Whirlpool RANGE HOOD UXT2036AY Specifications

30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) RANGE HOODS
For questions
about features, operation/performance,
parts, accessories
or visit our website at www, whirlpool,com
In Canada, call 1-800-807-6777
or service, call: 1-800-253-1301
or visit our website at www, whirlpool,ca
HOTTED'ASPIRATIONDE
30" (76,2 CM) ET36" (91,4 CM)
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer
le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web
www,whirlpool,ca
Table of Contents/Table
des matieres .............................................................................
2
ModelsiMod@Jes:
UXT2030AY/UXT2036AY
UXT3030AY/UXT3036AY
UXT4030AY/UXT4036AU
_odeJs/_od@Jes:
UXT4230AY/UXT4236AY
_odeJs/_od@Jes:
UXT5230AY/UXT5236AY
I_PORTANT:
I_PORTANT
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
: URE ET CONSERVER CES iNSTRUCTIONS.
POUR UTIUSATION RES_DENT_ELLE UNJQUE_ENT.
LI3ZMA/W10349965C
TABLEOF CONTENTS
TABLEDESMATIERES
RANGE HOOD SAFETY .................................................................
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................
Tools and Parts ............................................................................
Location Requirements ................................................................
Venting Requirements ..................................................................
Electrical Requirements ...............................................................
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................
Prepare Location ..........................................................................
Install Range Hood .....................................................................
Make Electrical Connection .......................................................
Complete Installation .................................................................
RANGE HOOD USE ......................................................................
Range Hood Controls ................................................................
RANGE HOOD CARE ...................................................................
Cleaning ......................................................................................
WIRING DIAGRAM .......................................................................
ASSISTANCE OR SERVICE .........................................................
In the U.S.A ................................................................................
In Canada ...................................................................................
Accessories ................................................................................
2
4
4
5
5
7
8
8
10
12
12
12
13
13
13
15
17
17
17
17
WAR RANTY ..................................................................................
18
SECURITE DE LA HOTTE DE CUlSINIERE
............................... 19
EXIGENCES D'INSTALLATION ...................................................
Outils et pieces ...........................................................................
Exigences d'emplacement .........................................................
Exigences concernant I'evacuation ...........................................
Specifications electriques ..........................................................
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .............................................
Preparation de I'emplacement ...................................................
Installation de la hotte ................................................................
Raccordement electrique ...........................................................
Achever I'installation ..................................................................
21
21
22
23
24
25
25
27
29
29
UTILISATION DE LA Ho'n'E .......................................................
Commandes de la hotte de cuisiniere .......................................
ENTRETIEN DE LA HOTTE ..........................................................
Nettoyage ...................................................................................
SCHEMA DE CABLAGE ...............................................................
29
30
31
31
33
ASSISTANCE OU SERVICE .........................................................
Au Canada ..................................................................................
Accessoires ................................................................................
GARANTIE .....................................................................................
35
35
35
36
RANGE HOOD SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUC
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR iNJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING:
[] Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer, tf you have questions, contact the
manufacturer.
[] Before servicing or cUeaning the unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnecting means to
prevent power from being switched on accidentally. When
the service disconnecting means cannot be locked,
secureUy fasten a prominent warning device, such as a tag,
to the service panel
ONS
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP
GREASE FIRE:
[] Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may
ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
[] Always turn hood ON when cooking at high heat or when
fiambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee,
Peppercorn Beef Flamb6).
[] Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or filter.
[] Use proper pan size. Always use cookware appropriate for
the size of the surface element.
[] Installation work and eUectricaUwiring must be done by
qualified person(s) in accordance with all appHcabUecodes
and standards, including fire-rated construction.
WARNING:
[] Do not operate any fan with a damaged cord or plug.
Discard fan or return to an authorized service facility for
examination and!or repair.
[] SMOTHER FLAMES with a close fitting lid, cookie sheet, or
metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO
PREVENT BURNS. If the flames do not go out
immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE
DEPARTMENT.
[] Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent backdrafting. Follow the
heating equipment manufacturer's guideline and safety
standards such as those published by the National Fire
Protection Association (NFPA), the American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
[] When cutting or drilling into wall or ceiling; do not damage
electrical wiring and other utilities.
[] Ducted fans must always be vented outdoors.
CAUTION:
For general ventilating use only. Do not use
to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
CAUTION:
To reduce risk of fire and to properly exhaust
air, be sure to duct air outside - do not vent exhaust air into
spaces within walls or ceilings, attics or into crawl spaces,
or garages.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY
METAL DUCTWORK.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO
PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE
FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: "
[] NEVER PICK UP A FLAMING PAN - you may be burned.
[] DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels a violent steam explosion will result.
[] Use an extinguisher ONLY if:
- You know you have a class ABC extinguisher, and you
already know how to operate it.
- The fire is small and contained in the area where it
started.
- The fire department is being called.
- You can fight the fire with your back to an exit.
aBased on "Kitchen Fire Safety Tips" published by NFPA.
[] WARNING:
To reduce the risk of fire or electrical shock,
do not use this fan with any solid-state speed control
device.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLATIONREQUIREMENTS
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
Tools needed (all models)
•
Drill
•
1V4" (3.0 cm) drill bit
•
1/8"(3.0 mm) drill bit for pilot holes
•
Pencil
•
Wire stripper or utility knife
•
Tape measure or ruler
•
Caulking gun and weatherproof
•
Flat-blade screwdriver
•
Phillips screwdriver
•
Saber or keyhole saw
•
Metal snips
•
Compass or 8" (20.3 cm) circle template
Parts needed
•
31/4"x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular metal vent system
•
Wall or roof cap with damper to match vent system
•
1 - 75W max, 120V incandescent
light bulb
Models UXT4030AY/UXT4036AY
(recirculation installation only)
Parts needed
Parts Supplied
•
1 - 75W max, 120V incandescent light bulb
Models UXT4230AY/UXT4236AY
(vented or non-vented [recirculation]
caulking compound
installation)
Parts supplied
Remove parts from package. Check that all parts are included.
•
2 - 3.5 x 9.5 mm screws
•
Parts needed
(all models)
•
T-10 Torx ®tadapter
•
T-20 Torx ®tadapter
•
4- 4.5 x 13 mm mounting screws
31/4"x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular vent connector
•
1 - 75W max, 120V incandescent
•
Wall or roof cap with damper to match vent system
light bulb
For 7" (17.8 cm) round vented installations:
•
7" (17.8 cm) round metal vent sytem
Parts Needed (all models)
•
3 - UL listed wire connectors
•
7" (17.8 cm) round damper. For information on ordering, see
the "Accessories" section.
•
•
7" (17.8 cm) round vent mounting plate. For information on
ordering, see the "Accessories" section.
Vent clamps/duct
For cabinets
tape as required
with recessed
bottoms:
•
Two 2" (5.1 cm) wide filler strips. Length and thickness
determined by recess dimensions.
•
Four flat head wood screws or machine screws with washers
and nuts (to attach filler strips).
Models
UXT2030AY/UXT2036AY
7" (17.8 cm) round vent mounting
For non-vented (recirculation) installations:
•
(vented installation)
Parts supplied
Remove parts from package. Check that all parts are included.
•
2 - 3.5 x 9.5 mm screws
•
For 31/4'' x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular vented installations:
•
31/4"x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular metal vent system
plate
Charcoal filter kit. For information on ordering, see the
"Accessories" section.
Models UXT5230AY/UXT5236AY
(vented or non-vented [recirculation] installation)
Parts supplied
Remove parts from package. Check that all parts are included.
•
2 - 3.5 x 9.5 mm screws
Parts needed
•
•
7" (17.8 cm) round metal vent system
Parts needed
•
Wall or roof cap with damper to match vent system
•
1 - 75W max, 120V incandescent
Models
UXT3030AY/UXT3036AY
light bulb
(vented installation)
Parts supplied
Remove parts from package. Check that all parts are included.
•
2 - 3.5 x 9.5 mm screws
•
31/4"x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular vent connector
1-®TORX is a registered trademark
of Saturn Fasteners,
Inc.
•
31/4"x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular damper/vent
connector
Wall or roof cap with damper to match vent system
For 7" (17.8 cm) round vented installations:
•
7" (17.8 cm) round metal vent sytem
•
7" (17.8 cm) round damper. For information on ordering, see
the "Accessories" section.
•
7" (17.8 cm) round vent mounting plate. For information on
ordering, see the "Accessories" section.
For 31/4'' x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular vented installations:
•
31/4"x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular metal vent system
For non-vented (recirculation) installations:
•
Charcoal filter kit. For information on ordering, see the
"Accessories" section.
Installation Clearances
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
•
It is the installer's responsibility to comply with installation
clearances specified on the model/serial rating plate. The
model/serial rating plate is located inside the range hood on
the left wall.
•
Range hood location should be away from strong draft areas,
such as windows, doors and strong heating vents.
•
Cabinet opening dimensions that are shown must be used.
Given dimensions provide minimum clearance. Consult the
cooktop/range manufacturer installation instructions before
making any cutouts.
•
Grounded electrical outlet is required. See "Electrical
Requirements" section.
•
All openings in ceiling and wall where range hood will be
installed must be sealed.
C
B
A
These range hoods are factory set for vented installations.
Models that are capable of being installed as non-vented
(recirculating) require charcoal filters. See the "Accessories"
section to order charcoal filter kit.
For Mobile Home Installations
The installation of this range hood must conform to the
Manufactured Home Construction Safety Standards, Title 24
CFR, Part 328 (formerly the Federal Standard for Mobile Home
Construction and Safety, title 24, HUD, Part 280) or when such
standard is not applicable, the standard for Manufactured Home
Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Communities and
Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A*, or latest edition, or with local
codes.
E
Product Dimensions
A. 18" (45.7 cm) min. clearance - upper cabinet to countertop
B. 18" (45. 7 cm) to 24" (61.0 cm) suggested max. - bottom of range
hood to cooking surface
C. 30" (76.2 cm) min. cabinet opening width for 30" (76.2 cm)
models and 36" (91.4 cm) min. cabinet width for 36" (91.4 cm)
models.
D. 13" (33.0 cm) cabinet depth
E. 36" (91.4 cm) base cabinet height
Vent system must terminate to the outdoors, except for nonvented (recirculating) installations.
Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed
area.
Do not use a 4" (10.2 cm) laundry-type wall cap.
Use a 7" (17.8 cm) round metal vent or a 3V4" x 10" (8.3 x
25.4 cm) rectangular metal vent, depending on your model.
Rigid metal vent is recommended. Plastic or metal foil vent is
not recommended.
The length of vent system and number of elbows should be
kept to a minimum to provide efficient performance.
For the most efficient and quiet operation:
•
Use no more than three 90 ° elbows.
•
Make sure there is a minimum of 24" (61 cm) of straight vent
between the elbows if more than 1 elbow is used.
•
Do not install 2 elbows together.
•
Use clamps or duct tape to seal all joints in the vent system.
•
The vent system must have a damper. If roof or wall cap has a
damper, do not use damper supplied with the range hood.
•
Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the
cap.
Cold Weather
Calculating
Vent System
Length
To calculate the length of the system you need, add the
equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system.
7" (17.8 cm) Round Vent System
Vent Piece
Round
45 ° elbow
2.5 ft
(0.8 m)
Installations
An additional back draft damper should be installed to minimize
backward cold air flow and a thermal break should be installed to
minimize conduction of outside temperatures as part of the vent
system. The damper should be on the cold air side of the thermal
break.
90 ° elbow
5.0 ft
(1.5 m)
The break should be as close as possible to where the vent
system enters the heated portion of the house.
Makeup Air
Local building codes may require the use of makeup air systems
when using ventilation systems greater than specified CFM of air
movement. The specified CFM varies from locale to locale.
Consult your HVAC professional for specific requirements in your
area.
Venting Methods
Vent system can terminate either through the roof or wall. Use
31/4'' x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular with a maximum vent
length of 35 ft (10.7 m) or 7" (17.8 cm) or larger round vent with a
maximum length of 50 ft (15.2 m) for vent system.
NOTE: Flexible vent is not recommended. Flexible vent creates
both back pressure and air turbulence that greatly reduce
performance.
Roof Venting
7" (17.8 cm) wall cap
0.0 ft
(o.o m)
31/4"x 10" (8.3 cm x 25.4 cm)
to 7" (17.8 cm)
4.5 ft
(1.4 m)
31/4"x 10" (8.3 cm x 25.4 cm)
to 7" (17.8 cm) 90 ° elbow
5.0 ft
(1.5 m)
Wall Venting
Example vent system
7" (17.8 cm) round
Wall cap
90 ° e_bow
A
6 ft (1.8 rn)
]_
2 ft (0.6 m)
C
Maximum
A. 7" (17.8 cm) round vent
through roof
(purchased separately).
31/4'' x 10" (8.3 x 25.4 cm)
rectangular vent through the
roof for series UXT30, UXT42
and UXT52 (purchased
separately).
B. Roof cap
(purchased separately)
C. 18" (45.Tcm) min. to
24" (61.0 cm) max. above the
cooking surface.
6
A. 7" (17.8 cm) round ventout the
top and through the wall
(purchased separately).
31/4'' x 10" (8.3 x 25.4 cm)
rectangular vent through the
wall or out the top for series
UXT30, UXT42 and UXT52
(purchased separately).
B. Wall cap
(purchased separately)
C. 18" (45. 7 cm) min. to
24" (61.0 cm) max. above the
cooking surface.
Recommended
Length
= 50 ft (15.2 m)
1 - 90 ° elbow
= 5.0 ft (1.5 m)
1 - wall cap
= 0.0 ft (0.0 m)
8 ft (2.4 m) straight
= 8.0 ft (2.4 m)
Length of 7" (17.8 cm) system
= 13.0 ft (3.9 m)
31/4"x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) Vent System
E
Vent Piece
cQ
sfs
Observe all governing codes and ordinances.
31/4"x 10" (8.3 cm x 25.4 cm)
90 ° elbow
5.0 ft
(1.5 m)
31/4"x 10" (8.3 cm x 25.4 cm)
flat elbow
12.0 ft
(3.7 m)
31/4"x 10" (8.3 cm x 25.4 cm)
wall cap
0.0 ft
(0.0 m)
Ensure that the electrical installation is adequate and in
conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest
edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code,
Part 1 and C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all local codes
and ordinances.
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrician determine that the
ground path is adequate.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
Example vent system
31/4,, x 10,,
(8.3 x 25.4 cm)
e_bow
•
A 120 volt, 60 Hz., AC only, 15-amp, fused electrical circuit is
required.
•
If the house has aluminum wiring, follow the procedure
below:
1.
6 ft (1.8 rn)
_
Wall
Connect a section of solid copper wire to the pigtail
leads.
cap
2.
Connect the aluminum wiring to the added section of
copper wire using special connectors and/or tools
designed and UL listed for joining copper to aluminum.
Follow the electrical connector manufacturer's recommended
procedure. Aluminum/copper connection must conform with
local codes and industry accepted wiring practices.
Maximum
Recommended
Length
= 35 ft (10.7 m)
1 - 90 ° elbow
= 5.0 ft (1.5 m)
8 ft (2.4 m) straight
= 8.0 ft (2.4 m)
1 - wall cap
= 0.0 ft (0.0 m)
Length of 31/4'' x 10" (8.3 cm x 25.4 cm)
system
= 13.0 ft (3.9 m)
Wire sizes and connections must conform with the rating of
the appliance as specified on the model/serial rating plate.
The model/serial plate is located behind the filter on the rear
wall of the range hood.
Wire sizes must conform to the requirements of the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest edition), or CSA
Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and
C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all local codes and
ordinances.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
NOTE: It is recommended
before hood is installed.
that the vent system be installed
Before making cutouts, make sure there is proper clearance
within the ceiling or wall for exhaust vent.
1.
Disconnect
2.
Depending on your model, determine which venting method
to use: roof, wall or non-vented (recirculating).
power.
3.
Select a flat surface for assembling the range hood. Place
covering over that surface.
4.
Lift the range hood and set it upside down onto covered
surface.
5.
If cabinet has recessed bottom, add wood filler strips on each
side. Install screws to attach filler strips in locations shown.
To wire through top:
1. Mark a line distance "A" from the right of the centerline on the
underside of the cabinet. Mark the point on this line that is
7/8"(2.2 cm) from back wall. Drill a 1W' (3.2 cm) diameter hole
through the cabinet at this point.
A
%" (2.2 cm}
from wall,
not cabinet
frame
Wood filler strips
(recessed cabinet
bottoms only)
A. 8%" (21.3 cm) for30" (76.2 cm) models
11%" (28.9 cm) for 36" (91.4 cm) models
To wire through wall:
1. Mark a line distance "A" from the right of the centerline on the
underside of the wall. Mark the point on this line that
is 7/8"(2.2 cm) from the underside of the cabinet. Drill a
1V4" (3.2 cm) diameter hole through the rear wall at this point.
3" (7.6 ore)
Wait
Determine Wiring Hole Location
Cut only one 1V4" (3.2 cm) diameter wiring access hole. See
Step 2 for wiring hole location instructions.
1.
?
Determine and clearly mark a vertical centerline on the wall
and cabinet in the area the vent opening will be made.
Centerline
A. 8%" (21.3 cm) for30" (76.2 cm) models
11%" (28.9 cm) for 36" (91.4 cm) models
Style I - Cut Openings for 3¼" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm)
Rectangular Vent System
Roof Venting
To make a 41/4'' x 101/2'' (10.8 cm x 26.7 cm) rectangular
on the underside of cabinet top and bottom:
A. Centerline
8
cutout
1.
Mark lines 1/2"(1.3 cm) and 43/4" (12.1 cm) from the back wall
on the centerline of the underside of cabinet.
2.
Mark lines 51¼'' (13.3 cm) to the right and left of the centerline
on the underside of cabinet.
3.
Use saber or keyhole saw to cut a rectangular opening for
vent.
4.
Repeat steps 1-3 for the underside of the top of the cabinet.
i i'
To make a circular vent opening on the underside of the
cabinet top:
1.
Mark a centerline on the underside of the top of cabinet.
2.
Mark a line 5" (12.7 cm) from the back wall on the underside
of the top of cabinet.
3.
Use a compass or a circle template to draw a circle with a
diameter that is 1¼,,(0.64 cm) larger than the vent.
4.
Use saber or keyhole saw to cut the circular vent opening.
I'
c ti
Cabinet
cm)
Circutar
vent opening
//'
/i
*From watt, not cabinet frame
Cabinet
cutouts
Wall Venting
To make a 31/2'' x 101/2'' (8.9 cm x 26.7 cm) rectangle in the
wall:
1.
Make 2 lines by measuring 3/8"(0.9 cm) and 37/8"(9.8 cm)
down from underside of cabinet and mark on the centerline
on the back wall.
2.
Mark lines 51¼"(13.3 cm) to the right and left of the centerline
on the wall.
3.
Use saber or keyhole saw to cut a rectangular opening in the
wall for the vent.
J
*From wall, not
cabinet frame
Style 3 - Cut Openings
for 7" (17.8 cm) Round Vent
To make a circular vent openings on the underside of the
cabinet top and bottom:
51/4"
(13.3 cm)
1.
Mark a centerline on the underside of the top of cabinet.
2.
Mark a line 5" (12.7 cm) from the back wall on the underside
of the top and bottom of cabinet.
3.
Use a compass or a circle template to draw a circle with a
diameter that is 1¼,,(0.64 cm) larger than the vent.
4.
Use saber or keyhole saw to cut the circular vent opening.
5V4"
(13.3 cm)
Style 2 - Cut Openings for 31/4'' x 10" (8.3 x 25.4 cm)
Rectangular Vent to Round Vent Transition
Roof Venting
To make a 41/4'' x 101/2'' (10.8 cm x 26.7 cm) rectangular cutout
on the underside of cabinet bottom:
1.
Mark lines 1/2"(1.3 cm) and 43/4"(12.1 cm) from the back wall
on the centerline of the underside of cabinet.
2.
Mark lines 51¼'' (13.3 cm) to the right and left of the centerline
on the underside of cabinet.
3.
Use saber or keyhole saw to cut a rectangular opening for
vent.
1 7V4" (18.4 cm) diam.
cabinet cutouts
*From wail not
cabinet frame
Install Vent System
12.1 cm)
/
5V4"
\
(13.3 cm)
*From watt, not cabinet
frame
1.
Install vent through the vent opening in upper cabinet or wall.
Complete venting system according to the selected venting
method. See "Venting Requirements" section.
2.
Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the
cap.
_,,_S_3 _{?_,_,_ _{_s_ _
,,
1.
a ¸ ,,
Lift the range hood up under cabinet and determine final
location by centering beneath cabinet. Mark on the underside
of cabinet the location of the 4 keyhole mounting slots on the
range hood. Set range hood aside on a covered surface.
_
&
,
Remove metal grease filters. See the "Range Hood Care"
section.
NOTE: Depending on your model, you will
7" (17.8 cm) round vent mounting plate or
(8.3 x 25.4 cm) rectangular vent connector
range hood. Some models are recirculation
and will not have a vent damper.
A
\
6.
have either a
3-1/4" x 10"
on the inside your
(non-vented only)
Remove the 7" (17.8 cm) round vent mounting plate and the
3-1/4" x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular vent connector
attached with screws or taped on the inside your range hood.
A. Keyhole slot
2.
Use V8" (3 mm) drill bit and drill 4 pilot holes as shown.
A
A. Drill pilot hole
3.
Install the 4 - 4.5 mm x 13 mm mounting screws in pilot
holes. Leave about V4" (6.4 cm) space between screw heads
and cabinet to slide range hood into place.
B
A. 7" (17.8 cm) round vent mounting plate
B. Screws
1i4uu
(6.4 ram)
C. 3 _" X 10" (8.3 X24.4 cm) rectangular
4.
vent connector
Remove damper knockouts depending on your model.
7,
C
Install 7" (17.8 cm) round vent mounting plate or 3-1/4" x 10"
(8.3 x 25.4 cm) vent connector, depending on your vent
system installation. Attach to range hood 6.5 x 9.5mm screws
provided and remove tape from damper flap.
NOTE: On some models, the 7" (17.8 cm) round vent
mounting plate is not supplied. An optional 7" (17.8 cm)
round damper is also available as an accessory. For
information on ordering, see the "Accessories" section.
_A
!
A. Round vent knockout
B
B. Top rectangular vent knockout
C. Rear rectangular vent knockout
D
Round vent system installations - Remove top rectangular
and round vent knockouts.
Rectangular vent system installations - For roof
installations, remove the top rectangular vent knockout. For
wall installations, remove the rear rectangular vent knockout.
Non-vent (recirculating)
knockouts.
installations
- Do not remove any
E
A. 7" (17.8 cm) Round damper (see "Accessories"
B. Sheet metal screws
C. 7" (17.8 cm) round vent mounting plate
D. Round vent knockout
E. Rectangular
10
vent knockout
section)
NOTE: The 7" (17.8 cm) round vent mounting plate and
31/4'' x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular vent connector can
be installed up to 1" (2.5 cm) on either side of the hood
center to accommodate off center ductwork.
Power Supply Cable Installation
1.
For direct wire installations, run the home power supply cable
according to the National Electric Code or CSA standards
and local codes and ordinances. There must be enough
wiring from the fused disconnect (or circuit breaker) box to
make the connection in the hood electrical terminal box.
For optional power supply cord kit installations, follow the
instructions included with the power supply cord kit.
NOTE: Do not reconnect power until the installation
complete.
C
2.
is
Remove the screw from the terminal box cover. Remove
terminal box cover and set aside.
I
B
A.
B.
C.
D.
Vertical connector
6.5 x 9.5 mm screws
Vent knockouts
Horizontal connector
If a vent damper is installed with a wall cap with damper,
check to make sure they do not interfere with each other.
Remove the vent connector damper flap if they interfere.
A. Terminal box cover
B. Screw
3=
Non-vented (recirculating) installations - No vent
attachments. The UXT42 and UXT52 series models
require the removal of the recirculation cover plate.
Remove the two screws from the recirculation cover plate
and remove.
Remove the power supply knockout from the top or rear of
the vent hood (depending on the incoming location of your
home power supply cable) and install a UL listed or CSA
approved 1/2"strain relief.
A
A
A. Power supply knockout
A. Recirculation
B. Screws
cover plate
4.
Using 2 or more people, lift the hood into final position. Feed
enough electrical wire through the 1/2" UL listed or CSA
approved strain relief to make connections in the terminal
box. Tighten the strain relief screws.
5.
Position the range hood so that the large end of the keyhole
slots are over the mounting screws. Then push the hood
toward the wall so that the screws are in the neck of the slots.
Tighten the mounting screws, making sure the screws are in
the narrow neck of slots.
6.
Connect ventwork to hood. Seal joints with vent clamps or
duct tape to make secure and airtight.
Check that back draft dampers work properly.
7.
11
Me<® E
Connect
Electrical
Disconnect
on
Con, }p @e
1.
For some models, Install the 75W (max.) Incandescent light
bulb. See "Replacing the Incandescent light bulb" section.
2.
Replace grease filter if removed. See the "Range Hood Care"
section.
3.
Check the operation of the range hood fan and light. See
"Range Hood Use" section.
If range hood does not operate, check to see whether a
circuit breaker has tripped or a household fuse has blown.
Disconnect power and check wiring connections.
Shock Hazard
NOTE: To get the most efficient use from your new range hood,
read the "Range Hood Use" section.
power before servicing.
Replace all parts and panems before operating.
Failure to do so can resumt in death or electrical
1.
Disconnect
shock.
power.
E
RANGE HOOD USE
The range hood is designed to remove smoke, cooking
and odors from the cooktop area. For best results, start
before cooking and allow it to operate several minutes
cooking is complete to clear all smoke and odors from
kitchen.
vapors
the hood
after the
the
Depending on your model, the hood controls are located on the
top or front panel of the range hood.
UXT20, UXT30, UXT40
E. Home power supply cable or
power cord accessory kit
D. Green (or bare) ground wire
2.
3.
F. UL fisted or CSA approved
V2" strain relief
G. Green ground screw
Use UL listed wire connectors
together.
and connect white wires (A)
Use UL listed wire connectors
together.
and connect black wires (B)
%
B
C
A. Incandescent light housing and cover
B. Grease filter retainer
C. Grease filter
UXT52 Series Models
A
Fire Hazard
Electrically
ground
Use copper
wire.
Connect ground
terminal box.
the blower.
wire to green ground
screw
in
Failure to do so can resumt in death, fire, or
electrical shock.
4.
5.
Connect green (or bare) ground wire from power supply to
green ground screw in terminal box and securely tighten.
Install terminal box cover.
6.
Reconnect power.
12
Models
A
F
A. White wires
B. Black wires
C. UL fisted wire connector
and UXT42 Series
C
A. Halogen lights
B. Grease filter retainer
C. Grease filter
ng®
'°
Operating the light
The On/Off light button controls both lights. Press once for On
and again for Off.
..........
UXT20, UXT_ and UXT40 Series Models
Off
On _)Off
Low@
A
High
Operating the blower
The BLOWER SPEED buttons turn the blower on and control the
blower speed and sound level for quiet operation. The speed can
be changed anytime during fan operation by pressing the desired
blower speed button.
Press the BLOWER OFF button a second time to turn the blower
off.
RANGE HOOD CARE
B
A. On/Off light switch
B. Fan speed switch
Operating the light
Push the light switch to the right to turn the light Off. Push the
light switch to the left to the turn the light On.
Operating the fan
Push the fan switch to the left for Low speed. Push the fan
switch to the right for High speed. Push the fan switch to the
middle for Off.
OFF
LOW_O_FF_
,IGH
/
Exterior Surfaces:
IMPORTANT: Do not use soap-filled scouring pads, abrasive
cleaners, Cooktop Polishing Creme, steel wool, gritty washcloths
or paper towels.
To avoid damage to the stainless steel, do not use cleaners that
contain chlorine.
UXT42 Series Models
z'
IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently
according to the following instructions. Replace grease filter
before operating hood.
Cleaning
LOW
•
_:
Method:
Rub in direction of grain to avoid scratching
surface.
or damaging the
For stainless steal models, Stainless Steel Cleaner and Polish
Part Number 31462A (not included): See "Assistance or
Service" section to order.
B
A
•
Liquid detergent or all-purpose cleaner:
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
•
Glass cleaner to remove fingerprints.
A. Fan speed switch
B. On/Off light switch
Metal Grease Filter (UXT20, UXT30, UXT40 and
UXT42 Series Models)
Operating the light
Turn the light switch to the right 1 position for Low (night light).
Turn the light switch to the right 2 postions for High.
Operating the fan
The fan is variable speed. Rotate the fan switch to the right to
turn the fan to the ON position. Continue to rotate the switch to
the desired fan speed.
For vented
installations:
1.
Remove screw from the grease filter retainer.
2.
Turn the grease filter retainer to release filter.
To turn the fan OFF, rotate the fan speed switch to the left to the
OFF position.
UXT52 Series Models
A
B
ON/OFF
ON/OFF
C
Med
D
©©©©)
A.
B.
C.
D.
On/Off
Blower
Blower
Blower
A. Filter retainer
High
light button
off and speed minimum button
speed medium button
speed maximum button
3.
Wash metal filters as needed in dishwasher or hot detergent
solution.
4.
Reinstall the filter by placing the back edge in the channel at
rear of hood. Push filter into place, turn the filter retainer to
secure filter to range hood.
5.
Replace screw in the grease filter retainer.
13
For non-vented (recirculating) installations:
The charcoal filter is not washable. It should last up to 6 months
with normal use.
1.
Replace metal grease filter with a charcoal filter. For
information on ordering, see the "Accessories" section.
To replace filter:
1.
Remove screw from the grease filter retainer.
2.
Turn the grease filter retainer to release filter.
3.
Reinstall the filter by placing the back edge in the channel at
rear of hood. Push filter into place, turn the filter retainer to
secure filter to range hood.
4.
Replace screw in the grease filter retainer.
Replacing the Incandescent Light Bulb (UXT20, UXT30,
UXT40 and UXT42 Series Models)
Turn off the range hood and allow the light bulb to cool.
1.
Disconnect
power.
2.
Squeeze the plastic lens cover and remove it from the hood.
A
B
Metal Grease Filter (UXT52 Series Models)
For vented installations:
1. Remove screw from the grease filter retainer.
2.
Turn the grease filter retainer to release filter.
A
A. Light bulb socket
B. Lens cover
3.
Screw light bulb into socket.
4.
Replace lens cover by squeezing cover and inserting tabs
into slots.
5.
Reconnect power.
If new light does not operate, make sure the lamp is inserted
correctly before calling service.
Replacing
the Halogen
Lamp (UXT52 Series Models)
Turn off the range hood and allow the halogen lamp to cool. To
avoid damage or decreasing the life of the new bulb, do not
touch bulb with bare fingers. Replace bulb, using tissue or
wearing cotton gloves to handle bulb.
C
A. Halogen lights
B. Grease filter handle
C. Grease filter
3.
Wash metal filters as needed in dishwasher or hot detergent
solution.
4.
Reinstall the filter by placing the back edge in the channel at
rear of hood. Push filter into place, turn the filter retainer to
secure filter to range hood.
5.
Replace screw in the grease filter retainer.
6.
Repeat steps 1-5 for the other filter.
If new lamps do not operate, make sure the lamps are inserted
correctly before calling service.
1.
Disconnect
2.
Push up on the lens and turn it counterclockwise.
power.
3.
Remove the bulb and replace it with a 120-volt, 50-watt
maximum halogen bulb with a GUIO base. Turn it clockwise
to lock it into place.
4.
Repeat steps 2-3 for the other bulbs if needed.
5.
Reconnect power.
For non-vented (recirculating) installations:
The charcoal filter is not washable. It should last up to 6 months
with normal use.
1.
Replace metal grease filter with a charcoal filter. For
information on ordering, see the "Accessories" section.
To replace filter:
1.
Remove screw from the grease filter retainer.
2.
Turn the grease filter retainer to release filter.
3.
Reinstall the filter by placing the back edge in the channel at
rear of hood. Push filter into place, turn the filter retainer to
secure filter to range hood.
4.
Replace screw in the grease filter retainer.
5.
Repeat steps 1-5 for the other filter.
14
WIRING DIAGRAM
Models UXT20 and UXT30
Motor Switch
Low Off- High
Light Switch
On- Off
,/-_:::::====_
,f
_
:::::s_,,,
SE116B l
BK
BK
W
/
/
\
Motor Characteristics
PowerSupply
!
Ground
120 VAO
I
Screw
Frequency
!
60 Hz
I
Amperage
! 0,9 _+10%A
I
Wattage Rating !50 _+10% WattsI
Motor Resistance
I
GND
Model UXT40
Motor Switch
Light Switch
On- Off
Low Off- High
SE113Bj
BK
BK
W
\
/
\
Motor Characteristics
Ground
PowerSupply
120 VAC
Frequency
60 Hz
Amperage
0,35 _+10%A
Wattage Rating 21 _+lO%Watts
Motor Resistance
Screw
White- Red
| 46,9 _+10'::6
Ohms
White- Black r 37,2 _+10!6Ohms
L
GND
15
ModelUXT42
Motor Switch
Lamp Switch
Off- On
Off- Low= High
Lamp Switch
Operation
1-2
Off
1-3
Low
1 -L
H_gh
Rectifier
Diode
Ground
Motor Characteristics
PowerSupply
Screw
Frequency
Amperage
Wattage Rating
60 Hz
1.2 _+10%A
.73 ±10% Watts
lr'
Motor Resistance
White- Red
! 17.1 +_10%Ohms
[SE114A
GND
I
, White-Black
\
120 VAC
I 13.6 _+10%Ohms
Model UXT52
GND
l
I
Ground
, Screw
Switch Operation
Lamps
_eed 1
Speed2
Speed3
120V
120V
120V
120V
MechanicalPushButtons
1.5Ohms
1.5Ohms
2.0Ohms
2.5Ohms
4 Buttons 3 Speeds
@
@@
@@
ISE119A
MotorCharacteristics
PowerS@ply
120VAC
Frequency
60 H7
Amperage
1.7-+10!.3A
WattageRating
MotorResistance
K33 Motor
16
]
l
J
l
]
White-Grey
115.5_+10%
Ohms J
White- Red
Whte- Back
10.7 _+10%
Ohms j
6-+10%Ohms I
ASSISTANCEOR SERVICE
When calling for assistance or service, please know the purchase
date and the complete model and serial number of your
appliance. This information will help us to better respond to your
request.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you
use only factory specified parts. Factory specified parts will fit
right and work right because they are made with the same
precision used to build every new appliance. To locate factory
specified replacement parts in your area, call us or your nearest
designated service center.
Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre toll
free: 1-800-807-6777.
Our consultants
provide assistance
with:
•
Features and specifications
on our full line of appliances.
•
Use and maintenance
•
Accessory and repair parts sales.
•
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and
service companies. Whirlpool Canada LP designated service
technicians are trained to fulfill the product warranty and
provide after-warranty service, anywhere in Canada.
procedures.
Call the Whirlpool Customer eXperience Center
toll free: 1-800-253-1301.
For further assistance
Our consultants
If you need further assistance, you can write to Whirlpool
Canada LP with any questions or concerns at:
provide assistance
with:
•
Features and specifications
•
Installation information.
on our full line of appliances.
•
Use and maintenance
•
Accessory
•
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.).
•
Referrals to local dealers, repair parts distributors and service
companies. Whirlpool designated service technicians are
trained to fulfill the product warranty and provide afterwarranty service, anywhere in the United States.
Stainless Steel Cleaner and Polish
Order Part Number 31462A
To locate the Whirlpool designated service company in your
area, you can also look in your telephone directory Yellow
Pages.
Charcoal Filter Kit
(UXT40 and UXT42 series models only)
Order Part Number W10355450
procedures.
and repair parts sales.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool
Corporation with any questions or concerns at:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Customer eXperience Centre
Whirlpool Canada LP
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Charcoal Filter Kit
(UXT52 series models only)
Order Part Number W10369358 for 30" (76.2 cm) models
Order Part Number W10386873 for 36" (91.4 cm) models
Power Cord Kit
(All models)
Order Part Number W10355452
7" (17.8 cm) Round Damper
(UXT20, UXT42 and UXT52 series models only)
Order Part Number W10355451
7" (17.8 cm) Round Vent Mounting Plate
(UXT42 and UXT52 series models only)
Order Part Number W10388168
3W' x 10" (8.3 x 25.4 cm) Rectangular Vent Damper
(UXT30, UXT42 and UXT52 series models only)
Order Part Number W10398259
17
WHIRLPOOLCORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY
LIM ITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Parts
and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in
which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of original purchase date
is required to obtain service under this limited warranty.
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1.
Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
2.
Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable
coverage.
3.
Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.
4.
Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Whirlpool.
5.
Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.
6.
7.
Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.
8.
Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications
9.
Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized Whirlpool servicer is not available.
parts are excluded from warranty
made to the appliance.
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible
with published installation instructions.
location or is not installed in accordance
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty
is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.
The cost of repair or replacement
under these excluded circumstances
shall be borne by the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE
TO PROVINCE.
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
If you need service, first see the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide. After checking "Troubleshooting," you may find
additional help by checking the "Assistance or Service" section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada,
call 1-800-807-6777.
9/07
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your major appliance
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label located on the product.
Dealer name
Address
Phone number
Model number
Serial number
Purchase date
18
SECURITEDE LA HOTTEDECUISINIERE
Votre securite
et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous
toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer.
de
Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous
et & d'autres.
Voici le symbole
d'alerte
de s_curit&
Tousles
messages
de s_curit_
suivront le symbole d'alerte de s_curit_ et le mot "DANGER"
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient •
ou
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
19
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
INSTRUC
: POUR RC:DUIRELE RISQUE
D'INCENDIE, CHOC ELECTRIQUE OU DOMMAGES
CORPORELS, RESPECTER LES iNSTRUCTiONS
SUIVANTES :
[] Ufiliser cet appareil uniquement dans les applications
envisag6es par le fabricant. Pour toute question, contacter
le fabricant.
[]
[]
Avant d'entreprendre un travail d'entretien ou de nettoyage,
interrompre I'alimentation de la hotte au niveau du tableau
de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs
pour emp_cher tout r6tablissement accidentel de
I'alimentation du circuit. Lorsqu'il n'est pas possible de
verrouiller le tableau de disjoncteurs, placer sur le tableau
de disjoncteurs une 6tiquette d'avertissement pro6minente
interdisant le r6tablissement de I'alimentation.
Tout travail d'installation ou c&blage 61ectrique doit _tre
r6alis6 par une personne qualifi6e, dans le respect des
prescriptions de tousles codes et normes applicables, y
compris les codes du b&timent et de protection contre les
incendies.
[] Ne pas faire fonctionner un ventilateur dont le cordon ou la
fiche est endommag6(e). Jeter le ventilateur ou le retourner
& un centre de service agr66 pour examen etJ,"our6paration.
[] Une source d'air de d6bit suffisant est n_cessaire pour le
fonctionnement correct de tout appareil a gaz (combustion
et 6vacuafion des gaz a combustion par la chemin_e), pour
qu'il n'y ait pas de reflux des gaz de combustion. Respecter
les directives du fabricant de F6quipement de chauffage et
les prescriptions des normes de s_curit6 - comme celles
publi6es par la National Fire Protection Association (NFPA)
et FAmerican Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), et les prescriptions des
autorit6s r6glementaires locales.
[] Lors d'op6rations de d6coupage et de per£age dans un mur
ou un plafond, veiller a ne pas endommager les c&blages
electriques ou canalisations qui peuvent s'y trouver.
[] Les venfilateurs d'evacuation doivent toujours decharger
I'air b, I'ext_rieur.
MISE EN GARDE
: Cet appareil est con(_u uniquement
pour la ventilation g6n6rale. Ne pas I'utiliser pour I'extraction
de matieres ou vapeurs dangereuses ou explosives.
MISE EN GARDE
: Pour minimiser le risque d'incendie
et 6vacuer ad6quatement les gaz, veiller a acheminer Fair
aspir6 par un conduit jusqu'b. I'ext6rieur - ne pas decharger
I'air aspir6 dans un espace vide du b&timent comme une
cavit6 murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou
un garage.
AVERTISSEMENT
: POUR R¢:DUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE, UTtLtSER UNtQUEMENT DES CONDUITS
MCTALLtQUES.
MRE ET CONSERVER
20
ONS DE SECUR
E
AVERTISSEMENT
: POUR MINIMISER LE RISQUE
D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIC:RE :
[] Ne jamais laisser un 616ment de surface fonctionner &
puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un
renversement!d6bordement
de matiere graisseuse pourrait
provoquer une inflammation et la g6n6ration de fum6e.
Utiliser une puissance de chauffage moyenne ou basse
pour le chauffage d'huile.
[] Veiller b,toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte
Iors de la cuisson avec une puissance de chauffage 61ev6e
ou Iors de la cuisson d'un mets b.flamber (& savoir cr_pes
Suzette, cerise jubil6e, steak au poivre fiambe).
[] Nettoyer fr_quemment les venfilateurs d'extracfion. Veiller &
ne pas laisser la graisse s'accumuler sur les surfaces du
ventilateur ou des filtres.
[] Utiliser toujours un ustensile de taille appropri_e. Utiliser
toujours un ustensile adapt_ & la taille de I'element
chauffant.
AVERT_SSE_ENT
: POUR RCDUIRE LE RISQUE DE
DOMMAGES CORPORELS APRES LE DC:CLENCHEMENT
D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINERE, APPLtQUER
LES RECOMMANDATIONS
SUIVANTES :4
[] Placer sur le r_cipient un couverde bien ajust_, une t61e b,
biscuits ou un plateau m_tallique POUR CTOUFFER LES
FLAMMES, puis 8teindre le brOleur. VEILLER ,& CVFER
LES BROLURES. Si les flammes ne s'_teignent pas
imm_diatement, CVACUER LA PI_:CE ET APPELER LES
POMPIERS.
[] NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RECIPIENT
ENFLAMM¢ - vous risquez de vous brOler.
[] NE PAS UTILISER D'EAU, ni un torchon humide - ceci
pourrait provoquer une explosion de vapeur brOlante.
[] Utiliser un extincteur SEULEMENT si :
- tl s'agit d'un extincteur de classe ABC, dont on connai"t le
fonctionnement.
- tl s'agit d'un petit feu encore limit_ a I'endroit ou il s'est
declare.
- Les pompiers ont _t_ contact,s.
- tl est possible de garder le dos orient_ vers une sortie
pendant I'op_ration de lutte contre le feu.
_Recommandations tirees des conseils de s_curit_ en cas
d'incendie de cuisine publies par la NFPA.
[] AVERT_SSE_ENT
: Pour r_duire le risque d'incendie
ou de choc _lectrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un
quelconque dispositif de r_glage de la vitesse a semiconducteurs.
CES INSTRUCTIONS
EXIGENCESD'INSTALLATION
Rassembler les outils et pieces necessaires avant d'entreprendre
I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec
chacun des outils de la liste ci-dessous.
Outils n_cessaires
•
Perceuse
(tous les modules)
ModUles UXT3030AY/UXT3036AY (installation avec
d_charge & I'ext_rieur)
Pi_ces fournies
•
Foret de 11/4"(3 cm)
•
Foret de 1/8"(3 mm) pour avant-trous
Retirerlos pieces de I'emballage.Verifier que toutes les pieces
sont presentes.
• 2 vis de 3,5 x 9,5 mm
•
Crayon
•
•
Pince a denuder ou couteau utilitaire
•
Metre-ruban
•
Pistolet a calfeutrage et compose de calfeutrage resistant
aux intemperies
•
Tournevis a lame plate
•
Tournevis Phillips
•
Scie sauteuse ou scie a guichet
•
Cisaille de ferblantier
•
Compas ou gabarit de diametre 8" (20,3 cm)
Pi_ces
ou regle
•
Raccord d'adaptation
•
4 vis de montage de 4,5 x 13 mm
•
Brides de conduit/ruban
•
Bouche de decharge murale ou & travers le toit
correspondant au systeme d'evacuation
•
1 ampoule a incandescence
•
de 75 watts max., 120 V
de fils homologues
UL
Deux tringles d'appui de largeur 2" (5,1 cm). Longueur et
epaisseur selon les dimensions de I'encastrement.
•
Quatre visa bois a t_te plate ou vis a metaux avec rondelles
et ecrous, pour la fixation des tringles d'appui.
ModUles UXT2030AY/UXT2036AY (installation avec
d_charge & I'ext_rieur)
Pi_ces fournies
Verifier que toutes les pieces
Plaque de montage de conduit d'evacuation
7" (17,8 cm)
rond de
Pi_ces n_cessaires
Systeme de conduit d'evacuation
7" (17,8 cm)
de 75 watts max., 120 V
Retirerlos pieces de I'emballage.Verifier que toutes les pieces
sont presentes.
• 2 vis de 3,5 x 9,5 mm
•
Module connecteur de conduit rectangulaire de
31/4"x 10" (8,3 x 25,4 cm)
Pi_ces n_cessaires
•
1 ampoule a incandescence
•
Bouche de decharge murale ou a travers le toit
correspondant au systeme d'evacuation
de 75 watts max., 120 V
Installations avec d_charge a I'ext_rieur et conduits ronds de
7" (17,8 cm) :
•
Systeme de conduit d'evacuation
7" (17,8 cm)
•
Clapet anti-reflux rond de 7" (17,8 cm). Pour commander des
pieces, voir la section "Accessoires".
•
Plaque de montage de conduit rond de 7" (17,8 cm). Pour
commander des pieces, voir la section "Accessoires".
metallique rond de
Bouche de decharge murale ou a travers le toit
correspondant au systeme d'evacuation
1 ampoule a incandescence
1 ampoule a incandescence
Pi_ces fournies
adhesif (solon le besoin)
Retirer les pieces de I'emballage.
sont presentes.
•
2 vis de 3,5 x 9,5 mm
uniquement)
ModUles UXT4230AY/UXT4236AY
(installation avec ou sans d_charge & I'ext_rieur
[recyclage])
•
•
rectangulaire metallique de 31/4"x 10"
Pi_ces n_cessaires
Pour placards avec cavit_ au fond :
•
Systeme d'evacuation
(8,3 x 25,4 cm)
(tous los modules)
3 connecteurs
•
•
T-20 Torx ®t
•
•
n_cessaires
ModUles UXT4030AY/UXT4036AY
(installation sans d_charge & I'ext_rieur
Pi_ces fournies (tous los modules}
•
Raccord d'adaptation T-IO Torx ®t
Pi_ces n_cessaires
Module connecteur de conduit rectangulaire de
31/4"x 10" (8,3 x 25,4 cm)
metallique rond de
Installations avec d_charge a I'ext_rieur et conduits
rectangulaires de 31/4'' x 10" (8,3 x 25,4 cm) :
•
de 75 watts max., 120 V
Systeme d'evacuation
(8,3 x 25,4 cm)
rectangulaire metallique de 31/4"x 10"
Installations sans d_charge a I'ext_rieur (recyclage) :
•
Ensemble de filtre a charbon. Pour commander
voir la section "Accessoires".
des pieces,
I"®TORX est une marque d6pos6e de Saturn Fasteners, Inc.
21
Installation
ModUles UXT5230AY/UXT5236AY
(installation avec ou sans d_charge
[recyclage])
_ I'ext_rieur
Pi_ces fournies
Retirer les pieces de I'emballage.
sont presentes.
Verifier que toutes les pieces
•
2 vis de 3,5 x 9,5 mm
•
Module clapet/connecteur de conduit rectangulaire
31/4"x 10" (8,3 x 25,4 cm)
de
dans une r_sidence
mobile
L'installation de cette hotte doit satisfaire aux exigences de la
norme Manufactured Home Construction Safety Standards, Titre
24 CFR, partie 328 (anciennement Federal Standard for Mobile
Home Construction and Safety, titre 24, HUD, partie 280); Iorsque
cette norme n'est pas applicable, I'installation doit satisfaire aux
criteres de la plus recente edition de la norme Manufactured
Home Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Communities
and Setups)ANSI A225.1/NFPA 501A*, ou des codes Iocaux.
Dimensions du produit
Pi_ces n_cessaires
•
Bouche de decharge murale ou & travers le toit
correspondant au systeme d'evacuation
Installations avec d_charge
7" (17,8 cm) :
a I'ext_rieur
et conduits
ronds de
•
Systeme de conduit d'evacuation
7" (17,8 cm)
•
Clapet anti-reflux rond de 7" (17,8 cm). Pour commander
pieces, voir la section "Accessoires".
•
Plaque de montage de conduit rond de 7" (17,8 cm). Pour
commander des pieces, voir la section "Accessoires".
(2,5 cm)
metallique rond de
des
Installations avec d_charge a I'ext_rieur et conduits
rectangulaires de 31/4'' x 10" (8,3 x 25,4 cm) :
•
Systeme d'evacuation rectangulaire metallique de
31/4'' x 10" (8,3 x 25,4 cm)
Installations
•
sans d_charge
a I'ext_rieur
IMPORTANT : Observer les dispositions
reglements en vigueur.
•
•
(recyclage)
Ensemble de filtre a charbon. Pour commander
voir la section "Accessoires".
de tousles
:
des pieces,
codes et
C
C'est & I'installateur qu'incombe la responsabilite de
respecter les distances de separation exigees, specifiees sur
la plaque signaletique de I'appareil. La plaque signaletique
est situee & I'interieur de la hotte, sur la paroi de gauche.
Installer la hotte de cuisiniere & distance de toute zone
exposee & des courants d'air, comme fen_tres, portes et
bouches de chauffage & fort debit.
•
Respecter les dimensions indiquees pour les ouvertures &
decouper dans les placards. Ces dimensions tiennent
compte des valeurs minimales des degagements de
separation. Avant d'effectuer des decoupages, consulter les
instructions d'installation fournies par le fabricant de la table
de cuisson/cuisiniere.
•
On doit disposer d'une prise de courant electrique reliee a la
terre. Voir la section "Specifications electriques".
•
Assurer I'etancheite au niveau de chaque ouverture
decoupee dans le plafond ou le mur pour I'installation
hotte de cuisiniere.
B
A
E
de la
Ces hottes de cuisiniere ont ete configurees & I'usine pour
une installation avec decharge & I'exterieur. Les modeles
pouvant _tre installes dans une configuration sans decharge
& I'exterieur (recyclage) necessitent des filtres & charbon. Voir
la section "Accessoires" pour commander un ensemble de
filtre a charbon.
A. D_gagement min. de 18" (45, 7 cm) entre le placard sup_rieur et
le plan de travail
B. 18" (45, 7 cm) D 24" (61,0 cm) : distance maximale sugg_r_e du
bas de la hotte D la surface de cuisson
C. 30" (76,2 cm) de largeur de cabinet min. pour les modeles de
30" (76,2 cm) et 36" (91,4 cm) de largeur min. de placard pour
les modeles de 36" (91,4 cm).
D. Profondeur de placard 13" (33 cm)
E. Hauteur de placard du bas 36" (91,4 cm)
22
•
Le systeme d'evacuation doit decharger I'air a I'exterieur,
excepte pour les installations sans decharge a I'exterieur
(recyclage).
•
Ne pas terminer le circuit d'evacuation
dans un autre espace clos.
•
•
•
dans un grenier ou
REMARQUE : On deconseille I'emploi d'un conduit flexible. Un
conduit flexible peut causer une retro-pression et des
turbulences de I'air, ce qui reduirait considerablement la
performance.
D6charge a travers le toit
Ne pas utiliser une bouche de decharge murale de
4" (10,2 cm) normalement utilisee pour un equipement
buanderie.
de
I_vacuation par le tour
B
.......f
Utiliser un conduit metallique rond de 7" (17,8 cm) ou un
conduit metallique rectangulaire de 3V4" x 10" (8,3 x 25,4 cm),
selon le modele. Un conduit en metal rigide est recommand&
Ne pas utiliser de conduit de plastique ou en aluminium.
A
.....................
............
d-_
La Iongueur du systeme d'evacuation et le nombre de coudes
doit 6tre reduit au minimum pour des performances
optimales.
Pour un fonctionnement
efficace
et silencieux
:
•
Ne pas utiliser plus de trois coudes a 90 °.
•
Veiller & ce qu'il y ait une section droite de conduit d'un
minimum de 24" (61 cm) entre les raccords coudes, si on doit
en utiliser plus d'un.
•
Ne pas installer 2 coudes successifs.
•
Au niveau de chaque jointure du circuit d'evacuation,
I'etanch6it6 avec les brides de serrage.
•
Le circuit d'evacuation doit comporter un clapet anti-reflux. Si
la bouche de decharge murale ou par le toit comporte un
clapet, ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte de
cuisiniere.
•
A I'aide d'un produit de calfeutrage, assurer I'etanch6it6
autour de la bouche de d6charge & I'ext6rieur (& travers le
mur ou le toit).
assurer
Installations dans les r6gions au climat froid
On doit installer un clapet anti-retour supplementaire a I'arriere
pour minimiser le reflux d'air froid et incorporer un element
d'isolation thermique pour minimiser la conduction de chaleur
par I'intermediaire du conduit d'evacuation, de I'interieur de la
maison & I'exterieur. Le clapet anti-retour doit 6tre place du c6te
air froid de la resistance thermique.
L'el6ment d'isolation thermique doit 6tre aussi proche que
possible de I'endroit oQ le circuit d'evacuation s'introduit dans la
partie chauffee de la maison.
A. Conduit rond de dia.
7" (17,8 cm) pour d6charge
travers le toit
(acquisition s_par6e).
Conduit rectangulaire de
3¼" x 10" (8,3 x 25,4 cm)
pour d_charge _ travers le
toit, pour les s6ries UXT30,
UXT42 et UXT52 (achat
s_par_).
B. Bouche de d6charge sur toit
(acquisition s6par_e)
C. Entre 18" (45,7 cm) min.
et 24" (61 cm) max. audessus de la surface de
cuisson.
A. Conduit rond de dia.
7" (17,8 cm) avec sortie par le
dessus et d6charge _ travers
le toit (acquisition s6p ar_e).
Conduit rectangulaire de
3 ¼" x 10" (8,3 x 25,4 cm) pour
d6charge _ travers le mur ou le
sommet pour les s6ries
UXT30, UXT42 et UXT52
(acha t s_par_).
B. Bouche de d_charge murale
(acquisition s6par_e)
C. Entre 18" (45,7 cm) min.
et 24" (61 cm) max. au-dessus
de la surface de cuisson.
Calcul de la Iongueur du circuit d'6vacuation
Pour calculer la Iongueur effective du circuit d'evacuation
necessaire, additionner les Iongueurs equivalentes (en pieds ou
metres) de tous les composants utilises dans le systeme.
Syst_me d'6vacuation avec conduits ronds de 7" (17,8 cm)
Composant
Rond
Coude & 45 °
Air d'appoint
Le code du bAtiment local peut exiger I'emploi d'un systeme
d'appoint d'air Iors de I'emploi d'un ventilateur d'extraction dont
la capacite d'aspiration est superieure & un debit (pieds cubes
par minute) sp6cifi& Le debit specifi6 en pieds cubes par minute
varie d'une juridiction & I'autre. Consulter un professionnel des
installations de chauffage ventilation/climatisation
au sujet des
exigences specifiques applicables dans la juridiction locale.
M6thodes
(0,8 m)
2,5 pi
Coude & 90 °
5,0 pi
(1,5 m)
d'6vacuation
La sortie a I'exterieur du circuit d'evacuation peut se faire
travers le toit ou & travers un mur. Utiliser des conduits
rectangulaires de 3V4" x 10" (8,3 x 25,4 cm) avec une Iongueur
maximale de 35 pi (10,7 m) ou des conduits rond de 7" (17,8 cm)
de diametre ou plus avec une Iongueur maximale de
50 pi (15,2 m) pour le systeme d'evacuation.
Bouche de decharge murale
de 7" (17,8 cm)
0 pi
(0,0 m)
23
Exemple
31/4"x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
& 7" (17,8 cm)
4,5 pi
(1,4 m)
de circuit d'_vacuation
Coude de 3 1/4" x 10"
(8,3 x 25,4 cm)
6 pi (1,8m) _
Bouche de
d_charge mutate
uMb
Raccord coude & 90 ° de 31/4"
x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
& 7" (17,8 cm)
5,0 pi
(1,5 m)
2 pR(O 5 m__
Exemple de circuit d'_vacuation
Longueur maximale
Bouche de
d_charge rnuraie
7" (17,8 cm) round
coude
_ 90 °
6 pi (1,8 m) --_)_1
i
2 pi (0,6 m)
Longueur maximale recommand_e
= 50 pi (15,2 m)
1 - coude & 90 °
= 5,0 pi (1,5 m)
1 bouche de decharge murale
= 0 pi (0 m)
Section droite de 8 pi (2,4 m)
= 8 pi (2,4 m)
Longueur du systeme de dia.
7" (17,8 cm)
= 13 pi (3,9 m)
Syst_me de d_charge de 31/_'' x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
Composant
31/4'' x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
Coude a 90 °
Coude plat de
31/4'' x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
5,0 pi
(1,5 m)
12 pi
(3,7 m)
/
recommand_e
= 35 pi (10,7 m)
1 - coude a 90 °
= 5,0 pi (1,5 m)
Section droite de 8 pi (2,4 m)
= 8 pi (2,4 m)
1 bouche de decharge murale
= 0 pi (0 m)
Longueur du systeme de 31/4'' x 10"
(8,3 cm x 25,4 cm)
= 13 pi (3,9 m)
Observer les dispositions de tous les codes et reglements en
vigueur.
Verifier que I'installation electrique a ete correctement effectuee
et qu'elle est conforme aux specifications de la plus recente
edition des normes National Electrical Code, ANSl/NFPA 70, ou
de la norme CSA C22.1-94, Code canadien de I'electricite, partie
1 et C22.2 N ° 0-M91 (derniere edition) et de tous les codes et
reglements en vigueur Iocaux.
Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct
de liaison a la terre, il est recommande qu'un electricien qualifie
verifie la qualite de la liaison & la terre.
Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus,
contacter :
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
L'appareil doit _tre alimente par un circuit de 120 V, CA
seulement, 60 Hz, 15 A, protege par fusible.
Si le domicile est equipe d'un c&blage en aluminium, suivre
les instructions suivantes :
31/4'' x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
0 pi
(0,0 m)
1.
2.
Connecter une section de c&ble en cuivre massif aux
conducteurs en queue de cochon.
Connecter le c&blage en aluminium a la section ajoutee
de c&blage en cuivre en utilisant des connecteurs et/ou
des outils specialement con(_us et homologues UL pour
fixer le cuivre a I'aluminium.
Appliquer la procedure recommandee par le fabricant des
connecteurs. La connexion aluminium/cuivre doit _tre
conforme aux codes Iocaux et aux pratiques de c&blage
acceptees par I'industrie.
Le calibre des conducteurs et les connexions doivent _tre
compatibles avec la demande de courant de I'appareil
specifiee sur la plaque signaletique. La plaque signaletique
de I'appareil est situee derriere le filtre, sur la paroi arriere de
la hotte.
Le calibre des conducteurs doit satisfaire aux exigences de la
plus recente edition de la norme National Electrical Code,
ANSl/NFPA 70, ou de la norme CSA C22.1-94, Code
canadien de I'electricite, partie 1 et C22.2 n° 0-M91 (derniere
edition) et de tousles codes et reglements en vigueur.
24
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
_.1_
_E _ _ _
_,_V
REMARQUE : II est recommande d'installer le systeme
d'evacuation avant de proceder & I'installation de la hotte.
Avant d'executer les decoupages, verifier la disponibilite d'un
degagement suffisant dans le plafond ou lemur pour le conduit
d'evacuation.
1.
2.
Deconnecter la source de courant electrique.
Selon le modele, determiner la methode d'evacuation &
utiliser : decharge & travers lemur ou le toit, ou recyclage.
3.
Selectionner une surface plane pour I'assemblage de la
hotte. Placer le materiau de protection sur cette surface.
4.
Soulever la hotte et la placer & I'envers sur une surface
couverte.
5.
Si le fond du placard forme une cavite, ajouter des tringles
d'appui en bois de chaque c6t& Installer les vis pour fixer les
tringles d'appui aux emplacements indiques.
_
'
_
_
C&blage & travers le sommet du placard :
1. Tracer une ligne de distance "A" & partir de la droite de I'axe
central, sur la face inferieure du placard. Sur cette ligne,
marquer le point situe & 7/8"(2,2 cm) du mur arriere. Percer en
ce point un trou de 1%" (3,2 cm) de diametre & travers le
placard.
A
Axe Centrat
Trin%ies d'appui en bois
(seulement pour fond de
placard avec cavitY)
A. 8_" (21,3 cm) pour les modeles de 30" (76,2 cm)
11%" (28,9 cm) pour les modeles de 36" (91,4 cm)
Passage du c&ble & travers le mur :
1. Tracer une ligne de distance "A" a partir de la droite de I'axe
central, sur la face inferieure du mur. Marquer un point sur
cette ligne qui se trouve & 7/8"(2,2 cm) de la face inferieure du
placard. Percer en ce point un trou de 1V4" (3,2 cm) de
diametre & travers la paroi arriere.
3"
(7.6 ore)
D_terminer
Mur
I'emplacement
du trou de passage du c&ble
Percer seulement un trou de passage de 1/4"(3,2 cm) de diametre
pour le c&blage. Voir I'etape 2 pour des instructions sur
I'emplacement du trou de passage du c&blage.
1. Determiner et tracer clairement I'axe central vertical sur le
mur et le placard dans la zone oQ le passage du conduit
d'evacuation sera reals&
[ h,,,/ s
A. 8%" (21,3 cm) pour les modeles de 30" (76,2 cm)
11%" (28,9 cm) pour les modeles de 36" (91,4 cm)
I
Style I - D_coupages d'ouverture pour un syst_me
d'6vacuation rectangulaire de 31/4"x 10"
(8,3 cm x 25,4 cm)
I
D_charge
& travers le toit
D_coupage d'une ouverture rectangulaire de 4W' x 10V2"
(10,8 cm x 26,7 cm) sur la face inf_rieure du sommet et du
bas du placard :
1.
Tracer des lignes & 1/2"(1,3 cm) et 43/4'' (12,1 cm) du mur
arriere, sur I'axe central de la face inferieure du placard.
2.
Tracer des lignes & 51¼'' (13,3 cm) de part et d'autre de I'axe
central sur la face inferieure du placard.
3.
Utiliser une scie sauteuse ou une scie & guichet pour
decouper I'ouverture rectangulaire pour le passage du
conduit d'evacuation.
A. Axe central
25
4.
Rep6ter les etapes 1 a 3 pour la face inferieure du sommet du
placard.
3.
Utiliser une scie sauteuse ou une scie & guichet pour
decouper I'ouverture rectangulaire pour le passage du
conduit d'evacuation.
/
..,.,
f
I
P
'
cm)
"1/2"(1,3crn)
*A partir du rnur, et non
du cadre du placard
I_vacuation
par le mur
D_coupage d'une ouverture rectangulaire de 31/2'' x 101/2''
(8,9 cm x 26,7 cm) dans le mur :
1.
Mesurer 2 lignes de 3/8"(0,9 cm) et 37/8"(9,8 cm) en
descendant & partir de la face inferieure du placard et
marquer leur emplacement sur I'axe central du mur arriere.
2.
Tracer des lignes & 51¼'' (13,3 cm) de part et d'autre de I'axe
central sur lemur.
3.
Utiliser une scie sauteuse ou une scie & guichet pour
decouper I'ouverture rectangulaire du systeme d'evacuation
dans lemur.
*A partir du rnur, et non
du cadre du pJacard
D_coupage d'une ouverture circulaire sur la face inf_rieure
du sommet du placard :
1. Tracer un axe central sur la face inferieure du sommet du
placard.
2.
Tracer une ligne de 5" (12,7 cm) en partant du mur arriere sur
la face inferieure du sommet du placard.
3.
Utiliser un compas ou un gabarit circulaire pour tracer un
cercle avec un diam_tre de W' (0,64 cm) superieur & celui du
conduit d'evacuation.
4.
Utiliser une scie sauteuse ou une scie & guichet pour
decouper I'ouverture circulaire pour le passage du conduit
d'evacuation.
Ouvertur e pour te conduit
circuJaire
iili
(g,8 cm)
Style 2 - D_coupages d'ouverture pour un conduit
rectangulaire de 31/4"x 10" (8,3 x 25,4 cm) sur raccord de
transition rond
D_charge & travers le toit
D_coupage d'une ouverture rectangulaire de 41/4'' x 101/2''
(10,8 cm x 26,7 cm) sur la face inf_rieure du bas du placard :
1.
Tracer des lignes A 1/2"(1,3 cm) et 43/4'' (12,1 cm) du mur
arriere, sur I'axe central de la face inferieure du placard.
2.
Tracer des lignes & 51¼'' (13,3 cm) de part et d'autre de I'axe
central sur la face inferieure du placard.
Style 3 - D_coupage d'ouvertures pour un conduit
d'_vacuation rond de 7" (17,8 cm)
Pour le d_coupage d'ouvertures pour conduit rond sur la
face inf_rieur du fond ou du sommet du placard :
1. Tracer un axe central sur la face inferieure du sommet du
placard.
26
2.
Tracer une ligne de 5" (12,7 cm) en partant du mur arriere sur
la face inferieure du sommet ou du fond du placard.
3.
Utiliser un compas ou un gabarit circulaire pour tracer un
cercle avec un diam_tre de 1¼,,(0,64 cm) superieur & celui du
conduit d'evacuation.
4.
Utiliser une scie sauteuse ou une scie a guichet pour
decouper I'ouverture circulaire pour le passage du conduit
d'evacuation.
4.
Selon le modele, 6ter les opercules amovibles du clapet antireflux.
Ouverture$
d_coup_es
darts _e p_acard de
71/4" (18,4 cm)
diamStre
C
A. Opercule amovible en demi-cercle
d '_vacuation
Installation
1.
2.
du conduit d'_vacuation
B. Qpercule amovible rectangulaire
conduit d'_vacuation
sup_rieur du
C. Qpercule amovible rectangulaire
conduit d'_vacuation
arriere du
Installations pour syst_me d'_vacuation rond - Retirer
I'opercule amovible rectangulaire superieur et I'opercule en
demi-cercle.
Installer le conduit d'evacuation a travers les ouvertures
decoup6es dans le placard mural ou lemur. Achever
I'installation du systeme d'evacuation conformement & la
methode d'evacuation selectionn6e. Voir la section
"Exigences concernant I'evacuation".
Installations pour syst_me d'_vacuation rectangulaire Pour les installations avec passage par le toit, retirer
I'opercule amovible rectangulaire superieur du conduit
d'evacuation. Pour les installations murales, retirer I'opercule
amovible rectangulaire arriere.
/_,I'aide d'un produit de calfeutrage, assurer I'etanch6it6
autour de la bouche de decharge a I'exterieur (& travers le
mur ou le toit).
Installation sans d_charge a I'ext_rieur (recyclage) - Ne
pas retirer les opercules.
5=
1=
du conduit
8oulever la hotte sous le placard et determiner sa position
d'installation finale en la centrant sous le placard. 8ur la face
inferieure du placard, marquer I'emplacement des 4 trous de
montage sur la hotte. Placer la hotte a part sur une surface
couverte.
Enlever les filtres & graisse metalliques. Voir la section
"Entretien de la hotte".
REMARQUE • Selon le modele, I'interieur de la hotte peut
comporter soit une plaque de montage de clapet anti-reflux
rond de 7" (17,8 cm) ou un clapet anti-reflux rectangulaire de
3-1/4" x 10" (8,3 x 25,4 cm). Certains modeles sont de type
sans decharge & I'exterieur (recyclage uniquement) et ne
poss_dent pas de clapet anti-reflux.
A
6.
Retirer la plaque de montage du conduit rond de 7" (17,8 cm)
ainsi que un clapet anti-reflux rectangulaire de 3-1/4" x 10"
(8,3 x 25,4 cm) fixe avec des vis ou par ruban adhesif &
I'interieur de la hotte.
A. D_coupe en trou de serrure
2.
A I'aide d'un foret de V8" (3 mm), percer 4 avant-trous tel
qu'illustr&
A
!
A. Pergage d'un avant-trou
3.
Installer les 4 vis de montage 4,5 x 13 mm dans les avanttrous. Laisser un espace d'environ V4"(6,4 cm) entre les t_tes
des vis et le placard pour faire glisser la hotte et la mettre en
place.
B
A. Plaque de montage de conduit rend de 7" (17,8 cm)
B. Vis
1!4uu
C. Clapet anti-reflux pour conduit rectangulaire
3_" x 10" (8,3 x 24,4 cm)
de
(&4 mm)
27
7=
Installer une plaque de montage de clapet anti-reflux rond de
7" (17,8 cm) ou rectangulaire de 3-1/4" x 10" (8,3 x 25,4 cm),
selon la configuration de votre installation. La fixer &la hotte
I'aide des vis de 6,5 x 9,5 mm fournies et retirer le ruban
adhesif de I'obturateur a registre.
Installation sans d_charge a I'ext_rieur (recyclage) Aucun dispositif de fixation de conduit. Pour les modeles de
serie UXT42 et UXT52, le retrait de la 91aque de protection
pour mode recyclage est necessaire. Oter les deux vis de la
plaque de protection pour mode recyclage et retirer la
plaque.
A
REMARQUE • Sur certains modeles, la plaque de montage
de clapet anti-reflux rond de 7" (17,8 cm) n'est pas fournie.
Un clapet anti-reflux rond est egalement disponible comme
accessoire. Pour commander des pieces, voir la section
"Accessoires".
.... A
D
A. Plaque de protection
B. Vis
pour mode recyclage
Installation du cordon d'alimentation
1=
A. Clapet anti-reflux rond de 7" (1 7,8 cm)
(voir la section "Accessoires")
B. Vis de t61erie
C. Plaque de montage de conduit rond de 7" (17,8 cm)
D. Qpercule amovible en demi-cercle du conduit d'_vacuation
E. Qpercule amovible rectangulaire du conduit d'_vacuation
REMARQUE • On peut installer la plaque de montage du
clapet anti-reflux pour conduit rond de 7" (17.8 cm) et le
connecteur de conduit rectangulaire de 3%" x 10"
(8,3 x 25,4 cm) jusqu'& 1" (2,5 cm) de chaque c6te du
centre de la hotte pour pouvoir installer les conduits
decentres.
Pour les installations & raccordement direct, acheminer le
c&ble d'alimentation du domicile selon les prescriptions du
Code national de I'electricit6 ou des normes CSA et des
codes et reglements Iocaux. La Iongueur du c&blage depuis
le tableau de distribution (avec fusibles ou disjoncteurs) doit
_tre suffisante pour realiser facilement le raccordement dans
le boitier de connexion de la hotte.
Pour les installations avec ensemble de cordon
d'alimentation facultatif, suivre les instructions fournies avec
I'ensemble du cordon d'alimentation.
REMARQUE : Ne pas mettre le systeme sous tension avant
d'avoir completement termine I'installation.
2=
Oter la vis du couvercle du boitier de connexion. Retirer le
couvercle du boitier de connexion et le mettre de c6t&
C
A. Couvercle du boTtier de connexion
B. Vis
3=
B
A. Conduit vertical
B. Vis de 6,5 x g,5 mm
Oter I'opercule pour le passage de I'alimentation electrique
du sommet ou de I'arriere de la hotte de ventilation (selon
I'emplacement du point d'entree du c&ble d'alimentation du
domicile) et installer un serre-c&ble de 1/2"homologu6 UL ou
CSA.
A
C. Qpercules arrachables du conduit d'_vacuation
D. Conduit horizontal
Si un clapet anti-retour est monte avec une bouche de
decharge elle-m_me equipee d'un clapet anti-retour,
verifier qu'ils ne se g_nent pas mutuellement. En cas
d'interference, retirer I'obturateur a registre du
connecteur de conduit.
A. Qpercule pour le passage de I'afimentation
28
_lectrique
4.
A I'aide d'au moins deux personnes, soulever la hotte et la
placer & son emplacement final. Inserer suffisamment de
c&ble electrique & travers le serre-c&ble de 1/2"(homologation
UL ou CSA) pour etablir les connexions avec la bofte de
connexion. Serrer les vis du serre-c&ble.
5.
Positionner les trous allonges de la hotte par-dessus la t_te
des vis de montage. Puis pousser la hotte vers lemur pour
engager la partie etroite des trous sur les vis de fixation.
Serrer les vis de montage en s'assurant que les vis sont dans
la partie etroite des trous de fixation des vis.
Raccorder le circuit d'evacuation & la hotte. Assurer
I'etanch6it6 des jointures avec des brides pour conduits.
6.
7.
Verifier que les clapets anti-retour fonctionnent
Risque d'incendie
Relier le ventilateur
Utiiiser
correctement.
_ la terre.
du fii en cuivre.
Brancher le fii reliC. _ la terre _ la vis verte reli_.e _ la
terre darts la bo_te de la borne.
Le non-respect de ces instructions
peut causer un
d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
4.
5.
Connecter le conducteur de liaison & la terre vert (ou nu) du
c&ble d'alimentation du domicile & la vis verte de liaison & la
terre dans la bofte de connexion et bien serrer.
Installer le couvercle du boftier de connexion.
6.
Reconnecter
1.
Sur certains modeles, installer I'ampoule a incandescence de
75 watts (maximum). Voir la section "Changement de
I'ampoule a incandescence".
Reinstaller le filtre & graisse s'il a et6 retir& Voir la section
"Entretien de la hotte'.
Contr61er le fonctionnement du ventilateur de la hotte et de la
lampe. Voir la section "Utilisation de la hotte".
Si la hotte ne fonctionne pas, determiner si un disjoncteur
s'est ouvert ou si un fusible du domicile est grill&
Deconnecter la source de courant electrique et inspecter les
connections du c&blage.
Ach
Risque de choc _lectrique
D_connecter
l'entretien.
la source de courant
Replacer pi_.ces et panneau×
en marche.
1.
Deconnecter
_lectrique
avant
avant de faire la remise
Le non-respect de ces instructions
un d_c_s ou un choc _lectrique.
la source de courant electrique.
2.
3.
peut causer
la source de courant electrique.
c on
REMARQUE : Pour pouvoir tirer le plus grand parti de la nouvelle
hotte de cuisiniere, lire la section "Utilisation de la hotte".
E
UTILISATIONDE LAHOTTE
F
A. Conducteurs blancs
B. Conducteurs noirs
C. Connecteur de ills
(homologation UL)
D. Fil de terre vert (ou nu)
E. Ensemble d' accessoires c#ble d'alimentation du
domicile ou cordon
d'alimen tation
E Serre-c#ble homologu_ UL
ou CSA de V2"
G. Vis verte de fiaison _ la terre
2.
Connecter ensemble les conducteurs blancs (A) a I'aide de
connecteurs de ills (homologation UL).
3.
Connecter les conducteurs
(homologation UL).
noirs (B) aux connecteurs
La hotte de cuisiniere est congue pour extraire fumee, vapeurs de
cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir
les meilleurs resultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche
avant d'entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur
fonctionner pendant plusieurs minutes apres I'achevement d'une
cuisson pour pouvoir evacuer de la cuisine toute trace d'odeur
de cuisson, vapeur ou fumee.
Selon le modele, les commandes de la hotte sont situ6es sur le
sommet ou la face avant de la hotte.
ModUles de s_rie UXT20, UXT30, UXT40 et UXT42
A
de ills
B
C
A. Logement et protege-ampoule de
I'ampoule _ incandescence
B.Patte de retenue du filtre _ graisse
C. Filtre _ graisse
29
ModUles de s_rie UXT52
ModUles de s_rie UXT42
A
OFF
,Ji
OFF
HiGH
B
A
A. Commutateur
de vitesse du ventilateur
B. Commutateur
d'_clairage
Marche/arr#t
Pour faire fonctionner la lampe
Pousser le commutateur d'eclairage vers la droite a la position 1
pour placer la lumiere au reglage d'eclairage faible (veilleuse).
C
A. Lampes _ halogene
B. Patte de retenue du filtre _ graisse
C. Filtre _ graisse
Comma
LOW
i
q hote de cu sn
ModUles de s6rie UXT20, UXT30 et UXT40
Fonctionnement
du ventilateur
La vitesse du ventilateur est variable. Tourner le commutateur du
ventilateur vers la droite pour mettre le ventilateur en position de
MARCHE. Continuer de faire tourner le commutateur jusqu'& la
vitesse de ventilateur souhaitee.
Pour 12TEINDRE le ventilateur, tourner le commutateur de vitesse
du ventilateur vers la gauche pour mettre le ventilateur en
position d'ARRE_T.
Off
Low_}
Pousser le commutateur d'eclairage vers la droite & la position 2
pour placer la lumiere au reglage d'eclairage puissant.
High
ModUles de s_rie UXT52
A
B
C
D
ON/OFF
ON/OFF
Med
High
B
A. Commutateur
B. Commutateur
d'_clairage Marche/arr_t
de vitesse du ventilateur
Pour faire fonctionner la lampe
Pousser le commutateur d'eclairage vers la droite pour eteindre
la lumiere. Pousser le commutateur d'eclairage vers la gauche
pour allumer la lumiere.
Fonctionnement
du ventilateur
Pousser le commutateur du ventilateur vers la gauche pour la
vitesse reduite. Pousser le commutateur du ventilateur vers la
droite pour la vitesse elevGe. Placer le commutateur du
ventilateur au milieu pour arr_ter le ventilateur.
(oo©©
;,
-6:o @,
A.
B.
C.
D.
Bouton
Bouton
Bouton
Bouton
d'_clairage Marche/arr#t
d'arr#t ventilateur et de vitesse minimale
de vitesse mod_r_e de ventilateur
de vitesse maximale de ventilateur
Pour faire fonctionner la lampe
Le bouton d'eclairage Marche/arr_t contrGle les deux lampes.
Appuyer une fois sur le bouton pour allumer la lampe, puis une
nouvelle fois pour I'eteindre.
Utilisation du ventilateur
Les boutons BLOWER SPEED (vitesse du ventilateur) activent le
ventilateur et contrGlent la vitesse du ventilateur et le niveau
sonore pour un fonctionnement silencieux. On peut modifier la
vitesse & tout moment pendant le fonctionnement du ventilateur
en appuyant sur le bouton correspondant & la vitesse souhaitee.
Appuyer une deuxieme fois sur le bouton BLOWER OFF (arr_t
ventilateur) pour arr_ter le ventilateur.
30
ENTRETIEN
DE LA HOTTE
IMPORTANT : Nettoyer frequemment la hotte et les filtres &
graisse en suivant les instructions suivantes. Reinstaller le filtre &
graisse avant de faire fonctionner la hotte.
Surfaces
externes
Remplacement du filtre a charbon :
1. Oter la vis de la patte de retenue du filtre & graisse.
2.
Faire pivoter la patte de retenue du filtre a graisse pour liberer
le filtre.
3.
Reinstaller le filtre en pla£_ant le bord arriere dans la rainure &
I'arriere de la hotte. Enfoncer le filtre; faire pivoter la patte de
retenue du filtre pour fixer le filtre & la hotte.
4.
Reinstaller la vis de la patte de retenue du filtre & graisse.
:
IMPORTANT : Ne pas utiliser de tampons de recurage
savonneux, de nettoyants abrasifs, de creme & polir pour table
de cuisson, de laine d'acier, de chiffons de lavage rugueux ou
d'essuie-tout.
Pour eviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne
pas utiliser de nettoyants contenant du chlore.
M_thode
de nettoyage
:
•
Frotter clans la direction du grain pour eviter d'egratigner
d'endommager la surface.
•
Pour les modeles en acier inoxydable, nettoyant et poli pour
acier inoxydable - piece n° 31462A (non inclus) : Voir la
section "Assistance ou service" pour commander.
•
Detergent liquide ou nettoyant tout-usage :
Rincer & I'eau propre et secher avec un chiffon doux sans
charpie.
•
Nettoyant & vitre pour eliminer les traces de doigts.
Filtre & graisse m_tallique
UXT30, UXT40 et UXT42)
ou
Filtre & graisse m_tallique (modUles de s_rie UXT52)
Installations avec d_charge ,_ I'ext_rieur :
1. 0ter la vis de la patte de retenue du filtre & graisse.
2.
Faire pivoter la patte de retenue du filtre a graisse pour liberer
le filtre.
A
(modUles de s_rie UXT20,
Installations avec d_charge & I'ext_rieur :
1. Oter la vis de la patte de retenue du filtre a graisse.
2.
Faire pivoter la patte de retenue du filtre & graisse pour liberer
le filtre.
C
A. Lampes _ halogene
B. Poign_e du plateau _
C. Filtre _ graisse
3.
Laver le filtre metallique selon le besoin au lave-vaisselle ou
avec une solution de detergent chaude.
4.
Reinstaller le filtre en pla£_ant le bord arriere dans la rainure &
I'arriere de la hotte. Enfoncer le filtre; faire pivoter la patte de
retenue du filtre pour fixer le filtre a la hotte.
5=
Reinstaller la vis de la patte de retenue du filtre a graisse.
6.
Repeter les etapes 1 a 5 pour I'autre filtre.
/
A. Patte de retenue du filtre
3.
Laver le filtre metallique selon le besoin au lave-vaisselle ou
avec une solution de detergent chaude.
4.
Reinstaller le filtre en pla£_ant le bord arriere dans la rainure
I'arriere de la hotte. Enfoncer le filtre; faire pivoter la patte de
retenue du filtre pour fixer le filtre a la hotte.
5.
Reinstaller la vis de la patte de retenue du filtre a graisse.
Installations sans d_charge _ I'ext_rieur (recyclage) :
Le filtre & charbon n'est pas lavable. Celui-ci devrait durer
pendant 6 mois dans des conditions d'utilisation normales.
1.
Reinstaller le filtre & graisse metallique avec le filtre
charbon. Pour commander des pieces, voir la section
"Accessoires".
graisse
Installations sans d_charge & I'ext_rieur (recyclage) :
Le filtre & charbon n'est pas lavable. Celui-ci devrait durer
pendant 6 mois clans des conditions d'utilisation normales.
1.
Reinstaller le filtre & graisse metallique avec le filtre &
charbon. Pour commander des pieces, voir la section
"Accessoires".
Remplacement
du filtre a charbon
:
1.
0ter la vis de la patte de retenue du filtre & graisse.
2.
Faire pivoter la patte de retenue du filtre & graisse pour liberer
le filtre.
3.
Reinstaller le filtre en pla£;ant le bord arriere clans la rainure &
I'arriere de la hotte. Enfoncer le filtre; faire pivoter la patte de
retenue du filtre pour fixer le filtre & la hotte.
4.
Reinstaller la vis de la patte de retenue du filtre & graisse.
5.
Repeter les etapes 1 & 5 pour I'autre filtre.
31
Remplacement de I'ampoule _ incandescence (modUles
de s_rie UXT20, UXT30, UXT40 et UXT42)
€:teindre la hotte et laisser I'ampoule refroidir.
1.
Deconnecter
la source de courant electrique.
2.
Exercer une pression sur le cabochon en plastique de
protection pour pouvoir le retirer de la hotte.
A
B
Remplacement de la lampe _ halog_ne (modUles de
s_rie UXT52)
Interrompre I'alimentation de la hotte; attendre le refroidissement
de la lampe & halogene. Pour eviter d'endommager ou de reduire
la Iongevit6 de I'ampoule neuve, ne pas toucher I'ampoule avec
les doigts nus. Remplacer I'ampoule en la manipulant avec un
mouchoir de papier ou des gants de coton.
Si les nouvelles lampes ne fonctionnent pas, verifier que chaque
lampe est correctement inser6e dans sa douille avant de
demander I'intervention d'un depanneur.
1.
Deconnecter
2.
Pousser la plaque de verre vers le haut et la tourner dans le
sens antihoraire.
la source de courant electrique.
3.
Retirer I'ampoule et la remplacer par une ampoule halogene
de 120 volts, 50 watts maximum avec culot GU10. La tourner
dans le sens horaire pour I'emboiter.
4.
Rep6ter les etapes 2 & 3 pour les autres ampoules, si
necessaire.
5.
Reconnecter
A. Dou_e del'ampou_
B. Cabochon
3.
Visser la lampe dans la douille.
4.
Reinstaller le cabochon : exercer une pression sur le
cabochon pour pouvoir inserer les pattes dans les ouvertures
d'insertion.
5.
Reconnecter
la source de courant electrique.
Si la nouvelle lampe ne fonctionne pas, verifier que chaque lampe
est correctement inser6e dans sa douille avant de demander
I'intervention d'un depanneur.
32
la source de courant electrique.
SCHI_MA DE CABLAGE
ModUles UXT20 and UXT30
Commutateur d"eclairage Contacteur du moteur
marche- arr_t
Faible Arr_.t- E_lev6
[s 16BI
.
J
N
BL
\
cci
1
/
Caracteristiques
du moteur
Intensit_
Vis
120
VCA
Alime_talion electdque
Z
de raise
& la terre
0,9 =+1o%A
Puissance nominale
I
50 ±10% Watis
Resistance
du moteur
Blo_c-Ro._
t 22,3-+'0"Ohms
Blanc- Noir
13,4 ±10% Ohms
Neu
Terre
Mod_les UXT40
Commutateur d"6clairage
marche - arr@t
Contacteurdu moteur
Fable- Arr@t- Eleve
SE113B
BL
\
/
i
i
\
c_i_t_ii_tiq
_¸_ _i_d
Blanc - Rouge
Blanc - Noir
Vis de raise
la terre
46,9 ±10% Ohms
37,2 =+10%Ohms
NEU
Terre
33
ModUles
UXT42
Contacteur du moteur
mar@e- arr6t
Commutateur d'@iairage
Arr6t Fable= €:leve
_
1-2
I_
@_
2
_
Arr_t
1-3FaibIe
_
commutateur
Diode 1 - L Elev6
_t
redresseuse
Remarque:Vitesse 1
non utilisde
Vis de raise
& laterre
Oaracteristiques
dumoteur
11, /
Neu T÷rre
\
SE114A l
ModUles UXT52
Terre
Neu
T
Visde mise
I
a laterre
z
JA
JA
9A
SE11
Alimentalion electdque
}
Frequence
Intensit@
Pubsance
nominale
120VOA
60 Hz
1,7 ±10%
±10% Watts
A
145
Resistance du moteur
Caracteristiques
du ±10%
moteur
Blanc-Gris
I 15,5
Ohms
K33 Motor
34
ASSISTANCEOU SERVICE
Lors d'un appel pour assistance ou service, veuillez connaitre la
date d'achat, le numero de modele et le numero de serie
complets de I'appareil. Ces renseignements nous aideront &
mieux repondre a votre demande.
Si vous avez besoin de pi_ces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange,
nous vous recommandons d'employer uniquement les pieces
specifiees par I'usine. Les pieces specifiees par I'usine
conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont
fabriquees avec la m_me precision utilisee dans la fabrication de
chaque nouvel appareil. Pour Iocaliser les pieces specifiees par
I'usine, dans votre region, nous appeler ou telephoner au centre
de service designe le plus proche.
Au C snc dc
Veuillez appeler sans frais le Centre pour I'eXperience de la
clientele de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777.
Nos consultants
vous renseigneront sur les sujets
suivants :
•
Caracteristiques et specifications
d'appareils electromenagers.
sur toute notre gamme
•
Consignes d'utilisation
•
Ventes d'accessoires
•
References aux marchands Iocaux, aux distributeurs de
pieces de rechange et aux compagnies de service. Les
techniciens de service designes par Whirlpool Canada LP
sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un
service apres la garantie, partout au Canada.
et d'entretien.
et de pieces de rechange.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez
soumettre par ecrit toute question ou preoccupation & Whirlpool
Canada LP & I'adresse suivante :
Nettoyant et poll pour acier inoxydable
Commander la piece numero 31462A
Ensemble
Filtre _ charbon
(Modeles de serie UXT40 et UXT42 uniquement)
Commander
Ensemble
la piece numero W10355450
Filtre _ charbon
(Modeles de serie UXT52 uniquement)
Commander
(76,2 cm)
la piece numero W10369358 pour modeles de 30"
Commander
(91,4 cm)
la piece numero W10386873 pour modeles de 36"
Ensemble de cordon d'alimentation (tous modules)
Commander la piece numero W10355452
Clapet anti-reflux rond de 7" (17,8 cm)
(Modeles de serie UXT20, UXT42 et UXT52 uniquement)
Commander
la piece numero W10355451
Plaque de montage de clapet anti-reflux rond de
7" (17,8 cm)
(Modeles de serie UXT42 et UXT52 uniquement)
Commander la piece numero W10388168
Clapet anti-reflux rectangulaire de 3%" x 10" (8,3 x 25,4 cm)
(Modeles de serie UXT30, UXT42 et UXT52 uniquement)
Commander
la piece numero W10398259
Whirlpool Canada LP
Centre pour I'eXperience de la clientele
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Veuillez inclure dans votre correspondance un numero de
telephone oQ I'on peut vous joindre dans la journee.
35
GARANTIEDESGROS APPAREILSMENAGERS
WHIRLPOOLCORPORATION
GARANTIE
LIMITI_E
Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions
jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool") paiera pour les
pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le service doit etre fourni par
une compagnie de service designee par Whirlpool. Cette garantie limitee est valide uniquement aux 12tats-Unis ou au Canada et
s'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays oQ il a ete achet& A I'exterieur du Canada et des 50 12tats des 12tatsUnis, cette garantie limitee ne s'applique pas. Une preuve de la date d'achat original est exigee pour obtenir un service dans le cadre de
la presente garantie limitee.
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La pr_sente garantie limit_e ne couvre pas :
1.
Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil menager, montrer & I'utilisateur comment utiliser I'appareil,
remplacer ou reparer des fusibles ou rectifier le c&b]age ou la plomberie du domicile.
2. Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules electriques de I'appareil, les filtres a air ou les filtres & eau. Les pieces
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Les reparations Iorsque le gros appareil menager est utilise & des fins autres que I'usage unifamilial normal ou Iorsque les
instructions d'installation et/ou les instructions de I'operateur ou de I'utilisateur fournies ne sont pas respectees.
4. Les dommages imputables & : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'electricitdou
de plomberie, ou I'utilisation de pieces consomptibles ou de produits
nettoyants non approuves par Whirlpool.
5. Les defauts apparents, notamment les eraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil menager, &
moins que ces dommages soient dus a des vices de materiaux ou de fabrication et soient signales a Whirlpool dans les 30 jours
suivant la date d'achat.
6. Toute perte d'aliments due & une defaillance du refrigerateur ou du congelateur.
7. Les coQts associes au transport du gros appareil menager du domicile pour reparation. Ce gros appareil menager est con£;u pour
etre repare & domicile et seul le serwce & domicile est couvert par la pre'sente garantie.
8. Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite & I'appareil.
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situe dans une region eloignee oQ un service d'entretien
Whirlpool autorise n'est pas disponible.
10. La depose et la reinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installe dans un endroit inaccessible ou n'est pas installe
conformement aux instructions d'installation fournies.
11. Les gros appareils menagers dont les numeros de serie et de modele originaux ont ete enleves, modifies ou qui ne peuvent pas etre
facilement identifies. La presente garantie est nulle si le numero de serie d'usine a ete modifie ou enleve du gros appareil menager.
Le coQt d'une reparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est & la charge du client.
CLAUSE D'EXONI:!:RATION DE RESPONSABILITI:!: AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRI2SENTE GARANTIE LIMITI2E CONSISTE EN LA
RI2PARATION PRI2VUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITI 2
MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITI2ES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PI2RIODE AUTORISI2E
PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITI 2 POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DURI2E DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITI 2 MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS
CONF#RE DES DROITS JURIDIQUES SPI2CIFIQUES ET VOUS POUVEZ 12GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE.
Si vous residez & I'exterieur du Canada et des 50 Etats des 12tats-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorise pour determiner si
une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Depannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Apres avoir verifie la section
"Depannage", de I'aide supplementaire peut etre trouvee en verifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant Whirlpool. Aux
E.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
2/o9
Conservez ce manuel et votre re£u de vente ensemble pour
r_f_rence ult_rieure. Pour le service sous garantie, vous
devez presenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros
appareil menager pour mieux vous aider a obtenir assistance ou
service en cas de besoin. Vous devrez connaitre le numero de
modele et le numero de serie au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signaletique situee sur le produit.
Nom du marchand
Adresse
Numero de t_lephone
Numero de module
Numero de serie
Date d'achat
W10349965C
©2011.
All rights reserved.
Tous droits reserves.
2/11
Printed in Mexico.
Imprime au Mexique.