAM-Disk über das Bedienfeld mit Ein aktivieren.
Unzureichende RAM-Disk-Kapazität. Nicht mehr benötigte Dateien löschen.
Die angegebene Datei existiert nicht.
Der für das RAM-Disk-System verfügbare Speicher reicht nicht aus.
Druckerspeicher erweitern.
Störungsbeseitigung
Störungsbeseitigung
Anzeige
Ready (Bereit), Data (Daten) und Attention
(Achtung)
Die nachfolgenden Anzeigen des Bedienfelds leuchten sowohl im normalen Druckbetrieb als auch dann, wenn ein Eingreifen des
Benutzers erforderlich ist. Der jeweilige Anzeigenstatus signalisiert:
Beschreibung
Blinkt: Signalisiert einen Fehler, der selbst behoben werden kann.
Leuchtet: Signalisiert, dass der Drucker betriebsbereit und online ist. Empfangene Daten werden umgehend ausgedruckt.
Aus: Signalisiert, dass der Drucker offline geschaltet ist.
Daten werden empfangen, aber nicht gedruckt. Signalisiert außerdem, dass ein Druckvorgang aufgrund einer
Fehlerbedingung automatisch unterbrochen wurde.
Blinkt: Signalisiert, dass der Drucker Daten empfängt.
Leuchtet: Signalisiert, dass Daten vor der Druckausgabe verarbeitet bzw. empfangene Daten auf die CF-
Speicherkarte, den USB-Speicher oder eine RAM-Disk geschrieben werden.
Blinkt: Signalisiert, dass bestimmte Wartungsarbeiten ausgeführt werden müssen oder der Drucker sich in der
Aufwärmphase befindet.
Leuchtet: Signalisiert, dass ein Problem oder Fehler aufgetreten ist.
6-9
Beseitigung von Papierstaus
Die Meldung Papierstau erscheint, wenn sich Papier im
Papiertransportsystem verklemmt hat oder gar kein Papier eingezogen wird. Gleichzeitig wird der Staubereich angezeigt (d. h. die Position, wo sich das gestaute Blatt befindet). Der Status Monitor oder das
COMMAND CENTER geben eventuell den Ort des Papierstaus an.
Beseitigen Sie den Papierstau. Nach der Beseitigung des Papierstaus, setzt der Drucker den Ausdruck fort.
Mögliche Staubereiche
Die nachstehende Abbildung zeigt den Papierweg des Druckers einschließlich aller verfügbaren Optionen. Die Bereiche, in denen Staus auftreten können, sind entsprechend gekennzeichnet und werden in der
Tabelle unter der Abbildung erläutert. Papierstaus können auch gleichzeitig in mehreren Bereichen des Papierwegs auftreten.
6-10
Papierstau-Meldung
Papierstau
Universalzufuhr
Papierstau
Kassette 1
Papierstau
Duplexeinheit
Staubereich
A
B
C
Beschreibung
Papierstau in der Universalzufuhr.
Siehe Seite
Papierstau in der Kassette. Der Stau kann auch in der optionalen Kassette vorliegen.
Papierstau in der Duplexeinheit.
Störungsbeseitigung
Papierstau-Meldung
Papierstau
Drucker
Papierstau
Hintere Abdeckung
Staubereich
D
E
Beschreibung
Papierstau im Drucker.
Papierstau in der hinteren
Abdeckung.
Siehe Seite
Allgemeine Anmerkungen zur Beseitigung von
Papierstaus
Bei dem Versuch, einen Papierstau zu beheben, sollten Sie Folgendes berücksichtigen:
VORSICHT Gestautes Papier vorsichtig herausziehen, so dass es nicht reißt. Kleine Papierreste werden häufig
übersehen und können zu wiederholten Papierstaus führen.
• Treten Papierstaus häufiger auf, probeweise eine andere
Papiersorte oder Papier aus einem anderen Paket benutzen oder den Papierstapel umdrehen. Kann das Problem durch Wechseln der
Papiersorte nicht gelöst werden, liegt möglicherweise ein
Druckerfehler vor.
• Ob eine gestaute Seite nochmals gedruckt wird, hängt davon ab, an welcher Stelle der Papierstau aufgetreten ist.
Störungsbeseitigung 6-11
Universalzufuhr
1 Gestautes Papier aus der Universalzufuhr ziehen.
Wichtig Legen Sie schon einmal gezogenes Papier nicht erneut
ein. Siehe Im Drucker auf Seite 6-15.
2 Papier nochmals in die Universalzufuhr einlegen. Öffnen un schließen Sie die obere Abdeckung, um den Fehler zu löschen. Der
Drucker heizt auf und setzt den Druckvorgang fort.
6-12 Störungsbeseitigung
Störungsbeseitigung
Kassette/Papierzufuhr
1 Ziehen Sie die Kassette oder die optionale Papierzufuhr heraus.
2
Teilweise eingezogenes Papier entfernen.
Wichtig Legen Sie schon einmal gezogenes Papier nicht erneut
ein. Siehe Im Drucker auf Seite 6-15.
Hinweis Darauf achten, dass das Papier richtig eingelegt ist.
Papier gegebenenfalls neu einlegen.
3 Die Kassette wieder ganz einschieben. Der Drucker heizt auf und setzt den Druckvorgang fort.
6-13
Duplexeinheit
Papierstau im Duplexbereich. Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um den Stau zu beseitigen.
1 Die Papierkassette vollständig aus dem Drucker ziehen.
2
Öffnen Sie die Duplex-Abdeckung auf der Vorderseite des Druckers und entfernen Sie das gestaute Papier.
Öffnen Sie die Duplex-Abdeckung auf der Rückseite des Druckers und entfernen Sie das gestaute Papier.
6-14
3
Die Papierkassette vorsichtig einsetzen und die obere Abdeckung einmal öffnen und wieder schließen, um den Fehler zu löschen. Der
Drucker heizt auf und setzt den Druckvorgang fort.
Störungsbeseitigung
Störungsbeseitigung
Im Drucker
1 Die Papierkassette vollständig aus dem Drucker ziehen. Teilweise eingezogenes Papier entfernen.
Wichtig Legen Sie schon einmal gezogenes Papier nicht erneut ein. Fahren Sie mit Schritt 2 fort.
2
Öffnen Sie die obere Abdeckung und die vordere Abdeckung und heben Sie die Entwicklereinheit zusammen mit dem Tonerbehälter aus dem Drucker.
3
Entnehmen Sie die Trommeleinheit aus dem Drucker, indem Sie die grünen Halter mit beiden Händen anfassen.
VORSICHT Die Heizung im Inneren des Druckers ist heiß! Nicht berühren - Verbrennungsgefahr!
Hinweis Die Trommeleinheit ist lichtempfindlich. Die
Trommeleinheit daher nie länger als 5 Minuten dem Licht aussetzen.
4
Gestautes Papier, das anscheinend bereits von den Walzen erfasst worden ist, in der normalen Laufrichtung des Papiers herausziehen.
6-15
5 Die Trommeleinheit nach der Reinigung wieder einsetzen und die
Führungen an beiden Enden nach den Schlitzen im Drucker ausrichten.
6
Die Entwicklereinheit zusammen mit dem Tonerbehälter wieder in das Gerät einsetzen. Die obere Abdeckung und die vordere
Abdeckung schließen. Der Drucker heizt auf und setzt den
Druckvorgang fort.
6-16 Störungsbeseitigung
Störungsbeseitigung
Hintere Abdeckung
1 Die hintere Abdeckung öffnen und das gestaute Papier herausziehen.
VORSICHT Die Heizung im Inneren des Druckers ist heiß! Nicht berühren - Verbrennungsgefahr!
Befindet sich der Papierstau im Inneren der Heizung, öffnen Sie die
Abdeckung der Heizung und entfernen Sie das gestaute Papier.
2 Schließen Sie die hintere Abdeckung und öffnen und schließen Sie die obere Abdeckung, um den Fehler zu löschen. Der Drucker heizt auf und setzt den Druckvorgang fort.
6-17
6-18 Störungsbeseitigung
7 Umgang mit dem
Bedienfeld
In diesem Kapitel werden folgende Themen behandelt:
Gerät allgemein (Einstellung allgemeiner Parameter)
Einstellung/Wartung (Eingabe und Einstellungen)
Umgang mit dem Bedienfeld 7-1
Allgemeine Informationen
Das vorliegende Kapitel enthält Informationen zur Konfiguration des
Druckers. Im Allgemeinen dient das Bedienfeld lediglich dazu, die Standardeinstellungen vorzunehmen. Die meisten
Druckereinstellungen können über den Druckertreiber in der
Anwendungssoftware geändert werden.
Hinweis Drucker-Voreinstellungen, die in der Software geändert werden, haben Vorrang vor Änderungen, die über das Bedienfeld vorgenommen werden.
Die Einstellungen des Druckers können auf verschiedene Weise verändert werden, über das Bedienfeld, den Druckertreiber oder den
Status Monitor. Weitere Tools könnnen über die mitgelieferte CD-ROM installiert werden.
In den nachfolgenden Abschnitten werden das Bedienfeld, die einzelnen
Menüs sowie die Schritte und Maßnahmen zum Ändern diverser
Druckereinstellungen detailliert erläutert.
7-2 Umgang mit dem Bedienfeld
Bestandteile des Bedienfelds
Das Bedienfeld des Druckers besteht aus einer LCD-Anzeige mit zwei
Zeilen à 16 Zeichen, acht Tasten und drei Leuchtanzeigen (LEDs).
Die in der Anzeige erscheinenden Meldungen sowie die Funktionen der
Anzeigen und der verschiedenen Tasten werden im Folgenden näher erläutert.
Umgang mit dem Bedienfeld 7-3
Meldung
Self test
Bitte warten
Bitte warten
Toner zuführen
Bereit
Es wird gedruckt
Ruhemodus
Druck abbrechen
Anzeige
In der Anzeige des Bedienfelds erscheinen:
• Statusinformationen – nachstehend aufgelistete Meldungen, die während des normalen Betriebs angezeigt werden.
• Fehlercodes, wenn ein Bedienereingriff erforderlich ist; siehe hierzu das Handbuch Einführung.
Statusinformationen
Bedeutung
Der Drucker führt einen Selbsttest nach dem Einschalten durch.
Der Drucker befindet sich in der Aufwärmphase und ist noch nicht betriebsbereit.
Beim erstmaligen Einschalten des Druckers wird diese Meldung länger (evtl. einige
Minuten) angezeigt.
Toner wird nachgefüllt. Diese Meldung kann erscheinen, wenn im Dauerbetrieb hohe
Auflagen von Seiten erstellt werden, die viel Toner verbrauchen (beispielsweise beim
Drucken von Fotos etc.).
Der Drucker ist betriebsbereit.
Der Drucker empfängt Daten für den Druck. Diese Meldung erscheint auch, wenn der
Drucker eine CF-Speicherkarte, einen USB-Speicher oder eine RAM-Disk liest.
Der Drucker befindet sich im Ruhemodus. Der Drucker verlässt den Ruhemodus automatisch, sobald er Druckdaten empfängt. Der Drucker durchläuft in diesem Fall die
Aufwärmphase und geht wieder online.
Detaillierte Informationen zum Ruhemodus siehe Ruhe-Timer (Zeit bis Ruhemodus) auf
Seite 7-53.
Im Drucker werden Aufträge gelöscht. Zum Löschen eines Auftrages siehe Druckauftrag abbrechen auf Seite 7-6.
Fehlercodes
Siehe hierzu den Abschnitt Störungsbeseitigung im Handbuch
Einführung
.
7-4 Umgang mit dem Bedienfeld
Umgang mit dem Bedienfeld
Meldungen in der Anzeige
Bereit
Anzeige
Ready (Bereit), Data (Daten) und Attention (Achtung)
Die nachfolgenden Anzeigen des Bedienfelds leuchten sowohl im normalen Druckbetrieb als auch dann, wenn ein Eingreifen des
Benutzers erforderlich ist. Der jeweilige Anzeigenstatus signalisiert:
Beschreibung
Blinkt: Signalisiert einen Fehler, der selbst behoben werden kann. Siehe hierzu den Abschnitt
Störungsbeseitigung
im Handbuch Einführung.
Leuchtet: Signalisiert, dass der Drucker betriebsbereit und online ist. Empfangene Daten werden umgehend ausgedruckt.
Aus: Signalisiert, dass der Drucker offline geschaltet ist.
Daten werden empfangen, aber nicht gedruckt. Signalisiert außerdem, dass ein Druckvorgang aufgrund einer
Fehlerbedingung automatisch unterbrochen wurde. Siehe hierzu den Abschnitt Störungsbeseitigung im Handbuch
Einführung
.
Blinkt: Signalisiert, dass der Drucker Daten empfängt.
Leuchtet: Signalisiert, dass Daten vor der Druckausgabe verarbeitet bzw. empfangene Daten auf die CompactFlash
(CF)-Speicherkarte, den USB-Speicher oder eine RAM-
Disk geschrieben werden.
Blinkt: Signalisiert, dass bestimmte Wartungsarbeiten ausgeführt werden müssen oder der Drucker sich in der
Aufwärmphase befindet.
Leuchtet: Signalisiert, dass ein Problem oder Fehler aufgetreten ist. Siehe hierzu den Abschnitt
Störungsbeseitigung
im Handbuch Einführung.
7-5
7-6
Tasten
Die nachfolgende Auflistung erläutert die zur Konfiguration des Druckers verwendeten Tasten des Bedienfelds. Hierbei ist zu beachten, dass einige Tasten doppelt belegt sind.
Taste GO (WEITER)
Die Taste verwenden, um:
• Bestimmte Fehler zu löschen.
• Den Ruhemodus des Druckers zu beenden.
Taste Cancel (Abbrechen)
Die Taste verwenden, um:
• Einen laufenden Druckvorgang abzubrechen.
• Das akustische Alarmsignal abzuschalten.
• Bei der Arbeit mit dem Menüsystem Zahlen zurückzusetzen oder
Parameteränderungen wieder rückgängig zu machen.
Druckauftrag abbrechen
1
Wenn im Display die Meldung Es wird gedruckt erscheint,
[Cancel] drücken.
Druck abbrechen?
erscheint in der Anzeige. Danach wird der
Name des gerade ausgeführten Auftrags angezeigt.
2
Drücken Sie U oder V, um den gewünschten Auftrag anzuzeigen und [OK].
Druck abbrechen erscheint in der Anzeige und der Druckvorgang wird nach Ausgabe der aktuellen Seite beendet.
MENÜ-Taste [MENU]
[MENU] – Über diese Taste das Menüsystem aufrufen, um
Einstellungen bzw. die Druckumgebung des Druckers zu ändern.
Wird diese Taste bei einer Menüauswahl betätigt, wird die Auswahl beendet und der Drucker wieder in den normalen Betriebszustand zurückgesetzt.
Umgang mit dem Bedienfeld
Umgang mit dem Bedienfeld
Cursor-Tasten
Die vier Pfeiltasten werden im Menüsystem für den Aufruf einer bestimmten Menüposition oder die Eingabe von Zahlen benutzt.
Benutzen Sie U und V, um Menüs zu wechseln bzw. Y und Z, um in ein Untermenü und wieder zurück zu kommen.
Die Pfeiltaste mit dem Fragezeichen ( ) kann gedrückt werden, wenn in der Anzeige eine Papierstau-Meldung erscheint. In diesem Fall erscheint ein Hilfetext, der die Beseitigung des Papierstaus erläutert.
Wird Alternative? angezeigt, benutzen Sie die U und V Tasten, um auf eine andere Papierquelle umzuschalten.
OK-Taste
Die Taste verwenden, um:
• Die Eingabe von Zahlen und sonstige ausgewählte Positionen zu bestätigen.
• Die gewünschte Papierzufur einzustellen, wenn im Display
Alternative ?
erscheint.
7-7
Bedienung über das Menüsystem
Das Menüsystem
In diesem Abschnitt wird der Einsatz des Menüsystems erläutert. Über die Taste [MENU] des Bedienfelds erfolgt der Zugriff auf verschiedene
Menüs, in denen die jeweils erforderlichen Druckereinstellungen vorgenommen werden können. Dies ist jedoch nur möglich, wenn im
Display die Meldung Bereit angezeigt wird.
Hinweis Einstellungen, die über die Anwendungssoftware bzw. den Druckertreiber festgelegt werden, haben Vorrang vor den
Bedienfeld-Einstellungen.
Menüsystem aufrufen
Drücken Sie [MENU] sobald Bereit, Bitte warten, Ruhemodus oder Es wird gedruckt in der Anzeige des Druckers angezeigt wird.
Daraufhin erscheint das Menüsystem.
7-8 Umgang mit dem Bedienfeld
Papiereinstell.>
Zeigt an, dass ein Untermenü
Menü auswählen
Das Menüsystem dieses Druckers ist hierarchisch aufgebaut. Mit den
Tasten U oder V das gewünschte Menü aufrufen.
Wenn das ausgewählte Menü über ein Untermenü verfügt, erscheint hinter dem betreffenden Menü das Symbol >.
Auf Z drücken, um das Untermenü zu öffnen oder mit Y zur nächst höheren Menüebene zurückkehren.
>Pap.Typ wählen >
Spezial 1
Zeigt an, dass ein
Untermenü vorhanden ist.
Zeigt an, dass ein anderes Untermenü vorhanden ist.
> wird vor dem Untermenü angezeigt.
Auf Z drücken, um ein anderes Untermenü zu öffnen oder mit Y zur nächst höheren Menüebene zurückkehren.
>> wird vor dem dem zweiten Untermenü angezeigt.
>>Papiergewicht
Normal 1
Zeigt an, dass dies das zweite Untermenü ist.
Menüposition einstellen
Das gewünschte Menü aufrufen und [OK] drücken, um die Konfiguration einzustellen oder zu ändern.
Auf U oder Vdrücken, bis der gewünschte Parameter im Display erscheint und den eingestellten Wert bzw. die gewählte Einstellung mit
[OK] bestätigen.
Einstellung abbrechen
Wenn bei Auswahl eines Menüs die Taste [MENU] betätigt wird, erscheint in der Anzeige wieder die Meldung Bereit.
Umgang mit dem Bedienfeld 7-9
Listenausdrucke>
Einstellungen über das Menüsystem
Dieser Abschnitt erklärt, wie Einstellungen über das Menüsystem geändert werden können.
1 Zeigt die Anzeige Bereit, Bitte warten, Ruhemodus oder Es wird gedruckt , drücken Sie [MENU]. Daraufhin erscheint das
Menüsystem. (Zum Beispiel : Listenausdrucke)
2
Jedesmal wenn Sie U oder Vdrücken, ändert sich die Auswahl.
• Listenausdrucke
• USB-Speicher
• Zähler
• Papiereinstell.
• Druckeinstell.
• Netzwerk
• Gerät allgemein
• Sicherheit
• Admin
• Einstellung/Wartung
Hinweis Benutzen Sie das Menüsystem nach dem Einschalten erstmalig, wird Listenausdrucke angezeigt. Danach wird immer das Menü zerst angezeigt, welches bei der vorherigen
Bedienung ausgewählt wurde.
7-10 Umgang mit dem Bedienfeld
Listenausdrucke>
Listenausdrucke
Der Drucker druckt einen Listenausdruck. Der Listenausdruck enthält die folgenden Berichte:
• Menüplan drucken
• Statusseite drucken
• Fontliste drucken
• RAM-Disk-Datei-Liste drucken
• Speicherk.-Datei-Liste drucken
1
Die Taste [MENU] drücken.
2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis Listenausdrucke > erscheint.
>Menüplan
drucken ?
Der Inhalt dieser Liste hängt davon ab, welche Optionen jeweils installiert sind.
Menüplan drucken
Der Drucker gibt auf Wunsch eine vollständige Liste aller Auswahlmenüs aus – den Menüplan.
1
Drücken Sie Z sobald Listenausdrucke > angezeigt wird.
2
>Menüplan drucken erscheint. Erscheinen andere Menüpunkte, drücken Sie U oder V mehrmalig, bis der Menüplan erscheint.
3
Drücken Sie [OK]. Ein Fragezeichen (?) erscheint.
4
Drücken Sie [OK]. Im Display erscheint Es wird gedruckt und der Drucker gibt die Menüstruktur aus.
Umgang mit dem Bedienfeld 7-11
Menüstruktur (Beispiel)
7-12 Umgang mit dem Bedienfeld
>Statusseite
drucken?
Statusseite drucken
Um den aktuellen Druckerstatus, die verfügbare Speicherkapazität oder die aktuellen Einstellungen für die installierten Geräteoptionen abzurufen, eine entsprechende Statusseite ausdrucken.
1
Drücken Sie Z sobald Listenausdrucke > angezeigt wird.
2 Wiederholt auf U oder V drücken, bis >Statusseite drucken erscheint.
3 Drücken Sie [OK]. Ein Fragezeichen (?) erscheint.
4
Erneut die Taste [OK] drücken. Im Display erscheint Es wird gedruckt und der Drucker gibt eine Statusseite aus.
Die verschiedenen Positionen der Statusseite werden unter Die
Positionen der Statusseite beschrieben.
Die Positionen der Statusseite
Die Zahlen in der nachfolgenden Abbildung dienen als Verweis zu den
Erläuterungen auf den Folgeseiten. Welche Positionen und Werte die
Statusseite enthält, hängt von der Firmware-Version des Druckers ab.
3
4
2
Status Page
Printer
Firmware version
Paper Settings
Group Settings
Print Settings
Device Common Settings
Option Status
Network
Interface Block
Memory
Emulation
Counters
Toner Gauge
1
5
6
7
8
9
Umgang mit dem Bedienfeld 7-13
7-14
1 Firmware-Version
Hier erscheinen die Firmware-Version und das Freigabedatum.
2 Informationen über Drucker-Einstellungen
Hier erscheinen die verschiedenen hardwarebezogenen Drucker-
Einstellungen:
• Papierformat und Medientyp Universalzufuhr
• Papierformat und Medientyp Papierkassette
• Zeit bis Ruhemodus
• Zeiteinstellung FormFeed-Timeout
3 Installierte Optionen
Hier wird angezeigt, welche Druckeroptionen installiert sind:
• CF-Speicherkarte
4 Netzwerkstatus
Hier werden die IP-, die Subnetzmasken- sowie die Standard-
Gateway-Adressen der im Drucker installierten Netzwerkkarte angezeigt.
5 Schnittstellen-Information
Hier werden alle Informationen der installierten Schnittstellen angezeigt.
6 Speicher
Hier erscheinen folgende Informationen:
• Standardspeicher des Druckers
• Zusatzspeicher in KB
• Gesamtspeicher des Druckers
• RAM-Disk-Status
7 Emulation
Hier werden alle verfügbaren Emulationen des Druckers angezeigt.
Werksvorgabe ist PCL 6. Folgende Optionen stehen zur Verfügung:
• PCL 6
• KPDL
• Line Printer
• IBM Proprinter
• DIABLO 630
• EPSON LQ-850
8 Seiteninformation
Hier erscheinen seitenbezogene Informationen:
• Gesamtzahl der bisher gedruckten Seiten
• Gesamtzahl gedruckter Seiten nach Papiergröße
9 Status Verbrauchsmaterial
Hier wird der ungefähre Resttonervorrat angezeigt. Lautet der Wert
100 %, ist der Tonerbehälter voll. Je kleiner der Wert, desto weniger
Toner ist vorhanden.
Umgang mit dem Bedienfeld
Fontliste drucken
Um die Auswahl der richtigen Schrift zu erleichtern, können Beispiele aller verfügbaren Schriften ausgedruckt werden (dies gilt auch für heruntergeladene Schriften).
1
Drücken Sie Z sobald Listenausdrucke > angezeigt wird.
2 Wiederholt auf U oder V drücken, bis >Fontliste drucken erscheint.
3 Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
>Fontliste
drucken?
4
Erneut die Taste [OK] drücken. Die Anzeige Es wird gedruckt erscheint und der Drucker gibt eine Liste der Schriften mit einem
Druckbeispiel sowie der jeweiligen Schriftnummer (Font-ID) aus.
RAM-Disk-Dateiliste drucken
Gibt eine Liste aller Dateien auf der RAM-Disk aus.
Wichtig Wird nur bei aktivierter RAM-Disk angezeigt.
1
Drücken Sie Z sobald Listenausdrucke > angezeigt wird.
2 Wiederholt auf U oder V drücken, bis >RAM-Disk-Datei-liste drucken erscheint.
3 Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
>RAM DISK-Datei-
liste drucken?
4
Erneut die Taste [OK] drücken. Die Anzeige Es wird gedruckt erscheint und der Drucker druckt eine Liste mit allen auf der RAM-
Disk befindlichen Dateien.
>Speichk.-Datei- liste drucken?
Speichk.-Datei-Liste
Gibt eine Liste aller Dateien auf der CF-Speicherkarte aus.
Wichtig Wird nur bei installierter CF-Speicherkarte angezeigt.
1
Drücken Sie Z sobald Listenausdrucke > angezeigt wird.
2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Speicherk.-Datei-
Liste erscheint.
3 Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
4
Erneut die Taste [OK] drücken. Die Anzeige Es wird gedruckt erscheint und der Drucker druckt eine Liste mit allen auf der
CF-Speicherkarte befindlichen Dateien.
Umgang mit dem Bedienfeld 7-15
7-16
USB-Speicher >
USB-Speicher
Dieser Abschnitt erklärt wie aus dem USB-Speicher gedruckt und dieser entfernt wird.
Wichtig Die Anzeige erscheint nur, wenn die USB Speicher
Einstellungen auf Entsperren stehen. Siehe hierzu auch
Schnittstelle sperren (Externe Geräte) auf Seite 7-58.
Folgende Optionen sind für den USB-Speicher möglich::
• Ausdruck einer Datei
• Anzahl der Kopien
• Zufuhr (Auswahl der Papierquelle)
• USB-Speicher entfernen
• Ausdruck der Dateien auf dem USB-Speicher
1 Die Taste [MENU] drücken.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis USB-Speicher > erscheint.
Der Inhalt dieser Liste hängt davon ab, welche Optionen jeweils installiert sind.
/
/00:Verzeichnis1
/00:Verzeichnis1
/01:Verzeichnis2
Ausdruck einer Datei
Die auszudruckenden Dateien können vom USB-Speicher gewählt werden.
1
Drücken Sie Z sobald USB-Speicher> angezeigt wird.
2
>Datei drucken wird angezeigt. Erscheinen andere Menüpunkte, drücken Sie U oder V mehrmalig, bis der Menüplan erscheint.
3
Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
4 Erneut auf [OK] drücken. Das Verzeichnis oder die Datei erscheint.
(Zum Beispiel : Verzeichnis 1)
Jedesmal wenn Sie U oder V drücken, erscheint das nächste
Verzeichnis oder die nächste Datei.
Um ein Unterverzeichnis zu sehen, drücken Sie Z.
(Zum Beispiel : Verzeichnis 2)
/../01:Verzeichnis2
02:Datei 3
/../01:Verzeichnis2
? 02:Datei 3
Um ein weiteres Unterverzeichnis oder eine Datei zu sehen, drücken
Sie Z.
(Zum Beispiel : Verzeichnis 3)
Wichtig Die Anzeige Datei drucken wird nur angezeigt, wenn sich PDF oder TIFF Dateien auf dem USB-Speicher befinden. Bis zu drei Ebenen von Verzeichnissen oder Dateien können angezeigt werden. Die Zeit bis zur Anzeige der Verzeichnisse oder Dateien hängt von dem USB-Speicher oder der Dateianzahl ab.
Zum Wechseln der Verzeichnisebene drücken Sie U und V oder Y und Z.
5
Drücken Sie [OK]. Ein Fragezeichen (?) erscheint.
(Zum Beispiel : Verzeichnis 3)
Umgang mit dem Bedienfeld
Kopien
001
6
Erneut auf [OK] drücken. Kopien erscheint.
Kopien
010
Kopien (Anzahl der Kopien)
Wählen Sie die Anzahl der Ausdrucke aus dem USB-Speicher.
1
Wird Kopien in Schritt 5 von letzter Seite angezeigt, drücken Sie U und V oder Y und Z, um die Anzahl der Kopien einzustellen. (z.B..:
10 )
Zufuhr
? Kassette 1
2 [OK] drücken. Zufuhr und ein Fragezeichen(?) erscheint.
Zufuhr
? Kassette 2
>Gerät entfernen
?
Zufuhr (Auswahl der Papierquelle)
Wählen Sie die Papierquelle zum Druck aus dem USB-Speicher.
1 Wird Zufuhr in Schritt 2 weiter oben angezeigt, drücken Sie U und
V oder Y und Z mehrmals, bis Zufuhr erscheint.
(Zum Beispiel : Kassette 2)
Der Inhalt dieser Liste hängt davon ab, welche Optionen jeweils installiert sind.
2
Drücken Sie [OK]. Die Anzeige Es wird gedruckt erscheint und der Drucker druckt die gewünschte Datei des USB-Speichers.
USB-Speicher entfernen
Den USB-Speicher wie folgt entfernen.
1 Drücken Sie Z sobald USB-Speicher> angezeigt wird.
2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Gerät entfernen erscheint.
3
Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
4 Erneut auf [OK] drücken. Die Menüanzeige wird beendet und der
USB-Speicher kann entfernt werden.
Ausdruck der Dateien aus dem USB-Speicher
Gibt eine Liste aller Dateien aus dem USB-Speicher aus.
1
Drücken Sie Z sobald USB-Speicher> angezeigt wird.
2
Wiederholt auf U oder V drücken, bis >Dateiliste drucken erscheint.
3
Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
>Dateiliste
drucken?
4 Erneut die Taste [OK] drücken. Die Anzeige Es wird gedruckt erscheint und der Drucker druckt eine Liste mit allen auf dem USB-
Speicher befindlichen Dateien.
Umgang mit dem Bedienfeld 7-17
Anzeigen des Zählerstandes
Die Gesamtzahl der erstellten Druckseiten kann wie nachfolgend erläutert abgerufen werden. Eine Modifikation der hier angezeigten
Werte ist jedoch nicht möglich.
1
Auf [MENU] drücken.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis Zähler> erscheint.
Zähler >
>Gedr. Seiten
0002000
3
Die Taste Z drücken. >Gedr. Seiten erscheint und die Anzahl der gedruckten Seiten wird angezeigt. (z.B..: 2000)
4
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
7-18 Umgang mit dem Bedienfeld
Papiereinstell.>
Papiereinstellungen
Mit dieser Einstellung kann die Papiergröße und der Medientyp für die
Universalzufuhr und die Kassetten eingestellt werden.
Folgende Punkte sind unter Papiereinstellungen zu finden:
• Papierformat der Universalzufuhr einstellen
• Medientyp für Universalzufuhr einstellen
• Kassettengröße (1 bis 3) einstellen
• Medientyp für Kassetten (1 bis 3) einstellen
• Anwenderdefinierten Papiertyp einstellen
• Rücksetzen des anwenderdefinierten Papiertyps
1 Die Taste [MENU] drücken.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis Papiereinstell.> erscheint.
Umgang mit dem Bedienfeld 7-19
7-20
>Univer. Format
? A4
Papierformat der Universalzufuhr einstellen
Wenn die Universalzufuhr genutzt wird, das Universalzufuhr-Format an das für den Druckauftrag verwendete Papierformat anpassen. Stimmen die Formate nicht überein, wird nicht das korrekte Papierformat bedruckt.
Die Standardeinstellung lautet A4. Nähere Informationen zu den
Papierformaten, die über die Universalzufuhr verarbeitet werden
können, siehe Papierspezifikationen auf Seite 2-2.
Hinweis Wenn Papier mit einem anderen als dem jeweils eingestellten Papierformat über die Universalzufuhr verarbeitet wird, können Papierstaus auftreten.
1
Drücken Sie Z sobald Papiereinstell.> angezeigt wird.
2
Wiederholt auf U oder V drücken, bis >Univer. Format erscheint.
3 [OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
4
Mit den Tasten U oder V das gewünschte Papierformat aufrufen. Im
Display erscheinen nacheinander folgende Formate:
Umschl. Monarch
Umschlag #10
Umschlag #9
Umschlag #6
Umschlag DL
Umschlag C5
A6
B6
A5
B5
ISO B5
A4
Executive
Letter
Legal
Anwender
Oficio II
Statement
Folio
Youkei 2
Youkei 4
16K
Hagaki
OufukuHagaki
5 Drücken Sie [OK].
6
Auf [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Medientyp für Universalzufuhr einstellen
MIt dieser Einstellung wählen Sie den Medientyp, der aus der
Universalzufuhr gezogen wird. Die Werkseinstellung lautet
NORMALPAPIER .
Nähere Informationen zu den Medientypen, die über die Universalzufuhr
verarbeitet werden können, enthält der Abschnitt Papierspezifikationen auf Seite 2-2.
Umgang mit dem Bedienfeld
>Univ.zufuhr Typ
? NORMALPAPIER
1
Drücken Sie Z sobald Papiereinstell.> angezeigt wird.
2
Wiederholt auf U oder V drücken, bis >Univer. Format erscheint.
3 [OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
4
Mit den Tasten U oder V den gewünschten Medientyp aufrufen. Im
Display erscheinen nacheinander folgende Wahlmöglichkeiten:
NORMALPAPIER
FOLIE
VORGEDRUCKT
ETIKETTEN
FEINPAPIER
RECYCLING PAP.
PERGAMENT
RAUH
BRIEFPAPIER
MEHRFARBIG
VORGELOCHT
KUVERT
KARTON
DICK
HOHE QUAL
SPEZ. 1 (bis 8)
Hinweis Sie können einen beliebigen Medientyp definieren und im Drucker speichern. Siehe hierzu auch
Anwenderdefinierten Papiertyp einstellen auf Seite 7-25.
5 Drücken Sie [OK].
6
Auf [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Kassettengröße (1 bis 3) einstellen
Um das Format der Papierkassette einzustellen, legen Sie Papier in die
Papierkassette, stellen Sie die Größe mit den Führungen ein und wählen
Sie das korrekte Papierformat über das Bedienfeld.
Ist die optionale Papierzuführung PF-100 installiert, gehen Sie wie beim
Befüllen der Kassetten vor.
1
Die Papierkassette aus dem Drucker ziehen.
Umgang mit dem Bedienfeld
2
Die Position der Breitenführungen links und rechts justieren.
Drücken Sie den Freigabeknopf an der linken Führung und schieben
Sie die Führungen auf das gewünschte Papierformat.
Zur Einstellung der Papierformates, fahren Sie mit dem nächsten
Abschnitt fort.
7-21
7-22
>Größe Kas. >
? Anwender
Auswahl des Papierformats über das Bedienfeld
Benutzen Sie das Bedienfeld, um das Papierformat der Kassette einzustellen.
1
Drücken Sie Z sobald Papiereinstell.> angezeigt wird.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Größe Kas.> erscheint.
Sind optionale Papierzuführungen installiert, erscheint Größe Kas.
1 und für die optionalen Papierzuführungen erscheinen Größe
Kas. 2 und Größe Kas. 3.
3
Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
4 Mit den Tasten U oder V das gewünschte Papierformat aufrufen. Im
Display erscheinen nacheinander folgende Formate:
Umschlag C5
A6
A5
B5
ISO B5
A4
Executive
Letter
Legal
Anwender
Oficio II
Statement
Folio
16K
Hinweis A6 und Statement erscheinen nicht, falls
Kassette 2
oder Kassette 3 der optionalen
Papierzufuhr PF-100 gewählt wurde.
5
Auf [OK] drücken, sobald das gewünschte Papierformat erscheint.
Damit wird das betreffende Format für die Papierkassette definiert.
Wenn in Schritt 4 die Option Anwender gewählt wurde, nun wie nachfolgend beschrieben die Maßeinheit und die Abmessungen des betreffenden Formats einstellen.
Umgang mit dem Bedienfeld
>>Maßeinheit
? mm
Wahl der Maßeinheit
1
Die Taste Z drücken.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Maßeinheit erscheint. Als
Maßeinheit können Millimeter und Zoll eingestellt werden. Die aktuelle Maßeinheit wird automatisch angezeigt (standardmäßig mm ).
3
Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
4 Wählen Sie mm oder Zoll mit U oder V.
5 Drücken Sie [OK].
Nun wie nachfolgend beschrieben das Papierformat einrichten.
Papierbreite und -länge eingeben
Die Werte für X Breite und Y Länge wie in der nachstehenden
Abbildung gezeigt einstellen.
X Breite
105 bis 216mm
148 bis 356mm
>>X Breite
216 mm
1
Die Einstellung der Maßeinheit mit V bestätigen.
>>X Breite erscheint zur Eingabe der Papierbreite.
2
Drücken Sie [OK]. Eine blinkende Eingabemarke (_) erscheint.
Umgang mit dem Bedienfeld
3
Auf U oder Vdrücken, um eine Zahl an der blinkenden
Anzeigenmarke zu erhöhen bzw. verringern und damit die Breite einzustellen.
Zulässige Papierbreiten sind:
• Kassette: 105 bis 216 mm
• Optionale Papierzufuhr PF-100: 148 bis 216 mm
4 Die angezeigte Papierbreite überprüfen und mit [OK] bestätigen.
5 Sobald die gewünschte Breite angezeigt wird, auf V drücken. >>Y
Länge erscheint (zur Einstellung der Papierlänge). Die Papierlänge auf die gleiche Weise wie die Breite festlegen.
Zulässige Papierlängen sind:
• Kassette: 148 bis 356 mm
• Optionale Papierzufuhr PF-100: 210 bis 356 mm
6
Wenn die gewünschte Papierlänge angezeigt wird, auf [OK] drücken.
7
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
7-23
7-24
>Kassette Typ
? NORMALPAPIER
Medientyp für Kassetten (1 bis 3) einstellen
Indem für die Papierkassette ein Medientyp (Normalpapier, Recycling-
Papier etc.) eingestellt wird, wird dafür gesorgt, dass der Drucker automatisch den in der betreffenden Kassette enthaltenen Medientyp einzieht, wenn dieser im Druckertreiber bestimmt wurde. Die
Standardeinstellung für alle Papierkassetten ist Normalpapier.
Ist die optionale Papierzuführung PF-100 installiert, gehen Sie wie beim
Einstellen der Kassetten vor.
Weitere Informationen zu den für die Papierkassette geeigneten
Medientypen siehe Papierspezifikationen auf Seite 2-2.
1
Drücken Sie Z sobald Papiereinstell.> angezeigt wird.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Kassette Typ erscheint.
Sind optionale Papierzuführungen installiert, erscheint Kassette 1
Typ und für die optionalen Papierzuführungen erscheint Kassette
2 Typ und Kassette 3 Typ.
3
Um den Medientyp zu ändern, auf [OK] drücken. Ein blinkendes
Fragezeichen (?) erscheint.
4
Mit den Tasten U oder V den gewünschten Medientyp aufrufen. Im
Display erscheinen nacheinander folgende Wahlmöglichkeiten:
NORMALPAPIER
VORGEDRUCKT
FEINPAPIER
RECYCLING PAP.
RAUH
BRIEFPAPIER
MEHRFARBIG
VORGELOCHT
HOHE QUAL
ANWENDER 1 (bis 8)
Hinweis Sie können einen beliebigen Medientyp definieren und im Drucker speichern. Siehe hierzu auch
Anwenderdefinierten Papiertyp einstellen auf Seite 7-25.
5
Drücken Sie [OK].
6
Auf [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Umgang mit dem Bedienfeld
>Pap.Typ wählen
>
Anwenderdefinierten Papiertyp einstellen
Nachfolgend wird erläutert, wie man einen anwenderdefinierten
Medientyp über das Menüsystem einrichtet. Insgesamt können bis zu acht anwenderdefinierte Medientypen programmiert werden. Diese lassen sich anschließend jederzeit abrufen und für eine Papierquelle aktivieren.
Sobald wie nachfolgend erläutert ein Medientyp ausgewählt wurde, können das Papiergewicht und die Duplexverarbeitung eingestellt
werden (siehe Papiergewicht einstellen auf Seite 7-25 und
Duplexverarbeitung einstellen auf Seite 7-26). Informationen zum
Rücksetzen der anwenderdefinierten Einstellungen siehe unter
Rücksetzen des anwenderdefinierten Papiertyps auf Seite 7-26.
1 Drücken Sie Z sobald Papiereinstell.> angezeigt wird.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Pap.Typ wählen> erscheint.
3
Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
4
Mit den Tasten U oder V den gewünschten Medientyp aufrufen. In der Anzeige erscheinen nacheinander die unten angegebenen
Optionen.
NORMALPAPIER
FOLIE
VORGEDRUCKT
ETIKETTEN
FEINPAPIER
RECYCLING PAP.
PERGAMENT
RAUH
BRIEFPAPIER
MEHRFARBIG
VORGELOCHT
KUVERT
KARTON
DICK
HOHE QUAL
SPEZ. 1 ( bis 8)
5
Drücken Sie [OK].
6
Drücken Sie Z und fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort
.
Papiergewicht einstellen
Für einen anwenderdefinierten Medientyp kann ein bestimmtes
Papiergewicht eingestellt werden.
1 Den anwenderdefinierten Medientyp anzeigen (siehe
Anwenderdefinierten Papiertyp einstellen auf Seite 7-25) und auf Z
drücken.
2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Papiergewicht erscheint.
3 Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
>>Papiergewicht
? Normal 2
Umgang mit dem Bedienfeld 7-25
7-26
4
Mit den Tasten U oder V das gewünschte Papiergewicht aufrufen.
In der Anzeige erscheinen nacheinander die unten angegebenen
Optionen. Genaue Einzelheiten zu den Standardeinstellungen für
die verschiedenen Medientypen siehe unter Papierspezifikationen auf Seite 2-2.
Leicht
Normal 1
Normal 2
Normal 3
Schwer 1
Schwer 2
Schwer 3
Sehr schwer
5
Drücken Sie [OK].
6
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Duplexverarbeitung einstellen
1 Den anwenderdefinierten Medientyp anzeigen (siehe
Anwenderdefinierten Papiertyp einstellen auf Seite 7-25) und auf Z
drücken.
2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis>>Duplex Weg erscheint.
3
Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
>>Duplex Weg
? möglich
>Medien-Typ zurücksetzen ?
4 Wählen Sie möglich oder Deaktivieren mit U oder V. Genaue
Einzelheiten zu den Standardeinstellungen für die verschiedenen
Medientypen siehe unter Papierspezifikationen auf Seite 2-2.
5
Drücken Sie [OK].
6 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Damit ist die Einstellung des anwenderdefinierten Medientyps beendet.
Rücksetzen des anwenderdefinierten Papiertyps
Zurücksetzen aller anwenderdefinierten Medientypen, die unter
Anwenderdefinierten Papiertyp einstellen auf Seite 7-25 eingestellt
wurden.
1 Drücken Sie Z sobald Papiereinstell.> angezeigt wird.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Medien-Typ zurücksetzen erscheint.
3
[OK] drücken. Ein Fragezeichen (?) erscheint.
4 Erneut auf [OK] drücken. Damit werden sämtliche Einstellungen für anwenderdefinierte Medientypen auf die Standardwerte zurückgesetzt. Dann erscheint wieder Bereit.
Umgang mit dem Bedienfeld
Druckeinstell. >
Druckeinstellungen
Diese Einstellungen bestimmen die Druckparameter wie Druckqualität
(Normal oder Fein), den Glanzmodus (Niedrig oder Hoch), die Anzahl der Kopien, verkleinerten Druck oder Seitenorientierung.
Folgende Punkte sind unter Druckeinstellungen zu finden:
• Zufuhr (Auswahl der Papierquelle)
• Papierzuf.-Art (Einstellungen der Papierquelle)
• Duplexmodus (Duplex Druck)
• Ignoriere A4/LT (Unterscheidung A4-/Letter-Format ignorieren)
• Emulation (Einstellung der Emulation)
• Schriftwahl (Auswahl der Standard Schriftart)
• Zeichensatz (Auswahl des Zeichensatzes)
• Druckqualität (Druckqualität einstellen)
• Seiteneinstell. (Einstellung der Papierorientierung)
1 Die Taste [MENU] drücken.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis Druckeinstell.> erscheint.
>Zufuhr
? Kassette 1
Zufuhr (Auswahl der Papierquelle)
Dieses Menü dient dazu, am Bedienfeld eine Papierquelle zu wählen, aus der das Papier standardmäßig eingezogen wird. Ist eine optionale
Papierzufuhr installiert, kann auch diese als Standard-Papierquelle eingestellt werden.
1
Drücken Sie Z bis Druckeinstell.> angezeigt wird.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Zufuhr erscheint.
3 Um die aktuelle Papierquelle zu ändern, auf [OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
4 Mit den Tasten U oder V die gewünschte Papierquelle aufrufen. Je nachdem, welche Optionen installiert sind, erscheinen in der
Anzeige nacheinander folgende Papierquellen (von der obersten zur untersten Kassette):
Universal-Zufuhr
Kassette 1
Kassette 2
Kassette 3
Kassetten 2 und 3 erscheinen nur, wenn eine optionale
Papierzufuhr installiert ist.
5 [OK] drücken.
6
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Umgang mit dem Bedienfeld 7-27
7-28
>Papierzuf.-Art
? Automatisch
Papierzuf.-Art (Einstellungen der Papierquelle)
Wählen Sie, wie das Papier gezogen wird, wenn die Papierquelle und der Medientyp festgelegt worden sind. Wird Automatisch gewählt, sucht der Drucker die Papierquelle automatisch, die dem Papierformat und dem Medientyp entspricht. Eine Fehlermeldung wird angezeigt, wenn Fest gewählt wurde, aber keine passende Papierquelle gefunden wurde. Die Standardeinstellung ist Automatisch. Um die Einstellung zu ändern, gehen sie wie folgt vor.
1
Drücken Sie Z bis Druckeinstell.> angezeigt wird.
2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Papierzuf.-Art erscheint.
3
[OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?)erscheint.
4 Drücken Sie U oder V mehrmals bis Automatisch oder Fest erscheint.
5 Drücken Sie [OK].
6
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Wenn beim Ausdruck das Papier ausgeht
Falls Papierzuf.-Art auf Fest eingestellt ist und das Papier beim
Ausdruck ausgeht, wird Lade Kassette 1 angezeigt und der Drucker wartet. Füllen Sie nun das Papier in der leeren Kassette nach oder gehen Sie wie folgt vor, um die Papierzufuhr zu wechseln.
1
Während Lade Kassette 1 angezeigt wird, drücken Sie U oder
V mehrmals bis Alternative? erscheint.
2
Mit den Tasten U oder V die gewünschte Papierquelle aufrufen.
Jedesmal wenn Sie U oder V drücken, wird eine andere
Papierquelle oder das Papierformat angezeigt, das aus der
Universalzufuhr gezogen werden kann.
3
[OK] drücken. Der Ausdruck wird fortgesetzt.
Umgang mit dem Bedienfeld
Duplexmodus (Duplex Druck)
Es ist möglich, automatisch auf beiden Seiten des Papiers zu drucken.
Die Duplexeinheit befindet sich im Drucker.
Im Duplexdruck können folgende Medientypen verarbeitet werden:
NORMALPAPIER
VORGEDRUCKT
FEINPAPIER
RECYCLING PAP.
RAUH
MEHRFARBIG
VORGELOCHT
HOHE QUAL
SPEZ. 1 ( bis 8)
Zur Aktivierung der Duplexeinheit über das Bedienfeld die Bindeart wählen – entlang der langen oder entlang der kurzen Seite.
Hinweis Auch über die Universalzufuhr kann im Duplexbetrieb gedruckt werden. Stimmen Papierformat und Medientyp des in der
Universalzufuhr eingelegten Papiers hiermit nicht überein, können
Papierstaus auftreten.
Bindevarianten
Der Begriff "Binden" bezeichnet die Art und Weise, in der bedruckte
Papierseiten (durch Kleben, Heften etc.) in eine Buchform gebracht werden. Dieses Binden kann sowohl entlang der langen Kante als auch entlang der kurzen Kante erfolgen. Außer der Bindung muss dabei auch die Ausrichtung der gedruckten Seite beachtet werden. Die Bindung an der langen und an der kurzen Seite kann nämlich wahlweise mit dem
Hoch- und dem Querformatdruck kombiniert werden.
Daraus ergeben sich bei Benutzung der Duplexeinheit je nach Bindung und Druckausrichtung vier Varianten: Und zwar: (1) Hochformat, lange
Kante, (2) Hochformat, kurze Kante, (3) Querformat, lange Kante and (4)
Querformat, kurze Kante. Die Bilder zeigen die Bindearten.
(1) (2)
Hochformat, kurze Seite
Hochformat, lange Seite
Querformat, lange Seite
(3)
(4)
Querformat, kurze Seite
>Duplexmodus
? Aus
1
Drücken Sie Z bis Druckeinstell.> angezeigt wird.
2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Duplexmodus erscheint.
3 Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
Umgang mit dem Bedienfeld 7-29
7-30
>Ignoriere A4/LT
? Aus
4
Mit den Tasten U oder V die gewünschte Binderichtung aufrufen.
Im Display erscheinen nacheinander folgende Wahlmöglichkeiten:
Aus (Standardeinstellung) kurze Seite lange Seite
5
[OK] drücken.
6
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Ignoriere A4/LT (Unterscheidung A4-/Letter-Format ignorieren)
Wird über das Bedienfeld die Option Ignoriere A4/LT aktiviert, ignoriert der Drucker den Unterschied zwischen den Papierformaten A4 und Letter. In diesem Fall gibt der Drucker keine Fehlermeldung aus, wenn das in der momentan verwendeten Kassette enthaltene
Papierformat von den Formatierungsanweisungen des Druckauftrags abweicht. Stattdessen wird der Druck normal ausgeführt.
Die Werkseinstellung lautet Ein.
1 Drücken Sie Z bis Druckeinstell.> angezeigt wird.
2
Wiederholt auf U oder V drücken, bis >Ignoriere A4/LT erscheint.
3
Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
4 Wählen Sie Ein oder. Aus mit U oder V.
5
[OK] drücken.
6
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Emulation (Einstellung der Emulation)
Es ist möglich, für die aktuelle Schnittstelle die Emulation zu wechseln.
Gehen Sie wie folgt vor.
1
Drücken Sie Z bis Druckeinstell.> angezeigt wird.
2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Emulation> erscheint.
Angezeigt wird der derzeit eingestellte Emulationsmodus.
3 [OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
>Emulation
? PCL 6
4
Wiederholt auf U oder V drücken, bis der gewünschte
Emulationsmodus angezeigt wird.
PCL 6 (Standard)
KPDL
KPDL (AUTO)
Line Printer
IBM Proprinter
DIABLO 630
EPSON LQ-850
5
[OK] drücken.
6
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Umgang mit dem Bedienfeld
Alternative Emulation für KPDL Emulation
Bei KPDL handelt es sich um eine von Kyocera entwickelte
Implementierung von PostScript 3. Die Einstellung KPDL (AUTO) ermöglicht es dem Drucker, automatisch die Emulation in Abhängigkeit der gesendeten Druckdaten umzuschalten.
Zusätzlich zur KPDL (AUTO) Emulation kann über das Bedienfeld eine andere häufig verwendete Emulation eingestellt werden. Die
Standardeinstellung ist PCL 6.
1
Die Taste [MENU] drücken.
2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Emulation> erscheint.
3
[OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
>Emulation
? PCL 6
>Emulation
? KPDL (AUTO)
4 Drücken Sie U oder V mehrmals bis KPDL (AUTO) erscheint.
>>Alt. Emulation
PCL 6
5
[OK] drücken.
6 Die Taste Z drücken. Wird >>Alt. Emulation angezeigt, drücken Sie U oder V. Die alternativen Emulationen werden angezeigt - PCL 6, Line Printer, IBM Proprinter, DIABLO
630 oder EPSON LQ-850.
7
[OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
8 Wiederholt auf U oder V drücken, bis der gewünschte
Emulationsmodus angezeigt wird.
9 [OK] drücken.
10 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Fehlerbericht (Ausdruck von KPDL Fehlern)
Der Drucker kann eine Beschreibung von Druckfehlern ausgeben, die in der KPDL-Emulation auftreten. Die Grundeinstellungen bestimmen die
Ausgabe.
1
Drücken Sie Z bis Druckeinstell.> angezeigt wird.
2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Emulation > erscheint.
3 [OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
>Emulation
? PCL 6
>Emulation >
? KPDL (AUTO)
4 Mit U oder V KPDL oder KPDL (AUTO) auswählen. [OK] drücken.
5
Die Taste Z drücken. >>Fehlerbericht erscheint.
6 [OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
7 Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V. [OK] drücken.
>>Fehlerbericht
? Ein
8 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Umgang mit dem Bedienfeld 7-31
7-32
>Schriftwahl >
Intern
Schriftwahl (Auswahl der Standard Schriftart)
Es ist möglich, für die aktuelle Schnittstelle eine Standardschrift auszuwählen. Dabei kann es sich um eine interne Schrift handeln oder um eine Schrift, die in den Druckerspeicher geladen oder auf einer
CompactFlash-Karte gespeichert ist.
In diesem Menü können darüber hinaus Typ und Zeichenabstand (Pitch) für die Schriften Courier und Letter Gothic eingestellt und ein
Schriftbeispiel ausgedruckt werden.
1
Drücken Sie Z bis Druckeinstell.> angezeigt wird.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Schriftwahl> erscheint.
>> I000
>>?I000
3
Zum Auswählen einer internen Schrift prüfen, ob im Display Intern erscheint und anschließend auf Z drücken. Daraufhin ändert sich die Anzeige wie nachstehend dargestellt. Wird Intern nicht angezeigt, drücken Sie [OK], danach drücken Sie U oder V bis
Intern erscheint.
Um eine optionale Schrift auszuwählen, auf [OK] drücken, sobald im
Display
>Schriftwahl>
angezeigt wird. Drücken Sie U oder V mehrmals bis Option erscheint. Danach [OK]. Anschließend auf Z drücken, bis die oben dargestellte Schriftauswahl angezeigt wird.
Dies ist nur möglich, wenn im Drucker optionale Schriften installiert sind.
Der Buchstabe vor der Nummer gibt an, wo sich die jeweilige Schrift befindet:
I: Interne Schrift
S: Soft-Font (heruntergeladene Schrift)
M: Schriften auf der optionalen CompactFlash-Speicherkarte
H: Fonts in der RAM-Disk
4
[OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
>Schriftwahl >
Intern
5
Wiederholt auf U oder V drücken, bis die gewünschte
Schriftnummer erscheint. Näheres zu den Nummern interner
Schriften enthält der Abschnitt Fontliste drucken auf Seite 7-15.
6 Wird die gewünschte Schrift angezeigt, auf [OK] drücken.
7 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
"Standard" oder "Dunkel" für Courier/Letter Gothic wählen
Für die Schriften Courier und Letter Gothic kann die Schriftstärke auf
Standard oder Dunkel eingestellt werden. Das nachstehende Beispiel geht von der Schrift Courier aus. Diese Vorgehensweise gilt jedoch auch für Letter Gothic.
1
Drücken Sie Z bis Druckeinstell.> angezeigt wird.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Schriftwahl> erscheint.
3
Sicherstellen, dass im Display Intern erscheint, und Z drücken.
Umgang mit dem Bedienfeld
>>Courier
Standard
4
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Courier erscheint. Wenn die Stärke der Schrift Letter Gothic eingestellt werden soll, muss hier stattdessen >> Letter Gothic gewählt werden.
5
[OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
>>Courier
Standard
6
Hier Standard bzw. Dunkel mit U oder V wählen.
7
Drücken Sie [OK].
8 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Standard-Schriftgröße ändern
Die Größe der Standardschrift kann eingestellt werden. Bei Auswahl einer Proportionalschrift kann auch die Zeichengröße geändert werden.
1
Drücken Sie Z bis Druckeinstell.> angezeigt wird.
2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Schriftwahl> erscheint.
>Schriftwahl >
Intern
3
Sicherstellen, dass im Display Intern erscheint, und Z drücken.
4 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Größe erscheint.
>>Größe
012.00 Punkte
5
[OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
>>Größe
012.00 Punkte
6 Auf U oder Vdrücken, um den Wert an der blinkenden
Eingabemarkenposition zu erhöhen bzw. zu verringern. Die
Schriftgröße kann (in 0,25-Punkt-Schritten) zwischen 4 und 999,75
Punkten eingestellt werden. Mit Z oder Y den Cursor nach rechts bzw. links verschieben.
7
Auf [OK] drücken, sobald der gewünschte Wert erscheint.
8
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Zeichenabstand
Es können Zeichenabstände oder feste Schrifarten gewählt werden.
1
Drücken Sie Z bis Druckeinstell.> angezeigt wird.
2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Schriftwahl> erscheint.
>Schriftwahl >
Intern
>>Zeichenabstand
10.00 cpi
3
Sicherstellen, dass im Display Intern erscheint und Z drücken.
4 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Zeichenabstand erscheint.
Umgang mit dem Bedienfeld 7-33
7-34
>>Zeichenabstand
10.00 cpi
5
[OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
6
Auf U oder Vdrücken, um den Wert an der blinkenden
Eingabemarkenposition zu erhöhen bzw. zu verringern. Der
Zeichenabstand kann (in 0,01-Zeichen-Schritten) zwischen 0,44 und
99,99 Zeichen pro Zoll eingestellt werden. Mit Z oder Y den Cursor nach rechts bzw. links verschieben.
7
Auf [OK] drücken, sobald der gewünschte Wert erscheint.
8 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Zeichensatz (Auswahl des Zeichensatzes)
Den Zeichensatz der aktuellen Schrift wie nachfolgend beschrieben
ändern. Welche Zeichensätze zur Verfügung stehen, hängt von der jeweils aktiven Schrift ab. (Die Standardeinstellung für diesen Parameter lautet IBM PC-8.)
1
Drücken Sie Z bis Druckeinstell.> angezeigt wird.
2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Zeichensatz erscheint.
>Zeichensatz
IBM PC-8
3
[OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
>Zeichensatz
?IBM PC-8
4
Auf U oder V , bis der gewünschte Zeichensatz erscheint.
5
[OK] drücken.
6 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Druckqualität (Druckqualität einstellen)
Die Einstellungen der Druckqualität kann verändert werden.
Folgende Punkte sind unter Druckqualität zu finden:
• KIR-Modus (Auswahl der KIR Art)
• EcoPrint Modus (Auswahl des EcoPrint Modus)
• Auflösung (Auswahl der Druckauflösung)
>Druckqualität >
1
Drücken Sie Z bis Druckeinstell.> angezeigt wird.
2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Druckqualität> erscheint.
Umgang mit dem Bedienfeld
KIR-Modus (Auswahl der KIR Art)
Dieser Drucker verfügt über die KIR-Funktion (Kyocera Image
Refinement), die zur Optimierung der Druckergebnisse dient. Mit KIR kann die Auflösung verbessert werden; das Ergebnis sind qualitativ hochwertige Drucke mit Auflösungen von 600 dpi und 300 dpi.
Standardmäßig ist der KIR-Modus aktiviert. Die KIR-Einstellung hat keine Auswirkungen auf die Druckgeschwindigkeit.
KIR Aus KIR An (Werkseinstellung)
1
Drücken Sie Z bis >Druckqualität> angezeigt wird.
2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>KIR-Modus erscheint.
Umgang mit dem Bedienfeld 7-35
>>KIR-Modus
? Ein
3
[OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (? )erscheint.
4
Wählen Sie Ein oder. Aus mit U oder V.
5
Drücken Sie [OK].
6
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
EcoPrint Modus (Auswahl des EcoPrint Modus)
Mit aktivierten EcoPrint Modus, kann der Tonerverbrauch beim Ausdruck reduziert werden. Da der Ausdruck jedoch gröber erscheint, sollte der
EcoPrint nur für Testdrucke oder Ausdrucke verwendet werden, bei denen es nicht auf Qualität ankommt.
7-36
>>EcoPrint-Modus
? Aus
EcoPrint deaktiviert
(Standardeinstellung).
EcoPrint aktiviert
Um den EcoPrint-Modus zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor. Die
Standardeinstellung ist Aus.
1
Drücken Sie Z bis >Druckqualität> angezeigt wird.
2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>EcoPrint-Modus erscheint.
3 [OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
4
Wählen Sie Ein oder. Aus mit U oder V.
5 Drücken Sie [OK].
6 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Auflösung (Auswahl der Druckauflösung)
Für die Standarddruckauflösung gibt es vier Optionen: 300 dpi, 600 dpi,
1200 Schnell und 1200 Fein. Gedruckte Zeichen werden deutlicher und
Grafiken exakter.
1 Drücken Sie Z bis >Druckqualität> angezeigt wird.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Auflösung erscheint.
3
[OK] drücken Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
>>Auflösung
? 1200 Schnell
4
Wählen Sie 1200 Fein, 1200 Schnell, 300 dpi oder 600 dpi mit U oder Vaus.
5
Drücken Sie [OK].
6
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Umgang mit dem Bedienfeld
>Seiteeinstell.>
Seiteneinstell. (Einstellung der Papierorientierung)
In den Menüs für die Seiteneinstellungen können die Anzahl der zu druckenden Exemplare, die Seitenausrichtung sowie weitere
Seiteneinstellungen eingerichtet werden.
Folgende Punkte sind unter Seiteneinstellungen zu finden:
• Anzahl der Kopien
• Ausrichtung (Seitenausrichtung)
• Funktion des Zeilenvorschubcodes (LF)
• Funktion des Wagenrücklaufcodes (CR)
• A4 Breit (Breiteneinstellung)
1
Drücken Sie Z bis Druckeinstell.> angezeigt wird.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Seiteneinstell. > erscheint.
>>Anzahl Kopien
001
Kopien (Anzahl der Kopien)
Legen Sie fest, wieviele Kopien jeder Seite gedruckt werden sollen.
1 Drücken Sie Z bis >Seiteneinstell.> angezeigt wird.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Anzahl Kopien erscheint.
3
[OK] drücken. Eine blinkende Eingabemarke (_) erscheint.
4
Auf U oder Vdrücken, um den Wert an der blinkenden
Eingabemarkenposition zu erhöhen bzw. zu verringern. Wählbar sind Werte zwischen 1 und 999. Mit Y und Z den Cursor nach rechts bzw. links verschieben.
5
Auf [OK] drücken, sobald der gewünschte Wert erscheint.
6 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Ausrichtung (Seitenausrichtung)
Die Druckseite kann wie folgt ausgerichtet werden: im Hochformat
(senkrecht) oder im Querformat (waagerecht).
Hochformat Querformat
A A
Umgang mit dem Bedienfeld
1 Drücken Sie Z bis >Seiteneinstell.> angezeigt wird.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Ausrichtung erscheint.
7-37
7-38
3
[OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
>>Ausrichtung
? Hochformat
4
Hochformat bzw. Querformat mit U oder V auswählen.
5
[OK] drücken.
6
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Funktion des Zeilenvorschubcodes (LF)
Hiermit wird festgelegt, wie der Drucker reagiert, wenn er einen
Zeilenvorschubcode (0AH) empfängt.
• Nur LF : Ein Zeilenvorschub wird ausgeführt (Standardeinstellung).
• CR und LF : Ein Zeilenvorschub und ein Wagenrücklauf werden ausgeführt.
• LF ignorieren : Der Zeilenvorschub wird ignoriert.
1 Drücken Sie Z bis >Seiteneinstell.> angezeigt wird.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>LF Einstellung erscheint.
3 [OK] drücken. Eine blinkende Eingabemarke (_) erscheint.
>>LF Einstellung
? Nur LF
>>CR-Einstellung
? Nur CR
4 Wiederholt auf U oder V drücken, bis die gewünschte
LF-Einstellung erscheint.
5 Auf [OK] drücken, sobald die gewünschte Einstellung erscheint.
6
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Funktion des Wagenrücklaufcodes (CR)
Hiermit wird festgelegt, wie der Drucker reagiert, wenn er einen
Wagenrücklaufcode (0DH) empfängt.
• Nur CR : Ein Wagenrücklauf wird ausgeführt (Standardeinstellung).
• CR und LF : Ein Zeilenvorschub und ein Wagenrücklauf werden ausgeführt.
• CR ignorieren : Der Wagenrücklauf wird ignoriert.
1
Drücken Sie Z bis >Seiteneinstell.> angezeigt wird.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>CR-Einstellung erscheint.
3 [OK] drücken. Eine blinkende Eingabemarke (_) erscheint.
4
Wiederholt auf U oder V drücken, bis der Wagenrücklauf erscheint.
5
Auf [OK] drücken, sobald die gewünschte Einstellung erscheint.
6 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
A4 Breit (Breiteneinstellung)
Diese Option aktivieren (Einstellung Ein), um die maximale Anzahl von
Zeichen, die in eine Zeile einer A4-Seite (78 Zeichen bei Pitch 10) bzw. einer Letter-Seite (80 Zeichen bei Pitch 10) gedruckt werden können, zu erhöhen. Diese Einstellung ist nur in der PCL 6-Emulation möglich.
Umgang mit dem Bedienfeld
>>A4 Breit
? Aus
1
Drücken Sie Z bis >Seiteneinstell.> angezeigt wird.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>A4 Breit erscheint.
3 Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
4
Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.
5 Drücken Sie [OK].
6
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Umgang mit dem Bedienfeld 7-39
7-40
Netzwerk >
Netzwerk Einstellungen
Dieser Drucker unterstützt die Protokolle TCP/IP und TCP/IP (IPv6).
IP ist eine Abkürzung für Internet Protokoll. Dieser Drucker benutzt das
TCP/IP (IPv4) Protokoll, vefügt aber auch über getrennte Einstellungen für das IPv6 Protokoll.
TCP/IP (IPv4) benutzt 32-Bit IP Adressen, aber die steigende Zahl der
Internet Benutzer verursacht einen Engpass verfügbarer IP Adressen.
IPv6 wurde entwickelt, um die Menge verfügbarer IP Adressen zu erhöhen, indem 128-Bit IP Adressen verwendet werden.
Folgende Punkte sind unter Netzwerk-Einstellungen zu finden:
• TCP/IP (IPv4)
• TCP/IP (IPv6)
Hinweis Fragen Sie Ihren Netzwerk-Administrator nach den korrekten Netzwerkeinstellungen.
Nachdem alle Netzwerkeinstellungen gemacht wurden, schalten
Sie die Maschine einmal AUS und wieder EIN. Dies ist notwendig, um die geänderten Einstellungen wirksam zu machen!
1 Die Taste [MENU] drücken.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis Netzwerk> erscheint.
TCP/IP (IPv4)
Hier gelangen Sie in die TCP/IP (IPv4) Einstellungen.
Das TCP/IP System bezieht sich auf das Internet System, welches mit 5-
Schichten Struktur arbeitet. Diese besteht aus der Schnittstellen-Schicht, der Verbindungs-Schicht, der Netzwerk-Schicht, der Transport-Schicht und der Anwendungs-Schicht.
Die Schnittstellen-Schicht ist die wichtigste im TCP/IP System, welches eine abstrakte Schnittstelle zur Verfügung stellt, die nicht von der
Verbindung zur Netzwerk-Schicht abhängig ist. Das bedeutet, dass das
Netzwekmodul diese abstrakte Schnittstelle benutzen kann, so dass die
Netzwerk-Pakete in der Verbindungs-Schicht vor und zurück getauscht werden können.
Folgende Punkte sind unter TCP/IP (IPv4) Einstellungen zu finden:
• DHCP (DHCP Einstellungen)
• IP Adresse (IP Adress Eingabe)
• Subnetzmaske (Subnetzmasken Eingabe)
• Gateway (Gateway Einstellungen)
• Bonjour (Bonjour Einstellungen)
Wichtig Die Anzeige von DHCP, IP Adresse, Subnetzmaske,
Gateway und Bonjour Menüs erfolgen nur, wenn TCP/IP aktiviert ist.
1 Drücken Sie Z bis Netzwerk> angezeigt wird.
2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >TCP/IP > erscheint.
3
Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
>TCP/IP
? Aus
Umgang mit dem Bedienfeld
4
Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.
5
Wählen Sie Ein und drücken Sie [OK]. Die Anzeige wechselt wie unten dargestellt.
DHCP (DHCP Einstellungen)
Bei DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) handelt es sich um ein
Protokoll, welches automatisch alle erforderlichen Informationen zur
Verbindung zwischen PC und Netzwerk (Internet) zuweist. Dies beinhaltet die IP Adresse des lokalen Knotens und des Standard-
Routers (im eigenen Netz) und dem DNS (Domain Name System)
Server. DHCP ist eine Erweiterung des BOOTP (Bootstrap) Start
Protokolls.
1 Drücken Sie Z bis >TCP/IP Ein> angezeigt wird.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>DHCP erscheint.
3
Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
>>DHCP
? Aus
>>IP-Adresse
000.000.000.000
4
Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.
5
Drücken Sie [OK].
6
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
IP Adresse (IP Adress Eingabe)
Eine IP Adresse ist die Anschrift von Druckern oder PCs im Netzwerk und ist in den IP-Paketen enthalten, die zum Senden oder Empfangen von Internet Daten benöigt werden. (IP Adressen können Empfangs- oder Ursprungs-Adressen sein.)
Eine IP Adresse ist eine Bit-Folge der Host-Adresse, welche den
Computer (Host) im Netzwerk identifiziert und mit dem Netzwerk verbindet. Darüber wird das Netzwerk, indem sich der Computer, oder genauer die Netzwerkschnittstelle befindet, identifiziert. Die IP Adressen sind im Internet einmalig, so dass jeder Computer oder jede Schnittstelle zugeordnet werden kann.
Die IP Adressen, die unter IPv4 verwendet werden, haben eine feste
Länge von 32 Bits.
Hinweis Falls Sie eine IP Adresse eingeben, stellen Sie sicher, dass DHCP auf Aus. steht.
1
Drücken Sie Z bis >TCP/IP An> angezeigt wird.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>IP Adresse erscheint.
3
Drücken Sie [OK]. Die blinkende Eingabemarke (_) erscheint.
4
Auf U oder Vdrücken, um den Wert an der blinkenden
Eingabemarkenposition zu erhöhen bzw. zu verringern. Eine
Eingabe zwischen 000 und 255 ist möglich. Mit Y und Z den
Cursor nach rechts bzw. links verschieben.
5 Sobald die gewünschte IP Adresse angezeigt wird, mit [OK] bestätigen.
6 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Umgang mit dem Bedienfeld 7-41
7-42
>>Subnetzmaske
000.000.000.000
Subnetzmaske (Subnetzmasken Eingabe)
Die Subnetzmaske ermöglicht die Erweiterung des Netzwerkadressteils der IP Adresse.
Die Subnetzmaske repräsentiert alle Netzwerkadressteile als 1 und alle
Hostadressteile als 0. Die Anzahl der Bits im Präfix stellt die Länge der
Netzwerk-Adresse dar. Die Bezeichnung "Präfix" bedeutet, das etwas am Anfang hinzugefügt wird, bezeichnet also den ersten Teil der IP
Adresse.
Wird eine IP Adresse geschrieben, kann die Länge der
Netzwerkadresse durch die Präfix-Länge nach dem Schrägstrich (/) angezeigt werden. Zum Beispiel, "24" in der Adresse "133.210.2.0/24".
Daher bezeichnet "133.210.2.0/24" die IP Adresse "133.210.2.0" mit einem 24-Bit Präfix des Netzwerkteils.
Dieser neue Netzwerk Adressteil (ursprünglich Teil der Hostadresse) macht es möglich, dass durch die Subnetzmaske auf eine Subnetz-
Adresse verwiesen wird.
Hinweis Falls Sie eine Subnetzmaske eingeben, stellen Sie sicher, dass DHCP auf Aus. steht.
1 Drücken Sie Z bis >TCP/IP Ein> angezeigt wird.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Subnetzmaske erscheint.
3
Drücken Sie [OK]. Die blinkende Eingabemarke (_) erscheint.
4
Auf U oder Vdrücken, um den Wert an der blinkenden
Eingabemarkenposition zu erhöhen bzw. zu verringern. Eine
Eingabe zwischen 000 und 255 ist möglich. Mit Y und Z den
Cursor nach rechts bzw. links verschieben.
5
Sobald die gewünschte Subnetzmaske angezeigt wird, mit [OK] bestätigen.
6
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Gateway (Gateway Einstellungen)
Das Gateway bezieht sich auf ein Gerät zur Protokollanpassung, damit
Netzwerke mit unterschiedlichen Protokollen sich verbinden können.
So wird ein "Gateway" Gerät benötigt, um verschiedene geschlossene
Netzwerke (mit eignen Protokollen) für das Internet über TCP/IP zu
öffnen.
Installiert man ein Gateway, werden die Kommunikationsprotokolle und die Anzeigearten der Daten kompatibel.
In TCP/IP Netzwerken, werden mit dem Wort Gateway auch Router bezeichnet.
Hinweis Falls Sie ein Gateway eingeben, stellen Sie sicher, dass
DHCP auf Aus steht.
1
Drücken Sie Z bis >TCP/IP Ein> angezeigt wird.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>
Gateway
erscheint.
3 Drücken Sie [OK]. Die blinkende Eingabemarke (_) erscheint.
>>Gateway
000.000.000.000
Umgang mit dem Bedienfeld
4
Auf U oder Vdrücken, um den Wert an der blinkenden
Eingabemarkenposition zu erhöhen bzw. zu verringern. Eine
Eingabe zwischen 000 und 255 ist möglich. Mit Y und Z den
Cursor nach rechts bzw. links verschieben.
5 Sobald das gewünschte Gateway angezeigt wird, mit [OK] bestätigen.
6 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Bonjour (Bonjour Einstellungen)
Bonjour, auch als Null-Konfigurations-Netzwerk bekannt, ist ein Dienst, der automatisch Computer, Geräte und Dienste in einem Netzwerk erkennt.
Da es sich bei Bonjour um ein Standard-Industrieprotokoll handelt, können sich alle Geräte ohne die Eingabe einer IP Adresse oder eines
DNS Servers erkennen.
Bonjour sendet und empfängt Netzwerkpakete über den UDP Port 5353.
Ist eine Firewall aktiv, muss sicher sein, dass der UDP Port 5353 geöffnet bleibt, so dass Bonjour korrekt arbeiten kann. Einige Firewalls weisen Bonjour Pakete ab. Falls Bonjour nicht zuverlässig arbeitet, prüfen Sie die Firewall Einstellungen und stellen Sie sicher, dass als
Ausnahme Bonjour Pakete akzeptiert werden. Wird Bonjour unter
Windows XP Service Pack 2 oder später installiert, ist die Windows
Firewall für Bonjour korrekt eingestellt.
1
Drücken Sie Z bis >TCP/IP An> angezeigt wird.
2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Bonjour erscheint.
3
Drücken Sie [OK]. Die blinkende Eingabemarke (_) erscheint.
>>Bonjour
? Aus
>TCP/IP (IPv6)
? Aus
4 Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.
5
Drücken Sie [OK].
6
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
TCP/IP (IPv6)
Hier gelangen Sie in die TCP/IP (IPv6) Einstellungen.
TCP/IP (IPv6) basiert auf dem Internetprotokoll TCP/IP (IPv4). IPv6 ist die nächste Generation des Internetprotokolls und vergrößert den verfügbaren Adressraum, so dass das Problem des Engpasses von
Netzwerkadressen gelöst wird. Zusätzlich wurden neue
Sicherheitsstandards und bevorzugte Datenübertragung implementiert.
Folgende Punkte sind unter TCP/IP (IPv6) Einstellungen zu finden:
• RA (Stateless) (RA (Stateless) Einstellungen)
• DHCPv6 (DHCPv6 Einstellungen)
Wichtig Die RA (Stateless) und DHCPv6 Menüoptionen werden nur angezeigt, wenn TCP/IP (IPv6) aktiviert ist.
1 Drücken Sie Z bis Netzwerk> angezeigt wird.
2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >TCP/IP (IPv6) > erscheint.
3
Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (? )erscheint.
Umgang mit dem Bedienfeld 7-43
7-44
>>RA(Stateless)
? Aus
4
Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.
5 Wählen Sie Ein und drücken Sie [OK]. Die Anzeige wechselt wie unten gezeigt.
RA (Stateless) (RA (Stateless) Einstellungen)
Ein IPv6 Router überträgt Informationen wie globales Adress-Präfix über
ICMPv6. Diese Information nennt man Router Advertisement (RA).
ICMPv6 steht für Internet Control Message Protocol und ist als ein IPv6
Standard in der RFC 2463 "Internet Control Message Protocol (ICMPv6) des Internet Protocol Version 6 (IPv6) definiert.
1
Drücken Sie Z bis >TCP/IP (IPv6) Ein> angezeigt wird.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>RA(Stateless) erscheint.
3
Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
4
Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.
5
Drücken Sie [OK].
6 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
DHCPv6 (DHCPv6 Einstellungen)
DHCPv6 ist das Protokoll der automatischen Adresszuweisung der nächsten Generation und unterstützt IPv6. Es verlängert das BOOTP
Startprotokoll, welches die Protokolle zum Austausch von
Konfigurationen zwischen Host-PCs und dem Netzwerk definiert.
DHCPv6 erlaubt dem DHCP Server die erweiterten Funktionalitäten zum
Senden von Konfigurationsparametern zu einem IPv6 Knoten. Da die
Netzwerkadressen automatisch zugewiesen werden, ist die Belastung im IPv6 Knoten reduziert, da die Kontrolle der Adresszuweisung für den
Administrator deutlich erleichtert ist.
1
Drücken Sie Z bis >TCP/IP (IPv6) Ein> angezeigt wird.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>DHCPv6 erscheint.
3 Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
>>DHCPv6
? Aus
4
Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.
5 Drücken Sie [OK].
6
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Umgang mit dem Bedienfeld
Gerät allgemein >
Gerät allgemein (Einstellung allgemeiner
Parameter)
Wählt und verändert die Funktionsweise des Druckers.
Folgende Punkte sind unter Gerät allgemein zu finden:
• Anzeigesprache (Anzeigesprache wählen)
• Warnton (Alarm (Warnton) Einstellungen)
• RAM-Disk Modus (Einsatz einer RAM-Disk)
• CF-Speicherkarte (Einsatz der Speicherkarte)
• Fehlerbehand. (Erkennen von Fehlern)
• Timer (Einstellen von Zeitschaltern)
1 Die Taste [MENU] drücken.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis Gerät allgemein> erscheint.
>Anzeigesprache
? Deutsch
Anzeigesprache (Anzeigesprache wählen)
Wie nachfolgend beschrieben kann eingestellt werden, in welcher
Sprache die Meldungen der Anzeige angezeigt werden sollen .
Wahlweise können auch Meldungen in anderen Sprachen geladen werden. Nähere Auskünfte hält der Kundendienst bereit.
1
Drücken Sie Z bis Gerät allgemein> angezeigt wird.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Anzeigesprache erscheint. Die Standardeinstellung lautet Deutsch.
3
Um die Sprache zu ändern, auf [OK] drücken. Ein blinkendes
Fragezeichen (?) erscheint.
4
Drücken Sie U oder V. In der Anzeige werden nacheinander die verfügbaren Optionen angezeigt:
English
Francais
Deutsch
Italiano
Nederlands
Español
Русский
Português
5 Drücken Sie [OK].
6
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Umgang mit dem Bedienfeld 7-45
7-46
>Warnton >
Warnton (Alarm (Warnton) Einstellungen)
Der Drucker kann zur Benachrichtigung des Anwenders per Ton den
Druckerstatus anzeigen. Dies ist sehr hilfreich, wenn der Anwender sich in einiger Entfernung zum Drucker aufhält.
Folgende Punkte sind unter Warnton zu finden:
• Code-Bestät. (Bestätigung der Tastenbetätigung)
• Auftragsende (Bestätigung des Auftragsendes)
• Bereit (Druckvorbereitung beendet Signal)
• Fehler (Fehlerbenachrichtigung)
1
Drücken Sie Z bis Gerät allgemein> angezeigt wird.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Warnton> erscheint.
>>Code-Bestät.
? Ein
Code-Bestät. (Bestätigung der Tastenbetätigung)
Wird Ein als Einstellung gewählt, wird immer ein Ton erzeugt, sobald eine Taste betätigt wird. Die Standardeinstellung ist Ein.
1 Drücken Sie Z bis >Warnton> angezeigt wird.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Code-Bestät. erscheint.
3
Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
4
Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.
5
Drücken Sie [OK].
6
Die Taste [MENU drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Auftragsende (Bestätigung des Auftragsendes)
Wird Ein als Einstellung gewählt, wird immer ein Ton erzeugt, sobald ein
Auftrag beendet wird. Die Standardeinstellung ist Aus.
1
Drücken Sie Z bis >Warnton> angezeigt wird.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Auftragsende erscheint.
3 Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
>>Auftragsende
? Aus
4
Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.
5 Drücken Sie [OK].
6 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Umgang mit dem Bedienfeld
>>Bereit
? Aus
>>Fehler
? Ein
Bereit (Druckvorbereitung beendet Signal)
Wird Ein als Einstellung gewählt, wird immer ein Ton erzeugt, sobald die
Druckvorbereitung nach dem Einschalten beendet ist. Die
Standardeinstellung ist Aus.
1
Drücken Sie Z bis >Warnton> angezeigt wird.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Bereit erscheint.
3
Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
4
Wählen Sie Ein oder. Aus mit U oder V.
5
Drücken Sie [OK].
6 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Fehler (Fehlerbenachrichtigung)
Wird Ein als Einstellung gewählt, wird immer ein Ton erzeugt, wenn ein
Problem wie Papiermangel oder Papierstau während des Ausdrucks auftritt. Die Standardeinstellung ist Ein.
1
Drücken Sie Z bis >Warnton> angezeigt wird.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Fehler erscheint.
3 Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
4
Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.
5 Drücken Sie [OK].
6
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Umgang mit dem Bedienfeld 7-47
7-48
>RAM DISK Modus
? Aus
RAM-Disk Modus (Einsatz einer RAM-Disk)
Eine RAM-Disk ist ein bestimmter Teil des Druckerspeichers, der für die vorübergehende Ablage von Druckaufträgen benutzt wird. Anhand der gespeicherten Druckdaten können dann mehrere Kopien eines Auftrags in kürzerer Zeit als üblich erstellt werden.
Die (standardmäßig deaktivierte) RAM-Disk aktivieren und die gewünschte Größe wie nachfolgend beschrieben eingeben. Die
Maximalkapazität der RAM-Disk lässt sich wie folgt berechnen:
RAM-Disk aktiviert = Die maximale Größe der RAM-Disk beträgt 4 MB
(ohne optionalen Speicher).
Optionaler Speicher installiert = Die maximale Größe der RAM-Disk beträgt die Hälfte der optionalen Speichergröße.
Um die RAM-Disk im Druckerspeicher zu aktivieren, muss über das
Menüsystem des Druckers zunächst wie nachfolgend beschrieben der
RAM-Disk-Modus auf Ein gesetzt werden und die gewünschte Größe der RAM-Disk eingestellt werden. Dann sind auf der RAM-Disk folgende
Funktionen ausführbar:
Hinweis Der Drucker unterstützt CF-Speicherkarten. Die
CF-Karte wird in einen dafür vorgesehenen Steckplatz gesteckt.
Bei der RAM-Disk handelt es sich um einen bestimmten Teil des
Druckerspeichers, der für die vorübergehende Ablage von
Druckaufträgen reserviert ist.
Wichtig Auf der RAM-Disk werden Daten nur vorübergehend gespeichert. Wird der Drucker zurückgesetzt oder ausgeschaltet, werden die hier gespeicherten Daten automatisch gelöscht.
Die RAM-Disk wird im Arbeitsspeicher des Druckers für die Anwender eingerichtet. Je nach Umfang der RAM-Disk kann es daher zu einer
Reduzierung der Druckgeschwindigkeit und/oder zu
Fehlermeldungen aufgrund unzureichender Speicherkapazitäten kommen.
1
Drücken Sie Z bis Gerät allgemein> angezeigt wird.
2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >RAM-Disk-Modus> erscheint.
3 Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
4
Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.
5 Drücken Sie [OK].
6 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Umgang mit dem Bedienfeld
>>RAM-Disk Größe
119 MB
>Compact Flash >
RAM-Disk Größe (Größe der RAM DISK einstellen)
Verändern Sie die Größe der RAM-Disk wie folgt.
Wichtig Das RAM-Disk Größen-Menü erscheint nur, wenn der
RAM-Disk Modus auf Ein gesetzt ist.
1
Drücken Sie Z bis >RAM-Disk Modus Ein> angezeigt wird.
2 Drücken Sie [OK]. Ein blinkende Eingabemarke (_) erscheint. Mit den Tasten U oder V das gewünschte Menü aufrufen. Die mögliche
RAM-Disk Größe ist 001 bis 512 .
Mit Y und Z die Eingabemarke nach rechts bzw. links verschieben.
Dieser Wertebereich hängt von der Gesamt-Speicherkapazität des
Druckers ab. Wenn versucht wird, den zulässigen Wertebereich zu
überschreiten, veranlasst der Drucker automatisch eine Anpassung an die maximale RAM-Disk-Größe.
3 Sobald die gewünschte RAM-Disk-Größe angezeigt wird, den Wert mit [OK] bestätigen.
4 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit. Den
Drucker aus- und wieder einschalten. Nach dem Neustart steht die zuvor spezifizierte RAM-Disk-Größe zur Verfügung.
CF-Speicherkarte (Einsatz der Speicherkarte)
Der Drucker verfügt über einen Steckplatz für eine CF-Speicherkarte.
Befindet sich eine CompactFlash-Karte im Drucker, werden die nachfolgend erläuterten Funktionen unterstützt.
• Formatieren (Formatieren der CF-Speicherkarte)
Einzelheiten zur Handhabung der CF-Speicherkarte siehe unter
CompactFlash (CF)-Karte auf Seite 8-6.
Wichtig Das Menü Compact Flash wird nur bei eingesetzter
CF -Speicherkarte angezeigt.
1
Drücken Sie Z bis Gerät allgemein> angezeigt wird.
2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Compact Flash> erscheint.
Umgang mit dem Bedienfeld 7-49
7-50
>>Formatieren ?
Formatieren (Formatieren der CF-Speicherkarte)
Bevor eine neue CF-Speicherkarte benutzt werden kann, muss diese formatiert werden. Erst dann können Daten darauf geschrieben werden.
Wichtig Das Menü zum Formatieren der Speicherkarte wird nur bei eingesetzter Speicherkarte und abgeschaltetem Speicherschutz angezeigt.
Hinweis Das Menü zum Formatieren der CF-Speicherkarte wird nur bei eingesetzter Speicherkarte und abgeschaltetem
Speicherschutz angezeigt.
Bei der Formatierung werden alle eventuell bereits auf dem
Speichermedium gespeicherten Daten, einschließlich der
CF-Speicherkarte gelöscht.
Die Formatierung der CF-Speicherkarte muss vom Bedienfeld aus vorgenommen werden.
Wenn eine neue Speicherkarte in den Steckplatz des Druckers geschoben wird, erscheint im Display die Meldung Formatfehler
Speicherkarte .
1
Drücken Sie Z sobald >Compact Flash> angezeigt wird.
2
>>Formatieren erscheint.
3 [OK] drücken. Ein Fragezeichen (?) erscheint.
>Fehlerbehand.>
4
Drücken Sie [OK].
Es wird gedruckt erscheint im Display und die CompactFlash-
Karte wird formatiert. Nach erfogreicher Formatierung erscheint
Bereit .
Fehlerbehand. (Erkennen von Fehlern)
Hier kann die Reaktion auf Fehler beim Duplexdruck, Papierformat-
Fehlern und Medientyp-Fehlern bei fester Papierquelle verändert werden.
Folgende Punkte sind unter Fehlerbehandlung zu finden:
• Duplex (Fehlererkennung beim Duplexdruck)
• Falsch. Papier (Format-/Medientyp-Fehler bei fester Papierquelle)
1
Drücken Sie Z bis Gerät allgemein> angezeigt wird.
2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Fehlerbehand.> erscheint.
Umgang mit dem Bedienfeld
Duplex (Fehlererkennung beim Duplexdruck)
Wenn die Fehlererkennung für den Duplexdruck aktiviert ist (Ein) und im Duplexbetrieb versucht wird, ungeeignete Papierformate und -sorten zu verarbeiten, erscheint im Display die Fehlermeldung Duplex deaktiv - GO drücken . Gleichzeitig wird der Druckbetrieb unterbrochen.
Ein • Wenn bei Erscheinen dieser Meldung einseitig weitergedruckt werden soll, auf [GO] drücken.
• Drücken Sie [Cancel], um den Druck abzubrechen.
• Zum Ausdruck auf einseitigem Papier.
Aus
1
Drücken Sie Z bis >Fehlerbehand.> angezeigt wird.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Duplexmodus erscheint.
3
[OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
>>Duplex
? Aus
>>Falsch. Papier
? Ein
4
Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.
5
[OK] drücken.
6 Auf [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Falsch. Papier (Format-/Medientyp-Fehler bei fester
Papierquelle)
Stellen Sie diese Einstellung auf Aus wenn der Ausdruck fortgesetzt werden soll, auch wenn Papierformat oder Medientyp nicht mit der
Papierquelle übereinstimmen. Bei der Einstellung Ein wird eine
Fehlermeldung angezeigt.
1 Drücken Sie Z bis >Fehlerbehand.> angezeigt wird.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Falsch. Papier erscheint.
3
Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
4
Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.
5
Drücken Sie [OK].
6
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Umgang mit dem Bedienfeld 7-51
7-52
>Timer >
Timer (Einstellen von Zeitschaltern)
Die folgenden Einstellungen bestimmen zeitgesteuerte Abläufe wie
Seitenvorschub oder Ruhemodus.
Folgende Punkte sind unter Timer zu finden:
• Seitenvorschub Timeout (Automatischer Seitenvorschub)
• Ruhe-Timer (Zeit bis Ruhemodus)
• Auto Fehler lösch (Auto. Fortsetzung des Druckvorgangs nach
Fehler)
• Timer Auto Fehler (Zeit bis zur automatischen Fortsetzung einstellen)
• Bedienf. Auto- Rücksetz. (Zeit bis Rückstellung des Bedienfeldes)
• Bedienf. Rück. Timer (Zeit bis Rückstellung des Bedienfeldes einstellen)
• Auto Ruhe (Aktivieren des Ruhemodus)
1
Drücken Sie Z bis Gerät allgemein> angezeigt wird.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Timer> erscheint.
>>Seitenvorschub
Timeout 030Sek.
Seitenvorschub Timeout (Automatischer Seitenvorschub)
Wenn der Drucker während einer bestimmten Zeitspanne keine Daten erhält, stellt er einen Zeitüberlauf fest und gibt die aktuelle Schnittstelle frei. Eventuell im Puffer befindliche Daten werden ausgedruckt, und die betreffende Seite wird ausgegeben. Der Standard-Timeout beträgt 30
Sekunden.
1 Drücken Sie Z bis >Timer> angezeigt wird.
2
Wiederholt auf U oder V drücken, bis >>Seitenvorschub
Timeout erscheint.
3
[OK] drücken. Eine blinkende Eingabemarke (_) erscheint.
4
Auf U oder V drücken, um den Wert an der blinkenden
Eingabemarke zu erhöhen bzw. zu verringern. Zulässig sind
Timeout-Werte zwischen 5 und 495 Sekunden, einstellbar in 5-
Sekunden-Schritten. Mit Y und Z den Cursor nach rechts bzw. links verschieben.
5
Drücken Sie [OK].
6
Auf [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Umgang mit dem Bedienfeld
>>Ruhe Timer
015 Min.
Ruhe-Timer (Zeit bis Ruhemodus)
Es kann eingestellt werden, wie lange der Drucker warten soll, bevor er bei Nichtbenutzung in den Ruhemodus wechselt.
Der Drucker kehrt in den Normalzustand zurück, wenn ein Druckauftrag eingeht, eine Taste gedrückt oder eine der äußeren Abdeckungen geöffnet wird. Das Standard-Timeout beträgt 15 Minuten.
Hinweis Die Kalibrierung wird automatisch ausgeführt, bevor der
Drucker bereit ist.
1
Drücken Sie Z bis >Timer> angezeigt wird.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Ruhe Timer erscheint.
3 Um den Timeout-Wert zu ändern, auf [OK] drücken. Eine blinkende
Eingabemarke (_) erscheint.
4 Auf U oder V drücken, um den Wert an der blinkenden
Eingabemarke zu erhöhen bzw. zu verringern. Der Timer kann zwischen 1 und 240 Minuten definiert werden. Mit Y und Z den
Cursor nach rechts bzw. links verschieben.
5
Drücken Sie [OK].
6 Auf [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Umgang mit dem Bedienfeld 7-53
7-54
Auto Fehlerlösch (Auto. Fortsetzung des Druckvorgangs nach
Fehler)
Wenn ein Fehler auftritt, der jedoch den Druckbetrieb nicht behindert, werden nach Ablauf einer bestimmten Zeitspanne die nächsten empfangenen Daten automatisch ausgedruckt. Wenn der Drucker beispielsweise von mehreren Personen gemeinsam im Netzwerk genutzt wird und eine dieser Personen einen der nachfolgenden Fehler verursacht, können die von einer anderen Person im Anschluss daran
übertragenen Daten nach Ablauf einer bestimmten Zeitspanne gedruckt werden. Ab Werk ist diese Option deaktiviert (Aus).
Eine automatische Wiederaufnahme des Druckbetriebs erfolgt nach folgenden Fehlern:
•
Speicherüberlauf GO drücken
•
Druckerüberlauf GO drücken
•
KPDL-Fehler ## GO drücken
• Datei n.gefunden GO drücken
•
RAM DISK Fehl.## GO drücken
•
Speichk. Fehl ## GO drücken
•
Duplex deaktiv. GO drücken
• Nur 1 Exemplar GO drücken
•
USB Fehler ## GO drücken
Die Einstellung der Zeit bis zur automatischen Aufnahme des
Druckbetriebs nach einem Fehler wird nachfolgend beschrieben Timer
Auto Fehler (Zeit bis zur auto. Fortsetzung einstellen)
.
1 Drücken Sie Z bis >Timer> angezeigt wird.
2
Wiederholt auf U oder V drücken, bis >>Auto Fehlerlösch. erscheint.
3
[OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
>>Auto Fehler
Lösch.? Aus
>>Timer Auto
Timer 030Sek.
4 Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.
5
[OK] drücken.
6
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Timer Auto Fehler (Zeit bis zur auto. Fortsetzung einstellen)
Steht die Einstellung Auto Fehlerlösch. auf Ein und ein Fehler tritt auf, der das Weiterdrucken erlaubt, so gibt diese Einstellung die
Zeitspanne an, wann der Ausdruck wieder aufgenommen wird. Die
Standardeinstellung lautet 30 Sekunden.
1
Drücken Sie Z bis >Timer> angezeigt wird.
2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Timer Auto Fehler erscheint.
3 [OK] drücken. Eine blinkende Eingabemarke (_) erscheint.
4
Auf U oder V drücken, um den Wert an der blinkenden
Eingabemarke zu erhöhen bzw. zu verringern. Zulässig sind Zeiten zwischen 5 und 495 Sekunden, einstellbar in 5-Sekunden-Schritten.
Mit Y und Z kann die Eingabemarke nach rechts bzw. links verschoben werden.
Umgang mit dem Bedienfeld
>>Bedienf. Auto-
Rücksetz.? Ein
5
[OK] drücken.
6
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Bedienf. Auto- Rücksetz. (Zeit bis Rückstellung des
Bedienfeldes)
Die automatische Rückstellung des Bedienfeldes stellt die
Grundeinstellungen nach einer festgelegten Zeit der Nicht-Benutzung wieder her. Die Standardeinstellung ist Ein.
Für die Einstellung der Zeitspanne bis zur Grundstellung, siehe nächster
Abschnitt Bedienf. Rück. Timer (Zeit bis Rückstellung des Bedienfeldes einstellen)
.
1 Drücken Sie Z bis >Timer> angezeigt wird.
2
Wiederholt auf U oder V drücken, bis >>Bedienfeld Auto-
Rücksetz.
erscheint.
3 Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
>>Bedienf. Rück.
Timer 090Sek.
>>Auto Ruhe
? Ein
4 Wählen Sie Ein oder. Aus mit U oder V.
5 Drücken Sie [OK].
6
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Bedienf. Rück. Timer (Zeit bis Rückstellung des Bedienfeldes einstellen)
Steht die automatische Bedienfeldrückstellung auf Ein, kann hier die
Zeitspanne bis zur Rückstellung festgelegt werden. Die
Standardeinstellung lautet 90 Sekunden.
1 Drücken Sie Z bis >Timer> angezeigt wird.
2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Bedienf. Rück. Timer erscheint.
3
Drücken Sie [OK]. Ein blinkende Eingabemarke (_) erscheint.
4
Auf U oder V drücken, um den Wert an der blinkenden
Eingabemarke zu erhöhen bzw. zu verringern. Zulässig sind Zeiten zwischen 005 und 495 Sekunden, einstellbar in 5-Sekunden-
Schritten. Mit Y und Z den Cursor nach rechts bzw. links verschieben.
5 Drücken Sie [OK].
6
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Auto Ruhe (Aktivieren des Ruhemodus)
Der Drucker verfügt über einen Sleep-Timer, der bewirkt, dass weniger
Strom verbraucht wird, wenn der Drucker gerade nicht druckt und auch keine Druckdaten eingehen oder verarbeitet werden. Die
Standardeinstellung ist Ein.
1
Drücken Sie Z bis >Timer> angezeigt wird.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >>Auto Ruhe erscheint.
3 Um den Sleep Timer einzurichten, auf [OK] drücken. Ein blinkendes
Fragezeichen (?) erscheint.
Umgang mit dem Bedienfeld 7-55
4
Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.
5 [OK] drücken. Der Sleep-Timer ist jetzt deaktiviert.
6 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
7-56 Umgang mit dem Bedienfeld
Sicherheit
Sicherheitsfunktionen können aktiviert werden, um den Drucker und die
Druckdaten zu schützen.
Folgende Punkte sind unter Sicherheit zu finden:
• ID (Administrator ID Eingabe)
• Passort (Administrator Passwort Eingabe)
• Schnitt.sperre (Schnittstelle sperren (Externe Geräte))
• NetWare (NetWare Einstellungen)
• AppleTalk (AppleTalk Einstellungen)
• IPP (IPP Einstellungen)
• SSL-Server (SSL Server Einstellungen)
• IPSec (IPSec Einstellungen)
• Sicherheitsstufen Einstellungen
Sicherheit >
1
Die Taste [MENU] drücken.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis Sicherheit> erscheint.
ID
_
ID (Administrator ID Eingabe)
Zur Nutzung von Sicherheitsfunktionen muss eine Administrator ID
eingegeben werden. Für Informationen zur Eingabe siehe Administrator
1 Drücken Sie Z bis Sicherheit> angezeigt wird.
2 Die Anzeige zeigt ID und eine blinkende Eingabemarke (_).
3 Auf U oder V drücken, um den Wert an der blinkenden
Eingabemarkenposition zu erhöhen bzw. zu verringern. Geben Sie die festgelegte ID ein. Mit Y und Z die Eingabemarke nach rechts bzw. links verschieben. Geben Sie eine ID zwischen 1 und 16
Stellen ein.
4
Drücken Sie
[OK]. Mit dem nächsten Abschnitt fortfahren Passwort
(Administrator Passwort Eingabe)
Umgang mit dem Bedienfeld 7-57
7-58
Passwort
_
>Schnitt.sperre>
Passwort (Administrator Passwort Eingabe)
Zur Nutzung von Sicherheitsfunktionen muss eine Administrator ID und ein Administrator Passwort eingegeben werden. Für Informationen zur
Eingabe siehe Administrator Einstellungen auf Seite 7-65.
1
Haben Sie schon während des letzten Schrittes eine korrekte ID
eingegeben (ID (Administrator ID Eingabe)), zeigt die Anzeige
Passwort (Administrator Passwort Eingabe) und eine blinkende
Eingabemarke (_).
2
Auf U oder Vdrücken, um den Wert an der blinkenden
Eingabemarkenposition zu erhöhen bzw. zu verringern. Geben Sie das korrekte Passwort ein. Mit Y und Z den Cursor nach rechts bzw. links verschieben. Geben Sie ein Passwort zwischen 0 (nicht gespeichert) und 16 Stellen ein.
Hinweis Haben Sie die falsche Administrator ID oder ein falsches Passwort eingeben, erscheint ID Fehler oder
Falsches Passwort und die Anzeige zur Eingabe erscheint. Geben Sie das Passwort nochmals korrekt ein.
3
Drücken Sie [OK]. Eine Sicherheitsanzeige erscheint.
Schnittstelle sperren (Externe Geräte)
Diese Funktion kann zum Abschließen und damit zur Sicherung der
Schnittstellen benutzt werden. Folgende Punkte sind unter Schnittstelle sperren zu finden:
• USB-Host (USB Speicher Einstellungen)
• USB-Gerät (USB Schnittstellen Einstellungen)
1
Nach Eingabe der Administrator ID und des Passworts, drücken Sie
U oder V mehrmals, bis >Schnitt.sperre > erscheint.
USB-Host (USB Speicher Einstellungen)
Der USB Speicher Steckplatz lässt sich abschließen und sichern. Die
Standardeinstellung ist Entsperren.
1
Drücken Sie Z bis >Schnitt.sperre> angezeigt wird. >>USB-
Host erscheint.
2
Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
>>USB-Host
? Entsperren
3
Wählen Sie Sperren oder Entsperren mit den U oder V Tasten.
4
Drücken Sie [OK].
5
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Umgang mit dem Bedienfeld
>>USB-Gerät
? Entsperren
USB-Gerät (USB Schnittstellen Einstellungen)
Der USB Speicher Steckplatz kann abgeschlossen und gesichert werden. Die Standardeinstellung ist Entsperren.
1
Drücken Sie Z bis >Schnitt.sperre> angezeigt wird. >>USB-
Gerät erscheint.
2
Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
3
Wählen Sie Sperren oder Entsperren mit den U oder V Tasten.
4
Drücken Sie [OK].
5
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Umgang mit dem Bedienfeld 7-59
7-60
>NetWare >
>NetWare >
? Ein
NetWare (NetWare Einstellungen)
Als NetWare bezeichnet man ein PC-basiertes Betriebssystem speziell für Server.
NetWare ist ein Client-Server System, das mit einem NetWare
Betriebssystem für Server und speziellen Client Modulen auf PCs mit
MS-DOS, OS/2 oder Windows arbeitet. Die Basis Netzwerk-Schicht benutzt als Protokoll ein NetWare eigenes IPX-Protokoll (Internetwork
Packet eXchange)/SPX (Sequenced Packet eXchange), unterstützt aber auch TCP/IP.
Die Eigenschaften des NetWare Betriebssystems sind speziell für
Server ausgelegt, anders als Windows NT oder Unix. Die minimale
Bedienung des Servers kann auch von einer NetWare Konsole aus erfolgen. Server- und Datei-Management wird über Management Tools vom Client ausgeführt. Alle Treiber und Protokollebenen bestehen in
Form von Modulen, genannt NetWare Loadable Modules (NLMs). Die
Möglichkeit der NLMs dynamisch und flexibel Daten zu tauschen, ist einer der großen Vorteile.
Die Standardeinstellung ist Ein.
Hinweis Fragen Sie Ihren Netzwerk-Administrator nach den korrekten Netzwerkeinstellungen.
1 Nach Eingabe der Administrator ID und des Passworts, drücken Sie
U oder V mehrmals, bis >NetWare > erscheint.
2
Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
3 Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.
4 Drücken Sie [OK].
5
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Frame-Typ (Frame Typ Einstellungen)
Geben Sie den NetWare Frame Typ an. Frame ist eine Bezeichnung für ein Datenpaket in einem Netzwerk. Die Standardeinstellung ist Auto.
1 Drücken Sie Z bis >Netware Ein> angezeigt wird. >>Frame-Typ erscheint.
2 Auf [OK] drücken. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
>>Frame-Typ
? Auto
3 Drücken Sie U oder V bis der gewünschte Frame Typ erscheint.
Dann drücken Sie [OK]. Im Display erscheinen nacheinander folgende Wahlmöglichkeiten:
•
Auto
•
802.3
• Ethernet-II
•
802.2
•
SNAP
4 Drücken Sie [OK].
5 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Umgang mit dem Bedienfeld
>AppleTalk
>AppleTalk
? Ein
>IPP
>IPP
? Aus
AppleTalk (AppleTalk Einstellungen)
AppleTalk ist ein Kommunikationsprotokoll hauptsächlich zwischen
Macintosh Computern und bezieht sich auf das Mac Netzwerk-
Betriebssystem.
AppleTalk weist 24-Bit Netzwerkadressen zu (ein 16-Bit Netzwerkblock und eine 8-Bit Knotenadresse). Diese identifizieren Geräte wie Drucker oder Computer im Netzwerk.
Beim Einschalten wird ein Rundsendesignal ins Netzwerk geschickt und die Adressen und Namen werden automatisch zugewiesen.
Die Standardeinstellung ist Ein.
Hinweis Fragen Sie Ihren Netzwerk-Administrator nach den korrekten Netzwerkeinstellungen.
1 Nach Eingabe der Administrator ID und des Passworts, drücken Sie
U oder V mehrmals, bis >AppleTalk erscheint.
2
Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?)erscheint.
3 Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.
4
Drücken Sie [OK].
5
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
IPP (IPP Einstellungen)
IPP (Internet Printing Protocol) ist ein Standard, der TCP/IP Netzwerke wie das Internet benutzt, um Druckaufträge zwischen PCs und Druckern zu verschicken.
IPP ist eine Erweiterung des HTTP Protokolls. Dieses wird zur
Darstellung von Webseiten benutzt und erlaubt den Druck durch Router auf entfernte Drucker. IEs unterstützt sowohl die HTTP Authentifizierung mit SSL Servern als auch mit Client PCs und bietet auch
Verschlüsselung.
Die Standardeinstellung ist Aus.
Hinweis Fragen Sie Ihren Netzwerk-Administrator nach den korrekten Netzwerkeinstellungen.
1 Nach Eingabe der Administrator ID und des Passworts, drücken Sie
U oder V mehrmals, bis >IPP erscheint.
2
Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?)erscheint.
3 Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.
4
Drücken Sie [OK].
5
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Umgang mit dem Bedienfeld 7-61
7-62
>SSL Server >
SSL-Server (SSL Server Einstellungen)
SSL (Secure Sockets Layer) bezieht sich auf ein Protokoll zum
Verschlüsseln von Informationen, die über das Netzwerk gesendet werden. SSL wird zum Verschlüsseln von Daten im WWW oder von FTP
Dateien benutzt.. Daher können private Informationen wie Kreditkarten-
Nummern, Firmen-Geheimnisse oder andere Informationen sicher gesendet und empfangen werden.
SSL Server benutzen das Protokoll, um Server und Clients zu authentifizieren.
Die Standardeinstellung ist Aus.
Hinweis Fragen Sie Ihren Netzwerk-Administrator nach den korrekten Netzwerkeinstellungen.
1
Nach Eingabe der Administrator ID und des Passworts, drücken Sie
U oder V mehrmals, bis >SSL Server> erscheint.
2
Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?)erscheint.
>SSL Server
? Aus
3
Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.
4
Drücken Sie [OK].
5 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
DES (SSL Server DES Einstellungen)
DES (Data Encryption Standard) ist eine typische symmetrische
Verschlüsselung, welche durch einen Algorithmus Daten in 64-Bit
Blöcke teilt und diese dann mit einem 56-Bit Schlüssel verschlüsselt.
Hinweis Symmetrische Verschlüsselung benutzt den gleichen
Schlüssel zum Verschlüsseln und Entschlüsseln der Daten, also in beide Richtungen des Datenaustauschs. Daher muss der
Schlüssel extrem sicher aufbewahrt werden, damit er nicht
öffentlich wird.
Die Standardeinstellung ist Aus.
1
Drücken Sie Z bis >SSL Server Ein> angezeigt wird. >>DES erscheint.
2
Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?)erscheint.
>>DES
? Aus
3 Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.
4
Drücken Sie [OK].
5
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Umgang mit dem Bedienfeld
3DES (SSL Server 3DES Einstellungen)
3DES (Triple Data Encryption Standard) ist ein hoher Standard der
Verschlüsselung, indem die DES Verschlüsselung dreimal wiederholt wird.
Die Standardeinstellung ist Aus.
1
Drücken Sie Z bis >SSL Server Ein> angezeigt wird. >>3DES erscheint.
2
Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
>>3DES
? Aus
3 Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.
4
Drücken Sie [OK].
5
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
AES (SSL Server AES Einstellungen)
AES (Advanced Encryption Standard) wurde entwickelt, um DES zu ersetzen, weil der DES Standard immer seltener benutzt wird. AES ist eine Block-Verschlüsselung mit 128-Bit Blöcken und SPN Struktur mit 3 wählbaren Schlüssellängen von 128, 192 und 256 Bits.
Die Standardeinstellung ist Aus.
1
Drücken Sie Z bis >SSL Server Ein> angezeigt wird. >>AES erscheint.
2
Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
>>AES
? Aus
>>IPP over SSL
? Aus
3 Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.
4
Drücken Sie [OK].
5
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
IPP over SSL (SSL Server IPP over SSL Einstellung)
IPP over SSL ist eine Verschlüsselung, die SSL als Kommunikation zwischen Servern und Anwendern für Netzwerk-Druck benutzt. Um IPP over SSL zu benutzen, müssen Server und Client das Protokoll unterstützen.
Die Standardeinstellung ist Aus.
1 Drücken Sie Z bis >SSL Server Ein> angezeigt wird. >>IPP over SSL erscheint.
2 Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
3
Wählen Sie Ein oder. Aus mit U oder V.
4 Drücken Sie [OK].
5
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Umgang mit dem Bedienfeld 7-63
7-64
>>HTTPS
? Aus
>IPSec
>IPSec
? Aus
HTTPS (SSL Server HTTPS Einstellungen)
HTTPS (HyperText Transfer Protocol Secure) ist ein Protokoll, das SSL
Datenverschlüsselung, Mitteilungs-Authentifizierung und digitale
Signatur zum HTTP Protokoll hinzufügt, um den Datenaustausch im
WWW zwischen Servern und Clienten sicher zu ermöglichen.
S-HTTP ist ähnlich, aber HTTPS unterscheidet sich zum im SSL vewendeten Protokoll.
Die Standardeinstellung ist Aus.
1
Drücken Sie Z bis >SSL Server Ein> angezeigt wird. >> HTTPS erscheint.
2
Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
3 Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.
4
Drücken Sie [OK].
5
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
IPSec (IPSec Einstellungen)
IPSec (IP Security Protocol) ist ein Sicherheitsprotokoll, welches den
Standard der IETF zum Authentifizieren und Verschlüsseln in der dritten
Netzwerk-Schicht ermöglicht.
Es kann mit IPv4 und IPv6 verwendet werden.
Hinweis IPv4 benutzt 32-Bit IP-Adressen und IPv6 benutzt
128-Bit IP-Adressen.
Die Standardeinstellung ist Aus.
Hinweis Fragen Sie Ihren Netzwerk-Administrator nach den korrekten Netzwerkeinstellungen.
1
Nach Eingabe der Administrator ID und des Passworts, drücken Sie
U oder V mehrmals, bis >IPSec erscheint.
2
Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
3
Wählen Sie Ein oder Aus mit U oder V.
4
Drücken Sie [OK].
5 Die Taste [MENU] betätigen. Dann erscheint wieder Bereit.
Sicherheitsstufen Einstellungen
Sicherheitsstufe ist eine Einstellung für das Servicepersonal zur
Wartung. Als Endkunde ist es nicht notwendig, dieses Menü zu benutzen.
Umgang mit dem Bedienfeld
Admin >
Administrator Einstellungen
Die Administrator Einstellungen erlauben die Verwaltung von Benutzern, die den Drucker benutzen können. Der Administrator wird über eine
Admin-ID und ein Passwort erkannt, die die Eingabe von
Sicherheitsfunktionen und die Kostenstellenverwaltung erlaubt.
Folgende Punkte sind unter Admin zu finden:
• ID (Administrator ID Eingabe)
• Passwort (Administrator Passwort Eingabe)
• ID ändern (Administrator ID Änderung)
• Passwort ändern (Administrator Passwort Änderung)
1 Die Taste [MENU] drücken.
2 Drücken Sie U oder V mehrmals bis Admin > erscheint.
ID
_
Passwort
_
Umgang mit dem Bedienfeld
ID (Administrator ID Eingabe)
Die Administrator-ID kann eingegeben werden. Die Werkseinstellung ist ein Zahlenwert des Modellnamens. Die Werkseinstellung lautet "1350".
1 Drücken Sie Z bis Admin> angezeigt wird.
2
Die Anzeige zeigt ID und eine blinkende Eingabemarke (_).
3 Auf U oder V drücken, um den Wert an der blinkenden
Eingabemarkenposition zu erhöhen bzw. zu verringern. Geben Sie die festgelegte ID ein. Mit Y und Z die Eingabemarke nach rechts bzw. links verschieben. Geben Sie eine ID zwischen 1 und
16 Stellen ein.
4
Drücken Sie
[OK]. Mit dem nächsten Abschnitt fortfahren Passwort
(Administrator Passwort Eingabe)
Passwort (Administrator Passwort Eingabe)
Das Administrator-Passwort kann eingegeben werden. In der
Grundeinstellung ist das Administrator-Passwort der Ziffernteil des
Modelnamens. Die Werkseinstellung lautet "1350".
1 Haben Sie schon während des letzten Schrittes eine korrekte ID
eingegeben (ID (Administrator ID Eingabe)), zeigt die Anzeige
Passwort (Administrator Passwort Eingabe) und eine blinkende
Eingabemarke(_).
2
Auf U oder V drücken, um den Wert an der blinkenden
Eingabemarkenposition zu erhöhen bzw. zu verringern. Geben Sie das gewählte Passwort ein. Mit Y und Z die Eingabemarke nach rechts bzw. links verschieben. Geben Sie ein Passwort zwischen 0
(nicht gespeichert) und 16 Stellen ein.
Hinweis Haben Sie die falsche Administrator ID oder ein falsches Passwort eingegeben, erscheint ID Fehler oder
Falsches Passwort und die Anzeige zur Eingabe erscheint. Geben Sie die ID oder das Passwort nochmals korrekt ein.
7-65
7-66
>ID ändern
00000001
>ID ändern
001
>ID ändern
_
OK?
002
>Passwort ändern
****************
>Passwort ändern
_
3
Haben Sie die korrekte ID und Passwort eingegeben, erscheint die
Admin (ändern)
Anzeige. (z. B.: Die Administrator ID lautet
00000001 )
Immer wenn Sie U oder V drücken, erscheinen die folgenden
Punkte zum Ändern.
• ID ändern
• Passwort ändern
Hinweis Sind Änderungen nötig, siehe ID ändern
(Administrator Passwort Änderung)
weiter unten.
4 Erneut auf [OK] drücken. Die Administrator ID und das Passwort werden bestätigt.
5 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
ID ändern (Administrator ID Änderung)
Die Administrator-ID kann geändert werden.
1
Im Schritt 3 Passwort (Administrator Passwort Eingabe) weiter oben,
drücken Sie U oder V während die Anzeige Admin (ändern) angezeigt wird, bis >ID ändern erscheint. (z. B.: Die Administrator
ID lautet 001)
2
Drücken Sie [OK], eine blinkende Eingabemarke (_) erscheint.
3
Auf U oder V drücken, um den Wert an der blinkenden
Eingabemarkenposition zu erhöhen bzw. zu verringern. Geben Sie die zu ändernde ID ein. Mit Y und Z die Eingabemarke nach rechts bzw. links verschieben. Geben Sie eine ID zwischen 1 und
16 Stellen ein.
4 Drücken Sie [OK]. Eine Bestätigungsanzeige erscheint. (z. B.: Die
Administrator ID wurde auf 002 geändert)
5
Drücken Sie [OK]. Die neue Administrator ID ist bestätigt.
6
Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Passwort ändern (Administrator Passwort Änderung)
Das Administrator Passwort kann geändert werden.
1
Im Schritt 3 Passwort (Administrator Passwort Eingabe) weiter oben,
drücken Sie U oder V während die Anzeige Admin (ändern) angezeigt wird, bis >Passwort ändern erscheint.
Wichtig Das Administrator Passwort wird nicht angezeigt.
2
Drücken Sie [OK]. Die blinkende Eingabemarke (_) erscheint.
3
Auf U oder V drücken, um den Wert an der blinkenden
Eingabemarkenposition zu erhöhen bzw. zu verringern. Geben Sie das zu ändernde Passwort ein. Mit Y und Z die Eingabemarke nach rechts bzw. links verschieben. Geben Sie ein Passwort zwischen 0
(nicht gespeichert) und 16 Stellen ein.
Umgang mit dem Bedienfeld
OK?
010
4
Drücken Sie [OK]. Eine Bestätigungsanzeige erscheint. (z. B.: Das
Administrator Passwort wurde auf 010 geändert)
5
Drücken Sie [OK]. Das neue Administrator Passwort ist bestätigt.
6 Die Taste [MENU] drücken. Dann erscheint wieder Bereit.
Umgang mit dem Bedienfeld 7-67
7-68
Einstellung/ >
Wartung
Einstellung/Wartung (Eingabe und
Einstellungen)
Das Menü Einstellung/Wartung wird benutzt, um die Druckqualität einzustellen und nötige Wartungen des Druckers durchzuführen.
Folgende Punkte sind unter Einstellung/Wartung zu finden:
• Drucker neu starten
• Service (zur Wartung)
Wichtig Service ist eine Einstellung für das Servicepersonal zur
Wartung. Als Endkunde ist es nicht notwendig, dieses Menü zu benutzen.
1 Die Taste [MENU] drücken.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis Einstellung/Wartung > erscheint.
>Drucker neu
starten?
Drucker neu starten
Nachfolgend wird beschrieben, wie temporäre Druckereinstellungen
(aktuelle Maßeinheit, Seitenorientierung, Schrift etc.), die über entsprechende Kommandos geändert wurden, auf ihre Standardwerte zurückgesetzt werden. Geladene Schriften und Makros werden dabei aus dem Druckerspeicher gelöscht.
1
Drücken Sie Z sobald Einstellung/Wartung> angezeigt wird.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Drucker neu starten erscheint.
3
[OK] drücken. Ein Fragezeichen (?) erscheint.
4 Erneut auf [OK] drücken. Selftest erscheint, während der
Drucker zurückgesetzt wird, gefolgt Bereit.
Umgang mit dem Bedienfeld
>Service >
Service (zur Wartung)
Folgende Punkte sind unter Service zu finden:
• Statuseite drucken (Druck einer Service-Statusseite)
• Netzwerkstatusseite drucken (Netzwerkstatusseite drucken)
• Testseite drucken
• Entwickler (Entwickler Auffrischung)
Wichtig Service ist eine Einstellung für das Servicepersonal zur
Wartung. Als Endkunde ist es nicht notwendig, dieses Menü zu benutzen.
1
Drücken Sie Z sobald Einstellung/Wartung> angezeigt wird.
2
Drücken Sie U oder V mehrmals bis >Service > erscheint.
Statuseite drucken (Druck einer Service-Statusseite)
Die Service-Statusseite enthält wesentlich detailliertere Informationen zu den Druckereinstellungen als die Standard-Statusseite und wird daher vorwiegend für Wartungszwecke benötigt. Da viele Informationen der
Service-Statusseite jedoch auch für den Anwender von Nutzen sein können, wird die Ausgabe dieser Seite nachfolgend beschrieben.
1 Drücken Sie Z bis >Service> angezeigt wird.
2 Wiederholt auf U oder V drücken, bis >>Statusseite drucken erscheint.
3
[OK] drücken. Ein Fragezeichen (?) erscheint.
>>Statusseite drucken?
>>Netzwerkstatus
seite drucken?
4 Erneut auf [OK] drücken. Es wird gedruckt erscheint und die
Statusseite wird gedruckt.
5 Sobald der Ausdruck beendet ist, erscheint Bereit.
Netzwerkstatusseite drucken (Netzwerkstatusseite drucken)
Die Netzwerk-Statusseite enthält Detailinformationen zu
Netzwerkeinstellungen. Diese sind in erster Linie für den Service, helfen
Ihnen aber auch vielleicht weiter.
1
Drücken Sie Z bis >Service> angezeigt wird.
2
Wiederholt aufU oder V drücken, bis >>Netzwerkstatusseite drucken erscheint.
3
Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
4
Erneut auf [OK] drücken. Es wird gedruckt erscheint und die
Statusseite wird gedruckt.
5
Sobald der Ausdruck beendet ist, erscheint Bereit.
Umgang mit dem Bedienfeld 7-69
>>Drucke
Testseite?
Testseite drucken
Mit diesem Ausdruck wird die Korrektheit der Druckereinstellungen geprüft. Diese sind in erster Linie für den Service, helfen Ihnen aber auch vielleicht weiter.
1
Drücken Sie Z bis >Service> angezeigt wird.
2
Wiederholt auf U oder V drücken, bis >>Drucke Testseite erscheint.
3
Drücken Sie [OK]. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
4 Erneut auf [OK] drücken. Es wird gedruckt erscheint und die
Testseite wird gedruckt.
5
Sobald der Ausdruck beendet ist, erscheint Bereit.
Entwickler (Entwickler Auffrischung)
Sollte der Entwickler durch den Techniker getauscht werden, wird dieses
Menü zum Einstellen durch den Techniker benutzt. Die sollte nur durch den Kundendienst erfolgen.
7-70 Umgang mit dem Bedienfeld
8 Optionen
Dieses Kapitel gibt einen Überblick über die verfügbaren Zubehörteile .
Optionen 8-1
8-2
Allgemeine Informationen
Für individuelle Druckanforderungen stehen die nachfolgenden
Druckeroptionen zur Verfügung.
Hinweis Installieren Sie die Speichererweiterung vor der optionalen Papierzufuhr (PF-100).
Anweisungen zur Installation dieser Optionen befinden sich in der jeweils mitgelieferten Dokumentation. Einige dieser Optionen werden auch auf den folgenden Seiten beschrieben.
USB-Speicher
CF-Karte
Speichererweiterung
(DIMM
128/256/512/1024 MB)
Papierzufuhr (PF-100)
Maximal 2 Kassetten können verwendet werden.
Optionen
Optionen
Speichererweiterung
Um den Drucker für komplexere Druckaufträge sowie höhere
Druckgeschwindigkeiten auszurüsten, kann der Speicher durch eine optionale Speichererweiterung (DIMM-Module) erweitert werden. Hierfür steht auf der Hauptplatine des Druckers ein Steckplatz zur Verfügung.
Es stehen Speichererweiterungen mit Kapazitäten von 128, 256, 512 MB oder 1024 MB zur Verfügung. Der maximale Speicher beträgt 1152 MB.
Hinweis Speichererweiterungen sollten nur von einem qualifizierten Kundendiensttechniker installiert werden. Für
Schäden, die durch nicht vorschriftsmäßige Installation entstehen, wird keinerlei Haftung übernommen.
Hinweise zur Handhabung der Hauptplatine und der
Speichermodule
Um die elektronischen Bauteile zu schützen, muss die am Körper angesammelte statische Elektrizität ableitet werden, indem ein
Wasserrohr oder ein anderes Metallobjekt berührt wird, bevor die
Hauptplatine oder eine Speichererweiterung angefasst wird. Während der Arbeit ein Antistatik-Armband tragen.
Die Hauptplatine oder Speichererweiterungen grundsätzlich nur am
Rand anfassen (siehe nachfolgende Abbildung).
Richtig Falsch
Speichererweiterung installieren
1 Das Gerät ausschalten und Netz- und Druckerkabel abziehen.
2 Entfernen Sie die rechte Abdeckung mit einer Münze.
8-3
8-4
3 Bei Erstinstallation entfernen Sie den Klebestreifen. Danach entfernen Sie die Abdeckung des Speichersteckplatzes wie gezeigt.
4 Das Speichermodul aus der Verpackung nehmen.
5
Das Speichermodul vorsichtig so in den Speichermodul-Sockel stecken, dass die Einkerbungen am Modul mit den entsprechenden
Vorsprüngen im Steckplatz fluchten. Drücken Sie die
Speichermodule sanft in die richtige Position.
VORSICHT Bevor Sie das Speichermodul einsetzen, stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist.
6
Drücken Sie die Speichermodule sanft in die richtige Position.
7
Die Abdeckung des Speichersteckplatzes und die rechte Abdeckung wieder installieren.
Speichererweiterung ausbauen
Zum Ausbau der Speichererweiterung die rechte Abdeckung und die
Abdeckung des Speichersteckplatzes abnehmen. Die Klammern an beiden Enden des Speichersockels vorsichtig nach außen klappen.
Danach das Modul vorsichtig aus dem Sockel herausnehmen.
Speichererweiterung prüfen
Um zu überprüfen, ob die Speichererweiterung ordnungsgemäß funktioniert, eine Statusseite drucken.
Optionen
Papierzufuhr (PF-100)
Bei erhöhtem Papierbedarf besteht die Möglichkeit, 2 weitere
Papierzufuhren PF-100 unter dem Drucker zu betreiben. Jede
Papierkassette fasst bis zu 250 Blatt Papier in den Formaten ISO A4,
ISO A5, JIS B5, Letter und Legal (80g/m 2 ). Der Drucker wird wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt auf die Papierzufuhr gesetzt.
VORSICHT Bevor die Papierzufuhr PF-100 am Drucker angebracht wird, schalten Sie den Drucker aus.
Optionen 8-5
8-6
CompactFlash (CF)-Karte
Der Drucker verfügt über einen Steckplatz für eine CF-Karte mit maximal
256 MB. Die CF-Karte dient zum Speichern von Schriftsätzen (Fonts),
Makros und Overlays.
1
Das Gerät ausschalten und Netz- und Druckerkabel abziehen.
VORSICHT Bevor Sie die CF-Karte einsetzen, stellen Sie sicher, das der Drucker ausgeschaltet ist.
2
Die hintere Abdeckung öffnen.
3
Die Steckplatzabdeckung entfernen.
4
Setzen Sie die CF-Karte ein.
5
Verschließen Sie die Steckplatzabdeckung mit den Schrauben aus
Schritt 3.
6 Das Netzkabel und das Druckerkabel einstecken und den Drucker einschalten.
USB-Speicher
Weitere Informationen zum Kauf der optionalen Geräte, die sich am besten mit diesem Druckermodell verwenden lassen, liefern die entsprechenden Händler.
Optionen
9 Schnittstelle zum
Rechner
In diesem Kapitel werden folgende Themen behandelt:
Schnittstelle zum Rechner 9-1
9-2
Pin
1
2
3
4
Hülle
Allgemeine Informationen
In diesem Anhang werden die Signale der Parallel-, USB- und der
Netzwerk-Schnittstelle des Druckers erläutert.
USB-Schnittstelle
Der Drucker unterstützt den Hi-Speed USB-Standard (Universal Serial
Bus). Nachfolgend ein Überblick über die USB-Spezifikationen sowie die
über die einzelnen Pins der USB-Schnittstelle übertragenen Signale.
Technische Daten
Basisspezifikation
Kompatibel zur USB Spezifikation Revision 2.0.
Anschlüsse
Drucker: Buchse des Typs B mit Upstream-Port
Kabel: Stecker des Typs B
Kabel
Ein maximal 5 m langes Kabel, das dem USB-Standard 2.0 (Hi-Speed
USB) entspricht, verwenden.
Transfermodus
High speed (max. 480 Mbit/s)
Full-Speed (max. 12 Mbit/s)
Stromversorgung
Gerät mit eigener Stromversorgung
Schnittstellensignale
Pinbelegung des USB-Schnittstellenanschlusses
Signal
Vbus
D-
D+
GND
—
Beschreibung
Stromversorgung (+5 V)
Datenübertragung
Datenübertragung
Signalerde
Abschirmung
Schnittstelle zum Rechner
Schnittstelle zum Rechner
Netzwerkschnittstelle
Leistungsmerkmale
Automatische IP Adressen Auflösung
Dieses Merkmal ist kompatibel mit dem DHCP/DHCPv6 Protokoll und erlaubt es dem Drucker automatisch eine IP Adresse von einem
DHCP/DHCPv6 Server zu erhalten.
Management über Web Browser
HTTP Seiten (COMMAND CENTER) sind im Drucker hinterlegt, so dass ein Web Browser zur Beobachtung des Druckerzustands und zum
Ändern von Einstellungen benutzt werden kann. Die Einstellungen können Passwort geschützt werden.
Unterstützte Protokolle
SMTP, POP3, SSL, SNMP, IPv6 und NetBIOS über TCP/IP Protokolle werden zu einfachen Verwaltung und für Sicherheitsmerkmale unterstützt.
Unterstützung von IEEE 802.1x
Die Schnittstelle unterstützt EAP-TLS und PEAP Authentifizierung.
IPv6 Unterstützung
Unterstützt IPv6 basierend auf IPv4 mit Verbesserungen, wie erweiterter
Adressraum, erweiterte Sicherheitsfunktionen und prioritätsbasierte
Übertragung.
Unterstützt IPsec
Unterstützt IPsec, das Sicherheitsprotokoll, welches auf Netzwerk Layer
(IP Layer) Ebene authentifiziert und verschlüsselt.
Technische Daten
Anschluss
Netzwerk: 10 BASE-T/100 BASE-TX
Betriebssysteme
Windows 2000/XP/Vista/Server2003, MacOS 10.x
Netzwerk Protokolle
• IPv6: HTTP, LPD, FTP, IPP, RawPort, ICMPv6, LLTD, SNTP,
DHCPv6, SMTP, POP3, DNS, SNMPv1/v2c/v3, WSD
• IPv4: HTTP, HTTPS, LPD, FTP, IPP, RawPort, ICMP, DHCP, SMTP,
POP3, SNTP, DNS, WINS, NetBIOS über TCP/IP, SNMPv1/v2c/v3,
Apple Bonjour Compatible, IPPS, LLTD, WSD
• weitere: IPX/SPX, NetWare (NDS/Bindery), AppleTalk, NetBEUI
Sicherheits Protokolle
SSL/TLS (HTTPS, IPPS), SNMPv3, EAP-TLS, PEAP, AH, ESP
9-3
Umgebungsbedingungen
10 bis 35 °C, 20-80 % Luftfeuchtigkeit (Kondensationsfrei)
EMI Gegenmaßnahmen
VCCI Class B, FCC Class B (U.S.), CE (Europa)
Wichtig Werden IPv6 Funktionen benutzt, müssen alle
Netzwerkbestandteile (Router, PCs, etc) IPv6 unterstützen.
9-4 Schnittstelle zum Rechner
10 Anhang
Hier finden Sie die technischen Daten des Druckers.
Anhang 10-1
Technische Daten
Hinweis Die technischen Daten des Druckers können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
Position Beschreibung
Typ
Druckmethode
Papiergewicht
Medientyp
Papierformat
Zoom-Stufen
Druckgeschwindigkeit
Tischgerät
Elektrofotografie, Laserabtastung
Kassette
Universalzufuhr
Kassette
Universalzufuhr
60 bis 120 g/m² (Duplex: 60 bis 105 g/m²)
60 bis 220 g/m²
Normalpapier, vorgedrucktes Papier, Feinpapier, Recycling-Papier, grobes
Papier, Briefbogen, farbiges Papier, vorgelochtes Papier, Qualitätspapier,
Anwender 1-8
Normalpapier, Transparentfolien, vorgedrucktes Papier, Etiketten, Feinpapier,
Recycling-Papier, Pergamentpapier, grobes Papier, Briefbogen, farbiges Papier, vorgelochtes Papier, Umschläge, Karton, dickes Papier, Qualitätspapier,
Anwender 1-8
Kassette
Opt. Papierzufuhr A4, JIS B5, A5, Follio, Legal, Letter, Oficio II, Statement, Executive, A6, B6, ISO
B5, Umschlag C5, 16K, Anwender (148 × 210 bis 216 × 356mm)
Universalzufuhr
A4, JIS B5, A5, Follio, Legal, Letter, Oficio II, Statement, Executive, A6, B6, ISO
B5, Umschlag C5, 16K, Anwender (105 × 148 bis 216 × 356mm)
A4, JIS B5, A5, Follio, Legal, Letter, Oficio II, Statement, Executive, A6, B6, ISO
B5, Umschlag C5, Umschlag #10, Umschlag #9, Umschlag #6-3/4, Umschlag
Monarch, Umschlag DL, Hagaki, Ofuku Hagaki, 16K, Yokei 2, Yokei 4,
Anwender (70 × 148 bis 216 × 356mm).
Einseitig
25 bis 400%, in 1% Schritten
A4: 30 Seiten/Min.
A5: 17 Seiten/Min.
Zeit für ersten Druck
(A4 aus Kassette 1)
Aufwärmzeit
(22°C 60%)
Duplex A4/Letter: 17 Seiten/Min.
6 Sekunden oder weniger
Nach Einschalten 19 Sekunden oder weniger
Papiervorrat
Ruhemodus 14 Sekunden oder weniger
Kassette (1 bis 3) 250 Blatt (80 g/m², A4 oder kleiner)
Kapazität des
Ausgabefachs
Universalzufuhr
Einseitig
Duplex
50 Blatt (80 g/m², A4 oder kleiner)
250 Blatt (80 g/m²)
Max. Kopienzahl
Auflösung
Betriebsumgebung
Temperatur
200 Blatt (80 g/m²)
1 bis 999 Blatt
Fein 1200, Schnell 1200, 600 dpi, 300 dpi
10 bis 32,5°C
Controller
Luftfeuchtigkeit
Höhe
Helligkeit
15 bis 80 %
2.500 Meter maximal
Max. 1.500 Lux
PowerPC 440/500 MHz
10-2 Anhang
Position
Unterstütze Betriebssysteme
Schnittstelle
Druckersprache
Emulation
Speicher Standard
Maximal
Abmessungen (B) x (T) x (H)
Gewicht (ohne Tonerbehälter)
Stromanschluss
Stromverbrauch Maximal
Beim Ausdruck
In Bereitschaft
Monatliches
Druckvolumen
Geräuschpegel
(gemäß ISO7779 [in unmittelbarer
Nähe, Schalldruckpegel an der
Vorderseite])
Optionen
Ruhemodus
Ausschaltet
Durchschnitt
Einmalig
Beschreibung
Windows 2000 Service Pack 2 oder später, Windows Server 2003, Windows
XP, Windows Vista, Mac OS X 10.x
Hi-Speed USB: 1 mal
Netzwerk: 1 (10BASE-T/100BASE-TX)
KUIO/W Slot 1 mal
PRESCRIBE
PCL6, KPDL, KPDL (AUTO), Line Printer, IBM Proprinter, DIABLO 630 und
EPSON LQ-850.
128 MB
1152 MB
375 × 393 × 267 mm
12 Kg
220 bis 240 V AC, 50/60 Hz, 3,9 A
967 W
484 W
12 W bei eingeschaltetem EcoFuser.
75 W bei ausgeschaltetem EcoFuser.
7,1 W
0 W
2.
000 Seiten
20.000 Seiten
Beim Druck: LWAd = 53 dB (A)
Bereitschaft: LWA = 30 dB (A)
Speichererweiterung, Opt. Papierzufuhr (250 Blatt, 2 mal)
Anhang 10-3
Umweltdaten
Das Gerät hält folgende Umwelt Standards ein.
• Zeit bis zum Ruhemodus (Standard): 15 Minuten
• Duplex Druck: Standard
• Papierzufuhr: 100% Recycling-Papier
Hinweis Informationen zu den empfohlenen Papiertypen sind von Ihrem Händler oder Kundendienst erhältlich.
10-4 Anhang
Glossar
AppleTalk
AppleTalk bietet die Freigabe von Dateien und Druckern und ermöglicht die Nutzung von Anwendungen, die auf einem anderen Computer im gleichen Netzwerk laufen.
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Protokoll zur automatischen Zuweisung von IP-Adressen,
Subnetzmasken und Gateway-Adressen in einem TCP/IP-Netzwerk.
Durch die Verwendung von DHCP wird die Arbeit des
Netzwerkadministrators auf ein Mindestmaß begrenzt, was besonders in großen Netzwerken mit vielen Computern, in denen die Vergabe spezifischer IP-Adressen nicht nötig ist, nützlich ist.
dpi (dots per inch = Punkte pro Zoll)
Druckertreiber
Mit Druckertreibern können aus der jeweiligen Anwendungssoftware heraus Druckerdaten erzeugt und an den Drucker gesendet werden. Der
Treiber für diesen Drucker befindet sich auf der zum Lieferumfang gehörigen CD-ROM. Der Druckertreiber ist auf dem Rechner zu installieren, mit dem der Drucker verbunden ist.
Einheit der Druckauflösung in "Punkten pro Zoll" (25,4 mm).
EcoPrint
Druckmodus, der den Tonerverbrauch reduziert. Im EcoPrint-Modus gedruckte Seiten sind etwas heller als im Normal-Modus ausgegebene
Seiten.
Emulation
Bedeutet: Nachahmen des Betriebsmodus von Geräten anderer
Hersteller. Der Drucker emuliert die folgenden Sprachen: PCL6, KPDL,
KPDL (AUTO), Line Printer, IBM Proprinter, DIABLO 630 und EPSON
LQ-850.
FormFeed-Timeout
Während der Datenübertragung an einen Drucker kann es zu
Unterbrechungen kommen. Zu diesem Zeitpunkt wartet der Drucker auf die nächsten Daten, ohne Seitenumbrüche einzufügen. Das FormFeed-
Timeout ist eine Funktion, bei der das Gerät nur eine voreingestellte
Zeitspanne abwartet, bevor es einen automatischen Seitenumbruch ausführt. Sobald der Wartezeitraum angebrochen und die entsprechende Zeit verstrichen ist, verarbeitet der Drucker automatisch die aktuellen empfangenen Daten und druckt sie aus. Wenn das Gerät keine Daten für die letzte Seite empfangen hat, beendet es die
Verarbeitung des Auftrags, ohne Papier auszugeben.
IP-Adresse (IP = Internet Protocol)
Adresse, die im gleichen Netzwerk nur einmal vorkommt. Die Nummern in IP-Adressen sind durch Punkte voneinander getrennt (z. B.
192.168.110.171). Jede Einzelnummer muss zwischen 0 und 255 liegen.
Glossar 1
Glossar 2
KPDL
Von Kyocera entwickelte Implementierung von PostScript 3.
NetBEUI (erweiterte NetBIOS-Schnittstelle)
Ermöglicht im Vergleich zu TCP/IP die Nutzung erweiterter Funktionen in kleinen Netzen.
PostScript
Seitenbeschreibungssprache, die von Adobe Systems Inc. entwickelt wurde. PostScript bietet flexible Funktionen für Schriften und Grafiken und gestattet somit eine höhere Druckqualität.
Ruhemodus
Dieser Modus dient der Einsparung von Energie. Wird aktiviert, wenn das Gerät einen bestimmten Zeitraum nicht benutzt wird. Während dieser Zeit wird der Stromverbrauch auf ein Minimum reduziert. Die
Standardeinstellung kann geändert werden.
Seiten/Min.
Seiten pro Minute: Einheit der Druckgeschwindigkeit.
Speichererweiterung
Die (optionale) Speichererweiterung dient der Erhöhung der
Speicherkapazität des Geräts. Um festzustellen, welche DIMM-Module in Verbindung mit dem Drucker verwendet werden können, den
Kundendienst kontaktieren.
Standard-Gateway
Gerät (Computer oder Router), über das auf Computer außerhalb des eigenen Netzwerkes zugegriffen wird. Ist einer bestimmten Ziel-IP-
Adresse kein Gateway zugewiesen, werden die Daten an das Standard-
Gateway gesendet.
Statusseite
Zeigt Druckereinstellungen wie beispielsweise Speicherkapazität des
Druckers, Gesamtzahl erstellter Druckseiten und Parameter der
Papierzuführung. Die Statusseite kann über das Bedienfeld ausgedruckt werden.
Subnetzmaske
32-Bit-Nummer, über die festgelegt wird, welche Bitwerte einer IP-
Adresse das Netzwerk und welche den Host bezeichnen.
TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol)
Protokollpaket, mit dessen Hilfe die Kommunikation zwischen
Computern und anderen Geräten über ein Netzwerk festgelegt wird.
Universalzufuhr
Wird anstelle der Kassette benutzt, wenn Briefumschläge, Postkarten,
Folien und Etiketten bedruckt werden.
Umrissschrift
Bei Umrissschriften werden Umrisse der Zeichen durch numerische
Ausdrücke dargestellt, wobei die Schriften durch Ändern der numerischen Werte dieser Ausdrücke vergrößert oder verkleinert werden können. Der Ausdruck bleibt gestochen scharf, selbst wenn
Schriften vergrößert werden, da die einzelnen Zeichen durch ihren
Umriss definiert sind. Die Schriftgröße lässt sich in 0,25-Punkt-Schritten auf bis zu 999,75 Punkte skalieren.
USB (Universal Serial Bus)
Ein Standard für Schnittstellen mit niedrigen bis mittleren
Geschwindigkeiten. Dieser Drucker unterstützt Hi-Speed USB. Die maximale Übertragungsrate beträgt 480 MBit/s, die maximale
Kabellänge fünf Meter.
Glossar 3
Glossar 4
Index
A
A4/Letter ignorieren .......................................................7-30
Abdeckung für optionale Ausstattung
Bauteile .....................................................................1-2
Ablageverlängerung
Bauteile .....................................................................1-2
Administrator ID ....................................................7-57, 7-65
Änderung ................................................................7-66
Administrator Passwort .........................................7-58, 7-65
Änderung ................................................................7-66
AES Einstellungen
SSL Server .............................................................7-63
Allgemeine Probleme
Störungsbeseitigung .................................................6-2
Alternative Emulation für KPDL .....................................7-31
Anschließen
Netzkabel ...........................................................4-3, 4-4
USB-Kabel ................................................................4-2
Anwenderdefinierten Papiertyp zurücksetzen ...............7-26
Anzahl Kopien
USB-Speicher .........................................................7-17
Anzeige
LED Anzeigen ...........................................................7-5
Anzeigesprache wählen .................................................7-45
AppleTalk .......................................................................7-61
Ausdruck
des Menüplans .......................................................7-11
Netzwerk Statusseite ..............................................7-69
Seite drucken .................................................7-13, 7-69
Testseite .................................................................7-70
Ausdruck von KPDL Fehlern .........................................7-31
Ausrichtwalze
Reinigung .................................................................5-7
Austausch
Tonerbehälter .....................................................5-2, 5-3
Auswahl der Papierquelle
USB-Speicher .........................................................7-17
Automatische Kassettenwahl .........................................7-28
B
Bauteile .......................................................Einleitung-1, 1-1
Bedienfeld
Anzeigen, Tasten, Überblick .....................................1-3
Bauteile .....................................................................1-2
Diagramm .................................................................7-3
Beispiel einer Statusseite ..............................................7-13
Benutzerdefinierter Modus
Installationsmethode ...............................................4-15
Beseitigung von Papierstaus
Duplexmodus ..........................................................6-14
Hintere Abdeckung .................................................6-17
Im Drucker ..............................................................6-15
Papierkassette ........................................................6-13
Papierzufuhr ...........................................................6-13
Universalzufuhr .......................................................6-12
Bezeichnungen
Bedienfeld .................................................................1-3
C
CF-Karte ..........................................................................8-6
(optional) ...................................................................8-2
CF-Karte installieren ........................................................8-6
CompactFlash-Karte .................................................8-2, 8-6
D
Das Menüsystem .............................................................7-8
Datei drucken
USB-Speicher .........................................................7-16
Dateiliste des
USB-Speicher .........................................................7-17
DES Einstellungen
SSL Server .............................................................7-62
DIMM ...............................................................................8-2
Druckeinstellungen ........................................................7-27
Drucker neu starten .......................................................7-68
Druckqualität
Auflösung ................................................................7-36
EcoPrint-Modus ......................................................7-36
Einstellungen ..........................................................7-34
KIR-Modus ..............................................................7-35
Duplexdruck ...................................................................7-29
Bindevarianten ........................................................7-29
Fehlererkennung ....................................................7-51
Duplexeinheit
Papierstau beseitigen .............................................6-14
Duplexweg
Einstellungen ..........................................................7-26
Index-1
E
Einen Druckauftrag abbrechen ........................................7-6
Einschalten .......................................................................4-3
Emulation
auf der Statusseite ..................................................7-14
Einstellungen ..........................................................7-30
Entwicklereinheit
Papierstau beseitigen .............................................6-15
Erstaustattung
Tonerbehälter ............................................................5-2
Etiketten ...........................................................................2-8
Etiketten mit Klebstoff ......................................................2-8
Express-Modus
Installationsmethode ...............................................4-14
F
Farbiges Papier ..............................................................2-10
Fehlererkennung
Duplexdruck ............................................................7-51
Einstellungen ..........................................................7-50
Falsch. Papier .........................................................7-51
Fehlermeldungen
Bedeutung .................................................................6-5
Folien ...............................................................................2-7
G
Gerät allgemein
Auswahl und Einstellung .........................................7-45
H
I
Handhabung der Speichererweiterungen ........................8-3
Heizung
Papierstau beseitigen .............................................6-17
Hintere Abdeckung
Bauteile .....................................................................1-2
Papierstau beseitigen .............................................6-17
HTTPS Einstellungen
SSL Server ..............................................................7-64
Im Drucker
Papierstau beseitigen .............................................6-15
Installation des Druckertreibers ......................................4-13
Mac Betriebssystem ................................................4-16
Windows PC ...........................................................4-13
Installationsmethode
Benutzerdefinierter Modus ..................................... 4-15
Express-Modus ...................................................... 4-14
IPP (Internet Printing Protokoll) ..................................... 7-61
IPP over SSL Einstellung
SSL Server ............................................................. 7-63
IPSec (IP Security Protocol) .......................................... 7-64
K
Kassette
Medientyp .............................................................. 7-24
Papier einlegen ........................................................ 3-2
Papierformat .......................................................... 7-21
Papierformate .......................................................... 2-4
Papiergewicht .......................................................... 2-5
Koronareiniger ................................................................. 5-7
KPDL-Fehler ................................................................. 7-31
L
Längere Nichtbenutzung ................................................. 5-9
Leistungsmerkmale
Netzwerkschnittstelle ............................................... 9-3
Linke Abdeckung 1 .......................................................... 1-2
M
Maßeinheit .................................................................... 7-23
Auswahl ................................................................. 7-23
Medientyp
Anwender ............................................................... 7-25
Meldung
Statusinformationen ................................................. 7-4
Menüsystem .................................................................... 7-8
Mögliche Staubereiche .................................................. 6-10
N
NetWare ........................................................................ 7-60
Netzanschluss
Bauteile .................................................................... 1-2
Netzkabel
Anschlüsse ........................................................ 4-3, 4-4
Netzschalter
Bauteile .................................................................... 1-2
Netzwerk
, Einstellungen ....................................................... 7-40
TCP/IP (IPv4) ......................................................... 7-40
TCP/IP (IPv6) ......................................................... 7-43
Netzwerkeinstellungen
AppleTalk ...................................................... 4-10, 4-11
Netzwerkschnittstelle ...................................................... 9-3
Index-2
O
Obere Abdeckung
Bauteile .....................................................................1-2
Obere Ablage
Bauteile .....................................................................1-2
Optionen ..........................................................................8-2
CF-Karte ...................................................................8-2
Dokument-Finisher ...................................................5-6
Papierzufuhr .............................................................8-2
Speichererweiterung .................................................8-2
Originalglasplatte
Reinigung .................................................................6-2
P
Papier
minimales und maximales Format ............................2-3
Papier in 3000-Blatt-Papierzufuhr einlegen .......3-2, 3-5
Papier einlegen
Kassette ....................................................................3-2
Universalzufuhr .........................................................3-5
Papier vorbereiten ...........................................................3-2
Papieranschlag
Bauteile .....................................................................1-2
Papieranzeige ..................................................................3-4
Papiereinstellungen .......................................................7-19
Papierführungen ..............................................................3-5
Papiergewicht ..................................................................2-5
Einstellungen ..........................................................7-25
Papierkassette
Bauteile .....................................................................1-2
Medientyp ...............................................................2-11
minimale und maximale Größe .................................2-3
Papierstau beseitigen .............................................6-13
Papierlängenführung .......................................................3-3
Papierquelle ...................................................................7-27
Papierzufuhr ....................................................................8-5
(optional) ...................................................................8-2
Papierstau beseitigen .............................................6-13
PF-100 ......................................................................8-2, 8-5
Postkarten ........................................................................2-9
Probleme mit der Druckqualität
Störungsbeseitigung .................................................6-3
R
RAM-Disk .......................................................................7-48
Rechte Abdeckung
Bauteile .....................................................................1-2
Recycling-Papier ............................................................2-10
Reinigung
Ausrichtwalze ...........................................................5-7
des Druckers ............................................................5-6
Koronadraht ..............................................................5-7
Vorlageneinzug .........................................................6-3
S
Schnittstelle sperren ......................................................7-58
Schnittstelle zum Rechner ...............................................9-1
Schnittstellensignale
USB-Schnittstelle ......................................................9-2
Schriftwahl
Auswahl der Standard Schriftart .............................7-32
Seiteeinstell.
(A4 Breit) ................................................................7-38
(Seitenausrichtung) ................................................7-37
Anzahl Kopien ........................................................7-37
Wagenrücklauf (CR) ...............................................7-38
Zeilenvorschub (LF) ................................................7-38
Service (zur Wartung) ....................................................7-69
Sicherheitsstufe .............................................................7-64
Speicher
auf der Statusseite ..................................................7-14
Speichererweiterung
(optional) ...................................................................8-2
Speichererweiterung ausbauen .......................................8-4
Speichererweiterung installieren ......................................8-3
Speichererweiterung prüfen .............................................8-4
Speicherkarte
Benutzen der CF-Karte ...........................................7-49
Spezialpapier ...................................................................2-7
Spezifikationen ..............................................................10-2
Netzwerkschnittstelle ................................................9-3
Umweltdaten ...........................................................10-4
USB-Schnittstelle ......................................................9-2
SSL (Secure Sockets Layer) Server ..............................7-62
Standard oder Dunkel ....................................................7-32
Standard-Schriftgröße ändern .......................................7-33
Steckplatz für USB-Speicher
Schnittstelle sperren ...............................................7-58
Störungsbeseitigung ........................................................6-1
Allgemeine Probleme ...............................................6-2
Probleme mit der Druckqualität ................................6-3
T
Tasten
Cancel ......................................................................7-6
Cursor-Tasten ...........................................................7-7
GO, Weiter ................................................................7-6
Grundfunktionen .......................................................7-6
MENU .......................................................................7-6
OK ............................................................................7-7
Timer
Index-3
Auto. Bedienfeldrückstellung ..................................7-55
Auto. Fehlerlöschung ..............................................7-54
Automatischer Seitenvorschub ...............................7-52
Auto-Ruhe ...............................................................7-55
Einstellungen ..........................................................7-52
Ruhemodus .............................................................7-53
Timer .......................................................................7-55
Zeit für Fehlerlöschung ...........................................7-54
Tipps ................................................................................6-2
Tonerbehälter
Austausch .................................................................5-2
austauschen ..............................................................5-3
Tonerbehälter wechseln ........................................... 5-3, 5-4
Tonerkit
Tonerbehälter, Abfalltüte, Installationshinweis ..........5-2
Transport der Druckers ....................................................5-9
Trommeleinheit
Papierstau beseitigen .............................................6-15
Wartung ....................................................................5-6
U
Umschlag .........................................................................2-9
Umweltdaten ..................................................................10-4
Universalzufuhr
Bauteile .....................................................................1-2
Medientyp ..................................................... 2-11, 7-20
minimales und maximales Format ............................2-3
Papier einlegen .........................................................3-5
Papierformat ................................................... 2-4, 7-20
Papiergewicht ...........................................................2-5
Papierstau beseitigen .............................................6-12
USB-Kabel
Anschlüsse ................................................................4-2
USB-Schnittstelle .............................................................9-2
Schnittstelle sperren ...............................................7-59
USB-Schnittstellenanschluss
Bauteile .....................................................................1-2
USB-Speicher ................................................................7-16
USB-Speicher entfernen ................................................7-17
V
Verriegelungshebel
Tonerbehälter ............................................................5-4
Vordere Abdeckung
Bauteile .....................................................................1-2
Vordrucke .......................................................................2-10
W
Wagenrücklaufcode .......................................................7-38
Warnton einstellen .........................................................7-46
Wartung
Toner ersetzen, Reinigung ....................................... 5-1
Z
Zähler
Gedr. Seiten ........................................................... 7-18
Zähler ablesen .............................................................. 7-18
Zeichenabstand ............................................................. 7-33
Zeichensatz
Einstellungen ......................................................... 7-34
Zeilenvorschub .............................................................. 7-38
Index-4
Um optimale Ergebnisse und eine optimale Geräteleistung zu erzielen, empfiehlt es sich, nur
Originalverbrauchsmaterial für das Produkt zu verwenden.
Bei Beschädigungen durch die Verwendung von Verbrauchsmaterial anderer Anbieter übernehmen wir keine
Haftung.
E4
UTAX GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Über dieses Handbuch
- 3 Allgemeine Informationen
- 4 ENERGY STARSM
- 7 Langlebigkeit
- 7 Pflege
- 32 Geräteansicht
- 32 Bauteile auf der Rückseite
- 33 Bedienfeld
- 36 Allgemeine Richtlinien
- 36 Geeignete Papiersorten
- 36 Papierspezifikationen
- 37 Minimales und maximales Papierformat
- 38 Wahl des geeigneten Papiers
- 38 Beschaffenheit
- 38 Zusammensetzung
- 38 Papierformate
- 38 Oberfläche
- 39 Papiergewicht
- 39 Flächengewichte in den USA und in Europa
- 39 Stärke
- 39 Feuchtigkeitsgehalt
- 40 Papierlaufrichtung
- 40 Weitere Papiereigenschaften
- 41 Spezialpapier
- 45 Medientyp
- 48 Papier vorbereiten
- 48 Papier in die Kassette einlegen
- 51 Papier in die Universalzufuhr einlegen
- 52 Papieranschlag
- 54 Anschlüsse
- 54 USB-Kabel anschließen
- 54 Netzwerkkabel anschließen
- 55 Netzkabel anschließen
- 56 Einstellungen der Netzwerkschnittstelle ändern
- 56 TCP/IP, TCP/IP (IPv6) Einstellungen
- 58 NetWare, AppleTalk, IPP, SSL Server, IPSec und Sicherheitsstufe Einstellungen
- 64 Statusseite für Netzwerkschnittstelle drucken
- 65 Druckertreiber installieren
- 65 Installation auf einem Windows PC
- 66 Express-Modus
- 67 Benutzerdefinierter Modus
- 68 Installation auf einem Mac Betriebssystem
- 71 Anschließen und Drucken
- 71 Einstellungen des Treibers (KX-Driver)
- 71 Drucken aus einer Anwendung
- 73 Status Monitor
- 73 Status Monitor aufrufen
- 73 Status Monitor schließen
- 73 Fensteransicht
- 75 Status Monitor Einstellungen
- 77 Windows Software entfernen
- 80 Allgemeine Informationen
- 80 Austausch des Tonerbehälters
- 80 Laufleistung des Tonerbehälters
- 81 Tonerbehälter austauschen
- 84 Reinigung des Druckers
- 87 Längere Nichbenutzung oder Transport des Druckers
- 87 Längere Nichtbenutzung
- 87 Transport des Druckers
- 90 Allgemeine Richtlinien
- 90 Tipps
- 91 Probleme mit der Druckqualität
- 93 Fehlermeldungen
- 96 Speicher-Fehlercodes
- 97 Ready (Bereit), Data (Daten) und Attention (Achtung)
- 98 Beseitigung von Papierstaus
- 98 Mögliche Staubereiche
- 99 Allgemeine Anmerkungen zur Beseitigung von Papierstaus
- 100 Universalzufuhr
- 101 Kassette/Papierzufuhr
- 102 Duplexeinheit
- 103 Im Drucker
- 105 Hintere Abdeckung
- 108 Allgemeine Informationen
- 109 Bestandteile des Bedienfelds
- 110 Anzeige
- 110 Statusinformationen
- 110 Fehlercodes
- 111 Meldungen in der Anzeige
- 111 Ready (Bereit), Data (Daten) und Attention (Achtung)
- 112 Tasten
- 112 Taste GO (WEITER)
- 112 Taste Cancel (Abbrechen)
- 112 MENÜ-Taste [MENU]
- 113 Cursor-Tasten
- 113 OK-Taste
- 114 Bedienung über das Menüsystem
- 114 Das Menüsystem
- 114 Menüsystem aufrufen
- 115 Menü auswählen
- 115 Menüposition einstellen
- 115 Einstellung abbrechen
- 116 Einstellungen über das Menüsystem
- 117 Listenausdrucke
- 117 Menüplan drucken
- 119 Statusseite drucken
- 121 Fontliste drucken
- 121 RAM-Disk-Dateiliste drucken
- 121 Speichk.-Datei-Liste
- 122 USB-Speicher
- 122 Ausdruck einer Datei
- 123 USB-Speicher entfernen
- 123 Ausdruck der Dateien aus dem USB-Speicher
- 124 Anzeigen des Zählerstandes
- 125 Papiereinstellungen
- 126 Papierformat der Universalzufuhr einstellen
- 126 Medientyp für Universalzufuhr einstellen
- 127 Kassettengröße (1 bis 3) einstellen
- 130 Medientyp für Kassetten (1 bis 3) einstellen
- 131 Anwenderdefinierten Papiertyp einstellen
- 132 Rücksetzen des anwenderdefinierten Papiertyps
- 133 Druckeinstellungen
- 133 Zufuhr (Auswahl der Papierquelle)
- 134 Papierzuf.-Art (Einstellungen der Papierquelle)
- 135 Duplexmodus (Duplex Druck)
- 136 Ignoriere A4/LT (Unterscheidung A4-/Letter-Format ignorieren)
- 136 Emulation (Einstellung der Emulation)
- 138 Schriftwahl (Auswahl der Standard Schriftart)
- 140 Zeichensatz (Auswahl des Zeichensatzes)
- 140 Druckqualität (Druckqualität einstellen)
- 141 KIR-Modus (Auswahl der KIR Art)
- 142 EcoPrint Modus (Auswahl des EcoPrint Modus)
- 142 Auflösung (Auswahl der Druckauflösung)
- 143 Seiteneinstell. (Einstellung der Papierorientierung)
- 144 A4 Breit (Breiteneinstellung)
- 146 Netzwerk Einstellungen
- 146 TCP/IP (IPv4)
- 149 TCP/IP (IPv6)
- 151 Gerät allgemein (Einstellung allgemeiner Parameter)
- 151 Anzeigesprache (Anzeigesprache wählen)
- 152 Warnton (Alarm (Warnton) Einstellungen)
- 154 RAM-Disk Modus (Einsatz einer RAM-Disk)
- 155 CF-Speicherkarte (Einsatz der Speicherkarte)
- 156 Fehlerbehand. (Erkennen von Fehlern)
- 158 Timer (Einstellen von Zeitschaltern)
- 163 Sicherheit
- 163 ID (Administrator ID Eingabe)
- 164 Passwort (Administrator Passwort Eingabe)
- 164 Schnittstelle sperren (Externe Geräte)
- 166 NetWare (NetWare Einstellungen)
- 167 AppleTalk (AppleTalk Einstellungen)
- 167 IPP (IPP Einstellungen)
- 168 SSL-Server (SSL Server Einstellungen)
- 170 IPSec (IPSec Einstellungen)
- 170 Sicherheitsstufen Einstellungen
- 171 Administrator Einstellungen
- 171 ID (Administrator ID Eingabe)
- 171 Passwort (Administrator Passwort Eingabe)
- 172 ID ändern (Administrator ID Änderung)
- 172 Passwort ändern (Administrator Passwort Änderung)
- 174 Einstellung/Wartung (Eingabe und Einstellungen)
- 174 Drucker neu starten
- 175 Service (zur Wartung)
- 178 Allgemeine Informationen
- 179 Speichererweiterung
- 179 Hinweise zur Handhabung der Hauptplatine und der Speichermodule
- 179 Speichererweiterung installieren
- 180 Speichererweiterung ausbauen
- 180 Speichererweiterung prüfen
- 181 Papierzufuhr (PF-100)
- 182 CompactFlash (CF)-Karte
- 182 USB-Speicher
- 184 Allgemeine Informationen
- 184 USB-Schnittstelle
- 184 Technische Daten
- 184 Schnittstellensignale
- 185 Netzwerkschnittstelle
- 185 Leistungsmerkmale
- 185 Technische Daten
- 188 Technische Daten
- 190 Umweltdaten