Craftsman 351.224010 Operator`s manual

Operator's Manual
CRRFTSMRH
PR
0 FESS
I 0 NAL
i
BAND SAW
14"
Model No.
351.224010
CAUTION:
Read and follow
all Safety Rules and Operating
Instructions before First Use
of this Product.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman
www.sears.com/craftsman
29695.00 Draft (12/08)
Customer
Helpline
1-800-266-9079
Please have your Model No.
and Serial No. available.
Estates, IL 60179 U.S.A.
BE PREPARED
•
Warranty
....................................
SafetyRules...............................
Unpacking..................................
Assembly.................................
Installation
.................................
Operation................................
Maintenance
.............................
Troubleshooting
.............................
PartsIllustrations
andLists..................
EspaSol
.................................
2
2-3
3
3-6
6-8
8-12
12-13
14
15-19
20-32
•
•
•
•
•
Wear proper apparel. Do not wear loose clothing,
gloves, neckties, rings, bracelets or other jewelry
which may get caught in moving parts of machine.
Wear protective hair covering to contain long hair.
Wear safety shoes with non-slip soles.
Wear safety glasses complying with United States
ANSI Z87.1. Everyday glasses have only impact
resistant lenses. They are NOT safety glasses.
Wear face mask or dust mask if operation is dusty.
Be alert and think clearly. Never operate power tools
when tired, intoxicated or when taking medications
that cause drowsiness.
PREPARE
ONE-YEAR FULL WARRANTY
CRAFTSMAN TOOL
ON
AREA FOR JOB
Keep work area clean. Cluttered work areas invite
accidents.
•
Do not use power
Do not use power
not expose power
Work area should
•
tools in dangerous environments.
tools in damp or wet locations. Do
tools to rain.
be properly lighted.
•
Proper electrical receptacle should be available for
tool. Three-prong plug should be plugged directly
into properly grounded, three-prong receptacle.
• Extension cords should have a grounding prong and
the three wires of the extension cord should be of
the correct gauge.
If this tool is used for commercial or rental purposes,
this warranty will apply for only ninety days from the
date of purchase.
This warranty applies only while this tool is in the
United States.
•
•
This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights, which vary, from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman
WORK
•
If this Craftsman tool fails due to a defect in material or
workmanship within one year from the date of purchase,
CALL 1-800-4-MY-HOME® TO ARRANGE FOR FREE
REPAIR (or replacement if repair proves impossible).
FOR JOB
Estates, IL 60179
Keep visitors at a safe distance from work area.
Keep children out of workplace. Make workshop
childproof. Use padlocks, master switches or remove
switch keys to prevent any unintentional use of
power tools.
TOOL SHOULD
BE MAINTAINED
°
Always unplug tool prior to inspection.
•
Consult manual for specific maintaining and adjusting procedures.
•
Keep tool lubricated and clean for safest operation.
•
Remove adjusting tools. Form habit of checking to
see that adjusting tools are removed before switching machine on.
•
Keep all parts in working order. Check to determine
that the guard or other parts will operate properly
and perform their intended function.
lumber.
•
Your risk from these exposures vary, depending on how
often you do this type of work. To reduce your exposure
to these chemicals: work in a well ventilated area and
Check for damaged parts. Check for alignment of
moving parts, binding, breakage, mounting and any
other condition that may affect a tool's operation.
•
A guard or other part that is damaged should be
properly repaired or replaced. Do not perform
makeshift repairs. (Use parts list provided to order
replacement parts.)
PROPOSITION
65 WARNING:
Some dust created
by power sanding, sawing, grinding, drilling and other
construction activities contains chemicals known to the
state of California to cause cancer, birth defects or
other reproductive harm.
Some examples of these chemicals are:
• Lead from lead-based paints.
• Crystalline silica from bricks and cement and other
masonry products.
• Arsenic and chromium from chemically-treated
work with approved safety equipment. Always wear
OSHNNIOSH
approved, properly fitting face mask or
respirator when using such tools.
WARNING:
For your own safety, read all of the
instructions and precautions before operating tool.
KNOW HOW TO USE TOOL
CAUTION: Always follow proper operating procedures
as defined in this manual -- even if you are familiar
with use of this or similar tools. Remember that being
careless for even a fraction of a second can result in
severe personal injury.
© Sears, Roebuck and Co,
2
.
Use right tool for job. Do not force tool or attachment
to do a job for which it was not designed.
.
Disconnect tool when changing blade.
.
Avoid accidental start-up. Make sure that the tool is
in the "off" position before plugging in.
•
Do not force tool. It will work most efficiently at the
rate for which it was designed.
•
Keep hands away from moving parts and cutting
surfaces.
•
Never leave tool running unattended. Turn the power
off and do not leave tool until it comes to a complete
stop.
•
Do not overreach. Keep proper footing and balance.
•
Never stand on tool. Serious injury could occur if tool
is tipped or if blade is unintentionally contacted.
•
Know your tool. Learn the tool's operation, application and specific limitations.
•
Use recommended accessories. Use of improper
accessories may cause risk of injury to persons.
•
Handle workpiece correctly. Protect hands from possible injury.
•
Turn machine off if it jams. Blade jams when it digs
too deeply into workpiece. (Motor force keeps it
stuck in the work.) Do not remove jammed or cut off
pieces until the saw is turned off, unplugged and the
blade has stopped.
•
Maintain proper adjustment of blade tension, blade
guides and thrust bearings.
•
Adjust upper guide to just clear workpiece.
•
•
Hold workpiece firmly against table.
DIRECTION OF FEED: Feed work into a blade or
cutter against the direction of rotation of the blade or
cutter only.
Parts bag includes: 21_'' Dust port (1), Hex socket head
cap screw M6x12 (2), Washer M6 (2), Blade tension
knob (1), Crank handle (1), Hex nut M6 (1), Hex bolt
M8x45 (1), Hex nut M8 (1), Wing nut M6 (1), Tube (1),
Washer M6 (1), Hex socket head cap screw M6x45 (1),
Tool holder (1), Pan head screw M5xl 0 (2), M3 Hex "1"
wrench (1), M4 Hex "1" wrench (1), M5 Hex "1" wrench
(1), Fence adjusting knob (1), Carriage bolt M8x50 (1),
Bolt guide (1), Washer M8 (1), Wing nut M8 (1),
Carriage bolt M6x40 (2), Washer M6 (2), Washer M6 (2),
Knurled nut M6 (2), Wing screw M8 (4), Washer M8 (4),
Hex bolt M8x16 (4), Lock washer M8 (4).
E
D
H
I
Figure 1 - Unpacking Band Saw
IMPORTANT: Table is coated with a protectant. To
ensure proper fit and operation, remove coating.
Coating is easily removed with mild solvents, such as
mineral spirits, and a soft cloth. Avoid getting solution
on paint or any of the rubber or plastic parts. Solvents
may deteriorate these finishes. Use soap and water on
paint, plastic or rubber components. After cleaning,
cover all exposed metal surfaces with a light coating of
oil. Paste wax is recommended for table top.
WARNING:
The operation of any power tool can result
in foreign objects being thrown into the eyes, which can
result in severe eye damage. Always wear safety goggles
complying with United States ANSI Z87.1 (shown on
package) before commencing power tool operation.
Safety goggles are available through your Sears catalog.
WARNING:
Never use highly volatile solvents. Non
flammable solvents are recommended to avoid possible
fire hazard.
Check for shipping damage. If damage has occurred, a
claim must be filed with carrier. Check for completeness. Immediately report missing parts to dealer.
Model 351.224010 14" band saw is shipped complete
in one box. The band saw comes assembled as one
CAUTION: Do not attempt assembly if parts are missing. Use this manual to order replacement parts.
The machine is supplied partly assembled. Prior to use,
the following items have to be installed: Cabinet stand,
21_'' dust port, table, rip fence, blade tension knob, tool
holder, and crank handle.
unit. Additional parts which need to be fastened to the
saw should be located and accounted for before
assembling (see Figure 1).
A Main Machine (1)
B Rip Fence (1)
C Table (1)
E Cabinet Stand Assembly (1)
WARNING: To avoid injury, do not attempt to run or
use this machine until all parts are assembled and
working properly.
F Owner's Manual (1)
ASSEMBLE
G Rip Fence Carrier (1)
Refer to Figure 34, page 15.
H Upper Table Trunnion Assembly (1)
•
Check contents against the parts list.
I
•
Locate back panel and right and left end panels onto
the base panel, secure using hex bolts and washers.
D Guide Rail (1)
Bag of Loose Parts (1)
3
THE STAND
/
•
Fasten the right and left end panels to the back
panel, secure using hex bolts and washers.
•
Fasten the front bracing member on to the right and
left end panels assemble using hex bolts and washers. Fasten the shelf on the right and left end panels
using remaining hex bolts and washers.
•
Fit the door on to the end panel.
•
With assistance lift bandsaw and carefully position in
place on top of workstand.
Locate four hex bolts and four lock washers from the
bag of loose parts. Mount the table to the upper
table trunnion and install a bolt with washer in each
hole, and then tighten with adjustable wrench.
CENTERING
•
Fix in position using hex bolts, through washer, cabinet stand, washer, hex nut, bandsaw and lock washer then secure on upper side with hex nut. Repeat
procedure for all four corners before tightening fully.
WARNING: To Avoid back injury, get help lifting the band
saw. Bend your knees, lift with your legs, not your back.
THE TABLE
Loosen the four hex bolts mounting the table to the
upper table trunnion (see Figure 4).
•
Hex Bolt
ATTACH 21/_'' DUST PORT
Refer to Figure 2.
•
•
Figure 4 - Hex Bolts for Trunnion
Assemble the 21_'' dust port to the band saw frame
with hex socket head cap screw and washer. Place the
21/_
'' dust port on to the side of the band saw frame.
Locate two hex socket head cap screws and two
washers from the bag of loose parts. Mount the dust
port to the band saw frame and install a hex socket
head cap screw with washer in each hole, then tighten with M5 hex "1" wrench (see Figure 2).
.
Move the table sideways as required, until the saw
blade runs through the center of the table insert.
.
If moving the upper table trunnion is not enough to
center the table, loosen the four flange nuts holding
the lower table trunnion and move the table sideways to place the table in the center.
.
Re-tighten hex bolts for trunnion and flange nuts,
recheck the saw blade position.
SETTING TABLE SQUARE TO SAW BLADE
ON RIGHT AND LEFT POSITION
Loosen the knob on the lower table trunnion and place
a suitably sized square against the saw blade on right
and left position. If the table requires adjustment, proceed as follows:
•
Using a wrench, release the hex nut on the frame
(see Figure 5).
•
Place the wrench on the hex bolt and adjust until the
table square to the saw blade (see Figure 5).
Figure 2 - Attach 21,5', Dust Port
ASSEMBLE
•
TABLE TRUNNION
Assemble the upper table trunnion to the lower table
trunnion with carriage bolt, glide piece, washer and
wing nut. Place the table on to the upper table trunnion, taking care when passing the saw blade
through the slot of the table (see Figure 3).
aex
Hex
Figure 5 - Square Table Right and Left
Figure 3 - Assemble Table Trunnion
4
•
Tighten the hex nut and recheck the saw blade and
the table for squareness.
•
Lock the table into position and check that the indicator reads zero degree on the side of lower table
trunnion.
•
ASSEMBLE
Loosen the screw securing the indicator and reset if
necessary to give zero degree reading (see Figure 6).
AND INSTALL
RIP FENCE
Refer to Figures 9 and 10.
•
To assemble the rip fence, take the fence carrier (A)
and attach it to the guide rail (B) using the M8x50
carriage bolt (C) and the wing nut (D).
•
Fit the fence (E) to the fence carrier with the two
knurled nuts (F) and M6x40 carriage bolts (G) and
use the fence adjusting knob (H) for adjustment and
to lock in position (see Figure 9).
Figure 6 - Set Indicator to Zero
SETTING TABLE SQUARE
BACK OF BLADE
FRONT AND
Place a suitably sized square against the saw blade on
back and forth position. If the table requires adjustment,
proceed as follows:
Figure 9 - Rip Fence Diagram
•
Using a wrench, release the flange nut on the lower
table trunnion (see Figure 7).
• Place the M5 Hex "1" wrench on the hex socket set
screw and adjust until the table is square to the saw
blade on the front and back position (see Figure 7).
The rip fence on this band saw can be used on either
side of the blade by fixing the fence to the appropriate
side of the fence carrier (see Figure 10).
Square
Hex Socket Set
Figure 10- Rip Fence
Figure 7 - Square Table Back and Front
INSTALL
•
Tighten the flange nut and recheck the saw blade
and the table for squareness.
FASTEN
•
•
GUIDE
BLADE TENSION
KNOB
Place the blade tension knob on to the blade tensioner (see Figure 11).
RAIL
Blade Tension
Knob
Fasten the guide rail with four each wing screw and
washer to the table. Use the hex socket head cap
screw, washer and wing nut for correcting the working table flatness (see Figure 8).
Figure 11- Install Blade Tension Knob
Figure 8 - Fasten Guide Rail
5
MOUNT
•
BAND SAW TO STAND
To ensure sufficient upright stability of the machine it
should be bolted to the stand (See the previous
instruction how to place the machine on to the
stand). For this purpose 6mm mounting holes are
provided in the machine's base (see Figure 12).
Figure 15-Install
Crank Handle
Knob
Door Locking Knob
#lounting Holes
Figure 12 - 6mm Mounting Holes
USE SUITABLE
•
Blade Guide
DUST COLLECTOR
The band saw has a 2W' dust port and 4" dust port
included (see Figure 13). It is recommended that
when in use, the band saw is connected to a suitable dust collector.
Guide Rail
Lock
2_" Dust Port
2½" Dust Port
Blade Tracking
Guide Post Adjusting
Knob
4" Dust Port
Figure 13 - Dust Ports
Upper Table
MOUNT TOOL HOLDER
•
Assemble the tool holder to the column of the band
saw with two pan head screws. Locate two pan head
screws from the bag of loose parts. Mount the tool
holder to the column and install a pan head screw in
each hole, and then tighten with Phillips screwdriver
(see Figure 14).
Lower
4" Dust Port
Figure 16 - KnowYour Band Saw
MOTOR
The band saw is supplied with a 1 HP motor. The 120
Volt AC motor has the following specifications:
Horsepower
.................................
Voltage ...............................
Figure 14- MountTool Holder
INSTALL
•
CRANK
HANDLE
Attach the crank handle to the belt tension crank
arm with the M6 hex nut (see Figure 15).
120/240
Amperes ................................
Hertz .....................................
11/5.5
60
Phase ..................................
RPM ....................................
Single
1720
WARNING:
All electrical connections
formed by a qualified electrician.
6
1
must be per-
ELECTRICAL CONNECTIONS
WARNING:
Where a 2-prong wall
must be replaced with
receptacle installed in
Code and local codes
Make sure unit is off and disconnected
from power source any time wiring is inspected.
POWER
SOURCE
WARNING: This work should be performed by a qualified electrician.
Band Saw is prewired for 120 volt, 60 HZ power source.
See figure wiring schematic on page 8.
A temporary 3-prong to 2-prong grounding adapter (see
Figure 18) is available for connecting plugs to a two
3ole outlet if it is properly grounded.
The motor is designed for operation on the voltage and
frequency specified. Normal loads will be handled safely on voltages not more than 10% above or below the
specified voltage.
Running the unit on voltages which are not within the
range may cause overheating and motor burn-out.
Heavy loads require that the voltage at motor terminals
be no less than the voltage specified. Power supply to
the motor is controlled by a single pole toggle switch.
GROUNDING
Make Sure
3-Prong
Connected
To A Known
Ground
This Is
2-Prong Receptacle
INSTRUCTIONS
Figure 18 - 2-Prong Receptacle with Adapter
Do not use a 3-prong to 2-prong grounding adapter
unless permitted by local and national codes and
ordinances. (A 3-prong to 2-prong grounding adapter
is not permitted in Canada.) Where permitted, the
rigid green tab or terminal on the side of the adapter
must be securely connected to a permanent electrical ground such as a properly grounded water pipe,
a properly grounded outlet box or a properly grounded wire system.
Check with a qualified electrician if grounding
instructions are not understood or if in doubt as to
whether the tool is properly grounded.
This tool is equipped with an approved 3-conductor
cord rated at 150V and a three prong grounding type
plug (see Figure 17) for your protection against shock
hazards.
•
Grounding Lug
Adapte_
WARNING:
Improper connection of equipment
grounding conductor can result in the risk of electrical
shock. Equipment should be grounded while in use to
protect operator from electrical shock.
•
receptacle is encountered, it
a properly grounded 3-prong
accordance with National Electric
and ordinances.
Many cover plate screws, water pipes and outlet boxes
are not properly grounded. To ensure proper ground,
grounding means must be tested by a qualified electrician.
Grounding plug should be plugged directly into a
properly installed and grounded 3- prong groundingtype receptacle, as shown (Figure 17).
240 VOLT OPERATION
IF
Properly Grounded Outlet
Grounding Prong
3-Prong Plug
•
.
_:_
To use the band saw with a 240V, single-phase
power supply, have a qualified electrician attach a
230 volt, 20/30A 3-prong plug onto band saw line
cord and install the proper connectors and receptacles to power supply.
•
See wiring diagram for motor wiring instructions.
II
EXTENSION
igure 17 - 3-Prong Receptacle
D--on-_ _o-ral---{__pr---_any
manner. In the event of a malfunction or breakdown,
grounding provides a path of least resistance for
electrical shock.
•
•
CORDS
The use of any extension cord will cause some drop
in voltage and loss of power.
Wires of the extension cord must be of sufficient size
to carry the current and maintain adequate voltage.
• Use the table to determine the minimum wire size
(A.W.G.) extension cord.
WARNING:
Do not permit fingers to touch the terminals of plug when installing or removing from outlet.
•
•
II
Plug must be plugged into matching outlet that is
properly installed and grounded in accordance with
all local codes and ordinances. Do not modify plug
provided. If it will not fit in outlet, have proper outlet
installed by a qualified electrician.
•
Inspect tool cords periodically, and if damaged, have
repaired by an authorized service facility.
• Green (or green and yellow) conductor in cord is the
grounding wire. If repair or replacement of the electric cord or plug is necessary, do not connect the
green (or green and yellow) wire to a live terminal.
7
•
Use only 3-wire extension cords having 3-prong
grounding type plugs and 3-pole receptacles which
accept the tool plug.
•
If the extension cord is worn, cut, or damaged in any
way, replace it immediately.
Wheel diameter
EXTENSION CORD LENGTH (120 VOLT)
Wire Size
Up to 50 ft ..................................
............................
14"
A.W.G.
16
Blade length ..............................
Blade width .............................
NOTE: Using extension cords over 50 ft. long is not recommended.
Blade speed .....................
Overall dimensions ..................
EXTENSION CORD LENGTH (240 VOLT)
Wire Size
Up to 50 ft ..................................
Weight ................................
214 Ibs
Shipping weight .........................
224 Ibs
A.W.G.
18
SAFETY
WARNING:
cautions.
WARNING: This machine must be grounded. To avoid
electrocution or fire, any repairs to electrical system
should be done only by a qualified electrician, using
genuine replacement parts.
*
.
Moto_
120V Electrical Schematic
i
120V Lamp Electrical Schematic
Switch
insure durability. It is designed for cutting hard and soft
woods, as well as nonferrous metals and plastics. Saw
includes stand and rip fence. A quick tensioning and
release handle makes changing the blade speed quick
and easy. Saw also features 2_" and 4" dust collection
ports, blade tensioning window and work lamp.
Maximum depth of cut at 90 ° . ..................
Table size ...........................
Table tilt ..............................
Always observe the following safety pre-
Whenever adjusting or replacing any parts on the
band saw turn, switch off and remove plug from
power source.
Make sure the blade guides are positioned correctly.
•
Use a sharp blade. Replace dull blades or blades
which are missing teeth.
•
Make sure the blade is tensioned properly and going
in the right direction.
•
Use the proper blade speed for the work.
•
For optimum performance, do not stall the motor or
reduce the speed. Use the proper feed pressure.
•
Secure the workpiece in a stable position.
•
Check that all guards are attached.
•
After turning the switch on, let the blade come to full
speed.
•
Keep hands away from the blade and all moving parts.
•
Always wear eye protection or face shield.
•
Always stop the band saw before removing scrap
pieces from table.
•
Never attempt to saw stock that does not have a flat
surface, unless a suitable support is used.
•
Always hold material firmly and feed it into the blade
at a moderate speed.
•
Always turn off the machine if the material is to be
backed out of an uncompleted cut.
•
Make sure that the blade tension and blade tracking
are properly adjusted.
•
•
Make "relief" cuts before cutting long curves.
Release blade tension when the saw will not be
used for a long period of time.
ON/OFF
SWITCH
Refer to Figure 19, page 9.
WARNING:
Before starting check if any part of your
band saw is missing, malfunctioning, has been damaged or broken; such as the motor switch, or other
operation control, a safety device or the power cord,
turn the band saw off and unplug it until the particular
part is properly repaired or replaced.
The ON/OFF switch is located on the left front of the saw
column. To turn saw ON, pull the switch to the up position.
To turn saw OFF, push the switch to the down position.
SPECIFICATIONS
Depth of throat at 90 ° . ......................
PRECAUTIONS
Use the appropriate blade for the workpiece that is
being cut.
L_
The Craftsman 14" Band Saw features welded steel
frame construction and a solid cast iron table surface to
21/2'' and 4"
•
Switch Lamp
Moto_
240V Electrical Schematic
1620/3340 FPM
26 x 34 x 67"
Dust collection port (2) .................
NOTE: Using extension cords over 50 ft. long is not recommended.
__
993/4''
1/8- 3/4"
13_"
8"
15¾ x 213/4''
0 ° to 45 °
8
The saw can be locked from unauthorized use by locking the switch. To lock the switch:
.
Turn the switch to OFF position and disconnect saw
from power source.
.
Pull the key out. The switch cannot be turned on with
the key removed.
power cord from the main outlet. To avoid injury to
hands when handling the saw blade, wear gloves whenever necessary.
NOTE: Should the key be removed from the switch at
the ON position, the switch can be turned off but cannot
be turned on again.
.
•
Remove the rip fence, the guide rail, the wing nut
and screw from the table.
•
Open the upper and lower doors by turning the door
locking knobs.
•
Loosen the blade tension by turning the blade tension knob on the top of the upper wheel housing
counterclockwise until the saw blade has slackened
To replace key, slide key into the slot on switch until
it snaps.
(viewed from above). (See Figure 21 .)
Switch
Tension Knob
\
Switch Key
Figure 21 - Adjust Blade Tension
Figure 19 - ON/OFF Switch
ADJUSTMENTS
•
The blade tracking, tension and blade guides have
been properly adjusted at the factory. However, the
adjustments may change while the saw is in transit.
Remove the saw blade from the upper and lower
wheels.
•
When fitting the new saw blade ensure the blade
teeth are pointing downwards and towards you at the
position where the saw blade passes through the
table.
•
Re-tension the new saw blade and check the saw
blade tracking by turning the upper wheel by hand.
The saw blade should run in the center of the band
saw wheels.
•
If needed adjust the tracking of the saw blade, follow
the procedures for TRACKING THE SAW BLADE
•
Replace the rip fence, the guide rail, the wing nut
and screw to the table.
•
Close the upper and lower doors by turning the door
locking knobs before reconnecting the power supply.
•
It is recommended to verify these adjustments
before operating saw.
ADJUSTING
•
THE BLADE TENSION
To loosen the tension of the blade, turn the blade
tension knob counter clockwise and the tension indicator will be lower. To tighten the tension of the
blade, turn the tension knob clockwise, and the tension indicator will rise (see Figure 20).
Blade Tension Knob
TRACKING
THE SAW BLADE
Set the tracking of the saw blade before setting the
blade guides.
Indicator
Once the saw blade is installed and tensioned, track the
saw blade by adjusting the tracking knob by hand (see
Figure 22). The saw blade should run in the center of
the band saw wheels. When the correct adjustment is
achieved lock the tracking knob with the locking knob.
Figure 20 - Adjust Blade Tension
CHANGING
BLADE
AND ADJUSTING
THE SAW
Refer to Figure 21.
Tracking
window
This band saw is factory-equipped with a general-purpose wood cutting blade. The saw blade is set prior to
delivery. To change the saw blade, the following procedure must be followed:
WARNING:
To avoid injury from unexpected starting,
whenever changing the saw blade or carrying out
adjustments, switch the band saw off and remove the
Locking Knob
_Tracking
Knob
Figure 22 -Tracking the Saw Blade
9
SETTING
THE CUTTING
HEIGHT
•
The upper blade guide should be set as close as
practical against the workpiece.
•
To adjust this height, loosen the locking knob at the
side of the upper wheel housing (see Figure 23).
Micro-adjusting
Knob_
Post
Adjusting Knob
Screw
Figure 25 - Adjusting Blade Guides
The Lower
Figure 23 - Setting Cutting Depth
Set the blade guide to the required height by turning
the guide post adjusting knob.
•
Tighten the locking knob after setting.
ADJUSTING
To adjust the lower blade guides, first position the
right and left roller guides relative to the blade by
loosening the lock nut (see Figure 26) and moving
the guide carrier until both roller guides are approximately He" behind the gullets of the saw blade.
•
Set both roller guides to within _2" of the saw blade
by releasing the guide adjusting screw (see Figure
26) through turning the micro adjusting knobs on
each side of the saw blade. Do not set the roller
guides too close as this will adversely affect the life
of the saw blade.
•
Adjust the rear roller guide to be just clear of the
back of the saw blade by unlocking the guide adjusting screw (see Figure 26) through turning the microadjusting screw.
•
When the correct adjustment is reached, lock the
roller guides in position with the guide adjusting
screws (see Figure 26).
THE BLADE GUIDES
Refer to Figures 24, 25 and 26.
The Upper
•
•
Blade Guide
To adjust the upper blade guides, first position the
right and left roller guides relative to the blade by
loosening the lock nut (see Figure 24) and moving
the guide carrier until both roller guides are approximately lAG"behind the gullets of the saw blade.
Blade Guide
•
g Knob
•
Guide
Set both roller guides to within _2" of the saw blade
by releasing the guide adjusting screw (see Figure
24) on each side of the saw blade through turning
the micro-adjusting knobs. Do not set the roller
guides too close as this will adversely affect the life
of the saw blade.
Guide Adjusting
Screw
Lock Nut
\
Lock nut
Guide
adjusting
screw
Micro-adjusting
Knob
Figure 26 - Adjusting Blade Guides
TILTING THE TABLE
Micro-adjusting
knob
Refer to Figure 27.
For bevel cuts, the table tilts 0 through 45 degrees.
Figure 24 - Adjusting Blade Guides
•
Adjust the rear roller guide to be just clear of the
back of the saw blade releasing the guide adjusting
screw (see Figure 25) through turning the microadjusting knob.
•
When the correct adjustment is reached, lock the
roller guide in position with the guide adjusting screw
(see Figure 25).
•
To tilt the table, loosen the wing nut on the table
trunnion, set the table to the required angle and
tighten the wing nut again (see Figure 27).
Nut
Figure 27 - Tilting the Table
10
CHANGING
It is recommended to verify the correct angle setting
using an angle guide, or by making trial cuts in scrap
wood. Adjust the indicator accordingly by using a
Phillips head screwdriver.
FENCE
Refer to Figures 31, 32 and 33.
This band saw has two blade speeds; 1620 feet/min for
hardwoods, some plastics and certain nonferrous metals and 3340 feet/min, for all other timber.
ADJUSTMENT
Refer to Figures 28 and 29.
•
THE BLADE SPEED
The lower bandwheel has two, integral, multi-vee form pulleys and the motor shaft has a twin multi-vee form pulley.
Vertical alignment of the rip fence is made by adjusting the two knurled nuts and the fence adjusting knob.
The drive belt passes around the bandwheel pulley, the
motor pulley and the tension wheel. The belt tension is
released and applied by using the cranked handle. This
moves the tension wheel and allows the speed to be
changed (see Figure 31).
Pulley
Crank Handle
Figure 28 - Fence Adjustment
Motor Pulley
The fence should be adjusted vertically with a suitable
square placed on the table surface.
•
Figure 31 - Changing the Blade Speed
Horizontal alignment of the rip fence is made by adjusting the two knurled nuts and the fence adjusting knob.
Before changing the speed always make sure the
machine has been unplugged from the electrical supply.
The fence should be aligned with the table slots along
its length (see Figure 29).
For the high speed 3340 ft/min, the belt should be fitted
to the rear pulley on both the motor and bandwheel
(see Figure 32).
Figure 29 - Fence Adjustment
ADJUSTING
•
THE RIP FENCE
GUIDE SCALE
To adjust the rip fence scale loosen the four wing
screws below the table and move the scale and the
guide rail sideways to adjust. Re-tighten the wing
screws when the adjustment is correct (see Figure 30).
Figure 32 - Changing the Blade Speed
For the low speed 1620 ft/min, the belt should be fitted
to the front pulley on both the motor and bandwheel
(see Figure 33).
Figure 30 - Rip Fence Scale
The adjustment may be checked by setting the rip
fence to a thickness and cutting a test piece. When the
adjustment is correct the thickness of the test piece will
correspond with the rip fence scale setting.
Figure 33 - Changing the Blade Speed
11
BLADE
•
•
SELECTION
°
Blades vary depending on type of material, size of
workpiece and type of cut that is being performed
Characteristics which make blades different are
width, thickness and pitch
BEVEL
Width of blade describes distance from tip of a tooth
to back of blade
•
Width of blade affects rigidity of blade A wider blade
wanders less and produces a straighter cut
Width of blade also limits the smallest radius which can
be cut A 1_,, wide blade can cut about a 1/_" radius
•
Perform bevel cutting by tilting table to desired degree
•
Unlock table by loosening wing nut located on the
backside of the unit
•
Tilt table to desired position
•
Lock table in position by tightening wing nut
MITER GAUGE
•
BLADE THICKNESS
•
•
WARNING:
Never use miter gauge and rip fence at
the same time The blade might bind in the workpiece
A narrow thick blade is used to cut curves while a
wide thin blade is used to make long, straight cuts
Operator could be injured and/or workpiece could be
damaged
PITCH
BLADE
Pitch describes number of teeth per inch or tooth
size A blade with more teeth per inch produces a
smoother cut
•
The type of material being cut determines number of
teeth which should be in contact with work
•
For soft materials, the proper blade has between 6
to 8 teeth per inch
•
When cutting hard materials, where shocking is more
detrimental, use a blade with 8 to 12 teeth per inch
•
There should always be at least three teeth in contact with cut to avoid shocking blade
•
Blade shocking occurs when pitch is too large and
blade tooth encounters too much material This can
•
CLEANING
BRUSH
Refer to Figure 35, page 16
•
Make sure that brush (Key No 74) is in contact with
blade to properly remove foreign particles from drive
wheel
Refer to Figure 35, page 16
Steps required to keep the saw in optimum operating
condition have been described under "Operating
Instructions" The Safety Precautions should be performed before operation
For proper maintenance:
strip teeth from blade
•
Blade manufacturers are prepared to supply information about blades for specific applications
Keep saw clean and dry Sweep off spots where
chips have collected
•
Lubricate the unpainted surfaces with a light application of medium consistency machine oil to prevent
corrosion after cleaning
•
Replace dull blades and blades from which teeth
have been stripped A clean saw with a sharp blade
will yield the best cut
•
Internal parts of the band saw have been completely
lubricated at the factory and do not need to be relubricated
TYPE OF CUT
•
Contour cutting is done by guiding workpiece freehanded to produce curved shapes
•
Beveled cutting is done by tilting saw table and using
proper work guide method
•
Regardless of which work guiding method is used, a
workpiece which overhangs table by more than 5"
needs proper support
CONTOUR
•
Use miter gauge (optional accessory) for securing
and holding workpiece at desired angle to produce
angled cuts Use scale to adjust gauge to desired
angle
Blade thickness describes the distance between
sides of blade A thicker blade has more rigidity and
stronger teeth
BLADE
•
CUTTING
Refer to Figure 27, page 10
BLADE WIDTH
•
Cut small corners by sawing around them Saw to
remove scrap until desired shape is obtained
WARNING:
SAWING
When contour sawing, use both hands to keep workpiece flat against table and guided along desired path
•
Avoid positioning hands in line with blade If hands
slip, they could contact blade
•
Try to stand to front of the saw and use hands over
the portion of table which is to right of blade and
before cut
Make certain that the saw is disconnected
from the power source before attempting to service or
remove any component
WARNING: Any attempt to repair the motor may create a hazard unless repair is done by qualified service
technician
Repair service is available at your nearest Sears Store
12
CHANGING
THE DRIVE BELT
•
Release the saw blade tension by turning the blade
tension knob on the top of band saw counterclockwise.
•
Released the belt tension by using the crank handle.
•
Using C-clip pliers (not provided) remove the retaining ring from the center of the lower wheel.
•
Carefully slide the lower wheel forward and at the
same time release the saw blade from this wheel.
•
Remove the old drive belt and fit the new belt.
(ensure ribs in drive belt are seated correctly before
reassembling and tensioning the drive belt).
•
Follow procedures for CHANGING AND ADJUSTING
THE SAW BLADE & TRACKING THE SAW BLADE,
before restoring power to the band saw and setting
up for use.
13
SYMPTOM
POSSIBLE
CAUSE(S)
CORRECTIVE
ACTION
The machine does not
1. No power supply.
1. Check the cable for breakage.
work when switched on.
2. Defective switch.
3. Defective motor.
2. Replace the lock switch.
3. Defective motor.
The saw blade does
not move with the
motor running.
1. The blade tension knob has not
been tightened.
2. The blade has come off one of the
wheels.
3. The saw blade has broken.
1. Switch off the motor, tighten the blade tension
knob.
4. The drive belt has snapped.
The saw blade does not 1. Rip fence for cutting not used.
cut in a straight line.
2. Feed rate too fast.
3. The blade teeth are dull or
damaged.
4. Blade guides not suitably adjusted.
The saw blade does
not cut, or cuts very
slowly.
2. Open the doors and check
3. Replace the blade.
4. Replace the belt.
1. Use a rip fence.
2. Put light pressure on the workpiece. Make sure
the saw blade does not bend.
3. Try a new saw blade.
4. Adjust the blade guides (see OPERATION
instructions).
1. The teeth are dull, caused by cutting hard material or long use.
1. Replace the saw blade, use a 6 T.P.I. saw blade
for wood and soft material. Use a 14 T.P.I. saw
blade for harder materials. A 14 T.P.I. saw blade
always cuts slower due to the finer teeth and
the slower cutting performance.
2. The saw blade was fitted the wrong
way on the band saw.
2. Fit the saw blade correctly.
Sawdust builds up
inside the machine.
This is normal
Clean the machine regularly. Open the doors and
remove the sawdust with a vacuum cleaner.
Sawdust inside the
motor housing.
This is normal
Clean the ventilating slots of the motor with a vacuum cleaner. From time to time remove the sawdust
to prevent it from being drawn into the housing.
The machine does not
cut at 45 or 90 degrees.
The saw blade cannot
be properly positioned
on the wheels.
1. The table is not at right angles to
the blade.
1. Adjust the table.
2. The saw blade is dull or too much
pressure was put on the workpiece.
2. Replace the saw blade or put less pressure on
the workpiece.
1. The wheels are not in alignment or
defective bearing.
1. Replace bearing.
2. The blade tracking knob hasn't
been properly adjusted.
3. Inferior saw blade.
2. Adjust the blade tracking knob
(See OPERATION instructions).
3. Replace the saw blade.
14
Model 351.224010
Figure 34 - Replacement
Parts Illustration
for Stand
0
KEY
NO.
PART NO.
DESCRIPTION
QTY.
1
2
3
29369.00
29380.00
29396.00
Door
Left End Panel
1
1
1
4
5
6
29397.00
29400.00
29403.00
7
8
29407.00
29413.00
Front Bracing Member
Bas Panel
Right End Panel
Back Banel
Front Angle Bar
1
1
1
1
1
9
10
11
29438.00
STD522520
STD523106
Rear Angle Bar
Shelf
Hex Bolt ¼"x20"x 2"*
Hex Bolt ¼"x20"x _"*
1
4
24
12
13
14
STD541025
STD863408
STD843407
Hex Nut ¼"*
Pan Head Screw M4x8*
Lock Nut M4*
32
4
4
15
16
17
STD851006
STD852006
29495.00
Washer M6*
Lock Washer M6*
32
4
2
Bushing
Standard hardware item available locally.
15
Model 351.22401 0
Figure 35 - Replacement
,,,,,.L
O_
Parts Illustration
KEY
NO.
PART
NO.
KEY
NO.
PART
NO.
DESCRIPTION
KEY
NO.
Door Locking Knob Cap
Hex Bolt M6x40*
33
STD851008
Washer
34
29587.00
Tension Bracket
35
29429.00
36
37
DESCRIPTION
PART
NO.
DESCRIPTION
65
STD840610
Hex Nut M6*
66
29612.00
67
STD842025
Spring Washer
Hex Nut M20*
29597.00
Flange Nut M8
Blade Tensioner
68
29613.00
Gear
STD863420
Pan Head Screw M4x20*
69
STD851006
Washer
1
29368.00
2
STD833040
3
29389.00
4
STD840610
Door Locking Knob Body
Hex Nut M6*
5
29399.00
Slotted
6
29402.00
Special Spring Washer
38
29598.00
Switch
70
STD843610
Lock Nut M6*
7
8
29405.00
29409.00
Lock Housing
Washer
39
40
STD863408
STD851004
Pan Head Screw M4x8*
Washer M4*
71
72
29429.00
29614.00
Flange Nut M8
Tube
9
29325.00
Rivet 4x8
41
STD852004
Lock Washer
73
29434.00
Rubber Tube
10
29441.00
Upper Door
42
29599.00
Tool Holder
74
29488.00
Brush
11
29444.00
STD863510
Pan Head Screw M5xl0*
75
29489.00
12
29448.00
Leaf Spring
Special Nut M22
43
44
29600.00
76
29617.00
Carriage
Motor
13
14
29328.00
STD852006
Tongue Lock
N/A
29601.00
29618.00
STD833020
Motor Cable
Hex Bolt M6x20*
STD843610
47
29602.00
Top Plug
Roll Pin 5x18
77
78
15
Spring Washer
Lock Nut M6*
45
46
Bushing
Frame
79
STD840610
Hex Nut M6*
16
29465.00
Saw Blade
48
29603.00
Blade Tension Knob
80
29619.00
17
03052.00
Retaining
Ring 17
49
STD835016
Hex. Bolt M8x16*
81
29493.00
Lower Bearing
Dust Port 4"
18
29513.00
STD851008
Washer
82
29494.00
Dust Port 2-1/2"
03878.00
Ball Bearing 80203
Retaining Ring 40
5O
19
51
29350.00
Knob
83
STD870612
Socket Head Bolt M6x12*
20
21
29546.00
29553.00
Upper Wheel
Tire
52
53
STD840810
29604.00
Hex Nut M8*
STD852006
STD833016
Spring Washer M6*
Hex Bolt M6x16*
22
29556.00
54
STD835070
86
00351.00
Set Screw M6xl0
23
29560.00
Upper Bearing Bolt
Wheel Carrier Bracket
Blade Tracking Knob Body
Hex Bolt M8x70*
84
85
55
29605.00
Blade Tracking Cap
87
29496.00
Motor Pulley
24
STD852016
Spring Washer
Hex Nut M16"
56
29606.00
88
29497.00
57
29607.00
Working Light
Adjusting Knob Cap
89
STD315511
Sliding Shaft
6001ZZ Bearing*
58
29608.00
06131.00
59
60
29609.00
29480.00
Adjusting Knob Body
Tube
Rivet 3x7
90
91
92
29500.00
00519.00
61
29481.00
Clear Window
93
29502.00
Retaining Ring 12
Drive Belt
Insert
M6*
M16"
M8*
M4*
Ring
M8*
M6*
Bolt M8xl00
Bolt
25
STD841620
26
29563.00
27
28
29569.00
29573.00
29
29580.00
Spring
Star Lock
3O
29583.00
Mount Shaft
62
STD833016
Hex Bolt M6x16*
94
29503.00
Special Hex Nut
31
29584.00
29611.00
Guide Bracket
95
03052.00
32
29585.00
Cable With Plug
Blade Tensioner
63
64
STD852006
Lock Washer
96
29631.00
Retaining Ring 17
Bearing 80203
*
Adjusting Screw
Blade Tension Indicator
M6*
Retaining Ring 28
Tension Wheel
Standard hardware item available locally.
Replacement Parts List continued on next page.
*
KEY
NO.
PART
NO.
DESCRIPTION
KEY
NO.
PART
NO.
97
03838.00
DESCRIPTION
29530.00
Micro-adjusting
161
STD851008
Washer
98
29553.00
Retaining
Tire
99
29634.00
Lower Wheel
130
29531.00
29350.00
Knob
29532.00
Bearing Mount Cylinder w/Thread
Crank Handle
162
131
163
STD863406
100
03052.00
Pan Head Screw M4x6*
STD840610
Hex Nut M6*
164
29550.00
Lower Blade Guard
133
29655.00
Belt Tension Crank Arm
165
29551.00
Lower Guide Body
29510.00
Retaining Ring 17
Tapping Screw ST3.5x13*
Rack
132
101
STD861213
102
134
STD851010
Washer
166
29552.00
103
104
29637.00
29638.00
Blade Guide
Slider
135
136
29534.00
29535.00
Set Collar
Set Screw M5x8
167
168
STD851004
STD863405
Micro-adjust Knob Bracket,
Washer M4*
Pan Head Screw M4x5*
105
29348.00
29536.00
Table Insert
169
00351.00
Hex Socket Set Screw M6xl0
29639.00
Carriage Bolt M8x20
Bolt Guide
137
106
138
29537.00
Table
170
29554.00
Bearing Mount Cylinder w/Thread
107
29350.00
Knob
139
STD840812
Hex Nut M8*
171
29555.00
108
29515.00
Guide Adjusting
Screw
140
STD835050
Hex Bolt M8x50*
172
29517.00
Long Tube
O-ring
109
110
29516.00
29517.00
Micro-Adjusting
Knob
STD870640
STD851006
Socket Head Bolt M6x40*
Washer M6*
173
174
29557.00
STD851005
Micro-adjusting
Washer M5*
111
STD851005
O-ring
Washer
141
142
143
29538.00
Tube
175
STD315486
112
29518.00
Long Tube
144
29345.00
Knob
176
29559.00
608ZZ Bearing*
Tube
113
STD315486
29660.00
Guide Rail
177
29515.00
Guide Adjusting
29520.00
608ZZ Bearing*
Tube
145
114
146
STD851008
Washer
178
29675.00
115
29392.00
Guide Adjusting
147
29540.00
179
29562.00
Bearing Mount Cylinder
Lower Guide Shaft
116
117
29522.00
STD523108
Upper Guide Body
Hex Bolt 5/16"x7/8"*
148
149
29541.00
29542.00
Wing Screw M8
Fence
180
181
00351.00
STD843610
Hex Socket Set Screw M6xl0
Lock Nut M6*
118
29523.00
150
STD851006
182
STD851006
Washer
119
STD870810
Special Washer
Hex Socket Head Screw M8xl0*
Carriage Bolt M6x40
Washer M6*
151
29543.00
Knurled
183
29564.00
Lower Guide Mount
120
STD541031
Hex Nut 5/16"*
152
STD840610
Hex Nut M6*
184
STD840610
Hex Nut M6*
121
STD851008
Washer
153
29663.00
Fence Adjusting
185
05224.00
Hex Socket Set Screw M6x35
122
29524.00
154
29664.00
29566.00
29525.00
29526.00
STD833040
29333.00
187
188
STD863405
29567.00
Micro-adjusting
Knob
Pan Head Screw M4x5*
Bearing Mount Cylinder w/Thread
155
156
Fence Adjusting Knob Cap
Hex Bolt M6x40*
186
123
124
Upper Guide Mount
Short Tube
125
29527.00
Upper Guide Shaft
157
29547.00
189
29568.00
Micro-adjusting Knob Bracket, rear
Lower Guide Mount Seat
126
29528.00
Micro-adjusting
127
29529.00
128
STD863405
Micro-adjusting Knob Bracket, left
Pan Head Screw M4x5*
DESCRIPTION
Ring 40
M5*
Screw
M8*
Knob Bracket, right
KEY
NO.
PART
NO.
129
Knob Bracket, rear
M 10"
M8*
Nut M6
Knob Body
Carriage Bolt M8x50
Bolt Guide
M8*
rear
Knob
Screw
M6*
158
STD861295
STD851006
Washer
29548.00
Tapping Screw 3.5x9.5"
Indicator
190
159
191
STD833035
Hex Bolt M6x35*
M6*
160
29549.00
Rip fence Carrier
192
STD843610
Lock Nut M6*
Standard hardware item available locally.
Replacement Parts List continued on next page.
KEY
NO.
PART
NO.
DESCRIPTION
KEY
NO.
PART
NO.
193
STD852006
Spring Washer
194
29328.00
2O4
29578.00
Tongue Lock
2O5
STD833040
195
29570.00
Special Nut M22
2O6
196
29571.00
197
29683.00
Leaf Spring
Lower Door
198
199
200
29325.00
29574.00
29575.00
201
29576.00
202
29577.00
203
STD840610
*
A
_0
DESCRIPTION
KEY
NO.
PART
NO.
DESCRIPTION
Door Locking Knob Body
Hex Bolt M6x40*
215
00351.00
Hex Socket Set Screw M6xl0
216
29586.00
Lower Table Trunnion
29579.00
Door Lock Knob Cap
217
STD851008
Washer
2O7
29333.00
STD844812
29581.00
Carriage Bolt M8x50
Glide Piece
218
2O8
219
29348.00
Rivet 4x8
2O9
29582.00
Upper Table Trunnion
A
29695.00
Wing nNut M8*
Carriage Bolt M8x20
Owner's Manual
Washer
210
211
STD861295
29370.00
Tapping Screw ST3.5x9.5*
Indicator
A
29589.00
29694.00
Rip Fence Assembly
Hardware Kit
Special Spring Washer
Slotted Insert
212
STD852008
Lock Washer
213
STD835016
Hex Bolt M8x15*
Hex Nut M6*
214
29429.00
Flange nNut M8
M6*
Lock Housing
Standard hardware item available locally.
Not shown.
A
M8*
M8*
Recommended
Accessories
A
993/4x 1/8,,x 14 TPI Flex Back Blade
9-29545
A
993/4x 3/_6"x 10 TPI Flex Back Blade
9-29546
A
993/4x ¼" x 6 TPI Skip Tooth Blade
9-29547
A
993/4x %" x 4 TPI Skip Tooth Blade
9-29548
A
993/4x ½" x 3 TPI Hook Tooth Flex Back
9-29549
A
993/4x 3/_,,x 2 TPI Hook Tooth Flex Back
9-29550
SIERRA DE BANDA
DE 14"
El riesgo debido a la exposici6n
Modelo No.
351 •224010
aprobado.
utilice
una m_.scara para la cara o respirador
dos, aprobados por OSHA/NIOSH.
ajusta-
instrucciones
Por su propia seguridad,
y precauciones
similares.
Recuerde
.......................................
2-14
Ilustraciones y Listas de Partes ..................
Garantia .......................................
15-19
20
Reglas de Seguridad
20-21
..........................
................................
•
Operaci6n ...................................
Mantenimiento
...............................
herramienta
el material
Craftsman
de defectos
no incluye partes fungibles,
barrenas o cuchillas.
reparar la unidad).
Use zapatos
•
Use gafas de seguridad
le otorga
Esta garantia
legales especificos
puede usted tener otros derechos
Sears,
Roebuck
Estates,
con suelas antideslizantes.
que cumplan
con la norma ANSI
Use una mascara para la cara o una m_tscara contra el polvo,
sial utilizar la herramienta
se produce mucho polvo.
•
Est6 alerta y piense
claramente.
Nunca opere
herramientas
•
Mantenga el _trea de trabajo limpia. Las _.reas de trabajo
desordenadas
atraen accidentes.
•
No use herramientas
mec_.nicas en ambientes peligrosos. No
use herramientas
mec_tnicas en lugares hQmedos o mojados.
No exponga
las herramientas
mec_.nicas
debe estar iluminada
El Area de trabajo
•
Debe haber disponible un recept_.culo adecuado para la
herramienta.
El enchufe de tres puntas se tiene que enchufar
directamente
en un recept_.culo
tierra correctamente.
y tambien
•
IL 60179
a la Iluvia.
•
que varien de estado a estado.
and Co., Hoffman
para sujetar el
•
tales como I_.mparas, baterias,
derechos
de seguridad
para el cabello,
PREPARE EL AREA DE TRABAJO PARA LA TAREA
A REALIZAR
en
Siesta herramienta se usa alguna vez para fines comerciales
o
de alquiler, esta garantia es v_.lida Qnicamente por 90 dias a partir de la fecha de compra.
Esta garantia
protectora
mec_.nicas cuando est6 cansado, intoxicado o bajo la influencia de medicaci6n
que produzca somnolencia.
o en la mano de obra en un lapso de un afio a partir
si no se puede
guantes, corbatas,
atascarse en las
de la m_.quina.
•
de la fecha de compra, LLAME al 1-800-4-MY-HOME
® PARA
SOLICITAR LA REPARACION
GRATUITA DEL PRODUCTO
(o su reemplazo
PARA
de seguridad.
31
fallara por causa
DEBE ESTAR PREPARADO
Use una cubierta
cabello largo.
26-30
30-31
.......................
s61o sea por
Z87.1 de los Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen
lentes que s61o son resistentes al impacto. NO son anteojos
GARANTIA COMPLETA DE UN ANO PARA
HERRAMIENTA CRAFTSMAN
Siesta
la herramienta.
graves lesiones.
Use ropa apropiada. No use ropa holgada,
anillos, pulseras ni otras joyas que puedan
partes m6viles
22-24
25-26
aunque
puede ocasionarle
•
21-22
Montaje .....................................
Instalaci6n
..................................
de Problemas
lea todas las
antes de manejar
que descuidarse
de segundo
EL OPERADOR
EL TRABAJO
Identificaci6n
adecuadamente
PRECAUClON:
Siempre siga los procedimientos
de operaci6n
correctos, tal como se definen en este manual, aun cuando
est6 familiarizado
con el uso de esta o de otras herramientas
una fracci6n
Desempaque
quimicas
en un Area bien ventilada y utilice equipo de seguridad
Cuando trabaje con este tipo de herramientas,
siempre
ADVERTENClA:
PRECAUCION:
Lea y siga todas las
Reglas de Seguridad e Instrucciones de
Operaci6n antes de utilizar este producto
por primera vez.
Ingles
de estas sustancias
depende de la frecuencia con la cual realice este tipo de trabajo.
Para reducir la exposici6n a estas sustancias quimicas: trabaje
Los cordones
de extensi6n
Mantenga
a los visitantes
de tres puntas conectado
deben tener
xi6n a tierra y los tres alambres
deben ser del calibre correcto.
•
adecuadamente.
una punta de cone-
del cord6n
a una distancia
a
de extensi6n
prudente
del Area
de trabajo.
ADVERTENCIA
producido
DE LA PROPOSICION
por las operaciones
65: Parte del polvo
de lijado, serrado,
esmerilado
•
y
taladrado realizadas con herramientas
electricas y otras actividades de construcci6n
contiene sustancias qufmicas que el estado de California reconoce como causantes de cancer, malformaciones cong,6nitas
u otros dafios
Algunos
de estas sustancias
ejemplos
•
Plomo
proveniente
•
Silice cristalino
de pinturas
proveniente
maestros
cualquier
son:
con base de plomo.
de ladrillos,
cemento
y otro mate-
•
Desenchufe
•
Consulte
rial de mamposteria.
•
Ars6nico y cromo proveniente
y extraiga las Ilaves del arrancador
uso involuntario de las herramientas
SE DEBE DAR MANTENIMIENTO
LA HERRAMIENTA
reproductivos.
quimicas
Mantenga a los nifios fuera del lugar de trabajo. Haga que
su taller sea a prueba de nifios. Use candados, interruptores
siempre
el manual
de mantenimiento
de madera quimicamente
tratada.
•
20
para impedir
mec_.nicas.
A
la herramienta
antes de inspeccionarla.
para informarse
sobre los procedimientos
y ajuste especificos.
Mantenga la herramienta lubricada y limpia de modo que
funcione de la manera m_.s segura.
•
Retire las herramientas
de ajuste. Desarrolle
verificar que hayan sido retiradas
antes de encender la m_.quina.
•
Mantenga
el h_tbito de
las herramientas
todas las partes en buena condicidn
de ajuste
Verifique que no hayan ocurrido da_os durante el envfo. Si hay
da_os, se deber_, presentar un reclamo a la compa_fa de trans-
de fucio-
namiento. Revise el protector u otras piezas para determinar
si funcionan correctamente y hacen el trabajo que deben hacer.
•
Revise para ver si hay partes da_adas.
Verifique
porte. Verifique que est6 completo.
tribuidor si faltan partes.
el alinea-
La Sierra de Banda de 14", Modelo
miento de las partes mdviles, si hay atascamiento,
roturas
y montaje o cualquier otra condicidn que pudiera afectar el
funcionamiento
de la herramienta.
•
Avise inmediatamente
351.224010,
se envfa com-
pleta en una caja. La sierra de banda viene armada como una
unidad. Ser_. necesario Iocalizar y ver que no falten las partes
adicionales que deben montarse
(v6ase la Figura 1).
Si una proteccidn o cualquier otra parte est,. da_ada, estas
deben repararse correctamente
o reemplazarse.
No haga
en la sierra, antes de instalarlas
A
M_tquina principal
B
Reborde
C
Mesa (1)
EL OPERADOR DEBE SABER COMO USAR
LA HERRAMIENTA
D
Riel de gufa (1)
E
Conjunto
•
F
Manual
del propietario
G
Portador
del reborde
para aserrar a Io largo (1)
H
Conjunto
del mufidn
(soporte
reparaciones
provisionales
(v_.lgase de la lista de piezas
incluida para solicitar piezas de reemplazo).
Use la herramienta
correcta
para cada trabajo.
herramienta
ni el accesorio para realizar
cual no han sido dise_ados.
•
Cuando
•
Evite que la herramienta
•
cambie
la hoja, desconecte
de que la herramienta
antes de enchufarla.
No fuerce
la herramienta.
a la velocidad
accidentalmente.
I
"off"
•
Nunca deje desatendida
Desconectela
por completo.
una herramienta
y no la abandone
No trate de alcanzar
armario
(1)
(1)
giratorio)
superior
(1)
M6 (2), Manilla de tensidn de la hoja (1), Mango de
(1), Tuerca hexagonal M6 (1), Perno hexagonal M8x45
(1), Tuerca hexagonal M8 (1), Tuerca de mariposa M6 (1), Tubo
(1), Arandela M6 (1), Tornillo de casquete de cabeza hueca
y de las
hexagonal M6x45 (1), Portaherramientas
de placa M5xl0 (2), Llave "1" hexagonal
en funcionamiento.
lejos. Mant6ngase
de la plataforma
Bolsa de partes sueltas
Arandela
manivela
hasta que se haya detenido
demasiado
a Io largo (1)
La bolsa de partes incluye: Orificio de salida del polvo de 21/2" (1),
Tornillo de casquete de cabeza hueca hexagonal M6x12 (2),
en la forma m_.s eficaz
de las partes mdviles
(1)
para aserrar
de la mesa (1)
est6 en la posicidn
Funcionar_.
Mantenga las manos alejadas
superficies cortantes.
•
una tarea para la
para la cual se dise_6.
•
•
No fuerce la
la herramienta.
se encienda
Cercidrese
(apagado)
al dis-
(1), Tornillo de cabeza
M3 (1), Llave "1" hexago-
nal M4 (1), Llave "1" hexagonal M5 (1), Manilla de ajuste del reborde (1), Perno de carruaje M8x50 (1), Guia de perno (1), Arandela
firme y
equilibrado.
M8 (1), Tuerca de mariposa M8 (1), Perno de carruaje M6x40 (2),
Arandela M6 (2), Arandela M6 (2), Tuerca moleteada M6 (2),
Nunca se coloque de pie sobre la herramienta.
Se pueden
producir lesiones graves si la herramienta se vuelca o se
Tornillo de mariposa
M8x16 (4), Arandela
hace contacto
con la hoja en forma accidental.
•
Conozca su herramienta. Aprenda a manejar
su aplicacidn y limitaciones especfficas.
•
Use los accesorios
incorrectos,
M8 (4), Arandela M8 (4), Perno hexagonal
de seguridad M8 (4).
recomendados.
puede sufrir lesiones
A
Si se usan accesorios
o lesionar
•
Maneje la pieza de trabajo en forma correcta.
manos de posibles lesiones.
•
Apague
la m_tquina si se atasca.
la herramienta,
a alguien.
Prot6jase
La hoja se atasca
las
si se intro-
duce muy profundamente
en la pieza de trabajo (la fuerza del
motor la mantiene trabada en la pieza de trabajo). No quite
\
las piezas atascadas o cortadas hasta que se haya apagado
y desconectado
la sierra y la hoja se haya detenido.
•
Mantenga
las guias
bien ajustados
los siguientes:
de la hoja y los cojinetes
•
Ajuste la guia superior
la pieza de trabajo.
•
Sujete firmemente
•
DIRECCION
para que apenas
quede separada
H
de
I
la pieza de trabajo contra
DE LA ALIMENTACION:
La operacidn
de la hoja,
de empuje.
trabajo en la hoja o en la cortadora,
de rotacidn de la hoja o cortadora.
ADVERTENOIA:
la tensidn
/
la mesa.
Alimente
Figura 1 - Desempaque
la pieza de
IMPORTANTE:
La mesa viene revestida con un protector. Para
garantizar un ajuste y un funcionamiento
correctos, retire dicho
revestimiento. €:ste se puede eliminar f_.cilmente usando sol-
s61o contra la direccidn
de toda herramienta
puede hacer que salgan arrojados objetos
ojos y les causen graves heridas. Siempre
mec_.nica
gafas de seguridad
I
ventes suaves, tales como esencias minerales, y un paso suave.
Evite dejar caer esta soluci6n en la pintura o en cualquier parte
de goma o pl_.stico. Los solventes pueden deteriorar estos
extra_os hacia los
use galas de seguri-
dad que cumplan con los requisitos de la norma estadounidense
ANSI Z87.1 (se indica en el paquete) antes de comenzar a usar
la herramienta
mec_.nica. Puede obtener
trav6s de su cat_.logo de Sears.
de la Sierra de Banda
acabados. Use agua y jab6n en la pintura yen los componentes
de pl_.stico o goma. Despues de limpiar, cubra todas las super-
a
ficies met_.licas expuestas con una capa fina de aceite. Se
recomienda el uso de cera en pasta para la parte superior de
la mesa.
21
D
ADVERTENClA:
recomienda
incendios.
Nunca use solventes
utilizar solventes
muy vol_.tiles. Se
no inflamables
para evitar posibles
PRECAUClON:
No intente hacer el montaje si hay partes que
faltan. V_.lgase de este manual para solicitar partes de repuesto.
La m_.quina se suministra
parcialmente
armada.
Antes de usarla,
deben instalarse los siguientes elementos: Plataforma armario,
orificio de salida del polvo de 21/2", mesa, reborde para aserrar a
Io largo, manilla de tensi6n
mango de la manivela.
ABVERTENClA:
de la hoja, portaherramientas,
Para evitar ser lesionado,
Figura 2 - Instale el Orificio de Salida del Polvo de 21/2"
y
INSTALACION DEL MUNON DE LA MESA
no intente hacer
funcionar o usar esta m_.quina hasta que todas sus partes
montadas y funcionen correctamente.
Monte el mu56n superior
est6n
MONTAJE DE LA PLATAFORMA
Consulte
Verifique
el contenido
•
Coloque
contra la lista de partes.
el panel trasero
y los paneles
izquierdo en el panel base; y sujetelos
nales y arandelas.
•
Monte los paneles
panel trasero
arandelas.
•
superior de la mesa, teniendo cuidado cuando pase la hoja de
la sierra a trav6s de la ranura de la mesa (v6ase la Figura 3).
la Figura 34 en la p_.gina 15.
•
de extreme
y sujetelos
Monte el miembro
de la mesa en el mu56n inferior de la
mesa con el perno de carruaje, pieza de deslizamiento,
arandelay tuerca de mariposa. Coloque la mesa en el mu56n
de extreme derecho
con pernos
derecho
e izquierdo
con pernos hexagonales
de refuerzo
e
hexagoen el
y
frontal en los paneles
de
extreme derecho e izquierdo usando pernos hexagonales y
arandelas. Monte el estante en los paneles de extreme derecho e izquierdo
restantes.
la puerta
usando
los pernos hexagonales
Figura 3 - Monte el Mu56n de la Mesa
•
Instale
•
Con ayuda, levante
en el panel de extreme.
la sierra de banda y col6quela
mente en su lugar encima
•
y arandelas
de la plataforma
Obtenga
cuidadosa-
Fijela en posici6n usando pernos hexagonales,
a trav6s de
una arandela, la plataforma armario, otra arandela, una tuerca
en cada agujero,
CENTRADO
hexagonal, la sierra de banda y una arandela de seguridad,
luego fijelos en el lade superior con una tuerca hexagonal.
Repita el procedimiento
apretar completamente
ADVERTENClA:
para las cuatro esquinas
las tuercas.
A fin de evitar lesionarse
•
antes de
la espalda,
cuatro pernos
hexagonales
y cuatro arandelas
de
seguridad de la bolsa de partes sueltas. Monte la mesa en el
mu56n superior de la mesa e instale un perno con arandela
de trabajo.
luego aprietelos
con una Ilave ajustable.
DE LA MESA
Afloje los cuatro pernos hexagonales que fijan la mesa en el
mu56n superior de la misma (v6ase la Figura 4).
solicite
ayuda para levantar la sierra de band& Doble las rodillas y
levante con las piernas, no con la espalda.
INSTALACION DEL ORIFICIO DE SALIDA
DEL POLVO DE 21/22
Consulte
•
la Figura 2.
Monte el orificio de salida del polvo de 21/2" en el bastidor
de
la sierra de banda con un tornillo de casquete de cabeza
hueca hexagonal y una arandela. Coloque el orificio de
salida del polvo de 21/2" en un lade del bastidor
de banda.
•
Obtenga
dos tornillos
de casquete
de cabeza
de la sierra
Figura 4 - Pernos Hexagonales
hexagonal y dos arandelas de la bolsa de partes sueltas.
Monte el orificio de salida del polvo en el bastidor de la sierra
•
de banda e instale un tornillo de casquete de cabeza hueca
hexagonal con arandela en cada agujero, luego aprietelos
•
con una Ilave "1" hexagonal
para el Mu56n
hueca
M5 (v6ase la Figura
Mueva lateralmente
la mesa seg0n sea necesario,
la hoja pase a trav6s del centre
2).
hasta que
del inserto de la mesa.
Si el movimiento del mu56n superior de la mesa no es suficiente para centrar la mesa, afloje las cuatro tuercas de brida
que sujetan el mu56n inferior de la mesa y mueva lateralmente la mesa para ponerla en el centre.
•
Vuelva a apretar los pernos
hexagonales
tuercas de brida, luego revise nuevamente
hoja de la sierra.
22
para el mu56n y las
la posici6n
de la
AJUSTE DE LA MESA PARA PONERLA A
ESCUADRA CON LA HOJA DE LA SIERRA EN
LAS POSICIONES DERECHA E IZQUlERDA
Escuadra
Afloje la manilla en el mu_6n inferior de la mesa y ponga una
escuadra de tama_o adecuado contra la hoja de la sierra en las
posiciones derecha
a la mesa, proceda
•
Con una Ilave, afloje la tuerca hexagonal
(v6ase la Figura
•
e izquierda. Si es necesario
de la siguiente manera:
hacerle
un ajuste
en el bastidor
Tornillo de fijaci6n
de cabeza hueca
5).
Ponga la Ilave en el perno hexagonal y ajQstelo hasta que la
mesa est6 a escuadra con la hoja de la sierra (v6ase la
Figura
hexagonal
Figura 7 - Ponga la Mesa a Escuadra en las
Posiciones Trasera y Frontal
5).
Apriete
la tuerca
de pestaSa y revise nuevamente
para com-
probar si la hoja de la sierra y la mesa ya est_.n a escuadra.
Escuadra
INSTALACION DEL RIEL DE GUIA
•
Monte y sujete el riel de guia en la mesa con cuatro tornillos
de mariposa y arandelas. Utilice el tornillo de cabeza hueca,
la arandela y la tuerca de mariposa para corregir
de la mesa de trabajo (v6ase la Figura 8).
Perno
hexagonal
la planitud
Tuerca
hexagonal
Figura 5 - Ponga la Mesa a Escuadra en las
Posiciones Derecha e Izquierda
•
Apriete
la tuerca hexagonal
y revise nuevamente
para com-
probar si la hoja de la sierra y la mesa ya est_.n a escuadra.
•
Fije la mesa en posicidn y compruebe
que el indicador lea
cero grados en uno de los lados del mu_dn inferior de la
mesa.
•
Afloje el tornillo que sujeta el indicador y reajuste este si es
necesario para que indique cero grados (v6ase la Figura 6).
Figura 8 - Instale el Riel de Guia
ENSAMBLAJE E INSTALACION DEL REBORDE
PARA ASERRAR A LO LARGO
Consulte
•
las Figuras 9 y 10 en la p_.ginas 23 y 24.
Para ensamblar
el reborde para aserrar
a Io largo, instale el
portador del reborde (A) en el riel de guia (B) usando
perno de carruaje MSx50 (C) y la tuerca de mariposa
•
Instale el reborde
(E) en el portador
del reborde
el
(D).
con las dos
tuercas moleteadas
(F) y los dos pernos de carruaje M6x40
(G) y use la manilla de ajuste del reborde (H) para ajustarlo y
para fijarlo en posici6n
(v6ase la Figura 9).
Figura 6 - Ajuste el Indicador a Cero
H
/
AJUSTE DE LA MESA PARA PONERLA A
ESCUADRA CON EL FRENTE Y EL REVERSO
DE LA HOJA
Ponga una escuadra
de tama_o
adecuado
contra la hoja de la
sierra en las posiciones trasera y frontal. Si es necesario
un ajuste a la mesa, proceda de la siguiente manera:
•
Con una Ilave, afloje la tuerca de pestaSa
en el mu56n
hacerle
D
inferior
de la mesa (v6ase la Figura 7).
•
c
A
G
Figura 9 - Diagrama del Reborde para Aserrar a Io Largo
Ponga la Ilave "1" hexagonal M5 en el tornillo de fijaci6n de
cabeza hueca hexagonal y ajQstelo hasta que la mesa est6 a
El reborde
escuadra con la hoja de la sierra en las posiciones
trasera (v6ase la Figura 7).
utilizarse en cualquiera de los dos lados de la hoja, fijando el
reborde en el lado apropiado del portador del reborde (v6ase la
frontal y
Figura
23
para aserrar
a Io largo de esta sierra de banda
10 en la p_.gina 24).
puede
MONTAJE DEL PORTAHERRAMIENTAS
•
Monte el portaherramientas
en la columna de la sierra de
banda con dos tornillos de cabeza de placa. Obtenga dos
tornillos de cabeza de placa de la bolsa de partes sueltas.
Monte el portaherramientas
en la columna e instale un tornillo
de cabeza de placa en cada agujero, y luego aprietelos
un destornillador
Phillips (v6ase la Figura 14).
con
Figura 10 - Reborde para Aserrar a Io Largo
INSTALACION
DE LA HOJA
•
DE LA MANILLA
DE TENSION
Coloque la manilla de tensi6n de la hoja en el tensor de la
hoja (v6ase la Figura 11).
Figura 14 - Monte el Portaherramientas
INSTALACION
Manilla de tensi6n
de la hoja
•
DEL MANGO
DE LA MANIVELA
Instale el mango de la manivela en el brazo de la manivela de
tensi6n de la hoja con la tuerca hexagonal M6 (v6ase la
Figura 15).
Figura 11 - Instale la Manilla de Tensi6n de la Hoja
MONTAJE DE LA SIERRA DE BANDA EN
LA PLATAFORMA
•
Para garantizar
una suficiente
m_tquina, debe anclarse
estabilidad
vertical
de la
Figura 15 - Instale el Mango de la Manivela
esta con pernos en la plataforma
(consulte la instruccidn anterior sobre cdmo colocar la
m_.quina en la plataforma).
Para este propdsito, se incluyen
Manilla de tensi6n de la hoja
agujeros de montaje de 6 mm en la base de la m_.quina
(v6ase la Figura 12).
de fijaci6n de
la puerta
Guia de la hoja
Riel de guia
Interruptor
bloqueable
eros de montaje
Orificio de salida
del polvo de 21/2"
Reborde guia
Figura 12 - Agujeros de Montaje de 6 mm
UTILICE UN COLECTOR DE POLVO ADECUADO
•
La sierra de banda incluye
un orificio de salida de polvo de
Manilla de
21/22y otro de 42 (v6ase la Figura 13). Se recomienda que
cuando se use la sierra de banda, esta est6 conectada a un
colector
de la hoja
de polvo adecuado.
Manilla de ajuste
del poste de guia
Lampara
Orificio de salida
del polvo de 21/2
Muh6n superior de la
Muh6n inferior de la
Orificio de salida
Orificio de salida
del polvo de 4"
del polvo de 4"
Figura 13 - Orificios de Salida del Polvo
Figura
24
16 - Conozca
su Sierra
de Banda
ADVERTENCIA:
MOTOR
AI conectar
o desconectar
tomacorriente,
o el enchufe.
no permita
•
debe conectarse
El enchufe
el enchufe
del
que los dedos toquen las terminales
en el tomacorriente
correspon-
La sierra de banda se suministra con un motor de 1 HE El motor
de CA de 120 voltios tiene las siguientes especificaciones:
Caballos de fuerza ................................
1
diente que haya sido instalado y conectado a tierra debidamente, de acuerdo con todos los cddigos y regulaciones
locales. No modifique el enchufe que se incluye. Si no cabe
Voltaje .....................................
en el tomacorriente,
solicite a un electricista
instale un tomacorriente
adecuado.
120/240
Amperaje ....................................
Hertzios ........................................
Fase ....................................
11/5.5
60
Monofasico
RPM .........................................
1720
Revise periddicamente
los cordones de la herramienta,
si
est_tn daSados, Ilevelos a un centro de servicio autorizado
para que los reparen.
•
El conductor verde (o verde y amarillo) del cable es para
conexidn a tierra. Si es necesario reparar o reemplazar
el corddn electrico o el enchufe, no conecte el cable
ADVERTENCIA:
desconectada
inspeccione
verde
ELECTRICAS
Cerci6rese
(o verde y amarillo)
Si se cuenta
de que la unidad est6 apagada
de la fuente de alimentacidn
siempre
y
tJnicamente
a un terminal
energizado.
con un recept_.culo
para dos puntas,
este deber_, ser reemplazado
con un recept_.culo para tres
puntas debidamente
conectado a tierra e instalado de acuerdo
con las Normas para Instalaciones
Electricas (National Electric
que se
el cableado.
FUENTE DE ALIMENTACION
Code) y los cddigos y regulaciones
La sierra de banda viene precableada para uso con una fuente
de alimentacidn
de 120 voltios, 60 Hz. Consulte el diagrama de
ADVERTENClA:
Esta tarea deber_, ser realizada
electricista calificado.
cableado
en la p_.gina 26.
El motor
ha sido diseSado
Hay disponible un adaptador temporal
con conexidn a tierra (v6ase la Figura
para funcionar
al voltaje y frecuencia
enchufes a un tomacorriente
puesto a tierra.
especificados.
Las cargas normales se pueden manejar con
seguridad con voltajes no mayores de 10% por encima o por
debajo del voltaje especificado.
El hacer funcionar
la unidad con voltajes
cado puede sobrecalentar
y quemar
a tierra del equipo,
se corre
correctamente
el riesgo de una descarga
las instrucciones
dudas en cuanto
de conexidn
a si la herramienta
a tierra, consulte
A fin de protegerlo
Figura
electrica.
con un corddn
•
electrica,
de conexidn
a un recept_.culo
calificado.
esta herra-
mente a tierra,
a tierra debe conectarse
tal como se muestra
Tomacorriente
en la Figura
puesto a
con Adaptador
No utilice este tipo de adaptadores a menos que est6 permitido
por los cddigos y regulaciones nacionales y locales. (En Canad_t
de 3 puntas a 2 puntas
tierra permanente, como serfa una tuber[a de agua debidamente
conectada a tierra, un tomacorriente debidamente conectado a
tierra o un sistema de cables debidamente conectado a tierra.
directamente
y conectado
para 2 Puntas
para 2 puntas
con conexidn a tierra.) Cuando est6 permitido utilizar este tipo
de adaptadores, la lengQeta rfgida de color verde o el terminal
en el lado del adaptador deber_.n estar bien conectados a una
de tres conductores,
para 3 puntas instalado
18 - Receptaculo
no se permite el uso de los adaptadores
est,. correctamente
aprobado y clasificado para 150 V, y con un enchufe de tres
puntas del tipo de conexidn a tierra (v6ase la Figura 17).
El enchufe
aeSteunaCOnectad°tierra
Receptaculo
a tierra o tiene
con un electricista
contra una descarga
mienta ester equipada
•
conocida
el conductor
El equipo debe estar conectado a tierra mientras se usa para
proteger al operador contra una descarga electrica.
conectada
Asegt_rese que
PARA LA CONEXION A TIERRA
Si no se conecta
Si no entiende
bipolar que est6 correctamente
Adaptado_
ADVERTENCIA:
•
de 3 puntas a 2 puntas
18) para conectar los
Enchufe de 3
unipolar.
INSTRUCCIONES
por un
el motor.
Para cargas pesadas es necesario que el voltaje en las terminales del motor no sea inferior al voltaje especificado.
La fuente
de alimentacidn
del motor esta controlada por un interruptor basculante
locales.
Orejeta de tierra
fuera del rango especifi-
la herramienta
que
•
ADVERTENOIA:
Un electricista calificado debe hacer todas las
conexiones electricas.
CONEXIONES
calificado
Muchos de los tornillos de la placa de cubierta,
debida-
las tuberfas de
agua y las cajas de tomacorriente no est_.n debidamente conectados a tierra. Para garantizar que la conexidn a tierra sea efectiva, un
electricista calificado debe verificar los medios de conexidn a tierra.
17.
--_=-'-_°
OPERACION CON 240 VOLTIOS
Punta
de conexi6n a tierra
tierra adecuadamente
puntas
•
_
Para utilizar la sierra de banda con una alimentaci6n
monof_.sica de 240V, haga que un t6cnico electricista calificado conecte un enchufe de tres puntas de 230 voltios y 20/30
amperios
Enchufe de 3
•
Figura
17 - Receptaculo
No retire ni modifique
para
3 Puntas
en forma alguna
Consulte
el diagrama
de cableado
la punta de conexidn
adecuados
en el suministro
de cableado
electrico.
para ver las instrucciones
para el motor.
CORDONES DE EXTENSION
a
tierra. En caso de un mal funcionamiento
o una averia, la
conexidn a tierra proporciona
una ruta de menor resistencia
para la descarga
al cable de la sierra de banda e instale los conec-
tores y recept_.culos
•
electrica.
25
El uso de cualquier tipo de cord6n de extensi6n ocasionar_.
una caida en el voltaje y una p6rdida de potencia.
•
Los alambres
del corddn
de extensidn
suficiente para transportar
el voltaje correcto.
•
la corriente
Utilice la tabla para determinar
deben tener el tama_o
maderas
adecuada
co. La sierra incluye una plataforma y un reborde para aserrar a
Io largo. Su manilla para tensar y destensar r_.pidamente facilita y
el tama_o
minimo
y mantener
•
tana de tensidn
Utilice tJnicamente cordones de extensi6n trifilares que
cuenten con enchufes tipo conexi6n a tierra de tres puntas y
recept_.culos
herramienta.
Si el cord6n
cualquier
tripolares
que funcionen
de extensi6n
forma,
con el enchufe
est,. desgastado,
reempl_.celo
en
50 pies
AVISO:
No se recomienda
Velocidad de la hoja ....................
Dimensiones generales ...................
Peso ........................................
de extensi6n
de
PRECAUCIONES
ADVERTENCIA:
precauciones.
Esta m_.quina debe ser puesta a tierra.
Para evitar el riesgo de electrocuci6n
o incendio, toda reparaci6n
del sistema electrico debe ser realizada s61o por un electricista
calificado,
usando
partes de repuesto
•
.......
'.te;:'ptor
El_ctrico
para
Interruptor
_
D agrama
de
a Lampara
para
L&.mpara
120V
Interruptor
Mo%
Diagrama
El_ctrico
Cot
para
Cuando ajuste o cambie partes de la sierra de band& siempre
el enchufe de la toma de
•
Utilice la hoja adecuada para la pieza que se va a cortar.
•
Utilice una hoja afilada. Cambie las hojas gastadas o aquellas
•
AsegQrese que la hoja tenga la tensi6n adecuada
direcci6n correcta.
•
Utilice la velocidad adecuada
realizando.
•
A fin de Iograr un 6ptimo rendimiento, no detenga el motor ni
reduzca su velocidad. Use la presidn adecuada de alimentacidn.
•
Fije la pieza de trabajo en una posicidn estable.
•
Compruebe
•
Despues de encender la unidad, espere hasta que la hoja Ilegue
a su velocidad mgtxima.
con un bastidor
construido con acero soldado y una superficie de mesa de hierro
fundido para garantizar su durabilidad. Est,. diseSada para cortar
26
y avance en la
•
Mantenga las manos alejadas de la hoja y de todas las partes
mdviles.
•
Siempre use proteccidn para los ojos o para la cara.
•
Siempre detenga la sierra de banda antes de retirar toda pieza
residual de la mesa.
•
Nunca intente aserrar una pieza que no tenga una superficie
plan& a menos que se utilice un soporte adecuado.
•
Siempre sujete firmemente el material y alimente este en la hoja
a velocidad moderada.
•
Siempre apague la m_.quina si se va a retirar el material de la
hoja despues de un corte incompleto.
•
AsegtJrese que la tensidn de la hoja y la alineacidn de la hoja
de hoja para el trabajo que est6
que todos los protectores est6n instalados.
est6n debidamente
cuenta
en cuenta las siguientes
AsegQrese que las guias de la hoja est6n situadas correctamente.
240V
La Sierra de Banda de 142 Craftsman
224 Ib
21/zy 4"
que les falten dientes.
En
E _ctrico
1620/3340 PPM
26 x 34 x 67"
214 Ib
•
120V
I
9934''
1/8- 34"
DE SEGURIDAD
Tenga siempre
apague la unidad y desconecte
corriente.
genuinas.
_fe
Diagrama
14"
Orificio colector de polvo (2) ....................
m_.s de 50 pies.
ADVERTENClA:
153/4x 213/4.
0° a 45 °
Peso de embarque .............................
18
utilizar cordones
131/z"
8"
Longitud de la hoja .............................
Ancho de la hoja ..............................
(240 MOLTIOS)
Norma AWG
...................................
de la hoja y una I_.mpara de trabajo.
Di&metro de la rueda .............................
Hasta 50 pies ...................................
16
AVISO: No se recomienda utilizar cordones de extensi6n de
m_.sde 50 pies.
Hasta
de la hoja. La sierra tambien
de polvo de 21/22y 42, una ven-
TamaSo de la mesa .......................
Inclinaci6n de la mesa ........................
inmediatamente.
DE EXTENSION
y pl_.sti-
Profundidad de la garganta a 90 ° . .................
Profundidad de corte maxima a 90 ° . .................
LONGITUD DEL CORDON DE EXTENSION (120 VOLTIOS)
TamaSo del cable
Norma AWG
LONGITUD
DEL CORDON
TamaSo del cable
no ferrosos
ESPECIFICACIONES
de la
roto o da_ado
asi como metales
agiliza los cambios de velocidad
tiene dos orificios de recolecci6n
del alambre
(segtJn la norma AWG) del corddn de extensidn.
•
duras y blandas,
ajustadas.
•
Haga cortes de "alivio" antes de cortar curvas largas.
•
Destense la hoja cuando no se vaya a utilizar la sierra por un
lapso de tiempo prolongado.
INTERRUPTOR
(ON/OFF)
Consulte
DE ENCENDIDO/APAGADO
CAMBIO Y AJUSTE DE LA HOJA DE LA SIERRA
Consulte
la Figura 19.
ADVERTENOIA:
Antes de encender
le falten partes
la sierra, verifique
ni tenga partes que no funcionen
que no
correctamente
la Figura
21.
Esta sierra de banda viene equipada de la f_.brica con una hoja
de uso general para cortar madera. La hoja de la sierra se instala
antes de la entrega de la unidad. Para cambiar la hoja de la
sierra, se debe seguir el siguiente procedimiento:
o
est6n daSadas o rotas, tales como el interruptor del motor u otro
control de funcionamiento,
un dispositivo de seguridad o el
ADVERTENOIA:
Para evitar sufrir lesiones
debido a un
cord6n de alimentaci6n.
Si es asi, apague la sierra y desenchQfela hasta que la pieza en cuesti6n sea reparada o reem-
arranque inesperado, siempre que cambie la hoja de la sierra o
haga ajustes, apague la sierra de banda y desconecte el cord6n
plazada
de alimentaci6n
del tomacorriente
principal. Para evitar sufrir
lesiones en las manos cuando manipule la hoja de la sierra,
correctamente.
El interruptor de Encendido/Apagado
se halla en la parte
delantera izquierda de la columna de la sierra. Para encender
sierra, Ileve el interruptor
sierra, Ileve el interruptor
a la posici6n
a la posici6n
Se puede trabar el interruptor
superior.
inferior.
para impedir
Para apagar
utilice guantes
la
Retire de la mesa el reborde para aserrar a Io largo, el riel
guia, la tuerca de mariposa y el tornillo.
el uso no autorizado
•
Gire las manillas
Ponga el interruptor en la posici6n OFF (apagado)
desconecte la sierra de la fuente de alimentaci6n.
•
Extraiga
no se puede
Si se extrae la Ilave con el interruptor
(encendido),
se puede Ilevar a la posici6n
no a la de encendido nuevamente.
•
de fijaci6n
de las puertas
superior
e inferior
para abrir las puertas.
•
AVlSO:
que sea necesario.
•
de la sierra. Para trabar el interruptor:
la Ilave. El interruptor
siempre
la
y
en la posici6n
la Ilave, deslice
ranura del interruptor
hasta que enganche.
Gire hacia la izquierda la manilla de tensi6n de la hoja en la
parte superior del alojamiento de la rueda superior para aflojar la tensi6n de la hoja hasta que la hoja de la sierra se haya
destensado
(visto desde arriba). V6ase la Figura 21.
cerrar sin la Ilave.
OFF (apagado)
Para volver a insertar
•
ON
pero
Manilla de tensi6n de la hoja
e inserte esta en la
Interruptor
Llave del interruptor
Figura 21 - Ajuste la Tensi6n de la Hoja
Figura
19 - Interruptor
de Encendido
•
Desmonte
inferior.
•
Cuando
y Apagado
cambiar
•
tensi6n y las guias de la hoja han sido ajustadas
en la f4tbrica. Sin embargo, los ajustes podrian
durante
el transporte
Se recomienda
verificar
•
de la unidad.
•
Si es necesario,
montada
ajuste la alineaci6n
para esto, siga los procedimientos
HOJA DE LA SIERRA.
Para aflojar la tensi6n de la hoja, gire la manilla de tensi6n de
la hoja hacia la izquierda y el indicador de tensi6n mostrar_.
•
un valor de tensi6n m_.s bajo. Para aumentar la tensi6n de la
hoja, gire la manilla de tensi6n hacia la derecha, y el indicador de tensi6n mostrar_, un valor de tensi6n m_.s alto
(v6ase la Figura
que los
Vuelva a tensar la nueva hoja de la sierra y revise la alineaci6n de la hoja, girando manualmente
la rueda superior. La
hoja de la sierra deber_, avanzar
ruedas de la sierra de banda.
estos ajustes antes de usar la sierra.
AJUSTE DE LA TENSION DE LA HOJA
•
monte la nueva hoja de la sierra, asegQrese
e
dientes de la hoja est6n orientados hacia abajo y hacia usted
en la posici6n donde la hoja de la sierra pasa a trav6s de la
mesa.
AJUSTES
La alineaci6n,
correctamente
la hoja de la sierra de las ruedas superior
Vuelva a instalar
de la hoja de la sierra;
de ALINEACION
en la mesa el reborde
largo, el riel guia, la tuerca de mariposa
•
20).
de la hoja
DE LA
para aserrar a Io
y el tornillo.
Gire las manillas de fijaci6n de las puertas superior e inferior
para cerrar las puertas antes de reconectar la fuente de
alimentaci6n.
ALINEACION
Manilla de tensi6n
en el centro de las
DE LA HOJA DE LA SIERRA
Ajuste la alineaci6n
guias de la hoja.
de la hoja de la sierra antes de ajustar
Despues
y tensar la hoja de la sierra, ajuste
de instalar
las
manual-
mente la manilla de alineaci6n para alinear la hoja de la sierra
(v6ase la Figura 22 en la p_.gina 28). La hoja de la sierra deber_.
avanzar montada en el centro de las ruedas de la sierra de
banda. Cuando
Indicador de tensi6n
alineaci6n
Figura 20 - Ajuste la Tensi6n de la Hoja
27
Iogre el ajuste correcto,
con la manilla de fijaci6n.
fije la manilla de
•
Afloje el tornillo
de ajuste de la guia (v6ase la Figura 25)
y gire la perilla de microajuste para ajustar la guia del
rodillo trasero para que quede apenas separada de la
Ventana de
alineaci6n
parte posterior
Manilla de fijaci6n
•
de la hoja de la sierra.
Cuando Iogre el ajuste correcto, fije la guia del rodillo en posicidn con el tornillo de ajuste de la guia (v6ase la Figura 25).
Perilla de
microajuste
Manilla de alineaci6n
Tornillo de ajuste de la guia
"x
Figura 22 - Alineaci6n de la Hoja de la Sierra
AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE
•
La guia superior de la hoja debe colocarse
posible contra la pieza de trabajo.
•
Para ajustar esta altura, afloje la manilla de fijaci6n
del alojamiento
de la rueda superior
Io m_.s cerca
al lado
Figura 25 - Ajuste de las Guias de la Hoja
(v6ase la Figura 23).
La guia inferior de la hoja
•
Para ajustar las guias inferiores de la hoja, primero sitQe las guias
derecha e izquierda de rodillo con respecto a la hoja, aflojando la
tuerca de fijaci6n (v6ase la Figura 26) y moviendo el portaguias
Manilla de ajuste
del poste de guia
hasta que ambas guias de rodillo est6n a aproximadamente
1/ld'
detr_.s de los espacios entre los dientes de la hoja de la sierra.
•
Afloje el tornillo de ajuste de la guia (v6ase la Figura 26) y gire las
perillas de microajuste en cada lado de la hoja de la sierra para
ajustar las dos guias de rodillo a no m_.s de %2" de la hoja de la
Manilla de fijaci6n
sierra. No coloque las guias de rodillo demasiado cerca, porque
eso afectar_, adversamente la vida Qtil de la hoja de la sierra.
•
Figura 23 - Ajuste de la Profundidad de Corte
•
Gire la manilla de ajuste
del poste de gufa para ajustar
la
Apriete
la manilla de fijaci6n
despues
•
de hacer el ajuste.
las Figuras 24, 25 y 26.
La guia superior
•
Cuando Iogre el ajuste correcto, fije las guias de rodillo en
posici6n con los tornillos de ajuste de las guias (v6ase la
Figura 26).
AJUSTE DE LAS GUIAS DE LA HOJA
Consulte
el tornillo de ajuste de la guia (v6ase la Figura 26)
de la hoja de la sierra.
guia de la hoja a la altura necesaria.
•
Desbloquee
y gire el tornilllo de microajuste para ajustar la guia del rodillo
trasero para que quede apenas separada de la parte posterior
Tornillo de ajuste de
la gula
de la hoja
Tuerca de fijaci6n
Para ajustar las guias superiores de la hoja, primero sit_e
las guias derecha e izquierda de rodillo con respecto a la
hoja, aflojando la tuerca de fijaci6n (v6ase la Figura 24) y
moviendo el portaguias
hasta que ambas guias de rodillo
est6n a aproximadamente
1/ld' detr_.s de los espacios entre
los dientes
•
de la hoja de la sierra.
Afloje el tornillo
de ajuste de la guia (v6ase la Figura 24)
en cada lado de la hoja de la sierra y gire las perillas de
microajuste para ajustar las dos guias de rodillo a no m_.s
de 1/32" de la hoja de la sierra. No coloque las guias de
rodillo demasiado
cerca, porque
Perilla de microajuste
eso afectar_, adversamente
Figura 26 - Ajuste de las Guias de la Hoja
la vida Qtil de la hoja de la sierra.
INCLINACION
Tuerca de
seguridad
Tornillo
Consulte
la Figura
DE LA MESA
27 en la p_.gina 29.
La mesa se inclina de 0 a 45 grados
de ajuste
de la gu
•
manilla de fijaci6n
p_.gina 29).
- Perilla de
microajuste
Figura 24 - Ajuste de las Guias de la Hoja
28
para hacer cortes biselados.
Para inclinar la mesa, afloje la manilla de fijaci6n en el mu56n
de la mesa, ajuste la mesa al _.ngulo necesario y apriete la
de mariposa
(v6ase la Figura 27 en la
Indicador
de
mariposa
Figura
27 - Inclinaci6n
de la Mesa
Riel de guia
Se recomienda verificar el ajuste de _.ngulo correcto con una
guia de _.ngulos, o haciendo cortes de prueba en piezas de
Figura 30 - Escala del Reborde para Aserrar a Io Largo
madera de desecho. Ajuste el indicador segtJn corresponda
usando un destornillador
de cabeza Phillips.
El ajuste se puede verificar, ajustando el reborde a un cierto
grosor y cortando una pieza de prueba. Cuando el ajuste es
correcto, el grosor de la pieza de prueba corresponder_, con
el ajuste de la escala del reborde para aserrar a Io largo.
AJUSTE DEL REBORDE GUIA
Consulte
•
las Figuras 28 y 29.
CAMBIO DE VELOCIDAD DE LA HOJA
El alineamiento vertical del reborde para aserrar a Io largo se
realiza ajustando las dos tuercas moleteadas y la manilla de
Consulte
ajuste del reborde.
las Figuras 31,32
y 33 en las p_.ginas 29 y 30.
Esta sierra de banda tiene dos velocidades
de hoja: 1620
pies/min, para maderas duras, algunos pl_tsticos y ciertos
metales
no ferrosos,
La rueda de banda
y 3340 pies/min,
para toda otra madera.
inferior tiene dos poleas multi-V
y el eje del motor tiene una polea de forma
La correa de propulsidn
pasa alrededor
integradas
multi-V doble.
de la polea de la rueda
de banda, la polea del motor y la rueda de tensidn.
La tensidn
de la banda se afloja y se aplica usando el mango de la
manivela. Esto mueve la rueda de tensidn y permite cambiar
la velocidad (v6ase la Figura 31).
Manilla de ajuste del reborde guia
Polea de la rueda
de banda
Figura 28 - Ajuste del Reborde
El reborde
debe ajustarse
adecuada
colocada
•
verticalmente
en la superficie
Mango de la
manivela
con una escuadra
de la mesa.
El alineamiento
horizontal del reborde para aserrar a Io largo
se realiza ajustando las dos tuercas moleteadas y la manilla
de ajuste del reborde.
Polea del motor
El reborde debe alinearse con las ranuras de la mesa a Io largo
de su Iongitud (v6ase la Figura 29).
Figura 31 - Cambio de Velocidad de la Hoja
Antes de cambiar la velocidad, siempre asegtJrese
desenchufado
la m_.quina del suministro electrico.
Para la alta velocidad
de 3340 pies/min,
correa en las poleas traseras
(v6ase la Figura 32).
se debe montar
AJUSTE DE LA ESCALA DEL REBORDE PARA
ASERRAR A LO LARGO
Para ajustar la escala del reborde para aserrar a Io largo,
afloje los cuatro tornillos de mariposa que est_.n debajo de
la mesa y mueva lateralmente la escala y el riel de guia para
ajustarlos. Vuelva a apretar los tornillos de mariposa
el ajuste est6 correcto (v6ase la Figura 30).
Figura 32 - Cambio de Velocidad de la Hoja
cuando
29
la
del motor y la rueda de banda
Figura 29 - Ajuste del Reborde
•
que se haya
Para la velocidad
baja de 1620 pies/min,
correa en las poleas frontales
(v6ase la Figura 33).
se debe montar
la
•
del motor y la rueda de banda
Independientemente
de la t6cnica de guia de la pieza de tra-
bajo que se est6 usando, se debe usar un soporte adecuado
para toda pieza que sobresalga de la mesa por m_.s de 5".
CORTE DE CONTORNO
•
Cuando
realice
cortes de contorno,
use ambas manos para
mantener la pieza de trabajo horizontal
guiarla por la trayectoria deseada.
•
Evite poner
pueden
•
sobre la mesa y
las manos en linea con la hoja. Si se le resbalan,
hacer contacto
con la hoja.
Trate de pararse hacia la parte delantera de la sierra y ponga
las manos sobre la parte de la mesa que est,. a la derecha
de la hoja y antes del corte.
•
que Iogre la forma deseada.
Figura 33 - Cambio de Velocidad de la Hoja
SELECCION
•
•
Corte las esquinas peque_as aserrando a su alrededor.
Corte con la sierra para eliminar el material residual hasta
CORTE BISELADO
DE LA HOJA
Las hojas varian seg_n el tipo de material,
Consulte
tama_o de la
la Figura
27 en la p_.gina 29.
pieza de trabajo y tipo de corte que se vaya a realizar.
Realice
Las caracteristicas
que diferencian
el espesor y el paso.
•
Desbloquee
la mesa, aflojando la tuerca de mariposa
est,. en la parte posterior de la unidad.
•
Incline la mesa a la posicidn
•
Fije la mesa en posicidn,
alas
hojas son el ancho,
ANCHO DE LA HOJA
el corte biselado
inclinando
•
El ancho de la hoja es la distancia desde la punta del diente
hasta la parte posterior de la hoja.
GUIA DE INGLETES
•
El ancho de la hoja afecta su rigidez.
•
desvia
•
menos y produce
Una hoja m_.s ancha se
un corte m_.s recto.
El ancho de la hoja tambien
limita el radio m_.s peque_o
que
Consulte
•
•
El paso es el n_mero de dientes por pulgada o el tama_o del
diente. Una hoja con m_.s dientes por pulgada produce un
corte m_.s uniforme.
•
El tipo de material que se est,. cortando determina el nQmero
de dientes que tienen que estar en contacto con la pieza de
materiales
•
Siempre
el corte para evitar golpear
•
en contacto
con
informa-
adecuado:
Lubrique las superficies no pintadas con una aplicaci6n ligera
de aceite de m_tquina de mediana viscosidad para evitar la
posterior
Limpie donde se hayan
a la limpieza.
•
Reemplace las hojas gastadas y las que hayan perdido dientes.
Una sierra limpia con una hoja afilada producir_, el mejor corte.
•
Las partes internas
totalmente
aceitadas
de la sierra de banda vienen de la f4tbrica
y no requieren ser lubricadas
nuevamente.
ADVERTENCIA:
Aseg_rese
que la sierra est6 desconectada
de la fuente de alimentaci6n
electrica antes de tratar de dar serse hace guiando
mano libre para producir
•
35 en la p_.gina 16.
•
corrosi6n
Los fabricantes de hojas tienen y pueden suministrar
ci6n sobre las hojas para aplicaciones especificas.
El corte de contorno
la Figura
con
todas las particulas
Mantenga la sierra limpia y seca.
acumulado virutas o aserrin.
la hoja.
La hoja se golpea cuando el paso es muy grande y el diente
encuentra demasiado material. Esto puede romper los dientes
TIPO DE CORTE
•
(Clave No. 74) haga contacto
•
de la hoja.
•
y/o
35 en la p_.gina 16.
que la escobilla
Para un mantenimiento
usar una hoja de 8 a 12
debe haber al menos tres dientes
puede lesionarse
"lnstrucciones
de Operaci6n". Ser_. necesario tomar las precauciones de seguridad antes de trabajar con la sierra.
debe
m_.s duros, donde los golpes
son m_.s nocivos, se recomienda
dientes por pulgada.
la guia de
Los pasos necesarios para mantener la sierra en condiciones
6ptimas de funcionamiento
se describen en la secci6n
trabajo.
se corten
la Figura
AsegQrese
Consulte
blandos, la hoja adecuada
por pulgada.
para fijar y
para serrar a Io largo. La hoja se puede
la hoja para eliminar adecuadamente
extra,as de la rueda impulsora.
PASO DE LA HOJA
Cuando
opcional)
ESCOBILLA PARA LIMPIAR LA HOJA
se usa para hacer cortes largos y rectos.
•
(accesorio
la tuerca de mariposa.
atascar en la pieza de trabajo. El operador
la pieza de trabajo se puede da_ar.
Una hoja angosta y de mayor espesor se usa para cortar
curvas mientras que una hoja ancha y de menor espesor
En el caso de materiales
tener entre 6 y 8 dientes
apretando
Nunca use simult_.neamente
ingletes y el reborde
El espesor de la hoja es la distancia entre sus lados.
Mientras mayor es su espesor, mayor es su rigidez y m_.s
fuertes sus dientes.
•
deseada.
el _.ngulo deseado.
ADVERTENCIA:
ESPESOR DE LA HOJA
•
que
sujetar la pieza de trabajo en el _.ngulo deseado y producir
asi cortes en _.ngulo. Use la escala para ajustar la guia en
se puede cortar. Una hoja de 1A2de ancho puede cortar
alrededor de 1/22de radio.
•
Use la guia de ingletes
la mesa al grado deseado.
formas
la pieza de trabajo
vicio o retirar cualquier
a
curvas.
componente.
ADVERTENOIA:
Cualquier intento de reparar el motor puede
constituir un peligro a menos que sea realizado por un t6cnico
El corte biselado se hace inclinando la mesa de la sierra y
aplicando la t6cnica adecuada para guiar la pieza de trabajo.
profesional.
30
Puede obtener
cercano.
CAMBIO
servicio
de reparacidn
en el centro Sears m_.s
•
Deslice
cuidadosamente
la rueda inferior hacia delante
DE LA CORREA
•
DE PROPULSION
•
Gire hacia la izquierda la manilla de tensi6n de la hoja en la
parte superior de la sierra de banda para destensar la hoja.
•
Afloje la tensidn de la correa con el mango de la manivela.
•
Con alicates para anillas (C-clip) (no suministrado), retire el
anillo de retencidn del centro de la rueda inferior.
Retire la correa de propulsidn vieja e instale la correa nueva
(asegtJrese que las costillas de la correa de propulsidn est6n
asentadas correctamente
la correa de propulsidn).
•
Siga los procedimientos
antes de volver a instalar
de CAMBIO
La m_.quina no funciona
cuando se enciende.
La hoja de la sierra no se
mueve cuando el motor
esta funcionando.
La hoja de la sierra no
corta en linea recta.
La hoja de la sierra no
corta, o corta muy
lentamente.
CAUSAS(S)
MEDIDA
POSIBLE(S)
1. No hay suministro el6ctrico.
2. Interruptor defectuoso.
3. Motor defectuoso.
1,
Y AJUSTE
y tensar
DE LA HOJA
DE LA SIERRA y de ALINEACION
DE LA HOJA DE LA
SIERRA, antes de restablecer la alimentacidn
electrica para
la sierra de banda y configurar
SINTOMA
y a la
vez retire la hoja de la sierra de esta rueda.
la sierra para usarla.
CORRECTIVA
1. Revise el cable para ver si est,. roto.
2. Reemplace el interruptor bloqueable.
3. Reemplace el motor.
No se ha apretado la manilla de
tensi6n de la hoja.
1. Apague el motor y apriete la manilla de tensi6n
de la hoja.
2. La hoja se ha salido de una de las
ruedas.
3. La hoja de la sierra se ha roto.
4. La correa de propulsi6n se ha roto.
2. Abra las puertas y revise.
1. No se esta utilizando un reborde para
aserrar a Io largo.
2. La velocidad de alimentaci6n es
demasiado alta.
3. Los dientes de la hoja estan desgastados o daSados.
1. Utilice un reborde para aserrar a Io largo.
4. Las guias de la hoja no estan ajustadas adecuadamente.
4. Ajuste las guias de la hoja (v6ase las instrucciones
en la secci6n OPERACION).
1. Los dientes est_.n desgastados, debido
al corte de materiales duros o el largo
uso de la hoja.
1. Reemplace la hoja de la sierra; utilice una hoja de
sierra de 6 DPP (dientes por pulgada) para cortar
madera y materiales suaves. Utilice una hoja de
sierra de 14 DPP (dientes por pulgada) para cortar
materiales mas duros. La hoja de sierra de 14 DPP
(dientes por pulgada) siempre corta mas lentamente
debido a los dientes mas finos y al rendimiento de
corte mas lento.
2. Se instal6 incorrectamente la hoja de
la sierra en la sierra de banda.
2. Instale correctamente
3. Reemplace la hoja.
4. Reemplace la correa.
2. Aplique una presi6n ligera en la pieza de trabajo.
Asegt_rese que la hoja de la sierra no se doble.
3. Utilice una hoja de sierra nueva.
la hoja de la sierra.
Esto es normal.
Limpie regularmente la maquina. Abra las puertas y
extraiga el aserrin con una aspiradora.
Hay aserrin en el interior Esto es normal.
del alojamiento del motor.
Limpie las ranuras de ventilaci6n del motor con una
aspiradora. De vez en cuando limpie el aserrin para
evitar que sea aspirado y se acumule en el interior
del alojamiento.
El aserrfn se acumula en
el interior de la maquina.
La maquina no corta a
45 6 90 grados.
1. La mesa no estA a 90 grados con la
hoja.
2. La hoja de la sierra esta desgastada
se aplic6 demasiada presi6n en la
pieza de trabajo.
No se puede situar
correctamente la hoja
de la sierra en las
ruedas.
1. Ajuste la mesa.
o
2. Reemplace la hoja de la sierra o aplique menos
presi6n en la pieza de trabajo.
1. Las ruedas no estan alineadas o hay
un cojinete defectuoso.
1. Reemplace el cojinete.
2. No se ha ajustado correctamente
manilla de alineaci6n de la hoja.
3. La hoja de la sierra es inferior.
2. Ajuste la manilla de alineaci6n de la hoja (v6ase las
instrucciones en la secci6n OPERAClON).
3. Reemplace la hoja de la sierra.
la
31
Your Home
For expert troubleshooting
and home solutions advice:
www.managemyhome.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ®
Call anytime,
(1-800-469-4663)
day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service
1-800-488-1222
(U.S.A.)
1-800-469-4663
www.sears.com
To purchase a protection
1-800-827-6655
(Canada)
www.sears.ca
agreement
(U.S.A.)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
Center
on a product serviced by Sears:
1-800-361-6665
Au Canada
pour service en fran(_ais:
1-800-LE-FOYER
®
Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
(1-888-784-6427)
Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / rM Marca de Fabrica / SM Marca de Servicio de Sears Brands,
MC Marque de commerce / MD Marque d6posee de Sears Brands, LLC
(Canada)
® Registered
LLC
© Sears
Brands,
LLC