Craftsman 351.181770 Operator`s manual

Operator's Manual
®
15 Gauge
11/,-21/2
" Length
IN-LINE ANGLE FINISH NAILER
Model No.
351.181770
CAUTION: Read and follow
•
•
•
•
all Safety Rules and Operating
Instructions before First Use
of this Product. Keep this
manual with tool.
Sears, Roebuck
and Co., Hoffman
www.sears.com/craftsman
21202.00 Draft (08/18/03)
Safety
Operation
Maintenance
Parts List
• EspaSol
Estates, IL 60179 U.S.A.
•
The tool must
have a male, free-flow
all air pressure
joint
Warranty
Safety
.........................................
2
Rules ......................................
2
Operation
......................................
Maintenance
.....................................
...................................
Parts
and List
Illustration
Espa_ol
•
..........................
......................................
accidental
7
•
8-9
•
to use proper
possibly
of 150 psi or 150%
so that
the coupling
coupling
causing
could
injury.
for a maximum
working
of the maximum
system
pres-
is greater.
Do not use a hose swivel
Do not pull trigger
connector
or depress
to the air supply,
10-16
Failure
discharge,
sure, whichever
hose coupling
from the tool when
Only use air hose that is rated
pressure
6
Troubleshooting
is disconnected.
cause
3-6
is removed
with this tool.
contact
trip while
as the tool may cycle,
connecting
possibly
causing
injury.
•
When
loading
tool: Do not pull trigger
or depress
trip; Do not point the tool at yourself
FULL
ONE
YEAR
If this product
within
place
WARRANTY
one year from the date of purchase,
or replace
Sears Service
uct repair,
Contact
(1-800-4-MY-HOME)
or return this product
cause
Sears will at its
it free of charge.
Center
or workmanship
,,
your nearest
to arrange
to place of purchase
warranty
is used for commercial
will apply
for 90 days from
This warranty applies
United States.
This warranty
have other
only while
purposes,
this
the date of purchase.
this product
is used in the
rights which
and
817WA,
Hoffman
recommended
Always
assume
Estates,
in this manual
rules
and on warning
this tool. Keep this manual
•
•
Keep work
Keep children,
from
•
area clean
work
Air tool operators
always
ANSI
wear
Z87.1
debris
Everyday
These
goggles
loading,
Always
•
are NOT safety
glasses.
attached
wear
exposure
ear protection.
to excessive
ear protection.
head protection;
Z89.1.
•
Do not alter
or modify
fasteners
ANSI
Z87.1
or stamped
The work
levels
environments
which
protection
lenses.
•
glasses
than for which
carbon
gas or bottled
Never
connect
tially exceed
within
rated
dioxide,
gases
tool. The tool will explode
could result.
•
and cause
while
fasten-
the trigger
injury.
an unwanted
fastener
missing
or springs
or damaged.
Never
use
have become
use a tool that is leak-
parts,
on top of other
or requires
fasteners
an angle. The fasteners
injury. Do not drive fasteners
The workpiece
trip
is
Do not alter or remove
Never
or damaged
Do not drive fasteners
If contact
trigger
trip frequently.
trip, trigger
or springs.
before
may be driven.
of the contact
trip, trigger
tool to recoil
is driven.
surface
dis-
to the tool. Grip
allowing
as fastener
released,
operation
not driving
on or under
repair.
or with the
can ricochet
close
to the edge
and
of
is likely to split, allowing
the
nec-
crete,
to ANSI
•
it was
•
steel
or tile.
Do not overreach.
anced
position
attach
the hose
Do not operate
Always
when
using
place
yourself
or handling
in a firmly
bal-
the tool. Do not
or tool to your body.
tool without
fasteners
or damage
to tool
may result.
Do not use oxygen,
pressed
unless
fastener to fly free and cause injury. Do not attempt to
drive fasteners into hard or brittle materials
such as con-
designed.
•
control
surface
work
Check
when
is connected
to recontact
the workpiece.
will require
conforming
Keep the
at all times.
and body away from the fastener
air supply
is allowed
cause
on them.
will require
fasteners.
pull the trigger
may occur
to maintain
tool at too steep
side shields
this tool in any way. Do not use this
other
keep hands
area when
ing air, has missing
area may include
noise
Never
from trigger
actuation
charge
contact
and flying
safety
hard plastic
to use it.
and others
the tool with finger
Always
inoperable,
States
this tool.
resistant
Some
use head
tool for any application
with United
impact
finger
carry
the tool if the contact
area should
from
rigid,
printed
•
and unloading
have only
Always
essary
eye injury
operating
and will have "Z87.1"
at a safe distance
complying
in horseplay.
away from work
in work
only.
that the tool contains
remove
tool firmly
this tool.
eyeglasses
have permanently
using
lighted.
and visitors
operating
to prevent
when
label of tool before
and all others
safety
instructions
with the tool.
and properly
bystanders
area while
and operating
or
operation.
•
all safety
fas-
location
the contact trip is in contact with the workpiece.
Keep others at a safe distance from the tool while the tool is in
•
and follow
fasteners
away from yourself
engage
or unload-
person.
•
Never
and
a jammed
tool to another
Do not load the tool until you are ready
as accidental
Read
moving
Use Sears
ers. Never
•
area,
•
state to state.
Dept.
work
loading
clearing
•
legal rights, and you may also
vary from
Co.,
before
tool maintenance,
the tool to another
tool pointed
gives you specific
Sears, Roebuck
IL 60179
or rental
tool from air supply
leaving
handing
replacement.
If this product
Disconnect
tener,
for
discharge
may occur
injury.
ing, performing
for prod-
actuation
contact
Do not
or any part of body in the fastener
area of the tool as accidental
fails due to a defect in material
option repair
hand
or others;
high-pressure
as the power
and serious
the tool to air pressure
200 psi. Use only clean,
range
as marked
@Sears, Roebuck and Co.
personal
which
com-
source
•
for this
dry, regulated
safety
warning
missing, damaged
or unreadable,
obtain a new label.
injury
could
Do not use tool without
potenair
on tool.
•
Only qualified
•
When
servicing
•
Store
tool out of reach
persons.
2
repair
personnel
label.
contact
must perform
a tool, use only
of children
identical
If label is
SEARS
tool service.
repair
and other
to
parts.
untrained
,,
A filter-regulator-lubricator
located
15 feet is recommended.
oilless tools.
DESCRIPTION
The Craftsman
nails from
15 Gauge
In-line Angle
1%" to 2%" long. Magazine
Finish
cast magnesium
tured finish and professional
cushioned
Large
easy. Safety
capacity,
feature
against
workpiece.
greater
visibility
easy
fastener
access
knob controls
adjusted
to any direction.
excellent
for interior
manufacturing,
provides
placement.
Finish
working
release
Nailer
Nail lengths
Operating
can be
is
100 finish
(.068"
...............................
nails
to .072")
1 _/4to 2W'
......................
70 to 110 PSI
W' N.RT.
.......................................
13W'
Height ........................................
Width
12W'
.........................................
3W'
.....................................
4.4 Ibs.
Weight
FINISH
,,
The air pressure
,,
Different
,,
(Box of 4000) ........
15 gauge
finish
nails,
1_/2'' long
19193
(Box of 1000) ........
15 gauge
finish
nails,
1W' long
18349
(Box of 4000)
19194
(Box of 1000)
.........
18355
(Box of 3000)
........
15 gauge
finish
nails, 2W' long
19195
(Box of 1000) ........
15 gauge
finish
nails, 2W' long
SUPPLY
.........
15 gauge
finish
15 gauge
all connections
air loss.
connect
a female
system
quick-disconnect
lengths
are sealed
coupling
to
to the
tool side of air line connection.
A male, free-flow
coupling
should be connected
to the tool side of air line connection
(see Figure
WARNING:
1).
The female
loss of compressed
coupling
provides
air from compressor
nected
from male
coupling.
If connected
supply,
the female
coupling
could
charge in the tool which
actuated.
could
seal
a seal
preventing
tank when
discon-
to tool side
of air
a compressed
discharge
air
if the tool trigger
is
finish
nails,
2" long
nails,
2" long
Male Connector
\
t
Do not use oxygen,
gas or bottled
tool. The tool will explode
result.
•
The air tool operates
70 to 110 PSI.
•
Never
connect
tially
exceed
within
rated
carbon
gases
dioxide,
as the power
and serious
personal
on compressed
the tool to air pressure
as marked
injury
for this
could
air at pressures
200 PSI. Use only clean,
range
high-pressure
source
which
could
from
poten-
dry, regulated
air
Figure
I - Air Supply
(30 shots
Required:
LOADING
1.41 SCFM
@ 90 PSI
Keep
of tool when
connecting
hands
and body away from
air supply. Always
when
servicing
tools
require
or adjusting
discharge
disconnect
area
tool
tool and when
tool
contact
pointing
air to ensure
clean,
dry, lubricated
top performance,
com-
low maintenance
and long life.
Dirt and abrasive
materials
age tool O-rings,
valves
Moisture
will reduce
removed
from
present
tool performance
compressed
in all air lines will dam-
and cylinders.
air.
and life if not
trip while
loading
tool. Always
away from you and others.
gles that comply
NOTE:
pressed
4.
Disconnect
tool from air supply. Do not load tool
until you are ready to use it. Do not pull trigger or depress
WARNING:
Air operated
2, 3 & 4, page
WARNING:
per minute).
from air supply
is not in use.
Line
on tool.
Refer to Figures
Air Delivery
Connector
1.
DANGER:
•
in air supply
fastener
Female
compressed
•
pressure.
LINE
Refer to Figure
•
operating
prevent
line.
regulated.
and different
Be sure
Never
is greater.
in air supply
be properly
must be
of 150 PSi or 150%
materials
different
must be clean
Hoses
whichever
connector
should
workpiece
system
particles.
pressure
pressure,
swivel
air pressure
NAILS
18348
AIR
Do not mount
will require
Air inlet ....................................
Length
system
,,
,,
pressure
for a maximum
of maximum
door and window
15 Gauge
in the air supply
and pipes
the air pressure
inch at tool.
rated
with
and cabinetry.
.................
All hoses
for
and efficiency.
must be able to provide
per square
operator
Quick
..............................
Nail diameter
system
of 70 to 110 pounds
be
of less than
is not required
in power
and foreign
SPECIFICATIONS
Capacity
,,
The air supply
a reduction
and free of moisture
Air deflector
trim work,
making
loading
and should
A distance
Lubricator
trip is pressed
fasteners.
depth of fastener.
The 15 Gauge
,,
operator
makes
contact
to jammed
and exterior
furniture
magazine
nosepiece
for precise
body with tex-
is required
Keep air filter clean. A dirty filter will reduce
to the tool causing
at 32 ° for nail-
grip minimizes
tool unless
Tapered
nose cover allows
Adjustment
rear loading
disables
,,
Nailer drives
is angled
ing in tight spots. Lightweight
fatigue.
system
as close to tool as possible.
with United
For best results,
States
use Sears
load with
Always
ANSI
nose of tool
wear safety
Z87.1.
fasteners
only.
gog-
* Insert
onenailstripintotheslotlocated
ontheendofthe
magazine.
Feedstrippastnailstop(seeFigure
2).
NAILING
OPERATION
Refer to Figures
WARNING:
instructions
using
5-11 (pages
Read
4, 5 and 6).
and follow
in this manual
all safety
this tool. Keep this manual
WARNING:
rules
and on warning
with the tool.
Do not use this tool without
label. If label is missing, damaged
Sears to obtain a new label.
WARNING:
Never
operate
tact with workpiece.
to tool may result.
because
fasteners
safety
warning
or unreadable,
tool unless
Do not operate
damage
and operating
label of tool before
Never
contact
contact
trip is in con-
tool without
fasteners
fire fasteners
or
into the air
may injure operator
or others
and damage
Mechanism
as described
to tool may result.
•
Perform
"Safety
Maintenance
ure 2 - Insert
Nail Strip
•
•
Slide
nail strip towards
the front of the magazine
nail strip is in the nose (see
Figure
until the
section
and on a daily basis
thereafter.
with a rotating
switch
or single-fire
fastener
pulled
again.
When
the switch
drive fasteners
is rotated
Grasp
Nail Strip
the pusher
is completely
housing.
apply
The housing
pressure
mechanism
will travel forward
release
to the nail strip, pushing
is fully
released
mode,
A fastener
trip is pressed
and
the tool can
will be fired each
against
is maintained
the workpiece,
in the pulled
as
position.
will
it into the driving
4).
5 - Push and
Rotate
Operation
SINGLE-FIRE
•
press
RAPID-FIRE
rapid-fire
and
Release
4
the above
be operated
and pushing
will be driven
the workpiece.
fastener
and
is to be
into workpiece.
To fire
release
sequence.
by holding
contact
trigger
trip against
each time the contact
This operating
driving.
tact trip is in contact
Back
fastener
OPERATION:
depressed
against
repeat
mecha-
hold body firmly
lift the tool from the workpiece,
and then
The tool can also
fastener
trip safety
trip is pushed
where
to drive fastener
fastener
the trigger
Housing
contact
trip on workpiece
Pull trigger
a second
•
with a contact
tool unless
work. To drive a fastener
contact
applied.
Pusher
to Select
OPERATION:
The air tool is equipped
against
Switch
Mode
nism that disables
4 - Pull Pusher
the
the pusher
and the pusher
Figure
Figure
5). When
the tool will not drive a
and pull it back until the pusher
the nail strip. Then
(see Figure
that can be set
Forward
housing
behind
switch
to rapid-fire
continuously.
long as the trigger
3 - Slide
mode,
in the
to first use of tool
(see Figure
until the trigger
time the contact
Figure
mode
is set to single-fire
second
•
page 6) prior
The tool is equipped
to rapid-fire
3).
Check"
(see
Never
A
trip is pushed
procedure
operate
with workpiece.
workpiece.
provides
tool unless
con-
WARNING:
All air power fastening
ed. This recoil
is caused
may bounce
from
to be driven.
Reduce
hand
recoil
and pressing
by rapid
causing
tool bounce
tool gently
tools
driving
recoil when
a second
unwanted
by holding
against
recoil of tool to bounce
from workpiece
the driving
CONTACT
TRIP
The contact
trip may be adjusted
depth
knob (see
desired
setting.
in
CONTACT
TRIP
PAD STORAGE
Pad can be removed and stored on the storage sleeve
located on the magazine. Hex wrench is also stored on the
magazine (see Figure 8).
Let the tool
tool away
fastener.
ADJUSTMENT
of the fastener
control
of second
Tool
fastener
tool firmly
workpiece.
do the work. This will allow
preventing
operat-
of the fastener.
up or down
in the workpiece.
Figure
to vary the
To adjust,
rotate
6) to raise or lower contract
depth
Hex
trip to
Wrench
/
Pad
Depth
Control
Knob
Figure
8 - Storing
CLEARING
Contact
A JAMMED
Refer to Figures
WARNING:
9 and
Disconnect
ing to clear jammed
•
Figure
6 - Setting
Depth
Control
Pull pusher
Then
TRIP
PAD
The tool is equipped with a contact trip pad (see Figure 7)
that prevents marring of finished surfaces by the contact trip
during normal operation.
•
Slide
(see
nail strip back
WARNING:
FASTENER
10 (pages
5 and 6).
tool from air supply
back
until pusher
latch and allow
of the magazine
CONTACT
Pad and Wrench
before
attempt-
fasteners.
housing
depress
Trip
Fasteners
Figure
housing
is clear
of nails.
to slide to the front
9).
and remove
are under
from magazine.
spring
pressure
and may
shoot out of magazine.
Pusher
Housing
Figure 7 - Contact Trip Pad
Figure
9 - Release
Tension
from
Nail Strip
• Graspnosecoveronbothsidesandpulloutward
untilpin
disengages
fromlatch.Thenpullupward
sothatfastener
guideplateswings
awayfrommagazine
(seeFigure10).
• Uselongnoseplierstoremove
thejammed
fastener.
• Closefastener
guideplate,hookpinintolatchandsnap
nosecoverclosed.
Nose
COLD
WEATHER
CAUTION:
could
OPERATION
Do not store
form inside
Use a cold temperature
when
operating
in cold environment.
tool affecting
operation
lubricant,
tool in freezing
Refer to Figure
12 (page
Frost
or ice
and damaging
such
as ethylene
tool.
glycol,
temperatures.
8).
LUBRICATION
Lubricate tool daily with quality air tool oil. If no air line lubricator is used, place five or six drops of oil into air inlet cap
(Figure 12, Key No. 60).
MAGAZINE
•
AND
and nose of tool clean
lint or abrasive
•
Guide
10 -Clearing
a Jammed
consistent
SAFETY
Fastener
•
DEFLECTOR
dented
if the ram tip is kept clean
MECHANISM
inspect
EXHAUST
12, No. 16) can become
or
Square off the tip of the ram with a clean, fine hand file to
extend the life of the ram and tool. Fastener firing will be
more
Figure
and free of any dirt,
particles.
The tip of the ram (Fig.
rounded over time.
/
Fastener
PISTON-RAM
Keep magazine
contact
CHECK
trip safety
tion. Do not operate
and square.
mechanism
daily for proper
tool if mechanism
is not operating
opera-
properly.
Exhaust deflector can be positioned to point in any direction (full 360 ° movement). Reposition deflector by grasping
firmly and rotating to the desired position (see Figure 11 .)
With the red push-button
switch in the rapid-fire mode,
form the following procedures
to test safety mechanism:
•
•
Leave trigger
untouched
workpiece.
Tool
Pull trigger
while
must
Depress
where
fastener
trip is clear
and others.
and hold trigger.
fastener
pushing
contact
trip into
not fire.
contact
away from operator
•
while
per-
of work
Tool
must
Push contact
is needed.
trip against
The tool should
each time the contact
and pointed
not fire.
work
drive only
trip is pushed
one
against
workpiece.
Exhaust
If contact
Deflector
repair
trip
tool
Replace
order
any damaged
should
does
not
through
operate
Sears
or missing
parts.
properly,
Service
Center.
Use the parts
list to
parts.
REBUILD
Rebuild
mechanism
immediately
KITS
kits are available
be rebuilt
as spare
parts,
if tool fails to operate
use. See troubleshooting
to determine
(see page
9). Tools
properly
after extended
required
replacement
parts.
Figure
11 - Exhaust
Deflector
Adjustment
Disconnect
tool
from
air supply
before
attempting
repair
or adjustment.
OPERATING
•
•
Use only
pressure
PRESSURE
enough air pressure to perform the operation.
Air
in excess of that which is required will make the
operation
inefficient
damage
to the tool.
Determine
minimum
test fasteners
test fasteners
Fasteners
NOTE:
grease
and may cause
air pressure
premature
required
wear
by driving
into the workpiece.
Set air pressure
are driven down flush with the work
driven
too deep
may damage
or
some
so that
surface.
workpiece.
6
When replacing
O-rings
before assembly.
or cylinder,
lubricate
with
SYMPTOM
Trigger
cap leaks
air
1. O-ring
2.
Valve
CORRECTIVE
CAUSE(S)
POSSIBLE
damaged
stem,
seal or O-rings
damaged
1. Check
and replace
damaged
O-ring
2.
and replace
damaged
stem,
Check
(Fig.
Cap leaks
Nose
air
1. Cap
leaks air
Tool will not operate
bolts
ACTION
(Fig. 12, No. 63)
seal or O-rings
12, Nos. 63, 65, 66 and 69)
loose
1. Tighten
2.
Damaged
gasket
2.
Check
and replace
bolts
(Fig.
12, No. 2)
damaged
gasket
(Fig. 12, No. 7)
3.
Damaged
O-ring
3.
Check
and replace
damaged
O-ring
(Fig. 12, No. 5)
1.
Damaged
O-ring
1. Check
and replace
2.
Damaged
O-ring
2.
Check
and replace
damaged
O-ring
(Fig. 12, No. 17)
3.
Damaged
bumper
3.
Check
and replace
damaged
bumper
(Fig. 12, No. 20)
4.
Ram guide
4.
Check
and replace
guide
1.
Insufficient
2.
Damaged
or seal
or worn head
3.
Damaged
head
4.
Head
5.
insufficient
damaged
air supply
1. Check
valve O-ring
2.
valve spring
valve binding
in cap
Replace
4.
Clean
5.
damaged
or worn
damaged
12, No. 21)
O-ring
spring
and grease
or seal
(Fig.
12, No. 8)
cap and head valve
12, Nos. 4 and 9)
Place five or six drops
(Fig.
(Fig.
12, Nos. 6, 10, 11 and 12)
3.
(Fig.
lubrication
O-ring (Fig. 12, No. 19)
air supply
Replace
(Fig.
damaged
of air tool oil into inlet cap
12, No. 60)
Tool operates slowly
1.
Damaged
head
1. Check
and replace
damaged
spring
or loses power
2.
Damaged
or worn O-rings
2.
Check
and replace
damaged
or worn
3.
Damaged
trigger
3.
Check
and replace
trigger
4.
Clean
piston/ram
5.
Disassemble
6.
Check
7.
Disassemble
valve spring
assembly
4.
Build-up
on ram
5.
Cylinder
not sealed
on bumper
O-rings
assembly
assembly
cylinder
(Fig. 12, No. 8)
(Fig.
12, No. 16)
and assemble
properly
properly
6.
Insufficient
7.
Head
air supply
valve poorly
lubricated
air supply
clean,
8.
insufficient
lubrication
8.
inconsistent
fasteners
operation
or
1. Worn
or damaged
bumper
2.
Build-up
3.
insufficient
4.
Damaged
or worn piston
5.
Damaged
magazine
6.
Magazine
nose
1. Check
and replace
2.
Clean and grease
air supply
3.
Check
air supply
and replace
O-ring
(Fig.
12, No. 15)
Check
and replace
spring
(Fig.
12, No. 48)
bolts loose
6.
Align
nose with magazine
(Fig.
12, Nos. 27 and 44)
too short
7.
Use Sears
fasteners
8.
Discard
fastener
size
9.
leaks
10.
Head
valve O-rings
leak
11.
Use Sears
Tighten
Check
(Fig.
12.
Damaged
trigger
valve
O-rings
12.
Check
(Fig.
13.
Bent or damaged
ram
13.
Check
(Fig.
14.
Dirty magazine
14.
Clean
recommended
damaged
damaged
11.
(Fig. 12, No. 16
Check
Damaged
incorrect
12, No. 20)
assembly
5.
Fasteners
Cap
(Fig.
4.
7.
9.
bumper
piston/ram
spring
8.
10.
properly
of air tool oil into inlet cap
12, No. 60)
on ram or nose
O-ring
(Fig. 12, No. 9),
and assemble
Place five or six drops
(Fig.
Tool skips
head valve
grease,
and tighten
bolts
fasteners
only
fasteners
only
fasteners
recommended
cap bolts
(Fig.
12, No. 2). Check
gasket
(Fig.
12, No. 7)
and replace
damaged
12, Nos. 10, 11 and
and replace
and replace
O-rings
12)
damaged
seal and O-rings
12, Nos. 63, 66 and 69)
and replace
damaged
piston/ram
assembly
12, No. 16)
magazine
and lubricate
with a
dry, film lubricant.
15. Damaged or worn magazine
16. insufficient lubrication
15.
Check
16.
Place five or six drops
(Fig.
and replace
12, No. 60)
magazine
(Fig.
12, No. 44)
of air tool oil into inlet cap
Model 351.181770
Figure
12 - Replacement
Parts Illustration
For Finish Nailer
14
08...._ o \
66------_I
64 _
6 2 -------_
/
30
55
29
47
54
2
48
32
31
\
44
46
56
27
43
8
45
KEY
NO,
PART NO.
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
20904.00
STD870525
STD852005
21329.00
06416.00
06903.00
21330.00
06419.00
06904.00
21331.00
06106.00
02597.00
06905.00
06906.00
06907.00
16021.00
06909.00
06910.00
07426.00
16022.00
06913.00
20262.00
20301.00
20300.00
17437.00
20299.00
STD870408
20264.00
21332.00
21333.00
16031.00
03378.00
21334.00
20502.00
20971.00
21362.00
*
A
Standard
hardware
Not Shown
Rebuild
A
QTY.
NO.
KEY
PART NO,
DESCRIPTION
Deflector
1
37
20548.00
Nut Guide
1
5-0.8 x 25mm Socket Head Bolt*
6
38
20549.00
Knob
1
5mm Lock Washer*
7
39
20912.00
Contact Trip Bracket
1
Cap
1
40
20246.00
3 x 23mm Spring Pin
1
17.8 x 2.4mm O-Ring
Seal
1
1
41
21335.00
Contact Trip
1
42
16027.00
Cap Gasket
1
43
STD852004
Contact Trip Pad
4mm Lock Washer*
1
1
Spring
Head Valve Piston
1
1
44
16033.00
Magazine
1
45
16038.00
Spring
1
49.8 x 2.5mm O-Ring
1
46
16037.00
Pusher Housing
1
24.7 x 3.5mm O-Ring
1
47
01873.00
3 x 22mm Spring Pin
1
39.7 x 3.5mm O-Ring
Collar
1
1
48
16035.00
49
16036.00
Magazine
Roller
1
1
66.3 x 2.62mm
O-Ring
1
5O
16034.00
Pusher
36.1 x 3.53mm
O-Ring
1
51
06252.00
5-0.8 x 14mm Socket
1
52
16039.00
Nail Stop Bracket
1
44.17 x 1.78mm O-Ring
1
53
04313.00
Cylinder
1
54
21336.00
2.05 x 2.62mm O-Ring
End Cover
1
1
Piston-Ram
Assembly
21339.00
21340.00
55
15138.00
3 x 45mm Clevis Pin
1
56
15139.00
Wear Plate
1
Ram Guide
1
57
STD843508
5-0.8mm
1
Throttle
1
58
N/A
Body
1
2.5 x 24mm Spring Pin
2
59
16772.00
Inlet Cap Gasket
1
Trigger
1
60
21338.00
Spring
Push Button
1
1
61
STD870520
Inlet Cap
5-0.8 x 20mm Socket
62
20306.00
Spring
1
4-0.7 x 8mm Socket Head Bolt*
2
63
20308.00
10.82 x 1.78mm O-Ring
1
Pad
4
64
21082.00
Trigger Cap
1
Nose
1
65
04318.00
Nose Plate
1
66
20309.00
2.5 x 1.4mm O-Ring
Valve Stem
2
1
Spring
1
67
04325.00
Trigger Valve Spring
1
2.5 x 14mm Spring Pin
1
68
20310.00
Trigger Valve Head
1
Nose Cover Assembly
1
69
20311.00
7.5 x 1.5mm O-Ring
1
Trip Lever
1
A
21328.00
Warning
Label
1
C-Ring
1
A
16272.00
Storage
Case
1
Nut
1
A
21202.00
Operator's
item available
Recommended
Trigger
Rebuild
Head Valve
Piston-Ram
21341.00
Cylinder
Kit
Rebuild
Assembly
Rebuild
Fiber Hex Nut*
Head Bolt*
Manual
1
3
1
locally
1
Kit
1
12
Rebuild
Kit
1
Fig. 12, Nos. 15, 16, 20 and 36
A
1
1
Fig. 12, Nos. 5, 6, 10, 11 and
A
1
Head Bolt
1
O-Ring
Fig. 12, Nos. 62, 63, 66, 69 and
two 65
A
Spring
Bumper
45.7 x 2.62mm
Kits
20318.00
QTY,
Kit
Fig. 12, Nos. 7, 14, 17, 19 and 20
1
Accessories
Qty./Box
Model
A
15 Gauge
Finish Nails, 1½" Long
4000
9-18348
A
15 Gauge
Finish Nails, 1½" Long
1000
9-19193
A
15 Gauge
Finish Nails, 2" Long
4000
9-18349
A
15 Gauge
Finish Nails, 2" Long
1000
9-19194
A
15 Gauge
Finish Nails, 2½" Long
3000
9-18355
A
15 Gauge
Finish Nails, 2½" Long
1000
9-19195
No.
Calibre 15
1¼ - 21/2
,, de Longitud
Mantenga
a los nifios, a los visitantes
Los operadores
CLAVADORA
DE ANGULO
y a toda otra persona
una distancia prudente del area de trabajo mientras
cionar esta herramienta.
DE ACABADO
EN LINEA
de herramientas
neumaticas
a
hace fun-
y todas las
demas personas presentes en el area de trabajo deben usar
siempre gafas de seguridad que cumplan con los requisitos de
la norma estadounidense
ANSI Z87.1, para evitar lesiones
oculares ocasionadas
por sujetadores y particulas que salgan
Modelo No.
351.181770
disparadas al cargar, operar y descargar esta herramienta. Los
anteojos comunes tienen lentes que s61o son resistentes al
PRECAUCION:
Lea y siga todas las reglas
de seguridad e instrucciones
de operaci6n
antes de utilizar este producto por primera
vez. Mantenga este manual junto con la
herramienta.
nentes rigidas, de plastico endurecido,
estampado el c6digo "Z87.1".
impacto. NO son anteojos de seguridad. Las gafas de seguridad ANSI Z87.1 cuentan con protecciones laterales perma-
Utilice siempre
proteccion
............................................
Garantia
Reglas
y Lista de Partes ...........................
Algunos entornos requeriran proteccion para la cabeza; utilice
protecci6n para la cabeza conforme a ANSI Z89.1.
esta herramienta
Operaci6n
Mantenimiento
Identificaci6n
a la
No utilice oxigeno,
presion o gas embotellado como fuentes de alimentaci6n para
esta herramienta. La herramienta podria estallar y producir
.................................
gas comprimido
de alta
Nunca conecte la herramienta a una presi6n de aire que
pudiera exceder 1379 kPa. Utilice 0nicamente aire regulado,
11-14
15
...........................
di6xido de carbono,
graves lesiones.
10
......................................
de Problemas
manera.
diferente
8-9
10
.......................................
de ninguna
para una aplicaci6n
2-7
...........................................
de Seguridad
o
para los oidos. El area de trabajo
No utilice esta herramienta
que fue disefiada.
Ilustraci6n
impreso
podria estar expuesta a niveles de ruido excesivos los cuales
haran necesario la utilizaci6n de protecci6n para los oidos.
No altere ni modifique
Ingles
y tendran
limpio y seco que se encuentre dentro de la gama de capacidad nominal indicada en la herramienta.
16
La herramienta
debe contar con un acoplamiento
para
manguera macho de flujo libre de manera que la presi6n
del aire pueda removerse de la herramienta cuando se
GARANTIA
COMPLETA
Si fallara este producto
desconecte la junta del acoplamiento. El uso de un
acoplamiento incorrecto podria generar una descarga
DE UN AgO
por causa de defectos
en el material
o
accidental
en la mano de obra en un lapso de un argo a partir de la
fecha de compra, Sears Io reparara o reemplazar&
a su
y posiblemente
elecci6n, sin costo adicional. Solicite al Centro de servicio
Sears (1-800-4-MY-HOME)
mas cercano la reparaci6n del
maxima
producto
No use un conector
herramienta.
o devuelvalo
al establecimiento
donde
ocasionar
lesiones.
Utilice L_nicamente una manguera de aire clasificada para una
presi6n de trabajo maximo de 1034 kPa o 150% de la presi6n
Io adquiri6.
del sistema,
Io cual sea mayor.
giratorio
de manguera
con esta
Si este producto se usa para fines comerciales
o de alquiler,
esta garantia es valida por 90 dias a partir de la fecha de
No oprima el gatillo ni presione
compra.
tras conecta el abastecimiento
de aire, ya que la herramienta
cicla y podria ocasionar lesiones.
Esta garantia aplica Qnicamente
en los Estados Unidos.
cuando
el producto
se utiliza
Cuando
and Co., Dept. 817WA,
Hoffman
No oprima
por contacto
mien-
el gatillo ni presione
el disparo por contacto; No apunte la herramienta hacia usted
mismo o hacia otras personas; No coloque las manos ni
Esta garantia le otorga derechos legales espectficos y
tambien puede usted tener otros derechos que varien de
estado a estado.
Sears, Roebuck
IL 60179
cargue la herramienta:
el disparo
ninguna parte de su cuerpo en el area de descarga de sujetadores ya que podria producirse una activaci6n accidental y
ocasionar lesiones.
Estates,
Desconecte
la herramienta
de cargar o descargar,
del abastecimiento
realizar
el mantenimiento
de aire antes
de la herra-
mienta, desatascar un sujetador, abandonar el area de trabajo,
trasladar la herramienta a otra ubicaci6n o entregarle la herraLea y siga todas las reglas de seguridad
operaci6n incluidas en este manual yen
mienta a otra persona.
e instrucciones de
la etiqueta de adver-
Use 0nicamente
tencia de la herramienta antes de utilizar este producto por
primera vez. Mantenga este manual junto con la herramienta.
Mantenga
el area de trabajo limpia y adecuadamente
No cargue
los sujetadores
la herramienta
Sears recomendados.
hasta que este listo para usarla.
Asuma siempre que la herramienta
Mantenga la herramienta apuntada
iluminada.
contiene sujetadores.
en direcci6n contraria
a
usted y a otras personas en todo momento. Nunca juegue con
la herramienta. Nunca oprima el gatillo a menos que el disparo
por contacto haya entrado en contacto con la pieza de trabajo.
Mantenga a toda persona a una distancia prudente de la
herramienta mientras se encuentra en funcionamiento.
10
Aleje siempre
los dedos del gatillo cuando
no impulse
sujeta-
ESPEClFICAClONES
dores. Nunca transporte la herramienta con el dedo en el gatillo o debajo de este ya que puede ocurrir una activaci6n
accidental
y ocasionar
Capacidad
........................
Diametro
lesiones.
Longitudes
Mantenga siempre las manos y el cuerpo alejados del area de
descarga de sujetadores cuando se conecte un abastecimiento de aire a la herramienta. Agarre la herramienta firmemente
para mantener el control a la vez que le permite rebotar lejos
de la superficie de trabajo cuando se impulsan los sujetadores.
Si se permite que el disparo por contacto vuelva a hacer con-
100 davos
del clavo ...............
de operaci6n
Entrada
de aire ................................
Longitud
.........................................
V4" N.ET.
13W'
12r/J '
Ancho ............................................
CLAVOS
del disparo
70 a 110 PSI
Altura ...........................................
Verifique
el funcionamiento
1V4a 2r/J'
........................
Peso ..........................................
con frecuencia
de acabados
15 (0,068 a 0,072")
del clavo ............................
Presi6n
tacto con la superficie de trabajo antes de soltarse el gatillo,
podria producirse el impulso no deseado de un sujetador.
tacto. Nunca utilice la herramienta
gatillo o los resortes no funcionan,
Calibre
por con-
si el disparo por contacto, el
faltan o estan dar_ados. No
altere ni extraiga el disparo por contacto, el gatillo o los resortes.
Nunca utilice una herramienta
que tenga una fuga de aire,
3_/2''
4.4 Ibs.
DE ACABADOS
18348 ......
Clavos de acabados
de calibre
15, 1t½" de Iongitud
19193 ......
Clavos de acabados
de calibre
15, 1V2" de Iongitud
18349
.......
Clavos de acabados
de calibre
partes dar_adas o que falten, o que necesite ser reparada.
19194
.......
Clavos de acabados
de calibre
No impulse sujetadores sobre otros sujetadores o con la herramienta a un angulo demasiado inclinado. Los sujetadores
18355 ......
Clavos de acabados
de calibre
15, 2_/2" de Iongitud
19195 ......
Clavos de acabados
de calibre
15, 2V2" de Iongitud
pueden rebotar y ocasionar lesiones. No impulse sujetadores
cerca del borde de la pieza de trabajo. La pieza de trabajo
LINEA
podria partirse, permitiendo que el sujetador salga disparado y
ocasione lesiones. No intente impulsar sujetadores en materiales duros o quebradizos
tales como concreto,
No sujete la manguera
ni la herramienta
No opere la herramienta sin los sujetadores
ocasionar dar_os a la misma.
No utilice la herramienta
la Figura
mentacidn
y producir
ya que podria
Nunca conecte
de
El servicio
(30 disparos
Cuando
de la herramienta
por personal
le haga el servicio
partes de reparacion
de reparacion
a la herramienta,
debe ser rea-
estallar
opera con aire comprimido
la herramienta
de Aire Necesario:
a pre-
a presi6n
de aire que pudiera
Qnicamente
1.41 SCFM @ 621 kPa (90 PSI)
por minuto).
ADVERTENClA:
area de descarga
cualificado.
utilice
podria
exceder 1379 kPa (200 PSI). Utilice Qnicamente aire regulado,
limpio y seco que se encuentre dentro de la gama de capacidad nominal indicada en la herramienta.
Suministro
de mantenimiento
neumatica
La herramienta
siones de 414 a 690 kPa (70 a 110 PSI).
advertencia de seguridad. Si la etiqueta falta, esta dai_ada o
es ilegible, comuniquese
con SEARS para adquirir una etiqueta nueva.
lizado unicamente
DE AIRE
12).
para esta herramienta.
graves lesiones.
La herramienta
a su cuerpo.
si la misma no incluye la etiqueta
1 (pagina
15, 2" de Iongitud
PELIGRO:
No utilice oxigeno, dioxido de carbono, gas comprimido de alta presidn o gas embotellado
como fuentes de ali-
acero o Ioza.
No trate de alcanzar demasiado lejos. Parese siempre en una
posici6n firme y equilibrada cuando use o maneje la herramienta.
DE ABASTECIMIENTO
Consulte
15, 2" de Iongitud
Mantenga las manos y el cuerpo alejados del
de la herramienta
cuando conecte el abaste-
cimiento de aire. Desconecte siempre la herramienta
del abastecimiento de aire cuando le haga mantenimiento
o ajustes y
cuando la herramienta
no se este usando.
identicas.
Almacene la herramienta fuera del alcance de los nifios y de
personas que no han recibido capacitaci6n para su uso.
Las herramientas neumaticas requieren aire comprimido
lubricado, seco y limpio para asegurar un rendimiento optimo,
mantenimiento
DESCRIPCION
La davadora
de acabado
de angulo en linea 15 Craftsman
clava
clavos de 1V4" a 2/," de Iongitud. El dep6sito se encuentra en un
angulo de 32 ° para facilitar el clavado en espacios limitados. El
La humedad
cuerpo liviano de aluminio fundido con acabado texturizado y
agarre aconjinado profesional, minimiza la fatiga del operador. El
Se necesita
se requiere
Mantenga
un sistema
y la vida Qtil de la herra-
de filtro-regulador-lubricador,
el cual
lubricador
para herramientas
El sistema de abastecimiento
Las tuercas de
de los sujetadores.
autolubricadas.
el filtro de aire limpio. Un filtro sucio reducira
si6n de aire de la herramienta,
eficiencia de la misma.
ador una mayor visibilidad, Io que le permite colocar los sujetadores en forma precisa. La cubierta de la boca de alivio rapido
Io cual disminuira
de aire debera
la pre-
la potencia
proporcionar
y
pre-
si6n de aire de 414 a 690 kPa (60 a 100 PSI).
Todas las mangueras
El deflector de aire se puede ajustar en cualquier direcci6n. La
Clavadora de Acabados de Calibre 15 es excelente para trabajos
de acabados en interiores yen exteriores, asi como para la fabride muebles
el rendimiento
y
debera colocarse Io mas cerca posible de la herramienta. Se
recomienda una distancia menor de 4.6 metros (15 pies). No
ramienta a menos que el disparo por contacto se presione en
contra de la pieza de trabajo. La boca ahusada le ofrece al oper-
caci6n de puertas y ventanas,
reducira
en todas las
O, las valvulas
mienta si no se remueve del aire comprimido.
dep6sito de gran capacidad, que se carga por la parte de atras,
facilita la carga. La caracteristica
de seguridad incapacita la her-
facilita el acceso a los sujetadores atascados.
hexagonales de ajuste controla la profundidad
bajo y larga vida util.
El polvo y los materiales abrasivos presentes
lineas de aire provocaran dat_os a los anillos
los cilindros.
y tuberias
del sistema de abastecimiento
de aire deberan estar limpias y libres de humedad
extraSas. Las mangueras deben estar clasificadas
y particulas
para una
presi6n de trabajo maximo de 1034 kPa (150 PSI) o 150% de
la presidn maxima del sistema, Io cual sea mayor.
y de armarios.
No monte el conector
de aire.
La presidn
11
giratorio
en la linea de abastecimiento
de aire debe regularse
adecuadamente.
Diferentes
materiales
de sujetadores
de la pieza de trabajo y diferentes
requeriran
diferentes
presiones
largos
Deslice
de operaci6n.
Asegurese
de que todas las conexiones en el sistema
se encuentren selladas para evitar la perdida de aire.
la banda de davos
hacia la parte frontal del dep6sito
hasta que la banda de clavos quede en la oreja (vease la
Figura 3).
de aire
Nunca conecte un acoplamiento
de desconexi6n
rapida hembra en el lado de conexi6n de la Iinea de aire de la herramienta.
Conecte
un acoplamiento
lado de conexi6n
la Figura 1).
ADVERTENClA:
macho de flujo libre en el
de la linea de aire de la herramienta
El acoplamiento
hembra
proporciona
(vease
un sello
que evita la perdida de aire comprimido del tanque del compresor cuando se encuentre desconectado
del acoplamiento
macho.
Si se encuentra conectado al lado del abastecimiento
de aire de
la herramienta,
el acoplamiento
hembra
podria
sellar una carga
de aire comprimido en la herramienta,
la cual podria
descargarse si se activa el gatillo de la herramienta.
Conector
a su vez
Oreja
mancho
\
Figura
la Banda de Clavos
Sujete el alojamiento
!
Conector
3 - Deslice
del impulsor
Hacia el Frente
y tire de el hacia atras hasta
que el impulsor se encuentre completamente
detras de la tira
de clavos. Luego libere el alojamiento del impulsor. El alohembra
jamiento avanzara y el impulsor ejercera presi6n sobre la
banda de clavos, Ilevandola al interior del mecanismo de inserci6n (vease la Figura 4).
Figura 1 - Linea de Abastecimiento
de Aire
CARGA
Consulte
las Figuras 2, 3 y 4 (paginas
ADVERTENClA:
Desconecte
12 y 13).
la herramienta
to de aire. No cargue la herramienta
del abastecimien-
hasta que este listo para
usarla. No oprima el gatillo o presione el disparo por contacto
mientras carga la herramienta.
Siempre cargue la herramienta
Aloj
Impulsor
con la oreja apuntada en direcci6n contraria a usted y a otras
personas. P6ngase siempre gafas de seguridad que cumplan con
la norma ANSI Z87.1 de los Estados Unidos.
AVlSO: Para obtener
sujetadores Sears.
Introduzca
mejores
resultados,
utilice unicamente
una banda de clavos en la ranura ubicada
extremo del dep6sito. Alimente
clavos (vease la Figura 2).
Figura 4 - Tire del Alojamiento
Suelte
del Impulsor
Hacia Atrbs y
en el
OPERAClON
la banda mas alia el tope de
Consulte
DE CLAVADO
las Figuras 5-11 (paginas
ADVERTENClA:
13, 14 y 15).
Lea y siga todas las reglas de seguridad
e
instrucciones
de operaci6n incluidas en este manual yen la etiqueta de advertencia de la herramienta antes de utilizar este
producto por primera
herramienta.
ADVERTENClA:
incluye la etiqueta
falta, esta dafiada
adquirir
vez. Mantenga
este manual
No utilice esta herramienta
junto con la
si la misma
no
de advertencia de seguridad. Si la etiqueta
o es ilegible, comuniquese
con Sears para
una etiqueta
nueva.
ADVERTENClA:
Nunca opere la herramienta
a menos que el
disparo por contacto haya entrado en contacto con la pieza de
trabajo. No opere la herramienta
sin los sujetadores ya que
podria ocasionar dafios a la misma. Nunca dispare sujetadores
ura 2 - Introduzca
la Banda
en el aire porque podrian lesionar al operador
sonas, y ocasionar dafios a la herramienta.
de Clavos
12
y a otras per-
Realice
la"Verificacion
delMecanismo
deSeguridad"
talcomo
sedescribe
enlasecci6n
Mantenimiento
(vease
lapagina
15)
antes
deutilizar
laherramienta
porprimera
y luego
diariamente.
Laherramienta
vieneequipada
conuninterruptor
giratorio
que
puede
ajustarse
a modo
dedisparo
rapido
oa modo
dedisparounico(vease
laFigura
5).Cuando
seajusta
elinterruptor
enelmodo
dedisparo
Qnico,
laherramienta
noimpulsara
un
segundo
sujetador
hasta
quesesuelte
elgatillo
porcompleto
ysevuelva
atirardeel.
Cuando
serotaelinterruptor
almodo
dedisparo
rapido,
la
herramienta
puede
impulsar
sujetadores
demanera
continua.
Sedisparara
unsujetador
cadavezqueeldisparo
porcontactosepresione
contra
lapieza
detrabajo,
siempre
ycuando
el
gatillo
semantenga
enlaposicion
detiro.
AJUSTE
El disparo
DEL
DISPARO
por contacto
POR CONTACTO
puede ajustarse
hacia arriba o hacia
abajo para variar la profundidad del sujetador en la pieza de trabajo. Para ajustarlo, gire la perilla de control de profundidad
(vease la Figura 6) a modo de elevar o descender
contacto al ajuste deseado.
el disparo
de
_rofundidad
Figura 6 - Ajuste
SOPORTE
del Control
DE DISPARO
de Profundidad
POR CONTACTO
La herramienta
viene equipada con un soporte de disparo por
contacto (vease la Figura 7) el cual evita que el disparo por contacto daSe las superficies
Figura 5 - Presione
y Gire el Interruptor
acabadas
durante
la operaci6n
para Seleccionar
el Modo de Operaci6n
OPERAClON
DE DISPARO
UNICO:
La herramienta neumatica esta equipada con un mecanismo
de seguridad de disparo pot contacto que inhabilita la herramienta a menos que el disparo pot contacto este presionado
contra la pieza de trabajo. Para impulsar el sujetador sostenga
el cuerpo firmemente y presione el disparo por contacto contra
la pieza de trabajo donde deba aplicarse el sujetador. Oprima
el gatillo para impulsar el sujetador en la pieza de trabajo. Para
impulsar un segundo sujetador, levante la herramienta de la
Soporte
pieza de trabajo, suelte el gatillo y luego repita la secuencia
anterior.
OPERACION
DE DISPARO
Figura 7 - Soporte de Disparo por Contacto
RAPIDO:
La herramienta puede operarse ademas sujetando el gatillo
oprimido y presionando el disparo por contacto contra la pieza
de trabajo. Se impulsara un sujetador cada vez que se presione el disparo por contacto contra la superficie de trabajo.
Este procedimiento
brinda un impulso rapido del sujetador.
Nunca opere la herramienta a menos que el disparo pot contacto haya entrado
en contacto
con la pieza de trabajo.
ADVERTENClA:
Todas las maquinas herramientas
neumaticas
de sujecion retroceden durante la operaci6n. Este retroceso es
producido por la rapida impulsion del sujetador. La herramienta
podria rebotar debido al retroceso y ocasionar el impulso no deseado de un segundo sujetador. Reduzca el rebote de la herramienta sujetando esta firmemente con la mano y presionandola
suavemente contra la pieza de trabajo. Deje que la herramienta
haga el trabajo. Esto hara que el retroceso de la herramienta
rebote la herramienta
lejos de la pieza de trabajo y evitara la
impulsi6n de un segundo sujetador.
13
normal.
ALMACENAMIENTO
DEL SOPORTE
DE DISPARO
POR
Tapa de la
Oreja
CONTACTO
El soporte puede extraerse y almacenarse
en el bolsillo de almacenamiento ubicado en el dep6sito. La Ilave hexagonal se almacena en el dep6sito
(vease la Figura
8).
Llave
Placa Guia de
Sujetadores
Figura 10 - Extracci6n de un Sujetador Atascado
DEFLECTOR
DE ESCAPE
Soporte
Figura
8 - Almacenamiento
del Soporte
Contacto
y de la Llave
EXTRACCION
Consulte
DE UN SUJETADOR
de Disparo
El deflector de escape puede colocarse para apuntar en
cualquier direcci6n (movimiento total de 360°). Vuelva a colo-
por
car el deflector agarrandolo de manera firme y girandolo
la posici6n deseada (vease la Figura 11).
hacia
ATASCADO
las Figuras 9 y 10.
ADVERTENClA:
Desconecte
to de aire antes de intentar
la herramienta
del abastecimien-
extraer sujetadores
atascados.
Tire del alojamiento del impulsor hacia atras hasta que no
queden clavos en el impulsor. Luego optima el pestillo y permita que el alojamiento
dep6sito.
Deslice
hacia la parte frontal del
hacia atras la banda de clavo y retirela
ADVERTENClA:
resorte
se deslice
Los sujetadores
y pueden
se encuentran
salir disparados
del dep6sito.
a presi6n
Deflector
de
de Escape
del dep6sito.
Figura 11 -Ajuste
PRESION
del Deflector de Escape
DE OPERACION
Use solo presi6n de aire suficiente para realizar la operacidn.
El exceso de presi6n de aire dara como resultado una
Alojamiento
del Impulsor
operaci6n
prematuro
ineficiente y podria ocasionar
de la herramienta.
Determine
la presidn
de aire minima
el desgaste
requerida
o daSo
impulsando
algunos sujetadores de prueba en la pieza de trabajo. Ajuste
la presi6n de aire de manera que los sujetadores de prueba
Figura
9 - Libere la Tensi6n
de la Banda
sean impulsados al ras de la superficie de trabajo. Los sujetadores impulsados de manera demasiado profunda podrian
de Clavos.
daSar la pieza de trabajo.
OPERACION
Sujete la tapa de la oreja por ambos extremos y tire de ella
hacia fuera hasta que el pasador se desenganche
del pestillo.
PRECAUCION:
de punta larga para extraer
Cierre la placa guia de sujetadores,
pestillo y cierre la tapa de la oreja.
el sujetador
enganche
FRIOS
No Io almacene
cha o el hielo puede formarse
Luego tire hacia arriba de manera que la placa guia de sujetadores oscile alejado del dep6sito (vease la Figura 10).
Use alicates
EN CLIMAS
en un ambiente
frio. La escar-
en el interior de la herramienta
afectando la operaci6n y ocasionando
dar_os a la unidad. Utilice
un lubricante para temperaturas
frias, tal como el etilenglicol,
cuando opere la herramienta
en temperaturas
congeladas.
atascado.
el pasador en el
14
Oprima
el gatillo mientras
el disparo
per contacto
esta alejado
de la pieza de trabajo y apuntado en direcci6n contraria
usted y a otras personas. La herramienta
no deber&
Consulte
la Figura
12 (pagina
disparar.
8).
Oprima y sostenga el gatillo. Presione el disparo por contacto
contra la pieza de trabajo donde se debe colocar el sujetador.
LUBRICAClON
Lubrique
la herramienta
diariamente
con aceite para herramientas
La herramienta debera impulsar solamente un sujetador cada
vez que se presione el disparo por contacto contra la pieza de
neumaticas de calidad. Si no se utiliza un lubricador para la linea
de aire, ai_ada diariamente de cinco a seis gotas de aceite en la
tapa de la entrada
DEPOSlTO
trabajo.
de aire (Fig. 12, No. 60) de la herramienta.
Si el mecanismo de disparo por contacto
no funciona
manera correcta,
un Centro de Servicio
Sears deber_
la herramienta
inmediatamente.
Y PISTON-ARRIETE
Mantenga
el dep6sito
y la oreja de la herramienta
libres de polvo, pelusa o particulas
limpios y
abrasivas.
de
reparar
Reemplace todas las partes que esten dafiadas o que falten.
Valgase de la lista de partes incluida para solicitar partes de
Con el tiempo, la punta del ariete (Fig. 12, No. 16) puede aboIlarse o redondearse.
Empareje
a
repuesto.
la punta del ariete con una lima de mano fina y
JUEGOS
DE RECONSTRUCCION
limpia para prolongar la vida Qtil del ariete y de la herramienta.
El disparo de sujetadores sera mas consistente si la punta del
Los juegos
ariete se mantiene
partes de repuesto, (vease la pagina 9). Las herramientas
deberan reconstruirse
si dejan de operar de manera correcta
VERIFICACION
DEL
limpia y pareja.
MECANISMO
DE SEGURIDAD
Inspeccione
diariamente
el mecanismo de seguridad de disparo por contacto
para garantizar una operacion correcta. No opere la
herramienta
si el mecanismo
se encuentran
disponibles
come
despues de mucho uso. Vease la secci6n de Identificaci6n de
Problemas para determinar
las partes de repuesto necesarias.
Desconecte
no opera de forma correcta.
de intentar
Con el interruptor pulsador rojo en el modo de disparo rapido,
Ileve a cabo los procedimientos
a continuaci6n
para probar el
mecanismo
de reconstrucci6n
la herramienta
repararla
del abastecimiento
AVlSO: Cuando reemplace los cilindros
los con grasa antes de ensamblar.
de seguridad.
No toque el gatillo mientras presiona el disparo por contacto
contra la pieza de trabajo. La herramienta
no deber&
disparar,
15
de aire antes
o ajustarla.
o los anillos O, lubrique-
SINTOMA
CAUSAS(S)
MEDIDA
POSIBLE(S)
Se fuga aire por la tapa
del gatillo
1. Anillo O da_ado
Se fuga aire por la tapa
1. Los pernos
CORRECTIVA
1. Revise y cambie
2. Wistago de la valvula,
dar_ados
sello o anillos
O
de la tapa estan sueltos
2. Empaquetadura
dar_ada
el anillo O daSado (Fig. 12, No. 63)
2. Revise y cambie el vastago, sello o anillos
(Fig. 12, Nos. 63, 65, 66 y 69)
1. Apriete
los pernos
2. Revise y cambie
O daSados
(Fig. 12, No. 2)
la empaquetadura
dar_ada
el anillo O dadado
(Fig. 12, No. 5)
(Fig. 12, No. 7)
Se fuga aire por la oreja
3. Anillo O da_ado
3. Revise y cambie
1. Anillo O da_ado
1. Revise y cambie el anillo O daSado (Fig. 12, No. 19)
2. Revise y cambie el anillo O daSado (Fig. 12, No. 17)
2. Anillo 0 da_ado
La herramienta
no
funciona
3. Tope da_ado
3. Revise y cambie
el tope dar_ado (Fig. 12, No. 20)
4. Guia del ariete dar_ada
4. Revise y cambie
la guia (Fig. 12, No. 21)
1. Abastecimiento
1. Revise el abastecimiento
de aire insuficiente
2. Anillo O o sello de la v_ilvula de
2. Reemplace
suministro daSados o gastados
3. Resorte de la v_ilvula de suministro
4. Wilvula
de suministro
se atasca
dar_ado
en
la tapa
de aire
los anillo O o sello dar_ados o gastados
(Fig. 12, Nos. 6, 10, 11 y12)
3. Reemplace
el resorte daSado (Fig. 12, No. 8)
4. Limpie y lubrique la tapa y la valvula de suministro
(Fig. 12, Nos. 4 y 9)
5. Lubricaci6n
insuficiente
5. Armada de cinco a seis gotas de aceite
herramientas
neum_iticas
(Fig. 12, No. 60)
La herramienta opera
de forma lenta o
pierde potencia
1. Resorte
2. Anillos
de la v_ilvula de suministro
O da_ados
3. Conjunto
dar_ado
o gastados
del gatillo dar_ado
4. Acumulaci6n
5. El cilindro
en el ariete
no esta sellado correctamente
para
en la tapa de la entrada
1. Revise y cambie
el resorte
2. Revise y cambie
los anillos O dar_ados o gastados
3. Revise y cambie
el conjunto
daSado (Fig. 12, No. 8)
del gatillo
4. Limpie el conjunto de pist6n-ariete (Fig. 12, No. 16)
5. Desmonte el cilindro y m6ntelo correctamente
en el tope
6. Abastecimiento
de aire insuficiente
7. Wilvula de suministro
lubricaci6n
8. Lubricaci6n
6. Revise el abastecimiento
con poca
de aire
7. Desmonte la valvula de suministro (Fig. 12, No. 9),
limpiela, engr_isela y m6ntela adecuadamente
insuficiente
8. Armada de cinco a seis gotas de aceite
herramientas
neum_iticas
(Fig. 12, No. 60)
La herramienta
sujetadores
de manera
salta
o no opera
consistente
1. Tope gastado
o daSado
2. Acumulaci6n
1. Revise y cambie
en el ariete o la oreja
2. Limpie
y engrase
para
en la tapa de la entrada
el tope (Fig. 12, No. 20)
el conjunto
de piston-ariete
(Fig. 12, No. 16)
3. Abastecimiento
4. Anillos
de aire insuficiente
O del piston daSados
5. Resorte
del deposito
3. Revise el abastecimiento
o gastados
daSado
6. Pernos de la oreja del dep6sito
sueltos
de aire
4. Revise y cambie
el anillo O (Fig. 12, No. 15)
5. Revise y cambie
el resorte
6. Alinee
(Fig. 12, No. 48)
la oreja con el dep6sito
y apriete
los pernos
(Fig. 12, Nos. 27 y 44)
7. Sujetadores
demasiado
8. Sujetadores
daSados
9. TamaSo de sujetador
cortos
7. Use L_nicamente los sujetadores
8. Deseche
incorrecto
los sujetadores
9. Use t_nicamente
10. Fugas en la tapa
10. Apriete
cambie
11. Anillos
11. Revise y cambie
O de la v_ilvula de suministro
presentan
12. Anillos
fugas
los sujetadores
Sears recomendados
los pernos de la tapa (Fig. 12, No. 2). Revise y
la empaquetadura
daSada (Fig. 12, No. 7)
los anillos O dar_ados
(Fig. 12, Nos. 10, 11 y 12)
O de la v_ilvula del gatillo daSado
13. Ariete doblado
Sears recomendados
dar_ados
o daSado
12. Revise y cambie los anillos O dar_ados
(Fig. 12, Nos. 63, 66 y 69)
13. Revise y cambie
el conjunto
de pist6n-ariete
dadado
(Fig. 12, No. 16)
14. Deposito
sucio
15. Deposito
gastado
16. Lubricaci6n
14. Limpie el deposito
lubricante seco
o dar_ado
15. Revise y cambie
insuficiente
y lubriquelo
los depositos
con una capa de
(Fig. 12, No.44)
16. Armada de cinco a seis gotas de aceite para herramientas
neum_iticas en la tapa de la entrada (Fig. 12, No. 60)
16
NOTAS
17
NOTAS
18
NOTAS
19
iiiiiiiiiiiiiiiiji
iiiiiiiiiiiiiiiii:i
iiiiiiiiiiiiiiiill
iiiiiiiiiiiiiiiill
Your Home
For repair-in
your home-of
all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii!}
iiiiiiiiiiiiiiiii:i
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiill
iiiiiiiiiiiiiiiii:i
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii:i
1-800-4-MY-HOME
iiiiiiiiiiiiiiiill
Call anytime,
®
(1-800-469-4663)
day or night (U.S.A. and Canada)
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiil
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488 -1222
Call anyti me, day or night (U. S.A. on ly)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada)on
a product serviced by Sears:
1-800-827-6655
(U.S.A.)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas
1-800-361-6665
•
(Canada)
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYER Mc
l=888-SU-HOGARSM
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
® Registered
Trademark
/
TM
Trademark
/
S[ta
Service
Mark of Sears,
Roebuck
and Co.
® Mama Registrada / TM Marca de Fabrica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck
MC Marque de commerce / MD Marque dCpos_e de Sears, Roebuck and Co.
and Co.
© Sears,
Roebuck
and Co.