Craftsman 536.772321 Operator`s manual

Operator's
Manual
Edger
3.5 Horsepower
9 Inch Blade
Model
536.772321
CAUTION: Before using this
product, read this manual and
follow all of its Safety Rules and
Operating Instructions.
CRAFTSMAW
Manual del usario
(pagina
41)
Orilladora
3.5 caballos de fuerza (hp)
de 9 pulgada lamina
Modelo
536.772321
PRECAUClON:
Antes de usar este
producto, lea este manual y siga todas
las reglas de seguridad e instrucciones
de operaci6n.
Sears, Roebuck
MS-3592MA
and Co., Hoffman Estates,
www, sears,com/craftsman
IL 60179 U.S.A.
Table
Craftsman
Edger Warranty
Operator
Safety
Symbols
And Warnings
.........
of OonteHts
2
...................
3
How To Operate The Edger ...............
15
Edging Tips .............................
16
Maintenance
............
......................
17
3
Maintenance Chart
6
Recommended
8
How To Remove The Belt .................
8
How To Replace The Blade ...............
19
Removal From The Carton ................
8
Engine Maintenance
20
How To Raise The Handle
9
Storage .................................
Operator Safety Rules ....................
Assembly
.........................
Parts Packed Separately In Carton .........
Features
Operation
................
..........................
10
.........................
11
Before Starting The Engine
HowTo Start The Engine
...............
11
.................
13
How To Stop ............................
How To Use The Depth Control Lever
Oraftsman
Edg÷
......
Maintenance
Troubleshooting
Product
......................
..............
.....................
............
Power Ratings ...........................
Illustrated
17
18
23
..................
Specifications
17
Parts List ...............
24
25
25
29
14
Edger ..................................
29
14
Engine
32
.................................
Warranty
ONE YEAR FULL WARRANTY
ON CRAFTSMAN
EDGER
When assembled, operated and maintained according to all supplied instructions, if this
Craftsman Edger fails due to a defect in material or workmanship within one year from the
date of purchase, return it to any Sears store, Sears Parts & Repair Center, or other Craftsman outlet in the United States for free repair (or replacement if repair proves impossible).
This warranty does not include Edger spark plugs, blades or belts, which are expendable
parts that can wear out from normal use in less than one year.
This warranty applies for only 90 days if this Edger is ever used for commercial or rental purposes.
This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from
state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Symbols
_,
[_
And Warnings
This manual contains safety
information to make you aware of the hazards and
risks associated with edgers, and how to avoid them.
The edger is designed and intended only for lawn
care edging and trimming, and should not be used for
any other purpose. It is important that you read and
understand these instructions, and that anyone who
operates this equipment also read and understand
these instructions.
Fire
Read
Manual
Explosion
Oil
Kickback
Fuel
Z_
The safety alert symbol _
is used to identify safety
information about hazards that can result in personal
injury. A signal word (DANGER, WARNING, or
CAUTION) is used with the alert symbol to indicate the
likelihood and the potential severity of injury. In addition,
a hazard symbol may be used to represent the type of
hazard.
_
_,_m_,_, Hot Surface
]_
Fuel Shutoff
i
_l,
DANGER
indicates a hazard which, if not
avoided, will result in death or serious
injury.
_1_
WARNING
Toxic Fumes
CAUTION
On Off
indicates a hazard which, if not
avoided, could result in death or serious
injury.
_,
_
Moving Parts
I_kl
Choke
indicates a hazard which, if not
avoided, might result in minor or moderate
injury.
Stop
CAUTION,
when used without the alert
symbol, indicates a situation that could result
in damage to the product.
_IL
WARNING
The engine exhaust from this product contains
chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm.
Wear Eye
Protection
_,,
"_
Throwr
_1_
Objects
,,_
Fast
WARNING
WARNING
,
When Adding Fuel
• Stop the engine. Let engine cool at least 2
!f there is natural or LP gas leakage in area, d0
• Do not use pressurized starting fluids because
vapors are flammable.
• Fill
minutes
before
removing
gas cap.
fuel tank
outdoors
or inthe
well-ventilated
area.
Do not overfill fuel tank. Fill tank to
approximately 1-1,2 inches below top of neck
to allow for fuel expansion.
• Keep gasoline away from sparks, open
flames, pilot lights, heat. and other ignition
sources.
WARNING
* Check fue lines, tank, cap, and fittings
frequently for cracks or leaks. Replace if
necessary.
• If fuel spills, wait until it evaporates before
starting engine.
,
,
When Starting Engine
Start and run engine outdoors.
DO not start 0r run engine in enclosed area,
even if doors or windows are open.
Make sure spark plug, muffler, fuel cap and air
ceaner are in place.
• Do not crank engine with spark plug removed.
• If engine floods, set choke to OPEN!RUN
position, place throttle in FAST and crank until
engine starts.
WARNING
When Operating Equipment
Do not tip engine or equipment at angle which
causes gasoline to spill.
Do not choke carburetor to stop engine.
Release the engine stop ever to stop the
engine.
When Transporting Equipment
• Transport with fuel tank EMPTY or with fuel
shut-off valve OFF.
When Storing Gasoline Or Equipment With
Fuel In Tank
° Store away from furnaces, stoves, water
heaters or other appliances that have pilot
light or other ignition source because they can
ignite gasoline vapors.
;iii
,
_
i
Befoi'e starting the engine, make sure t° raise
the blade.
* when Starting enginel pull the starter cord
s!owly unti! resistance is !e!t_ then pu!! rapid!Y.
• Remove a!l external equipment!engine loads
before starting
, Direct-couP!e d equipment comPonents such as,
but not limited tO, blades, imPe!!ers; pul!eysl
sprockets, etc.; must be securely attached.
WARNING
-
Operate equipment with guards in place.
Keep hands and feet away from rotating parts.
-
Tie up long hair and remove jewelry.
Do not wear loose-fitting clothing, dangling
drawstrings or items that could become
caught.
•
-
Before unclogging the blade or making
repairs, stop the engine by releasing the
engine stop lever. Disconnect the wire from
the spark plug.
Before you adjust the wheels or change the
position of the blade, release the engine stop
lever to stop the engine.
Never leave the unit unattended while the
WARNING
'
'
Disconnect the spark plug wire and keep it
away fr0m the spark p!ug:
Use only c0_rect t0ols:
Do not tamper with governor sPriagl links or
0thor parts to increase engine spee&
_ Use appr0ved Spark plug tester,
• DO not Check for spark with spark plug
removed.
engine is running.
• Keep bystanders away from machine.
WARNING
WARNING
the unit.
,WARNING
•
'
Allow mufflerl engine cylinder and fins to C0ol
before touching:
Remove accumulated debris from muffler area
and Cylindei area.
Install and maintain in Working Order a spark
arrester before using equ pment on
forest-c0vered, grassic0vered, brush-covered
unimproved land. The state of California
requires this(Section 4442 of the Ca!ifornia
Public Resources Code). Other states may
have similar lawsl Federal laws apply On
federal land.
Sharpening the blade will cause the blade
to shatter.
• Before doing an adjustment, maintenanc e
or repair, disconnect the spark plug wire
and keep it away from the spark plug:
WARNING
To stoP the engine, release the engine Stop
lever. Do not move the choke control, il
equipped, to CHOKE.
Ope ate
Before
Safety
BuSes
Use
• Do not put hands or feet near or under rotating
parts.
• Read the owner's manual carefully. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper use of the
Edger. Know how to stop the Edger and disengage
the controls quickly.
• Do not operate the Edger without wearing
adequate outer garments. Wear footwear that will
improve footing on slippery surfaces. Wear safety
glasses or eye shields to protect your eyes from
thrown objects.
• Keep the area of operation clear of all persons,
particularly small children and pets.
• Thoroughly inspect the area where the Edger is to
be used and remove all foreign objects.
Fuel Safety
• Exercise extreme caution when operating on or
crossing gravel drives, walks, or roads. Stay alert
for hidden hazards or traffic.
• Exercise caution to avoid slipping or falling.
• Never operate the Edger without proper guards,
plates, or other safety protection devices in place.
• Never operate the Edger at high transport speeds
on slippery surfaces. Look behind and use care
when backing.
• Never allow bystanders near the Edger.
• Keep children and pets away while operating.
• Never operate the Edger without good visibility or
light.
• Allow muffler and engine areas to cool before
touching.
• The exhaust fumes are dangerous, containing
CARBON MONOXIDE, an ODORLESS and
DEADLY GAS.
• Handle fuel with care; it is highly flammable.
• Do not run the engine indoors.
• Use an approved container.
• Turn engine OFF and let engine cool at least 2
minutes before removing the gas cap.
• Check fuel supply before each use. Do not overfill
fuel tank. To allow for fuel expansion, fill fuel tank
to approximately 1-1/2 inches below top of fuel
tank neck.
• Make sure that spark plug, muffler, fuel cap and air
cleaner are in place.
• Fill fuel tank outdoors with extreme care. Never fill
fuel tank indoors or near appliances with pilot
lights, heaters, or other ignition sources. Replace
fuel tank cap securely and wipe up spilled fuel.
• Never remove the fuel tank cap or add fuel to a
running or hot engine.
• Never store fuel or Edger with fuel in the tank
inside a building where fumes may reach an open
flame (ignition source).
Operating
Safety
• Never allow children to operate the Edger. Keep
them away while it is operating. Never allow adults
to operate the Edger without proper instruction.
• Do not operate this machine if you are taking drugs
or other medication which can cause drowsiness or
affect your ability to operate this machine.
• Do not use this machine if you are mentally or
physically unable to operate it safely.
• To protect your eyes from foreign objects that may
be thrown from the Edger, always wear safety
glasses or eye shields during operation or while
performing an adjustment or repair.
• Do not crank engine with spark plug removed.
• If fuel spills, wait until it evaporates before starting
engine.
• Do not start the engine if there is LP or natural gas
leakage in the area.
• Take all possible precautions when leaving the
Edger unattended. Stop the engine.
• Do not overload the Edger capacity by attempting
to till too deep at too fast a rate.
Safe Storage
• Always refer to the owner's manual instructions for
important details if the Edger is to be stored for an
extended period.
• Never store the Edger with fuel in the fuel tank
inside a building where ignition sources are present
such as water and space heaters, clothes dryers,
and the like. Allow the engine to cool before storing
in any enclosure.
• Keep the Edger in safe working condition. Check
all fasteners at frequent intervals for proper
tightness.
• To reduce fire hazards, keep the machine free of
grass, leaves or other debris build-up. Clean up oil
or fuel spills. Allow the machine to cool before
storing.
Repair / Adjustments
Safety
After striking a foreign object, stop the engine.
Remove the wire from the spark plug, and keep the
wire away from the plug to prevent accidental
starting. Thoroughly inspect the Edger for any
damage, and repair the damage before restarting
and operating.
If Edger should start to vibrate abnormally, stop
engine and check immediately for the cause.
Vibration is generally a warning of trouble.
• Stop the engine whenever you leave the operating
position. Also, disconnect the spark plug wire
before unclogging the blade and when making any
repairs, adjustments, or inspections.
• When cleaning, repairing, or inspecting, shut off the
engine and make certain all moving parts have
stopped.
• Never attempt to make any adjustments while the
engine is running.
Parts Packed Separately
1
1
2
1
-
In Carton
Owner's Manual (not shown)
Container Of Oil
Hair Pin
Control Rod
WARNING
the
unit.
1 - ControlRod
1 - Container of Oil
Removal
2 - Hair Pin
From The Carton
1
Remove the bottle of oil and parts bag from the
carton.
2
Cut down all four corners of the carton.
3
Remove the packing material positioned around
the front and rear of the unit. Leave the packing
material on the bottom of the unit until the control
Figure 1 shows the product completely assembled.
rod is assembled. This will keep the front wheel in
a stable position.
References to the right or left side are from the
viewpoint of the operator's position behind the unit,
Lift the machine out of the carton and place on a
hard level surface.
Figure 1."Product Completely Assembled
How To Raise The Handle
1 Loosen the knobs (A) and raise the upper handle
(B) to the upright position. See Figure 2.
4
Push down on the handle to tilt the unit back.
5
Insert the other end of the control rod, from RIGHT
to LEFT, through the hole in the depth control lever
(F) and fasten with the hair pin. See Figure 4.
2 Tighten the knobs. Make sure the knobs are to the
outside of the handles as shown in Figure 2.
E
F
Figure 4."Upper Control Rod Assembly
6
Move the depth control lever forward to the
STARTING and TRANSPORT position.
7
Remove any packing material from the bottom of
the unit.
8
Twist the starter rope (G) through the rope guide
(H). See Figure 5.
Figure 2."Handle Assembly
Insert the end of the control rod (C), from RIGHT
to LEFT, through the hole in the front wheel arm
(D). Attach with the hair pin (E) found in the parts
bag. See Figure 3.
D
c i
E
!
Figure 5."Starter Rope
Figure 3."Lower Control Rod Assembly
_- Assembly
Checklist
For the best performance and satisfaction from this
quality product, please review the following checklist
before you operate the product:
_"
All assembly instructions have been completed.
v"
Check carton. Make sure no loose parts remain
in the carton.
_"
_,,
All fasteners have been properly tightened.
Add engine oil to the engine. See "Before
Starting Engine" in the Operation Section.
9
Knowyour product:If youunderstand
theunitandhowthe unitoperates,
youwillgetthebestperformance.
As
youreadthismanual,comparetheillustrations
totheunit.Learnthe locationandthefunctionofthecontrols.To
helppreventanaccident,followtheoperatinginstructions
andthesafetyrules.Keepthismanualforfuture
reference.
A EngineStopLever- Mustbeengagedtoallow
H Dipstick
theenginetostartandrun,Releasetostop
I BladeGuard- Useto preventstonesand
theengine.
debrisfrombeingthrownattheoperator,
B StarterRopeHandle
- Theengineisequipped
J Blade
withaneasypullrecoilstarter.
K BladeGuide
C DepthControlLever- Controlsdepthofcut.
L QuillAssembly
D ControlRod
I_1OilDrainPlug(locatedonbottomofengine)
E Air Filter
N EngineModelNumber
F FuelTank
O ProductModelNumber
G PrimerButton- Injectsfueldirectlyintothe
carburetor
forcoldstarts,
E
A
D
G
K
L
Bottom View
10
Eye Protection
Always wear safety glasses. If you wear eye glasses,
put a Wide Vision Safety Mask over your eye glasses.
Before
Starting
The Engine
WARNING
CAUTION
This engine was shipped from the factory without
oil. If you start the engine without oil, the engine
will be damaged beyond repair and will not be
covered under warranty.
the unit.
Oil Capacity
The engine holds approximately 20 ounces (0.6 liter)
of oil,
Oil Recommendation
40 C
104F
320688
i
Choose a viscosity from the following chart.
30
SAE 30 40°F and higher (5°C and higher)
is good for all purpose use above 40°F, use below
40°F will cause hard starting.
20
10
10W-30 0 to 100°t= (-18 to 38°C)
is better for varying temperature conditions. This
grade of oil improves cold weather starting, but may
increase oil consumption at 80°F (27°C) or higher.
* Check oil level frequently at higher temperatures,
------, 0
----,
14
Synthetic 5W-30 -20 to 120°t= (-30 to 40°C)
provides the best protection at all temperatures as
well as improved starting with less oil consumption,
-10
4
,,,,,,,,,,,-20
°22
Z.........
30
5W-30 40°t= and below (5°C and below)
is recommended for winter use, and works best in
cold conditions,
Check
Oil Level
Before you start the engine, check the oil level.
6
Fill to the FULL mark shown on the dipstick (see
Figure 6), Pour slowly, Do not overfill,
Make sure the engine is level. Remove the dipstick
(A) from the engine oil fill (B).
Make sure that the oil level is at the FULL mark
shown on the dipstick (see Figure 6).
Check oil level daily, or after every eight (8) hours.
Add Oil
1 Make sure the engine is level.
2 Clean the engine oil fill area of debris.
B
3 Remove the dipstick from the engine oil fill. Wipe
the dipstick with a clean cloth.
4 Install and tighten the dipstick. Remove and check
the oil level.
5 To add oil, pour the oil slowly into the engine oil fill.
Figure 6."Oil Fill
11
Gasoline
Requirements
All gasoline is not the same. If a starting or
performance problem is encountered after new
gasoline has been used, try another service station or
change brands.
This engine is designed to operate on gasoline. The
emission control system for this engine is EM (Engine
Modifications).
Type of gasoline
to use
High-altitude
At higher altitudes (over 5,000 feet), 85 octane / 85
AKI (89 RON) gasoline can be used. Operation at
high altitude may require a high-altitude carburetor jet
kit to improve performance and decrease fuel
consumption.
Adding
Fuel
1
Stop the engine. Before you remove gas cap (A),
let the engine cool at least 2 minutes.
2
Remove the gas cap. Fill the fuel tank (B) to
approximately 1-1/2 inches below top of neck to
allow for fuel expansion. Be careful, do not overfill.
3
Before starting the engine, replace the gas cap.
Always use gasoline that meets these requirements:
• Clean, fresh, unleaded gasoline.
• A minimun of 87 octane/87 AKI (91 RON). At
altitudes over 5,000 feet, see "High-altitude use".
use
• Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) or up
to 15% MTBE (methyl tertiary butyl ether), is
acceptable.
• Use of any gasoline other than those approved
above will void the engine warranty. Some
areas require that fuel pumps be marked if the
gasoline contains alcohols or ethers. If you are not
sure if your gasoline contains alcohol or ethers that
are different than those approved above, then
check with the service station operator.
• Do not modify the engine fuel system or
carburetor to run on alternative fuels.
B
Figure 7."Gas Cap
• Never mix oil with gasoline.
WARNING
Gasoline
Storage
Follow these guidelines when storing gasoline for
longer than 30 days:
• If fuel stabilizer is used, you do not need to drain
gasoline prior to storage.
• If no fuel stabilizer is used, then always remove
gasoline from engine during storage.
Fuel stabilizer
• If you do not want to remove the gasoline, add a
fuel stabilizer to any gasoline left in the fuel tank. A
fuel stabilizer will minimize gum deposits and acids.
If the fuel tank is almost empty, mix the fuel
stabilizer with fresh gasoline in a separate
container and add the mixture to the fuel tank.
Always follow the instructions on the stabilizer
container. Start the engine. Let the engine run for 3
minutes to allow the mixture to reach the
carburetor.
12
When Adding Fuel
• Stop the engine. Let engine cool at least 2
minutes before removing the gas cap.
• Fill fuel tank outdoors or in well-ventilated
area
• Do not overfill fuel tank. Fill tank to
approximately 1-1/2 inches below top of neck
to allow for fuel expansion.
• Keep gasoline away from sparks, open
flames, pilot lights, heat. and other ignition
sources.
• Check fuel lines, tank, cap, and fittings
frequently for cracks or leaks. Re place if
necessary.
Push the primer button (A) three times. Wait
approximately two seconds between each push.
See Figure 9.
How To Start The Engine
I
WARNING
IMPORTANT: Do not use the primer button to
start a warm engine.
_Start
_:
andruneng
........
Do not staA 0r run engine in enclosed area_
even if doors or windows are open/
CAUTION
Thisenginewas
shipped fromthe
.............
factorywithout
_li, l_Ye
dUasta;t teh;:yg_de :;_°r Uatndi_lheetg:
e
covered under warranty.
A
1 Before starting the engine, make sure to raise the
blade. To raise the blade, move the depth control
lever (D) forward until the blade will not contact the
ground. See Figure 8.
Figure 9."Primer Button
3 With your left hand, pull back and hold the engine
stop lever (B) in the operating position.
4 To start the engine, hold the starter rope handle
(C) firmly with your right hand.
5
Slowly pull the starter rope handle until resistance
is felt, then pull quickly. DO NOT allow the starter
rope to snap back. Let the rope slowly rewind. If
the engine fails to start after three pulls, push the
primer button two times and again pull the starter
rope handle.
If assistance is needed, see the "Troubleshooting"
Chart,
I
B
WARNING
\
c
\
-
Before starting the engine, make sure to raise
the blade.
-
When starting engine, pull the starter rope
handle slowlyuntil resistance is felt.then pull
rapidly.
Remove all external equipment!engine
before starting engine.
loads
- Direct-coupled equipment con- ponents such
as. but not limited to. blades, impellers, pulleys,
sprockets, etc.. must be securely attached.
Figure 8." Operating Controls
13
How To Stop
Emergency
Stopping
Release the engine stop lever (A). See Figure 10,
Normal
Stopping
Move the depth control lever (B) forward to raise the
blade. Then, release the engine stop lever (A) (see
Figure 10).
WARNING
,
To st0P the enginel release the engine stop
lever. Do not move the choke control, if
equipped, to CHOKE.
How To Use The Depth Control
Figure 10."Operating Controls
Lever
/ARNING
'
Keep a safe distance from rotating blade
during operation.
• Operate equipment with guards in place.
• Keep hands and feet away from rotating parts.
• Tie up long hair and remove jewelry.
1 Start the engine.
• Do not wear loose-fitting clothing, dangling
drawstrings or items that could become
caught.
• Never leave the unit unattended while the
2 To lower the cutting blade (C), pull the depth
control lever (B) back. To raise the cutting blade,
push the depth control lever forward (see
Figure 11).
engine is running.
3 Select the edging depth that you need.
• Keep bystanders away from machine.
NOTE: For deep edging, first cut at shallow
depths. Then, cut at greater depths until the
desired depth is obtained.
B
C
Figure 11."Depth Control
14
How To Operate
The Edger
The edger is designed to cut a small trench along
sidewalks and driveways or to trim close to trees,
flower beds, lampposts, etc. The main reason for
edging is to enhance the overall appeal of the yard. A
cleanly-edged yard gives a nice, overall finished look.
Always dress properly to protect against flying debris.
Wear substantial shoes, long pants and close-fitting
clothes that are not likely to get caught in the
machinery. Also, make sure to wear safety glasses or
goggles.
3
Start the engine. See "How To Start The Engine",
4
Move the depth control lever back to lower the
blade. Do not try to edge too deep. It may take
several passes to obtain a nice clean edge.
5
Stand behind the edger and firmly hold the handle
(D). See Figure 12. As the blade begins to cut,
slowly move forward.
6
Proceed at a moderate pace until you are
comfortable with the handling of the edger.
WARNING
' Always Wear safety glasses or eye shields while
you assemble, oF
the unit.
To reduce the risk of flying debris, inspect the area
and remove any stones, sticks or other objects that
could be thrown by the edger.
c
If the lawn has not been edged in a while, it may take
several passes to obtain a nice, clean edge.
D
NOTE: References to the right or left side of the
edger are from the viewpoint of the operator's
position behind the unit.
1 Before you start the engine, move the depth
control lever (D) forward until the blade (A) will not
contact the ground.
When edging along a concrete driveway or
sidewalk, set the wheels on the concrete and
position the blade along the left side of the
driveway. To keep the blade from hitting the
driveway, make sure to keep the blade guide (B)
aligned with the side of the driveway. See
Figure 12.
Figure 12: Operation Of Edger
15
Edging
Tips
• Edging is best performed when conditions are dry.
If the soil is too wet, dirt becomes packed around
the blade causing premature belt wear and
decreased performance.
If dirt does become packed around the blade, stop
the engine and remove the wire from the spark
plug. Remove the packed dirt and debris from the
blade.
• For deep edging, first cut at shallow depths. Then,
cut at greater depths until the desired depth is
obtained.
• For uniform edging, make sure the blade guide
rides on the surface.
• Before you begin mowing, try first edging around
the lawn. Use the edger along hard edges such as
sidewalks and driveways.
16
WARNING
• Operate equipment with guards in place.
• Keep hands and feet away from rotating parts.
• Tie up long hair and remove jewelry.
Do not wear loose-fitting clothing, dangling
drawstrings or items that could become
caught.
Before unclogging the blade or making
repairs, stop the engine by releasing the
engine stop lever. Disconnect the wire from
the spark plug.
• Never leave the unit unattended while the
engine is running.
• Keep bystanders away from machine.
Maintenanc÷
PROCEDURE
Before
Each
Use
First
5to 8
Hours
Every
25
Hours
Every
50
Hours
Every
100
Hours
Before
Storage
Cooling System, Clean *
*
In dusty conditions, clean every 25 hours.
** In dusty conditions or when airborne debris is present, clean more often. Replace air cleaner if it is very dirty.
*** Change oil after first 5 to 8 hours of use, then every 50 hours. Change oi! every 25 hours when operating the engine
under heavy load or in high temperatures.
Recommended
Maintenance
Regular maintenance will improve the performance
and extend the life of the equipment. See any Sears
or other qualified Service Dealer for service. Use only
original equipment replacement parts, Other parts
may not perform as well, may damage the unit,
and may result in injury, In addition, use of other
parts may void your warranty.
Check the fasteners. Make sure all fasteners are
tight.
Follow the information in the Maintenance section
to keep the unit in good operating condition,
,WARNING
Before performing adjustments or repairs:
• Disconnect the spark plug wire and keep it
away from the spark plug.
• Use only correct tools.
WARNING
• Do not tamper with governor spring, links or
other parts to increase engine speed
When testing for spark:
"
Alway s wear safety glasses 0r eye shie!ds While
you assemble, operate or do maintenance to
the unit.
• Use approved spark plug tester.
• Do not check for spark with spark plug
removed.
17
How To Remove
The Belt
c
The belt is made of a special compound. If the belt
becomes worn or breaks, replace the belt with an
original equipment belt.
1 Disconnect the spark plug wire from the spark
plug.
2 Tilt the machine backwards on the handle. Secure
the top of the handle under a bench or against a
wall.
3 Remove the screws (A) from the belt guard (B)
(see Figure 13).
A
4 Carefully note the twist of the belt (G) around the
engine pulley (F) (see Figure 14 and Figure 15).
Release tension on the belt by pushing the blade
bearing housing (E) back toward the engine to
compress the spring (D) (see Figure 14). Remove
the old belt. Replace with an original equipment
belt.
B
Figure 13: Belt Guard
F
6 To install a new belt, reverse the above steps.
Make sure to twist the new belt as shown in
Figure 15.
NOTE: If the belt is not installed properly, the
blade will not turn in the proper direction and can
damage the blade or the belt.
Figure 14: Belt Removal
Figure 15: Belt Twist
18
A
C
E
D
How To Replace
The Blade
The blade is subject to wear and damage, such as
nicks and dents. This is normal and does not affect its
function.
NOTE: To remove or tighten the blade Iocknut,
always use the method shown in Figure 16.
First, secure wrench (t3) onto the nut located
behind the blade. Then, to remove or tighten
the blade Iocknut, turn the wrench (D).
The blade does not require sharpening. Do not
sharpen the blade.
If both sides of the blade (A) are severely worn or
damaged, replace as follows.
1 Disconnect the spark plug wire from the spark
plug.
2 Remove the blade Iocknut (B) that holds the blade
to the drive shaft.
3
Remove
the blade.
4
Install a new blade and secure with the blade
Iocknut. Tighten the blade Iocknut to a torque of
40-45 foot pounds.
5
Connect the spark plug wire to the spark plug.
WARNING
Neve[ sharpen the blade, always replace.
Sharpening
the blade will cause the blade to
,
c
Keep a safe distance from rotating blade
dudng operation,
B
A
Figure
16." Blade
Removal
19
Engine
Maintenance
CAUT,ON
Carburetor
Adjustment
AI! the components Used tO build this engine mUst
[amain in place for the proper operation of this
engine.
Emission
Control
Maintenance, replacement or repair of the emission
control devices and systems may be performed by
any non-road engine repair establishment or
individual. However, to obtain no charge repairs under
the terms and provisions of the Sears warranty
statement, any service or emission control part repair
or replacement must be performed by a factory
authorized dealer. See the Emission Warranty.
Never make unnecessary adjustments to the
carburetor. The carburetor was set at the factory to
operate efficiently under most applications. However,
if adjustments are required, see any Sears or other
qualified service dealer for service.
CAUTION
The manufacturer of the equipment On which this
engin e is installed Specifies top speed at which the
engine wil! be operated, DO NOT EXCEED this
speed.
Spark Plug
Check the spark plug every 1O0 hours. Replace the
spark plug if, upon inspection, the electrode (A) is
burned or worn. Make sure that the spark plug is
clean. Check the gap with a wire gauge (B). If
necessary, reset to 0.030" (0.76 mm). See
(Figure 17).
0.030 "
(0.76 mm)
NOTE: In some areas, local law requires using a
resistor spark plug to suppress ignition signals. If
this engine was originally equipped with a
resistor spark plug, use same type for
replacement.
A
B
Figure 17."Check Spark Plug
2O
How To Change
The Oil
Change oil after first 5 to 8 hours of use, then
every 50 hours. Change oil every 25 hours when
operating the engine under heavy load or in high
temperatures.
8 To add oil, pour the oil slowly into the engine oil fill.
The engine holds approximately 20 ounces (0.6
liter) of oil. For the type of oil to use, see "Oil
Recommendation" in the Operation Section.
1 Make sure the engine is level.
9
2 Disconnect the spark plug wire and keep it away
from the spark plug.
3 With engine off but still warm, remove the oil drain
plug (A) as shown in Figure 18. Drain the oil into
an appropriate receptacle.
10 Connect the spark plug wire to the spark plug.
Before checking the oil level, wait 2 minutes for the
oil to drain out of the oil fill. Then, install the
dipstick and check the oil level. Make sure the oil
is at the FULL mark shown on the dipstick (see
Figure 19). Do not overfill.
Figure 18: Oil Drain Plug
4 After draining all the oil, install and tighten the oil
drain plug.
5 Make sure the engine is level.
6 Clean the engine oil fill area of debris.
7 Remove the dipstick (B) from the engine oil fill (C).
Wipe the dipstick with a clean cloth.
Figure 19: Oil Fill
21
How To Service
The Air Filter
Replace the air filter every 50 hours; more often in
dusty or dirty conditions,
WARNING
CAUT,O.
Do not use pressurized air oi solvents to clean the I
fi!ter, Pressurized air can damage the filter and
solvents will dissolve the filter.
1 Disconnect the spark plug wire from the spark
plug.
2 Remove screw (A) as illustrated in Figure 20.
3 Carefully remove the air cleaner to prevent dirt
from falling into carburetor.
4 Take the air cleaner apart and clean all parts. If the
filter (B) is very dirty or damaged, replace it with a
new filter.
NOTE: Wash the filter in liquid detergent and
water, Squeeze dry in a clean cloth. Saturate
the filter in clean engine oil and squeeze in a
clean cloth to remove ALL excess oil.
5 Install the filter and cup in the air cleaner body (C).
6 Install the air cleaner onto the carburetor. Tighten
the screw.
7 Connect the spark plug wire to the spark plug.
A
C
B
\
)
Figure 20." Change Air Filter
22
• Never start or run the engine with the air
cleaner or the filter removed as a fire or
explosion could result. A defective air filter will
cause a loss of engine power. If dirt or dust
enters the engine through the carburetor, the
result will be excessive wear or damage to the
engine. Replace a damaged or clogged air
cleaner immediately.
Storage
Follow these guidelines when storing the edger for
longer than 30 days.
Edger
Completely clean the edger.
Check the edger for worn or damaged parts.
Tighten all loose hardware.
• Apply a small amount of engine oil to all moving
parts, particularly the wheels.
Put the edger in a building that has good
ventilation.
Store the Edger in the operating position with the
wheels down. If the Edger is stored in any other
position, oil from the crankcase will enter the
cylinder and cause a service problem.
Cover the edger with a suitable protective cover
that does not retain moisture. Do not use plastic.
Never cover the edger while the engine and
exhaust areas are still warm as this can cause a
fire.
Engine
If no fuel stabilizer is used, then either drain the
gasoline from the engine or let the engine run until
it is out of gasoline.
If fuel stabilizer is used, you do not need to drain
gasoline prior to storage. See "Fuel Stabilizer"
section.
• While the engine is still warm, change the engine
oil. See "How To Change The Oil" in the
Maintenance section.
Lubricate the piston / cylinder area. This can be
done by first removing the spark plug and pouring
1/2 ounce (15 ml.) of clean engine oil into the spark
plug hole. Then, install the spark plug.
Slowly pull the starter rope. This will turn the
engine's crankshaft and distribute oil slowly through
the engine.
Fuel stabilizer
• If you do not want to remove the gasoline, add a
fuel stabilizer to any gasoline left in the fuel tank. A
fuel stabilizer will minimize gum deposits and acids.
If the fuel tank is almost empty, mix the fuel
stabilizer with fresh gasoline in a separate
container and add the mixture to the fuel tank.
Always follow the instructions on the stabilizer
container. Start the engine. Let the engine run for
10 minutes to allow the mixture to reach the
carburetor.
WARNING
When Storing Gasoline Or Equipment With
Fuel In Tank
• Store away from furnaces, stoves, water
heaters or other appliances that have pilot
ight or other ignition source because they can
ignite gasoline vapors.
• Do not remove gasoline while inside a
building, near a fire. or while you smoke.
Gasoline fumes can cause an explosion or a
fire.
• Never cover the edger while the engine and
exhaust areas are still warm as this may
cause a fire.
23
Debrisinterferes
withblade
Cleandebrisfromblade.
Need Assistance?
Call 1-800-4-MY-HOME
24
® (1-800-469-4663)
P odu¢t
$pe¢ifications
Product Model No,:
536.772321
Displacement:
9.02 cu. in. (147.8 cc)
Oil Capacity:
20 oz. SAE-30W
Bore
2-9/16 in. (65.09 mm)
Power Ratings
The power ratings for an individual engine model are
initially developed by starting with SAE (Society of
Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine
Power & Torque Rating Procedure) (Revision
2002-05). Given both the wide array of products on
which our engines are placed, and the variety of
environmental issues applicable to operating the
equipment, it may be that the engine you have
purchased will not develop the rated horsepower
when used in a piece of power equipment (actual
"on-site" power). This difference is due to a variety of
factors including, but not limited to, the following:
differences in altitude, temperature, barometric
pressure, humidity, fuel, engine lubrication, maximum
governed engine speed, individual engine to engine
variability, design of the particular piece of power
equipment, the manner in which the engine is
operated, engine run-in to reduce friction and clean
out of combustion chambers, adjustments to the
valves and carburetor, and other factors. The power
ratings may also be adjusted based on comparisons
to other similar engines utilized in similar applications,
and will therefore not necessarily match the values
derived using the foregoing codes.
25
The California Air Resources
Board (CARB), U.S. EPA and
Sears are pleased to explain the Emissions Control System
Warranty on your small off-road engine (SORE). In California,
new small off-road engines model year 2006 and later must be
designed, built and equipped to meet the State's stringent antismog standards.
Elsewhere in the United States, new non-road, spark-ignition
engines certified for model year 1997 and later must meet similar standards set forth by the U.S. EPA. Sears must warrant the
emissions control system on your engine for the periods of time
listed below, provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance
of your small off-road engine.
Your emissions control system includes parts such as the carburetor, air cleaner, ignition system, fuel line, muffler and catalytic
converter. Also included may be connectors and other emissions
related assemblies.
Where a warrantable condition exists, Sears will repair your
small off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts
and labor.
Small off-road engines are warranted relative to emissions control parts defects for a period of two years, subject to provisions
forth below. If any covered part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by Sears.
As the small off-road engine owner, you are responsible for the
performance
of the required maintenance
listed in your Operating and Maintenance
Instructions. Sears recommends
that you
retain all your receipts covering maintenance
on your small offroad engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack
of receipts or for your failure to ensure the performance
of al!
scheduled maintenance.
As the small off-road engine owner, you should however be
aware that Sears may deny you warranty coverage if your small
off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance
or unapproved
modifications.
You are responsible for presenting your small off-road engine to
an Authorized Sears Service Dealer as soon as a problem exists.
The undisputed warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.
If you have any questions regarding your warranty rights and
responsibilities,
you should contact a Sears Service Representative at 1-800-469-4663.
The emissions warranty is a defects warranty. Defects are
judged on normal engine performance.
The warranty is not related to an in-use emissions test.
The following
are specific provisions
relative to your Emissions
Control Defects Warranty
Coverage.
engine warranty for non-regulated
engines found in the Operating
and Maintenance
Instructions.
1. Warranted
Parts
which leads to the determination
b.
c.
Fuel Metering
Ignition
•
•
d.
e.
System
• Cold start enrichment
system
• Carburetor
and internal parts
• Fuel Pump
Air Induction
System
• Air cleaner
• Intake manifold
• Air injection
Miscellaneous
•
•
system,
Items
time sensitive
Length of Coverage
Sears warrants to the initial owner and each subsequent
purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship
which caused the failure
of the Warranted Parts for a period of two years from the
date the engine is delivered to a retail purchaser.
3.
No Charge
Repair or replacement
of any Warranted Part will be performed at no charge to the owner, including diagnostic labor
26
5.
and Coverage
Exclusions
Any Warranted Part which is not scheduled for replacement
as required maintenance
or which is scheduled only for regular inspection to the effect of "repair or replace as necessary" shall be warranted as to defects for the warranty period. Any Warranted Part which is scheduled for replacement
as required maintenance
shall be warranted as to defects
only for the period of time up to the first scheduled replacement for that part. Any replacement part that is equivalent in
performance
and durability may be used in the performance
of any maintenance
or repairs. The owner is responsible for
the performance
of all required maintenance,
as defined in
the Sears Operating and Maintenance
Instructions.
valves
2.
Part is
Claims
Pulse valve
Vacuum, temperature,
position,
and switches
Connectors
and assemblies
that a Warranted
Warranty claims shall be filed in accordance
with the provisions of the Sears Engine Warranty Policy. Warranty coverage shall be excluded for failures of Warranted Parts which
are not original Sears parts or because of abuse, neglect or
improper maintenance
as set forth in the Sears Engine Warranty Policy. Sears is not liable to cover failures of Warranted
Parts caused by the use of add-on, non-original, or modified
parts, by the use of add-on, non-original, or modified parts.
Maintenance
system
Catalyst System
• Catalytic converter
• Exhaust manifold
to the Sears
4.
System
Spark plug(s)
Magneto ignition
It is in addition
defective, if the diagnostic work is performed at an Authorized Sears Service Dealer. For emissions warranty service
contact your nearest Authorized
Sears Service Dealer as
listed in the "Yellow Pages" under "Engines, Gasoline,"
"Gasoline Engines," "Lawn Mowers," or similar category.
Coverage under this warranty extends only to the parts
listed below (the emission control systems parts) to the extent these parts were present on the engine purchased.
a.
set
6.
Consequential
Coverage
Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine components
caused by the failure of any Warranted
Part still under warranty.
Look For Relevant Emission Durability Period and
Air Index Information On¥our Engine Emission Label
Engines that are certified to meet the California Air Resources
Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index.
Briggs & Stratton makes this information available to the consumer on our emission labels. The engine emission label will indicate certification information.
The Emissions Durability Period describes the number of
hours of actual running time for which the engine is certified to
be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operating & Maintenance Instructions. The
following categories are used:
Moderate:
Engine is certified to be emission compliant for 125 hours of actual engine running time.
Intermediate:
Engine is certified to be emission compliant for 250 hours of actual engine running time.
Extended:
Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actual engine running time. For example, a typical walk-behind
lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the
Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years.
Certain Briggs & Stratton engines will be certified to meet the
United States Environmental
Protection Agency (USEPA)
Phase 2 emission standards. For Phase 2 certified engines, the
Emissions Compliance Period referred to on the Emissions
Compliance label indicates the number of operating hours for
which the engine has been shown to meet Federal emission requirements.
For engines less than 225 cc displacement.
Category C = 125 hours
Category B = 250 hours
Category A = 500 hours
For engines of 225 cc or more displacement.
Category C = 250 hours
Category B = 500 hours
Category A = 1000 hours
27
28
CRAFTSMAN
536.772321
REPAIR PARTS
FRAME ASSEMBLY
10
321
100
317
318
311
310
12
316
21
321
_
20
315
22
300
301
313
314
305
321
Key
No.
Key
Part
No.
lO
Description
No.
Part
No.
ENGINE3.5 HP 09J902-0111-El
311
oo2x53
Bolt, Carriage
Description
12
0025X6
Screw
313
015x88
Nut, 5/16-18
20
52052
Pulley, V3L
314
22265
Flat washer
21
338490
Key, Hi Pro #505
315
740297
Blade, Edger
22
120580
Screw, Set
316
46023
Nut, 1/2-20
1oo
740121E601
Frame, Edger
317
338582
Deflector, Rubber
300
339283
Quill Assembly
318
337792E601
Plate, Rubber Flap
3Ol
51603
Spring
320
336631
Belt Guard
302
412281
Spring Pin
321
26x245
Screw, 10-16x.50
305
32668
Belt, V4L
MS-3592MA
Instruction Manual
31o
331076E601
Blade Guard
29
CRAFTSMAN
536.772321
REPAIR PARTS
HANDLE ASSEMBLY
418
412
416
417
420
_)
411
423
4O5
427
406
423
408
407
415
410
428
425
4O3
426
423
J
428
427
4O2
401
Key
30
Key
No,
Part
401
No.
Description
No,
Part
711558
Bolt, 5/16-18x.75
417
337775
Torsion Spring
402
015x79
Nut, 5/16-18
418
314276
Nut, Push On
408
740128E701
Lower Handle
419
339489
Cap, Operator Control
405
740130E701
Handle, Depth
420
339229
Insulator, Oper Control
406
180081
Screw
421
57796
Screw, #6x.50
407
25644
Spring, Compression
422
340162
Clip, Grounding
408
015x43
Nut, 5/16-18
423
071372
Cable Tie
409
740143E701
Brkt, Adj. Quadrant
424
315288
Bolt, 5/16-18x.75
410
672510
Rope Guide
425
071495
Wing Knob 5/16-18
411
180024
Screw, 1/4-20xl
426
740144E701
Rod, Control
412
782585
Nut, 1/4-20
427
36368
Hair Pin
415
740142E701
Upper Handle
428
138485
Washer
416
337744
Bail, Operator Contro!
.25
No.
Description
CRAFTSMAN
536.772321
REPAIR PARTS
WHEEL ASSEMBLY
121
103
108
106
105
103
121
104
111
108
lOl
103
103
114
112
113
Key
No.
Description
No,
Part
101
740091
Rod, Axle
103
011X16
104
Key
No,
Part
No,
Description
109
180091
Screw
Ring, Ret E.
110
120393
Flat washer
740126E601
Arm,
111
015x88
Nut, 5/16-18
105
740095
Rod, Axle
112
711008
Washer, Nylon
106
417098
Flat washer
113
740046
Spacer, Sleeve
107
0020x3
Spring
114
339079
Tire & Rim
108
339079
Tire & Rim
121
017X91
Flat washer
Front
Front Wheel
R.
Washer
31
BRIGGS & STRATTON ENGINE
REPAIR PARTS
MODEL 09J902-0111-E1
1058 OWNER'S
358 ENGINE GASKET SET
[
1o3©
MANUAL]
1330 REPAIR MANUAL
]
428_
12
20@
824O
200_
81
1095 VALVE GASKET SET
668 @
745 4_
842 0
525
O
524
524 O
523
718_
307
306
371I
13J
835 3y
lO _e
383
32
BRIGGS & STRATTON ENGINE
REPAIR PARTS
MODEL 09J902-0111-E1
REF.
NO.
PART
NO.
DESCRIPTION
699653
Cylinder
399269
Kit-Bushing/Seal
(Magneto
Seal-Oil
Side)
299819
(Magneto
Side)
Asembly
5
7
690386
698717
8
791781
9
695890
Breather Assembly
Gasket-Breather
10
691666
Screw
11
12
13
691245
(Breather Assembly)
Tube-Breather
692218
Gasket-Crankcase
691640
Screw
20
3914838
50
51
699644
PTO Side)
Manifold-Intake
699649
Gasket-Intake
Head-Cylinder
Gasket-Cylinder
(Cylinder
Seal-Oil
Head)
RER
NO.
PART
NO.
54
691111
DESCRIPTION
163
2711398
200
691912
306
690400
307
690345
337
8025928
358
699933
383
426
898388
691107
Screw
(Intake Manifold)
Gasket-Air Cleaner
Blade-Governor
Shield-Cylinder
Screw
(Cylinder Shield)
Plug-Spark
Gasket Set-Engine
Wrench-Spark Plug
Screw
523
692040
(Governor
Dipstick
523A
691913
Dipstick
524
525
691876
691320
Seal-Dipstick
635
665388
668
692889
Boot-Spark
Spacer
Head
RER
NO.
PART
NO.
718
745
690959
691146
842
891870
869
899841
SeaI-O Ring
(Dipstick Tube)
Seat-Valve
870
899642
(Intake)
Seat-Valve
871
899843
(Exhaust)
Bushing-Valve
(Exhaust
Note .....
Tube
Plug
Pin-Locating
Screw
(Brake)
Blade)
Tube-Dipstick
DESCRIPTION
1058
1095
1330
Guide
Valve)
63709
Guide
Bushing-Valve
(Intake
Valve)
275508
498526
Operator's
Manual
Gasket Set-Valve
270962
Repair
Manual
33
BRIGGS & STRATTON ENGINE
REPAIR PARTS
MODEL 09J902-0111-E1
2,,[_
741 _
718A
12
o@
15
34
_
22_
BRIGGS & STRATTON ENGINE
REPAIR PARTS
MODEL 09J902-0111-E1
REF.
NO.
PART
NO.
4
12
698691
692218
Sump-Engine
Gasket-Crankcase
15
16
691680
692991
Plug-Oil
Drain
Crankshaft
20
3914838
22
692551
DESCRIPTION
REF.
NO.
26
PART
NO.
790909
Cover/
Key-Flywheel
Piston Assembly
792533
Ring Set
27
691588
(.020" Oversize)
Lock-Piston
Pin
28
699659
Pin-Piston
29
32
699655
691664
(Standard)
Note .....
REE
NO.
PART
NO.
33
296676
Valve-Exhaust
34
296677
Valve-intake
35
690520
Spring-Valve
36
690520
(Intake)
Spring-Valve
40
692194
(Exhaust)
Retainer-Valve
43
698690
Slinger-Governor/Oi!
45
46
691762
691998
Tappet-Valve
Camshaft
499047
Pin-Locating
691805
697338
(Crankshaft)
Gear-Timing
Seal-Valve
Note .....
Screw
Sump)
2226988
790908
792532 Piston Assembly
(.020" Oversize)
Ring Set
(Standard)
Seal-Oil
(Crankcase
24
25
DESCRIPTION
(Standard)
718A
Rod-Connecting
Screw
(Connecting
Rod)
741
868
DESCRIPTION
35
BRIGGS & STRATTON ENGINE
REPAIR PARTS
MODEL 09J902-0111-E1
163
6s3 @
130
529
365
393
724
612
390
957
222
188_
670
190A
(_
(_
534
U
535
578_
36
BRIGGS & STRATTON ENGINE
REPAIR PARTS
MODEL 09J902-0111-E1
REF,
NO,
PART
NO,
24
90
97
2226988
498811
691931
106
691901
Seat-Inlet
130
691190
Valve-Throttle
163
160
2711398
494406
186
692196
Screw
691697
(Control
Screw
692196
(Fuel Tank to Cylinder)
Screw
201
690347
(Fuel Tank)
Link-Air Vane
209
690250
Spring-Governor
190
190A
DESCRIPTION
Key-Flywheel
Carburetor
Shaft-Throttle
Gasket-Air
Tank-Fue!
Cleaner
REF.
NO,
PART
NO.
DESCRIPTION
211
222
691859
691446
Spring-Governed
Bracket-Control
333
334
496914
691061
Armature-Magneto
Screw
790029
(Magneto
Screw
365
Idle
Armature)
(Carburetor)
390
691639
Spring-Choke
393
691637
phragm
Screen-Carburetor
394
426
495770
691107
Diaphragm-Carburetor
Screw
529
692169
(Governor
Grommet
534
691417
Screw
Bracket)
(Light Green)
REE
NO.
PART
NO,
535
698369
Filter-Air
536
698472
Cleaner-Air
576
697582
Wire Assembly
612
617
4960468
2703448
633
691321
670
724
691633
697478
851
913
4938608
494409
957
976
791129
694394
Dia-
Blade)
DESCRIPTION
Cleaner
Foam
Tube-Pick
Up
SeaI-O Ring
(Intake Manifold)
SeaI-ChokeThrottle
Shaft
(Throttle)
Spacer-Fuel
Retainer-Seal
Tank
Terminal-Spark
Plug
Seat-Check
Valve
Cap-Fuel
Tank
Primer-Carburetor
(Air Cleaner)
37
BRIGGS & STRATTON ENGINE
REPAIR PARTS
MODEL 09J902-0111-E1
332
455
[
1036
EMISSIONS
1329
REPLACEMENT
I
48 SHORT
LABEL
ENGINE
BLOCK
363
23
66'_
55
592
78
1211
37
1210
304
78 '_
305
,_69
d_
689
O
456 _
597
300
38
]
]
]
BRIGGS & STRATTON ENGINE
REPAIR PARTS
MODEL 09J902-0111-E1
REF.
NO.
PART
NO.
23
690843
Flywheel
37
690482
Guard-Flywheel
37A
48
691209
398213
Guard-Flywheel
Short Block
55
692144
Housing-Rewind
58
697318
Rope-Starter
60
65
691915
690837
Grip-Starter
Screw
73
78
699850
692198
300
3945698
REF.
NO.
DESCRIPTION
304
305
332
DESCRIPTION
692536
692198
Housing-Blower
Screw
690662
(Blower
Nut
Starter
Housing)
19069
PART
NO.
608
499706
Starter-Rewind
1036
1210
791938
499901
Label-Emissions
499901
Puller-Flywheel
455
456
691236
692299
Cup-Flywheel
PawI-Friction
(Rewind Starter)
Screen-Rotating
Screw
459
2815058
PawI-Ratchet
592
690800
Nut
(Flywheel
Muffler
597
691696
(Rewind
Screw
Guard)
RER
NO.
1211
(Flywheel)
363
Rope
PART
NO.
(Pawl
Pulley/Spring
Assembly
(Pulley)
Pulley/Spring
Asembly
(Spring)
13299M9020005
Plate
Starter)
Friction
DESCRIPTION
Plate)
Replacement
Engine
(Transfer
the Blower
Housing,
Assembly
Rewind
and related
parts from the original
engine to the replacement engine)
39
40
Tab a de Centeside
Garantia
de la Bordeadora
Seguridad
Simbolos
del operario
Craftsman
............
y advertencias
...........
Normas de seguridad del operario
41
C6mo apagar el motor ....................
53
42
C6mo utilizar la palanca de control
de profundidad .........................
53
C6mo manejar la Bordeadora
54
42
.........
Consejos de corte
.........................
47
Las piezas est&n embaladas en cart6n
pot separado ...........................
47
Instrucciones para desembalar
47
............
C6mo levantar la manija ..................
Caracteristicas
....................
Funcionamiento
...................
56
56
C6mo retirar la correa ....................
57
C6mo reemplazar la cuchilla
58
..............
Almacenamiento
62
52
UN ANO DE GARANTJA
..........
Mantenimiento recomendado ..............
49
C6mo arrancar el motor
Bo deado a
Cronograma de mantenimiento
56
59
50
..................
....................
Mantenimiento del Motor ..................
50
de
55
48
Antes de arrancar el motor ................
Ga antia
.......................
45
Mantenimiento
Ensamble
.............
Deteccion
.........................
de Fallas
Especificaciones
...............
del producto
Clasificaci6n de Potencia
.................
63
.....
64
64
C aftsman
TOTAL DE LA BORDEADORA
CRAFTSMAN
Si la bordeadora Craftsman se ensambla, maneja y mantiene de acuerdo con todas las
instrucciones suministradas, y esta falla a causa de un defecto en el material o en la
mano de obra dentro del afio de la fecha de compra, Ilevela a cualquier tienda de Sears,
Centro de partes y reparaciones de Sears o cualquier punto de venta de Craftsman en
los Estados Unidos para su reparaci6n (o reemplazo si es imposible repararla) sin costo. Esta garantia no incluye las bujias, las cuchillas o las correas de la bordeadora, que
son partes fungibles que pueden desgastarse con el uso normal en menos de un afio.
Esta garantia se aplicar& Qnicamente pot 90 dias si la Bordeadora se utiliza para fines
comerciales o de alquiler.
Esta garantia le da derechos especificos, yes posible que tenga otros derechos que
varian de un estado a otto.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
41
Simbobs
,_
_[]]
y adve ten¢ias
Este manual contiene informaci6n de
seguridad para alertarlo sobre los peligros y riesgos
asociados con las bordeadoras, y para indicarle c6mo
evitarlos. La bordeadora estA dise_ada 0nicamente para
recortar y rebordear el c6sped, y no debe ser utilizada para
ningOn otro prop6sito. Es importante que lea y comprenda
estas instrucciones, y que cualquier persona que opere este
equipo tambien Io haga.
El simbolo
de aviso de seguridad
identificar
peligros
la informaci6n
que pueden
_
Explosi6n
se utiliza para
de seguridad
ocasionar
relacionada
lesiones
ser_aliza con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA
PRECAUClON)
con el simbolo de aviso para indicar
de una lesi6n y su gravedad
un simbolo
de peligro puede ser utilizado
_
Aceite
con los
personales.
probabilidad
Leer el
_nanual
Fuego
potencial.
Se
o
la
Ademas,
para representar
Contragolpe
mbustible
e!
tipo de peligro.
PELIGRO
indica un peligro que, si no es
evitado, ocasionara la muerte o lesiones
graves.
Superficie
Caliente
.[_
Gases
I I
Toxicos
Cierre de
Combustible
t'-_
ADVERTENCIA
indica un peligro que, si no
es evitado, podria ocasionar la muerte o
lesiones graves.
PRECAUCION
Partes M6viles
lesiones
menores
o
F
simbolo
de aviso,
ocasionar
dahos
cuando
indica
aparece
una situaci6n
sin
el
Descarga
EI6ctrica
que podria
Use Protecci6n
Para
La descarga
de escape que expele este motor por este
producto contiene
sustancias
quimicas
que estAn
identificadas
per el Estado de California
come
causantes
de cancer, defectos de nacimiento
u otros
reproducci6n.
42
Parar
en el producto.
_ADVERTENCIA
dar_os que pueden
Estrangulaaor
indica un peligro que, si no es
evitado, podria ocasionar
moderadas.
PRECAUCION,
I"lkl
I On (Encendid0)
Off (Apagad0)
ser perjudiciales
para la
los Ojos
I
Slow (Lento)
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Si hay una fuga de gas natural
Cuando a_ada combustible
el _rea,
•
Apague
el motor.
2 minutos
antes
Deje que se enfrie
de retirar
por Io menos
*
la tapa del tanq Je de
no arranque
No use liquidos
vapores
o gas propano
EP en
el motor.
de arranque
presurizado
Ya clue los
son inflamables,
gasolina.
•
Uene el tanque de combustible
en un Area bien ventilada.
•
No Ilene demasiado
el tanque de combustible.
Llene el tanque aproximadamente
1-1/2 pulgadas
por debajo
permitir
•
Mantenga
llamas
superior
del cuello
o
para
an del combustible.
la gasolina
abiertas,
fuentes
•
de la parte
la expans
en exteriores
a distancia
llamas
photo,
ADVERTENCIA
de chispas,
calory
otras
de ignici6n.
Compruebe
coq frecuencla
si existen
grietas
o
fugas en las mangueras
de combustible
el
tanque,
la tapa yen los accesorios.
C_tmbielos
es necesario.
•
si
•
Si se derramo combustible,
espere hasta que se
haya evaporado
antes de darle arranque
al motor.
Cuando
arranque
Asegt]rese de que la bujia, el mofle, la tapa de
combustible y el filtro de aire est6n en su lugar.
•
•
No haga girar el motor si retiro la bujia.
Si el motor se desborda, ajuste el estrangulador
la posicion OPEN/RUN [ABIERTQj MARCHA),
coloque el acelerador en la posicion FAST
(RAPIDOI y haga girar el motor hasta que
arranque
opere
el
No incline el motor ni el equipo a un angulo
pueda ocasionar
derrames de gasolina.
•
No use el estrangulador
•
en exteriores.
ni Io opere
cerrada, aun si !as puertas
encuentran
abiertasl
en
en un Area
o las ventanas
se
ADVERTENCIA
para apagar
de parada
del motor
que
•
Antes
Cuohilla.
el motor.
transporte
de arrancar
Cuando
para
arranque
de a[ranque
desPU6s
•
Cuando
y op6rel0
el motor
equipo
•
Suelte la palanca
apagarlo.
el motor
arranque
el motor
•
Cuando
Arranque
No
el equipo
Transp6rte]o con el tanque de combustible VACIO
o con /a v_tlvula de paso de combustible en la
posicion OFF (CERRADO).
e! motor
asegt_rese
el motor, jale lentamente
hasta que se sienta
la
la cuerda
[esistencia,
j&lela r_pidamente.
Retire todas las Cargas externas
antes de arrancar el motor.
LOs c0mponentes
como,
de levantar
de acople
pe[Q no s61el cuchillasl
dientes de pi_0nes,
firmemente.
del equipo!motor
directo
del equipo
irnpu!so[es,
tales
poieas,
etc, se deben sujetar
Cuando almacene gasolina o el equipo con
combustible en el tanque
AImacene
calentadores
llama
estos
a distancia
de agua
de hornos,
u otros
estufas,
aparatos
que utilicen
piloto u otras fuentes de ignlci6n ya que
pueden encender
los vapores de la gasolina.
43
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
iiiii!
•
•
•
,
Opere e! equip ° con !os protect0res
en Su iugarAleje las manos y los pies de las partes giratorias.
Rec6jase
No use ropa floja, tiras que cuelguen
que puedan
•
Antes
el
soltando
Desc0neete
•
Antes
de
Nunca
motor
o [eParar
la pa!anca
de ajustar
las ruedas
Sueite
para apagar
o Cambiar
ia pa!anCa
del motor,
se encuentre
a otras
la posici6n
de parada
del
chispa:
•
e! motor.
deje ia Unidad sin vigilanoia
Mantenga
0 reParaciones:
No manipule los resortes del regulador, los
varillas U ot[as partes para incrementar la
!a euchi!!a, apague
de parada
de hacer ajustes
Desc0necte el Cable de ia bujia y al6jelo de eli&
use Linicamente as herramientas adecuadas.
e! cab!e de la bujia .
!a Cuchilla,
mot0r
•
•
o articulos
set enganchados,
de desobstruir
mete[
Antes
•
e ! Cabe!lo Y quites e !as j0yasl
i
rnientras
•
el
e n funci0narnientol
personas
Utilice un probador de bujias aprobado.
No compruebe la existencia chispa si retir6 la
bujia.
a distancia:
ADVERTENCIA
I ADVERTENCIA
mantenimiento
de la unidad.
ADVERTENCIA
*
Deje que el mof!e, el ci!indro y !as a!etas del motor
se enfr[en antes d e tocar!0s .
,, Extraiga !os desechos acumutados en el __rea del
mof!e
y en e! area de! cilindro:
•
!nstale y mantenga en 0rden de funcionamiento un
atrapa-chispas antes de uti!izar el equipo en una
zona con vegetaci6n tupida o en terrenos agrestes
con
grama. El Estado de California Io exige
(Secci6n 4442 del C6digo de Recursos PQblico s de
California). Otros estados pueden tene[ !eyes
similares, Las !eyes federales se ap!ican en tie[ras
federates.
Nunca afile ia Cuohilla, reempl_toela. Si afila la
cuchi!!a, se queb[ar_:
•
Antes de realizar un ajuste, tareas de
mantenimiento O [eparaci6n, desconecte el
cab!e de la bujia y al6je!o de e!!a,
ADVERTENCIA
•
Para apagar el motor, suelte la paJanca de parada
del motor. No mueva el control del estrangu!ado[,
Si
el equipo
44
Io tiene, para ESTRANGULAR
el motor.
IIIHe ma8 de seguddad
Antes
•
de su uso
Lea el manual
del propietario
Familiaricese
correcto
Siempre
que ponga
debera
utilizar
mejore
la estabilidad
Mantenga
Revise
en superficies
•
Utilice
•
APAGUE
recipientes
de retirar
retire
agregue
marcha.
Nunca
per Io menos
antes
de ignici6n.
Llene el
en espacios
llama piloto,
Vuelva
cuando
combustible
en el tanque
permita
y limpie
ni la Bordeadora
en un recinto
•
que los nitros manejen
esta maquina
No use esta maquina
•
Nunca opere la Bordeadora sin buena visibilidad o luz.
•
Los gases de combusti6n son peligrosos, ya que
contienen MONOXIDO DE CARBONO, UN GAS
INODORO Y MORTAL.
•
No ponga en marcha el motor dentro de un Area cerrada.
•
AsegOrese de que la bujia, el mofle, la tapa de
combustible y el filtro de aire esten en su lugar.
•
No haga girar el motor si retir6 la bujia.
•
Si se derram6 combustible, espere hasta que se haya
evaporado antes de darle arranque al motor.
•
No arranque el motor si existe una fuga de gas natural o
gas propane LP en el Area.
•
Tome todas las precauciones posibles al dejar la
Bordeadora sin vigilancia. Apague el motor.
•
No sobrecargue la capacidad de la Bordeadora al tratar
de rebordear a una profundidad o a una ve!ocidad
excesivas.
o en
con
donde
Almacenamiento
haya
en contacto
siestA
seguro
con
•
Nunca
permita
Consulte
siempre
las instrucciones
del manual
alg_n fArmaco
si no esta fisica
de forma
sus ojos de objetos
o
•
come
el funcionamiento
de la
realiza tareas de ajuste o
de agua,
calentadores
de ropa y otras fuentes
se enfrie
cerrado.
antes de
en condiciones
de
Revise con regularidad
y verifique
todos
que est6n debidamente
ajustados.
oculares
que puedan
calentadores
secadoras
Mantenga
la Bordeadora
funcionamiento
seguras.
los sujetadores
segura.
o protectores
la Bordeadora
con combustible
en el
de un recinto donde pueda haber fuentes
similares.
Permita que el motor
guardar la unidad en un recinto
o mentalmente
extra_os
Nunca guarde
tanque dentro
ambientales,
u
del
importante
de tiempo.
de ignici6n
que no esten
de funcionamiento.
tomando
use gafas de protecci6n
•
la Bordeadora.
del Area de recorte.
para manejarla
salir arrojados durante
Bordeadora
o mientras
reparaci6n.
Mantenga alejados a ni_os y mascotas durante el
funcionamiento de la maquina.
prolongado
la Bordeadora
adultos
con las instrucciones
para proteger
•
seguro
que manejen
familiarizados
Siempre
Nunca permita que haya personas cerca de la
Bordeadora.
propietario
para obtener informaci6n
detallada
si debe guardar la Bordeadora
por un periodo
alejados
capacitado
•
ni
est6 caliente
otra medicaci6n
que pueda provocar somnolencia
afectar su capacidad
para manejar la mAquina.
•
Nunca opere la Bordeadora a alta velocidad en
superficies resbaladizas. Siempre que retroceda, mire
hacia atrAs y hagalo con cuidado.
firmemente
e! combustible
de combustible
e! motor
Mant6ngalos
No opere
cerrados
o
calentadores
a colocar
de combustible
Funcionamiento
•
2
de cada use. No
alguna llama expuesta
que pueda entrar
las emanaciones
(fuente de ignici6n).
Nunca
•
al aire libre con extremo
la tapa del tanque
guarde
Nunca opere la Bordeadora sin colocar en su lugar los
respectivos resguardos, protecciones u otros dispositivos
diser_ados para su proteccion y seguridad.
es muy
de combustible.
de combustible
combustible
combustible
•
antes de
la tapa de la gasolina.
el tanque
la tapa del tanque
derramado.
Nunca
se enfrien
del combustible.
Llene el tanque
Tenga cuidado para evitar caidas o resbalones.
•
la
hasta aproximadamente
1-1/2 pulgadas
per
de la parte superior de! cuello para permitir la
u otras fuentes
•
se utilizara
extrar_os.
aprobados.
cuidado. Nunca Ilene el tanque
cerca de artefactos
que tengan
•
Utilice
de personas,
con precauci6n;
el nivel de combustible
expansi6n
•
y mascotas.
el motor y deje que se enfrie
Ilene demasiado
tanque
debajo
que
del combustible
Manipule el combustible
inflamable.
•
despejada
y quite todos los objetos
antes
Preste mucha atenci6n cuando maneje la Bordeadora
cerca de la calle o cuando cruce calzadas, calles o
caminos de grava. Este alerta tanto al trAfico come a los
peligros potenciales o imprevistos.
la
resbaladizas.
el Area donde
•
Verifique
detener
calzado
Deje que el mofle y el Area del motor
tocarlos.
minutes
•
o protectores
oculares
para proteger
que puedan salir arrojados.
nir_os pequer_os
Onicamente
No coloque las manes o pies cerca o debajo de piezas
giratorias.
y e! use
la Bordeadora
Utilice
•
rApidamente.
en funcionamiento
ropa apropiada.
completamente
Seguridad
•
c6mo
los controles
el Area de operaci6n
Bordeadora
•
Aprenda
y desconectar
especialmente
•
con los controles
de la Bordeadora.
gafas de protecci6n
sus ojos de objetos
•
detenidamente.
completamente
Bordeadora
•
epe ade
•
Para reducir
el peligro
de incendio,
quite el paste,
las
hojas o cualquier
resto que se haya acumulado.
Limpie
los derrames de aceite o combustible.
Permita que la
maquina
se enfrie
antes de guardarla.
45
Reparaci6n
•
Si golpea
motor.
alejado
/ Ajustes
un objeto
Desconecte
seguros
extrar_o con la unidad,
el cable
de 6sta para evitar
apague
de la bujia
y mantengalo
un arranque
accidental
motor. Inspeccione
completamente
la Bordeadora
ver si sufri6 algL_n dar_o. Si ester averiada, reparela
de hacerla funcionar
nuevamente.
•
Si la Bordeadora
Revise la unidad
Generalmente
problema.
46
el
suele
indicar
Apague
el motor
Desconecte
del
cuchilla
para
antes
inspecci6n
comienza
a vibrar, apague el motor.
de inmediato
para determinar
la causa.
la vibraci6n
•
que hay algL_n
•
Antes
apague
m6viles
•
siempre
el cable
y antes
que tenga
de la bujia
de realizar
que dejar
el equipo.
antes de limpiar
cualquier
reparaci6n,
la
ajuste
o
de la unidad.
de limpiar,
reparar
o inspeccionar
el motor y asegLirese
se hayan detenido.
Nunca intente realizar
motor est& en marcha.
ajustes
la unidad,
de que todas
o reparaciones
las partes
mientras
el
Las piezas estan embaladas
por separado.
en carton
1 - Varilla de control
1 - Manual del propietario (no se muestra)
1 - Recipiente de aceite
2 - Pin de retenci6n
Las referencias
ADVERTENCIA
a derecha
de vista del operador,
Retire
la botella
de aceite
y la bolsa
Corte
las cuatro
esquinas
del cart6n.
Retire el material
delantera
de la unidad.
Figura
1: Producto
de piezas
en torno
de la unidad.
de la caja.
a la parte
Deje el embalaje
en la
parte inferior de la unidad hasta que la varilla de control
est6 colocada.
Esto mantendra
a la rueda delantera
en
completamente
completamente
de embalaje
y trasera
una posici6n
el producto
el punto
de la unidad.
para desembalar
2
4
1 muestra
son desde
1
3
Figura
o izquierda
que esta per detrAs
Instrucciones
mantenimiento
2 - Pin de retencion
1 - Recipiente de aceite
1 - Varilla de control
ensamblado.
Levante
estable.
la m&quina
en una superficie
para sacarla
del cart6n
y co!6quela
dura y nivelada.
armado
47
C6mo
levantar
1
las perillas
Afloje
su posici6n
2
Ajuste
(A) y levante
vertical.
las perillas.
colocadas
Figura
la manija
la manija
Ver Figura
Aseg6rese
per afuera
superior
(B) a
2.
de que las perillas
de la manija
4
Empuje la manija
hacia atr&s.
5
Introduzca
el otro extreme
DERECHA
a IZQUIERDA,
est6n
come se muestra
palanca
en
2: Ensamble
de la manija
Introduzca
el extremo
DERECHA
a IZQUIERDA,
de la rueda
delantera
de retenci6n
Ver Figura
4: Ensamble
Mueva
adelante
de la varilla
de control
a traves
del orificio
(D). Fije la vari!la
(E) que se encuentra
en el eje
utilizando
en la bolsa
7
el pin
a trav6s
de profundidad
Ver Figura
de piezas.
3.
8
3: Ensamble
de la varilla
_- Lista de verificaci6n
Para obtener
este producto
un rendimiento
de calidad,
antes de hacer funcionar
Todas
la unidad
de control,
del orificio
de
de
(F) y ajuste
la varilla
4.
6ptimo
y mayor
satisfacci6n
esta lista de verificaci6n
el producto:
de ensamble
superior
de profundidad
de STARTING
hacia
y TRANSPORT
y DESPLAZAMIENTO).
el material
de empaque
que se encuentre
de la unidad.
Gire la cuerda
de arranque
(H). Ver Figura
5: Cuerda
(G) a trav6s
de la guia de
5.
de arranque
inferior
de ensamble
revise
las instrucciones
completadas.
de control
de control
a la posici6n
Retire todo
debajo
Figura
48
de la varilla
de la varilla de control
la palanca
(ARRANQUE
(C), de
cuerda
_'
para inclinar
2.
6
Figura
de control
con el pin de retenci6n.
Figura
Figura
hacia abajo
han sido
de
_'
Revise la caja. Aseg6rese
de que no quede
pieza suelta dentro de la caja.
ninguna
_'
Todos los sujetadores
correctamente.
_'
Agreguele
aceite al motor. Consulte "Antes de
arrancar el motor" en la secci6n Funcionamiento.
han side ajustados
Conozca 8u producto: Si usted conoce la unidad y sabe c6mo funciona, alcanzar& un mejor rendimiento. AI leer este
manual, compare las ilustraciones con la unidad. Descubra la ubicaci6n y funci6n de los controles. Para evitar accidentes,
siga las instrucciones de funcionamiento y las normas de seguridad. Guarde este manual para cualquier consulta.
A
Palanca de parada del motor: Debe estar
enganchada para permitir que el motor arranque y
se mantenga en funcionamiento. Su61tela para
apagar el motor.
B Manija de la cuerda de arranque: El motor est,_
equipado con un arranque de retroceso fAcil de
jalar.
C
Palanca de control de profundidad:
profundidad del corte.
D Varilla de control
Controla la
G
Bot6n cebador:
Inyecta combustible
carburador
para arranque en frio.
H
Varilla
I
Protector
desechos
J
Cuchilla
K
Guia
L
Conjunto
al
de nivel de aceite
de la cuchilla:
Evita que las piedras
sean arrojados
hacia el operario.
y los
de la cuchilla
de eje hueco
I_1 Tap6n
de drenaje
inferior
del motor)
E Filtro de aire
F Tanque de combustible
indicadora
directamente
de aceite
(ubicado
N
NLimero
de Modelo
del Motor
O
NOmero
de Modelo
del Producto
en la parte
E
D
K
L
Vista desde abajo
49
Protecci6n
Antes
de arrancar
Siempre
p6ngase
el motor
para los ojos
use gafas de protecci6n.
Si usted usa anteojos,
una mascara de protecci6n
encima de 6stos.
ADVERTENCIA
PRECAUCION:
Este motor se despacha
de fabrica sin aceite.
arranca el motor sin aceite, ooasionara
dallos
irreparables
en el motor
y no estaran
Si usted
cubiertos
por la
•
garantia.
Siempre
Use gafas de protecci6n
o protectores
Oculares
cuando
ensamble,
maneje
mantenimiento
de la unidad.
Capacidad
El motor
para aproximadamente
Recomendacione8
un grado
de aceite.
de aceite
de viscosidad
del siguiente
cuadro.
SAE 30 40°F y superior
(5°C y superior)
es bueno para todo prop6sito.
Uselo a m&s de 40°F.
uso a menos
10W-30
de 40°F
0 a 100°t:
es mejor
dificultara
(-18
de aceite
pero puede
o mas.
aceite
a temperaturas
mejora
e! arranque
en climas
de aceite
con frecuencia
el nivel de
....
el arranque
de arrancar
con menor
el motor,
consumo
de que el motor
indicadora
de nivel de aceite
Verifique
14
,,,,,,,,, -10
4
,,,,,,,,,,,-20
Para agregar aceite, vierta lentamente
llenado de aceite de! motor.
Retire
(8) horas
diariamente
6
Llene de aceite
hasta la marca
este en la marca
indicadora
(vet
o despu6s
AsegQrese
de
de operaci6n.
2
Limpie
motor.
3
Retire
los desechos
la varilla
de Ilenado
trapo
4
50
de que el motor
indicadora
del motor.
este nivelado.
de! Area de Ilenado
de aceite
de nivel de aceite
Limpie
la varilla
de!
de la boca
indicadora
con un
limpio.
Coloque y ajuste la vari!la
el nive! de aceite.
indicadora.
Refirela
y verifique
Figura
6: Llenado
FULL
(LLENO)
que
indicadora
(ver Figura 6). Vierta el
No Io Ilene en exceso.
Armada aceite
1
en el
la varilla
(A) de la boca de llenado
en la varilla
el nivel de aceite
el aceite
el nivel de aceite.
figura en la varilla
aceite lentamente.
que figura
0
Z.........30
5
est6 nivelado.
de que el nivel de aceite
cada ocho
,,_
mejor
(B).
FULL (LLENO)
Figura 6).
32
de
y funciona
verifique
AsegL_rese
AsegOrese
20
asi como
el nivel de aceite
del motor
0
frios,
a 80°F
mas altas.
5W-30 40°F e inferior
(5°C e inferior)
se recomienda
para uso en el invierno
en el frio.
Antes
68
de temperatura.
Sintetico
5W-30 -20 a 120°F (-30 a 40°C)
brinda la mejor protecci6n
a toda temperatura
Verifique
30
10
el consumo
-k Verifique
mejora
86
El
el arranque.
de cambio
incrementar
(27°C)
40 C
104 F
a 38°C)
para condiciones
Este grado
tambi6n
aceite.
el
de aceite
tiene capacidad
Seleccione
o realice
de Aceite
Requisitos
de gasolina
No cualquier gasolina es igual. Si detecta un problema
arranque o de rendimiento
luego de usar una gasolina
nueva,
marca.
pruebe
con otra estaci6n
de servicio
Uso para altitudes
de
o cambie
Se puede
de
utilizar
en altitudes
sistema
est& dise_ado
de control
(Modificaciones
para operar
de emisiones
con gasolina.
para este motor
en altitud
y reducir
e! consumo
Aprovisionamiento
1
Apague
2
Retire
a utilizar
Siempre use gasolina que cumpla con estos requisitos:
limpia,
Un minimo
fresca,
3
/ 87 AKI (91 RON).
altitudes superiores
a 5.000 pies, consulte
la secci6n "Uso para altitudes altas".
un kit de
altas para mejorar
el
de combustible.
el motor.
de combustible
Antes
de retirar la tapa de gasolina
se enfrie
por Io menos
la tapa de gasolina.
combustible
(B) hasta
por debajo
de la parte
Antes
Para
de arrancar
tanque
(A),
2 minutos.
Llene el tanque
de
aproximadamente
1- 1/2 pulgadas
superior
para permitir
expansi6n
del combustible.
excesivamente.
y sin p!omo.
de 87 octanos
El
requerir
para altitudes
deje que el motor
Gasolina
alta puede
/ 85 AKI (89 RON)
pies).
El
es EM
de! Motor).
Tipo de gasolina
de 85 octanos
(mas de 5.000
de carburador
rendimiento
Este motor
gasolina
superiores
funcionamiento
boquerel
altas
del cuello
Tenga
el motor, vuelva
cuidado
la
de no Ilenar
a colocar
la tapa del
de gasolina.
a continuaci6n
La gasolina
con hasta un 10% de etanol (gasohol)
o
hasta un 15% de MTBE (_ter butilico terciario
metilico)
es aceptable.
El uso de otras
gasolinas
que no sean
aquellas
aprobadas
anteriormente
invalidara
la garantia
motor. Algunas
areas requieren que se marquen
bombas
de combustible
o 6teres.
si la gasolina
Si no est& seguro
contiene
de si su gasolina
del
las
B
alcoholes
contiene
alcohol o _teres que sean diferentes
a los aprobados
anteriormente,
consOltelo con el operario de su estaci6n
de servicio.
•
No modifique
el sistema
de combustible
o el
carburador
de! motor para utilizar combustibles
alternativos.
•
Nunca
mezcle
aceite
Almacenamiento
Figura
7: Tapa del tanque
de gasolina
ADVERTENCIA
con gasolina.
de gasolina
Siga estas pautas para almacenar gasolina durante un
periodo mayor a 30 dias:
Cuando
•
Si utiliza
drenar
•
un estabilizador
la gasolina
Si no utiliza
extraiga
de combustible,
la gasolina
Estabilizador
Si no desea
•
para su almacenamiento.
un estabilizador
de combustible,
de! motor
extraer
siempre
para su almacenamiento.
la gasolina,
a la gasolina
agregue
que quede
de combustible
con gasolina
fresca
motor.
permitir
en el envase
Deje el motor
que la mezcla
del estabilizador.
en marcha
durante
el
para
Ilegue al carburador.
la tapa
por Io menos
del tanque
de
en extenores
o
No llene demasiado
el tanque
de combustible.
Llene e] tanque aproximadamente
1-1/2 pulgadas
por debajo
permitir
•
de
a parte
la expansion
Mantenga
llamas
fuentes
•
Arranque
Deje que se enfrie
de retirar
•
en
3 minutos
antes
Llene el tanque de combustible
en un area bien ventilada.
El
otro recipiente
y agregue la mezcla al tanque de
combustible.
Siga siempre las instrucciones
que
aparecen
el motor.
•
un estabilizador
en el tanque.
estabilizador
de combustible
minimizara
los dep6sitos
de
resina y los &cidos. Si el tanque est& casi vacio, mezcle
el estabilizador
Apague
2 minutos
gasolina.
de combustible
de combustible
aSada combustible
no necesita
superior
la gasolina
abiertas,
llamas
de ignici6n.
Compruebe
del cuetlo
para
del combustible
a distancia
piloto,
con frecuencia
de chispas.
calory
si existen
otras
gnetas
fugas en las mangueras
de combustible,
el
tanque,
la tapa yen los accesorios.
C&mbielos
es necesarlo.
o
si
51
C6mo arrancar
el motor
Presione
el bot6n
cebador
aproximadamente
e! bot6n.
(A) tres veces.
dos segundos
Ver Figura
Espere
cada vez que presione
9.
IMPORTANTE" No use el boton cebador para
arrancar un motor caliente.
_Arranqu
_
e el motory
NO arranque
op_relo
el motor
en exteri0res_
ni Io opereenun
area
cerrada,aun
si las Puertas o las ventanas
encuentranabiertas.
PRECAUCION:
arranca
el motor
irreparables
garantia.
sin aceite,
se
..........
ocasionara_
en
..............................
el motor y no estaran
da_os
cubiertos
....
por la
Figura
1
Antes
de arrancar
cuchilla.
control
el motor,
aseg6rese
de levantar
Para levantar
la cuchilla,
mueva
de profundidad
(D) hacia
adelante
cuchilla
no toque
el sue!o. Ver Figura
9: Bot6n
la
la palanca
de
Con
hasta que la
la mano
4
Para arrancar
de arranque
5
Jale
retroceda
lentamente.
tres veces,
y los pie s de las Partes g!ratQrias_
Antesde
arrancar el motor,
que
no toque el suekz
!evante
la cuchil!a
nuevamente
para
6
el motor,
Si necesita
sostenga
la manija
que se sienta
r&pidamente.
jale hacia
atras
(B) y sost6ngala
(C) firmemente
lentamente
hasta
la smanos
izquierda,
parada del motor
funcionamiento.
8.
LI
* Aleje
cebador
la manija
de la cuerda
Si el motor
presione
asistencia,
j&lela
de arranque
Deje que la misma
no Iogra arrancar
el bot6n cebador
la manija
derecha.
de arranque
despu6s
NO deje que la cuerda
de la cuerda
consulte
de
de
de la cuerda
con su mano
resistencia,
bruscamente.
la palanca
en la posici6n
retroceda
luego
dos veces
de jalar
y jale
de arranque.
el cuadro
"Detecci6n
de
fallas".
B
ADVERTENCIA
O
\
\
,
Aun_h_lde arrancar
el motor,
aseg6rese
de levantar
,a
!
o Cuando arranque el rnotor, jale lentamente
la manija
_e
la cuerd a de arranque hasta que se sienta
resistencia_
_
despues
Rnettiret°darS/a:[ra;g
j_tlela r_tpidamente,
amSotXrle
rn as d el eq ui P°!m °t° r
_os
componentes
de acople directode]
equipo tales O
eomo, pero _os61o, cuchillas,impulsores,
poleas,
dientes
de pit'ones, etc. se deben Sujetar
firmemente.
Figura 8: Controles de funcionamiento
52
Como apagar
Parada
el motor
de emergencia
Suelte la palanca de parada de! motor (A). Ver Figura 10.
Parada normal
Mueva la palanca de control de profundidad
(B) hacia
adelante para levantar la cuchilla. Luego, suelte la palanca
de parada
de! motor
(A) (vet Figura
10).
ADVERTENCIA
•
Para apagar el motor, suelte la palanca de pa[ada
de! motor. No rnueva e! control del estrangulador,
Si
el equipo
Io tiene,
para ESTRANGULAR
Como utilizar la palanca
profundidad
el motor.
de control
Figura
10: Controles
NOTA: Para un corte profundo, primero corte la
superficie. Luego, corte a mayor profundidad hasta
obtener la profundidad deseada.
de
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
•
Mantenga
una distancia
gire du[ante
segura
el funcionamiento
cuando
la Cuchilla
de la unidad.
1
Arranque el motor.
2
Para bajar la cuchilla de corte (C), jale la palanca de
control de profundidad (B) hacia atr_ts. Para levantar la
cuchilla de corte, empuje la palanca de control de
profundidad hacia adelante (vet Figura 11).
3
de funcionamiento
•
Opere
•
Aleje
el equipo
•
Recojase
•
No use ropa floja, tiras que cue]guen
las manos
con los protectores
el cabello
que puedan
en s_ lugar.
y los pies de las 3artes
y quitese
giratorias.
las joyas.
o articulos
set enganchados.
•
Nunca deje la unidad sin vigilancia
mientras
motor se encuentre
en funcionamiento.
•
Mantenga
a otras
personas
e]
a distancia.
Seleccione la profundidad de corte que necesite.
C
Figura
11: Control
de profundidad
53
Como manejar
La bordeadora
la Bordeadora
estA dise_ada
a Io largo de las aceras
vehiculos
flores,
o para recortar
postes
para cortar
y los caminos
alrededor
de luz, etc. La raz6n
pequer_as
para ingreso
de arboles,
principal
zanjas
3
macizo
de
del uso de la
4
bordeadora
es mejorar la apariencia
general del jardin. Un
jardin cortado de un modo prolijo da un aspecto agradable
y
terminado.
5
Siempre
utilice
desechos
ropa apropiada
que puedan
pantalones
largos
con el equipo.
de protecci6n.
para protegerse
salir arrojados.
y ropa ce_ida
Ademas,
el motor.
Consulte
"C6mo
Mueva
la palanca
arrancar
de profundidad
No intente
Puede
Ilevarle
varias
pasadas
Parese
detras
de la bordeadora
comience
s61idos,
de control
para bajar la cuchilla.
firmemente
de los
Use zapatos
que no pueda
asegQrese
Arranque
(D). Ver Figura
a cortar,
mu6vase
cortar
obtener
Para reducir
y sostenga
12. Cuando
lentamente
de que haya desechos
6
que puedan
Si el c6sped no ha sido cortado por bastante tiempo, puede
Ilevarle varias pasadas dejar el c6sped bonito y prolijo.
NOTA: Las referencias a la derecha o a la izquierda de la
bordeadora son desde el punto de vista de la posici6n
del operario detras de la unidad.
Antes
de arrancar
de profundidad
(A) no toque
corte a Io largo
ingreso
de vehiculos
camino.
Para evitar
alineada
de aceras
pavimentados,
y coloque
asegL_rese
mueva
la palanca
hasta
de control
que la cuchilla
e! suelo.
Cuando
pavimento
54
el motor,
(D) hacia adelante
la cuchilla
de mantener
con el borde
la guia
o caminos
para
fije las ruedas
al lado izquierdo
que la cuchilla
golpee
del
el camino,
de la cuchilla
de! camino.
hacia
adelante.
Contint_e a un ritmo moderado hasta que adquiera
seguridad en el manejo de la bordeadora.
salir disparados,
inspeccione
el Area y retire cuaiquier
piedra, palo u otro objeto que pueda ser arrojado por la
bordeadora.
1
la manija
la cuchilla
engancharse
de usar gafas o anteojos
Ver Figura
(B)
12.
en el
Figura
12: Funcionamiento
atrAs
un corte prolijo.
de la unidad.
el riesgo
hacia
muy profundo.
ADVERTENCIA
mantenimiento
e! motor".
de
de la Bordeadora
Consejos
de corte
El corte se realiza mejor cuando la superficie se
encuentra
seca. Si la tierra est& demasiado
h0meda,
cuchilla
se llena
de suciedad
prematuro
de la correa
rendimiento.
•
•
provocando
y una reducci6n
en e!
Si la cuchilla se Ilena de suciedad, apague el motor
retire el cable de la bujia. Retire la suciedad y los
desechos de la cuchilla.
Para un corte
Luego,
profundo,
corte a mayor
profundidad
primero
y
corte la superficie.
profundidad
ADVERTENCIA
la
un desgaste
hasta obtener
la
deseada.
•
Opere
*
Aleje
el equipo
•
Recojase
•
No use ropa floja, tiras que cuelguen
las manos
el cabello
que puedan
•
Para Iograr
un corte uniforme,
de la cuchilla
aseg0rese
de que la guia
•
Antes
Antes de comenzar
a cortar el c6sped, intente primero
bordear con la bordeadora.
0sela en bordes dificiles de
alcanzar como
vehiculos.
aceras
y caminos
para ingreso
de
en s_ lugar.
giratorias.
las joyas.
o art[culos
ser enganchados.
soltando
Desconecte
•
y qu[tese
de desobstruir
e] motor
pase per la superficie.
con los protectores
y los pies de las partes
o reparar
la palanca
el cable
la cuchilla,
de parada
de la bujia.
•
Nunea deje la unidad sin vigilancia
mientras
motor se encuentre
en funcionamiento.
•
Mantenga
a otras
apague
del motor.
personas
e]
a distancia.
55
Antes
de cada
PROCEDIMIENTO
uso
Controle
meras
5a8
horas
Cada
25
horas
Cada
50
horas
Cada
100
horas
o cuando
e! aire contenga
muchas
Antesdel
almacenamiento
el aceite
*
En condiciones
**
Limpie con mayor frecuencia
en condiciones
filtro de aire si est,_ muy sucio.
de mucho
polvo,
limpie
cada 25 horas.
de mucho
polvo
*** Cambie el aceite despues
de las primeras 5 a 8 hora8 de u8o, y luego cada 50 horas.
cuando opere el motor bajo carga pesada o en altas temperaturas
ambiente.
Mantenimiento
Cambie
particulas.
Reemplace
el aceite
cada
25 horas
recomendado
ADVERTENCIA
El mantenimiento
de rutina
aumentar__
[itil del equipo.
un agente
originalee
repueetoe
hasta
la vida
autorizado
mejorar&
de Sears.
el rendimiento
Para servicio
Utilice
y
consulte
pueden
ocaeionar
lesiones.
otros repuestos
puede
•
los sujetadores.
Inspeccione
anular
Adem&s,
la validez
a
s61o repueeto8
para los equipoe,
Es poeible que otroe
no funcionen
tan bien, dahen la unidad
y
el uso de
de su garantia.
AsegOrese
de que todos
esten bien ajustados.
•
Siga las instrucciones
de la secci6n Mantenimiento
mantener la unidad en buenas condiciones.
para
Antes de hacer ajustes o reparaciones:
•
Desconecte
•
Use Linicamente
•
No manipule
Cuando
chiepa:
•
•
56
de la unidad.
de la buj[a y al6jelo
las herramlentas
los resortes
vari!las u otras partes
velocidad
del motor.
ADVERTENCIA
mantenimiento
el cable
compruebe
del regulador,
la exietencia
de ella.
adecuadas.
para mcrementar
el
las
la
de
Utilice un probador de bujias aprobado.
No compruebe la existencia chispa si retiro la
bujia.
Como retirar la correa
La correa
C
ester hecha de un material
se desgasta
o se rompe,
especial.
reemplacela
Si la correa
con un repuesto
original.
1
Desconecte
2
Incline
la maquina
Sujete
la parte
debajo
de un banco.
3
4
el cable de la bujia.
Retire
los tornillos
Figura
13).
Oon cuidado,
alrededor
Figura
hacia atras
superior
utilizando
de la manija
(A) del protector
fijese
en la vuelta
de la polea
motriz
la manija.
contra
la pared
de la correa
de la correa
(F) (ver Figura
o
(B) (ver
(G)
A
14 y
15).
B
Afloje
la tensi6n
de la correa
buje de la cuchilla
resorte
(E) hacia
(D) (ver Figura
Reemplacela
empujando
el motor
14). Retire
con un repuesto
la cubierta
del
para comprimir
el
la correa
Figura
13: Protector
de la correa
vieja.
original.
F
6
Para
instalar
anteriores
nueva
una nueva
en orden
correa
correa,
inverso.
A
siga los pasos
AsegOrese
como se muestra
C
en Figura
E
D
de girar la
15.
NOTA: Si la correa no esta colocada correctamente, la
cuchilla no girara en la direccion correcta y se puede
dar_ar la cuchilla o la correa.
Figura
14: Extracci6n
de la correa
[
Figura
15: Giro de la correa
57
C6mo
reemplazar
la cuchilla
La cuchilla sufre desgastes
abolladuras.
Generalmente
y dar_os, como hendeduras
6stas no afectan su
NOTA: Para retirar o ajustar la contratuerca
de
la cuchilla, use siempre el metodo que se
muestra en Figura 16. Primero, coloque la Ilave
(C) para sujetar la tuerca ubicada detras de la
cuchilla. Luego, gire la Ilave (D) para retirar o
ajustar la contratuerca
de la cuchilla.
y
funcionamiento.
La cuchilla
no necesita
Si ambos
lados
da_ados,
reemplacela
1
Desconecte
2
Retire
de la cuchilla
No intente
afilarla.
(A) estan muy desgastados
come se indica
a continuaci6n.
o
3
Retire la cuchilla.
4
Coloque una nueva cuchilla y suj6tela con la
contratuerca. Ajuste la contratuerca de la cuchilla a un
torque de 40 a 45 pies-libras.
e! cable de la bujia.
la contratuerca
cuchi!la
afilarse.
de la cuchilla
(B) que sujeta
la
Conecte e! cable de la bujia a la bujia.
al eje de transmisi6n.
ADVERTENCIA
•
Mantenga una distancia segura cuando la cuchi!la
gi[e durant e eI funci0nam!ent o de !a unidad,
c
B
A
Figura 16: ExtracciOn de la cuchilla
58
Nunca afile la Cuchi!la, [eemp!_.cela. si afila la
cuchilla, se quebraral
Mantenimiento
del Motor
Ajuste del carburador
Tod0s
los Componentes
rn0to[
deben
Uti!izados
para Construir
manteners
e en su !ugar
PRECAUClON:
funci0namient0
c0rrect0
este
I
para e I
Nunca
realice
carburador
de este motor.
ajustes
innecesarios
ha side calibrado
en el carburador.
en la fabrica
manera 6ptima en la mayoria de las condiciones
embargo, si es necesario
ajustarlo,
para servicio
Control
de Emisiones
El mantenimiento,
sistemas
cualquier
o reparaci6n
de los dispositivos
de control de emisiones
pueden ser realizados
establecimiento
o persona que repare motores
todo terreno.
costo
cambio
un agente
Sin embargo,
bajo los t6rminos
para obtener
y provisiones
reparaciones
de la garantia
autorizado
per la fabrica.
Ver la Garantia
de
de use. Sin
consulte a
de Sears.
y
PRECAUCION:
per
sin
E! fabricante del equipo en el cual se instala el motor
especifica la Vel0cidad rnAxima en la Cual serA operado
e! motor. NO EXCEDA esta velocidad.
de
Sears, todo servicio, cambio o reparaci6n
de una parte del
sistema de control de emisiones
debe ser realizado
per un
distribuidor
emisiones.
autorizado
El
para funcionar
de
Bujia
Revise la bujia cada 100 horas de operaci6n
de la unidad.
Reemplace
la bujia sial realizar una inspecci6n
encuentra
que el electrode
(A) esta quemado
que la bujia este limpia.
Controle
o gastado.
el entrehierro
AsegOrese
0,030"
(0,76 mm)
de
de la bujia
usando un calibrador
(B). Si es necesario,
vuelva a
establecerlo
en 0,030" (0,76 mm). Ver (Figura 17).
NOTA: En algunas areas, las leye8 locales requieren el
uso de una bujia con resistencia para suprimir las
set, ales de encendido. Si este motor vino originalmente
equipado con una bujia con resistencia, utilice el mismo
tipo de bujia cuando la reemplace.
A
Figura
17: Revise
la bujia
59
C6mo
cambiar
Cambie
aceite
el aceite
despues
de las primeras
uso, y iuego cada 50 horas.
cuando
opere
temperaturas
el motor
bajo carga
5 a 8 horas
aceite
pesada
8
de
cada 25 horas
o en altas
Aseg6rese
2
Desconecte
la misma.
3
Con el motor
de drenaje
de que el motor
este nivelado.
alejado
e! aceite
del motor.
pero a6n caliente,
retire el tap6n
(A) como
se muestra
en el recipiente
apropiado.
en Figura
18.
Antes
de verificar
Luego,
coloque
del aceite.
Figura
10 Conecte
4
18: Tapdn de drenaje
Luego
de drenar
de aceite
todo e! aceite,
de drenaje
de aceite.
5
Aseg6rese
de que el motor
6
Limpie
motor.
los desechos
7
Retire
la varilla
boca de Ilenado
indicadora
Figura
6O
indicadora
y ajuste
de aceite
de nivel de aceite
de aceite
del motor
limpio.
de Aceite
e! tap6n
este nivelado.
de! Area de Ilenado
con un trapo
19: Llenado
coloque
en la boca de Ilenado
tiene capacidad
de aceite.
de
para
Para obtener
de!
(B) de la
(C). Limpie
la varilla
el nivel de aceite,
para que el aceite
drene
la varilla
AsegOrese
FULL (LLENO)
Figura
el aceite
El motor
informaci6n
Funcionamiento.
de
9
de aceite
lentamente
aceite
sobre el tipo de aceite que se debe utilizar, consulte
"Recomendaciones
de aceite" en la secci6n
el cable de la bujia y mant6ngalo
apagado
Vierta
aproximadamente
ambiente.
1
Drene
Cambie
el cable
2 minutos
de aceite.
indicadora
el nivel
de que aceite
que aparece
19). No sobrepase
espere
de la boca de llenado
y verifique
est6 en la marca
en la varilla
este nivel.
de la bujia
a la bujia.
indicadora
(ver
Como mantener
el filtro de aire
Cambie el filtro de aire cada 50 horas de operaci6n; con
mayor frecuencia en condiciones de mucho polvo o
suciedad.
ADVERTENCIA
No use aire a presiOn ni s01ventes para !impiar el fi tr0: EI
ai[e a presi6n puede da_ar el filtro y los solventes
PRECAUCION:
pueden d SOVet
•
1
Desconecte
el cable de la bujia.
2
Retire
3
Retire cuidadosamente
el filtro de aire para impedir
entre suciedad en el carburador.
4
Desarme
el tornillo
(A) segOn se ilustra
e! filtro de aire y limpie
filtro (B) esta muy sucio
nuevo filtro.
NOTA:
Lave
Eecurra
el filtro
haeta
trapo
5
limpio
Coloque
o dar_ado,
reemp!&celo
con un trapo
limpio
para motor
para extraer
TODO
20.
todas las partes.
con detergente
eecarlo
el filtro en aceite
en Figura
por un
liquido
y agua.
limpio.
Embeba
el exceeo
el filtro y la taza en el cuerpo
que
Si el
y eect_rralo
Nunca
arranque
o ponga
en marcha
el motor
sin e4
filtro de aire ya que puede provocarse
un incendio
o una explosion.
Un filtro de aire defectuoso
reducir#t la potencia de! motor. Si entra polvo o
suciedad
en el motor a travOs del carburador,
el
motor
se desgastar_t
Reemplace
inmediato
exceswamente
el filtro de aire dar_ado
o se dar_ara.
u obstruido
de
en un
de aceite.
del filtro de aire
(C).
6
Coloque
tomillo.
el filtro de aire en e! carburador.
7
Conecte
e! cable
Ajuste
e!
a la bujia.
A
C
B
\
Figura
20: Cambie
el filtro de aire
61
Almacenamiento
Siga estas
periodo
pautas
mayor
para almacenar
la bordeadora
durante
un
Estabilizador
Si no desea
Limpie
•
Verifique
•
completamente
no contenga
Ajuste
Aplique
cantidad
una peque_a
las partes
todos
mOviles,
en especial
en un recinto
•
Guarde
en posici6n
la bordeadora
apoyadas
para motor
alas
mientras
estOn todavia
incendio.
dado
Si no utiliza
drene
la gasolina
del motor
hasta que se consuma
Si la misma
•
Si utiliza
un estabilizador
•
Lubrique
provocarse
entonces
o deje el motor
en marcha
Cuando
almacene
combustible
en el
•
la gasolina.
/ cilindro.
no necesita
Esto se puede
•
Jale lentamente
a colocar
la cuerda
cigQe[_al del motor
el motor.
62
la bujia.
de arranque.
y distribuira
lentamente
Esto girara
aceite
el
a todo
Almacene
gasolina
tanque
a distancia
calentadores
de agua
o el
de hornos,
u otros
equipo
con
estufas.
aparatos
que utilicen
llama piloto u otras fuentes de ignicion ya que estos
pueden encender
los vapores de la gasolina.
•
Mantenimiento.
vuelva
Ilegue al carburador.
un
hacer retirando primero la bujia y vertiendo
1/2 onza (15
ml.) de aceite limpio para motor en e! orificio de la bujia.
Luego,
que
Arranque
el
10 minutos para
y las Areas de escape
de combustible,
el Area del piston
las instrucciones
en
que no
la
Mientras el motor se encuentre
ann caliente, cambie el
aceite del motor. Consulte "COmo cambiar el aceite" en la
secciOn
El
de
ADVERTENCIA
drenar la gasolina antes de almacenar
la bordeadora.
Consulte la secciOn "Estabilizador
de combustible".
•
que la mezcla
fresca
al tanque
se
de combustible,
toda
con gasolina
la mezcla
Siga siempre
el aceite del carter
un problema
de
que podria
un estabilizador
y agregue
aparecen
en el envase del estabilizador.
motor. Deje el motor en marcha durante
permitir
Motor
•
un estabilizador
en el tanque.
de funcionamiento
en el suelo.
el motor
calientes
a
buena
Cubra la bordeadora
con una cubierta apropiada
retenga humedad.
No use plAstico. Nunca cubra
bordeadora
agregue
que quede
de combustible
otro recipiente
ruedas.
que tenga
almacena
en cualquier
otra posiciOn,
entrarA en el cilindro Io cual causaria
servicio.
•
el estabilizador
o piezas
combustible.
Guarde la bordeadora
ventilaciOn.
con las ruedas
piezas
los tornillos
de aceite
•
la gasolina,
a la gasolina
estabilizador
de combustible
minimizarA
los depOsitos de
resina y los acidos. Si el tanque esta casi vacio, mezcle
la bordeadora.
que la bordeadora
gastadas o dar_adas.
que estOn sueltos.
todas
extraer
de combustible
Bordeadora
•
de combustible
a 30 dias.
•
No extraiga la gasolina cuando la unidad se
encuentre
dentro de espacJos cerrados,
cerca del
fuego,
o mlentras
pueden
causar
Nunc&
cubra
fuma.
la bordeadora
Areas de escape
podria
Los vapores
una explosion
provocarse
oun
mientras
esten todavia
un incendio.
de la gasolina
incendio.
el motor
calientes
y las
dado que
D÷t÷ccion
de Fa_as
&Necesita
asistencia?
Llame al 1-800-4-MY-HOME
® (1-800-469-4663)
63
Espe¢ifica¢iones
producto
de Modelo del producto:
Desplazamiento
Interno
del Inducido:
Clasificacion
9,02 pulgadas cLibicas (1 47,8 cc)
2-9/16
pulgadas
0,006-0,010
(65,09 mm)
pulgadas (0,15-0,25 mm)
de Potencia
La clasificaci6n de potencia para un modelo de motor en
particular se elabora inicialmente comenzando con el
c6digo J1940 de SAE (Sociedad de Ingenieros
Automotrices) (Procedimiento de Clasificaci6n de Potencia
& Torque del Motor Pequer_o) (Revisi6n 2002-05). Dada la
amplia gama de productos en los que se usan nuestros
motores, y debido a la variedad de condiciones ambientales
aplicables al operar el equipo, es posible que el motor que
usted haya comprado no desarrolle la potencia nominal
cuando sea usado en un equipo motorizado (potencia real
"en el sitio'). Esta diferencia se debe a una variedad de
factores que incluyen, de forma no exclusiva, Io siguiente:
64
536.772321
diferencias
humedad,
en altitud, temperatura,
combustible,
lubricaci6n
velocidad
regulada
dise_o
del equipo
cual el motor
presi6n barom6trica,
del motor, maxima
del motor, variabilidad
motorizado
se opera,
de motor
en particular,
la puesta
en marcha
a motor,
la manera
del motor
en la
para
reducir la fricci6n y para limpiar las camaras de combusti6n,
los ajustes alas valvulas y al carburador
y otros factores.
Esta clasificaci6n
basandose
de potencia
en comparaciones
puede
semejantes
utilizados en aplicaciones
tanto, no coincidiran
necesariamente
derivados
usando
los c6digos
tambien
con otros
ser ajustada
motores
similares y, por Io
con los valores
anteriores.
La Junta de Recursos Ambientales (CARB), la Agencia de Protecci6n
Ambiental de los Estados Unidos (U.S. EPA) y Sears se complacen en
explicarles la Garantia del Sistema de Control de Emisiones de su motor pequeflo para todo terreno (SORE). En California, los nuevos metotes pequefios para todo terreno, modelo 2006 en adelante, deben set
diseflados, fabricados y equipados para cumplir los rigurosos
estandares anti-contaminaci6n del Estado.
En cualquier otra parte de los Estados Unidos, los nuevos motores de
encendido por chispa para uso fuera de carretera modelo 1997 en adelante deben cumplir estandares similares a los establecidos per la
Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (U.S. EPA).
Sears debe garantizar el sistema de control de emisiones en su motor
por los periodos de tiempo listados abajo, teniendo en cuenta que no
haya habido abuse, negligencia o mantenimiento no apropiado de su
motor pequefio para todo terreno.
Su sistema de control de emisiones incluye partes tales come: el carburador, el filtro de aire, el sistema de encendido, el tube de combustible,
el mofle y el convertidor catalitico. Tambien puede incluir los conectores
y otros conjuntos relacionados con el sistema de control de emisiones.
Siempre que exista una condici6n cubierta pot la garantia, Sears repararA su motor pequeflo para todo terreno sin ningt_n costo incluyendo el
diagn6stico, las piezas de repuesto y la mane de obra.
Los motores pequeflos para todo terreno est&n cubiertos per la garantfa respecto a los defectos de las partes del sistema de control de emisiones
durante un periodo de dos afios, segt_n las provisiones establecidas abajo. Si alguna de las partes bajo cobertura de su motor se encuentra defectuosa, serA reparada o reemplazada por Sears.
Como propietario de un motor pequeflo para todo terreno, usted es
responsable de que se Ileve a cabo el mantenimiento requerido tal
come se indica en las Instrucciones de Mantenimiento y Funcionamiento. Sears le recomienda guardar todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor pequefio para todo terreno, pero Sears no
puede negar la garantia 0nicamente por falta de recibos o per no haber
realizado todo el mantenimiento programado.
No obstante, como propietario de un motor pequefio para todo terreno,
usted debe tenet en cuenta que Sears puede negarle la cobertura de la
garantia si su motor pequefio para todo terreno ouna de sus partes ha
fallado debido a abuse, negligencia, mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas.
Usted es responsable de presentar su motor pequeflo para todo terreno
a un Agente de Servicio Autorizado de Sears tan pronto se presente el
problema.
Las reparaciones bajo garantia indisputables deben completarse en un
periodo de tiempo razonable que no exceda los 30 dias.
Si usted tiene alguna pregunta relacionada con sus derechos y responsabilidades respecto de la garantia, deber& comunicarse con un Agente
de Servicio de Sears al n0mero: 1-800-469-4663.
La garantia de emisiones es una garantia de defectos. Los defectos
son juzgados en el desempefio normal de un motor. La garantia no
est& relacionada con una prueba de emisiones en uso.
Las siguientes son provisiones especificas relativas a la Oobertura de Garantia de Defectos del Sistema de Control de Emisiones. Es una adici6n a
la garantia del motor Sears para los motores no-regulados encontrada en las Instrucciones de Mantenimiento y Funcionamiento.
Partes cubiertas pot la garantia
garantia es defectuosa, si el trabajo de diagn6stico es realizado
La cobertura de esta garantia se extiende Qnicamente a las partes
por un Agente de Servicio Autorizado de Sears. Para servicio de
enumeradas abajo (partes de los sistemas de control de emigarantia de emisiones contacte a su Agente de Servicio Autorizado
de Sears m_ts cercano listado en las "P&ginas Amarillas" bajo "Mosiones) en la medida que estas partes hayan side presentadas en
tores, Gasolina", "Motores a Gasolina", "M&quinas Cortacesped" o
el motor comprado.
en una categoria similar.
a. Sistema de medici6n de combustible
b.
c.
d.
e.
• Sistema de enriquecimiento de arranque en frio
• Carburador y partes internas
• Bomba de combustible
Sistema de inducci6n de aire
• Filtro de aire
MOltiple de admisi6n
Sistema de encendido
• Bujia(s)
• Sistema de encendido con magneto
Sistema catalizador
• Convertidor catalitico
• MOltiple de escape
• Sistema de inyecci6n de aire, V&lvula de pulsaci6n
Articu!os varios
4.
Reclamos y exclusiones de la cobertura
Los reclamos de la garantia se completar_tn de acuerdo con las
provisiones de la P61izade Garantia del Motor Sears. La cobertura
de la garantia excluir_ las fallas de las Partes cubiertas per la garantia que no sean partes originales Sears o per abuse, negligencia o mantenimiento incorrecto segQn se establece en la P61izade
Garantia del Motor Sears. Sears no se hace responsable de cubrir
fallas de Partes cubiertas ocasionadas per el use de adici6n de
partes, partes no originales o partes modificadas.
5.
Mantenimiento
Toda Parte cubierta per la garantia que no este programada para
reemplazo al realizar el mantenimiento requerido o que este programada t_nicamente para una inspecci6n de rutina al efecto de
"reparaci6n o cambio si fuese necesario" est& cubierta por la garantia per defectos en toda su duraci6n. Toda Parte cubierta que
este programada para cambio por el mantenimiento requerido
quedar#, bajo garantia per defectos t_nicamente durante el periodo
de tiempo hasta el primer cambio programado para esa parte. Se
puede utilizar cualquier repuesto que sea equivalente en desempefio y durabilidad al Ilevar a cabo las tareas de mantenimiento o reparaci6n. El propietario es responsable de la realizaci6n de
todo el mantenimiento requerido, segt_n se define en las Instrucclones de Mantenimiento y Funcionamiento de Sears.
Cobertura consecuente
•
2.
8.
Vacio, temperatura, posici6n, v&lvulas sensibles al tiempo y
suiches
Conectores y conjuntos
Duraci6n de la cobertura
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente que las Partes cubiertas por la garantia estar&n libres de
defectos en materiales y mane de obra que puedan ocasionar
fallas de las Partes cubiertas por un periodo de dos aries a partir
de la fecha en que se entrega el motor a un comprador minorista.
Sin costo
La reparaci6n o cambio de cualquier Parte cubierta se Ilevar& a
cabo sin costo alguno para el propietario, incluyendo la labor de
diagn6stico para la determinaci6n de que esa Parte cubierta per la
6.
La cobertura aqui establecida se extender& a la falla de cualquiera
de los componentes del motor ocasionada per la falla de cualquier
Parte cubierta que at_n se encuentre bajo garantia.
65
Busque el Periodo de Durabilidad de Emisiones y la Informaci6n
del Indice de Aire PerUnentes en su Etiqueta de Emisiones del Motor
F
Los motores que son certificados
porque cumplen con las Normas de Emisiones
Etapa 2 de la Junta de Recursos Ambientales de California (CARB) deben mostrar la informaci6n
te al Periodo de Durabilidad
de Emisiones
y al indice
referende Aire.
Briggs & Stratton hace que esta informaci6n
est& disponible para el consumidor
en nuestras etiquetas de emisiones.
La etiqueta de emisiones
del motor indicarR la informaci6n
de certificaci6n.
El Periodo
de Durabilidad
de Emisiones
describe
el n6mero
de horas del tiempo real de operaci6n para el curl e! motor tiene
certificaci6n
de conformidad
de emisiones,
asumiendo
un mantenimiento
apropiado
tenimiento
y Operaci6n.
de acuerdo
con las Instrucciones
Se utilizan
las siguientes
de Man-
categorias:
Moderado:
El motor tiene certificaci6n de conformidad de emisiones por
125 horas del tiempo real de operaci6n del motor.
Intermedio:
El motor tiene certificaci6n de conformidad de emisiones por
250 horas del tiempo real de operaci6n del motor.
Extenei6n:
El motor tiene certificaci6n de conformidad de emisiones por
500 horas del tiempo real de operaci6n. Por ejemplo, una maquina cortacesped tipica de arrastrar es usada de 20 a 25 horas
por a_o. Por Io tanto, el PerJodo de Durabilidad de Emisiones
de un motor con una ¢laeificaci6n intermedia deberia igualarse de 10 a 12 a_os.
Ciertos
motores
Briggs
& Stratton
estarRn
certificados
por cum-
plir con las normas de emisiones
Fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental
de los Estados
Unidos (USEPA).
Para los
motores
certificados
Fase 2, el Periodo
de Conformidad
de
Emisiones
al cual se refiere la Etiqueta de Conformidad
de Emisiones indica el nOmero de horas de operaci6n para las cuales
el motor ha demostrado
derales de emisiones.
que cumple
con los requerimientos
Para motores con un desplazamiento
inferior a 225 cc
Categoria C = 125 horas
Categoria B = 250 horas
Categoria A = 500 horas
Para motores con un desplazamiento
Categoria C = 250 horas
Categoria B = 500 horas
Categoria
66
A = 1000 horas
de 225 cc o superior
Fe-
67
¸¸7¸¸7¸¸7¸¸7¸¸7¸¸7¸¸7¸¸¸¸¸¸¸¸¸
Your Home
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
For repair-in your home-of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
_iiiiiiiiiiiiii
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night(U.S.A,
www.sears.com
and Canada)
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in
items like vacuums,
lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
Au Canada
pour service
en frangais:
1-800-LE-FOYER
®
Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
(1-888-784-6427)
,SesI/
TM
SM
® Registered Trademark /
Trademark /
Service Mark of Sears Brands, LLC
® Marea Registrada / TMMarea de Fabrica / sM Marca de Servieio de Sears Brands, LLC
Mc
Marque
de
commerce
/ FAD Marque
d6pos_e
de
Sears
Brands,
LLC
© Sears Brands,
LLC