Craftsman 580.768350 Operating instructions

Operators Manual
CRRFT$14RN
°
5.5 HORSEPOWER
2400 PSI
2.2 GPM
HIGH PRESSURE WASH
CLEANING SYSTEM
R
Model No. 580.768350
HOURS:
•
•
•
•
•
Mon.- Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
CAUTION"
Before using this product,
read this manual and follow all Safety
Rules and Operating Instructions.
SEARS,
ROEBUCK
and CO.,
• Espafiol
Hoffman
Estates,
IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
Part No. B5660
Draft
4 (4/18/2001)
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
U.S.A.
WARRANTY ...................................
2
SAFETY RULES ..............................
STORAGE
...................................
2-3
TROUBLESHOOTING
ASSEMBLY ..................................
4-6
REPLACEMENT
OPERATION ................................
7-10
MAINTENANCE
............................
SPECIFICATIONS
11-14
.............................
LIMITED
11
WARRANTY
15
..........................
16
PARTS ......................
18-27
EMISSION CONTROL WARRANTY
................
28
ESPANOL .................................
29-47
HOW TO ORDER PARTS ...............
ON CRAFTSMAN
HIGH PRESSURE
BACK PAGE
WASHER
For one year from the date of purchase, when this Craftsman pressure washer is maintained and operated
according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and
workmanship.
If this washer is used for commercial purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. If this high pressure washer is used for rental purposes, this warranty applies for only 30 days after date
of purchase.
This warranty does not cover:
• Expendable items such as spark plugs or air filters, which become worn during normal use.
•
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including damage resulting from no water
being supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the
owner's manual.
Warranty service is available by returning the high pressure washer to the nearest Sears service center or dealer
in the United States.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state.
Sears, Roebuck
_L
and Co., Dept. 817WA,
Hoffman
Estates,
IL 60179
INJURY
HIS IS THE
HAZARDS.
SAFETYOBEY
ALERT
ALLSYMBOL.
SAFETY IT
MESSAGES
IS USED TO
THAT
ALERT
FOLLOW
YOU TO
THIS
POTENTIAL
SYMBOL TO
PERSONAL
AVOID
POSSIBLE INJURY OR DEATH.
,_
The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects, or
other reproductive
harm.
CAUTION! When setting up, transporting,
adjusting or making repairs to your high
pressure washer, always disconnect the spark
plug wire from the spark plug and place the wire
where it cannot contact spark plug.
DANGER! Engine exhaust gases contain
DEADLY carbon monoxide gas. This dangerous
gas, if breathed in sufficient concentrations, can
cause unconsciousness or even death. Operate
this equipment only in the open air where
adequate ventilation is available.
WARNING!
is highly FLAMMABLE
and its vapors Gasoline
are EXPLOSIVE.
Do Not permit
smoking, open flames, sparks or heat in the
vicinity while handling gasoline. Avoid spilling
gasoline on a hot engine. Allow unit to cool
before refueling. Comply with all laws regulating
storage and handling of gasoline.
Read this manual carefully and become familiar
with your pressure washer. Know its applications,
its limitations, and any hazards involved.
•
Locate this pressure washer in areas away from
combustible materials, combustible fumes or dust.
•
The high pressure equipment is designed to be
used with Sears authorized parts ONLY. If you use
this equipment with parts that do not comply with
minimum specifications, the user assumes all risks
and liabilities.
• Somechemicalsor detergentsmaybeharmfulif
inhaledor ingested,causingseverenausea,
faintingor poisoning.
Theharmfulelementsmay
causepropertydamageor severeinjury.
• DoNotallowCHILDREN
to operatethepressure
washeratanytime.
• Operateengineonlyat governed
speed.Running
theengineat excessivespeedsincreasesthe
hazardof personalinjury.DoNottamperwithparts
whichmayincreaseor decreasethegoverned
speed.
• DoNotwearlooseclothing,jewelryor anything
thatmaybecaughtinthestarteror otherrotating
parts.
• Beforestartingthe pressurewasherin cold
weather,checkallpartsofthe equipment
andbe
sureicehasnotformedthere.
• Neverusea spraygunwhichdoesnothavea
triggerlockortriggerguardin placeandin working
order.
• Keepthehoseconnected
to machineor thespray
gunwhilethesystemis pressurized.
Disconnecting
the hosewhiletheunitis pressurized
is dangerous.
• Neveroperateunitswithbrokenor missingparts,
or withoutprotectivehousingor covers.
• Checkthefuelsystemfor leaksor signsof
deterioration,
suchas chafedor spongyhose,
looseor missingclamps,or damaged
tankor cap.
Correctalldefectsbeforeoperatingthepressure
washer.
• DoNot sprayflammableliquids.
• Usea respiratoror maskwhenever
thereis a
chancethatvaporsmaybeinhaled.Readall
instructions
withmasksoyouarecertainthe mask
will providethe necessary
protectionagainst
inhalingharmfulvapors.
• Neveraimthe spraygunatpeople,animalsor
plants.Thehighpressurestreamofwaterthatthis
equipmentproduces
canpierceskinandits
underlying
tissues,leadingtoseriousinjuryand
possibleamputation.
• Neverallowanypartof thebodyto comein
contactwiththefluidstream.DoNotcomein
contactwitha fluidstreamcreatedbya leakinthe
highpressurehose.
• Alwaysweareyeprotectionwhenyouusethis
equipment
or whenyouareinthe vicinitywhere
theequipmentis in use.
• Highpressurespraycancausepaintchipsor other
particlesto becomeairborne.
• DoNotoperatethe pressurewasherabovethe
ratedpressure.
• Nevermovethe machinebypullingonthe high
pressurehose.Usethe handleprovidedonthe
unit.
• Alwaysbecertainthe spraygun,nozzlesand
accessories
arecorrectlyattached.
• DoNot securethe spraygunintheopenposition.
• Highpressurespraymaydamagefragileitems
includingglass.DoNot pointspraygunatglass
wheninthejet spraymode.
• Holdthespraygunfirmlyin yourhandbeforeyou
starttheunit.Failureto doso couldresultinan
injuryfroma whippingspraygun.DoNot leavethe
spraygununattended
whilethe machineis
running.
• Thecleaningareashouldhaveadequateslopes
anddrainageto reducethepossibilityofa falldue
to slipperysurfaces.
• Keepwatersprayawayfromelectricwiringor fatal
electricshockmayresult.
• DoNot by-passanysafetydeviceonthis
machine.
• Themufflerandengineheatupduringoperation
andremainhotimmediately
aftershuttingitdown.
Avoidcontactwitha hotmuffleror engineasyou
couldbeseverelyburned.
• Operateandstorethis unitona stablesurface.
• Highpressurehosecandevelopleaksfromwear,
kinking,abuse,etc.Watersprayingfroma leakis
capableofinjectingmaterialintoskin.Inspecthose
eachtimebeforeusingit. Checkallhosesforcuts,
leaks,abrasionsor bulgingof cover,or damageor
movement
of couplings.
If anyoftheseconditions
exist,replacehoseimmediately.
Neverrepairhigh
pressurehose.Replaceitwithanotherhosethat
exceedsmaximumpressureratingofyourunit.
• Alwaysstorecleaningsystemwiththe
Dial-a-Cleanerknob in the "OFF" position.
TM
•
The muffler and air cleaner must be installed and
in good condition before operating the pressure
washer. These components act as spark arresters
if the engine backfires.
In the State of California a spark arrester is required
by law (Section 4442 of the California Public
Resources Code). Other states may have similar laws.
Federal laws apply on federal lands.
NOTE: If you equip the muffler with a spark arrester, it
must be maintained in effective working order. You
can order a spark arrester through your authorized
Sears service dealer.
Yourcleaningsystemrequiressomeassemblyandis
Become familiar with each piece before assembling
readyforuseonlyafterit hasbeenproperlyserviced the pressure washer. Check all contents against the
withtherecommended
oilandfuel.
illustration on page 7. If any parts are missing or
damaged, call the pressure washer helpline at
If you haveanyproblemswith the assemblyof
1-800-222-3136.
your pressurewasher,pleasecallthe pressure
washerhelplineat 1-800-222-3136.
ASSEMBLING YOUR CLEANING
IMPORTANT:
Anyattemptto runthe enginebeforeit
hasbeenservicedwiththe recommended
oilwill result SYSTEM
inanenginefailure.
Your Craftsman high pressure cleaning system was
REMOVE PRESSURE
FROM CARTON
•
WASHER
Open carton and slice two corners opposite guide
handle from top to bottom so the panel can be
folded down flat.
mostly assembled at the factory. However, you will
need to perform these tasks before you can operate
your cleaning system:
• Attach hose reel.
•
•
Add oil to engine crankcase.
Add fuel to fuel tank.
•
Remove hose reel box, fillers, and parts box
shipped with your cleaning system.
•
Connect high pressure hose to the spray gun and
pump.
•
Roll the cleaning system out the open end of the
carton.
•
Connect water supply to pump.
•
Raise guide handle, secure in place.
Assembling
Hose Reel
IMPORTANT: You must take the hose off the reel
when operating your high pressure washer. The reel is
for storage purposes only.
Lift the handle to upright
position and slide the locking
caps into place
•
•
Attach the handle to the reel with Iocknuts,
flatwashers, and bolts as shown.
•
Secure the hose reel to the left side upright, (from
behind the unit), with Iocknuts, flatwashers, and
bolts. See page 7 for reel mounting location.
M6
,_
Handle
/
Check carton for additional loose parts.
CARTON
M6 Flatwashers
CONTENTS
Check all contents. If any parts are missing or
damaged, call the pressure washer helpline at
1-800-222-3136.
•
•
Main unit-- cleaning system with wheels, chemical
tanks, guide handle
Hose reel components
•
High pressure hose
•
Parts box (which includes items listed below)
M6 Locknuts
M6 Flatwashers
Spray gun
Nozzle extension with adjustable nozzle
M8 Bolts
Engine oil
/
Three-pack of chemical concentrates
Owner's manual
Nozzle cleaning kit
"O"-ring kit
Tank labels
Quick connect fitting
M8 Flatwashers
M8 Locknuts
Add Gasoline
Add Engine Oil
IMPORTANT: Any attempt to crank or start the engine
before it has been properly serviced with the
recommended oil may result in an engine failure.
NOTE: When adding oil to the engine crankcase, use
only high quality detergent oil rated with API service
classification SF, or SG rated SAE 10W-30 weight.
,_
WARNING!
Never
fill fuel
indoors.
fill
fuel tank when
engine
is tank
running
or hot.Never
Do
Not smoke when filling fuel tank.
,_
WARNING!
fill expansion.
fuel tank completely
Provide spaceNever
for fuel
Wipe awayfull.
any fuel spillage from engine and equipment
before starting.
Other viscosity oils shown in the chart may be used
when the average temperature in your area is within
the recommended range.
-20
I
0
I
-30 -20
•
20
!
-10
40
I
0
60
I
10
80
I
20
100°F
I
30
•
Use fresh, clean unleaded automotive gasoline and
store in approved, clean, covered containers. Use
clean fill funnels. Never use "stale" gasoline left
over from last season or gasoline stored for long
periods.
•
Clean area around fuel fill cap, remove cap.
•
Slowly add gasoline to fuel tank. Use a funnel to
prevent spillage. Fill tank to "Fuel Level Mark" as
shown below.
•
Install fuel cap and wipe up any spilled gasoline.
I
40°C
AMBIENT TEMPERATURE
Place pressure washer on a level surface.
•
Clean area around oil fill, remove oil dipstick and
wipe it clean.
•
Insert and remove the dipstick without screwing it
into the filler neck.
OIL FILLER CAP/DIPSTICK
I LIMIT
Connect
•
•
•
Slowly pour oil into oil fill opening until oil reaches
"UPPER LIMIT" mark on the dipstick. Stop
occasionally to check oil level.
If the oil level is near or below the lower limit mark
on the dipstick, fill with the recommended oil to the
upper limit mark. DO NOT OVERFILL.
Install oil dipstick, hand tighten securely.
NOTE: Check oil often during engine break-in.
Hose and Water
Supply to Pump
IMPORTANT: You must assemble nozzle extension
and attach all hoses before you start engine. Starting
engine without all hoses connected and water supplied
will damage pump.
•
/
Attach quick connect to your high pressure hose by
inserting threaded portion into hose end and hand
tighten.
Uncoil high pressure hose and attach quick
connect end of hose to the base of the spray gun.
Pull down on the collar of the quick connect, slide
onto the spray gun and let go of collar. Pull on
hose and spray gun to be sure of a tight
connection.
Before you connect your garden hose to the water
inlet, inspect the inlet screen. Clean the screen if it
contains debris or have it replaced if damaged. Do
Not run the pressure washer if the inlet screen
is damaged. Never siphon inlet water.
Inspect inlet
screen. Do
Not use if
Lged;
clean if dirty.
CAUTION!
There MUST be at least ten feet of
unrestricted garden hose between the pressure
washer inlet and any flow shut off device, such as a 'Y'
shut-off connector or other convenience-type water
shut-off valve. Damage to pressure washer resulting
from disregarding this warning will not be covered by
the warranty.
• Turn ON the water and squeeze the trigger on the
gun to purge the pump system of air and impurities.
,_
CAUTION!
Before
the pressure
washer, be sure
you starting
are wearing
adequate
eye protection.
CHECKLIST
ENGINE
BEFORE STARTING
Review the unit to ensure you have performed all of
the following:
•
•
Run water through garden hose for 30 seconds to
flush it of debris.
Connect garden hose to water inlet. Tighten by
hand.
•
Check that hose reel fasteners are tight.
•
Check that oil has been added to proper level in
engine crankcase.
•
Add proper gasoline to fuel tank.
•
Check for proper hose connections (high pressure
and water supply) and that there are no kinks, cuts,
or damage to the high pressure hose.
•
•
Provide proper water supply (not to exceed 100°F).
Be sure to read "Safety Rules" and "Operation"
sections before using the cleaning system.
KNOW YOUR HIGH PRESSURE
WASHER
Read this owner's manual and safety rules before operating your cleaning system.
Compare the illustrations with your cleaning system to familiarize yourself with the locations of various controls
and adjustments. Save this manual for future reference.
Dial-A-Cleaner
Selector Knob
System Rinse, Detergent and
Chemical Reservoirs with
Internal Filter and Baffle
TM
Spray Gun
Oil Fill Cap
Gas Cap
High Pressure Hose
Hose Reel
Recoil Starter
Choke Lever
Throttle Control Lever
Water Inlet
Nozzle Extension
Air Filter
Pump
Adjustable Nozzle
Adjustable Nozzle- Always attached to nozzle
extension. Adjust for high or low pressure; narrow or
fan spray.
Air Filter - Dry type filter element limits the amount of
dirt and dust that gets in the engine.
High
Outlet
Nozzle Extension - Attach to spray gun to use
adjustable nozzle.
Oil Fill Cap - Fill engine with oil here. See page 5 for
oil recommendations and filling instructions.
Pump - Develops high water pressure.
Choke Lever - Used to help start a cold engine.
Recoil Starter-
Dial-A-Cleaner TM Selector Knob - Selects any one
of three chemicals or the clean water system rinse.
Spray Gun - Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes safety
latch.
Gas Cap - Fill engine with regular unleaded gasoline
here.
High Pressure Hose - Connect one end to the spray
gun and other end to the high pressure outlet.
High Pressure Outlet - Connection for high pressure
hose.
Hose Reel -- Used for storing hose while unit is not in
use. Hose must be detached from pump and spray
gun before storage.
Used for starting the engine.
System Rinse, Detergent and Chemical Reservoirs
with Internal Filter and Baffle - Used to provide
detergent or other chemicals to the low pressure water
stream.
Throttle Control Lever - Sets engine in starting
mode for recoil starter and stops running engine.
Water Inlet - Connection for garden hose.
HOW TO USE YOUR CLEANING
SYSTEM
Grasp the recoil starter handle with your right
hand, as shown. Pull the starter handle lightly until
you feel some resistance, then pull briskly.
If you have any problems operating your pressure
washer, please call the pressure washer helpline at
1-800-222-3136.
To Start Your Cleaning
Left Hand
Safety Glasses
squeezes
trigger and
steadies
unit
System
To start your engine-powered cleaning system for the
first time, follow these instructions step-by-step. This
starting information also applies whenever you start
the engine after you have let the pressure washer sit
idle for at least a day.
•
Place the pressure washer in an area close enough
to an outside water source capable of supplying
water at a flow rate greater than 2.4 gallons per
minute.
•
Check that the high pressure hose is tightly
connected to the spray gun and to the pump. See
"Assembling Your Pressure Washer" for
illustrations.
•
Make sure unit is in a level position.
•
Connect the garden hose to the water inlet on the
pressure washer pump. Turn on the water.
CAUTION!
Do Not run the pump without the water
supply connected and turned on. You must follow this
caution or the pump will be damaged.
•
Move the choke lever to the "Closed" position.
Choke
lever in
Open
position
Throttle
lever in
Fast
Right Hand
pulls recoil
starter handle
Left Foot holds base
•
Return the starter grip handle slowly. Do Not let
rope "snap back" against starter.
•
If the choke lever was placed in the "Closed"
position to start the engine, move it slowly to the
"Open" position as the engine warms up enough to
run smoothly.
With engine running, engage the safety latch to the
spray gun trigger.
•
Safety Latch
NOTE: For a warm engine, be sure the choke lever is
in the "Open" position.
•
•
•
Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by
hand.
Move the throttle lever to the "Fast" position,
shown as a rabbit. Controls are shown in the
desired operating condition.
Rotate the fuel valve lever to the "On" position.
As shown in the illustration to the right, ensure
nozzle extension is NOT attached to the spray
Note that your unit will appear slightly different
the illustration used here. Place the spray gun
the handle storage hook.
the
gun.
from
on
How to Stop Your Cleaning
System
•
Place your left foot on the unit's lower frame.
•
Move throttle lever to "Stop" position.
•
Grasp the spray gun with your left hand and
squeeze the trigger on the spray gun. Water will
flow out of the spray gun in a thin stream. Continue
to squeeze the trigger. Your left hand will also
serve to steady the unit.
•
Rotate the fuel valve lever to the "Off" position.
•
Squeeze trigger on the spray gun to relieve
pressure in the hose.
NOTE: A small amount of water will squirt out when
you release the pressure.
•
Rotate the Dial-A-Cleaner TM selector knob to the
OFF position to prevent chemical leakage.
How To Use the Adjustable
Nozzle
You now should know how to START your pressure
washer and how to STOP it. The information in this
section will tell you how to adjust the spray pattern
and apply detergent or other cleaning chemicals.
_
WARNING!
Never
when
spraying. Never
put adjust
hands spray
in frontpattern
of nozzle
to
adjust spray pattern.
Your unit is equipped with an adjustable nozzle that
permits you to adjust the spray pressure and the spray
pattern, as follows:
•
Twist nozzle counterclockwise for fan pattern,
Twist nozzle clockwise for
narrow spray pattern.
•
For most effective cleaning, keep the spray nozzle
between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
•
If you get the spray nozzle too close, especially
using high pressure mode, you may damage the
surface being cleaned.
•
Do Not get closer than 8 inches when cleaning
tires.
Push the nozzle forward (backward) to adjust the
spray pattern for high (low) spray pressure.
Cleaning With The Adjustable
Nozzle
CAUTION!
Before starting your cleaning system,
make sure you have read and followed the instructions
in the sections "Assembling your Cleaning System"
and "To Start your Cleaning System".
Slide nozzle forward for
low pressure mode and
detergent application.
IMPORTANT: Use chemicals designed specifically for
pressure washer cleaning systems. Household
chemicals could damage the pump.
Point the nozzle toward the ground, disengage the
safety latch, and press the trigger to test the
pattern.
IMPORTANT: You must attach all hoses before you
start the engine. Starting the engine without all the
hoses connected and without the water turned ON will
damage the pump.
Slide nozzle backward for
high pressure mode.
•
Up to three (3) different solutions can be carried with
the cleaning system at one time. To apply detergent
follow these steps:
•
•
Twisting the nozzle adjusts the spray pattern from
a narrow pattern to a fan pattern.
Dilution is necessary when using the supplied
chemical packets. Simply snip one corner of the
plastic pouch, pour the chemical into the tank, then
fill the tank with clean water. Label tanks with the
provided tank labels.
Pour chemical into one of the
tanks labeled A, B, C.
• If usinganotherchemicaldesignedforusewith
pressurewashers,preparethechemicalsolutionas
requiredbythe chemicalmanufacturer.
Fill
chemicalreservoir(s)
withthe preparedsolutionas
needed.
• RotatetheDial-A-Cleanerselector knob to the
•
Siphoning
Do Not siphon standing water for your water supply.
Contaminated, brackish or dirty water can damage the
pump. Connect only to household water supply.
TM
letter corresponding
•
•
to the desired reservoir.
Push the adjustable nozzle forward to low pressure
mode. Chemical cannot be applied with nozzle
in high pressure position.
How to Use the Hose Reel
Your pressure washer is equipped with a hose reel
that is designed to store your hose when unit is not in
use. These instructions are for short term storage only.
For long term storage see "Storage" on page 15.
Connect garden hose to water inlet, check that high
pressure hose is connected to spray gun and pump
(see page 6), and start engine.
,_
After each use:
WARNING!
Be system
extremely
careful
if you must
use the cleaning
from
a ladder,
scaffolding or any other relatively unstable
location. When you press the trigger, the recoil
from the initial spray could cause you to fall, or if
you are too close to the cleaning surface, high
pressure could cause you off a climbing
apparatus.
•
Start at lower portion of area to be washed and
work upward, using long, even overlapping strokes.
•
Allow detergent to 'soak in' (between 3-5 minutes)
before washing and rinsing. Reapply as needed to
prevent surface from drying.
Wash
Rotate the Dial-A-Cleaner TM selector knob to the
OFF position when finished to prevent chemical
leakage.
•
•
Disconnect hose from spray gun and high pressure
outlet on pump.
Drain water from hose.
•
Slide one end of the hose into the hole on the hose
reel. Turn the hose reel with the handle to coil the
hose onto the reel.
•
Push the other end of the hose into the clip on the
side of your unit.
and Rinse Surface
After you have applied detergent, scour the surface
with the high pressure water stream and then rinse it
clean, as follows:
•
Pull adjustable nozzle backward for high pressure
mode. Chemical will not flow when in the high
pressure mode.
•
Expand the spray pattern for a more gentle rinsing
action. Start at top of area to be rinsed, working
down with same action as for cleaning.
CAUTION!
IMPORTANT: Do Not use your pressure washer with
the hose coiled onto the hose reel. The hose reel is for
storage purposes only.
Tips
Test a small area of the surface to be
cleaned. Make sure there is no surface damage
caused by the high pressure spray.
Rinse System
•
Never use the garden hose inlet to siphon
detergent or wax.
•
If you hold the spray nozzle too far away from the
object being cleaned, washing will not be as
effective.
•
Always store the cleaning system with the Dial-ACleaner TM selector knob in the OFF position.
After Every Use
It is imperative that the chemical dispensing system be
rinsed after each use to prevent clogging or leaks:
•
Fill the System Rinse reservoir with clean water.
•
Before disconnecting the water supply, start your
cleaning system.
Automatic
Push nozzle forward for low pressure mode.
Rotate the Dial-A-Cleaner TM selector knob to the
letter corresponding to the System Rinse tank. As
clean rinse water is drawn through the system,
continue the flow until no detergent foam is
observed.
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray
gun, circulating water in the pump can reach
temperatures between 140-145°F. The automatic cool
down system engages at this temperature and cools
the pump by discharging the warm water onto the
ground, preventing internal pump damage.
•
•
Cool Down System
(Thermal Relief)
10
OWNER'S
RESPONSIBILITIES
Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first.
More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below.
MAINTENANCE
SCHEDULE
FILL IN DATES AS YOU COMPLETE
REGULAR SERVICE
HOURLY OPERATING
Before Each
Use
MAINTENANCE
Every 25
Hours or
Yearly
TASK
INTERVAL
Every 100
Hours or
Yearly
SERVICE DATES
Every 200
Hours or
Yearly
PRESSURE WASHER
Check/clean water inlet screen
on quick-connect.
xt
Check high pressure hose.
X
Check detergent
X
hose.
Check spray gun and assembly for leaks.
X
Purge pump of air and contaminants.
X
ENGINE
Check oil level.
X
Service air cleaner.
Clean spark plug.
Replace spark plug
spark
iiiii i!i i iiiiiii i i
iiiiiiiii!iiililli!!iii
i!!i!!!!
x.
l!i ii ili!!i iiiii
x**
iii!,iiiiiiiiiiiii!,iiiiii x
illliiiiiiiillliiiii!!!iiii!
!ii!iiii!i!i!ii!iiii!
x
Change engine oil.
Service
!!!!!!!i!iiiii!i
attester
Prepare for storage.
iiiii i!i!i! iiii iiii i!i! iiiiiii iiii !ii!i!ii !!
X
Prepare unit for storage if it is to remain idle for longer than 30 days.
1
Clean if clogged. Replace if perforated
*
Change oil after the first (5) operating hours and every 25 hours thereafter.
or torn.
Change sooner when operating under dirty or dusty
conditions.
** Replace more often under dirty or dusty conditions.
PRODUCT
Pressure
SPECIFICATIONS
Washer
GENERAL
RECOMMENDATIONS
The cleaning system warranty does not cover items
that have been subjected to operator abuse or
negligence. To receive full value from the warranty,
operator must maintain cleaning system as instructed
in this manual.
Specifications
Pressure ...................
Flow Rate ..................
Chemical Mix ...............
2400 PSI
2.2 GPM
Use as directed
Water Supply Temperature .....
Not to Exceed 100°F
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your cleaning system.
5.5 HP
All service and adjustments should be made at least
once each season. Follow the requirements in the
"Maintenance Schedule" chart above.
Engine
Specifications
Rated Horsepower ...........
Spark Plug
Type: ................
Set Gap To: ...........
Gasoline Capacity ............
Oil
Above 50°F ..........
General Use .........
BPR6ES (NGK) or
Equivalent
0.028inch (0.70mm)0.031 inch (0.80mm)
1.2 Quarts
NOTE: Once a year you should clean or replace the
spark plug and replace the air filter. A new spark plug
and clean air filter assure proper fuel-air mixture and
help your engine run better and last longer.
SAE 30
SAE 10W-30
11
BEFORE EACH USE
3. Place the in-line filter screen into the threaded end
of the nozzle extension. Direction does not matter.
Push the screen in with the eraser end of a pencil
until it rests flat at the bottom of the opening. Take
care to not bend the screen.
•
Check engine oil level.
•
Check water inlet screen for damage.
•
Check high pressure hose for leaks.
•
Check chemical tanks and filters for damage.
•
Check spray gun and nozzle extension assembly
for leaks.
•
4. Place the o-ring into the recess. Push the o-ring
snugly against the in-line filter screen.
5. Assemble the nozzle extension to the spray gun,
as described earlier in this manual.
Purge pump of air and contaminants.
PRESSURE
WASHER
Purge Pump of Air and Contaminants
MAINTENANCE
To remove air from the pump, follow these steps:
Check and Clean Inlet Screen
Examine garden hose inlet screen. Clean if it is
clogged or replace if it is torn.
Check High Pressure
Hose
•
Set up the cleaning system as described in the
"Assembling Your Cleaning System" and connect
the water supply.
•
Pull the trigger on the spray gun and hold until a
steady stream of water appears.
High pressure hoses can develop leaks from wear,
kinking, or abuse. Inspect hose before each use.
Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or
damage or movement of couplings. If any of these
conditions exist, replace hose immediately.
To remove contaminants from the pump, follow these
steps:
•
Set up the cleaning system as described in the
"Assembling Your Cleaning System", and connect
the water supply.
_
•
Remove the nozzle extension from the spray gun.
•
Start the engine according to instructions in "How
To Use Your Cleaning System".
Pull the trigger on the spray gun and hold.
AUTION!
repair
a high the
pressure
hose.
Replace
with Never
hose that
exceeds
maximum
pressure rating of your cleaning system.
Check
Chemical
Reservoirs
•
Tank covers should snap cleanly onto tank. Ensure
chemical labels correctly identify tank contents.
Ensure that the System Rinse tank is filled with clean
water. Ensure that Dial-A-Cleaner TM selector knob
rotates freely between each position. Examine the
tanks and replace if the filter is clogged.
•
Nozzle
Examine hose connection to spray gun and make sure
it is secure. Test trigger by pressing it and making
sure it springs back into place when you release it. Put
safety latch in UP position and test trigger. You should
not be able to press trigger. Replace spray gun
immediately if it fails any of these tests.
In-Line
1. Shut off the engine and turn off the water supply.
2. Remove the nozzle from the end of the nozzle
extension. Separate the nozzle extension from the
spray gun. Twist the nozzle clockwise to the stream
position. Using the supplied 2mm (5/64) allen
wrench, remove the nozzle from the end of the
nozzle extension.
Filter
Refer to the illustration and service the in-line filter if it
becomes clogged, as follows:
In-line Filter
Nozzle Extension
Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure.
The principal cause of excessive pump pressure is a
nozzle clogged or restricted with foreign materials,
such as dirt, etc. To correct the problem, immediately
clean the nozzle using the tools included with your
pressure washer and follow these instructions:
Check Gun and Nozzle extension
Check
When the water supply is steady and constant,
engage the safety latch and refasten the nozzle
extension.
\
_O_rin_@
1. Detach spray gun and nozzle extension from high
pressure hose. Detach nozzle extension from spray
gun and remove o-ring and screen from nozzle
extension. Flush the screen, spray gun, and nozzle
extension with clean water to clear debris.
3. Remove the in-line filter from the other end of the
nozzle extension.
4. Use the wire included in the kit (or a small paper
clip) to free any foreign material clogging or
restricting the nozzle.
2. If the screen is damaged, the o-ring kit contains a
replacement in-line filter screen and an o-ring. If
undamaged, reuse screen.
12
•
1 o-ring, blue, (pin B3065) for the inside of the
hose to spray gun quick connect.
O
5. Using a garden hose, remove additional debris by
back flushing water through the nozzle extension.
Back flush between 30 to 60 seconds. Turn the
adjustable nozzle extension to stream spray and
move the nozzle from low to high while flushing.
1 rubber washer, (p/n B2385) for the inside of the
garden hose connector.
6. Reinstall the nozzle and in-line filter into the nozzle
extension. Do Not overtighten the nozzle with the
allen wrench.
7. Reconnect the nozzle extension to the spray gun.
8. Reconnect the water supply, turn on the water, and
start the engine.
9. Test the cleaning system by operating with nozzle
in the high and in the low positions.
O-Ring
•
To remove a worn or damaged o-ring:
Maintenance
•
Through the normal operation of your cleaning system,
o-rings keep the connections of the hoses and spray
gun tight and leak-free. These o-rings may become
worn or damaged with use.
Checking
Oil Level
Oil level should be checked prior to each use or at
least every 5 hours of operation. Keep oil level
maintained.
Changing
Oil
Change engine oil after the first 5 hours and every
25 hours thereafter. If you are using your cleaning
system under extremely dirty or dusty conditions, or in
extremely hot weather, change oil more often.
Parts in the O-Ring Kit Include:
1 o-ring, red, (p/n B2726) for the end of the spray
gun connection between spray gun and nozzle
extension.
_
•
Use a small flathead screwdriver to get underneath
the o-ring and pry it off.
ENGINE MAINTENANCE
Provided with your pressure washer is an O-Ring
Maintenance Kit which includes replacement o-rings,
rubber washer and water inlet filter. Refer to the
instruction sheet provided in the kit to service your
unit's o-rings. Note that not all of the parts in the kit
will be used on your unit.
•
1 water inlet screen (p/n B2384) for the garden
hose connector.
1 o-ring, yellow, (pin B2264) for the end of the high
pressure hose.
contact with used
CAUTION!
Avoid motor
prolonged
oil. Used
or repeated
motor oilskin
has
been shown to cause skin cancer in certain
laboratory animals. Thoroughly wash exposed
areas with soap and water.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES.
RETURN USED OIL TO COLLECTION
CENTERS.
Change oil while engine is still warm from running, as
follows:
NOTE: The previous two o-rings are close in size.
Please match carefully to assure proper o-ring usage.
13
•
Rotate fuel valve to the "OFF" position to reduce
the possibility of fuel leakage.
•
•
Remove all gasoline from tank.
Clean area around oil fill, remove oil dipstick and
wipe it clean.
•
Insert and remove the dipstick without screwing it
into the filler neck.
•
Tip your pressure washer to drain oil from the oil
dipstick into a suitable container. When crankcase
is empty, return the pressure washer to upright
position. Wipe up spilled oil.
•
Slowly pour oil into oil fill opening until oil reaches
"UPPER LIMIT" mark on the dipstick. Stop
occasionally to check oil level.
If the oil level is near or below the lower limit mark
on the dipstick, fill with the recommended oil to the
upper limit mark. DO NOT OVERFILL.
•
•
Install oil dipstick, hand tighten securely.
•
Wipe up any remaining oil.
Service
Check electrode gap with wire feeler gauge and set
gap at 0.028 inches-0.031 inches
(0.70mm-0.80mm), if necessary.
Install spark plug, tighten securely.
Air Cleaner
Carburetor
Your engine will not run properly and may be
damaged if you run it with a dirty air cleaner.
If you think your carburetor needs adjusting, see your
nearest Sears service center. Engine performance
may be affected at altitudes above 4000 feet. For
operation at higher elevations, contact your nearest
Sears service center.
Replace the air cleaner once every 200 hours of
operation or once each year, whichever comes first.
Replace more often if operating under dirty or dusty
conditions. Replacements are available at your local
Sears service center.
Spark Arrester
Your engine is not factory-equipped with a spark
arrester. In some areas, it is illegal to operate an
engine without a spark arrester. Check local laws and
regulations. A spark arrester is available from your
nearest Sears service center.
To replace the air cleaner, follow these steps:
•
Press the latch tabs on the top of the air cleaner
cover, and remove the cover.
AIR CLEANER
Service
BODY
The spark arrester must be serviced every 100 hours
to keep it functioning as designed.
\
AIR CLEANER
If the engine has been running, the muffler will be very
hot. Allow the muffler to cool before servicing the
spark arrester.
• Remove the three 6 mm bolts from the muffler
protector, and remove the muffler protector.
COVER
SPARK
MUFFLER
LOWER
ARRESTER
PROTECTOR
TABS
•
Remove dirty air filter element carefully to prevent
debris from falling into carburetor. Discard.
•
•
Clean inside of filter case, using a moist rag.
Reinstall new air filter element and cover.
.... I.J
j_
MUFFLER
SPECIAL
Clean / Replace
Spark Plug
Check and clean the spark plug every 100 hours of
operation. Replace the spark plug yearly or every
200 hours of operation.
_
SCREWS
6 mm BOLTS
CAUTION!
Disconnect
from
spark
plug and
keep wire spark
away plug
fromwire
spark
plug
while servicing engine.
•
Clean area around spark plug.
•
Remove and inspect spark plug.
•
Replace spark plug if the electrodes are worn, or if
the insulator is cracked or chipped. For
replacement use BPR6ES (NGK) or equivalent.
14
•
Remove the two special screws from the spark
arrester, and remove the spark arrester from the
muffler.
•
Use a brush to remove carbon deposits from the
spark arrester screen. Be careful to avoid
damaging the screen. The spark arrester must be
free of breaks and holes. Replace the spark
arrester if it is damaged.
•
Install the spark arrester and muffler protector in
the reverse order of disassembly.
AFTER
EACH USE
4.
Water should not remain in the unit for long periods of
time. Sediments or minerals can deposit on pump
parts and "freeze" pump action. Follow these
procedures after every use:
•
Shut off the engine and let it cool, then remove all
hoses.
•
Disconnect spark plug wire from spark plug.
•
Empty the pump of all pumped liquids by pulling
recoil handle about 6 times. This should remove
most of the liquid in the pump.
Rotate the Dial-A-Cleaner TM selector knob to the
OFF position.
•
•
Coil the high pressure hose and inspect it for
damage. Cuts in the hose or fraying could result in
leaks and loss of pressure. Should any damage be
found, replace the hose. Do Not attempt to repair a
damaged hose. Replace the hose with the genuine
Craftsman part.
•
Disconnect hose from spray gun and high pressure
outlet on pump. Drain water from hose, gun, and
nozzle extension and wipe off the hose with a rag.
Slide one end of the hose into the hole on the hose
reel. Turn the hose reel with the handle to coil the
hose onto the reel. Push the other end of the hose
into the clip on the side of you unit.
•
•
•
Flush the chemical system by selecting a tank and
run the pressure washer with nozzle in low
pressure mode. Flush until each tank is empty, then
switch the selector knob to the next tank. The last
tank to be emptied must be the System Rinse tank.
Flush the chemical system by selecting the system
rinse tank and run the pressure washer with nozzle
in low pressure mode. Flush for one minute or until
the chemical is cleared from the system.
•
Connect a 3-foot section of garden hose to the
water inlet adapter. Pour RV-Antifreeze (antifreeze
without alcohol) into the hose. Pull the recoil handle
twice. Disconnect 3-foot hose.
LONG TERM STORAGE
If you do not plan to use the pressure washer for more
than 30 days, you must prepare the engine for long
term storage.
It is important to prevent gum deposits from forming in
essential fuel system parts such as the carburetor, fuel
filter, fuel hose or tank during storage. Also,
experience indicates that alcohol-blended fuels (called
gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture,
which leads to separation and formation of acids
during storage. Acidic gas can damage the fuel system
of an engine while in storage.
Protect
_
Reconnect spark plug wire to spark plug.
Store system in a clean, dry area.
_
Never store
the engine poorly
with fuel in
theARNING!
gas tank indoors
or in enclosed,
ventilated areas where fumes may reach an
open flame, a spark, or pilot light.
WINTER
•
Remove all gasoline from the fuel tank to prevent
gum deposits from forming on these parts and
causing possible malfunction of engine.
•
Run engine until engine stops from lack of fuel.
Make sure you have water supply to pump inlet
connected and turned ON.
Oil Cylinder
Disconnect hose connected to chemical inject fitting
on the pump. Place end of hose into suitable
Remove spark plug. Squirt about 1 ounce (30 ml)
of engine oil into the cylinder. Cover spark plug
hole with rag. Pull recoil handle slowly to distribute
oil. Avoid spray from spark plug hole.
•
Install spark plug. Do Not connect spark plug wire.
OTHER
container.
3.
Bore
•
Empty all chemical reservoirs as follows:
2.
Oil
While engine is still warm, drain oil from crankcase.
Refill with recommended grade (see Changing Oil on
page 13).
STORAGE
To protect the unit from freezing temperatures:
1.
Fuel System
ARNING!away
Drain
intoflame.
approved
container
outdoors,
fromfuel
open
Be sure
engine
is cool. Do Not smoke.
Change
CAUTION!
You must protect your unit from freezing
temperatures. Failure to do so will permanently
damage your pump and render your unit inoperable.
•
Reconnect the hose to the chemical inject fitting on
the pump. Add 0.5 liter of clean fresh water to each
tank and close tank's covers.
Move the selector knob to Tank A and open that
tank's cover. Gravity should shortly empty the tank
contents into the container.
When the tank is empty, repeat step (b) for tanks B
and C, using different container for each chemical.
•
Do Not store gasoline from one season to another.
•
If possible, store your unit indoors and cover it to
give protection from dust and dirt. BE SURE TO
EMPTY THE FUEL TANK.
IMPORTANT: Never cover your cleaning system while
engine and exhaust area are warm.
15
Problem
Pump has following
problems: failure to
produce pressure,
erratic pressure,
chattering, loss of
pressure, low water
volume.
Detergent fails to mix
with spray.
Engine runs good at noload but "bogs" when
load is added.
Cause
Correction
1.
1.
Nozzle in low pressure mode.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Water inlet is blocked.
Inadequate water supply.
Inlet hose is kinked or leaking.
Clogged inlet hose strainer.
Water supply is over 100°F.
High pressure hose is blocked
or leaks.
8. Gun leaks.
9. Nozzle is obstructed.
10. Pump is faulty.
1. Detergent line is collapsed or
kinked.
2. Chemical tank filter is clogged.
3. In-line filter is dirty.
4. Nozzle is in high pressure
mode.
5. Dial-a-Cleaner TM knob is in off
position.
Engine speed is too slow.
1.
2.
3.
4.
5.
Engine will not start; or
starts and runs rough.
Engine
during
Engine
Engine
falters.
shuts down
operation.
lacks power.
"hunts" or
Low oil level.
Dirty air cleaner.
Out of gasoline.
Stale gasoline.
Spark plug wire not connected
to spark plug.
6. Bad spark plug.
7. Water in gasoline.
8. Overchoking.
9. Excessively rich fuel mixture.
10. Intake valve stuck open or
closed.
11. Engine has lost compression.
1.
2.
Out of gasoline.
Low oil level.
Dirty air filter.
Choke is opened too soon.
16
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Pull nozzle backward for high pressure
mode.
Clear inlet.
Provide adequate water flow.
Straighten inlet hose, patch leak.
Check and clean inlet hose strainer.
Provide cooler water supply.
Clear blocks in outlet hose.
8.
9.
10.
1.
Replace gun.
Clean nozzle.
Contact Sears service facility.
Repair or replace detergent line.
2.
3.
4.
Replace tank.
See "Check In-Line Filter" on page 12.
Push nozzle forward for low pressure
mode.
Rotate knob for desired chemical.
5.
Move throttle control to FAST position. If
engine still "bogs down", contact Sears
service facility.
1. Fill crankcase to proper level.
2. Clean or replace air cleaner.
3. Fill fuel tank.
4. Drain gas tank; fill with fresh fuel.
5. Connect wire to spark plug.
6.
7.
8.
9.
10.
Replace spark plug.
Drain gas tank; fill with fresh fuel.
Open choke fully and crank engine.
Contact Sears service facility.
Contact Sears service facility.
11. Contact Sears service facility.
1. Fill fuel tank.
2. Fill crankcase to proper level.
Replace air filter.
Move choke to halfway position until
engine runs smoothly.
17
CRAFTSMAN
2400PSI Cleaning
Main Unit -- Exploded View
System
580.768350
12 _\
25
/
j--
29
_29
27
\
To
20
33
51
37
7
900
66
50
/
_--
40
35
/
/
_41
42
43
65 _\
47
\\
6o _%z
18
CRAFTSMAN
2400 PSI Cleaning
Main Unit m Parts List
Item
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
PaN #
48031C
EB5691
B5770
B5761
B3377
B3721
B3311
B3650
B3222A
B3594
Qty.
2
1
1
1
3
1
1
1
1
4
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
B3222B
B3222C
B3222D
B3376B
B3695
B5832
B2153
B2427B
B3306
B3601B
B3577A
B3577B
B3577C
B3577D
48031G
46476
EB3782
B2516
B2071
B1779
B2347
31669
1
1
1
1
8
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
2
1
3
2
2
2
2
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
B1880
B4966
75402C
52858
27007
50190
51731
188287
B5830
B3589
3
2
2
2
2
2
2
1
1
1
System
580.768350
Description
CLAMP, Hose 1/2"
CRADLE, Polo Green
DECAL, Logo
DECAL, Warning/Danger
SCREW, Plastite 8 - 11 x 3/4"
HANDLE, 4-Way Valve
SCREW, Plastite 10 - 9
DECAL, Control Panel 1282
CAP, Chem Container "A"
ASSY., Chemical Tank 1/2
Gal.
CAP, Chem Container "B"
CAP, Chem Container "C"
CAP, Chem Container "Water"
TAG, System Flush Water
BOLT, 1/4"- 20 with Washer
DECAL, BLNK, 1435
SELF DRILLER, 12 - 14 x 7/8"
CLIP, Holder
ASSY., Sub 4-Way Valve
HOSE, Chemical Pump 22"
HOSE, "A" - 6"
HOSE, "B" - 12"
HOSE, "C" - 14"
HOSE, "Water"- 12"
CLAMP, Hose
CAP PLUG, Tubing
HANDLE, Polo Green
CAP, Vinyl Black
NUT, 1/4"- 20 Flange Locking
COVER, Hinge
END CAP, Tube
BOLT, 1/4"-20 x 1-3/4"
Carriage
NUT, with Washer
TIRE, 10"
PUSHNUT, 5/8"
NUT, M8 - 1.25 Locking
MOUNT, Vibration Donut Type
WASHER, Flat .34" x 1"
HHCS, M8- 1.25 x 50
KIT, Cleaning Nozzle
KIT, Maintenance
KIT, 3 Pak Concentrate
Item
44
45
46
47
48
49
50
51
53
54
55
Part#
Qty.
B3263A
1
B3335
1
97566
1
B3454
1
B5642
1
30809
1
B5660
1
AB3061B
1
B2218
1
B1735
3
B5685A
1
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
900
21424
B4992
21761
95518
B4224
97837
B1797
B4141
96307
186317
186318
188926
NSP
Optional
Accessories
7175187
7175197
7175199
7175115
7175116
7174400
7174401
7174402
7174403
7174300
7174301
7174302
7174303
19
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Description
GUN, High Pressure
WAND, Nozzle Hi/Lo
TAG, Nozzle Instructions
KIT, Tags
HOSE, 1/4" x 25'
GROMMET, Chemical Hose
MANUAL
OIL BOTTLE, 20 oz
SEAL, Engine Donut
STUD, Double Ended
ASSY., Pump EG with
Thermal
CONNECTOR, Garden Hose
REEL, Hose
NOZZLE, Replacement
QUICK DISCONNECT
SCREEN, Gun Inlet
O-RING, Hi Pressure
FASTENER, Clip
DECAL, Instruction Start
DECAL, 1-800#
KIT, Hardware, Hose Reel
REEL, Hose without Hardware
DECAL, Quick Start
ENGINE, Honda 5.5 H.P.
Not Illustrated
Garden Hose Quick Connect
Accessory Quick Connect
Rotating Brush Kit
25' Replacement Hose
O Ring Repair Kit
Turbo Nozzle
25' Extension Hose
Hose Reel
Pump Saver
House Wash Concentrate
(makes 4 gallons)
Deck Wash Concentrate
(makes 2 gallons)
Vehicle / Boat Wash
Concentrate (makes 4 gallons)
Degreaser Concentrate
(makes 4 gallons)
CRAFTSMAN
2400 PSI Cleaning
Pump -- Exploded View
17
System
580.768350
.5 I
05
o°
25 0_I
_'x'°o_
45
.Z_7% L_
_-/
5 51
s
_ 27.,_
o
125
o_47
_-
15
26
13
57
58
0
24
_/20..
119
25
2522_S_21
35
47_o
I
44
34
35/!
12
46
58
it
_:__
___-
13 __-
1
47
2O
CRAFTSMAN
2400PSI
Pump m Parts List
Item
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PaN #
B2218
97962
96795
21429
97835
21783
93680
97831
B2702
B5003
B5710
97841
40946
185710
......
......
5
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
30
25
23
26
27
28
29
31
......
......
......
......
......
185287
......
......
......
......
......
......
187879
......
......
......
......
......
......
Qty.
1
3
3
6
1
1
3
3
1
1
1
3
4
0
1
3
1
1
2
3
1
0
1
1
1
1
1
1
0
1
1
1
1
1
1
Cleaning
System
580.768350
Description
O-RING, Engine Seal
SHCS, M6- 1 x 25
SLEEVE, Grommet Spacer
BUSHING, Rubber Mount
O-RING, Housing Seal
THERMAL RELIEF, GPW-EG
SEAL, Oil Piston
SPACER, Pilot
HOUSING, Piston
ADAPTER, Engine
VALVE, 1/8 npt 1/5 PSI
CAP, Outlet Check Valve
SHCS, M6-1.0 x 35
KIT, AXIAL CAM
O-RING, Engine Seal
SHCS, M6- 1 x 25
O-RING, Housing Seal
WASHER, Brg. 36 x 65 x 6Thk
ASSY., Brg. Cage 45 x 65
WASHER, Brg. 45 x 65 x 1
CAM, Axial 5.6 7/8"SAE
KIT, CHEM INJECT
FITTING, Chem Inject
BALL, Chem Inject
SPRING, Chem Inject
O-RING, Venturi & Seat, Black
VENTURI, Chem Inject
O-RING, Venturi, Yellow
KIT, UNLOADER
O-RING, Venturi & Seat, Black
CAP, Unloader
O-RING, Unloader Cap
SPRING, Unloader
PISTON ASSY., Unloader
SEAT, Unloader
Item
33
13
34
35
47
36
13
37
38
48
39
1
2
5
40
41
42
43
1
2
5
7
13
23
27
30
34
44
45
46
47
Part#
185712
185531
185713
185714
Qty.
0
4
3
6
3
0
4
1
1
4
0
1
3
1
3
3
3
0
1
3
1
3
4
2
1
1
3
3
1
3
3
Description
KIT, CHECK VALVES
SHCS, M6-1.0 x 35
O-RING, Check Valve
ASSY., Check Valve
O-RING, Check Valve, White
KIT, HEAD BRASS EG
SHCS, M6-1.0 x 35
HEAD, Pump
PLUG, 1/8-28
WASHER, M6 Flat
KIT, PISTON & SPRING
O-RING, Engine Seal
SHCS, M6- 1 x 25
O-RING, Housing Seal
RETAINER, Piston Spring
PISTON, Dia. 15 x 65
SPRING, Piston Return
KIT, O-RING/SEAL 2300
O-RING, Engine Seal
SHCS, M6- 1 x 25
O-RING, Housing Seal
SEAL, Oil Piston
SHCS, M6-1.0 x 35
O-RING, Venturi & Seat, Black
O-RING, Unloader Cap
O-RING, Venturi, Yellow
O-RING, Check Valve
SEAL, Double-Lip
O-RING, High Pressure
Transfer
O-RING, Outlet CV Cap
O-RING, Check Valve, White
Item numbers 14, 19, 25, 33, 36, 39, and 43 are
service kits and include all parts shown within the box.
Certain items may only be available as a part in a kit.
21
ENGINE,
Oil Pan
5.5 HP, Honda,
GCV160
- Exploded
View and Parts List - Cylinder
Barrel and
4
Item
1
2
3
4
Part #
12000-ZL8-405
12216-ZE5-300
12311-ZL8-000
12355-ZL8-000
Qty.
1
1
1
1
Description
CYLINDER ASSY.
CLIP, VALVE GUIDE
COVER, HEAD
COVER COMP., BREATHER
Item
5
6
7
8
Part #
90013-883-000
90014-952-000
91201-ZL8-003
98079-56846
Qty.
4
1
1
1
Description
BOLT, FLANGE (6X12)
BOLT, FLANGE (6X14)
OIL SEAL (25.4X62X6)
SPARK PLUG (BPR6ES)
(NGK)
Item
1
2
4
Part #
11300-ZM0-810
15625-ZE1-003
16508-ZM0-000
Qty.
1
1
1
5
6
7
8
9
10
16510-ZM0-000
16511-ZL8-000
16512-ZM0-000
16513-ZE1-000
16531-ZE1-000
16541-ZM0-000
1
2
1
2
1
1
Description
PAN ASSY., OIL
GASKET, OIL FILLER CAP
SHAFT COMP., GOVERNOR
HOLDER
GOVERNORASSY.
WEIGHT, GOVERNOR
HOLDER, GOV. WEIGHT
PIN, GOVERNOR WEIGHT
SLIDER, GOVERNOR
SHAFT, GOVERNOR ARM
Item
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Part #
90014-952-000
90121-952-000
90451-ZE1-000
90602-ZE1-000
91202-ZL8-003
94101-06800
94251-08000
94301-08200
15650-ZM0-003
Qty.
1
8
1
1
1
1
1
2
1
Description
BOLT, FLANGE (6X14)
BOLT, FLANGE (6X25)
WASHER, THRUST (6MM)
CLIP, GOV. HOLDER
OIL SEAL (28X41.25X6)
WASHER, PLAIN (6MM)
PIN, LOCK(8MM)
PIN, DOWEL (8X20)
GAUGE ASSY., OIL LEVEL
22
ENGINE, 5.5 HP, Honda, GCV160
Connecting
Rod, and Recoil
- Exploded
J
View and Parts List - Crankshaft,
Piston-
Item Part #
2 13310-ZM0-600
5 90402-ZL8-000
Qty. Description
1 CRANKSHAFT COMP.
1 WASHER, THRUST
Item
1
2
3
4
5
6
Qty.
1
1
1
2
2
1
Part #
13101-ZL8-000
13111-ZE0-000
13200-ZL8-000
90001-ZE1-000
90551-ZE0-000
13010-ZL8-003
Description
PISTON
PIN, PISTON
ROD ASSY., CONNECTING
BOLT, CONNECTING ROD
CLIP, PISTON PIN (13MM)
RING SET, PISTON (RIKEN)
J
ii O ...........
i
t
Item Part #
Qty. Description
1 28400-ZM0-632ZA
1 STARTERASSY.,
RECOIL
*NHI*
2 28461-ZL8-003
1 KNOB, RECOIL STARTER
3 28462-ZL8-631
1 ROPE, RECOIL STARTER
4 90303-MR1-000
3 NUT, FLANGE (6MM)
1
1
,/
23
ENGINE,
Cover
5.5 HP, Honda,
GCV160
- Exploded
Item
1
2
3
5
6
7
Part #
15721-ZM0-000
17211-ZL8-000
17220-ZM0-000
17228-ZM0-000
17231-ZM0-000
90003-ZM0-000
Qty.
1
1
1
1
1
2
8
95701-06014-08
1
Item
8
9
10
11
Item Part #
1 16854-ZH8-000
2
3
4
5
6
View and Parts List - Air Cleaner
Qty. Description
1 RUBBER, SUPPORTER
(107MM)
16950-ZG9-M02
1 PETCOCKASSY.
(MAN)
16956-ZM0-000
1 BRACKET, PETCOCK
17620-ZL8-003
1 CAP ASSY., FUEL TANK
17702-ZM0-000
1 TUBE, FUEL
19610-ZM0-010ZA
1 COVER COMP., FAN*NHI*
Part#
33609-GK4-620
90043-ZL8-000
93891-05010-08
95001-55008-40M
12 95002-02080
13 95002-02100
14 95002-50000
24
Qty.
1
3
1
1
1
2
1
and Fan
Description
TUBE, BREATHER
ELEMENT, AIR CLEANER
CASE ASSY., AIR CLEANER
GASKET, AIR CLEANER
COVER, AIR CLEANER
BOLT, FLANGE (6X86)
(CT200)
BOLT, FLANGE (6X14)
Description
COLLAR, FR. TURN SIGNAL
BOLT, STUD
SCREW-WASHER (5X10)
BULK HOSE, FUEL
(5.5X8000) (5.5X150) B
CLIP, TUBE (B8)
CLIP, TUBE (B10)
CLIP, TUBE (C9)
ENGINE,
5.5 HP, Honda,
Item
1
2
3
4
5
6
7
Part #
16010-883-015
16013-ZL1-003
16015-892-505
16016-ZG0-W00
16028-ZE0-005
16029-ZG0-901
16100-ZM0-802
Qty.
1
1
1
1
1
1
1
8
9
10
16155-ZM0-003
16166-ZM0-003
16211-ZL8-000
1
1
1
GCV160
- Exploded
View and Parts List - Carburetor
Item
11
12
13
Description
GASKET SET
FLOAT SET
CHAMBER SET, FLOAT
SCREW SET
SCREW SET B
SCREW SET
CARBURETOR ASSY.
(BB62BC)
VALVE, FLOAT
NOZZLE, MAIN
INSULATOR, CARBURETOR
14
15
16
17
25
Part #
16212-ZL8-000
16221-883-800
16228-ZL8-000
19650-ZM0-000
93500-05006-1H
99101-124-0600
99101-124-0620
99101-124-0650
16024-ZE1-811
Qty.
1
2
1
1
1
1
1
1
1
Description
GASKET, INSULATOR
GASKET, CARBURETOR
GASKET, CARBURETOR
(CHOKE SIDE)
GUIDE COMP.,AIR
SCREW, PAN (5X6)
JET, MAIN (#60)
JET, MAIN (#62)
JET, MAIN (#65)
SCREW SET, DRAIN
ENGINE, 5.5 HP, Honda,
Camshaft Pulley
GCV160
- Exploded
View and Parts List - Flywheel
and
6
_5
Item Part #
1 13331-357-000
2
3
4
5
30500-ZL8-004
31105-ZM0-000
32195-ZM0-000
35120-ZM0-003
6
75100-ZM0-000
Qty. Description
1 KEY, SPECIAL WOODRUFF
(25X18)
1 COILASSY., IGNITION
1 FLYWHEELASSY
1 WIRE, STOP SWITCH
1 SWITCH ASSY., ENGINE
STOP (N.C)
1 BRAKE ASSY.
Item
7
8
9
10
11
12
13
14
Part #
75113-ZM0-000
90014-952-000
90018-ZE1-000
90022-888-010
90201-878-003
90681-959-003
93892-04012-00
94103-04000
Qty.
1
1
1
1
1
1
1
1
Part #
14711-ZL8-000
14721-ZL8-000
14751-ZL8-000
14771-ZE1-000
Qty.
1
1
2
2
Description
SPRING, BRAKE LEVER
BOLT, FLANGE (6X14)
BOLT, FLANGE (6X23)
BOLT, FLANGE (6X20)
NUT, SPECIAL (14MM)
CLIP, CABLE (A)
SCREW-WASHER (4X12)
WASHER, PLAIN (4MM)
.... °
Item
1
2
3
4
5
6
Part #
14320-ZL8-000
14324-ZL8-000
14400-ZL8-003
14431-ZL8-000
14441-ZL8-000
14461-ZL8-000
Qty.
1
1
1
1
1
2
Description
PULLEY COMP., CAMSHAFT
SHAFT, CAM PULLEY
BELT, TIMING (84HU7 G-200)
ARM, IN. VALVE ROCKER
ARM, EX. VALVE ROCKER
SHAFT, ROCKER ARM
Item
7
8
9
10
11 90012-333-000
12 90206-001-000
13 91301-ZM0-V31
26
Description
VALVE, IN.
VALVE, EX.
SPRING, VALVE
RETAINER, IN. VALVE
SPRING
2 SCREW, TAPPET ADJ.
2 NUT, TAPPET ADJ.
1 O-RING (6.8X1.9)
ENGINE,
5.5 HP, Honda,
GCV160
- Exploded
View and Parts List - Muffler and Control
f
i!i
Item
1
2
3
Part #
18310-ZM0-000
18321-ZL8-000
90004-ZL8-000
Qty.
1
1
2
4
90013-883-000
3
5
18381-ZL8-305
1
i
Description
MUFFLERCOMP.
PROTECTOR, MUFFLER
BOLT, FLANGE (6X79)
(CT200)
BOLT, FLANGE (6X12)
(CT200)
GASKET, MUFFLER
_0
Item
1
2
3
4
Part #
16551-ZM0-000
16555-ZM0-000
16561-ZM0-000
16562-ZM0-000
Qty.
1
1
1
1
5
6
16576-ZE7-300
16576-891-000
1
1
Item
7
8
9
10
Description
ARM, GOVERNOR
ROD, GOVERNOR
SPRING, GOVERNOR
SPRING, THROTTLE
RETURN
SPRING, LEVER
HOLDER, CABLE
Part #
16580-ZM0-020
16674-ZM0-000
90015-ZE5-010
90016-ZM0-000
11 93500-05016-0A
12 94050-06000
27
Qty.
1
1
1
1
1
1
Description
BASE COMP.,
ROD, CHOKE
BOLT, GOVERNOR ARM
BOLT, FLANGE (6X45)
(CT200)
SCREW, PAN (5X16)
NUT, FLANGE (6MM)
Your Warranty
If you have any questions regarding your warranty rights
and responsibilities, your should contact your nearest
authorized service center or call Sears at
1-800-473-7247.
Rights and Obligations
The California Air Resources Board ("CARB") and Sears
Roebuck and Co., USA, are pleased to explain the Emission
Control System Warranty on your model year 2000 and later
small off-road engine (engine). In California, new engines
must be designed, built and equipped to meet the State's
stringent anti-smog standards. Sears must warrant the
emission control system on your engine for the periods of
time listed below provided there has been no abuse,
neglect, or improper maintenance of your engine.
Warranty
Your emission control system includes parts such as the
carburetor and the ignition system.
Where a warrantable condition exists, Sears will repair your
engine at no cost to you. Expenses covered under under
warranty include diagnosis, parts, and labor.
Manufacturer's
Warranty
Diagnosis
The owner shall not be charged for diagnostic labor which
leads to the determination that the warranted part is
defective if the diagnostic work is performed at an approved
Sears service center.
Coverage
The model year 2000 and later engines are warranted for
two years. If any emission related part on your engine (as
listed below) is defective, the part will be repaired or
replaced by Sears.
Owner's
Warranty
Consequential
Responsibilities
WHAT IS NOT COVERED
All failures caused by abuse, neglect, or improper
maintenance are not covered.
Add-on
If you have any questions regarding your warranty rights
and responsibilities, you should contact your nearest
authorized service center or call Sears at 1-800-473-7247.
Where
If you have any questions regarding your warranty rights
and responsibilities, you should contact your nearest
authorized service center or call Sears at 1-800-473-7247.
to Get Warranty
Service
Warranty services or repairs shall be provided at all Sears
authorized service centers.
Date
Maintenance,
Replacement
Emission Related Parts
The warranty period begins on the date the engine is
delivered.
and Repair of
Any Sears approved replacement part used in the
performance of any warranty maintenance or repair on
emission related parts will be provided without charge to the
owner if the part it under warranty.
Length of Coverage
Sears warrants to the initial owner and each subsequent
purchaser that the engine is free from defects in materials
and workmanship which cause the failure of a warranted
part for a period of two years.
Emission
Control
Warranty
Parts
List
1. Carburetor Assembly
WHAT IS COVERED
•
Parts
How to File a Claim
You are responsible for presenting your engine to a Sears
authorized repair center as soon as a problem exists.
Warranty repairs should be completed in a reasonable
amount of time, not to exceed 30 days.
Repair or Replacement
or Modified
The use of add-on or modified parts can be grounds for
disallowing a warranty claim. Sears is not liable to cover
failures of warranted parts caused by the use of add-on or
modified parts.
As the engine owner, you should be aware that Sears may
deny you warranty coverage if your engine or a part of it has
failed due to abuse, neglect, improper maintenance,
unapproved modifications, or the use of parts not made or
approved by the original equipment manufacturer.
Commencement
Damages
Sears may be liable for damages to other engine
components caused by the failure of a warranted part still
under warranty.
As the engine owner, you are responsible for the
performance of the required maintenance listed in this
owners manual. Sears recommends that you retain all
receipts covering maintenance on your engine, but Sears
cannot deny warranty solely due for the lack of receipts or
for your failure to ensure the performance of all scheduled
maintenance.
Warranty
Period
Any warranted part which is not scheduled for replacement
as required maintenance, or which is scheduled only for
regular inspection to the effect of "repair or replace as
necessary" shall be warranted for 2 years. Any warranted
part which is scheduled for replacement as required
maintenance shall be warranted for the period of time up to
the first scheduled replacement point for that part.
2.
of Parts
Repair or replacement of any warranted part will be
performed at no charge to the owner at an approved
Sears service center.
28
Ignition System
a.
Spark Plug, covered up to maintenance
3.
b.
Ignition Module
Crankcase Breather Tube
4.
Exhaust Manifold
schedule.
GARANTIA
...................................
REGLAS
DESEGURIDAD
....................
MONTAJE
.................................
OPERACION
...............................
MANTENIMIENTO
...........................
GARANTIA
LIMITADA
29
29-30
31-33
34-37
39-43
DE LA MAQUINA
ESPECIFICACIONES
..........................
39
ALMACENAMIENTO
.........................
43-44
REPARACION
DEDAI_OS
.......................
45
GARANTIA
DELCONTROL
DEEMISIONES
......... 47
COMO
ORDENAR
PARTES
...... PAGINA
POSTERIOR
LAVADORA
DE ALTA PRESION
CRAFTSMAN
Durante un a_o a partir de la fecha de compra, Sears reparar& sin cargo alguno, cualquier defecto en material y mano de
obra, siempre y cuando esta maquina lavadora a presi6n Craftsman haya sido mantenida y puesta en funcionamiento de
acuerdo alas instrucciones suministradas en el manual del propietario.
Siesta maquina lavadora es usada para fines comerciales, la garantia se aplicara tan solo por 90 dias a partir de la fecha de
compra. Siesta maquina lavadora de alta presi6n es usada para alquiler, la garantia se aplicara tan solo por 30 dias
despu6s de la fecha de compra.
Esta garantia no cubre:
•
Elementos perecederos como bujias o filtros de aire, los cuales se desgastan con el uso normal.
•
Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del operador, incluyendo daSos ocasionados por la ausencia de
suministro de agua a la bomba o por no mantener el equipo de acuerdo alas instrucciones contenidas en el manual del
propietario.
El servicio de garantia se hace efectivo devolviendo
Sears mas cercano en los Estados Unidos.
la maquina lavadora de alta presi6n al centro de servicio o distribuidor
Esta garantia le proporciona derechos legales especificos;
estado a estado.
Sears,
_
Roebuck
usted tambi6n puede tener otros derechos, los cuales varian de
and Co., Dept. 817WA,
Hoffman
Estates,
IL 60179
PELIGROS
DE LESION
EL PERSONAL.
SIGA
LAS INDICARLE
INSTRUCCIONES
DE TODOS
STE ES ELPOTENCIALES
SIMBOLO DE ALERTA
DE PARA
SEGURIDAD.
ES USADO
PARA
SITUACIONES
CONLOS
MENSAJES DE SEGURIDAD QUE APARECEN DESPUES DE ESTE SIMBOLO PARA EVITAR POSIBLES
LESIONES O MUERTE.
,_
El escape del motor de este producto contiene
elementos quimicos reconocidos en el Estado
de California por producir cancer, defectos de
nacimiento u otros dahos de tipo reproductivo.
iPRECAUCION!
Cuando instale, transporte, ajuste
o haga reparaciones a su maquina lavadora de alta
presi6n, siempre desconecte el alambre de la bujia y
col6quelo donde No pueda entrar en contacto con la
bujia.
iADVERTENCIA!y sus La
gasolina
altamente
INFLAMABLE
vapores
son es
EXPLOSIVOS.
No
permita que fumen, que existan llamas abiertas,
chispas o calor a su alrededor cuando manipule
gasolina. Evite regar gasolina sobre un motor
caliente. Permita que la unidad se enfrie antes de
volver a colocarle combustible. Cumpla con todas las
leyes que regulan el almacenamiento y el manejo de
gasolina.
Lea este manual minuciosamente y conozca a fondo las
partes y el funcionamiento de su maquina lavadora a
presion. Conozca sus aplicaciones, sus limitaciones y
los peligros involucrados.
iPELIGRO!
Los gases del sistema de escape del
motor contienen gas de mon6xido de carbono
MORTAL. Si este gas peligroso se inhala en
concentraciones suficientes, puede causar p6rdida de
la consciencia o incluso la muerte. Opere este equipo
Qnicamente al aire libre, donde exista ventilaci6n
adecuada.
•
29
Coloque esta maquina lavadora a presi6n en Areas
alejadas de materiales combustibles, humos o polvo
combustibles.
•
El equipo de alta presi6n esta diseSado para ser utilizado
UNICAMENTE con las pares autorizadas Sears. Si
utiliza este equipo con partes que no cumplan con las
especificaciones minimas, el usuario asume todos los
•
No opere la maquina lavadora a presi6n con un valor de
presi6n superior a su clasificaci6n de presi6n.
•
Nunca mueva la maquina halando la manguera de alta
presi6n. Utilice la manija que viene con la unidad.
riesgos y responsabilidades.
Algunos quimicos o detergentes pueden ser nocivos si se
inhalan o ingieren, causando nausea severa, desmayos o
envenenamiento. Los elementos nocivos pueden
ocasionar da_o a la propiedad o lesiones severas.
•
Siempre asegQrese de que la pistola de rociado,
boquillas y accesorios est6n conectados correctamente.
No asegure la pistola de rociado en la posici6n (open = abierto).
El rociado de alta presi6n puede daSar elementos
fragiles, incluyendo el vidrio. No apunte la pistola de
rociado al vidrio cuando est6 en el modo de rociado a
chorro.
No permita en ningQn momento que NINOS operen la
maquina lavadora a presi6n.
Opere el motor Qnicamente a la velocidad de mando.
Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas
aumenta el riesgo de lesiones personales. No juegue con
partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de
mando.
Sostenga flrmemente en su mano la manguera de
rociado antes de poner en marcha la unidad. De no
hacerlo, podrian ocurrir lesiones por el movimiento
brusco de la pistola de rociado. No abandone la pistola
de rociado cuando la maquina est6 en funcionamiento.
No use ropa suelta, joyas o elementos que puedan
quedar atrapados en el arranque o en otras partes
rotatorias.
El area de limpieza debera tener inclinaciones y drenajes
adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido
a superficies resbalosas.
Antes de poner en marcha la maquina lavadora a presi6n
en clima frio, revise todas las pares del equipo y
asegt_rese de que no se haya formado hielo sobre elias.
Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados
el6ctricos, de Io contrario podrian ocurrir descargas
el6ctricas fatales.
Nunca utilice una pistola de rociado que no tenga un
seguro para gatillo o protecci6n para gatillo en su lugar y
en buenas condiciones.
•
Mantenga conectada la manguera a la maquina o a la
pistola de rociado cuando el sistema est6 presurizado. Es
peligroso desconectar la manguera cuando la unidad
esta presurizada.
•
Nunca deberan ser operadas las unidades con pares
rotas o ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n.
•
Revise que el sistema de combustible no presente fugas
o signos de deterioro, como mangueras desgastadas o
porosas, sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque
dafiados. Corrija todos los defectos antes de operar la
maquina lavadora a presi6n.
•
No rocie liquidos inflamables.
•
Utilice un respirador o mascara siempre que exista la
posibilidad de inhalar vapores. Lea todas las
instrucciones de la mascara para asegurarse de que le
brindara la protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de
vapores nocivos.
•
No eluda ningQn dispositivo de seguridad de esta
maquina.
•
El silenciador y el motor se calientan durante el
funcionamiento y permanecen calientes inmediatamente
despu6s del apagado. Evite el contacto con silenciadores
o motores calientes, o podria quemarse severamente.
•
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
•
La manguera de alta presi6n puede desarrollar fugas
debido al desgaste, dobleces, abuso, etc. El agua que
sale de una fuga es capaz de inyectar materiales en la
piel. Inspeccione la manguera siempre que la vaya a
usar. Revise todas las mangueras para ver si presentan
cortes, fugas, abrasiones o deformaci6n de la cubierta,
daSo o movimiento de acoplamientos. Si existe
cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera
inmediatamente. Nunca repare la manguera de alta
presi6n. Remplacela con una manguera que tenga la
misma capacidad de presi6n maxima de su unidad.
•
Siempre almacene el sistema de limpieza con la perilla
Dial-a-Cleaner TM en la posici6n "OFF" ("APAGADO").
El silenciador y el depurador de aire deberan estar
instalados yen buenas condiciones antes de operar la
maquina lavadora a presi6n. Estos componentes actean
como apagachispas si el motor presenta contrafuegos.
•
Nunca apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
La corriente de agua de alta presi6n que produce este
equipo pueden perforar la piel y sus tejidos profundos,
ocasionando lesiones serias y posible amputaci6n.
•
•
Nunca permita que pares del cuerpo entren en contacto
con la corriente del fluido. No entre en contacto con la
En el estado de California es obligatorio, segQn la ley, el uso
de apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos
Peblicos de California). Otros estados pueden tener leyes
similares. Las leyes federales se aplican en tierras
federales.
corriente del fluido creada por una fuga en la manguera
de alta presi6n.
•
•
Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este
equipo o cuando est6 cerca de donde se est6 usando el
equipo.
NOTA: Si equipa el silenciador con un apagachispas, este
debera set mantenido en buenas condiciones de trabajo.
Usted puede ordenar el apagachispas a trav6s de su
distribuidor de servicio autorizado Sears.
El rociado de alta presi6n puede hacer que particulas
pequeSas de pintura u otras particulas salgan disparadas
y viajen a altas velocidades.
30
Susistema
delimpieza
requiere
deciertoensamble
yestara
listaparaserusadoOnicamente
despu6s
dehaber
depositado
elcombustible
y elaceiterecomendado.
Si tiene problemas con el ensamble de su maquina
lavadora a presion, Ilame a la linea de ayuda de la
maquina lavadora a presion al 1-800-222-3136.
MONTAJE DEL SISTEMA DE LIMPIEZA
IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer funcionar el
motor sin haber depositado el aceite recomendado resultara
en falla del mismo.
La gran mayoria de su sistema de limpieza de alta presi6n
Craftsman ha sido ensamblado en la fabric& Sin embargo,
usted debera Ilevar a cabo los siguientes procedimientos
antes de poner en funcionamiento su sistema de limpieza:
RETIRE LA MAQUINA LAVADORA A
PRESION DE LA CAJA
•
•
•
•
Familiaricese con cada parte antes de ensamblar la
maquina lavadora a presi6n. Compare el contenido con la
ilustraci6n de la pagina 34. Si alguna de la partes no esta
presente o se encuentra daSada, Ilame a la linea de ayuda
de la maquina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136.
Abra la caja y corte dos esquinas opuestas a la manija
guia de la parte superior a la inferior de tal forma que el
panel pueda set doblado hacia abajo.
Retire la caja del carrete de la manguera, material de
relleno y la caja de repuestos enviada con el sistema de
limpieza.
•
Conecte el carrete de la manguera.
•
Deposite aceite en la caja del cigQeSal del motor.
•
Deposite combustible en el tanque.
•
Conecte la manguera de alta presi6n a la pistola de
rociado y a la bomba.
•
Conecte el suministro de agua a la bomba.
Montaje
Saque el sistema de limpieza de la caja.
del Carrete
de la Manguera
IMPORTANTE: Debera sacar la manguera del carrete
cuando ponga en funcionamiento su maquina lavadora a
presi6n. El carrete es enicamente para almacenamiento.
Levante la manija guia, asegerela en su sitio.
•
Conecte la manija al carrete utilizando tuercas de fijaci6n,
arandelas planas y pernos como se ilustra a
continuaci6n.
•
Asegure el carrete de la manguera a la parte vertical del
lado izquierdo (visto desde la parte posterior de la
unidad) utilizando tuercas de fijaci6n, arandelas planas y
pernos. Vea la pagina 34 para su ubicaci6n.
Pernos M6
Levante la manija a la posici6n vertical
y mueva la tapas de fijaci6n a su sitio.
•
planas M6
Revise la caja para ver si existen partes sueltas
adicionales.
CONTENIDO
Manija
DE LA CAJA
\
Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes no
esta presente o esta daSada, Ilame a la linea de ayuda de la
maquina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136.
•
La unidad principal - sistema de limpieza con ruedas,
tanques para quimicos, manubrio
•
Los componentes del carrete de la manguera
•
La manguera de alta presi6n
•
Caja de partes (incluye los elementos descritos a
continuaci6n)
Pistola de rociado
Tuercas de fijacidn M6
Tuercas de
fijaci6n M8
Extensi6n para.boquillas con boquilla ajustable a
Alta/Baja preslon
Aceite para motor
Tres paquetes de concentrado quimico
Manual del operador
Juego para limpiar boquillas
Juego de anillos 'O'
R6tulos para los tanques
Adaptador para conexi6n rapida
Pernos M8
31
Arandelas planas M8
Agregue
Aceite de Motor
Agregue
IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer girar o arrancar
el motor antes de que se haya depositado el aceite
recomendado puede resultar en falla del motor.
_
Gasolina
combustible
en recintos
cerrados.
ADVERTENClA!
Nunca
Ilene elNunca
tanque Ilene
de el
tanque de com-bustible cuando el motor est6
funcionando o est6 caliente. No fume cuando est6
NOTA: Cuando agregue aceite a la caja del cigL_eSal del
motor, use 0nicamente aceite detergente de alta calidad con
clasificaci6n de servicio API SF o SG de peso 10W-30 con
clasificaci6n SAE.
Ilenando el tanque de combustible.
Se pueden usar los otros aceites de viscosidad mostrados
en la tabla cuando la temperatura promedio de su Area se
encuentre dentro de los limites recomendados.
_
ADVERTENCIA!
Nunca
por completo
tanque
de combustible.
DejeIlene
espacio
para la el
expansi6n del combustible. Limpie cualquier derrame
de combustible del motor y del equipo antes de darle
arranque a la unidad.
Utilice gasolina para automotores
contenido de plomo.
-20
0
I
I
-30
20
t
-20
-10
40
60
80
I
I
I
0
10
20
30
TEMPERATURA
•
Use combustible limpio y almac6nelo en recipientes
cubiertos, limpios y aprobados. Utilice embudos limpios.
Nunca utilice gasolina "vieja" dejada de la estaci6n
anterior o gasolina almacenada por periodos de tiempo
prolongados.
•
Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado del
combustible, retire la tapa.
•
Agregue lentamente gasolina al tanque de combustible.
Use un embudo para evitar que se derrame. Llene el
tanque hasta la "Marca de Nivel del Combustible"
como
se muestra a continuaci6n.
100°F
I
I
40°C
AMBIENTE
Coloque la maquina lavadora a presi6n en una superficie
nivelada.
limpia, fresca y sin
Limpie el area alrededor del Ilenado de aceite, retire la
varilla de medici6n de aceite y limpiela.
Inserte y retire la varilla de medici6n sin atornillarla en el
orificio de Ilenado.
VARILLA
DE MEDICIONITAPA
DEL
ORIFICIO
PARA
LLENADO
DE ACEITE
__
LIMITE
SUPERIOR
LIMITE
INFERIOR
NIVEL
MAXlMO
--_
•
Vierta lentamente el aceite en la abertura de Ilenado
hasta que alcance la marca de "UPPER LIMIT" ("LIMITE
SUPERIOR") de la varilla de medici6n. Pare de vez en
cuando para revisar el nivel del aceite.
•
Si el nivel del aceite se encuentra cerca o por debajo de
la marca del limite inferior de la varilla de medici6n,
deposite el aceite recomendado hasta Ilegar a la marca
del limite superior. NO LLENE EXCESlVAMENTE.
•
Instale la varilla de medici6n del aceite y aprietela
firmemente con la mano.
NOTA: Revise el aceite frecuentemente
•
durante el
despegue del motor.
32
i
-
DE COMBUSTIBLE
_
-_-
MARCA
DE
COMBUSTIBLE
NIVEL DEL
Instale la tapa del tanque de combustible y limpie la
gasolina que se haya derramado.
Conecte la Manguera
Agua a la Bomba
y el Suministro
de
IMPORTANTE: Usted debera armar la extensi6n para
boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle
arranque al motor. La bomba resultara daSada si arranca el
motor sin tener todas las mangueras conectadas y el
suministro agua abierto.
•
•
Haga correr el agua a trav6s de la manguera de su jardin
por 30 segundos para limpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Desconecte el agua.
•
Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua.
Apriete con la mano.
iPRECAUCI(_N!
DEBE haber por Io menos diez pies de
manguera de jardin libre entre la entrada de agua de la
lavadora a presi6n y cualquier dispositivo de control de flujo
de agua, sea el caso de un conector 'Y' o de cualquier otro tipo
de valvula. El da_o a la lavadora a presi6n, resultado de la
desatenci6n a esta advertencia, no sera cubierto por la
garantia.
Instale la conexi6n rapida a la manguera de alta presi6n
insertando la porci6n con rosca en el extremo de la
manguera y apretandola con la mano.
•
,_
ABRA el suministro del agua (abra la valvula de
suministro completamente).
iPRECAUClON!
de darle
arranque
a la
maquina
lavadora aAntes
presi6n,
asegQrese
de usar
protecci6n adecuada para los ojos.
LISTA DE REVISION PREVIA AL
ARRANQUE DEL MOTOR
Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los
siguientes procedimientos:
Desenrrolle la manguera de alta presi6n e instale el
extremo de la manguera que tiene la conexi6n rapida a la
base de la pistola de rociado. Mueva hacia atras el collar
de la conexi6n rapida, col6quelo en la pistola y sueltelo.
Hale la manguera y la pistola para asegurarse de que
tiene una conexi6n firme.
Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada
de agua, inspeccione el colador de la entrada. Limpie el
colador si tiene residuos o solicite su remplazo siesta
daSado. No haga funcionar la m_quina lavadora a
presibn si el colador de la entrada est_ daSado.
Nunca agua de cala de siphon.
Inspeccione la
rejilla de entrada.
No la use siesta
limpiela
si se encuentra
sucia.
33
•
Revise que los sujetadores del carrete de la manguera
est6n apretados.
•
Revise que haya sido depositado aceite y est6 al nivel
correcto en la caja del cig_JeSaldel motor.
•
Deposite la gasolina adecuada en el tanque del
combustible.
•
Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta
presi6n y suministro de agua) est6n apretadas
correctamente y que no existan dobleces, cortes o daSo
de la manguera de alta presi6n.
•
Proporcione el suministro de agua adecuado (que no
exceda los 100°F).
•
AsegQrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y
"Operaci6n" antes de usar el sistema de limpieza.
CONOZCA
SU MAQUINA
LAVADORA
DE ALTA PRESION
Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su sistema de limpieza.
Compare las ilustraciones con su sistema de limpieza para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y
ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
Enjuague del Sistema, Recipientes para Quimicos y
Detergente con Filtro Interno y DivisiOn
Perilla Selectora
Dial-A-Cleaner TM
Arrancador
Pistola de Rociado
de Retroceso
Tapa de la Gasolina
Manguera de Alta PresiOn
Carrete de la Manguera
Control de la Valvula
de RegulaciOn
Palanca de Control de la
Valvula de RegulaciOn
Tapa del DepOsito
del Aceite
Entrada de
Agua
ExtensiOn para
Boquillas
Bomba
Filtro de Aire
Boquilla Ajustable
Arrancador
Bomba
de Retroceso
- Desarrolla
Toma de Alta PresiOn
- Usado para el arranque del motor.
Manguera
de rociado
alta presiOn de agua,
Palanca de Control de la Vblvula de Regulacibn - Coloca
motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso
detiene el motor en funcionamiento.
Boquilla Ajustable
- Ajusta la presiOn a alta o baja presiOn;
rociado a chorro o en abanico.
Carrete
de la Manguera
cuando
la unidad
ser desconectada
almacenarla.
Enjuague
proporcionar
para almacenar
la manguera
usada.
de la bombay
la pistola antes de
La manguera
Palanca
frios.
debera
Perilla Selectora
Recipientes
con Filtro Interne
detergente
para Quimicos
y Divisibn
u otros quimicos
y
- Usado para
a la corriente
de
agua de baja presiOn.
Entrada
de Agua - ConexiOn
ExtensiOn
para Boquillas
para la manguera
- Conectada
de jardin.
Filtro
de Aire - El elemento
de suciedad
de filtro tipo seco
y polvo que se introduce
- Usada para arranque
Dial-A-Cleaner
o el enjuague
TM
de motores
- Selecciona
del sistema
el
y
cualquiera
de
de agua limpia.
Pistola de Rociado - Controla la aplicaciOn de agua sobre
superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de
seguridad.
la
Tapa de la Gasolina - Llene el motor
contenido de plomo en este punto.
sin
con gasolina
regular
Tapa del Depbsito del Aceite - Llene el motor con aceite
aqui. Vea la pagina 32 para las recomendaciones
del aceite
las instrucciones
de Ilenado.
a la pistola de rociado
para un uso mas conveniente.
cantidad
del Cebador
los tres quimicos
del Sistema,
Detergente
- Usado
no esta siendo
de Alta Presibn - Conecte un extremo a la pistola
y el otro extremo a la toma de alta presiOn.
limita la
Toma de Alta PresiOn
presiOn.
en el motor.
34
- ConexiOn
para la manguera
de alta
y
COMO USAR SU SISTEMA DE LIMPIEZA
Agarre la pistola de rociado con su mano izquierda y
oprima el gatillo de la pistola de rociado. Observara un
chorro delgado de agua saliendo de la pistola de
rociado. Contin6e oprimiendo el gatillo. Su mano
izquierda tambi6n ayudara a estabilizar la unidad.
Si tiene problemas con el funcionamiento de su maquina
lavadora a presi6n, por favor Ilame a la linea de ayuda de la
maquina lavadora a presi6n al 1-81)0-222-3136.
Para Poner en Marcha el Sistema
Limpieza
de
Agarre la manija del arranque de retroceso con su mano
derecha, de la forma ilustrada. Hale ligeramente la
manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia y
luego hale rapidamente.
La Mano
Anteojos de Seguridad
Izquierda
oprime el
gatillo y
estabiliza la
parte superior
la unidad
Para darle arranque a su sistema de limpieza movido a
motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a
paso. Esta informaci6n acerca de la puesta en marcha
inicial tambi6n es vMida para cuando vaya a darle arranque
al motor despu6s de haberlo dejado la maquina lavadora a
presi6n fuera de funcionamiento por Io menos un dia.
•
Coloque la maquina lavadora a presi6n en un Area cerca
de una fuente de agua exterior que pueda suministrar un
volumen de agua superior a 2.4 galones pot minuto.
•
Revise que la manguera de alta presi6n est6 firmemente
conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Vea la
secci6n "Montaje de la Maquina Lavadora a Presi6n"
(pagina 33) para las ilustraciones.
•
Aseg6rese que la unidad est6 nivelada.
•
Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua de
la bomba de la maquina lavadora a presi6n. Abra el
suministro del agua.
iPRECAUCION!
No ponga la bomba en funcionamiento si
no tiene conectado y abierto el suministro de agua. Debera
cumplir con esta precauci6n o la bomba resultara daSada.
La Mano
Derecha hala
•
Mueva la palanca de la vMvula del combustible
posici6n "On".
la manija del
arranque de
retroceso
•
Mueva la palanca del cebador a la posici6n "Closed".
Palanca
del
cebador
en la
a la
El Pie Izquierdo
Palanca
de la
valvula
de
regulaci6
nen la
posici6n
Rapido
posici6n
Abierto
•
Devuelva la manija del arranque lentamente. No permita
que la soga "rebote violentamente" contra el arranque.
•
Si la palanca del cebador fue puesta en la posici6n
"Closed" para el arranque del motor, mu6vala
lentamente a la posici6n "Open" a medida que el motor
se caliente y funcione correctamente.
•
Con el motor en funcionamiento, enganche el cerrojo de
seguridad al gatillo de la pistola de rociado.
Cerrojo de
Seguridad
NOTA: Si el motor esta caliente, asegerese que la palanca
del cebador est6 en la posici6n "Open".
•
Mueva la palanca de la valvula de regulaci6n a la
posici6n "Fast", marcada en la unidad con un conejo.
Los controles son mostrados en la posici6n de operaci6n
deseada.
•
Como se muestra a la derecha, aseg6rese que la
extensi6n para boquillas NO esta conectada a la pistola
de rociado. Tenga en cuenta que su unidad va a lucir
ligeramente diferente a la unidad de la ilustraci6n.
Coloque la pistola de rociado en el gancho para
almacenamiento.
•
Coloque su pie izquierdo sobre el bastidor inferior de la
unidad.
sostiene la base
•
35
Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de
rociado. Apriete con la mano.
Como Detener
su Sistema
de Limpieza
•
Mueva la palanca de la valvula de regulaci6n a la
posici6n "Stop" ("Parado").
•
Mueva la palanca de la valvula del combustible a la
posici6n "Off'.
°
Apriete el gatillo de la pistola de rociado
eliminar la presi6n de la manguera.
para
NOTA: Observara una pequefia cantidad de agua cuando
elimine la presi6n.
°
Gire la boquilla en sentido
contrario a las manecillas del
Mueva la perilla selectora Dial-A-Cleaner TM a la
posici6n OFF para evitar la fuga del quimico.
Como
Usar la Boquilla
reloj para un patr6n de
rociado en abanico.
Ajustable
Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su maquina
lavadora a presi6n y como DETENERLA. La informaci6n de
esta secci6n le dira como ajustar el patr6n de rociado y
como aplicar detergente u otros quimicos de limpieza.
,_
iADVERTENCIA!
ajuste
el patr6n
de las
rociado
cuando est6 Nunca
rociando.
Nunca
coloque
manos en frente de la boquilla para ajustar el patrSn
de rociado.
•
Para una limpieza mas efectiva, mantenga la boquilla de
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.
•
Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podria
dafiar la superficie, especialmente cuando est6 usando el
modo de alta presi6n.
•
No coloque la boquilla a menos de 8 pulgadas cuando
est6 limpiando Ilantas.
Trabajo de Limpieza con la Boquilla Ajustable
iPRECAUCION!
Antes de darle arranque a su sistema de
limpieza, asegQrese de haber leido y seguido las
instrucciones de las secciones "Montaje de su Sistema de
Limpieza" y "Para Poner en Marcha el Sistema de Limpieza".
En el extremo de su pistola de rociado existe una manija
que puede mover hacia adelante y hacia atras para ajustar
el patr6n de rociado para que sea de alta o baja presi6n.
•
Gire la boquilla en sentido de
las manecillas del reloj para
un patr6n de rociado a
chorro.
Usted tambi6n puede ajustar el patr6n de rociado girando
la boquilla para que est6 concentrado en un patr6n de
chorro o un patr6n expandido en abanico.
IMPORTANTE: Utilice jabones disefiados especificamente
para sistemas de limpieza de maquinas lavadoras a presi6n.
Los detergentes caseros podrian dafiar la bomba.
IMPORTANTE: Usted debera conectar todas las mangueras
antes de darle arranque al motor. Arrancar el motor sin
tenet todas las mangueras conectadas y sin el suministro de
agua ABIERTO (ON) causara el dafio de la bomba.
Se pueden tenet hasta tres (3) diferentes soluciones en el
sistema de limpieza al mismo tiempo. Para aplicar el
detergente, siga los siguientes pasos:
•
Mueva la boquilla hacia
atras para obtener el modo
de alta presi6n.
Mueva la boquilla hacia
adelante para obtener el
modo de baja presi6n y para
la aplicaci6n del detergente.
Apunte la boquilla hacia el suelo, desenganche el cerrojo
de seguridad y apriete el gatillo para probar el patr6n de
rociado.
•
Es necesario diluir los paquetes de quimicos
suministrados. Tan solo corte una esquina de la bolsa
plastica, vierta el quimico en el tanque, despu6s Ilene el
tanque con agua limpia. Coloque los r6tulos
suministrados en los tanques correspondientes.
Vierta el quimico en uno de los tanques
marcado con la letra A, B, C.
El patr6n de rociado se ajusta de un patr6n angosto a un
patr6n en abanico girando la boquilla.
36
•
Siesta usando otto quimico disefiado para uso en
maquinas lavadoras a presi6n, prepare la soluci6n quimica
siguiendo las instrucciones del fabricante del quimico. Llene
el recipiente(s) del quimico con la soluci6n preparada.
•
Gire la perilla selectora Dial-A-Cleaner TM y col6quela en
la letra que corresponda al recipiente que desea usar.
• Mueva
laboquilla
ajustable
haciaadelante
paraobtener
elmododebajapresi6n.
Eldetergente
nopuedeser
aplicado
presi6n.
•
,_
si tiene la boquilla
en la posici6n
Succion
de alta
Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua,
revise que la manguera de alta presi6n est6 conectada a
la pistola de rociado y a la bomba (vea la pagina 33) y
dele arranque al motor.
Como
Comience en la porci6n inferior del Area que va a lavar y
dirijase hacia arriba, usando movimientos parejos, largos
y superpuestos.
•
Permita que el detergente 'penetre' (entre 3-5 minutos)
antes de lavar y enjuagar. Vuelva a aplicar cuando sea
necesario para evitar que la superficie se seque.
Lavado y Enjuague
Usar el Carrete
de la Manguera
Su maquina lavadora a presi6n esta equipada con un
carrete disefiado para almacenar la manguera cuando la
unidad no esta siendo usada. Estas instrucciones se aplican
Qnicamente para almacenamientos por un corto periodo de
tiempo. Para almacenamiento prolongado consulte la
secci6n "Almacenamiento" de la pagina 43.
iADVERTENClA!
Seadeextremada-mente
cuidadoso
si
debe usar el sistema
limpieza desde una
escalera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestable. Cuando oprima el gatillo, la
fuerza de reacci6n del rociado inicial podria hacerlo
caer, o si esta muy cerca de la superficie de limpieza,
la fuerza de la alta presi6n podria sacarlo del
dispositivo de elevaci6n donde se encuentra parado.
•
de Liquidos
No utilice agua estancada como suministro de agua. El
agua sucia, contaminada o salobre puede dafiar la bomba.
Use Qnicamente el suministro de agua de su casa.
Despu_s de cada uso:
•
Desconecte la manguera de la pistola y la toma de alta
presi6n de la bomba.
•
Drene el agua de la manguera.
•
Pase un extremo de la manguera por el orificio del
carrete de la manguera. Haga girar el carrete con la
manija para enrollar la manguera en el carrete.
•
Coloque el otro extremo de la manguera en la presilla
ubicada en el costado de la unidad.
de la Superficie
Despu6s de haber aplicado el detergente, lave la superficie
con agua a alta presi6n y despu6s enjuaguela hasta que
est6 limpia de la siguiente manera:
•
Mueva la boquilla ajustable hacia atras para obtener el
modo de alta presi6n. No habra circulaci6n de quimico si
esta en el modo de alta presi6n.
•
Expanda el patr6n de rociado para obtener una acci6n de
enjuague mas suave. Comience en la parte superior del
Area que va a enjuagar dirigi6ndose hacia abajo con la
misma acci6n usada para limpieza.
iPRECAUCION!
Haga una prueba en un Area pequefia de
la superficie que va a limpiar. Asegerese de que el rociado
de alta presi6n no cause dafios en la superficie.
IMPORTANTE: No use la maquina lavadora a presi6n
teniendo la manguera enrollada en el carrete. El carrete es
enicamente para su almacenamiento.
Enjuague
Sugerencias
el Sistema
Despu_s
de Cada Uso
Es muy importante que el sistema dispensador de quimicos
sea enjuagado despu6s de cada uso para evitar que se tape
o que presente fugas:
•
Llene el recipiente para Enjuague del Sistema con agua
limpia.
•
Antes de desconectar el suministro de agua, ponga en
funcionamiento el sistema de limpieza.
•
Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener
el modo de baja presi6n.
•
Coloque la perilla selectora Dial-A-Cleaner TM en la letra
que corresponda al tanque de Enjuague del Sistema. A
medida que el agua de enjuague limpia circula por el
sistema, permita que dicha circulaci6n continue hasta
que deje de observar espuma de detergente.
•
•
Nunca use la entrada de la manguera de jardin para
succionar detergente o cera.
•
Si tiene la boquilla de rociado demasiado lejos de la
superficie que esta limpiando, la limpieza no sera tan
efectiva.
•
Siempre almacene el sistema de limpieza con la perilla
selectora Dial-A-Cleaner TM en la posici6n "OFF".
Sistema de Enfriamiento
(Alivio Tdrmico)
Autom&tico
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 140-145-°F si hace funcionar el motor
de su maquina lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin
oprimir el gatillo de la pistola de rociado. El sistema de
enfriamiento automatico se activa a esta temperatura y
enfria la bomba descargando agua caliente en el piso,
evitando asi el dafio interno de la bomba.
Mueva la perilla selectora Dial-A-Cleaner TM a la
posicibn OFF cuando termine para evitar la fuga de
quimicos.
37
38
RESPONSABILIDADES
DEL PROPIETARIO
Siga el programa de mantenimiento segt_n el nt_mero de horas o segt_n el calendario, Io que suceda primero. Se requiere
de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n.
HORARIO DE MANTENIMIENTO
COLOQUE LAS FECHAS A MEDtDA QUE VA
COMPLETANDO
EL SERVICIO REGULAR
INTERVALO
DE OPERACION
POR HORA
FECHAS DE SERVICIO
Antes de
cada uso
TAREA DE MANTENIMIENTO
MAQUINA LAVADORA A PRESION
Revise/limpieel coladorde la entrada
de agua de la conexi6n rapida.
Xl"
Revise la manguera de alta presi6n.
X
Revise la manguera del detergente.
X
Revise
X
la pistola
de rociado
y el conjunto
Elimineelaire y loscontaminantesde la bomba.
X
MOTOR
Revise el nivel de aceite
X
Cambie el aceite eel motor.
Proporcione
servicio al depurador
ill!iii:iii!,!!iiill!iiii....x**
i!
.... x
lliilllJii!
!!ii!ii!iiii,,,,!ii!iiii .... x
de aire.
Limpie la bujia.
Remplace
la bujia.
Proporcione
servicio al apagachispas.
Prepare la unidad para almacenamiento siva a
estar fuera de servicio per m_s de 30 dias.
Prepare la unidad para almacenamiento.
1
Limpiar siesta obstruido.
*
Cambiar el aceite despues de las primeras (5) horas y despues cada 25 horas. Hacer el cambio de aceite con mayor
Remplazar
si esta perforado
frecuencia cuando trabaje en condiciones
**
Remplazar
Es.pecificaciones
a _resibn
de suciedad o polvo.
DEL
de la M_quina
Presi6n .......................
Velocidad de flujo ...............
Mezcla de quimicos .............
............................
Temperatura del
suministro de agua ..............
............................
Especificaciones
de mucha suciedad o polvo.
mas a menudo bajo condiciones
ESPECIFICACIONES
PRODUCTO
o roto.
RECOMENDACIONES
La garantia del sistema de limpieza no cubre los elementos
que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte del
operador. Para recibir el valor total de la garantia, el
operador debera mantener el sistema de limpieza como se
indica en este manual.
Lavadora
2400 PSI
2.2 GPM
Use segQn
instrucciones
Algunos ajustes tendran que hacerse peri6dicamente
mantener adecuadamente su sistema de limpieza.
para
Todos los servicios y ajustes deberan hacerse por Io menos
una vez en cada estaci6n. Siga las instrucciones de la tabla
"Programa de Mantenimiento" descrita anteriormente.
Que no exceda
los 100-°F
NOTA: Una vez al afio, usted debera limpiar o remplazar la
bujia y remplazar el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro
de aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire
adecuada y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener
una vida Qtil mas prolongada.
del Motor
Caballos de fuerza ..............
GENERALES
5.5 HP
Bujia
Tipo:
BPR6ES (NGK) o similar
Calibre la separaci6n a: .....
0.028pulg. (0.70mm)0.031pulg. (0.80mm)
Capacidad de gasolina ...........
1.2 Cuartos
Aceite
Por encima de 50-°F ......
SAE 30
Uso General ...........
SAE 10W-30
39
ANTES
DE CADA USO
•
Revise el nivel de aceite del motor.
•
Revise si existen dafios en el colador de la entrada de agua.
•
Revise si existen fugas en la manguera de alta presi6n.
•
Revise si existen dafios en los filtros y tanques de
quimicos.
•
Revise si existen fugas en el conjunto de la extensi6n
para boquillas y pistola.
•
Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.
Retire la pistola y la extensi6n para boquillas de la
manguera de alta presi6n. Retire la extensi6n para
boquillas de la pistola y retire el anillo 'o' y el colador de
la extensi6n para boquillas. Lave el colador, pistola y
extensi6n para boquillas con agua limpia para eliminar
toda clase de residuos.
2. Si el colador esta dafiado, encontrara un colador para el
filtro en linea y un anillo 'o'de repuesto en el juego de
anillos 'o'. Si no esta dafiado, vuelva a usarlo.
3. Coloque el colador del filtro en linea en el extremo con
rosca de la extensi6n para boquillas. Su direcci6n no
importa. Coloque el colador ejerciendo presi6n con el
borrador de un lapiz hasta que se asiente por completo
en el fondo de la abertura. Tenga cuidado de no doblar el
colador.
MANTENIMIENTO
DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION
Revise y Limpie el Colador
de Entrada
4. Coloque el anillo 'o'en la ranura respectiva. Empuje el
anillo 'o' hasta que quede ajustado contra el colador del
filtro en linea.
Examine el colador de entrada de la manguera de jardin.
Limpielo siesta tapado o remplacelo siesta roto.
Revise la Manguera
5. Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de
rociado de la manera descrita anteriormente en este
manual.
de Alta Presion
Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas
debido al desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera
antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas,
abrasiones, levantamiento de la cubierta, dafio o movimiento
de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas
condiciones, remplace la manguera inmediatamente.
,_
Elimine
Bomba
Para retirar
pasos:
iPRECAUCION!
repare
la manguera
de alta
presi6n.
RemplacelaNunca
con una
manguera
que cumpla
con la capacidad minima de presi6n de su sistema.
Revise los Recipientes
de los Quimicos
Las cubiertas de los tanques deben ajustar firmemente en el
tanque. AsegQrese que los r6tulos de los quimicos
identifiquen correctamente el contenido del tanque.
AsegQrese que el tanque de Enjuague del Sistema est6
Ileno con agua limpia. AsegQrese que la perilla selectora
Dial-A-Cleaner TM gire sin problemas entre posiciones.
Examine los tanques y remplace si el filtro esta tapado.
Revise la Pistola y la Extension
Boquillas
el Aire y los Contaminantes
el aire de la bomba, siga los siguientes
•
Instale el sistema de limpieza como esta descrito en
"Montaje Del Sistema Limpieza" y conecte el suministro
de agua.
•
Hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado hasta
que obtenga una corriente de agua constante.
Para retirar los contaminantes
siguientes pasos:
para
Examine la conexi6n de la manguera a la pistola y
cerciorese de que est6 en buen estado. Pruebe el gatillo
oprimi6ndolo y asegurandose de que se devuelve a su sitio
cuando Io suelte. Coloque el cerrojo de seguridad en la
posici6n UP y pruebe el gatillo. Usted no debe ser capaz de
oprimir el gatillo. Remplace la pistola inmediatamente si falla
cualquiera de estas pruebas.
de la
de la bomba, siga los
•
Instale el sistema de limpieza como esta descrito en
"Montaje Del Sistema Limpieza" y conecte el suministro
de agua.
•
Retire el accesorio para boquillas de la pistola.
•
Ponga en marcha el motor de acuerdo alas instrucciones
de "Como Usar Su Sistema De Limpieza".
•
Hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado.
•
Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante,
enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a ajustar el
accesorio para boquillas.
Mantenimiento
de la Boquilla
Si siente una sensaci6n pulsante al momento de apretar el
gatillo de la pistola rociadora, puede que sea causada por la
presi6n excesiva en la bomba. La causa principal de la
presi6n excesiva en la bomba es cuando la boquilla se
encuentra atascada o tapada con materiales extrafios, tales
como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie
inmediatamente la boquilla usando las herramientas incluidas
con su lavador a presi6n y siga las instrucciones siguientes:
Revise el Filtro en Linea
Consulte la ilustraci6n y suministre servicio al filtro en linea
si se tapa siguiendo estos pasos:
Filtro en linea
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
Extensi6n para boquillas
40
2.
Remueva la boquilla del extremo de la extensi6n de la
boquilla. Separe la extensi6n de la boquilla, de la pistola
rociadora. Gire la boquilla en direcci6n de las agujas del
reloj, a la posici6n "stream" (chorro). Usando la Ilave de
Allen de 2mm (5/64) provista, remueva la boquilla del
extremo de la extensi6n de la boquilla.
Las partes del Juego de Anillos 'o'incluyen:
•
1 anillo 'o' rojo, (p/n B2726) para el extremo de la
conexi6n de la pistola de rociado entre la pistola y la
extensi6n para boquillas.
@.o
\
3.
Quite el en el filtro de la linea del otto fin de la extensi6n
de boquilla.
4.
Use el alambre incluido en el juego (o un pequeSo sujeta
papeles) para liberar cualquier material extraSo que est6
tapando la boquilla.
5.
Usando una manguera de jardin, remueva cualquier
desecho adicional, poniendo agua en la extensi6n de la
boquilla. Haga 6sto de 30 a 60 segundos. Gire la
extensi6n de la boquilla ajustable a "stream spray"
(chorro rociador) y mueva la boquilla de "low" (bajo) a
"high" (alto), mientras drene el agua.
•
1 anillo 'o' amarillo, (pin B2264) para el extremo
manguera de alta presidn.
de la
NOTA: Los dos anillos 'o' anteriores tienen un tamaSo
similar. Por favor comparelos y asegQrese de usarlos en el
lugar correcto.
•
1 anillo 'o' azul, (p/n B3065) para la parte interna de la
conexi6n rapida de la manguera a la pistola.
O
6.
Instale de nuevo la boquilla y en el filtro en-linea en la
extensi6n. No la apriete demasiado con la Ilave Allen.
1 arandela de caucho (p/n B2385) para la parte interna
del conector de la manguera de jardin.
7. Conecte de nuevo la extensi6n de la boquilla a la pistola
rociadora.
8. Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua,
y encienda el motor.
9.
Pruebe el lavador a presi6n al hacer funcionar la boquilla
en la posici6n "high" y "low".
Mantenimiento
de los Anillos
'o'
•
Durante la operaci6n normal de su sistema de limpieza los
anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas las
conexiones de las mangueras y la pistola. EIIos pueden
desgastarse o daSarse con el uso. Su sistema de limpieza
viene con un Juego de Mantenimiento para anillos 'O', el
cual contiene anillos 'o', una arandela de caucho y un
colador de repuesto para la entrada de la manguera de
jardin.
1 colador para la entrada de agua (p/n B2384) para el
conector de la manguera de jardin.
Para retirar
•
41
un anillo 'o' desgastado
o dahado:
Utilice un destornillador de cabeza plana pequefio,
col6quelo pot debajo del anillo 'o' y saquelo haciendo
palanca.
MANTENIMIENTO
Revision
DEL MOTOR
Para remplazar el depurador de aire, siga los siguientes
pasos:
del Nivel del Aceite
•
El nivel del aceite debera ser revisado antes de cada uso o
al menos cada 5 horas de operaci6n. Conserve el nivel del
aceite.
Oprima las lengQetas de fijaci6n ubicadas en la parte
superior de la cubierta del depurador de aire y retire la
cubierta.
AJA DEL
DUCTO
Cambio
DE AIRE
DE AIRE
de Aceite
FILTRO
Cambie el aceite del motor despu6s de las primeras 5 horas
y cada 25 horas a partir de ese momento. Siesta utilizando
su sistema de limpieza bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el
cambio de aceite mas a menudo.
_
DEPURADOR
_-_
_b-_ f'
CUBIERTA
DEL
DEPURADOR
DE AIRE
/
LENGL)ETAS
DE
1
/
iPRECAUCION!
contacto
o
repetido
de piel conEvite
aceiteel usado
de prolongado
motor. El aceite
usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel
de la causa en ciertos animales del laboratorio.
Completamente lavado expuso Areas con el jab6n y el
agua.
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NINOS. NO
CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS. VUELVA
ACEITE USADO A la COLECClON CENTRA.
Retire cuidadosamente el elemento del filtro de aire sucio
para evitar que la suciedad caiga dentro del carburador.
Descartelo.
Cambie el aceite con el motor caliente despu6s del
funcionamiento, como se indica a continuaci6n:
•
Limpie la parte interna de la caja del filtro utilizando un
trapo h0medo.
•
Vuelva a colocar un elemento de filtro de aire nuevo y la
cubierta.
•
Gire la valvula de combustible a la posici6n "OFF" para
reducir el riesgo de fugas de combustible.
•
Retire toda la gasolina del tanque de combustible.
•
Limpie el Area alrededor de la abertura para Ilenado de
aceite, retire la varilla de medici6n de aciete y limpiela.
•
Inserte y retire la varilla de medici6n sin atomillarla en el
orificio de Ilenado.
•
Incline su maquina lavadora a presi6n para drenar el
aceite a trav6s del tubo de la varilla de medici6n a un
recipiente adecuado. Cuando la caja del cigQeSal est6
vacia, vuelva a colocar la maquina lavadora a presi6n en
posici6n vertical. Limpie el aceite que haya derramado.
,_
•
Deposite el aceite lentamente hasta que Ilegue a la
marca "UPPER LIMIT" ("LIMITE SUPERIOR") de la
varilla de medici6n. Pare de vez en cuando y revise el
nivel del aceite.
•
Si el nivel del aceite se encuentra cerca o pot debajo de
la marca limite de la varilla de medici6n, deposite el
aceite recomendado hasta que Ilegue a la marca del
limite superior. NO LLENE EXCESIVAMENTE.
•
Instale y apriete la varilla de medici6n del aceite con la
mano.
•
Limpie los residuos de aceite.
Servicio
del Depurador
Limpie / Remplace
la Bujia
Revise y limpie la bujia cada 100 horas de operaci6n.
Remplace la bujia una vez al aSo o cada 200 horas de
operaci6n.
Desconecte
el alambre
de la bujia
yiPRECAUCION!
mant6ngalo alejado
de la misma
cuando suministre
servicio al motor.
•
Limpie el Area alrededor de la bujia.
•
Retire y revise la bujia.
•
Cambie la bujia si los electrodos estan desgastados, o si
el aislador esta roto o partido. Para su remplazo, utilice
una bujia BPR6ES (NGK) o similar.
•
Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste la separaci6n a 0.028 pulgadas - 0.031
pulgadas (0.70 mm - 0.80 mm) si es necesario.
•
Instale la bujia y aprietela firmemente.
de Aire
Su motor no funcionara adecuadamente y puede daSarse si
usted Io hace funcionar con un depurador de aire sucio.
Remplace el depurador de aire una vez cada 200 horas de
operaci6n o una vez por aSo, Io que suceda primero.
Remplacelo mas frecuentemente si la unidad funciona bajo
condiciones de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se
encuentran disponibles en su centro de servicio local Sears.
42
Carburador
APAGACHISPAS
Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su
centro de servicio Sears mas cercano. El funcionamiento del
motor podria resultar afectado a altitudes por encima de
4000 pies. Para operaciones a elevaciones mayores,
p6ngase en contacto con el centro de servicio Sears mas
cercano.
Servicio
PROTECTOR
del Apagachispas
.... /- jj_
El motor de su unidad no viene equipado de fabrica con un
apagachispas. En ciertas Areas, es ilegal operar motores
que no tengan apagachispas. Revise las leyes y
regulaciones locales. Si necesita apagachispas, Io puede
comprar en su centro de servicio Sears mas cercano.
TORNILLOS
PERNOS
Debera suministrarle servicio al apagachispas cada 100
horas para conservarlo en buenas condiciones de
funcionamiento.
Retire los tres pernos de 6 mm del protector del
silenciador y retire el protector del silenciador.
DESPUES
DE CADA USO
No debera haber agua en la unidad por largos periodos de
tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar
en partes de la bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve
a cabo estos procedimientos despu6s de cada uso:
•
Lave el sistema de quimicos seleccionando el tanque de
enjuague del sistema y haciendo funcionar la maquina
lavadora a presi6n con la boquilla en el modo de baja
presi6n. Lave pot un minuto o hasta que se haya
eliminado el quimico del sistema.
•
Apague el motor y d6jelo enfriar, despu6s retire todas las
mangueras.
•
Desconecte el alambre de la bujia.
•
Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija
de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera
evacuar la mayoria del liquido de la bomba.
•
Gire la perilla selectora Dial-A-Cleaner
OFF.
•
Enrolle la manguera de alta presi6n y revisela para ver si
presenta dafios. Los cortes en la manguera o el desgaste
de la misma pueden ocasionar fugas y p6rdida de
presi6n. Si encuentra algQn dafio, remplace la manguera.
No intente reparar una manguera dafiada. Remplace la
manguera con la parte Craftsman genuina.
•
TM
ESPECIALES
DE 6 mm
Retire los dos tomillos especiales del apagachispas
retire el apagachispas del silenciador.
•
Utilice un cepillo para retirar los dep6sitos de carbono de
la pantalla del apagachispas. Sea cuidadoso y evite
dafiar la pantalla. El apagachispas no debe tenet
rupturas y orificios. Remplace el apagachispas siesta
dafiado.
•
Instale el apagachispas y el protector del silenciador en
el orden contrario al usado para su desarme.
•
Pase un extremo de la manguera por el orificio del
carrete de la manguera. Haga girar el carrete con la
manija para enrollar la manguera en el carrete. Coloque
el otto extremo de la manguera en la presilla ubicada en
el costado de la unidad.
•
Vuelva a conectar el alambre a la bujia.
•
Almacene el sistema en una Area limpia y seca
_
y
ADVERTENCIA!
Nuncaenalmacene
el motor ocon
combustible
en el tanque
recintos cerrados
en
Areas encerradas con poca ventilaci6n donde los
vapores puedan entrar en contacto con llamas
abiertas, chispas o luces de piloto.
ALMACENAMIENTO
INVIERNO
a la posici6n
SILENCIADOR
•
Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estara
bastante caliente. Deje que el silenciador se enfrie para
poder darle servicio al apagachispas.
•
DEL SILENCIADOR
PARA
iPRECAUCION!
Usted debera proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento. Si no Io hace, dafiara
permanentemente la bombay la unidad no podra funcionar.
Para proteger la unidad de las temperaturas
congelamiento:
•
Desconecte la manguera de la pistola y la toma de alta
presi6n de la bomba. Drene el agua de la manguera,
pistola, y extensi6n de la boquilla y limpiela con un trapo.
Vacie todos los recipientes de quimicos de la siguiente
manera:
1.
43
de
Desconecte la manguera conectada al adaptador de
inyecci6n de quimicos de la bomba. Coloque el
extremo de la manguera en un recipiente adecuado.
2.
Mueva
laperillaselectora
alTanque
A yabrala
Proteja el Sistema de Combustible
cubierta
deltanque.
Lafuerzadegravedad
se
encargara
devaciar
elcontenido
deltanque
enel
recipiente.
,_
iADVERTENCIA!
Drene abiertas
el combustible
un Area
despejada,
lejos de llamas
yen unenrecipiente
3. Cuando
eltanque
est6vacio,repitaelpaso(b)para
adecuado. AsegQrese que el motor est6 frio. No
Fume.
lostanque
B yC,utilizando
unrecipiente
diferente
paracadaquimico.
• Retire toda la gasolina del tanque del combustible para
4. Vuelva
a conectar
lamanguera
aladaptador
de
evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en dichas
inyecci6n
dequimicos
delabomba.
ASada
0.5litros
pares esenciales y causar un mal funcionamiento del
deagualimpiaa cadatanque
y cierrelascubiertas
motor.
delostanques.
• Haga funcionar el motor hasta que se detenga por falta
Enjuague
elsistema
dequimicos
seleccionando
un
de combustible. AsegQrese de tener conectado y
tanque
y ponga
enfuncionamiento
lamaquina
lavadora
a
ABIERTO el suministro del agua a la entrada de la
presi6n
conlaboquilla
enelmodo
debajapresi6n.
bomba.
Enjuague
hastaquecadatanque
est6vacio,despu6s
mueva
laperilla
selectora
alsiguiente
tanque.
ElQltimo Cambio de Aceite
tanque
quesedebevaciareseltanque
deEnjuague
del Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del
Sistema.
cigiJeSal. Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite
Conecte
unpedazo
demanguera
dejardinde3 piesal
recomendado. (Vea "Cambio de Aceite" en la pagina 42).
adaptador
deentrada
delagua.Viertaanticongelante
RV
Aceite el Di_metro Interior del Cilindro
(anticongelante
sinalcohol)
enlamanguera.
Halela
manija
deretroceso
dosveces.Retire
lamanguera
de3
• Retire la bujia. Rocie aproximadamente 1 onza (30 ml)
pies.
de aceite limpio para motor dentro del cilindro. Cubra el
orificio de la bujia con un trapo. Hale la manija de
ALMACENAMIENTO
PROLONGADO
retroceso lentamente para distribuir el aceite. Evite el
rociado del orificio de la bujia.from spark plug hole.
Si usted no planea usar la maquina lavadora a presi6n por
mas de 30 dias, debera preparar el motor para un
almacenamiento prolongado.
•
Instale la bujia. No conecte el alambre de la bujia.
OTROS
Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en
las pares esenciales del sistema del combustible tales
como carburador, filtro del combustible, manguera o tanque
del combustible durante el almacenamiento. Tambi6n, la
experiencia indica que los combustibles con mezclas de
alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer
la humedad, Io que Ileva a la separaci6n y formaci6n de
acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede
daSar el sistema del combustible de un motor durante el
almacenamiento.
•
No almacene gasolina de una estaci6n a otra.
•
Si es posible, almacene su unidad en un recinto cerrado
y cQbrala para protegerla del polvo y la suciedad.
ASEGURESE DE VAClAR EL TANQUE DEL
COMBUSTIBLE.
IMPORTANTE: Nunca cubra su sistema de limpieza
cuando el motor y el Area del escape est6n calientes.
44
Problema
La bomba presenta los siguientes
problemas: no produce presibn,
produce una presibn errada,
traqueteo, p_rdida de presibn,
bajo volumen de agua.
Causa
1. La boquilla esta en el modo de baja
presi6n.
2. La entrada de agua esta bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada esta
doblada o presenta fugas.
5. El colador de la manguera de entrada
esta tapado.
6. El suministro de agua esta por
encima de los 100°F.
7. La manguera de alta presi6n esta
bloqueada o presenta fugas.
8. La pistola presenta fugas.
9. La boquilla esta obstruida.
10. Bomba defectuosa.
1.
2.
El detergente no se mezcla con el
rociado.
3.
La linea detergente se ha obstruido o
esta doblada.
El filtro del tanque de los quimicos
esta tapado.
Sucio en el filtro de la linea.
4.
El motor funciona bien cuando no
tiene cargas, pero funciona "mal"
cuando se conecta una carga.
El motor no arranca; o arranca y
funciona mal.
La boquilla esta en el modo de alta
presi6n.
5.
La perilla Dial-a-Cleaner TM esta en la
posici6n de apaqado
La velocidad del motor es demasiado
lenta.
El motor no tiene fuerza.
El motor intenta estabilizarse o su
funcionamiento no es constante.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
1.
2.
Mueva la boquilla hacia atras para el
modo de alta presi6n.
Limpie la entrada.
Proporcione flujo de agua adecuado.
Estire la manguera de entrada,
coloque un parche en la fuga.
Revise y limpie el colador de la
manguera de entrada.
Proporcione suministro de agua mas
fria.
Retire las obstrucciones
de la
manguera de salida.
Remplace la pistola.
Limpie la boquilla.
P6ngase en contacto
servicio Sears.
con el centro de
Repare o remplace la linea del
detergente.
Remplace el tanque.
3.
Vea"Cheque
En el Filtro de la Linea"
en la pagina 40.
4.
Mueva la boquilla hacia adelante para
el modo de baja presi6n.
5.
Gire la perilla a la posici6n del
quimico que desea.
Mueva el control de la valvula de
regulaci6n a la posici6n FAST (RAPIDO).
Si el motor continua funcionando
mal,
p6ngase en contacto
servicio Sears.
con el centro de
1.
Bajo nivel de aceite.
1.
Llene la caja del cig0efial
nivel correcto.
2.
Depurador
2.
Limpie o remplace
aire.
3.
4.
Sin gasolina.
Gasolina vieja.
3.
4.
Llene el tanque de combustible.
Drene el tanque de gasolina; 116nelo
con combustible
fresco.
5.
5.
Conecte el alambre a la bujia.
6.
7.
El alambre de la bujia no esta
conectado a la bujia.
Bujia mala.
Agua en la gasolina.
6.
7.
Remplace la bujia.
Drene el tanque de gasolina;
con combustible
fresco.
8.
Estrangulaci6n
8.
Abra el cebador por completo y haga
girar el motor.
P6ngase en contacto con el centro de
servicio Sears.
de aire sucio.
excesiva.
9.
El motor se apaga durante la
operacibn.
Solucibn
Mezcla de combustible demasiado
rica.
10. Valvula de entrada trabada en la
posici6n abierta o cerrada.
11. El motor ha perdido compresi6n.
9.
1.
2.
1.
2.
Sin gasolina.
Bajo nivel de aceite.
Filtro de aire sucio.
Cebador
abierto demasiado
45
rapido
hasta el
el depurador
de
ll6nelo
10.
P6ngase en contacto
servicio Sears.
con el centro de
11.
P6ngase en contacto
servicio Sears.
con el centro de
Llene el tanque de combustible.
Llene la caja del cig0efial hasta el
nivel correcto.
Remplace el filtro de aire.
Mueva el cebador a la posici6n intermedia
hasta que el motor funcione normalmente.
46
Sus Obligaciones
y Derechos
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades
de Garantia
La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California ("CARB")
y Sears Roebuck and Co. USA, tienen el gusto de explicar la
Garantfa del Sistema de Control de Emisiones de su motor (motor)
pequefio afio 2000 y modelos posteriores. En California, los
motores nuevos deben ser disefiados, fabricados y equipados para
cumplir con los estrictos estandares anti-poluci6n del Estado. Sears
debera garantizar el sistema de control de emisiones de su motor
por los perfodos de tiempo enlistados a continuaci6n, con tal de que
no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento inadecuado de
su motor.
Periodo
de Garantia
Cualquier parte garantizada que no haya sido programada para
reemplazo como mantenimiento requerido, o que este programada
6nicamente para inspecci6n bajo la condici6n de "repare o remplace
cuando sea necesario", sera garantizada por 2 afios. Cualquier
parte garantizada que este programada para reemplazo seg6n el
mantenimiento requerido sera garantizada por el perfodo de tiempo
hasta su primer remplazo programado.
Su sistema de control de emisiones incluye partes como el
carburador
y derechos
de garantfa, deber& ponerse en contacto con su centro de
servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al
1-800-473-7247.
y el sistema de ignici6n.
Donde exista una condici6n que se pueda garantizar, Sears
reparar& su motor sin costo alguno para usted. Los gastos cubiertos
bajo la garantfa incluyen diagn6stico, partes y mano de obra.
Diagnostico
Cubrimiento
si dicho trabajo diagn6stico
de Garantia
de Garantia
los costos del trabajo diagn6stico
que Ileve a la conclusi6n de que la parte garantizada
del Fabricante
Los motores modelo afio 2000 y posteriores estan garantizados
dos afios. Si alguna parte de su motor relacionada con las
emisiones (lista a continuaci6n) es defectuosa, esta sera
remplazada o reparada por Sears.
Resp.onsabilidades
Propietario
No se le cobrara al propietario
es defectuosa,
es hecho en un centro de servicio Sears
aprobado.
por
DaSos Consecuenciales
Sears puede ser responsable por dafios a otros componentes del
motor causados por la falla de una parte garantizada que a6n esta
del
bajo garantia.
QUE NO ESTA CUBIERTO
Como propietario del motor, usted es responsable de la realizaci6n
del mantenimiento requerido enlistado en este manual del
propietario. Sears le recomienda conservar todos los recibos que
cubran el mantenimiento de su motor. Sin embargo, Sears no
puede negar los derechos de garantfa tan solo debido a la falta de
los recibos o por que no se haya asegurado de realizar todo el
mantenimiento programado.
No seran cubiertas las fallas causadas
mantenimiento inadecuado.
Partes
Agregadas
por abuso, negligencia
o Modificadas
El uso de partes agregadas o modificadas puede ser motivo
suficiente para negar reclamos bajo garantfa. Sears no es
responsable de cubrir fallas de partes garantizadas causadas
uso de partes agregadas o modificadas.
Como propietario del motor, usted debe saber que Sears puede
negar el cubrimiento de la garantfa si su motor, o una parte del
mismo, ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento
inadecuado, modificaciones no aprobadas, o por el uso de partes
que no hayan sido fabricadas o aprobadas por el fabricante original
del equipo.
Como
Presentar
o
por el
un Reclamo
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades
y derechos de
garantfa, debera ponerse en contacto con su centro de servicio
autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247.
Usted es responsable de Ilevar su motor a un centro de reparaci6n
Donde se Obtiene
autorizado Sears tan pronto como aparezca el problema. Las
reparaciones de garantfa deberan terminarse en un perfodo de
tiempo razonable, que no exceda los 30 dias.
Cualquier repuesto aprobado por Sears usado en la realizaci6n de
cualquier mantenimiento o reparaci6n de garantia en partes
relacionadas con las emisiones, sera suministrado sin costo alguno
en la fecha de entrega del
al propietario si la parte esta bajo garantia.
Lista de Partes en Garantia
Emisiones
del Cubrimiento
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador
subsecuente, que el motor est& libre de defectos en materiales y
mano de obra que puedan causar falla de la parte garantizada por
un periodo de dos afios.
Reparacion
o Remplazo
del Control
1. Conjunto del carburador
2. Sistema de ignici6n
a. Bujia, cubierta hasta el programa de mantenimiento.
b. M6dulo de ignici6n
3. Tubo del respiradero de la caja del cigQeSal
4. MQItiple de escape
QUE ESTA CUBIERTO
•
en
Mantenimiento,
Remplazo y Reparacion
de Partes Relacionadas
con Emisiones
Fecha de Inicio de la Garantia
Duracion
de Garantia
Las reparaciones o servicios de garantfa seran proporcionados
todos los centros de servicio autorizados Sears.
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades
y derechos de
garantfa, debera ponerse en contacto con su centro de servicio
autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247.
El periodo de la garantia comienza
motor.
el Servicio
de Partes
La reparaci6n o el remplazo de cualquier parte garantizada se
realizara sin ningQn costo para el propietario en un centro de
servicio aprobado Sears.
47
de
For in-home
major brand repair service:
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-4-MY-HOM
Para pedir servicio
E SM(1-800-469-4663)
de reparacibn
a domicilio
- 1-800-676-5811
In Canada for all your service and parts needs call
- 1-800-665-4455
Au Canada por tout le service ou les pi6ces
For the repair or replacement
parts you need:
Call 7 am - 7 pm, 7 days a week
1-800-366-PART
Para ordenar
(1-800-366-7278)
piezas con entrega
a domicilio - 1-800-659-7084
For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area:
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-488-1222
For information
on purchasing
a Sears maintenance
or to inquire about an existing Agreement:
Call 9 am - 5 pm, Monday - Saturday
1-800-827-6655
I SE
$1
HomeCentraFJ
The ServiceSideof Sears_
Agreement