Craftsman 580752610 Pressure Washer Operator's Manual

Add to my manuals
56 Pages

advertisement

Craftsman 580752610 Pressure Washer Operator's Manual | Manualzz

Operator's Manual

2600 PSI MAX

2.3 GPM MAX

PRESSUREWASHER

Model No. 580.752610

®

HOURS: IVlon.- Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)

WARNING

Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions.

ADVERTENCIA

Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga todas las Reglas de

Seguridad e Instrucciones de Uso.

This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association

(PWMA) standard PW101 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).

Esta iimpiadora a presi6n est_ ciasificada conforme a la norma PW101 (comprobaci6n y ciasificaci6n de rendimiento de limpiadoras a presi6n) de la Asociaci6n de fabricantes de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

Visit our Craftsmanwebsite: www.craftsman.com

Part No. 208939GS Draft A (03/04/2009)

• Safety

Assembly

Operation

Maintenance

Parts

Espafiol,p. 32

WARRANTY..........................................

SAFETYRULES......................................

3-5

6

2

2

7-10

11-15

16

17-21

STORAGE........................................

NOTES.............................................

HOWTOORDERPARTS........................

22-23

24

25-28

29

30-31

32-55

BACKPAGE

CRAFTSMANFULLWARRANTY

If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store, Sears Parts & RepairService Center, or other Craftsman outlet in the United Statesfor free repair (or replacement if repair proves impossible).

This warranty applies for only 90 days from the date of purchase if this product is ever used for commercial or rental purposes.

Thiswarranty covers ONLYdefects in material and workmanship.Searswill NOTpay for:

• Expendableitems that can wear out from normal use within the warranty period, such as spray guns, hoses, nozzle extensions, nozzles, filters and spark plugs.

• Repairs necessary because of accident, or failure to operate or maintain the product according to all supplied instructions.

• Preventivemaintenance, or repairs necessarydue to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179

Congratulations on making a smart purchase.

Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a

Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.

Here's what the Repair Protection Agreement* includes:

Expertservice by our 10,000 professional repair specialists

Unlimited service and no chargefor parts and labor on all covered repairs

• Product replacement up to $1500 if your covered product can't be fixed

Discountof 10% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check

Fast help by phone-we call it Rapid Resolution- phone support from a Sears representative.Think of us as a

"talking owner's manual".

@2009

Onceyou purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is all it takes for you to schedule service.

You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.

The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reasonduring the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today!

Some limitations and exclusionsapply. For pricesand additional informationin the U.S.A. call 1-800-827-6655.

* Coverage in Canadavaries on some items. Forfull details, call Sears Canadaat 1-800-361-6665.

Sears Installation Service

For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters,and other major home items, in the U.S.A. or Canadacall 1-800-4-MY-HOME®.

its limitations, and any hazards involved.

Important Safety Information

Safety Symbolsand Meanings

ToxicFumes Kickback

2 %

SlipperySurface Fall

A, WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.

Fire Explosion

ElectricalShock

FluidInjection

Operator'sManual

MovingParts Flying Objects Hot Surface

,A The safety alert symbol indicates a potential personal injury hazard.A signal word (DANGER,WARNING,or

CAUTION)is usedwith the alert symbol to designate a degree or level of hazardseriousness. A safety symbol may be used to represent the type of hazard.The signal word NOTICEis used to address practices not relatedto personal injury.

A, DANGERindicates a hazardwhich, if not avoided, will result in death or serious injury.

A, WARNINGindicates a hazardwhich, if not avoided, could result in death or serious injury.

A, CAUTIONindicates a hazardwhich, if not avoided, could result in minor or moderate injury.

NOTICEaddress pratices not related to personal injury.

A, WARNING This product contains lead and lead compounds, known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. Washyour hands after handling this product.

A, WARNING Running engine gives off carbon

_ monoxide, an odorless, colorless, poison gas.

Breathing carbon monoxide can cause headache, fatigue, dizziness,vomiting, confusion, seizures, nausea, fainting or death.

Some chemicals or detergents may be harmful if inhaled or ingested, causing severe nausea, fainting, or poisoning.

OperatepressurewasherONLYoutdoors.

• Keepexhaustgasfrom enteringa confinedareathrough windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings.

• DONOTstartor run engineindoorsor in an enclosedarea, evenif windowsanddoorsareopen.

• Usea respiratoror maskwheneverthereis a chancethat vaporsmay be inhaled.

• Readall instructionswith masksoyou arecertainthe maskwill providethe necessaryprotectionagainstinhalingharmful vapors.

_k WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will pull hand and

,_arm toward engine faster than you can let go.

Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result.

• NEVERpull starter cord without first relieving spray gun pressure.

• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback.

• After each starting attempt, where engine fails to run, always point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure.

• Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.

A, WARNING Risk of electrocution.

"_,dh Contact with power source can cause electric shock or burn.

• NEVERspraynearpowersource.

_k WARNING The high pressure stream of water that injury and possible amputation.

Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury.

• DO NOT allow CHILDRENto operate pressure washer.

• NEVERrepair high pressure hose. Replaceit.

• NEVERrepair leaking connections with sealant of any kind.

Replaceo-ring or seal.

• NEVERconnect high pressure hose to nozzle extension.

• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized.

• ALWAYS point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure, every time you stop engine.

• NEVERaim spray gun at people, animals, or plants.

• DO NOTsecure spray gun in open position.

• DO NOTleave spray gun unattended while machine is running.

• NEVERuse a spray gun which does not have a trigger lock or trigger guard in place and in working order.

• Always be certain spray gun, nozzles and accessories are correctly attached.

_k WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive.

Fire or explosion can cause severe burns or death.

WHENADDING OR DRAININGFUEL

• Turn pressure washer OFFand let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank.

• Fill or drain fuel tank outdoors.

• DO NOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion.

• If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.

• Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources.

• DO NOT light a cigarette or smoke.

WHENSTARTINGEQUIPMENT

• Ensurespark plug, muffler, fuel cap, and air cleaner are in place.

• DO NOTcrank engine with spark plug removed.

WHEN OPERATINGEQUIPMENT

• DO NOTtip engine or equipment at angle which causes fuel to spill.

• DO NOT spray flammable liquids.

WHENTRANSPORTINGOR REPAIRINGEQUIPMENT

• Transport/repair with fuel tank EMPTYor with fuel shutoff valve

OFF.

• Disconnect spark plug wire.

WHEN STORINGFUEL OR EQUIPMENTWITH FUEL IN TANK

• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers, or other appliances that have pilot light or other ignition source because they can ignite fuel vapors.

_k WARNING Contact with muffler area can result in serious burns.

_ _ Exhaust heat/gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire.

• DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.

• Allow equipment to cool before touching.

• Keep at least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of pressure washer including overhead.

• It is a violation of California Public Resource Code,Section

4442, to use or operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section

4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may have similar laws.

Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine.

• Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts.

_i, WARNING Use of pressure washer can create

,_ to fall.

• Operate pressure washer from a stable surface.

• The cleaning area should have adequateslopes and drainage to reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.

• Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding, or any other similar location.

• Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.

_i, WARNING Unintentional sparking can result in fire or

_¢ electric shock.

WHENADJUSTINGOR MAKINGREPAIRSTO YOUR PRESSURE

WASHER

• Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug.

WHENTESTINGFOR ENGINESPARK

• Use approved spark plug tester.

• DO NOT check for spark with spark plug removed.

_i, WARNING Starter and other rotating parts can entangle hands, hair, clothing, or accessories.

• NEVERoperate pressure washer without protective housing or covers.

• DO NOTwear loose clothing, jewelry or anything that may be caught in the starter or other rotating parts.

• Tie up long hair and remove jewelry.

A WARNING Risk of eye injury.

Spray can splash back or propel objects.

• Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this equipment.

• NEVERsubstitute safety glasses or dry-condition goggles for indirect vented safety goggles.

NOTICE High pressure spray may damage fragile items including glass.

• DONOTpointspraygun at glasswhenusingred(0°) spraytip.

• NEVERaimspraygun at plants.

NOTICE Improper treatment of pressure washer can damage it and shorten its life.

• If you have questions about intended use, ask dealer or contact

Sears.

• NEVERoperate units with broken or missing parts, or without protective housing or covers.

• DO NOT by-pass any safety device on this machine.

• DO NOT tamper with governed speed.

• DO NOT operate pressure washer above rated pressure.

• DO NOT modify pressure washer in any way.

• Before starting pressure washer in cold weather, check all parts of the equipment to be sure ice has not formed there.

• NEVERmove machine by pulling on hoses. Use handle provided on unit.

• Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged tank or cap. Correct all defects before operating pressure washer.

• This equipment is designedto be used with Searsauthorized parts

ONLY.If equipment is used with parts that DO NOTcomply with minimum specifications, user assumes all risks and liabilities.

adjustments. Savethis manual for future reference.

A - Spray Gun-- Controls the application of water onto cleaning surface with trigger device. Includes trigger lock.

B - Spray TipsDetergent, 0°, 15° and 40°: for various high pressure cleaning applications.

C - Accessory Tray -Provides convenient storage for accessories such as gun, spray tips, etc.

D - Project Pro@ PerfectMWM Siphon -- Mixes concentrate with pressure washer spray.

E - BottleBracket-- Cleaning solution bottle fits in wire form bracket here. Concentrate bottle not included.

F - Oil Fill/Dipstick -- Check, add and drain engine oil here.

G - AutomaticCool Down System-- Cycles water through pump when water reaches 125°-155°F. Warm water will discharge from pump onto ground. This system prevents internalpump damage.

H - Pump-Develops high pressure.

J - DetergentSiphoningTube/Filter-- Use to siphon pressure washer safe detergentsintothe low pressurestream.

K - High PressureOutlet-- Connectionfor high pressure hose.

L - Water Inlet -- Connection for garden hose.

M - Air Filter -- Protects engine by filtering dust and debris out of intake air.

H - Recoil Starter -- Used for starting the engine manually.

P - Fuel Tank-Fill tank with regular unleaded fuel. Always leave room for fuel expansion.

R - Fold Down Handle-- Handle and accessory tray fold flat atop cold engine for space-saving storage.

S - Spray Tip Extensionwith Quick Connect-- Allows you to switch between four different spray tips.

T - Hose Wrap and High Pressure Hose-- Hose wrap provides easy transport and handling of the high pressure hose. Connect one end of hoseto water pump and the other end to spray gun.

Items Not Shown:

Fuel Valve -Usedto turn fuel supply on and off to engine.

EngineSwitch-- Sets engine in starting mode for recoil starter and stops a running engine.

ChokeRod -- Prepares a cold engine for starting.

Identification Label (near rear of base plate) -- Provides model and serial number of pressure washer. Pleasehave these readily available if calling for assistance.

Warning/OperatingInstructionsTag -Identifies hazardsand proper procedure to start/stop pressure washer.

Your pressure washer requires some assembly and is ready for use only after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel.

If you have any problems with the assembly of your pressurewasher, please call the pressurewasher helpline at 1-800-222-3136.

UNPACKTHE PRESSUREWASHER

1.

Remove everything from carton except pressure washer.

2.

Open carton completely by cutting each corner from top to bottom.

3.

Remove pressure washer from carton.

CARTONCONTENTS

Check all contents. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136.

• Main Unit

• Handle

• Accessory Tray

• High Pressure Hose

• Spray Gun

• Spray Tip Extension with Quick Connect Fitting

• Oil Bottle

• Hose Wrap

• DetergentSiphoning Hose/Filter

• Bottle Bracket Wireform

• PerfectMix

TM

Siphoning Unit/Hose

• Parts Bag (which includes the following):

• Operator's Manual

Owner's Registration Card

Bag containing 4 multi-colored Spray Tips

HandleFasteningHardwareKit (which includes):

• Handle Bolts (2)

• Carriage Bolt (1)

• Plastic Knobs for Handle (2)

• Plastic Knob (1)

• Tree Clips (4)

Become familiar with each piece before assembling the pressure washer Identify all contents with the illustration on page 6 If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136.

ASSEMBLINGPRESSUREWASHER

Your Craftsman pressure washer will need assembly before operation:

1 Fill out and send in registration card

2 Attach handle and accessory tray

3 Connect detergent siphon hose to pump

4 Add oil to engine crankcase

5 Add fuel to fuel tank

6 Connect pressure hose to spray gun and pump

7 Connectwater supply to pump

8 Attach spray tip extension to spray gun

9 Select/attach quick connect spray tip to spray tip extension

Attach Handle and Accessory Tray

1 Place handle (A) onto handle supports (B) connected to main unit Make sure holes (6) in handle align with holes

(6) on handle supports

,

,

Insert handle carriage bolts (D) through holes from inside of unit and attach a plastic knob (E) from outside of unit Tighten by hand By loosening both knobs to the middle section of the attachment bolt, the upper handle can fold forward to store flat atop the cold engine Note:

DO NOTfold the handle down while the engine is hot

,

Placeaccessory tray (F) over holes (6) on handle

(viewing from back of unit) Push the tree clips (H) into the holes until they sit flat against the accessory tray f

/

Insert multi-colored Quick Connect spray tips and other supplied accessories in spaces provided in accessory tray See How to Use Accessory Tray

.

Align hose wrap (A) to the back side of accessory tray.

Locate notch with "unlock" icon (B) on hose wrap.

Position notch at top with hose wrap in vertical position.

Clips in the back of accessory tray should slide into the grooves on the inside surface of hose wrap. Slide hose wrap on back of accessory tray and rotate 1/8 turn until

"locked" icon (6) is in vertical position. Hose wrap is easily removed from the accessory tray for wrapping and unwrapping of the high pressure hose. A clip to secure the hose on the reel makes it easy to wrap the hose while it is detachedfrom the accessory tray.

2-1N-1 Soap System

The pressure washer is equipped with two detergent siphoning hoses.

Project Pro PerfectMix

TM

Siphon

Blue tube with blue bottle cap:

,._, When using the blue PerfectMixTMsiphon, use the PerfectMixTMExtreme Concentrate straight from the bottle.

Standard SiphonTube

Cleartube with filter:

When using the clear siphon tube, dilute

1 part PerfectMixTMExtreme Concentrate to 16 parts water (4 oz of concentrate makes 1/2 gallon of mix.)

Attach Project Pro@ PerfectMix

TM

Siphon to

Pump

Attach the hose end of the blue PerfectMWMSiphon (G) to the barbed hose fitting (H) on the pump.

.

Attach bottle bracket (D) to handle with carriage bolt (E) and black plastic knob (F). Tighten by hand.

Attach PerfectMix

TM

Detergent Siphon to

Concentrate Bottle

Place PerfectMixTMbottle (not included) in the wire-form bracket on the handle. Removecap from bottle and insert the

PerfectMixTMSiphon (6). Screw the siphon unit to the top of the bottle (J). Use the clip on the cap (14)to snap siphon to wire form bracket when siphon is not in a concentrate bottle.

Add Engine Oil

1.

Place pressure washer on a flat, level surface.

2.

Cleanarea around oil fill and remove yellow oil fill cap/dipstick.

3.

Using oil funnel (optional), slowly pour contents of provided oil bottle into oil fill opening.

1.

Use clean, fresh, regular unleaded fuel with a minimum of 86 octane with equipment. DO NOT mix oil with fuel.

2.

Place pressure washer on a level surface. Cleanarea around fuel fill cap, remove cap.

3.

Slowly add regular unleaded fuel to bottom of fuel level limit in neck of fuel tank. Be careful not to overfill.

NOTICE Improper treatment of pressure washer can damage it and shorten its life.

• DO NOTattempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil. This may result in an engine failure.

4.

Replace oil fill cap/dipstick and fully tighten.

Add Fuel

_i, WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive.

_j_ ire or explosion can cause severe burns or death.

WHENADDINGFUEL

• Turn pressure washer OFFand let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank.

• Fill fuel tank outdoors.

• DO NOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion.

• If fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine.

• Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources.

• DO NOT light a cigarette or smoke.

,

MAXIMUM FUEL LEVEL

Install fuel cap and allow any spilled fuel to evaporate before starting engine.

CAUTION! Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leadsto separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.

To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Drain the fuel tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage for additional information.

NEVERuse engine or carburetor cleaner products in the fuel tank as permanent damage may occur.

Connect Hose and Water Supply to Pump

NOTICE DO NOT run the pump without the water supply connected and turned on.

• Damageto equipmentresultingfrom failureto follow this instructionwill voidwarranty.

4.

Run water through garden hose for 30 seconds to flush it of debris. Turn off water.

IMPORTANT:DONOT siphon standing water for the water supply. Use ONLYcold water (less than 100°F).

5.

Connectgarden hose (not to exceed50 feet in length) to water inlet. Tighten by hand.

NOTE: Remove and discard the shipping caps from the pump's high pressure outlet and water inlet before attaching hoses.

1.

Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to base of spray gun. Tighten by hand.

NOTICE Using a One Way Valve (vacuum breaker or check valve) at pump inlet can cause pump or inlet connector damage.

• ThereMUSTbe at leasttenfeet of unrestrictedgardenhose betweenthe pressurewasherinletandanydevice,suchas a vacuumbreakeror checkvalve.

• Damageto equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty.

_i, WARNING The high pressure stream of water that injury and possible amputation.

• NEVERconnect high pressure hose to nozzle extension.

• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized.

• Always be certain spray gun, nozzles and accessories are correctly attached.

2.

Attach other end of high pressure hose to high pressure outlet on pump. Tighten by hand.

_i, WARNING Risk of eye injury.

Spray can splash back or propel objects.

• Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this equipment.

• NEVERsubstitute safety glasses or dry-condition goggles for indirect vented safety goggles.

6. Turn ONthe water, press red button (B) on the gun and squeezethe trigger to purge the pump system of air and impurities.

.

Before connecting garden hose to water inlet, inspect inlet screen (A). Cleanscreen if it contains debris or have it replacedif damaged. DO NOTrun pressure washer if inlet screen is damagedor missing.

Checklist Before Starting Engine

Reviewthe unit to ensure you have performed all of the following:

1.

Be sure to read Safety Rules and Operationsections before using the pressure washer.

2.

Make sure handle is in place and secure.

3.

Checkthat oil has been added to proper level in engine crankcase.

4.

Add proper fuel to fuel tank.

5.

Checkfor proper hose connections (high pressure and water supply) and that there are no kinks, cuts, or damageto the high pressure hose.

6.

Provide proper water supply (not to exceed 100°F).

10

HOWTO USEYOUR PRESSUREWASHER

If you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136.

Pressure Washer Location

PressureWasherClearance

_i, WARNING Exhaust heat/gases can ignite combustibles, structures or damagefuel tank causing a fire.

Keepat least 5 ft. (152 cm) clearanceon all sides of pressure washer including overhead.

Place pressure washer outdoors in an area that will not accumulate deadly exhaust gas. DO NOT place pressure washer where exhaust gas (A) could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building.

Ensure exhaust gas is kept away from any windows, doors, ventilation intakes, or other openings that can allow exhaust gas to collect in a confined area. Prevailing winds and air currents should be taken into consideration when positioning

_ressure washer.

_i, WARNING Running engine gives off carbon

_ monoxide, an odorless, colorless, poisonous gas.

Breathing carbon monoxide can cause headache, fatigue, dizziness,vomiting, confusion, seizures, nausea, fainting or death.

• OperatepressurewasherONLYoutdoors.

• Keepexhaustgasfrom enteringa confinedareathrough windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings.

• DONOTstartor run engineindoorsor in an enclosedarea, evenif windowsanddoorsareopen.

To Start Your Pressure Washer

To start your engine-powered pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This information also applies whenever you start the engine after you have let the pressure washer sit idle for at least a day.

1.

Place pressure washer outside near an water source capableof supplying water at a flow rate greater than

3.3 gallons per minute and no less than 20 PSI at pressure washer end of garden hose.

2.

Checkthat high pressure hose is tightly connected to spray gun and pump. See Assemblyfor illustrations.

3.

Make sure unit is in a level position.

4.

Connectgarden hose to water inlet on pressure washer pump.

NOTICE DO NOT run the pump without the water supply connected and turned on.

• Damageto equipmentresultingfrom failureto followthis instructionwill voidwarranty.

,

,

Turn ONthe water, press red button on the gun and squeezethe trigger to purge the pump system of air and impurities.

Attach spray tip extension to spray gun. Tighten by hand.

,

Choose spray tip you want to use and insert it into spray tip extension. See How to Use Spray Tips.

11

8.

Turn fuel valve (B) to "On" position.

OFF

ON

9.

Pull choke rod (A) to "Closed" position.

Closed

NOTE:For a warm engine, be sure the choke rod (A) is in the

"Open" position.

10. Move engine stop switch (B) to "On" position.

IMPORTANT:Beforestarting the pressure washer, be sure

'ou are wearing safety goggles as described below.

A. WARNING Risk of eye injury.

Spray can splash back or propel objects.

A, WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will pull hand and

_,__ varm toward engine faster than you can let go.

Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result.

• NEVERpull starter cord without first relieving spray gun pressure.

• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback.

• After each starting attempt, where engine fails to run, always point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure.

• Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.

2. Return recoil starter slowly. DO NOT let rope "snap back" against starter.

13. When engine starts, slowly move choke rod to "Open" position as engine warms. If engine falters, move choke rod to "Closed" position, then to "Open" position.

A, WARNING The high pressure stream of water that

Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this equipment.

• NEVERsubstitute safety glasses or dry-condition goggles for indirect vented safety goggles.

1. When starting engine, position yourself as recommended and grasp starter grip handle and pull slowly until you feel some resistance. Then pull rapidly to start engine.

injury and possible amputation.

Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury.

• DO NOT allow CHILDRENto operate pressure washer.

• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized.

• NEVERaim spray gun at people, animals, or plants.

• DO NOTsecure spray gun in open position.

• DO NOTleave spray gun unattended while machine is running.

• NEVERuse a spray gun which does not have a trigger lock or trigger guard in place and in working order.

• Always be certain spray gun, nozzles and accessories are correctly attached.

A, WARNING Contact with muffler area can result in

._

serious burns.

Exhaust heat/gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire.

• DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.

• Allow equipment to cool before touching.

• Keep at least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of pressure washer including overhead.

• It is a violation of California Public Resource Code, Section

4442, to use or operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section

4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may havesimilar laws.

Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine.

• Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts.

12

How to Stop Your Pressure Washer

1.

Releasespray gun trigger and let engine idle for two minutes.

2.

Move engine stop switch to "Off" position.

3.

ALWAYS point spray gun in a safe direction, push red button and squeezespray gun trigger to releaseretained high water pressure.

IMPORTANT:Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected.

A. WARNING The high pressure stream of water that

How to Use Spray Tips

The quick-connect on the spray tip extension allows you to switch between four different quick connect spray tips. The spray tips vary the spray pattern as shown below.

Low Pressure

Black

Use to apply chemical this equipment produces can cut through skin injury and possible amputation.

Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury.

• Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun whilesystemis pressurized.

• ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressred button andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every time you stop engine.

How to Use Accessory Tray

The unit is equipped with an accessory tray with places to store your spray gun, spray tip extension and quick connect spray tips. There is also a detachable hose wrap at the back of the accessory tray to hold your high pressure hose.

1.

Place spray tip extension in clip on back of accessory tray.

m r_

40° White

2600 PSI

2.3 GPM i

High Pressure

15° Yellow

2600 PSI

2.3 GPM

0° Red

2600 PSI

2.3 GPM

Follow these instructionsto changespray tips:

1.

Pull back collar on quick-connect and pull current spray tip off. Store spray tips in holder provided on the accessory tray.

A. WARNING The high pressure stream of water that

2.

Place spray gun through hole on accessory tray on right side of unit.

3.

Insert multi-colored spray tips in spaces provided in accessory tray.

4.

Wrap high pressure hose on hose wrap then attach hose wrap to back of accessory tray.

5.

Hook provided on back of accessory tray for safely storing safety goggles.

injury and possible amputation.

• NEVERexchangespraytips withoutthetriggerlockedon the spraygun.

• DONOTtwist spraytips whilespraying.

.

Select desired spray tip:

• For delicate rinse (lower pressure and higher flow), for gentle cleaning of cars/trucks, boats, RV's, patio furniture, lawn equipment, etc., select white 40° spray tip.

• For general rinsing (medium pressure and medium flow), ideal for most all purpose cleaning such as home siding, brick patios, wood decks, driveways and sidewalks, garage floors, etc., select yellow

15° spray tip.

• For maximum rinsing (higher pressure and lower flow), for stubborn or hard to reach surface such as second story surfaces, paint removal, oil stains, rust removal or other stubborn substances (tar, gum, grease, wax, etc.), select red 0° spray tip.

• To apply detergent, applies project specific cleaners to help break down stubborn dirt and grime on a variety of surfaces, select black detergent spray tip.

13

3.

Pull back on collar, insert new spray tip and releasecollar.

Tug on spray tip to make sure it is securelyin place.

Usage Tips

• For most effective cleaning, keep spray tip from 8 to

24 inches (20 to 61 cm) away from cleaning surface.

• If you get spray tip too close, especially using a high pressure spray tip, you may damage surface being cleaned.

• DONOT get closer than 6 inches (15 cm) when cleaning tires.

2-1N-1 Soap System

A. CAUTION Chemicals can cause bodily injury, and/or property damage.

NEVERusecausticliquid with pressurewasher.

manufacturersinstructions.

Cleaningand ApplyingDetergent with the Standard Clear Siphon

To apply diluted detergent using the standard clear siphon tube, follow these steps:

1.

Review use of spray tips.

2.

Attach clear siphon hose to barbed fitting on pump.

3.

Mix detergent solution as required by job.

4.

Placesmall filter end of clear siphoning tube into container with diluted solution as described above.

NOTE:DONOT insert standard siphon hose in Extreme

Concentrate.Failure to dilute concentrate will cause excessive application and consumption of solution.

NOTE:Make sure the filter is fully submerged in fluid while applying solution.

Cleaning and ApplyingDetergent with the

Project Pro@ PerfectMix

TM

Siphon

To apply undiluted detergent using the blue

PerfectMix

TM siphon, follow these steps:

1.

Review use of spray tips.

2.

Attach PerfectMix

TM siphon hose to pump and PerfectMix

TM concentrate bottle.

//

//

NOTICE Contact with the hot muffler can damage detergent siphoning tube.

• Wheninsertingthe siphonintoa detergentsolutionbottle,route thetubeso asto keepit from inadvertentlycontactingthe hot muffler.

NOTICE engine.

• Startingthe enginewithoutall the hosesconnectedand without

• Damageto equipmentresultingfrom failureto follow this

5.

You must attach all hoses before you start the thewaterturnedONwill damagethe pump.

instructionwill voidwarranty.

Start engine following instructions How to Start Your

Pressure Washer.

6.

Apply detergent to a dry surface, starting at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes.

7.

Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before washing and rinsing. Reapply as neededto prevent surface from drying. DO NOTallow detergent to dry on

(prevents streaking).

NOTICE Contact with the hot muffler can damage detergent siphoning tube.

• Wheninsertingthe siphoninto a detergentsolution bottle,route

5.

the tubeso asto keepit from inadvertentlycontactingthe hot muffler.

Make sure black detergent spray tip is installed.

NOTE:Detergentcannot be applied with the high pressure spray tips (White, Yellow or Red).

6.

Make sure garden hose is connected to water inlet.

Checkthat high pressure hose is connected to spray gun and pump. Turn on water.

3.

Make sure black detergent spray tip is installed.

NOTE:Detergent cannot be applied with the high pressure spray tips (White, Yellow or Red).

4.

Make sure garden hose is connected to water inlet.

Checkthat high pressure hose is connected to spray gun and pump. Turn on water.

NOTICE You must attach all hoses before you start the engine.

• Startingtheenginewithoutall the hosesconnectedandwithout the waterturnedONwill damagethe pump.

• Damageto equipmentresultingfrom failureto follow this instructionwill void warranty.

7.

Start engine following instructions How to Start Your

Pressure Washer.

8.

Apply detergent to a dry surface, starting at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes.

9.

Allow detergent to "soakin" for 3-5 minutes before washing and rinsing. Reapply as neededto prevent surface from drying. DO NOT allow detergent to dry on

(prevents streaking).

IMPORTANT:You must flush the detergent siphoning system after each use by placing the filter into a bucket of clean water, then run the pressure washer in low pressure for 1-2 minutes.

14

Pressure Washer Rinsing

For Rinsing:

1.

Remove black detergent spray tip from spray tip extension.

2.

Select and install desired high pressure spray tip following instructions How to Use Spray Tips.

3.

Keep spray gun a safe distance from areayou plan to spray.

A. WARNING Kickback from spray gun can cause you to fall.

• Operate pressure washer from a stable surface.

• Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding, or any other similar location.

• Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.

4.

Apply a high pressure spray to a small area and then check surface for damage. If no damage is found, you can assume it is okay to continue rinsing.

5.

Start at top of area to be rinsed, working down with same overlapping strokes as you used for cleaning.

Cleaning Detergent Siphoning Tube

If you used the clear detergent siphoning tube, you must flush it with clean water before stopping the engine.

1.

Place detergent siphoning tube/filter in a bucket full of clean water.

.

Remove high pressure spray tip from spray tip extension.

3.

Select and install black detergent spray tip following instructions How to Use Spray Tips.

4.

Flush for 1-2 minutes.

5.

Shut off engine following instructions How to Stop

Pressure Washerand turn off water supply.

6.

ALWAYS point spray gun in a safe direction push red button and squeezespray gun trigger to release retained high water pressure.

IMPORTANT:Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected.

A, WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation.

Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury.

• Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun whilesystemis pressurized.

• ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressredbutton andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every time youstop engine.

Automatic Cool Down System (Thermal Relief)

If you run the engine on your pressure washer for

3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun, circulating water in the pump can reach temperatures above

125°F. The system engages to cool the pump by discharging the warm water ontothe ground.

15

Pressure Washer Specifications

Max Outlet Pressure .......................

Max Flow Rate.............................

Detergent Mix ........................

Water Supply Temperature ..........

2,600 PSI

2.3 GPM

Use as directed

Not to exceed IO0°F

Engine Specifications

Bore ...............................

Stroke .............................

Displacement .......................

Spark Plug

Resistor ............................

2.5 in. (64 mm)

2.0 in. (50 mm)

9.8 cuin (161 cc)

NGK BPR6ES

Set Gap To: ...........

0.028-0.031 in (0.70-0.80 mm)

Intake Valve Clearance ...........

Exhaust Valve Clearance ..........

0.15 _+0.04 mm (cold)

0.20 _+0.04 mm (cold)

Fuel Capacity .....................

0.29 Gallons (1.1 I)

This pressure washer is rated in accordanceto the Pressure

Washer Manufacturers Association (PWMA) standard PWl01

(Testing and Rating Performance of Pressure Washers).

16

OWNER'SRESPONSIBILITIES

Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below.

• Changeengine oil

• Check/clean water inlet screen'

• Check high pressure hose

• Checkdetergent siphoning hose

• Checkspray gun and assembly for leaks

• Cleandebris

• Checkengine oil level

General Recommendations

Regular maintenancewill improve the performance and extend the life of the pressure washer. See any Sears or other qualified service dealer for service.

The pressure washer warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain pressure washer as instructed in this manual including proper storage as detailed in Storage.

Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your pressure washer.

All service and adjustments should be made at least once each season. Follow the requirements in the Maintenance

Schedulechart above.

NOTE:Once a year you should clean or replacethe spark plug and replacethe air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer.

_i _ _

• Clean engine air cleaner 2 i!iii,iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiill

Pump Oil

DONOT attempt any oil maintenanceon this pump. The pump is pre-lubricated and sealed from the factory, requiring no additional maintenance for the life of the pump.

• Change engine oil2

• Check/adjust spark plug

• Inspect muffler and spark arrester

• Check/adjust idle speed 3

Emissions Control

Maintenance, replacement, or repair of the emissions

controldevices and systemsmay be performedby any non-

road engine repair establishmentor individual. However, to obtain "no charge" emissions control service, the work must be performed by a factory authorized dealer. Seethe

Emissions Warranty.

• Check/adjust valve clearance 3

• Clean fuel tank & filte_

• Clean combustion chamber _

• Replace engine air cleaner

Before Each Use

1.

Checkengine oil level.

2.

Cleandebris.

3.

Checkwater inlet screen for damage.

4.

Checkhigh pressure hose for leaks.

5.

Checkgun and spray tip extension assembly for leaks.

6.

Purge pump of air and contaminants.

• Replace spark plug

• Checkfuel tube3 (Replace if necessary)

' Clean if clogged. Replace if perforated or torn.

2 Service more often under dirty or dusty conditions,

3 These items should be serviced by your servicing dealer.

17

Clean Debris

Daily or before use, clean accumulated debris from pressure washer. Keep linkage, spring and controls clean. Keeparea around and behind muffler free from any combustible debris.

Inspect cooling air slots and openings on the pressure washer. These openings must be kept clean and unobstructed.

Pressure washer parts should be kept clean to reduce the risk of overheating and ignition of accumulated debris.

• Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.

NOTICE Improper treatment of pressure washer can damage it and shorten its life.

• DONOTinsertany objectsthroughcoolingslots.

A, WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation.

Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury.

• Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun whilesystemis pressurized.

• ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressredbutton andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every time youstop engine.

3.

Removespray tip from end of spray tip extension.

4.

Use a small paper clip to free any foreign material clogging or restricting spray tip (A).

• Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc.

• Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.

Check and Clean Inlet Screen

Examine garden hose inlet screen. Cleanif it is clogged or replace if it is torn.

Check High Pressure Hose

High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking, or abuse. Inspect hose before each use. Checkfor cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or damageor movement of couplings. If any of these conditions exist, replace hose immediately.

A, WARNING The high pressure stream of water that

5.

Removespray tip extension from spray gun.

6.

Using a garden hose, remove additional debris by back

flushing water through spray

tip

extension. Back flush

between 30 to 60 seconds.

this equipment produces can cut through skin injury and possible amputation.

• NEVERrepairhigh pressurehose.Replaceit.

• ReplacementhoseratingMUSTexceedmaximumpressure ratingof unit.

Check Gun and Spray Tip Extension

Examinehoseconnectionto spraygun and makesure it is secure.Testtrigger by pressingit and makingsure it springs back into placewhenyou releaseit. Do not depress red button and test trigger. You should not be able to presstrigger. Replace spray gun immediatelyif it fails anyof thesetests.

Spray Tip Maintenance

A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun trigger may be caused by excessive pump pressure. The principal cause of excessive pump pressure is a spray tip clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct the problem, immediately clean the spray tip following these instructions:

1.

Shut off engine and turn off water supply.

2.

ALWAYSpoint spray gun in a safe direction, press red button and and squeezespray gun trigger to release retained high water pressure.

/

7.

Reinstallspray tip into spray tip extension.

8.

Reconnect spray tip extension to spray gun.

9.

Makesure garden hose is connected to water inlet.

Checkthat

high

pressure hose is connected to spray gun and pump. Turn on water.

10. Start engine followinginstructions How to Start Your

Pressure Washer.

11. Test pressure washer by operating with each quick connect spray tip.

O-Ring Maintenance

Purchasean O-Ring RepairKit at your local Searsor by calling is not includedwith the pressurewasher.This kit includes replacemento-rings, rubber washerand water inletfilter. Referto the instructionsheet providedin the kit to serviceyour unit's o-rings.

A, WARNING The high pressure stream of water that injury and possible amputation.

• NEVERrepairleakingconnectionswith sealantof any kind.

Replaceo-ring or seal.

18

ENGINEMAINTENANCE

_i, WARNING Unintentional sparking can result in fire or

_¢ electric shock.

Add EngineOil

1.

Place pressure washer on a flat, level surface.

2.

Cleanarea around oil fill and remove oil fill cap/dipstick.

3.

Checkoil level as described in Checking Oil Level

4.

If needed,slowly pour oil into oil fill opening. Pauseto permit oil to settle. Fill to upper limit mark on dipstick.

DO NOToverfill.

WASHER

• Disconnectthe sparkplugwirefrom the sparkplugand place the wirewhereit cannotcontactsparkplug.

• Useapprovedsparkplugtester.

• DONOTcheckfor sparkwith sparkplugremoved.

Oil

Oil Recommendations

NOTE:When adding oil to the engine crankcase, use only high quality 4-stroke automotive detergent oil rated with API service classification SJ or SL rated SAE 10W-30 weight. DO

NOT use special additives.

1.

Choose a viscosity according to table below.

IOV ,-3(] m

NOTICE Overfilling with oil may cause the engine to not start, or hard starting.

• DO NOT overfill.

• If over the FULL mark on dipstick, drain oil to reduce oil level to

FULL mark on dipstick.

5.

Replaceoil fill cap/dipstick and fully tighten.

ChangingEngineOil

If you are using your pressure washer under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil more often.

_i, CAUTION Avoid prolonged or repeatedskin contact with used motor oil.

• Usedmotoroil hasbeenshownto causeskin cancerin certain laboratoryanimals.

• Thoroughlywashexposedareaswith soapand water.

KEEPOUT OFREACHOF CHILDREN.DON'T

POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN

USEDOIL TO COLLECTIONCENTERS.

-20 l

-30 -20

I

0

I

-10

20

I

0

40 l

10

60 l

20

80 100°F

I I

30 40°0

AMBIENT TEMPERATURE

NOTE:Other viscosities shown in the chart may be used when the averagetemperature in your area is within the recommended range.

CheckingOil Level

Oil level should be checked prior to each use or at least every

8 hours of operation. Keepoil level maintained.

1.

Place pressure washer on a level surface and clean area around oil dipstick.

2.

Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean cloth.

Insert and remove dipstick without screwing it into the filler neck.

3.

Verify oil is at upper limit mark on dipstick. Replace and tighten dipstick.

OIL FILLER CAP/DIPSTICK

UPPER

Changeoil while engine is still warm from running, as follows:

1.

Drain fuel tank by running pressure washer until fuel tank is empty.

2.

Disconnect spark plug wire and keep it away from spark plug.

3.

Cleanarea around oil fill, remove oil fill cap/dipstick.

Wipe dipstick clean.

4.

Tip your pressure washer toward the oil fill neck to drain oil into a suitable container. When crankcase is empty, return pressure washer to upright position.

5.

Slowly pour recommended oil (approximately 18 oz.) into oil fill opening. Pauseto permit oil to settle. Fill to upper limit mark on dipstick.

6.

Replaceand tighten dipstick.

7.

Wipe up any remaining oil.

8.

Reconnect spark plug wire to spark plug.

_ _9t.===LIMIT

_ LOWER

LIMIT

19

Service Air Cleaner

Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. Service more often if operating under dirty or dusty conditions. Replacementsare available at your local Sears service center.

To service the air cleaner, follow these steps:

1.

Press latch tabs (A) on top of air cleaner cover (B), and remove cover.

5.

Checkelectrode gap with wire feeler gauge and set gap at 0.028-0.031 inches 0.70-0.80 mm), if necessary.

6A. When reinstalling original spark plug, tighten 1/8-1/4 turn after the spark plug seats to compress the washer.

6B. When installing new spark plug, tighten 1/2 turn after the spark plug seats to compress the washer.

7.

Attach the spark plug cap to the spark plug.

NOTE:You can purchase a new spark plug by calling i

2.

Carefully remove air cleaner (C) from base (D).

3.

Cleanair cleaner by tapping it several times on a hard surface to remove dirt, or blow compressed air (not to exceed 30 psi) through air cleaner from clean side that faces engine.

NOTE:NEVERtry to brush off dirt. Brushing will force dirt into the fibers.

4.

Wipe dirt from air cleaner body and cover using a moist rag. Be careful to prevent dirt from entering air duct (E) that leads to the carburetor.

5.

Install clean (or new) air cleaner in base. Air cleaner must fit securely in base.

6.

Reinstall air cleaner cover.

NOTE:You can purchase new air filter elements by calling

Service Spark Plug

Changing the spark plug will help your engine to start easier and run better.

1.

Disconnect the cap from the spark plug and clean area around spark plug.

2.

Remove and inspect spark plug.

3.

Replace spark plug if electrodes are worn, or if insulator is cracked or chipped.

4.

For replacement, use recommended spark plug, NGK

BPR6ES.

Carburetor

If you think your carburetor needs adjusting, see your nearest Sears service center. Engine performance may be affected at altitudes above 5000 feet. For operation at higher elevations, contact your nearest Sears service center.

Inspect Muffler and Spark Arrester

Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage.

Removethe spark arrester, if equipped, and inspect for damageor carbon blockage.If replacementparts are required, make sure to use only original equipement replacementparts.

A, WARNING Contact with muffler area can result in serious burns.

_ Exhaust heat/gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire.

• DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.

• Allow equipment to cool before touching.

• Keep at least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of pressure washer including overhead.

• It is a violation of California Public Resource Code, Section

4442, to use or operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section

4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may havesimilar laws.

Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine.

• Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts.

2O

Cleanandinspectthesparkarresteras follows:

1.

Remove the three 6 mm bolts (A) from the muffler protector (B), and remove the muffler protector.

AFTEREACHUSE

Water should not remain in the unit for long periods of time.

Sediments or minerals can deposit on pump parts and

"freeze" pump action. Follow these procedures after every use:

1.

Shut off engine, turn off water supply, point gun in a safe direction, press red button and squeeze trigger to relieve trapped pressure and let engine cool.

_i, WARNING The high pressure stream of water that

2.

Remove the two special screws (C) from the spark arrester, and remove the spark arrester (D) from muffler (E).

3.

Use a brush to remove carbon deposits from the spark arrester screen. Be careful not to damagethe screen.

IMPORTANT:Replacespark arrester if it has breaks or holes.

4.

Install clean (or new) spark arrester in reverse order of removal.

injury and possible amputation.

Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury.

• Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun whilesystemis pressurized.

• ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressredbutton andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every time youstop engine.

2.

Disconnect hose from spray gun and high pressure outlet on pump. Drain water from hose, gun, and spray tip extension. Use a rag to wipe off the hose.

3.

Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil handle about 6 times. This should remove most liquid in pump.

4.

Coil high pressure hose on hose wrap provided on accessorytray.

5.

Store unit in a clean, dry area.

6.

If storing for more than 30 days see Long Term Storage on next page.

_i, WARNING Fueland its vapors are extremely flammable and explosive.

Fire or explosion can cause severe burns or death.

• Storeawayfrom furnaces,stoves,waterheaters,clothes dryers,or otherappliancesthat havepilot light or other ignitionsourcebecausethey can ignitefuel vapors.

21

WINTERSTORAGE

NOTICE You must protect your unit from freezing temperatures.

• Failureto do so will permanentlydamageyour pumpand render your unit inoperable.

• Freezedamageis not coveredunderwarranty.

DrainingFuel Tank and Carburetor:

If fuel additive is not used, remove all fuel from tank and carburetor.

• Place an approved fuel container below carburetor and use a funnel to avoid spilling fuel.

• Remove carburetor drain bolt (A), then move fuel valve lever to "On" position.

To protect the unit from freezing temperatures:

1.

Follow steps 1-4 in the previous section AfterEach Use.

2.

Use pump saver, availableat Sears retail item 7174403, to treat pump. This minimizes freeze damage and lubricates pistons and seals.

3.

If pump saver is not available, connect a 3-foot section of garden hose to water inlet adapter. Pour

RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into hose. Pull recoil handle twice. Disconnect 3-foot hose.

4.

Store unit in a clean, dry area.

LONGTERM STORAGE

If you do not plan to use the pressure washer for more than

30 days, you must prepare the engine and pump for long term storage.

It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leadsto separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.

Protect Fuel System

Fuel Additive:

If adding a fuel additive, fill the fuel tank with fresh fuel. If only partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration during storage.

• Add fuel additive following manufacturer's instructions.

• Make sure you have water supply to pump inlet connected and turned ON.

• Run the engine outdoors for several minutes to be sure that treated fuel has replaced the untreated fuel in the carburetor.

If fuel additive is not used, remove all fuel from tank and run engine until it stops from lack of fuel.

• After all fuel has drained into container, reinstall drain bolt. Tighten both securely.

ChanoeEnoineOil

While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See ChangingEngine OiL

Oil Cylinder Bore

• Remove spark plug. Squirt about a tablespoon of clean engine oil into the cylinder. Cover spark plug hole with rag. Pull recoil handle slowly to distribute oil. Avoid spray from spark plug hole.

• Install spark plug. DONOT connect spark plug wire.

22

Protect Pump

To protect the pump from damage caused by mineral deposits or freezing, use PumpSaver,item 7174403, to treat pump. This prevents freeze damage and lubricates pistons and seals.

NOTE:PumpSaver is available as an optional accessory. It is not included with the pressure washer. Contact your local

Sears service center to purchase PumpSaver.

Other Storage Tips

1.

DO NOTstore fuel from one season to another unless it has been treated as described in Protect Fuel System.

3.

.

Replacefuel container if it starts to rust. Rust and/or dirt in fuel can cause problems if it's used with this unit.

Cover unit with a suitable protective cover that does not retain moisture.

A. WARNING Storage covers can be flammable.

NOTICE You must protect your unit from freezing temperatures.

Failure to do so will permanently damage your pump and render your unit inoperable.

• Freezedamage is not covered under warranty.

To use PumpSaver,make sure the pressure washer is turned off and disconnected from supply water. Read and follow all instructions and warnings given on the PumpSaver container.

• DO NOT place a storage cover over a hot pressure washer.

• Let equipment cool for a sufficient time before placing the cover on the equipment.

4.

Store unit in a clean and dry area.

23

Problem Cause Correction

1.

Low pressure spray tip installed.

2.

Water inlet is blocked.

1.

Replacespray tip with high pressure spray tip.

2.

Clear inlet.

Pump has following problems:failure to producepressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume.

Detergent fails to mix with spray.

3.

4.

Inadequatewater supply.

Inlet hose is kinked or leaking.

3.

Provide adequatewater flow.

4.

Straighten inlet hose, patch leak.

5.

Checkand clean inlet hose strainer.

5.

Clogged inlet hose strainer.

6.

Water supply is over IO0°F.

6.

Provide cooler water supply.

7.

Clear blocks in outlet hose.

7.

High pressure hose is blocked or leaks.

8.

Gun leaks.

9.

Spray tip is obstructed.

10.

Pump is faulty.

1.

Detergentsiphoning tube is not submerged.

2.

Detergentsiphoning tube/filter is clogged or cracked.

3.

High pressure spray tip installed.

8.

Replacegun.

9.

10.

1.

2.

Cleanspray tip.

Contact Sears service facility.

Insert detergent siphoning tube into detergent.

Cleanor replacefilter/detergent siphoning tube.

3.

Replacespray tip with low pressure spray tip.

1.

2.

3.

Fuelvalve is in "Off" position.

Engine stop switch in "Off" position.

Low oil level.

1.

Turn fuel valve to "On" position.

2.

Placeengine stop switch in "On" position.

3.

Fill crankcase to proper level.

4.

Cleanor replaceair cleaner.

5.

Fill fuel tank.

4.

Dirty air cleaner.

5.

Out of fuel.

6.

Stale fuel.

Enginewill not start; or startsand runs rough.

7.

Spark plug wire not connected to spark plug.

8.

Bad spark plug.

9.

Water in fuel.

6.

7.

8.

9.

Drain fuel tank; fill with fresh fuel.

Connectwire to spark plug.

Replacespark plug.

Drain fuel tank; fill with fresh fuel.

O. Overchoking.

1. Excessively rich fuel mixture.

2. Intake valve stuck open or closed.

3. Engine has lost compression.

Out of fuel.

Engine shutsdownduring operation.

10. Open choke fully and crank engine.

11. Contact Sears service facility.

12. Contact Sears service facility.

13. Contact Sears service facility.

Fill fuel tank.

Engine lacks power.

Engine"hunts" or falters.

Dirty air filter.

Choke is opened too soon.

Replaceair filter.

Move choke to halfway position until engine runs smoothly.

24

CRAFTSMAN2600 PSI Pressure Washer 580.752610

Main Unit -Exploded View and Parts List

--3

4

--5

11

/

13

15

16

;3

@

12

13

14

15

16

17

18

8

9

10

11

6

7

4

5

Item

1

2

3

19

20

21

22

Part #

205909GS

M204257GS

209115GS

195964GS

196006GS

202274GS

23139GS

208673GS

201496GS

201497GS

192914GS

B2384GS

189971GS

205910GS

B2203GS

203080GS

206566GS

204658GS

208797GS

192050GS

205411GS

204684GS

204627GS

200595GS

208041GS

198841GS

195983AJGS

195983AKGS

195983AMGS

Description

BASE,w/Vib Mounts

HANDLE

KIT, Billboard w/Clips & Decals

Clips, Tree

HOSE

PUMP, Complete

Key

Valve, Thermal Relief

Kit, Water Inlet

Kit, Water Outlet

Kit, Hose Tail

Filter, Inlet

Kit, Chemical Hose

KIT, Handle

KIT, Handle

KIT, Pump Mounting Hardware

WIREFORM

HOSE,Chemical

KIT, Wheel

E-Ring

Axle

WRAP, Hose

GUN

EXTENSION,QC

KIT, Spray Tips

Nozzle,Soap

Nozzle, QC, Red

Nozzle, QC,Yellow

Nozzle, QC,White

Item Part #

23 192310GS

900 NSP

Description

KIT, Vibration Mount

ENGINE(GCV160LAN5R)(see pages

26-28)

Parts Not Illustrated

Part #

208939GS

AB3061BGS

189332GS

194256GS

Description

MANUAL, Operator's

OIL BOTTLE

CAP, Plug

KIT, Tag/Warning, Srv

Optional Accessories Not Illustrated

7175187 Garden Hose Quick Connect

7175197

7175124

7175122

Accessory Quick Connect

Rotating Brush Kit

7175116

7175129

30' Replacement Hose

0 Ring Repair Kit

Turbo Nozzle

7175121

7174402

7174403

7174404

25' Extension Hose

Hose Reel

Pump Saver

Project Pro@ PerfectMix

TM

Multi-

Purpose and Vehicle Cleaner

7174405

7174406

Project Pro@ PerfectMix

TM

Concrete,

Brick, and Tile Cleaner

Project Pro@ PerfectMix

TM

Mold and

Mildew Cleaner

25

ENGINE, Honda, GCV160LAN5R- Exploded View

6 j_

45_ _46

47_

49_

21

35

35 35

35

34

41

37

!23

26

33

ENGINE, Honda, GCV160LAN5R- Exploded View

61

I

I

62

63

67

68

69

84

82

82

81

80

77

9O

105

106

107

98--_,

110

108

35

--104

27

,1% "_-11611_(__119

ENGINE, Honda, GCV160LAN5R- Parts List

45

46

47

48

49

50a

50b

51

52

53

54

55

56

57

58

31

32

33

34

35

36

37

27

28

29

30

23

24

25

26

38

39

40

41

42

19

20

21

22

15

16

17

18

9a

9b

9c

10

11

12

13

14

43

44

Item Part #

1 16212-ZL8-000

2

3

16211-ZL8-000

16221-883-800

4

5

19650-ZM0-000

16100-ZOL-861

6

7

8

16228-ZL8-000

93500-05006-0H

16166-ZM0-003

99101-124-0600

99101-124-0620

99101-124-0650

16155-ZM0-013

16013-ZL1-003

16015-887-782

16010-883-015

16028-ZE0-005

16024-ZE1-811

15650-ZOL-O00

15625-Z2L-801

94301-08200

11300-ZMO-V30

91202-ZMO-V31

90121-952-000

16510-ZM0-010

90014-952-000

16508-ZM0-010

16513-ZE1-000

16512-ZM0-000

16511-ZL8-000

90602-ZE1-000

90451-ZE1-000

16531-ZE1-000

16541-ZM0-000

94101-06800

94251-08000

12311-ZL8-000

90013-883-000

98079-56846

12000-ZL8-425

14771-ZOJ-O00

14751-ZL8-000

14721-ZL8-000

14711-ZOJ-O00

12209-ZM0-003

91201-ZL8-003

12355-ZL8-000

90201-878-003

19612-ZOL-O00

13331-357-000

31110-ZOJ-013

90022-888-010

51125-ZOL-O03

90681-959-003

30500-ZOJ-O03

13310-ZOL-650

90402-ZL8-000

13010-ZOL-014

90551-ZE0-000

13111-ZE0-000

13101-Z2A-010

13200-ZOJ-O00

Description

GASKET, INSULATOR

INSULATOR, CARBURETOR

GASKET, CARBURETOR

GUIDE, AIR

CARBURETORASSY (BB65A A)

GASKET, CARBURETOR(CHOKESIDE)

SCREW, PAN (5X6)

NOZZLE,MAIN

JET, MAIN (#60)

JET, MAIN (#62)

JET, MAIN (#65)

VALVE, FLOAT

FLOATSET

CHAMBER SET,FLOAT

GASKETSET

SCREW SET B

SCREW SET, DRAIN

GAUGEASSY, OIL LEVEL

GASKET, OIL FILLER CAP

PIN, DOWEL (8X20)

PAN ASSY, OIL

OIL SEAL (28X41.25X6)

BOLT, FLANGE(6X25)

GOVERNORASSY

BOLT, FLANGE(6X14)

SHAFT, GOVERNORHOLDER

PiN, GOVERNORWEIGHT

HOLDER, GOVERNORWEIGHT

WEIGHT, GOVERNOR

CLIP, GOVERNORHOLDER

WASHER, THRUST(6MM)

SLIDER, GOVERNOR

SHAFT, GOVERNORARM

WASHER, PLAIN (6MM)

PIN, LOCK (8MM)

COVER,HEAD

BOLT, FLANGE(6X12) (CT200)

SPARK PLUG (BPR6ES) (NGK)

CYLINDERASSY

RETAINER,VALVE SPRING

SPRING, VALVE

VALVE, EX

VALVE, IN

SEAL, VALVE STEM

OIL SEAL (25.4X62X6)

COVER,BREATHER(BREATHERVALVE

ASSY)

NUT, SPECIAL(14MM)

PLATE, SIDE

KEY, SPECIALWOODRUFF(25X18)

FLYWHEEL(PHELON)

BOLT, FLANGE(6X20) (CT200)

HOLDER,WIRE

CLIP, CABLE(A)

COIL ASSY, IGNITION

CRANKSHAFT

WASHER, THRUST

RING SET, PISTON (STD) (TEIKOKU)

CLIP, PISTON PIN (13MM)

PIN, PISTON

PISTON

ROD ASSY, CONNECTING

Item

59

60

61

100

101

102

103

96

97

98

99

104

105

106

107

88

89

90

91

84

85

86

87

92

93

94

95

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

62

75

76

77

71

72

73

74

67

68

69

70

63

64

65

66

78

79

80

81

82

83

16854-ZH8-000

16674-ZOL-800

16555-ZOL-800

16562-ZM0-000

35120-ZOL-801

16613-893-000

16551-ZM0-010

16580-ZOL-800

90016-ZE8-000

90015-ZE5-010

16561-ZMO-V30

94050-06000

14400-ZOJ-014

14324-ZL8-000

91301-ZMO-V31

14320-ZL8-010

90206-001-000

90012-333-000

14441-ZOJ-O00

14461-ZL8-000

14431-ZOJ-O00

17228-ZM0-000

15721-ZM0-000

17220-ZM0-000

90003-ZMO-O00

95701-06014-08

17211-ZL8-023

17231-ZOL-030

18321-ZOL-O00

90004-ZL8-000

06180-ZOJ-O00

18350-ZL8-000

90055-ZE1-000

18356-ZL8-000

18310-ZOY-O00

18381-ZL8-305

Part #

90001-ZE1-000

90201-ZM0-000

Description

BOLT, CONNECTINGROD

NUT, FLANGE(6MM)

28400-ZL8-O23ZC STARTERASSY, RECOIL*R280*(POWER

RED)

28461-ZL8-003 KNOB, RECOILSTARTER

28462-ZL8-003 ROPE,RECOIL STARTER(#3.5X52")

19610-ZOL-850ZE COVER,FAN *R280" (POWER RED)

19619-ZL8-300

90043-ZL8-000

COLLAR, FAN COVER

BOLT, STUD

17533-ZOL-O00

17516-ZOL-O00

17511-ZOL-O00

17620-ZOJ-800

RUBBER B, TANK MOUNTING

CLIP, TANK MOUNTING

TANK, FUEL

CAPASSY, FUEL TANK

17636-ZOL-O00

17534-ZOL-O00

17514-ZOL-O00

17532-ZOL-O00

16952-ZA8-800

95002-70000

17701-ZOL-810

GAUGE,FUEL LEVEL

NUT, TANK MOUNTING

SEAL, FUELFILLER NECK

RUBBERA, TANK MOUNTING

FILTER, FUEL

CLIP, TUBE (Cll)

TUBE, FUELTANK

95002-02100

93891-05010-08

16950-ZM0-003

91501-ZOL-800

95002-02080

17702-ZM0-800

CLIP, TUBE (BIO)

SCREW-WASHER(5X10)

PETCOCKASSY

COLLAR, FUEL PETCOCK

CLIP, TUBE (B8)

TUBE, FUEL

RUBBER, SUPPORTER(107MM)

ROD, CHOKE

ROD, GOVERNOR

SPRING,THROTTLE RETURN

SWITCHASSY, ENGINESTOP

GROMMET,CHOKEROD

ARM, GOVERNOR

BASE,CONTROL

BOLT, FLANGE(6X45)

BOLT, GOVERNORARM

SPRING, GOVERNOR

NUT, FLANGE(6MM)

BELT,TIMING (84HU7 G-200)

SHAFT,CAM PULLEY

O-RING (6.8X1.9)

PULLEY, CAMSHAFT

NUT, TAPPET ADJ

SCREW,TAPPET ADJ

ARM, EX VALVE ROCKER

SHAFT, ROCKERARM

ARM, IN VALVE ROCKER

GASKET,AIR CLEANER

TUBE, BREATHER

CASEASSY, AIR CLEANER

BOLT, FLANGE(6X86) (CT200)

BOLT, FLANGE(6X14)

ELEMENT,AIR CLEANER

COVER,AIR CLEANER

PROTECTOR,MUFFLER

BOLT, FLANGE(6X79) (CT200)

ARRESTER KIT, SPARK

ARRESTER,SPARK

SCREW,TAPPING (4X6)

PLATE, ARRESTERNUMBER

MUFFLER.

GASKET,MUFFLER

28

29

California, U.S. EPA, and Sears Emissions

Control Warranty Statement

YourWarranty RightsAnd Obligations

The California Air Resources Board, U.S. EPA,and Sears,

Roebuck and Co., U.S.A. (Sears) are pleasedto explain the emissions control system warranty on your Model Year 2008 and later engine/equipment. In California, new small off-road engines must be designed, built, and equipped to meet the

State's stringent anti-smog standards. Sears must warrant the emissions control system on your engine/equipment for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your small offroad engine.

Your emissions control system may include parts such as the carburetor or fuel injection system, fuel tank, ignition system, and catalytic converter. Also included may be hoses, belts, connectors, sensors, and other emissions-related assemblies. Where a warrantable condition exists, Sears will repair your engine/equipment at no cost to you including diagnosis, parts, and labor.

Manufacturer'sWarranty Coverage:

Small off-road engines are warranted for two years. If any emissions-related part on your engine/equipment is defective, the part will be repaired or replaced by Sears.

Owner's Warranty Responsibilities:

As the small engine/equipment owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner's manual. Sears recommends that you retain all receipts covering maintenance on your engine/equipment, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance.

• As the engine/equipment owner, you should however be aware that Sears may deny you warranty coverage if your engine/equipment or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance, or unapproved modifications.

• You are responsible for presenting your engine/equipment to a Sears distribution center, servicing dealer, or other equivalent entity, as applicable, as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonableamount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact Sears at (800) 469-4663.

Sears EmissionsControlWarranty Provisions

The following are specific provisions relative to your

Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the

Searsengine warranty for non-regulated engines found in the Operator's Manual.

1. Warranted Emissions Parts

Coverageunder this warranty extends only to the parts listed below (the emissions control systems parts) to the extent these parts were present on the engine purchased.

a. Fuel Metering System

• Cold start enrichment system (soft choke)

• Carburetor and internal parts

• Fuel pump

• Fuel line, fuel line fittings, clamps

• Fueltank, cap and tether

• Carbon canister b. Air Induction System

• Air cleaner

• Intake manifold

• Purge and vent line c. Ignition System

• Spark plug(s)

• Magneto ignition system d. Catalyst System

• Catalytic converter

• Exhaust manifold

• Air injection system or pulse valve e. Miscellaneous Items Used in Above Systems

• Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches

• Connectors and assemblies

2. Length of Coverage

For a period of two years from date of original purchase, Sears warrants to the original purchaser and each subsequent purchaser that the engine is designed, built, and equipped so as to conform with all applicable regulations adopted by the Air Resources Board; that it is free from defects in material and workmanship that could cause the failure of a warranted part; and that it is identical in all material respects to the engine described in the manufacturer's application for certification. The warranty period begins on the date the engine is originally purchased.

In the USA and Canada, a 24-hour hotline, 1-800-469-4663, has a menu of pre-recorded messages offering you product maintenance information.

3O

fordisallowing manufacturer claims provisions coverage emissions partsorto partsthatfailduetoabuse, maintenance

LookFor Relevant EmissionsDurability Period and Air

Index InformationOnYour Engine EmissionsLabel

Enginesthat are certified to meet the California Air Resources

Board (CARD)Emissions Standard must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index.

The engine manufacturer makes this information availableto the consumer on emissions labels. The engine emissions label will indicate certification information.

The EmissionsDurability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operating & Maintenance Instructions.

The following categories are used:

Moderate: Engine is certified to be emissions compliant for

125 hours of actual engine running time.

Intermediate: Engine is certified to be emissions compliant for 250 hours of actual engine running time.

Extended:Engine is certified to be emissions compliant for

500 hours of actual engine running time.

For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to

25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability

Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years.

Small off-road engines are certified to meet the United States

Environmental Protection Agency (USEPA) Phase2 emissions standards. For Phase 2 certified engines, the

Emissions Compliance Period referred to on the Emissions

Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federalemissions requirements.

For engines less than 225 cc displacement.

Category C = 125 hours

Category B = 250 hours

CategoryA = 500 hours

For engines of 225 cc or more displacement.

Category C = 250 hours

Category B = 500 hours

CategoryA = 1000 hours

31

GARANTIA ..........................................

CONTRATODE PROTECCIONPARA REPARACIONES.........

REGLASDE SEGURIDAD ............................

CARACTERiSTICASY CONTROLES.......................

MONTAJE ........................................

OPERACION.......................................

32

32

33-35

36

37-40

41-45

ESPECIFICACIONES...................................

MANTENIMIENTO ..................................

ALMACENAMlENTO ...................................

REPARACIONDE DANES REPUESTOS ....................

46

47-51

52

53

GARANTIADEL CONTROLDE EMISIONES ...............

COMe ORDENARPARTES ...............

54-55

PAGINAPOSTERIOR

GARANT|ACOMPLETADE CRAFTSMAN

Si este producto de Craftsman falla debido a defectos de materiales o mane de obra en el plazo de dos a_os a partir de la fecha de compra, devu_lvalo a cualquier almac_n Sears, centre de reparaci6n y repuestos Sears, u otro punto de venta de Craftsman de los Estados Unidos para su reparaci6n gratuita o, en case de que _sta no sea posible, para su sustituci6n.

Esta garantia se reducir_ a 90 dias desde la fecha de compra si este producto se utiliza en algt_n memento con fines comerciales o de alquiler.

Esta garantia SOLOcubre defectos de materiales y de manode obra. Sears NOpagar_:

• Los elementos que pueden desgastarseen condiciones de use normales dentro del periodo de garantia, come pistolas rociadoras, mangueras, prolongadores de boquilla, boquillas, filtros y bujias.

• Reparaciones necesarias debido a accidentes o fallos que se deriven de la incapacidad para operar o mantener el producto de acuerdo con todas las instrucciones facilitadas.

• Mantenimiento preventive o reparaciones necesarias debido al use de mezclas de combustible inadecuadas o de combustible contaminado o pasado.

Esta garantia le otorga determinados derechos legales yes posible que tenga otros derechos que pueden variar de una provincia a otra.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179

Felicidadesper realizar una compra inteligente.

Su nuevo producto Craftsman® est_ dise_ado y fabricado para funcionar de manera fiable durante muchos a_os. Pero come todos los productos, es posible que requiera reparaci6n ocasionalmente.

Es en esos mementos, tener un contrato de protecci6n para reparaciones puede ahorrarle dinero y molestias.

A continuaci6n se menciona Io que el contrato de protecci6n para reparaciones* contempla:

Servicie experto de nuestros 10.000 especialistas profesionales en reparaci6n.

Servicie ilimitade y sin ceste en partes y mane de obra en todas las reparaciones incluidas en la cobertura

• Cambie del preducte per hasta $1500 si el producto incluido en la cobertura no se puede reparar.

• Un 10% de descuente en el precio normal de servicio y en partes instaladas relacionadas no incluidas en la cobertura del contrato; asimismo, un 10% de descuento en el precio normal de revisiones de mantenimiento preventive.

Ayudatelef6nica r_pida. Nuestro servicio de Soluci6n r_pida consiste en apoyo telef6nico por un representante de Sears.

Piense que somos un "manual del usuario parlante".

Una vez que adquiera el contrato de protecci6n para reparaciones, s61otiene que hacer una sencilla Ilamada telef6nica para programar un servicio. Puede Ilamar a cualquier hera del dia o la noche, o programar una cita de servicio en linea.

El contrato de protecci6n para reparaciones es una compra segura.

Si Io cancela per cualquier motive durante el periodo de garantia del producto, le reembolsaremos el total de su dinero o una parte proporcional en cualquier memento posterior al vencimiento del periodo de garantia del producto. Adquiera boy su contrato de protecci6n para reparaciones.

Aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocerprecios y obtener informaci6nadicional en EE. UU., Ilame al

1-800-827-6655.

1-800-361-6665.

Servicio de instalaci6n de Sears

Para solicitar un servicio de instalaci6n per parte de un profesional

de Sears para aparatos dom_sticos, puertas autom_ticas de garajes, calentadores de agua y otros articulos dom_sticos importantes en

EE. UU. o Canada, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME®.

32

Lea

estemanualminuciosamente peligrosinvolucrados.

Informaci6n importante de seguridad

Simbolossobre la seguridady significados

Gases TOxicos Contragolpe z 5-

Superficies Resbalosas Caer

Descarga EI6ctrica

InTecci6nLiquida

Partesen Movimiento

Objetos Voladores Superficie Oaliente

Fuego Explosi6n Manual del Operario

A. El sfmbolo de alerta de seguridad indica un posible riesgo para su integridad fisica. Se utiliza una palabra,de se_alizaci6n (PELIGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCION) junto con el sfmbolo de alerta para designar un grado o nivel de gravedad de riesgo. Se puede utilizar un sfmbolo de seguridad para representar el tipo de riesgo. La palabra de se_alizaci6nAVISO se utiliza para hacer referencia a una practica no relacionadacon una lesi6n fisica.

• , PELIGROindica un riesgo que, de no evitarse, provocard la muerte o lesiones de gravedad.

• , ADVERTENCIAindica un riesgo que, de no evitarse,

podrfa provocar la muerte o lesiones de gravedad.

• , PRECAUCIONindica un riesgo que, de no evitarse, podrfa provocar lesiones leves o moderadas.

AVISO hace referencia a una practica no relacionada con una lesi6n fisica.

A, ADVERTENCIA El escape del motor de este producto contiene elementos qufmicos reconocidos en el Estado de

California por producir cancer, defectos de nacimiento u otros da_os de tipo reproductivo.

A. ADVERTENCIA Este producto contiene plomo y compuestos de plomo declarados causantes de malformaciones y otros defectos cong6nitos por el Estado de California. Ldvese las manos despugs de manipular este product&

_i, ADVERTENCIA AI motor funcionar, se produce mon6xido de carbono, un gas inodoro y venenoso.

Respirar mon6xido de carbono puede provocar dolor de cabeza,fatiga, mareos, v6mitos, confusi6n, ataques, nauseas,desmayos o incluso la muerte.

Algunas sustancias qufmicas o los detergentes pueden ser perjudiciales si inhalados o ingeridos, causando la nausea severa,desmayando o para envenenar.

• Aseg0resede quelos gasesdeescapeno puedanentrarpor ventanas,puertas,tomasdeaire de ventilaci6nu otras aberturasen un espaciocerradoen el que puedanacumularse.

• NOarranqueni dejefuncionarel motor en interioresni en zonascerradas,aunquehayaventanasy puertasabiertas.

• Utiliceun respiradoro m_scarasiempreque existala posibilidadde inhalarvapores.

• Leatodas lasinstruccionesde la m_.scaraparaasegurarsede

quele brindar_la protecci6nnecesariacontrala inhalaci6nde vaporesnocivos.

_i, ADVERTENCIA Riesgo de electrocuci6n.

"_.lih El contacto con los cables el6ctricos puede provocar electrocuci6n y quemaduras.

• NUNCArociecercade unafuentede energiael6ctrica.

33

A, ADVERTENCIA El retroceso (repliegue r_.pido) del cable del arrancador puede producir lesiones. El

,_ retroceso impedir_, que el usuario suelte el cable a tiempo y tirar_, de su mano y brazo hacia el motor.

Como resultado, podrian producirse fracturas, contusiones o esguinces.

• NUNCAtire del cable del arrancador sin eliminar previamente la presiCn de la pistola rociadora.

• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuaciCn,tire r_pidamente de 61 para evitar su retroceso.

• Despu_s de cada intento de arranque, cuando el motor no consiga arrancar, apunte con la pistola rociadora hacia una direcciCn segura, pulse el botCnrojo y apriete el gatillo para descargar la presiCn.

• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presiCn para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola.

A, ADVERTENCIA El contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves.

,_:_,,_ _ Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras 0 da_ar el depCsito de combustible y provocar un incendio.

• NO toque las superficies calientes y evite los gases del escapea alta temperatura.

• Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.

• Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del limpiadora a presiCn, incluida la parte superior.

• Utilizar el motor en un terreno boscoso, con maleza o cubierto de hierba constituye una infracciCnal CCdigode recursos p_blicos de California, a menos que el sistema de escape est_ equipado con una pantalla apagachispas,de acuerdo a la definiciCn de la SecciCn4442, que se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor.

PCngaseen contacto con el fabricante, el vendedor o el distribuidor del equipo original para obtener una pantalla apagachispasdise_ada para el sistema de escape instalado en este motor.

• Las piezas de recambio deben ser las mismas que las piezas originales y estar instaladas en la misma posiciCn.

A, ADVERTENCIA El arrancador y otras piezas que rotan

• NUNCAutilice la limpiadora a presiCn sin sus carcasas o tapas de protecciCn.

• NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.

• Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria.

A. ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son extremadamenteinflamables y

_ explosivos.

El fuego ouna explosiCn pueden causar quemaduras severase inclusive la muerte.

• Apague el limpiadora a presiCn (posiciCnOFF)y dCjelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presiCn salga del tanque.

• Llene o vacie el depCsito de combustible a la intemperie.

• NO Ilenedemasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansiCndel combustible.

• Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes de arrancar el motor.

• Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y otras fuentes de igniciCn.

• NO encienda un cigarrillo o fume.

CUANDOPONGAEN FUNCIONAMIENTOEL EQUIPO

• Compruebe que la bujia, el silenciador, el tapCn del depCsito de combustible y el filtro de aire est_n instalados.

• NO arranque el motor sin la bujia instalada.

CUANDOOPEREEL EQUIPO

• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se pueda derramar.

• NO rocie liquidos inflamables.

CUANDOTRANSPORTE0 REPAREEL EQUIPO

• Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacio, o con la v_lvula para apagar el combustible, apagada

(posiciCn OFF).

• Desconecte el cable de la bujia.

CUANDOALMACENE0 GUARDEEL EQUIPOCONCOMBUSTIBLE

EN ELTANQUE

• Almacenealejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que posean pilotos u otras fuentes de igniciCn, porque ellos pueden encender los vapores de la combustible.

A, ADVERTENCIA El uso de limpiadora a presiCn puede

._

_

El retroceso de la pistola rociadora puede provocar caidas.

• Utilice la limpiadora a presiCndesde una superficie estable.

• El _rea de limpieza deber_ tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a superficies resbalosas.

• Extreme las precaucionessi necesita utilizar la limpiadora a presiCn desde una escalera, un andamio u otro lugar similar.

• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presiCn para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola.

34

_i, ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que

AVISO El rociado de alta presi6n puede da_ar elementos fr_.giles, incluyendo el vidrio.

• NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la punta de rocio de roja de 0°.

• NUNCAapunte la pistola a plantas.

gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro.

La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada, que puede causar la herida.

• NO permita en ningOn momento que NINOS operen la m_quina limpiadora a presi6n.

• NUNCArepare la manguera de alta presi6n. Remplacela.

• NUNCAutilice ningOntipo de sellador para reparar unafuga en una conexi6n. Sustituya la junta t6rica o la junta.

• NUNCAconecte la manguera de alta presi6n al prolongador de la boquilla.

• Mantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de rociado cuando el sistema est6 presurizado.

• SIEMPREque pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una direccidn segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para descargar la presi6n.

• NUNCAapunte la pistola a la gente, animales o plantas.

• NO fije la pistola rociadora en la posici6n abierta.

• NO abandone la pistola rociadora cuando la m_quina est6 en funcionamiento.

• NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n para el gatillo no est6 en perfecto estado de funcionamiento.

• AsegOreseen todo momento de conectar correctamente la pistola rociadora, las boquillas y los accesorios.

_i, ADVERTENCIA Chispear involuntario puede tener

"_lh como resultado el fuego o el golpe el6ctrico.

CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONESA SU MAQUINA

LIMPIADORAA PRESION

• Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la bujia.

CUANDOPRUEBELABUJiA DELMOTOR

• Utilice un comprobador de bujias homologado.

• NO comprueba la chispa sin la bujia instalada.

_i, ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares.

El agua rociada puede salpicar o propulsar objetos.

• Cuando utilice este equipo o est6 cerca de 61,siempre use gafas de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicaduras de productos quimicos) marcadas para cumplir con ANSI Z87.1.

• NUNCAse ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilaci6n indirect&

AVISO El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n puede da_arlo y acortar su vida productiva.

• Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del generador, preg0ntele a su concesionario o contacte a Sears.

• NUNCAdeber_,nser operadas las unidades con partes rotas o ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n.

• NO eluda ning0n dispositivo de seguridad de esta m_quina.

• NO intente alterar la velocidad controlada.

• NOutilicela limpiadoraa presi6npor encimade su presi6n nominal.

• NO haga ninguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n.

• Antes de poner en marcha la m_quina limpiadora a presi6n en clima frio, revise todas las partes del equipo y asegOresede que no se hayaformado hielo sobre elias.

• NUNCAmueva la m_quina halando la manguera de alta presi6n.

Utilice la manija que viene con la unidad.

• Reviseque el sistema de combustible no presente fugas o signos de deterioro, como mangueras desgastadaso porosas, sujetadoresflojos o ausentes,tapa o tanque da_ados. Corrija todos los defectos antes de operar la mAquina limpiadora a presi6n.

• El equipo de alta presi6n estAdise_ado para ser utilizado

UNICAMENTEcon las partes autorizadasSears. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las especificaciones minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades.

35

CONOZCASU MAQUINALIMPIADORAA PRESION

Guarde este manual para referencias futuras.

A - Pistola deRociado-- Controiala apiicaci6nde aguasobre la superficiede limpiezacon el gatil]o.Incluyecerrojode seguridad.

B - Puntas de Rociado- Detergente,0°, 15° y 40°: para diferentesaita presi6n aplicacionesde ]impieza.

C - Bandejade Accesorios- Permitealmacenarc6modamentelos accesoriosde serie.

D - Manguerade inyecci6n Project Pro® PerfectMix

TM

- Mezclael concentradocon el rociado de la limpiadoraa presi6n.

E- SoporteparaBotella- La botellade soluci6nlimpiadoraseadaptaa la forma delsoporte de alambre.Botellacon concentradono incluida.

F - Tapa del Dep6sitodel Aceite-- Lleneel motor con aceiteaqui.

G - Autom_ticose EnfriaSistema -- Los ciclos reganpor bomba cuandoagua alcanza125°-155°F.Entibiaragua descargar_de ]a bombaen el sue]o. Estesistema previeneel da_o interno de bomba.

H - Bomba-- Desarrollaalta presi6n de agua.

J - Tubo/filtrode inyecci6n de detergente- Permiteinyectar detergentespara limpiadoraa presi6n en el circuito de baja presi6n.

K - Toma de Alia Presi6n -- Conexi6npara la manguerade alta presi6n.

L- Entradade Agua-- Conexi6nparala manguerade jardin.

M - FillrodeAire -- El elementodefiltro tipo secolimita la cantidadde suciedady polvo quese introduceen el motor.

N - Arrancador de Retroceso-- Usado paraarrancar el motor manuaimente.

P - Tanque del Combustible-- Llene el tanque con gasolina regular sin contenido de plomo en este punto. Siempre habitaci6n de hoja para la expansi6n del combustible.

R - Asa plegable -- El asa y ]a bandeja de accesorios se pliegan sobre el motor cuando est_ fr{o para reducir el espacio necesario para el almacena-miento.

S - Extensi6npara Boquillascon Conexi6nRdpida-- Le permite usar quatro puntas de rociado diferentes.

T- Abrazaderapara mangueray manguera de alta presi6n- La abrazaderapara manguerafacilita el transporte y el manejode la manguerade alta presi6n. Conecteun extremode la mangueraa la bomba de aguay el otro a la pistola rociadora.

No mostrado:

Vdlvulade Combustible-- Permiteabrir y cerrar la alimentaci6nde combustiblea] motor.

Conmutadorde Parada-- Colocael motor en modo de arranque para el arrancadorde retrocesoy detieneel motor en funcionamiento.

-- Proporcionael modelo y el n_mero de seriede limpiadoraa presi6n.

Tengapor favor estos prontamentedisponible cu_ndo Ilamar para la ayuda.

el procedimientoadecuadode puestaen marchao de paradade la limpiadoraa presi6n.

36

Sulimpiadora para t_nicamente combustible

Si tieneproblemas presi6n,Ilamea la Iineadeayudade la m_quinalimpiadoraa presi6nal 1-800-222-3136.

Desembalela Limpiadoraa Presi6n

1.

Saque todo el contenido de la caja de cart6n, a excepci6n de la limpiadora a presi6n.

2.

Abra completamente la caja de cart6n cortando cada una de sus esquinas de arriba abajo.

3.

Saque la limpiadora a presi6n de la caja de cart6n.

Contenidode la Caja

Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes no est_ presente o est_ da_ada, Ilame a la linea de ayuda de la m_quina limpiadora a presi6n al 1-800-222-3136.

• La unidad principal

• Manubrio

• Bandeja de accesorios

• La manguera de alta presi6n

• Pistola de rociado

• Extensi6n de la boquilla con conector r_pido

• Aceite para motor

• Abrazaderade la manguera

• Soportes para botellas

• Manguera de sif6n del detergente

• Manguera de sif6n del detergente de ProjectPro® PerfectMix

TM

• Bolsa de partes (incluye los elementos descritos a continuaci6n)

• Manual del operador

• Tarjeta de la matricula

Bolsa con 4 puntas de rociado de conexiones r_pidas multicolores

Piezas para la manubrio (incluye Io siguiente):

Pernos para manubrio (2)

Perilla Pl_stica para manubrio (2)

Pernos de cabeza redonda (1)

Perilla Pl_stica (1)

Pinzas de _rbol (4)

Familiaricese con cada parte antes de ensamblar la m_quina limpiadora a presi6n. Compare el contenido con la ilustraci6n de la p_gina 36. Si alguna de la partes no est_ presente o se encuentra da_ada, Ilame a la linea de ayuda de la m_quina limpiadora a presi6n al 1-800-222-3136.

MONTAJEDELLIMPIADORAA PRESION

Usted deber_ Ilevar a cabo los siguientes procedimientos antes de poner en funcionamiento su limpiadora a presi6n:

1.

Llene y mande en tarjeta de matricula.

2.

Conecte manubrio y bandeja de accesorios.

3.

Conecte la manguera de sif6n del detergente a la bomba.

4.

A_ada aceite al motor.

5.

A_ada gasolina al tanque de combustible.

6.

Conecte manguera a alta presi6n a pistola rociadoray a bomba.

7.

Conecte el suministro de agua a bomba.

8.

Conecte boquilla la extensi6n al pistola rociadora.

9.

Selecto/conecta r_pido conecta punta de rociado a la extensi6n de la boquilla.

Conecte el Manubrio y Bandeja de Accesorios

1. Coloque el manubrio (A) a lado de los soportes del mismo (B) que ya est_n adheridos a la unidad principal. Asegt_resede que los orificios (C) en el manubrio est_n alineados con los orificios

(C) en los soportes del mismo manubrio.

,

Inserte los pernos de cabeza redonda (D) del asa en los orificios desde el interior de la unidad y coloque un pomo de pl_stico (E) desde la parte exterior. Apriete a mano. Si se aflojan los dos pomos de la parte intermedia del perno de sujeci6n, el asa superior se puede plegar sobre el motor cuando est_ frio.

NOTA:NO pliegue el asa si el motor est_ caliente.

,

Coloque la bandeja de accesories (F) sobre los orificios (G) del manubrio (vista desde la parte dentr_s de la unidad). Presione las pinzas de _rbol (H) para introducir las en los orificios hasta que queden a nivel con la bandeja de accesorios.

,

Inserte las boquillas de colores y el resto de los accesorios en los espacios correspondientes de la bandejade accesorios.

Consulte C6mo Usar la Bandeja de Accesorios.

37

5,

Alinee la o las abrazaderasde la manguera (A) con la parte trasera de la bandejade accesorios. Alinee las muescas y coloque la abrazaderade la manguera sobre el soporte de la parte trasera de la bandeja de accesorios. Los pasadoresde la parte trasera de la bandeja de accesorios deben penetrar en las ranuras de la superficie interior de la abrazaderade la manguera

(B). Gire un octavo de vuelta para fijar la posici6n (O).

,

Fije los soportes para botellas (D) al asa con pernos de cabeza redonda (E) y pomos de pl_stico negro (F). Apriete a mano.

Sistema de inyecciGn "2 en 1"

La limpiadora a presi6n est_ equipada con dos mangueras de inyecci6n de detergente.

Sistema de inyecci6n Project Pro PerfectMix

TM

Tubo azul con tap6n de botella azul:

Cuando haga uso del sistema de inyecci6n

PerfectMix

TM azul, utilice el concentrado directamente de la botella. (Un cuarto de botella de concentrado

Perfect MixTM permite preparar 16 litros de soluci6n jabonosa.)

Tubo de inyecci6n estdndartransparente

Tubo transparente con filtro:

Cuandoutilice el tubo de inyecci6n transparente,diluya 1 parte de concentradopor

16 partes de agua. (120 ml de concentrado est_ndarpermiten obtener 1,90 litros de mezcla.)

Conecteel sistema de inyecciGnProject Pro@

PerfectMix a la bomba

Conecte el extremo de la manguera del sistema de inyecci6n Project

Pro@ PerfectMix (G) al acoplamiento dentado de la manguera (H) de la bomba.

Conecte el sistema de inyecciGn de detergente

PerfectMix

TM

a la botella de concentrado

Coloque la botella de Project Pro@ PerfectMix

TM

(no incluida) en el soporte de alambre del asa. Quite el tap6n de la botella e inserte el sistema de inyecci6n Project Pro@ PerfectMix (G). Enrosque la unidad de inyecci6n a la parte superior de la botella (J). Utilice el clip del tap6n (K) para encajar el sistema de inyecci6n en el soporte de alambre cuando no est_ en una botella de concentrado.

38

Agregue Aceite de Motor

1.

Coloque la limpiadora a presiCnen una superficie plana y nivelada.

2.

Limpie la zona de alrededor del orificio de Ilenado de aceite y quite el tapCn amarillo.

3.

Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamente todo el contenido de la botella de aceite por el orificio de Ilenado de aceite.

1.

Utilice gasolina normal sin plomo, limpia y nueva con un minimo de 86 octanos. NO mezcleaceite con combustible.

3.

,

Limpie el _.reaalrededor de la tapa de Ilenado del combustible, retire la tapa.

A_ada lentamente gasolina normal sin plomo hasta la parte inferior de la marca de limite de nivel de la boca del depCsito de combustible. No a_ada combustible en exceso.

AV/SO El tratamiento inadecuado del limpiadora a presiCn puede daSarlo y acortar su vida productiva.

• NO procure acodar ni empezar el motor antes ha sido atendido a apropiadamente con el aceite recomendado. Esto puede tener como resultado una averia del motor.

4.

Vuelva a colocar el tapCn y apriCtelo firmemente.

Agregue Gasolina

_i, ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y

,j_ explosivos.

El fuego o una explosiCn pueden causar quemaduras severase inclusive la rnuerte.

• Apague el limpiadora a presiCn (posiciCnOFF)y dCjeloenfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque.

• Llene el dep6sito de combustible a la intemperie.

• NO Ilenedemasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansi6n del combustible.

• Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes de arrancar el motor.

• Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y otras fuentes de igniciCn.

• NO encienda un cigarrillo o fume.

.

MAXIMUM FUEL LEVEL

Instale la tapa del tanque de combustible y limpie la gasolina que se haya derramado.

iPRECAUCI6N! Los combustibles con mezcla de alcohol (gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad y provocar la separaci6n y formaci6n de _cidos durante el almacenamiento. Los gases_cidos pueden da_ar el circuito de combustible y el motor durante el almacenamiento.

Para evitar este tipo de problemas, vacie el circuito de combustible cuando vaya a almacenar la unidad durante 30 dias o m_s.Vacie el dep6sito de combustible, arranque el motor y d_jelo funcionar hasta que los conductos de combustible y el carburador queden vacios.

Utilice combustible nuevo la pr6xima temporada. Para obtener m_s informaci6n al respecto, consulte Almacenamiento.

NUNCAutilice productos limpiadores para motores o carburadores en el dep6sito de combustible, ya que podrian provocar da_os permanentes.

39

Conecte la Manguera y el Suministro de Agua a la Bomba

4.

Haga correr el agua a trav_s de la manguera de su jardin por

30 segundos para limpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Desconecte el agua.

IMPORTANTE:Hace NO agua de parar de siphon para el abastecimiento de agua. Use agua SOLOfria (menos que 100°F).

AVISO NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro conectado y abierto.

estaprecauci6n,no ser&cubiertopor la garantia.

NOTA:Antes de conectar las mangueras, retire y deseche los tapones de transporte de la salida de alta presi6n y de la entrada de agua de la bomba.

1.

Retroceda la manguera a alta presi6n y conecte a la base de la pistola rociadora. Apriete con la mano.

_k ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que gravedad que podrfan dar lugar a la amputaci6n de un miembro.

• NUNCAconecte la manguera de alta presi6n al prolongador de la boquilla.

• Mantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de rociado cuando el sistema est_ presurizado.

• Aseg0rese en todo momento de conectar correctamente la pistola rociadora, las boquillas y los accesorios.

2.

Conecte el otro extremo de la manguera a alta presi6n, a la salida de alta presi6n de la bomba. Apriete con la mano.

AVlSO El uso de una v_.lvulaunidireccional (igualador de presi6n o v_.lvulade retenci6n) en la entrada de la bomba puede producir da_os en la bomba o en el conector de entrada.

• DEBEhaberun minimode 3 metros(10 pies)de manguerade riegolibreentrela entradade la limpiadoraa presi6ny cualquier dispositivo,como un igualadorde presi6no unav_lvulade retenci6n).

estaprecauci6n,no ser_cubiertopor la garantia.

5.

Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en la

Iongitud) a la entrada del agua. Apriete con la mano.

_k ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares.

El agua rociada puede salpicar o propulsar objetos.

• Cuando utilice este equipo o est_ cerca de _1,siempre use gafas de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicaduras de productos quimicos) marcadas para cumplir con ANSI Z87.1.

• NUNCAse ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilaci6n indirecta.

6.

ABRA el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n segura presione el seguro (bot6n rojo) (B) y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo.

3.

Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada de agua, inspeccione el colador de la entrada (A). Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si est_ daSado. NO haga

funcionarla limpiadora a presi6nsi el filtro de entradafalta o est_ dafiado.

Lista de Revision Previa al Arranque del Motor

Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevadoa cabo los siguientes procedimientos:

1.

Aseg0rese de leer las secciones Reglas de Seguridady

OperaciSnantes de usar el limpiadora a presi6n.

2.

Revise que los sujetadores del carrete de la manguera est_n apretados.

3.

Revise que haya sido depositado aceite y est_ al nivel correcto en la caja del cig0eSal del motor.

4.

Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.

5.

Revise quetodas las conexiones de las mangueras (alta presi6n y suministro de agua) est_n apretadas correctamente y que no existan dobleces, cortes o daSo de la manguera de alta presi6n.

6.

Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda los IO0°F).

4O

COMOUSARSU LIMPIADORAA PRESION

Si tiene problemas con el funcionamiento de su m_quina limpiadora a presi6n, por favor Ilame a la linea de ayuda de la m_quina limpiadora a presi6n al 1-800-222-3136.

UbicaciGn del limpiadora a presiGn

Espaciolibre alrededor del limpiadora a presi6n

_i, ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y provocar un incendio.

• Dejeun espaciominimode 1.5 m (5 pies)alrededordel limpiadoraa presi6n,incluidala partesuperior.

Coloque la limpiadora a presi6n a la intemperie en una zona en donde no se acumulen gases de escape mortales. Aseg0rese de que los gases de escape (A) no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicaci6n del limpiadora a presi6n.

_i, ADVERTENCIA AI motor funcionar, se produce mon6xido de carbono, un gas inodoro y venenoso.

Respirar mon6xido de carbono puede provocar dolor de cabeza,fatiga, mareos, v6mitos, confusi6n, ataques, n_.useas,desmayos o incluso la muerte.

Para poneren marchael limpiadoraa presi6n

Para darle arranque a su limpiadoraa presi6n movido a motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaci6n acerca de la puesta en marcha inicial tambi_n es v_lida para cuando vaya a darle arranque al motor despu_s de haberlo dejado la m_quina limpiadora a presi6n fuera de funcionamiento por Io menos un dia.

1.

Coloque la m_quina limpiadora a presi6n en un _rea cercanaa una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un volumen mayor de 3.3 galones por minuto en no menos que

20 PSI en el fin de arandela de presi6n de la manga del jardin.

2.

Revise que la manguera de alta presi6n se encuentre conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba. Vea

Montaje.

3.

Aseg0rese que la unidad est_ nivelada.

4.

Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua. Aprietela con la mano.

AVISO NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro conectado y abierto.

estaprecauci6n,no ser_cubiertopor la garantia.

5.

Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n segura presione el seguro (bot6n rojo) y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo.

6.

Conecte la extensi6n de la boquilla a la pistola rociadora.

Apri_tela con las manos.

• Aseg0resede quelos gasesdeescapeno puedanentrarpor ventanas,puertas,tomasdeaire deventilaci6nu otras aberturasen un espaciocerradoen el quepuedanacumularse.

• NOarranqueni dejefuncionarel motoren interioresni en zonascerradas,aunquehayaventanasy puertasabiertas.

A

7,

Seleccione la puntas de rocio de conexi6n r_pida que usted deseee ins_rtela en el extremo de la extensi6n de la boquilla.

Vea Como Usar /as Puntas de Rocfo.

,

Gire la v_lvula del combustible (B) a la posici6n "On".

OFF

ON

41

,

Tire de la varilla del estrangulador (A) hasta la posici6n

"Cerrado" ("Closed").

Closed

NOTA:En el caso de que el motor est6 caliente,asegt_resede que la varilla del estranguladorse encuentre en la posici6n "Abierto" ("Open").

10. Sitt]e el conmutador de paradadel motor (B) en la posici6n "On".

IMPORTANTE:Antes de arrancar la limpiadora a presi6n, asegt_rese de ponerse gafas de seguridad como se describe a continuaci6n.

_i, ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares.

El agua rociada puede salpicar o propulsar objetos.

• Cuando utilice este equipo o est6 cerca de 61,siempre use gafas de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicaduras de productos quimicos) marcadas para cumplir con ANSI Z87.1.

• NUNCAse ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilaci6n indirect&

11.

Cuando arranque el motor, col6quese en la posici6n que se recomienda a continuaci6n. Sujete la manija y hale ligeramente la manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia.

Despu6s h_lela r_pidamente.

_i, ADVERTENClA El retroceso (repliegue r_.pido) del cable del arrancador puede producir lesiones. El

,_ retroceso impedir_, que el usuario suelte el cable a tiempo y tirar_, de su mano y brazo hacia el motor.

Como resultado, podrian producirse fracturas, contusiones o esguinces.

• NUNCAtire del cable del arrancador sin eliminar previamente la presi6n de la pistola rociadora.

• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire r_pidamentede 61 para evitar su retroceso.

• Despu6sde cadaintento de arranque, cuando el motor no consiga arrancar, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para descargar la presi6n.

• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola.

12.

Jale la cuerda de arranque lentamente.NO permita que la cuerda regrese bruscamente en contra del arrancador.

13.

Cuando el motor arranque, mueva lentamente la varilla del estrangulador hasta la posici6n "Abierto" (Open) a medida que el motor se calienta. Si el motor falla, mueva la varilla del estrangulador a la posici6n "Cerrado" (Closed) y, despu6s, a la posici6n "Abierto" (Open).

_i, ADVERTENClA El chorro de agua a alta presi6n que gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro.

La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada, que puede causar la herida.

• NO permita en ningt_nmomento que NINOSoperen la m_quina limpiadora a presi6n.

• Mantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de rociado cuando el sistema est6 presurizado.

• NUNCAapunte la pistola a la gente, animales o plantas.

• NO fije la pistola rociadora en la posici6n abierta.

• NO abandone la pistola rociadora cuando la m_quina est6 en funcionamiento.

• NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n para el gatillo no est6 en perfecto estado de funcionamiento.

• Asegt_reseen todo momento de conectar correctamente la pistola rociadora, las boquillas y los accesorios.

42

_i, ADVERTENCIA El contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves.

_,_,,,_,_,__ LOS gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y provocar un incendio.

• NO toque las superficies calientes y evite los gases del escapea alta temperatura.

• Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.

• Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del limpiadora a presi6n, incluida la parte superior.

• Utilizar el motor en un terreno boscoso, con maleza o cubierto de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos pt_blicosde California, a menos que el sistema de escape est_ equipado con una pantalla apagachispas,de acuerdo a la definici6n de la Secci6n4442, que se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor.

P6ngase en contacto con el fabricante, el vendedor o el distribuidor del equipo original para obtener una pantalla apagachispasdise_ada para el sistema de escape instalado en este motor.

• Las piezas de recambio deben ser las mismas que las piezas originales y estar instaladas en la misma posici6n.

C6modetener su limpiadoraa presi6n

1.

Suelte elgatillo de la pistola rociadora y deje funcionar el motor al ralenti durante dos minutos.

3.

.

Sitt_eel conmutador de paradadel motor en la posici6n "Off".

SIEMPREfusil de punto en una direcci6n segura, presione el seguro (bot6n rojo) y el disparador del fusil del rocio del estruj6n para liberar la presi6n retenida de la pleamar.

IMPORTANTE:La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada.

_i, ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que

4.

Sujete la manguera de alta presi6n con la abrazaderade la manguera y fije la abrazaderaa la parte trasera de la bandeja de accesorios.

5.

La parte trasera de la bandejade accesorios dispone de un gancho para colocar correctamente la m_scara de seguridad.

C6mo usar las puntas de rocio

La conexi6n r_pida de la extensi6n para boquillas le permite usar quatro puntas de rocio diferentes. Siempre que est_ activado el seguro del gatillo de la pistola rociadora, se pueden cambiar las puntas de rociado con la limpiadora a presi6n en funcionamiento.

Las puntas de rocio tienen diferentes patrones de rociado como se ilustra a continuaci6n.

La Presi6n Baja

Negra

Usada para aplicar detergentes

La Presi6n Alta

este equipo produce, puede atravesar la piel y gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro.

La pistola rociadoracontieneagua a alta presi6n incluso con el motor paradoy el agua desconectada,que puedecausar la herida.

• Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade rociadocuandoel sistemaest_presurizado.

haciaunadirecci6nsegura,presioneel seguro(bot6nrojo) y aprieteel gatilloparadescargarla presi6ny evitarel retroceso.

C6mo usar la bandeja de accesorios

La unidad dispone de una bandejade accesorios con compartimentos para guardar la pistola rociadora, el prolongador de la punta de rociado y las puntas de rociado de conexi6n r_pida. La parte trasera de la bandejatambi_n incluye unaabrazadera de la manguera desmontable para sujetar la manguera de alta presi6n.

1.

Coloque el prolongador de la punta de rociado en el pasador de la parte trasera de la bandejade accesorios.

2.

Coloque la pistola rociadora en el orificio situado a la derecha de la bandejade accesorios.

3.

Inserte las puntas de rociado de colores en los espacios correspondientes de la bandejade accesorios.

400 Blanca

2600 PSI

2.3 GPM

15oAmarilla

2600 PSI

2.3 GPM

0° Roja

2600 PSI

2.3 GPM

Para cambiar las puntas de rocio:

1.

Desplacehacia atr_s el anillo del conector r_pido y tire de las puntas de rocio. Guarde las puntas de rocio en el bandeja de accesorios.

_i, ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce, puede atravesar la piel y gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro.

• NUNCAintercambiepuntasde rociosin haberaseguradoel cerrojode seguridaddel gatillo.

• NOtuerzapuntasde rocioal rociar.

43

2.

Seleccione la punta de rociado deseada:

• Para un enjuagado suave (baja presi6n y mayor caudal), para una limpieza suave de coches/camiones, barcos,

RVs, muebles de jardin, cortac@spedes,etc., seleccione la punta de rociado blanca de 40°.

Para un enjuagado general (media presi6n y medio caudal), id6neo para la mayoria de las limpiezas, como revestimientos exteriores, patios de ladrillo, suelos de madera, entradas, aceras, suelos de garaje, etc., seleccione la punta de rociado amarilla de 15°.

Para un enjuagado de m_xima potencia (alta presi6n y bajo caudal), para superficies rebeldes o de dificil acceso, como superficies de plantas altas, eliminaci6n de pintura, manchas de aceite, eliminaci6n de 6xido u otras sustancias dificiles (alquitr_n, resina, grasa, cera, etc.), seleccione la punta de rociado roja de 0°.

• Para aplicar productos detergentes o limpiadores especificos que ayuden a descomponer la suciedad rebelde en distintas superficies, seleccione la punta de rociado de detergente negra.

3.

Desplace hacia atr_s el anillo, inserte la nueva punta de rociado y suelte el anillo. Tire de la punta de rociado para comprobar que estA bien montada.

Uso inclina

Para una limpieza m_.sefectiva, mantenga la boquilla de rociado de 20 a 61 cm (8 a 24 pulgadas) de la superficie de limpieza.

Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podria dafiar la superficie, especialmente cuando est6 usando el modo de alta presi6n.

NO coloque la boquilla a menos de 15 cm (6 pulgadas) cuando est6 limpiando Ilantas.

Sistema de inyecci6n "2 en 1"

_i, PRECAUCION Los productos quimicos pueden provocar lesiones de gravedady/o da_os materiales.

• NUNCAutiliceliquidosc_usticoscon la limpiadoraa presi6n.

la limpiadoraa presi6n.Sigatodas lasinstruccionesdel fabricante.

3.

Aseg0rese de que la puntas de rocio de detergente negra estA montada.

HOTA:NO se puede aplicar detergente con las puntas de rocio de alta presi6n (Blanca,Amarilla o Roja).

4.

Aseg_rese de que la manguera del jardin estA conectada a la entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n est_ conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la alimentaci6n de agua.

AVISO Usted deber_t conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor.

• Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadasy sin el suministro de agua ABIERTO(ON) causar_el dafio de la bomba.

• El da_o a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta precauci6n, no ser_ cubierto por la garantia.

5.

Marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n

CSmo poner en funcionamiento la limpiadora a presiSn.

6.

Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior del _rea y dirigi6ndose hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos.

7.

Permita que el detergente "penetre"de 3 a 5 minutos antes de enjuagar.Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar que la superficie se seque. NO permita que el detergente se seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie podria quedar con manchas.

Limpieza y aplicaci6n de detergente con el sistema de inyecci6n est_ndartransparente

Siga estos pasos para aplicar detergente diluido con el tubo de inyecci6nestAndar transparente:

1.

Revise el uso de la puntas de rocio.

2.

Conecte la manguera de inyecci6n transparente a la bomb&

4.

,

Prepare una soluci6n de detergente adecuada para el trabajo.

Introduzca el extremo del filtro peque_o del tubo de inyecci6n transparente en el contenedor de la soluci6n diluida, como se ha descrito anteriormente.

NOTA:AsegL_resede que el filtro est_ totalmente sumergido en liquido mientras se aplica la soluci6n.

Limpieza y aplicaci6n de detergente con el sistema de inyecci6n

Project Pro® PerfectlVlix

TM

Siga estos pasos para aplicar detergente sin diluir con el sistema de inyecci6n azul

PerfectMixZM:

!I

1.

Revise el uso de la puntas de rocio.

2.

Conecte la manguera de inyecci6n

PerfectMix

TM a la bombay a la botella de concentrado PerfectMix

TM.

AVISO El contacto con el silenciador a alta temperatura puede producir da_os en el tubo de inyecci6n de detergente.

silenciadorcaliente.

AVISO El contacto con el silenciador a alta temperatura puede producir da_os en el tubo de inyecci6n de detergente.

• Cuandocoloqueel filtro en la botelladeldetergente,coloqueel silenciadorcaliente.

5.

Asegt_resede que la puntas de rocio de detergente negra est_ montada.

NOTA:NO se puede aplicar detergente con las puntas de rocio de alta presi6n (Blanca,Amarilla o Roja).

6.

Aseg_rese de que la manguera del jardin est_ conectada a la entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n est_ conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la alimentaci6n de agua.

44

AVI$O Usted deber_tconectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor.

• Arrancarel motor sintenertodaslas manguerasconectadasy sin bomba.

• El da_o a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta precauci6n, no ser_ cubierto por la garantia.

7.

Arranque el motor conforme a las instrucciones de Puesta en funcionamiento de la limpiadora a presiSn.

8.

Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior del _rea y dirigi6ndose hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos.

9.

Permita que el detergente "penetre"de 3 a 5 minutos antes de enjuagar. Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar que la superficie se seque. NO permita que el detergente se seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie podria quedar con manchas.

IMPORTANTE:Usted deber_ lavar el sistema de inyecci6n de quimicos despu_s de cada uso colocando el filtro en un balde de agua limpia y haciendo funcionar la m_quina limpiadora a presi6n de 1 a 2 minutos en el modo de baja presi6n.

Enjuagede la M iquina Limpiadoraa Presi6n

Despu_sde haber aplicado el detergente, refriegue la superficie y enjuagela de la siguiente manera:

1.

Retire la puntas de rocio de detergente negra del prolongador de la boquilla.

2.

Seleccione e instale la puntas de rocio de alta presi6n deseada conforme alas instrucciones de la secci6n CSmo usar el puntas de rocio.

3.

Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del _rea que planea rociar.

_i, ADVERTENCIA El retroceso de la pistola rociadora puede provocar caidas.

• Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable.

• Extreme las precaucionessi necesita utilizar la limpiadora a presi6n desde una escalera, un andamio u otro lugar similar.

• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola.

4.

Aplique un rociado de alta presi6n a una peque_a zona y luego compruebe si se ha producido algt_ntipo de da_o. Si no aprecia da_os, contint]e en el paso 5.

5.

Comience en la parte superior del _rea que va a enjuagar, dirigi_ndose hacia abajo con los mismos movimientos superpuestos que utiliz6 para la limpieza.

Limpieza del tubo de inyecci6n de detergente

Si us6 el tubo, debe lavarlo con agua limpia antes de parar el motor.

1.

Coloque el filtro y la inyecci6n de detergente en un balde Ileno de agua limpia.

2.

Quite la puntas de rocio de alta presi6n del prolongador de la boquilla.

3.

Seleccione e instale la puntas de rocio de detergente negra siguiendo las instrucciones de la secci6n CSmo Usar elpuntas de rocio.

,

Lavede 1 a 2 minutos.

5.

Pare el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n CSmo

detener su limpiadora a presiSn y cierre la entrada de agua.

6.

SIEMPRE apunte la pistola rociador hacia una direcci6n segura, oprima el bot6n rojo y apriete el gatillo de la pistola rociadora para liberar la presi6n.

IIVlPORTANTE:La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n incluso cuando el motor est_ apagado y el tubo de agua est_ desconectado.

_i, ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce, puede atravesar la piel y gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro.

La pistola rociadoracontieneagua a alta presi6n incluso con el motor paradoy el agua desconectada,que puedecausar la herida.

• Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade rociadocuandoel sistemaest_presurizado.

haciaunadirecci6nsegura,presioneel seguro(bot6nrojo) y aprieteel gatilloparadescargarla presi6ny evitarel retroceso.

Sistema de Enfriamiento Autom_tico

(Alivio T6rmico)

El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar temperaturas entre los 125°-155°F si hace funcionar el motor de su m_quina limpiadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado. El sistema de enfriamiento autom_tico se activa a esta temperatura y enfria la bomba descargando agua caliente en el piso, evitando asi el da_o interno de la bomba.

45

Especificaciones de la M_quina Limpiadora a

Presi6n

Presi6n de salida m_ima .........................

Caudalm_imo ..................................

2,600 PSI

2.3 GPM

Mezcla de quimicos ..................

Temperatura del suministro de agua ............................

Use segt_ninstrucciones

Que no exceda los 100°F

Especificaciones del Motor

Di_metro de camisa ....................

Carrera ..............................

Desplazamiento ........................

Bujia

Tipo: .....................................

64 mm (2,5 pulgadas)

50 mm (2,0 pulgadas)

161 cc (9,8 pulgadas)

NGK BPR6ES

Calibrar Separaci6n a: .... 0,70-0,80 mm (0,028-0,031 pulgadas)

Admisi6n ..............................

0,15 + 0,04 mm frio

Escape ...............................

0,20 + 0,04 mm frio

Capacidad de Gasolina .....................

1,1 I (0,29 galons)

Esta limpiadora a presi6n est_ clasificada conforme a la norma

PW101 (comprobaci6n y clasificaci6n de rendimiento de limpiadoras a presi6n) de la Asociaci6n de fabricantes de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).

46

Plan de mantenimiento

Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan antes. Si opera en condiciones adversas (se_aladas abajo) es necesario un mantenimiento m_.s frecuente.

m_.s

• Cambie el aceite del motor

• Revise/limpie el filtro de la entrada de agua'

• Revise la manguera de alta presi6n

• Revise la manguera del detergente

• Revise la pistola aspersora y verifique que no haya fugas en el ensamblaje

• Limpie los residuos

• Compruebe el nivel de aceite

Recomendaciones generales

El mantenimiento peri6dico mejorar_ el rendimiento y prolongar_ la vida Otil del limpiadora a presi6n. Si necesita asistencia, consulte con un distribuidor de Sears o con otro distribuidor cualificado.

La garantia de la m_quina limpiadora a presi6n NO cubre los elementosque han sido sujetos a abuso o negligenciapor parte del operador. Para hacer v_lida la cobertura total de la garantia, el operador deber_mantener la lavadorade presi6n tal y como se indica en el manual, incluyendo su adecuadoalmacenamiento,como se describe en la secci6n Almacenamientoen el Invierno y

Almacenamientoprolongado.

NOTA:Una vez al a_o, usted deber_ limpiar o remplazar la bujia y el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida Otil m_s prolongada.

Bomba de Aceite

NO realice ninguna operaci6n de mantenimiento con el aceite de la bomba. La bomba se suministra prelubricada y sellada en f_brica, y no requiere lubricaci6n adicional durante su vida Otil.

Control de Emisiones

• Limpie el filtro de aire2

• Cambie el aceite del motor2

• Compruebe y ajuste la bujfa

• Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispas

• Compruebe y ajuste el ralentP

• Compruebe y ajuste de holgura de las v_.lvulas 3

• Limpie el dep6sito de combustible y el filtro _

• Limpie la c_.marade combusti6n_

• Sustituya el filtro de aire

• Sustituya la bujfa pararealizarla revisi6ngratuitade controlde emisiones,deber_ acudira un distribuidorautorizadoporel fabricante.Wase Garantfa de emisiones.

Antes de Cada Uso

1.

Revise el nivel de aceite del motor.

2.

Limpie los residuos.

3.

Revise si existen da_os en el colador de la entrada de agua.

4.

Revise si existen da_os en el manguera del detergente.

5.

Revise si existen fugas en el conjunto de la extensi6n para boquillas y pistola.

6.

Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.

• Compruebe el tubo de combustible_ (sustituir si es necesario)

Limpiar si est_ obstruido. Remplazar si est_ perforado o roto.

2 Servicio m_s a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.

Para reparar estos elementos, acuda al servicio t6cnico de su distribuidor.

47

MANTENIMIENTODE LA MAQUINA

LIMPIADORAA PRESION

2.

SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, presione el seguro (bot6n rojo) y apriete el gatillo para descargar la presi6n y evitar el retroceso.

_i, ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que

Limpie los Residuos

Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en el limpiadora a presi6n. Mantenga limpias las conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que rodea al silenciador y de detr_s del mismo. Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento y la apertura del limpiadora a presi6n.

Estas aperturas deber_n mantenerse limpias y despejadas.

Mantenga limpios los componentes del limpiadora a presi6n para reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n de los residuos acumulados.

• Utilice un trapo hOmedo para limpiar las superficies exteriores.

gravedad que podrfan dar lugar a la amputaci6n de un miembro.

La pistola rociadoracontieneagua a alta presi6n incluso con el motor paradoy el agua desconectada,que puedecausar la herida.

• Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade rociadocuandoel sistemaest_presurizado.

AV/SO El tratamiento inadecuadodel limpiadora a presi6n puede da_arlo y acortar su vida productiva.

• NOinsertecualquierobjetoa trav_sde lasranurasde enfriamiento.

haciaunadirecci6nsegura,presioneel seguro(bot6nrojo) y aprieteel gatilloparadescargarla presi6ny evitarel retroceso.

3.

Remueva la punta de rocio del extremo de la extensi6n de la boquilla.

4.

Use el peque_o sujeta papeles para liberar cualquier material extra_o que est_ tapando la punta de rocio (A).

• Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, aceite, etc.

• Puede usar una m_quina aspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos.

Revise y Limpie el Colador de Entrada

Examine el colador de entrada de la manguera de jardin. Limpielo si est_ tapado o remplacelo si est_ roto.

Revise la Manguera de Alta Presi6n

Las manguerasde alta presi6n puedendesarrollar fugas debido al desgaste,dobleces o abuso. Revisela mangueraantes de cadauso.

Revisesi existen cortes,fugas, abrasiones,levantamientode la cubierta, da_o o movimiento de los acoplamientos.Si existe cualquiera de estas condiciones,remplace la manguera inmediatamente.

_i, ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que

5.

Retire la extensidn para boquillas de la pistola.

6.

Usando una manguera de jardin, remueva cualquier desecho adicional, poniendo agua en la extensi6n de la boquilla. Haga

_sto de 30 a 60 segundos.

este equipo produce, puede atravesar la piel y gravedad que podrfan dar lugar a la amputaci6n de un miembro.

• NUNCAreparela manguerade altapresi6n.Remplacela.

minimade presi6nde su limpiadoraa presi6n.

Revise la Pistola y la Extensi6n para Boquillas

Examinez le branchement du boyau au pistolet _ pulv_risation et assurez-vous que le branchement est solide. Faites I'essai de la d_tente en appuyant sur le bouton rouge et en vous assurant que la d_tente revient _ sa position initiale Iorsque vous la relgchez.Vous

ne devriez pas _tre en mesure d'actionner la d_tente sans avoir appuy_ sur le bouton rouge. Remplacez le pistolet _ pulv_risation imm_diatement s'il _choue un de ces essais.

Mantenimiento de la Puntas de Rocio

Si siente una sensaci6n pulsante al momento de apretar el gatillo de la pistola rociadora, puede que sea causada por la presi6n excesiva en la bomba. La causa principal de la presi6n excesiva en la bomba es cuando la punta de rocio se encuentra atascada o tapada con materiales extra_os, tales como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie inmediatamente la punta de rocio siga las instrucciones siguientes:

1.

Apague el motor y apague el suministro de agua.

7.

Instale de nuevo la punta de rocio en la extensi6n.

8.

Conecte de nuevo la extensi6n de la boquilla a la pistola rociadora.

9.

Aseg0rese de que la manguera del jardin est_ conectada a la entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n est_ conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la alimentaci6n de agua.

10. Ponga en marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n C6moponer en funcionamiento la limpiadora a presi6n.

11. Pruebe el limpiadora a presi6n al hacer funcionar con cada una de las puntas de rocio de conexiones r_pidas que viene con el limpiadora a presi6n.

Mantenimiento de los Anillos '0'

Compre una O-Juego de Reparaci6n de Anillo en sus Sears locales www.sears.com. No se incluye con la arandela de la presi6n. Este juego incluye los anillos del reemplazoO, arandela de caucho y filtro de cala de agua. Refi_rase a la hoja de la instrucci6n proporcionada en el juego para atender a su unidad'los anillos de s O.

_i, ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que gravedad que podrfan dar lugar a la amputaci6n de un miembro.

• NUNCAutilicening0ntipo de selladorpararepararunafugaen unaconexi6n.Sustituyala juntat6rica o la junta.

48

MANTENIMIENTODELMOTOR

_i, ADVERTENCIA Chispear involuntario puede tener

"_d=. como resultado el fuego o el golpe el6ctrico.

Siempredesconecteel alambrede la bujiay col6quelodonde no puedaentraren contactocon la bujia.

• Utilice un comprobador de bujias homologado.

• NO comprueba la chispa sin la bujia instalada.

Aceite

Recomendacionessobre el aceite

NOTA:Cuando a_ada aceite al c_rter del motor, utilice s61oaceite detergente de automoci6n para motores de cuatro tiempos de alta calidad con clasificaci6n de servicio API SJ o SLy viscosidad SAE

10W-30. NO utilice aditivos especiales.

1.

Seleccione una viscosidad de acuerdo a la tabla siguiente.

I I

IIl_

ow.-3o

Adici6n de aceite del motor

1.

Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada.

2.

Limpie la zona de alrededor del tap6n de Ilenadode aceite y quite la varilla de nivel de aceite.

3.

Compruebe el nivel de aceite tal como se indica en la secci6n

ComprobaciSn del nivel de aceite.

4.

Si es necesario, vierta lentamente aceite en la abertura de

Ilenado. Haga pausas para permitir que el aceite se deposite.

Llene hasta el marca superior de limite de la varilla de medici6n. NO Ileneexcesivamente.

AVISO El Ilenadode aceiteen excesopuede impedir el arranquedel motor o provocar dificultadesde arranque.

• NOIleneen exceso.

• Si el nivel de aceiteest_ por encima de la marca FULL(LLENO) de la varilla, vacie aceite para reducir el nivel hasta la marca FULL

(LLENO)de la varilla.

5.

Instale el varilla de medici6n, apriete firmemente.

Cambiode Aceite del Motor

Si est_ utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite m_s frecuentemente.

_i, PRECAUCION Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor.

• El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animales del laboratorio.

• Completamente lavadoexpuso _reas con el jab6n y el agua.

MANTENERFUERADELALCANCEDE LOS NINOS.NO

CONTAMINE.CONSERVELOS RECURSOS.DEPOSITEEL

ACEITEUSADOEN UN PUNTODE RECOGIDA.

-20 0

I !

!

-30 -20 -10

20 40 60 80 100°F

1 i 1 I !

0 10 20 30 40°C

Temperatura Ambiente

NOTA: Las otras viscosidades que se indican en la tabla se pueden utilizar siempre que latemperatura media de su zona est6 dentro de los limites recomendados.

Comprobaci6ndel nivel de aceite

Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 5 horas de funcionamiento, como minimo. Rellene si es necesario.

1.

Sitt_eel limpiadora a presi6n en una superficie plana y limpie la zona de alrededor del tap6n de Ilenado de aceite.

2.

Quite la varilla de nivel de aceitey limpiela con un trapo limpio.

Introduzca la varilla de nivel de aceite y s_quela sin enroscarla en la boca de Ilenado.

.

Compruebe que el aceite hasta la marca superior de limite de la varilla de medici6n. Instale el varilla de medici6n, apriete firmemente.

Varilla de nivel de aceite

/

Superior de limite

Limite m_s bajo

Cambie el aceite cuando el motor siga estandocaliente despu_s

de haber funcionado:

1.

Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la m_quina limpiadora a presi6n hasta que el tanque est_ vacio.

2.

Desconecte alambre de bujia y Io mantiene lejos del bujia.

3.

Limpie el _.reaalrededor de la abertura para Ilenado de aceite, retire la varilla de medici6n. Limpie la varilla de medici6n.

4.

Incline su m_quina limpiadora a presi6n para drenar el aceite a trav_s del orificio de Ilenado en un recipiente adecuado asegur_ndose de inclinar la unidad hacia el lado opuesto de la bujia. Cuando la caja del cig_Je_alest_ vacia, vuelva a colocar la m_quina limpiadora a presi6n en posici6n vertical.

5.

Vierta lentamente unos aproximadamente 0,5 litros (18 onzas) de aceite por el orificio. Llene hasta el marca superior de limite de la varilla de medici6n.

6.

Instale la varilla de medici6n, apriete firmemente.

7.

Limpie los residuos de aceite.

8.

Conecte de nuevo alambre de bujia al bujia.

49

Servicio del Depurador de Aire

Su motor no funcionar_ adecuadamentey puede da_arse si usted Io hacefuncionar con un depurador de aire sucio. Suministre servicio m_s frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se encuentran disponibles en su centro de servicio local Sears.

Para dar servicio al filtro de aire, siga los pasos que se detallan a continuaci6n:

1.

Presione las leng_Jetasde retenci6n (A) de la parte superior de la tapa del filtro de aire (B) y quite la tapa.

5,

Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de alambre y ajuste la separaci6n a 0.028-0.031 pulgadas (0.70-

0.80 mm), si es necesario.

.\

6A.

Cuando vuelva a montar la bujia original, apriete 1/8-1/4 de vuelta despu_s de que la bujia se asiente para comprimir la arandela.

6B. Cuando vuelva a montar la bujia nuevos, apriete 1/2 de vuelta despu_s de que la bujia se asiente para comprimir la arandela.

7.

Vuelva a colocar el capuch6n de la bujia.

NOTA:Puede adquirir nuevos bujia al nt_merotelef6nico

2.

Extraiga con cuidado el filtro de aire (O) de la base (D).

3.

Limpie el filtro de aire golpe_ndolo suavemente varias veces contra una superficie dura para eliminar la suciedad. Como alternativa, puede soplar aire comprimido (a no m_s de 30 psi) a trav_s del filtro desde el lado limpio (el que est_ orientado al motor).

NOTA: NUNCAelimine la suciedad con un cepillo. El uso de un cepillo insertaria la suciedad en las fibras.

4.

Limpie la suciedad del cuerpo y la tapa del filtro de aire con un trapo ht_medo.H_galo con cuidado para evitar que la suciedad penetre en el conducto de aire (E) que va al carburador.

5.

Instale un filtro de aire limpio (o nuevo) en la base. El filtro de aire debe encajar bien en la base.

6.

Vuelva a colocar la tapa del filtro de aire.

NOTA: Usted puede comprar los elementos del filtro de aire nuevos

Ilamando al 1-800-4-MY-HOME (469-4663).

Remplace la Bujia

Cambie la bujia ayudar_ a su motor a arrancar m_s f_cilmente y funcionar mejor.

1.

Retire el capuch6n de la bujia y limpie la zona circundante.

2.

Retire y revise la bujia.

3.

Cambie la bujia si los electrodos est_n picados o quemados o si la porcelana est_ agrietada.

4.

Sustituya la bujia por otra nueva, modelo recomendado: NGK

PBR6ES.

Carburador

Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su centro de servicio Sears m_s cercano. El funcionamiento del motor podria resultar afectado a altitudes por encima de 5000 pies. Para operaciones a elevaciones mayores, p6ngase en contacto con el centro de servicio Sears m_s cercano.

Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispas

Inspeccione que el silenciador no presente fisuras, corrosi6n u otros da_os. Desmonte la pantalla apagachispas, si cuenta con una, y verifique que no presente da_os ni obstrucci6n por carb6n. En caso de que se necesiten piezas de recambio, asegt_resede usar solamente piezas de recambio originales para el equipo.

NOTA:Para obtener el nt_merode parte Ilame al 1-800-4-MY-HOME

(469-4663).

A, ADVERTENCIA El contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves.

_._,_,,_ _ Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o da_ar el dep6sito de combustible y provocar un incendio.

• NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta temperatura.

• Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.

• Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del limpiadora a presi6n, incluida la parte superior.

• Utilizar el motor en un terreno boscoso, con maleza o cubierto de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos pt_blicosde California, a menos que el sistema de escape est_ equipado con una pantalla apagachispas, de acuerdo a la definici6n de la Secci6n 4442, que se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor.

P6ngaseen contacto con el fabricante, el vendedor o el distribuidor del equipo original para obtener una pantalla apagachispasdise_ada para el sistema de escape instalado en este motor.

• Las piezas de recambio deben ser las mismas que las piezas originales y estar instaladas en la misma posici6n.

5O

Limpie e inspeccione el apagachispasde la siguiente manera:

1.

Quite los tres pernos de 6 mm (A) del protector del silenciador

(B) y retire el protector.

2.

Quite los dos tornillos especiales (C) de la pantalla apagachispasy retire la pantalla (D) de silenciador (E).

3.

Utilice un cepillo para eliminar los dep6sitos de carbonilla de la pantalla apagachispas.Tenga cuidado de no da_ar la pantalla.

perforada.

4.

Instale la pantalla apagachispas limpia (o nueva) siguiendo el orden inverso al de desmontaje.

DESPUESDE CADAUSO

No deber_ haber agua en la unidad por largos periodos de tiempo.

Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve a cabo estos procedimientos despu_s de cada uso:

1.

Pare el motor, cierre la alimentaci6n de agua, apuntecon la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y aprieteel gatillo para descargarla presi6n. Dejeenfriar el motor.

5.

6.

,

,

,

_i, ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce, puede atravesar la piel y los tejidos subcut_.neos, provocando lesiones de gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro.

La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada, que puede causar la herida.

• Mantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de rociado cuando el sistema est_ presurizado.

• SIEMPREque pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, presione el seguro (bot6n rojo) y apriete el gatillo para descargar la presi6n y evitar el retroceso.

Desconecte manga del fusil del rocio y salida alta de presi6n en la bomba. Desag0e agua de la manga, del fusil, y de la extensi6n de boquilla. Use un harapo para quitar la manga.

Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto deber_ evacuar la mayoria del liquido de la bomba.

Enrolle la manguera y cu_lguela del gancho situado en el bandejade accesorios.

Almacene la unidad en una _rea limpia y seca.

Si planea almacenar la unidad por m_s de 30 dias, vea la secci6n Almacenamiento Prolongado en pr6xima p_gina.

_i, ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y

_ explosivos.

El fuego o una explosi6n pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte.

EN ELTANQUE

• Almacenealejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden encender los vapores de la combustible.

ALMACENAMIENTOPARAINVIERNO

,41/150 Usted deber_, proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento.

• Si no Io hace, da_ar_ permanentementela bomba y la unidad no podr_ funcionar.

• La garantia no cubre el da_o de la unidad ocasionado por congelamiento.

Para proteger la unidad de las temperaturas de congelamiento:

1.

Siga los pasos 1-4 en la secci6n previa Despues de Cada Uso.

2.

Utilice un protector de bomba, disponible en Sears con el n0mero de cat,logo 7174403 para cuidar la bomba. Aqu_l protege a la unidad contra el congelamiento y lubrica tanto los pistones como los empaques.

3.

Si el protector de bomba no est_ disponible, conecte un tramo de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera.

Jale la manija de arranque dos veces. Desconecte despu_s la manguera de 3 pies.

4.

Almacene la unidad en una _rea limpia y seca.

ALMACENAMIENTOPROLONGADO

Si usted no planea usar la m_.quina limpiadora a presi6n por m_s de

30 dias, deber_ preparar el motor para un almacenamiento prolongado.

Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en las partes esenciales del sistema del combustible tales como carburador, filtro del combustible, manguera o tanque del combustible durante el almacenamiento. Tambi6n, la experiencia indica que los combustibles con mezclas de alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que Ileva a la separaci6n y formaci6n de _cidos durante el almacenamiento. La gasolina _cida puede da_ar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento.

51

Proteja el Sistema de Combustible

Aditivo para Combustible:

Siva a usar aditivo para combustible, Ilene el tanque de combustible con gasolina fresca. Si el tanque est_ parcialmente

Ileno, el aire del tanque va a promover el deterioro del combustible durante el almacenamiento. El motor y el combustible pueden ser almacenados hasta 24 meses con aditivo.

• Deposite el aditivo para combustible siguiendo las instrucciones del fabricante.

• Asegt_resede tener conectado y ABIERTOel suministro de agua a la entrada de la bomba.

• Ponga en funcionamiento el motor en un _rea descubierta por varios minutos para asegurarse de que la gasolina tratada ha remplazado la gasolina no tratada del carburador.

Si no usa aditivo para combustible, retire todo el combustible del tanque y haga funcionar el motor hasta que se detenga por falta de combustible.

Vaciado del dep6sito de combustible y del carburador:

Si no utiliza aditivos para el combustible, vacie todo el combustible del dep6sito y el carburador.

• Coloque un recipiente homologado bajo el carburador y utilice un embudo para no derramar el combustible.

• Quite el tornillo de vaciado del carburador (A) y sitt_ela palanca de la v_lvula de combustible en la posici6n "On".

Una vez vaciado todo el combustible, vuelva a montar el tornillo de vaciado y apri_telos bien.

Cambio de aceite

Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cig_Jefial.

Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite recomendado. Vea Cambio

de Aceite del Motor en la secci6n Mantenimiento del Motor.

Aceite el Di imetroInterior del Cilindro

• Retire la bujia. Rocie aproximadamente un cuchar6n de aceite limpio para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio de la bujia con un trapo. Halela manija de retroceso lentamente para distribuir el aceite. Evite el rociado del orificio de la bujia.

• Instale la bujia. No conecte el alambre de la bujia.

Protecci6nde la Bomba

Para proteger la bomba frente a los dafios que causan los dep6sitos minerales o la congelaci6n, use PumpSaver, nt_merode cat,logo

7174403, para cuidar la bomba. Esto evita los da_os derivados de la congelaci6n y lubrica los pistones y las juntas.

NOTA:El PumpSaver est_n disponible s61ocomo un accesorio opcional. NO es incluido con la arandela de la presi6n. Avise el m_s cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver.

AVISO Usted deber_, proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento.

• Si no Io hace, da_ar_ permanentemente la bombay la unidad no podr_ funcionar.

• La garantia no cubre el da_o de la unidad ocasionado por congelamiento.

AI uso el PumpSaver, cerci6rese la arandelade la presi6n se apaga y desconectadel agua del suministro. Leay siga todas instrucciones y las advertencias dadasen el contenedor de PumpSaver.

Otras sugerencias para el almacenamiento

1.

NO guarde combustible de una temporada a otra a menos que

Io hayatratado como se indica en la secci6n Proteja el Sistema de Combustible.

2.

Reemplacela caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El

6xido y/o la suciedad en la gasolina le causar_ problemas.

3.

Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n adecuada que no retenga humedad.

A, ADVERTENCIA Las cubiertas para almacenamiento

_ pueden ser inflamables.

NOcoloqueunacubiertaencimade un limpiadoraa presidn caliente.

Deje que la unidad se enfrie Io suficientemente antes de que le coloque la cubierta.

4.

Almacene la unidad en un _rea limpia y seca.

52

Problema Causa Soluci6n

La bomba presenta los siguientes problemas:no produce presi6n o produceuna presi6n errada, traqueteo, p_rdida de presi6n, bajo volumen de agua.

El detergenteno se mezclacon el rociado.

1.

Est,. usando la boquilla de baja presi6n

(negra).

2.

La entrada de agua est& bloqueada.

3.

Suministro de agua inadecuado.

4.

La manguera de entrada estA doblada o presenta fugas.

5.

El colador de la manguera de la entrada de agua estA tapado.

6.

El suministro de agua estA por encima de los 100°F.

1.

Cambie la boquilla a una de las tres boquillas de

6.

alta presi6n.

2.

Limpie la entrada.

3.

Proporcione flujo de agua adecuado.

4.

Estire la manguera de entrada, coloque un parche en la fuga.

5.

Revisey limpie el colador de la manguera de entrada.

Proporcione suministro de agua m_s fria.

7.

La manguera de alta presi6n estA bloqueada o presenta fugas.

7.

Retire las obstrucciones de la manguera de salida.

8.

La pistola presenta fugas.

8.

Remplace la pistola.

9.

La boquilla est& obstruida.

10. Bomba defectuosa.

9.

Limpie la boquilla.

10. P6ngase en contacto con el centro de servicio

Sears.

1.

EItubo de succi6n de detergente no est_ sumergido.

2.

El filtro de quimicos est_ tapado.

3.

Est_ usando la boquilla de alta presi6n.

1.

Coloque el tubo de succi6n de detergente en el detergente.

2.

Limpie o remplace el filtro/tubo de succi6n de detergente.

3.

Use la boquilla de baja presi6n (negra).

1.

V_lvula del combustible en posici6n "Off".

1.

Gire la v_lvula del combustible a la posici6n "On".

2.

Conmutador de paradadel motor poscioando en "Off".

2.

Coloque del conmutador de paradadel motor en

"On".

3.

Bajo nivel de aceite.

4.

Depurador de aire sucio.

5.

Sin gasolina.

6.

Gasolinavieja.

3.

4.

5.

Llene la caja del cig_Je_alhasta el nivel correcto.

Limpie o remplace el depurador de aire.

Llene eltanque de combustible.

6.

Drene el tanque de gasolina; II_nelo con combustible fresco.

Elmotornoarranca;o arrancay funcionamal.

7.

El alambre de la bujia no est_ conectado a la bujia.

7.

Conecte el alambre a la bujia.

8.

Bujia mala.

9.

Agua en la gasolina.

8.

Remplace la bujia.

9.

Drene el tanque de gasolina; II_nelo con combustible fresco.

10. Estrangulaci6n excesiva o inundado.

11. Mezcla de combustible demasiado rica.

12. V_lvula de entrada trabada en la posici6n abierta o cerrada.

13. El motor ha perdido compresi6n.

10. Abra el cebador por completo y haga girar el motor.

11. P6ngase en contacto con el centro de servicio

Sears.

12. P6ngase en contacto con el centro de servicio

Sears.

13. P6ngase en contacto con el centro de servicio

Sears.

El motor se apaga durante la operaci6n.

El motor no tiene fuerza.

El motor intenta estabilizarse o su funcionamientono es constante.

Sin gasolina.

Filtro de aire sucio.

Cebador abierto demasiado r_pido.

Llene el tanque de combustible.

Remplace el filtro de aire.

Mueva el cebador a la posici6n intermedia hasta que el motor funcione normalmente.

53

Garantiade controlde emisionesde California,

U.S. EPAy Sears

Derechosy obligacionesde la garantia

California Air Resources Board, U.S. EPAy Sears, Roebuck and Co. U.S.A. (Sears) le explican a continuaci6n la garantfa del sistema de control de emisiones de su motor/equipo modelo 2008 y posteriores. En California, los nuevos motores peque_os para m_.quinasde servicio deben estar dise_ados, fabricados y equipados conforme a los exigentes est_.ndaresde lucha contra la contaminaci6n del Estado.

Sears garantiza el sistema de control de emisiones de su motor/equipo durante los perfodos que se indican a continuaci6n, siempre que no haya habido uso indebido, negligencia o mantenimiento indebido del motor peque_o para m_.quinasde servicio.

Su sistema de control de emisiones puedeincluir componentes como el carburadoro el sistemade inyecci6n de combustible, el tanque de combustible, el sistema de arranquey el convertidor catalitico.Tambi6n puede incluir mangueras, correas, conectores,detectoresy otros conjuntos relacionados con las emisiones. Si se cumplen las condicionesde la garantfa,Searsreparar_,el motor/equipo sin coste alguno, incluido el diagn6stico, los componentesy la mano de obra.

Coberturade la garantia del fabricante:

Los motores peque_os para m_.quinasde servicio tienen dos a_os de garantfa. Si alg_n componente del motor/equipo relacionado con las emisiones estuviera defectuoso, Sears Io reparar_,o sustituir_..

Responsabilidadesde la garantia del propietario:

• Como propietariodel motor/equipo peque_o,usted es responsablede Ilevar a cabotodas las operacionesde mantenimientoque se enumeranen el manualdel propietario.Sears recomiendaconservartodas las facturas relativasal mantenimientodel motor/equipo, pero

Searsno puede denegarla garantfabas_.ndose

_nicamenteen la falta de facturas o en la imposibilidad por parte del propietariode asegurarla correcta realizaci6nde todas las operacionesde mantenimiento.

• Como propietariodel motor/equipo, debe ser consciente de que Searspuede denegarla cobertura de la garantiasi el motor/equipoo uno de sus componentesfalla debido a un uso indebido o negligente,un mantenimiento inadecuadoo modificacionesno autorizadas.

• Usted es responsable de presentar su motor/equipo a un centro de distribuci6n de Sears, distribuidor autorizado de servicio u otra entidad equivalente, segOn corresponda, en el momento en que surja un problema.

Las reparacionescubiertas por la garantfa se Ilevar_.na

cabo en un plazo razonable, no superior a 30 dfas en ning_n caso. En caso de preguntas sobre los derechos y responsabilidades relativos a la garantfa, p6ngase en contacto con Sears Ilamando al (800) 469-4663.

Disposicionesde la garantia contradefectosdel sistema de controlde emisiones de Sears

A continuaci6n se detallan las disposiciones concretas relativas a la Cobertura de la garantfa contra defectos del sistema de control de emisiones. Se a_aden a la garantfa de motores de Sears para motores no regulados, que figura en el Manual del Operario.

1. Piezas garantizadas

La presente garantfa cubre _nicamente las piezas que se enumeran a continuaci6n (piezas del sistema de control de emisiones) siempre que tales piezas estuvieran presentes en el motor adquirido.

a. Sistema de regulaci6n de combustible

Sistema de enriquecimiento para arranque en frfo

(estrangulador electr6nico)

• Carburador y piezas internas

• Bomba de combustible

• Conducto de combustible, acoplamientos del conducto de combustible, abrazaderas

• Dep6sito de combustible, tap6n y cadena

• Bote de carbono b. Sistema de inducci6n de aire

• Filtro de aire

• Colector de admisi6n

.

• Lfnea de purga y ventilaci6n c. Sistema de encendido

• Bujfa(s)

• Sistema de encendido magn6tico d. Sistema catalizador

• Convertidor catalitico

• Colector de escape

• Sistema de inyecci6n de aire o v_.lvulade impulso e. Elementos diversos utilizados en los sistemas anteriores

• V_.lvulasy conmutadores de aspiraci6n, temperatura, posici6n y temporizados

• Conectores y unidades

Duraci6n de la cobertura

Duranteun periodo de dos a_os desdela fecha de compra original,Searsgarantizaal propietariooriginaly a todo propietarioposterior que el motor est,. dise_ado,fabricado y equipadoconformea la normativavigente adoptadapor el Air ResourcesBoard;que no tienedefectos de materialesni de mano de obra que provoquenel fallo de un componentecubierto;y que es id6ntico en todos los aspectosmaterialesal motor descrito en la aplicaci6nde certificaci6ndel fabricante.El periodo de garantfa comienzaen la fecha de adquisici6noriginal del motor.

En EE.UU.y Canad_contamos con una Ifneade emergencialas 24 horas (1-800-469-4663), queofrece un men0de mensajespregrabadoscon informaci6n sobre mantenimientode productos.

54

porlagarantfa restante.

55

Consultela informaci6nsobreel periodo de durabilidadde

las emisionesy el indice de aire en la etiqueta de emisiones del motor

Motores peque_os para m_.quinasde servicio con certificaci6n de cumplimiento de la normativa sobre emisiones del California Air Resources Board (CARB) deben mostrar informaci6n sobre el perfodo de durabilidad de las emisiones y el fndice de aire. El fabricante del motor ofrece esta informaci6n al consumidor mediante etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor contiene la informaci6n de certificaci6n.

El Periodode Durabilidadde las Emisionesindica el nt_merode horas durante las cuales el motor puede funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre que se realicen las operaciones de mantenimiento que se detallan en las instrucciones de uso y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorfas:

IVloderado:El motor est,. certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 125 horas de funcionamiento real.

Intermedio: El motor est,. certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 250 horas de funcionamiento real.

Prolongado:El motor est,. certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 500 horas de funcionamiento real.

Por ejemplo, un cortac6sped con operario a pie se suele utilizar entre 20 y 25 horas al a_o. Por tanto, el Periodode

Durabilidadde las Emisionesde un motor con clasificaci6n

intermedia equivaldria a 10-12 a_os.

Los motores cuentan con la certificaci6n de cumplimiento de la fase 2 de las normativas sobre emisiones de la United

States Environmental Protection Agency (USEPA,Agencia estadounidensede protecci6n del medioambiente). En el caso de los motores con certificaci6n de fase 2, el perfodo de cumplimiento de la normativa sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el nt_mero de horas de funcionamiento durante las cuales el motor ha demostrado cumplir los requisitos federales sobre emisiones.

Para motores de menos de 225 cc:

CategorfaC = 125 horas

CategorfaB = 250 horas

CategorfaA = 500 horas.

Para motores de 225 cc o m_.s:

CategorfaC = 250 horas

CategorfaB = 500 horas

CategorfaA = 1000 horas.

Your Home

For expert troubleshooting and home solutions advice:

www.managemyhome.com

For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it!

For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.

For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)

Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)

www.sears.com

www.sears.ca

Our Home

For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of your nearest

Sears Parts & Repair Service Center

1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada) www.sears.com

www.sears.ca

To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:

1-800-827-6655

(U.S.A.)

1-800-361-6665

(Canada)

Para pedir servicio de reparaci6n

a domicilio, y para ordenar piezas:

1-888-SU-HOGAR ®

(1-888-784-6427)

Au Canada pour service en fran(_ais:

1-800-LE-FOYER Mc

(1-800-533-6937) www.sears.ca

® Registered Trademark /

TM

Trademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC

® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SM Marca de Servicio de Sears Brands, LLC

MC Marque de commerce / MD Marque d6pos6e de Sears Brands, LLC © Sears Brands, LLC

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement