Maytag MEDB750YW0 Troubleshooting guide

FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
Voltage Measurement Safety Information
When performing live voltage measurements, you must do the following:
 Verify the controls are in the off position so that the appliance does not start when energized.
 Allow enough space to perform the voltage measurements without obstructions.
 Keep other people a safe distance away from the appliance to prevent potential injury.
 Always use the proper testing equipment.
 After voltage measurements, always disconnect power before servicing.
IMPORTANT: Electrostatic Discharge (ESD) Sensitive Electronics
ESD problems are present everywhere. Most people begin to feel an ESD discharge at
approximately 3000V. It takes as little as 10V to destroy, damage, or weaken the main control
assembly. The new main control assembly may appear to work well after repair is finished,
but a malfunction may occur at a later date due to ESD stress.
 Use an anti-static wrist strap. Connect wrist strap to green ground connection point or
unpainted metal in the appliance
-OR-
Touch your finger repeatedly to a green ground connection point or unpainted metal
in the appliance.
 Before removing the part from its package, touch the anti-static bag to a green ground
connection point or unpainted metal in the appliance.
 Avoid touching electronic parts or terminal contacts; handle electronic control assembly
by edges only.
 When repackaging main control assembly in anti-static bag, observe above instructions.
IMPORTANT SAFETY NOTICE — “For Technicians only”
This service data sheet is intended for use by persons having electrical, electronic, and
mechanical experience and knowledge at a level generally considered acceptable in the
appliance repair trade. Any attempt to repair a major appliance may result in personal injury
and property damage. The manufacturer or seller cannot be responsible, nor assume any
liability for injury or damage of any kind arising from the use of this data sheet.
Contents
Maytag Control Panel............................................ 2
Diagnostic Guide................................................... 3
Service Diagnostic Mode....................................... 3
User Interface/Control System Test........................ 4
Install Diagnostics................................................. 5
Software Version Display....................................... 6
Fault/Error Codes.............................................. 6, 7
PART
NO.REMOVE
W10393006B
DO NOT
OR DESTROY
Troubleshooting Guide........................................... 8
Troubleshooting Tests..................................... 9–21
Resetting Modifiers & Options............................. 21
Strip Circuits....................................................... 22
Component Locations......................................... 23
Specifications..................................................... 23
Wiring Diagrams........................................... 24, 25
PAGE 1
PAGE 2
Figure 1 - User Interface Test
“time adjust (–)” button:
pressing the button toggles the
Status and LSDs on and off.
“time adjust (+)” button:
pressing button toggles
the MSD on and off.
“power/cancel” button: press once to turn
off indicator. Press twice to exit service
diagnostic mode and return to standby mode.
“drum light” button:
pressing button toggles
indicator on and off.
Press each “modifier” button to
toggle its respective indicators on
and off. (Some modifiers may not
be available on all models).
Press each “option” button to toggle its
respective indicator on and off. (Some options
may not be available on all models).
“start/pause” button: begin or
continue test. Pressing button
toggles indicator on and off.
Rotating the cycle selector knob toggles on and off each corresponding
cycle indicator. (Features and appearances vary between models).
MAYTAG CONTROL PANEL (features and appearances may vary between models)
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
DO NOT REMOVE OR DESTROY
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
DIAGNOSTIC GUIDE
ACTIVATING SERVICE DIAGNOSTIC MODE
Before servicing, check the following:
Make sure there is power at the wall outlet.
Has a household fuse blown or circuit breaker
tripped? Was a regular fuse used? Inform
customer that a time-delay fuse is required.
Is dryer vent properly installed and clear
of lint or obstructions?
All tests/checks should be made with a
VOM (volt-ohm-milliammeter) or DVM
(digital-voltmeter) having a sensitivity of
20,000 Ω per volt DC or greater.
Resistance checks must be made with
dryer unplugged or power disconnected.
IMPORTANT: Avoid using large
diameter probes when checking harness
connectors as the probes may damage
the connectors upon insertion.
Check all harnesses and connections
before replacing components. Look for
connectors not fully seated, broken or
loose wires and terminals, pin insertion,
or wires not pressed into connectors
far enough to engage metal barbs.
A potential cause of a control not
functioning is corrosion or contamination on
connections. Using an ohmmeter, check for
continuity across suspected connections.
SERVICE DIAGNOSTIC MODE
These tests allow service personnel to test
and verify all inputs to the machine control
electronics. You may want to do a quick and
overall checkup of the dryer with these tests
before going to specific troubleshooting tests.
1. Be sure the dryer is in standby mode
(plugged in with all indicators off).
2. Select any three buttons (except POWER
and START) and follow the steps below, using
the same buttons. Remember the buttons and
the order that the buttons were pressed.
Within 8 seconds,
• Press and Release the 1st selected button,
•Press and Release the 2nd selected button,
• Press and Release the 3rd selected button;
•Repeat this 3 button sequence 2 more times.
3. If the key sequence was entered
successfully, all indicators on the console
are illuminated for 5 seconds with “8:88”
showing in the “estimated time remaining”
three-digit display. If there are no saved
fault codes, all indicators on the console
will momentarily turn off, and then only the
seven segment display will come back on
and display “8:88”.
NOTE: The Service Diagnostic mode will time
out after 10 minutes of user inactivity, or shut
down if AC power is removed from the dryer.
Unsuccessful Activation
If entry into diagnostic mode is unsuccessful,
refer to the following indications and actions:
Indication 1: None of the indicators or display turn on.
Action: Select any cycle.
 If indicators come on, try to change the
function for the three buttons used to activate
the diagnostic test mode. If any button is
unable to change the function, something
is faulty with the button, and it will not be
possible to enter the diagnostic mode using
that button. Replace the user interface and
housing assembly.
SERVICE DIAGNOSTIC MENU TABLE
Button Press
1st Button
2nd Button
3rd Button
Function Behavior
- Momentary press
- Activates User Interface/
Control System Test
- Press and hold for 5 secs. - Exits Service Diagnostics
- Momentary press
- Activates Install Diagnostics
- Press and hold for 5 secs. - Software Version Display
- Momentary press
- Displays Next Error Code
- Press and hold for 5 secs. - Clears the Error Codes
DO NOT REMOVE OR DESTROY
PAGE 3
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
 If no indicators come on after selecting the
cycle, go to TEST #1: CCU Power Check,
page 9.
Indication 2: Console indicators begin flashing
immediately.
Action: If console indicators begin flashing on
and off immediately, replace the user interface.
Activation with Saved Fault Codes
If there is a saved fault code, it will be
flashing in the display. Review the Fault/Error
Codes table on page 7 for the recommended
procedure. If there is no saved fault code,
“8:88” will be displayed.
USER INTERFACE/
CONTROL SYSTEM TEST
NOTE: The Service Diagnostic mode must be
activated before entering the User Interface/
Control System Test; see procedure on page 3.
Active Fault Code Display
in User Interface/Control System Test
If the display begins flashing while in User
Interface/Control System Test, it is displaying
an active fault code. Active fault codes are
codes that are currently detected. Only one
active fault code can be displayed at a time.
Entry Procedure
Press and release the 1st button used
to activate Service Diagnostic mode.
The following tests will be available:
1. DIAGNOSTIC: Console Buttons
and Indicators
Pressing each button will toggle on and off its
corresponding indicator(s) or display segment
and sound a beep as shown in Figure 1, page 2.
Rotating the cycle selector knob toggles on and
off each corresponding cycle indicator.
NOTE: A second press of the “power/cancel”
button while in Console Buttons and Indicators
mode exits the Service Diagnostic mode and
returns the dryer to standby mode.
 If indicators do not turn off and beep
after pressing buttons and rotating the cycle
selector knob, go to TEST #6: Buttons and
Indicators, page 19.
PAGE 4
2. DIAGNOSTIC: Console ID, Motor,
Heater, and Water Valve (if exists)
Make sure the door is closed, and then press
the “start” button. The dryer will beep and the
motor, heater, and water valve (if exists) will
turn on. The console ID will be displayed on the
LED (7:50, 8:00, 8:50, or 9:50). Opening the
door stops the motor, heater, and water valve.
 If the Console ID is not displayed, replace
the user interface and housing assembly.
 If the motor does not turn on, go to TEST
#3: Motor Circuit, page 12.
 If no heat is detected, go to TEST #4:
Heat System, page 13.
 If no water is detected, go to TEST #9:
Water Valve, page 20.
3. DIAGNOSTIC: Door Switch/Drum Light
Opening the door should display “p:7e” (electric)
or “p:79” (gas) and turn on the drum light.
Closing the door should turn off the drum light.
 If opening the door does not cause “p:7e”
(electric) or “p:79” (gas) to be displayed,
go to TEST #7: Door Switch, page 20.
 If opening the door does not turn on the
drum light, go to TEST #8: Drum Light,
page 20.
4. DIAGNOSTIC: Moisture Sensor
Open the door and locate two metal strips
on the face of the lint screen housing. Bridge
these strips with a wet cloth or a finger.
 If a repeating beep is heard and a number
is displayed on the console, the sensor
is good.
 If not, or if a beep tone is heard before
bridging the moisture strips, go to TEST #5:
Moisture Sensor, page 18.
Exit Procedure
To exit User Interface/Control System Test,
press the “power” button once or twice
(depending on diagnostic procedure).
DO NOT REMOVE OR DESTROY
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
INSTALL DIAGNOSTICS
NOTE: The Service Diagnostic Mode must be
activated before entering Install Diagnostics;
see procedure on page 3.
NOTE: If, at any point, the user presses the
“power” button or opens the door during Install
Diagnostics, the dryer exits to standby mode.
Active Fault Code Display
in Install Diagnostics
If the display begins flashing while in Install
Diagnostics, it is displaying an active fault
code. Active fault codes are codes that are
currently detected. Only one active fault code
can be displayed at a time.
Entry Procedure
To enter Install Diagnostics, press and release
the 2nd button used to activate the Service
Diagnostic mode. All LEDs turn off and the
“start/pause” button begins to flash.
WATER-ONLY TEST: Press and hold the “start/
pause” button for ~2–5 seconds to run only
the water system test.
PERFORM ALL TESTS: Press and release the
“start/pause” button to run the tests indicated
in the chart below.
Exit Procedure
When test is complete, press the “power”
button to exit Install Diagnostics and return
to standby mode. Opening and closing the
door will also exit the test mode.
INSTALL DIAGNOSTICS
STEP TEST TEST
1
2
3
4
5
6
A
I
R
F
L
O
W
7
8
9
W
A
T
E
R
DRYER FUNCTION
COMPONENT
NOTES
L
1
Dryer starts L2 detection algorithm.
Motor On
Heater On/Off
Display shows “- - -” until voltage is
available at UI.
L
2
L2 detection complete.
Motor On
Heater On
• If Electric: Display L2 level (range 0
to 200).
• If Gas: Display “9as” for gas since L2
does not exist.
Dryer starts L1 detection algorithm.
Airflow detection starts at this step.
Motor On
Heater On
L2 continues to be displayed.
L1 detection complete.
CCU calculates L1 to L2.
Motor On
Heater On/Off
Once L1 is calculated, L1 to L2 is
immediately calculated in the CCU.
Press the START button to cycle
through L1, L2, and L1 to L2.
Motor On
Heater On/Off
• L1 voltage should be 120 V AC ± 10%.
• L2 voltage should be 120 V AC ± 10%,
or “9as” if gas dryer.
• L1 to L2 voltage should be 240* V AC
± 10%, or “9as” if gas dryer.
Airflow test near completion.
Motor On
Heater On/Off
The display will count down the final 15
seconds of the AirFlow detection routine.
Airflow detection complete.
Motor Off
Heater Off
When the airflow routine is complete,
the seven-segment display will show
airflow result (0=BAD, 1=GOOD,
2=INVALID).
Press the START button to begin
water system test.
Water Valve On
Drum Light On
Display shows “h28” when running.
Steam test running. LED drum light
and water turn on.
Water Valve On
Drum Light On
Water and LED drum light are actuated
for 30 seconds.
D
& E
T
L E
1 C
T
t
o
L
2
* Dryer performance is optimized for 2-phase, 240 V AC service. If complaint is made regarding dryer performance and the L1 to L2 voltage
is ~208 V AC, dryer may be connected to a 3-phase service with reduced wattage that will decrease dryer performance. Also check the
Customer Focused Dryness Level setting (see page 19).
DO NOT REMOVE OR DESTROY
PAGE 5
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
SOFTWARE VERSION DISPLAY
NOTE: The Software Version Display mode will
time out after 10 minutes of user inactivity and
return to standby mode.
Entry Procedure
To enter Software Version Display, press and
hold the 2nd button used to activate the Service
Diagnostic mode for 5 seconds.
•CCU software revision code (C: major
revision number, C: minor revision number,
C: test revision number)
•UI code (U: major revision number, U: minor
revision number, U: test revision number)
•UI Hex file software revision code (H: major
revision number, H: minor revision number)
Exit Procedure
Pressing the “power” button will exit Software
Version Display and return dryer to standby mode.
FAULT/ERROR CODES
Refer to fault/error code chart on page 7.
Fault/Error Code Display Method
Fault codes are displayed by alternately
showing F# and E#. All fault codes have an
F# and an E#. The F# indicates the suspect
System/Category. The E# indicates the
suspect Component system.
Up to four Fault/Error codes may be stored.
When the oldest fault code is displayed,
additional presses of the 3rd button will result
in a triple beep, then display of the most recent
fault code. If each press of the 3rd button
results in a triple beep and the display shows
“8:88”, no saved fault codes are present.
Advancing Through Saved Fault/
Error Codes
Procedure for advancing through saved
fault codes:
Press and release g beep tone g most recent fault
the 3rd button code is displayed.
used to activate
Service Diagnostics
Repeat
g beep tone g second most
recent fault code
is displayed.
Repeat
g beep tone g third most
recent fault code
is displayed.
Repeat
g beep tone g fourth most
recent fault code
is displayed.
Repeat
g triple beep g back to the most
recent fault code.
Clearing Fault Codes
To clear stored fault codes, enter Service
Diagnostic mode. Then press and hold the
3rd button used to enter Service Diagnostic
mode for 5 seconds. Once the stored fault
codes are successfully erased, the seven
segment display will show “8:88”.
EXITING SERVICE DIAGNOSTIC MODE
Use either of the two methods below to exit
diagnostic mode.
•Pressing and holding the 1st button
used to activate the Service Diagnostic
mode for 5 seconds.
•Pressing the “power” button once or
twice, depending on diagnostic procedure.
CUSTOMER FAULT/ERROR CODES
CODE DESCRIPTION
EXPLANATION AND RECOMMENDED PROCEDURE
PF
Power Failure
PF indicates that a power failure occurred while the dryer was running.
Press START to continue the cycle, or press POWER to clear the display.
L2
Low Line Voltage
L2 indicates low L2 voltage (less than 50 V) is detected at installation.
• Refer to Fault/Error Code “F4E4”, page 7, for recommended procedure.
PAGE 6
DO NOT REMOVE OR DESTROY
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
SERVICE FAULT/ERROR CODES
CODE
DESCRIPTION
EXPLANATION AND RECOMMENDED PROCEDURE
Indicates a CCU problem.
• Verify all connections to and from the CCU.
• See TEST #1: CCU Power Check, page 9.
F1E1
Cycle Control Unit
(CCU) Problem
F2E1
Indicates a stuck button (depressed for over 20 seconds) or UI
User Interface (UI)
Problem (stuck button) mismatch. This fault code will ONLY appear when in the service
diagnostic mode. See TEST #6: Buttons and Indicators, page 19.
F2E2
User Interface
Software Error 1
F3E1
Exhaust Thermistor Indicates that the exhaust thermistor is open. Temperature drops
Open
below 18° F (> 50k ohms). See TEST #4a: Thermistors, page 15.
F3E2
Exhaust Thermistor Indicates that the exhaust thermistor has shorted. Temperature
Shorted
above 250° F (< 500 ohms). See TEST #4a: Thermistors, page 15.
F3E3
Inlet Thermistor
Open
Indicates that the Inlet Thermistor is open. Temperature drops
below 18° F (> 245k ohms). See TEST #4a: Thermistors, page 15.
F3E4
Inlet Thermistor
Shorted
Indicates that the Inlet Thermistor is shorted. Temperature above
391° F (< 20 ohms). See TEST #4a: Thermistors, page 15.
F3E5
Inlet and Exhaust
Thermistor Open
Indicates that the Inlet and Exhaust Thermistor are open.
Will occur if the P14 connector is not plugged into the CCU.
F3E6
Moisture Sensor
Open
Indicates the moisture sensor strip is open. This fault code will
.
only appear when in the service diagnostic mode. See
TEST #5:
Moisture Sensor, page 18.
F3E7
Moisture Sensor
Shorted
Indicates that the moisture sensor strip has shorted. This fault
code will ONLY appear when in the service diagnostic mode..
See TEST #5: Moisture Sensor, page 18.
F4E1
Indicates no voltage detected at the heater relay. This fault code
Heater Relay or
appears ONLY when in the Diagnostic Test Mode.
Connector Problem • Unplug dryer or disconnect power and check that the wires are
plugged into the heater element and the relay on the CCU.
F4E3
Restricted Air Flow
.
.
Appears if UI cannot read EEPROM software from UI.
• Verify all connections between CCU and UI.
• Replace the UI.
Indicates low air flow that may affect dryer performance.
• Confirm that airflow system is not blocked, check lint screen,
exhaust duct, exhaust fan.
• See TEST #4a: Thermistors, page 15.
.
F4E4
F6E1
F6E2
L2 Line Voltage
Error
L2 indicates low L2 voltage (less than 50 V) is detected
at installation.
• Check to see if a household fuse has blown or a circuit breaker
has tripped.
• Confirm the power cord is properly installed and plugged
into the power outlet.
• Check the relay connections on the CCU.
• Gas Models Only: Check the P14 connection on the CCU.
(Harness loopback on Pins 4 & 5)
Communication between the CCU and UI has not been detected.
Communication Error • Check the harness continuity and connections between the CCU
UI to CCU
and UI.
.
Communication Error • Check AC and DC supplies. See TEST #1: CCU Power Check,
page 9.
CCU to UI
• Replace the User Interface.
• Replace the CCU.
DO NOT REMOVE OR DESTROY
PAGE 7
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM
WILL NOT POWER UP
- No operation
- No keypad response
- No LED's or display
WILL NOT START CYCLE
(No response when “start” button
is pressed.)
WILL NOT SHUT OFF
WHEN EXPECTED
CONSOLE WON’T ACCEPT
SELECTIONS
DRUM WILL NOT SPIN
WILL NOT HEAT
HEATS IN AIR CYCLE
SHUTS OFF BEFORE CLOTHES
ARE DRY
POSSIBLE CAUSE
Check power at outlet, check circuit breaker,
fuses, or junction box connections.
Connection problem between AC plug and dryer. See Test #2: Supply Connections, page 10.
Connection problem between CCU and UI.
Check connections and continuity between
CCU and UI.
Power supplies not present at machine electronics. See Test #1: CCU Power Check, page 9.
User Interface problem.
See Test #6: Buttons & Indicators, page 19.
Door not fully closed or striking the door latch. Be sure the door is completely closed,
then press and hold the “start” button.
Door Switch problem.
See Test #7: Door Switch, page 20.
Drive Belt / Belt Switch problem.
See Test #3: Motor Circuit, page 12.
Thermal Fuse / Motor problem.
See Test #3: Motor Circuit, page 12.
User Interface problem.
See Test #6: Buttons & Indicators, page 19.
CCU problem.
See Test #1: CCU Power Check, page 9.
Poor airflow.
Check lint screen and exhaust vent. Clean
if necessary.
Check the “pause/cancel” button.
Perform UI Component Test under
Component Activation.
Moisture Sensor problem.
See Test #5: Moisture Sensor, page 18.
Thermistor problem.
See Test #4a: Thermistors, page 15.
User Interface problem.
See Test #6: Buttons & Indicators, page 19.
CCU problem.
See Test #1: CCU Power Check, page 9.
User selects invalid option.
Refer customer to “Use and Care Guide”.
User Interface problem.
See Test #6: Buttons & Indicators, page 19.
Drive Belt / Belt Switch problem.
Thermal Fuse (electric only).
Door switch problem.
Motor problem.
CCU problem.
Check installation.
Check for L1 and L2.
Heater system malfunction or open heater coil.
CCU problem.
Heater coil shorted.
Heater relay shorted.
Heater system problem.
Dryness setting for auto cycles.
Lint screen full.
Heater vent clogged.
Moisture Sensor problem.
Adjust Customer Focused Dryness Level.
WATER VALVE NOT DISPENSING Steam cycle not selected.
( Water valve is activated intermittently No water to valve.
during the steam cycle.)
PAGE 8
CHECKS & TESTS
No power to dryer.
No water from valve.
See Test #3: Motor Circuit, page 12.
See Test #4b: Thermal Fuse, page 17.
See Test #7: Door Switch, page 20.
See Test #3: Motor Circuit, page 12.
See Test #1: CCU Power Check, page 9.
Verify proper dryer installation.
Perform CCU L1 and L2 tests under Install
Diagnostics.
See Test #4: Heat System, page 13.
See Test #1: CCU Power Check, page 9.
See Test #4: Heat System, page 13.
See Test #4: Heat System, page 13.
See Test #4: Heat System, page 13.
Increase drying times for one or more
auto cycles.
Clean if necessary. Refer customer
to “Use and Care Guide”.
Clean if necessary. Refer customer
to “Use and Care Guide”.
See Test #5: Moisture Sensor, page 18.
See Test #5a: Adj. Cust. Focused
Dryness Check, page 19.
Refer customer to “Use and Care Guide”.
Verify water supply is turned on.
See Test #9: Water Valve, page 20.
DO NOT REMOVE OR DESTROY
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
TROUBLESHOOTING TESTS
IMPORTANT: The following procedures
may require the use of needle probes
to measure voltage. Failure to use needle
probes will damage the connectors.
TEST #1: CCU Power Check
This test checks for incoming and outgoing power
to and from the Cycle Control Unit (CCU). This test
assumes that proper voltage is present at the outlet.
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Check for appropriate line voltages at the
outlet: 240V AC (electric 2-phase), 208V AC
(electric 3-phase), or 120V AC (gas).

If line voltage is present, go to step 3.

If line voltage is not present, check for
tripped circuit breaker or blown household
fuse. If CB (circuit breaker) is not tripped,
have customer check with qualified
electrician.
3. Remove console to access the CCU
and User Interface (UI).
4. Plug in dryer or reconnect power.
5. CCU AC – With voltmeter set to AC,
connect black probe to CCU P8-3 (N) and
red probe to P9-2 (L1). (See Figure 2.)

If 120V AC is present, go to step 6.

If 120V AC is not present, perform TEST
#2: Supply Connections, page 10.
6. CCU +5V DC – Perform the following
voltage checks inside P5—DO NOT SHORT
PINS TOGETHER. With voltmeter set to DC,
connect black probe to CCU P5-3 (ground)
and red probe to P5-1 (+5V DC).

If +5V DC is present, go to step 9.

If +5V DC is not present, go to step 7.
7. Unplug dryer or disconnect power.
Unplug P4/P14 from the CCU. Plug in dryer
or reconnect power and repeat step 6.

If +5V DC returns, one of the thermistors
has shorted. To diagnose thermistors,
see TEST #4a, page 15.

If +5V DC is not present, go to step 8.
8. Unplug dryer or disconnect power.
Reconnect P4/P14 to the CCU and unplug
P2 from the CCU. Plug in dryer or reconnect
power and repeat step 6.
P5 – +5V/+12V DC
P2 – USER INTERFACE (+5 V DC)
P5-1 +5V DC
P5-2
P5-3 CIRCUIT GND
P5-4
P5-5
P8 – WATER VALVE/DOOR SWITCH
P5-6
P5-7
P8-5 BK/WMOTOR CENT. SW.
P5-8 +12V DC
P8-4 TAN DOOR SWITCH
P4/14-3 RED/R-W OUTLET THERMISTOR
P8-3 WHT NEUTRAL
P4/14-2 RED
INLET THERMISTOR
P8-2 G/Y CHASSIS GND
P4/14-1 RED
INLET THERMISTOR
P8-1 BRN DRUM LIGHT
P2-1 BLK +5V DC
P2-2 WHT DATA
P2-3 WHT 5V GND
L1 – BLK (N.O.)
Heater – RED (COM)
Heater Relay
(Gas & Elect.)
P9
P9 – MOTOR/L1
P9-2 BLK L1
P9-1 LT BLUMOTOR
P13 – MOISTURE SENSOR
P13-2 Y/R
P13-1 Y/R
MOISTURE SENSOR
MOISTURE SENSOR
P4 (ELECT.) / P14 (GAS) – THERMISTORS
P4/14-6 RED/R-W OUTLET THERMISTOR
P14-5 BLK
MODEL RTN (GAS MODEL)
P14-4 BLK
MODEL (GAS MODEL)
Motor Relay
P13
P5-1
P5-3
P5-8
K2
K1
8
Water Valve
(On Select Models)
3
P2
P4 (Elect.)
t
L1 – BLU (N.O.)
Water Valve –
RED (COM)
P8
= pin-1
P14 (Gas)
Figure 2 - CCU Connectors & Pinouts
DO NOT REMOVE OR DESTROY
PAGE 9
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY

If +5V DC is still missing, replace the CCU.

If +5V DC returns, check harness and
connections between the CCU and User
Interface (UI). If acceptable, replace the UI.
9. CCU +12V DC – with voltmeter set to DC,
connect black probe to CCU P5-3 (ground)
and red probe to P5-8 (+12V DC).

If +12V DC is present, go to step 10.

If +12V DC is not present, replace the CCU.
10. Unplug dryer or disconnect power.
11. Reassemble all parts and panels.
12. Perform steps under “Install Diagnostics”,
page 5, to verify repair.

If neither of the plug terminals have
continuity with the left-most contact of the
terminal block, replace the power cord and
retest dryer.
N
Power Cord
Plug
Terminal Block
L1
COM
Figure 4a - Plug-to-terminal connections
for electric dryer.
5. Access the machine electronics without
disconnecting any wiring to the CCU.
This test assumes that proper voltage is
6. With an ohmmeter, check for continuity
present at the outlet, and for U.S. installations, between the L1 terminal of the plug (found
a visual inspection indicates that the power
in step 4) and P9-2 (black wire) on the CCU.
cord is securely fastened to the terminal block

If there is continuity, go to step 7.
(electric dryer) or wire harness connection

If there is no continuity, check that wires to
(gas dryer).
the terminal block are mechanically secure.
ELECTRIC DRYER (U.S. Installations):
If so, replace the main wire harness and
1. Unplug dryer or disconnect power.
test the dryer.
2. Remove the cover plate from the back
7. Check for continuity between the neutral
of the dryer. See Figure 3.
(N) terminal of the plug and P8-3 (white wire)
on the CCU.
Cover Plate Remove Screw

If there is continuity, go to step 8.

If there is no continuity, and the mechanical
connections of the wire are secure, replace
the main wire harness.
8. Visually check that ALL connectors are
fully inserted into the CCU.
9. Visually check that ALL connectors are
fully inserted into the UI.
10. Reassemble all parts and panels.
Figure 3 - Remove the cover plate (electric).
11. Plug in dryer or reconnect power.
3. With an ohmmeter, check for continuity
between the neutral (N) terminal of the plug
12. Perform steps under “Install Diagnostics”,
and the center contact on the terminal block.
page 5, to verify repair.
See Figure 4a.
ELECTRIC DRYER (Canadian Installations):

If there is no continuity, replace the power
1. Unplug dryer or disconnect power.
cord and test the dryer.
2. Remove the cover plate from the back

If there is continuity, go to step 4.
of the dryer. See Figure 3.
4. In a similar way, check which terminal of
3. Access the machine electronics without
the plug is connected to the left-most contact
disconnecting any wiring to the CCU.
on the terminal block and make a note of
it. This will be L1 (black wire) in the wiring
diagram. See Figure 4a.

When this is found, go to step 5.
TEST #2: Supply Connections
PAGE 10
DO NOT REMOVE OR DESTROY
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
4. With an ohmmeter, check the continuity
from L1 and N plug terminals of the power
cord to the terminals for L1 and N on the
CCU. See Figure 4b.
Power Cord
Plug
N Neu
CCU
P9
L1
1
Cover Plate
Remove
Screw
L1
Figure 5 - Remove the cover plate (gas).
P/N XXXXXX Rev X
XXXX-XXX
MADE IN COO
Date Code YDDD-xx
COM
5
N
Neu
3. Check that the power cord is firmly
connected to the dryer’s wire harness.
See Figure 6.
1
P8
Figure 4b - Plug-to-terminal connections
for electric dryer.

If continuity exists for both connections,
go to step 6.

If an open circuit is found, check the integrity
of the connections of the power cord to the
harness in the dryer; harness to the CCU;
and the integrity of the power cord itself.
5. If it is necessary to replace the power
cord, remove the retaining clip that secures
the cord to the back panel. Disconnect the
cord from the main harness and the ground
wire from the rear panel, then pull out the
power cord.
6. Visually check that ALL connectors are
fully inserted into the CCU.
7. Visually check that ALL connectors are
fully inserted into the UI.
8. Reassemble all parts and panels.
9. Plug in dryer or reconnect power.
10. Perform steps under “Install Diagnostics”,
page 5, to verify repair.
GAS DRYER (U.S. and Canadian Installations):
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Remove the cover plate from the back
of the dryer. See Figure 5.
Wire Harness
Power Cord
Figure 6 - Power cord-to-wire harness
connection for gas dryer.
4. Access the machine electronics without
disconnecting any wiring to the CCU.
5. With an ohmmeter, check for continuity
between the neutral (N) terminal of the plug and
P8-3 (white wire) on the CCU. The left-hand
side of Figure 7 shows the position of the neutral
terminal (N) on the power cord plug. Also see
Figure 2, page 9.
L1
N
Neu
G
Masse
Power Cord
Plug
L1
COM
N
Neu
G
Masse
Figure 7 - Power cord terminals, gas dryer.
DO NOT REMOVE OR DESTROY
PAGE 11
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY

If there is continuity, go to step 6.

If there is no continuity, disconnect the
white wire of the main harness from the
power cord at the location illustrated in
Figure 6. Test the continuity of the power
cord neutral wire as illustrated in Figure 7.
If an open circuit is found, replace the
power cord. Otherwise, go to step 6.
6. In a similar way, check for continuity
between the L1 terminal of the plug and P9-2
(black wire) on the CCU.

If there is continuity, go to step 8.

If there is no continuity, check the continuity
of the power cord in a similar way to that
illustrated in Figure 7, but for power cord’s
L1 wire.

If an open circuit is found, replace the power
cord. Otherwise, replace the main harness.
7. Visually check that ALL connectors are fully
inserted into the CCU.
8. Visually check that ALL connectors are fully
inserted into the UI.
9. Reassemble all parts and panels.
10. Plug in dryer or reconnect power.
11. Perform steps under “Install Diagnostics”,
page 5, to verify repair.
TEST #3: Motor Circuit
This test will check the wiring to the motor
and the motor itself. The following items are
part of this motor system:
Part of Motor System
Drum belt
Door switch
Harness/connection
Thermal fuse
Drive motor
Belt switch
Centrifugal switch
Machine control electronics
Electric
Dryer
Gas
Dryer
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
no
�
�
�
�
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Remove the back panel and check for loose,
worn, or damaged drum belt—repair as necessary.
3. Remove console to access the CCU and
User Interface (UI).
4. Door Switch problems can be uncovered
by following procedure under TEST #7: Door
Switch, page 20; however, if this was not
done, the following can be performed without
applying power to the dryer. Connect an
ohmmeter across CCU P8-3 (neutral, white
wire) and P8-4 (door, tan wire).

With the door properly closed, the ohmmeter
should indicate a closed circuit (0–2 Ω).

If not, check harnesses and connections
between CCU and door switch. If good,
replace the door switch assembly.
5. Motor Circuit Check - Access the CCU and
measure the resistance across P8-4 and P9-1.

If resistance across P8-4 and P9-1 is in
the range of 1 to 6 Ω, the motor circuit is
acceptable. Replace the CCU.

Otherwise, continue to step 6.
6. Check the wiring and components in the path
between these measurement points by referring
to the appropriate wiring diagram (gas or electric)
on pages 24–25.
ELECTRIC DRYER ONLY: Check the thermal fuse.
See TEST #4b: Thermal Fuse, page 17.
ALL DRYERS: Continue with step 7 below to test
the remaining components in the motor circuit.
7. Check the drive motor and belt switch.
Slowly remove the drum belt from the springloaded belt switch pulley, gently letting the belt
switch pulley down. See Figure 8.
Belt Switch
Drum
Pulley
Belt
NOTE: Refer to Strip Circuit on page 22
to diagnose drive motor.
Figure 8 - Slowly remove drum belt.
PAGE 12
DO NOT REMOVE OR DESTROY
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
8. Remove the white connector from the drive
motor switch. See Figure 9.
Drive Motor
Switch
White
Connector

If the resistance at the motor is correct,
there is an open circuit between the motor
and CCU. Go to step 11 to check for belt
switch problem.

If the Start winding resistance is much
greater or less than the values listed in the
previous table, replace the motor.
11. Check the belt switch by measuring
resistance between the two light blue wires,
as shown in Figure 11, while pushing up the
belt switch pulley.
Lt. Blue Wires
(Back and 4 Position)
Belt Switch
Tension Pulley
Figure 9 - Remove white connector.
9. Remove the bare copper wire terminal from
pin 5 of black drive motor switch. See Figure 10.
Drive Motor
Switch
Main Winding:
Lt. Blue Wire in Back
and Bare Copper Wire
(5 position)
Belt Switch
Figure 11 - Checking the belt switch.
Start Winding:
Lt. Blue Wire in Back and
Bare Copper Wire
(3 position)
Figure 10 - Main and start winding measure points.
10. Using Figure 10 and the Strip Circuit on
page 22, check for the resistance values of
the motor’s Main and Start winding coils as
shown in the following table.
NOTE: Main and Start winding coils must be
checked at the motor.
Winding
Resistance
in ohms
MAIN
1.4–2.6
START
1.4–2.8
Contact Points
of Measurement
Lt. blue wire in back at pin 4
and bare copper wire terminal
removed from pin 5 of black
drive motor switch
Lt. blue wire in back at pin 4
and bare copper wire terminal
on pin 3 of black drive
motor switch
DO NOT REMOVE OR DESTROY

If the resistance reading goes from open to a
few ohms as pulley arm closes the switch, belt
switch is good. If not, replace the belt switch.

If belt switch is good and there is still an open
circuit, check and repair the main wiring harness.
12. Reassemble all parts and panels.
13. Plug in dryer or reconnect power.
14. Perform steps under “Install Diagnostics”,
page 5, to verify repair.
TEST #4: Heat System
This test is performed when one or more
of the following situations occurs:
3Dryer does not heat
3Heat will not shut off
3Display flashes L2 (electric only)
This test checks the components making up
the heating circuit. The following items are
part of this system:
PAGE 13
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
Electric
Dryer
Gas
Dryer
Thermal cut-off
�
�
�
Thermal fuse
no
High limit thermostat
Heat element assembly
�
�
�
�
�
�
�
Gas valve assembly
no
Centrifugal switch
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Console electronics and housing
assembly
�
�
Gas supply
no
�
Part of Heating System
Harness/connection
Heater relay
Outlet thermistor
Inlet thermistor
Machine control electronics
Inlet
Thermistor/
High Limit
Thermostat
Outlet
Thermistor
no
NOTE: On the gas dryer, the inlet thermistor is
located at the top of the drum inlet vent. Refer
to Strip Circuit on page 22 to diagnose heater
system.
Dryer does not heat:
Display flashes L2 (electric only):
Locate the components using Figures 12a
and 12b.
ELECTRIC DRYER ONLY:
3Quick Check: Perform steps under “Install
Diagnostics”, page 5, to test for L1 and L2
line voltage.
• If L1 is present, the heater relay is
receiving L1 line voltage.
• If L2 is present, the heater relay is
receiving L2 line voltage, confirming that
the centrifugal switch, heater, high limit
thermostat, and the thermal cut-off are
functional.
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Remove front panel and drum assembly
to access thermal components.
3. Using an ohmmeter and referring to the Strip
Circuit or Wiring Diagram, measure the resistance
from the red wire terminal at the thermal cut-off
to the red wire terminal at the heater.

If the resistance is about 10 Ω, go to step 5.

If an open circuit is detected, or resistance
is much greater or less than 10 Ω, go to
step 4.
PAGE 14
Thermal Cut-Off
Heater Element
Thermal Fuse
Figure 12a - Thermal components,
electric dryer, viewed from front.
High Limit
Thermostat
Thermal Cut-Off
Outlet
Thermistor
Flame
Sensor
Thermal
Fuse
Figure 12b - Thermal components,
gas dryer, viewed from front.
4. Visually check the wire connections to
the thermal cut-off, high limit thermostat, and
heater. If the connections look good, check for
continuity across each of these components.
Refer to Strip Circuit on page 22.

Replace the heater if it is electrically open.

Replace both the thermal cut-off and high
limit thermostat if either the thermal cut-off
or the high limit thermostat is electrically open.
DO NOT REMOVE OR DESTROY
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
5. If no open circuit is detected, remove the P4
connector from the CCU and measure the outlet
thermistor resistance between P4-3 and P4-6
at the connector. Refer to “Outlet Thermistor
Resistance” table on page 16 for temperatures
and the associated values.

If resistance corresponds to the temperature,
the outlet thermistor is good. Go to step 6.

If the thermistor resistance does not agree
with the table, replace the outlet thermistor.
6. If the preceding steps did not correct the
problem and L1 and L2 were both detected,
replace the CCU. If L2 was not detected, suspect
the centrifugal switch before replacing the CCU.
7. Reassemble all parts and panels.
8. Plug in dryer or reconnect power.
9. Perform steps under “Install Diagnostics”,
page 5, to verify repair.
GAS DRYER ONLY:
1. Verify the gas supply to the dryer is turned on.
2. Unplug dryer or disconnect power.
3. Perform TEST #4b: Thermal Fuse on page
17. If the thermal fuse is OK, go to step 4.
4. Perform TEST #4c: Thermal Cut-Off on page
17. If the thermal cut-off is OK, go to step 5.
5. Locate the high limit thermostat (see
Figure 12b, page 14). Measure the continuity
through it by connecting the meter probes
to the black and blue wire terminals.

If there is an open circuit, replace both the
high limit thermostat and the thermal cut-off.

Otherwise, go to step 6.
6. Perform TEST #4d: Gas Valve on page
17. If the gas valve is OK, go to step 7.
7. If the preceding steps did not correct
the problem, suspect the centrifugal switch
before replacing the CCU.
8. Reassemble all parts and panels.
9. Plug in dryer or reconnect power.
10. Perform steps under “Install Diagnostics”,
page 5, to verify repair.
Heat will not shut off:
ALL DRYERS:
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Remove console to access the CCU
and User Interface (UI).
DO NOT REMOVE OR DESTROY
3. Remove connector P4/P14 from the CCU
and measure the resistance between P4/P14-3
and P4/P14-6 at the connector. Refer to “Outlet
Thermistor Resistance” table on page 16 for
temperatures and the associated values.

If the resistance corresponds to the
temperature, the outlet thermistor is good.

If the thermistor resistance does not agree
with the table, replace the outlet thermistor;
if open, repair as necessary.
4. ELECTRIC DRYER ONLY: Check heater
coil for a short to ground (usually inside the
heater box). Repair or replace if necessary.
5. Plug in dryer or reconnect power.
6. Run an “air only” “timed dry” cycle (no
heat). Check heater relay output on CCU (see
page 9). With a voltmeter set to AC, measure
the voltage across heater relay terminals 1 & 2.

If voltage is present (~240V AC for electric,
~120V AC for gas), the relay is open and
working normally.

If little or no voltage is present, the relay is closed
and heater is activated. Replace the CCU.
7. Unplug dryer or disconnect power.
8. Reassemble all parts and panels.
9. Plug in dryer or reconnect power.
10. Perform steps under “Install Diagnostics”,
page 5, to verify repair.
TEST #4a: Thermistors
NOTE: Refer to Strip Circuit on page 22 to
diagnose outlet and inlet temperature thermistors.
Outlet (Exhaust) Thermistor
The CCU monitors the exhaust temperature
using the outlet thermistor, and cycles the
heater relay on and off to maintain the desired
temperature. NOTE: Begin with an empty dryer
and a clean lint screen.
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Remove console to access the CCU and
User Interface (UI).
3. Remove connector P4/P14 from the CCU
and measure the resistance between P4/P14-3
and P4/P14-6 at the connector. The following
table on page 16 gives temperatures and the
associated resistance values.
NOTE: All thermistor resistance measurements
must be made while dryer is unplugged and
connector removed from CCU.
PAGE 15
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
OUTLET THERMISTOR RESISTANCE
RES.
RANGE
k ohms
19.0–22.0
14.8–16.8
11.5–13.5
TEMP.
°F (°C)
50° (10°)
60° (16°)
70° (21°)
RES.
RANGE
k ohms
8.5–10.5
6.8–8.8
5.0–7.0
TEMP.
°F (°C)
80° (27°)
90° (32°)
100° (38°)

If the resistance is OK, the outlet thermistor
is good. Proceed to step 4.

If the thermistor resistance does not agree
with the table, replace the outlet thermistor.
4. Check P4/P14-3 and P4/P14-6 to
dryer cabinet ground. If either pin indicates
continuity to ground (short), replace wiring
harness; otherwise, proceed to step 5.
5. If the preceding steps did not correct the
problem, replace the CCU.
Temperature Levels Incorrect – If no error code
is displayed and the connections to the thermistor
are good, check the exhaust temperature value
at any or all of the temperature levels in question,
using the “timed dry” cycle.
1. Remove load from dryer and disconnect
external vent.
2. Plug in dryer or reconnect power.
3. Run a “timed dry” cycle of at least 5
minutes in duration. Select high, medium,
low, or extra low.
4. Using a calibrated temperature probe,
take a temperature measurement in the center
of the exhaust outlet. The correct exhaust
temperatures are as follows:
EXHAUST TEMPERATURES
TEMPERATURE HEAT TURNS OFF* HEAT TURNS ON
SETTING
°F (°C)
°F (°C)
High
Medium
Low
Extra Low
155° ± 5°
140° ± 5°
125° ± 5°
105° ± 5°
(68° ± 3°)
(60° ± 3°)
(52° ± 3°)
(41° ± 3°)
10–15° (6–8°)
below the
heat turn off
temperature

If the temperature is not reached within
~7 minutes, check voltage level and vent
blockage, and then retest.

If the temperature probe does not agree
with temperature setting, replace the outlet
thermistor.

If the temperature probe confirms the
temperature setting, retest at a different
temperature setting.
PAGE 16
5. If the preceding steps did not correct the
problem, replace the CCU.
Inlet Thermistor
NOTE: On the electric dryer, the inlet thermistor
is part of the high thermostat assembly (see
Figure 12a, page 14). On the gas dryer, the
inlet thermistor is located at the top of the drum
inlet vent (see Figure 17, page 23).
The CCU monitors the inlet temperature using
the inlet thermistor. The inlet thermistor (along
with the outlet thermistor) is used to detect air
flow, and assists in calculating load size.
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Remove console to access the CCU and
User Interface (UI).
3. Remove connector P4/P14 from the CCU
and measure the resistance between P4/P14-1
and P4/P14-2 at the connector. The following
tables (electric & gas) give temperatures and
the associated resistance values.
NOTE: All thermistor resistance measurements
must be made while dryer is unplugged and
connector removed from CCU.

If the resistance is OK, the inlet thermistor
is good. Proceed to step 4.

If the thermistor resistance does not agree
with the table, replace the inlet thermistor.
ELECT - INLET THERMISTOR RESISTANCE
TEMP.
°F (°C)
RES.
RANGE
k ohms
68° (20°)
77° (25°)
86° (30°)
95° (35°)
104° (40°)
113° (45°)
122° (50°)
61.2–63.7
49.0–51.0
39.5–41.1
32.0–33.3
26.1–27.2
21.4–22.3
17.6–18.5
TEMP.
°F (°C)
131°
140°
149°
158°
167°
176°
(55°)
(60°)
(65°)
(70°)
(75°)
(80°)
RES.
RANGE
k ohms
14.5–15.3
12.1–12.8
10.2–10.7
8.5–9.0
7.2–7.6
6.1–6.5
GAS - INLET THERMISTOR RESISTANCE
TEMP.
°F (°C)
RES.
RANGE
k ohms
68° (20°)
77° (25°)
86° (30°)
95° (35°)
104° (40°)
113° (45°)
122° (50°)
57.5–67.6
46.1–53.8
37.4–43.1
30.4–34.7
24.9–28.2
20.5–23.0
16.9–18.9
TEMP.
°F (°C)
131°
140°
149°
158°
167°
176°
(55°)
(60°)
(65°)
(70°)
(75°)
(80°)
RES.
RANGE
k ohms
14.1–15.6
11.8–12.9
9.9–10.8
8.4–9.0
7.1–7.6
6.0–6.4
DO NOT REMOVE OR DESTROY
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
4. Check P4/P14-1 and P4/P14-2 to
dryer cabinet ground. If either pin indicates
continuity to ground (short), replace wiring
harness; otherwise, proceed to step 5.
5. If the preceding steps did not correct the
problem, replace the CCU.
GAS VALVE RESISTANCE
Coils
Terminals
Hold
Assist
Main
1 to 2
1 to 3
4 to 5
Resistance
in ohms
1365 ± 25
560 ± 25
1220 ± 50
TEST #4b: Thermal Fuse
ELECTRIC DRYER: The thermal fuse is wired
in series with the dryer drive motor.
GAS DRYER: The thermal fuse is wired
in series with the dryer gas valve.
ALL DRYERS:
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Access the thermal fuse by removing
the front panel.
3. Using an ohmmeter, check the continuity
across the thermal fuse.

If the ohmmeter indicates an open circuit,
replace the thermal fuse.
TEST #4c: Thermal Cut-Off
If the dryer does not produce heat, check the
status of the thermal cut-off.
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Access the thermal cut-off by removing
the front panel.
3. Using an ohmmeter, check the continuity
across the thermal cut-off. See Figures 12a
and 12b, page 14, for location.
4. If the ohmmeter indicates an open circuit,
perform the following:
ALL DRYERS: Replace both the thermal
cut-off and high limit thermostat. Also, check
for blocked or improperly installed exhaust
system, and, on electric dryers, for heat
element malfunction.
TEST #4d: Gas Valve (Gas Dryer)
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Access the gas valve by removing the
front panel and drum assembly.
3. Use an ohmmeter to determine if a gas
valve coil has malfunctioned. Remove harness
plugs. Measure resistance across the terminals
(see Figure 13). Readings should match those
shown in the following chart; if not, replace coils.
DO NOT REMOVE OR DESTROY
Pin 1 – Black
Pin 2 – Blue
Pin 3 – White
Pin 4 – Blue
Pin 5 – White
Figure 13 - Measuring gas valve resistance.
4. Disconnect the ignitor plug from the
burner. Using an ohmmeter, measure
the resistance across the ignitor’s 2-pin
connector. Resistance should be 50-500 Ω.

If resistance readings are outside the range
or open, replace the ignitor.

If resistance readings are within range,
reconnect the ignitor plug and continue
to step 5.
5. Disconnect the wires going to the flame
sensor terminals. Using an ohmmeter, measure
across the two sensor terminals for continuity.

If there is continuity, reconnect the sensor
wires and continue to step 6.

If the reading is open, the flame sensor
needs replacing.
6. Reassemble the front panel and drum
assembly before reconnecting power.
7. Plug in dryer or reconnect power.
8. Run a high-temp “timed dry” cycle
of at least 2 minutes in duration.
9. Watch the ignitor for a couple of minutes
through the “peek window” in the side. If the
ignitor stays red hot and the gas does not
come out and ignite, the flame sensor needs
replacing.
NOTE: If ignitor does not come on, line voltage
may not be present at the gas burner. The motor
centrifugal switch may be suspect.
IMPORTANT: To avoid damage to the gas
burner wire harness, ensure the harness is
routed exactly as it was prior to service.
PAGE 17
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
10.Unplug dryer or disconnect power.
11. Reassemble all parts and panels.
12. Plug in dryer or reconnect power.
13. Perform steps under “Install Diagnostics”,
page 5, to verify repair.
Sensor
Sensor Harness
with MOVs
(Metal Oxide
Varistors)
TEST #5: Moisture Sensor
This test is performed when an automatic cycle
stops too soon, or runs much longer than expected.
NOTE: Dryer will shut down automatically
after 2½ hours.
The following items are part of this system:
Part of Moisture System
Harness/connection
Metal sensor strips
Machine control electronics
Electric
Dryer
Gas
Dryer
�
�
�
�
�
�
1. Activate the Service Diagnostic Mode and
then select the User Interface/Control System
Test. See procedures on page 4.
2. Open the door. Using a wet cloth or one
finger, jointly touch both sensor strips.

If a repeating beep tone is heard and an
alphanumeric number is displayed on the
console, the moisture sensor passes the
test. Go to step 9.

If a beep tone is not heard, or a repeating
beep tone is heard before touching both
moisture strips, continue with step 3.
NOTE: Overdrying may be caused by a short
circuit in the sensor system.
3. Unplug dryer or disconnect power.
4. Remove console to access the CCU
and User Interface (UI).
5. Access the moisture sensor wires by
removing the front panel. Disconnect the
3-wire moisture sensor connector (see
Figure 14).
6. Access the CCU and remove connector
P13 from the circuit board. Check the wire
harness for continuity between P13 and the
moisture sensor connector.

If there is continuity, go to step 7.

If there is no continuity, or if a short is
detected, replace the main harness.
PAGE 18
Sensor
Connector
Lint Screen
Housing
Figure 14 - Disconnect sensor connector.
7. Measure the resistance
across the outermost
contacts of the connector
that includes the two MOVs.

If any resistance is measured, clean the two
metal moisture strips inside the drum. If
any resistance is measured after cleaning,
replace the sensor harness.

If the reading is open, continue to step 8.
8. Measure the resistance
across each of the outermost
contacts and the center
terminal (ground connection).

If a resistance less than infinity is
measured, replace the sensor harness.
9. If the moisture sensor diagnostic test
passes, check the outlet thermistor: TEST #4a,
page 15.

If the problem persists after replacing the
moisture sensor and thermistor, consider
adjusting the dryness level (see TEST #5a:
Adjusting Customer-Focused Dryness Level,
page 19).
10. If the preceding steps did not correct the
problem, replace the CCU.
DO NOT REMOVE OR DESTROY
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
TEST #5a: Adjusting CustomerFocused Dryness Level
NOTE: If the customer is complaining about the
clothes being damp and the moisture sensor
passes TEST #5: Moisture Sensor, step 2, the
total dry time can be lengthened (or shortened)
by changing the Customer-Focused Dryness
Level from a “CF1” (standard auto cycle) to
“CF2” (15% more drying time), “CF3” (30%
more drying time), “CF4” (30% less drying
time), or “CF5” (15% less drying time).
1. In standby mode (dryer plugged in but not
powered up), press and hold the “dryness
level” button for 5 seconds. The dryer will beep
and the current drying mode will be seen on the
display. The factory default value is “CF1”.
2. Pressing the dryness level button cycles the
dryness setting between CF1, CF2, CF3, CF4,
and CF5 in that order, starting at the current
setting. The new setting is displayed in the
7-segment display.
3. With the display flashing the desired
dryness setting, press the “start/pause”
button to save the drying mode and exit to
standby mode (the “start/pause” button in this
mode does not start a drying cycle). The result
will be stored in EEPROM of the CCU and will
be retained after a power loss. NOTE: If there
is no user activity for 20 seconds, or a button
other than “start/pause” or “dryness level” is
pressed, the dryness setting is reverted back
to its previous setting.
4. Press the “power” button at any time
to cancel changes and exit from this mode.
TEST #6: Buttons and Indicators
This test is performed when any of the following
situations occurs during the “Console Buttons
and Indicators Test” (see page 4).
3None of the indicators or display turn on
3Some buttons do not light indicators
3No beep sound is heard
None of the indicators or display turn on:
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Remove console to access the CCU
and User Interface (UI).
3. Visually check that ALL CCU connectors
are inserted all the way into the CCU.
4. Visually check that the UI connector
is inserted all the way into the UI.
DO NOT REMOVE OR DESTROY
5. Visually check that the UI and housing
assembly is properly inserted into the front
console.
6. If all visual checks pass, perform TEST
#1: CCU Power Check, page 9, to verify
supply voltages.

If supply voltages are present, replace
the user interface and housing assembly.

If supply voltages are not present, replace
the CCU.
7. Reassemble all parts and panels.
8. Plug in dryer or reconnect power.
9. Perform the “Console Buttons and
Indicators Test” on page 4 to verify repair.
Some buttons do not light indicators:
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Remove console to access the CCU
and User Interface (UI).
3. Visually check that the UI and housing
assembly is properly inserted into the front
console.
4. If visual check passes, replace the UI
and housing assembly.
5. Reassemble all parts and panels.
6. Plug in dryer or reconnect power.
7. Perform the “Console Buttons and
Indicators Test” on page 4 to verify repair.
No beep sound is heard:
1. Verify that the cycle signal volume is
turned on. Press the “cycle signal” button
to adjust the volume level.
2. Unplug dryer or disconnect power.
3. Remove console to access the CCU
and User Interface (UI).
4. Visually check that ALL CCU connectors
are inserted all the way into the CCU.
5. Visually check that the UI connector
is inserted all the way into the UI.
6. If all visual checks pass, replace the
UI and housing assembly.
7. Reassemble all parts and panels.
8. Plug in dryer or reconnect power.
9. Perform the “Console Buttons and
Indicators Test” on page 4 to verify repair.
PAGE 19
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
TEST #7: Door Switch
Activate the Service Diagnostic Mode and then
select the User Interface/Control System Test.
See procedures on page 4. Perform the steps
under “Diagnostic: Door Switch/Drum Light.”
Functionality is verified when opening the door
causes “p:7e” (electric) or “p:79” (gas) to be
displayed and turns on the drum light. Closing
the door should turn off the drum light.
If the preceding conditions are not met:
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Remove console to access the CCU
and User Interface (UI).
3. Check that the wires between the door
switch and CCU are connected. (Refer to
wiring diagrams on pages 24–25.)

If the connections are good, replace the
wire and door switch assembly and retest.

If wire and door switch assembly have
been replaced and dryer still does not start,
replace the CCU.
4. Reassemble all parts and panels.
5. Plug in dryer or reconnect power.
6. Perform the steps under “Diagnostic:
Door Switch/Drum Light” to verify repair.
TEST #8: Drum Light
This test is performed if the drum light
does not turn on.
1. Pressing the “drum light” button on the
console should toggle the button indicator on
and off (and the drum light on and off).

If the button indicator toggles on and off,
go to step 2.

If the button indicator does not turn on, go
to TEST #6 – “Some buttons do not light
indicators,” page 19.
2. Unplug dryer or disconnect power.
3. Remove the rear panel to access
the drum light.
4. Check Drum Light—using an ohmmeter,
measure resistance across the drum light
terminals.

If an open circuit is detected, replace
the drum lamp and retest.

If the reading is around 100–150 Ω,
continue to step 5.
PAGE 20
5. Remove console to access the CCU
and User Interface (UI).
6. Check Drum Light Harness—using an
ohmmeter, measure the resistance between
“L1” on the terminal block (or AC plug) and
CCU P8-1 (brown wire).

If the reading is around 100–150 Ω, the
drum light and harness are OK. Continue
to step 7.

If an open circuit is detected, check harness
connections between the terminal block,
the drum light, and the CCU. If connections
are OK, replace the main harness.
7. Plug in dryer or reconnect power. Press
the “drum light” button to activate the drum
light. With voltmeter set to AC, connect leads
across the drum light terminals.

If 120V AC is present, and lamp does
not light, replace drum light and retest.

If 120V AC is not present, replace the CCU.
8. Unplug dryer or disconnect power.
9. Reassemble all parts and panels.
10. Perform steps under “Install Diagnostics”,
page 5, to verify repair.
TEST #9: Water Valve (Steam Model)
Activate the Service Diagnostic Mode and
then select the User Interface/Control System
Test (see page 4). Perform the diagnostic test
“Console ID, Motor, Heater, and Water Valve.”
Verify that water is being sprayed into the drum.
See Figure 15, page 21.
NOTE: The motor and heater are also activated
during this test.
NOTE: Refer to Strip Circuit on page 22
to diagnose water valve.
If no water is sprayed in the drum:
1. Verify that water is hooked up and turned on.
2. Unplug dryer or disconnect power.
3. Remove console to access the CCU
and User Interface (UI).
4. Verify that the wires are connected to the
water valve relay on the CCU. Refer to CCU
diagram on page 9.
5. Check Water Valve & Harness—using an
ohmmeter, measure the resistance between
the water valve relay COM connector (red wire)
and CCU P8-5 (black/white wire).
DO NOT REMOVE OR DESTROY
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY

If the resistance is 510–590 Ω, go to step
6; if not, replace the water valve.

If an open circuit is detected, go to step 8.
6. Check Water Valve Relay Power Harness—
using an ohmmeter, measure the resistance
between the water valve relay N.O. connector
(blue wire) and CCU P9-1 (light blue wire).

If there is continuity, go to step 7.

If there is no continuity, replace the main
harness.
7. Inside the drum, unscrew and replace the
water nozzle using a 7/16” wrench or socket.
Retest water valve.

If water does not dispense, go to step 8.
8. Access the water valve by removing back
panel.

Check that the hose and wires are
connected to the water valve assembly
(see Figure 15).

Check that the water valve assembly hose
is connected to the water nozzle.
9. If everything is hooked up and the water
still does not dispense:

Unplug dryer or disconnect power.

Replace the water valve assembly and
retest.
10. If the preceding steps did not correct
the problem, replace the CCU.
Water Nozzle
Resetting the Modifiers and Options
to Factory Default
To return all options and modifiers to factory
defaults, select the timed dry cycle, then press
WRINKLE PREVENT, DAMP DRY SIGNAL,
WRINKLE PREVENT, DAMP DRY SIGNAL,
within 5 seconds. When done correctly, the
7-segment display will show “Fd” and the
buzzer will sound before returning to Standby
Mode. This procedure does not return the
Customer-Focused Dryness Level to factory
default setting.
Water Valve Assembly
Figure 15 - Water Valve.
DO NOT REMOVE OR DESTROY
PAGE 21
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
DRIVE MOTOR & BELT SWITCH
Figure 16 - Strip Circuits.
L1
N
NC
BK
P9-2
L1
DOOR
CYCLE
CONTROL
UNIT
BK
T
P8-4
DOOR SWITCH
NO
W
W
W
BU
DRIVE MOTOR
MAIN
ELECTRIC ONLY
THERMAL FUSE
MOTOR
P9-1
5M
1.4-2.6 Ω
LBU 4M
LBU
BELT
SWITCH
2M
CENTRIFUGAL
SWITCH
1.4-2.8 Ω
3M
START
G-Y
6M
1M
HEATER – SINGLE ELEMENT (ELECTRIC DRYER)
L1
L2
R
CYCLE CONTROL UNIT
BK
OUTLET TEMP
N.O.
HEATER
RELAY
K2
COM
P4-3
OUTLET TEMP
RTN
P4-6
INLET TEMP
P4-2
INLET TEMP
RTN
P4-1
BK
R
OUTLET THERMISTOR
2M
CENTRIFUGAL
SWITCH
10K Ω
R
R
5M
INLET THERMISTOR
3M
6M
G-Y
1M
50K Ω
R
10 Ω
R-W
BK
R
THERMAL
HI LIMIT
CUTOFF THERMOSTAT
R
HEATER
HEATER – GAS VALVE (GAS DRYER)
L1
N
NC
CYCLE
CONTROL
UNIT
BK
N.O.
COM
MODEL
MODEL RTN
OUTLET TEMP
HEATER
RELAY
K2
BK
P14-4
P14-5
P14-3
OUTLET TEMP
RTN
P14-6
INLET TEMP
INLET TEMP RTN
P14-2
P14-1
BK
BK
R-W
R
6M
3M
INLET THERMISTOR
MOV
50K Ω
IV
R
BU
3V
THERMAL
FUSE
IG
THERMAL HI LIMIT
CUTOFF THERMOSTAT
LBU
IGR
50-500
HOLD
1
1365 ± 25
BK
G-Y
1M
R
BK
2
R
2M
CENTRIFUGAL
SWITCH
10K Ω
R
DOOR SWITCH
5M
OUTLET THERMISTOR
R-W
R
NO
BU
JUMPER REQUIRED
FOR GAS DRYERS
W
3
560 ± 25
4
VALVE 1
5
VALVE 2
1220 ± 50
FS1
IGNITOR
FS2
FLAME
SENSOR
GAS VALVE ASS’Y
WATER VALVE
L1
N
WATER VALVE
BK
P9-2
WATER R
COM
VALVE
RELAY
L1
510-590 Ω
NC
BK-W
DRIVE
MOTOR
N.O.
BK
CYCLE
CONTROL
UNIT
ELECTRIC ONLY
THERMAL FUSE
MOTOR LBU
P9-1
MOTOR CS
PAGE 22
LBU
P8-5
BK-W
4M
BELT
SWITCH
BU
W
NO
MAIN
5M
1.4-2.6 Ω
2M
CENTRIFUGAL
SWITCH
1.4-2.8 Ω
START
W
W
DOOR SWITCH
3M
6M
G-Y
1M
DO NOT REMOVE OR DESTROY
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
COMPONENT LOCATIONS
Remove top console to access:
• User Interface (UI)
• Cycle Control Unit (CCU)
Figure 17 - Component Locations.
Top Console
Door Switch
(Location may vary
between models)
:
Remove front panel and drum
assembly to access:
• Heater Assembly
• Inlet Thermistor (Electric)
• High Limit Thermostat
• Thermal Cut-off
• Moisture Sensor Strips
• Thermal Fuse
• Outlet Thermistor
NOTE: Refer to Figure 12b, page 14,
for gas dryer component locations.
Contacts
Function
Black-White
1M 2M 3M 5M 6M
12
Start
Black
Run
Blue
= Contacts closed
Centrifugal Switch (Motor)
Remove rear panel to access:
• Inlet Thermistor (Gas)
• Drum Light
• Water Nozzle (Steam Model)
• Water Valve (Steam Model)
• Motor Assembly
& Belt Switch
WHITE
White
3
45
Red
Lt. Blue
White
Green-Yellow
Red
White
Blue
Gas Valve, Gas Dryer
Pluggable Drive Motor Switch
SPECIFICATIONS
DRYER SPECIFICATIONS
Voltage:
Amps:
Frequency:
Water Pressure:
Operating Temperature Range:
Dryer Height:
Dryer Width:
Dryer Depth:
DO NOT REMOVE OR DESTROY
240 V AC (200-260) Elect. Dryer, 2-phase, “optimized”
208 V AC (176-229) Elect. Dryer, 3-phase, “less optimized”
120 V AC (100-130) Gas Dryer
(ELECT) 30 Amp Service
(GAS) 15 Amp Service
58 to 62 Hz (60 Hz nominal)
20-120 PSI
40 to 105°F (5 to 40°C)
44 in. (112 cm)
29 in. (73.7 cm)
29.5 in. (74.9 cm)
PAGE 23
PAGE 24
USER INTERFACE
CYCLE
CONTROL
UNIT
HEATER RELAY
WATER VALVE
IMPORTANT: Electrostatic discharge may cause damage to machine control electronics. See page 1 for ESD information.
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
MAYTAG ELECTRIC DRYER WIRING DIAGRAM (Figure 18)
Voltage References:
VDD - +5V DC
VSS - GND
DO NOT REMOVE OR DESTROY
DO NOT REMOVE OR DESTROY
USER INTERFACE
HEATER RELAY
CYCLE
CONTROL
UNIT
WATER VALVE
IMPORTANT: Electrostatic discharge may cause damage to machine control electronics. See page 1 for ESD information.
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
MAYTAG GAS DRYER WIRING DIAGRAM (Figure 19)
Voltage References:
VDD - +5V DC
VSS - GND
PAGE 25
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
Notes
PAGE 26
DO NOT REMOVE OR DESTROY
POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT
Informations de sécurité concernant la mesure de la tension
La mesure de la tension doit être effectuée de la manière suivante :
 Vérifier que les commandes sont à la position OFF (Arrêt) pour que l’appareil ne démarre pas
lorsqu’il est mis sous tension.
 Laisser suffisamment d’espace pour pouvoir faire les mesures de tension sans qu’il y ait d’obstacle.
 Éloigner toutes les autres personnes présentes suffisamment loin de l’appareil pour éviter les risques
de blessure.
 Toujours utiliser l’équipement de test approprié.
 Après les mesures de tension, toujours déconnecter la source de courant électrique avant de procéder au service.
IMPORTANT : Circuits électroniques sensibles aux décharges électrostatiques
Les problèmes d’ESD sont présents partout. La plupart des gens commencent à sentir
une décharge ESD à environ 3000V. Il suffit de 10V pour détruire, endommager ou affaiblir
l’assemblage de la commande principale. Le nouvel assemblage peut sembler bien
fonctionner après la fin de la réparation, mais il peut très bien mal fonctionner par la suite
à cause de contraintes dues au phénomène ESD.
 Utiliser un bracelet de décharge électrostatique. Connecter le bracelet à la vis verte de
liaison à la terre ou sur une surface métallique non peinte de l’appareil
-OU Toucher plusieurs fois du doigt la vis verte de liaison à la terre ou une surface métallique
non peinte de l’appareil.
 Avant de retirer la pièce de son sachet, placer le sachet antistatique en contact avec la vis
verte de liaison à la terre ou une surface métallique non peinte de l’appareil.
 Éviter de toucher les composants électroniques ou les broches de contact; tenir les
circuits électroniques de la machine par les bords seulement lors des manipulations.
 Pour réemballer l’assemblage de la commande principale dans le sachet antistatique,
appliquer les instructions ci-dessus.
IMPORTANTE NOTE DE SÉCURITÉ — “Pour les techniciens uniquement”
Cette fiche de données de service est conçue pour être utilisée par des personnes ayant une
expérience en électricité, en électronique et en mécanique d’un niveau généralement considéré
comme acceptable dans le secteur de la réparation d’appareils électriques. Toute tentative de
réparation d’un appareil important peut causer des blessures corporelles et des dégâts matériels.
Le fabricant ou le vendeur ne peut être tenu pour responsable et ne prend aucune responsabilité
quant aux blessures ou aux dégâts matériels causés par l’utilisation de cette fiche de données.
Table des matières
Tableau de commande Maytag...............................28
Guide de diagnostic...................................................29
Mode de diagnostic de service..................................29
Test de l’interface utilisateur/système de commande.....30
Diagnostic de l’installation.........................................31
Mode d’affichage de la version logicielle...................32
Codes d’anomalie/d’erreur..................................32, 33
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
Guide de dépannage............................................ 34
Tests de dépannage...................................... 35–48
Reconfiguration des modificateurs et des options.... 48
Schémas des circuits.......................................... 49
Positions des composants.................................. 50
Spécifications..................................................... 50
Schémas de câblage..................................... 51, 52
PAGE 27
PAGE 28
Figure 1 - Test de l’interface utilisateur
Bouton “time adjust (–)” (réglage
de durée [–]) : appuyer sur le bouton
allume et éteint l’état et les chiffres
les moins significatifs.
Bouton “time adjust (+)” (réglage
de durée [+]) : appuyer sur le
bouton allume et éteint le chiffre
le plus significatif.
Bouton “power/cancel” (mise sous tension/annuler) :
appuyer une fois pour éteindre le témoin. Appuyer
deux fois pour quitter le mode de diagnostic de service
et revenir au mode d’attente.
Bouton “drum light” (lampe
du tambour) : appuyer sur
le bouton allume et éteint
le témoin.
Appuyer sur chaque bouton
de modification pour allumer
et éteindre les témoins
correspondants. (Certains
modificateurs pourraient
ne pas être disponibles
sur tous les modèles).
Appuyer sur chaque bouton d’option pour
allumer et éteindre les témoins correspondants.
(Certaines options pourraient ne pas être
disponibles sur tous les modèles).
Bouton “start/pause” (mise en marche/
pause) pour commencer ou poursuivre
le test. Le fait d’appuyer sur le bouton
allume et éteint le témoin.
La rotation du bouton sélecteur de programme allume et éteint chaque témoin
du programme correspondant. (Les fonctions et l’apparence peuvent varier selon les modèles).
TABLEAU DE COMMANDE MAYTAG (les caractéristiques et l’apparence peuvent varier selon les modèles)
POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT
GUIDE DE DIAGNOSTIC
Avant d’entreprendre une réparation, contrôler
ce qui suit :
Vérifier que la prise de courant est alimentée.
Fusible grillé ou disjoncteur ouvert? A-t-on
utilisé un fusible ordinaire? Informer le client
qu’il faut utiliser unfusible temporisé.
Conduit d’évacuation convenablement installé
et pas obstrué par charpie ou débris?
Utiliser pour tous les contrôles/tests
un multimètre (VOM) ou un voltmètre
numérique (DVM) dont la résistance interne
est de 20 000 Ω par volt CC ou plus.
Lors de toute mesure de résistance, vérifier
que la sécheuse est débranchée de la prise
de courant, ou que la source de courant
électrique est déconnectée.
IMPORTANT : Éviter d’utiliser des capteurs
de grand diamètre lors de la vérification des
connexions du câblage car ils pourraient
endommager les connecteurs lors de l’insertion.
Vérifier tous les harnais et connexions avant
de remplacer des composants. Faire attention
aux connecteurs mal calés, aux fils ou
bornes brisés ou de surplus, à l’insertion des
broches, ou encore aux fils pas suffisamment
enfoncés dans les connecteurs pour être
engagés dans les crochets métalliques.
La corrosion ou la contamination des pièces
de connexion est une cause potentielle
d’anomalie de fonctionnement des organes
de commande. Inspecter les connexions et
vérifier la continuité à l’aide d’un ohmmètre.
MODE DE DIAGNOSTIC DE SERVICE
Ces tests permettent au technicien de
contrôler tous les signaux d’entrée parvenant
a la commande électronique de la machine.
Ces tests permettent l’exécution d’un contrôle
global et rapide de la sécheuse avant le
passage à des tests de dépannage spécifiques.
ACTIVATION DE MODE DE DIAGNOSTIC
DE SERVICE
1. Vérifier que la sécheuse est en mode
d’attente (branchée; tous les témoins éteints).
2. Sélectionner n’importe lequel des trois
boutons (sauf POWER et START) et suivre
les étapes ci-dessous, en utilisant les mêmes
boutons. Souvenez-vous des boutons et de
l’ordre dans lequel vous avez appuyé sur les
boutons.
En-dedans de 8 secondes,
•Appuyer momentanément sur le 1er
bouton sélectionné,
•Appuyer momentanément sur le 2e
bouton sélectionné,
•Appuyer momentanément sur le 3e
bouton sélectionné;
•Répéter cette séquence de 3 boutons
2 fois de plus.
3. Si l’ordre de pression des boutons a été
réussi, tous les témoins de la console sont
illuminés pendant 5 secondes, et l’afficheur
présente 8:88 dans le champ estimated
time remaining/temps restant estimé – trois
caractères. S’il n’y a aucun code d’anomalie
mémorisé, tous les témoins de la console
s’éteindront momentanément, puis seul l’afficheur
à sept segments se rallumera et affichera 8:88.
NOTE : Le mode de diagnostic de service
expire après 10 minutes d’inactivité ou se
ferme si l’alimentation du secteur est coupée.
Activation manquée
En cas d’échec de la tentative de passage au
mode de diagnostic, on peut exécuter certaines
actions, selon l’indication spécifique :
Indication 1 : Aucune illumination (témoins
lumineux ou affichage).
Action : Sélectionner un programme quelconque.
 Si des témoins s’illuminent, essayer de changer
la fonction pour les trois boutons utilisés pour
l’activation du mode de test de diagnostic. Si un
TABLEAU DU MENU DE DIAGNOSTIC DE SERVICE
1er bouton
2e bouton
3e bouton
Pression sur le bouton
Comportement de la fonction
- Pression momentanée
- Active le test de l’interface
utilisateur/système de commande
- Quitte le diagnostic de service
- Active le diagnostic d’installation
- Affichage de version du logiciel
- Affiche le code d’erreur suivant
- Supprime les codes d’erreur
- Appuyer pendant 5 secs.
- Pression momentanée
- Appuyer pendant 5 secs.
- Pression momentanée
- Appuyer pendant 5 secs.
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
PAGE 29
POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT
bouton quelconque ne réussit pas à changer la
fonction, le bouton est défectueux et il ne sera
pas possible d’utiliser ce bouton pour initier le
mode de diagnostic. Remplacer l’ensemble de
l’interface utilisateur/carter.
 Si aucun témoin ne s’illumine après la sélection
du programme, passer au TEST Nº 1 : Contrôle
de la tension du MCP, page 35.
Indication 2 : Les témoins de la console
se mettent à clignoter immédiatement.
Action : Si les témoins de la console se
mettent à clignoter immédiatement, remplacer
l’interface utilisateur.
Activation en utilisant les codes
d’anomalie mémorisés
S’il y a un code d’anomalie mémorisé, celuici clignote sur l’afficheur. Pour déterminer la
procédure recommandée, consulter le tableau
des codes d’anomalie/d’erreur, page 33.
S’il n’y a aucun code d’anomalie mémorisé,
l’afficheur présente 8:88.
TEST DE L’INTERFACE UTILISATEUR/
SYSTÈME DE COMMANDE
NOTE : Le mode de diagnostic de service doit
être activé avant d’entrer le test de l’interface
utilisateur/système de commande; voir la
procédure à la page 29.
Affichage d’un code d’anomalie actif
dans le test de l’interface utilisateur/
système de commande
Si l’afficheur se met à clignoter alors qu’il
est en mode de Test de l’interface utilisateur/
système de commande, il affiche un code
d’anomalie actif. Les codes d’anomalie
actifs sont des codes qui sont présentement
détectés. Un seul code d’anomalie actif peut
être affiché à la fois.
Procédure d’entrée
Appuyer brièvement sur le premier bouton
utilisé pour l’activation du mode de diagnostic
de service. Les tests suivants seront
disponibles :
1. DIAGNOSTIC : Boutons et témoins
de la console
Le fait d’appuyer sur chaque bouton allume
et éteint son témoin ou segment de l’affichage
et provoque l’émission d’un signal sonore
(voir Figure 1, page 28). La rotation du bouton
sélecteur de programme allume et éteint
chaque témoin du programme correspondant.
PAGE 30
NOTE : Une seconde pression sur le bouton
“power/cancel” pendant le mode Boutons
et témoins de la console fera quitter le mode
diagnostic et ramènera la sécheuse au mode
d’attente.
 Si les témoins ne s’éteignent pas et
n’émettent aucun signal sonore, lors des
pressions sur les touches ou la rotation du
sélecteur de programme, passer au TEST
nº 6 : Boutons et témoins, page 45.
2. DIAGNOSTIC : Code ID de la console,
moteur, élément chauffant et électrovanne
d’admission d’eau (si existe)
S’assurer que la porte est fermée et appuyer
ensuite sur le bouton “start”. La sécheuse
émettra un signal sonore, et le moteur, l’élément
chauffant et l’électrovanne d’admission d’eau
(si existe) s’allumeront. Le code ID de la console
s’affichera sur l’ampoule DEL (7:50, 8:00, 8:50
ou 9:50). L’ouverture de la porte arrête le
moteur, l’élément chauffant et l’électrovanne
d’admission d’eau.
 Si l’ID de la console ne s’affiche pas,
remplacer le module de l’interface
d’utilisateur et le logement.
 Si le moteur ne se met pas en marche, passer
au TEST nº 3 : Circuit du moteur, page 37.
 Si aucune chaleur n’est détectée, passer au
TEST nº 4 : Système de chauffage, page 39.
 Si l’eau n’est pas détectée, passer au TEST nº
9 : Électrovanne d’admission d’eau, page 47.
3. DIAGNOSTIC : Contacteur de la porte/
Lampe du tambour
L’ouverture de la porte doit provoquer l’affichage
de “p:7e” (électrique) ou “p:79” (gaz) et
l’illumination de la lampe du tambour. La fermeture
de la porte doit éteindre la lampe du tambour.
 Si l’ouverture de la porte ne provoque
pas l’affichage de “p:7e” (électrique)
ou de “p:79” (gaz), passer au TEST nº 7 :
Contacteur de la porte, page 46.
 Si l’ouverture de la porte ne provoque
pas l’illumination de la lampe du tambour,
passer au TEST nº 8 : Lampe DEL du
tambour, page 47.
4. DIAGNOSTIC : Capteur d’humidité
Ouvrir la porte et identifier les deux rubans
métalliques sur la face du compartiment du filtre
à charpie. Établir une liaison entre ces deux rubans
métalliques avec un linge humide ou un doigt.
 Si un signal sonore continu est émis et si
un caractère s’affiche sur la console, le
capteur est en bon état.
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT
 Si ce n’est pas le cas, ou si un signal sonore
continu est émis avant l’établissement de la
liaison des rubans métalliques, passer au TEST
nº 5 : Capteur d’humidité, page 44.
Procédure de sortie
Pour quitter le test de l’interface utilisateur/système
de commande, appuyer une ou deux fois sur le
bouton “power” (selon la procédure de diagnostic).
DIAGNOSTIC DE L’INSTALLATION
NOTE : Le mode de diagnostic de service doit
être activé avant de commencer le diagnostic
de l’installation; voir la procédure à la page 29.
NOTE : Si, à n’importe quel moment, l’utilisateur
appuie sur le bouton “power” ou ouvre la porte
durant le diagnostic de l’installation, la sécheuse
se met en mode d’attente.
Affichage d’un code d’anomalie actif
dans le diagnostic de l’installation
Si l’afficheur commence à clignoter durant
le diagnostic de l’installation, cela veut
dire qu’il affiche un code d’anomalie. Les
codes d’anomalie actifs sont des codes
qui sont présentement détectés. Un seul code
d’anomalie actif peut être affiché à la fois.
Procédure d’entrée
Pour entrer en diagnostic de l’installation,
appuyer et relâcher le 2e bouton utilisé pour
activer le mode de diagnostic de service.
Toutes les ampoules DEL s’éteignent et le
témoin du bouton “start/pause” commence
à clignoter.
TEST DE L’EAU SEULEMENT : Appuyer sur le
bouton “start/pause” pendant ~2–5 secondes
pour faire fonctionner le test du système d’eau
seulement.
EXÉCUTER TOUS LES TESTS : Appuyer et
relâcher le bouton “start/pause” pour exécuter
les tests indiqués dans le tableau ci-dessous.
Procédure de sortie
Lorsque le test est terminé, appuyer sur le
bouton “power” pour quitter le diagnostic de
l’installation et retourner au mode d’attente.
L’ouverture et la fermeture de la porte quitte
également le diagnostic d’installation.
DIAGNOSTIC DE L’INSTALLATION
Étape
Test
Test
1
L
1
2
3
C
I
R
C
U
L
A
T
I
O
N
L
2 D
É
& T
E
L C
1 T
E
à R
Fonction de la sécheuse
Composant
Notes
La sécheuse commence l’algorithme Moteur allumé
L’afficheur indique “- - - ” jusqu’à ce
de détection de L2.
Élément chauffant que la tension soit disponible sur l’IU.
allumé/éteint
Détection de L2 terminée.
• Si électrique : Afficher le niveau L2
Moteur allumé
(gamme de 0 à 200).
Élément chauffant • Si gaz : Afficher “9as” pour gaz puisque
allumé
L2 n’existe pas.
La sécheuse commence l’algorithme Moteur allumé
de détection de L1. La détection de la Élément chauffant L2 continue à être affiché.
circulation d’air commence à cette étape. allumé
Détection de L1 terminée.
Le MCP calcule L1 à L2.
Moteur allumé
Une fois L1 calculée, L1 à L2 est
Élément chauffant
immédiatement calculé dans le MCP.
allumé/éteint
Appuyer sur le bouton START pour
basculer entre les programmes L1,
L2 et L1 à L2.
• La tension de L1 doit être 120 V CA ± 10 %.
Moteur allumé
• La tension de L2 doit être 120 V CA ± 10 %
Élément chauffant ou “9as” si c’est une sécheuse à gaz.
allumé/éteint
• La tension de L1 à L2 doit être 240* V CA
± 10 % ou “9as” si c’est une sécheuse à gaz.
Test de circulation d’air sur le point
de se terminer.
Moteur allumé
L’afficheur va compter à rebours les 15
Élément chauffant dernières secondes de la procédure de
allumé/éteint
détection de la circulation d’air.
7
Détection de la circulation d’air
terminée.
Lorsque la procédure de test de circulation
Moteur éteint
d’air est terminée, l’afficheur à sept segments
Élément chauffant
affichera le résultat du test de circulation d’air
éteint
(0 = mauvais, 1 = bon, 2 = non valide)
8
Électrovanne
d’admission d’eau
L’afficheur indique “h28” lorsqu’il
Appuyer sur le bouton START pour
en marche
fonctionne.
commencer le test du système d’eau.
Lampe du
tambour allumée
4
5
6
D’
A
I
R
E
A
U
9
L
2
Électrovanne
Test de vapeur en cours. Lampe DEL d’admission d’eau L’électrovanne d’admission d’eau
du tambour allumée et vanne d’arrivée en marche
et la lampe DEL du tambour sont
Lampe du
ouverte.
actionnées pendant 30 secondes.
tambour allumée
* Le fonctionnement de la sécheuse est optimisé pour un service biphasé, 240 V CA. Si le fonctionnement n’est pas
satisfaisant et la tension de L1 à L2 est ~208 V CA, la sécheuse peut être reliée à un service électrique triphasé à la
puissance en watts réduite qui diminuera le fonctionnement de la sécheuse. Vérifier également le réglage du degré de
séchage centré sur le client (voir page 45).
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
PAGE 31
POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT
AFFICHAGE DE LA VERSION LOGICIELLE récent. Si chaque pression du 3e bouton cause
NOTE : Le mode Affichage de la version
logicielle expire après 10 minutes d’inactivité
et revient au mode d’attente.
Procédure d’entrée
Pour entrer dans l’affichage de version
logicielle, appuyer pendant 5 secondes sur
le 2e bouton qui sert à activer le mode de
diagnostic de service.
•Code de révision logicielle du MCP (C : numéro
de révision majeure, C : numéro de révision
mineure, C : numéro de révision de test)
•Code de l’IU (U : numéro de révision
majeure, U : numéro de révision mineure,
U : numéro de révision de test)
•Code de révision logicielle du fichier
hexadécimal de l’IU (H : numéro de révision
majeure, H : numéro de révision mineure)
Procédure pour quitter
Appuyer sur le bouton “power” pour quitter
l’affichage de version logicielle et revenir
la sécheuse au mode d’attente.
CODES D’ANOMALIE/D’ERREUR
Consulter le tableau des codes d’anomalie/
d’erreur, page 33.
Méthode d’affichage des codes d’anomalie/
codes d’erreur
Les codes d’anomalie sont affichés en
affichant en alternance nº F et nº E. Tous les
codes d’anomalie ont un nº F et un nº E. Le nº
F indique le système/la catégorie suspect(e).
Le nº E indique le composant suspect du système.
Jusqu’à quatre codes d’anomalie/erreur
peuvent être enregistrés. Lorsque le code
d’anomalie le plus ancien est affiché, appuyer
de nouveau sur le 3e bouton causera un triple
bip, puis l’affichage du code d’anomalie le plus
le triple bip et l’afficheur indique “8:88”, aucun
code d’anomalie n’a été mémorisé.
Progresser parmi les codes d’anomalie/
codes d’erreur mémorisés
Procédure pour progresser à travers
les codes d’anomalie mémorisés :
Appuyer brièvementgsignal sonoreg
sur le 3e bouton utilisé
pour l’activation du
diagnostic de service
Répéter
gsignal sonoreg
Répéter
gsignal sonoreg
Répéter
gsignal sonoreg
Répéter
g triple bip g
Le code d’anomalie
le plus récent
s’affiche.
Affichage de
l’avant-dernier code
d’anomalie.
Affichage du
second code
d’anomalie
avant le dernier.
Affichage du
troisème code
d’anomalie
avant le dernier.
Retour au code
d’anomalie
le plus récent.
Suppression de codes d’anomalie
Pour supprimer les codes d’anomalie
mémorisés, initier le mode de diagnostic de
service. Puis appuyer pendant 5 secondes
sur le 3e bouton servant à initier le mode de
diagnostic de service. Une fois que les codes
d’anomalie mémorisés auront été effacés,
l’afficheur à sept segments affichera “8:88”.
QUITTER LE MODE DE DIAGNOSTIC
DE SERVICE
On peut quitter ce mode en utilisant une
des deux méthodes listées ci-dessous :
•Appuyer pendant 5 secondes sur le 1er
bouton utilisé pour activer le mode de
diagnostic de service.
•Appuyer une ou deux fois sur le bouton
“power” conformément à la procédure
de diagnostic.
CODES D’ANOMALIE/D’ERREUR DU CLIENT
Code Description
PF
L2
Explications et opérations recommandées
PF indique qu’une panne de courant est survenue durant le fonctionnement
Panne de courant de la sécheuse. Appuyer sur START pour continuer le programme, ou
appuyer sur POWER pour effacer l’affichage.
Faible tension
sur la ligne
PAGE 32
L2 indique qu’une faible tension L2 (moins de 50 V) est détectée à l’installation.
• Voir le code d’anomalie/erreur “F4E4”, page 33, pour connaître la procédure recommandée.
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT
CODES D’ANOMALIE/D’ERREUR DE SERVICE
Code
Description
Problème avec le
module de commande
de programme (MCP)
Explications et opérations recommandées
Indique un problème avec le MCP.
• Contrôler toutes les connexions du MCP et vers le MCP.
• Voir TEST nº 1 : Contrôle de la tension du MCP, page 35.
F2E1
Problème avec
l’interface utilisateur
(touche bloquée)
Indique une touche bloquée (enfoncée pendant plus de 20 secondes)
ou une anomalie de l'IU. Ce code d’anomalie apparaîtra SEULEMENT en
mode de diagnostic de service. Voir TEST nº 6 : Boutons et témoins, page 45.
F2E2
Erreur logicielle 1 de
l’interface utilisateur
Apparaît si l’IU ne peut pas lire le logiciel de l’EEPROM de l’IU.
• Vérifier toutes les connexions entre le MCP et l’interface utilisateur.
• Remplacer l’IU.
F3E1
Thermistance de
décharge ouverte
Indique que la thermistance de décharge est ouverte. Température
inférieure à 18°F (> 50 kilohms). Voir TEST nº 4a : Thermistances, page 42.
F3E2
Thermistance de
décharge en courtcircuit
Indique que la thermistance de décharge est en court-circuit.
Température supérieure à 250° F (< 500 ohms). Voir TEST nº 4a :
Thermistances, page 42.
F3E3
Thermistance
d’entrée ouverte
Indique que la thermistance d’entrée est ouverte. Température inférieure
à 18°F (> 245 kilohms). Voir TEST nº 4a : Thermistances, page 42.
F3E4
Thermistance d’entrée Indique que la thermistance d’entrée est court-circuitée. Température
supérieure à 391° F (< 20 ohms). Voir TEST nº 4a : Thermistances, page 42.
court-circuitée
F3E5
Thermistances d’entrée Indique que la thermistances d’entrée et de décharge sont ouvertes.
et de décharge ouvertes Se produira si le connecteur P14 n'est pas branché dans le MCP.
F3E6
Indique un circuit ouvert affectant le capteur d’humidité. Ce code
Capteur d’humidité –
d’anomalie apparaîtra SEULEMENT en mode de diagnostic
de service.
.
circuit ouvert
Voir TEST nº 5 : Capteur d’humidité, page 44.
F3E7
Indique un court-circuit affectant le capteur d’humidité. Ce code
Capteur d’humidité –
d’anomalie apparaîtra SEULEMENT en mode de diagnostic de. service.
court-circuit
Voir TEST nº 5 : Capteur d’humidité, page 44.
F4E1
Indique qu’aucune tension n’est détectée sur le relais de chauffage. Ce
Problème sur le relais code d’anomalie apparaît SEULEMENT en mode de test de diagnostic.
du chauffage ou sur • Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant
électrique et vérifier le bon branchement des conducteurs sur
un connecteur
l’élément chauffant et sur le relais du MCP.
F4E3
Circulation d’air
limitée
Indique une faible circulation d'air qui peut affecter le fonctionnement
de la sécheuse.
• Confirmer que le système de circulation d’air n’est pas bloqué, contrôler
le filtre à charpie, le conduit d’évacuation et le ventilateur d’évacuation.
• Voir TEST nº 4a : Thermistances, page 42.
F4E4
Erreur de tension
sur la ligne L2
L2 indique qu’une faible tension L2 (moins de 50 V) est détectée à l’installation.
• Vérifier si un fusible est grillé ou si un disjoncteur s’est déclenché.
• Confirmer que le cordon d’alimentation est correctement installé
et branché dans la prise électrique.
• Vérifier les connexions du relais sur le MCP.
• Modèles à gaz uniquement : Vérifier la connexion P14 sur le MCP.
(Bouclage du câblage sur les broches 4 et 5)
F6E1
F6E2
Erreur de
communication,
IU vers MCP
Erreur de
communication,
MCP vers IU
La communication entre le MCP et l’IU n’a pas été détectée.
• Vérifier la continuité des câblages et les connexions entre l’IU et le MCP.
• Contrôler les alimentations CA et CC. Voir TEST nº 1 : Contrôle
.
de la tension du MCP, page 35.
• Remplacer l’interface utilisateur.
• Remplacer le MCP.
F1E1
.
.
.
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
PAGE 33
POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème
Cause possible
Contrôles et tests
Ne se met pas en marche
- Non fonctionnel
- Absence de réponse du clavier
- Pas de témoin DEL ou d’affichage
La sécheuse n’a pas d’alimentation électrique. Vérifier l’alimentation électrique à la prise
murale, vérifier les disjoncteurs, les fusibles
ou les raccordements à la boîte de jonction.
Problème de connexion entre la prise secteur
Voir Test nº 2 : Connexions d’alimentation,
et la sécheuse.
page 36.
Problème de connexion entre le MCP et l’IU.
Vérifier les connexions et la continuité
entre le MCP et l’IU.
Les alimentations électriques ne sont pas présentes Voir Test nº 1 : Contrôle de la tension
sur les composants électroniques de la machine. du MCP, page 35.
Problème avec l’interface utilisateur.
Voir Test nº 6 : Boutons et témoins, page 45.
Ne démarre pas le programme
(Aucune réponse lorsqu’on appuie
sur le bouton “start”.)
La porte n'est pas complètement fermée ou
touche le loquet de la porte.
Problème du contacteur de la porte.
Problème de courroie d'entraînement/
contacteur du tensionneur de courroie.
Problème sur le fusible thermique/moteur.
Problème avec l’interface utilisateur.
Problème sur le MCP.
Faible circulation d’air.
Ne s’arrête pas comme prevu
Vérifier le bouton “pause/cancel”.
La console n’accepte pas
les sélections
Le tambour ne tourne pas
Ne chauffe pas
Chauffage pour le programme
du séchage à l’air
Linge humide lors de l’arrêt
de la sécheuse
Problème sur le capteur d’humidité.
Problème sur la thermistance.
Problème avec l’interface utilisateur.
Problème sur le MCP.
L'utilisateur sélectionne une option non valide.
Problème avec l’interface utilisateur.
Problème de courroie d'entraînement/
contacteur du tensionneur de courroie.
Fusible thermique (électrique seulement).
Problème sur le contacteur de la porte.
Problème sur le moteur.
Problème sur le MCP.
Contrôler l’installation.
Vérifier L1 et L2.
PAGE 34
Voir Test nº 3 : Circuit du moteur, page 37.
Voir Test nº 6 : Boutons et témoins, page 45.
Voir Test nº 1 : Contrôle de la tension du MCP, page 35.
Vérifier le filtre à charpie et le conduit
d'évacuation. Nettoyer au besoin.
Exécuter le test des composants de l’IU
sous activation du composant.
Voir Test nº 5 : Capteur d’humidité, page 44.
Voir Test nº 4a : Thermistances, page 42.
Voir Test nº 6 : Boutons et témoins, page 45.
Voir Test nº 1 : Contrôle de la tension du MCP, page 35.
Orienter le client vers le “Guide d’utilisation
et d’entretien”.
Voir Test nº 6 : Boutons et témoins, page 45.
Voir Test nº 3 : Circuit du moteur, page 37.
Voir Test nº 4b : Fusible thermique, page 43.
Voir Test nº 7 : Contacteur de la porte, page 46.
Voir Test nº 3 : Circuit du moteur, page 37.
Voir Test nº 1 : Contrôle de la tension du MCP, page 35.
Vérifier que l’installation de la sécheuse est correcte.
Exécuter les tests L1 et L2 du MCP sous
diagnostic de l'installation.
Anomalie du système de chauffage ou circuit
Voir Test nº 4 : Système de chauffage,
ouvert sur le serpentin de chauffage.
page 39.
Problème sur le MCP.
Voir Test nº 1 : Contrôle de la tension du MCP, page 35.
Serpentin de chauffage court-circuité.
Voir Test nº 4 : Système de chauffage, page 39.
Relais de chauffage court-circuité.
Voir Test nº 4 : Système de chauffage, page 39.
Problème sur le système de chauffage.
Voir Test nº 4 : Système de chauffage, page 39.
Degré de séchage pour programmes auto
Augmente la durée de séchage pour un
(automatiques).
programme de séchage automatique ou plus.
Filtre à charpie plein.
Nettoyer le filtre, au besoin. Orienter le client
vers le “Guide d’utilisation et d’entretien”.
Conduit d’évacuation de chauffage bouché.
Nettoyer le filtre, au besoin. Orienter le client
vers le “Guide d’utilisation et d’entretien”.
Problème sur le capteur d’humidité.
Voir Test nº 5 : Capteur d’humidité, page 44.
Ajuster le degré de séchage centré sur le client. Voir Test nº 5a : Ajuster le degré de séchage
centré sur le client, page 45.
Pas d’écoulement de l’électrovanne Programme Steam (vapeur) non sélectionné.
d’admission d’eau
Pas d'eau vers l’électrovanne.
est activée de manière intermittente Pas d'eau en provenance de l'électrovanne.
durant le programme steam [vapeur])
( L’électrovanne d’admission d’eau
S’assurer que la porte est parfaitement fermée,
et appuyer et relâcher le bouton “start”.
Voir Test nº 7 : Contacteur de la porte, page 46.
Voir Test nº 3 : Circuit du moteur, page 37.
Orienter le client vers le “Guide d’utilisation
et d’entretien”.
Vérifier que l’arrivée d’eau est ouverte.
Voir Test nº 9 : Électrovanne d’admission d’eau,
page 47.
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT
TESTS DE DÉPANNAGE
IMPORTANT : Les procédures suivantes
peuvent nécessiter l’utilisation de sondes
à aiguilles pour mesurer la tension. Ne pas
utiliser des sondes à aiguilles endommagera
les connecteurs.
TEST Nº 1 : Contrôle de la tension
du MCP
Ce test vérifie le courant à l’alimentation et à la sortie
du module de commande de programme (MCP).
On assume dans ce test que le courant d’alimentation
est à la tension requise à la prise murale.
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
2. Vérifier que les tensions de ligne de la
prise de courant sont bonnes : 240 V CA
(électrique biphasée), 208 V CA (électrique
triphasée) ou 120 V CA (gaz).

S’il y a une tension sur la ligne, passer
à l’étape 3.

S’il n’y a pas de tension sur la ligne, vérifier
si le disjoncteur s’est déclenché ou si un
fusible est grillé. Si le disjoncteur ne s’est
pas déclenché, demander au client de
consulter un électricien qualifié.
3. Retirer la console pour accéder au MCP
et à l’interface utilisateur (IU).
4. Brancher la sécheuse ou reconnecter
la source de courant électrique.
5. MCP CA – Avec un voltmètre réglé sur
courant alternatif AC, brancher la sonde noire
à P8-3 (N) et la sonde rouge à P9-2 (L1).
(Voir Figure 2.)

S’il y a une tension de 120 V CA, passer
à l’étape 6.

S’il n’y a pas une tension de 120 V CA,
exécuter le TEST nº 2 : Connexions
d’alimentation, page 36.
6. MCP +5V CC – Exécuter les contrôles
de tension suivants à l’intérieur du connecteur
P5—NE PAS COURT-CIRCUITER LES
BROCHES ENSEMBLE. Avec un voltmètre
réglé sur courant continu DC, brancher la
sonde noire à P5-3 (mise à la terre) et la
sonde rouge à P5-1 (+5 V CC).

S’il y a une tension de +5 V CC, passer
à l’étape 9.

S’il n’y a pas une tension de +5 V CC,
passer à l’étape 7.
7. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique. Débrancher
P4/P14 du MCP. Brancher la sécheuse ou
reconnecter la source de courant électrique
et répéter l’étape 6.
P2 – INTERFACE UTILISATEUR (+5 V CC) P5 – +5 V/+12 V CC
P9 – MOTEUR/L1
P5-1 +5 V CC
P9-2 N
L1
P5-2
P9-1 BU CL MOTEUR
P5-3 TERRE DU CIRCUIT
P13 – CAPTEUR D’HUMIDITÉ
P5-4
P8 – ÉLECTROVANNE D’ADMISSION
P5-5
P13-2 JA/R CAPTEUR D’HUMIDITÉ
P5-6
D’EAU/CONTACTEUR DE LA PORTE
P13-1 JA/R CAPTEUR D’HUMIDITÉ
P5-7
P8-5 N/BL CONT. CENTR. DE MTR.
P5-8 +12 V CC
P4 (ÉLECT.) / P14 (GAZ) – THERMISTANCES
P8-4 TAN CONT. DE LA PORTE
P4/14-6 R/R-BLTHERM. DE DÉCHARGE
P4/14-3 R/R-BLTHERM. DE DÉCHARGE
P8-3 BL NEUTRE
P14-5 R
MODÈLE RTN (À GAZ)
THERM. D’ENTRÉE
P8-2 VE/JATERRE DE CHASSIS P4/14-2 R
P14-4 R
MODÈLE (À GAZ)
P4/14-1 R
THERM. D’ENTRÉE
P8-1 MAR LAMPE DU
TAMBOUR
P2-1 N
P2-2 BL
P2-3 BL
+5 V CC
DONNÉES
5 V TERRE
Relais de chauffage
(Gaz et élect.)
L1 – N (N.O.)
Élément chauffant – R
(COM)
P9
Relais du moteur
P13
P5-1
P5-3
P5-8
K2
K1
8
Électrovanne
d’admission d’eau
(sur certains modèles)
3
P4 (Élect.)
t
L1 – BU (N.O.)
Électrovanne d’admission d’eau
ROUGE (COM)
P2
P8
= broche 1
P14 (Gaz)
Figure 2 - Brochages et connecteurs du MCP
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
PAGE 35
POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT
PAGE 36
MCP
P9
L1
1
L1
COM
P/N XXXXXX Rev X
SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE :
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
2. Retirer le couvercle à l’arrière
de la sécheuse. Voir Figure 3.
Fiche de
branchement
N Neu
XXXX-XXX
Ce test suppose que la tension de la prise
de courant est bonne.
Figure 3 - Retirer le couvercle (électrique).
3. Accéder aux composants électroniques de
la machine sans débrancher de câblage allant
vers le MCP.
4. Avec un ohmmètre, contrôler la continuité
entre les broches L1 et N de la fiche de
branchement du cordon d’alimentation et les
bornes L1 et N du MCP. Voir Figure 4.
MADE IN COO
TEST nº 2 : Connexions d’alimentation
Ôter la vis
Couvercle
Date Code YDDD-xx

Si une tension de +5 V CC est mesurée,
l’une des thermistances est court-circuitée.
Pour diagnostiquer les thermistances, voir
TEST nº 4a, page 42.

S’il n’y a pas une tension de +5 VCC,
passer à l’étape 8.
8. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique. Rebrancher
P4/P14 au MCP et débrancher P2 du MCP.
Brancher la sécheuse ou reconnecter la source
de courant électrique et répéter l’étape 6.

S’il n’y a toujours pas une tension de +5 V
CC, remplacer le MCP.

Si la tension +5 V CC revient, vérifier le
câblage et les connexions entre le MCP
et l’interface utilisateur (IU). Si cela est
acceptable, remplacer l’IU.
9. MCP +12 VCC – avec un voltmètre réglé
sur courant continu DC, brancher la sonde
noire à P5-3 (mise à la terre) et la sonde
rouge à P5-8 (+12 V CC).

S’il y a une tension de +12 V CC, passer
à l’étape 10.

S’il n’y a pas une tension de +12 V CC,
remplacer le MCP.
10. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
11. Réassembler tous les pièces et panneaux.
12. Exécuter les étapes sous “Diagnostic
de l’installation”, page 31, pour vérifier la
réparation.
5
N
Neu
1
P8
Figure 4 - Raccordement entre fiche et borne
pour une sécheuse électrique.

Si la continuité est bonne pour les deux
conducteurs, passer à l’étape 6.

S’il y a un circuit ouvert, contrôler
l’intégrité des connexions entre le cordon
d’alimentation et le câblage de la sécheuse,
et entre le câblage et le MCP, ainsi que
l’intégrité du cordon d’alimentation lui-même.
5. S’il est nécessaire de remplacer le cordon
d’alimentation, enlever l’agrafe qui retient le
cordon d’alimentation sur le panneau arrière.
Débrancher le cordon d’alimentation du
câblage principal et débrancher le conducteur
de liaison à la terre du panneau arrière, puis
enlever le cordon d’alimentation.
6. Vérifier visuellement que TOUS les
connecteurs sont complètement insérés
dans le MCP.
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT
7. Vérifier visuellement que TOUS les connecteurs
sont complètement insérés dans l’IU.
8. Réassembler tous les pièces et panneaux.
9. Brancher la sécheuse ou reconnecter
la source de courant électrique.
10. Exécuter les étapes sous “Diagnostic de
l’installation”, page 31, pour vérifier la réparation.
SÉCHEUSE À GAZ :
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
2. Retirer le couvercle à l’arrière
de la sécheuse. Voir Figure 5.
Couvercle
Ôter
la vis
Figure 5 - Retirer le couvercle (à gaz).
3. Vérifier que le cordon d’alimentation est
correctement raccordé au câblage de la
sécheuse. Voir Figure 6.
Câblage
Cordon
d’alimentation
Figure 6 - Raccordement entre cordon
d’alimentation et câblage pour une sécheuse à gaz.
4. Accéder aux composants électroniques de la
machine sans débrancher de câblage allant vers
le MCP.
5. Avec un ohmmètre, vérifier la continuité entre
la broche neutre (N) de la fiche de branchement
et la broche P8-3 (conducteur blanc) du MCP.
La partie gauche de l’illustration à la Figure 7
identifie la position de la broche neutre (N) de la
fiche de branchement. Voir également Figure 2,
page 35.
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
L1
N
Neu
G
Masse
Fiche de
branchement
L1
COM
N
Neu
G
Masse
Figure 7 - Bornes du cordon d’alimentation
électrique, sécheuse à gaz.

S’il y a continuité, passer à l’étape 6.

S’il n’y a pas de continuité, défaire la
connexion entre le conducteur blanc
du câblage principal et le cordon
d’alimentation, à l’emplacement indiqué à la
Figure 6. Tester la continuité du conducteur
neutre du cordon d’alimentation selon les
indications de la Figure 7. S’il y a un circuit
ouvert, remplacer le cordon d’alimentation.
Sinon passer à l’étape 6.
6. D’une manière similaire, vérifier la continuité
entre la broche L1 de la fiche de branchement
et la broche P9-2 (conducteur noir) sur le MCP.

S’il y a continuité, passer à l’étape 8.

S’il n’y a pas de continuité, contrôler la
continuité sur le cordon d’alimentation
d’une manière similaire à ce qui est décrit
à la Figure 7, mais pour le conducteur L1
du cordon d’alimentation.

S’il y a un circuit ouvert, remplacer le cordon
d’alimentation. Sinon, réinstaller le câblage
principal.
7. Vérifier visuellement que TOUS les connecteurs
sont complètement insérés dans le MCP.
8. Vérifier visuellement que TOUS les connecteurs
sont complètement insérés dans l’IU.
9. Réassembler tous les pièces et panneaux.
10. Brancher la sécheuse ou reconnecter
la source de courant électrique.
11. Exécuter les étapes sous “Diagnostic
de l’installation”, page 31, pour vérifier
la réparation.
TEST nº 3 : Circuit du moteur
Ce test permet de contrôler le câblage du
moteur et le moteur lui-même. Les composants
suivants font partie du système du moteur :
PAGE 37
POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT
Composant du
système du moteur
Courroie du tambour
Contacteur de la porte
Câblage/raccordement
Fusible thermique
Moteur d’entraînement
Contacteur du tensionneur
de courroie
Contacteur centrifuge
Module de commande
électronique de la machine
Sécheuse Sécheuse
électrique à gaz
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
non
�
�
�
�
NOTE : Consulter le schéma des circuits
en page 49 pour diagnostiquer le moteur
d’entraînement.
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
2. Retirer le panneau arrière et vérifier
si la courroie n’est pas lâche, usée, ou
endommagée—réparer si nécessaire.
3. Retirer la console pour accéder au MCP
et à l’interface utilisateur (IU).
4. Les problèmes du contacteur de la
porte peuvent être découverts en suivant
la procédure donnée dans le TEST nº 7 :
Contacteur de la porte, page 46; cependant,
si cela n’a pas été fait, on peut exécuter les
opérations suivantes sans mettre la sécheuse
sous tension. Brancher un ohmmètre entre les
broches P8-3 (neutre, conducteur blanc) et
P8-4 (porte, conducteur tan) du MCP.

Lorsque la porte est correctement fermée,
l’ohmmètre doit indiquer un circuit fermé
(0 à 2 Ω).

Sinon, vérifier les câblages et les
raccordements entre le MCP et le
contacteur de la porte. S’ils sont bons,
remplacer le contacteur de la porte.
5. Contrôle du circuit du moteur - Accéder au
MCP et mesurer la résistance entre P8-4 et P9-1.

Si la résistance à travers P8-4 et P9-1
est entre 1 et 6 Ω, le circuit du moteur
est acceptable. Remplacer le MCP.

Sinon, passer à l’étape 6.
6. Contrôler le câblage et les composants
dans le chemin entre ces points de mesure en se
référant au schéma de câblage approprié (gaz ou
électrique) en page 51 ou 52.
SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE SEULEMENT : Vérifier
le fusible thermique. Voir TEST nº 4b : Fusible
thermique, page 43.
PAGE 38
TOUTES LES SÉCHEUSES : Passer à l’étape
7 ci-dessous pour tester les composants
restants du circuit du moteur.
7. Vérifier le moteur d’entraînement et le
contacteur du tensionneur de courroie. Séparer
lentement la courroie du tambour de la poulie
de tensionnement chargée par ressort, en
laissant la poulie descendre doucement. Voir
Figure 8.
Poulie de
tensionnement
Courroie
du tambour
Figure 8 - Retirer la courroie du tambour lentement.
8. Débrancher le connecteur blanc
du contacteur du moteur d’entraînement.
Voir Figure 9.
Contacteur du moteur
d’entraînement
Connecteur
blanc
Figure 9 - Débrancher le connecteur blanc.
9. Débrancher le connecteur du conducteur
de cuivre nu de la broche 5 du commutateur
noir du moteur d’entraînement. Voir Figure 10,
page 39.
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT
Contacteur du moteur
d’entraînement
Bobinage principal :
Conducteur bleu clair
à l’arrière, et
conducteur de cuivre
nu (5 position)
Conducteurs bleu clair
(arrière et 4 position)
Poulie de
tensionnement
Contacteur du
tensionneur de
courroie
Circuit de démarrage :
Conducteur bleu clair à
l’arrière, et conducteur de
cuivre nu (3 position)
Figure 10 - Points de mesure pour le bobinage du
moteur (bobinage principal et bobinage de démarrage)
Figure 11 - Contrôler le contacteur du tensionneur
de courroie.
10. En utilisant la Figure 10 et le schéma des
circuits de la page 49, vérifier les valeurs de
résistance des bobinages du moteur (bobinage
principal et bobinage de démarrage) comme
montré dans le tableau suivant.
NOTE : Le bobinage principal et le bobinage
de démarrage doivent être contrôlés sur le
moteur.

Si la résistance mesurée passe de l’infini
à quelques ohms lors de la fermeture du
contacteur par le bras de poulie, le contacteur
du tensionneur de la courroie est en bon état.
Sinon, remplacer le contacteur de la courroie.

Si le contacteur de la courroie est en bon
état et s’il y a toujours un circuit ouvert,
vérifier et réparer le câblage.
12. Réassembler tous les pièces et panneaux.
13. Brancher la sécheuse ou reconnecter
la source de courant électrique.
14. Exécuter les étapes sous “Diagnostic de
l’installation”, page 31, pour vérifier la réparation.
Bobinage
Résistance
en ohms
PRINCIPAL
1,4–2,6
MISE EN
MARCHE
1,4–2,8
Points
de mesure
Conducteur bleu clair à l’arrière
sur la broche 4, et conducteur
en cuivre nu déconnecté de
la broche 5 du contacteur
noir du moteur d’entraînement.
Conducteur bleu clair à l’arrière
sur la broche 4, et conducteur
en cuivre nu sur la broche 3
du contacteur noir du moteur
d’entraînement.

Si la résistance du bobinage du moteur
est correcte, il doit y avoir un circuit ouvert
entre le moteur et le MCP. Passer à l’étape
11 pour vérifier s’il y a un problème sur le
contacteur du tensionneur de courroie.

Si la résistance de la bobine de démarrage
est bien supérieure ou inférieure aux
valeurs données dans le tableau précédent,
remplacer le moteur.
11. Contrôler le contacteur du tensionneur
de courroie en mesurant la résistance entre
les deux conducteurs bleus (voir la Figure 11)
tout en poussant vers le haut la poulie
de tensionnement.
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
TEST nº 4 : Système de chauffage
On exécute ce test lorsque l’une des
situations suivantes se manifeste :
3La sécheuse ne chauffe pas
3Impossibilité d’arrêt du chauffage
3Clignotement de L2 sur l’afficheur
(électrique seulement)
Avec ce test, on contrôle les composants
du circuit de chauffage. Les composants
suivants font partie de ce système :
PAGE 39
POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT
Composant du système
de chauffage
Coupe-circuit thermique
�
�
�
Fusible thermique
non
Thermostat – limite haute
Élément chauffant
�
�
Électrovanne à gaz
non
Contacteur centrifuge
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Composants électroniques
et logement de la console
�
�
Alimentation en gaz
non
�
Câblage/raccordement
Relais de chauffage
Thermistance de décharge
Thermistance d’entrée
Module de commande électronique
de la machine
�
�
�
�
�
Ensemble
thermistance
d’entrée/
thermostat de
limite haute
Thermistance
de décharge
non
NOTE : Sur la sécheuse à gaz, la thermistance
d’entrée est située en haut de l’évent du tambour.
Consulter le schéma des circuits en page 49 pour
diagnostiquer le système de chauffage.
Absence de chauffage :
Clignotement de L2 sur l’afficheur
(électrique seulement) :
Repérer les composants à l’aide des Figures
12a et 12b.
SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE SEULEMENT :
3Vérification rapide : Exécuter les étapes sous
“Diagnostic de l’installation”, page 31, pour
tester la tension de ligne L1 et L2.
• Si L1 est présent, le relais de chauffage
reçoit la tension de la ligne L1.
• Si L2 est présent, le relais de chauffage
reçoit la tension de la ligne L2, ce qui
confirme que le contacteur centrifuge,
l’élément chauffant, le thermostat de
limite haute et le coupe-circuit thermique
fonctionnent.
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
2. Retirer le panneau avant et l’ensemble
du tambour pour accéder aux composants
électroniques de la machine.
3. À l’aide d’un ohmmètre et en consultant
les schémas de circuits ou le schéma de
câblage, mesurer la résistance entre le
conducteur rouge du coupe-circuit thermique
et le conducteur rouge du l’élément chauffant.

Si la résistance est ~10 Ω, passer à l’étape 5.

Si un circuit ouvert est détecté ou si une résistance
est beaucoup plus grande ou petite que 10 Ω,
passer à l’étape 4.
PAGE 40
Coupe-circuit thermique
Sécheuse Sécheuse
électrique à gaz
Élément chauffant
Fusible thermique
Figure 12a - Composants thermiques,
sécheuse électrique, vue de face.
Thermostat
de limite haute
Coupe-circuit
thermique
Thermistance
de décharge
Détecteur
de flamme
Fusible
thermique
Figure 12b - Composants thermiques,
sécheuse à gaz, vue de face.
4. Vérifier visuellement les connexions
électriques sur le coupe-circuit thermique,
le thermostat de limite haute et l’élément
chauffant. Si les connexions sont en bon
état, vérifier la continuité à travers chaque
composant. Consulter le schéma des circuits
en page 49.

Remplacer l’élément chauffant s’il manifeste
un circuit ouvert.

Remplacer le coupe-circuit thermique et le
thermostat de limite haute si le coupe-circuit
thermique ou le thermostat de limite haute
manifeste un circuit ouvert.
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT
5. Si aucun circuit ouvert n’est détecté,
débrancher P4 du MCP et mesurer la
résistance de la thermistance de décharge
entre P4-3 et P4-6 sur le connecteur. Le
tableau de résistance de la thermistance de
décharge (page 42) présente les températures
et les valeurs de résistance.

Si la résistance correspond à la
température, la thermistance de décharge
est en bon état. Passer à l’étape 6.

Si la résistance de la thermistance ne
correspond pas aux valeurs indiquées
dans le tableau, remplacer la thermistance
de décharge.
6. Si les étapes précédentes ne résolvent pas
le problème et que L1 et L2 sont détectées,
remplacer le MCP. Si L2 n’est pas détectée,
vérifier le contacteur centrifuge avant de
remplacer le MCP.
7. Réassembler tous les pièces et panneaux.
8. Brancher la sécheuse ou reconnecter
la source de courant électrique.
9. Exécuter les étapes sous “Diagnostic de
l’installation”, page 31, pour vérifier la réparation.
SÉCHEUSE À GAZ SEULEMENT :
1. Vérifier que l’alimentation en gaz
de la sécheuse est ouverte.
2. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
3. Exécuter le TEST nº 4b : Fusible thermique
en page 43. Si le fusible thermique est en bon
état, passer à l’étape 4.
4. Exécuter le TEST nº 4c : Coupe-circuit
thermique en page 43. Si le coupe-circuit
thermique est en bon état, passer à l’étape 5.
5. Identifier le thermostat de limite haute (voir
Figure 12b, page 40). Contrôler la continuité
à travers le thermostat en connectant les
sondes de l’instrument de mesure sur les
broches noire et bleue.

S’il y a un circuit ouvert, remplacer le
thermostat de limite haute et le coupecircuit thermique.

Sinon, passer à l’étape 6.
6. Exécuter le TEST nº 4d : Électrovanne à
gaz en page 43. Si l’électrovanne à gaz est
en bon état, passer à l’étape 7.
7. Si les étapes précédentes ne résolvent pas
le problème, vérifier le contacteur centrifuge
avant de remplacer le MCP.
8. Réassembler tous les pièces et panneaux.
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
9. Brancher la sécheuse ou reconnecter
la source de courant électrique.
10.Exécuter les étapes sous “Diagnostic de
l’installation”, page 31, pour vérifier la réparation.
Impossibilité d’arrêt du chauffage :
TOUTES LES SÉCHEUSES :
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
2. Retirer la console pour accéder au MCP
et à l’interface utilisateur (IU).
3. Retirer le connecteur P4/14 du MCP et
mesurer la résistance entre P4/P14-3 et P4/
P14-6 sur le connecteur. Se référer au tableau
“Résistance de la thermistance de décharge”
en page 42 pour les températures et les
valeurs qui leur sont associées.

Si la résistance correspond à la température,
la thermistance de décharge est en bon état.

Si la résistance de la thermistance ne
correspond pas aux valeurs indiquées dans
le tableau, remplacer la thermistance de
décharge; si ouvert, réparer si nécessaire.
4. SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE SEULEMENT :
Vérifier que le serpentin de chauffage n’ont
pas de court-circuit à la terre (habituellement
l’intérieur du boîtier de chauffage). Réparer ou
remplacer si nécessaire.
5. Brancher la sécheuse ou reconnecter
la source de courant électrique.
6. Lancer un programme “timed dry”
(séchage minuté) avec l’option “air only”
(pas de chaleur). Contrôler la sortie du relais
de chauffage sur le MCP (voir page 35).
À l’aide d’un voltmètre réglé sur courant
alternatif AC, mesurer la tension entre les
broches 1 et 2 du relais de chauffage.

Si une tension est présente (~240 V CA
pour la sécheuse électrique, ~120 V CA
pour la sécheuse à gaz), le relais est ouvert
et fonctionne normalement.

S’il y a une faible tension ou s’il n’y a
aucune tension, le relais est fermé et
l’élément chauffant est activé. Remplacer
le MCP.
7. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
8. Réassembler tous les pièces et panneaux.
9. Brancher la sécheuse ou reconnecter
la source de courant électrique.
10. Exécuter les étapes sous “Diagnostic de
l’installation”, page 31, pour vérifier la réparation.
PAGE 41
POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT
TEST nº 4a : Thermistances
NOTE: Consulter le schéma des circuits en
page 49 pour diagnostiquer les thermistances
d’entrée et de décharge.
Thermistance de décharge (sortie)
Le MCP assure un suivi de la température
dans le circuit de décharge, au moyen d’une
thermistance de décharge; et allume et
éteint le relais de chauffage pour maintenir la
température désirée. NOTE : Travailler sur une
sécheuse vide, avec tamis à charpie propre.
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
2. Retirer la console pour accéder au MCP
et à l’interface utilisateur (IU).
3. Retirer le connecteur P4/P14 du MCP et
mesurer la résistance entre P4/P14-3 et P4/
P14-6 sur le connecteur. Le tableau présente
la correspondance entre les températures et
leurs valeurs de résistance.
NOTE : Toute mesure de la résistance de
la thermistance doit se faire pendant que
la sécheuse est débranchée de la source
d’alimentation électrique et que le connecteur
est débranché du MCP.
Résistance de la thermistance de décharge
Temp.
°F (°C)
50° (10°)
60° (16°)
70° (21°)
Rés.
kΩ
19,0–22,0
14,8–16,8
11,5–13,5
Temp.
°F (°C)
80° (27°)
90° (32°)
100° (38°)
Rés.
kΩ
8,5–10,5
6,8–8,8
5,0–7,0

Si la résistance est en bon état, la thermistance
de sortie est en bon état. Passer à l’étape 4.

Si la résistance de la thermistance ne
correspond pas aux valeurs indiquées dans
le tableau, remplacer la thermistance de
décharge.
4. Contrôler la résistance entre P4/P14-3 et
P4/P14-6, et la mise à la terre de la sécheuse.
Si l’une des broches indique une continuité à
la terre (court-circuit), remplacer le câblage;
sinon, passer à l’étape 5.
5. Si les étapes précédentes ne résolvent
pas le problème, remplacer le MCP.
Niveaux de température incorrects – Si
aucun code d’anomalie n’est affiché et si les
connexions avec la thermistance sont bonnes,
contrôler la température au point de décharge
à n’importe quel niveau de température ou à
tous les niveaux de température en utilisant le
programme “timed dry” (séchage minuté).
PAGE 42
1. Retirer la charge de la sécheuse
et débrancher l’évent externe.
2. Brancher la sécheuse ou reconnecter
la source de courant électrique.
3. Lancer un programme “timed dry” (séchage
minuté) d’une durée de 5 minutes au moins.
Choisir high (élevée), medium (moyenne), low
(basse) ou extra low (extra basse).
4. En utilisant une sonde de température
calibrée, prendre une mesure de température
au centre de la sortie d’évacuation. Le tableau
suivant indique les températures correctes à
la décharge :
Températures au point de décharge
Sélecteur de
température
Haute
Moyenne
Basse
Très basse
Arrêt du chauffage
°F (°C)
155° ± 5°
140° ± 5°
125° ± 5°
105° ± 5°
Chauffage actif
°F (°C)
(68° ± 3°)
10–15° (6–8°)
(60° ± 3°)
au-dessous du
(52° ± 3°) point d’interruption
du chauffage
(41° ± 3°)

Si la température n’est pas atteinte
sous ~7 minutes, vérifier la tension et
l’obstruction de l’évent, et refaire le test.

Si la lecture de la sonde de température ne
correspond pas au réglage de température,
remplacer la thermistance de décharge.

Si la sonde de température confirme le
réglage de température, tester de nouveau
avec un autre réglage de température.
5. Si les étapes précédentes ne résolvent
pas le problème, remplacer le MCP.
Thermistance d’entrée
NOTE : La thermistance d’entrée fait partie
du thermostat de limite haute sur la sécheuse
électrique (voir Figure 12a, page 40). Sur la
sécheuse à gaz, la thermistance d’entrée est
située en haut de l’évent du tambour (voir
Figure 17, page 50).
Le MCP contrôle la température interne
en utilisant la thermistance d’entrée. La
thermistance d’entrée (avec la thermistance de
décharge) est utilisée pour détecter la circulation
d’air, et aide à calculer la taille de la charge.
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
2. Retirer la console pour accéder au MCP
et à l’interface utilisateur (IU).
3. Retirer le connecteur P4/P14 du MCP et
mesurer la résistance entre P4/P14-1 et P4/P14-2
sur le connecteur. Les tableaux (électrique et à
gaz) suivants présentent la correspondance entre
les températures et les valeurs de résistance.
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT
NOTE : Toute mesure de la résistance de
la thermistance doit se faire pendant que
la sécheuse est débranchée de la source
d’alimentation électrique et que le connecteur
est débranché du MCP.

Si la résistance est en bon état, la thermistance
d’entrée est en bon état. Passer à l’étape 4.

Si la résistance de la thermistance ne
correspond pas aux valeurs indiquées dans
le tableau, remplacer la thermistance d’entrée.
Élect - Résistance de la thermistance d’entrée
Temp.
°F (°C)
Rés.
kΩ
68° (20°)
77° (25°)
86° (30°)
95° (35°)
104° (40°)
113° (45°)
122° (50°)
61,2–63,7
49,0–51,0
39,5–41,1
32,0–33,3
26,1–27,2
21,4–22,3
17,6–18,5
Temp.
°F (°C)
131°
140°
149°
158°
167°
176°
(55°)
(60°)
(65°)
(70°)
(75°)
(80°)
Rés.
kΩ
14,5–15,3
12,1–12,8
10,2–10,7
8,5–9,0
7,2–7,6
6,1–6,5
Gaz - Résistance de la thermistance d’entrée
Temp.
°F (°C)
Rés.
k ohms
68° (20°)
77° (25°)
86° (30°)
95° (35°)
104° (40°)
113° (45°)
122° (50°)
57,5–67,6
46,1–53,8
37,4–43,1
30,4–34,7
24,9–28,2
20,5–23,0
16,9–18,9
Temp.
°F (°C)
131°
140°
149°
158°
167°
176°
(55°)
(60°)
(65°)
(70°)
(75°)
(80°)
Rés.
k ohms
14,1–15,6
11,8–12,9
9,9–10,8
8,4–9,0
7,1–7,6
6,0–6,4
4. Contrôler la résistance entre P4/P14-1 et
P4/P14-2, et la mise à la terre de la sécheuse.
Si l’une des broches indique une continuité à la
terre (court-circuit), remplacer le câblage; sinon,
passer à l’étape 5.
5. Si les étapes précédentes ne résolvent
pas le problème, remplacer le MCP.
TEST nº 4b : Fusible thermique
SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE : Le fusible
thermique est raccordé en série avec le
moteur d’entraînement de la sécheuse.
SÉCHEUSE À GAZ : Le fusible thermique est
raccordé en série avec l’électrovanne à gaz
de la sécheuse.
TOUTES LES SÉCHEUSES :
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
2. Ôter le panneau avant pour accéder
au fusible thermique.
3. Avec un ohmmètre, contrôler la continuité
à travers le fusible thermique.
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE

Si l’ohmmètre indique un circuit ouvert,
remplacer le fusible thermique.
TEST nº 4c : Coupe-circuit thermique
Si la sécheuse ne produit pas de chaleur,
contrôler l’état du coupe-circuit thermique.
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
2. Ôter le panneau avant pour accéder
au coupe-circuit thermique.
3. À l’aide d’un ohmmètre, contrôler
la continuité à travers le coupe-circuit
thermique; Voir les Figures 12a et 12b,
page 40, pour l’emplacement.
4. Si l’ohmmètre indique un circuit ouvert,
exécuter ce qui suit :
TOUTES LES SÉCHEUSES : Remplacer
le coupe-circuit thermique et le thermostat
de limite haute. De plus, rechercher une
obstruction ou anomalie d’installation du circuit
d’évacuation de l’air humide, ou, sur modèles
électriques, un élément chauffant défaillant.
TEST nº 4d : Électrovanne à gaz
(sécheuse à gaz)
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
2. Ôter le panneau avant et l’ensemble du
tambour pour accéder à l’électrovanne à gaz.
3. Utiliser un ohmmètre pour déterminer
si la bobine de l’électrovanne à gaz a mal
fonctionné : Débrancher les conducteurs.
Mesurer la résistance entre les broches (voir
Figure 13). Les lectures doivent correspondre
à ce qui est donné dans le tableau ci-après;
sinon, remplacer les bobinages.
Résistance de l’électrovanne à gaz
Bobines
Bornes
Maintien
Aide
Principal
1à2
1à3
4à5
Résistance
en ohms
1365 ± 25
560 ± 25
1220 ± 50
Broche 1 – Noire
Broche 2 – Bleue
Broche 3 – Blanche
Broche 4 – Bleue
Broche 5 – Blanche
Figure 13 - Mesure de la résistance
de l’électrovanne à gaz.
PAGE 43
POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT
4. Débrancher la fiche de l’allumeur du brûleur.
Utiliser un ohmmètre pour mesurer la résistance
à travers le connecteur à deux broches de
l’allumeur. La valeur de la résistance doit être
contenue entre 50 et 500 Ω.

Si la valeur de la résistance mesurée se
situe en dehors de cette gamme ou est
infinie, remplacer l’allumeur.

Si la valeur de la résistance mesurée se
situe dans cette gamme, rebrancher la fiche
de l’allumeur et continuer vers l’étape 5.
5. Déconnecter les conducteurs allant vers
les bornes du détecteur de flamme. À l’aide
d’un ohmmètre, vérifier s’il y a continuité
entre les deux bornes du capteur.

S’il y a continuité, reconnecter les
conducteurs du capteur et passer à l’étape 6.

Si la mesure indique un circuit ouvert,
le détecteur de flamme doit être remplacé.
6. Réassembler le panneau avant et
l’ensemble du tambour avant de reconnecter
la source de courant électrique.
7. Brancher la sécheuse ou reconnecter
la source de courant électrique.
8. Lancer un programme “timed dry”
(séchage minuté) à haute température d’une
durée de 2 minutes au moins.
9. Observer l’allumeur pendant quelques minutes
par la fenêtre dans le côté. Si l’allumeur reste
chauffé au rouge et que le gaz n’aboutit pas pour
allumer, le détecteur de flamme doit être changé.
NOTE : Si l’allumeur ne se met pas en marche,
la tension de ligne peut ne pas être présente
au brûleur à gaz. Le contacteur centrifuge du
moteur peut être suspect.
IMPORTANT : Pour éviter d’endommager le câblage
du bruleur à gaz, vérifier que le câblage est regroupé
exactement comme il était avant le service.
10.Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
11. Réassembler tous les pièces et panneaux.
12. Brancher la sécheuse ou reconnecter
la source de courant électrique.
13. Exécuter les étapes sous “Diagnostic de
l’installation”, page 31, pour vérifier la réparation.
PAGE 44
TEST nº 5 : Capteur d’humidité
On exécute ce test lorsqu’un programme
automatique prend fin trop tôt, ou se poursuit
plus longtemps qu’il ne devrait.
NOTE : La sécheuse cesse automatiquement
de fonctionner après 2½ heures.
Il s’agit des composants suivants :
Composant du système
d’humidité
Câblage/raccordement
Rubans métalliques du capteur
Commande électronique de la machine
Sécheuse Sécheuse
électrique à gaz
�
�
�
�
�
�
1. Activer le mode de diagnostic de service
et sélectionner test de l’interface utilisateur/
système de commande. Voir la procédure
à la page 30.
2. Ouvrir la porte. Établir le contact entre les
deux rubans avec un doigt ou un linge humide.

Si un signal sonore continu est émis et si
un caractère alphanumérique s’affiche sur
la console, le capteur d’humidité a réussi
le test. Passer à l’étape 9.

Si aucun signal sonore n’est émis ou si un
signal sonore continu est émis avant de
toucher les rubans métalliques, passer à
l’étape 3.
NOTE : La durée excessive de la période de
chauffage peut être due à un court-circuit dans
le système de détection d’humidité.
3. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
4. Retirer la console pour accéder au MCP
et à l’interface utilisateur (IU).
5. Accéder aux câbles du capteur d’humidité
en retirant le panneau avant. Débrancher
le connecteur du capteur d’humidité à 3
conducteurs (voir Figure 14, page 45).
6. Accéder au MCP et débrancher le
connecteur P13 de la carte des circuits.
Contrôler la continuité du câblage entre P13
et le connecteur du capteur d’humidité.

S’il y a continuité, passer à l’étape 7.

S’il n’y a pas de continuité, ou si un courtcircuit est détecté, remplacer le câblage
principal.
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT
TEST nº 5a : Ajuster le degré
de séchage centré sur le client
Capteur
Câblage
du capteur
avec MOVs
Connecteur
du capteur
Compartiment
du filtre à
charpie
Figure 14 - Débrancher le connecteur du capteur.
7. Mesurer la résistance
entre les contacts externes
du connecteur qui inclut
les deux MOV.

Si une résistance est mesurée, nettoyer
les deux rubans métalliques qui se trouvent
dans le tambour. Si une résistance est
mesurée après le nettoyage, remplacer
le câblage du capteur.

Si la lecture indique un circuit ouvert,
passer à l’étape 8.
8. Mesurer la résistance
entre chacun des contacts
externes et la borne
centrale (mise à la terre).

Si on mesure une résistance inférieure à
l’infini, remplacer le câblage du capteur.
9. Si les tests de diagnostic ne détectent
aucune anomalie du capteur d’humidité,
contrôler la thermistance de décharge :
TEST nº 4a, page 42.

Si le problème persiste après le
remplacement du capteur d’humidité et de
la thermistance, penser à ajuster le degré
de séchage (voir TEST nº 5a : Ajuster le
degré de séchage centré sur le client).
10. Si les étapes précédentes ne résolvent
pas le problème, remplacer le MCP.
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
NOTE : Si le client se plaint concernant du linge
demeurant humide et que le capteur d’humidité
a passé le TEST nº 5 : Capteur d’humidité,
étape 2, il est possible d’augmenter (ou
diminuer) le temps de séchage total en
changeant le degré de séchage centré sur
le client du programme automatique “CF1”
(programme automatique standard) à “CF2”
(durée de séchage de 15 % plus), “CF3” (durée
de séchage de 30 % plus), “CF4” (durée de
séchage de 30 % moins) ou “CF5” (durée de
séchage de 15 % moins).
1. En mode d’attente (sécheuse branchée
mais à l’arrêt), appuyer sans relâcher le bouton
“dryness level” pendant 5 secondes. La
sécheuse émet un signal sonore, et affiche
le réglage de séchage actuel sur l’afficheur.
La valeur par défaut correspondant à la
configuration d’usine est “CF1”.
2. Appuyer sur le bouton de degré de
séchage fait basculer le réglage de séchage
entre CF1, CF2, CF3, CF4 et CF5 dans l’ordre,
en commençant par le réglage actuel. Le
nouveau réglage est affiché dans l’afficheur
à 7 segments.
3. Tandis que l’afficheur présente le mode
de séchage sélectionné (avec clignotement),
appuyer sur le bouton “start/pause” pour
mémoriser le mode de séchage, et passer
au mode d’attente (le bouton “start/pause”
ne lance pas un programme de séchage dans
ce mode). Le résultat de l’opération sera
conservé dans la mémoire EEPROM du
MCP, et ne disparaîtra pas à l’occasion
d’une interruption d’alimentation électrique.
NOTE : S’il n’y a pas d’activité utilisateur
pendant 20 secondes, ou si un bouton autre
que “start/pause” ou “dryness level” est
enfoncé, le réglage de séchage est ramené
à sa configuration antérieure.
4. Appuyer à tout moment sur le bouton
“power” pour annuler les changements
et quitter ce mode.
TEST nº 6 : Boutons et témoins
On exécute ce test lorsqu’une des situations
suivantes survient durant le “test de diagnostic des
boutons et témoins de la console” (voir page 30).
3Les témoins et l’afficheur ne s’allument pas
3Pas d’illumination des témoins
via certains boutons
3Pas d’emission de signal sonore
PAGE 45
POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT
Les témoins et l’afficheur ne s’allument pas :
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
2. Retirer la console pour accéder au MCP
et à l’interface utilisateur (IU).
3. Vérifier visuellement que TOUS les connecteurs
du MCP sont complètement insérés dans le MCP.
4. Vérifier visuellement que le connecteur de l’IU
est complètement inséré dans l’IU.
5. Vérifier visuellement que l’IU et le logement
sont correctement insérés dans la console avant.
6. Si tous les contrôles visuels sont réussis,
exécuter le TEST nº 1 : Contrôle de la tension
du MCP, page 35, pour vérifier les tensions
d’alimentation.

Si les tensions d’alimentation sont présentes,
remplacer l’interface utilisateur et le logement.

Si les tensions d’alimentation ne sont pas
présentes, remplacer le MCP.
7. Réassembler tous les pièces et panneaux.
8. Brancher la sécheuse ou reconnecter
la source de courant électrique.
9. Exécuter le “test de diagnostic des
témoins et boutons de la console” (page 30)
pour vérifier la réparation.
Pas d’illumination des témoins
via certains boutons :
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
2. Retirer la console pour accéder au MCP
et à l’interface utilisateur (IU).
3. Vérifier visuellement que l’IU et le logement
sont correctement insérés dans la console avant.
4. Si le résultat du contrôle visuel est OK,
remplacer l’IU et le logement.
5. Réassembler tous les pièces et panneaux.
6. Brancher la sécheuse ou reconnecter
la source de courant électrique.
7. Exécuter le “test de diagnostic des
témoins et boutons de la console” (page 30)
pour vérifier la réparation.
Pas d’émission de signal sonore :
1. Vérifier que le volume du signal de
programme est activé. Appuyer sur le bouton
“cycle signal” pour ajuster le niveau du volume.
2. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
3. Retirer la console pour accéder au MCP
et à l’interface utilisateur (IU).
PAGE 46
4. Vérifier visuellement que TOUS les connecteurs
du MCP sont complètement insérés dans le MCP.
5. Vérifier visuellement que le connecteur de l’IU
est complètement inséré dans l’IU.
6. Si le résultat du contrôle visuel est OK,
remplacer l’IU et le logement.
7. Réassembler tous les pièces et panneaux.
8. Brancher la sécheuse ou reconnecter
la source de courant électrique.
9. Exécuter le “test de diagnostic des
témoins et boutons de la console” (page 30)
pour vérifier la réparation.
TEST nº 7 : Contacteur de la porte
Activer le mode de diagnostic de service
et sélectionner le test de l’interface utilisateur/
système de commande. Voir les procédures
de la page 30. Exécuter les étapes sous
“Diagnostic : Contacteur de la porte/Lampe
du tambour”. L’affichage de “p:7e” (électrique)
ou “p:79” (gaz) et l’illumination de la lampe
du tambour lors de chaque manœuvre
d’ouverture de la porte vérifie la fonctionnalité
du contacteur. La fermeture de la porte doit
éteindre la lampe du tambour.
Si l’une de ces conditions n’est pas satisfaite :
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
2. Retirer la console pour accéder au MCP
et à l’interface utilisateur (IU).
3. Vérifier que les conducteurs sont bien
connectés entre le contacteur de la porte et le
MCP. (Consulter les schémas de câblage des
pages 51 et 52).

Si les connexions sont en bon état,
remplacer le conducteur et le contacteur
de la porte, et tester de nouveau.

Si la sécheuse ne peut toujours pas se
mettre en marche après le remplacement
du conducteur et du contacteur de la porte,
remplacer le MCP.
4. Réassembler tous les pièces et panneaux.
5. Brancher la sécheuse ou reconnecter
la source de courant électrique.
6. Exécuter les étapes sous “Diagnostic :
Contacteur de la porte/Lampe du tambour”
pour vérifier la réparation.
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT
TEST nº 8 : Lampe du tambour
Ce test est exécuté si la lampe du tambour ne
s’allume pas.
1. Appuyer sur le bouton “drum light” de
la console doit faire basculer le témoin du
bouton entre allumé et éteint (et la lampe
du tambour entre allumé et éteint).

Si le témoin du bouton bascule entre allumé
et éteint, passer à l’étape 2.

Si le témoin du bouton ne s’allume pas,
passer à TEST nº 6 – “Pas d’illumination
des témoins via certains boutons”, page 46.
2. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
3. Retirer le panneau arrière pour accéder
à la lampe du tambour.
4. Vérifier la lampe du tambour — à l’aide
d’un ohmmètre, mesurer la résistance entre
les bornes de la lampe du tambour.

Si un circuit ouvert est détecté, remplacer
la lampe du tambour et effectuer le test
à nouveau.

Si la lecture se situe entre 100 et 150 Ω,
passer à l’étape 5.
5. Retirer la console pour accéder au MCP
et à l’interface utilisateur (IU).
6. Vérifier le câblage de lampe du tambour —
à l’aide d’un ohmmètre, mesurer la résistance
entre “L1” sur le bloc de raccordement (ou la
prise secteur) et la broche P8-1 (conducteur
marron) du MCP.

Si la lecture se situe entre 100 et 150 Ω,
la lampe du tambour et le câblage sont
en bon état. Passer à l’étape 7.

Si un circuit ouvert est détecté, vérifier
les branchements du câblage entre le bloc
de raccordement, la lampe du tambour
et le MCP. Si les branchements sont bons,
remplacer le câblage principal.
7. Brancher la sécheuse ou reconnecter la
source de courant électrique. Appuyer sur le
bouton “drum light” pour activer la lampe du
tambour. Avec un voltmètre réglé sur courant
alternatif AC, brancher les conducteurs entre
les bornes de la lampe du tambour.

S’il y a une tension de 120 V CA, et si la
lampe ne s’allume pas, remplacer la lampe
du tambour et refaire le test.

S’il n’y a pas une tension de 120 V CA,
remplacer le MCP.
8. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
9. Réassembler tous les pièces et panneaux.
10. Exécuter les étapes sous “Diagnostic de
l’installation”, page 31, pour vérifier la réparation.
TEST nº 9 : Électrovanne d’admission d’eau
(modèle à vapeur)
Activer le mode de diagnostic de service
et sélectionner le test de l’interface utilisateur/
système de commande (voir page 30). Exécuter
le test de diagnostic “Code ID de la console,
moteur, élément chauffant et électrovanne
d’admission d’eau.” Contrôler l’introduction
d’eau dans le tambour. Voir Figure 15, page 48.
NOTE : Le moteur et l’élément chauffant sont
aussi activés durant ce test.
NOTE : Consulter le schéma des circuits en
page 49 pour diagnostiquer l’électrovanne
d’admission d’eau.
S’il n’y a pas de pulvérisation d’eau
dans le tambour :
1. Vérifier que le circuit d’arrivée d’eau est
connecté et que l’arrivée d’eau est ouverte.
2. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
3. Retirer la console pour accéder au MCP
et à l’interface utilisateur (IU).
4. Vérifier que les conducteurs sont connectés
au relais de l’électrovanne d’admission d’eau
sur le MCP. Consulter le diagramme du MCP,
page 35.
5. Contrôler l’électrovanne d’admission
d’eau et le câblage—à l’aide d’un ohmmètre,
mesurer la résistance entre le connecteur
COM du relais de l’électrovanne d’admission
d’eau (conducteur rouge) et P8-5 (conducteur
noir/blanc) sur le MCP.

Si la valeur de la résistance se situe entre
510 et 590 Ω, passer à l’étape 6; sinon,
remplacer l’électrovanne d’admission d’eau.

Si un circuit ouvert est détecté, passer
à l’étape 8.
6. Contrôler le câblage du relais de
l’électrovanne d’admission d’eau—à l’aide
d’un ohmmètre, mesurer la résistance entre
le connecteur N.O. du relais de l’électrovanne
d’admission d’eau (conducteur bleu) et P9-1
(conducteur bleu clair) sur le MCP.

S’il y a continuité, passer à l’étape 7.

S’il n’y a pas de continuité, remplacer
le câblage principal.
PAGE 47
POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT
7. À l’intérieur du tambour, dévisser/
remplacer la buse d’introduction d’eau –
utiliser une clé ou une douille de 7/16". Tester
l’électrovanne d’admission d’eau de nouveau.

Si l’eau ne s’écoule pas, passer à l’étape 8.
8. Accéder à l’électrovanne d’admission
d’eau en retirant le panneau arrière.

Vérifier que les conducteurs et le tuyau
d’alimentation sont connectés sur
l’électrovanne d’admission d’eau
(voir Figure 15).

Vérifier que le tuyau de l’électrovanne
d’admission d’eau est connecté à la buse
d’aspersion d’eau.
9. Si tout est connecté sans que l’eau
s’écoule :

Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.

Remplacer l’électrovanne d’admission
d’eau et tester de nouveau.
10.Si les étapes précédentes ne résolvent
pas le problème, remplacer le MCP.
Reconfiguration des modificateurs et
des options à la configuration d’usine
par défaut
Pour restaurer toutes les options et les
modificateurs aux valeurs d’usine par défaut,
sélectionner le programme de séchage minuté,
et appuyer ensuite sur WRINKLE PREVENT,
DAMP DRY SIGNAL, WRINKLE PREVENT,
DAMP DRY SIGNAL dans les 5 secondes qui
suivront. Lorsque cela est fait correctement,
l’afficheur (7 segments) affichera “Fd” et le
bouton-signal émettra un signal sonore,
avant de retourner au mode d’attente. Cette
procédure ne renvoie pas le degré de séchage
centré sur le client à la configuration d’usine
par défaut.
Électrovanne d’admission
Buse
d’eau
d’introduction
d’eau
Figure 15 - Électrovanne d’admission d’eau.
PAGE 48
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT
MOTEUR D’ENTRAÎNEMENT ET CONTACTEUR
DU TENSIONNEUR DE COURROIE
Figure 16 - Schémas des circuits.
L1
N
NF
N
P9-2
L1
PORTE
MODULE
DE COMMANDE
DE PROGRAMME
N
MOTEUR
T
BL
BL
BU
CONTACTEUR
DE LA PORTE
MOTEUR D’ENTRAÎNEMENT
PRINCIPAL
FUSIBLE THERMIQUE
5M
ÉLECTRIQUE SEULEMENT
1,4-2,6 Ω
4M
CONTACTEUR
BU CL
BU CL
P9-1
CENTRIFUGE
CONTACTEUR
1,4-2,8 Ω
DU TENSIONNEUR
3M
6M
DE COURROIE DÉMARRAGE
P8-4
NO
BL
2M
VE-JA
1M
ÉLÉMENT CHAUFFANT – SIMPLE (SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE)
L1
L2
R
MODULE DE COMMANDE
DE PROGRAMME
N
N.O.
COM
R
TEMP DÉCHARGE
P4-3
RELAIS
CHAUFFAGE TEMP DÉCHARGE
RET P4-6
K2
TEMP D’ENTRÉE
R
P4-2
5M
2M
CONTACTEUR
CENTRIFUGE
10K Ω
R
THERMISTANCE D’ENTRÉE
3M
VE-JA
6M
1M
50K Ω
R
TEMP D’ENTRÉE
RET P4-1
N
THERMISTANCE DE DÉCHARGE
10 Ω
R-BL
N
R
COUPE-CIRCUIT THERMOSTAT
THERMIQUE
LIMITE HAUTE
R
ÉLÉMENT
CHAUFFANT
ÉLÉMENT CHAUFFANT – ÉLECTROVANNE À GAZ (SÉCHEUSE À GAZ)
L1
N
NF
MODULE DE
COMMANDE
DE
PROGRAMME
N
N
MODÈLE
RET MODÈLE
P14-4
P14-5
TEMP DÉCHARGE
N
N
R-BL
P14-3
RELAIS
R-BL
TEMP DÉCHARGE
CHAUFFAGE
RET P14-6
K2
COM
R
TEMP D’ENTRÉE
P14-2
N.O.
TEMP D’ENTRÉE
RET P14-1
UN CONDUCTEUR EST NÉCESSAIRE
POUR LES SÉCHEUSES À GAZ
R
2M
CONTACTEUR
CENTRIFUGE
10K Ω
6M
3M
THERMISTANCE D’ENTRÉE
MOV
50K Ω
IG
BU
3V
FUSIBLE COUPE-CIRCUIT THERMOSTAT
THERMIQUE THERMIQUE LIMITE HAUTE
BU CL
IGR
50-500
MAINTIEN
1
1365 ± 25
N
VE-JA
1M
R
N
IV
2
R
CONTACTEUR DE LA PORTE
5M
THERMISTANCE DE DÉCHARGE
R
R
NO
BU
BL
3
560 ± 25
4
5
ÉLECTROV. 1
ÉLECTROV. 2
1220 ± 50
FS1
ALLUMEUR
FS2
ENSEMBLE
D’ÉLECTROVANNE
À GAZ
DÉTECTEUR
DE FLAMME
ÉLECTROVANNE D’ADMISSION D’EAU
L1
N
ÉLECTROVANNE
D’ADMISSION D’EAU
N
P9-2
L1
R
RELAIS
D’ÉLECTROV.COM
D’ADMISSION
D’EAU
N.O.
MODULE DE COMMANDE
DE PROGRAMME
N
MOTEUR
MOTEUR CC
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
510-590 Ω
FUSIBLE THERMIQUE
ÉLECTRIQUE SEULEMENT
BU CL
BU CL
P9-1
P8-5
NF
N-BL
BU
BL
MOTEUR
D’ENTRAÎNEMENT PRINCIPAL
4M
NO
5M
1,4-2,6 Ω
N-BL
2M
CONTACTEUR
CENTRIFUGE
1,4-2,8 Ω
CONTACTEUR
DU TENSIONNEUR DÉMARRAGE
DE COURROIE
BL
BL
CONTACTEUR
DE LA PORTE
3M
6M
VE-JA
1M
PAGE 49
POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT
POSITIONS DES COMPOSANTS
Retirer la console supérieure
pour accéder :
• Interface utilisateur (IU)
• Module de commande
de programme (MCP)
Figure 17 - Positions des composants.
Console supérieure
Contacteur
de la porte
(La position
peut varier
entre les
modèles)
:
Retirer le panneau avant et
l’ensemble du tambour pour accéder :
• Élément chauffant
• Thermistance d’entrée (Électrique)
• Thermostat de limite haute
• Coupe-circuit thermique
• Rubans du détecteur d’humidité
• Fusible thermique
• Thermistance de décharge
NOTE : Consulter la Figure 12b,
page 40, pour avoir les positions des
composants de la sécheuse à gaz.
Noir-blanc
Contacts
Fonction
1M 2M 3M 5M 6M
12
Démarrage
Noir
Fonctionnement
3
Rouge
45
Bleu clair
Blanc
Vert-jaune
Rouge
Blanc
Bleu
WHITE
Blanc
= Contacts fermés
Contacteur centrifuge (moteur)
Retirer le panneau arrière
pour accéder :
• Thermistance d’entrée (Gaz)
• Lampe du tambour
• Buse d’introduction d’eau
(Modèle à vapeur)
• Électrovanne d’admission
d’eau (Modèle à vapeur)
• Ensemble du moteur et
contacteur du tensionneur
de courroie
Bleu
Contacteur du moteur
d’entraînement enfichable
Électrovanne à gaz, sécheuse à gaz
SPÉCIFICATIONS
Spécifications de la sécheuse
Tension :
Courant :
Fréquence :
Pression d’eau :
Températures de fonctionnement :
Hauteur de la sécheuse :
Largeur de la sécheuse :
Profondeur de la sécheuse :
PAGE 50
240 V CA (200 à 260), sécheuse électrique,
biphasée, “optimisée”
208 V CA (176 à 229), sécheuse électrique,
triphasée, “moins optimisée”
120 V CA (100 à 130), sécheuse à gaz
(ÉLECT) Service à 30 A
(GAZ) Service à 15 A
58 à 62 Hz (60 Hz nominaux)
20 à 120 lb/po2
5 à 40°C (40 à 105°F)
112 cm (44 po)
73,7 cm (29 po)
74,9 cm (29,5 po)
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
BK N
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
BK N
R R
USER INTERFACE
INTERFACE UTILISATEUR
DRUM LAMP
LAMPE DU TAMBOUR
BK N
BR MAR
BK N
W BL
W BL
WATER SYSTEM
(NOT USED ON ALL MODELS)
SYSTÈME D’EAU
(NON UTILISÉ SUR TOUS LES MODÈLES)
L1 LINE – BK
PHASE L1 – N
NEUTRAL
NEUTRE
DOOR
PORTE
GND
MASSE
MOIST. RTN
RET. HUMIDITÉ
R R
INLET TEMP. RTN
TEMP. D’ENTRÉE RET
R R
R R
INLET TEMP.
TEMP. D’ENTRÉE
R R
BK N
INLET THERMISTOR
THERMISTANCE D’ENTRÉE
OUTLET THERMISTOR
THERMISTANCE DE DÉCHARGE
START DÉMARRAGE
MAIN PRINCIPAL
W BL
NO
HI LIMIT THERMOSTAT
THERMOSTAT LIMITE HAUTE
NC NF
W BL
HEATER
ÉLÉMENT CHAUFFANT
BK/W N/BL
R R
R
R
R – LINE L2
R – PHASE L2
CENTRIFUGAL SWITCH
CONTACTEUR CENTRIFUGE
DOOR SWITCH
CONTACTEUR DE LA PORTE
R/W R/BL
DRIVE MOTOR –
1/3 H.P.
MOTEUR D’ENTRAÎNEMENT –
1/3 H.P.
BELT SWITCH
CONTACTEUR
DU TENSIONNEUR
DE COURROIE
BU BU
NC NF
WATER VALVE
ÉLECTROVANNE D’ADMISSION D’EAU
W – NEUTRAL NEUTRE – BL
LT BU
BU CL
MOISTURE
SENSOR
CAPTEUR
D’HUMIDITÉ
THERMAL FUSE
FUSIBLE THERMIQUE
W BL
G/Y VE/JA
THERMAL CUT-OFF (TCO)
COUPE-CIRCUIT THERMIQUE
Y/R JA/R
Y/R JA/R
G/Y
VE/JA
BK/W N/BL
LT BU BU CL
G/Y VE/JA
T TAN
NEUTRAL NEUTRE
R R
BU BU
OUTLET TEMP. RTN
TEMP. DÉCHARGE RET
MODEL
MODÈLE
HEATER RELAY
MODEL RTN
RELAIS CHAUFFAGE
RET. MODÈLE
HEATER RTN
OUTLET TEMP.
RET. CHAUFFAGE
TEMP. DÉCHARGE
HEATER +V
ÉLÉMENT CHAUFFANT
+V
MOIST.
HUMIDITÉ
MODULE DE COMMANDE MTR CS
DE PROGRAMME
MTR CC
MOTOR
CYCLE CONTROL UNIT MOTEUR
LAMP LOAD
CHARGE DE LA LAMPE
R
R
N NEU
240 VOLTS
IMPORTANT : Une décharge d’électricité statique peut faire subir des dommages aux circuits électroniques. Pour les détails, voir la page 27.
G/Y
VE/JA
POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT
SCHÉMA DE CÂBLAGE DE SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE MAYTAG (Figure 18)
Voltage References:
Références de tension :
VDD - +5V DC
VDD - +5V CC
VSS - GND
VSS - MASSE
PAGE 51
PAGE 52
BR MAR
USER INTERFACE
INTERFACE UTILISATEUR
BK N
DRUM LAMP
LAMPE DU TAMBOUR
BK N
BK N
R R
BK N
W BL
W BL
WATER SYSTEM
(NOT USED ON ALL MODELS)
SYSTÈME D’EAU
(NON UTILISÉ SUR TOUS LES MODÈLES)
L1 LINE – BK
PHASE L1 – N
MOTOR
MOTEUR
GND
MASSE
NEUTRAL
NEUTRE
DOOR
PORTE
INLET TEMP.
TEMP. D’ENTRÉE
INLET TEMP. RTN
TEMP. D’ENTRÉE RET
MOIST. RTN
RET. HUMIDITÉ
MODEL
MODÈLE
HEATER +V
MODEL RTN
ÉLÉMENT CHAUFFANT
RET. MODÈLE
+V
OUTLET TEMP.
HEATER RELAY
TEMP. DÉCHARGE
RELAIS CHAUFFAGE
OUTLET TEMP. RTN
HEATER RTN
TEMP. DÉCHARGE RET.
RET. CHAUFFAGE
HUMIDITÉ
CYCLE CONTROL UNIT MTR CS
MODULE DE COMMANDE MTR CC
DE PROGRAMME
MOIST.
LAMP LOAD
CHARGE DE LA LAMPE
NC NF
R R
MOISTURE
SENSOR
CAPTEUR
D’HUMIDITÉ
LT BU
BU CL
OUTLET THERMISTOR
THERMISTANCE DE DÉCHARGE
W BL
R R
TF2
THERMAL FUSE
FUSIBLE THERMIQUE
TF1
BK N
THERMAL CUT-OFF (TCO) HS1
COUPE-CIRCUIT THERMIQUE
R R
HI LIMIT
THERMOSTAT
THERMOSTAT
LIMITE HAUTE
NC
NF
HS2
BU
BU
VALVE MOV
MOV ÉLECTROVANNE
DRIVE MOTOR –
1/3 H.P.
MOTEUR D’ENTRAÎNEMENT –
1/3 H.P.
START DÉMARRAGE
MAIN PRINCIPAL
BU BU
DOOR SWITCH
CONTACTEUR DE LA PORTE
NC NF
FS1
R R
MAIN
PRINCIPAL
ASSIST
AIDE
IG
FS2
IGR
CENTRIFUGAL SWITCH
CONTACTEUR CENTRIFUGE
NO
HOLD
MAINTIEN
W BL
W BL
BK/W N/BL
W – NEUTRAL NEUTRE – BL
WATER VALVE
ÉLECTROV. D’ADMISSION D’EAU
BELT SWITCH
CONTACTEUR
DU TENSIONNEUR
DE COURROIE
INLET THERMISTOR THERMISTANCE D’ENTRÉE
(NOT USED ON ALL MODELS) (NON UTILISÉ SUR TOUS LES MODÈLES)
R R
R/W R/BL
R/W R/BL
BK N
Y/R JA/R
Y/R JA/R
G/Y
VE/JA
BK/W N/BL
LT BU BU CL
G/Y VE/JA
T TAN
NEUTRAL NEUTRE
BU BU
120 VOLTS
G/Y VE/JA
IMPORTANT : Une décharge d’électricité statique peut faire subir des dommages aux circuits électroniques. Pour les détails, voir la page 27.
R
R
G/Y
VE/JA
FLAME SENSOR
DÉTECTEUR DE FLAMME
VALVE NO. 2
ÉLECTROV. Nº 2
VALVE NO. 1
ÉLECTROV. Nº 1
IGNITOR
ALLUMEUR
W BL
POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT
SCHÉMA DE CÂBLAGE DE SÉCHEUSE À GAZ MAYTAG (Figure 19)
Voltage References:
Références de tension :
VDD - +5V DC
VDD - +5V CC
VSS - GND
VSS - MASSE
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
07/11