Operating manual
Tumble dryers
T4300S
Type N3...
Selecta Control
Operating manual in original language
487 05 45 31/EN
2010.04.08
Contents
Contents
Safety precautions.................................................................................. 5
Instructions for use.................................................................................. 7
Glossary............................................................................................ 7
Diagram of tumble dryer.................................................................... 8
Instruction signs/operating panels.......................................................... 9
Operating panel – buttons and symbols............................................... 11
Programmes - Coin-operated laundries................................................ 12
Coin-operation....................................................................................... 13
Programmes - OPL............................................................................... 14
Tumble dryer with manual operation - OPL.......................................... 15
Programmes - AHL................................................................................ 16
Tumble dryer with manual operation - AHL.......................................... 17
Error codes............................................................................................ 19
Maintenance.......................................................................................... 23
The manufacturer reserves the right to make changes to design and
com­ponent specifications.
3
Safety Precautions
Safety Precautions
Do not dry unwashed items in the machine
The machine is not to be used if industrial chemicals have been used for cleaning.
Do not allow minors to use the machine.
Do not hose down the machine with water.
The machine's door lock must under no circumstances be bypassed.
Items that have been soiled with substances such as cooking oil, acetone, alcohol,
petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers should be
washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the
machine.
Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber
backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be
dried in the machine.
Fabric softeners or similar products should be used as specified by the fabric
softener instructions.
The machine may not be used to dry floor mops that contain polypropylene.
The final part of a drying cycle occurs without heat (cool down cycle) to ensure that
the items are left at a temperature that ensures that the items will not be damaged.
WARNING. Never stop the machine before the end of the drying cycle unless all items
are quickly removed and spread out so that the heat is dissipiated.
Remove garments from the machine as soon as they are dried. This prevents them
from becoming creased and reduces the risk of spontaneous ignition.
If the machine develops a fault, this must be reported to the person in charge as soon
as possible. This is important both for your safety and that of others.
The machine must not be located where a door, sliding door, etc., can block the
machine's door
The machine is not intended to be used by people (including minors) with reduced
physical or mental capacity or lack of experience and knowledge. Such people must
be instructed in the use of the machine by a person who has responsibility for their
safety. Minors must be supervised to ensure that they do not play with the machine.
Adequate ventilation has to be provided to avoid the back flow of gases into the room
for appliances burning other fuels, including open fires.
Gas heated tumble dryer:
The machine is not to be installed in rooms containing cleaning machines with
perchloroethylene, TRICHLOROETHYLENE or CHLOROFLUOROCONTAINING
HYDROCARBONS as cleaning agents.
If you can smell gas,
• Do not switch on any equipment
• Do not use electrical switches
• Do not use telephones in the building
• Evacuate the room, building or area
• Contact the person responsible for the machine
In order to prevent damage to the electronics (and other parts) that may occur as the
result of condensation, the machine should be placed in room temperature for 24 hours
before being used for the first time.
5
Instructions for use
Instructions for use
Glossary
Auto Stop
The tumble dryer stops automatically when the clothes are dry.
AHL (Apartment House Laundry)
Example: Communal laundries / Housing block laundries.
OPL (On Premises Laundry)
Example: Institutional laundries.
RMC (Residual Moisture Control)
The tumble dryer has residual moisture control.
7
Instructions for use
8
Diagram of tumble dryer
Upper drum door
Upper drum
operating panel
Upper drum
lint drawer
Bottom drum
operating panel
Upper drum
coin insert and
coin drawer
Instruction sign
Bottom drum
coin insert and
coin drawer
Bottom drum
door
Bottom drum
lint drawer
Instructions for use
9
Instruction signs / operating panels
Coin-operated laundries
SELECTA CO N TRO L
SELECTA CO N TRO L
487 09 10 01.00
487 09 10 01.00
487 09 11 06.00
OPL - Dryer with manual operation
P1
SELECTA CO N TRO L
SELECTA CO N TRO L
P1
P2
P2
P3
P3
P4
P4
P5
P6
P
P5
P
P6
P7
P7
P8
P8
P9
P9
487 22 93 40.00
487 22 93 40.00
487 09 11 05.00
AHL - Dryer with manual operation
SELECTA CO N TRO L
SELECTA CO N TRO L
P
P
487
00.00
48709
22 10
93 40.00
487
00.00
48709
22 10
93 40.00
487 09 11 05.00
Instructions for use
11
Operating panel - buttons and symbols
P
P button
Reversing
Program selection button.
Not active on pay machines.
Reversing on/off.
OPL laundries only.
With RMC: Push button during
operation, display shows: the
residual moisture in the clothes.
Time button
Cool-down time
Setting of drying time.
Not active on pay machines.
487 22 93 40.00
Setting of cool-down time.
OPL laundries only.
Temperature button
Heat
Temperature selection.
When light-emitting diode is lit
the heat is on.
Push button during operation,
display shows: the outlet
temperature.
Selected temperature
Filter
Light-emitting diode is lit at
selected temperature.
When light-emitting diode is lit
filter door/ filter drawer is open.
Start/stop button
Start: Push button.
Stop: Push button or open
door.
Program status
“d xx” =
“c xx” =
“c - -” =
“ 00” =
Time controlled drying - xx indicates the time.
Time controlled cool-down - xx indicates the time.
Temperature controlled cool-down.
Standby. An anti-crease program runs for 120 minutes or
until the door is opened.
Instructions for use
12
Programmes - Coin-operated laundries
Temperature
High
Non-iron/normal wash
Cotton and mixed fabrics
Medium
Non-iron/normal wash
Cotton and mixed fabrics
Low
Fine wash/mild wash
Delicate fabrics,
No heat
Airing bedspreads, duvets and bedclothes
Load
Full loads are recommended in order to achieve the best result.
Full load is indicated in kilos of dry textile.
Dryer type 4300S = 2 x 13.6 kg
Instructions for use
Coin-operation
Fill garments into
the drum.
Close the door
Select temperature
High
Medium
Low
No heat
Pay with coins / card
Press start
Wait for the dryer to
stop or press stop.
To prevent
wrinkling:
Empty the dryer as
soon as the program
has ended.
If the dryer is not emptied
immediately after the drying time has
ended, an anti-wrinkle program is
automatically engaged.
This means that the drum rotates at
short intervals.
13
Instructions for use
14
Programmes - OPL
Programmes P 01 - P 09 on dryers with RMC
Program Process
Textiles
P 01
Extra dry
Denim
P 02
Ready to put away
100% cotton / poly cotton mixture / terry
P 03
Ironing dry (5% moisture)
Polyester / nylon
P 04
Ironing dry (10% moisture) Wool / silk
P 05
Ironing dry (15% moisture) Viscose / acetate
P 06
Ironing dry (20% moisture Mixed textiles
P 07
10 min. drying
All textiles
P 08
20 min. drying
All textiles
P 09
30 min drying
All textiles
Programmes P 01 - P 05 on dryers with Auto Stop
Program Process
Textiles
P 01
Extra dry
All textiles
P 02
Dry
All textiles
P 03
10 min. drying
All textiles
P 04
20 min. drying
All textiles
P 05
30 min drying
All textiles
Temperature
High
Non-iron/normal wash
Cotton and mixed fabrics
Medium
Non-iron/normal wash
Cotton and mixed fabrics
Low
Fine wash/mild wash
Delicate fabrics,
No heat
Airing bedspreads, duvets and bedclothes
Load
Full loads are recommended in order to achieve the best result.
Full load is indicated in kilos of dry textile.
Dryer type 4300S = 2 x 13.6 kg
Instructions for use
15
Tumble dryer with manual operation - OPL
Clean filter
Fill garments into
the drum
Close the door
Select programme
or
set the drying
time
P 01
P 02
P 03
P 04
P 05
P 06
P 07
P 08
P 09
Extra dry
Ready to put away
Ironing dry (5% moisture)
Ironing dry (10% moisture)
Ironing dry (15% moisture)
Ironing dry (20% moisture)
10 min. drying
20 min. drying
30 min. drying
Select temperature
High
Medium
Low
No heat
Press start
The tumble dryer stops
Automatically when the clothes are dry.
or
when the selected time has expired.
Wait for the dryer
to stop or press
stop.
Restart
To prevent
creasing:
Empty the tumble
dryer as soon
as the program
has ended.
If the tumble dryer is not emptied
immediately after the drying time has
ended, an anti-crease programme is
automatically engaged.
This means that the drum rotates at
short intervals, thereby almost
completely avoiding creasing.
Close the door and press start.
Instructions for use
16
Programmes - AHL
Programmes P 01 - P 02
Program Process
Textiles
P 01
Extra dry
Denim
P 02
Ready to put away
100% cotton / poly cotton mixture / terry
Programmes P 01 - P 03 on dryers with RMC
Program Process
Textiles
P 01
Extra dry
Denim
P 02
Ready to put away
100% cotton / poly cotton mixture / terry
P 03
Ironing dry (15% moisture) All textiles
Temperature
High
Non-iron/normal wash
Cotton and mixed fabrics
Medium
Non-iron/normal wash
Cotton and mixed fabrics
Low Fine wash/mild wash
Delicate fabrics
No heat
Airing bedspreads, duvets and bedclothes
Load
Full loads are recommended in order to achieve the best result.
Full load is indicated in kilos of dry textile.
Dryer type 4300S = 2 x 13.6 kg
Instructions for use
17
Tumble dryer with manual operation - AHL
Clean filter
Fill garments into
the drum
Close the door
Select programme
or
set the drying
time
P 01
P 02
P 03
Extra dry
Ready to put away
Ironing dry (15% moisture)
Select temperature
High
Medium
Low
No heat
Press start
The tumble dryer stops
Automatically when the clothes are dry
or
when the selected time has expired.
Wait for the dryer
to stop or press
stop.
Restart
To prevent
creasing:
Empty the tumble
dryer as soon
as the program
has ended.
If the tumble dryer is not emptied
immediately after the drying time has
ended, an anti-crease programme is
automatically engaged.
This means that the drum rotates at
short intervals, thereby almost
completely avoiding creasing.
Close the door and press start.
Error codes
Error codes
The tumble dryer has automatic error indication.
Error indication is displayed as a flashing code.
Please refer to the manual Selecta Control for an explanation of error
codes.
If an error code is displayed the inspector of the laundry must be
contacted.
The user can, however, try to correct some error codes himself.
Error code E05 or E06
When the error code E05 or E06 is displayed,this can be due to the motor
being too hot.
Stop the dryer and wait for 5 minutes. Start again and choose a program. If
this does not help and the error code reappears the inspector of the laundry must be contacted.
Error code E12
When the error code is displayed this can be due to the user having overfilled the dryer with clothes that are too wet.
Remove some of the clothes, close the door, and press the start button. If
this does not help and the error code reappears the inspector of the laundry must be contacted.
19
Error codes
20
Error code E14
When the ignition control fails to detect a flame, a signal is sent to the PCB, and error code
E14 is displayed.
When this condition occurs, the gas valve is shut off and the ignition control must be reset
manually.
Resetting
Open the operating panel and press the gas reset button A on the back of the PCB for one second.
OPL: Press the reset button B next to the operating panel.
NOTE! When resetting the system the dryer must operate on a program with heat
and the heat indicator must be on.
Japan only: By opening and closing the door (coin operated dryers only).
1
2
Error code
It is normal that error code E14 occurs when first starting up the dryer, since air in the gas
line must be purged.
Check that air supply to the room and ventilation are compliant with the recommendations
given in the installation manual.
If the problem persists, refer to Error code 14 in the Selecta Control service manual for
more information.
1
A
2
B
Error codes
Error code E15
When the error code is displayed this can be due to the user having overfilled the dryer.
Remove some of the clothes, close the door, and press the start button. If
this does not help and the error code reappears the inspector of the laundry must be contacted.
Error code E16
The error code is displayed if the user presses the start button while the
vacuum switch is already closed.
Resetting by opening / closing the door and pressing start button.
21
Maintenance
Maintenance
The following should be carried out at regular intervals, depending on
machine usage.
Daily
• Check that the drum stops when either the loading door or the lint drawer
is opened.
If the dryer operates with the loading door or lint drawer open, the
machine must be placed out of order until repairs are made.
NOTE Contact a qualified service personnel to disconnect power from the
affected dryer.
• Check that the machine does not start until the start button is pressed.
• Check that the loading door and lint drawer gasket are clean, and in good
condition. (clean with a damp cloth).
• Keep the dryer area clear and free from combustible materials, gasoline
and other flammable vapours and liquids.
Monthly
Dryer with RMC
Wipe off/clean drum and lifters with citric acid (Acidum citricum). If soap/
softener residue remains, it is recommended also to use a coarse sponge.
Lack of cleaning the lifters can reduce the automatic residual moisture
control in the clothes resulting in the clothes being moister than requested
when the program has ended.
Quarterly
Check that the following are not clogged by lint and dust or otherwise
blocked:
• The area surrounding the dryer
• Exhaust duct
• Fresh-air intake to the room
Check that the exhaust system connections are tight.
Internal wearing parts
At least once a year, the internal wearing parts of the machine should be
checked by a competent, skilled person, cleaned of lint, and repaired or
replaced as necessary.
23
Washer extractors, Tumble dryers, Hydro extractors
Types: W.55H., W3..., WN3..., W4.H., EXSM.X., H1..., N1130.., N1190.., N2..., N3..., N4..., N5...
Product standards:EN 60335-2-4, -7, -11
EMF standards:
EN 50366:2003 + A1
EMC standards:
EN 61000-6-1 (2001) W.55H., W3..., W4.H., N1130, N1190, N2..., N3...
EN 61000-6-3 (2001) W.55H., W3..., WN3..., W4.H., EXSM.X., N1130, N1190, N2..., N3...
A11 (2003) WN3..., N5...
EN 61000-3-11 (2001) EXSM.X.
EN 61000-6-2 (2005) WN3..., N4..., N5...
EN 61000-6-3 (2007) N4...
Försäkran om överensstämmelse
EF-samsvarserklæring
Vi,
Electrolux Laundry Systems Sweden AB
SE-341 80 Ljungby, Sverige
försäkrar under eget ansvar att denna produkt, med typbeteckning och enl. ovan, är tillverkad i
överensstämmelse med följande direktiv:
• LVD Directive 2006/95/EC
• EMC Directive 2004/108/EC
• GAS Directive 2009/142/EC (gäller endast N'''''' och WN3...)
• CE Marking Directive 93/68/EEC
• RoHS Directive 2002/95/EC
• WEEE Directive 2002/96/EC
• MD Directive 2006/42/EC
Vi,
Electrolux Laundry Systems Sweden AB
SE-341 80 Ljungby, Sverige,
erklærer på eget ansvar at dette produktet, med typebetegnelse og produksjonsnummer som
angitt nedenfor, er produsert i samsvar med bestemmelsene i følgende direktiver:
• LVD Directive 2006/95/EC
• EMC Directive 2004/108/EC
• GAS Directive 2009/142/EC (gjelder bare N'''''' og WN3... )
• CE Marking Directive 93/68/EEC
• RoHS Directive 2002/95/EC
• WEEE Directive 2002/96/EC
• MD Directive 2006/42/EC
CE Declaration of conformity
EG-Conformiteitsverklaring
We,
Electrolux Laundry Systems Sweden AB
SE-341 80 Ljungby, Sweden
declare under our sole responsibility that the product of the type stated above is manufactured in
conformity with the following EU directives:
Wij,
Electrolux Laundry Systems Sweden AB
SE-341 80 Ljungby, Zweden
verklaren hierbij op eigen verantwoordelijkheid dat het produkt van het type en met het serienummer zoals hieronder vermeld, is vervaardigd conform de volgende normen:
• LVD Directive 2006/95/EC
• EMC Directive 2004/108/EC
• GAS Directive 2009/142/EC (alleen N'''''' en WN3...)
• CE Marking Directive 93/68/EEC
• RoHS Directive 2002/95/EC
• WEEE Directive 2002/96/EC
• MD Directive 2006/42/EC
•
•
•
•
•
•
•
LVD Directive 2006/95/EC
EMC Directive 2004/108/EC
GAS Directive 2009/142/EC (N''''''... and WN3... only)
CE Marking Directive 93/68/EEC
RoHS Directive 2002/95/EC
WEEE Directive 2002/96/EC
MD Directive 2006/42/EC
EG-Konformitätserklärung
Wir, die, Electrolux Laundry Systems Sweden AB
SE-341 80 Ljungby, Schweden
erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt mit der oben genannten Typenbezeichnung mit folgenden EU-Richtlinien übereinstimmt:
•
•
•
•
•
•
•
LVD Directive 2006/95/EC
EMC Directive 2004/108/EC
GAS Directive 2009/142/EC (Nur N'''''' und WN3...)
CE Marking Directive 93/68/EEC
RoHS Directive 2002/95/EC
WEEE Directive 2002/96/EC
MD Directive 2006/42/EC
Déclaration de conformité CE Nous,
Electrolux Laundry Systems Sweden AB
SE-341 80 Ljungby, Suède
déclarons sous notre seule et unique responsabilité que le produit des type et numéro de série
indiqués ci-dessus est fabriqué conformément aux directives UE suivantes:
•
•
•
•
•
•
•
LVD Directive 2006/95/EC
EMC Directive 2004/108/EC
GAS Directive 2009/142/EC (N'''''' et WN3... uniquement)
CE Marking Directive 93/68/EEC
RoHS Directive 2002/95/EC
WEEE Directive 2002/96/EC
MD Directive 2006/42/EC
Declaración de conformidad CE
Electrolux Laundry Systems Sweden AB
con sede en SE-341 80 Ljungby, Suecia
declara bajo su exclusiva responsabilidad que el producto cuyo tipo se especifica en el
encabezado se ha fabricado conforme a las siguientes directivas:
•
•
•
•
•
•
•
LVD Directive 2006/95/EC
EMC Directive 2004/108/EC
GAS Directive 2009/142/EC (vale sólo N'''''' y WN3)
CE Marking Directive 93/68/EEC RoHS Directive 2002/95/EC
WEEE Directive 2002/96/EC
MD Directive 2006/42/EC
Erklæring om EU-overensstemmelse
Vi
Electrolux Laundry Systems Sweden AB
SE-341 80 Ljungby, Sverige
erklærer på eget ansvar, at produktet med typebetegnelse som angivet er fremstillet i overens­
stemmelse med følgende EU-direktiver:
•
•
•
•
•
•
•
LVD Directive 2006/95/EC
EMC Directive 2004/108/EC
GAS Directive 2009/142/EC (gælder kun N'''''' og WN3...)
CE Marking Directive 93/68/EEC
RoHS Directive 2002/95/EC
WEEE Directive 2002/96/EC
MD Directive 2006/42/EC
Dichiarazione CE di conformità
Noi
Electrolux Laundry Systems Sweden AB
SE-341 80 Ljungby, Svezia
dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto del tipo specificato sopra è
conforme alle seguenti direttive [UE]:
• LVD Directive 2006/95/EC
• EMC Directive 2004/108/EC
• GAS Directive 2009/142/EC (solo N'''''' e WN3...)
• CE Marking Directive 93/68/EEC
• RoHS Directive 2002/95/EC
• WEEE Directive 2002/96/EC
• MD Directive 2006/42/EC
Declaração CE de conformidade
Nós,
Electrolux Laundry Systems Sweden AB
SE-341 80 Ljungby, Suécia
declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto com os números de série e de tipo
abaixo indicados é fabricado em conformidade com as seguintes directivas [UE]:
• LVD Directive 2006/95/EC
• EMC Directive 2004/108/EC
• GAS Directive 2009/142/EC (apenas N'''''' e WN3...)
• CE Marking Directive 93/68/EEC
• RoHS Directive 2002/95/EC
• WEEE Directive 2002/96/EC
• MD Directive 2006/42/EC
ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ
H
Electrolux Laundry Systems Sweden AB
SE-341 80 Ljungby, Σουηδία
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι το προϊόν του ανωτέρω αναφερόμενου τύπου
κατασκευάζεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης:
• LVD Directive 2006/95/EC
• EMC Directive 2004/108/EC
• GAS Directive 2009/142/EC (N'''''' και WN3... μόνο)
• CE Marking Directive 93/68/EEC
• RoHS Directive 2002/95/EC
• WEEE Directive 2002/96/EC
• MD Directive 2006/42/EC
CE megfelelöségi nyilatkozat
Mi, az
Electrolux Laundry Systems Sweden AB
SE-341 8 Ljungby, Svédország
felelöségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy az alább megadott típusú termék gyártása a
következö EU-irányelvekkel összhangban történik:
• LVD Directive 2006/95/EC
• EMC Directive 2004/108/EC
• GAS Directive 2009/142/EC (csak az N'''''' és WN3... esetén)
• CE Marking Directive 93/68/EEC
• RoHS Directive 2002/95/EC
• WEEE Directive 2002/96/EC
• MD Directive 2006/42/EC
Ljungby 2010.08.16
EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Me
Electrolux Laundry Systems Sweden AB
SE-341 80 Ljungby, Ruotsi
vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että tuote, jonka tyyppitunnus lukee yllä, on valmistettu seuraavien [EU]-direktiivien mukaisesti:
•
•
•
•
•
•
•
LVD Directive 2006/95/EC
EMC Directive 2004/108/EC
GAS Directive 2009/142/EC (vain N'''''' ja WN3...)
CE Marking Directive 93/68/EEC
RoHS Directive 2002/95/EC
WEEE Directive 2002/96/EC
MD Directive 2006/42/EC
Franco Panno
Vice President Technical Operations
471 1531-43/21
Page 1/2
Translation table for model name to type of approval
Commercial name
Type
W455H
W.55H.
W465H
W3...
W475H
W3...
W4105H
W3...
W4130H
W3...
W4180H
W3...
W4240H
W3...
W4300H
W3...
FOM71 CLS
W3...
WB4130H
W3...
WB4180H
W3...
PW9
W3...
W475S
W3...
W485S
W3...
W4105S
W3...
W4130S
W3...
W4180S
W3...
W4250S
W3...
W4330S
W3...
W475N
W3...
W485N
W3...
W4105N
W3...
W4130N
W3...
W4180N
W3...
W4250N
W3...
W4330N
W3...
WD4130H
WN3...
WD4240H
WN3...
W4400H
W4.H.
W4600H
W4.H.
W4850H
W4.H.
W41100H
W4.H.
W4280X
EXSM.X.
W4350X
EXSM.X.
W4600X
EXSM.X.
C240
H1...
C260
H1...
C240R
H1...
C260R
H1...
C290R
H1...
T4130
N1130..
T4190
N1190..
PD9
N1190..
T4250
N2...
T4350
N2...
T4300S
N3...
T4290
N4...
T4530
N4...
T4650
N4...
T4900
N4...
T41200
N4...
T4900CR
N4...
T41200CR
N4...
T4300LE
N5...
Ljungby 2010.08.16
Franco Panno
Vice President Technical Operations
471 1531-43/21
Page 2/2
Skrotning av maskin
När maskinen inte längre skall användas måste den lämnas till en återvinningsstation för destruktion. Många detaljer i maskinen går att återanvända,
men den innehåller även annat material som måste tas om hand på ett korrekt sätt. Lämna därför aldrig maskinen eller delar av maskinen i
hushållsavfallet, eftersom det kan leda till hälsorisker eller skador på miljön.
Scrapping of machine
When the machine is no longer to be used, it must be submitted to a recycling facility for destruction. The majority of the components in the machine
can be reused, but it also contains other material that must be taken care of in the correct way. Therefore, never mix the machine or its parts with
domestic waste as this may lead to health hazards or damage to the environment.
Entsorgung des Geräts
Wenn das Gerät nicht länger im Gebrauch ist, muss dieses einer Recyclingstation zur Entsorgung zugeführt werden. Viele Komponenten des Geräts
sind recyclingfähig, enthalten aber auch Materialien, die vorschriftsmäßig entsorgt werden müssen. Entsorgen Sie daher das Gerät oder Geräteteile
niemals im Hausmüll, da dies Gefahren für die Gesundheit oder Umweltschäden nach sich ziehen kann.
Mise au rebut de machine
Lorsque la machine n’est plus utilisée, elle doit être déposée à une installation de recyclage pour y être détruite. La majorité des composants de la
machine peuvent être réutilisés mais celle-ci contient également d’autres matériaux qui doivent être traités correctement. C’est pourquoi vous ne
devez jamais mélanger la machine ou ses pièces avec les ordures ménagères, risque de polution pour l’environnement ou la santé.
Desguace de la máquina
Cuando la máquina no tenga que utilizarse más, ha de entregarse a una instalación de destrucción para su reciclado. La mayor parte de sus
componentes pueden volver a utilizarse, pero consta también de otros materiales que han de ser tratados de la manera correcta. Por esa razón
nunca mezclar la máquina ni sus partes con la basura doméstica pues esto podría constituir un peligro para la salud o dañar el medio ambiente.
Bortskaffelse af maskinen
Når maskinen ikke længere er i brug, skal den afleveres til destruktion på en genbrugsstation. Mange dele i maskinen kan genanvendes, men den
indeholder også andre materialer, der skal håndteres korrekt. Smid derfor ikke maskinen eller dele af den ud sammen med husholdningens
almindelige affald, da det kan være forbundet med sundhedsrisiko eller give miljøskader.
Koneen hävittäminen
Kun konetta ei enää käytetä, se pitää luovuttaa kierrätyskeskukseen tuhottavaksi. Suurinta osaa koneen osista voidaan käyttää uudelleen, mutta se
sisältää myös materiaaleja, jotka pitää käsitellä asianmukaisesti. Älä sen vuoksi koskaan laita konetta tai sen osia kotitalousjätteen sekaan, sillä se
saattaa aiheuttaa terveysriskejä tai vahinkoa ympäristölle.
Skroting av maskin
Når maskinen ikke lenger skal brukes, må den leveres til en gjenvinningsstasjon for destruksjon. Det går an å gjenbruke mange deler av maskinen,
men den inneholder også annet materiale som man må ta hånd om på riktig måte. Legg derfor aldri maskinen eller deler av maskinen i
husholdningsavfallet, siden det kan føre til helse- eller miljøskader.
Afdanken van de machine
Als de machine niet langer gebruikt gaat worden, moet deze ter vernietiging worden aangeboden bij een recyclinginrichting. De meeste
componenten van de machine kunnen worden hergebruikt, maar hij bevat ook ander materiaal dat op een juiste wijze moet worden behandeld.
Daarom de machine of zijn onderdelen nooit bij het huisvuil zetten, want dat kan leiden tot gezondheidsrisico’s of schade aan het milieu.
Rottamazione della macchina
Quando la macchina non può più essere utilizzata, deve essere affidata a un centro di riciclaggio che ne effettui la rottamazione. La maggior parte
dei componenti della macchina sono riciclabili, ma ce ne sono anche alcuni che devono essere smaltiti in modo appropriato. Perciò, non mischiare
mai la macchina o parti di essa con i normali rifiuti domestici, poiché ciò potrebbe comportare rischi per la salute o per l’ambiente.
Złomowanie maszyny
Wycofaną z użytkowania maszynę należy przekazać do zakładu utylizacji w celu złomowania. Większość podzespołów maszyny nadaje się do
powtórnego wykorzystania, lecz zawiera ona także inne materiały, z którymi należy postępować w odpowiedni sposób. Z tego powodu niedozwolone
jest łączenie maszyny lub jej części z odpadami domowymi, gdyż może to prowadzić do zagrożenia zdrowia lub szkody dla środowiska.
Vyřazení přístroje
Přístroj, který již nebude používán, by měl být odevzdán k likvidaci do ekodvora. Většina součástek přístroje může být opětovně použita, některé ale
vyžadují likvidaci přesně daným způsobem. A proto nikdy nemíchejte dohromady přístoje nebo jejich části s domácím odpadem, mohlo by to vést ke
zdravotním rizikům nebo k poškození životního prostředí.
Οριστική απόσυρση μηχανήματος
Όταν το μηχάνημα δεν προορίζεται για περαιτέρω χρήση, θα πρέπει να οδηγείται σε εγκατάσταση ανακύκλωσης για καταστροφήΤο
μεγαλύτερο ποσοστό των εξαρτημάτων του μηχανήματος μπορεί να χρησιμοποιηθεί ξανά, αλλά το μηχάνημα περιλαμβάνει και άλλα
υλικά η διαλογή των οποίων θα πρέπει να πραγματοποιείται με τον κατάλληλο τρόποΚατά συνέπεια, μην αναμιγνύετε ποτέ το
μηχάνημα ή τα εξαρτήματά του με οικιακά απορρίμματα καθώς αυτό μπορεί να αποβεί επικίνδυνο για την υγεία ή επιβλαβές για το
περιβάλλον.
Art. No. 438 9041-90 / 06.21
Electrolux Laundry Systems Sweden AB
341 80 Ljungby, Sweden
www.electrolux.com/laundrysystems
Share more of our thinking at www.electrolux.com