Craftsman 580.752300 Owner`s manual

Owner's Manual
ICRRFTSMRN+I
HIGH PRESSURE
WASHER
6.0 HORSEPOWER
2,300 PSI
2.0 GPM
Model No. 580.752300
HOURS:
Mon.-
CAUTION:
•
•
•
•
•
•
FrL 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
Before
using this product,
read this manual and follow all Safety
Rules and Operating Instructions.
SEARS,
ROEBUCK
and CO.,
Hoffman
Estates,
visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
Part No. 192053GS
Draft 2 (03/20/2003)
IL
60179
U.S.A.
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
Espa_ol
oI!!!U!!!
WARRANTY ...................................
2
SAFETY RULES ..............................
24
KNOW YOUR PRESSURE WASHER ................
19
PARTS ......................
20-24
................
25
ESPA_IOL .................................
12
WARRANTY
18
..........................
EMISSION CONTROL WARRANTY
12-15
.............................
LIMITED
REPLACEMENT
9-11
............................
SPECIFICATIONS
TROUBLESHOOTING
6-8
OPERATION ................................
16-17
NOTES ......................................
5
ASSEMBLY ..................................
MAINTENANCE
STORAGE .................................
HOW TO ORDER PARTS
ON CRAFTSMAN
PRESSURE
2643
...............
BACK PAGE
WASHER
For one year from the date of purchase, when this Craftsman pressure washer is maintained and operated
according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and
workmanship.
If this washer is used for commercial purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of
purchase. If this pressure washer is used for rental purposes, this warranty applies for only 30 days after date
of purchase.
This warranty does not cover:
Expendable items such as spark plugs or air filters, which become worn during normal use.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including damage resulting from no water
being supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the
owner's manual.
Warranty service is available by returning the pressure washer to the nearest Sears service center or dealer in
the United States.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state.
Sears, Roebuck
,_
and Co., Dept. 817WA,
Hoffman
Estates,
IL 60179
This isallthe
safetymessages
alert symbol.
It is used
alert you
to potential
personal
injury
hazards.
Obey
safety
that follow
this tosymbol
to avoid
possible
injury or
death.
Hazard Symbols
_Read familiarthis
manual
become
with
your carefully
pressure and
washer.
Know its
applications, its limitations, and any hazards
involved.
and Meanings
Toxic Fumes
The safety alert symbol (,_k) is used with a signal
Electrical Shock
word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial
and/or a safety message to alert you to hazards.
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will
result in death or serious injury. WARNING indicates a
hazard which, if not avoided, could result in death or
Slippery Surface
serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if
not avoided, might result in minor or moderate injury.
CAUTION, when used without the alert symbol,
indicates a situation that could result in equipment
damage. Follow safety messages to avoid or reduce
the risk of injury or death.
Fire
Moving Parts
2
Fall
Explosion
Flying Objects
Fluid Injection
Hot Surface
Kickback
In the State of California a spark arrester is required
3y law (Section 4442 of the California Public
Resources Code). Other states may have similar laws.
;ederal taws apply on federal lands. If you equip the
"nuffler with a spark arrester, it must be maintained
in
_=ffective working order.You can order a spark arrester
_hrough your authorized
Sears service dealer.
WARNING
WHEN ADDING FUEL
A WARNING
The engine exhaust from this product contains
chemicals known to the State of California to cause
cancer, b rth defects, or other reproduct ve harm,
I
I
Turn pressure washer OFF and let it cool at least
2 minutes before removing gas cap.
Fill fuel tank outdoors.
DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights,
heat, and other ignition sources.
DANGER
DO NOT light a cigarette or smoke.
VHEN OPERATING EQUIPMENT
DO NOT tip engine or equipment at angle which causes
fuel to spill.
DO NOT spray flammable liquids.
VHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT
Transport/repair
valve OFF.
Operate pressure washer ONLY outdoors.
with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff
VHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL IN
TANK
Use a respirator or mask whenever there is a chance
that vapors may be inhaled.
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they can ignite fuel vapors.
Read all instructionspacked with mask so you are certain
mask will provide necessary protection against inhaling
harmful vapors.
WARNING
WARNING
Keep water spray away from electric wiring or fatal
electric shock may result.
WARNING
NEVER aim spray gun at people, animals or plants.
DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.
NEVER repair high pressure hose. Replace it.
Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun while system is pressurized.
Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from
cleaning surface.
WARNING
Operate this unit on a stable surface.
Cleaning area should have adequate slopes and
drainage to reduce possibility of falls due to slippery
surfaces.
Be extremely careful if you must use pressure washer
from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable
location.
DO NOT touch hot surfaces.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
Allow equipment to cool before touching.
Stay clear of exhaust gases.
3
WARNING
CAUTION
DO NOT secure spray gun in open position.
DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that
may be caught in starter or other rotating parts.
DO NOT leave spray gun unattended while machine is
running.
Tie up long hair and remove jewelry.
NEVER use a spray gun which does not have a trigger
lock or trigger guard in place and in working order.
Always be certain spray gun, nozzles and accessories
are correctly attached.
WARNING
CAUTION
DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode.
NEVER aim spray gun at plants.
CAUTION
Disconnect spark plug wire from spark plug and place
wire where it cannot contact spark plug.
If you have questions about intended use, ask dealer or
contact Sears.
WARNING
NEVER operate units with broken or missing parts, or
without protective housing or covers.
DO NOT by-pass any safety device on this machine.
Always wear eye protection when using equipment or when
in vicinity of equipment in use.
CAUTION
DO NOT tamper with governed speed.
DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
Before starting pressure washer in cold weather, check
all parts of the equipment to be sure ice has not formed
there.
NEVER move machine by pulling on high pressure hose.
Use handle provided on unit.
Check fuel system for leaks or signs of deterioration,
such as chafed or spongy hose, loose or missing
clamps, or damaged tank or cap. Correct all defects
before operating pressure washer.
This equipment is designed to be used with Sears
authorized parts ONLY. If equipment is used with parts
that DO NOT comply with minimum specifications, user
assumes all risks and liabilities.
KNOW YOUR PRESSURE
WASHER
Read the owner's manual and safety rules before operating your pressure washer.
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls
and adjustments. Save this manual for future reference.
Model Data Decal
Spra
Recoil Starter
High Pressure Hose
Nozzle Extension
Oil Fill Cap and Dipstick
Fuel Cap
Adjustable
Water Inlet
Nozzle
Throttle Control
Lever
High Pressure Outlet
Air Filter
\
Detergent Pick-Up
Tube and Filter
Adjustable Nozzle - Adjust for high or low pressure;
narrow or fan spray.
Nozzle Extension - Attached to spray gun for more
convenient use.
Air Filter - Dry type filter element limits the amount of
dirt and dust that gets in the engine.
Oil Fill Cap and Dipstick - Check and fill engine with
oil here. See page 7 for oil recommendations and
filling instructions.
Choke Lever - Used to help start a cold engine.
Pump - Develops high water pressure.
Detergent Pick-Up Tube and Filter - Used to siphon
detergent from chemical bottle to the low pressure
water stream.
Recoil Starter-
Used for starting the engine.
Fuel Cap - Fill fuel tank with regular unleaded
gasoline here.
Spray Gun - Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes safety
latch.
High Pressure Hose - Connect one end to the spray
gun and other end to the high pressure outlet.
Throttle Control Lever- Sets engine in starting
mode for recoil starter and stops running engine.
High Pressure
hose.
Water Inlet - Connection for garden hose.
Outlet - Connection for high pressure
Model Data Decal - Provides model and serial number
of pressure washer. Please have these readily available
when calling for assistance.
5
Yourpressurewasherrequiressomeassemblyandis
readyforuseonlyafterit hasbeenproperlyserviced
withtherecommended
oilandfuel.
Attach
1.
If you have any problems with the assembly of
your pressure washer, please call the pressure
washer helpline at 1-800-222-3136.
Handle
Place handle assembly onto handle supports
connected to main unit. Make sure holes in handle
align with holes on handle supports.
IMPORTANT: Any attempt to run the engine before it
has been serviced with the recommended oil will result
in an engine failure.
REMOVE PRESSURE
FROM CARTON
WASHER
1.
Open carton and slice two corners opposite guide
handle from top to bottom so panel can be folded
down fiat.
2.
Remove fillers, accesories and parts bag shipped
with your pressure washer.
3.
Roll pressure washer out open end of carton.
4.
Check carton for additional loose parts.
CARTON
Ahgn Holes _,_,._.._sHuap_do_s _
NOTE: It may be necessary to move the handle
supports from side to side in order to align the handle
so it will slide over the handle supports.
2. Insert carriage bolts through holes from outside of
unit and attach a plastic knob from inside of unit.
Tighten by hand.
CONTENTS
Check all contents. If any parts are missing or damaged,
call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
The main unit
Handle
3.
Insert one "L" hooks through hole just under billboard
on left side of handle (viewing from rear of unit). Hold
hook in place with pliers and attach Iocknut with
7/16" wrench.
4.
Insert other "L" hooks through hole just above
billboard on right side of handle (viewing from rear
of unit). Hold hook in place with pliers and attach
locknut with 7/16" wrench.
High pressure hose
Spray gun
Nozzle extension with adjustable nozzle
Engine oil
Parts bag (which includes items listed below)
Owner's manual
Registration card
Handle attachment hardware
Become familiar with each piece before assembling
the pressure washer. Compare contents against the
view on page 5. If any parts are missing or damaged,
call the pressure washer hetpline at 1-800-222-3136.
ASSEMBLING
WASHER
YOUR PRESSURE
Your Craftsman high pressure washer was mostly
assembled at the factory. However, you will need to
perform these tasks before you can operate your
pressure washer:
1.
Attach handle to main unit.
2.
3.
Add oil to engine crankcase.
Add fuel to fuel tank.
4.
Connect high pressure hose to spray gun and
pump.
5.
Connect water supply to pump.
6
Add Gasoline
Engine Oil
Add
IMPORTANT: Any attempt to crank or start the engine
before it has been properly serviced with the
recommended oil may result in an engine failure.
NOTE: When adding oil to the engine crankcase, use
only high quality detergent oil rated with API service
classification SF, SG, SH, SJ or higher rated SAE 30
weight. DO NOT use special additives.
1. Choose a viscosity according to table below.
**ram
_c -_0
STARTING
-2'o
TEMPERATURE
4b
b
RANGE
1_
2b
ANTICIPATED
BEFORE
WARNING!
fill fuel
tank indoors.
NEVER fill fuelNEVER
tank when
engine
is running or
hot. DO NOT smoke when filling fuel tank.
,_
WARNING!
NEVER
fuel
tank completely
full.
Provide space
for fill
fuel
expansion.
Wipe
away any fuel spillage from engine and
equipment before starting.
1.
Use clean unleaded
in approved, clean,
fill funnels. NEVER
from last season or
periods.
_0
2.
Clean area around fuel fill cap, remove cap.
OiL CHANGE
3.
Slowly add gasoline to fuel tank. Use a funnel to
prevent spillage. Fill tank to about 1.5" below the
top of the filler neck.
_b
NEXT
,_
* The use of multi-viscosity oils (5W-30, 10W-30, etc.)
in temperatures above 40°F (4°C) will result in higher
than normal oil consumption. When using a multiviscosity oil, check oil more frequently.
** If using SAE 30 eil in temperatures below 40°F
(4°C), it will result in hard starting and possible
engine bore damage due to inadequate lubrication.
1. Place pressure washer on a level surface.
.....
automotive gasoline and store
covered containers. Use clean
use "stale" gasoline left over
gasoline stored for long
NNNC ZN.Fuel
_NNNNNNN_NNNNNNN,
_NNNN_N_NNN_'NNNNt
2.
Clean area around oil fill.
4.
3.
Remove oil fill cap and dipstick.
4.
Wipe dipstick clean, insert it into oil fill hole and
tighten securely, remove dipstick. Add
recommended oil up to "Full" mark on dipstick.
IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits
from forming in essential fuel system parts, such as
the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during
storage. Also, experience indicates that
alcohol-blended
fuels (called gasohol, ethanol or
methanol) can attract moisture, which leads to
separation and formation of acids during storage.
Acidic gas can damage the fuel system of an engine
while in storage.
5.
Pour slowly. Wipe dipstick clean each time oil
level is checked. DO NOT overfill.
6.
Install oil fill plug and dipstick, tighten securely.
Instalt fuel cap and wipe up any spilled gasoline.
To avoid engine problems, the fuel system should be
emptied before storage of 30 days or longer. See
"Storage" on pages 16-17. NEVER use engine or
carburetor cleaner products in the fuel tank or
permanent damage may occur.
NOTE: Check oil often during engine break-in.
7
Connect
Hose
and Water
Supply
to Pump
CAUTION
IMPORTANT: To avoid pump damage, you must
assemble the nozzle extension to the spray gun and
attach all hoses before you start the engine.
1. Uncoil high pressure hose and attach one end of
hose to base of spray gun. Tighten by hand.
• Damage to equipment resulting from failure to follow
this instruction willvoid warranty.
7.
Turn ON water and squeeze trigger on spray gun
to purge pump system of air and impurities.
WARNING
2.
3.
Remove and discard shipping caps from pump
inlet and outlet.
Always wear eye protection when using this equipment
or in vicinity of where equipment is in use.
Attach other end of high pressure hose to high
pressure outlet on pump. Tighten by hand.
Before starting the pressure washer, be sure you are
wearing adequate eye protection.
CHECKLIST
ENGINE
4.
5.
BEFORE
STARTING
Review the unit to ensure you have performed all of
the following:
1. Check that oil has been added to proper level in
engine crankcase.
Before connecting garden hose to water inlet,
inspect inlet screen. Clean screen if it contains
debris or have it replaced if damaged. Refer to
section "O-Ring Maintenance" if inlet screen is
damaged. DO NOT run pressure washer if inlet
screen is damaged.
Inspect inlet
screen. DO
NOT use if
damaged;
clean if dirty.
Run water through garden hose for 30 seconds to
flush it of debris. Turn off water.
IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the
water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).
6. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in
length) to water inlet. Tighten by hand.
8
2.
Add proper gasoline to fuel tank.
3.
Check for properly tightened hose connections
(high pressure and water supply) and that there
are no kinks, cuts, or damage to high pressure
hose.
4.
Provide proper water supply (not to exceed
100°F).
5.
Be sure to read "Safety Rules" and "Operation"
sections before using the pressure washer.
6.
If starting unit after storage, see "Storage" section
on pages 16-17.
HOW TO USE YOUR PRESSURE
WASHER
9.
Move throttle lever to "Fast" position, shown here
as a rabbit.
If you have any problems operating your pressure
washer, please call the pressure washer hetpline at
1-800-222-3136.
To Start Your Pressure
Washer
To start your engine-powered pressure washer for the
first time, follow these instructions step-by-step. This
starting information also applies whenever you start
the engine after you have let the pressure washer sit
idle for at least a day.
1. Place pressure washer near an outside water
source capable of supplying water at a flow rate
greater than 3.0 gallons per minute and no less
than 20 PSI at pressure washer end of garden
hose.
10. Move choke lever to "Choke" position.
NOTE: For a warm engine, be sure the choke lever is
in the "Run" position.
11. Grasp handle and pull recoil starter lightly until
you feet some resistance, then pull briskly.
Check that the high pressure hose is tightly
connected to spray gun and pump. See
"Assembling Your Pressure Washer" for illustrations.
2.
Make sure unit is in a level position.
3,
4.
12. Return recoil starter slowly. DO NOT let rope
"snap back" against starter.
Connect garden hose to water inlet on pressure
washer pump. Turn ON water.
13. When
"Run"
move
"Run"
CAUTION
14. If engine tires, but does not continue to run,
squeeze trigger on spray gun to relieve internal
pump pressure. Move choke lever to "Run"
position, and repeat steps 11 through 13.
• Damage to equipment will result from failure to fellow
this instruction.
5.
Squeeze trigger on gun to purge pump system of
air and impurities.
6.
Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by
hand.
engine starts, slowly move choke lever to
position, as engine warms. If engine falters,
choke lever to "Choke" position, then to
position.
15. If engine fails to start after six pulls, move choke
lever to "Run" position, and repeat steps
11 through 13.
\\
CAUTION
• Squeeze trigger on spray gun each time recoil starter is
pulled and engine fails to start.
7.
8.
Position nozzle in low pressure mode (slide nozzle
forward) and squeeze trigger on spray gun to
relieve pressure caused by turning ON water.
Water wilt flow out of gun in a thin stream.
Continue to hold trigger until there is a steady
stream of water and no air remains in system.
Release trigger.
How to Stop Your
Pressure
Washer
Move throttle lever to "Stop" position.
Squeeze trigger on spray gun to relieve
pressure in hose.
NOTE: A small amount of water wilt squirt out when
you release pressure.
Engage safety latch to spray gun trigger.
Safety Latch
9
How
To Use
the Adjustable
Nozzle
Rotating nozzle adjusts spray pattern from a
narrow pattern to a fan pattern.
3.
You now should know how to START your pressure
washer and how to STOP it. The information in this
section will tell you how to adjust the spray pattern
and apply detergent or other cleaning chemicals.
CAUTION
NEVER adjust spray patternwhen spraying.
NEVER put hands in front of nozzle to adjust spray pattern.
On the end of your spray gun is a nozzle handle that
can adjust the spray pressure and the spray pattern.
1. Point nozzle toward ground, disengage safety
latch, and press trigger to test pattern.
Twist nozzle counterclockwise for fan pattern,
Twist nozzle clockwise for
narrow spray pattern,
4.
For most effective cleaning, keep the spray nozzle
between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
5.
If you get the spray nozzle too close, especially
using high pressure mode, you may damage the
surface being cleaned.
6.
DO NOT get closer than 6 inches when cleaning
tires.
Applying
Detergent
with Adjustable
Nozzle
IMPORTANT: Use chemicals designed specifically for
pressure washers. Household detergents could
damage the pump.
CAUTION
2.
• Starting the engine without all the hoses connected and
without the water turned ON will damage the pump.
Slide nozzle forward and back to adjust the spray
pressure.
To apply detergent, follow these steps:
1. Review use of adjustable nozzle.
2.
Prepare detergent solution as required by job.
3.
Place filter end of detergent siphoning tube into
detergent container.
CAUTION
• When inserting the filter into a detergent solution bottle,
route the tube so as to keep it from inadvertently
contacting the hot muffler.
Slide nozzle backward for
high pressure mode,
Slide nozzle forward for low
pressure mode and
detergent application,
10
4.
Slide adjustable nozzle forward to low pressure
mode. Detergent cannot be applied with nozzle in
high pressure position.
5.
Make sure garden hose is connected to water
inlet. Check that high pressure hose is connected
to spray gun and pump. Start engine.
6. Applydetergenttoa drysurface,startingfromthe
bottomandworkingup.
7. Allowdetergentto"soakin"for3-5minutesbefore
rinsing.Reapplyas neededtopreventsurface
fromdrying.
8. Forwashing,startat lowerportionofareato be
washedandworkupward,usinglong,even,
ovedapping
strokes.
IMPORTANT:
Youmustflushthechemicalinjection
systemaftereachusebyplacingthefilterintoa clean
bucketofwaterandrunningthe pressurewasherin
lowpressurefor 1-2minutes.
Pressure
Washer
3.
Apply a high pressure spray to a small area, then
check surface for damage. If no damage is found,
it is okay to continue cleaning.
WARNING
Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from
cleaning surface.
Operate this unit on a stable surface.
Be extremely careful if you must use the pressure
washer from a ladder, scaffolding or any other relatively
unstable location.
Rinsing
For Rinsing:
1. Slide nozzle backward to high pressure, press
trigger and wait for detergent to clear.
4.
NOTE: You can also stop detergent flow by removing
detergent siphoning tube from container.
2. Keep spray gun a safe distance from area you
plan to spray.
Automatic
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
Start at top of area to be rinsed, working down
with same overlapping strokes as you used for
washing and applying detergent.
Cool Down System
(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray
gun, circulating water in the pump can reach
temperatures above 125°F. The system engages to
cool the pump by discharging the warm water onto
the ground.
11
OWNER'S
RESPONSIBILITIES
Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first.
More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below.
MAINTENANCE SCHEDULE
FILL IN DATES AS YOU COMPLETE
REGULAR SERVICE
HOURLY OPERATING
INTERVAL
MAINTENANCETASK
PRESSURE
Check/clean
Before
I Every 25
EU
ach
I Hours or I
I Yearly
I
SERVICE DATES
I Every 50
Hours or
Yearly
Every 100
Hours or
Yearly
WASHER
water inlet screen
Check high pressure hose
Check detergent hose
Check spray gun and assembly for
leaks
Purge pump of air and contaminants
Change pump oil
Ix
Prepare pump for storage below 32°F
ENGINE
Check oil level
Change engine oil
Service air cleaner
Service spark plug
Service spark arrester
Prepare for storage
x
I_d
I
x
I
I
If unit
is tothan
remain
idle for
longer
30 days.
Clean if clogged. Replace if perforated or torn.
Change oil after the first (5) operating hours and every 50 hours or yearly thereafter.
Change sooner when operating under dirty or dusty conditions.
Replace more often under dirty or dusty conditions.
PRODUCT
Pressure
SPECIFICATIONS
Washer
All service and adjustments should be made at least
once each season. Follow the requirements in the
"Maintenance Schedule" chart above.
Specifications
Pressure ......................
Flow Rate .....................
Chemical Mix ...................
2,300 PSI
2,0 GPM
Use as directed
Water Supply Temperature ........
Not to exceed IO0°F
Shipping Weight .................
63 Ibs,
NOTE: Once a year you should clean or replace the
spark plug and replace the air filter. A new spark plug
and clean air filter assure proper fuel-air mixture and
help your engine run better and last longer.
If equipped with inflatable tires, keep the air pressure
at the value marked on the tire or within 15 and 40 psi.
Engine Specifications
Rated Horsepower ................
Spark Plug Type:
Resistor ...................
Set Gap To: ..................
Gasoline Capacity ...............
Oil
Above 4O°F .................
0°F - 40°F ...................
GENERAL
BEFORE EACH USE
6.0 HP
1.
Check engine oil level.
2.
3.
Check water inlet screen for damage.
Check in-line filter for debris.
1,6 Quarts
4.
5.
Check high pressure hose for leaks.
Check chemical filters for damage.
SAE 30
SAE 5W-30 or 10W-30
6.
Check gun and nozzle extension assembly for
leaks.
7.
Purge pump of air and contaminants.
Champion RJ-19LM
0,030 inches (0.76mm)
RECOMMENDATIONS
The pressure washer warranty does not cover items
that have been subjected to operator abuse or
negligence. To receive full value from the warranty,
the operator must maintain pressure washer as
instructed in this manual including proper storage as
detailed in "Storage" on pages 16-17.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
PRESSURE WASHER
MAINTENANCE
Check
and Clean
Inlet
Screen
Examine garden hose inlet screen. Clean if it is
clogged or replace if it is torn.
12
Check
High Pressure
To remove contaminants from the pump, follow these
steps:
1. Set up pressure washer as described in
"Assembling Your Pressure Washer" section, and
connect water supply.
Hose
High pressure hoses can develop leaks from wear,
kinking, or abuse. Inspect hose before each use.
Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or
damage or movement of couplings. If any of these
conditions exist, replace hose immediately.
WARNING
NEVER repair high pressure hose. Replace it,
Replacement hose rating MUST exceed maximum
pressure rating of unit,
Check Gun and Nozzle
Remove nozzle extension from gun.
3.
Start engine according to instructions in "How To
Use Your Pressure Washer" section.
4.
Pull trigger on gun and hold.
5.
When water supply is steady and constant,
engage safety latch and refasten nozzle
extension.
Nozzle
Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure.
The principal cause of excessive pump pressure is a
nozzle clogged or restricted with foreign materials,
such as dirt, etc. To correct the problem, immediately
clean the nozzle following these instructions:
Extension
Examine hose connection to gun and make sure it is
secure. Test trigger by pressing it and making sure it
springs back into place when you release it. Engage
safety latch and test trigger. You should not be able to
press trigger. Replace gun immediately if it fails any of
these tests.
Check In-Line
2.
1. Shut off engine and turn off water supply.
2. Remove nozzle from end of nozzle extension.
Separate nozzle extension from spray gun. Twist
nozzle clockwise to stream position. Using a 2mm
(5/64) allen wrench, remove orifice from end of
nozzle extension.
Filter
Refer to the illustration and service the in-line filter if it
becomes clogged, as follows:
In-line Filter
Nozzle extension
O-rin
3. Remove in-line filter from other end of nozzle
extension.
1. Detach nozzle extension from gun and remove
o-ring and screen from nozzle extension. Flush
screen, gun, and nozzle extension with clean water
to clear debris.
4. Use a small paper clip to free any foreign material
clogging or restricting orifice.
2. Place in-line filter screen into threaded end of
nozzle extension. Direction does not matter. Push
screen in with eraser end of pencil until it rests flat
at bottom of opening. Take care to not bend
screen.
Insert wire into orifice and turn back
and forth to clear obstruction.
3. Place o-ring into recess. Push o-ring snugly against
in-line filter screen.
5. Using a garden hose, remove additional debris by
back flushing water through nozzle extension. Back
flush between 30 to 60 seconds. Turn adjustable
nozzle extension to stream spray and move nozzle
from low to high while flushing.
4. Assemble nozzle extension to spray gun, as
described earlier in manual.
Purge Pump of Air and Contaminants
To remove air from the pump, follow these steps:
1. Set up pressure washer as described in
"Assembling Your Pressure Washer" section and
connect water supply.
2.
Pull trigger on gun and hold until a steady stream
of water appears.
6. Reinstall orifice and in-line filter into nozzle extension.
DO NOT overfighten orifice with allen wrench.
13
7. Reconnect
nozzleextensionto spraygun.
8. Reconnect
watersupply,turnonwater,andstart
engine.
9. Testpressurewasherbyoperatingwithnozzlein
highandlowpositions.
ENGINE MAINTENANCE
Checking
O-Ring
Changing
Oil Level
Oil level should be checked prior to each use or at least
every 8 hours of operation. Keep oil level maintained.
Maintenance
Purchase an O-Ring Repair Kit, item number 7175116,
at your local Sears or by calling 1-800-366-PART or
online at www.sears.com. It is not included with the
pressure washer. This kit includes replacement o-rings,
rubber washer and water inlet filter. Refer to the
instruction sheet provided in the kit to service your unit's
o-rings.
Oil
Change engine oil after the first 5 hours and every
50 hours thereafter. If you are using your pressure
washer under extremely dirty or dusty conditions, or in
extremely hot weather, change oil more often.
CAUTION
Pump Maintenance
Used motor oil has been shown to cause skin cancer in
certain laboratory animals.
Thoroughly wash exposed areas with soap and water.
Changing Pump Oil
Change oil every 50 hours or once yearly, whichever
occurs first.
NOTE: You must purchase a premeasured bottle of
pump oil, item number 190586GS, by calling
1-800-366-PART or online at www.sears.com.
DON'T POLLUTE. CONSERVE
RESOURCES. RETURN USED OIL TO
KEEP OUT OF CENTERS.
COLLECTION
REACH OF CHILDREN.
Change pump oil as follows:
1. Drain engine oil and fuel from pressure washer.
2.
Change oil while engine is still warm from running,
as follows:
Use a 8mm allen wrench to remove black pump
oil cap between high pressure outlet and garden
hose inlet.
Oil Cap
1.
Drain fuel tank by running pressure washer until
fuel tank is empty.
2.
Disconnect spark plug wire and keep it away from
spark plug.
3.
Clean area around oil fill, remove oil fill
cap/dipstick. Wipe dipstick clean.
4.
Tip your pressure washer to drain oil from oil fill
into a suitable container making sure you tip your
unit away from spark plug and air cleaner. When
crankcase is empty, return pressure washer to
upright position.
5.
Wipe dipstick clean, insert it into oil fill hole and
tighten securely, remove dipstick. Add
recommended oil up to "Full" mark on dipstick.
Pour slowly. Wipe dipstick clean each time oil
level is checked. DO NOT overfill.
6.
Install oil fill plug and dipstick, tighten securely.
7.
Wipe up any remaining oil.
8.
Reconnect spark plug wire to spark plug.
i
3.
Tilt pressure washer to drain oil into an approved
container until it drips slowly from pump.
4.
Tilt pressure washer in opposite direction and
empty premeasured
pump oil bottle into same
opening (a small funnel may be helpful).
5.
Install black pump oil cap and tighten firmly.
6.
Set pressure washer in upright position. Add fuel
and engine oil.
14
Service
Air Cleaner
Your engine will not run propedy and may be
damaged if you run it with a dirty air cleaner.
Service the air cleaner once every 25 hours of
operation or once each year, whichever comes first.
Service more often if operating under dirty or dusty
conditions. Replacements are available at your local
Sears service center.
1.
Clean area around spark plug.
2.
Remove and inspect spark plug.
3.
Replace spark plug with recommended plug if
electrodes are worn or if insulator is cracked or
chipped.
4.
Check electrode gap with wire feeler gauge and
set gap at 0.030 inches (0.76mm), if necessary.
5.
Install spark plug, tighten securely.
To service the air cleaner, follow these steps:
1. Loosen screw and tilt cover down.
Tabs and Slots
Cartridge
/j/_
\
NOTE: You can purchase a new spark plug by calling
1-800-366-PART.
Carburetor
If you think your carburetor needs adjusting, see your
nearest Sears service center. Engine performance
may be affected at altitudes above 7000 feet. For
operation at higher elevations, contact your nearest
Sears service center.
Base
Screw
Cover
2.
Carefully remove cartridge assembly.
Spark Arrester
3.
To clean cartridge, gently tap pleated paper side
on a flat surface.
4.
Reinstall clean or new cartridge assembly inside
cover.
5.
Insert cover's tabs into slots in bottom of base.
Your engine is not factory-equipped with a spark
arrester. In some areas, it is illegal to operate an
engine without a spark arrester. Check local laws and
regulations. A spark arrester is available from your
nearest Sears service center. If you need to order a
spark arrester, please call 1-800-366-PART.
6.
Tilt cover up and tighten screw securely to base.
The spark arrester must be serviced every 50 hours to
keep it functioning as designed.
NOTE: You can purchase new air filter elements by
calling 1-800-366-PART.
Service
Spark
Service
If the engine has been running, the muffler will be very
hot. Allow the muffler to cool before servicing the
spark arrester.
Plug
Service the spark plug every 100 hours of operation or
yeady, whichever occurs first.
Remove spark arrester screen for cleaning and
inspection.
Replace if screen is damaged.
WARNING
Disconnect spark plug wire from spark plug and place
wire where it cannot contact spark plug.
15
AFTER
EACH USE
WINTER
Water should not remain in the unit for long periods of
time. Sediments or minerals can deposit on pump
parts and "freeze" pump action. Follow these
procedures after every use:
1. Flush detergent siphoning tube by placing the filter
into a pail of clean water while running pressure
washer in low pressure mode (adjustable nozzle in
the forward position). Flush for one to two
minutes.
2.
Shut off engine, let it cool, then remove all hoses.
3.
Disconnect spark plug wire from spark plug.
4.
Empty pump of all liquids by pulling recoil handle
about 6 times. This should remove most liquid in
pump.
.
6.
CAUTION
Failure to do so will permanently damage your pump
and render your unit inoperable,
Freeze damage is not covered under warranty.
To protect the unit from freezing temperatures:
1. Flush detergent siphoning tube by placing filter
into a pail of clean water while running pressure
washer in low pressure mode (adjustable nozzle in
forward position). Flush for one to two minutes.
2.
Coil high pressure hose and inspect it for damage.
Cuts in hose or fraying could result in leaks and
loss of pressure. Should any damage be found,
replace hose. DO NOT attempt to repair a
damaged hose. Replace hose with genuine Sears
part.
Disconnect hose from spray gun and high
pressure outlet on pump. Drain water from hose,
gun, and nozzle extension. Use a rag to wipe off
hose.
8.
Coil hose and properly hang it on hook provided.
9.
Reconnect spark plug wire to spark plug.
10. Store unit in a clean, dry area.
,_
Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handle about 6 times. This should remove most
liquid in pump.
If storing for more than 30 days see "Long Term
Storage" on next page.
7.
STORAGE
WARNING!
engine poorly
with fuel
in the gas tankNEVER
indoors store
or inthe
enclosed,
ventilated areas where fumes may reach an
open flame, a spark, or pilot light.
16
3.
Use pump saver, available at Sears retail item
7174403, to treat pump. This minimizes freeze
damage and lubricates pistons and seals.
4.
If pump saver is not available, connect a 3-foot
section of garden hose to water inlet adapter. Pour
RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into
hose. Pull recoil handle twice. Disconnect 3-foot
hose.
LONG TERM STORAGE
Oil
Bore
Remove spark plug. Squirt about 1 tablespoon of
clean engine oil into the cylinder. Cover spark plug
hole with rag. Pull recoil handle slowly to distribute
oil. Avoid spray from spark plug hole.
If you do not plan to use the pressure washer for more
than 30 days, you must prepare the engine and pump
for long term storage.
It is important to prevent gum deposits from forming in
essential fuel system parts such as the carburetor, fuel
filter, fuel hose or tank during storage. Also,
experience indicates that alcohol-blended fuels (called
gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture,
which leads to separation and formation of acids
during storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage.
Protect
Cylinder
Install spark plug. DO NOT connect spark plug
wire.
Protect
Pump
To protect the pump use Sears pump saver to prevent
freeze damage and lubricate pistons and seals.
NOTE: Sears pump saver, item number 7174403, is
available as an optional accessory. It is not included with
the pressure washer.
Fuel System
Fuel Additive:
CAUTION
If adding a fuel additive, fill the fuel tank with fresh
fuel. If only partially filled, air in the tank wilt promote
fuel deterioration during storage. Engine and fuel can
be stored up to 24 months with additive.
• Failure to do so will permanently damage your pump
and render your unit inoperable,
• Freeze damage is not covered under warranty.
Add fuel additive following manufacturer's
instructions.
To use the pump sever."
Make sure you have water supply to pump inlet
connected and turned ON.
CAUTION
Run the engine outdoors for 10 minutes to be sure
that treated fuel has replaced the untreated fuel in
the carburetor.
If fuel additive is not used, remove all fuel from tank
and run engine until it stops from lack of fuel.
Always wear eye protection when using PumpSaver.
1. Attach hose on pump saver can to pump inlet.
Change
Oil
While engine is still warm, drain oil from crankcase.
Refill with recommended grade. See "Changing Oil"
on page 14.
2.
Push in can top to dispense pump saver.
3.
When pump saver fluid begins to exit pump outlet,
the pump is protected.
4.
Remove pump saver from pump inlet.
OTHER
DO NOT store fuel from one season to another.
If possible, store your unit indoors and cover it to
give protection from dust and dirt. BE SURE TO
EMPTY THE FUEL TANK.
IMPORTANT: NEVER cover your pressure washer
while engine and exhaust area are warm.
17
18
Problem
Cause
1.
Pump has following
problems: failure to
produce pressure,
erratic pressure,
chattering, loss of
pressure, low water
volume.
Detergent fails to mix
with spray.
Engine runs good at noload but "bogs" when
load is added.
Correction
Nozzle in low pressure mode.
1.
Water inlet is blocked.
Inadequate water supply.
Inlet hose is kinked or leaking.
Clogged inlet hose strainer.
Water supply is over 100°F.
High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Gun leaks.
9. Nozzle is obstructed.
10. Pump is faulty.
1. Detergent siphoning tube is not
submerged.
2. Chemical filter is clogged.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
3.
4.
Dirty in-line filter.
Nozzle is in high pressure mode.
Engine speed is too slow.
1.
2.
3.
4.
5.
Pull nozzle backward for high pressure
mode.
Clear inlet.
Provide adequate water flow.
Straighten inlet hose, patch leak.
Check and clean inlet hose strainer.
Provide cooler water supply.
Clear blocks in outlet hose.
8.
9.
10.
1.
Replace gun.
Clean nozzle.
Contact Sears service facility.
Insert detergent siphoning tube into
detergent.
2. Clean or replace filter/detergent
siphoning tube.
3. See "Check In-Line filter".
4. Push nozzle forward for low pressure
mode.
Move throttle control to FAST position. If
engine still "bogs down", contact Sears
service facility.
Low oil level.
Dirty air cleaner.
Out of gasoline.
Stale gasoline.
Spark plug wire not connected to
spark plug.
6. Bad spark plug.
7. Water in gasoline.
8. Overchoking.
9. Excessively rich fuel mixture.
10. Intake valve stuck open or
closed.
11. Engine has lost compression.
1.
2.
3.
4.
5.
Fill crankcase to proper level.
Clean or replace air cleaner.
Fill fuel tank.
Drain gas tank; fill with fresh fuel.
Connect wire to spark plug.
6.
7.
8.
9.
10.
Replace spark plug.
Drain gas tank; fill with fresh fuel.
Open choke fully and crank engine.
Contact Sears service facility.
Contact Sears service facility.
Engine shuts down
during operation.
1.
2.
1.
2.
Engine lacks power.
Engine "hunts" or
falters.
Dirty air filter.
Choke is opened too soon.
Engine will not start; or
starts and runs rough.
Out of gasoline.
Low oil level.
19
11. Contact Sears service facility.
Fill fuel tank.
Fill crankcase to proper level.
Replace air filter.
Move choke to halfway position until
engine runs smoothly.
CRAFTSMAN
Main Unit --
2,300 PSI Pressure
Exploded
Washer
580.752300
View and Parts List
1o
Item
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Part #
192392GS
E191886GS
191909GS
190249GS
192308GS
192128GS
B2203GS
B3263GS
192309GS
Description
BASE
HANDLE
BILLBOARD
HOSE
KIT, Pump Mounting Hardware
KIT, Hook
KIT, Handle Connector
GUN
KIT, Hook
Item
10
11
12
13
14
15
16
900
Part#
192050GS
B3335HGS
21760GS
192310GS
192311GS
23139GS
189970GS
NSP
Items Not Illustrated
Part #
Description
192053GS
MANUAL, Owner's
192312GS
KIT, Decals
AB3061BGS OIL, Bottle
Optional Accessories Not Illustrated
7175187GS
Garden Hose Quick Connect
7175197GS
Accessory Quick Connect
7175199GS
Rotating Brush Kit
7175115GS
25' Replacement Hose
7175116GS
O Ring Repair Kit
7174400GS
Turbo Nozzle
7174401GS
25' Extension Hose
7174402GS
Hose Reel
7174403GS
Pump Saver
7174300GS
House Wash Concentrate (makes 4 gallons)
7174301GS
Deck Wash Concentrate (makes 2 gallons)
7174302GS
Vehicle/Boat Wash Concentrate (makes 4 gallons)
7174303GS
Degreaser Concentrate (makes 4 gallons)
7174307GS
Mold/Mildew Concentrate (makes 2 gallons)
2O
Description
KIT, E-Ring
WAND, Adjustable Nozzle
ORIFICE
KIT, Vibration Mount
KIT, Wheel
KEY
ASSY, Pump (see page 19)
ENGINE
CRAFTSMAN
Pump --
2,300 PSI Pressure
Exploded
O
Washer
580.752300
View and Parts List
O
O
B
L
Item
19
23
28
29
30
34
45
46
47
62
68
69
76
77
Part #
190571GS
190626GS
190627GS
190575GS
190576GS
190577GS
190578GS
190579GS
190580GS
190581GS
190582GS
190584GS
21783GS
190586GS
Description
CAP, Oil
CARTER
MANIFOLD
O-RING
SCREW
CONNECTION, Chemical Inlet
PIN
VALVE, Seat Plate, Brass
VALVE, Seat, Stainless
CAP
BALL, Stainless Steel
O-RING
THERMO RELIEF
OIL BOTTLE
Item Part#
Description
A
190709GS
KIT, WOBBLE PLATE BEARING
B 190632GS
KIT, WATER INLET, ALUM
C 190634GS
KIT, OUTLET, ALUM
D 190710GS
KIT, PISTON
E 190591GS
KIT,CHECK VALVES
F
190592GS
KIT, INLET CHECK
G 190593GS
KIT, CHEMICAL INJECTION
H 190594GS
KIT, UNLOADER STEM
J
189971GS
KIT, CHEMICAL HOSE
K 190595GS
KIT, SEAL SET
L 190596GS
KIT, HEAD BRASS
NOTE: Item letters A - L are service kits and include
all parts shown within the box.
21
ENGINE,
6.0 HP, Briggs and Stratton,
12Q802 - Exploded
View
684_
337
635
306
307_
5
lO_
741
615_
404 _
968
443 _,
22
ENGINE,
6.0 HP, Briggs and Stratton,
12Q802 - Exploded
View
843
365_
843A_
188
633 G
333
1334_
108_
_6692 @
137_
276 Q
190_
972
121 CARBURETOR
OVERHAUL KIT
977 CARBURETOR
GASKET
SET
127_
137 0
633A ®
55
163_
633®
276
°
633A ®
592
I 60
37
78
459 _/_
689 O
921 _
332®
305
358 ENGINE
842 O
GASKET
524 _>
SET
668 0
23
23
___
276
ENGINE,
Item
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
15
16
20
22
23
24
25
26
27
28
29
32
32A
33
34
35
36
37
40
43
45
46
50
51
54
55
58
60
65
78
81
95
97
104
108
109
117
118
121
125
127
130
133
134
137
146
159
163
187
188
190
202
209
6.0 HP, Briggs and Stratton,
Part #
697322
293708
299819
493279
691160
692249
695250
696125
691125
499675
692232
690912
691680
694849
399781
691092
691992
222698
499429
499430
499431
499432
499425
499426
499427
499428
691866
499423
499424
691664
695759
262651
262652
691270
691270
694086
692194
691997
690548
691449
497465
272199
691650
691421
692259
281434
690837
691108
691740
691636
493267
691242
691182
498593
498478
498975
498260
499059
694468
691203
398187
398188
693981
690979
691753
272653
691050
690877
690940
691829
693187
12Q802 - Parts List
Item
222
227
276
287
300
304
305
306
307
324
332
333
334
337
356
358
365
404
425
443
445
456
459
505
523
524
525
529
562
584
585
592
597
601
608
613
615
616
617
621
633
633A
635
668
670
684
689
692
741
832
836
842
843
843A
847
851
869
870
871
Description
Cylinder Assembly
Bushing/Seal Kit
Seal-Oil
Sump-Engine
Head-Cylinder
Gasket-Cylinder Head
Breather Assembly
Gasket-Breather
Screw (Breather Assembly)
Tube-Breather
Gasket-Crankcase
Screw (Cylinder Head)
Plug-Oil Drain
Crankshaft
Seal-Oil
Screw (Engine Sump)
Flywheel
Key-Flywheel
Piston Assembly (Standard)
Piston Assy. (.010 O.S.)
Piston Assy. (.020 O.S.)
Piston Assy. (.030 O.S.)
Ring Set (Standard)
Ring Set (.010 O.S.)
Ring Set (.020 O.S.)
Ring Set (.030 O.S.)
Lock-Piston Pin
Pin-Piston
Rod-Connecting
Screw (Connecting Rod)
Screw (Connecting Rod)
Valve-Exhaust
Valve-Intake
Spring-Valve (intake)
Spring-Valve (Exhaust)
Guard-Flywheel
Retainer-Valve
Governor/Oil Slinger
Tappet-Valve
Camshaft
Manifold-intake
Gasket-intake
Screw (Intake Manifold)
Housing-Rewind Starter
Rope-Starter (Cut to Required Length)
Grip-Starter Rope
Screw (Rewind Starter Housing)
Screw (Flywheel Guard)
Lock-Muffler Screw
Screw (Throttle Valve)
Throttle Shaft
Pin-Float Hinge
Valve-Choke
Choke Shaft Kit
Jet-Main (Standard)
Jet-Main (High Altitude)
Kit-Carburetor Overhaul
Carburetor
Welch Plug
Valve-Throttte
Float-Carburetor
Valve-Needle (Includes Seat)
Gasket-Float Bowl
Key-Timing
Bracket-Air Cleaner Primer
Gasket-Air Cleaner
Line-Fuel (Cut to Required Length)
Screw (Control Bracket)
Screw (Fuel Tank)
Link-Mechanical Governor
Spring-Governor
921
966
968
969
970
972
975
977
1059
1210
1211
24
Part #
692150
690783
271716
690940
497838
493294
691108
690450
690345
695161
690662
802574
691061
802592
692390
497316
692524
690272
690670
692523
491588
692299
281505
231082
495264
692296
495265
691923
92613
692342
691879
690800
691696
95162
497680
691340
690340
691306
270344
692310
693867
691321
66538
493823
692294
690345
691855
690572
691830
499034
690664
691031
691884
691895
692017
493880
691155
690380
262001
63709
497233
496116
692298
690700
691669
499618
493640
498261
692311
498144
498144
Description
Bracket-Control
Lever-Governor Control
Sealing Washer
Screw (Oil Fill Tube)
Muffler
Housing-Blower
Screw (Blower Housing)
Shield-Cylinder
Screw (Cylinder Shield)
Screen/Cup Assembly
Nut (Flywheel)
Armature-Magneto
Screw (Magneto Armature)
Plug-Spark
Wire-Stop
Engine Gasket Set
Screw (Carburetor)
Washer (Governor Crank)
Screw (Air Cleaner Cover)
Screw (A/C Primer Bracket)
Filter-NC Cartridge
Plate-Pawl Friction
PawI-Ratchet
Nut (Governor Control Lever)
Dipstick
Dipstick Tube Seal
Dipstick Tube
Grommet
Bolt (Governor Lever)
Breather Passage Cover
Gasket-Breather
Passage
Nut (Rewind Starter Housing)
Screw (Pawl Friction Plate)
Clamp-Hose
Starter-Rewind
Screw (Muffler)
Retainer
Crank-Governor
Seal-intake Manifold
Switch-Stop
Seal-Choke/Throttle
Shaft
Seal-Choke/Throttle
Shaft
Boot-Spark Plug
Spacer (Includes 2)
Spacer-Fuel Tank
Screw (Breather Passage Cover)
Spring-Friction
Spring-Detent
Gear-Timing
Guard-Muffler
Screw (Muffler Guard)
Seal- Dipstick Tube
Sleeve-Lever
Sleeve-Lever
Dipstick!Tube Assembly
Terminal-Spark Plug
Seat-Valve (Intake)
Seat-Valve (Exhaust)
Bushing-Guide (Exhaust Valve)
Bushing-Guide (Intake Valve)
Cover-Blower Housing
Base-A!C Primer
Cover-Air Cleaner
Screw (Blower Housing Cover)
Screw (Support Bracket)
Tank-Fuel
Bowl-Float
Gasket Set-Carburetor
Screw/Washer Kit
Pulley/Spring Assembly (Pulley)
Pulley/Spring Assembly (Spring)
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resources
Board (CARB)
the United States Environmental
Protection Agency (U.S.EPA)
and
Emission Control System Warranty Statement
(Owner's Defect Warranty Rights and Obligations)
EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS
a, Fuel Metering System
APPLICABLE TO CERTIFIED ENGINES PURCHASED IN
CALIFORNIA IN 1995 AND THEREAFTER WHICH ARE
USED IN CALIFORNIA, AND TO CERTIFIED MODEL
YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH ARE
PURCHASED AND USED ELSEWHERE IN THE UNITED
STATES (AND AFTER JANUARY 1, 2001 IN CANADA).
Cold start enrichment system
Carburetor and internal parts
Fuel Pump
b. Air Induction System
Air cleaner
Intake manifold
California and U.S, EPA Emission Control Warranty
Statement
Your Warranty Rights and Obligations
The California Air Resources Board (CARB). U.S.EPA and
Sears are pleased to explain the Emission Control System
Warranty on your model year 2000 and later small off-road
engine (SORE). In California, new small off-road engines
must be designed, built and equipped to meet the State's
stringent anti-smog standards. Elsewhere in the United
States, new non-road, spark-ignition engines certified for
model year 1997 and later, must meet similar standards set
forth by the U.S.EPA. Sears must warrant the emission
control system on your engine for the periods of time listed
below, provided there has been no abuse, neglect, or
improper maintenance of your small off-road engine.
Your emission control system may include parts such as the
carburetor or fuel-injection system, the ignition system, and
catalytic converter. Also included may be hoses, belts,
connectors and other emission related assemblies.
c.
2,
Where a warrantable condition exists, Sears will repair your
small off-road engine at no cost to you including diagnosis.
parts and labor.
3.
Sears Emission
Control Defects Warranty
Coverage
The 1995 and later small off-road engines are warranted for
two years. If any emission-related part on your engine is
defective, the part will be repaired or replaced by Sears.
Owner's Warranty
Responsibilities
As the small off-road engine owner, you are responsible for
the performance of the required maintenance listed in this
owner's manual. Sears recommends that you retain all your
receipts covering maintenance on your small off-road
engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of
receipts or for your failure to ensure the performance of all
scheduled maintenance.
4.
As the small off-road engine owner, you should however be
aware that Sears may deny you warranty coverage if your
small off-road engine or a part has failed due to abuse,
neglect, improper maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your small off-road
engine to an approved Sears Service Center as soon as a
problem exists. The warranty repairs should be completed in
a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.
If you have any questions regarding your warranty rights and
responsibilities, you should contact a Sears Service
Representative at 1-800-469-4663.
5,
Sears Emission
Control Defects Warranty
Provisions
The following are specific provisions relative to your
Emission Control Defects Warranty Coverage.
1, Warranted Parts
Coverage under this warranty extends only to the parts
listed below (the emission control systems parts) to the
extent these parts were present on the engine purchased,
In the USA and Canada, a 24-hour hotline, 1-800-469-4663,
maintenance information.
6,
Ignition System
Spark plug(s)
Magneto ignition system
d. Catalyst System
Catalytic converter
Exhaust manifold
Air injection system or pulse valve
e. Miscellaneous Items Used in Above Systems
Vacuum. temperature, position, time sensitive valves
and switches
Connectors and assemblies
Length of Coverage
Sears warrants to the initial owner and each subsequent
owner that the Warranted Parts shall be free from
defects in materials and workmanship which caused the
failure of the Warranted Parts for a period of two years
from the date the engine is delivered to a retail
purchaser.
No Charge
Repair or replacement of any Warranted Part will be
performed at no charge to the owner, including
diagnostic labor which leads to the determination that a
Warranted Part is defective, if the diagnostic work is
performed at an approved Sears Service Center.
Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed in accordance with the
provisions of the Sears Warranty Policy, Warranty
coverage shall be excluded for failures of Warranted
Parts which are not original Sears parts or because of
abuse, neglect or improper maintenance as set forth in
the Sears Engine Warranty Policy. Sears is not liable to
cover failures of Warranted Parts caused by the use of
add-on, non-original, or modified parts.
Maintenance
Any Warranted Part which is not scheduled for
replacement as required maintenance or which is
scheduled only for regular inspection to the effect of
"repair or replace as necessary" shall be warranted as to
defects for the warranty period. Any Warranted Part
which is scheduled for replacement as required
maintenance shall be warranted as to defects only for
the period of time up to the first scheduled replacement
for that part. Any replacement part that is equivalent in
performance and durability may be used in the
performance of any maintenance or repairs. The owner
is responsible for the performance of all required
maintenance, as defined in this owner's manual.
Consequential
Coverage
Coverage hereunder shall extend to the failure of any
engine components caused by the failure of any
Warranty Part still under warranty.
has a menu of pre-recorded
25
messages offering you product
GARANTIA ...................................
26
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
.............
26-28
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESSION .29
MONTAJE .................................
30-32
OPERACION ...............................
33-35
MANTENIMIENTO ...........................
36-39
GARANTIA
LIMITADA
DE LA MAQUINA
ESPECIFICACIONES
...........................
36
ALMACENAMIENTO
.........................
4041
REPARACION DE DANOS .......................
42
GARANTIA DEL CONTROL DE EMISIONES .........
43
COMO ORDENAR PARTES ......
PAGINA POSTERIOR
LAVADORA
DE PRESION
CRAFTSMAN
Durante un aSo a partir de la fecha de compra, Sears reparar& sin cargo alguno, cualquier defecto en material y mano de
obra, siempre y cuando esta m_quina lavadora de presi6n Craftsman haya sido mantenida y puesta en funcionamiento de
acuerdo a ]as instrucciones suministradas en el manual del propietario.
Siesta m_quina lavadora es usada para fines comerciales, la garantia se aplicar_ tan solo por 90 dias a partir de la fecha
de compra. Siesta m_quina lavadora de presi6n es usada para alquiler, la garantia se aplicar_ tan solo por 30 dias despu6s
de la fecha de compra.
Esta garantia no cubre:
Elementos perecederos
como bujias o filtros de aire, los cuales se desgastan
con el uso normal.
Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del operador, incluyendo daSos ocasionados por la ausencia de
suministro de agua a la bomba o por no mantener el equipo de acuerdo alas instrucciones contenidas en el manual del
propietario.
El servicio de garantia se hace efectivo devolviendo
mas cercano en los Estados Unidos.
la m_quina lavadora de presi6n al centro de servicio o distribuidor Sears
Esta garantia le proporciona derechos legales especificos;
estado a estado.
Sears,
Roebuck
usted tambi6n puede tener otros derechos, los cuales varian de
and Co., Dept. 817 WA, Hoffman
Estates,
IL 60179
Este es
el simbolo
de alerta
Es usado
paralosindicade
situaciones
con que
peligros
potenciales
lesion
para
el personal.
Siga de
las seguridad.
instrucciones
de todos
mensajes
de seguridad
aparecen
despuesde de
este simbolo para evitar posibles lesiones o muerte.
_Lea
$imbolos
este manual minuciosamente y conozca a
fondo las partes y el funcionamiento de su
mdquina lavadora a presibn. Conozca sus
aplicaciones, sus Iimitaciones y los peligros
involucrados.
de Peligro
y Significados
Gases T6xicos
Descarga EI6ctrica
El simbolo de alerta de seguridad (_k) es usado con una
palabra (PELIGRO, ADVERTENClA, PRECAUCION), un
mensaje por escrito o una i]ustraci6n, para alertado acerca
de cualquier situaci6n de peligro que pueda existir.
PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causar& la
muerte o una herida grave. ADVERTENCIA indica un riesgo
el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida
grave. PRECAUCION indica un riesgo, el cual, si no se
evita, puede causar heridas menores o moderadas.
PRECAUCl6N, cuando se usa sin el simbolo de alert&
Superficies Resbalosas
Oaer
Inyeccidn Liquida
Fuego
Explosi6n
Superficie Caliente
indica una situaci6n que podria resultar en el daSo del
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir
los riesgos de heridas e inclusive la muerte.
Partes en Movimiento
26
Objetos Voladores
Contragolpe
-n el estado de California es obligatorio, segt_n la ley, el uso
Je apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos
3t_blicos de California). Otros estados pueden tener leyes
_imilares. Las leyes federales se aplican en tierras
'ederales. Si equipa el silenciador con un apagachispas,
.=stedeber_ ser mantenido en buenas condiciones de
:rabajo. Usted puede ordenar el apagachispas a trav6s de
_u distribuidor de servicio autorizado Sears.
ADVERTENCIA
CUANDO
AI_IADA
COMBUSTIBLE
Apague el generador (posici6n OFF) y d_jelo enfriar al menos
per 2 minutes antes de remover la tapa de la gasolina.
I
ADVERTENCIA
Llene el tanque al aire libre.
NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para
la expansi6n del combustible.
El escape del motor de este producto
contiene
elementos
quimicos
reconocidos
en el Estado de
California
por producir
cdncer, defectos
de nacimiento
u otros
daSos
Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
de tipo reproductivo.
NO encienda un cigarrillo o fume.
;UANDO
OPERE
EL EQUIPO
NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina
se pueda derramar.
PELIGRO
NO rocie liquidos inflamables.
;UANDO
Opere el lavadora de presi6n SOLAMENTE
TRANSPORTE
O REPARE
EL EQUIPO
Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible
vacio, o con la v_lvula para apagar el combustible, apagada
(posici6n OFF).
al aire libre.
;UANDO
ALMACENE
O GUARDE
COMBUSTIBLE
EN EL TANQUE
Utilice un respirador o m&scara siempre que exista la
posibilidad de inhalar vapores.
EL EQUIPO
CON
Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodom6sticos
que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de la gasolina.
Lea todas las instrucciones de la m_scara para asegurarse de
que le brindar_ la protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de
vapores nocivos.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Mantenga el chorro del agua al_ado de alamb_dos
el6_ricos,
de Io cont_rio podrian ocurrir desca_as el6_ricas _tales.
NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
ADVERTENCIA
NO permita en ningQn momento que Nli_IOS operen la m_quina
lavadora a presi6n.
NUNCA repare la manguera de alta presi6n. Remplacela.
Mantenga conectada la manguera a la m&quina o a la pistola de
rociado cuando el sistema est6 presurizado.
ADVERTENClA
Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la
superficie de limpieza.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la m_quina lavadora a
presi6n desde una escalera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestable.
El area de limpieza deber& tener inclinaciones y drenajes
adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a
superficies resbalosas.
Opere y almacene esta unidad sobre ana superficie
estable.
NO toque las superficies
Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas
manos cuando utilice el rociado a alta presi6n. De esta manera
evitar& lesiones producidas por el posible golpe de la pistola
hacia atr_s.
Mant6ngase
calientes.
alejado de los gases de escape.
NUNCA mueva el equipo mientras est6 en funcionamiento.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
27
ADVERTENCIA
PRECAUCION
NO asegure la pistola de rociado en la posici6n (open =
abierto).
NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar
atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
NO abandone la pistola de rociado cuando la maquina est6 en
funcionamiento.
Ate para arriba el pelo largo y quite la joyerfa.
NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro
para gatiUo o protecci6n para gatillo en su lugar yen buenas
condiciones.
Siempre asegQrese de que la pistola de rociado, boquillas y
accesorios est6n conectados correctamente.
ADVERTENCIA
PRECAUCION
NO apunte la pistola de rociado al vidrio cuando est6 en el
mode de rociado a chorro.
Siempre desconecte el alambre de la bujla y col6quelo
no pueda entrar en contacto con la bujia.
NUNCA apunte la pistola a plantas.
donde
PRECAUCION
Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso
del generador, pregt_ntele a su concesionario o contacte a
Sears.
ADVERTENCIA
NUNCA deber&n ser operadas las unidades con partes rotas o
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n.
NO eluda ning_n dispositivo
de seguridad de esta m_quina.
Antes de poner en marcha la m&quina lavadora a preai6n en
clima frfo, revise todas las partes del equipo y asegQrese de
que no se haya formado hielo sobre elias.
Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo
o cuando est6 cerca de donde se est_ usando el equipo.
NUNCA mueva la maquina halando la manguera de alta
presi6n. Utilice la manija que viene con la unidad.
Revise que el sistema de combustible no presente fugas o
signos de deterioro, come mangueras desgastadas o porosas,
sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque daSados. Corrija
todos los defectos antes de operar la m_quina lavadora a
presi6n.
PRECAUClON
NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir
velocidad de mando.
El equipo de alta preai6n eata dise_ado para ser utilizado
UNICAMENTE con laa patten autorizadas Sears. Si utiliza eate
equipo con partes que no cumplan con las especificaciones
mfnimas, el usuario asume todos los riesgos y
responsabilidades.
la
NO opere la m&quina lavadora a presi6n con un valor de
presi6n superior a su clasificaci6n de presi6n.
28
CONOZCA
SU MAQUINA
LAVADORA
DE PRESION
Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su m&quina lavadora a presibn.
Compare las ilustraciones con su m_quina lavadora a presi6n para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes
controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras,
Pistola de Rociado
Calcomania
Ejemplar de Datos
Extensi6n para Boquillas
Arrancador de Retroceso
Manguera de Alta
Presi6n
Tapa del Dep6sito del
Aceite
Tapa de la Gasolina
Boquilla Ajustable
Entrada de Agua
Palanca de Control de la
V_lvula de
Regulaci6n/Cebador
Toma de Alta Presi6n
Filtro de Airs
Filtro y Tubo para
Recolecci6n de Detergente
Bomba
Arrancador de Retroceso - Usado para el arranque del
motor,
Manguera de Alta Presibn - Conecte un extremo a la
pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta
presi6n,
Bomba - Desarrolla alta presi6n de agua,
Palanca de Control de la V_lvula de RegulacibnlCebador
- Coloca el motor en modo de arranque para el arrancador
de retroceso y detiene el motor en funcionamiento.
Boquilla Ajustable - Ajusta la presi6n a alta o baja presi6n;
rociado a chorro o en abanico.
Calcomania Ejemplar de Datos - Proporciona el modelo y
el nt]mero de serie de arandela de presi6n. Tenga por favor
estos prontamente disponible cu_ndo Ilamar para la ayuda,
Pistola de Rociado - Controla la aplicaci6n de agua sobre
]a superficie de limpieza con el gatillo, Incluye cerrojo de
seguridad,
Entrada de Agua - Conexi6n para la manguera de jardin.
Extensibn para Boquillas - Conectada
rociado para un uso m_s conveniente.
Tapa de la Gasolina - Llene el tanque del combustible
gasolina regular sin contenido de plomo en este punto,
a la pistola de
con
Filtro de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la
cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor.
Tapa del Depbsito del Aceite - Llene el motor con aceite
aqui. Vea la p_gina 31 para las recomendaciones del aceite
y las instrucciones de Ilenado.
Filtro y Tubo para Recoleccibn de Detergente - Usado
para succionar detergente de la botella de quimicos a la
corriente de agua de baja presi6n,
Toma de Alta Presibn - Conexi6n para la manguera de
alta presi6n,
29
Su m_quina lavadora a presi6n requiere de cierto ensamble
y estar_ lista para ser usada Qnicamente despu6s de haber
depositado el combustible y el aceite recomendado.
Si tiene problemas con el ensamble de su mbquina
lavadora a presibn, Ilame a la linea de ayuda de la
mbquina lavadora a presibn al 1-800-222-3136.
4.
Conecte la manguera de alta presi6n a la pistola de
rociado y a la bomb&
5.
Conecte el suministro de agua a la bomb&
Fijar el Manubrio
1.
IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer funcionar el
motor sin haber depositado el aceite recomendado resultar_
en falla del mismo.
RETIRE LA MAQUINA LAVADORA
PRESION DE LA CAJA
1.
Coloque el manubrio sobre los soportes del manubrio
que ya se encuentran conectados a la unidad principal.
AsegQrese de que los orificios en el manubrio est6n
alineados con los orificios en los soportes del manubrio.
Manubrio
A
Alineados
Orificios
Abra la caja y corte dos esquinas opuestas a la manija
guia de la parte superior a la inferior de tal forma que el
panel pueda ser doblado hacia abajo.
2.
Retire el material de relleno y la caja de repuestos
enviada con la m_quina lavadora a presi6n.
3.
Saque la m_quina lavadora a presi6n de la caja.
4.
Revise la caja para ver si existen partes sueltas
adicionales.
CONTENIDO
Soportes del
Manubrio
NOTA: Tal vez sea necesario mover los soportes del
manubrio de un lado a otro para alinear el manubrio de tal
manera que pueda deslizarse sobre los soportes del mismo
manubrio.
2. Inserte el pemo del soportes a trav6s del oriflcios del
manubrio y fije la perillas de pl_stico. Apriete la perillas
manualmente.
DE LA CAJA
Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes NO
est_ presente o est_ da£_ada, Ilame a la linea de ayuda de
la m_quina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136.
La unidad principal
La manubrio
La manguera de alta presi6n
3,
Pistola de rociado
Extensi6n para boquillas con boquiila ajustable a
Alta/Baja presi6n
Inserte el %" gancho del agujero apenas bajo la
cartelera en el izquierda de la manija (visto desde la
parte posterior de la unidad). Sostenga el gancho en
]ugar con los alicates y asocie la tuerca de fijaci6n con
una Ilave del 7/16".
Aceite para motor
Caja de partes (incluye los elementos descritos a
continuaci6n)
Accesorios para adherir el manubrio
Gancho del
_a
o del
Manual del operador
Tarjeta de la matricula
Mange/_4_
Familiaricese con cada parte antes de ensamblar la
m_quina lavadora a presi6n. Compare el contenido con la
ilustraci6n de la p_gina 29. Si alguna de la partes NO est_
presente o se encuentra daSada, Ilame a la linea de ayuda
de la m_quina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136,
4,
MONTAJE DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION
La gran mayoria de su m_quina lavadora a presi6n
Craftsman ha sido ensamblada en la f_brica. Sin embargo,
usted deber_ Ilevar a cabo los siguientes procedimientos
antes de porter en funcionamiento su m_quina lavadora a
presi6n:
1. Fijar el manubrio.
2.
Deposite aceite en la caja del cigLieSal del motor.
3.
Deposite combustible
en el tanque.
30
//
Inserte el "L" gancho del agujero apenas arriba la
cartelera en el derecho de la manija (visto desde la
parte posterior de la unidad). Sostenga el gancho en
]ugar con los alicates y asocie la tuerca de fijaci6n con
una Ilave del 7/16".
Agregue
Aceite de Motor
Agregue
IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer girar o arrancar
el motor antes de que se haya depositado el aceite
recomendado puede resultar en falla del motor.
_
]lenando el tanque de combustible.
_
**ram
-_o
4b
o
lb
2b
_b
* El use de aceites multigrado (5W-30, 10W-30, etc.) en
temperaturas mayores a los 40_F (4_C) ocasionar_ un
consume de aceite mayor al normal. Cuando utilice un
aceite multigrado, revise con mayor frecuencia el nivel de
aceite del motor.
Use combustible limpio y almac6nelo en recipientes
cubiertos, limpios y aprobados. Utilice embudos limpios.
NUNCA utilice gasolina "vieja" dejada de la estaci6n
anterior o gasolina almacenada por periodos de tiempo
prolongados.
2.
Limpie el _rea alrededor de la tapa de Ilenado del
combustible, retire la tapa.
3.
Agregue lentamente gasolina regular"SIN PLOMO" al
tanque de combustible. Use un embudo para evitar que
se derrame. Llene el tanque lentamente hasta
aproximadamente 1.5" per debajo de la parte la cima
del cuello del tubo de Ilenado.
4.
Instale la tapa del tanque de combustible
gasolina que se haya derramado.
** Si utiliza aceite SAE 30 en temperaturas inferiores a los
40°F (4_°C),ocasionar_ que el arranque sea m_s dificil e
incluso que se desbiele el motor debido a su inadecuada
lubricaci6n interna.
Coloque la m_quina lavadora a presi6n en una
superficie nivelada.
3.
Limpie el _rea alrededor del Ilenado de aceite.
4.
Retire el tap6n del orificio de Ilenado y la varilla de
medici6n.
5,
Limpie la varilla de medici6n, ins6rtela en el orificio de
Ilenado y aprietela firmemente; retire la varilla de
medici6n. Deposite el aceite recomendado hasta la
marca "Full" ("Lleno") de la varilla de medici6n.
DEPOSITAR
Deposite el aceite lentamente. Limpie la varilla de
medici6n cada vez que revise el nivel del aceite. NO
Ilene excesivamente.
7.
Instale el tap6n del orificio de Ilenado de aceite y la
varilla de medici6n y aprietela firmemente.
NOTA: Revise el aceite frecuentemente
despegue del motor.
y limpie la
IMPORTAN'I'E: Es importante evitar la formacidn de
depdsitos de goma en las partes esenciales
del sistema de
combustible como en el carburador,
filtm del combustible,
manguera
del combustible o tanque, durante su
almacenamiento.
Los combustibles
mezclados
con alcohol
(llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la
humedad, la cual produce la separacidn
y formacidn de
_cidos durante el almacenamiento. La gasolina _cida puede
daSar el sistema de combustible de un motor durante su
almacenamiento.
LLENO
6.
ADVERTENCIA!
NUNCA
Ilene por para
complete
el
tanque
de combustible.
Deje espacio
la
expansi6n del combustible. Limpie cualquier derrame
de combustible del motor y del equipo antes de darle
arranque a la unidad.
1.
_0
Temperaturas de Uso Esperadas
2.
combustible
ADVERTENCIA!
en recintos
NUNCA
cerrados.
Ilene NUNCA
el tanque Ilene
de el
tanque de combustible cuando el motor est6
funcionando o est6 caliente. NO fume cuando est6
NOTA: Cuando agregue aceite al compartimiento del motor,
utilice t]nicamente aceite detergente de alta calidad, designado
con la clasificaci6n API de servicio SF, SG, SH, SJ o superior,
clasificado con el peso SAE 30. NO use aditivos especiales.
1. Seleccione una viscosidad de acuerdo a la tabla
siguiente.
"c -_o
Gasolina
Para evitar problemas en el motor, deber_ vaciar el sistema
de combustible antes de periodos de almacenamiento de
30 dias o m_s. Vea "AImacenamiento" en la p_ginas 40-41.
NUNCA use productos para limpiar motores o carburadores
en el tanque del combustible; si Io hace ocurrir_n daSos
permanentes.
durante el
31
Conecte la Manguera
Agua a la Bomba
y el Suministro
6.
de
Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en
]a Iongitud) a la entrada del agua. Apriete con la mano.
PRECAUCION
IMPORTANTE: Usted deber_ armar la extensi6n para
boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle
arranque al motor. La bomba resultar_ daSada si arranca el
motor sin tener todas las mangueras conectadas y el
suministro agua abierto.
1. Desenrrolle la manguera de alta presi6n y conecte un
extremo de la manguera a la base de la pistola de
rociado. Apriete con la mano.
• El daSo a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no sera cubierto por la garantia.
7.
ABRA el suministo del agua y abra la v_lvula de
suministro para purgar la sistema de bomba de aire y
impureza.
ADVERTENCIA
2,
Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo
o cuando est6 cerca de donde se est6 usando el equipo.
Retire y deseche todos los tapones de transporte de la
bomba antes de conectar las mangueras.
Antes de dade arranque a la maquina lavadora a presi6n,
aseg_rese de usar protecci6n adecuada para los ojos,
LISTA DE REVISION PREVIA AL
ARRANQUE DEL MOTOR
3.
Conecte el otro extremo de la manguera de alta presi6n
a la salida de alta presi6n de la bomba. Apriete con la
mano.
4,
Antes de que conecte la manguera de jardin a la
entrada de agua, inspeccione el colador de la entrada.
Limpie el colador si tiene residuos o solicite su
remplazo si est_ dafado. Refi6rase a la secci6n
"Mantenimiento de los Anillos 'O'" si la colador de la
entrada se daSado. NO haga funcionar la m_quina
lavadora a presibn si el colador de la entrada est&
da_ado.
Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los
siguientes procedimientos:
1. Revise que haya sido depositado aceite y est6 al nivel
correcto en la caja del cig0eSal del motor.
Inspeccione la
rejilla de entrada.
NO la use si est_
daSada, limpiela
si se encuentra
5,
Deposite la gasolina adecuada en el tanque del
combustible.
3,
Revise que todas las conexiones de las mangueras
(alta presi6n y suministro de agua) est6n apretadas
correctamente y que no existan dobleces, cortes o daSo
de la manguera de alta presi6n.
4.
Proporcione el suministro de agua adecuado (que no
exceda los 100°F).
Asegt_rese de leer las secciones "Reglas de Seguridad"
y "Operaci6n" antes de usar la m_quina lavadora a
presi6n.
5.
6.
Haga correr el agua a trav6s de la manguera de su
]ardin por 30 segundos
para limpiar cualquier escombro
que se encuentre en ella. Desconecte
el agua.
IMPORTANTE:
abastecimiento
100°F).
2.
Hace NO agua de parar de siphon para el
de agua. Use agua SOLO fria (menos que
32
Siva a encender la unidad despu6s de haber estado
almacenada, consulte la secci6n "Almacenamiento" en
la p_ginas 40-41.
C6MO USAR SU MAQUINA
LAVADORA A PRESI )N
9.
Mueva el control de la v_lvula de admisi6n a la posici6n
"R_pido" ("Fast"), que se distingue con la figura de un
conejo.
Si tiene problemas operando su m_quina lavadora a
presi6n, por favor Ilame a la linea de ayuda para m_quinas
]avadoras a presi6n al 1-800-222-3136,
Cbmo Darle Arranque
Lavadora a Presibn
a su M_quina
Para darle arranque a su m_quina lavadora a presi6n
movida a motor por primera vez, siga estas instrucciones
paso a paso. Esta informaci6n acerca del arranque inicial
tambi6n se aplica cuando vaya a darle arranque al motor
despu6s de haber dejado de la m_quina lavadora a preei6n
fuera de uso por al menos un dia.
1. Coloque la m_quina lavadora a presi6n en un _rea
cercana a una suministro de agua exterior capaz de
abastecer agua a un volumen mayor de 3.0 galones por
minuto en no menos que 20 PSi en el fin de arandela
de presi6n de la manga del jardin.
2.
Revise que la manguera de alta presi6n se encuentre
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la
bomba. Vea "Armado de Su M_quina Lavadora a
Presi6n".
3.
Aseg6rese que la unidad est6 nivelada.
4.
Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua.
Aprietela con la mano. Abra el suministro
de agua,
10. Mueva la palanca del ahogador a la posici6n "Ahogado"
("Choke").
NOTA: En el caso de que el motor est6 caliente, aseg6rese
de que la palanca del ahogador se encuentre en la posici6n
"En marcha" ("Run").
11. Sujete la manija y hale ligeramente la manija del
arranque hasta que sienta cierta resistencia. Despu6s
h_lela r_pidamente.
12. Jale la cuerda de arranque lentamente. NO permita que
la cuerda regrese bruscamente en contra del arrancador.
13. Cuando arranque el motor, mueva lentamente la
PRECAUCION
• El daSo a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n
esta precauci6n, no serQ cubierto por la garantfa.
palanca del ahogador a la posici6n "En marcha"
("Run"). Si el motor falla, mueva la palanca a la
posici6n "Ahogado" ("Choke"), y deepu6s a la posici6n
"En marcha" ("Run").
a
5.
Presione el disparador en la pistola para purgar de aire
e impurezas el sistema de bombeo.
6.
Acople la boquilla de extensi6n a la pistola aspersora.
Apri6tela manualmente.
14. Si los fuegos de motor, pero no contin6a correr,
Presione el disparador en la pistola para aliviar la
presi6n interna de bomba. Mueva la palanca del
ahogador a la posici6n "En marcha" ("Run"), y repite los
pasos 11 por 13.
15. Si el motor no arranca despu6s de 6 tirones, mueva la
palanca del ahogador a la posici6n "En marcha" ("Run").
PRECAUCION
7.
8.
Coloque la boquilla en el modo de baja presi6n (deslice
la boquilla hacia adelante) y presione el disparador en
la pistola aspersora para liberar la presi6n provocada
por haber abierto (ON) el agua. El agua Ilenar_ la
pistola mediante un ligero flujo. ContinUe sosteniendo el
disparador hasta que haya un flujo estable de agua y
no quede residuo alguno de aire en el sistema. Suelte
entonces el disparador.
Fije el pestillo de seguridad al disparador
aspersora.
• Apriete el gatillo de la pistola rociadora cada vez que tire del
arrancador de retroceso y que el motor no arranque.
Cbmo Detener su Mbquina
Presibn
Lavadora
a
Mueva la palanca de control a la posici6n "Stop" ("Parado").
Apriete el gatillo de la pistola de rociado para
eliminar la presibn de la manguera.
de la pistola
NOTA: Observar_ una peque_a cantidad de agua cuando
elimine la presi6n.
Cerrojo de
Seguridad
33
Cbmo Usar la Boquilla
3.
Ajustable
Usted ya debe saber come darle ARRANQUE a su m_quina
lavadora a presi6n y cemo DETENERLA. La informaci6n de
esta secci6n le dir_ como ajustar el patr6n de rociado y
come aplicar detergente u otros quimicos de limpieza.
El patr6n de rociado se ajusta de un patr6n angosto a
un patr6n en abanico girando la boquilla.
PRECAUCION
NUNCA ajuste el patr6n de rociado cuando est6 rociando.
NUNCA coloque las manos en frente de la boquilla para ajustar
el patr6n de rociado.
Gire la boquilla en sentido
contrario alas manecillas del
reloj para un patr6n de rociado
en abaoico.
En el extreme de su pistola de rociado existe una manija que
se puede mover hacia adelante y hacia atr_s para ajustar el
patr6n de rociado para que sea de alta o baja presi6n.
1. Apunte la boquilla hacia el suelo, desenganche el
cerrojo de seguridad y apriete el gatillo para probar el
patr6n de rociado.
Gire la boquilla en seotido de
las manecillas del reloj para un
patr6n de rociado a chorro.
4,
Para una limpieza m_s efectiva, mantenga la boquilla
de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
]impieza.
5.
Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podria
daf_ar la superficie, especialmente cuando est6 usando
el modo de alta presi6n.
6. NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando
est6 limpiando Ilantas.
Aplicacibn
del Detergente
Usando
la
Boquilla Ajustable
IMPORTANTE: Utilice quimicos diseSados especificamente
para m_quinas lavadoras a presi6n. Los detergentes
caseros podrian daSar la bomba.
PRECAUCION
2,
• Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y
sin el suministro de agua ABIERTO (ON) causar& el daSo de
la bomba.
Usted tambi6n puede ajustar el patr6n de rociado
girando la boquilla para que est6 cencentrado en un
patr6n de chorro e un patr6n expandido en abanico.
• El da_o a la lavadora a presidn, resultado de la desatenci6n
esta precauci6n, no sera cubierto por la garantla,
Para aplicar el detergente, siga los siguientes
1, Revise el uso de la boquilla ajustable,
pasos:
2,
Prepare la soluci6n detergente segQn Io indicado para
el trabajo de limpieza.
3,
Coloque el extremo con el flltro del tube para succi6n
de detergente en el recipiente del detergente.
PRECAUClON
Mueva la boquilla hacia atr_s
para obtener el mode de alta
presi6n.
Mueva la boquilla hacia
adelante para obtener el modo
de baja presi6n y para la
aplicaci6n de] detergente.
• Cuando coloque el filtro en la botella del quimico, coloque el
tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente
con el silenciador caiiente,
34
a
4,
Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener
el modo de baja presi6n. El detergente NO puede ser
aplicado si tiene la boquilla en la posici6n de alta
presi6n.
5,
Aseg6rese que la manguera de jardin est6 conectada a
]a entrada del agua. Revise que la manguera de alta
presi6n est6 conectada a la pistola de rociado y a la
bomba. Dele arranque al motor.
6,
Aplique el detergente sobre la superficie seca,
comenzando en la parte inferior y dirigi6ndose hacia
arriba.
7.
Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos
antes de enjuagar. Vuelva a aplicarlo cuando sea
necesario para evitar que la superficie se seque.
8.
3,
ADVERTENCIA
Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la
superficie de limpieza.
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie
Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas
manos cuando utilice el rociado a alta presi6n, De esta manera
evitar_ lesiones producidas por el posible golpe de la pistola
hacia atras.
IMPORTANTE: Usted deber_ lavar el sistema de inyecci6n
de quimicos despu6e de cada uso colocando el filtro en un
balde de agua limpia y haciendo funcionar la m_quina
]avadora a preei6n de 1 a 2 minutos en el modo de baja
presi6n.
de la Mdquina
Lavadora
4,
a
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125_°-155°F si hace funcionar el
motor de su m_quina lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos
sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado. El sistema de
enfriamiento autom_tico se activa a esta temperatura y
enfria la bomba descargando agua caliente en el piso,
evitando asi el daSo interne de la bomba.
Mueva la boquilla hacia atr_s para obtener el mode de
alta presi6n, oprima el gatillo y espere que deje de salir
detergente.
NOTA: Tambi6n puede detener la circulaci6n del detergente
retirando el tubo de succi6n del recipiente.
2.
Comience en la parte superior del _rea que va a
enjuagar, dirigi6ndose hacia abajo con los mismos
movimientos superpuestos que utiliz6 para el lavado y
la aplicaci6n del detergente.
Sistema de Enfriamiento Automdtico
(Alivio T rmico)
Para Enjuage:
1.
estable.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la m_quina lavadora a
presidn desde una escalera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestable,
Para lavar, comience en la parte inferior del _rea que
est_ lavando y dirijase hacia arriba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos.
Enjuage
Presion
Aplique un rociado de alta presi6n en un _rea pequeSa,
despu6s revise si la superficie presenta daSos. Si no
encuentra daSos, puede continuar con el trabajo de
limpieza.
Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura
del _rea que planea rociar.
35
RESPONSABILIDADES
DEL PROPIETARIO
Siga el programa de mantenimiento segt_n el nQmero de horas o segen el calendario, Io que suceda primero.
Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n.
CALENDARIO DE MANTENIMIENTO
ANOTE LAS FECHAS CONFORME
CUMPLA CON EL
SERVICIO NORMAL
INTERVALO DE
OPERACI_)N POR
HORA
Antes de
Cada Uso
TAREA DE MANTENIMIENTO
LAVADORA
Prepare la bomba para almacenada
menos de 32_F
Motor
Verificar el nivel de aceite
Cambiar el aceite del motor
Servicio al filtro de aire
Servicio a la bujia
Servicio al sistema de la bujia
Prepar almacenamiento
Cada 50
Horas o
al A_o
al ASo
_S_!J
x
Cada
100
Horas o
al A_o
X _
I
x
I
x
I x
I x
I_
Vea "Almacenamiento" en
a
X
I_J_;i
I
Umpiar si est& obstruido,
_i;t
x_
Si uso
la unidadpermanecer_
por m_s de 30 dias.sin
Remplazar siesta
perforado o roto.
Cambiar el aceite despu_s de las primeras (5) horas y despu_s cada 50 horas.
Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia
3
Cada 25
Horas o
A PRESION
Revise/limpie el filtro de la entrada de
ac_ua
Revise la manguera de alta presi6n
Revise la manguera del detergente
Revise la pistola aspersora y verifique
que no haya fugas en el ensamblaje
Purgue la bomba de aire y de
contaminantes
Cambio del aceite de la bomba
2
FECHAS DE SERV|CIO
Remplazar
m_s a menudo bajo condiciones
ESPECIFICACIONES
Especificaciones
Especificaciones
DEL PRODUCTO
de la M&quina
Presi6n .................
Velocidad de flujo .........
Mezcla de quimicos ........
Temperatura del suministro
de agua .................
Peso que Embarca ........
cuando trabaje en condiciones
AIgunos ajustes tendr_n que hacerse peri6dicamente para
mantener adecuadamente su m_quina lavadora a presi6n.
Lavadora a Presibn
Todos los servicios y ajustes deber_n hacerse per Io menos
una vez en cada estaci6n. Siga las instrucciones de la tabla
"Programa de Mantenimiento" descrita anteriormente.
2,300 PSI
2.0 GPM
Use segt]n instrucciones
NOTA: Una vez al a_o, usted deber_ limpiar o remplazar la
bujia y el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire
limpio garantizan una mezcla de cembustible-aire adecuada
y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida
t]til m_s prolongada.
Que no exceda los IO0°F
63 Ibs.
del Motor
Caballos de fuerza ........
Bujia
Tipo: ...............
Calibre la separaci6n a:
Capacidad de gasolina .....
Aceite
Por encima de 40°F ......
0°F - 40°F .............
Si equip6 con Ilantas que se pode hinchar, mantenga la
presi6n aerea en el valor marcado en la Ilanta o dentro de
15 y 40 psi.
6.0 HP
Champion RJ-19LM o similar
0.030 pulgadas (0.76 mm)
1.6 Cuartos
ANTES
SAE 30
SAE 5W-30 o 10W-30
RECOMENDACIONES
de mucha suciedad o polvo.
de suciedad o polvo.
GENERALES
La garanfia de la m_quina lavadora a presi6n NO cubre los
elementos que hart sido sujetos a abuse o negligencia per
parte del operador. Para hacer v_lida la cobertura total de la
garantia, el operador deber_ mantener la lavadora de
presi6n tal y come se indica en el manual, incluyendo su
adecuado almacenamiento, come se describe en la secci6n
"AImacenamiento" en la p_ginas 40-41.
36
DE CADA USO
1.
Revise el nivel de aceite del motor.
2.
Revise si existen daSos en el colador de la entrada de
agua.
3.
Revise si existen daSos en el filtro en linea.
4.
Revise si existen fugas en la manguera de alta presi6n.
5.
Revise si existen daSos en los filtros de quimicos.
6.
Revise si existen fugas en el conjunto de la extensi6n
para boquillas y pistol&
7.
Elimine el aire y los contaminantes
de la bomb&
MANTENIMIENTO
DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION
Revise y Limpie el Colador
4. Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de rociado
de la manera descrita anteriormente en este manual.
Elimine
Bomba
de Entrada
Examine el colador de entrada de la manguera de jardin.
Limpiele si est_ tapado o remplacele si est_ roto.
Revise
la Manguera
de Alta Presibn
2.
2,
Retire la extensiSn para boquillas de la pistola.
3.
Ponga en marcha e] motor de acuerdo alas
instrucciones de la secciSn "CSme Usar Su M_quina
Lavadora A PresiSn".
4,
Hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo
5.
Cuande el suministro de agua sea uniforme y
constante, enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a
ajustar la extensiSn para boquillas.
NUNCA repare la manguera de alta presi6n, Remplacela.
Remplacela con una mangaera que cumpla con la capacidad
minima de presi6n de su m_quina lavadora a presidn.
y la Extensibn
Hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado hasta
que obtenga una corriente de agua constante.
Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los
siguientes pasos:
1. Instale la m_quina lavadora a presi6n como est_
descrito en la secciSn de "Montaje De La Maquina
Lavadora A Presion" y conecte el suministro de agua.
ADVERTENCIA
Revise la Pistola
Boquillas
de la
Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes
pasos:
1, Instale la m_quina lavadora a presi6n como est_
descrito en la secci6n de "Montaje De La Maquina
Lavadora A Presion" y cenecte el suministre de agua,
Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas
debido al desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera
antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas,
abrasiones, levantamiente de la cubierta, daSo o movimiento
de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas
condiciones, remplace la manguera inmediatamente.
,_
el Aire y los Contaminantes
para
Examine la conexi6n de la manguera a la pistola y
cerciorese de que est6 en buen estado. Pruebe el gatillo
oprimi6ndolo y asegur_ndose de que se devuelve a su sitio
cuando Io suelte. Coleque el cerroje de seguridad y pruebe
el gatille. Usted no debe ser capaz de oprimir el gatillo.
Remplace la pistola inmediatamente si falla cualquiera de
estas pruebas.
Mantenimiento
apretado.
de la Boquilla
Si siente una sensaci6n pulsante al momento de apretar el
gatillo de la pistola rociadora, puede que sea causada por la
presiSn excesiva en la bomba. La causa principal de la
presiSn excesiva en la bomba es cuando la boquilla se
encuentra atascada o tapada con materiales extraSos, tales
como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie
inmediatamente la boquilla las instrucciones siguientes:
Revise el Filtro en Linea
Consulte la ilustraci6n y suministre servicio al filtro en linea
si se tapa siguiendo estos pasos:
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2.
Filtro en linea
Extensi6n para
Boquillas
Remueva la boquilla del extremo de la extensiSn de la
boquilla. Separe la extensiSn de la boquilla, de la pistola
rociadora. Gire la boquilla en direcciSn de las agujas del
reloj, a la pesiciSn "stream" (chorro). Usando un Allen de
2mm (5/64) provista, remueva la boquilla del extremo de
la extensiSn de la boquilla.
Anil]o 'O
1. Retire la pistola y la extensiSn para boquillas de la
manguera de alta presiSn. Retire la extensiSn para
boquillas de la pistola y retire el anillo 'o' y el colador de
la extensiSn para boquillas. Lave el colador, pistola y
extensiSn para boquillas con agua limpia para eliminar
toda clase de residuos.
3. Quite el en el filtro de la linea del otro fin de la extensiSn
de boquilla.
2. Coloque el colador del filtro en linea en el extremo con
rosca de la extensiSn para boquillas. Su direcciSn NO
importa. Coloque el colador ejerciendo presiSn con el
borrador de un I_piz hasta que se asiente por completo
en el fondo de la abertura. Tenga cuidado de NO doblar
el colador.
4.
3. Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el
anillo 'o' hasta que quede ajustado contra el colador del
filtro en linea.
Use un pequeSo sujeta papeles para liberar cualquier
material extraSo que est6 tapando la boquilla.
Introduzca el alambre dentro de la boquilla y girelo hacia los
lados, hacia adelante y atr_s hasta despejar la obstrucciSn.
37
5. Usando una manguera de jardJn, remueva cualquier
desecho adicional, poniendo agua en la extensi6n de la
boquilla. Haga 6sto de 30 a 60 segundos. Gire la
extensi6n de la boquilla ajustable a "stream spray"
(chorro rociader) y mueva la bequilla de "low" (bajo) a
"high" (alto), mientras drene el agua.
5,
Instale el tapgn negro de aceite de la bombay
firmemente.
6.
Coloque la limpiadora de presi6n en su posici6n normal
(de pie). ASada combustible y aceite de motor.
Cambio
9. Pruebe el lavador a presign al hacer funcionar la boquilla
en la posicidn "high" y "low".
aprigtelo
DEL MOTOR
del Nivel del Aceite
de Aceite
Cambie el aceite del motor despugs de las primeras 5 horas
y cada 50 horas a partir de ese momento. Si est_ utilizando
su m_quina lavadora a presign bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el
cambio de aceite con mayor frecuencia.
'O'
Compre una O-Juego de Reparacign de Anillo, el articulo
numera 7175116, en sus Sears locales o Ilamando
1-808-366-PART o en linea en www.sears.com. No se
incluye con la arandela de la presign. Este juego incluye los
anillos del reemplazo O, arandela de caucho y filtro de cala
de agua. Refigrase a la hoja de la instrucci6n proporcionada
en el juego para atender a su unidad'los anillos de s O.
Cambio
Incline la limpiadora a presi6n hacia el lado contrario y
Ilene la bomba con el aceite recomendado a travgs del
mismo orificio (puede utilizar para ello un embudo
pequeSo).
El nivel del aceite deber_ ser revisado antes de cada uso o
al menos cada 5 horas de operacign. Conserve el nivel del
aceite.
8. Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua,
y encienda el motor.
Mantenimiento
4.
Revisibn
7. Conecte de nuevo la extensign de la boquilla a la pistola
rociadora.
de los Anillos
Incline la limpiadora a presi6n hacia un lade para que
vaciar completamente la bomba de aceite, y vierta este
en un recipiente homologado.
MANTENIMIENTO
6. Instale de nuevo la boquilla yen el filtro endinea en la
extensidn. NO la apriete demasiado con la Ilave Allen.
Mantenimiento
3,
PRECAUCION
El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel
de la causa en ciertos animales del laboratorio.
de la Bomba
Completamente lavado expuso _reas con el jabdn y el agua.
del aceite de la bomba
Cambie el aceite cada 50 horas o una vez al aSo, Io que
suceda antes.
_
NOTA: Debe adquirir una botella de aceite para la bomba
previamente medido, N° de pieza 190586GS, Ilamando al
1_800-366-PART o en linea en www.sears.com.
Gamble el aceite con el motor caliente despu6s del
funcionamiento, como se indica a continuacibn:
1. Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la
mbquina lavadora a presi6n hasta que el tanque est6
vacio.
Gamble el aceite como se indica a continuaci6n:
1.
Vacie el aceite del motor y el combustible de la
limpiadora a presi6n.
2.
Use una 8mm Ilave allen para extraer el tap6n negro de
aceite de la bomba que hay entre la salida de presi6n y
la entrada de la manguera de riego.
NO CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.
VUELVA ACEITE USADO A la COLECClON
I CENTRA.
ANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NII_IOS.
2.
Desconecte alambre de bujia y Io mantiene lejos del
bujia.
3.
Limpie el _rea alrededor de la abertura para Ilenado de
aceite, retire la varilla de medici6n/tapa del aceite.
Limpie la varilla de medicign.
4,
Incline su m_quina lavadora a presign para drenar el
aceite a travgs del orificio de Ilenado en un recipiente
adecuado asegur_ndose de inclinar la unidad hacia el
lado opuesto de la bujia. Cuando la caja del cigLieSal
est6 vacia, vuelva a colocar la m_quina lavadora a
presign en posicign vertical.
5.
Limpie la varilla de medicign, insgrtela en el odficio de
Ilenado y aprietela firmemente; despugs, vuelva a retirar la
vadlla de medicign. Deposite el aceite recomendado hasta
la marca "Full" de la varina de medici6n. Deposite el aceite
]entamente. Limpie ]a varina de medici6n cada vez que
revise el nivel del aceite. NO nene excesivamente.
Tap6n de
Aceite
38
6.
Instale el tap6n del orificio de Ilenado y la varilla de
medici6n, apriete firmemente.
1,
Limpie el _rea alrededor de la bujia.
2,
Retire y revise la bujia.
7.
Limpie los residuos de aceite.
3,
6.
Conecte de nuevo alambre de bujia al bujia.
Cambie la bujia si los electrodos est_n desgastados,
si el aislador est_ rote o partido. Para su remplazo,
utilice una bujia Champion RJ-19LM.
Servicio
del Depurador
de Aire
4,
Su motor no funcionar_ adecuadamente y puede daSarse si
usted Io hace funcionar con un depurador de aire sucio.
o
Revise la separaci6n del electrode con un calibrador de
alambre y ajuste la separaci6n a 0.030 pulgadas
(0.76 ram) si es necesario.
Suministre servido al depurador de aire una vez cada 25 horas
de operaci6n o una vez por aSo, Io que suceda pdmero.
Suministre servido m_s frecuentemente si la unidad funciona
bajo condicienes de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se
encuentran disponibles en su centro de servicio local Sears.
Para dar servicio al filtro
detallan a continuacibn:
1.
de aire, siga los pasos que se
Afloje el tornillo y quite la cubierta.
Las etiquetas y las Ranuras
5.
Instale la bujia y aprietela firmemente.
NOTA: Usted puede comprar los bujia nuevos Ilamando al
1_800_366-PART.
El cartucho
Carburador
Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su
centro de servicio Sears m_s cercano. El funcionamiento del
motor podria resultar afectado a altitudes por encima de
7000 pies. Para operaciones a elevaciones mayores, p6ngase
en contacto con el centro de servicio Sears m_s cercano.
La base
El tornillo
2.
Remueva cuidadosamente
3.
Para limpiar el cartucho, golpee ligeramente su costado
de papel plegado sobre una superificie firme.
4.
Reinstale el juego de cartucho nuevo o limpio debajo de
la cubierta.
5.
Inserte las leng0etas de la cubierta en las ranuras que
se encuentran en el fondo de la base.
6.
Coloque la cubierta en su lugar y apriete el tornillo
firmemente a la base.
Servicio
Deber_ suministrarle servicio al apagachispas cada
50 horas para conservarlo en buenas condiciones de
funcionamiento.
Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estar_
bastante caliente. Deje que el silenciador se enfrie para
poder darle servicio al apagachispas.
del filtro de aire
Retire la pantalla del apagachispas
inspecci6n.
a la Bujia
Proporcione servicio a la bujia cada 100 horas de operaci6n
o una vez al aSo, Io que suceda primero.
para limpieza e
Remplace la pantalla si est& da£1ada.
ADVERTENCIA
Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo
no pueda entrar en contacto con la bujia.
del Apagachispas
El motor de su unidad no viene equipado de f_brica con un
apagachispas. En ciertas _reas, es ilegal operar motores
que no tengan apagachispas. Revise las leyes y
regulaciones locales. Si necesita apagachispas, Io puede
comprar en su centre de servicio Sears m_s cercano. Para
obtener el nQmero de parte Ilame al 1-800-366-PART.
el cartucho.
NOTA: Usted puede comprar los elementos
nuevos Ilamando al 1-800-366_PART.
Proporcione
Servicio
La cubierta
donde
39
DESPUES
DE CADA USO
ALMACENAMIENTO
INVIERNO
No deber_ haber agua en la unidad por largos periodos de
tiempo, Los sedimentos de minerales se pueden depositar
en partes de la bombay "congelar" su funcionamiento, Lleve
a cabo estos procedimientos deepu6s de cada uso:
1, Lave el tubo de succi6n de detergente colocando el
filtro en un balde de agua limpia al mismo tiempo que
hace funcionar la m_quina lavadora a preei6n en el
modo de baja presi6n (boquilla ajustable en posici6n
delantera). Lave por un minuto o dos minutos,
2.
Apague el motor y d6jelo enfriar, despu6s retire todas
]as mangueras.
3.
Desconecte el alambre de la bujia.
4,
Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija
de retroceeo aproximadamente 6 veces, Esto deber_
evacuar la mayoria del liquido de la bomba,
5.
Si planea almacenar la unidad por m_s de 30 dias, vea
la secci6n "Almacenamiento Prolongado" en pr6xima
p_gina.
6,
PRECAUCI6N
• Si no Io hace, daSara permanentemente
no podr& funcionar.
Desconecte manga del fusil del rocio y salida alta de
presi6n en la bomba. Desag_e agua de la manga, del
fusil, y de la extensi6n de boquilla. Use un harapo para
quitar la manga.
8.
La manga del rollo y apropiadamente
apoyo de alambre proporcionado.
9.
Vuelva a conectar el alambre a la bujia.
por
Para proteger la unidad de las temperaturas de
congelamiento:
1, Lave el tubo de succi6n de detergente colocando el
filtro en un balde de agua limpia al mismo tiempo que
hace funcionar la m_quina lavadora a presi6n en el
modo de baja presi6n (boquilla ajustable en posici6n
delantera). Lave por un minuto o dos minutos,
Io cuelga en el
10. Almacene la unidad en una _rea limpia y seca.
A
la bomba y la unidad
• La garantia no cubre el daSo de la unidad ocasionado
congelarniento,
Revise la manguera de alta presi6n para ver si presenta
da_os. Los cortes en la manguera o el desgaste de la
misma pueden ocasionar fugas y p6rdida de presi6n. Si
encuentra algt]n da#o. remplace la manguera. No
intente reparar una manguera da#ada. Remplace la
manguera con la parte Sears genuina.
7,
PARA
IADVERTENCIA!
NUNCA almacene el motor con
combustible en el tanque en recintos cerrados o en
_reas encerradas con poca ventilaci6n donde los
vapores puedan entrar en contacto con llamas
abiertas, chispas o luces de piloto,
40
2,
Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija
de retroceeo aproximadamente 6 veces, Esto deber_
evacuar la mayoria del liquido de la bomba,
3.
Utilice un protector de bomba, disponible en Sears con
el nt_mero de cat,logo 7174403, para cuidar la bomba.
Aqu61 protege a la unidad contra el congelamiento y
]ubrica tanto los pistones como los empaques.
4.
Si el protector de bomba no est_ disponible, conecte un
tramo de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de
agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin
alcohol) en la manguera. Jale la manija de arranque
dos veces. Desconecte despu6s la manguera de 3 pies.
ALMACENAMIENTO
PROLONGADO
Aceite el Didmetro
Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en
]as partes esenciales del sistema del combustible tales
como carburador, filtro del combustible, manguera o tanque
del combustible durante el almacenamiento. Tambi6n, la
experiencia indica que los combustibles con mezclas de
alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer
la humedad, Io que Ileva a la separaci6n y formaci6n de
_cidos durante el almacenamiento. La gasolina _cida puede
daSar el sistema del combustible de un motor durante el
almacenamiento.
el Sistema
del Cilindro
Retire la bujia. Rocie aproximadamente 1 onza de aceite
limpio para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio de
la bujia con un trapo. Hale la manija de retroceso
lentamente para distribuir el aceite. Evite el rociado del
orificio de la bujia.
Si usted no planea usar la m_quina lavadora a presi6n por
m_s de 30 dias, deber_ preparar el motor para un
almacenamiento prolongado.
Proteja
Interior
Instale la bujia. NO conecte el alambre de la bujia.
Proteccibn
de la Bomba
A protege al salvador de bomba de uso de bomba Sears a
previene congelar el daSo y lubrica 6mbolos y sellos.
NOTA: El protector de la bomb& nDmero de item Sears
n6mero 7174403, est_n disponible s61o como un accesorio
opcional. NO es incluido con la arandela de la presi6n.
PRECAUCION
de Combustible
Aditivo para Combustible:
Siva a usar aditivo para combustible, Ilene el tanque de
combustible con gasolina fresca. Si el tanque est_
parcialmente Ileno, el aire del tanque va a promover el
deterioro del combustible durante el almacenamiento. El
motor y el combustible pueden ser almacenados hasta
24 meses con aditivo.
Deposite el aditivo para combustible
instrucciones del fabricante.
• Si no Io hace, daSara permanentemente
no podr& funcionar.
la bombay
• La garantia no cubre el daSo de la unidad ocasionado
congelamiento,
la unidad
por
AI uso el salvador de bomba:
siguiendo las
PRECAUCION
Aseg_rese de tener conectado y ABIERTO el suministro
de agua a la entrada de la bomba.
Siempre protecci6nde ojo de uso cuando se usa PumpSaver,
Ponga en funcionamiento el motor en un &rea
descubierta pot 10 minutos para asegurarse de que la
gasolina tratada ha remplazado la gasolina no tratada del
carburador.
Si no usa aditivo para combustible, retire todo el
combustible del tanque y haga funcionar el motor hasta que
se detenga por falta de combustible.
Cambio
de Aceite
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del
cig0eSal. Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite
recomendado. Vea "Cambio de Aceite" en la p_gina 38.
1,
Conecte manga en el salvador de bomba puede a la
cala de la bomba.
2,
El empuj6n en puede la cima a distribuye bomba
salvador.
3.
Cu_ndo liquido de salvador de bomba comienza a la
salida de la bomba de la salida, la bomba es protegida.
4.
Quite bomba salvador de la cala de bomba.
OTROS
NO almacene gasolina de una estaci6n a otra.
Si es posible, almacene su unidad en un recinto cerrado
y c_brala para protegeda del polvo y la suciedad.
ASEGURESE DE VACIAR EL TANQUE DEL
COMBUSTIBLE.
IMPORTANTE: NUNCA cubra su m_quina lavadora a presi6n
cuando el motor y el _rea del escape est6n calientes.
41
Problema
Causa
Soluci6n
1,
1,
2,
3,
La bomba presenta los
siguientes problemas: no
produce presibn, produce una
presibn errada, traqueteo,
p6rdida de presibn, bajo
volumen de agua.
4,
La manguera de entrada est_
doblada o presenta fugas.
5, El colador de la manguera de entrada
est_ tapado,
6, El suministro de agua est_ por
encima de los 100_F,
7, La manguera de alta presi6n est_
bloqueada o presenta fugas.
8, La pistola presenta fugas.
9, La boquilla est_ obstruida.
10, Bomba defectuosa.
1,
El detergente no se mezcla con
el rociado.
La boquilla est_ en el mode de baja
presi6n.
La entrada de agua est_ bloqueada.
Suministro de agua inadecuado.
2,
El tube de succi6n de detergente no
est_ sumergido.
El filtro de quimicos est_ tapado,
3,
Sucio en el filtro de la linea.
4,
El motor funciona bien cuando
no tiene cargas, pero funciona
"mal" cuando se conecta una
carga.
El motor no arranca; o arranca y
funciona ma!.
La boquilla est_ en el mode de alta
presi6n.
La velocidad del motor es demasiado
lenta.
1,
Bajo nivel de aceite,
2,
Depurador de airesucio,
3,
4,
Sin gasolina.
Gasolina vieja.
5,
6,
7,
El alambre de la bujia no est_
conectado a la bujia,
Bujia mala.
Agua en la gasolina,
8,
Estrangulaci6n
excesiva,
9,
Mezcla de combustible demasiado
rica,
10, V_lvula de entrada trabada en la
posici6n abierta o cerrada,
11, El motor ha perdido compresi6n.
El motor se apaga durante la
operacibn.
1,
2,
El motor no tiene fuerza.
El motor intenta estabilizarse
su funcionamiento no es
constante.
Sin gasolina.
Bajo nivel de aceite,
Filtro de aire sucio,
o
Cebador abierto demasiado r_pido.
42
Mueva la boquilla hacia atr_s para el
modo de alta presi6n,
2, Limpie la entrada,
3, Proporcione flujo de agua
adecuado,
4, Estirela manguera de entrada,
coloque un parche en la fuga,
5, Revise y limpie el colador de la
manguera de entrada.
6, Proporcione suministro de agua m&s
fria.
7, Retire las obstrucciones dela
manguera de salida,
8, Remplace la pistola.
9, Limpie la boquilla.
10, P6ngase en contacto con el centro
de servicio Sears,
1, Coloque el tubo de succi6n de
detergente en el detergente.
2, Limpie o remplace el filtro/tubo de
succi6n de detergente.
3, Vea "Cheque En el Filtro de la
Linea",
4, Mueva la boquilla hacia adelante
para el modo de baja presi6n,
Mueva el control de la v_lvula de
regulaci6n a la posici6n FAST
(RAPIDO), Si el motor continua
funcionando mal, p6ngase en contacto
con el centro de servicio Sears,
1, Llene la caja del cigiJeSal hasta el
nivel correcto,
2, Limpie o remplace el depurador de
aire,
3, Llene eltanque de combustible.
4, Drene el tanque de gasolina; 116nelo
con combustible fresco,
5, Conecte el alambre a la bujia.
6,
7,
Remplace la bujia.
Drene el tanque de gasolina; 116nelo
con combustible fresco,
8, Abra el cebador por completo y
haga girar el motor,
9, P6ngase en contacto con el centro
de servicio Sears,
10, P6ngase en contacto con el centro
de servicio Sears,
11, P6ngase en contacto con el centro
de servicio Sears,
1, Llene eltanque de combustible.
2, Llene la caja del cig0eSal hasta el
nivel correcto,
Remplace el filtro de aire.
Mueva el cebador a la posicJ6n
intermedia hasta que el motor funcione
normalmente.
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), California Air Resources Board (Consejo de Recursos sobre el Aire de
California, CARB, por sus siglas en inglds) y United States Environmental Protection Agency (Agencia de Proteccibn
Ambiental de EE.UU., EPA, por sus siglas en inglds).
Declaracibn de garantia del sistema de control de emisiones
(derechos y obligaciones del propietario para la garantia contra defectos)
LA COBERTURA DE LA GARANTiA DE CONTROL DE EMiSIONES SE
APLICA A LOS MOTORES CERTiFICADOS ADQUIRIDOS EN
CALIFORNIA EN 1995 Y POSTERIORMENTE, QUE SE UTIUCEN EN
CALIFORNIA, Y A MOTORES CERTiFICADOS MODELO 1997 Y
POSTERIORES QUE SEAN ADQUIRIDOS Y UTILIZADOS EN OTRA
REGION DE ESTADOS UNIDOS (Y A PART_R DEL 1° DE ENERO DE
2001, EN CANADA).
de emisiones) en _amedida que dichas partes hayan estado
presentes en el motor adquirido.
a.
Sistema de medici6n de combostib_e.
Sistema de enriquecimiento para arranque en frio.
Carburador y partes internas.
8omba de combustible.
b.
Declaracidn de garantia sobre el control de emisiones de la EPA de
EE.UU. y California.
Sistema de inducci6n de aire.
Fi_tro de aire.
Colector de entrada.
El California Air Resources Board (CARB), la EPA de EE.UU. y Sears se
complacen en explicar la Garantia para el sistema de control de emisiones
para motores pequeSos para exteriores (SORE) modelos afio 2000 y
posteriores. En California, los nuevos motores pequeSos para exteriores se
deben diseSar, construir y equipar para cumplir con las estrictas normas
del estado contra el smog. En otras regiones de Estados Unidos, los
nuevos motores para interiores de ignici6n por chispa certificados para
modelos afio 1997 y posteriores deben cumplir con normas similares
establecidas pot ia EPA de EE.UU. Sears debe garantizar el sistema de
control de emisiones de su motor para los periodos indicados a
continuaci6n, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o dado
mantenimiento incorrecto al motor pequeSo para exteriores.
c.
d.
e.
Sistema de ignici6n.
8ujias.
Sistema de ignici6n por magneto.
Sistema catalizador.
Convertidor catalitico.
Colector de escape.
Sistema de inyecci6n de aire o v_lvula por impulsos.
Distintos elementos utilizados en los sistemas anteriores.
V&lvulas e interruptores de vacio, temperatura, posici6n y de
detecci6n de tiempo.
Conectores y conjuntos.
Su sistema de control de emisiones pcdra incluir partes como el
carborador o el sistema de inyecci6n de combustible, el sistema de
ignici6n y el convertidor catalitico. Tambi_n se pueden incluir mangueras,
correas, conectores y otros componentes relacionados con las emisiones.
2.
Vigencia
de la cobertura
Sears garantiza al propietario inicial y a cada propietario
subsiguiente que Gaspartes garantizadas estar&n fibres de defectos
en material yen mano de obra, que ocasionen fallas de las partes
garantizadas durante un periodo de dos afios a partir de la fecha
en que eI motor sea entregado al comprador minorista.
Cuando exista una condici6n que pueda set cubierta pot la garantia,
Sears reparar_ el motor pequeSo para exteriores sin costo alguno,
incluyendo el diagn6stico, las partes de repuesto y la mano de obra.
3.
Cobertura de la garantia de Sears contra defectos en el control de
emisiones
NO habr_ cargos
La reparaciSn o reemplazo de cualquier parte garantizada se
rea_izara sin cargo alguno para el propietario, incluyendo la mano de
obra de diagn6stico que derive en _adeterminaci6n de que una parte
garantizada esta defectuosa, si la labor de diagn6stico se realiza en
un Centro de servicio Sears aprobado.
Los motores pequefios para exteriores modelos 1995 y posteriores tienen
una garantia de dos ahos. Si alguna parte de su motor relacionada con
las emisiones est_ defectuosa, Sears la reparar& o sustituir&
Responsabilidades del propietario para la garantia
4.
Reclamos y exclusiones de cobertura
5.
Los reclamos vinculados con _agarantia se presentar_n conforme a
las disposiciones de la P61izade garantia de Sears. La cobertura de
la garantia se excluir_ para aquellas fal_as de partes garantizadas
que no sean partes originales de Sears o debido a aboso, descuido
o mantenimiento incorrecto, segQn se estab_ece en la P61izade
garantia de motores de Sears. Sears no es responsab_e por la
cobertura de fallas de partes garantizadas ocasionadas por el uso
de partes adicionales, no originales o mcdificadas.
Mantenimiento
Como propietario del motor pequeSo para exteriores, usted es
responsable de realizar las actividades de mantenimiento requeridas
que se indican en este manual del propietario. Sears recomienda que
conserve todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor
pequeSo para exteriores, pero Sears no puede negar _agarantia
solamente por la falta de recibos ni pot su imposibilidad de garantizar la
realizaci6n de todas las actividades de mantenimiento programadas.
Como propietario del motor pequeSo para exteriores, usted siempre
debe tener en cuenta que Sears podr_ negar la cobertura de la garantia
si su motor pequeSo para exteriores o una parte del mismo presenta
fallas debido a abuso, descuido, mantenimiento incorrecto o
modificaciones no aprobadas.
Cualquier parle garantizada cuyo reemplazo no est6 programado
como mantenimiento requerido o que est@programada t_nicamente
para inspecci6n frecuente con el fin de "reparar o reemp_azar
conforme sea necesario", estar_ garantizada en cuanto a defectos
por el periodo de la garantia. Cualquier parte garantizada cuyo
reemplazo est_ programado como mantenimiento requerido tendr_
solamente una garantia contra defectos _nicamente por el periodo
hasta el primer reemp_azo programado para esa parte. Se podr&
utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un rendimiento y
durabilidad equivalentes, al realizar cualquier actividad de
mantenimiento o reparaci6n. El propietario es responsable de
realizar todo el mantenimiento requerido, seg6n se define en este
manual del propietario.
Usted es responsable de presentar su motor pequeSo para exteriores a
un Centro de servicio Sears aprobado tan pronto como se presente el
problem& Las reparaciones bajo garantia deber_n concluirse en un
periodo razonable, que no exceder_ de 30 dias.
Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y
responsabilidades para la garantia, p6ngase en contacto con un
representante de servicio Sears al 1-800-4694663.
Disposiciones de la garantia de Sears contra defectos en el control
de emisiones
Las siguientes son disposiciones especificas relacionadas con la
cobertura de la garantia contra defectos en el control de emisiones.
1.
Partes garantizadas
Cobertura consiguiente
La cobertura bajo la presente se ampliar_ a la falta de cualquier
componente del motor provocada por un desperfecto en cualquier
parte garantizada que siga gozando de la cobertura de la garantia.
La cobertura bajo esta garantia incluye so_amente aquellas partes
que se enumeran a continuaci6n (las partes del sistema de control
En EE.UU. y Canad_ contamos con una linea de emergencia las 24 horas (1-800-469-4663), que ofrece un men6 de mensajes pregrabados con
informaci6n sobre mantenimiento de productos.
43
Get it fixed, at your home or ours!
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold itl
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
(1-800-469-4663)
www.sears.com
®
Anytime, day or night
(U.S.A. and Canada)
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center,
1-800-488-1222
Anytime,dayornight(U,S,A,only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655
(u.sA)
Para pedirserviciode reparacibn
a domicilio,y para ordenarpiezas:
1-888-SU-HOGAR sM
t-800-361-6665
(Canada)
Au Canada pourse_ice en fTangais:
1-800-LE-FOYER Mc
(I-8oo-s33-6_37)
www.sears.ca
© Sea_,Roelx_ andCo.
® Registered Trademark / 1_1 Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Mama Regmtrada / TM Marca de F_bnce / SMMama de Servm=ode Sears, Roebuck and Co.
MCMarque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears, Roebuck and Co