WowWee Lite Sprites User manual


Add to my manuals
60 Pages

advertisement

WowWee Lite Sprites User manual | Manualzz

User manual

Manuel d’utilisation

Manual del usuario

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing

4+

No./ Article Nº/ Articulo Nº/ Artikel-Nr./ Item Nr 3304

2

EN

GETTING STARTED

Package contents .................................................................. 3

Lite Wand overview .............................................................. 3

Prisma overview..................................................................... 4

Assembling Prisma’s Forest Pod ....................................... 4

Installing or changing batteries ....................................... 5

LITE WAND

Color Library ............................................................................ 6

Games and Spells .................................................................. 7

PRISMA

Playing with Prisma .............................................................. 9

Sleep mode.............................................................................. 9

FURTHER INFORMATION .....................................................11

FR

INTRODUCTION

Contenu ..................................................................................15

Aperçu de la baguette Lite Wand ..................................15

Aperçu de Prisma ................................................................16

Assemblage de la nacelle de forêt de Prisma ............16

Installation ou changement des piles ..........................17

BAGUETTE LITE WAND

Bibliothèque des couleurs ...............................................18

Jeux et sorts ...........................................................................19

PRISMA

Jouer avec Prisma ................................................................21

Mode veille ............................................................................21

INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES .............................23

ESP

INTRODUCCIÓN

Contenido .............................................................................26

Generalidades de la varita Lite Wand ...........................26

Generalidades de Prisma ..................................................27

Armar el Puesto del Bosque de Prisma ........................27

Instalar o cambiar las pilas ...............................................28

VARITA LITE WAND

Biblioteca de los Colores ...................................................29

Juegos y hechizos mágicos..............................................30

PRISMA

Jugar con Prisma .................................................................32

Modo suspensión ................................................................32

INFORMACIÓN ADICIONAL ................................................34

DE

EINLEITUNG

Inhalt der Verpackung .......................................................38

Der Zauberstab im Überblick ..........................................38

Elfe Prisma im Überblick ...................................................39

Zusammenbau von Prismas Blüten-Heim ..................39

Einlegen oder Austauschen der Batterien..................40

ZAUBERSTAB

Farbensammlung ................................................................41

Spiele und Zaubersprüche ...............................................42

PRISMA

Mit Prisma spielen ...............................................................44

Ruhemodus ...........................................................................44

WEITERE INFORMATIONEN.................................................47

NL

INLEIDING

Inhoud van de verpakking ...............................................48

Lite Toverstokje overzicht .................................................48

Prisma overzicht ..................................................................40

De schommel van Prisma monteren ............................49

Batterijen in het Lite Toverstokje installeren of

vervangen ............................................................................50

LITE TOVERSTOKJE

Kleurenbibliotheek .............................................................51

Spelletjes en toverspreuken ............................................52

PRISMA

Met Prisma spelen ...............................................................54

Slaapmodus ...........................................................................54

VERDERE INFORMATIE .........................................................56

Thank you for purchasing the Lite Sprites™ Lite Wand and Prisma Sprite from WowWee™ ! This guide will show you how to use them in the magical world of Lite-Topia.

Package contents

1 x Lite Wand, 1 x Prisma Sprite, 1 x Forest Pod stand, 1 x Forest Pod hook, 1 x User guide

Lite Wand overview

Use the Lite Wand to collect and share color with Prisma, the other Lite Sprites*, other Lite Wands* and all the Lite-Topia playsets*. You can also play color games and cast spells!

Orb

ON/OFF switch and volume control

Color Display

Color Display

Magic button

Diamond button

Color Collector

(on bottom)

Volume control

To start playing with the Lite Wand and/or to adjust the volume, move the power switch to one of the ON positions:

1. Move the switch up from the OFF position to make the volume loud.

2. Move the switch down from the OFF position to make the volume soft.

ON/High volume

ON/Low volume

OFF

* Not included

3

getting started

Select your language

The Lite Wand has four (4) language choices: French, German, Dutch and

English.

1. Move the Lite Wand’s power switch to OFF.

2.

3.

4.

To access the language switch, open the battery compartment using a Phillips screwdriver (not included) to remove the screws on the battery compartment cover.

To select your desired language, move the language switch to the appropriate position (see illustration). The Lite Wand voice prompts will then be in your chosen language.

Replace the battery compartment cover and replace the screws using the screwdriver. Do not over-tighten.

Language switch

Prisma overview

To play with Prisma, move her power switch to the ON position (see illustration below). Press Prisma’s

Select and Share Color button (see illustration below) to cycle through her favorite colors.

4

Power switch

Select and Share

Color button

Assembling Prisma’s Forest Pod

Carefully snap together the Forest Pod stand and Forest Pod hook (see illustration) to create Prisma’s Forest Pod hangout.

Note: Adult supervision may be required. Do not disassemble the Forest Pod after putting it together or pieces may break.

Forest Pod hook

Forest Pod stand

getting started

Battery details

Installing or changing batteries in the Lite Wand

The Lite Sprites Lite Wand requires 4 x “AAA” alkaline batteries

(not included).

The Lite Wand lets you know when its batteries need to be replaced by playing a sound, flashing 5 times and then powering off. If the Lite Wand is consistently having difficulties recognizing colors when you try to collect them with the Color Collector, the batteries might need to be replaced.

Insert or replace the batteries according to the diagram to the right.

1.

2.

3.

Open the battery compartment using a Phillips screwdriver (not included) to remove the screws on the battery compartment cover.

Insert the batteries. Ensure that the positive and negative polarities match the illustrations inside the battery compartment.

Replace the battery compartment cover and replace the screws using the screwdriver.

Do not over-tighten.

Installing or changing batteries in Prisma

Prisma requires 3 x “LR44” button-cell batteries (included). If her colors start to appear dim, the batteries might need to be replaced. Insert or replace the batteries according to the diagram to the right.

1. Open the battery compartment on the bottom of

Prisma using a Phillips screwdriver (not included).

2.

3.

Insert the batteries. Ensure that the positive and negative polarities match the illustrations inside the battery compartment.

Replace the battery compartment cover and replace the screws using the screwdriver. Do not over-tighten.

Important battery information

Use only fresh batteries of the required size and recommended type.

Do not mix old and new batteries, different types of batteries [standard (Carbon- zinc), Alkaline or rechargeable] or rechargeable batteries of different capacities.

Remove rechargeable batteries from the toy before recharging them.

Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.

Respect the correct polarity, (+) and (-).

Do not try to recharge non-rechargeable batteries.

Do not dispose batteries in a fire.

Replace all batteries of the same type/brand at the same time.

The supply terminals are not to be short-circuited.

Remove exhausted batteries from the toy.

Batteries should be replaced by adults.

Remove batteries if the toy is not going to be played with for some time.

5

lite wand

Color Library

Overview

When you turn on the Lite Wand, you will be in the Color Library.

The Color Library includes 10 built-in colors: red, orange, yellow, green, turquoise, blue, purple, fuchsia,

Color library the two Color Displays below the Orb.

Choosing and adding colors

Press the Diamond button on the Lite Wand to cycle through the colors you can share.

You can also collect and add about 50 new colors to the Color Library!

To add a new color when you are in the Color Library, press the Color Collector onto a colorful flat surface, like a piece of paper.

When you turn off the Lite Wand, the Color Library resets to the 10 built-in colors. This lets you add new colors each time you play.

6

lite wand

Sharing color

The Lite Wand can share color from up to 6-7 feet (2 meters) away.

To share a color, press and hold the Diamond button on the Lite Wand for about 2 seconds and aim the wand at Prisma or another Lite Sprite

(as shown in the illustration to the left), a Lite-Topia playset or another

Lite Wand in Color Library mode.

Sleep mode

If you do not interact with the Color Library for about 1 minute, the

Lite Wand will play a bubble sound and cycle through the colors in the

Color Library. After another minute without interaction, the Lite Wand will play a chime sound and go to sleep.

You can wake up the Lite Wand by pressing the Diamond or

Magic button.

To conserve batteries, turn off the Lite Wand when not playing with it.

Note: In Games and Spells mode, the Lite Wand will enter Sleep mode after about 2 minutes without activity.

Games and Spells

Press the Magic button to cycle through the Lite Wand menu and to select a game or a color spell.

Games

Color Hunt

How many colors can you find before time runs out? Use the Color Collector to collect each color that glows in the Lite Wand’s Orb.

Color Mix

What do you get when you mix two different colors together? Watch two colors flash slowly in the Orb and Color Displays. Then use the Color Collector to collect the color they create when combined.

Visit www.litesprites.com for tips and hints to help you become a Color Mix master!

7

lite wand

Games and Spells

Press the Magic button to cycle through the Lite Wand menu and to select a game or a color spell.

Color Spells

There are 5 built-in color spells that you can share: 3 World Spells that affect the Lite Sprites and Lite-

Topia playsets and 2 Bleak Spells that only affect Bleak*.

Press the Magic button to cycle through the Lite Wand menu and to choose World Spells or Bleak

Spells. Once you have chosen World Spells or Bleak Spells, press the Diamond button to cycle through the built-in color spells and to share them.

World Spells

Cold Spell (blue, blue, white): Brrr, it’s getting chilly in Lite-Topia. Lite Sprites and playsets will fade between blue and white.

Heat Wave (red, orange, white): Lite-Topia is heating up. Lite Sprites and playsets will turn red and then flash red and orange.

Nighty Night (purple, blue, blue): Lite Sprites and playsets will dim slowly until they turn off, just like a nightlight.

Bleak Spells

To unlock Bleak and allow her to share color like her sister Sprites, cast the Free Bleak color spell with your Lite Wand. All other Bleak Spells will only work when Bleak is still locked.

Free Bleak (pink, purple, green): Free Bleak from her colorless world.

Color Bleak (red, blue, green): Add a little color to Bleak.

Sharing spells

To share a chosen spell with Bleak, another Lite Sprite or a playset, aim the Lite Wand and press and hold the Diamond button for about 2 seconds.

Breaking spells

There are two ways to break a spell in a Lite Sprite or playset: 1) share a different spell or 2) share a color from the Color Library. The Lite Sprite or playset will then return to its original setting.

8

Go to www.litesprites.com to learn even more about how to light up Lite-Topia!

* Sold separately

* Sold separately prisma

Prisma

Prisma is the leader of the Sprite Sisterhood.

Passions: Everything

Personality: Friendly, fun, fashionable

Skills: Expert in color and light

Best Friends: All her sister Sprites

Pet: Butterfly

Favorite Colors: Red, orange, yellow, green, turquoise, blue, purple, fuchsia and white

Playing with Prisma

To cycle through Prisma’s favorite colors, press her Select and Share Color button. To share a color, press and hold her Select and Share Color button for about 2 seconds while she is close to and facing another Lite Sprite or playset.

Prisma can share color from up to 3 feet (1 meter) away from other Lite Sprites and playsets. She cannot share color with the Lite Wand.

Sleep mode

If you do not play with Prisma for about 3 minutes, she will go into Sleep mode. She can still receive color during this time. After about 12 minutes without activity, she will further power down and will not be able to receive color. To wake her up, press her Select and Share Color button.

To conserve batteries, turn off Prisma when not playing with her.

9

10

Congratulations!

Welcome to the newest member of the Sprite Sisterhood!

I, ___________________________________________________________, promise to be true to the

Sprite Sisterhood, to take care of Nature and to master the world of Color and Light.

SHINE ON!

Further inFormation

Contact information

To learn more about Lite Sprites or to see the full range of WowWee products, go to www.wowwee.com

Register at www.wowwee.com/register

If you have any questions that are not answered in this user manual, refer to www.wowwee.com/support

Troubleshooting

Q. The Lite Wand will not collect color from some objects.

A. The Lite Wand cannot collect color from objects with a reflective surface, like a computer monitor or shiny plastics, or from surfaces that are not flat, like a ball.

Q. I used the Lite Wand to share a color, but my Lite Sprite or playset did not change to that color.

A. The Lite Wand has a range of about 6-7 feet (about 2 meters), and if you try to share a color from farther away, it might not register.

Make sure your Lite Wand is aimed at the Lite Sprite or playset whose color you want to change or it might not register.

Using the Lite Wand in direct sunlight can also affect its ability to share colors.

Q. I tried to share color between my Lite Sprites, but they did not change color.

A. Lite Sprites have a range of about 3 feet (1 meter), and if you try to share a color from farther away, it might not register.

Q. I tried to collect a color from an object, but the Lite Wand displayed a different color.

A. When collecting colors from objects, the Lite Wand might interpret them differently from how you view them. For greater accuracy when collecting your desired color, choose a vibrant shade of that color. If the Lite Wand does not recognize a particular shade, choose another shade of the color.

Note: If the Lite Wand is consistently having difficulties recognizing colors, the batteries might need to be changed.

11

12

Further inFormation

Important safety information

Take note of the following when playing with Lite Sprites:

Do not immerse Lite Wand or Prisma in water or any other form of liquid.

Do not drop, throw or kick Lite Wand or Prisma.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and

(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

NOTE

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try and correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna

Increase the separation between the equipment and receiver

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected

Consult the dealer or experienced radio/TV technician for help

WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

The equipment that you have purchased has required the extraction and use of natural resources for its manufacturing. It may contain substances that are hazardous to health and the environment. In order to prevent the release of these substances into the environment and to reduce the pressure on natural resources, we encourage you to use appropriate return systems. These systems will ensure that most of the materials in your equipment are properly reused or recycled at the end of its operational life. The crossed-bin symbol invites to use these systems. For further information on collection, reuse and recycling systems, please contact your regional waste management administration.

This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.

Further inFormation

WowWee 90-Day Limited Warranty

WowWee’s warranty obligations for Lite Wand + Prisma (this “Product”) are limited to the terms set forth below.

WowWee Group Limited (“WowWee”) warrants to the original end-user purchaser that this Product will be free from defects in materials and workmanship under normal use for a period of 90 days from the date of retail purchase (the “Warranty Period”). This warranty is extended only to the original end-user purchaser of a new product that was not sold “as is”.

If a defect arises:

(1) you may within 30 days from the date of retail purchase (or such other period specified by the return policies of the place of purchase)return this Product to the place of purchase, together with the original proof of purchase and either the original box or the UPC code label from the box, and this Product will be replaced or, in the event that a replacement for this Product is not available at the place of purchase, either a refund of the purchase price for this Product or a store credit of equivalent retail value will be provided; or

(2) you may after the day that is 30 days from the date of retail purchase (or such other period specified by the return policies of the place of purchase) and within the Warranty Period contact WowWee

Customer Support to arrange for the replacement of this Product. In the event that a replacement for this Product is not available this Product will be replaced by WowWee with a product of equivalent or greater retail value.

Notwithstanding the foregoing terms of this warranty, WowWee reserves the right at all times, at its sole option and discretion, to refund to you the purchase price paid by you for this Product in full and final settlement of WowWee’s obligations under this warranty.

A purchase receipt or other proof of the date of retail purchase and purchase price is required in order to claim the benefit of this warranty.

If this Product is replaced, the replacement product becomes your property and the replaced Product becomes WowWee’s property. If the place of purchase refunds the purchase price of this Product or issues a store credit of equivalent retail value, this Product must be returned to the place of purchase and becomes WowWee’s property. If WowWee refunds the purchase price of this Product, this Product must be returned to WowWee and becomes WowWee’s property.

EXCLUSIONS AND LIMITATIONS

This warranty covers the normal and intended use of this Product. This warranty does not apply:

(a) to damage caused by accident, abuse, unreasonable use, improper handling and care or other external causes not arising out of defects in materials or workmanship; (b) to damage caused by service performed by anyone who is not an authorized representative of WowWee; (c) to any hardware, software or other add-on components installed by the end-user; (d) if this Product has been disassembled or modified in any way; (e) to cosmetic damage, including but not limited to scratches, dents or broken plastic, or normal wear and tear.

THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MIGHT ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT

VARY FROM STATE TO STATE. WOWWEE’S RESPONSIBITLITY FOR PRODUCT DEFECTS IS LIMITED TO THE

REPLACEMENT OF THIS PRODUCT OR THE REFUND OF THE PURCHASE PRICE FOR THIS PRODUCT. ALL

EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES AND

CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN TIME

TO THE TERM OF THIS LIMITED WARRANTY. NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WILL

APPLY AFTER THE EXPIRATION OF THE LIMITED WARRANTY PERIOD. If any term of this warranty is held to be illegal or unenforceable, the legality or enforceability of the remaining terms shall not be affected or impaired.

EXCEPT AS PROVIDED IN THIS WARRANTY AND TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, WOWWEE IS NOT

RESPONSIBLE FOR DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES HOWSOEVER CAUSED

RESULTING FROM BREACH OF WARRANTY OR CONDITION OR UNDER ANY OTHER LEGAL THEORY,

INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF USE. THE FOREGOING LIMITATION SHALL NOT APPLY TO

DEATH OR PERSONAL INJURY CLAIMS, OR ANY STATUTORY LIABILITY FOR INTENTIONAL AND GROSS

NEGLIGENT ACTS AND/OR OMISSIONS.

SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL

DAMAGES, OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THESE LIMITATIONS

MIGHT NOT APPLY TO YOU.

Valid only in U.S.A.

13

14

introduCtion

Merci d’avoir acheté la baguette Lite Wand et la Sprite Prisma de la série Lite Sprites™ de WowWee™ ! Ce guide t’explique comment les utiliser dans le monde imaginaire de Lite-Topia.

Contenu

1 baguette Lite Wand ; 1 Sprite Prisma ; 1 support pour nacelle de forêt ; 1 Crochet pour nacelle de forêt ;

1 Manuel de l’utilisateur

Aperçu de la baguette Lite Wand

Utilise la baguette Lite Wand pour attraper et échanger les couleurs avec Prisma, des autres Lite Sprites*, des autres baguettes Lite Wand* ou des autres kits de jeu* de Lite-Topia. Tu peux également faire des jeux de couleurs et jeter des sorts !

Globe

Interrupteur principal

ON/OFF et réglage du volume

Écran d’affichage des couleurs

Écran d’affichage des couleurs

Bouton Magique

Bouton Diamant

Capteur de couleurs

Réglage du volume

Pour pouvoir jouer avec la baguette Lite

Wand et/ou régler le volume, positionne l’interrupteur principal sur ON :

1. Déplace l’interrupteur de la position OFF vers le haut pour augmenter le volume.

2. Déplace l’interrupteur de la position OFF vers le bas pour diminuer le volume.

ON/Volume élevé

ON/Volume faible

OFF

15

introduCtion

Choisis ta langue

La baguette Lite Wand a quatre choix de langues: Français, Allemand,

Néerlandais et Anglais.

1.

2.

3.

4.

Positionne l’interrupteur principal sur OFF.

Pour accéder au choix des langues, retire le compartiment à piles

à l’aide d’un tournevis (non inclus) afin de retirer les piles sur le couvercle du compartiment.

Pour sélectionner la langue que tu désires, déplace le bouton langue dans la position adéquate (voir illustration). La voix de ta baguette Lite Wand sera alors dans la langue choisie.

Replace le couvercle du compartiment à piles et resserre les vis à l’aide du tournevis. Ne serre pas trop.

le bouton langue

Aperçu de Prisma

Pour jouer avec Prisma, positionne son interrupteur principal sur ON (cf. dessin). Appuie sur le bouton Choix et Échange de couleurs de Prisma (cf. dessin ci-dessous) pour faire défiler toutes ses couleurs préférées.

16

Interrupteur principal

Bouton Choix et Échange de couleurs

Assemblage de la nacelle de forêt de Prisma

Fixe délicatement le support de la nacelle de forêt au crochet pour nacelle (cf. dessin) pour créer l’endroit préféré de Prisma pour se détendre.

Remarque : La surveillance d’un adulte peut être nécessaire. Ne pas essayer de démonter la nacelle une fois que les pièces ont été assemblées car elles risquent de se casser.

Crochet pour nacelle

Support de la nacelle

introduCtion

Installation ou changement des piles de la baguette Lite Wand

La baguette Lite Wand de Lite Sprites fonctionne avec 4 piles alcalines AAA (non comprises). La baguette Lite Wand t’indique quand il faut changer les piles : elle émettra un signal sonore, un voyant lumineux clignotera à 5 reprises puis la baguette s’éteindra complètement. Si les couleurs de la baguette Lite Wand commencent à s’afficher de manière irrégulière, les piles ont probablement besoin d’être changées. Si la baguette Lite Wand a des difficultés successives à reconnaître les couleurs, les piles ont probablement besoin d’être changées.

1.

2.

3.

Ouvre le compartiment à piles à l’aide d’un tournevis (non compris) pour retirer les vis du couvercle du compartiment à piles.

Assure-toi que les polarités positive et négative correspondent bien aux illustrations situées à l’intérieur du compartiment à piles.

Remets le couvercle du compartiment à piles en place et les vis à l’aide du tournevis. Ne serre pas trop.

Installation ou changement des piles de Prisma

Prisma fonctionne avec 3 piles bouton LR44 (comprises). Si ses couleurs commencent à faiblir, il est peut-

être temps de remplacer les piles. Remplace et insère les piles conformément au diagramme ici à droite.

1.

2.

3.

Ouvre le compartiment à piles à l’aide d’un tournevis (non compris) pour retirer les vis du couvercle du compartiment à piles.

Assure-toi que les polarités positive et négative correspondent bien aux illustrations situées à l’intérieur du compartiment à piles.

Remets le couvercle du compartiment à piles en place et les vis à l’aide du tournevis. Ne serre pas trop.

17

baguette lite wand

Renseignements importants concernant les piles

Utiliser des piles neuves du type recommandé uniquement.

Ne pas utiliser des piles usées avec des piles neuves, ni des piles de types différents (standard zinc carbone, alcaline ou rechargeable) ou des piles rechargeables de capacité différente

Retirer les piles rechargeables du chargeur avant de les recharger.

Le chargement des piles rechargeables doit se faire sous la supervision d’un adulte

Respecter la polarité (+) et (-)

Ne pas tenter de recharger des piles non rechargeables

Ne pas jeter les piles dans le feu

Remplacer toutes les piles du même type et de la même marque en même temps

Ne pas court-circuiter les bornes

Enlever les piles usées du jouet

Un adulte devrait remplacer les piles

Enlever les piles si le jouet n’est pas utilisé pendant longtemps

NOTE : Effectuer sous la supervision d’un adulte.

Bibliothèque des couleurs

Lorsque tu allumes la baguette Lite Wand, tu arrives directement dans la bibliothèque des couleurs.

La bibliothèque des couleurs contient déjà 10 couleurs sauvegardées : rouge, orange, jaune, vert, turquoise, bleu, mauve, fuschia, rose et blanc.

La couleur active scintillera dans le globe. Les deux couleurs suivantes disponibles dans la bibliothèque seront affichées dans les deux écrans d’affichage des couleurs situés en dessous du globe.

Choisir et ajouter des couleurs

Appuie sur le bouton Diamant de la baguette Lite Wand pour faire défiler toutes les couleurs que tu peux échanger.

Tu peux aussi capturer jusqu’à 50 couleurs supplémentaires et les ajouter à celles de la bibliothèque des couleurs !

Pour ajouter une couleur supplémentaire quand tu es dans la bibliothèque des couleurs, place le capteur de couleurs contre n’importe quelle autre surface plane colorée.

Lorsque tu éteins la baguette Lite Wand, la bibliothèque des couleurs est réinitialisée pour ne plus contenir que les 10 couleurs sauvegardées. Tu pourras ainsi ajouter de nouvelles couleurs chaque fois que tu joueras.

18

baguette lite wand

Échanger des couleurs

La baguette Lite Wand peut échanger les couleurs jusqu’à une distance maximale de 2 mètres.

Pour échanger une couleur, appuie sur le bouton Diamant de la baguette Lite

Wand, maintiens-le enfoncé pendant environ 2 secondes et dirige la baguette vers Prisma ou une autre Sprite, vers un kit de jeu Lite-Topia ou vers une autre baguette Lite Wand branchée sur le mode Bibliothèque des couleurs (comme indiqué sur l’image à gauche).

Mode veille

S’il n’y a aucune interaction entre toi et la bibliothèque des couleurs pendant environ une minute, la baguette Lite Wand émettra un bruit de bulle et fera défiler toutes les couleurs de la bibliothèque. Après une minute supplémentaire sans interaction, la baguette Lite Wand émettra un bruit de carillon et passera en mode veille.

Pour la réactiver, appuie sur le bouton Magique ou le bouton Diamant.

Pour économiser les piles, éteins la baguette Lite Wand quand tu ne joues pas avec.

Remarque : en mode jeux et sorts, la baguette Lite Wand se met en mode veille après environ 2 minutes sans activité.

Jeux et sorts

Appuie sur le bouton Magique pour faire défiler le menu de la baguette Lite Wand et pour sélectionner un jeu ou un sort de couleurs.

Jeux

La chasse aux couleurs (Color Hunt)

Combien de couleurs peux-tu trouver avant que le temps imparti ne soit écoulé ? Utilise le capteur de couleurs pour attraper chacune des couleurs qui scintillent dans le globe au bout de la baguette Lite Wand.

Le mélange de couleurs (Color Mix)

Que se passe-t-il si tu mélanges deux couleurs différentes ? Observe bien les deux couleurs qui clignotent lentement dans le globe et dans l’écran d’affichage des couleurs, puis utilise le capteur de couleurs pour attraper la couleur résultant de leur mélange.

Consulte le site www.litesprites.com pour obtenir des conseils et des indices qui t’aideront à devenir un maître dans l’art de mélanger les couleurs !

19

baguette lite wand

Sorts de couleurs

Aperçu

Il y a 5 sorts de couleurs préenregistrés que tu peux lancer : 3 sorts du Monde qui concernent les Lite Sprites et les kits de jeux Lite-Topia, et 2 sorts de Bleak qui concernent seulement Bleak*.

Appuie sur le bouton Magique pour faire défiler le menu de la baguette Lite Wand et choisis un sort du

Monde ou un sort de Bleak. Quand tu as choisi, appuie sur le bouton Diamant pour faire défiler les sorts de couleurs préenregistrés et pour les partager.

Sorts du Monde

Vague de Froid (bleu, bleu, blanc) : Brrr, il commence à faire froid dans le monde de Lite-Topia. Les Sprites et les kits de jeu* prendront des teintes allant du bleu au blanc.

Vague de Chaleur (rouge, orange, blanc) : Il fait de plus en plus chaud dans le monde de

Lite-Topia. Les Sprites et les kits de jeu* prendront une teinte rouge, puis passeront du rouge à l’orange en clignotant.

Douce Nuit (mauve, bleu, bleu) : Les Sprites et les kits de jeu* perdront lentement leurs couleurs et finiront par s’éteindre, comme quand la nuit tombe.

Sorts de Bleak

Pour libérer Bleak et lui permettre d’échanger ses couleurs comme ses autres sœurs Sprites, tu dois jeter le sort « Libérer Bleak » avec ta baguette Lite Wand. Les autres sorts de Bleak ne fonctionnent que quand elle n’est pas libérée.

Libérer Bleak (rose, mauve, vert) : Libère Bleak et fais-la sortir de son monde sans couleur.

Redonner des couleurs à Bleak (rouge, bleu, vert) : Donne un peu de couleurs à Bleak.

Échanger des sorts

Pour échanger un sort avec Bleak, une autre Sprite ou un kit de jeu*, dirige la baguette Lite Wand dans leur direction, appuie sur le bouton Diamant et maintiens-le enfoncé pendant environ 2 secondes.

Rompre un sort

Il y a deux manières de rompre un sort jeté sur une Lite Sprite ou un kit de jeu : 1) jette un autre sort, 2) partage une couleur de la Bibliothèque des Couleurs. La Lite Sprite ou le kit de jeu retournera alors à son état d’origine.

20

*Non compris

prisma

Prisma

Prisma est la meneuse de ses soeurs Sprites.

Ses passions : tout

Sa personnalité : amicale, amusante, à la mode

Ses atouts : experte en couleurs et lumières

Ses meilleurs amies : toutes ses sœurs Sprites

Son animal : le papillon

Ses couleurs préférées : rouge, orange, jaune, vert, turquoise, bleu, mauve, violet, fuschia et blanc

Jouer avec Prisma

Pour faire défiler les couleurs préférées de Prisma, appuie sur son bouton Choix et Échange des couleurs.

Pour échanger une couleur, appuie sur son bouton Choix et Échange des couleurs et maintiens-le enfoncé pendant 2 secondes environ quand elle est tout près d’une Sprite ou d’un kit de jeu et qu’elle leur fait face.

Prisma peut échanger des couleurs avec une autre Sprite* ou un kit de jeu* jusqu’à une distance d’un mètre. Elle ne peut pas échanger de couleurs avec la baguette Lite Wand.

Mode veille

Si tu ne joues pas avec Prisma pendant environ 3 minutes, elle passera en mode veille. Pendant ce tempslà, elle peut quand même recevoir des couleurs. Après 12 minutes d’inactivité environ, elle s’éteindra complètement et ne pourra plus recevoir de couleurs. Pour la réactiver, appuie sur son bouton Choix et

Échange des couleurs.

Pour économiser les piles, éteins-la quand tu ne joues pas avec.

*Non compris

21

FÉliCitations !

Bienvenue au tout nouveau membre de la famille des sœurs Sprites !

Moi, ___________________________________________________________, je promets fidélité à la famille des sœurs Sprites. Je m’engage à prendre soin de la Nature et à maîtriser le monde des Couleurs et des Lumières.

ILLUMINE TON MONDE DE TOUTES LES COULEURS !

22

inFormations ComplÉmentaires

Contact

Pour en savoir davantage sur les produits Lite Sprites et consulter la gamme complète des produits

WowWee, consulte le site www.wowwee.com

Enregistre-toi sur www.wowwee.com/register

Pour toute question qui ne serait pas abordée dans ce manuel de l’utilisateur, s’adresser à www.wowwee.com/support

Résolution des problèmes

Q. La baguette Lite Wand ne veut pas capturer les couleurs de certains objets.

R. La baguette Lite Wand ne peut pas capturer les couleurs des objets réfléchissants, tels que les écrans d’ordinateur, les surfaces plastiques brillantes ou encore les surfaces qui ne sont pas planes, comme un ballon par exemple.

Q. J’ai utilisé la baguette Lite Wand pour échanger une couleur, mais ma Sprite ou mon kit de jeu n’a pas pris cette couleur.

R. La portée de la baguette Lite Wand est d’environ 2 mètres (6-7 pieds). Si tu essaies d’échanger une couleur à une distance plus grande, il est possible que cela ne fonctionne pas.

Veille bien à diriger ta baguette Lite Wand vers la Sprite ou le kit de jeu avec laquelle ou lequel tu veux

échanger la couleur, sinon cela risque de ne pas fonctionner.

L’utilisation de la baguette Lite Wand en plein soleil peut également réduire sa capacité à échanger des couleurs.

Q. J’ai essayé d’échanger des couleurs entre mes Sprites, mais elles n’ont pas changé de couleur.

R. La portée des Sprites est d’environ un mètre (3 pieds). Si tu essaies d’échanger une couleur à une distance plus grande, il est possible que cela ne fonctionne pas.

Q. J’ai essayé de capturer la couleur d’un objet mais la baguette Lite Wand a affiché une autre couleur.

R. Lorsque tu captures les couleurs d’autres objets, la baguette Lite Wand peut parfois prendre une teinte pour une autre que celle que tu crois reconnaître. Pour un meilleur résultat, quand tu captures la couleur désirée, choisis une teinte vive de cette couleur. Si la baguette Lite Wand ne reconnaît pas une teinte particulière, choisis une autre teinte de la couleur dont tu as besoin.

Remarque : Si la baguette Lite Wand éprouve successivement des difficultés à reconnaître des couleurs, il est possible qu’il faille remplacer les piles.

23

inFormations ComplÉmentaires

Renseignements importants concernant la sécurité

Tiens compte de ce qui suit lorsque tu joues avec Lite Sprites :

Ce produit répond aux normes de la partie 15 des règles de la commission fédérale des communications (FCC) des États-Unis.

L’utilisation de ce produit est assujettie aux conditions suivantes: (1) Ce produit ne doit pas causer d’interférence nuisible (2) Ce produit doit accepter toute interférence extérieure, y compris celles pouvant entraîner un mauvais fonctionnement.

NOTE

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques défini par la section 15 du règlement de la FCC. Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio. S’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.

Cependant, nous ne pouvons garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière.

Si l’équipement cause effectivement une interférence nuisible à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, il est recommandé à l’utilisateur de corriger la situation par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :

Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.

Augmentez la distance séparant l’équipement et le récepteur.

Connectez l’équipement à un circuit différent de celui du récepteur.

Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié.

ATTENTION : Des changements ou des modifications qui n’ont pas été expressément approuvées par le fabricant peuvent annuler l’autorisation conférée à l’utilisateur de manipuler cet équipement.

L’équipement que vous avez acheté a nécessité l’extraction et l’utilisation de ressources naturelles en vue de sa fabrication. Il peut contenir des substances dangereuses pour la santé et l’environnement. Pour éviter une dissémination de ces substances dans l’environnement et diminuer la consommation de ressources naturelles, nous vous encourageons à utiliser les solutions de récupération adéquates. Ces solutions assureront que la plupart des matériaux de votre

équipement sont recyclés de manière appropriée lorsqu’il arrive en fin de vie.

Le logo de la poubelle barrée vous invite à utiliser ces solutions. Pour plus de renseignements sur les solutions de collecte, de réutilisation et de recyclage, contactez votre intercommunale de gestion des déchets.

Ce symbole n’est valable que dans l’Union Européene. Si vous souhaitez metter ce produit au rebut, veuillez prendre contact avec les autorités locales ou avec votre revendeur et renseignez-vous sur la méthode de mise au rebut correcte.

24

inFormations ComplÉmentaires

Garantie limitée de 90 jours WowWee

Les obligations de WowWee quant au Lite Wand + Prisma (« ce produit »), se limitent aux conditions suivantes.

WowWee Group Limited (« WowWee ») garantit à l’utilisateur final que ce produit est exempt de défauts matériels et de main d’œuvre lorsqu’il est utilisé de manière normale, et ce, pendant une période de 90 jours à partir de la date d’achat (la « période de garantie »). Cette garantie n’est accordée qu’à l’utilisateur final et acheteur original d’un produit neuf qui n’a pas

été vendu « tel quel ».

Si un défaut survient :

(1)Vous pouvez, dans les 30 jours suivant la date d’achat au détail (ou toute autre période correspondant à la politique de retour du point de vente) rapporter ce produit au point de vente avec la preuve d’achat originale et l’emballage ou le CUP de l’emballage, et ce produit vous sera remplacé ou si un produit de remplacement n’est pas disponible au point de vente, un remboursement équivalant au prix d’achat de ce produit ou un crédit en magasin équivalant à valeur au détail seront

émis; ou

(2) vous pouvez, le jour suivant les 30 jours qui suivent la date d’achat au détail (ou tout autre période correspondant à la politique de retour du point de vente) et en-dedans de la période de garantie, communiquer avec le service à la clientèle de WowWee afin de demander le remplacement de ce produit. Dans l’éventualité ou un remplacement pour ce produit ne serait pas disponible, WowWee remplacera ce produit par un produit d’une valeur au détail équivalente ou supérieure à celle de ce produit.

Nonobstant les termes stipulés dans cette garantie, WowWee se réserve le droit en tout temps, comme seule option possible et à sa discretion, de ne rembourser que le prix que vous avez payé pour le produit et ce, comme seul et unique dédomagement octroyé par WowWee selon ses obligations sous les termes de cette garantie.v

Un reçu de caisse ou une autre preuve de la date à laquelle l’achat a été effectué ainsi que le prix de l’achat sont exigés pour avoir droit à cette garantie.

Si ce produit est remplacé, le produit de remplacement devient la propriété de WowWee.

Si le point de vente rembourse le prix d’achat de ce produit ou émet un crédit en magasin équivalant au prix d’achat au détail de ce produit, ce produit doit être remis au point de vente et devient la propriété de WowWee. Si WowWee rembourse le prix d’achat de ce produit, ce produit doit être rendu à WowWee et devient la propriété de WowWee.

EXCLUSIONS ET LIMITATIONS

Cette garantie couvre l’utilisation normale prévue de ce produit. Cette garantie ne couvre pas :(a) les dommages causés par les accidedents, l’abus, une utilisation non raisonnable, une manipulation incorrecte ou un manque de soin ou d’autres causes externes nonliées à un défaut des matériaux ou de la main d’œuvre, (b) les dommages causés par un entretien effectué par une personne autre qu’un représentant autorisé de WowWee, (c) les dommages aux éléments matériels ou logiciels ou toute autre composante installés par l’utilisateur final, (d) cette garantie est annulée si le produit a été ouvert, désasemblé ou modifié de quelque façon que ce soit, (e) cette garantie ne couvre pas les dommages cosmetiques, incluant mais n’excluant pas, les égratignures, les bosses ou le plastique abimé, ni l’usure normale.

CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE CERTAINS DROITS EN VERTU DE LA LOI ET IL SE POURRAIT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES

DROITS QUI VARIENT SELON L’ADMINISTRATION. LA RESPONSABILITÉ DE WOWWEE QUANT AUX DÉFAUTS QUE POURRAIT

PRÉSENTER CE PRODUIT EST LIMITÉE AU REMPLACEMENT OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX DE VENTE AU DÉTAIL DE

CE PRODUIT. TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU TACITE, INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS À TOUTE GARANTIE TACITE ET

CONDITIONS DE VENTE ET D’APTITUDE À UN EMPLOI SPÉCIFIQUE, SONT LIMITÉES DANS LE TEMPS AUX CONDITIONS DE

CETTE GARANTIE LIMITÉE. AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU TACITE, NE S’APPLIQUERA À L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE

DE GARANTIE LIMITÉE. Si l’une des conditions de cette garantie est tenue pour illégale ou non executoire, la légalité ou l’exigibilité des autres conditions ne sera pas contestable.

À L’EXCEPTION DE CE QUI EST STIPULÉ DANS CETTE GARANTIE ET DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI, WOWWEE

NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS CAUSÉS,

DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT DÉCOULANT DU NON RESPECT DE LA GARANTIE OU D’UNE CONDITION OU SELON

UNE THÉORIE LÉGALE, INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS, À LA PERTE DE JOUISSANCE. LES LIMITATIONS PRÉCITÉES

NE S’APPLIQUENT PAS AUX REQUÊTES POURPRÉJUDICES TELS QUE LA MORT, LES DOMMAGES CORPORELS OU AUTRE

OBLIGATION LÉGALE POUR UN ACTE INTENTIONNEL, UNE FAUTE GRAVE OU DUE À LA NÉGLIGENCE OU À UNE OMISSION.

CERTAINES ADMINISTRATIONS NE PERMETTENT PAS LES LIMITATIONS QUANT AUX DOMMAGES ACCIDENTELS OU

INDIRECTSNI LES LIMITATIONS QUI ONT TRAIT À LA DURÉE D’UNE GARANTIE TACITE, CES LIMITATIONS PEUVENT DONC NE

PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.

Valide seulement au États-Unis.

25

introduCCión

¡Muchas gracias por haber comprado la varita Lite Wand y la Prisma Sprite de la serie Lite Sprites™ de WowWee™! Este manual te mostrará cómo usarlas en el mundo mágico de Lite-Topia.

Contenido

1 varita Lite Wand, 1 Prisma Sprite, 1 soporte para el Puesto del Bosque, 1 gancho para el Puesto del

Bosque, 1 manual del usuario

Generalidades de la varita Lite Wand

Usa la varita Lite Wand para capturar y compartir el color con Prisma, las demás Sprites,* otras varitas* y todos los juegos de Lite-Topia* (se venden por separado). ¡También puedes jugar a juegos de colores y realizar hechizos mágicos!

Esfera

Interruptor principal de encendido y apagado

(ON/OFF) y control de volumen

Pantalla de muestra de color

Pantalla de muestra de color

Botón Magia

Botón Diamante

Recolector de color

26

Control de volumen

Para comenzar a jugar con la varita Lite Wand o ajustar el volumen, mueve el interruptor a una de las posiciones de encendido (ON):

1. Mueve el interruptor hacia arriba desde la posición de apagado (OFF) para subir el volumen.

2. Mueve el interruptor hacia abajo desde la posición de apagado (OFF) para bajar el volumen.

Encendido / Volumen alto

Encendido / Volumen bajo

Apagado

introduCCión

Elije tu idioma

La Varita Lite Wand tiene (4) opciones de idiomas: francés, alemán, holandés e inglés.

1.

2.

3.

4.

Mueve el interruptor de la varita Lite Wand hacia la posición apagado (OFF).

Para acceder al interruptor de idioma, abre el compartimiento para pilas usando un destornillador (no incluido) para quitar los tornillos en la tapa del compartimiento para pilas.

Para elegir el idioma deseado, mueve el interruptor de idioma hacia la posición adecuada (ver ilustración). Las indicaciones de la varita Lite Wand estarán ahora en el idioma deseado.

Vuelve a colocar la tapa del compartimiento para pilas y ajusta nuevamente los tornillos con el destornillador. No aprietes demasiado.

el interruptor de idioma

Generalidades de Prisma

Para jugar con Prisma, mueve el interruptor hacia la posición de encendido ON (ver ilustración más abajo).

Presiona el botón de seleccionar y compartir color de Prisma (ver ilustración más abajo) para alternar sus colores favoritos.

Interruptor principal

Botón para seleccionar y compartir color

Armar el Puesto del Bosque de Prisma

Fija con cuidado el soporte del Puesto del Bosque al gancho correspondiente (ver ilustración) para crear el lugar donde a Prisma más le gusta pasar el rato.

Nota: Puede necesitarse la supervisión de un adulto. No desarmes el Puesto del Bosque después de haberlo armado o las piezas podrían romperse.

Gancho para el

Puesto del Bosque

Soporte para el

Puesto del Bosque

27

introduCCión

Instalar o cambiar las pilas de la varita Lite Wand

La varita Lite Wand de las Lite Sprites funciona con cuatro pilas alcalinas AAA (no incluidas). La varita Lite

Wand te indica cuándo hay que reemplazarle las pilas emitiendo un sonido, parpadeando cinco veces y luego apagándose del todo. Si los colores de la varita no se ven correctamente, es probable que haya que cambiarle las pilas. Si la varita Lite Wand tiene constantes dificultades para reconocer los colores, es probable que haya que cambiarle las pilas.

1.

2.

3.

Abre el compartimiento para pilas con un destornillador (no incluido) para sacar los tornillos de la tapa del compartimento para pilas.

Inserte las pilas según la ilustración.

Asegúrate que los polos positivo y negativo correspondan bien a los dibujos situados dentro del compartimento para pilas.

Vuelve a colocar la tapa del compartimento para pilas y los tornillos con el destornillador.

No aprietes demasiado.

Instalar o cambiar las pilas en

Prisma

Prisma funciona con tres pilas de botón LR44 (incluidas). Si sus colores empiezan a ponerse tenues, es probable que haya que cambiarle las pilas. Inserta o reemplaza las pilas de acuerdo con el diagrama de la derecha.

1.

2.

3.

Abre el compartimiento para pilas con un destornillador (no incluido) para sacar los tornillos de la tapa del compartimento para pilas.

Inserte las pilas según la ilustración. Asegúrate que los polos positivo y negativo correspondan bien a los dibujos situados dentro del compartimento para pilas.

Vuelve a colocar la tapa del compartimento para pilas y los tornillos con el destornillador. No aprietes demasiado.

28

varita lite wand

Información importante sobre las pilas

Utilice solo pilas nuevas del tamaño requerido y tipo recomendado.

No mezcle pilas nuevas y viejas, de diferentes tipos (estándar, alcalina o recargable), o pilas recargables de diferentes capacidades.

Retire las pilas recargables del juguete antes de cargarlas.

Cargue las pilas recargables sólo bajo supervisión de un adulto.

Asegúrese de respetar la polaridad apropiada de la pila (+ y -).

No intente recargar pilas no recargables.

No tire las pilas la fuego.

Reemplace todas las pilas del mismo tipo/marca, al mismo tiempo.

No cortocircuite los terminales de alimentación.

Retire las pilas agotadas del juguete.

Las pilas deben ser sustituidas por un adulto.

Saque las pilas cuando el juguete no vaya a ser utilizado durante un largo periodo de tiempo.

NOTA: Hacer bajo la supervisión de un adulto.

Biblioteca de los Colores

Generalidades

Cuando enciendas tu varita Lite Wand estarás en la Biblioteca de los Colores.

La Biblioteca de los Colores contiene diez colores ya almacenados: rojo, naranja, amarillo, verde, turquesa, azul, malva, fucsia, rosa y blanco.

El color actual brillará en la esfera. Los siguientes dos colores que están disponibles en la Biblioteca de los Colores aparecerán en las dos pantallas de muestra de color de debajo de la esfera.

Elegir y agregar colores

Presiona el botón Diamante de la varita Lite Wand para alternar todos los colores que puedes compartir.

¡También puedes capturar hasta cincuenta colores nuevos y agregarlos a la

Biblioteca de los Colores!

Para añadir un nuevo color cuando estás en la Biblioteca de los Colores, presiona el Recolector de Color contra una superficie plana de color.

Cuando apagues la varita Lite Wand, la Biblioteca de los Colores volverá a sus diez colores originales. Esto te permite agregar nuevos colores cada vez que juegas.

29

varita lite wand

Compartir color

La varita Lite Wand puede compartir color desde una distancia de hasta dos metros.

Para compartir un color, mantén presionado el botón Diamante de la varita durante alrededor de 2 segundos y apunta la varita hacia Prisma u otra duendecilla Sprite, un juego de Lite-Topia u otra varita Lite Wand en el modo de la Biblioteca de los Colores (tal como se muestra en la ilustración de la izquierda).

Modo suspensión

Si no interactúas con la Biblioteca de los Colores durante más de un minuto, la varita Lite Wand emitirá un sonido de burbuja y alternará entre los colores de la

Biblioteca de los Colores. Luego de un minuto más sin interacción, la varita hará un sonido de reloj y pasará al modo suspensión. Para reactivar la varita Lite Wand, presiona el botón Diamante o Magia. Para ahorrar pilas, apaga tu varita cuando no estés jugando con ella.

Nota: En el modo de juegos y hechizos, la varita Lite Wand pasará al modo suspensión luego de alrededor de dos minutos sin actividad.

30

Juegos y hechizos mágicos

Presiona el botón Magia para explorar el menú de la varita Lite Wand y seleccionar un juego o un hechizo de color.

Juegos

La búsqueda de colores (Color Hunt)

¿Cuántos colores puedes encontrar antes que se acabe el tiempo? Usa el Recolector de Color para capturar cada uno de los colores que brilla en la esfera de la varita Lite Wand.

La mezcla de colores (Color Mix)

¿Qué pasa cuando mezclas dos colores diferentes? Observa los dos colores que parpadean lentamente en la esfera y en las pantallas de muestra de color, y usa el Recolector de Color para capturar el color que aparece cuando ambos se combinan.

¡Visita www.litesprites.com para obtener consejos y pistas que te ayudarán a ser una maestra en el arte de mezclar los colores!

varita lite wand

Los hechizos mágicos de los colores

Generalidades

Hay cinco hechizos de color almacenados que puedes compartir: tres Hechizos del Mundo que se aplican a las Lite Sprites y a los juegos de Lite-Topia, y dos Hechizos de Bleak que solo sirven para Bleak.*

Presiona el botón Magia para explorar el menú de la varita Lite Wand y seleccionar Hechizos del Mundo o

Hechizos de Bleak. Una vez que hayas elegido, presiona el botón Diamante para alternar entre los hechizos de colores almacenados y compartirlos.

Hechizos del Mundo

• Hechizo Frío (azul, azul, blanco): brrr, empieza a hacer frío en Lite-Topia. Las Sprites y los juegos* perderán la intensidad de su color, pasando entre el azul y el blanco.

Ola de calor (rojo, naranja, blanco): hace cada vez más calor en Lite-Topia. Las Sprites y los juegos* se tornarán rojos y luego parpadearán en rojo y naranja.

Buenas noches (malva, azul, azul): las Sprites y los juegos* se pondrán tenues lentamente y luego se apagarán, como la luz cuando cae la noche.

Hechizos de Bleak

Para liberar a Bleak y permitirle compartir el color como sus hermanas Sprites, realiza el hechizo «Liberar a

Bleak» con tu varita Lite Wand. Todos los demás hechizos de Bleak solo funcionarán cuando Bleak todavía esté bloqueada.

Liberar a Bleak (rosa, malva, verde): deja libre a Bleak y hazla salir de su mundo sin color.

Dale color a Bleak (rojo, azul, verde): agrega un poco de color a Bleak.

Compartir hechizos

Para compartir el hechizo seleccionado con Bleak, otra Lite Sprite o un juego, apunta la varita Lite Sprite y mantén presionado el botón Diamante por 2 segundos.

Romper hechizos

Hay dos formas de romper un hechizo en una Lite Sprite o juego: 1) compartir un hechizo diferente o 2) compartir un color de la Biblioteca de los Colores. Entonces la Lite Sprite o el juego volverá a su configuración inicial.

¡Visita www.litesprites.com para aprender más y poder encender a Lite-Topia!

* No incluido

31

prisma

Prisma

Prisma es la líder de la Hermandad de las Sprites.

Pasiones: todo

Personalidad: amigable, graciosa, moderna

Habilidades: es experta en el color y la luz

Mejores amigas: todas sus hermanas Sprites

Mascota: mariposa

Colores favoritos: rojo, naranja, amarillo, verde, turquesa, azul, malva, violeta, fucsia y blanco

Jugar con Prisma

Para ver los colores favoritos de Prisma, presiona el botón de seleccionar y compartir color. Para compartir un color, mantén presionado durante alrededor de dos segundos ese mismo botón mientras ella está cerca de otra Sprite o juego y frente a ellos.

Prisma puede compartir color con otras Lite Sprites* y juegos* desde una distancia de hasta un metro.

No puede compartir color con la varita Lite Wand.

Modo suspensión

Si no juegas con Prisma durante más de tres minutos, pasará al modo suspensión, en el cual puede recibir color. Luego de alrededor de doce minutos sin ningún tipo de actividad, se apagará completamente y no podrá recibir color. Para reactivarla, presiona el botón de seleccionar y compartir color.

Para ahorrar pilas, apaga a Prisma cuando no estés jugando con ella.

32

* No incluido

¡enhorabuena!

¡Dale la bienvenida al miembro más reciente de la Hermandad de las Sprites!

Yo, ___________________________________________________________, prometo ser leal a la Hermandad de las Sprites, cuidar de la Naturaleza y dominar el mundo del Color y la Luz.

¡ILUMINA TU MUNDO CON LUZ Y COLOR!

33

inFormaCión adiCional

Información de contacto

Para saber más acerca de las duendecillas Lite Sprites o para ver la gama completa de productos WowWee, visita www.wowwee.com

Regístrate en www.wowwee.com/register

Si tienes alguna pregunta que no está incluida en este manual del usuario, visita www.wowwee.com/support

Guía de resolución de problemas

P. La varita Lite Wand no captura color de algunos objetos.

R. La varita Lite Wand no puede capturar color de objetos que tengan una superficie reflectante, como la pantalla de un ordenador o plásticos brillantes, ni de superficies que no sean planas, como una pelota.

P. He usado la varita Lite Wand para compartir un color, pero mi Sprite o juego no han cambiado a ese color.

R. La varita Lite Wand tiene un alcance aproximado de dos metros y, si tratas de compartir un color a una distancia mayor, la varita podría no registrarlo.

Asegúrate que tu varita Lite Wand apunte al Sprite o juego cuyo color quieres cambiar o la varita podría no registrarlo.

Usar la varita Lite Wand a la luz del sol directa también puede afectar su capacidad de compartir colores.

P. He intentado compartir color entre mis Sprites, pero no han cambiado de color.

R. Las Sprites tiene un alcance aproximado de un metro y si tratas de compartir un color a una distancia mayor, la varita podría no registrarlo.

P. Intenté capturar el color de un objeto, pero la varita Lite Wand mostró un color diferente.

R Cuando recolectes colores de objetos, la varita Lite Wand podría interpretarlos distintos a como tú los ves. Para mayor exactitud cuando capturas el color deseado, elije un tono vibrante de ese color. Si la varita

Lite Wand no reconoce un tono particular, elige otro tono de ese color.

Nota: Si la varita tiene constantes problemas para reconocer los colores, es probable que haya que cambiarle las pilas.

34

inFormaCión adiCional

Información de seguridad importante

Ten en cuenta lo siguiente cuando juegues con Lite Sprites:

Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Su utilización está sujeta a estas dos condiciones: (1)

Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) Este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que pueden causar un funcionamiento no deseado.

NOTA

Este equipo ha sido aprobado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de clase B, según el apartado 15 de las normas de la FCC.

Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo utiliza y puede generar ondas de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a la radiocomunicación.

Sin embargo, no se garantiza que no existan interferencias en alguna instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas a la recepción de televisión o radio, lo cual podrá saberse encendiendo y apagando el equipo, el usuario deberá intentar corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:

Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.

Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo al enchufe de un circuito diferente al que esta conectado el receptor.

Consulte con el distribuidor o con un técnico especialista en radio/televisión para más ayuda.

AVISO: Cambios o modificaciones al aparato que no sean aprobados explÍcitamente por los responsables por el acuerdo puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

El equipo que acaba de adquirir ha requerido la extracción y utilización de recursos naturales para su fabricación. Asimismo, podrá contener sustancias peligrosas para la salud y el medioambiente. Para evitar que dichas sustancias se esparzan en el medioambiente y para reducir el consumo de recursos naturales, le incitamos a utilizar los sistemas de recogida apropiados. Estos sistemas reutilizarán y reciclarán de manera adecuada la mayoría de los materiales que forman parte de su equipo una vez que éste llegue al final de su vida útil. El símbolo del contenedor de basura tachado sirve de recordatorio para el uso de dichos sistemas. Para más informaciones sobre los sistemas de recogida, reutilización y reciclaje, comunicar con el servicio de desechos de su comunidad.

Este símbolo solamente es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, comunicar con las autoridades locales o con el distribuidor.

35

inFormaCión adiCional

Garantía limitada de 90 días de WowWee

Las obligaciones de garantía de WowWee respecto a este Lite Wand + Prisma (este “producto”) se entenderán limitadas a los términos establecidos a continuación.

WowWee Group Limited (“WowWee”) garantiza al usuario final-comprador que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso durante un período de 90 días a partir de la fecha de compra

(el “Período de Garantía”). Esta garantía se extiende sólo al -comprador directo del producto nuevo.

Si surge algún defecto:

(1) durante los primeros 30 días a partir de la fecha de compra (o en cualquier otro plazo fijado por la políticas de retorno del lugar de compra) de este producto regreso al lugar de compra, junto con la prueba original de compra, ya sea la original cuadro de la UPC o código de etiqueta de la caja, y este producto será sustituido o, en el caso de que una sustitución de este producto no está disponible en el lugar de compra, ya sea un reembolso del precio de compra de este producto o una tienda de crédito equivalente al por menor de valor será siempre, o

(2) es posible que después de la fecha que es de 30 días a partir de la fecha de compra (o en cualquier otro plazo fijado por la políticas de retorno del lugar de compra) y dentro del período de garantía WowWee contacto con Atención al cliente disponer la sustitución de este Producto. En el caso de que una sustitución de este producto no está disponible este producto será sustituido por WowWee con un producto equivalente o de mayor valor comercial.

A pesar de los términos estipulados en esta garantía, WowWee se reserva el derecho en todo momento, como sola opción posible y a su discreción, de reemborsar el precio que usted pagó este producto por completo y el establecimiento final de las obligaciones de WowWee bajo esta garantía.

Un recibo de compra u otra prueba de la fecha y el precio de compra son necesarios con el fin de solicitar el beneficio de esta garantía.

Si este producto se sustituye por otro, la sustitución de productos se convierte en su propiedad y la renovación se convierte en la propiedad de WowWee.

Si el lugar de compra de las restituciones el precio de compra de este producto o problemas de crédito una tienda de venta al por menor valor equivalente a este producto debe ser devuelto al lugar de compra y se convierte en la propiedad de WowWee. Si WowWee reembolsa el precio de compra de este producto, este producto debe volverse a WowWee y se convierte en la propiedad de WowWee.

EXCLUSIONES Y LIMITACIONES

Esta garantía cubre la utilizacion normal y el destino de este producto. Esta garantía no se aplicará: (a) a los daños causados por accidente, abuso, uso irracional, inadecuado manejo y cuidado u otros factores externos no derivados de defectos en materiales o mano de obra, (b) a los daños causados por servicios prestados por cualquier persona que no es un representante autorizado de WowWee, (c) a cualquier hardware, software u otro componentes instalados por el usuario final;

(d) si este producto ha sido desmontado o modificado en forma alguna; (e) incluyendo daños cosméticos , pero no limitado a rasguños, golpes o roto del plástico, o desgaste normal.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también podría tener otros derechos que varían de estado a estado. LA RESPONSIBILIDAD DE WOWWEE por los defectos del producto se limita a la sustitución de este producto o la devolución del valor de compra de este producto. Y expresar todas las garantías implícitas, incluyendas pero sin limitarse a cualquier garantía implícita y condiciones de comerciabilidad y adecuación para un propósito en particular, están limitadas en el tiempo al término de esta garantía limitada. NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, ya sea expresa o implícita, se aplicará después de la expiración del período de garantía limitada. Si cualquiera de los términos de esta garantía se considera ilegal o inaplicable, la legalidad o exigibilidad de los restantes términos no se verá afectada o dañada.

Salvo en los casos previstos en esta garantía y en la medida permitida por la ley, WOWWEE no es responsable directo, de un daño especial, o accidental resultante de un uso inadecuado de la garantía incluyendo una condición, o cualquiera otra teoría legal, incluyendo pero no limitado a la pérdida de USO. La anterior limitación no se aplicará a la muerte o lesiones personales, o de cualquier responsabilidad legal con intenciones graves, actos negligentes y / o omisiones.

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN accidental referentes a daños y perjuicios, o a la limitación de la duración de una garantía implícita, por lo que estas limitaciones podrían no aplicarse a usted.

Válido sólo en los Estados Unidos

36

37

einleitung

Wir bedanken uns für den Kauf des Lite Sprites™ Zauberstabs und der Lite Sprite Elfe Prisma von

WowWee™! Diese Anleitung zeigt dir, wie du sie beide in der zauberhaften Welt von Lite-Topia benutzen kannst.

Inhalt der Verpackung

1 Zauberstab, 1 Lite Sprite Elfe Prisma, 1 Blüten-Heim-Basis, 1 Blüten-Heim-Aufhängung,

1 Bedienungsanleitung

Der Zauberstab im Überblick

Mit dem Zauberstab kannst du Farben sammeln und mit Prisma, den anderen Sprites Elfen*, anderen

Zauberstäben* und allen Lite-Topia Spielsets* teilen. Du kannst außerdem Farbenspiele spielen und

Dinge mit einem Farbzauberspruch belegen!

Kugel

EIN/AUS-Schalter und

Lautstärkeregler

Farbendisplay

Farbendisplay

Zaubertaste

Diamantentaste

Farbensammler

Lautstärkereglung

Um mit dem Zauberstab zu spielen und/oder die Lautstärke zu verändern, stellst du den Ein/Aus-Schalter auf „On” (Ein).

1. Den Schalter von der OFF-Position (Aus) nach oben schieben, damit die Geräusche lauter werden.

2. Den Schalter von der OFF-Position (Aus) nach unten schieben, damit die Geräusche leiser werden.

EIN/Laut

EIN/Leise

*Nicht enthalten

38

AUS

einleitung

Wähle deine Sprache

Der Zauberstab hat vier (4) Sprachen zur Auswahl: Französisch, Deutsch,

Niederländisch und Englisch.

1.

2.

3.

4.

Bewege den Ein/Aus-Schalter des Zauberstabs auf „Off“ (Aus).

Um den Schalter für die Spracheinstellung zu erreichen, öffnest du das Batteriefach mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten), indem du die Schrauben am Batteriefach entfernst.

Um die gewünschte Sprache zu wählen, bewegst du den Schalter für die Spracheinstellung in die entsprechende Position (siehe auch die Zeichnung). Die Stimme des Zauberstabs erklingt dann sofort in der von dir gewählten Sprache.

Setzte den Deckel des Batteriefaches wieder ein und fixiere die

Schrauben wieder mit dem Kreuzschlitzschraubenzieher.

Elfe Prisma im Überblick

Schalter für die Spracheinstellung

Um mit Prisma zu spielen, stellst du ihren Ein/Aus-Schalter auf „ON” (auf Ein – siehe Abbildung unten).

Dann drückst du auf Prismas „Farbe auswählen und übertragen”” -Taste (siehe Abbildung unten), um ihre

Lieblingsfarben durchlaufen zu lassen.

AUS

Ein/Aus-Schalte

Farbe auswählen und übertragen

-Taste

Zusammenbau von Prismas Blüten-Heim

Vorsichtig die Blüten-Heim-Basis und die Blüten-Heim-Aufhängung zusammenstecken

(siehe Abbildung), um Prismas Zuhause zusammenzubauen.

Bitte beachten: Möglicherweise ist die Hilfe eines Erwachsenen erforderlich. Nachdem das Blüten-Heim einmal zusammengebaut wurde, sollte es nicht mehr auseinander genommen werden, da Teile sonst zerbrechen könnten.

Blüten-Heim-

Aufhängung

Blüten-Heim-Basis

39

einleitung

Einlegen oder Austauschen der Batterien im Zauberstab

Der Lite Sprites Zauberstab benötigt 4 Alkali-Mikrozellen

AAA (LR03), nicht enthalten.

Der Zauberstab zeigt an, wann die Batterien ausgetauscht werden müssen, indem ein Geräusch erklingt, er 5-mal blinkt und dann herunterfährt.

Sollten die Farben des Zauberstabs willkürlich aufleuchten, müssen die Batterien möglicherweise ausgetauscht werden.

Wenn der Zauberstab dauerhaft Schwierigkeiten hat, Farben zu erkennen, müssen die Batterien möglicherweise ausgetauscht werden.

1.

2.

3.

Das Batteriefach mit Hilfe eines

Kreuzschlitzschraubenziehers öffnen. (Dieser wird nicht mitgeliefert.)

Darauf achten, dass die Batterien in der im Batteriefach und in der Abbildung angegebenen Polrichtung (+/-) eingelegt werden.

Die Batteriefachabdeckung wieder schließen.

Die Schrauben dabei nicht zu fest anziehen.

Einlegen oder Austauschen der

Batterien in Prisma

Prisma benötigt 3 Knopfzellen AG13/LR44 (enthalten). Wenn ihre

Farben nicht mehr richtig hell leuchten, müssen die Batterien möglicherweise ersetzt werden. Die Batterien entsprechend der

Zeichnung rechts einlegen oder austauschen.

1.

2.

3.

Das Batteriefach mit Hilfe eines

Kreuzschlitzschraubenziehers öffnen. (Dieser wird nicht mitgeliefert.)

Darauf achten, dass die Batterien in der im

Batteriefach und in der Abbildung angegebenen Polrichtung (+/-) eingelegt werden.

Die Batteriefachabdeckung wieder schließen. Die Schrauben dabei nicht zu fest anziehen.

40

zauberstab

Wichtige Batterie-Information

Batterien dürfen nur von Erwachsenen eingelegt bzw. ausgetauscht werden.

Verwenden Sie nur neue Batterien der empfohlenen Größe und des vorgegebenen Typs.

Niemals alte und neue oder unterschiedliche Batterietypen (Standard (Zinkkohle), Alkali- oder aufladbare) oder aufladbare Batterien unterschiedlicher Kapazitäten gleichzeitig verwenden.

Verwenden Sie nur neue Batterien der empfohlenen Größe und des vorgegebenen Typs.

Laden Sie keine Batterien auf, die nicht als aufladbar gekennzeichnet sind.

Nehmen Sie die Batterien vor dem Aufladen aus dem Gerät.

Achten Sie darauf, die Batterien in der richtigen Polrichtung (+/-) einzulegen.

Batterien dürfen niemals mit Feuer in Kontakt kommen.

Erneuern Sie immer alle Batterien gleichzeitig.

Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.

Batterien sollten von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.

Entfernen Sie die Batterien, wenn das Spielzeug längere Zeit nicht verwendet wird.

BITTE BEACHTEN: Beaufsichtigung durch einen Erwachsenen ist erforderlich.

Farbensammlung

Übersicht

Wenn du deinen Zauberstab einschaltest, befindest du dich in der Farbensammlung.

Die Farbensammlung enthält 10 eingespeicherte Farben: Rot, Orange, Gelb, Grün,

Türkis, Blau, Lila, Fuchsia, Rosa und Weiß.

Die aktuelle Farbe leuchtet in der Kugel. Die nächsten zwei Farben, die in der Farbensammlung zur Verfügung stehen, erscheinen in den beiden

Farbendisplays unterhalb der Kugel.

Auswählen und Hinzufügen von Farben

Drücke auf die Diamantentaste im Zauberstab, um alle Farben durchlaufen zu lassen, die du übertragen kannst.

Du kannst außerdem selbst Farben sammeln und bis zu 50 neue Farben zu der

Farbensammlung hinzufügen!

Um eine neue Farbe hinzuzufügen, wenn du dich in der Farbensammlung befindest, drückst du den Farbensammler auf eine andere farbige, flache

Oberfläche.

Wenn du den Zauberstab ausschaltest, wird die Farbensammlung auf die 10 permanent gespeicherten Farben zurückgesetzt. Dadurch kannst du immer neue Farben hinzufügen, wenn du spielst.

41

zauberstab

Übertragen von Farben

Der Zauberstab kann Farben aus einer Entfernung von bis zu 2 Metern übertragen.

Um eine Farbe zu übertragen, hältst du die Diamantentaste des Zauberstabs etwa 2 Sekunden lang gedrückt und richtest den Zauberstab auf Prisma oder eine andere Sprite Elfe, ein Lite-Topia Spielset oder einen anderen Zauberstab im Farbensammlungs-Modus (wie in der Abbildung links dargestellt).

Ruhemodus

Wenn du dich etwa eine Minute lang nicht mit der Farbensammlung beschäftigst, lässt der Zauberstab ein Sprudelgeräusch erklingen und die Farben der Farbensammlung durchlaufen. Nach einer weiteren Minute ohne Aktion lässt der Zauberstab ein Glockengeräusch erklingen und schaltet in den Ruhemodus.

Du kannst den Zauberstab wieder aktivieren, indem du auf die Diamanten- oder die Zaubertaste drückst.

Um die Batterien zu schonen, sollte der Zauberstab immer ausgeschaltet werden, wenn du nicht damit spielst.

Bitte beachten: Im Spiele- und Farbzauberspruch-Modus schaltet der Zauberstab nach etwa 2 Minuten ohne Aktivität in den Ruhemodus.

42

Spiele und Zaubersprüche

Drücke auf die Zaubertaste, um das Menü des Zauberstabs durchlaufen zu lassen und ein Spiel oder einen Farbzauberspruch auszuwählen.

Spiele

Farbensuche (Color Hunt)

Wie viele Farben findest du, bevor die Zeit abgelaufen ist? Benutze den Farbensammler, um jeweils die Farbe aufzunehmen, die in der Kugel des Zauberstab leuchtet.

Farbenmix (Color Mix)

Was kommt dabei heraus, wenn du zwei verschiedene Farben mischst? Schau, wie zwei Farben langsam in der Kugel und in den Farbendisplays blinken. Benutze dann den Farbensammler, um die Farbe aufzunehmen, die sie zusammen ergeben.

Auf www.litesprites.com findest du hilfreiche Tipps, um eine wahre Farbenmix-

Meisterin zu werden!

zauberstab

Farbzaubersprüche

Überblick

Es gibt 5 eingespeicherte Farbzaubersprüche, die du übertragen kannst: 3 Weltenzauber, die auf die

Lite Sprites Elfen und die Lite-Topia Spielsets wirken und 2 Bleak Zauber, die nur Bleak* betreffen.

Drücke auf die Zaubertaste, um das Menü des Zauberstabs durchlaufen zu lassen und Weltenzauber oder Bleak Zauber auszuwählen. Sobald du dich zwischen Weltenzauber und Bleak Zauber entschieden hast, drückst du auf die Diamantentaste, um die eingespeicherten Zaubersprüche durchlaufen zu lassen und sie zu übertragen.

Weltenzauber

• Kältezauber (Blau, Blau, Weiß): Brrr, es wird frisch in Lite-Topia. Die Sprites Elfen und die

Spielsets* changieren zwischen Blau und Weiß.

Wärmezauber (Rot, Orange, Weiß): Lite-Topia erwärmt sich. Die Sprites Elfen und die

Spielsets* werden rot und blinken dann rot und orange.

Gute Nacht (Lila, Blau, Blau): Die Sprites Elfen und die Spielsets* werden langsam dunkler wie ein Nachtlicht, bis sie sich ganz abschalten.

Bleak Zauber

Um Bleak zu befreien und ihr zu erlauben, Farbe zu übertragen, wie die anderen Elfen auch, musst du den Befreiungszauber mit deinem Zauberstab anwenden. Alle anderen Bleak Zauber funktionieren nur, wenn Bleak noch in sich gefangen ist.

Bleaks Befreiung (Rosa, Lila, Grün): Du befreist Bleak aus ihrer farblosen Welt.

Bleak Farbe geben (Rot, Blau, Grün): Du machst Bleak ein bisschen bunter.

Zaubersprüche übertragen

Um einen Zauber auf Bleak, eine andere Sprite Elfe oder ein Spielset* zu übertragen, richtest du den

Zauberstab darauf und hältst die Diamantentaste etwa 2 Sekunden lang gedrückt.

Zauber brechen

Es gibt zwei Möglichkeiten, um einen Zauber in einer Sprite Elfe oder einem Spielset zu brechen: 1) Du

überträgst einen anderen Zauberspruch oder 2) du überträgst eine Farbe aus deiner Farbensammlung.

Die Lite Sprite Elfe oder das Spielset werden dann auf ihre ursprünglichen Einstellungen zurückgesetzt.

Unter www.litesprites.com lernst du noch mehr darüber, wie du Lite-Topia erleuchten kannst.

* Nicht enthalten

43

prisma

Prisma

Prisma ist die Anführerin der Sprite Elfenschar.

Vorlieben: Alles

Persönlichkeit: Freundlich, lustig, modisch

Fähigkeiten: Farb- und Lichtexpertin

Beste Freundin: Alle Sprites Elfen

Haustier: Schmetterling

Lieblingsfarben: Rot, Orange, Gelb, Grün, Türkis, Blau, Lila, Violett,

Fuchsia und Weiß

Mit Prisma spielen

Um Prismas Lieblingsfarben durchlaufen zu lassen, drückst du auf ihre „Farbe auswählen und übertragen” -Taste. Um eine Farbe zu

übertragen, hältst du ihre „Farbe auswählen und übertragen” -Taste etwa 2 Sekunden lang gedrückt, während sie dicht bei einer anderen

Sprite Elfe oder einem Spielset steht und in diese Richtung zeigt.

Prisma kann eine Farbe aus einer Entfernung von bis zu 1 Meter auf andere Sprites Elfen* oder Spielsets*

übertragen. Sie kann keine Farbe mit dem Zauberstab teilen.

Ruhemodus

Wenn du etwa 3 Minuten lang nicht mit Prisma spielst, schaltet sie in den Ruhemodus. In diesem Modus kann sie auch Farben aufnehmen. Nach etwa 12 Minuten ohne Aktivität schaltet sie jedoch noch weiter herunter und kann dann keine Farben mehr speichern. Um sie wieder zu aktivieren, drückst du auf ihre

„Farbe auswählen und übertragen” -Taste.

Um die Batterien zu schonen, schaltest du Prisma bitte aus, wenn du nicht mit ihr spielst.

44

* Nicht enthalten

herzliChen glÜCKwunsCh!

Ein herzliches Willkommen unserem neuesten Mitglied der Sprite Elfenschar!

Ich, _____________________________________________________________, verspreche der

Sprite Elfenschar die Treue zu halten, die Natur zu schützen und die Welt der Farben und des

Lichts zu erhalten.

ZAUBERHAFT LEUCHTEND!

45

weitere inFormationen

Kontaktinformationen

Um mehr über die Lite Sprites Elfen zu erfahren oder die ganze Produktpalette von WowWee zu sehen, gehst du auf www.wowwee.com

Registrieren kannst du dich unter www.wowwee.com/register

Solltest du Fragen haben, die nicht in dieser Anleitung beantwortet werden, wendest du dich bitte an www.wowwee.com/support

Problemlösung

F. Der Zauberstab nimmt von einigen Gegenständen keine Farben auf.

A. Der Zauberstab kann von Gegenständen mit reflektierenden Oberflächen, wie zum Beispiel einem

Computerbildschirm oder glänzenden Kunststoffen, oder von Oberflächen, die nicht eben sind, wie zum

Beispiel einem Ball, keine Farben aufnehmen.

F. Ich wollte mit meinem Zauberstab eine Farbe auf eine Sprite Elfe oder ein Spielset übertragen, aber sie haben ihre Farbe nicht entsprechend verändert.

A. Der Zauberstab besitzt eine Reichweite von etwa 2 Metern. Solltest du versucht haben, eine Farbe aus größerer Entfernung zu übertragen, funktioniert es möglicherweise nicht.

Achte darauf, dass dein Zauberstab auf die Sprite Elfe oder das Spielset gerichtet ist, deren Farbe du verändern möchtest , sonst funktioniert es möglicherweise nicht.

Wenn der Zauberstab in direktem Sonnenlicht benutzt wird, kann sich das auch negativ auf die

Farbübertragung auswirken.

F. Ich habe versucht, Farben zwischen meinen Sprites Elfen zu übertragen, aber sie haben ihre Farbe nicht verändert.

A. Sprites besitzen eine Reichweit von etwa 1 Meter. Solltest du versucht haben, eine Farbe aus größerer

Entfernung zu übertragen, funktioniert es möglicherweise nicht.

F. Ich habe versucht, eine Farbe von einem Gegenstand aufzunehmen, um sie für ein Spiel oder einen

Farbzauberspruch zu benutzen, aber der Zauberstab hat eine andere Farbe angezeigt.

A. Wenn du Farben von anderen Gegenständen aufnimmst, interpretiert der Zauberstab Farbtöne möglicherweise anders, als du sie siehst. Wenn der Zauberstab einen Ton einer bestimmten Farbe, den du für dein Spiel oder einen Farbzauberspruch benötigst, nicht erkennt, probierst du es einfach mit einem anderen Ton dieser Farbe.

Bitte beachten: Wenn der Zauberstab kontinuierlich Probleme hat, Farben zu erkennen, müssen eventuell die Batterien ausgetauscht werden.

46

weitere inFormationen

Wichtiger Sicherheitshinweis

Dieses Produkt wurde durch die Gewinnung und Auswertung natürlicher

Rohstoffe hergestellt. Es könnte Substanzen enthalten, die für die Gesundheit und für die Umwelt schädlich sind. Um das Freiwerden dieser Substanzen in die Umwelt zu verhindern und um die Ausbeute natürlicher Ressourcen zu vermindern, bitten wir darum, das Produkt öffentlichen Entsorgungs- und

Recyclingstellen zuzuführen. Diese Einrichtungen stellen sicher, dass der

Großteil des Materials dieses Produkts nach Ablauf seines Funktionszyklus ordnungsgemäß recycelt bzw. wiederverwendet wird.

Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne fordert Sie zum Entsorgen und Recyceln auf. Weitere

Informationen zur Abfalltrennung, Wiederverwendung und zum Recycling erhalten Sie bei Ihrer örtlichen

Entsorgungsstelle.

BATTERIE-ENTSORGUNG

Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden. Diese

Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien:

Pb = Batterie enthält Blei

Cd = Batterie enthält Cadmium

Hg = Batterie enthält Quecksilber

47

inleiding

Bedankt voor je aankoop van de Lite Sprites™ Lite Toverstokje en Prisma Sprite van WowWee™! Deze gebruiksaanwijzing zal je laten zien hoe je deze in de magische wereld van Lite-Topia kan gebruiken!

Inhoud van de verpakking

1 x Lite Toverstokje, 1 x Prisma Sprite, 1 x Schommel-stander, 1 x Schommel-haak,

1 x Gebruiksaanwijzing

Lite Toverstokje overzicht

Gebruik het Lite Toverstokje om kleur met Prisma, de andere Sprites*, andere Lite Toverstokjes* en alle

Lite-Topia speelsets* te verzamelen en te delen. Je kan ook kleurspelletjes spelen en toverspreuken opzeggen!

Bol

AAN/UIT-schakelaar met volumeregelaar

Kleurendisplay

Kleurendisplay

Magische knop

Diamantknop

Kleurenverzamelaar

Volumeregeling

Om met het Lite Toverstokje te spelen en/of het volume te regelen, zet de stroomschakelaar in een van de AAN posities:

1. Verschuif de schakelaar naar boven vanuit de UIT positie om het volume te verhogen.

2. Verschuif de schakelaar naar beneden vanuit de UIT positie om het volume te verlagen.

AAN/Hoog volume

AAN/Laag volume

48

*Niet meegeleverd

UIT

Kies jou taal

Het Lite toverstokje heeft 4 talen waaruit je kan kiezen: Frans, Duits,

Nederlands en Engels .

1. Zet de knop op het lite toverstokje uit, op OFF.

2.

3.

4.

Om bij de Taalkeuze knop te komen, open je het batterijvakje met een ster schroevendraaier (niet inbegrepen) .

Om jou taalkeuze te maken, schuif de Taalkeuze knop op de goede plek. (zie de illustratie) Het lite toverstokje zal gelijk in de taal klinken welke jij gekozen hebt.

Plaats de deksel weer op het batterijvakje, door de schroeven weer aan te draaien. Draai ze niet te vast.

inleiding

Taalkeuze knop

Prisma overzicht

Om met Prisma te kunnen spelen, zet haar stroomschakelaar in de AAN positie (zie afbeelding). Druk op de Kleur kiezen en delen-knop van Prisma (zie onderstaande afbeelding) om haar favoriete kleuren te doorlopen.

UIT

Stroomschakelaar

Kleur kiezen en wijzigen-knop

De schommel van Prisma monteren

Klik de stander en de haak van de schommel aan elkaar (zie afbeelding) om het schommelhuis van Prisma te creëren.

Opmerking: Toezicht door een volwassene kan nodig zijn. Haal het schommelhuisje niet uit elkaar als deze eenmaal in elkaar is geklikt want hierdoor kunnen onderdelen breken.

Schommel-haak

Schommel-stander

49

inleiding

Batterijen in het Lite Toverstokje installeren of vervangen

Batterijen in het Lite Toverstokje installeren of vervangen

Het Lite Sprites Lite Toverstokje vereist 4 “AAA” alkaline batterijen (niet meegeleverd).

Het Lite Toverstokje vertelt je wanneer het nodig is om de batterijen te vervangen door een geluid af te spelen, 5 maal te flitsen en vervolgens uit te gaan.

Als de kleuren van de Lite Toverstokje verkeerd worden weergegeven, is het mogelijk dat de batterijen aan vervanging toe zijn.

Als het Lite Toverstokje regelmatig problemen heeft om kleuren te herkennen, is het mogelijk dat de batterijen aan vervanging toe zijn.

1.

2.

3.

Open het batterijvak met een kruisschroevendraaier (niet bijgeleverd).

Let er op dat de positieve en negatieve polen overeenkomen met de afbeeldingen het batterijvak.

Breng het deksel van het batterijvak weer aan. Draai de schroeven niet te stevig aan.

De batterijen in Prisma installeren of vervangen

Prisma vereist 3 “LR44” knoopcelbatterijen (meegeleverd). Als de kleuren vervagen, kan het noodzakelijk zijn om de batterijen te vervangen. Breng de batterijen in of vervang deze volgens het schema aan de rechterzijde.

1. Open het batterijvak met een kruisschroevendraaier (niet bijgeleverd).

2.

3.

Let er op dat de positieve en negatieve polen overeenkomen met de afbeeldingen in het batterijvak.

Breng het deksel van het batterijvak weer aan. Draai de schroeven niet te stevig aan.

in

50

lite toverstoKje

Belangrijke informatie over de batterijen

Gebruik enkel nieuwe batterijen van de vereiste grootte en het aanbevolen type.

Haal geen oude en nieuwe batterijen door mekaar, noch verschillende types batterijen [standaard (Koolstof

– Zink), Alkaline of oplaadbare] of oplaadbare batterijen met een andere capaciteit.

Verwijder herlaadbare batterijen van het speelgoed voordat u deze oplaad. Oplaadbare batterijen mogen enkel opgeladen worden onder toezicht van een volwassene.

Gelieve de correcte polariteit (+) en (-) na te leven.

Probeer niet om wegwerpbatterijen op te laden.

Gooi geen batterijen in vuur.

Vervang tegelijkertijd alle batterijen van hetzelfde type/merk.

Er dient geen kortsluiting veroorzaakt te worden met de voedingsterminals.

Batterijen zouden moeten vervangen worden door volwassenen.

Haal lege batterijen uit het speelgoed.

OPGELET: Toezicht van een volwassen is vereist.

Kleurenbibliotheek

Overzicht

Zodra je het Lite Toverstokje inschakelt, wordt de kleurenbibliotheek geopend.

De kleurenbibliotheek bevat 10 ingebouwde kleuren: rood, oranje, geel, groen, turquoise, blauw, paars, fuchsia, roze en wit.

De huidige kleur gloeit in de bol. De volgende twee kleuren die in de kleurenbibliotheek beschikbaar zijn worden in de twee kleurendisplays onder de bol weergegeven.

Kleuren kiezen en toevoegen

Druk op de Diamantknop op het Lite Toverstokje om de kleuren die je kan delen te doorlopen.

Je kan ook tot wel 50 nieuwe kleuren verzamelen en deze aan de kleurenbibliotheek toevoegen!

Om een nieuwe kleur toe te voegen wanneer je in de kleurenbibliotheek bent, druk op de kleurenverzamelaar op een ander kleurrijk en vlak oppervlak.

Als het Lite Toverstokje wordt uitgeschakeld, wordt de kleurenbibliotheek teruggebracht tot de 10 ingebouwde kleuren. Zo kan je elke keer als je speelt nieuwe kleurentoevoegen.

51

lite toverstoKje

Kleur delen

Het Lite Toverstokje kan tot op een afstand van 2 meter kleur delen.

Om een kleur te delen, druk en houd de Diamantknop op het Lite Toverstokje gedurende circa 2 seconden ingedrukt en richt het toverstokje naar Prisma of een andere Sprite, een Lite-Topia speelset of een andere Lite Toverstokje die in de kleurenbibliotheek-modus staat (zoals weergegeven in de afbeelding aan de linkerzijde).

Slaapmodus

Als er gedurende circa 1 minuut geen interactie met de kleurenbibliotheek is, zal het Lite Toverstokje een belgeluid afspelen en de kleuren in de kleurenbibliotheek doorlopen. Een tweede minuut van inactiviteit, zorgt ervoor dat de Lite Toverstokje een klokgeluid afspeelt en vervolgens in de slaapmodus gaat.

Je kan het Lite Toverstokje opnieuw activeren door op de Magische of

Diamantknop te drukken.

Om batterijvermogen te besparen, schakel het Lite Toverstokje uit wanneer je er niet mee speelt.

Opmerking: In de spel- en toverspreukmodus gaat het Lite Toverstokje na circa 2 minuten van inactiviteit in de slaapmodus.

52

Spelletjes en toverspreuken

Druk op de Magische knop om het menu van het Lite Toverstokje te doorlopen en om een spel of toverspreuk te selecteren.

Spellen

Kleurenjacht (Color Hunt)

Hoeveel kleuren kan je vinden voordat de tijd opraakt? Gebruik de kleurenverzamelaar om elke kleur die in de bol van het Lite Toverstokje gloeit te verzamelen.

Kleurenmengsel (Color Mix)

Wat krijg je als je twee verschillende kleuren mengt? Kijk hoe twee kleuren traag in de bol en de kleurendisplays knipperen Gebruik vervolgens de kleurenverzamelaar om deze nieuwe gecombineerde kleur te verzamelen.

Ga naar www.litesprites.com voor tips en hints om een meester in het mengen van kleuren te worden!

lite toverstoKje

Kleurtoverspreuken

Overzicht

Er zijn 5 ingebouwde kleurtoverspreuken die je met anderen kan delen: 3 wereldtoverspreuken die de Lite

Sprites en de Lite-Topia speelsets beïnvloeden en 2 Bleak-toverspreuken die alleen Bleak* beïnvloeden.

Druk op de Magische knop om het menu van het Lite Toverstokje te doorlopen en om een Wereld- of

Bleak-toverspreuk te kiezen. Als je eenmaal een Wereld- of Bleak-toverspreuk hebt gekozen, druk je op de

Diamantknop om de ingebouwde kleurtoverspreuken te doorlopen en deze met anderen te delen.

Wereld-toverspreuken

• Koude-toverspreuk (blauw, blauw, wit): Brrrr, het is bar koud in Lite-Topia. Sprites en speelsets*

• vervagen tussen blauw en wit.

Hittegolf (rood, oranje, wit): Lite-Topia is aan het opwarmen. Sprites en speelsets* worden rood en knipperen vervolgens rood en oranje.

Welterusten (paars, blauw, blauw): Sprites en speelsets* dimmen langzaam totdat ze uitdoven, net zoals een nachtkaars.

Bleak-toverspreuken

Om Bleak te bevrijden en haar toe te laten om net zoals haar Sprite-zussen kleur te delen, voer de ‘Bevrijd

Bleak’-kleurtoverspreuk met je Lite Toverstokje uit. Alle andere Bleak-toverspreuken werken alleen maar wanneer Bleak nog opgesloten is.

Bevrijd Bleak (roze, paars, groen): Bevrijd Bleak uit haar kleurloze wereld.

Kleur Bleak (rood, blauw, groen): Voeg een beetje kleur aan Bleak toe.

Toverspreuken delen

Om een gekozen toverspreuk met Bleak, een andere lite sprite of met een speelset te delen, richt het lite toverstafje erop en houd de diamond knop 2 seconden ingedrukt.

Toverspeuk verbreken

Er zijn twee manieren om een toverspreuk op te heffen; 1) deel een andere toverspreuk of 2) deel een kleur vanuit de Kleurenbibliotheek uit je toverstafje. De lite sprite of speelset zal dan weer terug gaan naar haar originele instelling.

Ga naar www.litesprites.com om nog meer te weten te komen hoe je Lite-topia kunt verlichten!

* Niet meegeleverd

53

prisma

Prisma

Prisma is de leidster van de Sprite-zusterschap.

Passies: Alles

Karakter: Vriendelijk, leuk, modieus

Vaardigheden: Expert in kleur en licht

Beste vriendinnen: Al haar Sprite-zussen

Huisdier: Vlinder

Favoriete kleuren: Rood, oranje, geel, groen, turquoise, blauw, paars, violet, fuchsia en wit.

Met Prisma spelen

Om Prisma haar favoriete kleuren te doorlopen, druk op haar Kleur kiezen en delen-knop. Om een kleur te delen, druk en houd haar

Kleur kiezen en delen-knop ingedrukt gedurende circa 2 seconden terwijl ze zich nabij en in de richting van een andere Sprite of speelset bevindt.

Prisma kan tot op een afstand van 1 meter kleuren met andere Sprites* of speelsets* delen. Ze kan geen kleur met het Lite-toverstokje delen.

Slaapmodus

Prisma gaat na circa 3 minuten van inactiviteit in de slaapmodus. Ze kan gedurende deze tijd nog steeds kleur ontvangen. Na circa 12 minuten van inactiviteit, zal ze verder worden uitgeschakeld en geen kleur meer kunnen ontvangen. Om haar te wekken, druk op haar Kleur kiezen en delen-knop

Om batterijvermogen te besparen, schakel Prisma uit wanneer je niet met haar speelt.

54

* Niet meegeleverd

geFeliCiteerd!

Welkom als nieuwste lid van de Sprite-zusterschap!

Ik, ___________________________________________________, beloof om trouw te zijn aan de Sprite-zusterschap, om zorg te dragen voor de natuur en om de wereld van kleur en licht te beheersen.

LAAT JE LICHT IN ALLE KLEUREN SCHIJNEN!

55

verdere inFormatie

Contactinformatie

Om meer te weten te komen over Lite Sprites of om het volledig assortiment van WowWee producten te bekijken, ga naar www.wowwee.com

Registreer op www.wowwee.com/register

Als je vragen hebt die in deze gebruiksaanwijzing niet werden behandeld, ga naar www.wowwee.com/support

Probleemoplossing

V. Het Lite Toverstokje verzamelt geen kleur van andere voorwerpen.

A. Het Lite Toverstokje kan geen kleur van voorwerpen met een weerspiegelend oppervlak, zoals een computerscherm of glanzend plastic, of van oppervlakken die niet vlak zijn, zoals een bal, verzamelen.

V. Ik heb het Lite Toverstokje gebruikt om een kleur te delen, maar mijn Sprite of speelset is niet in deze kleur veranderd.

A. Het Lite Toverstokje heeft een bereik van circa 2 meter. Als je probeert om een kleur van verder weg te delen, is het mogelijk dat dit niet wordt geregistreerd.

Zorg dat je je Lite Toverstokje richt naar de Sprite of speelset van wie je de kleur wilt wijzigen, zo niet, dan is het mogelijk dat dit niet wordt geregistreerd.

Het Lite Toverstokje in rechtstreeks zonlicht gebruiken kan het vermogen om kleuren te wijzigen ook beïnvloeden.

V. Ik heb geprobeerd om kleur tussen mijn Sprites te delen maar ze zijn niet van kleur veranderd.

A. Sprites hebben een bereik van circa 1 meter. Als je probeert om een kleur van verder weg te delen, is het mogelijk dat dit niet wordt geregistreerd.

V: Ik heb geprobeerd een kleur op te pakken, maar het toverstafje geeft een andere kleur weer.

A: Alles je kleuren verzameld, kan het toverstafje de kleur anders weergeven dan dat jij deze ziet. Om een beter resultaat te krijgen kies dan een net iets andere variant van die kleur. Als het toverstokje de kleur dus niet herkend, kies dan een andere variant van dezelfde kleur.

Opmerking: Als het Lite Toverstokje continu problemen heeft bij het herkennen van kleuren, is het mogelijk dat de batterijen aan vervanging toe zijn.

56

verdere inFormatie

Belangrijk veiligheidsbericht

Dit apparaat is in overeenstemming met Deel 15 van de FCC voorschriften. Werking is afhankelijk van de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken en (2) dit apparaat moet ontvangen storing aanvaarden, inclusief storing die een ongewenste werking kan veroorzaken.

OPMERKING

Deze uitrusting werd getest en bleek te voldoen aan de beperkingen voor een Klasse B digital apparaat, overeenkomstig

Deel 15 van de FCC voorschriften.

Deze beperkingen zijn in het leven geroepen om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing in een huisinstallatie. Deze uitrusting genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie stralen, en indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, kan het schadelijke storing veroorzaken bij draadloze verbindingen. Er is echter geen garantie dat er geen storing zal voorkomen bij een bepaalde installatie.

Als deze uitrusting schadelijke storing veroorzaakt aan radio- en televisieontvangst, wat kan bepaald worden door de uitrusting uit en aan te zetten, wordt de gebruiker aanbevolen de storing proberen te corrigeren door één of meer van de volgende maatregelen:

Heroriënteer of verplaats de ontvangantenne.

Vergroot de afstand tussen de uitrusting en de ontvanger.

Sluit de uitrusting aan op een stopcontact op een ander circuit dan waarop de ontvanger aangesloten is.

Raadpleeg de handelaar of een ervaren radio- of tv-technicus voor hulp.

WAARSCHUWING : Veranderingen of wijzigingen die niet uitdrukkelijk goedgekeurd werden door de partij die verantwoordelijk is voor naleving zou het gebruikersrecht om deze uitrusting te gebruiken, nietig kunnen verklaren

Om de door u aangekochte apparatuur te produceren, was het noodzakelijk natuurlijke hulpbronnen te winnen en aan te wenden. Het product kan substanties bevatten die een schadelijke invloed hebben op de gezondheid en het milieu. Om de verspreiding van deze substanties in ons milieu te vermijden en de druk op de natuurlijke hulpbronnen in te perken, raden wij u aan gebruik te maken van de gepaste terugname-systemen. Deze systemen zullen de meeste onderdelen van uw versleten apparatuur op een verantwoorde manier hergebruiken of recycleren.

Het doorstreepte vuilnisbaksymbool is bedoeld om u ertoe aanzetten gebruik te maken van deze systemen. Als u verdere informatie wenst omtrent de inzamel-, hergebruik- en recyclagesystemen, gelieve dan contact op te nemen met de bevoegde plaatselijke of regionale instanties.

57

WOWWEE GROUP LIMITED

ENERGY PLAZA, 3/F

92 GRANVILLE ROAD

T.S.T. EAST, HONG KONG

WOWWEE CANADA INC.

3500 DE MAISONNEUVE WEST

SUITE 800

MONTREAL, QC H3Z 3C1 CANADA

Manufactured and distributed by © 2010 WowWee Group Limited.

Product names, designations,and logos are trademarks or registered trademarks of WowWee Group Limited. All rights reserved.

Consumer hotline: 1-800-310-3033

Customer service: www.wowwee.com/support

Customer support is only available in English and French.

We recommend that you retain our address for future reference.

Product and colors may vary. Packaging printed in China. This product is not suitable for children under 3 years because of small parts — choking hazard.

This user manual should be kept as it contains important information.

Made in China.

Fabriqué et distribué par © 2010 WowWee Group Limited.

Les noms de produits, désignations et logos sont des marques de commerce ou des marques déposées de WowWee Group Limited.

Tous droits réservés.

Hotline clientele : 1-800-310-3033

Service clientele : www.wowwee.com/support

L’assistance à la clientèle est disponible uniquement en anglais et en français.

Conserver notre adresse pour référence ultérieure.

Les produits et les couleurs peuvent varier.

Emballage imprimé en Chine.

Ce produit n’est pas fait pour les enfants de moins de 3 ans.

Contient des petites pièces qui peuvent entraîner la suffocation.

Conserver le guide d’utilisation car il contient des renseignements importants.

Fabriqué en Chine.

Fabricado y distribuido por © 2010 WowWee Group Limited.

Los nombres de producto, designaciones y logotipos son marcas o marcas registradas de WowWee Group Limited. Todos los derechos reservados.

Teléfono directo del consumidor: 1-800-310-3033

Servicio de atención al cliente: www.wowwee.com/support

El servicio de atención al cliente solo está disponible en inglés y francés.

Recomendamos que conserve nuestra dirección para futuras referencias.

El producto y los colores pueden variar. Empaquetado impreso en

China. Este producto no es conveniente para niños menores a 3 años debido a la presencia de piezas pequeñas que pueden causar peligro de asfixia.

Conserve el manual del usuario ya que contiene información importante.

Fabricado en China.

Herstellung und Vertrieb durch © 2010 WowWee Group Limited.

Produktnamen, Bezeichnungen und Logos sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der WowWee Group Limited. Alle Rechte vorbehalten.

Farb- und Inhaltsänderungen vorbehalten.

Verpackung gedruckt in China.

HERGESTELLT IN CHINA

Bitte bewahren Sie die Verpackung auf, da sie wichtige Informationen enthält.

Wir empfehlen Ihnen, unsere Firmenadresse zur späteren Verwendung aufzubewahren.

Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet, da Kleinteile verschluckt werden können – Erstickungsgefahr!

Producten en kleuren kunnen verschillen.

Verpakking bedrukt in China.

GEMAAKT IN CHINA

De verpakking dient bewaard te worden daar ze belangrijke informatie bevat.

We vragen u om ons adres te bewaren voor het geval u het later nog eens nodig hebt.

Dit product is niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar omwille van de kleine onderdelen – stikgevaar.

Lite Sprites User Manual © 2010 WowWee Group Limited. All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados. Alle

Rechte vorbehalten. Alle rechten voorbehouden.

Covered under one or more of the following U.S. patents/Ce produit peut être couvert par un ou plusieurs brevets américains suivants/

Producto protegido por una o varias de las patentes estadounidenses que se indican a continuación/ Überdachte unter einem oder mehreren der folgenden US-Patente/ Dit product valt onder een of meer van de volgende octrooien in de VS:

6,888,322 7,242,152 7,248,239 6,967,448 6,166,496 6,340,868

6,577,080 6,788,011 6,801,003 7,186,003 7,256,554

3304M2301FLA

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement