- No category
advertisement
Brugsanvisning streamer Pro
Tak
Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre.
For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på at fremstille din nye Streamer i højeste kvalitet med størst mulig brugervenlighed og et minimum af vedligeholdelse.
Streameren forbinder dine høreapparater trådløst til forskellige lydkilder og får dine høreapparater til at virke som trådløse hovedtelefoner. Streameren sender lyden direkte ind i begge dine høreapparater for at give dig den bedste lytteoplevelse.
Den komplette beskrivelse af systemet findes i en vejledning, som fås online på www.oticon.dk Her vil du også finde interaktive præsentationer, "hvordan-videoer" og en støttesektion med ofte stillede spørgsmål.
Vi anbefaler, at du læser denne vejledning omhyggeligt, før du begynder at bruge apparatet for at få det maksimale udbytte af din nye Streamer. Brugsanvisningen beskriver de mest brugte funktioner, som er vigtige at forstå, før du begynder at bruge Streameren.
Vi opfordrer dig også til at læse "Sådan kommer du i gang"-brugervejledningen, som er inkluderet i pakken. Kontakt din høreklinik, hvis du har spørgsmål til brug eller vedligeholdelse af Streameren.
retningslinjer for brug
Streameren er beregnet til at blive brugt af trådløse Oticon høreapparatbrugere sammen med deres høreapparater. Streameren er forbindelsesleddet mellem høreapparater og andre enheder - såsom mobiltelefoner.
Streameren kan tilsluttes til en række eksterne (ekstra) apparater, der gør, at høre- apparatbrugeren bedre kan høre tv'et eller kommunikere gennem Bluetooth-aktiverede mobiltelefoner mv.
Streameren kan også bruges som fjernbetjening, der gør det muligt for dig at justere høreapparatets lydstyrke og ændre programmerne i høreapparaterne.
vigTigT
Læs denne brugsanvisning grundigt igennem, før du begynder at bruge din Streamer.
Den indeholder forklaringer og vigtige informationer om brugen og vedligeholdelsen af din Streamer og batterier.
indhold
Kassens indhold 8
Oversigt 11
Advarsler 12
Basale funktioner - førstegangsbrug
Sådan bæres Streameren – med nakkestroppen
Sådan bruges Streameren uden nakkestrop
Sådan tændes og slukkes Streameren
Opladning af Streameren
Batteriindikator 24
Fjernbetjening af høreapparaterne 28
Parring af Streameren med en mobiltelefon eller andre enheder
Slet parring
30
32
16
18
20
22
Forts. på næste side
Primære funktioner
Tilslutning/streaming 34
Mobiltelefon 35
ConnectLine telefon-adapter
ConnectLine mikrofon
ConnectLine tv-adapter
40
42
44
Sekundære funktioner
Streaming 47
Musik/audio – kabel
Headset – kabel
48
50
Musik/audio – trådløst
Pc-headset – trådløst
Telespole (indbygget)
FM-modtager (option)
Undgå varme, fugt og kemikalier
52
54
56
58
60
Yderligere information
Rengøring og vedligeholdelse
Tilbehør og reservedele
Individuel tilpasning af din Streamer
Teknisk information
61
62
64
67
Kassens indhold
Streamer Pro – hvad er der i kassen
Kassen indeholder følgende:
Din nye Streamer
Æske 1
Nakkestrop - medium (side 16) Nakkestrop - lang (side 16)
Æske 4
Oplader (side 22) Rengøringsklud
8
Beskyttelsescover (side 62)
Æske 2
Usb opladerkabel
(side 22)
*Option
Æske 3
3,5 mm headset splitter-kabel til brug sammen med pc’er (side 50)
Holder til oplader (side 22)
3,5 mm minijack stereokabel til mp3/musik
(side 48)
People First
Sådan kommer du i gang
People First is our promise to empower people to communicate freely, interact naturally and participate actively
GettinG Started Streamer Pro
Please read this user guide before you start using your new Streamer
streamer Pro InstructIons for use
0000121848000001
Content of the Streamer Pro box
The Streamer box consists of the following elements:
PLA
CEHOLDER
Your new Streamer Pro
PLA
CEHOLDER
cleaning cloth
PLA
CEHOLDER
Getting started
PLA
CEHOLDER
Neck loop - medium
Box 1
Denne brugsanvisning
PLA
CEHOLDER
Neck loop - long
Box 3
PLA
CEHOLDER
Charge base (see page 23 in IFU)
9
Introduction
Thank you for choosing our product as your means to better hearing.
Wearing the Streamer
The Streamer offers a wide range of connectivity solutions tailored to improve your everyday life with Oticon hearing instruments.
For detailed information, secondary functions or more advanced funtions please refer to the included instructions for use, or the documentation, including instructional videos online: www.oticon.dk/connectline
InstructIons for use
Instruction for use (IFU) streamer Pro
Box 4
PLA
CEHOLDER
Protective skin
(see page xx in IFU)
Box 2
PLA
CEHOLDER
USB cable for charging via e.g. computer
PLA
CEHOLDER
3.5mm mini Jack stereo cable for MP3/music (see page 50 in IFU)
PLA
CEHOLDER
3.5mm splitter cable for use with PCs
(see page yy)
Charging the Streamer
The neck loop is an integral part of the Streamer’s electronic system. It is used as an antenna to transmit sound to your hearing instruments.
For best possible sound and longest possible streaming time, the Streamer should always be worn with one of the included neck loops, as in the above figure.
More information: page 16 in the Instruction for use.
Insert cable from the enclosed charger in the micro USB socket in the bottom of the
Streamer.
Charging is indicated by a blinking green indicator on the top.
We recommend that you charge the
Streamer daily e.g. during the night.
More information: page 22 in the Instruction for use.
Oversigt
Tænd/sluk-knap
Tænd/sluk- indikator
Parring
Batteri
Status- indikator
Mikrofonindgang
Telefon
(side 35 & 40)
Tænd/sluk
Strømtilslutning
FM-modtager
Minijack-stik
11
Nakkestrop
(side 16)
Nakkestrop ind/ud
Volumenkontrol
(op/ned)
(side 28)
Mikrofon
(side 42)
Tv (side 44)
AUX-vælger
(side 47)
advarsler
Før du tager din Streamer i brug, skal du omhyggeligt sætte dig ind i nedenstående generelle advarsler og i de øvrige oplysninger i denne brugsanvisning.
Produkter, der kan tilsluttes til eksternt udstyr
Sikkerheden ved brug af Streameren med AUX-kablet bestemmes af en ekstern signalkilde. Når kablet er tilsluttet et apparat, der er tilsluttet el-nettet, skal dette apparat opfylde kravene i IEC-60065, IEC-60601 eller tilsvarende sikkerhedsstandarder.
Sikkerheden ved genopladning af batterier med USB-stikket alene bestemmes af det eksterne apparat. Når indgangskablet er tilsluttet et apparat, der er tilsluttet el-nettet, skal dette apparat være UL-godkendt eller opfylde kravene i IEC-60065, IEC-60950,
IEC-60601 eller tilsvarende sikkerhedsstandarder.
Eksplosionsrisiko
Det kan eksplodere og forårsage alvorlige skade.
Udsæt aldrig Streameren for ekstrem varme ved at putte den i ovnen, mikroovnen, brænde den eller efterlade den i en bil parkeret i solen.
12
advarsler
Risiko for kvælning
Streameren er ikke legetøj og skal holdes uden for rækkevidde af børn og andre, som kunne komme til at sluge dele eller på anden måde skade dem selv. Særlig opmærksomhed bør rettes mod mindre komponenter, for at forhindre børn i at sluge dem og blive kvalt.
Søg omgående læge, hvis nogen kommer til at sluge en del.
Interferens og implantater
Din Streamer er designet til at opfylde de strengeste standarder inden for Standards of
International Electromagnetic Compatibility. Streameren kan dog skabe interferens med andet medicinsk udstyr såsom icd-enheder og pacemakere.
• Kontakt producenten af implantater for information om risiko for forstyrrelser
• Fjern omgående Streameren, hvis der er mistanke om interferens. Brug ikke
Streameren og søg rådgivning
Interferens kan også forårsages af forstyrrelser i elektriske luftledninger, metaldetektorer i lufthavne, elektromagnetiske felter fra andet medicinsk udstyr, radiosignaler og statisk elektricitet.
13
advarsler
Brug af nakkestrop
Hvis nakkestroppen ved et uheld fanges i noget, mens du har den på, er den konstrueret, så den automatisk brydes. Forsøg derfor aldrig på at forkorte eller ændre på nakkestroppen på en uautoriseret måde. Nakkestroppen bør ikke bruges til børn, der vejer under
11 kg.
Brug i biler
Brug af Streameren sammen med en mobiltelefon under kørslen kan distrahere dig.
Hvis kørselsforhold eller færdselsregler kræver det, skal du køre ind til siden og parkere, før du foretager og besvarer opkald.
Brug om bord på fly
Streameren bør ikke bruges om bord på fly, medmindre det specifikt er tilladt af fly- personalet.
14
advarsler
Udskiftning af batteri
Åbn ikke batterilåget, da dette kan beskadige batteriet. Servicegarantien bortfalder, hvis der er tegn på forsøg på at åbne batterilåget.
Kompatibilitet med mobiltelefon
Der henvises til www.oticon.dk for en liste over mobiltelefoner, der er blevet testet grundigt af Oticon, og har vist sig at opfylde minimumskravene for ConnectLine kompatibilitet på testtidspunktet. Oticon tager dog intet ansvar for en sådan kompatibilitet i almindelighed. Navnlig er Oticon hverken ansvarlig for inkompatibilitet som følge af fremtidige opdateringer af mobiltelefoner og/eller for situationer med inkompatibilitet, der ikke er omfattet af, og/eller er blevet fundet, ved disse tests. Oticon tager ikke noget økonomisk ansvar i form af refusion af mobiltelefoner, der ikke fungerer som forventet. Før du køber en ny mobiltelefon, rådes du til at konsultere listen nævnt ovenfor.
15
Basale funktioner - førstegangsbrug sådan bæres streameren – med nakkestroppen
Nakkestroppen er en integreret del af Streamerens elektroniske system. Den bruges som en antenne til at sende lyd til dine høreapparater.
For den bedst mulige lyd og længst mulige streaming-tid, skal Streameren altid bæres med en af de medfølgende nakkestropper. Streameren leveres med to nakkestropper, en lang og en medium.
vigTigT
Anvend nakkestroppen med forsigtighed. Af sikkerhedsmæssige årsager (for at undgå kvælning) vil nakkestroppen automatisk blive løsnet, hvis den sidder fast i noget. Du må ikke afkorte eller ændre nakkestroppen på nogen måde, dvs. såsom at binde en knude for at afkorte længden. Hvis en nakkestrop knækker, kan den ikke repareres og skal udskiftes omgående. Kontakt din høreklinik for en udskiftning.
16
Sådan isættes nakkestroppen
Nakkestroppen klikker ind i hullerne på toppen af
Streameren.
Bemærk, at når du taler med nogen gennem
Streameren, er det vigtigt, at din stemme kan opfanges af den indbyggede mikrofon på toppen.
Din stemme
Mikrofon
17
Lyd fra Streameren til høreapparaterne
sådan bruges streameren uden nakkestrop
Streameren kan også bruges uden nakkestrop, fx. hvis den opbevares i en lomme eller bruges med en bælteclips..
Afstanden til høreapparatet bør ikke være over en meter, når Streameren bruges med en nakkestrop. Du kan opleve udfald i lyden, hvorfor vi altid anbefaler at bruge nakkestrop.
Når du bruger Streameren uden nakkestrop, bruger den mere strøm - derfor reduceres den maksimale streaming til 5 timer på en fuld opladning.
vigTigT
En defekt nakkestrop skal straks udskiftes.
18
Maks. 1 meter
19
Bælteclips (option)
sådan tændes og slukkes streameren
Tænd
Tryk på tænd/sluk-knappen ovenpå Streameren i ca. 2 sekunder, indtil alle lys foran og ovenpå blinker og indikerer, den er tændt.
Slip tænd/sluk-knappen . Strømindikatoren på toppen af
Streameren skal nu fade til grøn.
Hvis Streameren ikke kan tændes, kontroller at den er opladet (side 22).
Tryk kort på tænd/sluk-knappen for at se Streamerens status.
Sluk
Tryk på tænd/sluk-knappen øverst på Streameren i ca. 2 sekunder, indtil den grønne strømindikator slukkes.
20
Status Forside
Tænd/sluk
Beskrivelse
Streameren er slukket
Efter at have trykket på tænd/sluk-knappen i ca. 2 sekunder vil alle lys tændes et par sekunder for at vise, at Streameren nu er tændt
Streameren er nu tændt og klar til at blive brugt
21
Opladning af streameren
Streameren bruger et genopladeligt batteri. Vi anbefaler, at
Streameren oplades en gang dagligt for den bedste ydelse.
For at bruge den medfølgende oplader og holder til oplader (A) eller et usb-kompatibelt apparat med en ladestrøm på 500mA, skal du blot indsætte mikro-usb-stikket i bunden af Streameren
(B) .
Opladning angives med en indikator ovenpå Streameren, der blinker grønt. Når apparatet er fuldt opladet, vil indikatoren lyse konstant grønt.
Tænd/sluk- indikator
22
A
Status Forside
Opladning
Beskrivelse
Mens Streameren oplades, blinker statusindikatoren grønt
Opladning - når den er tændt (eller i brug) - vil statusindikatoren skifte mellem stærk og svag grøn
Blinker Fader
B
POWER
23
Batteriindikator
Streameren vil vise lavt batteriniveau (ca. 20 minutters kapacitet tilbage) med et konstant rødt lys, og meget lavt batteriniveau (ca. 5 minutters kapacitet tilbage) med et blinkende rødt lys.
Batteriindikator
24
Status Forside
Batteriindikator - lavt batteriniveau
Beskrivelse
Lavt batteriniveau - ca. 20 minutters kapacitet tilbage, når der streames til høreapparaterne
Meget lavt batteriniveau - ca. 5 minutters kapacitet tilbage, når der streames til høreapparaterne
Konstant Faldende
vigTigT
Batteriet må bruges helt op. Hvis batteriet holdes fuldt opladet, vil dets kapacitet forlænges. Batteriet kan ikke udskiftes af brugeren.
25
Batterikapacitet, når der bruges nakkestrop
Batterikapacitet, når der ikke bruges nakkestrop
Batteri-opladningstid
Batterikapacitet og opladningstid
Op til 10 timers typisk daglig brug: 2 timers telefon,
6 timers tv og 2 timers standby (efter 2 år vil kapaciteten være ca. 8 timers typisk daglig brug).
Op til 5 timers typisk brug: 1 times telefon, 3 timers tv og 1 times standby.
Fjernbetjening
Batteri- levetid
2 timer for fuld opladning, når den medfølgende strøm- forsyning bruges.
Hvis Streameren er slukket, kan fjernbetjening af høreapparatet fungere i op til 6 måneder på en fuld opladning.
Batteriet i Streameren vil vare i mere end 2 år, hvis det oplades helt hver dag. Batteriet kan udskiftes af din høreapparattilpasser.
26
Fjernbetjening af høreapparaterne
Volumen op/ned
Et kort tryk enten på volumen op eller ned vil regulere lydstyrken i høreapparaterne.
Du vil høre små bekræftende "tik" i dine høreapparater.
Skift program i høreapparaterne
Du kan skifte program op eller ned ved at trykke volumenknappen op eller ned i mere end et sekund. Programskift indikeres med en lyd i dine høreapparater.
Sådan mutes høreapparaterne
Du kan mute høreapparaterne ved at trykke volumenknappen op OG ned i 1 sekund samtidig.
vigTigT
• Mute-funktionen findes kun i de nyeste Oticon-høreapparater.
Bed din høreapparattilpasser om yderligere information.
• Selvom Streameren er slukket, vil fjernbetjenings-funktionen i høreapparaterne stadig arbejde.
Volumen/ program-skift
29 mute
Parring af streameren med en mobiltelefon eller andre enheder
Inden Streameren kan bruges sammen med andre enheder - som fx mobiltelefoner - skal de to enheder parres.
1. Sådan sættes Streameren i parrings-tilstand.
Tryk på tænd/sluk-knappen i ca. 5 sekunder, indtil indikatoren blinker blåt.
30
2. Sæt den anden enhed (fx mobiltelefon) i parringstilstand.
Denne funktion findes typisk i mobiltelefonens indstillinger.
Vi anbefaler dig at kigge i din mobiltelefons
"brugsanvisning", fx under parring.
3. Den anden enhed (mobiltelefonen) vil ofte bede om en pinkode.
Streamerens pinkode er 0 0 0 0 (fire nuller).
4. Når de er parret, vil mobiltelefonen typisk vise et headset-ikon og samtidig lyser Streamerens parringsindikator konstant blå.
31
0000
0000
slet parring
Hvis du har problemer med parringer, kan du slette alle parringer ved at trykke på tænd/sluk-knappen og volumen op-knappen samtidig i 3 sekunder.
32
Status Forside Beskrivelse
Parring
Streamer i parringstilstand
Parring afsluttet
Streamer tændt
Konstant Blinkende
33
Primære funktioner
Tilslutning/streaming
ConnectLine Streamer er blevet designet til at give dig den bedst mulige daglige brug i følgende situationer:
1. Brug af mobiltelefon via Bluetooth* (side 35).
Brug af ConnectLine telefon-adapter (sælges separat) sammen med en analog fastnettelefon* (side 40).
2. Brug af en ConnectLine mikrofon (sælges separat), til at forbedre dine muligheder for at høre en valgt taler på en vis afstand eller i støjende situationer (side 42).
3. Brug af ConnectLine tv-adapter (sælges separat) til at sende lyden fra fjernsynet trådløst til dine høreapparater* (side 44).
* I realiteten bliver Streameren og høreapparaterne til et trådløst headset
34
Mobiltelefon
For at kunne modtage eller foretage opkald mens du bruger Streameren, skal du sørge for, at Streameren og mobiltelefonen er parret (side 30-31), er tændt og er inden for rækkevidde (10 meter). Din mobiltelefon vil ofte indikere, at den er forbundet med Streameren med et lille headset-ikon.
For yderligere information: www.oticon.dk
35
Således besvares et opkald
Sørg for, at du kan tale ind i Streamerens mikrofon.
Når din mobiltelefon ringer, hører du et signal i dine høreapparater. Samtidig vil telefonknappen på Streameren og statusindikatoren blinke grønt.
Tryk kort på telefonknappen på Streameren for at besvare opkaldet. Du vil høre et lille bekræftende bip i dine høreapparater.
Telefonknappen og statusindikatoren vil nu lyse grønt konstant.
For at afslutte opkaldet skal du blot trykke kort på telefonknappen på Streameren.
Mikrofon
36
Status Forside
Modtagelse af et opkald
Beskrivelse
Streamer tændt og klar
Konstant Blinkende
Telefonindikatoren og topstatus blinker grønt.
Du vil høre et signal i dine høreapparater
Når opkaldet forbindes, vil du høre et bip, der angiver, at opkaldet er blevet besvaret – du kan nu lytte og tale med den anden person
37
Således foretages et opkald
Sørg for, at du kan tale ind i Streamerens mikrofon.
Du skal blot bruge mobiltelefonen til at foretage et opkald.
Du skal ikke bruge Streameren. Du skal blot taste nummeret, som du normalt gør, når du foretager et opkald – opkaldet bliver automatisk forbundet med din Streamer.
Telefonknappen på Streameren og statusindikatoren på toppen lyser grønt, og du vil høre et bip i høreapparaterne, der angiver, at opkaldet nu er forbundet via din Streamer og dine høreapparater.
For at afslutte opkaldet skal du blot afbryde opkaldet på telefonen eller telefonknappen på Streameren.
33 40 17 _ _
38
Status Forside
Foretagelse af opkald
Beskrivelse
Streamer tændt og klar
Når opkaldet forbindes, vil du høre et bip, der angiver, at opkaldet er blevet forbundet – du kan nu lytte og tale med den anden person
Konstant Blinkende
39
ConnectLine telefon-adapter
Streameren kan også bruges sammen med en traditionel analog fastnettelefon ved at bruge en ConnectLine telefon-adapter, der kan købes som tilbehør.
For nærmere oplysninger om, hvordan du bruger
ConnectLine telefon-adapteren, henvises der til brugsanvisningen, som fulgte med enheden eller: www.oticon.dk
40
Status
Konstant
Forside
Tale i telefon
Beskrivelse
Streamer tændt og klar
Streamer forbundet – du kan nu lytte og tale med den anden person
41
ConnectLine mikrofon
ConnectLine mikrofon (tilbehør) overfører lyden fra en valgt taler til høreapparaterne via Streameren.
For nærmere oplysninger om, hvordan du bruger
ConnectLine mikrofon, henvises der til brugsanvisningen, som fulgte med mikrofonen eller: www.oticon.dk
42
Status
Konstant
Forside
Lyd fra en ConnectLine mikrofon
Beskrivelse
Streamer tændt og klar
Når den er forbundet med mikrofonen, vil du høre lyden fra mikrofonen i høreapparaterne
Op til 15 meter
43
ConnectLine tv-adapter
ConnectLine tv-adapter (tilbehør) overfører lyden fra et tv til dine Oticon høreapparater via Streameren.
For nærmere oplysninger om, hvordan du bruger Connect-
Line tv-adapteren, henvises der til brugsanvisningen, som fulgte med enheden eller: www.oticon.dk
44
Status Forside Beskrivelse
Se tv
Streamer tændt og klar
Forbindelse til et tv
Streamer forbundet – lyd fra tv i høreapparaterne
Konstant Blinkende
45
sekundære funktioner streaming
Streameren kan bruges sammen med et bredt udvalg af lydenheder, såsom mp3-afspillere, computere osv.
Følgende prioriteringer gælder.
B
A
D
C
A Prioritet 1 Minijack ind/ud (hvis tilsluttet) Tryk kort på AUX-vælgeren Side 48
B Prioritet 2 FM (hvis tilsluttet) Tryk kort på AUX-vælgeren Side 58
C Prioritet 3 Trådløs Bluetooth (indbygget) Tryk kort på AUX-vælgeren Side 52
D Prioritet 4 Telespole (indbygget) Tryk på AUX-vælgeren og hold den inde i ca.
2 sekunder
Side 56
47
Musik/audio – kabel
Ved at indsætte og tilslutte det medfølgende minijackkabel kan du lytte til musik/audio fra en lang række apparater.
For at lytte til audio fra dit apparat skal du blot trykke kort på AUX-vælgeren. Når kablet isættes, starter streamingen automatisk.
For yderligere information: www.oticon.dk
48
Status
Konstant
Forside
Musik/audio – kabel
Beskrivelse
Streamer tændt og klar
Du vil høre et bekræftende bip efterfulgt af lyden fra enheden
49
Headset – kabel
Sørg for, at du kan tale ind i Streamerens mikrofon.
Ved at indsætte og tilslutte det medfølgende minijackkabel og det medfølgende headset splitter-kabel, kan du bruge Streameren som headset sammen med din computer.
For at bruge headset-funktionen skal du blot trykke kort på AUX-vælgeren.
For yderligere information: www.oticon.dk
Mikrofon
50
Status
Konstant
Forside
Headset – kabel
Beskrivelse
Streamer tændt og klar
Du vil høre et bekræftende bip - du kan nu lytte og tale med den anden person
51
Musik/audio – trådløst
For at høre musik/lyd trådløst, fx fra en mp3-afspiller eller en computer med en indbygget Bluetooth, skal du sørge for, at apparatet er blevet parret med din
Streamer (side 30), at begge er tændt og inden for rækkevidde(<10 meter).
Hvis du parrer med en computer, skal du sørge for at
Streameren er parret som et hovedtelefon/A2DP- apparat.
For yderligere information: www.oticon.dk/audio
52
Status Forside
Musik/audio – trådløst
Beskrivelse
Streamer tændt og klar
Streamer forbinder til musik/audio-enhed
Konstant Blinkende
Du vil høre et bekræftende bip efterfulgt af lyden fra enheden
53
Pc-headset – trådløst
Sørg for at du kan tale ind i Streamerens mikrofon.
Når du parrer med en computer, skal du sørge for at
Streameren er parret som en hovedtelefon-enhed.
For at bruge headset-funktionen skal du blot trykke kort på telefonknappen .
For yderligere information: www.oticon.dk
54
Status Forside
Pc-headset – trådløst
Beskrivelse
Streamer tændt og klar
Streamer forbinder til musik/audio-enhed
Konstant Blinkende
Du vil høre et bekræftende bip efterfulgt af lyden fra enheden
55
Telespole (indbygget)
Streameren har en indbygget telespole-modtager.
For at modtage lyd fra telespole-modtageren, skal du trykke på AUX-vælgeren og holde den nede i ca. 2 sekunder .
For yderligere information: www.oticon.dk/telespole
Bemærk: om ønsket kan funktionen ændres, så telespolen aktiveres ved et kort tryk i stedet. Se side 64.
56
Status
Konstant
Forside
Telespole
Beskrivelse
Streamer tændt og klar
Du vil høre et bekræftende bip efterfulgt af lyden fra teleslyngen
57
FM-modtager (option)
Ved at bruge det EURO-pin-stik i bunden af
Streameren, kan lyd fra en FM-modtager modtages.
Sæt blot FM-modtageren i og tryk kort på
AUX-vælgeren .
For yderligere information: www.oticon.dk
58
Status
Konstant
Forside
FM
Beskrivelse
Streamer tændt og klar. FM-modtager tændt og klar til kanal-synkronisering
Du vil høre et bekræftende bip efterfulgt af lyden fra enheden
vigTigT
Sørg for, at Streameren er tændt, men at der ikke streamer til høreapparaterne, og at FM IKKE er valgt, når du går ind i et klasseværelse eller lignende, hvor
FM-kanalsynkronisering er påkrævet.
59
undgå varme, fugt og kemikalier
Streamerens driftstemperatur er 10-45ºC.
Udsæt aldrig Streameren for ekstrem varme ved at putte den i ovnen, mikroovnen, brænde den eller efterlade den i en bil parkeret i solen. Det kan eksplodere og forårsage alvorlige skade.
Streameren må aldrig udsættes for fugt i fx dampbad, brusebad eller kraftig regn.
Streameren må ikke udsættes for eller rengøres med kemiske rengøringsmidler eller alkohol. Kemikalier i kosmetik, hårlak, parfume, aftershave, lotion, solcreme og myggespray kan ødelægge din Streamer. Du bør altid tage din Streamer af, inden du bruger denne slags produkter og lade dem tørre, inden du tager Streameren på igen.
60
Yderligere information rengøring og vedligeholdelse
Streameren er et forseglet apparat, der kun kræver et minimum af vedligeholdelse.
Snavs, fugt og fedtstof skal tørres af med en tør eller fugtig klud. Det anbefales, at Streameren rengøres regelmæssigt. Mikrofonen,audioindgangene og nakkestrop samt opladeren skal holdes fri for snavs.
Streameren og nakkestroppen må aldrig vaskes eller nedsænkes i vand eller andre væsker.
61
Tilbehør og reservedele
Beskyttelsescover
Ekstra beskyttelsescover kan købes hos din høreapparat- tilpasser.
Beskyttelsescover – en knap
Et beskyttelsescover med en fremspringende knap, der gør
”blind” brug nemmere kan købes hos din høreapparattilpasser.
62
Ekstra nakkestropper
Ekstra nakkestropper fås i tre størrelser:
Kort (51 cm), medium (66 cm) og lange
(81 cm) hos din høreklinik.
Bælteclips
En bælteclips kan købes hos din høreklinik.
63
individuel tilpasning af din streamer
Din høreapparattilpasser kan tilpasse din Streamer for bedre at opfylde dine specifikke behov.
Mobiltelefon
Din høreapparattilpasser kan aktivere følgende mobiltelefonfunktioner
Afvis opkald
Alle indgående opkald kan afvises ved at trykke kort på volumen ned-knappen på
Streameren.
Stemmeopkald
Et kort tryk på telefonknappen vil aktivere stemmeopkald (hvis din mobiltelefon understøtter det, og du ikke er inden for rækkevidde af en ConnectLine telefon-adapter).
64
Genopkald
Ved at trykke på telefonknappen og holde den nede aktiveres genopkald
(hvis mobiltelefonen understøtter det).
Viderestil opkald
Ved at trykke på telefonknappen og holde den nede stilles opkaldet tilbage til mobiltelefonen.
Deaktiver funktionen "alle knapper besvarer opkald"
Hvis de er deaktiveret, er det kun telefonknappen på Streameren, der kan besvare opkald.
Aktiver indgående (A2DP) alarmer
Hvis dette er aktiveret, kan andre enheder, fx iPods, computere og mobiltelefoner, aktivere/starte fx audiostreaming, indgående tekstalarmer eller musik, der startes fra en parret og tilsluttet computer.
65
Andet
AUX-vælger
Standardindstillinger
Trådløs Bluetooth (indbygget) - kort tryk
Telespole - langt tryk
Kan ændres til
Telespole - kort tryk
Trådløs Bluetooth (indbygget) - langt tryk
66
Teknisk information
Udover Bluetooth-senderen indeholder Streameren en radiosender, der bruger magnetisk induktionsteknologi med kort rækkevidde, som fungerer med 3,84 MHz.
Senderens magnetiske feltstyrke er < -15 dBμA/m @ 10m.
Streamerens sendestyrke ligger langt under de internationale emissionsgrænser for eksponering af mennesker. Streameren opfylder internationale standarder for elektromagnetisk kompatibilitet.
På grund af den begrænsede plads på selve enheden findes alle relevante mærkninger vedrørende godkendelser i denne brugsanvisning.
Streameren indeholder et modul med mærkningen:
FCC ID: U28CL2STRM
IC: 1350B-CL2STRM
Apparatet opfylder reglerne i afsnit 15 i FCC-reglerne og RSS-210 fra Industry Canada.
67
Brug af udstyret er underlagt følgende to betingelser:
1. Enheden må ikke forårsage skadelig interferens.
2. Apparatet skal acceptere al modtaget interferens, inklusive interferens der kan forårsage uønsket brug.
Ændringer eller justeringer af apparatet, som ikke udtrykkeligt er godkendt af Oticon, kan annullere garantien på enheden.
BEMÆRK: Dette apparat er blevet testet og fundet at opfylde grænserne for et Klasse B digitalt apparat i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne.
Disse grænser er designet til at give rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i boliginstallationer. Dette apparat genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne, kan det forårsage skadelig interferens med radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at interferens ikke vil opstå i en bestemt installation.
Hvis denne enhed forårsager skadelig interferens i radio-eller tv-modtagelse, hvilket kan afgøres ved at tænde og slukke enheden, opfordres brugeren til at gøre følgende:
68
• Drej eller flyt modtagerantennen
• Øg afstanden mellem enheden og modtageren
• Tilslut apparatet til en stikkontakt på et andet kredsløb end det,
modtageren er tilsluttet
• Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker for at få hjælp
Oticon erklærer hermed, at dette produkt er i overensstemmelse med grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EC. Overensstemmelseserklæring fås hos:
Oticon A/S
Kongebakken 9
2765 Smørum www.oticon.dk
Oticons servicecenter:
Oticon A/S
Tilstedvej 73
•
7700 Thisted
Telefon: 39 17 71 00 eller 39 13 89 15
Komponenter fra elektronisk udstyr må kun bortskaffes i henhold til gældende lokale regler.
N1175
69
0543 0682
People First
Med vores People First-løfte forpligter vi os til at forbedre menneskers muligheder for at kommunikere naturligt og deltage aktivt
0000128759000001
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project