Victron energy | User manual | BMS12/200 ENGLISH BMS 12/200 specification


Add to my manuals
5 Pages

advertisement

Victron energy | User manual | BMS12/200 ENGLISH BMS 12/200 specification | Manualzz
Revision : Rev 02
Date
: 31-05-2013
BMS12/200
ENGLISH
1. Mount the BMS preferably on a vertical surface, for optimal
cooling.
1)
2. Determine the rating of fuse AB (see figure and table 1).
The fuse on input AB doubles as a shunt. The BMS will limit the
input current according to the rating of this fuse.. For fuse ratings
and corresponding current limit please see table 1.
Choosing the right fuse will prevent overheating of the alternator
and/or DC cabling.
3. Determine the rating of fuse LB (see figure).
This fuse should be rated in accordance with the expected load
current and the cross section of the cabling to the load.
4. Disconnect the cabling from the plus pole of the starter battery.
5. Pull off the REMOTE on/off
off connector to prevent unwanted
switching of the BMS.
6. Install and connect all electrical cabling and fuses AB, LB, but
leave the plus poles of the Li-ion
ion batteries and starter
star battery
disconnected.
7. Daisy-chain the battery control cables between the Li-ion batteries
and connect to the BMS.
8. Connect the plus cabling to the Li-ion batteries and the starter
battery.
9. Reinsert the REMOTE on/off connector on the BMS.
The BMS is now ready for use.
Notes:
a) A battery charger can be connected to input AB instead
instea of the
alternator.
b) The Li-ion batteries can be charged as well as discharged through
t
input/output LB.
c) When a load with a large electrolytic capacitor bank (such as an
inverter or inverter/charger rated at 1200VA or more) is connected
to LB, the BMS will limit its average output current during start-up
start
to approximately 80A.. Therefore the capacity to simultaneously
start-up
up other DC loads is limited to 80A. Once the capacitor bank
is fully charged, the current limit increases to 400A.
If the required charge current
(input AB) is less than 40 A,
please use this ATO fuse holder
BMS 12/200 specification
Maximum number of 12,8V batteries
Maximum charge current, Power Port AB
Maximum charge current, Power Port LB
Maximum continuous discharge current, LB
Peak discharge current, LB
B (short circuit proof)
Approximate cut-off voltage
GENERAL
No load current when operating
Current consumption when switched off
Current consumption after battery discharge
cut-off due to low cell voltage
Operating temperature range
Humidity, maximum
Humidity, average
Protection, electronics
DC connection AB, LB and battery minus
DC connection battery plus
LED’s
Battery being charged through Power Port AB
Battery
ery being charged through Power Port LB
Power port LB active
Over temperature
ENCLOSURE
Weight (kg)
Dimensions (hxwxd in mm)
STANDARDS
Emission
Immunity
Automotive Directive
10
80A @ 40°C
200A @ 40°C
200A @ 40°C
400A
11V
10mA
5mA
3mA
-40 to +60°C
100%
95%
IP65
M8
Faston female
6.3 mm
green
green
green
red
1,8
65 x 120 x 260
EN 50081-1
EN 50082-1
2004/104/EC
Fuse AB
Max. charge current
100 A
90 A
80 A
70 A
60 A
40 A
2 x 30 A
35 A
2 x 20 A
25 A
2 x 15 A
20 A
2 x 10 A
18 A
2 x 7,5 A
12 A
Table 1
AB
LB
Up to ten 12,8V LFP batteries
can be connected in parallel
Isolated Orion DC-DC
DC converter
needed for DC loads with
th minus
connected to chassis
Victron Energy bv / De Paal 35 / 1351 JG ALMERE / The Netherlands
Phone: (+31) (0)36 535 97 00 / Fax:
ax: (+31) (0)36 535 97 40 / www.victronenergy.com / e-mail:
il: [email protected]
s
BMS12/200
NEDERLANDS
1. Monteer het BMS bij voorkeur op een verticaal oppervlak voor
optimale koeling.
2. Bepaal het stroombereik van zekering AB (zie afbeelding en tabel
1).
Deze zekering bij ingang AB fungeert tevens als shunt. Het BMS
beperkt de ingangsstroom overeenkomstig met het stroombereik
van deze zekering. Zie tabel 1 voor stroombereiken van
zekeringen en de bijbehorende stroomlimiet.
Met de keuze voor de juiste zekering wordt oververhitting van de
dynamo en/of DC-bekabeling voorkomen.
3. Het stroombereik van zekering
ring LB bepalen (zie afbeelding).
Deze zekering moet een stroombereik hebben dat overeenstemt
met de verwachte laadstroom en de diameter van de bekabeling
naar de belasting.
4. Ontkoppel de bekabeling van de pluspool van de startaccu.
5. Verwijder de aansluiting van aan/uit OP AFSTAND om ongewenst
schakelen van het BMS te voorkomen.
6. Installeer en verbind alle elektrische bekabeling en de zekeringen
AB en LB, maar laat de pluspolen van de Li-ion
ion accu's en
startaccu ontkoppeld.
7. Schakel de accubesturingskabels in een keten tussen de Li-ion
Li
accu's en sluit ze aan op het BMS.
8. Sluit de plusbekabeling aan op de Li-ion
ion accu's en de startaccu.
9. Plaats de aansluiting van aan/uit OP AFSTAND weer in het BMS.
Het BMS is nu klaar voor gebruik.
Opmerkingen:
a) Een acculader kan worden aangesloten op ingang AB in plaats
van op de dynamo.
b) De Li-ion
ion accu's kunnen zowel geladen als ontladen worden via
ingang/uitgang LB.
c) Wanneer een belasting met een grote bank elektrolytische
lektrolytische
condensatoren (zoals een omvormer of omvormer/lader met een
stroombereik van 1200 VA of groter) op LB wordt aangesloten, zal
het BMS de gemiddelde uitgangsstroom tijdens het opstarten tot
ongeveer 80 A beperken. Hierdoor is de capaciteit om andere DCbelastingen tegelijk op te starten beperkt tot 80 A. Wanneer de
condensatorbank volledig geladen is, is de stroomlimiet
toegenomen tot 400 A.
Specificaties BMS 12/200
Maximumaantal 12,8 V accu's
Maximum laadstroom, Power Port AB
Maximum laadstroom, Power Port LB
Maximum continue ontlaadstroom, LB
Piekontlading/-stroom,
stroom, LB (beveiligd tegen
kortsluiting)
Afslagspanning bij benadering
ALGEMEEN
Nullaststroom
Stroomverbruik wanneer uitgeschakeld
Stroomverbruik nadat ontlading accu is
gestopt als gevolg van lage cel spanning
Bedrijfstemperatuurbereik
Vochtigheidsgraad, maximum
Vochtigheidsgraad, gemiddeld
Beschermingsgraad van de electronica
DC-aansluiting AB, LB en minpool accu
DC-aansluiting pluspool accu
10
80 A bij 40 °C
200A bij 40 °C
200A bij 40 °C
400A
11V
10mA
5mA
3 mA
-40 tot +60 °C
100%
95%
IP 65
M8
Vrouwelijke
faston
6,3 mm
LED’s
Accu wordt geladen via Power Port AB
Accu wordt geladen via Power Port LB
Power port LB actief
Temperatuur te hoog
BEHUIZING
Gewicht (kg)
Afmetingen (hxbxd in mm)
NORMEN
Emissie
Immuniteit
Voertuigrichtlijn
groen
groen
groen
rood
1,8
65 x 120 x 260
EN 50081-1
EN 50082-1
2004/104/EG
Zekering AB
Max. laadstroom
100 A
90 A
80 A
70 A
60 A
40 A
2 x 30 A
35 A
2 x 20 A
25 A
2 x 15 A
20 A
2 x 10 A
18 A
2 x 7,5 A
12 A
Als de vereiste laadstroom (ingang AB)
minder dan 40 A is,
s, moet u deze ATOATO
zekeringhouder gebruiken.
gebruiken
Tabel 1
AB
LB
Tot tien
en 12,8 V LFP-accu's
LFP
kunnen
parallel worden geschakeld
Geïsoleerde Orion DC/DC omvormer
nodig voor gelijkstroombelastingen als
minpool verbonden is met chassis
Victron Energy bv / De Paal 35 / 1351 JG ALMERE / The Netherlands
Phone: (+31) (0)36 535 97 00 / Fax:
ax: (+31) (0)36 535 97 40 / www.victronenergy.com / e-mail:
il: [email protected]
s
BMS12/200
FRANÇAIS
1. Installez le BMS de préférence sur une surface verticale afin
d'obtenir un refroidissement optimal
2. Déterminez la puissance nominale du fusible AB (voir l'illustration
et le tableau 1).
Le fusible sur l'entrée AB agit comme un shunt. Le BMS limitera le
courant d'entrée en fonction de la puissance nominale de ce
fusible. Pour les puissances du fusible et la limite de courant
correspondant, veuillez consulter le tableau 1.
Le fait de choisir correctement le fusible évitera la surchauffe de
l'alternateur et/ou du câblage CC.
3. Déterminez la puissance nominale du fusible LB (voir l'illustration).
l'ill
La valeur du fusible doit être calculée en fonction de la charge de
courant attendue et de la section efficace du câblage vers la
charge.
4. Déconnectez le câblage du pôle positif de la batterie de
démarrage.
5. Retirez le connecteur on/off À DISTANCE afin d'éviter un
allumage non désiré du BMS.
6. Installez et connectez tout le câblage électrique et les fusibles AB
et LB, mais laissez déconnectés les pôles positifs des batteries au
lithium-ion et de la batterie de démarrage.
7. Reliez en série les câbles de contrôle de la batterie entre les
batteries au lithium-ion et connectez au BMS.
8. Connectez le câblage positif des batteries au lithium-ion
lithium
et de la
batterie de démarrage.
9. Réinsérez le connecteur on/off À DISTANCE sur le BMS.
Le BMS est maintenant prêt à l'emploi.
Remarque :
a) Un chargeur de batterie peut être connecté à l'entrée AB au lieu
de l'alternateur.
b) Les batteries au lithium-ion peuvent être chargées
es et déchargées
à travers le fusible LB d'entrée/sortie.
c) Quand une charge avec un grand banc de condensateurs
électrolytiques (comme un convertisseur ou un
convertisseur/chargeur ayant une puissance de 1200 VA ou plus)
est connectée au fusible LB, le BMS limitera son courant de sortie
moyen pendant le démarrage à environ 80 A. Par conséquent, la
capacité de démarrer simultanément d’autres charges CC sera
limitée à 80 A. Une fois que le banc de condensateurs est
entièrement chargé, la limite de courant s'élève
ève à 400 A
Spécification BMS 12/200
Nombre maximal de batteries de 12,8 V
Courant de charge maximal, Power Port AB
Courant de charge maximal, Power Port LB
Courant de décharge
harge continu maximal, LB
Courant de décharge de crête, LB (contre les
courts-circuits)
Tension de coupure approximative
GÉNÉRAL
Pas de courant de charge en cas de
fonctionnement
Consommation de courant si éteinte
Consommation
mation de courant après une coupure
de la décharge de batterie due à une faible
tension de cellule
Plage de température d'exploitation
Humidité, maximum
Humidité, moyenne
Protection, électroniques
Connexion CC AB, pôle négatif
égatif de batterie et
LB
Pôle positif de batterie de connexion CC
10
80A @ 40°C
200A @ 40°C
200A @ 40°C
400A
11V
10mA
5mA
3mA
-40 to +60°C
100%
95%
IP65
M8
Femelle Faston
6.3 mm
LED
Batterie chargée à travers Power Port AB
Batterie chargée à travers Power Port LB
Power port LB actif
Surchauffe
BOÎTIER
Poids (kg)
Dimensions (H x L x P en mm)
NORMES
Émission
Immunité
Directive sur l'automobile
1,8
65 x 120 x 260
EN 50081-1
EN 50082-1
2004/104/EC
100 A
Courant de charge
maximum
90 A
80 A
70 A
60 A
40 A
2 x 30 A
35 A
2 x 20 A
25 A
2 x 15 A
20 A
2 x 10 A
18 A
2 x 7,5 A
12 A
Fusible AB
Si le courant de charge requis (entrée
AB) est inférieure à 40 A, veuillez utilisez
ce porte-fusible
fusible ATO.
vert
vert
vert
rouge
Table 1
AB
LB
Jusqu'à 10 batteries LFP de 12,8 V
peuvent être connectées en parallèle
Convertisseur isolé CC-CC
CC Orion nécessaire
pour des charges CC avec un pôle négatif
connecté au châssis
Victron Energy bv / De Paal 35 / 1351 JG ALMERE / The Netherlands
Phone: (+31) (0)36 535 97 00 / Fax:
ax: (+31) (0)36 535 97 40 / www.victronenergy.com / e-mail:
il: [email protected]
s
BMS12/200
ESPAÑOL
1. Montar el BMS preferentemente sobre
re una superficie vertical para
una refrigeración óptima
2. Determine la capacidad nominal del fusible AB (ver figura y tabla
1).
El fusible de la entrada AB actua como un derivador. El BMS
limitará la entrada de corriente según la capacidad nominal de
este fusible. Para obtener más información sobre las potencias
nominales de los fusibles y sus límites correspondientes, consultar
la tabla 1.
La elección del fusible correcto evitará el sobrecalentamiento
brecalentamiento del
alternador y/o del cableado CC.
3. Determine la potencia nominal del fusible LB (ver figura).
La capacidad de este fusible deberá determinarse según la carga
de corriente prevista y la sección del cableado que conecta la
carga.
4. Desconecte el cable del terminal positivo de la batería de
arranque.
5. Retire el conector on/off REMOTO para evitar conmutaciones
indeseadas del BMS.
6. Instale y conecte todos los cables elétricos y fusibles AB, LB, pero
deje desconectados los terminales positivos de las baterías Li-Ion
Li
y de las baterías de arranque.
7. Conecte en serie los cables de control de la batería de las
baterías Li-Ion y conéctelos al BMS.
Ion y a la batería de
8. Conecte los cables positivos a las baterías Li-Ion
arranque.
9. Vuelva a insertar el conector on/off REMOTO en el BMS.
El BMS ya está listo para usar.
Notas:
a) A la entrada AB, en vez del alternador se puede le conectar un
cargador de baterías.
b) Las baterías Li-Ion
Ion pueden cargarse,y también descargarse, a
través de la entrada/salida LB.
c) Cuando una carga con una gran bancada de condensadores
electrolíticos (como puede ser un inversor o un inversor/cargador
de 1.200VA o más) se conecta al LB, el BMS limitará su salida de
corriente media durante el arranque a unos 80A.Por lo tanto, la
capacidad de arrancar simultáneamente otras cargas CC se verá
limitada a 80A. Una vez la bancada de condensadores esté
completamente cargada, el límite de corriente se incrementará a
400A.
Especificaciones del BMS 12/200
Cantidad máx. de baterías de 12,8V
Corriente de carga máx., Power Port AB
Corriente de carga máx., Power Port LB
Corriente de descarga continua máxima, LB
Corriente de descarga pico, LB (a prueba de
cortocircuitos)
Tensión de corte aproximada
GENERAL
Sin corriente de carga en funcionamiento
Consumo de corriente estando apagada
Consumo de corriente tras el corte de
descarga de la batería por baja tensión en las
celdas
Temperatura de trabajo
Humedad, máxima
Humedad, media
Protección, dispositivos electrónicos
Conexión CC a AB, LB y negativo de la batería
Conexión CC al positivo de la batería
LED
Batería en carga mediante Power Port AB
Batería en carga mediante Power Port LB
Power Port LB activo
Exceso de temperatura
CARCASA
Peso (kg)
Dimensiones (al x an x p en mm.)
NORMATIVAS
Emisión
Inmunidad
Directiva de automoción
10
80A @ 40°C
200A @ 40°C
200A @ 40°C
400A
11V
10mA
5mA
3mA
-40 to +60°C
100%
95%
IP65
M8
Conexión de
lengueta
hembra
6,3 mm
verde
verde
verde
rojo
1,8
65 x 120 x 260
EN 50081-1
EN 50082-1
2004/104/EC
Fusible AB
Corriente max. de carga
100 A
90 A
80 A
70 A
60 A
40 A
2 x 30 A
35 A
2 x 20 A
25 A
2 x 15 A
20 A
2 x 10 A
18 A
2 x 7,5 A
12 A
Si la corriente de carga
car requerida
(entrada AB) es inferior a 40 A,
utilice este portafusibles ATO.
ATO
Tabla 1
AB
LB
Hasta diez baterías LFP de 12,8V
pueden conectarse en paralelol
Se necesita un convertidor CC-CC
CC Orion aislado para
cargas CC con el negativo conectado al chasis
Victron Energy bv / De Paal 35 / 1351 JG ALMERE / The Netherlands
Phone: (+31) (0)36 535 97 00 / Fax:
ax: (+31) (0)36 535 97 40 / www.victronenergy.com / e-mail:
il: [email protected]
s
BMS12/200
DEUTSCH
1. Montieren Sie den BMS für eine optimale Kühlung am Besten an
einer vertikalen Oberfläche.
2. Bestimmen Sie den Nennwert der AB-Sicherung
Sicherung (siehe Abbildung
und Tabelle 1).
Die Sicherung am Eingang AB verdoppelt
ppelt sich als Shunt. Der BMS
wird den Eingangsstrom entsprechend dem Nennwert dieser
Sicherung begrenzen. Die Nennwerte der Sicherungen und die
entsprechenden Strombegrenzungen entnehmen Sie bitte der
Tabelle 1.
Die Wahl der richtigen Sicherung verhindert ein Überhitzen des
Wechselstromgenerators und/oder der DC-Verkabelung.
Verkabelung.
3. Bestimmen Sie den Nennwert der LB-Sicherung
Sicherung (sieheAbbildung).
(siehe
Der Nennwert dieser Sicherung ist in Einklang mit der zu
erwartenden Strombelastung und dem Durchschnitt der
Verkabelung zur Last zu wählen.
4. Trennen Sie die Verkabelung vom Plus-Pol
Pol der Starter-Batterie.
Starter
5. Trennen Sie den Stecker für
ür den FERNGESTEUERTEN Ein-/Aus
Ein
Schalter, um ein versehentliches
ntliches Einschalten des BMS zu
verhindern.
6. Installieren und verbinden
den Sie sämtliche elektrischen
Verkabelungen und die AB- und LB- Sicherungen. Schließen Sie
jedoch die Plus-Pole der Lithium-Ionen-Batterien
Batterien und der StarterStarter
Batterie noch nicht an.
7. Verketten Sie die Batteriesteuerungskabel zwischen den LithiumLithium
Ionen-Batterien und schließen Sie den BMS an.
8. Verbinden Sie die Plus-Verkabelung
Verkabelung mit den Lithium-IonenLithium
Batterien und der Starter-Batterie.
9. Verbinden Sie den Stecker für den FERNGESTEUERTEN EinEin
/Aus-Schalter wieder mit dem BMS.
Der BMS ist nun einsatzbereit.
Beachte:
a) Anstatt des Wechselstromgenerators lässt sich auch ein BatterieBatterie
Ladegerät an Eingang AB anschließen.
b) Die Lithium-Ionen-Batterien
Batterien lassen sich über den LBLB
c) Eingang/Ausgang laden und entladen.
n eine Last mit einer großen Elektrolytkondensatorbank (wie
d) Wenn
z. B. ein Wechselrichter oder Wechselrichter/Ladegerät mit einem
Nennwert von 1200 VA oder mehr) an LB angeschlossen ist,
begrenzt der BMS seine durchschnittliche Ausgangsleistung
während des Einschaltens auf ungefähr 80 A. Aus diesem Grund
wird die Kapazität zum Einschalten anderer DC-Lasten
Lasten auf 80 A
begrenzt. Nachdem die Kondensatorbank voll aufgeladen ist,
steigt die Strombegrenzung auf 400 A an.
Wenn der erforderliche Ladestrom
(Eingang AB) geringer als 40 A ist,
verwenden Sie bitte diese ATO
Sicherungsfassung.
AB
Technische Daten des BMS 12/200
Maximale Anzahl an 12,8 V Batterien
Maximaler Ladestrom, Power Port AB
Maximaler Ladestrom, Power Port LB
Maximum unterbrechungsfreier
Entladestrom, LB
Spitze Entladestrom, LB (kurzschlussfest)
Ungefähre Sperrspannung
ALLGEMEINES
Kein Laststrom während des Betriebes
Stromverbrauch, wenn ausgeschaltet
Stromverbrauch nach Sperren der
Batterieentladung aufgrund niedriger
Zellenspannung
Betriebstemperaturbereich
Feuchte, Maximum
Feuchte; Durchschnitt
Schutz, Elektronik
DC-Anschluss AB, LB und Batterie-Minus
DC-Anschluss Batterie-Plus
10
80 A bei 40°C
200 A bei 40°C
200 A bei 40°C
400 A
11 V
10 mA
5 mA
3 mA
-40 bis +60°C
100%
95%
IP65
M8
Flachsteckzunge
6,3 mm
LEDs
Batterie wird über Power Port AB geladen
Batterie wird über Power Port LB geladen
Power Port LB aktiv
Überhitzung
GEHÄUSE
Gewicht (kg)
Abmessungen (HxBxT in mm)
NORMEN
Emission
Störfestigkeit
Automobil-Richtlinie
grün
grün
grün
rot
1,8
65 x 120 x 260
EN 50081-1
EN 50082-1
2004/104/EG
AB-Sicherung
Max. Ladestrom
100 A
90 A
80 A
70 A
60 A
40 A
2 x 30 A
35 A
2 x 20 A
25 A
2 x 15 A
20 A
2 x 10 A
18 A
2 x 7,5 A
12 A
Tabelle 1
LB
Es lassen sich bis zu zehn 12,8
12, V LFPBatterien parallel schalten.
Es wird ein galvanisch getrennter Orion DC-DC-Konverter
DC
für DC Lasten benötigt. Der Minuspol muss mit dem
Gehäuse verbunden sein.
Victron Energy bv / De Paal 35 / 1351 JG ALMERE / The Netherlands
Phone: (+31) (0)36 535 97 00 / Fax:
ax: (+31) (0)36 535 97 40 / www.victronenergy.com / e-mail:
il: [email protected]
s

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement