Craftsman 125.12009 Operator`s manual

Operator's
Manual
20 Gallon Wet/Dry Vacuum
Model
No. 125.12009
• Safety
• Assembly
CAUTION: Before using this
product, read this manual
and follow all its Safety Rules
and Operating instructions.
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Espa_ol
Sears Brands Management Corporation,
WWW. crafts
man.
COrn
Hoffman
Estates,
= p_gina 16
IL 60179 U.S.A
Warranty
CRAFTSMAN
ONE YEAR FULL WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of purchase, this product is warranted against
defects in material or workmanship. A defective product will be replaced free of
charge.
For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web page:
www. craftsman.com/warranty
This warranty does not cover bags, filters, hose or attachments, which are
expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period.
This ONE YEAR warranty is void if this product is ever used while providing
commercial services or if rented to another person. For 90 DAY commercial and
rental use terms, see the Craftsman warranty web page.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, JL60179
iMPORTANTSAFETYiNSTRUCTiONS
READ AND UNDERSTAND ALL
iNSTRUCTiONS BEFORE USING THiS
VACUUM
Read and understand this operator's
manual and all labels on the Wet/Dry
Vacuum cleaner before operating. Safety is
a combination of common sense, staying
alert and knowing how your vacuum works.
Use this Wet/Dry Vac only as described in
this manual. To reduce the risk of personal
injury or damage to your Wet/Dry Vac, use
only Craftsman recommended accessories.
Household Type
SAVETHiSMANUAL
FOR FUTURE
REFERENCE.
When using an electrical appliance,
basic precautions should always be
followed including the following:
WARNING: o
THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK OR iNJURY:
, Do not run vac unattended.
• Do not vacuum, or use this Wet/Dry Vac
near flammable liquids, gases, or explosive
vapors like gasoline or other fuels,
lighter fluids, cleaners, oil-based paints,
natural gas, hydrogen, or explosive dusts
like coal dust, magnesium dust, grain
dust, or gun power. Sparks inside the
motor can ignite flammable vapors or
dust.
* Do not vacuum anything that is burning
or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
* Keep cord away from heated surfaces.
* Do not expose to rain. Store indoors.
, Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
* Do not use with damaged cord, plug or
other parts.
* If vac is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors,
or dropped into water, take it to a service
dealer for inspection and repair before
using it again.
, Do not pull or carry by cord, use cord as
handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners.
, Do not run Wet/Dry Vac over cord.
* Do not handle plug or the Wet/Dry Vac
with wet hands.
* To reduce the risk of health hazards
from vapors or dusts, do not vacuum
toxic materials.
* Do not store near hazardous materials.
* Do not use this Wet/Dry Vac with a torn
filter or without the filter installed except
when vacuuming liquids as described in
the operation section of this manual.
* Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
* To reduce the risk of injury from accidental
starting,
unplug
powercordbefore
changing
orcleaning
filter.
• DonotleaveWet/Dry
Vacunattended
whenplugged
in.Unplug
fromoutlet
whennotinuseandbefore
servicing.
•TurnoffWet/Dry
Vacbefore
unplugging.
• Donotputanyobjectintoventilation
openings.
Donotvacuum
withany
ventilation
openings
blocked;
keepfree
ofdust,lint,hairoranything
thatmay
reduce
airflow.
• Keephair,looseclothing,
fingers,
and
allpartsofbodyawayfromopenings
andmoving
parts.
• Toreduce
theriskoffalls,useextra
carewhencleaning
onstairs.
When using as blower:
• Direct air discharge only at work area.
• Do not use Wet/Dry Vac as a sprayer.
• Do not direct air at bystanders.
• Keep children away when blowing.
• Wear safety goggles.
Polarized
'_
that
of your Vac:
GROUNDING
NOT REQUIRED.
OUBLE INSULATED
WHEN SERVICING USE ONLY
IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.
A
WARNING
= For your own safety, read and
understand owner's manual.
o Do not allow unit to be in operation if
unattended.
Do not pick up hot ashes, coals,
toxic, flammable or other hazardous
materials.
, Do not use around explosive liquids
_or vapors,
j
WARNING: To reduce the risk of
electric shock = do not expose to rain =
store indoors.
Plug
To reduce the risk of electrical shock, this
appliance has a polarized plug (one with
the blade wider than the other). This plug
will fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician to install the
proper outlet. Do not change the plug in
any way. Double insulation [] eliminates
the need for the three wire gro_unded
power cord and grounded power supply
system.
Extension
Observe
the followingwarnings
appear on the motorhousing
,_, WARNING: When using as a blower:
Wear safety goggles labeled "ANSI
Z87.1" (Canada CSA Z94.3) on the
package. Turn unit off before setting on
ground or releasing grasp of handle.
Electric shock could occur if used on
wet surfaces. Direct tool discharge only
at work area. Do not direct discharge at
bystanders. Keep children away.
Cords
When using an extension cord with your VVet/Dry Vac refer to the following table to
determine the required A.W.G. (American Wire Gauge) wire size. Before using
Wet/Dry Vac, make sure it is in good working condition, including power cord.
Also, make sure extension cord is in good working condition prior to use. Make
repairs or replacements before using the vacuum cleaner. Only use extension cords
that are rated for outdoor use.
Length of Extension Cord
25 Feet
7.5 Meters
50 Feet
15.25 Meters
0-6
18
16
16
14
7-10
18
16
14
12
11-12
16
16
14
13-16
14
12
110V-120V
Amps
100 Feet
30.5 Meters
150 Feet
45.7 Meters
A.W.G Wire Size
12
Not recommended
Introduction
This Wet/Dry Vac is intended for
vacuuming wet and dry materials
may be used as a blower.
Read this operator's manual to
familiarize yourself with the product
features and to understand the specific
usage of your new Wet/Dry Vac.
and
Table of Contents
Section
Page
Warranty .................................................
2
Section
Maintenance
Page
......................................... 10
important Safety instructions ........... 2
Emptying the Collection
Polarized Plug .................................... 3
installing & Cleaning
the Supplied Cartridge
Extension Cords ..................................... 3
introduction
............................................
4
Table of Contents ...................................
4
Assembly ................................................
5
Tank ........ 10
Filter .......... 10
Installing A Replacement
Cartridge Filter ................................ 11
Installing & Cleaning
Foam Sleeve Filter .......................... 12
Carton Contents List ......................... 5
Cleaning & Disinfecting
the Wet/Dry Vac .............................. 12
Unpacking Your Wet/Dry Vacuum
& General Assembly .......................... 6
Storage .............................................
Operation ................................................
7
Vacuuming Dry Materials .................. 7
Vacuuming Liquids ............................ 8
Blowing Feature ................................. 9
Noise Diffuser ..................................... 9
Troubleshooting
12
.................................... 13
Repair Parts ...........................................
14
Assembly
Remove entire contents of carton and
check for parts inside the collection
tank. Check each item against the
Carton Contents List. If any parts are
missing or damaged please call
1-800-469-4663 for replacement.
Carton Content
Key
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
List
Description .......................... Qty.
Vac Assembly .......................... 1
Hose ........................................
1
Extension Wands .................... 2
Utility Nozzle ........................... 1
Crevice Tool ............................. 1
Floor Squeegee Nozzle .......... 1
Foam Sleeve Filter .................. 1
Cartridge Filter ........................ 1
Caster Assembly Screws ........ 4
Caster Feet Assemblies .......... 4
Hose Storage Rack ................. 2
Operator's Manual .................. 1
Noise Diffuser .......................... 1
(
)
M
E
F
G
J
K
L
Handle
On/Off Switch
Power Head
--
--I
Hose Storage
Blower
Rack
Port
Latch
Vacuum
Port
f
/
Collection
Tank
Base
Caster Assemblies
Caster
Drain
Assembly (continued)
A Phillps head screw driver is required.
,_, WARNING: Do not plug in power
cord to power outlet, make sure
plug is disconnected before
assembling the wet/dry vac.
UNPACKING YOUR WET/DRY
VACUUM & GENERAL ASSEMBLY
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet.
(Fig. 1)
2. Undo the latches. (Fig. 2)
3. Lift the power head off the collection
tank and place on a fiat clean
surface. (Fig. 3)
4. Remove the contents from inside the
collection tank, make sure you have
all contents as listed on carton
content list on page 5. (Fig. 4)
5. With the power head removed, turn
the collection tank upside down.
insert the four caster assemblies
into each socket. Apply pressure
until caster assemblies fully seated.
(Fig. 5) Secure them with the screws
provided. Do not over tighten the
screws.
6. Position the hose storage rack
as illustrated. Fully insert one end
of the hose storage rack into the
slot illustrated buy the arrow, then
pull the other end of the hose
storage rack to align with the
corresponding arrow and insert into
the slot until it is secured in place.
(Fig. 6a = Fig. 6d)
7. Place the power head back on the
collection tank, and secure into
place using the 2 side latches.
(Fig. 7 & Fig. 8)
8. insert the locking end of the hose
into the port on the collection tank
and turn to lock in to place. (Fig. 9)
9. Choose the desired accessory and
insert onto the end of the hose
(Fig. 10)
10. After vac use, store hose,
accessories and cord as illustrated
on page 12.
Operation
Vacuuming
Dry Materials
,_ WARNING:
Be sure to read, understand and apply all the information in the
important Safety instructions section at the beginning of this operator's manual.
Do not vacuum in areas with flammable gases, vapors, or explosive dusts in the
air. Flammable gases or vapors include but are not limited to: lighter fluid,
solvent type cleaners, oil-base paints, gasoline, alcohol or aerosol sprays.
Explosive dusts include but are not limited to: coal, magnesium, grain or gun
powder. To reduce the risk of health hazards from vapors or dust, do not
vacuum toxic materials.
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. For dry vacuuming, the cartridge filter
must be installed correctly. To verify,
please refer to installing Cartridge Filter
on page 10.
3. Place the power head back on the
collection tank, and secure it in place
using the latches. (Fig. 2)
4. insert the locking end of the hose into
the vacuum port and lock in place. (Fig.
3).
5. Choose the desired accessory and
insert onto the end of the hose. (Fig. 4)
6. Plug the power cord into the outlet.
(Fig. 5)
7. Turn the motor on by pressing the
power switch to the '1' (ON) position
and begin vacuuming. (Fig. 6)
8. Once you have completed vacuuming,
press the power switch to the '0' (OFF)
position and unplug the power cord
from the outlet.
O = OFF
I = ON
DO NOT USE THE CARTRIDGE
FOR LiQUiD VACUUMING.
FILTER
CAUTION: Do not vacuum drywall dust,
fireplace soot or ash with standard
Wet/Dry filter. This is very fine dust
which will not be captured by the filter
and may cause damage to motor. To
purchase the fine dust filter, call 1-800469-4663 or visit a Sears store.
Operation (continued)
Vacuuming
Liquids
,_ WARNING:
Be sure to read, understand and apply all the information in the
important Safety instructions section at the beginning of this operator's manual.
Do not vacuum in areas with flammable gases, vapors, or explosive dusts in the
air. Flammable gases or vapors include but are not limited to: lighter fluid,
solvent type cleaners, oil=base paints, gasoline, alcohol or aerosol sprays.
Explosive dusts include but are not limited to: coal, magnesium, grain or gun
powder. To reduce the risk of health hazards from vapors or dust, do not
vacuum toxic materials.
WARNING:
Do not plug in power cord to power outlet, make sure plug is
disconnected
before assembling the Wet/Dry Vac.
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Remove cartridge filter as shown in
Removing and Cleaning Cartridge
Filter on page 10. Then install the
foam sleeve filter as shown in
Installing Foam Sleeve Filter on page
12 and secure power head back on
the collection tank.
DO NOT USE THE CARTRIDGE FILTER
FOR LIQUID VACUUMING.
3. Fit the desired nozzle to the vacuum
hose. (Fig. 2)
4. Verify that the power switch is in the 'O'
OFF position before plugging the
power cord into the outlet. (Fig. 3)
5. Turn the motor on by pressing the
switch to the '1' ON position. (Fig. 4)
6. Once you have completed vacuuming,
press the power switch to the 'O' (OFF)
position and unplug the power cord
from the outlet.
7. After use, empty the collection tank by
unscrewing the drain cap and drain
liquids into suitable receptacle or
drain. (Fig. 5) Remember to refit the
drain cap to the tank after draining.
iMPORTANT! When vacuuming large
quantities of liquids, do not immerse the
nozzle completely in the liquid; leave a
gap at the tip of the nozzle opening to
allow air inflow. The machine is fitted with
a float valve that stops the suction action
when the collection tank reaches its
maximum capacity. You will notice an
increase in motor speed. When this
happens, turn off the machine,
disconnect from power supply, and drain
the liquid into a suitable receptacle or
drain. To continue vacuuming, refit the
collection tank with the drain cap. After
wet vacuuming, turn the machine off and
remove plug from power supply. Empty
the collection tank, clean and dry the
inside and outside before storage.
REMEMBER! The foam filter must be
removed after wet vacuuming and a
cartridge filter must be installed before
dry vacuuming again.
Operation (continued)
Blowing
Feature
WARNING:
Always wear safety goggles complying with ANSi Z87.1 (or in
Canada, CSA Z94.3) before using blower.
WARNING:
Keep bystanders
WARNING:
Wear a dust mask if blowing creates dust that might be inhaled.
clear from blowing debris.
This Wet/Dry Vac has blowing capabilities.
To use the blower feature follow the
instructionslisted.
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Make sure the collection tank is empty
before using as a blower.
3. Remove hose from the vacuum port.
4. Insert the larger end of the hose intothe
blowing port on the back side of the
power head. (Fig. 2)
5. Fit the desired attachment to the hose.
(Fig. 3)
6. Verify that the power switch is in the 'O'
OFF position before plugging the power
cord into the outlet. (Fig. 4, Fig. 5)
7. Before turning ON the vac, firmly hold
the loose end of the hose. Turn the
motor on by pressing the switch to the 1'
ON position. (Fig. 6)
8. Once you have completed blowing,
press the power switch to the 'O' (OFF)
position and unplug the power cord
from the outlet. (Fig. 7)
Noise
Diffuser
For quiet operation, install the noise diffuser
into the blower port by insertingthe locking
end of the diffuser into the blower port and
turning clockwise to lock into place.
Maintenance
Emptying
the Collection
Tank
7. Place power head on collection tank and
secure latches.
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Disconnect the hose from the vacuum.
(Fig. 2)
3. Undo the latches and remove the power
head from the collection tank. (Fig. 3)
Place power head on a soft, clean
surface upside down.
4. Clear all dirt or debris from the collection
tank and hose into a proper waste
container. (Fig. 4)
5. Clean or replace the filters.
6. Check the hose, attachments, and
power cord to verify that they have not
been damaged.
Installing
& Cleaning
NOTICE! The filter included is made of
high quality material designed to stop small
dust particles. The filter should be used for
dry pick-up only. A dry filter is necessary
to pick up dust. If the dust filter is wet, it
will clog quickly and be very difficult to
clean. Handle the filter carefully when
removing it for cleaning and replacing it.
Check the filters for tears or small holes; a
small hole can let dust pass through and
out of the cleaner. Do not use a filter with
holes or tears; replace it immediately.
the Supplied
Cartridge
Filter
Removing and Cleaning Cartridge Filter
1. Position power head in the upside down
position. If the retainer nut was used to
secure the filter, remove retainer nut by
turning counter clockwise.
2. Carefully lift filter up from filter cage.
(Fig. 5)
installingCartridge Filter
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Undo the latches and remove the
power head from the collection tank.
3. Place power head on a clean surface in
upside down position.
4. Slide the cartridge filter over the filter
cage. (Fig. 2) Carefully push filter down
until it is fully seated on the power head.
(Fig. 3)
5. To secure filter; put on retainer nut and
turn clockwise to tighten until snug. Do
not over tighten. (Fig. 4)
NOTE: For best cartridge filter cleaning
results, cleaning should be conducted
outdoors and not indoors.
3. To clean a dry cartridge filter after it has
been removed, gently tap it against the
inside wall of the container or brush the
dirt off. Debris will begin to break up,
loosen and fall.
10
Maintenance
(continued)
A
iMPORTANT! Clean or change the
cartridge filter regularlyfor best
performance.
ALWAYS USE CARTRIDGE FILTERFOR
DRY VACUUMING. If the machine is
used without the cartridge filter, the motor
will burn out and the warranty will be voided.
Always keep spare filters on-hand.
Installing
A Replacement
Cartridge
Craftsman Filter with Rubber Top
WARNING: Always disconnect
the plug from the power outlet
before removing the power head
from the collection tank.
Filter
Craftsman Filter with Plastic Top
THiS VACUUM CLEANER iS DESIGNED TO USE CRAFTSMAN CARTRIDGE FILTERS.
1. Carefully slide the Craftsman cartridge
filter over the filter cage and press
down on the outside edge of the filter
until the rubber gasket on the bottom of
the filter fits securely around the base
of the filter cage and against the lid.
(Fig. 1)
2. Align the small center hole in the top of
the filter over the post on the filter cage.
Press firmly on top of the filter near the
post to allow the filter to seat over the
post. (Fig. 2)
3. To further secure filter, put on retainer
nut and turn clockwise to tighten until
snug. (Fig. 3)
1. Carefully slide the Craftsman cartridge
filter over the filter cage with the flat end
of the filter towards the power head.
(Fig. la)
2. Carefully push filter down until it is fully
seated on the power head. (Fig. 2a)
3. To secure filter; put on retainer nut and
turn clockwise to tighten until snug. Do
not over tighten. (Fig. 3a)
NOTE: Always retain the original retainer nut. Do not misplace it while removing or replacing
the cartridge filter.
11
Maintenance
Installing
& Cleaning
(continued)
Foam Sleeve
installing Foam Sleeve Filter
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Remove power head from collection
tank. if cartridge filter is installed,
remove as shown on page 10 "Removing
and Cleaning Cartridge Filter".
3. Carefully slide foam sleeve filter
down over the filter cage making sure
the whole cage is covered. (Fig. 2 & 3)
4. Place power head on collection tank and
secure latches.
Cleaning
Wet/Dry
and Disinfecting
Vac
Filter
Cleaning Foam Sleeve Filter
1. With the removed power head in the
upside down position, carefully
remove foam sleeve filter. (Fig. 4)
2. Use a mild soap and water solution to
wash foam sleeve filter and rinse with
clean water. (Fig. 5)
3. Allow filter to air dry before installingand
using again.
the
To keep your Wet/Dry Vac looking its best,
clean the outside with a dampened cloth,
then dry with a clean towel.
To clean the inside of the collection tank:
1. Empty debris out.
2. Wash collection tank thoroughly with
warm water and mild soap.
3. Wipe out with dry cloth.
Storage
Before prolonged storage or as needed
(i.e. after waste water pick up) the
collection tank should be disinfected.
To disinfect the collection tank:
1. Pour 1 gallon of water and 1 teaspoon
chlorine bleach into the collection tank.
2. Let solution stand for 20 minutes,
carefully swishing every few minutes,
making sure to wet all inside surfaces
of the collection tank.
3. Empty collection tank after 20 minutes.
Rinse with water until bleach smell
is gone. Allow collection tank to dry
completely before sealing the motor on
the collection tank.
Before storing your vac, the collection tank
should be emptied and cleaned. The cord
should be wrapped and hung on the hook
of the handle. The hose and accessories
should be stored as illustratedabove
(Fig. 1-3) so they can be readily available
when needed. Store vac indoors.
12
Troubleshooting
i_
UNPLUG
TROUBLESHOOTING.
ARNING:BEFORE
TO REDUCE
THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
Problem
Vacuum
Possible
will not operate.
Causes
2)
2) Unplug and check the power
cord. If damaged, have it
repaired by a professional.
Faulty power cord.
4) Switch
out from motor cover.
Reduced efficiency and
motor/speed
vibration,
Action
1 ) Check power supply - cord,
breakers, fuses.
3) Collection
Dust comes
Corrective
1 ) No power supply.
tank is full.
in the wrong
position.
3) Empty collection
tank.
4) Press the ON 1' button
the power head.
on
1) The cartridge filter is
missing or damaged,
1) Attach or replace
cartridge
filter.
1) There is a blockage in the
nozzle, hose, or the tank
inlet. The dust filter is
1) Check nozzle, hose and
tank inlets for blockage.
Take off the filter and clean it.
clogged
by fine dust.
13
Or install
new filter.
the
Repair Parts
125.12009
20 Gallon Wet/Dry Vac
Always order by part number, not by key number. Always mention the model number when
ordering parts. The model number is found on the serial plate located on the vacuum. To
order parts, call 1-800-469-4663.
_l_ WARNING: Servicing of double-insulated wet/dry vacuum.
With double-insulated wet/dry vacuum, two systems of insulationare provided instead
of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor
should a means for grounding be added. Servicing a double insulated wet/dry vacuum
requiresextreme care and knowledge of the system, and should be done only by
qualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated wet/dry vacuum
must be identicalto the parts they replace. Your double-insulated wet/dry vacuum
is marked with the words 'double insulated' and the symbol r_
(square within a
i'-'1
square) may also be marked on the appliance.
Key No. Part Number
Description
Hose Storage Rack
Power Head
Quantity
1
2
VJHAPF.10.07
VJKAPF.10.00.X0
3
TVQTZS.0&YZ.W2.00 Float
1
4
5
VJ51PE10.04.W2.00
TVQTDK.17.01.F3
1
1
6
VJKBPE10.10.F3.SY Collection Tank
1
7
8
TVQTXK.16.01
TVQTXK.19.01
Vacuum port deflector
Hose inlet
1
1
9
VB01 PF.X0.02
Drain Cap Assembly
1
10
11
TVQTJC.29.00
17854
Caster and Foot Assembly
Extension Wands
4
2
12
16922
Utility Nozzle
1
13
14
FV6761.00.00
16902
Floor / Squeegee Nozzle
Crevice Tool
1
1
15
16928
Hose
1
16
17888
Foam Sleeve
1
17
18
17816
FV9543.11.01
Cartridge Filter
Nut
1
1
19
TVQTZH.02.CF.W2.01 Noise Diffuser
1
20
VJKBBZ.20.D6.01
1
Filter Cage
Latch
Operator's Manual
14
2
1
Repair
Parts {Continued)
20 Gallon Wet/Dry
Vac
-7
i
i
11
6
12
8
._" ........
-]
L._....... J
2O
15
i
;
Manual Del Operador
Aspiradora Para Materiales
H(JmedoslSecos De 20 Gaiones
N_m. de modelo
125.12009
• Seguridad
PRECAUCION:
Antes de usar
este producto,
lea este manual
= Ensamble
• Operaci6n
• Mantenimiento
y siga todas las reglas de
seguridad e instrucciones
de
operaci6n.
= Piezas
= English- Page 1
Sears Brands
www.ctaftsman.com
Management
Corporation,
Hoffman
Estates,
IL 60179 EE.UU.
Garantia
GARANTJA
TOTAL
DE UN ANO
DE CRAFTSMAN
DURANTE UN AI_IO a partir de la fecha de cornpra, este producto est_ garantizado
contra defectos
de material
o rnano de obra. Un producto
defectuoso
ser_
reernpJazado sir ning_n costo.
Para detalles sobre la cobertura de la garantia para obtener un reernplazo gratuito,
visite la p_gina web: www.craftsman.corn/warranty.
Esta garantia no cubre bolsas de
cubierta, filtros, rnangueras o accesorios, que son partes consurnibles que pueden
desgastarse por el uso normal dentro del periodo de la garantia. Esta garantia de UN
ANO es inv_lida si este producto alguna vez se usa para servicios cornerciales o si
se renta a otra persona. Para obtener !os t_rrninos de uso cornerciai y de renta por
90 DiAS, consulte la p_gina web de la garantia de Craftsman.
Esta garantia le ofrece derechos Jegales especificos y tarnbi_n puede tener otros
derechos que varian de estado a estado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffrnan Estates IL 60179
INSTRUCCiONES
DESEGURIDAD
IMPORTANTES
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS
iNSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA
ASPIRADORA.
Lea y entienda este manual del operador y
todas las etiquetas de la aspiradora de material
hQmedo/seco antes de operada. La seguridad es
una combinaci6n de sentido comQn, mantenerse
alerta y saber c6mo funciona su aspiradora.
Use esta aspiradora de material hQmedo/seco
Qnicamente como se describe en este manual.
Para reducir el riesgo de lesiones personales o
daSos a la aspiradora de material hQmedo/seco,
use Qnicamente los accesorios recomendados
de Craftsman.
Tipo dom6stico
GUARDE
ESTE
NANUAL
PARA CONSULTA FUTURA.
A! utiJizar un electrodom6stico,
deben seguir Jas precauciones
incluyendo las siguientes:
siempre se
bAsicas,
ADVERTENCiA:
PARA REDUCiR EL RiESGO DE
INCENDIOS, DESCARGA ELECTRICA
O LESIONES:
• No deje la aspiradora desatendida.
• No aspire ni use esta aspiradora de material
hQmedo/seco cerca de liquidos inflamables,
gases o vapores explosivos como gasolina u
otros combustibles, liquidos encendedores,
limpiadores, pinturas con base de aceite, gas
natural, hidr6geno o polvos explosivos como
polvo de carb6n, polvo de magnesio, polvo
de granos o p61vora. Las chispas dentro del
motor pueden encender vapores o polvos
inflamables.
• No aspire nada que se este quemando o
emitiendo humo, como cigarrillos, cerillos
o cenizas calientes.
• Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
• No la exponga a la Iluvia. AImacenela en
interiores.
• No desconecte jalando el cable de corriente.
Para desconectar, sujete el enchufe y no el cable.
• No la use con el cable, enchufe u otras partes
daSadas.
• Si la aspiradora no esta funcionando como
deberia, se ha dejado caer, esta daSada, se
dej6 a la intemperie o cay6 en agua, 116velaa un
distribuidor de servicio para que la inspeccione y
repare antes de usarla de nuevo.
• No la jale ni cargue por el cable, ni use el cable
como agarradera, no cierre una puerta sobre
el cable ni jale el cable por bordes filosos ni
esquinas.
• No pase la aspiradora de material hQmedo/seco
por encima del cable.
• No maneje el enchufe ni la aspiradora de material
hQmedo/seco con manos hQmedas.
• Para reducir el riesgo de peligros a la salud
debido a vapores o polvos, no aspire materiales
t6xicos.
• No almacene la aspiradora cerca de materiales
peligrosos.
• No use esta aspiradora de material hQmedo/
seco con un filtro rasgado o sin el filtro instalado,
excepto cuando se aspiren los liquidos que se
describen en la secci6n de operaci6n de este
manual.
• No permita que se use como un juguete. Se
necesita poner mucha atenci6n cuando se usa
cerca de niSos.
• Para reducir el riesgo de una lesi6n por un
encendido accidental, desconecte el cable de
corriente antes de cambiar o limpiar el filtro.
17
• No deje la aspiradora de material hOmedo/seco
desatendida cuando la conecte. Desconectela
del tomacorriente cuando no esta en uso y antes
de realizar el servicio.
• Apague la aspiradora de material hOmedo/seco
antes de desconectarla.
• No coloque ningOn objeto en las aberturas
de ventilaci6n. No aspire con ninguna de las
aberturas de ventilaci6n bloqueadas; mantengala
libre de polvo, pelusa, cabello o cualquier objeto
que pudiera reducir el fiujo de aire.
• Mantenga el cabello, ropa holgada, dedos y
todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas
y partes m6viles.
• Para reducir el riesgo de caidas, tenga mucho
cuidado al Jimpiar escaleras.
Cuando se use como soplador:
• Dirija la descarga de aire Onicamente hacia el
area de trabajo.
• No use la aspiradora de material hOmedo/
seco como un atomizador.
• No dirija el aire hacia los transeOntes.
• Mantenga a los ni_os alejados del soplador.
• Use lentes de seguridad.
Enchufe
Obedezca
las siguientes
queaparecen
en la caja
aspiradora:
advertencias
del motor de su
TIERRA CON DOBLE AISLAMIENTO.
NO
REQUIERE ELDESERVICIO,
CONEXION USE
A
AL REALIZAR
UNICAMENTE
PARTES DE REPUESTO
IDENTICAS,
f
A_.
ADVERTENCIA:
Por su propia seguridad, lea y entienda
el manual del propietario.
No permita que la unidad funcione si
esta desatendida.
No Jevante cenizas calientes, carb6n,
materiales t6xicos, inflamables u otros
materiales peligrosos.
No la use aJrededor de liquidos
explosivos o vapores.
,_ ADVERTENClA:
Para reducir el riesgo
de una descarga el_ctrica, no la exponga a la
Iluvia y almacenela en interiores.
polarizado
Para reducir el riesgo de una descarga
electrica, este electrodomestico
tiene un
enchufe polarizado (uno con un contacto mas
ancho que el otro). Este enchufe entrara en un
tomacorriente polarizado solo de una manera.
Si el enchufe no entra per complete en el
tomacorriente, invierta el enchufe. Si aQn no
entra, comuniquese con un electricista calificado
para instalar el tomacorriente adecuado. No
modifique el enchufe de ninguna manera. El
doble aislamiento [] elimina la necesidad de
una extensi6n de tres contactos con conexi6n a
tierra y un sistema de suministro de energia con
conexi6n a tierra.
_L. ADVERTENClA:
AI usar como soplador:
Use lentes de seguridad con la etiqueta
"ANSIZ87.1" (Canada CSA Z94.3) en
el paquete. Apague la unidad antes
de colocarla sobre el suelo o soltar la
agarradera. Podria ocurrir una descarga
electrica si se usa en superficies hQmedas.
Dirija la descarga de aire Onicamente al
area de trabajo. No dirija la descarga hacia
los transeOntes. Mantenga la maquina lejos
de los nidos.
Extensiones
AI usar una extensi6n
con la aspiradora
de material humedo/seco,
consulte
la siguiente
tabla para determinar
el tamaSo de cable A.W.G. (calibre americano de cables) requerido.
Antes de usar la aspiradora
de material humedo/seco,
asegurese de que est6 en buenas
condiciones,
incluyendo el cable de corriente.
Adem&s,
asegurese
de que la extensi6n
est6 en buenas condiciones
antes de usarla.
Realice las reparaciones
o reemplazos
necesarios
antes de usar la aspiradora.
Solo use
extensiones
que est&n clasificadas
para uso en exteriores.
Longitud de tas extensiones
110V-120V
Amperes
0-6
7-10
11-12
13-16
25 pies 7,5 metros
50 pies 15,25 metros
100 pies 30,5 metros
150 pies 45,7 metros
18
Tamale de cable de A.W.G
16
16
14
18
16
16
16
12
12
14
12
14
14
No se recomienda
18
Introducci6n
Esta aspiradora
de material humedo/seco
est& diseSada para aspirar materiales
humedos y secos, ademAs puede usarse
como un soplador.
Lea este manual del operador
para
familiarizarse
con las caracter{sticas
del producto
y para entender el uso
especffico
de su nueva aspiradora
de
material humedo/seco.
indice
Secci6n
P&gina
Secci6n
Garantia .................................................... 1 7
Instrucciones
Mantenimiento
de seguridad
importantes ..........................................
17
Enchufe
18
poladzado
..............................
Extensiones
..............................................
18
Introducci6n
.............................................
19
P&gina
.........................................
25
CSmo vaciar el tanque de
recolecci6n
.........................................
25
InstalaciSn y limpieza del filtro de
cartucho proporcionado
....................
25
InstalaciSn
indice ........................................................
19
Ensamble ..................................................
20
Lista del contenido
Desempaque
de la aspiradora
de
.................................................
Aspiraci6n
de matedales
Aspiraci6n
de I{quidos .........................
Funci6n
Difusor de ruido ...............................
de reemplazo
................. 26
Limpieza y desinfecciSn
de la
aspiradora
de material
humedo/seco
......................................
27
AImacenamiento
27
................................
21
Resoluci6n
22
de problemas
Partes de repuesto
secos ......... 22
de soplado .............................
de un filtro
InstalaciSn y limpieza
filtro de manga de espuma ................ 27
de la caja ............. 20
matedal humedo/seco
y ensamble
general ..................................................
Operaci6n
de cartucho
23
24
24
19
........................
..................................
28
29
Ensamble
Retire todo el contenido
de la caja y
vedfique si hay partes dentro del tanque
de recolecciSn.
Verifique cada parte
contra la lista de contenido
de la caja.
Si hay alguna parte faltante o da5ada,
Ilame al 1-800-469-4663
para recibir un
reemplazo.
Lista Del Contenido
De La Caja
C
C
)
C ............................................
)
Clave Descripci6n ............................ Cantidad
A
Ensamble de la aspiradora ................. 1
B
Manguera ............................................. 1
C
Tubos extensores ................................ 2
D
E
F
G
H
I
Boquilla de use general ...................... 1
Herramienta para resquicios .............. 1
Boquilla con escurridor de pisos ....... 1
Filtro de manga de espuma ................ 1
Filtro de cartucho ................................ 1
Tomillos de ensamble de las ruedas .... 4
J
K
Ensambles de las patas con ruedas.....4
Colgador para almacenamiento
de manguera ....................................... 2
Manual del operador ........................... 1
Difusor de ruido ................................... 1
L
M
D
E
F
J
@
©
lnterruptor de
encendido/a
M
G
H
K
L
Agarradera
__
Cabeza motriz ---
Colgador de almacenamiento
de la manguera
Puerto del soplador
Pasador
Puerto de la asF
Tanq_
Base
Ensambles de ruedas
Drenaje
20
Ensamble
(continuacion)
Se requiere de un destornillador
cabeza Phillips.
,_
de
ADVERTENCIA:
No enchufe el
cable de corriente al tomacorriente;
asegurese de que el enchufe est6
desconectado
antes de ensamblar
aspiradora
de material
6. Coloque el colgador de almacenamiento
de la manguera como se muestra en
la ilustraciSn. Inserte pot completo
un extremo del colgador de
almacenamiento
de la manguera en
la ranura indicada con la fiecha en la
ilustraciSn, luego jale el otto extremo
del colgador para alineaflo con la flecha
correspondiente
e ins6rtelo en la ranura
hasta asegurarlo. (Fig. 6a - Fig. 6d)
7. Coloque de nuevo la secciSn de la
cabeza motriz sobre el tanque de
recolecciSn
e inmovilfcela usando los
2 pasadores
laterales. (Fig. 7 y Fig. 8)
8. Inserte el extremo de fijaciSn de la
manguera en el puerto situado en el
tanque de recolecciSn
y gfrelo para
inmovilizarlo. (Fig. 9)
9. Seleccione
el accesorio
deseado e
ins6rtelo en el extremo de la manguera
(Fig. 1O)
10. Despu6s de usar la aspiradora,
guarde la manguera,
los accesorios
y el cable segun la ilustraciSn de la
p&gina 27.
la
humedo/seco.
DESEMPAQUE
DE LA ASPIRADORA
DE MATERIAL
HOMEDO/SECO
Y
ENSAMBLE
GENERAL
1. Verifique que el cable de corriente est6
desconectado
del tomacorriente.
(Fig. 1)
2. Abra los pasadores.
(Fig. 2)
3. Levante la cabeza motriz del tanque
de recolecci6n
y col6quela
sobre una
superficie
limpia y plana. (Fig. 3)
4. Retire ei contenido del tanque de
recolecci6n,
asegurese de tenet todo
el contenido
que se enumera en la lista
de contenido
de la caja en la p&gina
20. (Fig. 4)
5. Una vez retirada la cabeza motriz,
voltee el tanque de recolecci6n
hacia
abajo. Inserte los cuatro ensambles
de
las ruedas en cada cavidad. Aplique
presi6n hasta que los ensambles
de las ruedas est6n completamente
instaladas. (Fig. 5) Asegurelas
con los
tornillos proporcionados.
No apriete
demasiado
los tornillos.
21
Operacion
Aspiracion
,_
de Materiales
ADVERTENCIA:
Asegurese
Secos
de leer, entender
y aplicar
toda la informaciSn
de
la secciSn de instrucciones de seguddad
importantes que est& al inicio de este
manual de operaciones.
No aspire en &teas con gases infiamables, vapores o polvos
explosivos
en el aire. Los gases o vapores inflamables incluyen, entre otros: liquidos
encendedores,
limpiadores
de tipo solvente, pinturas con base de aceite, gasolina,
alcohol o aerosoles. Los polvos explosivos
incluyen, entre otros: carbSn, magnesio,
granos o pSIvora. Para reducir el desgo de peligros
polvos, no aspire materiales tSxicos.
a la salud debido
O = Apagado
a vapores
o
I = Encendido
1. Verifique que el cable de corriente est6
desconectado
de! tomacorriente.
(Fig. 1)
2. Para aspirar material seco, debe instalar
el filtro de cartucho correctamente.
Pare
NO USE EL FILTRO DE CARTUCHO
PARA ASPIRAR LiQUIDOS.
verificar, consulte la secciSn InstalaciSn
del filtro de cartucho en la p&gina 25.
3. Coloque la cabeza motriz de nuevo sobre
el tanque de recolecciSn e inmovilicela
usando los pasadores. (Fig. 2)
4. Inserte el extremo de fijaciSn de la
manguera en el puerto de la aspiradora y
asegerelo en su lugar. (Fig. 3).
5. Seleccione el accesorio deseado e
PRECAUCION:
No aspire polvo de
tablarroca,
hollin o cenizas de chimenea
con un filtro est&ndar para material
humedo/seco.
Este es un polvo muy
fino que no set& capturado
pot el filtro
y puede causar daSos al motor. Para
comprar el filtro de polvo fino, Ilame al
1-800-469-4663
o visite una tienda Sears.
ins6rte!o en el extremo de la manguera.
(Fig. 4)
6. Conecte el cable de corriente en el
tomacordente.
(Fig. 5)
7. Encienda el motor poniendo el interruptor
en la posici6n '1' (Encendido) y empiece a
aspirar. (Fig. 6)
8. Una vez que haya terminado de aspirar,
ponga el interruptor en la posiciSn 'O'
(Apagado) y desconecte el cable de
corriente del tomacorriente.
22
Operacion
Aspiracion
,_
(continuaci6n)
de Liquidos
ADVERTENCIA:
Asegurese
de leer, entender y aplicar toda la informaci6n de
la secci6n de instrucciones de seguridad
importantes que estA al inicio de este
manual de operaciones.
No aspire en Areas con gases inflamables, vapores o polvos
explosivos
en el aire. Los gases o vapores inflamables incluyen, entre otros: Ifquidos
encendedores,
limpiadores
de tipo solvente, pinturas con base de aceite, gasolina,
alcohol o aerosoles.
Los polvos explosivos
incluyen, entre otros: carb6n, magnesio,
granos o p61vora. Para reducir el riesgo de peligros a la salud debido a vapores o
polvos, no aspire materiales t6xicos.
ADVERTENClA:
No enchufe el cable de corriente
al tomacorriente;
asegurese de
que el enchufe est6 desconectado
antes de ensamblar la aspiradora
de material
humedo/seco.
. Verifique que el cable de corriente est6
desconectado
del tomacorriente.
(Fig. 1)
2. Retire el filtro de cartucho como se
muestra en la secci6n Retirar y limpiar el
filtro de cartucho en la pAgina 25. Luego
instale el filtro de manga de espuma
como se muestra en Instalaci6n del filtro
de manga de espuma en la pAgina 27 y
vuelva a colocar la cabeza motriz sobre
el tanque de recolecci6n.
IMPORTANTE: AI aspirar grandes
cantidades de liquido, no sumerja la
boquilla pot complete en el liquido; deje
un espacio en la punta de la abertura de la
boquilla para permitir la entrada de aire. La
mAquina estA equipada con una vAIvula de
flotaci6n que detiene la acci6n de succi6n
cuando el tanque de recolecci6n alcanza
su maxima capacidad. NotarA un aumento
en la velocidad del motor. Cuando esto
NO USE EL FILTRO DE CARTUCHO
PARA ASPIRAR LiQUIDOS.
ocurra, apague la mAquina, descon6ctela
del suministro de energia y drene el liquido
en un receptAculo adecuado o resumidero.
Para continuar aspirando, vuelva a
3. Instale la boquilla deseada en la
manguera de la aspiradora.
(Fig. 2)
4. Verifique que el interruptor est6 en la
posici6n 'O' (Apagado) antes de enchufar
el cable de corriente en el tomacorriente.
(Fig. 3)
5. Encienda el motor poniendo el intermptor
en la posici6n 'l' (Encendido). (Fig. 4)
6. Una vez que haya terminado de aspirar,
ponga el interruptor en la posici6n 'O'
(Apagado) y desconecte
el cable de
corriente del tomacorriente.
7. Despu6s de usada, vacfe el tanque de
recolecci6n
desenroscando
la tapa
del drenaje y drene los Hquidos en un
recipiente adecuado o en un resumidero.
(Fig. 5) Recuerde volver a colocar la tapa
del drenaje en el tanque despu6s de
drenar.
colocar la tapa de! drenaje en el tanque de
recolecci6n.
Despu6s de aspirar material
hQmedo, apague la mAquina y desconecte
e! enchufe del suministro de energia. Vacie
el tanque de recolecci6n,
limpie y seque el
interior y exterior antes de almacenar.
RECUERDE: El filtro de espuma debe
retirarse despues de aspirar material
h_medo y debe instalarse un filtro de
cartucho antes de aspirar material seco
de
23
nuevo.
Operacion
(continuacion)
Funcion de Soplado
,_ADVERTENCIA:
Siempre use lentes de seguridad
que cumplan con la norton
ANSI Z87.1 (o en CanadA, CSA Z94.3) antes de usar el soplador.
,_ADVERTENCIA:
Mantenga
_,ADVERTENCIA:
Use una mascarilla
pudiera inhalarse.
a los transeuntes
lejos de los desechos
anti polvo si el soplado
Esta aspiradora de material hQmedo/seco tiene
capacidades de soplado.
Para usar la funciSn de soplador siga Ins
instrucciones que se enumeran a continuaciSn.
1. Verifique que e! cable de corriente est_
desconectado del tomacorriente. (Fig. 1)
2. AsegQrese de que el tanque de recolecciSn
est6 vacio antes de usar la aspiradora como
soplador.
3. Retire la manguera del puerto de la
aspimdora.
4. Inserte el extremo mAs largo de la manguera
en el puerto del soplador situado en la parte
trasera de la cabeza motriz. (Fig. 2)
5. Instale el accesorio deseado en la manguera.
(Fig. 3)
6. Verifique que el interruptor est_ en la posiciSn
'O' (Apagado) antes de enchufar el cable de
corriente en el tomacorriente. (Fig. 4, Fig. 5)
7. Antes de encender la aspiradora, sostenga
firmemente el extremo holgado de la
manguera. Encienda el motor poniendo el
interruptor en la posici6n 'l' (Encendido). (Fig. 6)
8. Una vez que haya terminado de soplar,
ponga el interruptor en la posiciSn 'O' OFF
(Apagado) y desconecte el cable de corriente
del tomacorriente. (Fig. 7)
24
Difusor
voladores.
crea polvo
que
de ruido
Para una operaci6n silenciosa, instale el
difusor de ruido en el puerto del soplador
insertando el extremo de fijaciSn del
difusor en el puerto del soplador y gire
hacia la derecha para inmovilizarlo.
Mantenimiento
Corno Vaciar el Tanque de Recoleccion
7. Coloque la cabeza motriz sobre el
tanque de recolecci6n
y asegure los
pasadores.
1. Verifique que el cable de corriente est6
desconectado del tomacorriente. (Fig. 1)
2. Desconecte la manguera de la aspiradora.
(Fig. 2)
3. Abra los pasadores
y retire la cabeza
motriz del tanque de recolecci6n.
(Fig. 3)
Coloque la cabeza motriz en una supefficie
suave y limpia en posici6n invertida.
4. Limpie toda la suciedad o desechos del
tanque de recolecci6n y la manguera en un
recipiente de desperdicio adecuado. (Fig. 4)
5. Limpie o reemplace los filtros.
6. Revise la manguera, accesorios y cable de
corriente para verificar que no se hayan
dafiado.
Instalacion y Limpieza
del Filtro
AVlSO El filtro incluido esta hecho de un
material de alta calidad diseSado para detener
las particulas de polvo pequeSas. E! filtro debe
usarse Qnicamente para levantar material seco.
Es necesario tener un filtro de material seco
para levantar el polvo. Si e! filtro de polvo esta
hQmedo, se obstruira rapidamente y sera muy
dificil de limpiar. Maneje el filtro con cuidado al
quitarlo para limpiarlo o reemplazarlo.
Verifique que los filtros no est6n rasgados
ni tengan orificios pequeSos, un orificio
pequeSo puede dejar pasar y salir el polvo de
la aspiradora. No use un filtro con orificios o
desgarres; reemplacelo inmediatamente.
de Cartucho
Retirar y limpiar el filtro de cartucho
1. Coloque la cabeza motriz en posici6n
invertida. Si se us6 la tuerca de retenci6n
para asegurar el filtro, retffela girando la
tuerca hacia la izquierda.
2. Con cuidado levante el filtro para retirarlo de
la caja del filtro. (Fig. 5)
Instalaci6n del filtro de cartucho
1. Verifique que el cable de corriente est6
desconectado
del tomacorriente.
(Fig. 1)
2. Abra los pasadores y retire la cabeza
motriz del tanque de recolecci6n.
3. Coloque la cabeza motriz sobre una
supefficie
limpia en posici6n invertida.
4. Deslice el filtro de cartucho sobre la
caja del filtro. (Fig. 2) Con cuidado
empuje el filtro hacia abajo hasta que
se acomode pot completo
sobre la
cabeza motriz. (Fig. 3)
5. Para asegurar el filtro, coloque la
tuerca de retenci6n y gffela hacia
la derecha para apretarla hasta
que quede apretada. No la apriete
demasiado.
(Fig. 4)
Proporcionado
NOTA: Para obtener mejores resultados al limpiar
el filtro de cartucho, la limpieza debe realizarse
en Areas exteriores y no en interiores.
3. Para limpiar un filtro de cartucho seco
despu6s de haberlo retirado, golp6elo
ligeramente contra la pared intema del
contenedor o retire la suciedad con un cepillo.
Los desechos se empezaran a desintegrar, se
aflojaran y finalmente se desprenderan.
25
Mantenimiento
(continuacion)
IMPORTANTE: Pare un mejor desempefio,
limpie o cambie el fiitro de cartucho con
regularidad.
SIEMPRE USE EL FILTRO DE CARTUCHO
PARA ASPIRAR MATERIAL SECO. Si la
ADVERTENCIA: Siempre desconecte
ei enchufe del tomacorriente antes de
quitar ia cabeza motriz del tanque de
recolecciSn.
mAquina se usa sin el _tro de cartucho, el
motor se quemar& y la garantia se anular&
Siempre tenga _tros de repuesto a ia mano.
Instalacion
Filtro Craftsman
de un Filtro
de Cartucho
de Reemplazo
Con Tapa De Caucho
EGTA ASPIRADORA
Filtro Craftsman
ESTA DISENADA PARA USARSE CON FILTRO8 DE CARTUCHO CRAFTSMAN.
1. Con cuidado, deslice el filtro de
cartucho
Craftsman
pot la caja del
filtro y presione hacia abajo en el borde
exterior del filtro hasta que el empaque
de caucho en la parte inferior del filtro
se ajuste firmemente
alrededor de la
base de la caja del filtro y contra la
tapa. (Fig. 1)
2. Alinee el orificio central pequeSo en la
parte superior del filtro sobre el poste
que estA en la caja del filtro. Presione
firmemente
en la parte superior del
filtro cerca del poste para acomodar
el
filtro sobre el poste. (Fig. 2)
3. Para asegurar aun m&s el filtro,
coloque la tuerca de retenciSn y girela
hacia la derecha para ajustada hasta
que quede apretada. (Fig. 3)
NOTA:
Con Tapa De Plastico
1. Con cuidado deslice el filtro de cartucho
Craftsman sobre la caja del fiitro con el
extremo piano dei fiitro hacia ia cabeza
motriz. (Fig. la)
2. Con cuidado empuje el fiitro hacia abajo
hasta que se asiente por compieto sobre ia
cabeza motriz. (Fig. 2a)
3. Para asegurar el filtro, coloque la tuerca
de retenciSn y girela hacia la derecha para
apretada hasta que quede apretada. No ia
apriete demasiado. (Fig. 3a)
Siempre conserve
la tuerca de retenci6n
reemplace el filtro de cartucho.
26
original.
No la extravie
cuando
retire o
Mantenimiento
(continuaci6n)
Instalaci6n
del Filtro de Manga de Espuma
y Limpieza
Instalaci6n del filtro de manga de espuma
1. Verifique que el cable de corriente est6
desconectado del tomacorriente. (Fig. 1)
2. Retire la cabeza motriz del tanque de
recolecci6n. Si hay un filtro de cartucho
instalado, retirelo como se muestra en
la pAgina 25 "Retirar y limpiar el filtro de
cartucho".
3. Con cuidado deslice el filtro de manga de
espuma hacia abajo pot la caja del filtro
asegur&ndose de que cubra toda la caja.
(Fig. 2 y 3)
4. Co!oque la cabeza motriz sobre e! tanque de
recolecci6n y asegure los pasadores.
Limpieza del filtro de manga de espuma
1. Despu6s de retirar la cabeza motriz en
posici6n invertida, retire con cuidado el
filtro de manga de espuma. (Fig. 4)
2. Use una soluci6n de jab6n suave y agua
para lavar el filtro de manga de espuma y
enjuague con agua limpia. (Fig. 5)
3. Deje secar el filtro al aire libre antes de
instalarlo y usarlo de nuevo.
Limpieza y desinfecci6n
de la
aspiradora
de material humedo/
seco
Para mantener su aspJradora de material hl)medo/
seco en las mejores condicJones, limpie el exterior
con un paso h_medo, luego seque con una toalla
limpia.
Para limpiar la parte interior del tanque de
recolecci6n:
1. Tire los desechos.
2. Lave el tanque de recolecci6n a rondo con
agua tibia y un jab6n suave.
3. Limpie con un paso seco.
El tanque de recoleccJ6n debe desJnfectarse
antes de un almacenamJento prolongado o segQn
sea necesario (es decir, despu6s de levantar agua
de desecho).
Para desinfectar el tanque de recolecci6n:
1. Vierta 1 gal6n de agua y 1 cucharadita de
blanqueador en el tanque de recolecci6n.
2. Deje remojando en la soluci6n durante
20 minutos, agitando suavemente despu6s de
unos minutos, asegurAndose de humedecer
todas las superficies interiores del tanque de
recolecci6n.
3. VacJeel tanque de recolecci6n despu6s de
20 minutos. Enjuague con agua hasta que
desaparezca el oJor a blanqueador. Deje que e!
tanque de recoJeccJ6n se seque pot completo
antes de colocar el motor en el tanque de
recolecci6n.
27
Almacenamiento
Antes de almacenar Jaaspiradora, debe vaciar
y limpJar el tanque de recolecci6n. El cable
debe enrollarse y colgarse en el gancho de
la agarradera. La manguera y los accesorios
deben almacenarse como se muestra en
la ilustraci6n anterior (Fig. 1-3) a fin de que
puedan estar fAcilmente disponibles cuando
se necesiten. Almacene la aspJradora en
interiores.
Resolucion
[_,
de Problemas
DESCONECTE
LA ASPIRADORA
DE RESOLVER
UN PROBLEMA.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIRANTES
EL RIESGO
DE DESCARGAS
ELECTRICAS,
Problema
La aspiradora no funciona.
i Causas
posibles
1) No hay suministro de energia.
Acci6n
correctiva
1) Revise el suministro de energia cabte, disyuntores, fusibtes.
2) Cable de corriente defectuoso,
2) Desconecte y revise el cable de
corriente. Siesta dafiado, envieto a
reparar con un profesional.
3) El tanque de recolecci6n est& Ileno.
3) Vacie et tanque de recolecci6n.
4) El interruptor no est& en la
4) Presione el bot6n ON "1"
posici6n correct&
(Encendido) en la cabeza motriz.
Sale polvo de ta cubierta del motor.
1) El filtro del cartucho falta o esta
dafiado,
1 ) Instale o reemplace et filtro de
cartucho.
Menor eficiencia y vibraci6n det motor/
vetocidad,
1) Hay una obstrucci6n en la boquilla,
manguera o la entrada del tanque,
1) Revise las entradas de la
boquilla, manguera y tanque para
El filtro de polvo esta obstruido con
polvo fino.
buscar obstrucciones. Quite el filtro
y limpielo. O bien instale un filtro
nuevo.
28
Partes de Repuesto
125.12009
Aspiradora
De Material HumedolSeco
De 20 Galones
Siempre ordene pot n_mero de parte y no por nQmero de clave. Siempre mencione
el nQmero
del modelo
cuando ordene
partes. El n_mero de modelo
se encuentra
en la plata de serie que se
encuentra
en la aspiradora,
Para ordenar
partes, Ilame al 1-800-469=4663.
_iL ADVERTENCIA:
Como dar servicio a una aspiradora de material h_medo/seco de doble
aislamiento.
Con la aspiradora de material h_medo/seco de doble aislamiento, se proporcionan dos
sistemas de aislamiento en vez de una conexi6n a tierra. En un aparato con doble
aislamiento no se provee un medio de conexiSn a tierra, ni se debe aSadir un medio de
conexiSn a tierra. E! servicio a una aspiradora de material h_medo/seco con doble
aislamiento requiere de mucha atenci6n y conocimiento del sistema y debe set realizado
_nicamente por personal calificado para el servicio. Las partes de reemplazo para una
aspiradora de material h_medo/seco de doble aislamiento deben set identicas alas partes
que reemplazan. Su aspiradora de material hemedo/seco con doble aislamiento est&
marcada con las palabras "double insulated" (doble aislamiento" y el simbolo _
(cuadrado
dentro de un cuadrado) tambien puede estar marcado en el aparato.
N_m.de clave N_mero de parte
DescripciSn
Cantidad
1
VJHAPF.10.07
Colgadorparaalmacenamiento
de manguera
2
2
VJKAPF.10.00.X0
Cabeza motriz
1
3
TVQTZS.06.YZ.W2.00FIotador
1
4
VJ51PE10.04.W2.00 Caja del _tro
1
5
TVQTDK.17.01.F3
1
6
VJKBPE10.10.F3.SY Tanque de recolecciSn
1
7
TVQTXK.16.01
Deflector del puerto de la aspiradora
1
8
TVQTXK.19.01
Entrada de la manguera
1
9
VB01PF.X0.02
Ensamble de la tapa de drenaje
1
10
TVQTJC.29.00
Ensamble de las ruedas y patas
4
11
17854
Tubos extensores
2
12
16922
Boquilla de uso general
1
13
FV6761.00.00
Boquilla para pisos / escurridor
1
14
16902
Herramienta para resquicios
1
15
16928
Manguera
1
16
17888
Manga de espuma
1
17
17816
Filtro de cartucho
1
18
FV9543.11.01
Tuerca
1
19
TVQTZH.02.CEW2.01 Difusor de ruido
1
20
VJKBBZ.20.D6.01
1
Pasador
Manual del operador
29
Partes de Repuesto
Aspiradora
(Continuaci6n)
De Materiales
HumedoslSecos
De 20 Galones
.J
11
5
12
6
7
8
14
9
r .....
7--I
L..__
.J
17
F ........
7
18
20
L..... L..J
30