Audiovox SL5008 User manual

user manual
SL5004
SL5008
SL5016
SLC5004
SLC5008
SLC5016
It is important to read this user manual prior to using your new product for the first time.
Contents
Safety information
Radio
FCC information ...............................................................................3
Manufacturer/Responsible party ...............................................3
Product registration ........................................................................4
For your records ...............................................................................4
Important battery information ...................................................4
Electrostatic disturbance ...............................................................4
Headset safety ..................................................................................4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ..........................................5
Playing FM radio ...............................................................................18
Storing and recalling preset stations ........................................18
Improving FM radio sound ...........................................................19
Recording FM radio .........................................................................19
Playing back FM radio recordings ..............................................20
Copying recordings to your PC ...................................................20
Audiobooks
End user license agreement .........................................................6
Playing audiobooks .........................................................................21
Audiobooks playback controls ....................................................21
Skipping through audiobook sections ....................................21
Before you begin
Favorites
Connecting to the computer .......................................................9
Charging the player.........................................................................9
Creating a "Favorites" playlist ......................................................22
Removing files from "Favorites" playlist ..................................22
Managing files on your RCA Player
Voice Memo
Using RCA easyRip ...........................................................................10
Using Windows Explorer................................................................10
Deleting files from the player ......................................................11
Disconnecting the player from the PC .....................................11
Recording voice memo ..................................................................23
Playing back voice memo .............................................................23
Copying recordings to your PC ...................................................23
End user license agreement
Settings
General controls
Turning the player on and off......................................................12
Locking the front panel keys .......................................................12
Resetting the player ........................................................................12
Using the menus
Menu types .........................................................................................13
Menu navigation ..............................................................................13
The Home menu ...............................................................................14
Music
Playing music files............................................................................15
Music playback..................................................................................15
Music playback display ..................................................................15
Changing the player’s settings ....................................................24
Shuffle .................................................................................................24
Equalizer ..............................................................................................24
Customize menu ..............................................................................24
Slideshow ............................................................................................24
Brightness ..........................................................................................24
Screensaver ........................................................................................24
Power save .........................................................................................24
RecDur (Record duration) .............................................................24
FreqStep (Frequency Step) ...........................................................24
Language ...........................................................................................24
Protocol ................................................................................................24
System info .........................................................................................24
Restore defaults ................................................................................24
Additional information
Pictures
Playing picture files .........................................................................16
Picture viewing .................................................................................16
Videos
Playing video files ............................................................................17
Video viewing ....................................................................................17
2
Tips and troubleshooting..............................................................25
Check for updates ............................................................................26
Technical specification ...................................................................26
Specifications .....................................................................................26
Limited warranty
Limited warranty ..............................................................................27
Safety information
FCC information
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference
received including interference which may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio / TV technician for help.
CAUTION
THE LIGHTNING FLASH
AND ARROWHEAD
WITHIN THE TRIANGLE
IS A WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
"DANGEROUS
VOLTAGE" INSIDE THE
PRODUCT.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE
RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO
USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
THE EXCLAMATION
POINT WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
IMPORTANT
INSTRUCTIONS
ACCOMPANYING
THE PRODUCT.
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
WARNING: TO PREVENT FIRE OR
ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE
THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
Manufacturer/Responsible party
Audiovox Electronics Corp.,
150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788
1-317-810-4880
(Please note this phone number is for regulatory
matters only. No technical or product support is
available via this number.)
RCA
RCA
SL5004
SLC5004
RCA
RCA
SL5008
SLC5008
RCA
RCA
SL5016
SLC5016
In accordance with FCC requirements, changes or
modifications not expressly approved by
manufacturer could void the user’s authority to
operate this product.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
3
Safety information
Product registration
You can go to www.rcaaudiovideo.com for online
registration.
For your records
Keep your sales receipt for proof of purchase to
obtain warranty parts and service.
In the event that service should be required, you
may need both the model number and the serial
number. In the space below, record the date and
place of purchase, and the serial number:
Model No.
Date of Purchase
Place of Purchase
Serial No.
Important battery information
Warning: Your product contains a battery and
charging system which is designed to work in
temperatures that do not exceed 50°C (122°F).
Leaving this product in a closed automobile or the
trunk of an automobile where temperatures may
exceed 50°C may result in permanent battery
damage, fire, or explosion. Please remove your
product from the automobile when you exit, do not
place your product in the trunk of your automobile,
and do not leave your product in any location where
temperatures may exceed 50°C.
Important Battery Precautions
• Any battery may present a risk of fire, explosion,
or chemical burn if abused. Do not try to charge
a battery that is not intended to be recharged,
do not incinerate, and do not puncture.
• Non-rechargeable batteries, such as alkaline
batteries, may leak if left in your product for a
long period of time. Remove the batteries from
the product if you are not going to use it for a
month or more.
• If your product uses more than one battery, do
not mix types and make sure they are inserted
correctly. Mixing types or inserting incorrectly
may cause them to leak.
• Discard any leaky or deformed battery
immediately. They may cause skin burns or other
personal injury.
• Please help to protect the environment by
recycling or disposing of batteries according to
federal, state, and local regulations.
4
To minimize the risk of fire, explosion, or
chemical burn, observe the following
precautions:
• Do not use an unauthorized battery. Use only the
rechargeable battery that came with your
product or that is listed in the user’s guide.
• Do not use unauthorized chargers or power
adapters. Use only chargers that came with your
product or that is listed in the user’s guide.
• Do not attempt to open the rechargeable
battery or battery pack. There are no user
serviceable parts inside.
• Do not leave in a hot automobile or in
temperatures exceeding 50°C (122°F).
Caution: Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or equivalent
type.
Electrostatic disturbance
This unit may temporarily cease to function if
subjected to electrostatic disturbance. To resume
normal operation, you may reset the player by
pressing and holding MENU for more than 10
seconds.
Precautions for the player
•
•
•
•
•
•
•
Do not use the unit immediately after
transportation from a cold place to a warm place;
condensation problems may result.
Avoid shock to the unit.
Do not store the unit near fire, places with high
temperature or in direct sunlight. Exposure to
direct sunlight or extreme heat (such as inside a
parked car) may cause damage or malfunction.
Do not expose to rain or moisture.
Do not operate or store unit in places with
frequent static electricity or electrical noise (e.g.
speaker, TV set).
Clean the unit with a soft cloth or a damp
chamois leather. Never use solvents.
The unit must only be opened by qualified
personnel.
Headset safety
To use a headset safely, please keep the following in
mind:
• Do not play your headset at a high volume.
Hearing experts advise against continuous
extended play.
• If you experience ringing in your ears, turn down
the volume or stop using the headset.
Safety information
•
•
Do not use a headset while driving a motorized
vehicle or riding a bike. It may cause a traffic
hazard and is illegal in many areas.
Even if your headset is an open-air type designed
to let you hear outside sounds, don’t turn up the
volume so high that can’t hear sounds around
you.
Keep player out of direct sunlight.
Exposure to direct sunlight or extreme
heat (such as inside a parked car) may
cause damage or malfunction.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
PLEASE READ AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE
Some of the following information may not apply to
your particular product; however, as with any electronic
product, precautions should be observed during
handling and use.
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong is
provided for your safety. If the provided plug does
not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
• Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
• Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
• Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table
]
specified by the manufacturer,
or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution
when moving the cart/
Portable Cart Warning
apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
• Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
• Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION
Apparatus shall not be exposed to dripping or
splashing and no objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the apparatus.
Always leave sufficient space around the product
for ventilation. Do not place product in or on a bed,
rug, in a bookcase or cabinet that may prevent air
flow through vent openings.
Do not place lighted candles, cigarettes, cigars, etc.
on the product.
Connect power cord only to AC power source as
marked on the product.
Care should be taken so that objects do not fall into
the product.
Do not attempt to disassemble the cabinet. This
product does not contain customer serviceable
components.
The marking information is located at the bottom of
apparatus.
Caution marking is located at bottom of apparatus.
Important Battery Precautions
• Any battery may present a risk of fire, explosion, or
chemical burn if abused. Do not try to charge a
battery that is not intended to be recharged, do not
incinerate, and do not puncture.
• Non-rechargeable batteries, such as alkaline
batteries, may leak if left in your product for a long
period of time. Remove the batteries from the
product if you are not going to use it for a month or
more.
• If your product uses more than one battery, do not
mix types and make sure they are inserted correctly.
Mixing types or inserting incorrectly may cause
them to leak.
• Discard any leaky or deformed battery immediately.
They may cause skin burns or other personal injury.
• Please help to protect the environment by recycling
or disposing of batteries according to federal, state,
and local regulations.
• Do not expose batteries to excessive heat (for
example, by leaving them in sunlight or close to
fire).
5
End user license agreement
End user license agreement
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE DOWNLOADING OR
INSTALLING THIS SOFTWARE!
THIS END USER LICENSE AGREEMENT (THIS “EULA”) IS A LEGAL
AGREEMENT BETWEEN YOU AND AUDIOVOX CORPORATION
AND, AS APPLICABLE, ANY AUDIOVOX SUBSIDIARY, AS DEFINED
BELOW (COLLECTIVELY “AUDIOVOX”), FOR THE RCA BRANDED
PORTABLE DIGITAL AUDIO/VIDEO DEVICE APPLICATION/DRIVER
SOFTWARE PROGRAM WHICH MAY INCLUDE ASSOCIATED
SOFTWARE COMPONENTS, SOFTWARE LICENSED BY AUDIOVOX
FROM THIRD PARTIES (“LICENSORS”) AND ASSOCIATED
DOCUMENTATION, IF ANY (COLLECTIVELY, THE “PROGRAM”). THIS
EULA CONTAINS IMPORTANT LEGAL LIMITATIONS, RESTRICTIONS
AND DISCLAIMERS, AND ALSO SPECIFIES THE DURATION OF
YOUR LICENSE.
BY INSTALLING THE PROGRAM OR CLICKING ON THE
ACCEPTANCE BUTTON OF THE PROGRAM, COPYING OR
OTHERWISE USING THE PROGRAM, YOU ACKNOWLEDGE AND
AGREE THAT YOU HAVE READ THIS EULA, UNDERSTAND IT, AND
AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. THIS
PROGRAM IS PROTECTED BY COPYRIGHT LAWS AND
INTERNATIONAL COPYRIGHT TREATIES, AS WELL AS OTHER
INTELLECTUAL PROPERTY LAWS AND TREATIES. YOU MAY USE
THE PROGRAM ONLY IN ACCORDANCE WITH THIS EULA, AND
ANY SUCH USE IS HEREBY UNDERSTOOD TO BE CONDITIONAL
UPON YOUR SPECIFIC AGREEMENT TO THE UNMODIFIED TERMS
SET FORTH HEREIN. IF YOU DO NOT AGREE WITH ALL OF THE
TERMS OF THIS EULA, CLICK ON THE REJECTION BUTTON AND/
OR DO NOT INSTALL THE PROGRAM AND/OR DO NOT USE THE
PROGRAM.
1. LICENSE
(a) Under this EULA, you are granted a non-exclusive, nonsublicenseable, non-assignable and non-transferable (except
as expressly set forth below) license (i) to use and install the
Program on a single workstation, and (ii) to make one (1)
copy of the Program into any machine-readable form for
backup of the Program, provided the copy contains all of
the original Program's proprietary notices.
(b) You may transfer the Program and license to another party
only as a part of the RCA branded Portable Digital Audio/
Video Device (“A/V Device”), and only if the other party
agrees to accept the terms and conditions of this EULA. If
you transfer the Program, you must at the same time either
transfer all copies to the same party or destroy any copies
not transferred.
(c) The terms of this EULA will govern any software upgrades or
updates provided by AUDIOVOX that replace and/or
supplement the original Program, unless such upgrade or
update is accompanied by separate license terms and
conditions in which case the terms of that separate license
will govern. You acknowledge and agree that AUDIOVOX
may automatically download upgrades or updates to the
Program software to your computer in order to update,
enhance, and/or further develop the Program.
2. LICENSE RESTRICTIONS
(a) Except for the licenses expressly granted to you in this EULA,
no other licenses or rights are granted or implied.
(b) You may not (i) make the Program available over a network
where it could be used by multiple computers at the same
time; (ii) modify, translate, reverse engineer, decompile,
disassemble (except to the extent that this restriction is
expressly prohibited by law), or create derivative works
6
based upon the Program; (iii) copy the Program, except as
expressly permitted herein; (iv) remove or alter any
copyright notices on all copies of the Program; or (v) rent,
lease or lend the Program. You agree that you shall only use
the Program in a manner that complies with all applicable
laws in the jurisdictions in which you use the Program,
including, but not limited to, applicable restrictions
concerning copyright and other intellectual property rights.
(c) The Program may contain pre-release code that does not
perform at the level of a final code release. In such case, the
Program may not operate properly. Updated versions of the
Program may be downloaded from www.rcaaudiovideo.
com/downloads
(d) AUDIOVOX is not obligated to provide support services for
the Program.
(e) The Program is provided with “RESTRICTED RIGHTS”. Use,
duplication, or disclosure by the U.S. Government is subject
to restrictions as set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of DFARS
252.227-7013, or FAR 52.227-19, or in FAR 52.227-14 Alt. III,
as applicable.
3. TERM AND TERMINATION
(a) Your license is effective on the date you accept this EULA
and remains in effect until this EULA is terminated by either
party.
(b) You may terminate this EULA and the associated license,
without any notice or delay, by destroying or permanently
erasing the Program and all copies thereof.
(c) If you fail to comply with any of the terms of this EULA, in
whole or part, your license will automatically terminate
without notice from AUDIOVOX.
(d) Upon termination of this EULA and your associated license,
you shall cease all use of the Program and destroy or
permanently erase the Program and all full or partial copies
thereof.
4. WARRANTY DISCLAIMER
THE PROGRAM IS PROVIDED “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF
ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE OR NONINFRINGEMENT. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND
PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU (AND NOT AUDIOVOX, ITS
SUPPLIERS, OR ITS DEALERS) ASSUME THE ENTIRE COST FOR ALL
NECESSARY REPAIR OR CORRECTION.
This exclusion of warranty may not be allowed under some
applicable laws. As a result, the above exclusion may not apply
to you, and you may have other rights depending on the law
that applies to you.
5. OWNERSHIP RIGHTS
All title and intellectual property rights, including but not
limited to copyrights, in and to the Program and any copies
thereof are owned by AUDIOVOX, its Licensors or its suppliers.
All title and intellectual property rights in and to the content
which may be accessed through use of the Program is the
property of the respective content owner and may be protected
by applicable copyright or other intellectual property laws and
treaties. This license grants you no rights to use such content.
All rights not expressly granted are reserved by AUDIOVOX or its
Licensors.
End user license agreement
6. LIMITATION OF LIABILITY
(a) TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW,
IN NO EVENT SHALL AUDIOVOX, OR ITS DEALERS BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOEVER (INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS,
BUSINESS INTERRUPTION, CORRUPTION OF FILES, LOSS OF
BUSINESS INFORMATION, OR ANY OTHER PECUNIARY LOSS)
REGARDLESS OF CAUSE OR FORM OF ACTION, INCLUDING
CONTRACT, TORT, OR NEGLIGENCE, ARISING OUT OF YOUR
USE OF OR INABILITY TO USE THE PROGRAM, EVEN IF
AUDIOVOX HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES. BECAUSE SOME STATES AND
JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF LIABILITY OF CONSEQUENTIAL OR
INCIDENTAL DAMAGES, THE ABOVE LIMITATION MAY NOT
APPLY TO YOU.
(b) YOU ASSUME RESPONSIBILITY FOR THE SELECTION OF THE
APPROPRIATE PROGRAM TO ACHIEVE YOUR INTENDED
RESULTS, AND FOR THE INSTALLATION, USE, AND RESULTS
OBTAINED.
7. WINDOWS MEDIA
The software embedded within your A/V Device (the “Device
Firmware”) contains software licensed from Microsoft that
enables you to play Windows Media Audio (WMA) files (“WMA
Software”). The WMA Software is licensed to you for use with
your A/V Device under the following conditions. By installing
and using this version of the Device Firmware, you are agreeing
to these conditions. IF YOU DO NOT AGREE TO THE END USER
CONDITIONS OF THIS SECTION 7, DO NOT INSTALL OR USE THIS
VERSION OF THE DEVICE FIRMWARE.
The WMA Software is protected by copyright and other
intellectual property laws. This protection also extends to
documentation for the WMA Software, whether in written or
electronic form.
GRANT OF LICENSE: The WMA Software is only licensed to you
as follows:
You may use this version of the Device Firmware containing the
WMA Software only as such use relates to your A/V Device.
You may not reverse engineer, decompile, or disassemble the
WMA Software, except and only to the extent that such activity
is expressly permitted by applicable law.
You may transfer your right to use the Device Firmware only as
part of a sale or transfer of your A/V Device, on the condition
that the recipient agrees to the conditions set forth herein. If
the version of the Device Firmware that you are transferring is an
upgrade, you must also transfer all prior versions of the Device
Firmware that you have which include the WMA Software.
MICROSOFT IS NOT PROVIDING ANY WARRANTY OF ANY KIND
TO YOU FOR THE WMA SOFTWARE, AND MICROSOFT MAKES NO
REPRESENTATION CONCERNING THE OPERABILITY OF THE WMA
SOFTWARE.
to protect the content, content owners may ask Microsoft to
revoke the software’s ability to use WMDRM to play or copy
protected content. Revocation does not affect unprotected
content. When you download licenses for protected content,
you agree that Microsoft may include a revocation list with the
licenses. Content owners may require you to upgrade WMDRM
to access their content. If you decline to accept an upgrade, you
will not be able to access content that requires the upgrade.
8. THIRD PARTY SOFTWARE
ANY THIRD PARTY SOFTWARE THAT MAY BE PROVIDED WITH THE
PROGRAM IS INCLUDED FOR USE AT YOUR OPTION. IF YOU
CHOOSE TO USE SUCH THIRD PARTY SOFTWARE, THEN SUCH
USE SHALL BE GOVERNED BY SUCH THIRD PARTY'S LICENSE
AGREEMENT, AN ELECTRONIC COPY OF WHICH WILL BE
INSTALLED IN THE APPROPRIATE FOLDER ON YOUR COMPUTER
UPON INSTALLATION OF THE SOFTWARE. AUDIOVOX IS NOT
RESPONSIBLE FOR ANY THIRD PARTY’S SOFTWARE AND SHALL
HAVE NO LIABILITY FOR YOUR USE OF THIRD PARTY SOFTWARE.
9. GOVERNING LAW
If you acquired this A/V Device in the United States, this EULA
shall be governed and construed in accordance with the laws of
the State of Indiana, U.S.A. without regard to its conflict of laws
principles. If you acquired this A/V Device outside the United
States or the European Union, then local law may apply.
10. GENERAL TERMS
This EULA can only be modified by a written agreement signed
by you and AUDIOVOX, and changes from the terms and
conditions of this EULA made in any other manner will be of no
effect. If any portion of this EULA shall be held invalid, illegal, or
unenforceable, the validity, legality, and enforceability of the
remainder of the Agreement shall not in any way be affected or
impaired thereby. This EULA is the complete and exclusive
statement of the agreement between you and AUDIOVOX,
which supersedes all proposals or prior agreements, oral or
written, and all other communications between you and
AUDIOVOX, relating to the subject matter of this hereof.
AUDIOVOX’S Licensors shall be considered third party
beneficiaries of this Agreement and shall have the right to
enforce the terms herein.
“AUDIOVOX SUBSIDIARY” shall mean any person, corporation, or
other organization, domestic or foreign, including but not
limited to subsidiaries, that is directly or indirectly controlled by
Audiovox Corporation including, but not limited to, Audiovox
Consumer Electronics, Inc. and Audiovox Electronics
Corporation. For purposes of this definition only, the term
“control” means the possession of the power to direct or cause
the direction of the management and policies of an entity,
whether by ownership of voting stock or partnership interest, by
contract, or otherwise, including direct or indirect ownership of
at least fifty percent (50%) of the voting interest in the entity in
question.
The WMA Software is of U.S. origin. Any export of this version of
the Device Firmware must comply with all applicable
international and national laws, including the U.S. Export
Administration Regulations, that apply to the WMA Software
incorporated in the Device Firmware.
Content owners use Windows Media digital rights management
technology (“WMDRM”) to protect their intellectual property,
including copyrights. This device uses WMDRM software to
access WMDRM-protected content. If the WMDRM software fails
7
Before you begin
Dear RCA Customer,
Thank you for purchasing the Player. This product
will play mp3 and Windows Media™ audio (WMA)
content as well as content purchased from most
online music download services.
Computer system requirements
RCA EasyRip™ Media Software, installed
automatically when you connected this player to
your PC, lets you import music files from CDs and
other sources, organize your music library, and
transfer unprotected MP3 and WMA files to and
from this player.
•
•
To transfer DRM-protected files to this player, you
must use the application provided by the online
music store.
Copyright warning
This player is for your personal use only.
Unauthorized recording or duplication of
copyrighted material may infringe upon the rights
of third parties and may be contrary to copyright
laws.
Back up your data
As with any portable player, you must back up the
drive regularly. The manufacturer is not responsible
for lost data.
Unpacking your player
All of the items listed below should have been
packed in the box with your player.
• RCA player (contains music management
software installer and user manual)
• Quick Start Guide
• USB cable
• Earphones
•
•
•
•
•
•
•
Pentium III 500MHz or higher recommended
Windows® XP (service pack 1 or higher) or
Windows Vista™
Internet Explorer 6.0 or higher with Internet
access
Windows Media Player 10 or higher
250MB or more free hard disk space for the
software
128MB RAM (256MB recommended)
CD-ROM drive capable of digital audio extraction
USB port (2.0 recommended)
Sound card
Secure music transfer requirements
The default setting of this player is in MSC (Mass
Storage Class) mode when connected to your PC. To
enable function of transferring subscription music
content to the player, select MTP (Media Transfer
Protocol) mode under Protocol in the player's
Settings menu (refer to page 24).
Getting the latest software, firmware
and information
Go to www.rcaaudiovideo.com/downloads for the
latest firmware, RCA EasyRip Media Software and
user manual for your player. Follow the instructions
there to download and install files.
Frequently asked questions
For answers to frequently asked questions (FAQ), go
to www.rcaaudiovideo.com/faq.
Windows, Windows Media, and Windows Vista are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other
countries.
8
Before you begin
Connecting to the computer
•
•
•
•
Connect the player to your computer with the
USB cable provided. The player will turn on
automatically.
The player will be connected in MSC (Mass
Storage Class) mode. It will appear as a drive
letter on your computer and behave as a
detachable drive for file transfer in one or both
directions.
The RCA EasyRip™ Media Software installer
(stored in the player*) will launch automatically.
Click NEXT to begin the installation and follow
the instructions to install the software on your
PC.
The software installer can be deleted from the
player after installation to free up more storage
spaces.
USB port of your
computer
Player
•
•
•
•
It might take several seconds for the
player to be detected. Click Refresh
in My Computer or Windows Explorer
to make sure the player has been
detected.
The player is capable of transferring files at
USB 2.0. If USB 2.0 port is available on your
computer, use it to connect to your player.
The player is still backward compatible with
the older USB 1.1 ports. However, you will
not be able to take full advantage of the
potential speed increase.
IMPORTANT: Don’t disconnect the USB cable
to the PC or the player during the software
installation.
If the installer does not auto-launch, locate
and right-click the associated drive letter (i.e.
Lyra Slider) to show the option menu and
select the “Install RCA EasyRip™” option.
Charging the player
USB cable
To enable function of launching RCA
EasyRip installer stored in the player, the
player must be in MSC mode which can
be selected under Protocol in the
Settings menu. The default setting of this player
is already in MSC mode. Refer to page 24 for
more information.
The player charges automatically every time you
connect it to your computer. To fully charge the
player, make sure your computer is on and the
device is connected for at least 3 hours. Refer to the
battery level icon on the display to check the
battery level. Recharge the player when the icon is
empty.
* The latest software can be downloaded from www.rcaaudiovideo.com.
9
Managing files on your RCA Player
Before you begin using your RCA player, you’ll want
to copy your media files to the player. You can use
any of the following methods to transfer content:
•
•
•
RCA EasyRip
Drag and drop files in Windows Explorer
Software provided by online music stores
Using Windows Explorer
To copy files in Windows XP with Windows Media
Player 10 installed:
1. Open the player in Windows Explorer.
2. Drag and drop music files onto the Music folder.
To transfer DRM-protected content, use the software
provided by the online music store.
The following sections explain how to copy
unprotected files to the player. For instructions on
transferring protected files, please refer to the
documentation for the software you use to transfer
the files.
Using RCA easyRip
The RCA easyRip software was installed
automatically the first time you connected this
player to your PC.
easyRip lets you:
• Import music from CDs
• Organize your music library on your PC
• Create playlists
• Copy files from your library to the player
• Copy files from the player to your library
• Delete files from the player
To copy files in Windows Vista or Window XP with
Windows Media Player 11 installed:
1. Open the player in Windows Explorer
2. Open Internal Storage.
3. Drag and drop music files.
•
To start easyRip:
• Click on the RCA system tray icon and select RCA
easyRip from the menu.
• Double-click the easyRip icon on your PC’s
desktop. The easyRip dock appears at the side of
your screen.
•
•
10
Video files must be transferred via
easyRip, which automatically
converts the files to optimal format.
Help – For detailed explanation on using
easyRip, click the Help widget on the
module dock.
•
Drag-and-drop picture files onto the
root level or a specific folder of the
player for viewing.
Video files must be converted and transferred
via RCA easyRip for playback.
Managing files on your RCA Player
Deleting files from the player
For any files you have transferred to the player, you
may delete them while you have connected the
player with your computer.
1. Open the player in Windows Explorer and then
navigate to the folder containing the files.
2. Select the files you want to remove and then
press the Delete key on the keyboard of your PC.
• It is best to remove subscription files from the
player by using Windows Media Player.
Disconnecting the player from the PC
If Windows sees the player as an MTP device:
• Unplug the player from the PC when no file
transfer is in progress.
If Windows sees the player as a removable disk:
1. In the Windows system tray, click the Safely
Remove Hardware icon and then select the
player from the list of devices.
2. When the Safe to remove hardware message
appears, unplug the player from the PC.
Do not disconnect the USB connection
during file download. Doing so may
corrupt system files or the files being
downloaded.
11
General controls
Slide the display to
open or close the
control panel
Display
Increase/decrease volume
Scroll up
Skip back/reverse/menu back
Play/pause
Earphones jack
Power on/off, Menu
Skip forward/fast forward/menu advance
Scroll down
USB jack
Microphone
Turning the player on and off
Locking the front panel keys
To turn the player on, press and hold MENU . Press
and hold MENU again to turn the player off.
Slide the display down to close the control panel.
Resetting the player
If the player stops operating properly, you can reset
it by pressing and holding MENU for more than
10 seconds.
12
Using the menus
Menu types
Menu navigation
The player has two types of menu:
When a menu is displayed:
Player menu
The player menu appears when you turn on the
player or if you press MENU while listening to the
player. It lets you:
•
•
•
•
•
•
Browse for and play music, audiobook, video and
picture files
Listen to the radio
Record and play back voice memos
Change the player’s settings – language, display
brightness, etc.
Press + and – to scroll up and down the list of
menu items. (The Home menu shows one item
at a time; other menus show five at a time.)
Press to go to the next menu level. Press to
return to the previous menu level.
Press +
Artists
Press
Albums
Artist1
Artist2
Titles
Artist3
Genres
Artist4
Press
Years
Artist5
Menu titles
Press –
•
Settings
Artists
If the highlighted item is playable (for example,
an audio file), press to start playback.
Now Playing
001/090
Albums
Music
mp3 320k
Song 1
All My Friends
Titles
Song2
Pictures
Genres
Videos
ThisDesertLife
Song4
Song5
Menu items
Option menu
The option menu appears if you press while
listening to the player. It provides different options
depending on what you are listening to when you
press .
00:05:30
•
001/090
mp3 320k
Off
Resume
All My Friends
Press
00:05:30
Repeat
Press
Repeat
All
Counting
Add to
Favorites Crows
Delete
ThisDesertLife
mp3 320k
mp3 320k
Resume
All My Friends
Delete
001/090
mp3 320k
001/090
Resume
All My Friends
Counting
Add to
Favorites Crows
001/090
00:06:15
If the highlighted item indicates the current
setting (for example, the repeat mode setting),
press to change the setting.
Repeat
Pause
Now Playing
Counting Crows
Press
Song3
Years
ThisDesertLife
00:06:15
00:05:30
00:06:15
Off
Counting Crows
Add to Favorites
Delete
All My Friends
Counting Crows
ThisDesertLife
00:05:30
00:06:15
"Now playing"
screen
00:05:30
ThisDesertLife
00:06:15
Option menu
13
Using the menus
The Home menu
The top-level or “Home” menu is always displayed when you press MENU . The menu options are:
Now Playing
Available only during playback.
Press to return to the currently
playing file.
Music
Press to play all the music files on
the player. Press to enter the Music
menu and choose an artist, album,
genre, year, or individual title.
Pictures
Press to play a slideshow of all the
image files on the player.
Videos
Press to play all the videos on the
player.
Radio
Press to listen to the radio. Press
to enter the Radio menu and choose
to either listen to the radio or play
recordings of previous radio shows.
Audiobooks
Press to play all the audiobooks on
the player. Press to enter the
Audiobook menu and choose a
particular audiobook.
14
Favorites
As you listen to music, you can add
individual titles to a “favorites” playlist.
Press to play the entire playlist. Press
to enter the Favorites menu and
choose a particular title or edit the
playlist.
Voice memo
Press to enter the Voice memo
menu and choose to either start
recording or play recordings of
previous voice memo.
Settings
Press to enter the Settings menu,
which lets you:
• Choose the shuffle playback mode
• Choose an equalizer setting
• Customize the music menu
• Set the slideshow image duration
• Change the screen brightness
• Change the screensaver setting
• Turn on/off the automatic
shutdown feature
• Choose a record duration setting
• Switch between US and European
radio frequency steps
• Change the language of the
player’s menus
• Switch between MTP and MSC
modes
• Display the firmware version, space
used, and space available
• Reset the player’s settings to the
factory defaults
Music
Playing music files
The player sorts your music files by artist, album,
track name (title), genre and year.
1. Press MENU to display the Home menu, then
press + or – to select Music.
Settings
Now Playing
Music
Pictures
Videos
•
•
To play all the files on the player, press .
To start playback at a particular artist, album,
title, genre or year, press to enter the Music
menu. Use + or – and or to navigate
through the menus and select the desired item,
then press .
The item that you can select for
playback is not limited to a single file,
you may select an artist, an album and
then press to start playback of all files within
your selected item.
Music playback
Skips to the previous file*, press and
hold to scan backwards within a file
Skips to the next file, press and hold to
scan forward within a file
Starts/ pauses playback and shows/
hides the Option menu
Option menu (music playback)
Press to show or hide the Option menu during
playback. Press + or – to highlight an option and
then press to confirm the selection or change the
setting.
The following options are available:
• Resume – to resume playback
• Repeat – press repeatedly to select repeat
current 1 or all files (corresponding icon
shows on the display)
• Add to Favorites – to add the current file in the
Favorites playlist (read page 22). If the file is
already in the playlist, this option changes to
Clear from Favorites to remove the current file
from the playlist
• Delete – to remove current file from the player
Music playback display
Now Playing
1
001/090
mp3
320k
10
9
8
2
3
4
5
All My Friends
Counting Crows
ThisDesertLife
00:05:30
00:06:15
7
6
1. Current file number/total number of files
2. Song name
3. Artist name
4. Album name
5. Elapsed playback time
6. Playback progress bar
7. File total time
8. Album art
9. File bitrate
10. File type
The information provided in the playback screen
depends upon the ID3 tags that have been set up
for the music file.
Increases or decreases the volume
during playback
* Press within the beginning 4 seconds of the
current music file to skip to previous file. Otherwise,
you will return to the beginning of the current file.
15
Pictures
Playing picture files
1. Press MENU to display the Home menu, then
press
+ or – to select Pictures.
Home
Now Playing
Music
Pictures
Videos
Radio
2. To view all the pictures in file name order, press
.
• To start playback at a particular picture, press
to enter the Picture menu. Use + or – and or
to navigate through the menus and select the
desired item, then press .
Picture viewing
Goes back, skips backward
Advances, skips forward
Starts/pauses slideshow if it is activated,
also shows/hides the Option menu
16
Option menu (picture viewing)
Press to show or hide the Option menu during
playback. Press + or – to highlight an option and
then press to confirm the selection or change the
setting.
The following options are available:
• Resume – to resume playback
• Slideshow – to select the viewing time for each
picture during a slideshow. Press repeatedly to
select among off, 3, 5, 10 and 15 seconds
• Delete – to remove current file from the player
Refer to page 10 for transferring picture
files to the player.
Videos
Playing video files
1. Press MENU to display the Home menu, then
press
Home + or – to select Videos.
Music
Pictures
Videos
Radio
Audiobooks
2. To view all the videos in file name order, press .
• To start playback at a particular video, press to
enter the Video menu. Use + or – and or to
navigate through the menus and select the
desired item, then press .
Video viewing
Option menu (video playback)
Press to show or hide the Option menu during
playback. Press + or – to highlight an option and
then press to confirm the selection or change the
setting.
The following options are available:
• Resume – to resume playback
• Repeat – press repeatedly to select repeat
current 1 or all files (corresponding icon
shows on the display)
• Delete – to remove current file from the player
Video files must be converted to optimal
format for playback on this player. The
RCA EasyRip Media Software can convert
the video files automatically while
transferring to the player. Refer to page 10 for
details.
Goes back, skips backward*. Press and
hold to scan backwards within a file
Advances, skips forward. Press and hold
to scan forward within a file
Starts/pauses playback and shows/hides
the option menu
Increases or decreases the volume
during playback
* Press within the beginning 4 seconds of the
current file to skip to previous file. Otherwise, you
will return to the beginning of the current file.
17
Radio
Storing and recalling preset stations
The radio uses the earphones as an
antenna. For better reception, extend
the earphone cable as far as possible.
You can store up to 20 preset stations in the player.
To store the currently playing station as a preset:
1. Press to display the Option menu.
Playing FM radio
To turn the radio on:
1. Press MENU to display the player menu.
2. Press + or – to select Radio and press
the radio menu.
to enter
2. Press + or – to highlight Save to Preset and then
press .
• If all 20 preset station numbers are occupied, the
option changes to Replace Preset.
Back
Save to Preset
Pictures
ModeFM103.00 MHz
Stereo
Videos
Start Recording
Radio
Audiobooks
Favorites
3. While Listen is highlighted, press to start
listening.
The frequency screen appears.
Radio
Listen
Playback
Play
Pl
yback
b k
4. Press
To tune the radio:
• Press and hold or to start scanning through
the frequency range. The player stops scanning
when it detects the next station.
•
Press or
range.
3. The first available preset number is displayed.
Press + or – to select a different preset number if
desired.
• If you choose a preset number that already
contains an FM station, you will replace the
existing station with the new station.
to step through the frequency
To turn the radio off:
• Either turn the player off or press MENU
choose a different option.
and
to highlight Yes and then press
.
Save to Preset01?
No
Yes
To listen to a preset station:
1. When the radio is playing, press
Option menu.
to display the
2. Press + or – to highlight Tuning and press
switch from Manual to Preset.
to
Save to Preset
Mode
Stereo
Start Recording
FM103.00 MHz
Tuning
Manual
3. Press + or – to highlight Back and press
return to the frequency screen.
18
to
Radio
4. Press or to choose the desired station
preset number. The preset number shows at the
top left of the screen.
Listen
P01
Stereo
87.5
93
You can record the radio and play back recordings
as well as copy the recordings (WAV files) to your
PC.
To record the currently playing radio station:
1. Press to display the Option menu.
Preset number
FM
Recording FM radio
103.00 MHz
98
103
2. Press + or – to highlight Start Recording and
then press to start recording.
108
Back
Save to Preset
Improving FM radio sound
ModeFM103.00 MHz
Stereo
If stereo reception is noisy, you can often reduce the
noise by switching to mono.
To switch between stereo and mono:
1. While the radio is playing, press to display the
Option menu.
2. Press + or – to highlight Mode and then press
to switch between Stereo and Mono.
Start Recording
•
Press
to pause or resume recording.
3. Press MENU to stop recording.
• The player names each recording FMRecXXX.wav
where XXX is a unique number.
To record for a specific duration:
Refer to RecDur on page 24.
Back
Save to Preset
FM103.00 MHz
Mode
Stereo
Start Recording
3. Press + or – to highlight Back and press
return to the frequency screen.
to
19
Radio
Playing back FM radio recordings
Copying recordings to your PC
To play back a recording:
1. Press MENU to display the player menu.
Recordings are stored as WAV files in the “FMRecord”
folder on the player.
2. Press + or – to select Radio and press
the radio menu.
to enter
3. Press + or – to highlight Playback and press
toRadio
see the list of recordings.
To copy recordings to the PC:
1. Plug the player into the PC.
2. Open the player’s Record folder.
3. Select the files you want to copy and drag and
drop them onto a folder on the PC.
Li ten
Listen
List
Playback
•
4. Press + or – to select a recording and press
start playback.
to
Option menu (recording playback)
Press to show or hide the Option menu during
playback. Press + or – to highlight an option and
then press to confirm the selection or change the
setting.
The following options are available:
• Resume – to resume playback
• Repeat – press repeatedly to select repeat
current 1 or all files (corresponding icon
shows on the display)
• Delete – to remove current file from the player
20
Almost all audio applications can play WAV files.
Audiobooks
Playing audiobooks
Audiobook playback is similar to music playback.
1. Press MENU to display the Home menu, then
press
+ or – to select Audiobooks.
Home
Videos
Radio
Audiobooks
Favorites
Voice Memo
•
•
To play all the audiobooks in file name order,
press .
To play back a particular audiobook, press to
enter the Audiobooks menu. Use + or – to select
the desired item, then press .
Audiobooks playback controls
Option menu (Audiobook playback)
Press to show or hide the Option menu during
playback. Press + or – to highlight an option and
then press to confirm the selection or change the
setting.
The following options are available:
• Resume – to resume playback
• Skipping – to select section-by-section or fileby-file skipping (read below section for details)
• Delete – to remove current file from the player
Skipping through audiobook sections
If the currently playing audiobook contains sections,
you can choose to skip forward and back between
sections when you press or , instead of
skipping between files.
To choose section-by-section skipping:
1. Press to pause playback and display the
Option menu.
2. Press + or – to select Skipping, then press
switch to Section.
to
Resume
Repeat
Skipping
Section
FM103.00 MHz
Delete File
Skips to previous file/section, press and
hold to scan backward within a file
Skips to the next file or section, press
and hold to scan forward within a file
3. Press + to select Resume and press to resume
playback.
• Section-by-section skipping is indicated by Sect
on the display.
Now Playing
Starts/pauses playback and shows/
hides the option menu
Increases or decreases the volume
during playback
Sect 2/5
•
The player returns to file-by-file skipping
automatically when you play another file or turn
the player off.
21
Favorites
Creating a "Favorites" playlist
You can create a playlist of your favorite music by
adding new files to the playlist as you listen to them.
This function is not available for other media
formats such as videos, pictures, audiobooks and
recordings.
To add the currently playing music file in the
playlist:
1. Press to pause playback and display the
Option menu.
Removing files from "Favorites"
playlist
To remove a music file from the playlist:
1. While the music file is playing, press to pause
playback and display the Option menu.
2. Press + or – to highlight Clear from Favorites
and press .
ResumeAll My Friends
Repeat
Off
Counting Crows
Clear from Favorites
2. Press + or – to highlight Add to Favorites and
then press .
ResumeAll My Friends
Repeat
Off
Counting Crows
Add to Favorites
DeleteThisDesertLife
•
•
Added Successfully shows on the display.
Repeat the above steps for adding more music
files.
To listen to the Favorites playlist:
1. Press MENU to display the Home menu.
2. Press + or – to select Favorites.
Home
DeleteThisDesertLife
3. Press to highlight Yes and then press
remove the file from the playlist.
to
To remove all music files from the playlist:
1. Press MENU to display the Home menu.
2. Press + or – to select Favorites and press
enter the Favorites menu.
to
3. Press + or – to highlight Clear Favorites and
press .
Favorites
Play Music
Clear Favorites
Radio
Audiobooks
Favorites
4. Press to highlight Yes and then press
remove all files from the playlist.
Voice Memo
Settings
Clear Favorites
•
•
22
To play the entire playlist, press .
To play back a particular file, press to enter the
Favorites menu and then press to list the files.
Press + or – to select the desired file and press .
No
Yes
to
Voice Memo
Recording voice memo
Playing back voice memo
You can record voice and play back recordings as
well as copy the recordings (WAV files) to your PC.
To play back a recording:
1. Press MENU to display the player menu.
To record voice:
1. Press MENU to display the Home menu.
2. Press + or – to select Voice Memo and press
to enter the voice memo menu.
2. Press
+ or – to select Voice Memo.
Home
3. Press + or – to highlight Playback and press
to
seeRecording
the list of recordings.
Voice
Audiobooks
Favorites
Start Recording
Voice Memo
Playback
Settings
Now Playing
3. Press to highlight Start Recording and press
to start recording.
g
Start Recording
Playback
•
•
Press to pause or resume recording.
The microphone is located at the back of the
player.
4. Press + or – to select a recording and press
start playback.
to
Option menu (recording playback)
Press to show or hide the Option menu during
playback. Press + or – to highlight an option and
then press to confirm the selection or change the
setting.
4. Press MENU to stop recording.
• The player names each recording VRecXXX.wav
where XXX is a unique number.
The following options are available:
• Resume – to resume playback
• Repeat – press repeatedly to select repeat
current 1 or all files (corresponding icon
shows on the display)
• Delete – to remove current file from the player
To record for a specific duration:
Refer to RecDur on page 24.
Copying recordings to your PC
Recordings are stored as WAV files in the “VRecord”
folder on the player.
To copy recordings to the PC:
1. Plug the player into the PC.
2. Open the player’s Record folder.
3. Select the files you want to copy and drag and
drop them onto a folder on the PC.
•
Almost all audio applications can play WAV files.
23
Settings
Changing the player’s settings
Customize menu
To change the player settings:
1. Press MENU to display the Home menu.
To select what you wish to display in the submenu
of the Music menu: Artists, Album, Titles, Genres,
and Years.
2. Press + or – to select Settings and press
enter
Home the settings menu.
to
Favorites
Voice Memo
Slideshow
To select the slideshow image duration. Press
repeatedly to select among: off, 3, 5, 10 and 15
seconds.
Settings
Now Playing
Brightness
Music
To adjust the display light brightness.
3. Press + or – to select a setting and then press
toSettings
change it.
Shuffle
Off
Equalizer
Jazz
Customize Menu
Slideshow
3s
Brightness
1
Screensaver
To set the duration (10s, 20s, 30s and 1m) before the
screensaver activates.
Power save
To set the time interval (Off, 1m, 2m, 5m and 10m)
before the player turns off if no key is pressed.
RecDur (Record duration)
Shuffle
•
•
Press repeatedly to select shuffle on or off.
Music files (mp3/wma/wav) will be played
randomly when shuffle is activated.
The shuffle icon ( ) shows on display when
shuffle is on.
Equalizer
•
Press repeatedly to choose an equalizer setting
(Flat, Bass, Graphic, Pop, Rock and Jazz).
Setting Graphic mode:
• Press repeatedly until Graphic appears and
then press . In graphic mode, you can
customize the five band equalizer. Press or
to select a band and then press + or – to adjust
the band level. When finished, press MENU to
exit Graphic mode.
To change the duration (Max, 5 minutes, 30 minutes,
1 hour) for radio and voice memo recording.
FreqStep (Frequency Step)
To changes the way that the player scans through
the radio frequencies. Switch to EU if you bring the
player to Europe; switch back to US when you return
to North America.
Language
To change the language of the player menus.
Protocol
To switch between MSC (Mass Storage Class) and
MTP (Media Transfer Protocol) modes when
connected to your PC. To enable function of
transferring subscription music content, select MTP
mode.
System info
To show the amount of free space available and the
firmware version.
Restore defaults
To reset all menus to factory defaults.
24
Additional information
Tips and troubleshooting
Cannot delete files on the player.
• For any files you have transferred to the player,
you may delete them while you have connected
the player with your computer. Highlight the
unwanted file in the player’s file directory on
your computer and press the delete key on your
computer to delete the file. Subscribed files are
best to be removed through Windows Media®
Player.
• For deleting files from the player, refer to Option
menu from page 15-23 for details.
Player repeats same tracks or all tracks.
• Repeat play is turned on. Press the PLAY button
to show the option menu and change the play
mode.
Audio distorted at high volume.
• Change the Equalizer mode to Flat.
• Turn down the volume.
The audio tracks on my player keep skipping or
popping.
• You’ll need to re-record the audio track – make
sure you close all other applications on your PC
when you record.
• Try recording with Error Correction setting
turned on.
Player turns itself off.
• Your player turns itself off if you leave it in pause
mode or navigation mode for the duration
specified in PowerSave setting.
The player cannot be turned on.
• Battery is empty.
• Ensure the keys lock is not activated.
• Reset the player by pressing and holding
MENU for more than 10 seconds.
• If the player still cannot be turned on after
resetting, perform a firmware upgrade to restore
it.
• Please go to www.rcaaudiovideo.com for more
details.
Player does not respond to key presses.
• If your player stops responding to key presses,
you can reset it by pressing and holding
MENU for more than 10 seconds. Most of your
settings will be preserved; only the settings that
you have changed after your last power off will
be lost.
•
This player may temporarily cease to function if
subjected to electrostatic disturbance.
To resume normal operation, it may be
necessary to cycle the power off and back on or
you can reset it by pressing and holding
MENU for more than 10 seconds.
Player cannot play WMA songs.
• Secure music download files must be transferred
to your player through the Windows Media
Player or the application recommended by your
online music download service (Note: Services
and applications must be Windows Media
audio-compliant and support Digital Rights
Management.) (Apple iTunes music content is
not supported).
The player takes a long time to read files in a
folder.
• File reading may take longer if too many files are
put in a single folder. Re-organize your files into
a number of folders.
Song information is not showing correctly.
• Song information may not match your current
player’s language setting. Change the language
setting.
Cannot view picture files.
• The player only supports .jpg extension file, and
do not support other formats like .bmp, .tiff,
.jpeg.
Cannot play video files.
• All video contents must be converted by RCA
EasyRip software which comes with the player.
Other format of video file will not be supported.
Cannot play audible files.
• Make sure the file format is correct. The player
supports Format 4 Audible file.
The player reports that it is full.
• You have filled the capacity of the internal
memory of the player.
• You have exceeded the maximum number of
items that this player supports. Your player can
only support up to 4000 media items (including
folders & files) within eight hierarchy of folder in
maximum.
25
Additional information
Cannot playback tracks on the player.
• Make sure audio tracks are encoded in the mp3
or Windows Media formats at supported bitrates.
• Bitrates support by the player:
mp3 – 32 to 320 kbps
wma – 48 to 192 kbps
• WMA files may be DRM protected and you don’t
have the proper rights (license) to play the files.
• Check the website and/or application help
system of the music download service provider
from where the content was purchased from for
license acquisition details. For more information
on how license acquisition works, go to www.
microsoft.com/windowsmedia/drm.
Cannot playback songs downloaded from my
paid Music Server Provider subscription service.
• The internal clock in your portable player may
not be up to date. Downloading a new
subscription song from your Music Server
Provider should update your player's clock and
allow it to playback all your songs again.
• The license for your subscription songs may have
expired. Synchronize your device with your PC
again to obtain an update to your license. If the
problem persists, please contact your Music
Service Provider for additional support.
Cannot transfer subscription music content to
the player.
• To enable function of transferring subscription
music content, select MTP mode under Protocol
in the Settings menu. Refer to page 24 for more
information.
What is MTP mode?
• MTP (Media Transfer Protocol) mode is essential
if you want to transfer DRM10 content to your
player. In MTP mode your player will no longer
show up as a drive letter. So programs that were
designed to work with a player that shows up as
a drive letter will not be able to work directly
with the player.
Cannot launch RCA EasyRip installer stored in
the player to install EasyRip on my PC.
• To enable function of launching RCA EasyRip
installer stored in the player, select MSC mode
under Protocol in the Settings menu. Refer to
page 24 for more information.
26
Check for updates
Visit www.rcaaudiovideo.com for the latest news
and firmware upgrades for our digital media player.
Technical specification
Product: Digital Audio Player
Brand: RCA
Model: SL5004, SL5008, SL5016, SLC5004, SLC5008,
SLC5016
Electrical Consumption: 3.7V Lithium battery (builtin)
Specifications
Hardware
• Dimensions: 51 mm H, 78.5 mm W, 15.8 mm D
• Unit Weight: 66 g
• Stereo Headphones jack
• USB Connection Jack
• Battery Operated: Rechargeable lithium battery
USB Drive
• External USB Drive: When connected to a
computer via USB, the player is capable of
storing any file type allowing the user a fast,
convenient method of storing, retrieving, and
transferring files. This includes word processing
files, presentations, spreadsheets and any other
computer files.
• Capacity: SL5004/SLC5004 - 4GB; SL5008,
SLC5008 - 8GB, SL5016/SLC5016 - 16GB
• Connection: USB 2.0, Hi-speed capable
Software
• Includes the player applications and media
management software.
Limited warranty
Limited warranty
12 Month Limited Warranty
Applies to RCA Audio/Video Products
AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (the Company)
warrants to the original retail purchaser of this
product that should this product or any part thereof,
under normal use and conditions, be proven
defective in material or workmanship within 12
months from the date of original purchase, such
defect(s) will be repaired or replaced with
reconditioned product (at the Company's option)
without charge for parts and repair labor.
To obtain repair or replacement within the terms of
this Warranty, the product is to be delivered with
proof of warranty coverage (e.g. dated bill of sale),
specification of defect(s), transportation prepaid, to
the Company at the address shown below.
This Warranty does not extend to the elimination of
externally generated static or noise, to correction of
antenna problems, loss/interruptions of broadcast
or internet service, to costs incurred for installation,
removal or reinstallation of product, to corruptions
caused by computer viruses, spyware or other
malware, to loss of media, files, data or content, or
to damage to tapes, discs, removable memory
devices or cards, speakers, accessories, computers,
computer peripherals, other media players, home
networks or vehicle electrical systems.
This Warranty does not apply to any product or part
thereof which, in the opinion of the Company, has
suffered or been damaged through alteration,
improper installation, mishandling, misuse, neglect,
accident, or by removal or defacement of the factory
serial number/bar code label(s). THE EXTENT OF THE
COMPANY'S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS
LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT
PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE
COMPANY'S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE
PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.
This Warranty is in lieu of all other express
warranties or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY, SHALL BE LIMITED TO THE
DURATION OF THIS WRITTEN WARRANTY. ANY
ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY
HEREUNDER INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY MUST BE BROUGHT WITHIN A
PERIOD OF 24 MONTHS FROM DATE OF ORIGINAL
PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE COMPANY BE
LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY. No person or representative is
authorized to assume for the Company any liability
other than expressed herein in connection with the
sale of this product.
Some states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts or the exclusion or limitation
of incidental or consequential damage so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This
Warranty gives you specific legal rights and you may
also have other rights which vary from state to state.
How to make a warranty claim:
• If your product is capable of storing content
(such as an mp3 player, digital voice recorder,
etc), it is recommended to make periodic backup
copies of content stored on the product. If
applicable, before shipping a product, make a
back up copy of content or data stored on the
device. Also, it is advisable to remove any
personal content which you would not want
exposed to others. IT IS LIKELY THAT CONTENTS
AND DATA ON THE DEVICE WILL BE LOST DURING
SERVICE AND REFORMATTING. AUDIOVOX
ACCEPTS NO LIABILITY FOR LOST CONTENT OR
DATA, OR FOR THE SECURITY OF ANY PERSONAL
CONTENT OR DATA ON THE RETURNED DEVICE.
Product will be returned with factory default
settings, and without any pre-loaded content
which may have been installed in the originally
purchased products. Consumer will be
responsible for reloading data and content.
Consumer will be responsible to restore any
personal preference settings.
27
Limited warranty
•
•
Properly pack your unit. Include any remotes,
memory cards, cables, etc. which were originally
provided with the product. However DO NOT
return any removable batteries, even if batteries
were included with the original purchase. We
recommend using the original carton and
packing materials.
Include evidence of purchase date such as the
bill of sale. Also print your name and address and
a description of the defect. Send via standard
UPS or its equivalent to:
Audiovox Electronics Corp.
Attn: Service Department.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-878-5779
•
•
•
Insure your shipment for loss or damage.
Audiovox accepts no liability in case of damage
or loss en route to Audiovox.
Pay any charges billed to you by the Exchange
Center for service not covered by the warranty.
A new or refurbished unit will be shipped to you
freight prepaid.
What we will do:
Provide you with a new, or at our option, a
refurbished unit. The exchange unit is under
warranty for the remainder of the original product’s
warranty period.
For Canada Customers, please ship to:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
28
Illustrations contained within this publication are for representation only and subject to change.
The descriptions and characteristics given in this document are given as a general indication and not as a
guarantee. In order to provide the highest quality product possible, we reserve the right to make any
improvement or modification without prior notice.
Audiovox Electronics Corp.
150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788
© 2009 Audiovox Electronics Corp.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) ® Registrada(s)
Marque(s) ® Deposée(s)
www.rcaaudiovideo.com
v3.0
29
manual de usuario
SL5004
SL5008
SL5016
SLC5004
SLC5008
SLC5016
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
Contenido
Información de seguridad
Videos
Información FCC ..............................................................................3
Fabricante / Parte responsable ...................................................3
Registro de Producto ......................................................................4
Para su información ........................................................................4
Información importante sobre la batería ................................4
Interferencia electrostática ...........................................................4
Precauciones para el reproductor ..............................................4
Seguridad de Audífonos ...............................................................4
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGRUIDAD ....................5
Reproducción de archivos de video ..........................................17
Para ver imágenes ............................................................................17
Radio
Reproducción del radio FM .........................................................18
Para almacenar y recuperar estaciones de preselección ...18
Para mejorar el sonido de radio FM ..........................................19
Grabación de radio FM ...................................................................19
Reproducción de las grabaciones de radio FM .....................20
Para copiar grabaciones a su PC .................................................20
Contrato de licencia de usuario final
Contrato de licencia de usuario final ........................................6
Antes de comenzar
Advertencia de derechos de autor ............................................8
Respalde sus datos ..........................................................................8
Desempacando su reproductor ..................................................8
Requerimientos del sistema de cómputo ...............................8
Requerimientos de transferencia de música segura ...........8
Para obtener el software, firmware e información más
recientes ..............................................................................................8
Preguntas frecuentes ......................................................................8
Conexión a la computadora .........................................................9
Carga del reproductor ....................................................................9
Administración de archivos en su Reproductor
RCA
Uso de RCA easyRip.........................................................................10
Uso del Explorador de Windows.................................................10
Para eliminar archivos de reproductor .....................................11
Desconexión del reproductor de la PC ....................................11
Audiolibros
Reproducción de audiolibros ......................................................21
Controles de reproducción de audiolibro ...............................21
Para saltar a través de secciones de un audiolibro ..............21
Favoritos
Para crear una lista de reproducción "Favoritos"..................22
Para remover archivos de la lista de reproducción
"Favoritos" ..........................................................................................22
Memo de voz
Grabación de memo voz ...............................................................23
Reproducción de memo de voz..................................................23
Copia de grabaciones a su PC .....................................................23
Configuraciones
Tipos de menú...................................................................................13
Menu navigation ..............................................................................13
El menú Inicio ....................................................................................14
Para cambiar las configuraciones del reproductor ..............24
Aleatorio ..............................................................................................24
Ecualizador .........................................................................................24
Personalización del menú .............................................................24
Presentación de diapositivas .......................................................24
Brillo ......................................................................................................24
Protector de pantalla ......................................................................24
Ahorro de energía ............................................................................24
Duración de Grabación (DurGrab) ............................................24
Paso de Frecuencia (FreqStep) ....................................................24
Idioma...................................................................................................24
Protocolo .............................................................................................24
Información de sistema .................................................................24
Para restaurar valores predeterminados .................................24
Música
Información adicional
Controles generales
Encendido y apagado del reproductor ....................................12
Bloquee las teclas del panel frontal .........................................12
Reinicio del reproductor ................................................................12
Uso de los menús
Reproducción de archivos de música .......................................15
Controles de reproducción de música .....................................15
Visualización de reproducción de música...............................15
Tips y solución de problemas ......................................................25
Verificación de actualizaciones ...................................................26
Especificaciones ................................................................................27
Imágenes
Garantía limitada
Reproducción de archivos de imagen......................................16
Para ver imágenes ............................................................................16
2
Garantía limitada ..............................................................................27
Información de seguridad
Información FCC
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Normas
FCC. El funcionamiento de la unidad está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no
puede provocar interferencias perjudiciales y (2)
este aparato debe aceptar toda interferencia que
reciba incluso aquellas que provoquen un
funcionamiento incorrecto.
Este equipo ha sido aprobado y se encontró que
cumple con los límites para un dispositivo digital
Clase B, de conformidad con la Parte 15 de los
Reglamentos de la FCC. Estos límites están
diseñados para suministrar protección razonable
contra interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de frecuencia de radio y, si no se instala y
usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones radiales.
Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá
interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia dañina para la
recepción de radio o televisión, lo cual puede ser
determinado encendiendo y apagando el equipo, se
sugiere al usuario tratar de corregir la interferencia
mediante una o más de las medidas siguientes:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente en
un circuito diferente de aquel al cual está
conectado el receptor.
• Consultar con el distribuidor o un técnico de
radio/TV experimentado.
De conformidad con los requerimientos FCC,
cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por el fabricante podrían invalidar la
autoridad del usuario para operar este producto.
PRECAUCION
RIESGO DE ELECTROCUCION
NO ABRIR
EL SIGNO DEL RAYO
Y
LA
FLECHA
DENTRO
DEL
TRIANGULO ES UN
SIGNO
DE
ADVERTENCIA
ALERTANDOLO DEL
"PELIGROSO
VOLTAJE" DENTRO
DEL
PRODUCTO.
PRECAUCION:
NO
REMUEVA LA CUBIERTA
(O
REVERSO)
PARA
REDUCIR EL RIESGO DE
ELECTROCUCION. NO HAY
PARTES
INTERNAS,
REUSABLES
POR
EL
USUARIO. PARA SERVICIO
REFERIRSE A TECNICOS
ESPECIALIZADOS.
EL
SIGNO
DE
EXCLAMACION
DENTRO
DEL
TRIANGOULO DE
PRECAUCION ES
UNA SEÑAL DE
ADVERTENCIA E
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
QUE VIENEN CON
EL
PRODUCTO.
VER SEÑALIZACION EN EL FONDO/ REVES DEL PRODUCTO
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR
FUEGO O SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL
PRODUCTO A LLUVIA O HUMEDAD.
Fabricante / Parte responsable
Audiovox Electronics Corp.,
150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788
1-317-810-4880
(Por favor tome nota que este número de teléfono
es sólo para asuntos regulatorios. En este número
no hay disponibilidad de soporte de producto o
técnico.)
RCA
RCA
SL5004
SLC5004
RCA
RCA
SL5008
SLC5008
RCA
RCA
SL5016
SLC5016
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
3
Información de seguridad
Registro de Producto
Usted puede visitar www.rcaaudiovideo.com para registro
en línea.
Para su información
Guarde su factura como prueba de compra para obtener la
garantía en partes y servicio y anéxela aquí. En caso de que
algún servicio de asistencia fuera necesario usted
necesitaría el número del modelo y el número de serie. En
el espacio inferior, apunte la fecha y el lugar de compra, y el
número de serie:
Modelo No.
Fecha de Compra
Lugar de Compra
No. de Serie
Información importante sobre la
batería
Advertencia: su producto contiene una materia y un sistema
de carga que están diseñados para trabajar a temperaturas
que no excedan de 50°C (122°F). Dejar este producto en un
automóvil cerrado o en la cajuela de un automóvil donde
las temperaturas puedan exceder de 50°C puede resultar en
daño permanente a la batería, fuego o explosión. Por favor
retire su producto del automóvil al salir, no coloque el
producto en la cajuela de su automóvil, y no deje su
producto en alguna ubicación donde las temperaturas
puedan exceder de 50°C.
Precauciones Importantes para la Batería
• Cualquier batería puede presentar un riesgo de fuego,
explosión o quemadura química si es mal tratada. No
trate de cargar una batería que no esté diseñada para
ser recargada, no incinere y no perfore.
• Baterías no recargables, tales como las baterías
alcalinas, pueden tener fugas si son dejadas en su
producto por un largo periodo de tiempo. Retire las
baterías del producto si usted no lo va a usar por un
mes o más.
• Si su producto usa más de una batería, no mezcle tipos
y asegúrese de que estén insertadas correctamente.
Mezclar tipos de baterías o insertarlas incorrectamente
puede causar que tengan fugas.
• Deseche inmediatamente cualquier batería con fugas o
deformada. Ellas pueden causar quemaduras de la piel
u otra lesión personal.
• Por favor ayude a proteger el ambiente reciclando o
eliminando las baterías de conformidad con las
regulaciones federales, estatales y locales.
Para minimizar el riesgo de fuego, explosión o
quemadura química, observe las precauciones
siguientes:
• No use una batería no autorizada. Use solamente la
batería recargable que vino con su producto o que esté
listada en la guía del usuario.
• No use cargadores o adaptadores de corriente no
autorizados. Utilice solamente los cargadores que
4
vinieron con su producto o que estén listados en la guía
del usuario.
• No intente abrir la batería recargable o el paquete de
baterías. Dentro no hay partes que requieran servicio
por parte del usuario.
• No lo deje en un automóvil caliente, o a temperaturas
que excedan de 50°C (122°F).
Precaución: peligro de explosión si la batería es
reemplazada incorrectamente. Reemplace solamente con el
mismo tipo o equivalente.
Interferencia electrostática
Esta unidad puede cesar temporalmente de funcionar si es
sometida a interferencia electrostática. Para reanudar la
operación normal, usted puede reiniciar el reproductor
presionando y sosteniendo MENU por más de 10
segundos.
Precauciones para el reproductor
•
•
•
•
•
•
•
No use la unidad inmediatamente después de la
transportación desde un sitio frío a un lugar cálido;
podría resultar en problemas de condensación.
Evite golpear la unidad.
No almacene la unidad cerca del fuego, lugares con alta
temperatura o a la luz directa del sol. La exposición a la
luz directa del sol o a calor extremo (tal como dentro de
un automóvil estacionado) puede causar daños o
malfuncionamiento.
No lo exponga a la lluvia o a la humedad.
No opere o guarde la unidad en sitios con electricidad
estática frecuente o interferencia eléctrica (por ejemplo,
bocinas, receptor de TV).
Limpie la unidad con un paño suave o una gamuza
húmeda. Nunca use solventes.
La unidad debe ser abierta solamente por personal
calificado.
Seguridad de Audífonos
Para usar el audífono con seguridad, por favor tome en
cuenta lo siguiente:
• No utilice su nuevo audífono a un alto volumen. Los
expertos en el oído aconsejan contra la reproducción
extendida continua.
• Si usted experimenta zumbido en sus oídos, baje el
volumen o deje de utilizar el audífono.
• No use audífonos mientras conduce un vehículo
motorizado o monta en bicicleta. Puede causar un
riesgo de tráfico y es ilegal en muchas áreas.
• Aún si su audífono es del tipo para uso al aire libre
diseñado para permitirle escuchar sonidos exteriores,
no suba el volumen tan alto que sea imposible escuchar
sonidos a su alrededor.
Mantenga el reproductor fuera de la luz directa
del sol. La exposición a la luz solar directa o
calor extremo (tal como dentro de un
automóvil estacionado) pueden causar daño o
mal funcionamiento.
Información de seguridad
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGRUIDAD
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a su
producto en particular. Sin embargo, como con cualquier
producto electrónico, se deben tomar precauciones
durante su manejo y uso.
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Tome en cuenta todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No use este aparato cerca del agua.
• Limpie solamente con un paño seco.
• No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• No instale cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
• No elimine el propósito de seguridad de la clavija
polarizada o del tipo a tierra. Una clavija polarizada
tiene dos cuchillas, una más ancha que la otra. Una
clavija del tipo a tierra tiene dos cuchillas y una tercera
punta para conexión a tierra. La cuchilla ancha o la
tercera punta son suministradas para su seguridad. Si la
clavija suministrada no se adapta dentro de su toma de
corriente, consulte a un electricista para que reemplace
la toma de corriente obsoleta.
• Proteja el cable de corriente de pisotones o
machucones particularmente en las clavijas,
receptáculos de conveniencia, y en punto donde salen
del aparato.
• Use solamente accesorios/aditamentos especificados
por el fabricante.
• Use solamente con el carro,
soporte, trípode, consola, o mesa
]
especificados por el fabricante, o
vendidos con el aparato. Cuando
se utiliza un carro, tenga
precaución al mover la
Advertencia sobre el
combinación de carro/aparato
Carro Portátil
para evitar lesión ocasionada por
volcadura.
• Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o
cuando no sea utilizado por largos períodos de tiempo.
• Refiera todo el servicio a personal de servicio calificado.
El servicio es requerido cuando el aparato ha sido
dañado de alguna forma, tal como daño a la clavija o al
cable de corriente, cuando se ha derramado líquido o
han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha
sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona
normalmente, o ha sido tirado.
•
•
•
•
•
•
•
•
completamente desde la toma de suministro de
corriente.
El aparato no debe quedar expuesto a goteos o
salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto, no se deben
colocar sobre el aparato objetos que contengan
líquidos, como por ejemplo vasos.
Siempre deje suficiente espacio para ventilación
alreadedor del producto. No ponga el producto en la
cama, alfombra, librero o gabinete que pueda obstruir
la corriente de aire a través de apeturas de ventilación.
No pongan velas, cigarillos o cigarros encendidos
encima de producto.
Conecte sólo en receptáculos de corriente alterna como
esta indicado en el producto.
Tome precauciones para evitar que caigan objetos
dentro del producto.
Carros y Estantes–El artefacto deberá ser usado sólo
con carros y estantes que hayan sido recomendados
por el fabricante.
La información de señalamiento está ubicada en la
parte inferior del aparato.
La señal de precaución está ubicada en la parte inferior
del aparato.
Precauciones Importantes para la Batería
• Cualquier batería puede presentar un riesgo de fuego,
explosión o quemadura química si es mal tratada. No
trate de cargar una batería que no esté diseñada para
ser recargada, no incinere y no perfore.
• Baterías no recargables, tales como las baterías
alcalinas, pueden tener fugas si son dejadas en su
producto por un largo periodo de tiempo. Retire las
baterías del producto si usted no lo va a usar por un
mes o más.
• Si su producto usa más de una batería, no mezcle tipos
y asegúrese de que estén insertadas correctamente.
Mezclar tipos de baterías o insertarlas incorrectamente
puede causar que tengan fugas.
• Deseche inmediatamente cualquier batería con fugas o
deformada. Ellas pueden causar quemaduras de la piel
u otra lesión personal.
• Por favor ayude a proteger el ambiente reciclando o
eliminando las baterías de conformidad con las
regulaciones federales, estatales y locales.
• No exponga las baterías a calor excesivo (por ejemplo,
dejándolas a la luz del sol o cerca del fuego).
INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD
• La clavija principal es usada como el dispositivo de
desconexión, deberá permanecer operable y no deberá
ser obstruida durante el uso. Para ser completamente
desconectada del aparato desde la fuente de poder, la
clavija principal del aparato deberá ser desconectada
5
Contrato de licencia de usuario final
Contrato de licencia de usuario final
IMPORTANTE: LEA DETENIDAMENTE ANTES DE DESCARGAR O
INSTALAR ESTE PROGRAMA!
ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (ACUERDO) ES UN
ACUERDO LEGAL ENTRE USTED Y AUDIOVOX CORPORATION Y, SEGÚN
SEA APLICABLE, CUALQUIER SUBSIDIARIA DE AUDIOVOX, CONFORME
SE DEFINE A CONTINUACIÓN (COLECTIVAMENTE "AUDIOVOX"), PARA
EL PROGRAMA DE SOFTWARE DE APLICACIÓN/CONTROLADOR DEL
DISPOSITIVO DE AUDIO/VÍDEO DIGITAL PORTÁTIL DE LA MARCA RCA
EL CUAL PUEDE INCLUIR COMPONENTES DE SOFTWARE ASOCIADO,
SOFTWARE CON LICENCIA DE AUDIOVOX DE TERCERAS PARTES
("LICENCIANTES") Y DOCUMENTACIÓN ASOCIADA, SI LA HAY
(COLECTIVAMENTE, EL "PROGRAMA"). ESTE ACUERDO CONTIENE
IMPORTANTES LIMITACIONES, RESTRICCIONES Y RENUNCIAS LEGALES,
Y TAMBIÉN ESPECIFICA LA DURACIÓN DE SU LICENCIA.
POR EL HECHO DE INSTALAR EL PROGRAMA O DE HACER CLIC EN EL
BOTÓN DE ACEPTACIÓN DEL PROGRAMA, COPIAR O UTILIZAR DE
CUALQUIER OTRA MANERA EL PROGRAMA, VD. RECONOCE Y ACEPTA
QUE HA LEÍDO ESTE ACUERDO, QUE LO HA ENTENDIDO, Y QUE
CONSIENTE EN SOMETERSE A SUS TÉRMINOS Y CONDICIONES. ESTE
PROGRAMA ESTÁ PROTEGIDO POR LEYES DE DERECHOS DE AUTOR Y
TRATADOS DE DERECHOS DE AUTOR INTERNACIONALES, ASÍ COMO
POR OTRAS LEYES Y TRATADOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL. SÓLO
PODRÁ HACER USO DEL PROGRAMA SEGÚN ESTE ACUERDO, Y
CUALQUIER USO SERÁ ENTENDIDO POR LA PRESENTE COMO
CONDICIONAL SEGÚN EL ACUERDO ESPECÍFICO CON LOS TÉRMINOS
SIN MODIFICACIÓN QUE SE PRESENTAN A CONTINUACIÓN. SI NO ESTÁ
DE ACUERDO CON TODOS LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO, HAGA
CLIC EN EL BOTÓN DE RECHAZO Y/O NO INSTALE EL PROGRAMA Y/O
NO UTILICE EL PROGRAMA.
1. LICENCIA
(a) Bajo este Acuerdo, a usted se le otorga una licencia no exclusiva,
no sub-licensiable, no asignable, y no transferible, (excepto según
sea expresamente establecido a continuación) (i) para instalar y
usar el programa en una sola terminal, y (ii) para realizar una (1)
copia del Programa en cualquier formato legible por máquina
con el fin de disponer de una copia de seguridad del Programa,
siempre que la copia contenga todos los avisos de derecho de
propiedad originales del Programa.
(b) Puede transferir el programa y su licencia a cualquier otra
ubicación siempre como parte del Dispositivo de Audio/Vídeo
Digital Portátil de la marca RCA ("Dispositivo A/V"), y únicamente
si la otra parte acuerda aceptar los términos y condiciones del
Acuerdo. Si transfiere el programa deberá al mismo tiempo
transferir todas las copias a la misma parte o destruir cualquier
copia no transferida.
(c) Los términos de este Acuerdo gobernarán cualquier actualización
del programa suministrada por AUDIOVOX que reemplacen y/o
suplementen el Programa original, a menos que dicha
actualización sea acompañada por términos y condiciones de
licencia independientes, en cuyo caso, gobernarán los términos
de dicha licencia. Usted acepta y acuerda que AUDIOVOX puede
descargar automáticamente actualizaciones al Programa en su
equipo en caso de que se desarrollen actualizaciones, mejoras y/o
otros cambios en el Programa.
2. RESTRICCIONES DE LICENCIA
(a) Excepto por las licencias que le han sido otorgadas expresamente
en este Acuerdo, no se otorga ninguna otra licencia o derecho
implícito.
(b) Usted no deberá (i) poner el Programa en servicio a través de una
red en la que pudiera ser utilizado por varios ordenadores al
mismo tiempo; (ii) modificar, traducir, practicar ingeniería inversa,
descompilar, desensamblar (excepto en el caso de que esta
restricción haya sido expresamente prohibida por la ley), o crear
trabajos derivados basados en el Programa, o (iii) copiar el
Programa excepto los casos permitidos expresamente aquí, o (iv)
remover o alterar los avisos de derechos de autor en todas las
6
copias del Programa; o (v) prestar el Programa. Usted acuerda
que sólo utilizará el Programa de tal forma que cumpla con todas
las leyes aplicables en las jurisdicciones en las que utilice el
Programa, incluyendo, sin limitación, las restricciones aplicables
relacionadas con los derechos de copia u otros derechos de
propiedad intelectual.
(c) El programa puede contener código prelanzamiento que no se
comporte al nivel de la versión final del código. En tal caso, el
Programa podría no funcionar correctamente. Las versiones
actualizadas del Programa deben descargarse desde www.
rcaaudiovideo.com/downloads.
(d) AUDIOVOX no está obligada a ofrecer servicios de soporte para el
Programa.
(e) El programa se entrega con "DERECHOS RESTRINGIDOS". El uso,
duplicación o publicación por el Gobierno de los EE.UU. se
encuentra sometido a ciertas restricciones según lo establecido
en el subpárrafo (c)(1)(ii) de DFARS 252.227-7013, o FAR 52.22719, o en FAR 52.227-14 Alt. III, según lo aplicable.
3. TÉRMINOS Y FINALIZACIÓN
(a)
Si licencia es efectiva a la fecha de aceptación de este Acuerdo y
permanecerá siendo efectiva hasta que este Acuerdo sea
finalizado por cualquiera de las partes.
(b) Puede finalizar este Acuerdo y la licencia asociada, sin aviso o
retardo, destruyendo o borrando permanentemente el Programa
y todas las copias derivadas.
(c) Si no cumple con alguno de los términos de este Acuerdo, total o
parcialmente, su licencia será revocada automáticamente sin
aviso previo por parte de AUDIOVOX.
(d) Tras la finalización de este Acuerdo y su licencia asociada, deberá
cesar cualquier uso del Programa y destruir o borrar
permanentemente el Programa y todas las copias derivadas del
mismo.
4. DENEGACIÓN DE GARANTÍA
EL PROGRAMA SE ENTREGA "TAL CUAL", SIN GARANTÍA DE NINGÚN
TIPO, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, AJUSTE A UN
PROPÓSITO PARTICULAR, TÍTULO O NO INFRACCIÓN. EL RIESGO
ABSOLUTO REFERENTE A LA CALIDAD Y COMPORTAMIENTO DEL
PROGRAMA ES ÚNICAMENTE SUYO.
SI EL PROGRAMA RESULTA DEFECTUOSO, USTED (Y NO AUDIOVOX,
SUS PROVEEDORES O DISTRIBUIDORES) ASUMIRÁ TODO EL COSTE DE
LA REPARACIÓN O CORRECCIÓN NECESARIA.
Esta exclusión de garantía podría no haber sido permitida según
algunas leyes aplicables. Como resultado, la exclusión anterior podría
no ser aplicable a usted, y es posible que tenga otros derechos,
dependiendo de la ley que le sea de aplicación.
5. DERECHOS DE PROPIEDAD
Todos los títulos y los derechos de propiedad intelectual, incluyendo
pero sin limitación los derechos de autor, en y al Programa y cualquier
copia del mismo son propiedad de AUDIOVOX, sus Licenciatarios o
sus proveedores. Todos los derechos de propiedad intelectual del
contenido al que puede accederse por medio del uso del Programa
son propiedad de sus respectivos propietarios y podrían estar
protegidos por los derechos de copia aplicables u otras leyes o
tratados de propiedad intelectual. Esta licencia no le otorga ningún
derecho para utilizar dicho contenido. Todos los derechos no
otorgados expresamente son reservados por AUDIOVOX o sus
Licenciatarios.
6. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
(a) HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES VIGENTES, NI AUDIOVOX,
NI SUS DISTRIBUIDORES SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN
CASO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, FORTUITO, INDIRECTO O
CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO (INCLUYENDO, SIN
LIMITACIONES, LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS,
INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO, CORRUPCIÓN DE ARCHIVOS,
Contrato de licencia de usuario final
PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL O CUALQUIER OTRA
PÉRDIDA PECUNIARIA), SEA CUAL SEA LA CAUSA O FORMA,
INCLUYENDO EL CONTRATO, EL DELITO O LA NEGLIGENCIA, QUE
RESULTE DEL USO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE USAR EL
PROGRAMA, NI TAN SIQUIERA EN EL CASO QUE AUDIOVOX HAYA
SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. PUESTO
QUE ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
CONSECUENCIALES O FORTUITOS, LA ANTERIOR LIMITACIÓN
PUEDE NO SERLE APLICABLE.
(b) VD. ASUME LA RESPONSABILIDAD DE LA SELECCIÓN DEL
PROGRAMA APROPIADO PARA CONSEGUIR LOS RESULTADOS
DESEADOS, DE LA INSTALACIÓN Y USO, Y DE LOS RESULTADOS
OBTENIDOS.
7. WINDOWS MEDIA
El programa integrado en su Dispositivo A/V "el "Firmware de
Dispositivo") contiene un programa con licencia de Microsoft que le
permite reproducir Archivos de Sonido Windows Media (WMA)
("Programa WMA"). El programa WMA tiene una licencia que le
permite utilizarlo en su dispositivo A/V bajo las siguientes
condiciones. Al instalar y utilizar esta versión del Firmware de
Dispositivo, acepta estas condiciones. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON
LAS CONDICIONES DE USUARIO FINAL DE ESTA SECCIÓN 7, NO
INSTALE O UTILICE ESTA VERSIÓN DE FIRMWARE DE DISPOSITIVO.
El Programa WMA está protegido por las leyes de derechos de copia y
otras leyes de propiedad intelectual. Esta protección se extiende
también a la documentación del Programa WMA, en formato escrito o
electrónico.
CONCESIÓN DE LICENCIA. El Software WMA se le entrega bajo licencia
en las siguientes condiciones:
Puede utilizar esta versión del Reproductor con el Software WMA sólo
con el Dispositivo A/V.
No puede investigar los secretos, descompilar ni decodificar el
Programa WMA, excepto y solo hasta el punto en que tal actividad
esté permitida de manera expresa por las leyes vigentes a pesar de
esta limitación.
Puede transferir su derecho a utilizar el Firmware de Dispositivo sólo
como parte de una venta o transferencia del Dispositivo A/V, en
condiciones en las que el destinatario acuerde las condiciones
anteriormente establecidas. Si la versión del Firmware de Dispositivo
que está transfiriendo es una actualización, también deberá transferir
todas las versiones anteriores del Firmware de Dispositivo que posea,
incluyendo el Programa WMA.
MICROSOFT NO LE OFRECE NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO
CON RELACIÓN AL SOFTWARE WMA, Y MICROSOFT NO PRESENTA
NINGUNA OBSERVACIÓN RELATIVA AL FUNCIONAMIENTO DEL
PROGRAMA WMA.
de revocación con las licencias. Los propietarios de contenido pueden
requerir que usted mejore con la modalidad WMDRM para accesar su
contenido. Si usted declina aceptar una mejora, usted no podrá
accesar contenido que requiere dicha mejora.
8. PROGRAMAS DE OTROS FABRICANTES
CUALQUIER PROGRAMA DE OTRO FABRICANTE QUE HAYA SIDO
SUMINISTRADO CON EL PROGRAMA SE INCLUYE PARA SU USO A SU
ELECCIÓN. SI DECIDE UTILIZAR DICHO PROGRAMA DE OTRO
FABRICANTE, SU USO SERÁ GOBERNADO POR EL ACUERDO DE
LICENCIA DE DICHO FABRICANTE, COPIA ELECTRÓNICA DEL CUAL SE
INSTALARÁ EN LA CARPETA ADECUADA DE SU ORDENADOR DESPUÉS
DE LA INSTALACIÓN DEL PROGRAMA.
AUDIOVOX NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN PROGRAMA DE
OTRO FABRICANTE Y NO SERÁ RESPONSABLE DEL USO QUE HAGA
DEL MISMO.
9. LEY EN VIGOR
Si ha adquirido este Dispositivo A/V en los Estados Unidos, este CLUF
será gobernado y construido según las leyes del Estado de Indiana,
EE.UU. independientemente de los posibles conflictos con los
principios legales. Si ha adquirido este Dispositivo A/V fuera de
Estados Unidos o la Unión Europea, serán de aplicación las leyes
locales.
10. TÉRMINOS GENERALES
Este CLUF sólo podrá ser modificado por medio de un acuerdo escrito
firmado por usted y AUDIOVOX, y cualquier cambio en los términos y
condiciones de este CLUF realizado de otra forma no tendrá efecto. Si
cualquier parte de este CLUF se considera inválida o impracticable, la
validez, legalidad y practicabilidad del resto del Acuerdo no deberá
verse afectada o modificada en consecuencia. Este CLUF es la
declaración completa y exclusiva del acuerdo entre usted y
AUDIOVOX, que reemplaza todas las propuestas o acuerdos previos,
orales o escritos, y cualquier otra comunicación entre usted y
AUDIOVOX, relacionada con el asunto de que es objeto este acuerdo.
Los Licenciatarios de AUDIOVOX serán considerados terceras partes
beneficiarias de este Acuerdo y tendrán el derecho para aplicar los
términos aquí establecidos.
"SUBSIDIARIA DE AUDIOVOX" significará cualquier persona,
corporación, u otra organización, doméstica o extranjera, incluyendo
pero sin limitación subsidiarias, que estén directa o directamente
controladas por Audiovox Corporation, incluyendo, pero sin limitarse
a Audiovox Consumer Electronics, Inc. Para propósitos de esta
definición solamente, el término "control" significa la posesión del
poder para dirigir o causar la dirección de la gestión y políticas de una
entidad, sea mediante la propiedad de acciones con derecho a voto o
participación en la sociedad, mediante contrato, o de otra forma,
incluyendo la propiedad directa o indirecta de al menos cincuenta
por ciento (50%) de la participación con derecho a voto en la entidad
en cuestión.
El Software WMA procede de los EE.UU. Cualquier exportación de esta
versión del Firmware de Dispositivo debe ser conforme a todas las
leyes nacionales e internacionales vigentes, incluyendo las
Disposiciones de la Administración para Exportaciones de los EE.UU.,
que se apliquen al Programa WMA incorporado en el Firmware de
Dispositivo.
Los propietarios de contenido usan la tecnología de administración
de derechos digitales de Windows Media (“WMDRM”) para proteger
su propiedad intelectual, incluyendo los derechos de autor. Este
dispositivo usa un software WMDRM para accesar contenido WMDRM
protegido. Si el software WMDRM falla en la protección del
contenido, los propietarios de contenido pueden pedir a Microsoft
revocar la capacidad del software de usar WMDRM para reproducir o
copiar contenido protegido. La revocación no afecta contenido que
no esté protegido. Cuando usted descarga licencias para contenido
protegido, usted está de acuerdo que Microsoft puede incluir una lista
7
Antes de comenzar
Estimado Cliente RCA,
Gracias por adquirir el Reproductor. Este producto
reproducirá contenido mp3 y audio de Windows
Media™ (WMA) así como contenido comprado de la
mayoría de servicios de descarga de música en línea.
El software de medios RCA easyRip™, instalado
automáticamente cuando usted conecte este
reproductor a su PC, le permite importar archivos
de música desde CDs y otras fuentes, organizar su
librería de música, y transferir archivos MP3 y WMA
no protegidos a y desde este reproductor.
Requerimientos del sistema de
cómputo
•
•
•
•
•
•
•
Pentium III 500MHz o superior recomendado
Windows® XP (paquete de servicio 1 o superior)
o Windows Vista™
Internet Explorer 6.0 o superior con acceso a
Internet
Reproductor de Windows Media 10 o superior
250 MB o más de espacio en disco libre para el
software
128 MB RAM (256 MB recomendado)
Unidad de CD-ROM con capacidad para
extracción de audio digital
Puerto USB (2.0 recomendado)
Tarjeta de sonido
Para transferir archivos protegidos por DRM en este
reproductor, usted debe usar la aplicación
suministrada por la tienda de música en línea.
•
•
Advertencia de derechos de autor
Requerimientos de transferencia de
música segura
Este reproductor es para uso personal solamente.
La grabación o duplicación no autorizada de
material con derechos de autor puede violar los
derechos de terceras partes y puede ser contrario a
las leyes de derechos de autor.
Respalde sus datos
Al igual que con cualquier reproductor portátil,
usted debe respaldar la unidad con regularidad. El
fabricante no es responsable por la pérdida de
datos.
Desempacando su reproductor
Todos los elementos listados a continuación
deberán haber sido empacados en la caja con su
reproductor.
• Reproductor RCA (contiene el instalador de
software de administración de música y el
manual del usuario)
• Guía de Inicio Rápido
• Cable USB
• Audífonos
Este reproductor está configurado de forma
predeterminada en el modo MSC (Clase de
Almacenamiento Masivo) cuando está conectado a
su PC. Para habilitar la función de transferencia de
contenido de música de suscripción al reproductor,
seleccione el modo MTP (Protocolo de Transferencia
de Medios) bajo Protocolo en el menú
Configuraciones del reproductor (refiérase a la
página 24).
Para obtener el software, firmware e
información más recientes
Vaya a www.rcaaudiovideo.com/downloads para el
firmware más reciente, el software de Medios RCA
easyRip y el manual del usuario para su reproductor.
Siga las instrucciones ahí para descargar e instalar
los archivos.
Preguntas frecuentes
Para respuestas a preguntas frecuentes (FAQ), vaya a
www.rcaaudiovideo.com/faq.
Windows, Windows Media, y Windows Vista son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.
8
Antes de comenzar
Conexión a la computadora
•
•
•
•
Conecte el reproductor a su computadora con el
cable USB suministrado. El reproductor
encenderá automáticamente.
El reproductor será conectado en modo Clase de
Almacenamiento Masivo (MSC). Este aparecerá
como una letra de unidad de su computadora y
se comportará como una unidad extraíble para
transferencia de archivos en una o ambas
direcciones.
El instalador de Software de Medios RCA
easyRip™ (almacenado en el reproductor*) se
lanzará automáticamente. Haga click en NEXT
para iniciar la instalación y siga las instrucciones
para instalar el software en su PC.
El instalador de software puede ser eliminado
del reproductor después de la instalación para
liberar más espacio de almacenamiento.
•
•
•
•
Reproductor
puerto USB de su
computadora
Puede tomar varios segundos para
que el reproductor sea detectado.
Haga click en Refresh en Mi PC en el
Explorador de Windows para asegurar que el
reproductor haya sido detectado.
El reproductor puede transferir archivos a
USB 2.0. Si el puerto USB 2.0 está disponible
en su computadora, úselo para conectar con
su reproductor.
El reproductor es todavía compatible con los
puertos USB 1.1 más antiguos. Sin embargo,
usted no podrá disfrutar de todas las
ventajas del incremento potencial de
velocidad.
IMPORTANTE: no desconecte el cable el USB
de la PC o el reproductor durante la
instalación del software.
Si el instalador no es lanzado en forma
automática, localice la letra de la unidad
asociada y haga click derecho (por Ej. Lyra
Slider) para mostrar el menú de opciones y
seleccionar la opción "Install RCA easyRip™”.
Carga del reproductor
Cable USB
Para activar la función de lanzamiento
del instalador RCA easyRip almacenada
en el reproductor, el reproductor debe
estar en el modo MSC el cual puede ser
seleccionado bajo el menú Protocol en el menú
Settings. De forma predeterminada este
reproductor ya está en el modo MSC. Para más
información consulte la página 24.
El reproductor carga automáticamente cada vez que
usted lo conecta a su computadora. Para cargar
completamente el reproductor, asegúrese de que su
computadora esté encendida y el dispositivo esté
conectado por al menos tres horas. Refiérase al
ícono nivel de batería en la pantalla para verificar
el nivel de la batería. Recargue el reproductor
cuando el ícono esté vacío.
* El software más reciente puede ser descargado desde www.rcaaudiovideo.com.
9
Administración de archivos en su Reproductor RCA
Antes de comenzar a usar su Reproductor RCA,
usted querrá copiar su música al reproductor. Usted
puede usar cualquiera de los siguientes métodos
para transferir contenido:
•
•
RCA easyRip
Arrastre y suelte archivos en el Explorador de
Windows
Software suministrado por tiendas de música en
línea
•
Uso del Explorador de Windows
Para copiar archivos en Windows XP con el
Reproductor de Medios de Windows 10
instalado:
1. Abra el reproductor en el Explorador de
Windows.
2. Arrastre y suelte archivos de música a la carpeta
Media.
Para transferir contenidos protegidos por DRM, use
el software provisto por la tienda de música en línea.
Lyra Slider
Las secciones siguientes explican cómo copiar
archivos no protegidos al reproductor. Para
instrucciones sobre transferencia de archivos
protegidos, por favor refiérase a la documentación
del software que usted usa para transferir los
archivos.
Uso de RCA easyRip
El software RCA easyRip fue instalado
automáticamente la primera vez que usted
conectó este reproductor a su PC.
easyRip le permite:
• Importar música desde CDs
• Organizar su librería de música en sur PC
• Crear listas de reproducción
• Copiar archivos de su librería al reproductor
• Copiar archivos del reproductor a su librería
• Eliminar archivos del reproductor
Para iniciar easyRip (usando alguno de los
siguientes métodos):
• Haga click en el ícono bandeja de sistema RCA y
seleccione RCA easyRip del menú.
• Haga doble click en el ícono easyRip
en el escritorio de su PC. El acoplador
easyRip aparece a un lado de su
pantalla.
•
•
10
Los archivos de video deben ser
transferidos vía RCA easyRip el cual
convierte archivos automáticamente
al formato óptimo para reproducción
en este reproductor.
Ayuda – para una explicación
detallada sobre el uso de easyRip,
haga clic en el asistente de Ayuda en
el acoplador de módulo.
Lyra Slider
Para copiar archivos en Windows Vista o Windows
XP con el Reproductor de Medios de Windows 11
instalado:
1. Abra el reproductor en el Explorador de
Windows.
2. Abra Internal Storage.
3. Arrastre y suelte archivos de música.
•
•
Arrastre y suelte archivos de imagen
al nivel raíz o a una carpeta específica
del reproductor para verlos.
Los archivos de video deben ser convertidos
y transferidos vía RCA easyRip para
reproducción.
Administración de archivos en su Reproductor RCA
Para eliminar archivos de reproductor
Para cualquier archivo que haya transferido al
reproductor, usted puede eliminarlos mientras el
reproductor esté conectado a su computadora.
1. Abra el reproductor en el Explorador de
Windows y luego navegue a la carpeta que
contiene los archivos.
2. Seleccione los archivos que usted quiere
remover y luego presione la tecla Eliminar en el
teclado de su PC.
Desconexión del reproductor de la PC
Si Windows ve el reproductor como un
dispositivo MTP:
• Desconecte el reproductor de la PC cuando
ninguna transferencia de archivo esté en
progreso.
Windows mostrará el reproductor como un disco
removible:
1. En la bandeja del sistema de Windows, haga click
en el ícono Safely Remove Hardware
y
luego seleccione el dispositivo con las letras de
unidad apropiadas de la lista de dispositivos.
2. Cuando el mensaje Safe to remove hardware
aparezca, desconecte el reproductor de la PC.
No desconecte la conexión USB
durante la descarga de archivos.
Hacer eso puede corromper los
archivos de sistema o los archivos que
están siendo descargados.
11
Controles generales
Deslice la pantalla
para abrir o cerrar el
panel de control
Pantalla
incremento/ disminuye de volumen
Desplaza hacia abajo
Saltar atrás/reversa/regreso a menú
Reproducir/pausar
Receptáculo de audífonos
Encendido/apagado, Menú
Saltar adelante/avanzar rápido/avance a menú
Desplaza hacia arriba
Receptáculo USB
Micrófono
Encendido y apagado del reproductor
Bloquee las teclas del panel frontal
Para encender el reproductor, presione MENU una
vez. Para apagar el reproductor, presione y sostenga
MENU .
Deslice la pantalla abajo para cerrar el panel de
control.
Reinicio del reproductor
Si el reproductor deja de operar adecuadamente,
usted puede reiniciarlo presionando y sosteniendo
MENU por más de 10 segundos.
12
Uso de los menús
Tipos de menú
Menu navigation
El reproductor tiene dos tipos de menú:
When a menu is displayed:
Menú del reproductor
El menú del reproductor aparece cuando usted
enciende el reproductor o si usted presiona MENU
mientras escucha el reproductor. Este le permite:
•
•
•
•
•
•
Navega y reproduce archivos de música,
audiolibros, video e imágenes.
Para escuchar el radio
Graba y reproduce memos de voz
Cambia las configuraciones del reproductor
-idiomas, brillo de la pantalla, etc.
Título de menú
Presione + y – para desplazarse arriba y abajo de
la lista de elementos del menú. (El menú Inicio
muestra un elemento a la vez, otros menús
muestran cinco a la vez).
Presione para ir al siguiente nivel de menú.
Presione para regresar al nivel de menú
anterior.
Presione +
Presione
Artists
Artist1
Albums
Artist2
Titles
Artist3
Genres
Artist4
Years
Artist5
Presione –
Presione
Settings
Artists
•
Now Playing
Albums
Music
Titles
Pictures
Si el elemento resaltado es reproducible (por
ejemplo, un archivo de audio), presione para
iniciar la reproducción.
Genres
001/090
Videos
Song 1
Years
mp3 320k
Presione
All My Friends
Song2
Elementos de menú
Menú de opción
El menú de opción aparece si usted presiona
mientras escucha el reproductor. Le proporciona
diferentes opciones dependiendo de lo que usted
esté escuchando cuando lo presione .
Pause
Now Playing
001/090
001/090
mp3 320k
Presione
mp3 320k
Off
Counting Crows
Add to Favorites
Delete
Song5
00:05:30
•
00:06:15
Pantalla
"reproduciendo
ahora"
00:05:30
00:06:15
Si el elemento resaltado indica la configuración
actual (por ejemplo, la configuración de modo
repetir), presione para cambiar la
configuración.
001/090
mp3 320k
001/090
Presione
Repeat
Off
mp3 320k
Resume
All My Friends
Repeat
All
Counting
Add to
Favorites Crows
Counting
Add to
Favorites Crows
Delete
Delete
ThisDesertLife
ThisDesertLife
00:05:30
00:05:30
ThisDesertLife
Song4
Resume
All My Friends
Resume
All My Friends
Repeat
All My Friends
Counting Crows
ThisDesertLife
Counting Crows
Song3
ThisDesertLife
00:06:15
00:05:30
00:06:15
00:06:15
Menú opción
13
Uso de los menús
El menú Inicio
El menú principal o "Inicio" se visualiza siempre cuando usted presiona MENU . Las opciones de menú son:
Ahora Leyendo
Disponible solamente cuando la
reproducción está en progreso.
Presione
para mostrar el archivo
actualmente en reproducción.
Música
Presione para reproducir todos los
archivos de música en el reproductor.
Presione para entrar al menú Música
y elegir un artista, álbum, género, año,
o título individual.
Imágenes
Presione para reproducir una
presentación de diapositivas de todos
los archivos de imagen en el
reproductor.
Videos
Presione para reproducir todos los
videos en el reproductor.
Radio
Presione para escuchar el radio.
Presione para entrar al menú Radio
y elija ya sea escuchar el radio o
reproducir grabaciones de shows de
radio anteriores.
Audiolibros
Presione para reproducir todos los
audiolibros en el reproductor.
Presione para entrar al menú
Audiolibro y elegir un audiolibro en
particular.
14
Favoritos
Conforme usted escuche música,
usted puede añadir títulos individuales
a una lista de reproducción "Favoritos".
Presione para reproducir toda la
lista de reproducción. Presione para
entrar al menú Favoritos y elegir un
título en particular o editar la lista de
reproducción.
Memo de voz
Presione para entrar al menú de
memo de Voz y elegir ya sea comenzar
la grabación o reproducir grabaciones
de memo de voz anteriores.
Configuraciones
Presione para entrar al menú
Configuraciones, el cual le permite:
• Elegir el modo de reproducción
aleatorio
• Elegir una configuración de
ecualizador
• Personalización del menú música
• Para elegir duración de la imagen
en la presentación de diapositivas
• Para cambiar el brillo de la pantalla
• Elegir la configuración de protector
de pantalla
• Activar/desactivar la característica
de apagado automático
• Elegir una configuración de
duración para grabación de voz
• Alternar entre los pasos de
frecuencia de radio Europea y de
Estados Unidos
• Cambiar el idioma de los menús
del reproductor
• Alterna entre los modos MTP y MSC
• Visualizar la versión de firmware,
espacio usado, y espacio disponible
• Restaurar las configuraciones del
reproductor a los valores
predeterminados de fábrica
Música
Reproducción de archivos de música
El reproductor clasifica sus archivos de música por
artista, álbum, nombre de pista (título), género y
año.
1. Presione MENU para visualizar el menú Inicio,
luego presione + ó – para seleccionar Music.
Settings
Now Playing
Music
Pictures
Videos
•
•
Para reproducir todos los archivos en el
reproductor, presione .
Para iniciar la reproducción en un artista, álbum,
título, género o año en particular, presione
para entrar al menú Música. Use + ó – y ó
para navegar a través de los menús y seleccionar
el elemento deseado, luego presione .
El elemento que usted puede seleccionar
para reproducción no está limitado a un
sólo archivo, usted puede seleccionar un
artista, un álbum y luego presionar
para iniciar la reproducción de todos los
archivos dentro del elemento seleccionado.
* Presione dentro de los primeros 4 segundos del
archivo de música actual para saltar al archivo
anterior. De otra forma, usted regresará al comienzo
del archivo actual.
Menú Opción (reproducción de música)
Presione para mostrar u ocultar el menú Opción
durante la reproducción. Presione + ó – para resaltar
una opción y luego presione para confirmar la
selección o cambiar la configuración.
Las opciones siguientes están disponibles:
• Resume – para reanudar la reproducción
• Repeat – presione repetidamente para
seleccionar repetir actual 1 o todos los archivos
(el ícono correspondiente se muestra en la
pantalla)
• Add to Favorites – para añadir el archivo actual
en la lista de reproducción Favoritos (lea la
página 22). Si el archivo ya está en la lista de
reproducción, esta opción cambia a Clear from
Favorites para remover el archivo actual de la
lista de reproducción
• Delete – para remover el archivo actual del
reproductor
Visualización de reproducción de
música
Now Playing
Controles de reproducción de música
1
001/090
mp3
320k
10
9
8
2
3
4
5
Salta al archivo previo*, presione y
sostenga para explorar hacia atrás
dentro de un archivo
Salta al siguiente archivo, presione y
sostenga para explorar hacia adelante
dentro de un archivo
Inicia/pausa la reproducción y muestra/
oculta el menú Opción
Incrementa o disminuye el volumen
durante la reproducción
All My Friends
Counting Crows
ThisDesertLife
00:05:30
00:06:15
7
6
1. Número de archivo actual/número total de
archivos
2. Nombre de la canción
3. Nombre del artista
4. Nombre del álbum
5. Tiempo de reproducción transcurrido
6. Barra de progreso de reproducción
7. Tiempo total de archivo
8. Art del álbum
9. Velocidad de transferencia de bits de archivo
10. Tipo de archivo
La información suministrada en la pantalla de
reproducción depende de las etiquetas ID3 que han
sido establecidas para el archivo de música.
15
Imágenes
Reproducción de archivos de imagen
1. Presione MENU para visualizar al menú Inicio,
luego
presione + ó – para seleccionar Pictures.
Home
Now Playing
Music
Pictures
Videos
Radio
2. Para ver todas las imágenes en el orden del
nombre de archivo, presione .
• Para iniciar la reproducción en una imagen en
particular, presione para entrar el menú
Imagen. Use + ó – y ó
para navegar a
través de los menús y seleccionar el elemento
deseado, luego presione .
Para ver imágenes
Retrocede, salta hacia atrás
Avanzas, salta hacia adelante
Inicia/pausa la presentación de
diapositivas si este está activado,
también muestra/oculta el menú
Opción.
16
Menú opción (para ver imágenes)
Presione para mostrar u ocultar el menú Opción
durante la reproducción. Presione + ó – para resaltar
una opción y luego presione para confirmar la
selección o cambiar la configuración.
Las siguientes opciones están disponibles:
• Resume – para reanudar la reproducción
• Slideshow – para seleccionar el tiempo de visión
de cada imagen durante una presentación de
diapositivas. Presione repetidamente para
seleccionar entre off, 3, 5, 10 y 15 segundos.
• Delete – para remover el archivo actual del
reproductor
Consulte la página 10 para transferencia
de archivos de imagen al reproductor.
Videos
Reproducción de archivos de video
1. Presione MENU para visualizar el menú Inicio,
luego
Home presione + ó – para seleccionar Videos.
Music
Pictures
Videos
Radio
Audiobooks
2. Para ver todos los videos en el orden del nombre
de archivo, presione .
• Para iniciar la reproducción en un video en
particular, presione para entrar el menú Video.
Use + ó – y ó para navegar a través de los
menús y seleccionar el elemento deseado, luego
presione .
Para ver imágenes
Menú Opción (reproducción de video)
Presione para mostrar u ocultar el menú Opción
durante la reproducción. Presione + ó – para resaltar
una opción y luego presione para confirmar la
selección o cambiar la configuración.
Las opciones siguientes están disponibles:
• Resume – para reanudar la reproducción
• Repeat – presione repetidamente para
seleccionar repetir actual 1 o todos los archivos
(el ícono correspondiente se muestra en la
pantalla)
• Delete – para remover el archivo actual del
reproductor
Los archivos de video deben ser
convertidos a un formato óptimo para
reproducción en este reproductor. El
Software de Medios RCA easyRip puede
convertir los archivos de video
automáticamente mientras transfiere al
reproductor. Para detalles consulte la página 10.
Retrocede, salta hacia atrás*. Presione y
sostenga para explorar hacia atrás
dentro de un archivo
Avanza, salta hacia adelante. Presione y
sostenga para explorar hacia adelante
dentro de un archivo
Inicia/pausa la reproducción y muestra/
oculta el menú opción
Aumenta o disminuye el volumen
durante la reproducción
* Presione dentro de los primeros 4 segundos del
archivo actual para saltar al archivo previo. De otra
forma, usted regresará al inicio del archivo actual.
17
Radio
Para almacenar y recuperar estaciones
de preselección
El radio usa los audífonos como una
antena. Para mejor recepción, extienda
el cable de los audífonos tan lejos como
sea posible.
Usted puede almacenar hasta 20 estaciones de
preselección en el reproductor.
Para guardar la estación actualmente en
reproducción como una preselección:
1. Mientras está escuchando el radio, presione
visualizar el menú Opción.
Reproducción del radio FM
Para encender el radio:
1. Presione MENU para mostrar el menú del
reproductor.
2. Presione + ó – para seleccionar Radio y presione
para entrar al menú radio.
Pictures
Videos
Radio
para
2. Presione + ó – para resaltar Save to Preset y luego
presione .
• Si los 20 números de estación de preselección
están ocupados, la opción cambia a Replace
Preset.
Back
Audiobooks
Save to Preset
Favorites
ModeFM103.00 MHz
Stereo
Start Recording
3. Mientras Listen esté seleccionado, presione
para comenzar a escuchar. La pantalla de
frecuencia
aparece.
Radio
Listen
Playback
Play
Pl
yback
b k
Para sintonizar el radio:
• Presione y sostenga ó para iniciar la
exploración a través del rango de frecuencia. El
reproductor detiene la exploración cuando
detecta la siguiente estación.
3. El primer nombre de preselección disponible se
visualiza.
Presione + ó – para seleccionar un número de
preselección diferente si lo desea.
• Si usted elige un número de preselección que ya
contiene una estación FM, usted reemplazará la
estación existente con la nueva estación.
4. Presione
para resaltar Yes y luego presione
Save to Preset01?
•
Presione ó para ir paso a paso a través de
los rangos de frecuencia.
Para apagar el radio:
• Apague el reproductor o presione MENU
seleccione una opción diferente.
y
No
Yes
Para escuchar una estación de preselección:
1. Cuando el radio esté en reproducción, presione
para mostrar el menú Opción.
2. Presione + ó – para resaltar Tuning y presione
para moverse de Manual a Preset.
Save to Preset
Mode
Stereo
Start Recording
FM103.00 MHz
Tuning
18
Manual
.
Radio
3. Presione + ó – para resaltar Back y presione
para regresar a la pantalla de frecuencia.
4. Presione ó para elegir el número de
preselección de la estación deseada. El número
de preselección se muestra en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Listen
P01
Stereo
número de preselección
FM
Grabación de radio FM
Usted puede grabar del radio y reproducir las
grabaciones, así como copiar las grabaciones
(archivos WAV) a su PC.
Para grabar la estación de radio actualmente en
reproducción:
1. Presione para mostrar el menú Opción.
2. Presione + ó – para resaltar Start Recording y
luego presione para iniciar la grabación.
103.00 MHz
Back
Save to Preset
87.5
93
98
103
108
ModeFM103.00 MHz
Stereo
Start Recording
Para mejorar el sonido de radio FM
Si la recepción en estéreo es ruidosa, usted puede
frecuentemente reducir el sonido cambiando al
modo mono.
Para alternar entre estéreo y mono:
1. Mientras el radio esté en reproducción, presione
para visualizar el menú Opción.
•
Presione
para pausar o reanudar la grabación.
3. Presione MENU para detener la grabación.
• El reproductor nombra cada grabación
FMRecXXX.wav donde XXX es un número único.
Para grabar por una duración específica:
Refiérase a DurGrab (RecDur) en la página 24.
2. Presione + ó – para resaltar Mode y luego
presione para alternar entre Stereo y Mono.
Back
Save to Preset
FM103.00 MHz
Mode
Stereo
Start Recording
3. Presione + ó – para resaltar Back y presione
para regresar a la pantalla de frecuencia.
19
Radio
Reproducción de las grabaciones de
radio FM
Para copiar grabaciones a su PC
Las grabaciones son almacenadas como archivos
WAV en la carpeta “FMRecord” en el reproductor.
Para reproducir una grabación:
1. Presione MENU para mostrar el menú del
reproductor.
Para copiar grabaciones a la PC:
1. Conecte el reproductor a la PC.
2. Presione + ó – para seleccionar Radio y presione
para entrar al menú radio.
2. Abra la carpeta Grabadora (Recorder) del
reproductor.
3. Presione + ó – para resaltar Playback y presione
para ver la lista de grabaciones.
Radio
3. Seleccione los archivos que quiere copiar y
arrastre y suéltelos a una carpeta en la PC.
Li ten
Listen
List
Playback
4. Presione + ó – para seleccionar una grabación y
presione para iniciar la reproducción.
Menú Opción (reproducción de grabación)
Presione para mostrar u ocultar el menú Opción
durante la reproducción. Presione + ó – para resaltar
una opción y luego presione para confirmar la
selección o cambiar la configuración.
Las siguientes opciones están disponibles:
• Resume – para reanudar la reproducción
• Repeat – presione repetidamente para
seleccionar repetir el actual 1 o todos los
archivos
(el ícono correspondiente se muestra
en la pantalla)
• Delete – para remover el archivo actual del
reproductor
20
•
Casi todas las aplicaciones de audio pueden
reproducir archivos WAV.
Audiolibros
Reproducción de audiolibros
La reproducción de un audiolibro es similar a la
reproducción de música.
1. Presione MENU para mostrar el menú Inicio,
luego presione + ó – para seleccionar
Audiobooks.
Home
Videos
Radio
Audiobooks
Favorites
Voice Memo
•
•
Para reproducir todos los audiolibros en el orden
del nombre de archivo, presione .
Para reproducir un audiolibro en particular,
presione para entrar al menú Audiolibros. Use
+ ó – para seleccionar el elemento deseado,
luego presione .
Controles de reproducción de
audiolibro
Menú Opción (reproducción de audiolibro)
Presione para mostrar u ocultar el menú Opción
durante la reproducción. Presione + ó – para resaltar
una opción y luego presione para confirmar la
selección o cambiar la configuración.
Las opciones siguientes están disponibles:
• Resume – para reanudar la reproducción
• Skip – para seleccionar sección por sección o
archivo por archivo saltando (lea la siguiente
sección para detalles)
• Delete – para remover el archivo actual del
reproductor
Para saltar a través de secciones de un
audiolibro
Si el audiolibro actualmente en reproducción
contiene secciones, usted puede elegir saltar hacia
adelante y hacia atrás entre secciones cuando
presione ó , en lugar de saltar entre archivos.
Para elegir saltar sección por sección:
1. Presione para pausar la reproducción y
mostrar el menú Opción.
2. Presione + ó – para seleccionar Skip, luego
presione para cambiar a la Sección.
Resume
Repeat
Skipping
Section
FM103.00 MHz
Delete File
Salta al archivo o sección anterior,
presione y sostenga para explorar hacia
atrás dentro de un archivo
Salta al archivo o sección siguiente,
presione y sostenga para explorar hacia
adelante dentro de un archivo
Inicia/pausa la reproducción y muestra/
oculta el menú opción
Incrementa o disminuye el volumen
durante la reproducción
3. Presione + para seleccionar Resume y presione
para reanudar la reproducción.
• El salto sección por sección es indicado por Sect
en la pantalla.
Now Playing
Sect 2/5
•
El reproductor regresa a salto archivo por archivo
automáticamente cuando usted reproduce otro
archivo o apaga el reproductor.
21
Favoritos
Para crear una lista de reproducción
"Favoritos"
Para remover archivos de la lista de
reproducción "Favoritos"
Usted puede creer una lista de reproducción de su
música favorita añadiendo nuevos archivos a la lista
de reproducción conforme usted los escuche.
Esta función no está disponible para otros formatos
de medios tales como videos, imágenes, audiolibros
y grabaciones.
Para remover un archivo de música de la lista de
reproducción:
1. Mientras el archivo de música está en
reproducción, presione para pausar la
reproducción y visualizar el menú Opción.
Para añadir a la lista de reproducción el archivo
de música actualmente en reproducción:
1. Presione para pausar la reproducción y
visualizar el menú Opción.
2. Presione + ó – para resaltar Add to Favorites y
luego presione .
ResumeAll My Friends
Repeat
Off
Counting Crows
Add to Favorites
DeleteThisDesertLife
•
•
Added Successfully se muestra en la pantalla.
Repita los pasos anteriores para añadir más
archivos de música.
Para escuchar la lista de reproducción Favoritos:
1. Presione MENU para mostrar el menú Inicio.
2. Presione + ó – para seleccionar Favorites y
presione .
Home
2. Presione + ó – para resaltar Clear from Favorites
y presione .
ResumeAll My Friends
Repeat
Off
Counting Crows
Clear from Favorites
DeleteThisDesertLife
3. Presione para resaltar Yes y luego presione
para remover el archivo de la lista de
reproducción.
Para remover todo los archivos de música de la
lista de reproducción:
1. Presione MENU para mostrar el menú Inicio.
2. Presione + ó – para seleccionar Favorites y
presione para entrar al menú Favoritos.
3. Presione + ó – para resaltar Clear Favorites y
presione .
Favorites
Play Music
Clear Favorites
Radio
Audiobooks
Favorites
Voice Memo
Settings
•
•
22
Para reproducir toda la lista de reproducción,
presione .
Para reproducir un archivo en particular, presione
para listar los archivos. Presione + ó – para
seleccionar el archivo deseado y presione .
4. Presione para resaltar Yes y luego presione
para remover todos los archivos de la lista de
reproducción.
Clear Favorites
No
Yes
Memo de voz
Grabación de memo voz
Reproducción de memo de voz
Usted puede grabar voz y reproducir las grabaciones
así como copiar las grabaciones (archivos WAV) a su
PC.
Para reproducir una grabación:
1. Presione MENU para mostrar el menú del
reproductor.
Para grabar voz:
1. Presione MENU
2. Presione + ó – para seleccionar Voice Memo y
presione para entrar al menú memo de voz.
para visualizar el menú Inicio.
2. Presione
+ ó – para seleccionar Voice Memo.
Home
Audiobooks
3. Presione + ó – para resaltar Playback y presione
para
ver la lista de grabaciones.
Voice
Recording
Favorites
Start Recording
Voice Memo
Playback
Settings
Now Playing
3. Presione para resaltar Record y presione
para iniciar la
g grabación.
Start Recording
Playback
•
•
Presione para pausar o reanudar la grabación.
El micrófono está ubicado en la parte posterior
del reproductor.
4. Presione MENU para detener la grabación.
• El reproductor nombra cada grabación VRecXXX.
wav donde XXX es un número único.
Para grabar por una duración específica:
Refiérase a DurGrab (RecDur) en la página 24.
4. Presione + ó – para seleccionar una grabación y
presione para iniciar la reproducción.
Menú Opción (reproducción de grabación)
Presione para mostrar u ocultar el menú Opción
durante la reproducción. Presione + ó – para resaltar
una opción y luego presione para confirmar la
selección o cambiar la configuración.
Las siguientes opciones están disponibles:
• Resume – para reanudar la reproducción
• Repeat – presione repetidamente para
seleccionar repetir el actual 1 o todos los
archivos
(el ícono correspondiente se muestra
en la pantalla)
• Delete – para remover el archivo actual del
reproductor
Copia de grabaciones a su PC
Las grabaciones son almacenadas como archivos
WAV en la carpeta “VRecord” en el reproductor.
Para copiar grabaciones a la PC:
1. Conecte el reproductor a la PC.
2. Abra la carpeta Grabadora (Recorder) del
reproductor.
3. Seleccione los archivos que quiere copiar y
arrastre y suéltelos a una carpeta en la PC.
• Casi todas las aplicaciones de audio pueden
reproducir archivos WAV.
23
Configuraciones
Para cambiar las configuraciones del
reproductor
Para cambiar las configuraciones del
reproductor:
1. Presione MENU para mostrar el menú Inicio.
2. Presione + ó – para seleccionar Settings y
presione
para entrar al menú configuraciones.
Home
Favorites
Voice Memo
Settings
Personalización del menú
Para seleccionar lo que usted quiere mostrar en el
submenú del menú de Música: Artistas, Álbum,
Títulos, Géneros, y Años.
Presentación de diapositivas
Para seleccionar la duración de imagen en la
presentación de diapositivas. Presione
repetidamente para seleccionar entre: off, 3, 5, 10 y
15 segundos.
Brillo
Para ajustar el brillo de iluminación de la pantalla.
Now Playing
Protector de pantalla
Music
3. Presione + ó – para seleccionar una
configuración
y luego presione para cambiarla.
Settings
Shuffle
Off
Equalizer
Jazz
Customize Menu
Slideshow
3s
Brightness
1
Aleatorio
•
•
Presione repetidamente para seleccionar
activar o desactivar el orden aleatorio.
Los archivos de música (mp3/wma/wav) serán
reproducidos en orden aleatorio cuando el modo
aleatorio (shuffle) esté activado.
El ícono aleatorio ( ) se muestra en la pantalla
cuando este modo está activo.
Ecualizador
•
Presione repetidamente para elegir una
configuración del ecualizador (Flat, Bass, Graphic,
Pop, Rock y Jazz).
Selección del modo Gráfico:
• Presione repetidamente
hasta que Gráfico aparezca
y luego presione . En
modo gráfico, usted puede
personalizar el ecualizador
de cinco bandas. Presione
ó para seleccionar una
banda y luego presione + ó – para ajustar el nivel
de banda. Al terminar, presione MENU para
salir del modo Gráfico.
24
Para elegir la duración (10, 20, 30 segundos o un
minuto) antes de que el protector de pantalla se
active.
Ahorro de energía
Para establecer el intervalo de tiempo (Off, 1, 2, 5 ó
10 minutos) antes de que el reproductor se apague
si ninguna tecla es presionada.
Duración de Grabación (DurGrab)
Para cambiar la duración (Máx, 5 minutos, 30
minutos, 1 hora) para grabación de radio y voz.
Paso de Frecuencia (FreqStep)
Para cambiar la forma en que el reproductor explora
las frecuencias de radio. Cambie a UE si usted trae el
reproductor a Europa; vuelva a cambiar a EE.UU.
cuando regrese a Estados Unidos.
Idioma
Para cambiar el idioma de los menús del
reproductor.
Protocolo
Para alternar entre los modos MSC (Clase de
Almacenamiento Masivo) y MTP (Protocolo de
Transferencia de Medios) cuando está conectado a
su PC. Para habilitar la función de transparencia de
contenido de música de suscripción, seleccione el
modo MTP.
Información de sistema
Para mostrar la cantidad de espacio libre disponible
y la versión del firmware.
Para restaurar valores
predeterminados
Para restaurar todos los menús a los valores
predeterminados de fábrica.
Información adicional
Tips y solución de problemas
No se puede eliminar archivos del reproductor.
• Para cualquier archivo que usted haya
transferido al reproductor, usted puede
eliminarlo mientras tiene conectado el
reproductor a su computadora. Resalte el
archivo no deseado en el directorio de archivos
del reproductor en su computadora, y presione
la tecla suprimir en su computadora para
eliminar el archivo. Es mejor remover los
archivos suscritos a través de Windows Media
Player.
• Para eliminar activos del reproductor, refiérase al
menú Opción desde la página 15 a la 23 para
detalles.
El reproductor repite las mismas pistas o todas
las pistas.
• La opción repetir reproducción está activa.
Presione el botón PLAY para mostrar el menú
opción y cambiar el modo de reproducción.
El audio se distorsiona en volumen alto.
• Cambie el modo de Ecualizador a la opción Flat.
• Baje el volumen.
Las pistas de audio en el reproductor siguen
saltando o surgiendo.
• Usted necesitará volver a grabar la pista de
audio - asegúrese de cerrar todas las otras
aplicaciones en su PC cuando grabe.
• Trate de grabar con la opción Corrección de
Error activada.
El reproductor se apaga solo.
• Su reproductor se apaga solo si usted lo deja en
el modo pausa o en modo navegación por la
duración especificada en la opción de Ahorro de
Energía.
El reproductor no puede encender.
• La batería está vacía.
• Asegure que el bloqueo no esté activado.
• Reinicie el reproductor presionando y
sosteniendo MENU por más de 10 segundos.
• Si el reproductor todavía no puede encender
después del reinicio, efectúe una actualización
de firmware para restaurarlo.
• Por favor visite http://www.rcaaudiovideo.com/
faq para más detalles.
El reproductor no responde a las presiones de
tecla.
• Si su reproductor deja de responder a las
presiones de tecla, usted puede reiniciarlo
presionando y sosteniendo MENU por más de
10 segundos. La mayoría de sus configuraciones
serán preservadas; sólo las configuraciones que
usted haya cambiado después de su último
encendido se perderán.
• Este reproductor puede dejar temporalmente de
funcionar si es sometido a interferencia
electrostática. Para reanudar la operación
normal, puede ser necesario apagar y volver a
encender, aunque usted puede reiniciarlo
presionando y sosteniendo MENU por más de
10 segundos.
El reproductor no puede reproducir canciones
WMA.
• Los archivos de descarga de música segura
deben ser transferidos a su reproductor a través
del Windows Media Player o la aplicación
recomendada por sus servicios de descarga de
música en línea (Nota: los servicios y
aplicaciones deben ser compatibles con audio
de Medios de Windows y soportar la
Administración de Derechos Digitales). (El
contenido musical de Apple iTunes no es
soportado).
El reproductor se toma mucho tiempo para leer
los archivos en una carpeta.
• La lectura de archivos puede tomar más tiempo
si demasiados archivos son colocados en una
sola carpeta. Reorganice sus archivos en varias
carpetas.
La información de canciones no se está
mostrando correctamente.
• La información de canciones puede no coincidir
con la configuración de idioma de su
reproductor actual. Cambia la configuración de
idioma.
El reproductor no puede ver los archivos de
imagen.
• El reproductor sólo soporta el archivo de
extensión .jpg , y no soporta otros formatos
como .bmp, .tiff, .jpeg.
25
Información adicional
El reproductor no puede reproducir los archivos
de video.
• Todos los contenidos de video deben ser
convertidos por el software RCA easyRip que
viene con el reproductor. Otro formato de
archivo de video no será soportado.
•
No puede reproducir archivos audibles.
• Asegúrese de que el archivo de formato sea
correcto. El reproductor soporta archivos
Audibles de Formato 4.
No se puede transferir contenido de música de
suscripción al reproductor.
• Para habilitar la función de transferencia de
contenido de música de suscripción, seleccione
el modo MTP bajo Protocolo en el menú
Configuraciones. Refiérase a la página 24 para
más información.
Mi reproductor reporta que está lleno.
• Usted ha llenado la capacidad de la memoria
interna del reproductor.
• Usted ha excedido el número máximo de
elementos que este reproductor soporta. Su
reproductor sólo puede soportar hasta 4,000
archivos de medios (archivo y carpeta) dentro de
las ocho jerarquías de carpetas como máximo.
No se pueden reproducir pistas en el
reproductor.
• Asegúrese de que las pistas de audio estén
codificadas en los formatos mp3 o Windows
Media a las velocidades de transferencia de bits
soportadas.
• Soporte de velocidades de transferencia de bits
por el reproductor:
mp3 – 32 a 320 kbps
wma – 48 a 192 kbps
• Los archivos WMA pueden estar protegidos
mediante DRM y usted no tiene los derechos
apropiados (licencias) para reproducir los
archivos.
• Para detalles sobre adquisición de licencia
verifique el sitio web y/o el sistema de ayuda de
la aplicación del proveedor de servicio de
descarga de música de donde el contenido fue
comprado. Para más información sobre cómo
funciona la adquisición de licencia, vaya a www.
microsoft.com/windowsmedia/drm.
No se pueden reproducir canciones descargadas
desde mi servicio de suscripción del Proveedor
del Servidor de Música pagada.
• El reloj interno en su reproductor portátil puede
no estar actualizado. Descargar una nueva
canción de suscripción desde su Proveedor de
Servidor de Música debería actualizar el reloj de
su reproductor y permitir que este reproduzca
todas sus canciones nuevamente.
26
La licencia para sus canciones de suscripción
puede haber expirado. Sincronice su dispositivo
con su PC otra vez para obtener una
actualización para su licencia. Si el problema
persiste, por favor contacte a su Proveedor de
Servicio de Música para soporte adicional.
¿Qué es el modo MTP?
• El modo MTP (Protocolo de Transferencia de
Medios / Media Transfer Protocol) es esencial si
usted quiere transferir contenido DRM10 a su
reproductor. En modo MTP su reproductor ya no
se mostrará como una letra de unidad. Por lo
tanto programas que fueron diseñados para
trabajar con un reproductor que se muestra
como una letra de unidad no podrán funcionar
directamente con el reproductor.
No se puede lanzar el instalador RCA easyRip
almacenado en el reproductor para instalar
easyRip en mi PC.
• Para activar la función de lanzamiento del
instalador RCA easyRip almacenada en el
reproductor, seleccione el modo MSC bajo
Protocolo en el menú Configuraciones. Para más
información consulte la página 24.
Verificación de actualizaciones
Visite http://www.rcaaudiovideo.com para las más
recientes noticias y actualizaciones de firmware de
nuestro reproductor de medios digital.
Información adicional
Especificaciones
Especificación Técnica
Producto: Reproductor de Audio Digital
Marca: RCA
Modelo: SL5004, SL5008, SL5016, SLC5004, SLC5008,
SLC5016
Consumo Eléctrico: Batería de litio recargable (3.7V)
Hardware
• Dimensiones: 78.5 mm A, 51 mm L, 15.8 mm A
• Peso unitario: 66g
• Audífonos Estéreo
• Receptáculo para Conexión a USB
• Funciona con Baterías: 3.7 V Li-polímero
(integrada)
Unidad USB
• Unidad USB Externa: cuando está conectado a
una computadora vía USB, el reproductor puede
almacenar cualquier tipo de archivo permitiendo
al usuario un método rápido y conveniente de
almacenar, recuperar, y transferir archivos. Esto
instruye archivos de procesador de palabras,
presentaciones, hojas de cálculo y cualquier otro
archivo de computadora.
• Capacidad: SL5004/SLC5004 - 4GB; SL5008,
SLC5008 - 8GB; SL5016/SLC5016 - 16GB
• Conexión: USB 2.0, con capacidad de alta
velocidad
Software
• Incluye las aplicaciones del reproductor y el
software de administración de medios.
Garantía limitada
Garantía limitada
12 meses de garantía limitada
Aplica a productos de audio/video RCA
AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la Compañía)
garantiza al comprador original a través de
minorista de este producto, que en el caso de que
este producto o alguna parte del mismo, sometido a
uso y condiciones normales, y probando que tenga
defectos en material o mano de obra, en un plazo
de 12 meses desde la fecha de la compra original,
tal(es) defecto(s) será(n) reparado(s) o
reemplazado(s) con producto reacondicionado (a
opción de la Compañía) sin cargo por las partes y
labor en la reparación.
Para obtener reparación o reemplazo dentro de los
términos de esta Garantía, el producto debe ser
entregado con prueba de cobertura de la garantía
(por ejemplo, nota de venta con fecha),
especificación de defecto(s), transporte prepagado,
a la Compañía a la dirección que se indica a
continuación
Esta garantía no se extiende a la eliminación de
ruido o estática generados externamente, a la
corrección de problemas de antena, a la pérdida/
interrupciones de transmisión o servicio de Internet,
a costos incurridos por instalación, remoción o
reinstalación del producto, a corrupciones causadas
por virus de computadora, software espía u otro
tipo de software malicioso, a la pérdida de medios,
archivos, datos o contenido, o al daño a cintas,
discos, dispositivos o tarjetas de memoria removible,
bocinas, accesorios, computadoras, periféricos de
computadoras, otros reproductores de medios,
redes caseras o sistemas eléctricos de vehículo.
Esta Garantía no aplica a algún producto o parte del
mismo que, en la opinión de la Compañía, haya
sufrido o haya sido dañado mediante la alteración,
instalación inapropiada, mal manejo, mal uso,
negligencia, accidente o mediante la remoción o
borrado del número de serie de fábrica/etiqueta(s)
de código de barras. EL GRADO DE LA
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA
GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O
REEMPLAZO QUE SE INDICA ANTERIORMENTE, Y, EN
NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA
COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA
PAGADO POR EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía reemplaza todas las otras garantías o
responsabilidades expresas. CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTARÁ LIMITADA
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA.
CUALQUIER ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA
27
Garantía limitada
GARANTÍA BAJO LA PRESENTE INCLUYENDO
ALGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD DEBE SER PRESENTADA EN UN
PERIODO DE 24 MESES DESDE LA FECHA DE LA
COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA
COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO
INCIDENTAL O CONSECUENCIAL POR LA VIOLACIÓN
DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA.
Ninguna persona o representante está autorizado a
asumir por la Compañía responsabilidad alguna
distinta que la expresada en el presente documento
en relación con la venta de este producto.
Algunos estados no permiten limitaciones en
cuanto a la duración de una garantía implícita o la
exclusión o limitación de daño incidental o
consecuencial, por lo tanto las limitaciones o
exclusiones anteriores pueden no aplicar a usted.
Esta Garantía le da derechos legales específicos y
puede ser que usted tenga también otros derechos
que pueden variar de estado a estado.
Cómo efectuar una reclamación en garantía:
• Si su producto tiene la capacidad de almacenar
contenido (tal como un reproductor MP3, una
grabadora de voz digital, etc.), se recomienda
que efectúe respaldos periódicos de copias del
contenido almacenado en el producto. Si es
aplicable, antes de enviar un producto, haga una
copia de respaldo del contenido o de los datos
almacenados en el dispositivo. También, es
aconsejable remover cualquier contenido
personal que usted no querría exponer a otros.
ES PROBABLE QUE LOS CONTENIDOS Y DATOS
EN EL DISPOSITIVO SE PIERDAN DURANTE EL
SERVICIO Y REFORMATEO. AUDIOBOX NO
ACEPTA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA DE
CONTENIDO O DATOS, O POR LA SEGURIDAD DE
ALGÚN CONTENIDO O DATO PERSONAL EN EL
DISPOSITIVO QUE SEA RETORNADO. El producto
será devuelto con las configuraciones
predeterminadas de fábrica, y sin contenido
alguno precargado que pudiera haber sido
instalado en los productos comprados
originalmente. El consumidor será responsable
por recargar los datos y el contenido. El
consumidor será responsable de restaurar
cualquier configuración de su preferencia
personal.
28
•
•
Empaque apropiadamente su unidad. Incluya
cualquier control remoto, tarjetas de memoria,
cables, etc. que fueron suministrados
originalmente con el producto. Sin embargo, NO
regrese batería removible alguna, aún si las
baterías estaban incluidas con la compra original.
Recomendamos usar el empaque y materiales de
empaque originales.
Incluya a evidencia de la fecha de compra tal
como la nota de venta. También escriba su
nombre y dirección, y la descripción del defecto.
Envíe mediante UPS estándar o su equivalente a:
Audiovox Electronics Corp.
At'n: Departamento de Servicio.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-878-5779
•
•
•
Asegure su embarque por pérdida o daño.
Audiovox no acepta responsabilidad en caso de
daño o pérdida en ruta a Audiovox.
Pague todos los cargos que le sean facturados
por el Centro de Intercambio por servicio que no
esté cubierto por la garantía.
Una unidad nueva o reconstruida le será enviada
con flete prepagado.
Lo que nosotros haremos:
Suministrarle una unidad nueva, o a opción nuestra,
una reconstruida. La unidad de intercambio está
bajo garantía por el remanente del período de
garantía del producto original.
Para clientes en Canadá, favor de enviar a:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
Las ilustraciones contenidas dentro de esta publicación son para propósitos de ilustración solamente y están
sujetas a cambio.
Las descripciones y las características presentadas en este documento son dadas a modo de indicación
general y no de garantía. Con el fin de proporcionarle la más alta calidad de producto posible, nos
reservamos el derecho a hacer mejoras o modificaciones sin previo aviso.
Audiovox Electronics Corp.
150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788
© 2009 Audiovox Electronics Corp.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) ® Registrada(s)
Marque(s) ® Deposée(s)
www.rcaaudiovideo.com
v3.0
29
guide de l'utilisateur
SL5004
SL5008
SL5016
SLC5004
SLC5008
SLC5016
Nous vous recommandons de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouveau produit pour la
première fois.
Table des matières
Information de sécurité
Vidéos
Information FCC .............................................................................3
Fabricant/Partie responsable .......................................................3
Enregistrement du produit ...........................................................4
Pour Votre Référence ......................................................................4
Renseignements importants sur la pile ...................................4
Electrostatic disturbance ...............................................................4
Précautions envers le lecteur .......................................................4
Sécurité du casque d’écoute ........................................................4
IMPORTATNES INSTRUCTIONS DE SECURITE..........................5
Lecture de fichiers vidéo ...............................................................17
Lecture des vidéos ...........................................................................17
Radio
Écoute de la radio FM .....................................................................18
Enregistrement et rappel des stations préréglées ...............18
Amélioration du son de la radio FM ..........................................19
Enregistrement de la radio FM ....................................................19
Lecture des enregistrements de la radio FM..........................20
Copie des enregistrements sur l’ordinateur ...........................20
Entente de licence de l'utilisateur
Entente de licence de l'utilisateur ..............................................6
Avant de commencer
Avertissement à propos du droit d’auteur..............................8
Sauvegarde de vos données ........................................................8
Déballage du lecteur ......................................................................8
Exigences relatives à l'ordinateur ...............................................8
Exigences relatives au téléchargement sécuritaire de
fichiers musicaux .............................................................................8
Obtenir les versions les plus récentes du logiciel, du
micrologiciel et des renseignements supplémentaires .....8
Foire aux questions .........................................................................8
Connexion à l’ordinateur ...............................................................9
Rechargement du lecteur .............................................................9
Audiobooks
Lecture des audiobooks ................................................................21
Commandes de lecture des audiobooks.................................21
Saut de sections dans un audiobook .......................................21
Favoris
Création d’une liste de lecture "Favoris" ..................................22
Suppression de fichiers de la liste de lecture "Favoris" ......22
Mémento vocal
Enregistrement d’un mémento vocal .......................................23
Lecture d'un mémento vocal .......................................................23
Copie des enregistrements sur l’ordinateur ...........................23
Gestion des fichiers sur votre lecteur RCA
Réglages
Utilisation de RCA easyRip ............................................................10
Utilisation de l’Explorateur Windows ........................................10
Suppression de fichiers sur le lecteur .......................................11
Modification des réglages du lecteur .......................................24
Lecture aléatoire ...............................................................................24
Égalisateur ..........................................................................................24
Personnalisation du menu ............................................................24
Diaporama ..........................................................................................24
Luminosité ..........................................................................................24
Économiseur d’écran.......................................................................24
Économiseur de pile........................................................................24
RecDur (durée d’enregistrement) ...............................................24
FreqStep (pas en fréquence) ........................................................24
Langue .................................................................................................24
Protocole .............................................................................................24
Information système .......................................................................24
Réglages par défaut ........................................................................24
Contrôles généraux
Démarrage et fermeture du lecteur ..........................................12
Verrouillage des touches du panneau frontal .......................12
Réinitialisation du lecteur .............................................................12
Utilisation des menus
Types de menus ................................................................................13
Menu du lecteur ...............................................................................13
Navigation dans les menus ..........................................................13
Menu principal ..................................................................................14
Renseignements supplémentaires
Musique
Lecture de fichiers musicaux .......................................................15
Commandes de lecture..................................................................15
Affichage de la lecture musicale ................................................15
Conseils et résolution de problèmes ........................................25
Vérification des mises à jour ........................................................27
Caractéristiques ................................................................................27
Garantie limitée
Images
Visionnement des fichiers d’image............................................16
Visionnement des images .............................................................16
2
Garantie limitée ................................................................................27
Information de sécurité
Information FCC
Cet appareil ne contrevient pas aux dispositions de
la section 15 du Règlement sur les perturbations
radioélectriques de la Federal Communications
Commission (FCC) des États-Unis. Son
fonctionnement est assujetti aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne cause pas
d’interférence nuisible, et (2) cet appareil peut
capter toute interférence, y compris une
interférence qui pourrait causer un fonctionnement
imprévu.
Cet appareil a été testé et fonctionne à l’intérieur
des limites déterminées pour les appareils
numériques de Classe B, en vertu de la section 15
des règlements de la FCC. Ces normes sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
l’interférence nuisible dans les installations
domestiques. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio
et, s’il n’est pas installé conformément aux
instructions, peut causer de l’interférence nuisible
pour les communications radio. Cependant, il n’est
pas assuré que de l’interférence ne se produira pas
dans une installation spécifique.
Si cet appareil cause de l’interférence nuisible à la
réception de signaux de radio ou de télévision, ce
qui peut être validé en fermant et en allumant
l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger cette
interférence par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorienter ou déplacer de l’antenne de
réception.
• Augmenter de la distance entre l’appareil et le
récepteur.
• Brancher de l’appareil dans une prise murale
faisant partie d’un circuit d’alimentation
électrique autre que celui du récepteur.
• Consultez votre revendeur ou un technicien
radio/télévision compétent pour obtenir de
l’aide.
Selon les exigences de la FCC, tout changement ou
modification non expressément approuvé par le
fabricant pourrait annuler l’autorisation accordée à
l’utilisateur d'utiliser cet appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Ne pas ouvrir
L'éclair et flèche à
l'intérieur d'un
triangle est un
avertissement
contre un "voltage
dangeureux" à
l'intérieur de
l'appareil.
Avertissement: Pour
diminuer le risque de choc
électrique n'enlevez pas le
couvercle (ou panneau
arrière). Il n'y a aucune
pièce que vous pouvez
réviser à l'intérieur. Pour
révision de l'appareil,
veuillez vous référer à un
agent de service qualifié.
Le point
d'exclamation à
l'intérieur du triangle
est un avertissement
portant votre
attention à des
instructions
importantes qui
accompagnent le
produit.
VOIR INDICATIONS SUR LE REVERS/PANNEAU ARRIÈRE DU PRODUIT
AVERTISSEMENT: AFIN DE PRÉVENIR
INCENDI OU DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ
PAS CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Fabricant/Partie responsable
Audiovox Electronics Corp.,
150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788
1-317-810-4880
(Sachez que ce numéro de téléphone est utilisé
pour les affaires réglementaires seulement. Ce
numéro n’offre aucun soutien technique ou aide
pour cet appareil.)
RCA
RCA
SL5004
SLC5004
RCA
RCA
SL5008
SLC5008
RCA
RCA
SL5016
SLC5016
3
Information de sécurité
Enregistrement du produit
Vous pouvez visiter le site www.rcaaudiovideo.com pour
l’enregistrement en ligne.
Pour Votre Référence
Selon certaines lois provinciales, et au cas où vous aviez
besoin de service, il se peut que vous ayez besoin du
numéro de modèle et du numéro de série. Dans l’espace
ci-dessous, enregistrez la date et l’endroit d’achat, ainsi que
le numéro de série:
No. de modèle:
Date d’achat
Endroit d’achat
No. de série
Renseignements importants sur
la pile
Avertissement : Votre appareil est muni d’une pile et d’un
système de recharge conçus pour fonctionner à une
température ne dépassant pas 50 °C (122 °F). Si cet appareil
est laissé dans une automobile ou dans le coffre d’une
automobile où la température peut dépasser 50 °C, cela
pourrait causer des dommages permanents à la pile, un
incendie ou une explosion. Veuillez retirer l'appareil de
l’automobile lorsque vous débarquez; ne le laissez pas dans
le coffre de l’automobile ou dans un endroit où la
température pourrait dépasser 50 °C.
Précautions importantes concernant la pile
• Toute pile peut présenter un risque d’incendie,
d’explosion ou de brûlure chimique si elle n’est pas
manipulée avec soin. N’essayez pas de recharger une
pile qui n’est pas conçue pour être rechargée; n’essayez
pas de l’incinérer ou de la percer.
• Les piles non rechargeables, comme les piles alcalines,
peuvent couler si elles sont laissées dans votre appareil
pendant une longue période. Retirez les piles de
l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant plus d’un
mois.
• Si votre appareil utilise plus d’une pile, ne mélangez pas
les types de pile et assurez-vous qu’elles sont installées
correctement. Si différents types de piles sont mélangés
ou si elles sont installées incorrectement, elles
pourraient couler.
• Jetez immédiatement les piles déformées ou qui
coulent. Les piles qui coulent peuvent causer des
brûlures et d’autres blessures.
• Aidez à protéger l’environnement en recyclant ou en
disposant des piles selon les réglementations fédérales,
provinciales et locales.
Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion ou de
brûlure chimique, observez les précautions suivantes :
• N’utilisez pas une pile non autorisée. N’utilisez que la
pile rechargeable fournie avec votre appareil ou une
pile indiquée la liste du guide de l'utilisateur.
• N’utilisez pas des chargeurs ou des adaptateurs non
autorisés. N’utilisez que le chargeur fourni avec votre
appareil ou un chargeur indiqué dans la liste du guide
4
•
•
de l'utilisateur.
N’essayez pas d’ouvrir la pile rechargeable ou le blocpile. Il n’y a aucune pièce que l’utilisateur peut
remplacer.
Ne les laissez pas dans une automobile chaude ou dans
un endroit où la température peut dépasser 50 °C (122
°F).
Mise en garde : Il y a un risque d’explosion si la pile est
remplacée par un type incorrect. Ne remplacez qu’avec une
pile identique ou du même type.
Electrostatic disturbance
This unit may temporarily cease to function if subjected to
electrostatic disturbance. Pour rétablir son fonctionnement
normal, vous pouvez réinitialiser le lecteur en appuyant et
gardant enfoncée la touche /MENU pendant plus de dix
secondes.
Précautions envers le lecteur
•
•
•
•
•
•
•
N’utilisez pas l’appareil immédiatement après le
transport d'un endroit froid à un endroit plus chaud;
des problèmes de condensation pourraient surgir.
Ne frappez pas l’appareil.
Ne rangez pas l’appareil près du feu, dans un endroit
très chaud ou au soleil. L’exposition au soleil ou à une
chaleur intense (p. ex. : à l'intérieur d'une voiture
stationnée) peut causer des dommages ou un mauvais
fonctionnement.
N’exposez pas votre appareil à la pluie ou à l’humidité.
N’utilisez pas et ne rangez pas l’appareil dans un endroit
où l’électricité statique est fréquente et où les parasites
électriques sont présents (exemples : haut-parleur,
téléviseur).
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux ou avec un
chamois humide. N’utilisez jamais de solvant.
L’appareil doit être ouvert seulement par du personnel
compétent.
Sécurité du casque d’écoute
Pour utiliser un casque d’écoute de façon sécuritaire, suivez
les instructions suivantes :
• N’utilisez pas un volume élevé avec votre casque
d’écoute. Les experts en audition déconseillent une
écoute continue pendant de longues périodes.
• Si vos oreilles bourdonnent, réduisez le volume ou
arrêtez l’utilisation du casque d’écoute.
• N’utilisez pas un casque d’écoute lorsque vous opérez
un véhicule motorisé ou une bicyclette. Cela peut être
dangereux et est illégal en plusieurs endroits.
• Même si votre casque d’écoute est ouvert et vous
permet d’entendre les sons extérieurs, n’augmentez pas
le volume au point de couvrir ce qui se passe autour de
vous.
Ne laissez pas l’appareil exposé au soleil. L’exposition au
soleil ou à une chaleur intense (p. ex. : à l'intérieur d'une
voiture stationnée) peut causer des dommages ou un
mauvais fonctionnement.
Information de sécurité
IMPORTATNES INSTRUCTIONS DE SECURITE
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Il est possible que certains des articles ci-dessous ne
s’appliquent pas à votre appareil. Cependant, il faut
prendre certaines précautions quand on manipule et utilise
tout appareil électronique.
• Lisez ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Portez attention à tous les avertissements.
• Observez toutes les instructions.
• N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
• Nettoyez avec un chiffon sec seulement.
• N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Exécutez
l’installation selon les instructions du fabricant.
• N’installez pas près d’une source de chaleur tel que
radiateur, grille de chauffage, poêle ou autres appareils
(incluant les amplificateurs) qui produisent de la
chaleur.
• Ne déjouez pas le dispositif de sécurité des fiches
polarisées ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée
comprend deux lames, l’une étant plus large. Une fiche
avec mise à la terre comprend deux lames et une
broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la
broche de mise à la terre assurent votre sécurité. Si la
fiche fournie ne convient pas à la prise murale,
consultez un technicien pour remplacer la prise murale.
• Assurez-vous que personne ne marche sur le cordon
d’alimentation ou qu’il n’est pas coincé près des fiches,
des prises et à la sortie des appareils.
• N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant.
• N’utilisez qu’avec le chariot, support, trépied, crochet
ou table spécifiée par le fabricant ou vendue avec
l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, portez
attention lorsque vous déplacer le chariot et l’appareil
pour éviter les blessures dues au renversement.
]
Avertissement pour transport par chariot
•
•
Débranchez l’appareil pendant les orages ou si vous ne
l’utilisez pas pendant de longues périodes.
Confiez l’entretien à du personnel compétent. Les
réparations sont nécessaires si l’appareil a été
endommagé de quelque façon que ce soit, comme un
cordon d’alimentation ou une fiche en mauvais état, si
un liquide a été renversé sur l’appareil, si des objets
sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à
l’eau ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas
normalement ou s’il est tombé.
•
•
•
•
•
•
•
•
doit être déconnectée de la prise murale.
L’appareil ne doit pas être exposé à des infiltrations ou
éclaboussures d’eau et aucun objet rempli de liquide –
tel qu’un vase – ne doit jamais être placé sur l’appareil.
Toujours laisser suffisamment d’espace autour de
l’appareil pour assurer la ventilation. Ne pas placer
l’appareil sur un lit, un tapis ou sur un étagère ou dans
un meuble qui pourrait bioquer les ouvertures de
ventilation.
Ne pas placer de chandelles, de cigarettes, de cigares,
etc, sur l’appareil.
Ne brancher le cordon d’alimentation que dans une
prise de courant c.a. comme indiqué sur l’appareil.
Prendre garde que des objets ne tombent pas dans
l’appareil.
Ne pas tenter de démonter l’appareil. Celui-ci ne
contient pas de composants pouvant être réparés par
l’utilisateur.
Les renseignements sur les caractéristiques sont situés
sur le dessous de l’appareil.
Les mises en garde sont situées sur le dessous de
l’appareil.
Précautions importantes concernant la pile
• Toute pile peut présenter un risque d’incendie,
d’explosion ou de brûlure chimique si elle n’est pas
manipulée avec soin. N’essayez pas de recharger une
pile qui n’est pas conçue pour être rechargée; n’essayez
pas de l’incinérer ou de la percer.
• Les piles non rechargeables, comme les piles alcalines,
peuvent couler si elles sont laissées dans votre appareil
pendant une longue période. Retirez les piles de
l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant plus d’un
mois.
• Si votre appareil utilise plus d’une pile, ne mélangez
pas les types de pile et assurez-vous qu’elles sont
installées correctement. Si différents types de piles sont
mélangés ou si elles sont installées incorrectement,
elles pourraient couler.
• Jetez immédiatement les piles déformées ou qui
coulent. Les piles qui coulent peuvent causer des
brûlures et d’autres blessures.
• Aidez à protéger l’environnement en recyclant ou en
disposant des piles selon les réglementations fédérales,
provinciales et locales.
• N’exposez pas les batteries à une chaleur excessive (par
exemple, en les laissant au soleil ou près du feu).
INFORMATIONS DE SECURITES SUPPLEMENTAIRES
• La fiche pour prise murale est utilisée en tant que
moyen de déconnexion; elle doit rester en état de
fonctionnement et ne pas être gênée pendant
l’utilisation. Pour déconnecter complètement l’appareil
de l’alimentation électrique, la fiche pour prise murale
5
Entente de licence de l'utilisateur
Entente de licence de l'utilisateur
IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT DE TÉLÉCHARGER OU
D’INSTALLER CE LOGICIEL
CETTE ENTENTE DE LICENCE D’UTILISATEUR (CETTE « ENTENTE ») EST
UNE ENTENTE LÉGALE ENTRE VOUS ET AUDIOVOX CORPORATION ET,
SI APPLICABLE, TOUTE FILIALE DE AUDIOVOX, TELLE QUE DÉFINIE
CI-DESSOUS (LE TOUT ÉTANT DÉSIGNÉ PAR « AUDIOVOX »),
RELATIVEMENT AU LOGICIEL ET AUX PILOTES DE L’APPAREIL
AUDIOVIDÉO PORTATIF NUMÉRIQUE DE MARQUE RCA, POUVANT
INCLURE DES COMPOSANTS LOGICIELS ASSOCIÉS, DES LOGICIELS
INCLUS PAR AUDIOVOX SOUS LICENCE DE TIERCES PARTIES («
CONCÉDANT ») ET LES DOCUMENTS ASSOCIÉS, S’IL Y A LIEU (LE TOUT
ÉTANT DÉSIGNÉ PAR « LOGICIEL »). CETTE ENTENTE CONTIENT DES
LIMITES, RESTRICTIONS ET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ LÉGAUX ET
SPÉCIFIE AUSSI LA DURÉE DE VOTRE LICENCE.
EN INSTALLANT CE LOGICIEL OU EN CLIQUANT SUR LE BOUTON
D’ACCEPTATION DU LOGICIEL, EN COPIANT OU EN UTILISATION D’UNE
AUTRE MANIÈRE CE LOGICIEL, VOUS RECONNAISSEZ ET CONVENEZ
QUE VOUS AVEZ LU CETTE ENTENTE, QUE VOUS LA COMPRENEZ ET
QUE VOUS CONSENTEZ À ÊTRE LIÉ PAR SES DISPOSITIONS ET
CONDITIONS. CE LOGICIEL EST PROTÉGÉ PAR LES LOIS SUR LE DROIT
D’AUTEUR ET LES TRAITÉS INTERNATIONAUX SUR LES DROITS
D’AUTEUR AINSI QUE LES AUTRES LOIS ET TRAITÉS SUR LA PROPRIÉTÉ
INTELLECTUELLE.
VOUS NE POUVEZ UTILISER CE LOGICIEL QU’EN ACCORD AVEC CETTE
ENTENTE ET CETTE UTILISATION EST, PAR LES PRÉSENTES, ASSUJETTIE
À VOTRE CONSENTEMENT EXPLICITE AUX DISPOSITIONS NON
MODIFIÉES DES PRÉSENTES. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS TOUTES LES
DISPOSITIONS ET CONDITIONS DE CETTE ENTENTE, CLIQUEZ SUR LE
BOUTON DE REJET ET (OU) N’INSTALLEZ PAS LE LOGICIEL ET (OU)
N’UTILISEZ PAS CE LOGICIEL.
1. LICENCE
(a) En vertu de cette entente, vous obtenez une licence non
exclusive, non sous-licenciable, non assignable et non
transférable (sauf dans les conditions spécifiées ci-dessous) (i)
pour utiliser et installer le logiciel sur un seul ordinateur, et (ii)
pour faire une (1) copie de sauvegarde du Logiciel sous un format
permettant sa lecture pourvu que cette copie contienne tous les
avis originaux à propos de la propriété du Logiciel.
(b) Vous pouvez transférer le Logiciel et sa licence à une autre partie
seulement avec un dispositif portatif audio vidéo numérique RCA
(désigné par « Dispositif AV » et seulement si l’autre partie
accepte les dispositions et conditions de cette Entente. Si vous
transférez le Logiciel, vous devez transférer en même temps
toutes les copies à l’acquéreur ou détruire les copies non
transférées.
(c) Les dispositions de cette Entente s'appliquent à toutes les mises à
jour et mises à niveau fournies par AUDIOVOX qui remplace ou
s’ajoute au Logiciel de départ à moins que cette mise à jour ou
mise à niveau ne soit accompagnée de dispositions et conditions
distinctes de licence, auquel cas, les dispositions et conditions de
cette licence distincte s’appliquent. Vous reconnaissez et
acceptez que AUDIOVOX puisse automatiquement télécharger
des mises à jour ou des mises à niveau au Logiciel sur un
ordinateur afin de mettre à jour, améliorer ou ajouter des mises
au point éventuelles au Logiciel.
2. RESTRICTIONS À LA LICENCE
(a) Sauf pour les licences accordées expressément par cette Entente,
aucune autre licence et aucun autre droit ne sont octroyés ou mis
en cause.
(b) Vous ne pouvez pas (i) offrir le Logiciel sur un réseau où il
pourrait être utilisé par plusieurs ordinateurs simultanément; (ii)
modifier, traduire, désosser, décompiler, désassembler (à moins
que cette restriction soit expressément interdite par la loi) ou
créer des ouvrages dérivés basés sur le Logiciel ou (iii) copier le
6
Logiciel, sauf si cela est expressément permis par les présentes ou
(iv) retirer ou modifier tout avertissement concernant le droit
d’auteur sur toutes les copies du Logiciel; ou (v) louer ou prêter le
Logiciel. Vous convenez d’utiliser le Logiciel seulement d’une
manière qui respecte toutes les lois en vigueur dans les
juridictions où vous utilisez le logiciel, incluant, mais sans
limitation, les restrictions en vigueur relativement au droit
d’auteur et aux autres droits relatifs à la propriété intellectuelle.
(c) Le Logiciel peut contenir du code avant publication qui n’offre
pas le rendement propre à du code final. Dans ce cas, le Logiciel
pourrait ne pas fonctionner correctement. Des versions à jour du
Logiciel peuvent être téléchargées du site www.rcaaudiovideo.
com/downloads.
(d) AUDIOVOX n’a aucune obligation d’offrir un soutien au Logiciel.
(e) Le Logiciel est fourni avec des « DROITS RESTREINTS ».
L’utilisation, la reproduction ou la divulgation par le
gouvernement des États-Unis sont soumises aux restrictions
mentionnées au sous-paragraphe (c)(1)(ii) de DFARS 252. 2277013 ou FAR 52. 227-19 ou FAR 52. 227-14 Alt. III, s'il y a lieu.
3. TERME ET RÉSILIATION
(a) La licence entre en vigueur à la date à laquelle vous acceptez
cette Entente et demeure valide tant que cette Entente n’est pas
résiliée par l’une ou l’autre des parties.
(b) Vous pouvez résilier cette Entente et la licence qui l’accompagne
sans avis ou délai en détruisant ou en supprimant de manière
permanente le Logiciel et toutes ses copies.
(c) Si vous contrevenez, en tout ou en partie, à l’une des dispositions
de cette Entente, la licence est automatiquement résiliée sans
avis de AUDIOVOX.
(d) Au moment de la résiliation de cette Entente et de la licence qui
l’accompagne, vous devez cesser d’utiliser le Logiciel et détruire
ou supprimer de manière permanente le Logiciel et toutes ses
copies, partielles ou entières.
4. EXONÉRATIONS DE GARANTIE
CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » SANS AUCUNE GARANTIE DE
QUELQUE NATURE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT, SANS
LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE,
D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE OU D’ABSENCE DE
CONTREFAÇON. VOUS PRENEZ TOUS LES RISQUES QUANT À LA
QUALITÉ ET À LA PERFORMANCE DU LOGICIEL.
SI LE LOGICIEL S'AVÉRAIT DÉFECTUEUX, VOUS (ET NON PAS
AUDIOVOX, SES FOURNISSEURS OU SES REVENDEURS) ÊTES
RESPONSABLE DE TOUS LES FRAIS REQUIS PAR TOUTE RÉPARATION
OU CORRECTION NÉCESSAIRE.
Cette exclusion de la garantie peut ne pas être permise par les lois en
vigueur. Dans ce cas, cette exclusion pourrait ne pas s’appliquer à
vous et vous avez d’autres droits selon la législation à laquelle vous
êtes assujetti.
5. DROITS RELATIFS À LA PROPRIÉTÉ
Tous les titres et droits de propriété intellectuelle, incluant, mais sans
être limités à, les droits d’auteur, relatifs au Logiciel et à ses copies
appartiennent à AUDIOVOX, à ses Concédants ou à ses fournisseurs.
Tous les droits en titre et de propriété intellectuelle relatifs aux
contenus accessibles en utilisant le Logiciel appartiennent à leurs
propriétaires respectifs et peuvent faire l’objet de droit d’auteur ou
d’autres lois ou traités sur la propriété intellectuelle. Cette licence ne
vous donne aucun droit d’utiliser ces contenus. Tous les droits non
expressément accordés sont réservés à AUDIOVOX ou à ses
Concédants.
6. LIMITES DE RESPONSABILITÉ.
(a) DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LES LOIS EN VIGUEUR, EN
AUCUN CAS AUDIOVOX OU SES REVENDEURS NE SONT
RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE PARTICULIER, INCIDENT,
INDIRECT OU CONSÉCUTIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT
(INCLUANT, SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES RELATIFS AUX
Entente de licence de l'utilisateur
PERTES DE PROFITS, D’INTERRUPTION DES AFFAIRES, DE
CORRUPTION DE FICHIERS, DE PERTE DE RENSEIGNEMENTS
COMMERCIAUX OU DE TOUTE AUTRE PERTE FINANCIÈRE) SANS
ÉGARD À LA CAUSE OU GENRE D’ACTION INCLUANT LES
CONTRATS, LES TORTS OU LES NÉGLIGENCES PROVENANT DE
VOTRE UTILISATION OU INCAPACITÉ D’UTILISER LE LOGICIEL
MÊME SI AUDIOVOX A ÉTÉ PRÉVENUE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES. COMME CERTAINS ÉTATS OU CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA
LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES
INCIDENTS OU CONSÉCUTIFS, LA LIMITE CI-DESSUS PEUT NE PAS
S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
(b) VOUS ÊTES RESPONSABLE DE LA SÉLECTION DU LOGICIEL
APPROPRIÉ POUR ATTEINDRE LES RÉSULTATS QUE VOUS
RECHERCHEZ AINSI QUE POUR L’INSTALLATION, L’UTILISATION ET
LES RÉSULTATS OBTENUS.
révocations avec les licences. Les propriétaires des contenus peuvent
vous demander de mettre à jour le WMDRM pour lire leur contenu. Si
vous refusez d’accepter une mise à jour, vous ne pourrez pas utiliser le
contenu nécessitant cette mise à jour.
7. WINDOWS MEDIA
Le logiciel intégré au Dispositif AV (le « Micrologiciel ») contient un
logiciel licencié par Microsoft qui permet de jouer des fichiers
Windows Media Audio (WMA), (nommé le « Logiciel WMA). La licence
du Logiciel WMA vous est octroyée pour utilisation avec le Dispositif
AV aux conditions suivantes. En installant et en utilisant cette version
du Micrologiciel, vous acceptez ces conditions. SI VOUS N’ÊTES PAS
D’ACCORD AVEC LES CONDITIONS IMPOSÉES À L’UTILISATEUR FINAL
DE CETTE SECTION 7, N’INSTALLEZ PAS OU N’UTILISEZ PAS CETTE
VERSION DU MICROLOGICIEL.
9. LOI APPLICABLE
Si vous avez acquis ce Dispositif AV aux États-Unis, cette Entente est
soumise et interprétée conformément aux lois de l’État de l’Indiana,
États-Unis d’Amérique, sans égard aux lois conflictuelles. Si vous avez
acquis ce Dispositif AV hors des États-Unis ou de l’Union européenne,
les lois locales peuvent s’appliquer.
Le Logiciel WMA est protégé par le droit d’auteur et par d’autres lois
sur la propriété intellectuelle. Cette protection comprend aussi la
documentation du Logiciel WMA, qu’elle soit électronique ou
imprimée.
OCTROI DE LICENCE. Le Logiciel WMA vous est licencié seulement aux
conditions suivantes :
Vous pouvez utiliser cette version du Micrologiciel contenant le
Logiciel WMA seulement en rapport avec le Dispositif AV.
Vous n’avez pas le droit de désosser, décompiler ou désassembler le
Logiciel WMA, sauf et seulement dans la mesure où cela est
expressément permis par les lois en vigueur.
Vous pouvez transférer votre droit d’utilisation de cette version du
Micrologiciel seulement comme faisant partie de la vente ou du
transfert du Dispositif AV, à la condition que l’acquéreur accepte les
conditions des présentes. Si la version du Micrologiciel que vous
transférez est une mise à jour, vous devez aussi transférer toutes les
versions antérieures du Micrologiciel que vous possédez, ce qui
comprend le Logiciel WMA.
8. LOGICIEL DE TIERCE PARTIE
TOUT LOGICIEL DE TIERCE PARTIE QUI POURRAIT ÊTRE FOURNI AVEC
CE LOGICIEL EST INCLUS POUR UNE UTILISATION OPTIONNELLE. SI
VOUS CHOISISSEZ D’UTILISER UN TEL LOGICIEL DE TIERCE PARTIE,
CETTE UTILISATION EST ASSUJETTIE À L’ENTENTE DE LICENCE
DE CETTE TIERCE PARTIE DONT UN EXEMPLAIRE
ÉLECTRONIQUE SERA INSTALLÉ DANS LE RÉPERTOIRE PERTINENT DE
L’ORDINATEUR LORS DE L’INSTALLATION DU LOGICIEL. AUDIOVOX N’A
AUCUNE RESPONSABILITÉ ENVERS TOUT LOGICIEL DE TIERCE PARTIE
ET NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE RELATIVEMENT À
L’UTILISATION DE LOGICIEL DE TIERCE PARTIE.
10. DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Cette Entente ne peut être modifiée que par une entente écrite
signée par vous et par AUDIOVOX et toute modification aux
dispositions et conditions de cette Entente faite d’une autre manière
sera nulle et sans effet. Dans le cas où une partie de cette Entente
était non valide, contraire à la loi ou impossible à appliquer, la validité,
la légalité et l’application du reste de l'Entente n'en seront ni
affectées, ni diminuées. Cette Entente est l’énoncé complet et exclusif
de l’entente entre vous et AUDIOVOX et elle remplace toute
proposition ou entente antérieure, verbale ou écrite, et toute autre
communication entre vous et AUDIOVOX relativement à l’objet de
cette Entente. Les Concédants de AUDIOVOX seront considérés
comme des tiers bénéficiaires de cette Entente et auront le droit
d’exercer les clauses ci-incluses.
« FILIALE DE AUDIOVOX » devra signifier toute personne, entreprise
ou autre organisation, nationale ou internationale, incluant, mais sans
être limitée à, les filiales, qu’elles soient contrôlées directement ou
indirectement par Audiovox Corporation, incluant, mais sans être
limitées à, Audiovox Consumer Electronics, Inc. et Audiovox
Electronics Corporation. Aux fins de cette définition seulement,
l'expression « contrôle » signifie le pouvoir de diriger ou d’influencer
la haute direction et les politiques d'une entité, soit par la possession
d’actions votantes, d’intérêts en partenariat, de contrat ou autrement,
incluant la propriété directe ou indirecte d’au moins cinquante pour
cent (50 %) des droits de vote de l’entité en question.
MICROSOFT NE VOUS DONNE AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT POUR LE LOGICIEL WMA ET MICROSOFT NE FAIT
AUCUNE REPRÉSENTATION RELATIVE AU FONCTIONNEMENT DU
LOGICIEL WMA.
Le Logiciel WMA provient des États-Unis. Toute exportation de cette
version du Micrologiciel doit respecter toutes les lois nationales et
internationales en vigueur, y compris les règlements de la U.S. Export
Administration relatifs au Logiciel WMA intégré au Micrologiciel.
Les propriétaires de contenus utilisent la technologie de gestion des
droits numériques Windows Media (« WMDRM ») pour protéger leur
propriété intellectuelle, incluant les droits d’auteur. Cet appareil
utilise le logiciel WMDRM pour lire le contenu protégé par le WMDRM.
Si le logiciel WMDRM ne protège pas adéquatement le contenu, les
propriétaires des contenus peuvent demander à Microsoft de
révoquer la capacité du logiciel d’utiliser le WMDRM pour lire ou
copier des contenus protégés. Cette révocation n’affecte pas le
contenu non protégé. Lorsque vous téléchargez les licences pour un
contenu protégé, vous acceptez que Microsoft inclue une liste des
7
Avant de commencer
Cher client de RCA,
Merci d’avoir acheté ce lecteur. Cet appareil peut lire
les contenus mp3 libres et Windows Media™ Audio
(WMA) de même que les contenus achetés de la
plupart des services de musique en ligne.
Exigences relatives à l'ordinateur
Le logiciel multimédia RCA easyRip™, installé
automatiquement lorsque vous branchez ce lecteur
à votre ordinateur, vous permet de transférer des
fichiers musicaux à partir de CD ou d’autres sources,
d’organiser votre bibliothèque et de transférer des
fichiers mp3 et WMA non protégés sur et de ce
lecteur.
•
•
Pour transférer des fichiers protégés par le DRM sur
ce lecteur, vous devez utiliser le logiciel fourni par le
service de musique en ligne.
Avertissement à propos du droit
d’auteur
Ce lecteur est destiné à un usage personnel
uniquement.
L’enregistrement ou la copie de contenus protégés
par le droit d’auteur peut contrevenir aux droits de
tierces parties et aux lois sur le droit d’auteur.
Sauvegarde de vos données
Comme pour n’importe quel autre appareil portable,
vous devez faire une copie de sauvegarde
régulièrement. Le fabricant n’est pas responsable de
la perte de données.
Déballage du lecteur
La boîte devrait contenir tous les articles suivants :
• Lecteur RCA (contient l’installateur du logiciel de
gestion musicale et le guide de l’utilisateur)
• Guide de démarrage rapide
• Câble USB
• Casque d'écoute
•
•
•
•
•
•
•
Pentium III 500 MHz ou plus puissant
Windows® XP (Service Pack 1 ou une version plus
récente) ou Windows Vista™
Internet Explorer 6.0 ou plus récent et accès
Internet
Windows Media Player 10 ou plus récent
Disque dur avec 250 Mo disponibles pour le
logiciel
128 Mo de mémoire vive (256 Mo recommandés)
Lecteur CD-ROM compatible avec l'audio
numérique
Port USB (2.0 recommandé)
Carte de son
Exigences relatives au téléchargement
sécuritaire de fichiers musicaux
Le réglage par défaut du lecteur est le mode MSC
(Mass Storage Class) lorsque lecteur est connecté à
votre ordinateur. pour activer la fonction de transfert
de contenu musical à abonnement vers le lecteur,
veuillez sélectionner le mode MTP (Media Transfer
Protocol) dans le menu Réglages du lecteur
(consultez la page 24 du guide de l’utilisateur).
Obtenir les versions les plus récentes
du logiciel, du micrologiciel et des
renseignements supplémentaires
Visitez le site www.rcaaudiovideo.com/downloads
pour obtenir la plus récente version du micrologiciel,
du logiciel multimédia RCA easyRip et du guide de
l’utilisateur pour votre lecteur. Suivez les instructions
sur le site pour télécharger et installer les fichiers.
Foire aux questions
Pour les réponses aux questions les plus fréquentes,
visitez le site www.rcaaudiovideo.com/faq.
Windows, Windows Media et Windows Vista sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/
ou dans d’autres pays.
8
Avant de commencer
Connexion à l’ordinateur
•
•
•
•
Branchez le lecteur à l’ordinateur avec le câble
USB fourni. L’appareil démarre automatiquement.
Le lecteur sera connecté en mode de stockage
de masse (MSC). L’appareil apparaît sous une
lettre de disque et se comporte comme un
disque amovible pour le transfert de fichiers
dans une ou dans les deux directions.
L'installateur du logiciel multimédia RCA
easyRipMC (enregistré sur le lecteur*) démarre
automatiquement. Cliquez sur NEXT pour
démarrer l’installation et suivez les instructions
pour installer le logiciel sur votre ordinateur.
L’installateur du logiciel peut être supprimé du
lecteur après l'installation pour libérer de
l'espace dans la mémoire.
Lecteur
Port USB sur
votre ordinateur
Câble USB
Pour permettre le démarrage de
l'installateur RCA easyRip enregistré sur
le lecteur, ce dernier doit être en mode
MSC, que vous pouvez sélectionner sous
Protocole dans le menu Réglages. Le réglage
par défaut du lecteur est le mode MSC.
Consultez la page 24 pour plus de
renseignements.
•
•
•
•
La détection du lecteur peut prendre
plusieurs secondes. Cliquez sur
Actualiser dans Mon Ordinateur ou
l’Explorateur Windows pour vous
assurer que le lecteur a été détecté.
Le lecteur peut transférer les fichiers en
mode USB 2.0. Si un port USB 2.0 est
disponible sur l’ordinateur, utilisez-le pour
brancher ce lecteur.
Le lecteur est aussi compatible avec les ports
USB 1.1 plus anciens. Cependant, vous ne
pourrez pas profiter de la vitesse accrue de
transmission.
IMPORTANT : Ne débranchez pas le câble
USB de l’ordinateur ou du lecteur pendant
l’installation du logiciel.
Si l’installateur ne démarre pas
automatiquement, trouvez-le et cliquez avec
le bouton de droite sur la lettre de disque
associée (c.-à-d., Lyra Slider) pour afficher le
menu des options puis sélectionnez l'option
“Install RCA easyRip™” .
Rechargement du lecteur
Le lecteur se recharge automatiquement lorsqu'il est
branché à l’ordinateur. Pour le recharger
complètement, assurez-vous que votre ordinateur
est allumé et que le lecteur est branché pendant au
moins trois heures. Examinez l’icône du niveau de la
pile sur l’affichage pour connaître l’état de la pile.
Rechargez le lecteur lorsque l’icône est vide.
* La version la plus récente peut être téléchargée sur le site www.rcaaudiovideo.com.
9
Gestion des fichiers sur votre lecteur RCA
Avant de commencer à utiliser votre lecteur RCA,
vous devez copier votre musique sur le lecteur. Vous
pouvez l’une des méthodes suivantes pour
transférer les fichiers :
•
•
•
RCA easyRip
Glissez et déposez les fichiers dans l’Explorateur
Windows
Un logiciel fourni par les services de musique en
ligne
•
•
Les fichiers vidéo doivent être
transférés en utilisant le logiciel RCA
easyRip, qui les convertit
automatiquement au format optimal pour
la lecture sur ce lecteur.
Aide – Pour des explications
détaillées sur l’utilisation d’easyRip,
cliquez sur le gadget Aide dans la
fenêtre du module.
Pour transférer des contenus protégés par le DRM,
utilisez le logiciel fourni par le service de musique
en ligne.
Utilisation de l’Explorateur Windows
Les rubriques ci-dessous expliquent comment
transférer les fichiers non protégés sur le lecteur.
Pour des instructions sur le transfert des fichiers
protégés, veuillez consulter la documentation
accompagnant le logiciel que vous utilisez pour
transférer ces fichiers.
2. Glissez et déposez les fichiers audio sur le
répertoire Media.
Pour copier des fichiers sous Windows XP lorsque
le lecteur Windows Media 10 est installé :
1. Ouvrez le lecteur dans l’Explorateur Windows.
Lyra Slider
Utilisation de RCA easyRip
Le logiciel RCA easyRip a été installé
automatiquement la première fois que vous avez
branché ce lecteur à votre ordinateur.
Le logiciel easyRip vous permet de :
• Importer de la musique à partir d’un CD
• Organiser votre bibliothèque musicale sur votre
ordinateur
• Créer des listes de lecture
• Copier des fichiers de votre bibliothèque sur le
lecteur
• Copier des fichiers de votre lecteur vers votre
bibliothèque
• Supprimer des fichiers sur le lecteur
Pour démarrer easyRip (utilisez l’une des
méthodes ci-dessous) :
• Cliquez sur l’icône RCA dans la barre de tâches et
sélectionnez RCA easyRip dans le menu.
• Double-cliquez sur l’icône easyRip sur le bureau
de votre ordinateur. La fenêtre easyRip apparaît
sur le côté de l’écran.
Lyra Slider
Pour copier des fichiers sous Windows Vista ou
Windows XP lorsque le lecteur Windows Media
11 est installé :
1. Ouvrez le lecteur dans l’Explorateur Windows.
2. Ouvrez Mémoire interne.
3. Glissez et déposez les fichiers audio.
•
•
10
Glissez et déposez les fichiers d’image
sur le répertoire racine ou un
répertoire en particulier du lecteur
pour les visionner.
Les fichiers vidéo doivent être convertis et
transférés à l'aide du logiciel RCA easyRip
pour pouvoir être lus.
Gestion des fichiers sur votre lecteur RCA
Suppression de fichiers sur le lecteur
Vous pouvez supprimer les fichiers transférés sur le
lecteur lorsque ce dernier est branché à votre
ordinateur.
1. Ouvrez le lecteur dans l’Explorateur Windows et
naviguez jusqu’au répertoire contenant les
fichiers.
2. Sélectionnez les fichiers que vous désirez
supprimer puis appuyez sur la touche Supprimer
du clavier de votre ordinateur.
Débranchement du lecteur de
l’ordinateur
Si Windows détecte le lecteur comme un
dispositif MTP :
• Débranchez le lecteur de l’ordinateur lorsqu’il n’y
a pas de transfert de fichiers en cours.
Le lecteur apparaîtra comme un disque amovible
sous Windows :
1. Dans la barre de tâches de Windows, cliquez sur
l’icône Débrancher un dispositif en toute
sécurité puis sélectionnez le dispositif avec la
lettre de disque appropriée dans la liste des
dispositifs.
2. Lorsque le message Débrancher le dispositif en
toute sécurité s’affiche, débranchez le lecteur de
l’ordinateur.
Ne débranchez pas le câble USB
pendant le transfert de fichiers.
Cela pourrait altérer les fichiers
système ou les fichiers en cours de
transfert.
11
Contrôles généraux
Glissez l'affichage pour
ouvrir ou fermer le panneau
de commande
Affichage
Augmenter / réduire le volume
Défiler vers le haut
Saut vers l'arrière/balayage vers l'arrière/
revenir en arrière dans le menu
Lecture/suspension
Prise pour casque d’écoute
Démarrage/fermeture; menu
Saut vers l’avant/balayage vers l’avant/
avancer dans le menu
Défiler vers le bas
Port USB
Microphone
Démarrage et fermeture du lecteur
Pour démarrer le lecteur, appuyez et gardez
enfoncée la touche MENU . Appuyez et gardez
enfoncée à nouveau la touche /MENU pour fermer
le lecteur.
Verrouillage des touches du panneau
frontal
Glissez l'affichage vers le bas pour fermer le
panneau de commande
Réinitialisation du lecteur
Si le lecteur cesse de fonctionner correctement,
vous pouvez le réinitialiser en appuyant et gardant
enfoncée la touche MENU pendant plus de dix
secondes.
12
Utilisation des menus
Types de menus
Navigation dans les menus
Le lecteur a deux types de menus :
Lorsqu’un menu est affiché :
Menu du lecteur
•
Le menu du lecteur s’affiche lorsque vous démarrez
le lecteur ou lorsque vous appuyez sur la touche
MENU pendant la lecture. Il vous permet de :
•
•
•
•
Naviguer et lire des fichiers musicaux, des
audiobooks, des vidéos et des images
Écouter de la radio
Enregistrer et écouter des mémentos vocaux
Modifier les réglages du lecteur : langue,
luminosité de l’affichage, etc.
•
Appuyez sur
Titre du menu
Settings
Appuyez sur les touches + et – pour défiler vers
le haut et vers le bas dans la liste des éléments
du menu. (Le menu principal affiche un seul
élément à la fois; les autres menus en affichent
cinq.)
Appuyez sur la touche pour aller au niveau de
menu suivant. Appuyez sur la touche pour
revenir au niveau de menu précédent.
Artists
Artist1
Albums
Artist2
Titles
Artist3
Genres
Artist4
Years
Artist5
Artists
Appuyez sur
Now Playing
Appuyez sur
+
Appuyez sur
–
Albums
Music
•
Titles
Pictures
Genres
Videos
Years
Si l’élément en surbrillance peut être lu (par
exemple, un fichier audio), appuyez sur la touche
pour démarrer la lecture.
001/090
Song 1
Éléments du menu
Song2
Menu Option
Le menu Option s’affiche lorsque vous appuyez sur
la touche pendant la lecture. Il vous offre
plusieurs options selon le mode courant lorsque
vous avez appuyé sur la touche .
Pause
Now Playing
001/090
001/090
mp3 320k
Appuyez
sur
All My Friends
Counting Crows
ThisDesertLife
00:05:30
mp3 320k
Resume
All My Friends
Off
Counting Crows
ThisDesertLife
Song5
00:05:30
•
00:06:15
Si l’élément en surbrillance indique le réglage
courant (par exemple, le réglage du mode de
répétition), appuyez sur la touche pour
modifier le réglage.
mp3 320k
Resume
All My Friends
001/090
Appuyez
Add to Favorites
Repeat
Counting
Add to
Favorites Crows
Off
sur
mp3 320k
Resume
All My Friends
Repeat
All
Counting
Add to
Favorites Crows
Delete
ThisDesertLife
00:05:30
Counting Crows
Song4
Delete
00:06:15
ThisDesertLife
00:06:15
00:05:30
Affichage
"En cours"
sur
Delete
ThisDesertLife
All My Friends
Song3
001/090
Repeat
mp3 320k
Appuyez
00:06:15
00:05:30
00:06:15
Menu Option
13
Utilisation des menus
Menu principal
Le niveau supérieur du menu ou menu principal s'affiche toujours lorsque vous appuyez sur la touche
MENU . Les options de ce menu sont :
En cours
Accessible seulement pendant la
lecture. Appuyez sur la touche pour
revenir au fichier en cours de lecture.
Musique
Appuyez sur la touche pour lire tous
les fichiers musicaux sur le lecteur.
Appuyez sur la touche pour ouvrir
le menu Musique et sélectionner un
artiste, un album, un genre, une année
ou un titre spécifique.
Images
Appuyez sur la touche pour
démarrer un diaporama de tous les
fichiers d’image sur le lecteur.
Vidéos
Appuyez sur la touche pour lire tous
les vidéos sur le lecteur.
Radio
Appuyez sur la touche pour écouter
la radio. Appuyez sur la touche pour
ouvrir le menu Radio et sélectionner
l’écoute de la radio ou la lecture des
enregistrements d'émissions de radio.
Audiobooks
Appuyez sur la touche pour lire tous
les audiobooks sur le lecteur.
Appuyez sur la touche pour ouvrir
le menu Audiobook et sélectionner un
audiobook spécifique.
14
Favoris
Lorsque vous écoutez de la musique,
vous pouvez ajouter des fichiers
sélectionnés à la liste de lecture
"Favoris". Appuyez sur la touche pour
lire la liste de lecture en entier.
Appuyez sur la touche pour ouvrir le
menu Favoris et sélectionner un titre
ou éditer la liste de lecture.
Mémento vocal
Appuyez sur la touche pour ouvrir le
menu Mémento vocal et sélectionner
l’enregistrement ou la lecture des
mémentos vocaux.
Réglages
Appuyez sur la touche pour ouvrir le
menu Réglages, qui vous permet de :
• Sélectionner le mode de lecture
aléatoire
• Sélectionner un réglage de
l’égalisateur
• Personnaliser le menu Musique
• Régler la durée d’affichage des
images pendant le diaporama
• Modifier la luminosité de l’affichage
• Sélectionner un réglage de
l’économiseur d’écran
• Activer/désactiver la fonction de
fermeture automatique
• Sélectionner une durée pour les
enregistrements vocaux
• Basculer entre les pas en fréquence
américains ou européens
• Modifier la langue des menus du
lecteur
• Basculer entre les modes MTP et
MSC
• Afficher la version du micrologiciel,
l’espace utilisé et l’espace disponible
• Réinitialiser les réglages du lecteur à
leur valeur par défaut
Musique
Lecture de fichiers musicaux
Le lecteur organise vos fichiers musicaux selon
l’artiste, l’album, le nom de la piste (titre), le genre et
l’année.
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le
menu principal puis appuyez sur la touche + ou
– pour sélectionner Music.
Settings
Now Playing
Music
* Appuyez sur la touche moins de quatre
secondes après le début du fichier en cours pour
sauter au fichier précédent. Autrement, vous
reviendrez au début du fichier en cours.
Menu Option (lecture musicale)
Pendant la lecture, appuyez sur la touche pour
ouvrir ou fermer le menu Option. Appuyez sur la
touche + ou – pour mettre en surbrillance une
option et appuyez sur la touche pour confirmer
votre sélection ou modifier le réglage.
Pictures
Videos
•
•
Pour lire tous les fichiers sur le lecteur, appuyez
sur la touche .
Pour démarrer la lecture avec un artiste, un
album, un titre, un genre ou une année
particulière, appuyez sur la touche pour ouvrir
le menu Musique. Appuyez sur les touches + ou
pour naviguer dans les menus et
– et ou
sélectionner l’élément désiré, puis appuyez sur la
touche .
Vous n’avez pas à vous limiter à un seul
fichier lors que vous faites votre
sélection; vous pouvez sélectionner un
artiste ou un album puis appuyez sur la
touche pour démarrer la lecture de tous les
fichiers contenus dans l’élément sélectionné.
Les options suivantes sont offertes :
• Resume – pour reprendre la lecture
• Repeat – appuyez plusieurs fois sur la touche
pour sélectionner répétition du fichier courant 1
ou de tous les fichiers (l’icône correspondante
s’affiche)
• Add to Favorites – pour ajouter le fichier
courant à la liste de lecture Favoris (consultez la
page 22). Si le fichier est déjà dans la liste, cette
option devient Clear from Favorites et permet
de supprimer le fichier courant de la liste de
lecture.
• Delete – pour supprimer le fichier courant sur le
lecteur
Affichage de la lecture musicale
Now Playing
1
001/090
mp3
320k
Commandes de lecture
10
9
8
2
3
4
5
Saut vers le fichier précédent*; gardez
enfoncée pour balayer un fichier vers
l’arrière
Saut vers le fichier suivant; gardez
enfoncée pour balayer un fichier vers
l’avant
Démarrage/pause de la lecture et
ouverture/fermeture du menu Option
Augmentation ou diminution du
volume pendant la lecture
All My Friends
Counting Crows
ThisDesertLife
00:05:30
00:06:15
7
6
1. Numéro du fichier en cours/nombre total de
fichiers
2. Titre de la chanson
3. Nom de l’artiste
4. Titre de l’album
5. Temps de lecture écoulé
6. Barre de progression de la lecture
7. Durée totale du fichier
8. Graphisme de l'album
9. Taux d’échantillonnage
10. Type de fichier
Les informations affichées pendant la lecture
proviennent des tags ID3 définies pour ce fichier
audio.
15
Images
Visionnement des fichiers d’image
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le
menu principal puis appuyez sur la touche + ou
–Home
pour sélectionner Pictures.
Now Playing
Music
Pictures
Videos
Radio
2. Pour visionner toutes les images en ordre
alphabétique des noms des fichiers, appuyez sur
la touche .
• Pour démarrer la lecture avec une image en
particulier, appuyez sur pour ouvrir le menu
Image. Appuyez sur + ou – et ou pour
naviguer dans les menus et sélectionner
l'élément désiré, puis appuyez sur .
Visionnement des images
Revenir; saut vers l’arrière.
Avancer; saut vers l’avant.
Démarrer/suspendre le diaporama si ce
dernier est activé; ouvrir/fermer le menu
Options
16
Menu Options (visionnement d’images)
Pendant le visionnement, appuyez sur la touche
pour ouvrir ou fermer le menu Options. Appuyez sur
la touche + ou – pour mettre en surbrillance une
option puis appuyez sur la touche pour confirmer
votre sélection ou modifier le réglage.
Les options suivantes sont offertes :
• Resume – pour reprendre la lecture
• Slideshow – pour sélectionner le temps
d'affichage de chaque image pendant le
diaporama. Appuyez plusieurs fois sur la touche
pour choisir parmi off, 3, 5, 10 et 15 secondes
• Delete – pour supprimer le fichier courant sur le
lecteur
Consultez la page 10 pour des
renseignements sur le transfert de
fichiers d’image sur le lecteur.
Vidéos
Lecture de fichiers vidéo
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le
menu principal puis appuyez sur la touche + ou
–Home
pour sélectionner Videos.
Music
Pictures
Videos
Radio
Audiobooks
2. Pour lire tous les vidéos en ordre alphabétique
des noms des fichiers, appuyez sur la touche .
• Pour démarrer la lecture avec une vidéo en
particulier, appuyez sur pour ouvrir le menu
Vidéo. Appuyez sur + ou – et ou pour
naviguer dans les menus et sélectionner
l'élément désiré, puis appuyez sur .
Lecture des vidéos
Menu Options (lecture vidéo)
Pendant le visionnement, appuyez sur la touche
pour ouvrir ou fermer le menu Options. Appuyez sur
la touche + ou – pour mettre en surbrillance une
option puis appuyez sur la touche pour confirmer
votre sélection ou modifier le réglage.
Les options suivantes sont offertes :
• Resume – pour reprendre la lecture
• Repeat – appuyez plusieurs fois sur la touche
pour sélectionner la répétition du fichier courant
1 ou de tous les fichiers
(l’icône
correspondante s’affiche)
• Delete – pour supprimer le fichier courant sur le
lecteur
Les fichiers vidéo doivent être convertis
au format optimal pour la lecture sur ce
lecteur. Le logiciel multimédia RCA
easyRip peut convertir les fichiers vidéo
automatiquement lors de leur transfert sur le
lecteur. Consultez la page 10 pour plus de
renseignements.
Revenir; saut vers l’arrière*. Appuyez et
gardez enfoncée cette touche pour faire
un balayage vers l’arrière à l’intérieur
d’un fichier.
Avancer; saut vers l’avant. Appuyez et
gardez enfoncée cette touche pour faire
un balayage vers l’avant à l’intérieur
d’un fichier.
Démarrage/suspension de la lecture et
ouverture/fermeture du menu Options
Augmentation ou diminution du
volume pendant la lecture
* Appuyez sur la touche moins de quatre
secondes après le début du fichier courant pour
sauter au fichier précédent. Autrement, vous
reviendrez au début du fichier courant.
17
Radio
La radio utilise le casque d’écoute
comme antenne. Pour obtenir une
meilleure réception, étirez le fil du
casque d’écoute aussi loin que possible.
Écoute de la radio FM
Pour démarrer la radio :
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir le menu du
lecteur.
2. Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner
Radio puis sur la touche pour ouvrir le menu
Radio.
Enregistrement et rappel des stations
préréglées
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 stations
préréglées sur le lecteur.
Pour enregistrer la station courante comme
préréglage :
1. Pendant l’écoute de la radio, appuyez sur la
touche pour ouvrir le menu Option.
2. Appuyez sur la touche + ou – pour mettre en
surbrillance Save to Preset puis appuyez sur la
touche .
• Si les 20 numéros de stations préréglées sont
pris, l’option devient Remplacer le préréglage.
Pictures
Back
Videos
Save to Preset
Radio
ModeFM103.00 MHz
Stereo
Audiobooks
Start Recording
Favorites
3. Lorsque l’option Listen est sélectionnée, appuyez
sur la touche pour écouter la radio. L’écran de
laRadio
fréquence s’affiche.
Listen
Playback
Play
Pl
yback
b k
Pour syntoniser la radio :
• Appuyez et gardez enfoncée la touche ou
pour démarrer le balayage des fréquences. Le
lecteur arrête de balayer lorsqu’il détecte la
prochaine station.
•
Appuyez sur la touche
fréquences.
ou
3. Le premier numéro de préréglage s’affiche.
Si désiré, appuyez sur + ou – pour sélectionner
un numéro de préréglage.
• Si vous sélectionnez un numéro de préréglage
contenant déjà une station FM, vous remplacerez
la station en mémoire par la nouvelle station.
4. Appuyez sur la touche pour mettre en
surbrillance Yes puis appuyez sur la touche
Save to Preset01?
No
Yes
pour balayer les
Pour fermer la radio :
• Fermez le lecteur ou appuyez sur la touche
MENU et sélectionnez une autre option.
Pour écouter une station préréglée :
1. Pendant l’écoute de la radio, appuyez sur la
touche pour ouvrir le menu Option.
2. Appuyez sur la touche + ou – pour mettre en
surbrillance Tuning puis appuyez sur la touche
pour basculer entre Manual et Preset.
Save to Preset
Mode
Stereo
Start Recording
FM103.00 MHz
Tuning
18
.
Manual
Radio
3. Appuyez sur la touche + ou – pour mettre en
surbrillance Back puis appuyez sur la touche
pour revenir à l’écran de la fréquence.
4. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner
le numéro de station préréglée désiré. Le
numéro du préréglage s’affiche dans le coin
supérieur gauche de l’affichage.
Enregistrement de la radio FM
Vous pouvez enregistrer la radio, écouter les
enregistrements et copier les enregistrements
(fichiers WAV) sur votre ordinateur.
Pour enregistrer la station de radio courante :
1. Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu
Option.
Listen
P01
Stereo
Numéro de préréglage
FM
103.00 MHz
2. Appuyez sur la touche + ou – pour mettre en
surbrillance Démarrer l’enregistrement puis
appuyez sur la touche pour démarrer
l’enregistrement.
Back
87.5
93
98
103
108
Save to Preset
ModeFM103.00 MHz
Stereo
Start Recording
Amélioration du son de la radio FM
Si la réception en stéréo souffre d'interférence, vous
pouvez réduire l'interférence en passant en son
mono.
Pour basculer entre le son stéréo et mono :
1. Pendant l’écoute de la radio, appuyez sur la
touche pour ouvrir le menu Option.
2. Appuyez sur la touche + ou – pour mettre en
surbrillance Mode puis appuyez sur la touche
pour basculer entre Stereo et Mono.
•
Appuyez sur la touche pour suspendre ou
reprendre l'enregistrement.
3. Appuyez sur la touche /MENU pour arrêter
l’enregistrement.
• Le lecteur nomme chaque enregistrement
FMRecXXX.wav où XXX représente un numéro
unique.
Pour enregistrer pendant une durée spécifique :
Consultez la rubrique RecDur à la page 24.
Back
Save to Preset
FM103.00 MHz
Mode
Stereo
Start Recording
3. Appuyez sur la touche + ou – pour mettre en
surbrillance Back puis appuyez sur la touche
pour revenir à l’écran de la fréquence.
19
Radio
Lecture des enregistrements de la
radio FM
Copie des enregistrements sur
l’ordinateur
Pour lire un enregistrement :
1. Appuyez sur /MENU pour ouvrir le menu du
lecteur.
Les enregistrements sont sauvegardés en fichiers
WAV dans le répertoire "FMRecord" du lecteur.
2. Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner
Radio puis sur la touche pour ouvrir le menu
Radio.
3. Appuyez sur la touche + ou – pour mettre en
surbrillance Playback puis appuyez sur la touche
pour afficher la liste des enregistrements.
Radio
Pour copier les enregistrements sur l’ordinateur :
1. Branchez le lecteur dans l’ordinateur.
2. Ouvrez le répertoire des enregistrements du
lecteur.
3. Sélectionnez les fichiers que vous désirez copier
et glissez et déposez-les dans un répertoire sur
l’ordinateur.
Li ten
Listen
List
Playback
4. Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner
un enregistrement puis appuyez sur la touche
pour démarrer la lecture.
Menu Option (lecture des enregistrements)
Pendant la lecture, appuyez sur la touche pour
ouvrir ou fermer le menu Option. Appuyez sur la
touche + ou – pour mettre en surbrillance une
option et appuyez sur la touche pour confirmer
votre sélection ou modifier le réglage.
Les options suivantes sont offertes :
• Resume – pour reprendre la lecture
• Repeat – appuyez plusieurs fois sur la touche
pour sélectionner répétition du fichier courant
1 ou de tous les fichiers
(l’icône
correspondante s’affiche)
• Delete – pour supprimer le fichier courant sur le
lecteur
20
•
Presque tous les logiciels de lecture audio sont
compatibles avec les fichiers WAV.
Audiobooks
Lecture des audiobooks
La lecture des audiobooks est semblable à la lecture
musicale.
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le
menu principal puis appuyez sur la touche + ou
–Home
pour sélectionner Audiobooks.
Videos
Radio
Audiobooks
Favorites
Voice Memo
•
•
Pour lire tous les audiobooks dans l'ordre
alphabétique des noms des fichiers, appuyez sur
la touche .
Pour lire un audiobook spécifique, appuyez sur
la touche pour ouvrir le menu Audiobooks.
Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner
l’élément désiré puis appuyez sur la touche .
Commandes de lecture des
audiobooks
Menu Option (lecture des audiobooks)
Pendant la lecture, appuyez sur la touche pour
ouvrir ou fermer le menu Option. Appuyez sur la
touche + ou – pour mettre en surbrillance une
option et appuyez sur la touche pour confirmer
votre sélection ou modifier le réglage.
Les options suivantes sont offertes :
• Resume – pour reprendre la lecture
• Skip – pour sélectionner le saut par section ou
par fichier (consultez la rubrique ci-dessous pour
plus de renseignements)
• Delete – pour supprimer le fichier courant sur le
lecteur
Saut de sections dans un audiobook
Si l’audiobook courant contient des sections, vous
pouvez choisir de sauter à la section suivante ou
précédente en appuyant sur la touche ou ,
plutôt que de sauter par fichier.
Pour sélectionner le saut par section :
1. Appuyez sur la touche pour suspendre la
lecture et ouvrir le menu Option.
2. Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner
Skip puis appuyez sur la touche pour
sélectionner Section.
Resume
Repeat
Skipping
Section
FM103.00 MHz
Delete File
Saut vers la section ou le fichier
précédent; gardez enfoncée pour
balayer un fichier vers l’arrière
Saut vers la section ou le fichier suivant;
gardez enfoncée pour balayer un fichier
vers l’avant
Démarrage/pause de la lecture et
ouverture/fermeture du menu Option
Augmentation ou diminution du
volume pendant la lecture
3. Appuyez sur la touche + pour sélectionner
pour
Resume puis appuyez sur la touche
reprendre la lecture.
• Le saut par section est indiqué par Sect sur
l’affichage.
Now Playing
Sect 2/5
•
Le lecteur revient en mode de saut par fichier
automatiquement lorsque vous sélectionnez un
autre fichier ou que vous fermez le lecteur.
21
Favoris
Création d’une liste de lecture
"Favoris"
Suppression de fichiers de la liste de
lecture "Favoris"
Vous pouvez créer une liste de lecture de votre
musique préférée en ajoutant de nouveaux fichiers
à la liste de lecture pendant que vous les écoutez.
Cette fonction n’est pas disponible pour les autres
formats multimédias tels que les vidéos, les images,
les audiobooks et les enregistrements.
Pour supprimer un fichier musical de la liste de
lecture :
1. Pendant la lecture du fichier musical, appuyez
sur la touche pour suspendre la lecture et
ouvrir le menu Option.
Pour ajouter le fichier musical courant à la liste
de lecture :
1. Appuyez sur la touche pour suspendre la
lecture et ouvrir le menu Option.
2. Appuyez sur la touche + ou – pour mettre en
surbrillance Clear from Favorites puis appuyez
sur la touche .
ResumeAll My Friends
Repeat
2. Appuyez sur la touche + ou – pour mettre en
surbrillance Add to Favorites puis appuyez sur
la touche .
ResumeAll My Friends
Repeat
Off
Counting Crows
Add to Favorites
DeleteThisDesertLife
•
•
Added Successfully s’affiche.
Reprenez les étapes ci-dessus pour ajouter
d’autres fichiers musicaux.
Pour lire la liste de lecture Favoris :
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le
menu principal.
2. Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner
Favorites puis appuyez sur la touche .
Home
Off
Counting Crows
Clear from Favorites
DeleteThisDesertLife
3. Appuyez sur la touche pour mettre en
surbrillance Yes puis appuyez sur la touche
pour supprimer le fichier de la liste de lecture.
Pour supprimer tous les fichiers musicaux de la
liste de lecture :
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le
menu principal.
2. Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner
Favorites puis sur la touche pour ouvrir le
menu Favoris.
3. Appuyez sur la touche + ou – pour mettre en
surbrillance Clear Favorites puis appuyez sur la
touche .
Favorites
Radio
Play Music
Audiobooks
Clear Favorites
Favorites
Voice Memo
Settings
•
•
22
Pour lire la liste de lecture en entier, appuyez sur
la touche .
Pour lire un fichier en particulier, appuyez sur la
touche pour afficher la liste des fichiers.
Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner
le fichier désiré puis appuyez sur la touche .
4. Appuyez sur la touche pour mettre en
surbrillance Yes puis appuyez sur la touche
pour supprimer tous les fichiers de la liste de
lecture.
Clear Favorites
No
Yes
Mémento vocal
Enregistrement d’un mémento vocal
Vous pouvez enregistrer des mémentos, écouter les
enregistrements et copier les enregistrements
(fichiers WAV) sur votre ordinateur.
Pour enregistrer un mémento :
1. Appuyez sur la touche MENU
menu principal.
pour ouvrir le
2. Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner
Voice
Memo.
Home
Audiobooks
Favorites
Voice Memo
Settings
Now Playing
3. Appuyez sur la touche pour mettre en
surbrillance Start Record puis appuyez sur la
touche pour
démarrer l’enregistrement.
g
Start Recording
Playback
•
•
Appuyez sur la touche pour suspendre ou
reprendre l'enregistrement.
Le microphone est situé à l’arrière du lecteur.
4. Appuyez sur la touche MENU pour arrêter
l’enregistrement.
• Le lecteur nomme chaque enregistrement
VRecXXX.wav où XXX indique un numéro unique.
Pour enregistrer pendant une durée spécifique :
Consultez la rubrique RecDur à la page 24.
Lecture d'un mémento vocal
Pour lire un enregistrement :
1. Appuyez sur la touche MENU
menu du lecteur.
4. Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner
un enregistrement puis appuyez sur la touche
pour démarrer la lecture.
Menu Option (lecture des enregistrements)
Pendant la lecture, appuyez sur la touche pour
ouvrir ou fermer le menu Option. Appuyez sur la
touche + ou – pour mettre en surbrillance une
option et appuyez sur la touche pour confirmer
votre sélection ou modifier le réglage.
Les options suivantes sont offertes :
• Resume – pour reprendre la lecture
• Repeat – appuyez plusieurs fois sur la touche
pour sélectionner répétition du fichier courant
1 ou de tous les fichiers
(l’icône
correspondante s’affiche)
• Delete – pour supprimer le fichier courant sur le
lecteur
Copie des enregistrements sur
l’ordinateur
Les enregistrements sont sauvegardés sous forme
de fichiers WAV dans le répertoire "VRecord" du
lecteur.
Pour copier les enregistrements sur l’ordinateur :
1. Branchez le lecteur dans l’ordinateur.
2. Ouvrez le répertoire des enregistrements du
lecteur.
3. Sélectionnez les fichiers que vous désirez copier
et glissez et déposez-les dans un répertoire sur
l’ordinateur.
• Presque tous les logiciels de lecture audio sont
compatibles avec les fichiers WAV.
pour ouvrir le
2. Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner
Voice Memo puis appuyez sur la touche pour
ouvrir le menu Mémento vocal.
3. Appuyez sur la touche + ou – pour mettre en
surbrillance Playback puis appuyez sur la touche
pour
afficher la liste des enregistrements.
Voice
Recording
Start Recording
Playback
23
Réglages
Modification des réglages du lecteur
Personnalisation du menu
Pour modifier les réglages du lecteur :
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le
menu principal.
Pour sélectionner les renseignements que vous
désirez voir affichés dans le sous-menu du menu
Musique : Artistes, Album, Titres, Genres et Années.
2. Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner
Settings puis appuyez sur la touche pour
ouvrir
Home le menu Réglages.
Diaporama
Favorites
Pour régler la durée d’affichage des images pendant
le diaporama. Appuyez plusieurs fois sur la touche
pour choisir entre : off, 3, 5, 10 et 15 secondes.
Voice Memo
Luminosité
Settings
Pour régler la luminosité de l’affichage.
Now Playing
Music
Économiseur d’écran
3. Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner
un réglage puis appuyez sur la touche pour le
modifier.
Settings
Shuffle
Off
Equalizer
Jazz
Pour régler la période (10, 20, 30 secondes ou 1
minute) avant que l’économiseur d’écran soit activé.
Économiseur de pile
Pour régler la période (Off, 1, 2, 5 ou 10 minutes)
avant que le lecteur s’éteigne automatiquement
lorsqu’aucune touche n’a été appuyée.
Customize Menu
Slideshow
3s
RecDur (durée d’enregistrement)
Brightness
1
Pour régler la durée (Max, 5, 30 minutes ou 1 heure)
des enregistrements de la radio et vocaux.
Lecture aléatoire
•
•
Appuyez plusieurs fois sur la touche pour
activer ou désactiver la lecture aléatoire.
Les fichiers musicaux (mp3/WMA/WAV) seront
lus au hasard lorsque la lecture aléatoire est
activée.
L’icône de la lecture aléatoire ( ) s’affiche
lorsque la lecture aléatoire est activée.
FreqStep (pas en fréquence)
Pour modifier le mode de balayage des fréquences
du lecteur. Sélectionnez EU si vous apportez le
lecteur en Europe; sélectionnez US si vous revenez
en Amérique du Nord.
Langue
Pour modifier la langue des menus du lecteur.
Égalisateur
•
Appuyez plusieurs fois sur la touche pour
sélectionner un réglage de l’égalisateur (Plat,
Basse, Graphic, Pop, Rock et Jazz).
Réglage du mode graphique :
• Appuyez plusieurs fois sur la
touche pour afficher le
mode Graphique puis appuyez
sur la touche . En mode
graphique, vous pouvez
personnaliser les 5 bandes de
l’égalisateur. Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner une bande et sur + ou – pour en
régler le niveau. Lorsque vous avez terminé,
appuyez sur la touche MENU pour quitter le
mode Graphique.
24
Protocole
Pour basculer entre les modes MSC (Mass Storage
Class) et MTP (Media Transfer Protocol) lorsque le
lecteur est connecté à votre ordinateur. Pour activer
la fonction de transfert de contenu musical à
abonnement, sélectionnez le mode MTP.
Information système
Pour afficher l'espace libre sur le lecteur et la version
du micrologiciel.
Réglages par défaut
Pour restaurer tous les menus aux réglages par
défaut.
Renseignements supplémentaires
Conseils et résolution de problèmes
Impossible de supprimer des fichiers sur le
lecteur.
• Vous pouvez supprimer tout fichier que vous
avez transféré sur le lecteur pendant que celui-ci
est connecté à l’ordinateur. À partir de
l’ordinateur, sélectionnez le fichier à supprimer
dans le répertoire du lecteur et appuyez sur la
touche de suppression du clavier pour le
supprimer. Il est préférable de supprimer les
fichiers obtenus à l’aide de Windows Media
Player.
• Pour supprimer des fichiers sur le lecteur,
consultez la rubrique « Menu Option » aux
pages 15 à 23 pour plus d’informations.
Le lecteur répète les mêmes pistes ou toutes les
pistes.
• Le mode répétition est activé. Appuyez sur la
touche PLAY pour ouvrir le menu Option et
modifier le mode de lecture.
Le son subit des distorsions lorsque le volume
est élevé.
• Changez le mode de l'égalisateur à Plat.
• Diminuez le volume.
Les pistes audio sur mon lecteur sautent ou
émettent des sons indésirables.
• Vous devrez enregistrer à nouveau la piste
audio; assurez-vous de fermer toutes les
applications sur l’ordinateur pendant
l’enregistrement.
• Essayez d’enregistrer en désactivant la fonction
de correction d’erreurs.
Le lecteur se ferme lui-même.
• Le lecteur se ferme automatiquement si vous le
laissez en mode pause ou navigation plus
longtemps que la période sélectionnée pour
l’économiseur de la pile.
Impossible de mettre le lecteur en marche.
• La pile est déchargée.
• Assurez-vous que les touches ne sont pas
verrouillées.
• Réinitialisez le lecteur en appuyant et gardant
enfoncée la touche MENU pendant plus de
dix secondes.
• Si le lecteur refuse de se mettre en marche après
avoir été réinitialisé, mettez à niveau le
micrologiciel pour le restaurer.
• Allez sur le site http://www.rcaaudiovideo.com/
faq pour plus de renseignements.
Le lecteur ne répond pas aux pressions sur les
touches.
• Si le lecteur cesse de répondre lorsque vous
appuyez sur une touche, vous pouvez le
réinitialiser en appuyant et gardant enfoncée la
touche MENU pendant plus de dix secondes.
La plupart des paramètres seront sauvegardés;
seules les modifications apportées depuis la
dernière fermeture de l’appareil seront perdues.
• Cet appareil peut cesser temporairement de
fonctionner s’il est l’objet d’une décharge
électrostatique. Pour rétablir le fonctionnement
normal du lecteur, il sera peut-être nécessaire de
le fermer et de le redémarrer ou de le
réinitialiser en appuyant et gardant enfoncée la
touche MENU pendant plus de dix secondes.
Le lecteur ne peut jouer les chansons WMA.
• Les fichiers musicaux sûrs téléchargés doivent
être transférés sur votre lecteur à l’aide de
Windows Media® Player ou avec l’application
recommandée par le service de téléchargement
en ligne (remarque : les services et applications
doivent être compatibles avec Windows Media
audio et avec la gestion des droits numériques
DRM.) (Les contenus en format Apple iTunesMD
ne sont pas compatibles).
Le lecteur prend beaucoup de temps pour lire
des fichiers dans un répertoire.
• La lecture peut prendre plus de temps si trop de
fichiers sont placés dans un même répertoire.
Répartissez vos fichiers dans un plus grand
nombre de répertoires.
Les renseignements sur la chanson ne
s’affichent-ils pas correctement.
• Les renseignements sur la chanson peuvent être
dans une langue différente que celle qui a été
sélectionnée dans la configuration. Modifiez la
configuration de la langue d’affichage.
Le lecteur n’affiche pas les fichiers d’images.
• Ce lecteur n'est compatible qu'avec les fichiers
.jpg et non avec les autres formats comme .bmp,
.tiff, .jpeg.
Impossible de lire les fichiers vidéo.
• Tous les fichiers vidéo doivent être convertis par
le logiciel RCA easyRip fourni avec le lecteur. Les
autres formats de fichiers vidéo ne sont pas
compatibles.
25
Renseignements supplémentaires
Ne peut pas lire les fichiers audibles.
• Assurez-vous que le format du fichier est
compatible. Le lecteur est compatible avec les
fichiers audibles de format 4.
Le lecteur rapporte-t-il qu’il est plein.
• Vous avez utilisé toute la capacité de mémoire
interne du lecteur.
• Vous avez dépassé le nombre maximal
d’éléments que cet appareil peut contenir. Le
lecteur peut contenir un maximum de 4000
fichiers multimédias (fichier et répertoire)
répartis dans un maximum de huit niveaux de
répertoires.
Le lecteur ne peut jouer les pistes.
• Assurez-vous que les pistes audio sont encodées
en format mp3 ou Windows Media aux taux
d’échantillonnage compatibles.
• Taux d’échantillonnage compatibles avec le
lecteur :
mp3 : 32 à 320 kbps
wma : 48 à 192 kbps
• Les fichiers WMA sont peut-être protégés par la
gestion des droits numériques DRM et vous
n’avez pas les droits requis (licence) pour les
jouer.
• Consultez le site Internet et l’aide de l’application
du service de téléchargement de fichiers
musicaux duquel vous avez acheté les contenus
pour plus de renseignements. Pour plus de
renseignements sur le fonctionnement du
système d’obtention de licence, visitez le site
www.microsoft.com/windowsmedia/drm.
Impossible de lire des chansons téléchargées
d’un service de musique en ligne.
• L’horloge interne de votre lecteur portatif n’est
peut-être pas réglée correctement. Le
téléchargement d’une nouvelle chanson à
abonnement de votre service de musique en
ligne devrait mettre à jour l’horloge de votre
lecteur et lui permettre de lire toutes vos
chansons à nouveau.
• La licence de vos chansons à abonnement est
peut-être expirée. Synchronisez votre dispositif
avec votre ordinateur à nouveau pour mettre à
jour votre licence. Si le problème persiste,
veuillez communiquer avec votre service de
musique en ligne pour de l’aide supplémentaire.
26
Impossible de transférer un contenu musical à
abonnement vers le lecteur.
• Pour activer la fonction de transfert de contenu
musical à abonnement, sélectionnez le mode
MTP sous "Protocole" dans le menu Réglages.
Consultez la page 24 pour plus de
renseignements.
Qu’est-ce que le mode MTP?
• Le mode MTP (Media Transfer Protocol) est
nécessaire si vous voulez transférer un contenu
protégé par le DRM10 sur votre lecteur. En mode
MTP, votre lecteur n’apparaît plus comme une
lettre de disque. Par conséquent, les logiciels qui
sont programmés pour travailler avec un
appareil qui apparaît comme une lettre de
disque ne pourront plus fonctionner directement
avec le lecteur.
Impossible de démarrer l’installateur RCA
easyRip enregistré sur le lecteur pour installer
easyRip sur mon ordinateur.
• Pour permettre le démarrage de l'installateur
RCA easyRip enregistré sur le lecteur, ce dernier
doit être en mode MSC, que vous pouvez
sélectionner sous Protocole dans le menu
Réglages. Consultez la page 24 pour plus de
renseignements.
Renseignements supplémentaires
Vérification des mises à jour
Visitez le site http://www.rcaaudiovideo.com pour
les dernières nouvelles et les mises à jour du
micrologiciel pour votre lecteur numérique.
Caractéristiques
Information technique
Produit : Lecteur audio numérique
Marque : RCA
Model : SL5004, SL5008, SL5016, SLC5004, SLC5008,
SLC5016
Consommation électrique: pile Li-polymère de 3,7 V.
(intégrée)
Caractéristiques matérielles
• Dimensions : 78,5 mm (hauteur) x 51 mm
(largeur) x 15,8 mm (profondeur)
• Poids de l’appareil : 66 g
• Prise pour casque d’écoute stéréo
• Prise pour connexion USB
• Alimentation par pile : pile Li-polymère de 3,7 V.
(intégrée)
Dispositif USB
• Dispositif USB externe : Lorsqu’il est connecté par
USB à un ordinateur, le lecteur peut recevoir tous
les types de fichiers, offrant à l'utilisateur une
manière simple et rapide d'entreposer, de
récupérer et de transférer des fichiers. Cela inclut
les fichiers de traitement de texte, les
présentations, les feuilles de calcul et tous les
autres types de fichiers.
• Capacité : SL5004/SLC5004 - 4Go; SL5008,
SLC5008 - 8Go; SL5016/SLC5016 - 16Go
• Connexion : compatible avec le mode USB 2.0 à
haut débit.
Logiciels
• Les logiciels de gestion musicale et de gestion
du lecteur sont fournis.
Garantie limitée
Garantie limitée
Garantie limitée de 12 mois
S’applique aux appareils RCA audiovideo
AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la Compagnie)
garantit au premier acheteur au détail de cet
appareil que cet appareil ou toute partie de ce
dernier, dans des conditions d’utilisation normales,
ne possède aucune défectuosité matérielle ou de
main d'œuvre pendant les douze (12) mois suivant
la date du premier achat; une telle défectuosité sera
réparée ou remplacée par un appareil remis en état
(à la discrétion de la Compagnie) sans frais pour les
pièces et la main d’œuvre.
Pour obtenir une réparation ou un remplacement
selon les conditions de cette Garantie, l’appareil doit
être envoyé avec une preuve de garantie (p. ex., une
facture datée de l’achat), une description de la(des)
défectuosité(s) et le port payé à la Compagnie à
l’adresse indiquée ci-dessous.
Cette Garantie ne couvre pas l’élimination des bruits
ou parasites externes, la solution de problèmes
d'antenne, la perte/l’interruption de transmissions
ou de l’accès à Internet, les coûts de l’installation, de
la désinstallation ou de la réinstallation de l’appareil,
les altérations causées par un virus informatique, un
logiciel espion ou tout autre programme malveillant,
la perte de média, de fichiers, de données ou de
contenus, les dommages causés à des cassettes, des
disques, des dispositifs ou des cartes de mémoire
amovibles, des haut-parleurs, des accessoires, des
ordinateurs, des périphériques d'ordinateurs,
d'autres lecteurs multimédia, des réseaux
résidentiels ou des systèmes électriques de véhicule.
Cette Garantie ne s’applique pas à l’appareil ou à
toute partie de ce dernier qui, selon la Compagnie, a
été endommagée par ou a souffert d'une
modification, d’une mauvaise installation, d'une
manutention incorrecte, d’abus, de négligence, d'un
accident ou dont l’étiquette portant le numéro de
série/le code à barres usiné a été retirée ou
dégradée. L’ÉTENDUE DE L’OBLIGATION DE LA
COMPAGNIE SOUS CETTE GARANTIE SE LIMITE À LA
RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT INDIQUÉ
CI-DESSOUS; L'OBLIGATION DE LA COMPAGNIE NE
DOIT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT
PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR CET APPAREIL.
27
Garantie limitée
Cette Garantie remplace toutes les autres garanties
ou obligations explicites. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA
DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE. TOUT
ACTE CONTREVENANT AUX TERMES DE LA
PRÉSENTE GARANTIE, INCLUANT LA GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE
RAPPORTÉ DANS UNE PÉRIODE DE VINGT-QUATRE
(24) MOIS À PARTIR DE LA DATE ORIGINALE DE
L’ACHAT. LA COMPAGNIE NE DEVRA EN AUCUN CAS
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES
INDIRECTS OU ACCESSOIRES SUITE À LA VIOLATION
DE CETTE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE. Aucune
personne et aucun représentant n’est autorisé à
assumer au nom de la Compagnie toute obligation
autre que celles indiquées dans cette Garantie en
lien avec la vente de cet appareil.
Certaines provinces ne permettent pas les limites à
la durée des garanties implicites ou l’exclusion des
dommages indirects ou accessoires, alors certaines
limites ou exclusions pourraient ne pas s’appliquer à
vous. Cette Garantie vous donne certains droits
spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits, qui
varient selon la province.
•
•
Audiovox Electronics Corp.
Attn : Service Department.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-878-5779
•
•
Comment faire une réclamation de garantie :
• Si votre appareil est en mesure d’enregistrer des
contenus (comme un lecteur mp3, un
enregistreur numérique de la voix, etc.), nous
vous recommandons de faire des copies de
sauvegarde des contenus enregistrés sur
l’appareil régulièrement. Si possible, avant
d’envoyer l’appareil, faites une copie de
sauvegarde des contenus ou des données
enregistrés sur l’appareil. De plus, il est
recommandé de supprimer tout contenu
personnel que vous ne voudriez pas rendre
accessibles à d’autres. IL EST PROBABLE QUE LES
CONTENUS ET DONNÉES ENREGISTRÉS SUR
L’APPAREIL SERONT PERDUS LORS DE LA
RÉPARATION ET DU REFORMATAGE. AUDIOVOX
REFUSE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES
CONTENUS OU DONNÉES PERDUS OU POUR LA
SÉCURITÉ DES CONTENUS OU DONNÉES
PERSONNELS ENREGISTRÉS SUR L’APPAREIL
RETOURNÉ. L’appareil sera retourné avec les
réglages par défaut et sans contenus
préenregistrés qui auraient pu être déjà installés
lors de l'achat original. Le consommateur sera
responsable de télécharger à nouveau les
28
données et les contenus. Le consommateur sera
responsable du rétablissement des réglages
personnalisés.
Emballez correctement votre appareil. Incluez
toute télécommande, carte de mémoire, câble,
etc. qui étaient fournis avec l’appareil. Par contre,
NE retournez PAS les piles, même si les piles
étaient fournies lors de l’achat original. Nous
vous recommandons d’utiliser la boîte et le
matériel d’emballage originaux.
Incluez une preuve de la date de l’achat telle
qu’une facture. Inscrivez aussi vos nom et
adresse et une description de la défectuosité.
Envoyez l’appareil par UPS standard ou un
équivalent à :
•
Assurez-vous votre envoi contre la perte ou les
dommages. Audiovox refuse toute responsabilité
en cas de dommages ou de perte lors du
transport vers Audiovox.
Payez les frais qui vous sont facturés par le
Centre d’échange pour les réparations qui ne
sont pas couvertes par la garantie.
Un nouvel appareil ou un appareil remis à neuf
vous sera envoyé avec le port prépayé.
Ce que nous ferons :
Nous vous fournirons un nouvel appareil ou, à notre
discrétion, un appareil remis à neuf. L’appareil
échangé est sous garantie pour la durée restante de
la période de garantie de l’appareil original.
Pour les consommateurs canadiens, veuillez
envoyer votre appareil à :
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississauga, Ontario
L5T 3A5
Les illustrations de cette publication sont fournies à titre indicatif seulement et sont sujettes à changement.
Les descriptions et les caractéristiques décrites dans ce document représentent une indication générale et
ne constitue pas une garantie. Afin d’offrir la meilleure qualité de produit possible, nous nous réservons le
droit de faire toute amélioration ou modification et ce, sans préavis.
Audiovox Electronics Corp.
150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788
© 2009 Audiovox Electronics Corp.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) ® Registrada(s)
Marque(s) ® Deposée(s)
www.rcaaudiovideo.com
v3.0
29