Mode d'emploi et notice de montage Réfrigérateur avec DynaCool K 11820 SD

Add to my manuals
48 Pages

advertisement

Mode d'emploi et notice de montage Réfrigérateur avec DynaCool K 11820 SD | Manualzz

Mode d'emploi et notice de montage

Réfrigérateur avec DynaCool

K 11820 SD

K 12820 SD

K 12820 SD edt/cs

Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant le montage, l'installation et/ou la mise en service.

Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l'appareil.

fr - BE

M.-Nr. 09 433 610

Table des matières

Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Emballage recyclable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Elimination de votre ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Consignes de sécurité et mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Comment économiser de l'énergie ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Mise en marche et arrêt de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

En cas d'absence prolongée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

La bonne température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

. . . dans le réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Afficheur de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Utilisation de la fonction Super froid et DynaCool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Fonction Super froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

DynaCool m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Conservation des aliments dans le réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Différentes zones de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Aliments non adaptés au réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Éléments à prendre en considération lors de l'achat d'aliments. . . . . . . . . . . . . . 24

Conservation des produits alimentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Fruits et légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Aliments riches en protéines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Aménagement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Modification de la position des clayettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Clayette subdivisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Modification de la position du balconnet/porte-bouteilles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Dégivrage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Intérieur, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Porte de l'appareil, parois latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Fentes d'aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Joint de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Grille métallique de la paroi arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Que faire si. . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Provenance des différents bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Table des matières

Service après-vente/garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Conditions et durée de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Installation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Installation à côté d'un autre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Aération et ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Installation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Équilibrage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Appui des portes de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Dimensions de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Changement des charnières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Alignement de la porte de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Description de l'appareil

a Touche Marche/Arrêt b Touche de réglage de la température c Afficheur de température d Touche et témoin lumineux

Super froid e Touche et témoin lumineux DynaCool

(réfrigération dynamique)

4

a Ventilateur b Compartiment à beurre et fromage c Œufrier d Clayette e Porte-bouteilles f Balconnet/porte-bouteilles g Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage h Bacs à fruits et légumes

Description de l'appareil

5

Votre contribution à la protection de l’environnement

Emballage recyclable

L’emballage protège l’appareil contre d’éventuels dégâts pendant le transport. Le fabricant a opté pour un matériau supporté par l’environnement et réutilisable.

En réinsérant l’emballage dans le circuit, on réduit la consommation de matières premières et la prolifération des déchets. Ne le jetez donc pas avec vos déchets ordinaires mais portez-le plutôt au parc à conteneurs communal le plus proche. Pour savoir où ce dernier se trouve, il vous suffit de vous adresser à votre administration communale.

Elimination de votre ancien appareil

Lors de l’achat de votre nouvel appareil, vous avez payé une contribution.

Elle servira intégralement au futur recyclage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recyclage permettra de réduire le gaspillage et la pollution.

Si vous avez des questions à propos de l’élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec

– le commerçant qui vous l’a vendu ou

– la société Recupel, au 02 / 706 86 10, site web: www.recupel.be

ou encore

– votre administration communale si vous apportez votre ancien appareil

à un parc à conteneurs.

Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique de votre réfrigérateur jusqu’à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le circuit et l’huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l’atmosphère.

Veillez aussi à ce que l’appareil reste hors de portée des enfants jusqu’à ce qu’il soit évacué.

6

Consignes de sécurité et mises en garde

Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur.

Une utilisation non conforme peut cependant provoquer des dommages corporels et matériels.

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le mode d'emploi. Vous y trouverez des instructions importantes concernant l’installation, la sécurité, l’utilisation et l’entretien. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'endommager l'appareil.

Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des présentes instructions.

Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur.

Utilisation conforme

~

Cet appareil est réservé à un usage domestique ou dans des environnements de type domestique.

Cet appareil ne convient pas pour une utilisation à l'air libre.

~

Utilisez cet appareil exclusivement dans un cadre domestique pour refroidir des aliments.

Tout autre type d'utilisation est interdit.

7

Consignes de sécurité et mises en garde

~

L’appareil ne convient pas au stockage ni au refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires soumis à une directive sur les dispositifs médicaux. Toute utilisation abusive de l’appareil peut endommager ou altérer les marchandises stockées. L’appareil ne convient pas non plus à une utilisation dans des zones présentant un risque d’explosion.

Miele décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme ou d’une commande erronée de l’appareil.

~

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent d’utiliser l’appareil en toute sécurité.

Ces personnes peuvent uniquement utiliser l'appareil sans surveillance si on leur en a expliqué le fonctionnement et si elles peuvent utiliser l'appareil en toute sécurité. Elles doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil.

Si vous avez des enfants

~

Veillez à ce que les enfants âgés de moins de 8 ans se tiennent à distance de l’appareil, sauf à exercer une surveillance constante.

~

Les enfants âgés de 8 ans et plus sont autorisés à utiliser l’appareil sans surveillance seulement si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer correctement et en toute sécurité. Les enfants doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil.

~

Les enfants ne doivent pas nettoyer l’appareil sans surveillance.

~

Surveillez les enfants se trouvant à proximité de l’appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’appareil.

8

Consignes de sécurité et mises en garde

~

Risque d'asphyxie ! En jouant, les enfants peuvent par exemple s'envelopper dans les matériaux d'emballage (feuille par exemple), ou les placer sur leur tête et s'étouffer. Tenez les enfants éloignés des matériaux d’emballage.

Sécurité technique

~

L’étanchéité du circuit de réfrigérant a fait l’objet de contrôles.

L’appareil répond aux dispositions de sécurité en vigueur et aux directives CE correspondantes.

~

Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne détruit pas la couche d'ozone et ne contribue pas à l'effet de serre.

L'utilisation de ce gaz réfrigérant peu polluant est en partie responsable de l'augmentation des bruits de fonctionnement. Outre le ronflement provenant du compresseur, il se peut que vous entendiez un bruit d'écoulement dans l'ensemble du circuit de réfrigération.

Ces bruits sont malheureusement inévitables, mais n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil.

Veillez à n'endommager aucune pièce du circuit de réfrigération lors du transport et de l’encastrement/l'installation de l'appareil. Les projections de liquide réfrigérant peuvent causer des lésions oculaires !

Si l'appareil est endommagé :

– évitez de le placer à proximité de flammes ou de sources de chaleur ;

– débranchez l'appareil du réseau électrique ;

– aérez la pièce dans laquelle l’appareil se trouve pendant quelques minutes ; et

– Faites appel au service après-vente.

9

Consignes de sécurité et mises en garde

~

La taille de la pièce dans laquelle est installé l'appareil doit être proportionnelle à la quantité de réfrigérant qu'il contient. En cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si la pièce est trop petite.

La pièce doit avoir un volume d'au moins 1 m

3 pour huit grammes de réfrigérant. La quantité de réfrigérant est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.

~

Les données de raccordement (fusible, fréquence, tension) qui figurent sur la plaque signalétique de l’appareil doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique afin de ne pas endommager l'appareil.

Vérifiez et comparez ces données avant le raccordement. En cas de doute, consultez un électricien.

~

La sécurité électrique de l’appareil n’est garantie que lorsque celui-ci est raccordé à une prise de terre réglementaire. Cette condition de sécurité fondamentale doit impérativement être respectée.

En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un

électricien.

~

En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, celui-ci doit

être remplacé par un professionnel agréé par Miele afin d’éviter tout risque éventuel pour l’utilisateur.

~

Les prises multiples et les rallonges ne garantissent pas la sécurité indispensable (risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour raccorder l’appareil au réseau électrique.

~

Toute pénétration d’humidité sur des pièces sous tension ou les cordons de raccordement peut provoquer un court-circuit.

En conséquence, n’exploitez pas l’appareil à proximité d’une zone humide ou sujette aux projections d’eau (garage, lave-linge, etc.).

~

Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation dans un emplacement mobile (sur un bateau par exemple).

10

Consignes de sécurité et mises en garde

~

Un appareil endommagé peut présenter un risque pour votre sécurité. Vérifiez que l’appareil ne présente pas de dommage visible. Ne mettez jamais en service un appareil défectueux !

~

En cas de travaux d’installation, d’entretien et de réparation, l’appareil doit impérativement être déconnecté du réseau électrique.

L’appareil n’est déconnecté du réseau électrique que si l’une des conditions suivantes est remplie :

– les coupe-circuits de l’installation électrique sont coupés ; ou

– le fusible à vis de l’installation électrique est totalement dévissé ; ou

– la fiche d'alimentation est débranchée.

Pour déconnecter l’appareil du réseau, ne tirez pas sur le cordon d’alimentation mais saisissez la fiche.

~

Des travaux d’installation, d’entretien ou de réparation non conformes peuvent être lourds de conséquence pour les utilisateurs. Les travaux d'installation et d'entretien, ainsi que les réparations, doivent exclusivement être confiés à des professionnels autorisés par Miele.

~

Vous perdez le bénéfice de la garantie si l’appareil n'est pas réparé par un service après—vente agréé par Miele.

~

Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces défectueuses doivent uniquement être remplacées par ces pièces

Miele d'origine.

11

Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

~

L'appareil est conçu pour une certaine classe climatique (température ambiante de la pièce). Veillez à ce que la température ambiante reste dans les limites ainsi définies.

La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante inférieure entraîne un arrêt prolongé du compresseur, si bien que l'appareil ne parvient pas à maintenir la température requise.

~

Les fentes de ventilation et d'aération ne doivent jamais être couvertes ni bouchées.

Sinon, l'aération de l'appareil n'est plus assurée. L'appareil consomme alors plus d'électricité, ce qui risque d'endommager des composants de l'appareil.

~

Si vous placez dans l’appareil (porte ou intérieur) des produits contenant des graisses ou de l'huile, veillez à ce que la graisse et/ou l'huile qui pourrait éventuellement s'échapper n'entre pas en contact avec les pièces en plastique.

Des fissures pourraient apparaître et le revêtement en plastique risquerait de se casser.

~

Ne conservez aucune substance explosive ni aucun produit contenant des carburants gazeux inflammables (des bombes aérosols, par exemple) dans l'appareil. Les composants électriques peuvent enflammer les mélanges de gaz inflammables. Risque d'incendie et d'explosion !

~

N'utilisez pas d'appareil électrique à l'intérieur de cet appareil

(par exemple pour préparer de la glace). Cela pourrait produire des

étincelles. Vous risqueriez de provoquer une explosion !

~

Placez les bouteilles contenant des liquides à haute teneur en alcool verticalement dans le réfrigérateur et veillez à ce qu'elles soient fermées hermétiquement. Risque d’explosion !

12

Consignes de sécurité et mises en garde

~

Ne consommez pas d'aliments stockés depuis trop longtemps, vous risqueriez de vous intoxiquer.

La durée de conservation dépend de nombreux facteurs tels que le degré de fraîcheur, la qualité du produit et la température de conservation. Respectez les instructions du fabricant relatives à la date limite de conservation et à l’entreposage !

~

Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.

Pour les appareils en acier inoxydable

~

Ne collez pas de post-it, de bande adhésive transparente, de ruban adhésif ou une autre substance collante sur la surface de la porte enduite d'un revêtement spécial. Le revêtement en serait endommagé et perdrait alors sa fonction de protection contre les salissures.

~

Le revêtement haute qualité de la porte est sensible aux rayures.

Même les aimants à coller sur les réfrigérateurs risquent de rayer la surface.

13

Consignes de sécurité et mises en garde

Nettoyage et entretien

~

Ne traitez jamais le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse.

Vous risqueriez de le rendre poreux à la longue.

~

La vapeur dégagée par un nettoyeur vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un court-circuit.

N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer et dégivrer l'appareil.

~

N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants pour :

– gratter les couches de givre ou de glace ; ou

– décoller les aliments.

Vous risqueriez d'endommager le circuit de refroidissement et de rendre l'appareil inutilisable.

~

Ne placez jamais d'appareils de chauffage électriques ou de bougies dans l'appareil pour le dégivrer. Vous pourriez endommager le plastique.

~

N'utilisez pas de sprays dégivrants ni de dégivreurs. Ceux-ci peuvent produire des gaz explosifs ou contenir des solvants ou des gaz propulseurs susceptibles d'endommager les pièces en plastique. Ils peuvent aussi s'avérer nocifs pour la santé.

14

Consignes de sécurité et mises en garde

Élimination de votre ancien appareil

~

Le cas échéant, détruisez le verrou de la porte de votre ancien appareil au moment de vous en débarrasser.

Vous éviterez ainsi que des enfants mettent leurs jours en danger en s'enfermant dans l'appareil.

~

Veillez à n'endommager aucune pièce du circuit de réfrigération, par exemple en :

– perçant les tuyaux de l'évaporateur contenant le réfrigérant ;

– pliant les conduits ;

– grattant les revêtements de surface.

Les projections de liquide réfrigérant peuvent causer des lésions oculaires.

15

Comment économiser de l'énergie ?

Installation / entretien

Consommation d’énergie normale

Consommation d’énergie accrue

Dans une pièce bien aérée.

Dans des pièces fermées, non ventilées.

À l'abri de la lumière directe du soleil.

À distance d'une source de chaleur (radiateur, four, etc.).

Exposition directe à la lumière solaire.

À proximité d'une source de chaleur (radiateur, four).

Réglage de température

À une température ambiante idéale d'environ 20 °C.

Sans recouvrir les fentes d'aération et en enlevant la poussière régulièrement.

À une température ambiante

élevée.

Fentes d'aération obstruées ou empoussiérées.

En dépoussiérant au moins une fois par an le compresseur et la grille métallique

(échangeur thermique) situés à l'arrière de l'appareil.

En cas de dépôts de poussière sur le compresseur et la grille métallique (échangeur thermique).

Réfrigérateur entre 4 et 5 °C Plus la température est basse, plus la consommation d'énergie est élevée !

16

Utilisation

Comment économiser de l'énergie ?

Consommation d’énergie normale

Agencement des tiroirs, des clayettes et des balconnets comme lors de la livraison.

Consommation d’énergie accrue

Ouverture de la porte uniquement quand cela est nécessaire et le moins longtemps possible.

Rangement des aliments en les triant.

L'ouverture fréquente et prolongée de la porte entraîne une perte de froid et une pénétration d'air chaud. L'appareil essaie de se refroidir et la durée de fonctionnement du compresseur augmente.

Placement des produits en sac isotherme lors des achats, et rangement rapide dans l'appareil.

Rangement rapide dans l'appareil des aliments sortis, avant qu'ils ne se réchauffent trop.

Refroidissement des boissons et plats chauds avant de les ranger dans l'appareil.

Les aliments chauds ou à température ambiante dégagent de la chaleur dans l'appareil.

L'appareil essaie de se refroidir et la durée de fonctionnement du compresseur augmente.

Toujours conserver les produits alimentaires emballés ou bien recouverts.

L'évaporation et la condensation des liquides dans le réfrigérateur entraînent des pertes de froid.

Placement des produits à décongeler dans le réfrigérateur.

Sans surcharge des différentes zones afin que l'air puisse circuler.

17

Mise en marche et arrêt de l'appareil

Avant la première utilisation

^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.

L'afficheur de température s'allume.

L'appareil commence à refroidir et l'afficheur indique la température souhaitée.

L'éclairage intérieur s'active quand on ouvre la porte.

Arrêt de l'appareil

Film de protection

Les baguettes et les cadres de support en inox situés à l'intérieur de l'appareil sont recouverts d'un film de protection.

La porte en inox et parfois même les parois latérales d'un appareil en acier inoxydable sont recouverts d'un film de protection.

^ Ne retirez le film de protection qu'une fois que vous avez placé l'appareil à l'endroit où vous allez l'installer.

^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt jusqu'à ce que l'afficheur de température s'éteigne.

Le refroidissement s'arrête.

Nettoyage

^ Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires à l'eau tiède, puis séchez-les avec un chiffon doux.

Mise en marche de l'appareil

En cas d'absence prolongée

Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une longue période :

^ arrêtez l'appareil ;

^ débranchez la fiche d'alimentation de l'appareil ou désactivez le fusible de l'installation électrique ;

^ nettoyez l'appareil ; et

^ laissez la porte de l'appareil entrouverte afin d'éviter les odeurs de renfermé.

En cas d'absence prolongée, des moisissures risquent d'apparaître si vous laissez l'appareil débranché sans l'avoir nettoyé et que vous n'entrouvrez pas la porte.

18

La bonne température

Pour la conservation des aliments, il est très important de choisir une bonne température. Celle-ci permet en effet de ralentir, voire d'empêcher, la dégradation des produits alimentaires par les micro-organismes. La température influence la vitesse de croissance des micro-organismes. Si la température est basse, ce processus se ralentit.

La température dans l'appareil augmente :

– en fonction de la fréquence et de la durée d'ouverture de la porte (plus la porte est ouverte fréquemment et longtemps, plus la température augmente) ;

– en fonction de la quantité d'aliments conservés (plus cette quantité est importante, plus la température augmente) ;

– en fonction de la température des aliments frais congelés (plus cette température est importante, plus la température dans l'appareil augmente) ;

– en fonction de la température ambiante (plus cette température est importante, plus la température dans l'appareil augmente).

L'appareil est conçu pour une certaine classe climatique (température ambiante de la pièce). Veillez à ce que la température ambiante reste dans les limites ainsi définies.

Réglage de la température

^ Appuyez plusieurs fois sur la touche de réglage de température, jusqu'à ce que la température souhaitée apparaisse dans l'afficheur de température.

La première fois que vous appuyez sur la touche, la dernière température sélectionnée s'affiche et clignote.

La température affichée tourne en continu : une fois la valeur 9 °C atteinte, c'est la valeur 1 °C qui s'affiche.

Afficheur de température

L'afficheur de température sur le panneau de commande indique toujours la température souhaitée.

Vous pouvez régler la température entre 1 °C et 9 °C.

. . . dans le réfrigérateur

Nous recommandons une température de 5 °C au centre de l'appareil.

19

Utilisation de la fonction Super froid et DynaCool

Fonction Super froid

La fonction Super froid permet de refroidir très rapidement le réfrigérateur à la température minimale (en fonction de la température ambiante).

Activation de la fonction Super froid

Il est vivement recommandé d’activer la fonction Super froid pour refroidir rapidement de grandes quantités d’aliments ou de boissons que vous venez de mettre au frais.

^ Appuyez sur la touche SuperFrost jusqu’à ce que le témoin correspondant s’allume.

La température à l’intérieur de l’appareil diminue, car celui-ci fonctionne avec sa capacité maximale de refroidissement.

Désactivation de la fonction Super froid

La fonction Super froid s’arrête automatiquement après environ six heures. Le témoin lumineux correspondant s’éteint et l’appareil recommence à fonctionner normalement.

Pour économiser l’énergie, vous pouvez désactiver manuellement la fonction SuperFrost dès que les aliments ou boissons sont suffisamment froids.

^ Appuyez sur la touche Super froid jusqu’à ce que le témoin correspondant s’éteigne.

L’appareil recommence alors à fonctionner normalement.

DynaCool

m

Sans le refroidissement dynamique

(DynaCool), différentes zones de température se créent dans le réfrigérateur en raison de la circulation naturelle de l’air (l’air froid, plus lourd, descend vers la zone inférieure de l’appareil). Ces zones de refroidissement doivent être prises en compte lors du rangement des aliments (voir chapitre " Utilisation adéquate du réfrigérateur ").

S’il vous arrivait toutefois de devoir stocker une grande quantité d’aliments similaires (par exemple pour une fête), le refroidissement dynamique vous permettrait d’atteindre une température relativement homogène sur toutes les clayettes de sorte que les aliments conservés dans le réfrigérateur soient tous refroidis de la même façon.

La température peut en outre être réglée à l’aide du sélecteur de température.

Vous devez également activer le refroidissement dynamique dans les cas suivants :

– température ambiante plus élevée (à partir d’environ 30 °C) et

– taux d’humidité plus élevé.

20

Utilisation de la fonction Super froid et DynaCool

Activation du refroidissement dynamique

^ Appuyez sur la touche de refroidissement dynamique m de sorte que le témoin s’allume.

Désactivation du refroidissement dynamique

En raison de la consommation d’énergie plus élevée qu’il entraîne, il est préférable de désactiver le refroidissement dynamique dans des conditions normales de fonctionnement.

^ Appuyez sur la touche de refroidissement dynamique m de sorte que le témoin s’éteigne.

Lorsque la porte est ouverte, le ventilateur s’arrête automatiquement pendant un certain temps !

21

Conservation des aliments dans le réfrigérateur

Différentes zones de réfrigération

En raison de la circulation naturelle de l'air dans le réfrigérateur, celui-ci comporte différentes zones ayant chacune une température spécifique. L'air froid est plus lourd et descend vers la zone inférieure du réfrigérateur. Utilisez les différentes zones de refroidissement pour conserver au mieux les produits alimentaires !

Cet appareil offre un refroidissement dynamique qui permet d'atteindre une température uniforme lorsque le ventilateur tourne. Les différentes zones de refroidissement sont donc moins marquées.

Zone la plus chaude

La zone la plus chaude du réfrigérateur est celle située tout en haut dans la partie avant et dans la porte de l’appareil. Vous pouvez par exemple utiliser cette zone pour conserver du beurre, afin qu'il puisse s'étaler aisément, ou du fromage, afin que celui-ci garde tout son arôme.

Zone la plus froide

La zone la plus froide du réfrigérateur est celle située juste au-dessus du bac ou du tiroir (en fonction du modèle) à fruits et légumes et celle de la paroi arrière.

Utilisez ces zones pour tous les produits sensibles et qui se dégradent rapidement, par exemple :

– les poissons, viandes et volailles ;

– la charcuterie et les plats préparés ;

– les plats ou les pâtisseries à base d'œufs ou de crème ;

– les pâtes fraîches et les pâtes à tarte, pizza ou quiche ;

– les fromages et autres produits à base de lait cru ;

– les légumes frais sous emballage cellophane et, d'une façon générale, tous les produits frais dont la date de péremption se réfère à une température de conservation d'au moins

4 °C.

22

Conservation des aliments dans le réfrigérateur

Ne conservez aucune substance explosive ni aucun produit contenant des gaz propulseurs inflammables

(des bombes aérosols, par exemple) dans l'appareil.

Risque d’explosion !

Veillez à toujours placer à la verticale et bien fermés les récipients contenant des liquides à haute teneur en alcool.

Si vous placez dans l’appareil (porte ou intérieur) des produits contenant des graisses ou de l'huile, veillez à ce que la graisse et/ou l'huile qui pourrait éventuellement s'échapper n'entre pas en contact avec les pièces en plastique.

Des fissures pourraient apparaître et le revêtement en plastique risquerait de se casser.

Les produits alimentaires ne doivent pas toucher la paroi du fond, sous peine de geler et de coller à la paroi.

Ne placez pas les aliments trop près les uns des autres pour garantir une bonne circulation de l’air.

Ne couvrez pas le ventilateur de la paroi arrière afin de garantir un refroidissement optimal !

Aliments non adaptés au réfrigérateur

Tous les aliments ne peuvent pas être entreposés à des températures inférieures à 5 °C, étant donné qu'ils sont sensibles au froid.

En fonction des aliments, un stockage trop froid peut modifier l’aspect, la consistance, le goût et/ou la teneur en vitamines des aliments.

Ces aliments sensibles au froid sont par exemple les suivants :

– les ananas, avocats, bananes, grenades, mangues, melons, papayes, fruits de la passion, agrumes (citron, orange, mandarine, pamplemousse par exemple) ;

– les fruits devant encore mûrir ;

– les aubergines, concombres, pommes de terre, poivrons, tomates, courgettes ;

– les fromages à pâte dure (parmesan, fromage de montagne).

23

Conservation des aliments dans le réfrigérateur

Éléments à prendre en considération lors de l'achat d'aliments

Pour pouvoir conserver vos aliments le plus longtemps possible, il est capital que ceux-ci soient frais lorsque vous les placez au réfrigérateur. La fraîcheur de départ détermine la durée de conservation des aliments.

Respectez la date de conservation et utilisez la bonne température de stockage.

Veillez, dans la mesure du possible, à ne pas rompre la chaîne du froid. Assurez-vous par exemple que les aliments ne restent pas trop longtemps dans une voiture chauffée.

Conseil : Lors des achats, placez les produits dans un sac isotherme et rangez-les rapidement dans l'appareil.

Conservation des produits alimentaires

De manière générale, conservez les produits alimentaires emballés ou bien

recouverts. Vous éviterez ainsi l'absorption d'odeurs, le dessèchement des produits et la contamination par d'éventuels germes présents dans le réfrigérateur. Cette précaution est particulièrement importante pour le stockage d’aliments d’origine animale.

Le bon réglage de la température et une hygiène correspondante permettent de prolonger la conservation des aliments.

Fruits et légumes

Les fruits et légumes peuvent cependant être conservés dans le bac ou le tiroir (en fonction du modèle) à fruits et légumes sans être emballés.

Aliments riches en protéines

Les aliments riches en protéines ont tendance à se dégrader plus rapidement.

Par exemple, les crustacés se détériorent plus vite que le poisson, et le poisson plus vite que la viande.

24

Aménagement intérieur

Modification de la position des clayettes

Vous pouvez déplacer les clayettes en fonction de la hauteur des aliments réfrigérés :

^ Soulevez la clayette, tirez-la légèrement vers l'avant, en veillant à soulever la rainure du support, et déplacez-la vers le bas ou vers le haut.

Le bord arrière doit pointer vers le haut afin que les produits ne touchent pas la paroi (sinon, ils pourraient geler et coller).

Une butée empêche le retrait accidentel des clayettes.

^ placez les deux baguettes de fixation sur les supports, sur la droite et la gauche, à la hauteur désirée,

^ insérez les plaques en verre l'une après l'autre.

La plaque de verre munie d'une butée doit être placée à l'arrière !

Clayette subdivisée

Pour pouvoir placer des produits de grande taille (par exemple des bouteilles ou d'autres récipients), l'appareil est pourvu d'une clayette subdivisée. Vous pouvez pousser avec précaution la partie avant de cette clayette sous la partie arrière :

^ Soulevez légèrement par dessous la moitié arrière de la clayette de verre.

^ Soulevez en même temps légèrement la moitié avant de la plaque de verre, puis poussez-la doucement sous la moitié arrière.

Pour déplacer les demi-plaques de verre,

^ retirez les deux moitiés de la plaque de verre,

Modification de la position du balconnet/porte-bouteilles

^ Faites glisser le balconnet/porte-bouteilles vers le haut et extrayez-le en le tirant vers vous.

^ Placez le balconnet/porte-bouteille à l'endroit souhaité. Veillez à ce qu'il soit correctement posé sur les élévations.

25

Aménagement intérieur

Bacs à fruits et légumes

Les bacs à fruits et légumes sont montés sur glissières télescopiques, et il est possible de les extraire pour les remplir, les vider ou les nettoyer.

^ Tirez complètement le bac, et dégagez-le en le soulevant.

Remettez les glissières en place en les poussant. Ainsi, vous ne risquerez pas de les endommager !

Pour remettre en place le bac,

^ placez le bac sur les glissières complètement déployées a

.

Les glissières doivent toucher l'avant du bac b.

^ Faites coulisser le bac dans le réfrigérateur c.

26

Le réfrigérateur se dégivre automatiquement.

Le fonctionnement du dispositif de réfrigération peut entraîner la formation de gouttes d’eau et de givre sur la paroi de fond. Il n’est pas nécessaire de les enlever, car la chaleur dégagée par le système de refroidissement les évacue automatiquement.

L’eau de dégivrage s’écoule par une rigole et un orifice dans le système d’évaporation situé à l’arrière de l’appareil.

Veillez à ce que la rigole et l’orifice d’écoulement restent propres afin que l’eau de dégivrage puisse s’écouler sans problème.

Dégivrage automatique

27

Nettoyage et entretien

Veillez à ce que les composants

électroniques et l'éclairage n'entrent pas en contact avec l'eau.

Ne faites jamais couler l'eau de nettoyage par l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage.

N'utilisez pas de système de nettoyage à la vapeur. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension de l'appareil et provoquer un court-circuit.

Vous ne devez en aucun cas enlever la plaque signalétique de l'appareil.

Vous en aurez besoin en cas de panne !

Pour éviter d'endommager les surfaces en nettoyant l'appareil, n'utilisez pas :

– de détergents à base de soude, d'ammoniac, d'acide ou de chlore ;

– de détergents détartrants ;

– de détergents abrasifs, comme la poudre ou la crème à récurer ou les pierres de nettoyage ;

– de détergents contenant des solvants ;

– de détergents pour acier inoxydable ;

– de produits de nettoyage pour lave-vaisselle ;

– de sprays nettoyants pour four ;

– de produits nettoyants pour verre ;

– d'éponges ou de brosses abrasives dures, comme les éponges à récurer pour casseroles ;

– de gommes anti-salissures ;

– de grattoirs métalliques !

Avant le nettoyage

^ Éteignez l'appareil.

^ Débranchez la fiche d'alimentation de l'appareil ou désactivez le fusible de l'installation électrique.

^ Retirez les aliments de l'appareil et entreposez-les dans un endroit frais.

^ Enlevez toutes les pièces qui peuvent être retirées pour les nettoyer.

Intérieur, accessoires

^ Nettoyez l'appareil au moins une fois par mois.

Utilisez de l'eau tiède additionnée de quelques gouttes de produit vaisselle pour le nettoyage.

Les pièces suivantes peuvent aller au lave-vaisselle :

– le beurrier, les casiers à œufs (suivant le modèle) ;

– les porte-bouteilles et les balconnets situés à l'intérieur de la porte ;

– le compartiment à beurre et fromage.

28

Nettoyage et entretien

La température du programme de lave-vaisselle sélectionné ne doit pas dépasser 55 °C !

Les éléments en plastique risquent de se colorer au lave-vaisselle lors d'un contact avec des colorants naturels (carottes, tomates, ketchup, etc.).

Cette coloration n'influence pas la stabilité des pièces.

^ Nettoyez les clayettes et les tiroirs situés à l'intérieur de l'appareil à la main, car ces pièces ne peuvent

pas aller au lave-vaisselle !

^ Nettoyez régulièrement la rigole et l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage à l'aide d'un bâtonnet ou d'un objet similaire, pour permettre à l'eau de dégivrage de s'écouler sans problème.

^ Rincez l'intérieur et les accessoires à l'eau claire, puis séchez-les à l'aide d'un chiffon.

Laissez les portes de l'appareil ouvertes pendant quelques instants.

Porte de l'appareil, parois latérales

Dans la mesure du possible, ne tardez pas à enlever les salissures sur la porte de l'appareil et les parois latérales.

Si elles restent trop longtemps sans

être nettoyées, il est possible que vous n'arriviez plus à les faire partir et que les surfaces se décolorent ou se modifient.

Les surfaces de l'appareil se raient facilement.

Elles peuvent se décolorer ou se modifier si elles entrent en contact avec des produits de nettoyage inadéquats.

^ Utilisez une éponge propre et de l'eau chaude additionnée de produit de vaisselle pour nettoyer les surfaces.

Pour le nettoyage, vous pouvez aussi utiliser un chiffon en microfibres propre et humide, sans détergent.

^ Rincez les surfaces à l'eau claire, puis séchez-les à l'aide d'un chiffon.

Pour la porte de l'appareil en acier inoxydable, suivez les instructions suivantes :

La porte de l'appareil est recouverte d'un revêtement de haute qualité, qui la protège contre les salissures et facilite le nettoyage.

Ne traitez pas les portes de l'appareil à l'aide du

- produit de nettoyage spécial pour acier inoxydable Miele.

Le revêtement en serait endommagé.

- produit d'entretien spécial pour acier inoxydable Miele.

Des stries visibles se formeraient sur la surface !

29

Nettoyage et entretien

Fentes d'aération

^ Nettoyez les fentes d'aération régulièrement au moyen d'une brosse ou d'un aspirateur. Les dépôts de poussière augmentent la consommation d'énergie.

Joint de porte

Ne traitez jamais le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse.

Vous risqueriez de le rendre poreux

à la longue.

Après le nettoyage

^ Remettez toutes les pièces en place dans l'appareil.

^ Rebranchez l'appareil, puis mettez-le en marche.

^ Activez la fonction SuperFrost pendant quelque temps afin de refroidir rapidement l'appareil.

^ Placez les produits dans l'appareil, puis fermez la porte.

Nettoyez-le régulièrement à l'eau claire seulement et séchez-le ensuite soigneusement avec un chiffon.

Grille métallique de la paroi arrière

La grille métallique située à l'arrière de l'appareil (échangeur thermique) doit

être dépoussiérée au moins une fois par an, car les dépôts de poussière augmentent la consommation d'énergie.

Lors du nettoyage de la grille métallique, veillez à ce qu'aucune pièce ni aucun câble ne soient pliés, détachés ou endommagés.

30

Que faire si. . . ?

Les interventions techniques doivent

être exécutées exclusivement par des professionnels. Une réparation effectuée par une personne non habilitée comporte des risques considérables pour l'utilisateur.

^ Vérifiez qu’il n’y a pas de poussière obstruant le compresseur ou la grille métallique (échangeur thermique) à l'arrière de l'appareil.

^ La porte de l’appareil a été plus souvent ouverte.

^ Vérifiez que la porte se ferme normalement.

Que faire si . .

. . . l'appareil ne refroidit pas ?

^ Vérifiez que l'appareil est activé. L'afficheur de température doit être allumé.

^ Vérifiez si la fiche de l'appareil est correctement branchée.

^ Assurez-vous que le disjoncteur de l'installation électrique n'a pas sauté parce que le réfrigérateur, la tension du réseau électrique ou un autre appareil est défectueux.

Contactez un électricien ou le service après-vente.

. . . l'éclairage intérieur ne fonctionne plus ?

^ La porte du réfrigérateur est-elle restée longtemps ouverte ? L'éclairage s'arrête automatiquement après environ 15 minutes lorsque la porte reste ouverte.

Si ce n'est pas le cas, l'éclairage intérieur est défectueux.

^ contactez le service clientèle.

L'éclairage par diodes électroluminescentes doit être exclusivement réparé et remplacé par le service après-vente.

Sous le cache se trouvent des pièces conductrices. Vous risquez de vous blesser ou d’endommager l’appareil !

. . . la température est trop basse dans le réfrigérateur ?

^ Sélectionnez une température plus

élevée.

^ La fonction Superfroid est encore activée. Elle s’arrête automatiquement après 6 à 12 heures !

Ne retirez pas le cache. Il y a danger si le cache est endommagé ou retiré à la suite d'un dommage causé à l'appareil - Attention ! Ne regardez pas le rayonnement laser

(de classe 1M) à l'aide d'instruments optiques (loupe, etc.) !

. . . le compresseur fonctionne de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps ?

^ Vérifiez que les fentes d'aération et de ventilation sont dégagées et qu'elles ne sont pas obstruées par de la poussière.

31

Que faire si. . . ?

. . . la paroi inférieure du réfrigérateur est humide ?

L'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage est bouché.

^ Nettoyez la rigole et l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage.

Si vous n'arrivez pas à remédier au problème au moyen des instructions fournies, contactez le service après-vente.

En attendant que le problème soit résolu, évitez autant que possible d'ouvrir la porte de l'appareil afin de limiter au maximum la perte de froid.

32

Bruits normaux

Brrrrr...

Blub, blub....

Clic....

Sssrrrrr....

Crac....

Provenance des différents bruits

D’où proviennent-ils?

Le ronronnement provient du moteur (compresseur). Il peut s’accentuer pendant un bref moment lorsque le moteur se met en marche.

Ces bruits proviennent du liquide de refroidissement qui coule dans les tuyaux.

Un clic se produit à chaque fois que le thermostat active ou désactive le moteur.

Avec les appareils No-Frost ou à plusieurs zones, on peut entendre le léger bruit de la circulation de l’air dans l’appareil.

Quand il y a des dilatations de matériaux dans l'appareil, il est possible qu'on entend des craquements.

Notez que les bruits de moteur ou d’écoulement sont inévitables dans le circuit du froid!

Bruits faciles à supprimer D’où proviennent-ils et que pouvez-vous faire?

Claquements et vibrations

L’appareil n’est pas en équilibre sur le sol: utilisez un niveau pour installer correctement l’appareil. Pour ce faire, utilisez les pieds réglables de l’appareil ou mettez une cale.

L’appareil touche d’autres meubles ou appareils: déplacez l’appareil pour qu’il ne les touche plus.

Les tiroirs, paniers ou clayettes vibrent ou coincent: contrôlez les parties amovibles et remettez-les éventuellement de nouveau en place.

Des bouteilles ou des récipients se touchent: écartez-les les uns des autres.

Le porte-câble de transport est toujours accroché à la paroi

arrière de l’appareil: enlevez-le.

33

Service après-vente/garantie

Au cas où vous ne pourriez pas remédier vous-même à une défectuosité

éventuelle, adressez-vous :

– votre distributeur Miele ou

– le service après-vente Miele.

Le numéro de téléphone du service après-vente figure au verso du présent mode d'emploi.

Lorsque vous faites appel à notre service après-vente, veuillez mentionner le type ainsi que le numéro de fabrication de votre appareil. Ces deux informations figurent sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil.

Conditions et durée de la garantie

La durée de garantie est de deux ans.

Vous obtiendrez plus d'informations sur les conditions de la garantie dans votre pays au numéro de téléphone d'information sur le produit Miele suivant :

Les numéros de téléphone d'information sur le produit figurent au verso du présent mode d'emploi.

34

Branchement électrique

L’appareil est prêt à être branché sur du courant alternatif 220–240 V, 50 Hz.

Le fusible doit être d'au moins 10 A.

Branchez exclusivement l’appareil sur une prise de courant règlementaire reliée à la terre. L’installation électrique doit être conforme à la norme

VDE 0100.

Pour pouvoir débrancher l’appareil rapidement en cas d’urgence, il est impératif de placer la prise hors de la zone arrière de l’appareil, afin qu’elle soit facilement accessible.

Si la prise de courant n'est plus accessible suite à l'installation de l’appareil, il est impératif de prévoir un dispositif de coupure pour chaque pôle. Sont autorisés à cet égard les sectionneurs présentant un intervalle de coupure d'au moins 3 mm, comme des interrupteurs

à ouverture automatique, des coupe-circuits ou des contacteurs-disjoncteurs (EN 60335).

La prise et le câble de l’appareil ne doivent pas toucher l’arrière de l’appareil car ils pourraient être endommagés par les vibrations provoquées par l’appareil. Cette situation peut aussi provoquer un court-circuit.

Aucun autre appareil ne doit être raccordé sur les prises situées dans la zone arrière de l’appareil.

Le branchement sur des rallonges n'est pas autorisé car celles-ci ne garantissent pas la sécurité requise (risque de surchauffe par exemple).

L'appareil ne doit pas être branché à des onduleurs îlots utilisés avec des systèmes d'alimentation électrique autonomes, par exemple des systèmes

d'alimentation à énergie solaire.

Le dispositif de coupure de sécurité risquerait de s'enclencher lors de la mise sous tension de l'appareil en raison de crêtes de tension. Vous risquez alors d'endommager le système électronique !

De même, ne branchez pas l'appareil à des " prises à économie d'énergie ".

En effet, l’appareil risquerait dans ce cas de trop chauffer en raison d'une alimentation électrique réduite.

Tout remplacement du cordon d’alimentation électrique doit être effectué par un électricien agréé.

35

Installation de l'appareil

N’utilisez aucun d’appareil dégageant de la chaleur, tel que mini-four, plaque de cuisson ou grille-pain, sur le réfrigérateur. Il pourrait s’enflammer. Risque d’incendie !

Installation à côté d'un autre appareil

En principe, les réfrigérateurs/congélateurs ne doivent pas être placés directement à côté d'un autre modèle, au risque de créer de l'eau de condensation et d'occasionner ainsi des dégâts.

Ce réfrigérateur peut toutefois être installé directement à côté de certains modèles si ceux-ci sont équipés d'un système de chauffage des parois latérales intégré.

est d'installer l'appareil dans une pièce sèche et bien aérée.

Respectez les points suivants lors de l’installation de l’appareil :

– La prise doit se trouver à l’extérieur de la zone arrière de l’appareil et

être facilement accessible en cas d’urgence.

– La prise et le cordon d’alimentation ne doivent pas toucher l’arrière de l’appareil, car ils pourraient se trouver endommagés par les vibrations.

– Aucun autre appareil ne doit être raccordé sur les prises situées dans la zone arrière de l’appareil.

Renseignez-vous auprès de votre revendeur sur les combinaisons possibles avec votre appareil.

^ Combinez les deux appareils en suivant les indications du mode d’emploi fourni avec le modèle autorisant la combinaison de deux appareils.

Lieu d'installation

Évitez d'installer l'appareil dans le voisinage immédiat d'un feu ouvert, d'une source de chauffage ou d'une fenêtre

(pour éviter dans ce dernier cas d'exposer directement l'appareil aux rayons du soleil). Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur doit fonctionner longtemps et plus l’appareil consomme donc d’électricité. L'idéal

Important ! En cas d’humidité ambiante importante, de l’eau de condensation peut se déposer sur les surfaces externes de l’appareil.

Cette eau de condensation peut provoquer une corrosion des parois extérieures de l’appareil.

Pour éviter ce processus, nous vous recommandons de placer l’appareil dans un espace sec et/ou climatisé bénéficiant d’une aération suffisante.

Une fois l’appareil installé, vérifiez que la porte de l’appareil ferme bien, que les orifices d’aération et de ventilation ne sont pas recouverts et que l’appareil a été installé conformément aux instructions.

36

Installation de l'appareil

Classe climatique

L’appareil est conçu pour une certaine classe climatique (température ambiante de la pièce). Veillez à ce que la température ambiante reste dans les limites ainsi définies. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil.

Classe climatique

SN

N

ST

T

Température ambiante

de +10 °C à +32 °C de +16 °C à +32 °C de +16 °C à +38 °C de +16 °C à +43 °C

^ Poussez ensuite l’appareil avec précaution dans l’espace prévu.

^ Installez l'appareil en plaçant directement la face arrière contre le mur.

Équilibrage de l'appareil

Si la température ambiante est plus faible, le compresseur fonctionne moins souvent, ce qui peut générer des températures trop élevées à l’intérieur de l’appareil.

^ Équilibrez l'appareil au moyen des pieds réglables avant. Utilisez pour ce faire la clé plate fournie.

Aération et ventilation

L’air situé derrière l’appareil chauffe au fil du temps. C'est pourquoi il est indispensable de veiller à ne pas obstruer les grilles d'aération, afin que l'aération et la ventilation de l'appareil puissent s'effectuer normalement.

En outre, il convient de nettoyer régulièrement les grilles pour éviter qu'elles ne soient obstruées par la poussière.

Appui des portes de l’appareil

Installation de l'appareil

^ Tout d'abord, enlevez le support du câble situé sur la face arrière de l'appareil.

^ Ensuite, vérifiez que toutes les pièces situées sur la face arrière de l’appareil peuvent bouger librement. Le cas

échéant, déplacez les pièces avoisinantes en les courbant légèrement.

^ Dévissez systématiquementle pied réglable a jusqu’à ce qu’il repose sur le sol. Tournez ensuite le pied réglable de 90° supplémentaires.

37

Installation de l'appareil

Dimensions de l'appareil

K 11820 SD, K 12820 SD,

K 12820 SD edt/cs

A

1 850 mm

B

600 mm

C

630 mm

38

Changement des charnières

L'appareil est livré avec les charnières

à droite. Si la butée doit se trouver du côté gauche, vous devez la changer de côté :

Pour changer la butée de côté, vous

avez besoin des outils suivants :

Démontage de la poignée :

Pour changer la butée de côté, il faut obligatoirement l'intervention de deux personnes.

^ Lorsque vous tirez sur la poignée a, la pièce latérale de la poignée b glisse vers l'arrière.

^ Ôtez la pièce b

^ Dévissez ensuite les quatre vis

(Torx 15) de la plaque de fixation et enlevez la poignée.

^ Retirez les plaques de recouvrement situées sur le côté opposé et utilisez-les pour recouvrir les orifices.

39

Changement des charnières

Changement de la porte :

Commencez par retirer les aliments qui se trouvent dans les balconnets de la porte !

^ Fermez les portes de l'appareil.

^ Retirez le support de fixation f du cache e. Pour ce faire, poussez-le légèrement vers la gauche et retirez le cache vers l'avant.

^ Faites pivoter le support de fixation f de 180°.

^ Placez le cache e sur le support de fixation f par l'avant et poussez-le vers la droite. L'inscription doit être visible.

^ Retirez le cache g, faites-le pivoter de 180° et mettez-le en place sur le côté opposé.

^ Placez le cache e et son support de fixation f sur le côté opposé.

^ Retirez le cache a en le poussant de l'arrière vers l'avant, puis vers le haut.

^ Retirez le cache b vers le haut.

Attention ! Une fois que vous avez retiré la charnière, la porte de l'appareil n'est plus fixée !

^ Dévissez les vis d de la charnière supérieure c et retirez la charnière en la tirant vers le haut.

^ Retirez doucement la porte de l'appareil vers le haut et placez-la de côté.

^ Utilisez un tournevis pour retirer doucement le cache e à partir du haut.

Enlevez-le avec son support de fixation f.

40

Changement des charnières

^ Enlevez le bouchon h du coussinet de fixation de la porte et placez-le sur le côté opposé.

^ Retirez le boulon du coussinet a avec la plaquette b et le pied réglable c vers le haut.

^ Enlevez le bouchon d.

^ Dévissez les vis e et retirez la charnière f.

^ Dévissez légèrement la vis de l'élément support h sur la charnière f.

Placez-le dans l'orifice de la charnière opposée f, puis resserrez fermement la vis.

^ Placez le bouchon d dans l'autre orifice.

^ Retirez le cache g et placez-le dans les trous du côté opposé.

^ À l'aide d'un tournevis, retirez l'attache i qui se trouve sous la porte et placez-la sur le côté opposé.

41

Changement des charnières

^ Vissez la charnière f sur le côté opposé, en utilisant exclusivement les deux trous allongés externes. Laissez de côté la vis centrale afin de pouvoir ultérieurement orienter la porte de l'appareil au moyen des trous allongés externes.

^ Important ! Vissez entièrement le pied réglable c dans le boulon du coussinet a.

^ Remettez en place le boulon du coussinet a avec la plaquette b et le pied réglable c. Important ! L'ergot au niveau du boulon du coussinet doit à nouveau pointer vers l'arrière.

^ Placez la porte sur le boulon du coussinet a par le haut.

^ Fermez la porte de l'appareil.

^ Placez la charnière c sur le côté opposé et fixez-la à l'aide des vis d.

^ Montez les caches a et b sur le côté opposé.

^ Orientez la porte par rapport à l'appareil au moyen des trous allongés de la charnière. Resserrez ensuite fermement les vis.

42

Changement des charnières

Remontage de la poignée :

Pour fixer la poignée, veillez à suivre scrupuleusement les instructions suivantes, car toute fausse man-

œuvre risquerait d'endommager le joint de porte.

Attention : veillez surtout à ce que la pièce latérale de la poignée d ne touche pas le joint de porte lorsque vous ouvrez la porte. Vous risqueriez d'endommager le joint de porte

à la longue !

Si tel est le cas,

^ ajustez à nouveau la plaque de fixation c au moyen des vis sans tête a, jusqu'à ce que la plaque de fixation forme avec la pièce latérale de la poignée d l'angle adéquat, sans que la pièce latérale touche le joint de la porte lorsque vous ouvrez la porte.

^ Tout d'abord, vissez la poignée sur le côté opposé au moyen des deux vis avant b en laissant du jeu.

La plaque de fixation c doit être montée sur la porte de manière que lorsque celle-ci est fermée, la plaque de fixation soit sur une même ligne que la face extérieure de l'appareil.

Dans le cas contraire,

^ tournez les deux vis sans tête a prémontées à l'aide d'une clé hexagonale, jusqu'à ce que la plaque de fixation c ait l'angle correspondant.

^ Serrez fermement les quatre vis b.

^ Poussez la pièce latérale de la poignée d depuis le côté appareil vers le guide de la plaque de fixation, jusqu'à enclenchement.

43

Alignement de la porte de l'appareil

Vous pouvez ultérieurement orienter la porte par rapport à l'appareil au moyen des trous allongés externes de la charnière inférieure.

Dans l'illustration suivante, la porte n'est pas fermée pour vous permettre de mieux distinguer les étapes à suivre.

^ Retirez la vis centrale a de la charnière.

^ Dévissez légèrement les deux vis externes b.

^ Alignez la porte de l'appareil en poussant la charnière vers la gauche ou la droite.

^ Ensuite, serrez fermement les vis b, la vis a ne doit pas être resserrée.

44

a Meuble colonne b Appareil c Armoire de cuisine d Mur

Montage de l'appareil

L'appareil peut être encastré dans n'importe quelle armoire haute. Pour adapter l'appareil à la hauteur de l'armoire, il est possible de poser un meuble colonne adapté a au-dessus de l'appareil.

Pour assurer une bonne ventilation de l'appareil, il convient de prévoir un dégagement d'une profondeur d'au moins

50 mm à l'arrière de celui-ci, sur toute la largeur du meuble colonne.

La section de l'aération sous plafond doit être d'au moins 300 cm

2 de manière à ce que l'air chaud puisse s'échapper librement. Dans le cas contraire, le système de réfrigération doit travailler plus, ce qui accroît la consommation d'électricité.

Les orifices de ventilation et d'aération ne doivent jamais être couverts ni bouchés.

En outre, il convient de les nettoyer régulièrement pour éviter qu'ils ne soient obstrués par de la poussière.

Si vous combinez l'appareil à des meubles de cuisine standard (profondeur max. 580 mm), vous pouvez le placer directement à côté d'un meuble. La porte de l'appareil dépasse alors latéralement de 34 mm et centralement de

55 mm par rapport à l'avant du meuble de cuisine. La porte de l'appareil peut ainsi s'ouvrir et se fermer librement.

Si vous placez l'appareil près d'un

mur

d, prévoyez côté charnières une distance d'env. 55 mm entre le mur d et l'appareil b. Vous pourrez ainsi ouvrir complètement la porte malgré la poignée.

45

46

47

Sous réserve de modifications / 4212

K 11820 SD, K 12820 SD, K 12820 SD edt/cs

M.-Nr. 09 433 610 / 01

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents