Craftsman 315.115930 Operator`s manual

PERATOR'S
MAN
AL
®
19.2 VOLT SPOTLIGHT
Model No.
315.115930
BATTERIES AND CHARGERS
SEPARATELY
WARNING:
To reduce the risk of injury,
the user must read and understand the
operator's manual before using this
product.
Craftsman
Consumer
Sears, Roebuck
Helpline:
ACCEPTS ALL CRAFTSMAN
BATTERY PACKS
SOLD
19.2 V
1-800-932-3188
and Co., 3333 Beverly Rd., Hoffman
Estates, IL 60179 USA
Visit the Craftsman web page: www.sears.com/craftsman
987000-315
11-10-08 (REV:01)
Save this
manual
for future
reference
C
[IS
•
Warranty ..........................................................................................................................................................................
2
•
Introduction .....................................................................................................................................................................
2
•
General Safety Rules .......................................................................................................................................................
3
•
Symbols ...........................................................................................................................................................................
4
•
Features ...........................................................................................................................................................................
5
•
Assembly ......................................................................................................................................................................
5-6
•
Operation ......................................................................................................................................................................
6-7
•
Maintenance .................................................................................................................................................................
8-9
•
Parts Ordering/Service
.....................................................................................................................................
ONE-YEAR FULL WARRANTY
ON CRAFTSMAN
Back Page
TOOL
If this Craftsman tool fails to give complete satisfaction within one year from date of purchase, RETURN iT TO ANY
SEARS STORE OR OTHER CRAFTSMAN OUTLET iN THE UNITED STATES FOR FREE REPLACEMENT.
If this Craftsman tool is used for commercial
purchase.
or rental purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance,
have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
A
and dependability
WARNING:
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities
contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these
chemicals are:
• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure
to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust
masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
A
hot after being on for only a short period of time. This hot
temperature can cause burn injury if touched and can
create sufficient heat to melt some fabrics.
WARNING!
READ AND UNDERSTAND
ALL
INSTRUCTIONS.
Failure to follow all instructions
listed below, may result in electric shock, fire and/or
serious personal injury.
A
WARNING!
precautions
following:
•
When using electric appliances, basic
should always be fol)owed, including the
•
Read all the instructions
•
To reduce
necessary
•
To reduce the risk of electrical
shock, do not put
spotlight
or charger in water or other liquid. Do not
place or store appliance where it can fall or be pulled into
a tub or sink.
•
•
Use only the charger
recharge.
•
•
Use only recommended
battery pack. Any attempt
to use another battery pack will cause damage to your
spotlight and could possibly explode, cause a fire, or
personal injury.
MODEL
before
•
supplied
BATTERY PACK
(M-ion)
315.113740
(130285003,
130285006)
315.113710
(130156001)
315.115930
•
•
•
•
•
•
using the appliance.
the risk of injury, close supervision
is
when an appliance
is used near children.
by the manufacturer
•
to
If wrapped or in contact with fabrics, the spotlight
lens can produce sufficient
heat to melt some fabrics.
To avoid serious personal injury, never allow the spotlight
lens to come in contact with anything.
Keep light dry, clean, and free from oil and grease.
Always use a clean cloth when cleaning. Never use brake
fluids, gasoline, petroleum-based
products, or any strong
solvent to clean the spotlight.
Don't expose spotlight to rain. Water entering a power
tool will increase the risk of electric shock or malfunction.
Do not overreach.
Keep proper footing and balance
at all times. Proper footing and balance enable better
control of the spotlight in unexpected situations. Do not
use on a ladder or unstable support.
Do not leave the spotlight
unattended
while in the ON
position.
SPOTLIGHT
CHARGER
•
•
•
•
(Mu(ti-Chemistry)
315.259260
(140351001)
•
BATTERY PACK
(Ni-Cd)
315.259260
(140351001)
130279003,
130279005
(Item No. 911375)
1425301 _11041)
315.115730
(140301003)
315.115720
(140301001)
Remove battery pack from spotlight
before replacing
bulb or performing
any routine maintenance
or cleaning.
Replace bulb with same type rated H3 6V55W.
Do not disassemble
the spotlight.
Do not place spotlight
or battery pack near fire or
heat. They may explode. Also, do not dispose of a worn
out battery pack by incinerating. Do not incinerate the
battery, even if it is severely damaged or completely worn
out. The battery may explode in fire.
Do not operate spotlight
or charger near flammable
liquids or in gaseous or explosive atmospheres.
Internal sparks may ignite fumes.
Do not store your spotlight
in a clamp or wet location.
Do not store in locations
where the temperature
is
less than 50°F or more than 10001=. Do not store in
outside sheds or in vehicles.
Do not permit children to use spotlight
unsupervised.
It is not a toy. The temperature of the bulb will become
This product is of household
type.
Store spotlight
out of the reach of children and other
untrained persons. Spotlights are dangerous in the
hands of untrained users.
Let spotlight
cool for several minutes after use before
changing the bulb.
Do not use or permit use of spotlight
in bed or
sleeping bags. This spotlight lens can melt fabric and a
burn injury could result.
Do not shine spotlight
into the eyes.
SAFETY
•
•
•
•
•
•
USE AND CARE
RULES
FOR BATTERY
SPOTLIGHTS
Under extreme usage or temperature
conditions,
battery leakage may occur. If liquid comes in contact
with your skin, wash immediately with soap and water,
then neutralize with lemon juice or vinegar. If liquid gets
in your eyes, flush them with clean water for at least 10
minutes, then seek immediate medical attention.
Batteries can explode in the presence of a source
of ignition, such as a pilot light. To reduce the risk of
serious personal injury, never use any cordless product
in the presence of open flame. An exploded battery can
propel debris and chemicals. If exposed, flush with water
immediately.
Do not crush, drop or damage battery pack. Do not
use a battery pack or charger that has been dropped
or received a sharp blow. A damaged battery is subject
to explosion. Properly dispose of a dropped or damaged
battery immediately. Failure to heed this warning can
result in serious personal injury.
If the power supply cord is damaged,
it must be
replaced only by the manufacturer or by an authorized
service center to avoid risk.
Risk of burns-do
not touch. Risk of
from combustible
materials.
The lens gets very hot during use. To
burns, do not touch hot lens. To reduce
away from combustible materials while
fire-keep
away
reduce the risk of
the risk of fire, keep
in operation.
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper
interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
SYMBOL
NAME
DESIGNATION/EXPLANATION
V
Volts
Voltage
A
Amperes
Current
min
Minutes
Time
Alternating Current
Type of current
===
Direct Current
Type or a characteristic
no
No Load Speed
Rotational speed, at no load
[]
Class II Construction
Double-insulated
.../min
Per Minute
Revolutions, strokes, surface speed, orbits etc., per minute
@
Wet Conditions Alert
Do not expose to rain or use in damp locations.
Read The Operator's Manual
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's
manual before using this product.
Safety Alert
Precautions that involve your safety.
Hot Surfaces
To reduce the risk of injury or damage, avoid contact
surface.
Recycle Symbols
This product uses nickel-cadmium and lithium-ion batteries. Local,
state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary
trash. Consult your local waste authority for information regarding
available recycling and/or disposal options.
A
®
of current
construction
with any hot
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOL
_
WARNING:
SIGNAL
MEANING
DANGER:
Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result
in death or serious injury.
WARNING:
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result
in death or serious injury.
CAUTION:
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in
minor or moderate injury.
CAUTION:
(Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property
damage.
To avoid serious personal injury, do not attempt to use this product until you read thoroughly and
understand completely the operator's manual. If you do not understand the warnings and instructions in the operator's manual, do not use this product. Call the Craftsman Consumer Helpline at 1-800-932-3188 for assistance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PRODUCT
SPECIFICATIONS
Bulb ..................................................................
6 V Halogen
Weight .....................................................................
1.5 Ibs.
LOCK-0N
BUTTON
SWITCH
TRIGGER
Fig. 1
KNOW
YOUR SPOTLIGHT
See Figure 1.
The safe use of this product requires an understanding
of the information on the product and in this operator's
manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself
with all operating features and safety rules.
LOCK-ON
BUTTON
The lock-on button is convenient for continuous
extended periods of time.
UNPACKING
PACKING
This product requires tag removal.
Spotlight
[] Carefully remove the product and any accessories from
the box. Make sure that all items listed in the packing
list are included.
Operator's Manual
[] Inspect the product carefully to make sure no breakage
or damage occurred during shipping.
[] Do not discard the packing material until you have
carefully inspected and satisfactorily operated the
product.
[] If any parts are damaged or missing, please call
1-800-932-3188 for assistance.
_,
use for
LIST
WARNING:
If any parts are damaged or missing
do not operate this product until the parts are
replaced. Failure to heed this warning could result in
serious personal injury.
A
WARNING:
Do not attempt to modify this product
or create accessories not recommended for use with
this product. Any such alteration or modification is
misuse and could result in a hazardous condition
PULLTABTO
REMOVE
leading to possible serious personal injury.
,& WARNING:
To prevent accidental starting that
could cause serious personal injury, always remove
the battery pack from the product when assembling
parts.
REMOVING
THE WARNING
LABEL
See Figure 2.
The spotlight has an attached paper warning label on the
lens. Remove this warning label before use as shown in
figure 2.
A
WARNING:
Do not allow familiarity with products to
make you careless. Remember that a careless
fraction of a second is sufficient to inflict serious
injury.
A
A
WARNING: Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields when operating products.
Failure to do so could result in objects being thrown
into your eyes, resulting in possible serious injury.
WARNING:
Do not use any attachments or
accessories not recommended by the manufacturer
of this product. The use of attachments or
accessories not recommended can result in serious
personal injury.
APPLICATIONS
You may use this product for the purposes listed below:
•
To illuminate any areas requiring additional light
•
To illuminate distant objects
Fig. 2
_
WARNING: The lens gets very hot during use. To
reduce the risk of burns, do not touch hot lens. To
reduce the risk of fire, keep away from combustible
materials while in operation.
CAUTION:
Operate in a well ventilated area. Do
not block vents. Keep them clear to allow proper
ventilation.
This product will accept DieHardo 19.2 V lithium-ion
battery packs and Craftsman 19.2 V nickel-cadmium
battery packs.
For complete charging and battery instructions, refer to
the Operator's Manual for the battery packs and chargers
listed in the General Safety Rules.
BATTERY
PROTECTION
FEATURES
DieHardo 19.2 V lithium-ion battery packs are designed
with features that protect the lithium-ion cells and
maximize battery life.
If the tool stops during use, release the trigger to reset
and resume operation. If the tool still does not work, the
battery needs to be recharged.
TO iNSTALL
BATTERY
LOCK-0N
BUTTON
PACK
See Figure 3.
[] Place the battery pack in the tool.
[] Make sure the latches on each side of the battery
pack snap into place and the battery pack is secured
on the tool before beginning operation.
CAUTION:
When placing battery pack in the
tool, be sure raised rib on battery pack aligns with
the bottom of the spotlight and latches into place
properly. Improper installation of the battery pack
can cause damage to internal components.
A
WARNING: Always remove battery pack from your
tool when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in use. Removing battery pack will prevent accidental starting that could
cause serious personal injury.
TO REMOVE
BATTERY
SWITCH
TRIGGER
Fig. 4
PACK
See Figure 3.
SWITCH TRIGGER
See Figure 4.
[] Depress the latches on the side of battery pack.
[] Remove the battery pack.
To turn the spotlight ON, depress and hold the switch
trigger. To turn it OFF, release the switch trigger.
ALIGNRAISEDRiB ON
BATTERYPACKWITH
GROOVEIN BATTERYPORT
LOCK=ON
BUTTON
See Figure 4.
The spotlight is equipped with a lock-on feature, which
is convenient for continuous use for extended periods of
time.
To lock-on:
[] Depress the switch trigger.
[] Push forward and hold the lock-on button, located on
the top of the handle.
[] Release the switch trigger.
[] Release the lock-on button.
[] To release the lock, depress and release the switch
trigger.
DIEHARD®19.2 V
LITHIUM-ION
BATTERYPACK
_IL
DEPRESSBOTH
LATCHESTO
RELEASE
CRAFTSMAN19.2 V
NICKEL-CADMIUM
BATTERYPACK
Fig. 3
WARNING:
Never leave the spotlight in the locked-
on position and unattended. Failure to heed this
warning could result in serious injury or property
damage.
A
WARNING: When servicing, use only identical
Craftsman replacement parts. Use of any other part
may create a hazard or cause product damage.
A
•
Remove the reflector assembly from the spotlight
housing. Do not pull on the leads connected to the
assembly.
•
Remove the white connection point from its nest in the
housing.
RETAINER
REFLECTOR
PIN
ASSEMBLY
WARNING: Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields when using compressed air
to clean products. If the operation is dusty, also wear
a dust mask.
A
CONNECTION
POINT
WARNING: To avoid serious personal injury, always
remove the battery pack from the product when
cleaning or performing any maintenance.
GENERAL
MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to damage from various types of
commercial solvents and may be damaged by their use.
Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
A
RED
CIRCUIT
LEAD
WARNING:
Do not at any time let brake fluids,
gasoline, petroleum-based products, penetrating
oils, etc. come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which
may result in serious personal injury.
WHITE
CONNECTION
TERMINAL
CONNECTION
POINTNEST
Only the parts shown on the parts list are intended to be
repaired or replaced by the customer. All other parts
should be replaced at a Sears Service Center.
REPLACING
Fig. 6
•
BULBS
connection point.
See Figures 5 - 7.
Over time, the bulb will burn out. When this occurs,
replacing the bulb will be necessary. Be careful not to
touch the bulb glass. This will reduce the life of the bulb.
NOTE: Do not pull white lead without holding the
connection point, as this may damage lead.
•
Remove the retainer pin from the reflector and remove
bulb assembly. Bulb assembly may be rotated in
reflector if needed to aid in removal.
•
Install new bulb assembly.
•
Replace bulb retainer pin.
•
Hold white connection terminal and reconnect white
lead.
•
Return the white connection point to its nest.
To replace a bulb:
•
Remove battery from the spotlight and let it cool for at
least 5 minutes.
•
Turn the bezel counterclockwise
to remove.
REFLECTOR
LENS
SEAL
Remove the white connection terminal from its
LENS
RIDGE
• Align tabs on each side of lens seal with notches on
spotlight housing and seat lens seal in place.
TO
REMOVE
•
Reattach bezel carefully by rotating clockwise.
• Tighten securely.
_.,,_
REPLACE
_
GROOVE
BEZEL
NOTCHES
NOTE: Always ask for replacement bulb H3 6V55W,
number 019020001007.
CAUTION:
Do not use a higher rated bulb other
than the specified wattage. This could cause
damage to the product.
REFLECTOR
ASSEMBLY
Fig. 5
GOODFUSE
FUSE
Fig.7
REPLACEMENT
FUSE
BLOWNFUSE
See Figure 8.
If the spotlight blows its fuse, you will need to replace it.
Look for replacement fuses where you purchased this
product.
•
Remove the battery pack from the spotlight to access
fuse housing.
•
Remove the current fuse and discard. Use a pair of
fuse pullers if necessary.
• Use 10 A JAT blade type automotive fuse to replace the
blown fuse.
NOTE: Only use 10 A JAT blade type automotive fuses for
replacement. If second fuse blows, return to authorized
service center for repair. Always ask for replacement fuse
number 019020001013.
CAUTION:
Do not use a higher rated fuse other
than the specified amperage. This could cause
damage to the product.
Fig. 8
BATTERY
PACK REMOVAL
AND PREPARATION
FOR RECYCLING
_
WARNING:
Upon removal, cover the battery pack's
terminals with heavy-duty adhesive tape. Do not
attempt to destroy or disassemble battery pack
or remove any of its components. Lithium-ion and
nickel-cadmium batteries must be recycled or disposed of properly. Also, never touch both terminals
with metal objects and/or body parts as short circuit
may result. Keep away from children. Failure to
comply with these warnings could result in fire and/
or serious injury.
Your Home
For expert troubleshooting
and home solutions
advice:
www.managemyhome.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ®
Call anytime,
(1-800-469-4663)
day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair
1-800-488-1222
(U.S.A.)
Service
1-800-469-4663
www.sears.com
To purchase a protection
1-800-827-6655
(Canada)
www.sears.ca
agreement
on a product serviced by Sears:
(U.S.A.)
1-800-361-6665
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
Center
(Canada)
Au Canada pour service en fran£ais:
1-800-LE-FOYER
®
M°
(1-800-533-6937)
(1-888-784-6427)
® Registered
Trademark
TM
® Marca Registrada /
Mc Marque de commerce
/
TM
Trademark
/
SM
Service
Mark of Sears
Brands,
Marca de Fabrica / sM Marca de Servicio de Sears
/ MD Marque depos6e de Sears Brands, LLC
LLC
Brands,
LLC
© Sears
Brands,
LLC
MANUAL
DEL OPERADOR
®
REFLECTOR
DE 19,2 V
Numero de Modelo
315.115930
,_,
ADVERTENClA:
LAS PILAS Y LOS CARGADORES
SE VENDEN POR SEPARADO
Para reducir el
riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
Tel_fono de atenci6n
al consumidor:
ACEPTA TODO LOS PAQUETES DE
BATERiAS DE CRAFTSMAN 19,2 V
1-800-932-3188
Sears, Roebuck and Co,, 3333 Beverly Rd,, Hoffman Estates, IL 60179 USA
Visite el sitio web de Craftsman: www.sears.com/craftsman
987000-315
11-10-08 (REV:01)
Guarde este manual
para futuras
consultas
C
US
[]
Garant[a ..........................................................................................................................................................................
2
[]
Introducci6n ....................................................................................................................................................................
2
[]
Reglas de seguridad generales ......................................................................................................................................
3
[]
S[mbolos .........................................................................................................................................................................
4
[]
Caracter[sticas ................................................................................................................................................................
5
[]
Armado ........................................................................................................................................................................
5-6
[]
Funcionamiento
...........................................................................................................................................................
6-7
[]
Mantenimiento
.............................................................................................................................................................
8-9
[]
Pedidos de piezas / Servicio .....................................................................................................................
UN ANO DE GARANTiA TOTAL EN LAS HERRAMIENTAS
P_g. posterior
CRAFTSMAN
Si esta herramienta Craftsman no le brinda satisfacci6n completa dentro de un per[odo de un a_o a partir de la fecha de
compra, REGRI_SELA A CUALQUIER TIENDA SEARS U OTRO LUGAR DE VENTA DE PRODUCTOS CRAFTSMAN
EN ESTADOS UNIDOS, DONDE LE SERA REEMPLAZADA GRATUITAMENTE.
Siesta herramienta Craftsman se emplea para fines comerciales o se alquila, esta garant[a es v_iida solamente durante
90 d[as a partir de la fecha de compra.
Esta garant[a le confiere derechos legales espec[ficos, yes posible que usted goce de otros derechos, los cuales
pueden variar de estado a estado.
Sears, Roebuck
and Co., Noffman Estates, IL 60179 USA
Este producto ofrece numerosas caracter[sticas para hacer m_s agradable y placentero su uso. En el dise_o de este producto
se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempe_o y la fiabilidad, por Io cual se facilita su manejo y mantenimiento.
A
ADVERTENCIA:
Algunos polvos generados al efectuarse operaciones de lijado, aserrado, esmedlado, taladrado y de
otros tipos en la construcci6n,
contienen sustancias qu[micas sabidas causantes de cb.ncer, defectos cong_nitos y otras
afecciones del aparato reproductor. AIgunos ejemplos de estas sustancias qu[micas son:
• plomo de las pinturas a base de plomo,
• silicio cristalino de los ladrillos, del cemento y de otros productos de alba_iler[a, y
• ars_nico y cromo de la madera qu[micamente tratada.
El riesgo de la exposici6n a estos compuestos var[a, seg0n la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para
reducir la exposici6n personal a este tipo de compuestos: trabaje en _reas bien ventiladas, y con equipo de seguridad
aprobado, tal como las caretas para el polvo especialmente
dise_adas para filtrar part[culas microsc6picas.
INSTRUCCIONES
A
ADVERTENCIA!
LEA Y COMPRENDA
DE SEGU RIDAD IMPORTANTES
TODAS LAS
INSTRUCCNONES. El incumptimiento de las instrucciones
seSatadas enseguida puede causar descargas electricas,
incendios y lesiones serias.
_
•
•
•
•
•
Siempre se deben tomar precauclones basicas al usar aparatos electricos, incluidas las
siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
Para reducir el riesgo de lesiones, se requiere una
estrecha supervisi6n cuando se use el aparato cerca de
nifios.
Para reducir el rJesgo de descarga el_ctrica, no ponga
la reflector ni el cargador en el agua ni en otto IJquido.
No cotoque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser
arrastrado a una baSera, lavamanos o fregadero.
Use _nicamente el cargador sumJnistrado pot el
fabricante para recargar el aparato.
Utilice solamente
la baterias recomendados.
Cuatquier
intento de utilizar otra baterias causar& da5os a la reflector, y
posiblemente podria exptotar, causando un incendio o lesiones
corporales.
PAQUE TE DE
BATERJAS (Li=ion)
315.113740
(13O285OO3,
13O285OO6)
315.113710
(130156001)
315.115930
PAQUETE DE
BATERJAS (Ni=Cd)
130279003,
130279005
(Item No. 911375)
•
•
•
•
•
•
iADVERTENCIA!
MODELO
•
•
CARGADOR
•
•
•
EMPLEO
•
•
•
•
(Qu[mica MUltiple)
315.259260
(140351001)
315.259260
(140351001)
•
Y CUIDADO
DE LA REFLECTOR
Este producto es para uso casero.
Guarde la reflector fuera del alcance de los niSos y de
toda persona no capacitada en el uso de la misma. Las
lamparas de trabajo son petigrosas en manos de personas
no capacitadas en su uso.
Permita que la reflector se enfrie durante varios minutos
despues de usarla antes de cambiar el foco.
No use ni permita que se use la reflector al estar en
cama ni en sacos de dormir. La tente de esta reflector
puede derretir telas, con lo cual podrian resuttar lesiones por
quemadura.
No apunte el reflector encendido directamente a los ojos.
REGLAS
DE SEGURIDAD
LAMPARAS
DE TRABAJO
•
1425301 _11041)
315.115730
(140301003)
315.115720
(140301001)
Quite la baterias de la reflector antes de reemplazar el foco
o de realizar cualquier tarea rutinaria de mantenimiento
o limpieza. Reemplace el foco con uno del mismo tipo que
tenga la misma capacidad nominal de H3, 6 V55 W.
No desarme la reflector.
No coloque la reflector ni la baterias cerca del fuego o
del calor. Pueden exptotar. Adem&s, no deseche ta baterias
inciner&ndola cuando se agote. No incinere la baterias,
inctuso si est& seriamente daSada o comptetamente agotada.
La baterias puede estallar e inflamarse.
No utilice la reflector ni el cargador cerca de liquidos
inflamables ni en entornos gaseosos o explosivos. Las
chispas intemas pueden inflamar las emanaciones.
No guarde la reflector en lugares mojados o hOmedos.
No guarde la unidad en lugares donde la temperatura
sea inferior a 10 °C (50 °F) o superior a 38 °C (100 °F). No
guarde la unidad a la intemperie ni en et interior de vehiculos.
No permita a los niSos utilizar sin supervisi6n la reflector.
No es un juguete. El foco se calienta despues de estar
encendido pot un breve periodo de tiempo. Si se tocas, su
elevada temperatura puede causar lesiones pot quemadura y
puede generar suficiente calor para derretir ciertas tetas.
Si la lente de la reflector se envuelve o se pone en contacto
con telas, puede generar el suficiente calor para derretir
algunas de elias. Para evitar lesiones corporales serias, nunca
permita que la lente de la reflector toque nada.
Mantenga la lampara seca, limpia y libre de aceites y
grasas. Siempre utitice un paso limpio para limpiar la unidad.
Nunca utilice fiuidos para frenos, gasolina, productos a base
de petroteo ni disolventes fuertes para limpiar la reflector.
No exponga la reflector a la Iluvia. El agua que penetra a
una herramienta electrica aumenta et riesgo de descargas
etectricas o mal funcionamiento.
No estire el cuerpo para alcanzar un distancia mayor a
la natural. Mantenga una postura firme y buen equilibrio
en todo momento. Una postura firme y un buen equilibrio
permiten un mejor control de la reflector en situaciones
inesperadas. No utilice la unidad al estar en una escalera o
en un soporte inestable.
No deje el reflector desatendido mientras esta en la
posicibn de ENCENDIDO.
•
[]
•
•
•
PARA EL. USO
CON BATERIAS
DE
En condiciones extremas de uso o temperatura
es
posible que se derrame fluido de la baterias. Si el fluido
Ilega a tocarte la piel, lavese de inmediato con agua y jabon,
y despues neutratice el ftuido con jugo de limon o vinagre. Si
le entra Ifquido en los ojos, laveselos con agua limpia pot Io
menos 10 minutos, y despues consiga atenci6n medica de
inmediato.
Las baterias pueden e×plotar en presencia de fuentes de
inflamaci6n, como los pilotos de gas. Para reducir el riesgo
de lesiones serias, nunca use un producto inatb.mbrico en
presencia de llamas expuestas. La exptosi6n de una baterias
puede tanzar fragmentos y compuestos quimicos. Si ha
estado expuesto a la exptosi6n de una baterias, lavese de
inmediato con agua.
No aplaste, deje caer o dafie de baterJas. Nunca utilice una
baterJas o cargador que se ha ca{do, aplastado, recibido un
golpe contundente o ha sido dafiado(a) de alguna manera.
Las baterias daSadas pueden sufrir explosiones. Deseche de
inmediato toda pila que haya sufrido una caida o cualquier daSo.
Siesta daSado el cord6n de corriente, debe ser
reemptazado Bnicamente por et fabricante o en un centro de
servicio autorizado para evitar riesgos.
Riesgo de quemaduras-no
tocar. Riesgo de incendiomantener alejado de todo material combustible.
El lente se calienta mucho durante el uso. Para reducir
el riesgo de quemaduras, no toque el lente cuando est&
caliente. Para reducir el riesgo de incendio, mantengalo
alejado de todo material combustible durante la operacion.
Es posible que se empleen en este producto atgunos de los siguientes sfmbolos. Pot favor, estOdielosy aprenda su significado. Una
correcta interpretaci6n de estos simbolos le permitira utilizar mejor y de manera mas segura este producto.
SiMBOLO
DENOMINACION/EXPLICACION
NOMBRE
V
Voltios
Voltaje
A
Amperios
Corriente
min
Minutos
Tiempo
Corriente alterna
Tipo de corriente
Corriente continua
Tipo o caracter[stica
no
Velocidad en vac[o
Velocidad de rotaci6n, en vac[o
[]
Fabricaci6n Clase II
Fabricaci6n con doble aislamiento
Por minuto
Revoluciones,
Alerta de condiciones
h0medas
No exponga la unidad a la Iluvia ni la use en lugares h0medos.
Lea el manual del operador
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar este producto.
A
Alerta de seguridad
Precauciones
®
Superficies calientes
Para reducir el riesgo de lesiones corporales o da_os materiales evite
tocar toda superficie caliente.
S[mbolos de reciclado
Este producto contiene bater[as de n[quel-cadmio o Jones de litio. Es
posible que algunas leyes municipales, estatales o federales proh[ban
desechar las bater[as de n[quel-cadmio en la basura normal. Consulte
alas autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci6n
en relaci6n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles.
.../min
@
de la corriente
carreras, velocidad superficial, 6rbitas, etc., por minuto
relacionadas a su seguridad.
Las siguientes palabras de se_alizaci6n y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados
con este producto.
SIMBOLO
SEI_AL
SIGNIFIOADO
PEUGRO:
Indica una situacidn peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causar_
la muerte o lesiones serias.
ADVERTENOIA:
Indica
unaosituaci6n
la muerte
lesiones peligrosa
serias. posible, la cual, si no se evita, podr[a causar
PRECAUCI(_N:
Indica una situaci6n peligrosa posible, la cual, si no se evita, podr[a causar
lesiones menores o leves.
r
--
PRECAUCION:
_
ADVERTENClA:
_
T
(sin el s[mbolo de alerta de seguridad) Indica una situaci6n que puede
producir danos materiales.
Para evitar lesiones corporales serias, no intente utilizar este producto sin haber le[do y
comprendido totalmente el manual del operador. Si no comprende los avisos de advertencia y las instrucciones
del manual del operador, no utilice este producto.Comun[quese
con la L[nea de Ayuda al Cliente de Craftsman,
Ilamando al 1-800-932-3188, donde le brindaremos asistencia.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO
Foco .........................................................
Hal6geno de 6 V
Peso ............................................................
0,67 kg (1,5 Ib)
BOTONDEL
SEGUR0DE
ENCENDID0
;ATILLO DEL
INTERRUPTOR
Fig. 1
FAMILIARICESE
CON SU REFLECTOR
Yea la figura 1.
El uso seguro que este producto requiere la comprensi6n
de la informaci6n impresa en la herramienta y en el
manual del operador asi como ciertos conocimientos
sobre el proyecto a realizar. Antes de usar este
producto, familiar[cese con todas las caracter[sticas de
funcionamiento y normas de seguridad.
BOTON
DEL SEGURO
DE ENCENDIDO
El bot6n del seguro de encendido 0til para uso continuo
durante periodos de tiempo prolongados.
DESEMPAQUETADO
LISTA DE EMPAQUETADO
Este producto se requiere quitar la etiqueta.
Reflector
[] Extraiga cuidadosamente de la caja el producto y los
accesorios. Compruebe que est_n presentes todos los
art[culos enumerados en la Iista de empaquetado.
Manual del operador
[] Inspeccione cuidadosamente el producto, para verificar que no haya sufrido ninguna rotura o da_o durante
el transporte.
[] No deseche el material de empaquetado hasta que
haya inspeccionado el producto con cuidado y la haya
utilizado satisfactoriamente.
[] Si hay piezas da_adas o faltantes, le suplicamos Ilamar
al 1-800-932-3188, donde le brindaremos asistencia.
_1_ ADVERTENCIA:
Si hay piezas da_adas o faltantes,
no utilice este producto hasta haberlas repuesto
todas. La falta de atenci6n a esta advertencia puede
causar lesiones corporales graves.
A
A
ADVERTENCiA:
No intente modificar este
producto ni fabricar accesorios no recomendados
para ella. Cualquier alteraci6n o modificaci6n
constituye maltrato y puede causar una condici6n
peligrosa, con las consecuentes lesiones corporales
graves.
TIRE DELA
OREJETAPARA
RETIRARLA
ADVERTENCiA:
Para evitar un arranque accidental
que pudiera causar lesiones corporales graves,
desmonte siempre el paquete de bater[as antes de
instalar piezas en el producto.
C()MO
QUITAR
LA ETIQUETA
DE ADVERTENCIA
Vea la figura 2.
El reflector viene con una etiqueta de advertencia. Retire
la etiqueta de advertencia antes de usar el producto,
como se muestra en la figura 2.
Fig. 2
_
ADVERTENCIA:
No permita que su familarizaci6n
con los productos Io vuelva descuidado. Tenga
presente que un descuido de un instante es
suficiente para causar una lesi6n grave.
,a, ADVERTENCiA:
Cuando utilice productos,
p6ngase siempre gafas de seguridad o anteojos
protectores con protecci6n lateral. La falta de
atenci6n a esta advertencia puede ocasionar
el lanzamiento de objetos a los ojos, con el
consecuente riesgo de lesiones graves.
A
ADVERTENCIA:
No utilice ningOn aditamento o
accesorio no recomendado por el fabricante de este
producto. El empleo de aditamentos o accesorios no
recomendandos puede causar lesiones graves.
APLICAClONES
Este producto puede emplearse para los fines enumerado
abajo:
•
Para iluminar todas las areas que requieran luz adicional
•
Para iluminar objetos distantes
,_
ADVERTENCIA:
El lente se calienta mucho durante
el use. Para reducir el riesgo de quemaduras, no
toque el lente cuando esta caliente. Para reducir
el riesgo de incendio, mant_ngalo alejado de todo
material combustible durante la operaci6n.
PRECAUCI()N:
Opere en un area bien ventilada. No
bloquee las rejillas de ventilaci6n. Mant_ngalas limpias
para permitir que la ventilaci6n sea apropiada
Este producto acepta los paquetes de bater[as DieHarde_
de iones de litio de 19,2 V y los paquetes de bater[as
Craftsman de n[quel-cadmio de 19,2 V.
Para ver las instrucciones de carga y bater[a completas,
consulte el manual del operador de los paquetes de
bater[as y cargadores enumerados en las Reglas de
seguridad generales.
CARACTERJSTICAS
BATERiAS
DE PROTECCION
DE LAS
Las baterias de iones de litio DieHard_ de 19,2 V est&n
diseSadas con caracteristicas
que protegen las celdas de
iones de litio y maximizan la duraci6n de las baterias.
Si la herramienta se detiene durante el uso, suelte el gatillo
para reiniciada y reanude el funcionamiento.
Si aun asf no
funciona, se debe recargar la baterfa.
PARA INSTALAR
EL PAQUETE
BOTONDELSEGURODE
ENCENDIDO
DE BATERiAS
Vea la figura 3,
[] Coloque el paquete de bater[as en la herramienta.
[] Aseg0rese de que los pestillos situados en ambos
lados del paquete de bater[as entren completamente
en su lugar con un chasquido y de que el paquete
quede bien asegurado en la herramienta antes de
empezar a utilizar _sta.
PRECAUCl0N:
AI colocar el paquete de bater[as
en la herramienta, aseg0rese que la costilla
realzada del mismo quede alineada con la parte
inferior del reflector y de que los pestillos entren
adecuadamente en su lugar con un chasquido. Si
no se instala debidamente el paquete de bater[as
pueden daSarse los componentes internos.
GATILLODEL
INTERRUPTOR
,a, ADVERTENCIA:
Retire siempre el paquete de
bater[as de la herramienta antes de instalar las
piezas, realizar ajustes. Iimpiarla o cuando no la
utilice. Retirar el paquete de bater[as evitar_ que
la unidad se accione accidentalmente y provoque
lesiones graves.
Fig. 4
GATILLO DEL INTERRUPTOR
Vea la figura 4.
Vea la figura 3,
Para ENCENDER el reflector, optima y sostener el gatillo del
interruptor.Para APAGAR la unidad, liberaci6n el gatillo del
interruptor.
[] Oprima los pestillos iaterales del paquete de bater[as.
BOTON
[] Retire el paquete de bater[as.
Vea la figura 4.
PARA DESMONTAR
EL PAQUETE
DE PILAS
DEL SEGURO
DE ENOENDIDO
Este reflector esta equipado de un seguro de encendido,
el cual es muy 0til cuando se requiere para uso continuo
durante periodos de tiempo prolongados.
ALINEELA COSTILLA
REALZADADELA PILAS
CON LA RANURADESU
RECEPT._CULO
Para porter el seguro de encendido:
[] Optima y sostener el gatillo del interruptor.
[] Empuje hacia adentro y no deje salir el bot6n del
seguro de encendido, el cual est_ situado en el
superior del mango.
[] Suelte el gatillo del interruptor.
[] Suelte el bot6n del seguro de encendido.
[] Para quitar el seguro, optima el gatillo del interruptor y
su_ltelo.
_,
ADVERTENCIA:
No deje el reflector desatendido
con el seguro de encendido colocado. Failure to
heed this warning could result in serious injury or
property damage.
BATERJA
DE DIEHARD®
DEIONESDE LITIO DE
19,2V
OPRIMIAAMIBAS
PRESILLASPARA
SOLTARLO
BATERIADECRAFTSMIAN
DE NiQUEL-CADIVlIO
DE
19,2V
Fig. 3
,&
A
A
ADVERTENCIA:
AI dar servicio a la herramienta,
utilice solamente piezas de repuesto Craftsman
id_nticas. El empleo de piezas diferentes puede
implicar peligro o causar daSos al producto.
Para reemplazar un foco:
•
Retire la baterfa del reflector y d_jela enfriar por Io
menos durante 5 minutos.
•
Gire el bisel a la izquierda para retirarlo.
PASADORDE
RETENCION
ADVERTENCIA:
Cuando utilice aire comprimido
para limpiar herramientas, p6ngase siempre gafas
protectoras o anteojos de seguridad con guardas
laterales. Si la operaci6n genera mucho polvo, use
tambi_n una mascarilla protectora (cubrebocas).
PUNTODE
CONEXION
ADVERTENClA:
Para evitar lesiones corporales
graves, siempre retire el paquete de bater[as de la
herramienta al Iimpiarla o darle mantenimiento.
MANTENIMIENTO
GENERAL
ADVERTENClA:
No permita en ningOn momento
que I[quido para frenos, gasolina, productos a base
de petrOleo, aceites penetrantes, etc., entren en
contacto con las piezas de pl_stico. Las sustancias
qu[micas pueden daSar, debilitar o destruir el
pl_stico, Io cual puede a su vez producir lesiones
corporales graves.
Solamente los componentes enumerados en la lista
de piezas pueden ser reparados o cambiados pot el
consumidor. Todas las piezas restantes deben ser
reemplazadas en un centro de servicio Sears.
COMO
REEMPLAZAR
DELCIRCUITO
ROJO
Fig. 6
•
Retire el conjunto del reflector del alojamiento del
reflector. No tire de los conductores
conectados al
con junto.
•
Retire el punto de conexi6n blanco de su receptaculo
en el alojamiento.
•
Retire la terminal de conexi6n blanca de su punto de
conexi6n.
NOTA- No tire del conductor blanco sin sostener
el punto de conexi6n, ya que esto puede da_ar el
conductor.
Vea las figuras 5 a 7.
REFLECTOR
SELLODE LINTE COSTILLA
LINTE
TERMINAL
DECONEXION
BLANCA
PUNTODE
CONEXION
EL FOCO
Con el tiempo, el foco se quema. Cuando esto sucede, es
necesario reemplazar el foco. Tenga cuidado de no tocar el
vidrio del foco. Esto reduce la duraci6n del foco.
•
Retire el pasador de retenci6n del reflector, y el
conjunto del foco. Si es necesario, se puede rotar el
conjunto del foco en el reflector para que sea mas facil
quitarlo.
•
Instale el nuevo conjunto del foco.
• Vuelva a colocar el pasador de retenci6n del foco.
PARA
RETIRE
•
__K_
PARA
REEMPLAZAR
RANURA
BISEL
__t
J
Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de pl_stico.
La mayor parte de los pl_sticos son susceptibles a
diferentes tipos de solventes comerciales y pueden
resultar daSados. Utilice paSos limpios para eliminar la
suciedad, polvo, aceite, grasa, etc.
A
CONJUNTODEL
REFLECTOR
Sostenga la terminal de conexi6n blanca y vuelva a
conectar el conductor blanco.
• Vuelva a colocar el punto de conexi6n blanco en su
receptaculo.
MUESCAS
CONJUNTODEL
REFLECTOR
Fig. 5
• Alinee las orejetas a cada lado del sello del lente con
las ranuras en el alojamiento del reflector y asiente el
sello del lente en su lugar.
• Vuelva a colocar con cuidado el bisel, rotandolo a la
derecha.
• Apriete firmemente.
CONJUNTO
DEL F0CO
PASADORDE
RETENCION
FUSIBLEBUENO
FUSIBLEDE
REPUEST0
FUSIBLEFUNDiD0
Fig. 7
NOTA" Siempre solicite el foco de reemplazo H3 6V55 W,
nOmero 019020001007.
PRECAUCI(_N:
No use un foco de mayor
capacidad que el wattaje especificado. Esto puede
hacer que el producto se recaliente.
FUSIBLE
DE REPUESTO
Vea la figura 8.
Si se funde el fusible de la reflector, necesitara reemplazarlo.
Busque estos fusibles de repuesto donde adquiri6 este
producto.
[] Retire de la reflector el paquete de pilas para acceder
al alojamiento de fusibles.
[] Extraiga el fusible actual y des_chelo. En caso de ser
necesario, utilice un par de quitafusibles.
[] Para reemplazar el fusible fundido
automotriz de 10 A tipo JAT.
utilice un fusible
NOTA: Utilice solamente fusibles automotrices de 10 A
tipo JAT de repuesto. Si se funde un segundo fusible,
regrese la aspiradora a un centro de servicio autorizado
para su reparaci6n. Solicite siempre un fusible de
repuesto nOmero 019020001013.
PREOAUOI(_N:
No use un fusible de mayor
capacidad que el amperaje especificado. Esto
puede hacer que el producto se recaliente.
Fig. 8
REMOCION
Y PREPARACi0N
DEL PAQUETE
BATERiAS PARA EL RECICLADO
A
DE
ADVERTENCIA:
AI retirar el paquete de bater[as,
cubra las terminales del mismo con cinta adhesiva
reforzada. No intente destruir o desarmar el
paquete de bater[as, ni de desmontar ninguno de
sus componentes. Las bater[as deben reciclarse o
desecharse debidamente. Asimismo, nunca toque
ambas terminales con objetos met_licos y partes del
cuerpo, ya que puede producirse un corto circuito.
Mant_ngase fuera del alcance de los ni_os. La
inobservancia de estas advertencias puede causar
incendios y lesiones corporales serias.
Your Home
For expert troubleshooting
and home solutions
advice:
www.managemyhome.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ®
Call anytime,
(1-800-469-4663)
day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair
1-800-488-1222
(U.S.A.)
Service
1-800-469-4663
www.sears.com
To purchase a protection
1-800-827-6655
(Canada)
www.sears.ca
agreement
on a product serviced by Sears:
(U.S.A.)
1-800-361-6665
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
Center
(Canada)
Au Canada pour service en fran£ais:
1-800-LE-FOYER
®
M°
(1-800-533-6937)
(1-888-784-6427)
® Registered
Trademark
TM
® Marca Registrada /
Mc Marque de commerce
/
TM
Trademark
/
SM
Service
Mark of Sears
Brands,
Marca de Fabrica / sM Marca de Servicio de Sears
/ MD Marque depos6e de Sears Brands, LLC
LLC
Brands,
LLC
© Sears
Brands,
LLC