Craftsman 917.376091 Owner`s manual

Owner's Manual
(RRFTSMRN °
ROTARY LAWN MOWER
5.5 Horsepower
Power-Propelled
21" Multi-Cut
Model No.
917.376091
• Espahol, p. 19
CAUTION:
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
U.S.A.
Maintenance
Warranty ...................................................
2
Safety Rules ..........................................
2-4
Product Specifications
..............................
4
Assembly / Pre-Operation
........................
6
Operation .............................................
7-10
Maintenance
Schedule ...........................
11
2-YEAR FULL WARRANTY
......................................
Service and Adjustments
...................
Storage ..............................................
Troubleshooting
.................................
Repair Parts .......................................
Sears Service ..........................
Back
ON CRAFTSMAN
11-14
15-16
16-17
17-18
36-43
Cover
LAWN MOWER
If this Craftsman
Lawn Mower fails due to manufacturer
defects in material or
workmanship
within two years from the date of purchase, return it to any Sears store,
Parts & Repair Center or other Craftsman outlet for free repair (or replacement
if repair
proves impossible).
This warranty applies for only 90 days from the date of purchase
ever used for commercial
or rental purposes.
This warranty
if this Lawn
Mower is
does not cover:
Expendable
items that become worn during normal use, such as rotary mower
blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug.
Repairs necessary
because of operator abuse or negligence,
including bent
crackshafts
and the failure to assemble, operate or maintain this Lawn Mower
according to all supplied product instructions.
This warranty
applies
only while this product
is used in the United
States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears,
Roebuck
and Co., Hoffman
Estates,
IL 60179
IMPORTANT:
This cutting machine is capable of amputating
ing objects. Failure to observe the following safety instructions
injury or death.
&Look for this symbol to point out important safety precautions.
It means
CAUTION!!!
BECOME ALERT!!!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
&WARNING:
Battery posts, terminals and
related accessories
contain lead and lead
compounds,
of California
harm. Wash
_, CAUTION:
Muffler and other engine
parts become extremely
hot during
operation and remain hot after engine has
stopped. To avoid severe burns on contact,
stay away from these areas.
&WARNING:
Engine exhaust, some of its
constituents,
and certain vehicle components
contain or emit chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects
reproductive
chemicals
known to the State
to cause cancer and birth
defects or other reproductive
hands after handling.
& WARNING:
In order to prevent accidental starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs,
always disconnect
spark plug wire and
place wire where it cannot come in contact
with plug.
or other
hands and feet and throwcould result in serious
harm.
2
I. GENERAL
OPERATION
• Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields when operating
mower.
• Read, understand,
and follow all
instructions
on the machine and in the
•
•
•
•
manual(s)
before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times.
Only allow responsible
individuals,
who
are familiar with the instructions,
to operate the machine.
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which
could be picked up and thrown by blade.
Be sure the area is clear of other people
before mowing. Stop machine if anyone
enters the area.
II. SLOPE
Slopes are a major factor related to slip &
fall accidents which can result in severe injury. All slopes require extra caution.
feel uneasy on a slope, do not mow
DO:
• Do not trim near drop-offs, ditches or
embankments.
The operator could lose
footing or balance.
• Do not trim excessively
steep slopes.
• Do not mow on wet grass. Reduced footing could cause slipping.
• Do not pull mower backwards
unless
absolutely
necessary. Always look down
and behind before and while moving
backwards.
III. CHILDREN
• Never direct discharged
material toward
anyone. Avoid discharging
material
against a wall or obstruction.
Material
may richochet back toward the operator. Stop the blade when crossing gravel
surfaces.
Tragic accidents
can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine
and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last
saw them.
• Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another
• Do not operate the mower without
proper guards, plates, grass catcher or
other safety protective devices in place.
• See manufacturer's
instructions
for
•
•
•
•
•
•
•
responsible
adult.
• Be alert and turn machine
enter the area.
proper operation and installation
of
accessories.
Only use accessories
approved by the manufacturer.
Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment,
before cleaning the
mower or unclogging the chute.
Shut the engine (motor) off and wait until
the blade comes to complete stop before
removing grass catcher.
Mow only in daylight or good artificial
light.
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle; walk, never run.
Disengage
the self-propelled
mechanism or drive clutch on mowers so
equipped before starting the engine.
If the equipment
should start to vibrate
abnormally,
stop the engine (motor) and
check immediately
for the cause. Vibration is generally a warning of trouble.
If you
it.
• Mow across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
• Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
• Watch for holes, ruts, or bumps. Tall
grass can hide obstacles.
DO NOT:
• Do not operate the mower when barefoot or wearing open sandals. Always
wear substantial
foot wear.
•
OPERATION
off if children
• Before and while walking backwards,
look behind and down for small children.
• Never allow children
chine.
to operate
the ma-
• Use extra care when approaching
blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SAFE
HANDLING
OF GASOLINE
Use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable
and the
vapors are explosive.
• Extinguish all cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition.
• Use only an approved container.
• Never remove gas cap or add fuel with
the engine running. Allow engine to cool
before refueling.
• Never refuel the machine indoors.
• Never store the machine or fuel container where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or on
other appliances.
3
• Never fill containers
inside a vehicle, on
a truck or trailer bed with a plastic liner.
Always place containers
on the ground
away from your vehicle before filling.
• Remove gas-powered
equipment
from
the truck or trailer and refuel it on the
ground.
If this is not possible, then
refuel such equipment
with a portable
container, rather than from a gasoline
dispenser
nozzle.
• Keep the nozzle in contact with the rim
of the fuel tank or container opening at
all times until fueling is complete.
Do
not use a nozzle lock-open
device.
• If fuel is spilled on clothing, change
clothing immediately.
• Never overfill fuel tank. Replace gas
cap and tighten securely.
V. GENERAL
SERVICE
• Never run a machine inside a closed
area.
• Never make adjustments
or repairs with
the engine (motor) running. Disconnect
the spark plug wire, and keep the wire
away from the plug to prevent accidental
starting.
• Keep nuts and bolts, especially blade
attachment
bolts, tight and keep equipment in good condition.
• Never tamper with safety devices. Check
their proper operation regularly.
• Keep machine free of grass, leaves, or
other debris build-up. Clean oil or fuel
spillage. Allow machine to cool before
storing.
• Stop and inspect the equipment
if you
strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.
• Never attempt to make wheel height
adjustments
while the engine is running.
• Grass catcher components
are subject
to wear, damage, and deterioration,
which could expose moving parts or
allow objects to be thrown. Frequently
check components
and replace with
manufacturer's
recommended
parts,
when necessary.
• Mower blades are sharp and can cut.
Wrap the blade(s) or wear gloves, and
use extra caution when servicing them.
• Do not change the engine governor setting or overspeed
the engine.
• Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.
AWARNING:
This lawn mower is equipped with an internal combustion
engine and
should not be used on or near any unimproved
forest-covered,
brush-covered
or
grass-covered
land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark
arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it
should be maintained
in effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California
Public Resources
Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears
Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual).
Serial
Number:
Date of Purchase:
Gasoline
Capacity/Type:
1.0 Quarts
(Unleaded
Oil Capacity:
18.5 Ounces
Oil Type (API SG-SL):
SAE 30 (above
Spark
NGK BPR6ES
Plug (Gap:
Valve Clearance
Blade
.030")
(+_0.04 mm):
Intake: 0.015
Bolt Torque:
• The model
housing.
35-40
and serial
Record
numbers
both serial
will be found
number
Regular)
32°F) or SAE 10W-30
mm;
Exhaust:
0.020
mm
ft. Ibs.
on a decal on the rear of the lawn mower
and date of purchase
in space
provided
above.
Repair Protection Agreements
Congratulations
on making a smart purchase. Your new Craftsman@ product is
designed and manufactured
for years of
dependable
operation.
But like all products, it may require repair from time to
time. That's when having a Repair Protection Agreement
can save you money and
aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
•
Expert service
by our 12,000 profesional repair specialists.
•
Unlimited
service and no charge for
parts and labor on all covered repairs.
•
Product
replacement
if your covered
product can't be fixed.
•
Discount
of 10% from regular price of
service and service-related
parts not
covered by the agreement;
also, 10%
off regular price of preventive maintenance check.
•
Fast help by phonephone support from a Sears representative
on
products requiring in-home repair, plus
convenient
repair scheduling.
Once you purchase the Agreement,
a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service appointment online.
Sears has over 12,000 professional
repair
specialists,
who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism
you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase
your Repair Protection Agreement
today!
Some limitations
and exclusions
apply.
For prices and additional
information
call 1-800-827-6655.
Sears
Installation
Service
For Sears professional
installation
of home
appliances,
garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®.
These accessories
were available when this lawn mower was produced.
They are not
shipped
with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and
service centers.
Some of these accessories
may not apply to your lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS
STABILIZER
CATCHERS
FOR
GRASS
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
BELTS
AIR FILTERS
BLADES
BLADE ADAPTERS
SPARK PLUGS
WHEELS
ENGINE OIL
Read these instructions
and this manual in
its entirety before you attempt to assemble
or operate your new lawn mower,
IMPORTANT:
This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled
for
shipping purposes.
To ensure safe and
proper operation of your lawn mower, all
parts and hardware you assemble must be
tightened securely.
Use the correct tools
as necessary
to ensure proper tightness.
All parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary
to complete the assembly have
been placed in the parts bag.
Operator
I
control bar
TO REMOVE
CARTON
TO ASSEMBLE
1.
2.
3.
4.
LAWN
MOWER
FROM
////
and lay end panel down flat.
Remove all packing materials except
padding between upper and lower
handle and padding holding operator
presence control bar to upper handle.
Roll lawn mower out of carton and
check carton thoroughly
for additional
loose parts.
Upper
handle
LIFT
UP
_,_--
Handle
knob
Lower handle
1.
Remove loose parts included with
mower.
Cut down two end corners of carton
MOWING
POSITION
GRASS
CATCHER
Put grass catcher frame into grass bag
with rigid part of bag on the bottom.
Make sure the frame handle is outside
of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame.
NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold
them in warm water for a few minutes. If
bag gets wet, let it dry before
using.
HOW TO SET UP YOUR LAWN
MOWER
TO UNFOLD
HANDLE
IMPORTANT:
Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise handles until lower handle section locks into place in mowing position.
Remove protective padding, raise upper handle section into place on lower
handle and tighten both handle knobs.
3. Remove handle padding holding
operator presence control bar to upper
handle.
Your lawn mower handle can be adjusted
for your mowing comfort. Refer to "ADJUST HANDLE" in the Service and Adjustments section of this manual.
2.
Vinyl
bindings
TO INSTALL
Frame
opening
ATTACHMENTS
Your lawn mower was shipped
used as a mulcher. To convert
ready to be
mower to
bagging or discharging,
see "TO CONVERT MOWER" in the Operation section
of this manual.
KNOW YOUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize
yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for
future reference.
These symbols may appear on your lawn mower
product.
Learn and understand
their meaning.
CAUTION
OR WARNING
ENGINE
ON
ENGINE
OFF
FAST
SLOW
or in literature
CHOKE
FUEL
supplied
OIL
with the
DANGER, KEEP HANDS
AND FEET AWAY
Operator presence control bar
knob
Drive
control
bar
Gasoline filler cap
Starter
handle
Fuel valve lever
plug
Grass
catchel
Engine oil cal
with dipstick
Mufflel
Mulcher
Drive cove r
Wheel adjuster (on each wheel)
Housing
IMPORTANT:
This lawn mower
is shipped
WITHOUT
OIL OR GASOLINE
in the engine.
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards
American
National Standards
Institute and the U.S. Consumer
Product Safety
mission. The blade turns when the engine is running.
Operator presence control barmust
be held down to the handle to start the
engine.
Starter
Release to stop the engine.
handle - used for starting engine.
of the
Com-
Drive control bar - used to engage
power-propelled
forward motion of mower.
Mulcher door - allows conversion to
discharging
or bagging
operation.
The operation of any lawn
SAFETY
GLASSESmower
can result in foreign
objects thrown into the eyes,
which can result in severe
eye damage.
Always wear
safety glasses or eye shields while operating your lawn mower or performing
any
adjustments
or repairs. We recommend
a
standard safety glasses or wide vision safety
mask worn over spectacles.
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINESPEED
Engine speed was set at the factory for
optimum performance.
It is not adjustable.
ENGINE
ZONE
CONTROL
_CAUTION:
Federal regulations
require
an engine control to be installed on this
lawn mower in order to minimize the risk
of blade contact injury. Do not under
any circumstances
attempt to defeat the
function of the operator control. The blade
turns when the engine is running.
• Your lawn mower is equipped with an
operator presence control bar which
requires the operator to be positioned
behind the lawn mower handle to start
and operate
TO OPERATE
•
•
To start
trol bar
To stop
control
IMPORTANT:
fully engaged
LEVER FORWARD TO RAISE MOWER
TO CONVERT
Lever
MOWER
Your lawn mower was shipped
used as a mulcher. To convert
or discharging:
ready to be
to bagging
REAR BAGGING
• Lift rear door of the lawn mower and
place the grass catcher frame hooks
onto the door pivot pins.
• To convert to mulching or discharging
operation,
remove grass catcher and
close rear door.
Pivot pins
Rear
Grass
catcher
handle
lift drive conrelease
drive
Always keep drive control
against handle when in use.
Operator presence control bar
DRIVE
CONTROL
ENGANGED
CUTTING
DRIVE
CONTROL
DISENGAGED
Catcher frame hook
SIDE DISCHARGING
• Rear door must be closed.
• Open mulcher door and install discharge deflector under door as shown.
• Mower is now ready for discharging
operation.
• To convert to mulching or bagging operation, discharge deflector must be removed
and mulcher door must be closed.
\\
HEIGHT
Raise wheels for low cut and lower wheels
for high cut, adjust cutting height to suit
your requirements.
Medium position is
best for most lawns.
•
Plate tab
the lawn mower.
DRIVE SYSTEM
forward motion,
up to handle.
forward motion,
bar.
TO ADJUST
LEVER BACKWARD
TO LOWER MOWER
To change
juster lever
up or down
Be sure all
cutting
toward
to suit
wheels
height, squeeze adwheel. Move wheel
your requirements.
are in the same set-
ting.
NOTE: Adjuster is properly positioned
when plate tab inserts into hole in lever.
Also, 9-position adjusters (if so equipped)
allow lever to be positioned
between the
plate tabs.
Open mulcher door
Install
discharge
8 deflector
A CAUTION:
DO NOT overfill engine
oil, or it will smoke on startup.
1. Be sure lawnmower
is level.
2.
3.
with
Remove oil fill cap/dipstick
from oil fill
spout.
You recieve a container of oil with the
unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
4. Insert and tighten oil fill cap/dipstick.
IMPORTANT:
• Check oil level before each use. Add oil
if needed.
Fill to full line on dipstick.
•
Change
the
oil after every 25 hours of
MOWERIS NOWREADYFOR
operation
or
each season. You may
DISCHARGING
OPERATION
need to change the oil more often
SIMPLE STEPS TO REMEMBER
WHEN
under dusty, dirty conditions.
See "TO
CONVERTING
YOUR LAWN MOWER
CHANGE ENGINE Oil" in the Maintenance section of this manual.
FOR MULCHING
1. Rear door closed.
Gasoline
Oil fill cap/
2. Mulcher door closed.
dips
filler cap
FOR REAR BAGGING
1.
2.
Grass catcher installed.
Mulcher door closed.
FOR SIDE DISCHARGING
1. Rear door closed.
-
2. Discharge deflector installed.
ACAUTION:
Do not run your lawn mower without rear door closed or approved
grass catcher in place. Never attempt to
operate the lawn mower with the rear door
removed or propped open.
TO EMPTY GRASS CATCHER
1.
Lift up on grass catcher
frame handle.
using the
2.
Remove grass catcher with clippings
from under lawn mower handle.
3. Empty clippings from bag.
NOTE: Do not drag the bag when emptying; it will cause unnecessary
wear.
BEFORE STARTING
ADD
ENGINE
OIL
Your lawnmower
is shipped without oil in
the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE"
in the Maintenance
section of this manual.
Upper
mark
ADD
mark
GASOLINE
• Fill fuel tank to bottom
of tank filler neck.
Do not overfill. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of
87 octane.
Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be
used within 30 days to assure fuel freshness.
A CAUTION:
Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
CAUTION:
Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to
separation
and formation of acids during
storage.
Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage. To
avoid engine problems, the fuel system
should be emptied before storage of 30
days or longer. Empty the gas tank, start
the engine and let it run until the fuel lines
and carburetor
are empty. Use fresh fuel
next season.
See Storage Instructions
for
additional information.
Never use engine
or carburetor
cleaner products in the fuel
tank or permanent
damage may occur.
TO STOP ENGINE
prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend
engine life.
• To stop engine, release operator presence control bar. Wait until blade and
all moving parts have stopped and turn
fuel valve to OFF position if you do not
intend to restart the engine soon.
TO START
ENGINE
NOTE: Due to
engine, a small
present during
and should be
MULCHING
protective coatings on the
amount of smoke may be
the initial use of the product
considered
normal.
Be sure fuel valve is in ON position.
Move choke lever to ON (N)
position.
Hold operator presence control bar
down to the handle and pull starter
handle quickly. Do not allow starter
rope to snap back.
NOTE: The choke lever automatically
begins moving to the OFF position when
operator presence control bar is held
down to handle.
• The special mulching blade will recut
the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall
onto the lawn they will disperse into
the grass and not be noticed. Also, the
mulched grass will biodegrade
quickly
to provide nutrients for the lawn. Always
mulch with your highest engine (blade)
speed as this will provide the best recutting action of the blades.
• Avoid cutting your lawn when it is wet.
Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action. The
best time to mow your lawn is the early
afternoon.
At this time the grass has
dried, yet the newly cut area will not be
exposed to direct sunlight.
• For best results, adjust the lawn mower
cutting height so that the lawn mower
cuts off only the top one-third
of the
grass blades.
If the lawn is overgrown
it
will be necessary
to raise the height of cut
to reduce pushing effort and to keep from
overloading the engine and leaving clumps
of mulched
grass. For extremely
heavy
grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.
lever
Fuel valve lever
MOWING
TIPS
A CAUTION:
Do not use de-thatcher
blade attachments
on your mower. Such
attachments
are hazardous,
will damage
your mower and could void your warranty.
MAXI_
• Under certain conditions,
such as very
tall grass, it may be necessary
to raise
the height of cut to reduce pushing effort
and to keep from overloading
the engine
and leaving clumps of grass clippings.
It may also be necessary
to reduce
ground speed and/or run the lawn
mower over the area a second time.
• Certain types of grass and grass
conditions
may require that an area be
mulched a second time to completely
hide the clippings.
When doing a second cut, mow across (perpendicular)
to
the first cut path.
• Change your cutting pattern from week
to week. Mow north to south one week
• For extremely heavy cutting, reduce the
width of cut by overlapping
previously
cut path and mow slowly.
• For better grass bagging and most cutting conditions,
the engine speed should
be set in the FAST position.
• Pores in cloth grass catchers can
become filled with dirt and dust with use
and catchers
TIPS
IMPORTANT:
For best performance,
keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING"
in the
Maintenance
section of this manual.
1.
2.
3.
OFF
MOWING
will collect
less grass. To
10
then change to east to west the next
week. This will help prevent matting and
graining of the lawn.
MAINTENANCE
SCHEDULE
Check for Loose
_
Clean / Inspect
Check Tires
_
Check
BEFORE
EACH
USE
Grass Catcher
Mower
Clean under
Drive Cover ***
O
Check
W
Check / Sharpen
_
ubrication
Clean and Recharge
BEFORE
STORAGE
....
Drive Belt / Pulleys
Engine
V'
/ Replace
Blade
Battery
**
,4
Oil level
Engine
v'
V'3
***
Change
N
Clean Air Filter
_
Inspect
N
Replace
Spark
E
Replace
Air Filter Paper Cartridge
Oil
_,2
V'
Muffler
or add Stabilizer
* (if so equipped)
mowers
*** Power-Propelled
mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
GENERAL
I/
,4
Plug
fuel system
** Electric-Start
1
2
3
4
5
-
Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures.
Service more often if operating in dirty or dusty conditions.
Replace blades more often when mowing in sandy soil.
Charge 48 hours at end of season.
And after each 5 hours of use.
LUBRICATION
RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected
to
operator abuse or negligence.
To receive
full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed
in this manual.
Some adjustments
will need to be made
periodically
to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described
in the Service and Adjustments
section of this manual.
EACH
CHART
Wheel
adjuster (on
each wheel)
I
I
I
• At least once a year, replace the spark
plug, clean or replace air filter element
and check blade for wear. A new spark
plug and clean/new air filter element
assure proper air-fuel mixture and help
your engine run better and last longer.
• Follow the maintenance
schedule in this
manual.
• Check
• Check
EVERY
100
HOURS
*
E
BEFORE
EVERY
25HOURS
ORSEASON
Drive Wheels
M
Empty
EVERY
10
HOURS
Fasteners
Clean Lawn
Check
AFTER
EACH
USE
Engine oil
(_) Mulcher
door hinge pin
(_) Rear door
hinge
(_) Handle bracket mounting pins
USE
_
engine oil level.
for loose fasteners.
Spray"ENGINE"
lubricant in Maintenance
See
section.
IMPORTANT:
Do not oil or grease plastic
wheel bearings.
Viscous
lubricants
will
attract dust and dirt that will shorten the life of
the self-lubricating
bearings.
If you feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered
graphite type lubricant sparingly.
LUBRICATION
Keep unit well lubricated
(See "LUBRICATION
CHART").
11
LAWN MOWER
Always observe safety rules when performing any maintenance.
Crankshaft
Blade adapter
Lockwasher
_
Key
/
I
TIRES
• Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals
which can harm rubber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may
cause tire damage.
DRIVE WHEELS
Check front drive wheels
bolt
TO REPLACE
1.
each time before
you mow to be sure they move freely.
The wheels not turning freely means trash,
grass cuttings, etc. are in the drive wheel
area and must be cleaned to free drive
wheels.
If necessary
to clean the drive wheels, be
sure to clean both front wheels.
2.
3.
1.
2.
3.
Remove hubcaps, Iocknuts & washers.
Remove wheels from wheel adjusters.
Remove any trash or grass cuttings
from inside the dust cover, pinion and/
or drive wheel gear teeth.
4. Put wheels back in place.
NOTE:
If after cleaning, the drive wheels
do not turn freely, contact a Sears or other
qualified service center.
BLADE
4.
BLADE
Position blade on the blade adapter
aligning the two (2) holes in the blade
with the raised lugs on the adapter.
Be sure the trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward the
engine.
Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
Use block of wood between blade and
If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts
section of this manual.
TO SHARPEN
BLADE
NOTE: We do not recommend
sharpening the blade - but if you do, be sure the
blade is balanced.
Care should be taken to keep the blade
balanced. An unbalanced
blade will
For best results, blade must be kept
sharp. Replace a bent or damaged blade.
_& CAUTION:
Use only a replacement
blade approved by the manufacturer
of
your mower. Using a blade not approved
by the manufacturer
of your mower is hazardous, could damage your mower and
void your warranty.
cause eventual damage to lawn mower or
engine.
• The blade can be sharpened
with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt
to sharpen while on the mower.
• To check blade balance, drive a nail into
a beam or wall. Leave about one inch of
BLADE
1.
Disconnect
spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make
sure air filter and carburetor
are up.
3. Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE:
Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heaw cloth.
4. Remove blade bolt by turning counterclockwise.
5.
Crankshaft
lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
• The recommended
tightening
torque is
35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT:
Blade bolt is heat treated.
CARE
TO REMOVE
Hardened
washer
the straight nail exposed. Place center
hole of blade over the head of the nail.
If blade is balanced, it should remain in
a horizontal
position. If either end of the
blade moves downward,
sharpen the
heavy end until the blade is balanced.
GRASS CATCHER
• The grass catcher may be hosed with
water, but must be dry when used.
• Check your grass catcher often for damage or deterioration.
Through normal
use it will wear. If catcher needs replacing, replace only with approved replacement catcher shown in the Repair Parts
section of this manual.
Give the lawn
Remove blade & attaching hardware
(bolt, lock washer & hardened washer).
12
mower
model
number
when
ordering.
GEAR
CASE
TO CHANGE
• To keep your drive system working
properly, the gear case and area around
the drive should be kept clean and free
of trash build-up.
Clean under the drive
cover twice a season.
ENGINE
OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to
drain oil, empty fuel tank by running engine until fuel tank is empty.
1. Disconnect
spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Remove oil fill cap/dipstick;
lay aside
on a clean surface.
• The gear case is filled with lubricant to
the proper level at the factory. The only
time the lubricant needs attention is if
service has been performed
on the gear
case.
• If lubricant is required, use only Elf Multis EP00. Do not substitute.
3. Tip lawn mower on its side as shown
and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to remove any oil trapped
inside
of engine.
ENGINE
Maintenance,
repair, or replacement
of
the emission control devices and systems,
which are being done at the customers expense, may be performed
by any non-road
engine repair establishment
or individual.
Warranty repairs must be performed
by an
authorized
engine manufacturer's
service
outlet.
SAE VISCOSITY
GRADES
I,
_I,]
[,l','_ <i
°F
-20
°c -30
0
30
40
60
RANGE ANTICIPATED
BEFORE
-2_
TEMPERATURE
-1_
32
6
_
Wipe off any spilled oil from lawn
mower or side of engine.
5. Fill engine with oil. Slowly pour oil
down the oil fill spout into the engine.
6. Wait one minute to allow oil to settle.
,
I_,
80
_o
100
3o
NEXT OIL CHANGE
LUBRICATION
Use guage on oil fill cap/dipstick
for
checking level. Insert dipstick into
the tube and rest the oil fill cap on the
tube. DO NOT thread the cap into the
tube when taking reading.
Use only high quality detergent oil rated
with API service classification
SG-SL.
Select the oil's SAE viscosity grade
according to your expected operating
temperature.
NOTE:
Multi-viscosity
oils (5W30, 10W30
etc.) improve starting in cold weather, and
you should check your engine oil level frequently to avoid possible engine damage
from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of
operation or at least once a year if the
lawn mower is not used for 25 hours in
one year.
Check the crankcase
oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous
use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level.
7.
Continue adding small amounts of
oil and rechecking the dipstick until it
reads full. DO NOT overfill, or engine
will smoke on startup.
8. Always be sure to retighten oil fill cap/
dipstick before starting engine.
9. Reconnect
spark plug wire to spark
plug.
13
AIR FILTER
MUFFLER
Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter.
Replace the air filter every 100 hours of
operation or every season, whichever occurs first. Service air cleaner more often
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage.
SPARK
Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting
are shown in the "PRODUCT
SPECIFICATIONS" section of this manual.
under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Remove cover.
2.
3.
PLUG
Carefully remove cartridge.
Clean by gently tapping on a flat sur-
face.
If very dirty, replace cartridge.
CAUTION:
Petroleum solvents, such
as kerosene, are not to be used to clean
cartridge. They may cause deterioration
of the cartridge. Do not oil cartridge. Do
not use pressurized
air to clean or dry
cartridge.
4. Install cartridge,
then replace cover.
CLEANING
IMPORTANT:
For best performance,
keep
mower housing free of built-grass and
trash. Clean the underside of your lawn
mower after each use.
_I, CAUTION:
Disconnect
spark
plug wire
from spark plug and place wire where
cannot come in contact with plug.
it
• Clean the underside
of your mower by
scraping to remove build-up of grass/trash.
• Clean engine often to keep trash from
accumulating.
A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
• Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
• We do not recommend
using a garden
hose to clean lawn mower unless the
electrical system, muffler, air filter and
carburetor
are covered to keep water
out. Water in engine can result in shortened engine life.
Tab
Cartridge,
Filter
CLEAN UNDER DRIVE COVER
Clean under drive cover at least twice a
season. Scrape underside of cover with
putty knife or similar tool to remove any
build-up of trash or grass on underside of
drive cover.
14
TO ADJUST
WARNING:
To avoid serious injury,
before performing
any service and
adjustments:
1.
2.
3.
The handle can be mounted in a high or
low position. The mounting holes in the
bottom of lower handle are off center for
Release control bar and stop engine.
Make sure the blade and all moving
parts have completely
stopped.
Disconnect
spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
LAWN
CUTTING
See "TO ADJUST
the Operation
REAR
raising or lowering the handle.
1. Remove upper handle and wire tie(s)
securing cable(s) to lower handle.
2. Remove hairpin cotters from lower
handle bracket mounting pin.
3. Squeeze lower handle in to remove it
from mounting
pins.
MOWER
TO ADJUST
SQU EEZE
TO ADJUST
HEIGHT
CUTTING
section
HEIGHT"
in
Lower handle -"""
of this manual.
DEFLECTOR
TO REMOVE
2.
3.
4.
5.
Remove
DRIVE
\
4. Turn lower handle over to raise or
lower handle.
BELT
drive cover.
Remove
Mounting pin ---_
/
Hairpin cotter
Handle
The rear deflector, attached between the
rear wheels of your mower, is provided to
minimize the possibility that objects will
be thrown out of the rear of the mower
into the operator mowing position.
If the
deflector becomes damaged,
it should be
replaced.
1.
HANDLE
belt from
gearcase pulley by pushing down on
pulley and rolling belt off it.
Turn lawn mower on its side with air
filter and carburetor
down.
Remove blade.
Remove debris shield.
Remove belt from engine
crankshaft.
pulley
on
Mowing
Mowing
position
_,,,
Drive
cover
II
_
/ /II
I
Belt
/'<i _
\
[
PUSH DOWN
TO REPLACE
DRIVE
Mountim
pin
LOW POSITION
BELT
1.
2.
Install new belt on engine pulley.
Reinstall debris shield and blade.
3.
4.
5.
Return mower to upright position.
Install new belt on gearcase pulley.
Reinstall drive cover.
NOTE:
Always
to assure
use factory
fit and long life.
approved
belt
15
/
II
Hairpin
I III
I
/
i/
/
Handle
_X,_' _?'_
bracket
__
HIGH POSITION
5.
Squeeze lower handle in and position
holes onto mounting
pins on handle
bracket.
6.
Reassemble
upper handle and all
parts removed from lower handle.
ENGINE
CARBURETOR
Maintenance,
repair, or replacement
of
the emission control devices and systems,
which are being done at the customers expense, may be performed
by any non-road
engine repair establishment
or individual.
Warranty repairs must be performed
by an
authorized
engine manufacturer's
service
outlet.
Your carburetor
is not adjustable.
If your
engine does not operate properly due
to suspected
carburetor
problems, take
your lawn mower to a Sears or other
qualified service center for repair and/or
adjustment.
IMPORTANT:
Never tamper with the
engine governor, which is factory set for
proper engine speed. Overspeeding
the engine above the factory high speed
setting can be dangerous.
If you think
the engine-governed
high speed needs
adjusting, contact a Sears or other
qualified service center, which has proper
equipment
and experience
to make any
necessary
adjustments.
ENGINE
SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you
believe that the engine is running too fast
or too slow, take your lawn mower to a
Sears or other qualified service center for
repair and adjustment.
Immediately
prepare your lawn mower for
storage at the end of the season or if the
unit will not be used for 30 days or more.
LAWN
When
MOWER
lawn mower
is to be stored
for a
period of time, clean it thoroughly,
remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See
"CLEANING"
in the Maintenance
sec2.
3.
4.
SQUEEZE
_
"!
\
tion of this manual).
Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
Operator
I
control bar
Be sure that all nuts, bolts, screws, and
pins are securely fastened.
Inspect
moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.
MOWING
POSITION
HANDLE
You can fold your mower handle for storage.
1. Squeeze the bottom ends of the lower
handle toward each other until the
lower handle clears the handle bracket,
then move handle forward.
2.
Handle
knob
Loosen upper handle mounting bolts
enough to allow upper handle to be
folded back.
Lower handle
IMPORTANT:
When folding the handle
for storage or transportation,
be sure to
fold the handle as shown or you may damage the control cables.
• When setting up your handle from the
storage position, the lower handle will
automatically
lock into mowing
position.
16
ENGINE
ENGINE
FUEL SYSTEM
OIL
Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in
the Maintenance
section of this manual).
IMPORTANT:
It is important to prevent
gum deposits from forming in essential fuel
system parts such as carburetor, fuel filter,
fuel hose, or tank during storage. Alcohol
blended fuels (called gasohol or using
ethanol or methanol) can attract moisture
which leads to separation
and formation
of acids during storage. Acidic gas can
damage the fuel system of an engine while
in storage.
CYLINDER
1.
2.
Remove spark plug.
Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times
to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
• Empty the fuel tank by starting the engine and letting it run until the fuel lines
and carburetor
are empty.
• Never use engine or carburetor
cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
• Use fresh fuel next season.
NOTE:
Fuel stabilizer is an acceptable
alternative in minimizing
the formation of
fuel gum deposits during storage.
Add
stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container.
Always follow the mix ratio
found on stabilizer container.
Run engine
at least 10 minutes after adding stabilizer
to allow the stabilizer to reach the car-
OTHER
• Do not store gasoline
to another.
from one season
• Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
• If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
• Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot
breathe, which allows condensation
to
form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT:
Never cover mower while
buretor. Do not empty the gas tank and
carburetor
if using fuel stabilizer.
engine and exhaust areas are still warm.
_il, CAUTION:
Never store the lawn mower
with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before
storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING
- See appropriate
to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM
CAUSE
Does not start
section
in manual
Dirty air filter.
Out of fuel.
Stale fuel.
2.
3.
4.
Water
4.
5.
8.
Spark plug wire is
disconnected.
Bad spark plug.
Loose blade or broken
blade adapter.
Control bar in released
9.
position.
Control bar defective.
6.
7.
,
in fuel.
17
directed
CORRECTION
2.
3.
,
unless
5.
6.
7.
8.
9.
Clean/replace
Fill fuel tank.
air filter.
Empty fuel tank
with fresh, clean
Empty fuel tank
with fresh, clean
Connect wire to
and refill tank
gasoline.
and refill tank
gasoline.
plug.
Replace spark plug.
Tighten blade bolt or
replace blade adapter.
Depress control bar to
handle.
Replace control bar.
TROUBLESHOOTING
- See appropriate
section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM
CAUSE
CORRECTION
Does not start
(continued)
10. Fuel valve lever (if so
equipped) in OFF position.
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery
connector (if equipped).
10. Turn fuel valve lever
Loss of power
1.
1.
Raise cutting
2.
3.
4.
Raise cutting height.
Clean/replace
air filter.
Clean underside of mower
5.
6.
housing.
Check oil level.
Cut at slower walking
2.
3.
4.
5.
6.
Poor cut uneven
Excessive
vibration
Rear of mower housing or
blade dragging in grass.
Cutting too much grass.
Dirty air filter.
Buildup of grass, leaves,
and trash under mower.
Too much oil in engine.
Walking speed too fast.
to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
1. Worn,
bent or loose blade.
1.
2.
Wheel
heights
2.
3.
Buildup of grass, leaves
and trash under mower.
1. Worn,
2.
uneven.
bent or loose blade.
Bent engine
crankshaft.
3.
2.
housing.
Replace blade. Tighten
blade bolt.
Contact a Sears or other
qualified
Starter rope
hard to pull
speed.
Replace blade. Tighten
blade bolt.
Set all wheels at same
height.
Clean underside of
mower
1.
height.
service
center.
1.
Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
1.
2.
Bent engine
2.
Depress control bar to
upper handle before
pulling the starter rope.
Contact a Sears or other
3.
4.
Blade adapter broken.
Blade dragging in grass.
3.
4.
qualified service center.
Replace blade adapter.
Move lawn mower to cut
crankshaft.
grass or to hard surface.
Grass
catcher
not filling
(If so equipped)
Hard to push
1.
2.
Cutting height too low.
Lift on blade worn off.
3.
Catcher
1.
Grass is too high or wheel
height is too low.
Rear of mower housing or
blade dragging in grass.
Grass catcher too full.
Handle height position not
right for you.
2.
3.
4.
not venting
air.
Loss of drive
1.
Belt wear.
or slowing of
drive speed
2.
3.
Belt off of pulley.
Drive cable worn or broken.
18
1.
2.
3.
Raise cutting height.
Replace blade.
Clean grass catcher.
1.
Raise cutting
2.
3.
4.
Raise rear of mower housing
one (1) setting higher.
Empty grass catcher.
Adjust handle height to suit.
1.
2.
3.
Check/replace
drive belt.
Check/reinstall
drive belt.
Replace drive cable.
height.
Garanfia .........................................................
19
Reglas de Seguridad ................................ 19-21
Especificaciones del Producto ....................... 21
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 23
Operaci6n .................................................
24-27
Mantenimiento ..........................................
28-31
GARANTiA
TOTAL
DE LA CORTADORA
Programa de Mantenimiento ......................... 28
Servicio y Adjustes ................................... 32-33
Almacenamiento ....................................... 33-34
Identificaci6n de problemas ...................... 34-35
Partes de repuesto .................................. 36-43
Servicio Sears .................................. Contratapa
DE ClaSPED
CRAFTSMAN
POR 2 ANOS
Siesta
Segadora Craftsman Ilega a presentar algt3n desperfecto por defectos de materiales
o fabricaci6n durante un plazo de dos aSos a partir de la fecha de compra, 116velade vuelta a
cualquiera de las tiendas Sears, al Centro de Repuestos y Reparaci6n, o a otro comercio donde se
vendan los equipos Craftsman, a efectos de que se la reparen sin costo (o bien se la reemplacen,
en caso que no sea posible repararla).
Siesta Segadora Ilega a ser utilizada con fines comerciales o arrendada, la presente garantfa tendr_.
vigencia por s61o 90 dfas a partir de la fecha de compra.
La presente garanfia no cubre:
• Aquellas piezas fungibles que se desgastan por el uso normal, tales como las cuchillas rotatorias
de la cortadora, los adaptadores de las cuchillas, las correas, los filtros de aire y las bujfas.
• Aquellas reparaciones que haya que hacer debido a mal uso o negligencia por parte del operador,
incluidos el _.rbol del cigQeSal torcido u omisiones relativas al armado, manejo o mantenimieno de
la Segadora en un todo de acuerdo alas instrucciones provistas con el equipo.
La presente garanfia se aplicar_, solamente en tanto el arficulo sea usado en los Estados Unidos.
Esta garanfia le otorga a usted derechos legales especfficos; puede que usted tenga, adem_.s, otros
derechos, los cuales vafian de estado a estado.
Sears, Roebuck
and Co., Hoffman
Estates,
IL 60179
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_kBusque este simbolo que seSala las precauciones de seguridad de importancia. Quiere
decir- iiiATENClON!!! iiiESTE ALERTON!
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
,dI_,PRECAUCl6N • El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de c_tncer y defectos al
nacimiento u otros daSos reproductivos.
_kADVERTENCIA:
Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
,I_PRECAUCl6N"
El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despu6s de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas _treas.
_ADVERTENCIA:
Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California
como causa de c_tncer y defectos al nacimiento
u otros da_os reproductivos. Lavar las manos
despu6s de manipularlos.
19
I. OPERAClON
• Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
• No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mantengase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
• Permita que solamente las personas responsables que esten familiarizadas con las
instrucciones operen la m_.quina.
• Despeje el _.rea de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por las
cuchillas.
• Asegt_rese que el _trea no se hallen personas, antes de segar. Pare la m_tquina si
alguien entra en el _.rea.
• No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos
sdlidos.
• No tire de la segadora hacia atr_.s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detr_ts antes y
mientras que se mueve hacia atr_.s.
• Nunca dirigir el material descargado hacia
las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede
retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa por superficies de grava.
• No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
cesped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
• Refi@ase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use t_nicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
• Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce por calzadas, calles o caminos de
grava.
• Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
• Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas esten completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
• Segar solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
• No opere la m_.quina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
• Nunca opere la maquina cuando la hierba
este mojada. Asegt_rese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
• Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
• Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna averia.
• Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la segadora.
II. OPERACION
SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con m_.s frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
• Puede recortar a trav_s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
• Renueva todos los objetos extrafios, tales
como guijarros, ramas, etc.
• Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obst_tculos.
NO HACER:
• No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
• No recorte cuestas demasiado inclinadas.
• No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
ii1.NINOS
Se pueden producir accidentes tr_.gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los niSos. A menudo, los niSos se sienten
atraidos por la m_tquina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niSos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por Wtima vez.
• Mantenga a los niSos alejados del Area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
• Este alerta y apague la m_tquina si hay niSos
que entran al _.rea.
• Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atr_ts y hacia abajo para verificar si hay
niSos pequeSos.
• Nunca permita que los niSos operen la m_.quina.
• Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, _trboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de visi6n.
IV. MANEJO
SEGURO
DE GASOLINA
Usar mucha atenci6n cuando se maneja gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y
los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
• Usar solo un contenedor apropiado.
• Nunca quitar el tap6n de la gasolina o aSadir
carburante con el motor en marcha. Esperar
que el motor se enfrie antes de repostar la
gasolina.
20
• Nunca repostar la m_.quina al interior de un
local.
• Nunca guardar la m_tquina o el contenedor
de gasolina donde hay una llama abierta,
chispa o luz piloto como una caldera u otros
dispositivos.
• Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo,
en un cami6n o caravana con un forro de
pl_.stico. Colocar siempre los contenedores
en el suelo lejos de su vehiculo antes de
Ilenar.
• Quitar equipos que funcionan con gasolina
del cami6n o caravana y repostar en el suelo.
Si esto no es posible, repostar dicho equipo
con un contenedor port_.til, m_.s bien que con
una tobera de gasolina.
• Mantener la tobera en contacto con el bordo
del depdsito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el
abastecimiento. No usar un dispositivo de
cierre-apertura de la tobera.
• Si el carburante cae en la ropa que se Ileva,
cambi_.rsela inmediatamente.
• Nunca Ilenar en exceso el depdsito de
carburante. Colocar el tapdn de la gasolina y
apretar de modo seguro.
• Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
• Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto.
• Mantenga la m_.quina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que la m_.quina se enfrie antes de
almacenarla.
• Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Rep_.relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
• En ningOn caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor est,. en marcha.
• Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, da_os y deterioro,
que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea
necesario sustituir con partes aconsejadas
por el fabricante.
• Las cuchillas de la segadora est_.n afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efecttJa mantenimiento sobre las
mismas.
• No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
• Mantener o sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucciones, cuando sea
necesario.
V. SERVIClO
• Nunca haga funcionar una m_.quina clentro
de un _.rea cerrada.
• Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor este en marcha. Desconecte el cable
de la bujfa, y mantengalo a cierta distancia de
esta para prevenir un arranque accidental.
• kADVERTENCIA:
Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de
cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales
se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio m_.s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el
manual Ingles del dueho).
Nt_mero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad
y Tipo de Gasolina:
1.0 Cuartos
Capacidad
de Aceite:
18.50nzas
Tipo de Aceite
Bujia (Abertura:
Tolerancia
Torsi6n
(API SG-SL):
SAE 30 (Debajo
.030")
de V_.lvula (_+0.004
del Perno de la Cuchilla:
(Regular
sin Plomo)
0°C/32°F)
o SAE 10W30
NGK BPR6ES
mm)
Admisi6n:
0.015
mm; Descarga:
0.020
mm
35-40 ft. Ibs.
• El ntJmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el ntJmero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
21
Acuerdos
de Proteccibn
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® est,. dise_ado
y fabricado para funcionar de modo liable por
muchos a_os. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
para la Reparacibn
• Ayuda r_pida por tel_fono - soporte telef6nico por parte de un representanto Sears
sobre productos que requieren un arreglo en
casa, y ademas una programaci6n sobre los
a reglos m_.s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m_.s de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a mas de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, por muchos ahos. iCompre hoy su
Acuerclo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones
y exclusiones. Para conocer los precios y tenet
m_s informacibn,
Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalacibn Sears
Para la instalacidn profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®.
Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para
la Reparacidn y protegese de molestias y gastos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustitucibn
del producto si su proclucto
garantizado no puede ser arreglado.
• Descuento del 10% sobre el precio corriente clel servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al
cortacesped.
Tambi_n estan disponibles en la mayoria de las tienclas de Sears yen los centros
de servicio. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO
DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARASEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
_
ENVASES
ESTABILIZADORES
E GASOLINA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
RECOREDOR
PARA
\
CON DESCARGA
TRASERA
SEGADORAS
q_
MANTENIMIENTO
LATERAL
DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
FILTROS
BUJ|AS
DE AIRE
ADAPTADORES
CORREAS
CUCHILLAS
DE CUCHILLA
22
RUEDAS
ACEITE
DEL MOTOR
Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Barra de
que sxige la
presencia del
operador
Su segadora nueva ha sido montada en la
f_tbrica con la excepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar por razones de envio.
Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para
completar el montaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada,
todas las partes y los articulos de ferreteria que
se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como
sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
LEVANTAR
Mango
superior
_i_
--
Manilla del
mango
Mango Inferior
PARA REMOVER
LA SEGADORA
DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, excepto la cura entre el mango superior y el
inferior, y la cura que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE
ClaSPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de cesped
en la bolsa del cesped con la parte rfgida
de la bolsa en la parte inferior. Asegt3rese
que el mango del bastidor est_ en el exterior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVlSO: Si los sujetadores de vinilo est_.n muy
duros, metalos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, dejela que se
seque antes de usarla.
Mango del
bastidordel
recogedor
COMO PREPARAR
SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o darar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la curia protector& levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en
el mango inferior, y apriete ambas manillas
del mango.
3. Remueva la cura del mango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
segt3n le acomode para segar. Refi_rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Sujetador(
de vinilo
Abertura
del bastidor
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora rue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar o
descargar, refi_rase a "PARA CONVERTIR LA
SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
23
FAMILIARICESE
CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA.
Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION
O
ADVERTENCIA
MOTOR
ENCENDIDO
MOTOR
APAGADO
R,g,PIDO
LENTO
ESTRANGU
LACION
COMBUSTIBLE
ACEITE
con el
PELIGRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige la
presencia del operador
Manilla del mango
Barra de
control
de la
impulsi6n
Tapa del deposito de la gasolina
V_.lvula del combustible
Cord6n
arrancador
Bujia
Recogedor
de cesped
Filtro
,de aire
Tapa del deF
aciete del motor con
varilla indicadora de nivel
Silenciador
Puerta de la acolchadora
Cubierta de
la impulsi6n
Ajustador de la rueda (en cada rueda)
IMPORTANTE:
CUMPLE CON
Las segadoras
los est_.ndares
Product Safety
Caja
Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
a motor, que se conducen desde la parte de atr_.s, rotatorias, Sears, cumplen con
de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Commission. La cuchilla gira cuando el motor est,. funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Sueltela para parar el motor.
Cordbn arrancador - se usa para hacer arrancar el motor.
Barra de control de la impulsion - se usa
para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor.
Puerta de la acolchadora - permite la
conversi6n para la operaci6n de descarga o
ensacado.
24
La operaci6n de cualquier
segadora puede hacer que
salten objetos extra_os dentro de
sus ojos, Io que puede producir
da_os graves en _stos. Siempre
use anteojos de seguridad o protecci6n para
los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
galas o una mascara de seguridad de visi6n
amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la f_tbrica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ningt3n motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor est,. funcionando.
• Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
est_ detr_.s del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
PARA EL IMPULSION
• Para comenzar la marcha hacia adelante,
levantar la barra de mando hasta el mango.
• Para parar el movimiento hacia adelante,
alivie la barra de control de la impulsi6n.
IMPORTANTE: Durante la utilizaci6n, guarde
siempre la barra de control de la impulsion en
contra del mango.
Barra con control que dge la presencia del operador
CONTROL
CONTROL
DE LA
DE LA
IMPULSION
IMPULSION
ENGRANCHAR
DESENGANCHADO
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayoria
de los cespedes.
• Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisitos. Asegt3rese
que todas las ruedas queden igualmente
ajustadas.
AVlSO" El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa est_tn
insertadas en el agujero del mango. Tambien,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda ser movido entre las
orejas de la placa.
25
PALANCAHACIA ATRAS .
PARABAJAR EL CORTACESPED
P_AN_
'_
Mango
_Opd_!i
HACIA
ADELANTE PARALEVANTAREL CORTACESPED
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora rue enviada lista para usarse como
acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a
una operaci6n de ensacado o de descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
• Levantar la puerta trasera de cortac_sped
y colocar los ganchos del armaz6n de la
recolectora de hierba en los pasadores del
quicio de la puerta.
• Para pasar a la operaci6n de acolchamiento,
remover la recolectora de hierba y cerrar la
puerta trasera.
Pasador del quincio
Puerta
Mango del
bastidor del
recogedor
de cesped
,\
Gancho
bastidor del recogedor
SEGADORAS
CON DESCARGA LATERAL
• La puerta trasera tiene que estar cerrada.
• Abra la protecci6n contra la descarga y
instale el desviador de contra la descarga
debajo de la protecci6n como se muestra.
• La segadora esta lista para la operaci6n de
la descarga.
• Para convertir a la operaci6n de ensacado
o de descarga, el desviador de la descarga
debe ser removido y la protecci6n contra la
descarga debe estar cerrada.
\
...........
Abra la protecci6n
contra la descarga
Desviador de
la descarga
2.
LA SEGADORA
ESTA LISTA PARA LA
OPERACION DE LA DESCARGA
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO 1. La plancha acolchadora trasera instalada.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO 1. La plancha acolchadora trasera removida.
2. Recogedor del c_sped instalado.
3. La protecci6n contra la descarga cerrada.
PARA DESCARGA LATERAL1.
Tapa del deposito
de aceite
con
varilla
de
nivel
Tapa del
rellenador
de gasolina
La plancha acolchadora trasera instalada.
,_LaPRECAUCION:
desviador de No
la descarga
instalada.
haga funcionar
su segadora sin la placa de la acolchadora o sin el recogedor c_sped aprobados en su lugar. Nunca trate
de operar la segadora cuando se halla removido
la puerta trasera o cuando se ha removido a
puerta trasera o cuando ester un poco abierta.
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE CE_SPED
1. Levante el recogedor de c_sped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de cesped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora.
3. Vacie los recortes de la bolsa.
AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie;
se producir_, un desgaste innecesario.
__
Remueva la varila medidora de aceite del tubo
de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
1. de
Asegt3rese
aceite enque
el tubo
la segadora
de relleno
est_
delnivelada.
motor.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
• Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
linea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
• Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m_.s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o sucias. Vea"PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de
este manual.
bastidor del
recogedor
Mango del
Marca
superior
Marca
inferior
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados
,ji_durante los primeros 30 dias.
PRECAUClON: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
,_ILPRECAUCl6N: Los combustibles mezclados
con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso
de etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
_.cidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede daSar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema del combustible antes de guardarlo por
ANTES DE HACER
un periodo de 30 dias o m_.s. Vacie el estanque
ARRANCAR
EL MOTOR
_1_
del combustible, haga ar rancar el motor y h_.galo
AGREGUE ACEITE
funcionar hasta que las lineas del combustible y el
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
carbu rador queden vacios. La pr6xima temporada
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
use combustible nuevo. Vea las Instrucciones
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento
Para El Almacenamiento para m_.s informaci6n.
de este manual.
Nunca use productos de limpieza para el motor o
_iLPRECAUCI6N: NO sobrellene el motor con
para el carburador en el estanque del combustible
aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador
_pues
se pueden producir daSos permanentes.
cuando Io valla a arrancar.
;,'b
PARA PARAR EL MOTOR
• Para parar el motor y si no intenta ponerlo en
marcha de nuevo, alivie la barra de control
que exige la presencia del operador. Espere
hasta que la cuchilla y todas las piezas m6viles se hallan parado y mueva la v_tlvula del
combustible a la posicion APAGADO (OFF).
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AVISO: Debido alas capas protectoras del motor, una cantidad pequeSa de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto
y se debe considerar normal.
1. Asegurase que v_tlvula del combustible este
en la posicidn ON.
2. Mueva la palanca de la estrangulaci6n a la
posici6n de ON
3. Sujete la barra de controles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador r_.pidamente.
No permita que el cord6n arrancador se
devuelva abruptamente.
AVlSO: La palanca de la estrangulaci6n
comienza a moverse autom_.ticamente a la
posici6n de APAGADO (OFF) cuando la barra
del control de la presencia del operador se
mantiene hacia el mango.
APAGADO
Palanca de la
___((OFF)
estrangulaci6n
(I",1).
Valvula del combustible
la velocidad del recorrido (velocidad de empuje) y/o haga funcionar la segadora sobre el
_trea por segunda vez.
• Si queda una huella de cortes en el lado derecho de una segadora con descarga trasera,
siegue en la direcci6n en que giran las manillas
del reloj, solapando un poco para recaudar los
recortes en la pr6xima pasada.
• Los poros en los recogedores de c6sped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudar_tn menos
c6sped. Para evitar 6ste, rocie el recogedor
con la manguera de agua regularmente y
d6jelo secarse antes de usarlo.
• Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes
de c6sped y paja. Esto ayudar_t el flujo del
aire del motor y extender,, su duraci6n.
CONSEJOS
PARA SEGAR Y AOOLOHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento
mantenga la caja de la segadora sin acumulacion
de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA"
en la
seccion de Mantenimento de este manual.
• La cuchilla acolchadora especial va a volver a
cortar los recortes de cesped muchas veces, y
los reduce en tama_o, de modo que si se caen
en el c6sped se van a dispesar entre este y no
se van a notar. Tambien, el c6sped acolchado
se va a deshacer r_tpidamente entregando
substancias nutritivas para el cesped. Siempre
acolche con la velocidad del motor (cuchilla)
m_.s alta, pues asi se obtendr_, la mejor acci6n
de recorte de las cuchillas.
• Evite cortar el cesped cuando este mojado. El
c_sped mojado tiende a formar montones e
interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor
hora para segar el cesped es temprano en la
tarde. A esa hora _ste se ha secado y el _.rea recien cortada no quedar_, expuesta al sol directo.
• Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que esta corte solamente el tercio superior
de las hojas de cesped. En el caso de que el
cesped haya crecido demasiado, puede ser
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de cesped.
Para un cesped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
CONSEJOS
PARA SEGAR
,_kPRECAUCI6N:
No utilizar dispositivos antipaja de la hoja en la segadora ya que estos
accesorios son peligrosos, pueden da_ar su
segadora y anular su garantia.
• Bajo ciertas condiciones, tal como c6sped muy
alto, puede ser necesario el elevar la altura del
corte para reducir el esfuerzo necesario para
empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes
de cesped. Puede que sea necesario reducir
la velocidad del recorrido y/o haga funcionar
la segadora sobre el _.rea por segunda vez.
• Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del
• Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones
pueden exigir que un _.rea tenga que ser
corte pasando parcialmente porencimadel lugar
acolchada por segunda vez para esconder
anteriormente cortado y siegue lentamente.
completamente los recortes. Cuando se haga
• Para un mejor ensacado del c6sped y para la
el segundo corte, siegue atravesado (en forma
mayoria de las condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n
perpendicular) a la pasada del primer corte.
de R,_,PIDO.
• Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
• Cuando use una segadora con descarga
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
trasera en cesped ht_medo y pesado, los
montones del c6sped cortado puede que no
semana. Esto evitar_t que el cesped se
entrenen el recogedor de cesped. Reduzca 27
enrede y cambie de direcci6n.
PROGRAMA
DE
MANTENIMIENTO
Revisar si hay Sujetadores
ANTES DESPUES CADA
CADA
CADA ANTES DEL
DE CADAiDE CADA
10
25HORAS O
100
ALMACE=
USO
USO
HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
Sueltos
S
Limpiar/Inspeccionar
E
Controlar
los Neum&.ticos
G
Controlar
las Ruedas Motrices ***
jl_
Limpiar la Segadora
[_
Limpiar debajo la Cubierta
de la Transmisi6n
***
O
Revisar las Correas y las Poleas Irnpulsadas
***
R
Revisar / Afilar / Cambiar
il_
Lubricaci6n
Limpiar / Recargar
el Recogedor
de C6sped *
v'
....
v'
v'
v'
v'3
la Cuchilla
la Bateria **
Revisar el nivel del Aceite
V_,2
M
Cambiar el Aceite del motor
O
Limpiar el Filtro de Aire
T
Inspeccionar el Silenciador
Carnbiar la Bujia
1_#1,.
R
Carnbiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire
t4
Vaciar el sistema del carburante
o afiadir un estabilizador de carburante.
* (si viene equipado)
** Segadoras con Arranque EI6ctrico
*** Segadoras con Poder Propulsor
**** Utilizar una rasqueta para limpiar
debajo de la cubierta del cortacesped
12 3 4 5 -
Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
Dar servicio m_.s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
Gamble las cuchillas m_s a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
Cargar pot 48 horas al fin de la temporada.
Y despu_s de 5 horas de funcionamiento.
TABLA
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora segt3n las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
• Una vez al afio, cambie la bujia, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla esta desgastada. Una bujia
nueva y un elemento del filtro de aire limpid
nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mas.
• Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
DE LUBRICACION
(_) Ajustador
de la rueda
_) Aceite
del motor
(_ Bisagra
e la puerta
de la acolchadora
(_ Bisagra de
puerta traser
(_) Clavija de montaje del puntal del mango
ANTES DE CADA USO
• Revise el nivel del aceite del motor.
• Revise si hay sujetadores sueltos.
Rocie el lubricante
@ Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
LUBRICACION
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICACION").
28
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos que pueden da_ar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden da_ar alas Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes
de c_sped, etc. en el _.rea de las ruedas de
impulsi6n y tienen que limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos, las tuercas de
seguridad y las arandelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de
las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de
cesped de dentro de la cubierta contra
el polvo, pi56n y/o de los dientes de los
engranajes de las ruedas de impulsi6n.
4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
AVlSO: Si despu_s de limpiar las ruedas de
impulsi6n no giran libremente, p6ngase en
contacto con su centro de servicio Sears o con
un otro centro de servicio cualificado.
CUlDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Cambie la cuchilla doblada o daSada.
_PRECAUCl6N:
Usar solamente la hoja
de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortac_sped. Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortac_sped es peligroso, puede dahar su cortac_sped y anular su garantfa.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Asegt3rese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla gir_.ndolo
en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los artfculos de ferreterfa adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida).
AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del adaptador
de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas
condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador si est,. da_ado.
Adaptador de
la cuchilla
Ranura
Chavetero del
;iguenal
Arandela de
seguridad
Perno
de la
cuchilla
Arandela
endurecida
Borde de salidd
:iguenal
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
cigueSal del motor. Asegt3rese que la
ranura del adaptador y que el chavetero del
cigueSal esten alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
3. Aseg0rese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) este
hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el cigue_al.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla gir_tndolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
• La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado
a calo. Si es necesario sustituir los pernos,
sustituidos s61ocon pernos aprobados mostrados
en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVlSO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegt3rese de que quede balanceada. Una cuchilla que no est,. balanceada
va a producir eventualmente daSo en la segadora o en el motor.
• La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
• Para revisar el balance de la cuchilla, clave un
clavo en unaviga o en la pared. Deje alrededor
de una pulgada de un clavo recto expuesto.
Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la
cabeza del clavo. Si la cuchilla est,. balanceada
debe permanecer en la posici6n horizontal. Si
cualquiera de los extremos de la cuchilla se
mueve hacia abajo, afile el extremo 3esado
hasta que esta quede balanceada.
RECOGEDOR DE ClaSPED
• El recogedor de cesped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
• Revise su recogedor de cesped a menudo
para verificar si est,. dahado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, c_.mbielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. De el nOmero del modelo de la
29 segadora cuando Io ordene.
CAJADEENGRANAJES
• Paramantenerelsistemadeimpulsi6n
funcionando
enformaadecuada,
lacaja
deengranajes
y el_.reaalrededordela
impulsi6ntienenquemantenerse
limpiasy
sinacumulaci6n
de basura.Limpiedebajo
dela cubiertadela impulsi6ndosvecespor
temporada.
• Lacajade engranajes
se Ilenaconlubricante
hastaelniveladecuadoenlaf_tbrica.
La
t3nicavezqueel lubricantenecesitaatenci6n
escuandosele haprestadoservicioa la
cajade engranajes.
• Si senecesitalubricante,usesolamenteELF
MultisEP00.Nousesubstitutos.
MOTOR
Elmantenimiento,
la reparaci6n,
o el reemplazo
decualquierdispositivos
o sistemasdelcontrol
de laemisi6n,loscualesseanhechosal costo
delcliente,puedenser realizados
porcualquier
individuoo establecimiento
dereparaci6n
de
motor.Losreparosquecaenbajogarantfa
debenserrealizadosporunestablecimiento
de
serviciodereparaci6ndemotorautorizado.
LUBRICACION
Usesolamente
aceitededetergente
dealta
calidadclasificadoconlaclasificaci6n
SG-SL
de servicioAPI.Seleccione
la calidaddeviscosidadSAEsegt3n
sutemperatura
deoperaci6n
esperada.
CALIDADES
DE VISCOSIDAD
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible
haciendo correr el motor hasta que el tanque
este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujfa y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de cesped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atr_ts para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
EDvase
.
5.
DE SAE
k
II,,+
°F
-20
+c -3o
0
-+o
30
-1o
32
6
40
60
+o
+o
.
100
80
0
40
_AMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
AVlSO: Los aceites de multiviscosidad (5W30,
10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio,
y revise el nivel del aceite del motor menudo,
para evitar un posible da_o en el motor, debido
a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al a_o si la
segadora se utiliza menos 25 horas el a_o.
Revise el nivel del aceite del c_.rter antes de
arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor.
Rellene el motor con aceite. Vierta lentamente el aceite en el tubo de relleno del
motor.
Permita que el aceite se asiente. Use un
medidor en la tapa/varilla indicadora del
nivel para relleno del aceite para revisar el
nivel. Inserte la varilla indicadora de nivel
en el tubo, y haga descansar la tapa del
dep6sito para relleno del aceite en el tubo
al leer las medidas. NO enrosque el tap6n
cuando este tomando una lectura.
Tapa del
deposito de
aceite con
varilla de
nivel
Marca_
superlor_
M_rrCar"-
7.
8.
30
9.
',_
Contint3e agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO
sobrellene el motor con aceite, o fumar_.
cuando Io valla a arrancar.
Asegt3rese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
Vuelva a conectar el alambre de la bujfa a
esta.
BUJ[A
Cambie el bujia al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas de
operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al afio o
tras 100 horas de funcionamiento, m_.s a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y
polvo particulares. No lave el filtro de aire.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remueva la cubierta.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpe_.ndolo suavemente en una
superficie plana. Si est,. muy sucio cambie
el cartucho.
_PRECAUCI6N:
Los solventes de petrdleo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de este. No aceite el cartucho. No use aire
a presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimineto, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpie
la parte de abajo de su segadora despues de
cada uso.
_PRECAUCl6N:
Desconecte el alambre de
la bujia y pdngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
• Haga descansar la segadora en su lado.
AsegQrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie
la parte inferior de su segadora rasp_.ndola
para remover la acumulaci6n de cesped y
basura.
• Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado funciona m_.s caliente y se acorta su duraci6n.
• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc.
• No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la segadora a menos
que el sistema electrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador esten tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de este.
Oreja
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n
por Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulaci6n de cesped o
basura en la parte inferior de la cubierta de la
impulsi6n.
Cubierta del filtro de aire
SlLENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est,.
corroido puede producir un peligro de incendio
y/o dafio.
31
_ADVERTENClA:
Para evitar lesi6nes serias,
antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. Asegt3rese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto
con _sta.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango puede ser montado a una posiciSn
alta o baja. Los agujeros de montaje en el
mango inferior est_tn fuera del centro para
levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y conexiSne(s)
el asegurar el (los) cable(s) al mango inferior.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la
clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango inferior hacia dentro para
removerlo de las clavijas de montaje.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
APRIETE
PARA AJUSTE
DESVlADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se da_a el desviador
debe cambiarse.
Mango inferior
[_
Clavija de monta
[_
Puntal
mango
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSION
1. Remueva la cubierta de la impulsiSn y
fijador de la correa.
2. Remueva la correa empujando hacia abajo
en la polea de la caja de engranajes.
3. Haga descansar la segadora en su lado
con el filtro de aire y el carburador mirando
hacia arriba.
4. Remueva la cuchilla y la defensa en contra
del desperdicio.
5. Remueva la correa de la polea del motor en
el cigueSal.
4.
Clavija de horquilla
Gire el mango inferior por encima para
levantar o bajar el mango.
Correa
Cubierta de
la impulsion
EMPUJAR
HACIA
Posici6n r"q
_f_para
segarI,
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
1. Instale la correa nueva en la polea del motor.
2. Reinstale la defensa en contra del desperdicioy la cuchilla.
3. Vuelva el cortac_spedes a la posiciSn vertical.
4. Instale la correa nueva en la polea de la
caja de engranajes.
5. Reinstale la fijador de la correa y cubierta
de la impulsiSn.
NOTA: Siempre use la correa aprobada por la
f_.brica para asegurarse que calce y dure.
_Z_/parasegar
Posici6n
/ /'_-_
/
I
I
I
h%qu,,,a
/
!
!\
//
//\
puo,a,
/
/
i/
//
III
Clavija:de-- _-_
del mango _-_
montaje
L
l
POSlCl0N BAJA
POSlCl0N ALTA
5.
6.
32
Vuelva a montar las clavijas de horquilla por
encima de las clavijas de montaje.
Vuelva a montar el mango superior y todas
las partes removidas del mango inferior.
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueclen ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garantia
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado.
VELOClDAD DEL MOTOR
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo
no ajustable para controlar la mezcla. Si su
motor no est,. funcionando en forma adecuada
debido a problemas que se sospecha vienen
del carburador, Ileve su segadora a contacto
con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado para repararla y/o
ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la f_tbrica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste,contacto con
su centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.
La velociclad del motor ha sido ajustada en
la f_.brica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor est,. funcionando demasiado r_.pido o demasiado lento,
Ileve su segadora a mas con su centro de
servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado.
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar por 30 dias o m_ts.
Cuando prepare sus mangos a partir de
la posici6n de almacenamiento, el mango
inferior autom_.ticamente se asegurar_, en la
posici6n para segar.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu_.rdela en un _.rea limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea"LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela segtJn se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. AsegtJrese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos est_n
apretados en foma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
est_tn da_adas, quebradas o desgastadas.
C_tmbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
APRIETE
PARA DOBLAR
Man(
I
I
Barra de control
que exige
presencia del
operador
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre si hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego muevalo hacia adelante.
2. Suelte los pernos de montaje del mango
superior Io suficiente como para permitir
que el mango superior se pueda doblar
hacia at r_.s.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, aseg0rese que
Io doble seg0n se muestra o purde daSar los
cables de control.
DOBLAR
HACIA
ADELANTE
PARA
\
ALMACENAR \
I
I
L,
POSICION
PARA
SEGAR
Mango
superior
Manilla del
mango
Mango inferior
33
ACEITE DEL MOTOR
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
• Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej_.ndolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador est_ vacio.
• Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir da_os
permanentes.
• Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10
minutos despues de agregar el estabilizador, para
permitir que este Ilegue al carburador. No drene la
gasolina del estanque de gasolina y el carburador
si se est,. usando estabilizador de combustible.
Drene el aceite (con el motor caliente) y c_.mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
secci6n de Mantenimento de este manual.)
CILINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujia.
OTROS
• No guardela gasolinade unatemporadaalaotra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producir_.n problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y c0brala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl_.stico. El pl_.stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
_PRECAUCl6N:
Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en alg0n recinto cerrado.
SOLUCION
DE PROBLEMAS
- Vea la seccibn
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
No arranca
apropiada
CAUSA
1.
2.
3.
Filtro de aire sucio.
Sin combustible.
Combustible rancio.
4.
Agua en el combustible.
en el manual
amenos
que
CORRECCION
1.
2.
3.
5.
6.
7.
Alambre de la bujia desconectado.
Bujia mala.
Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. V_.lvula del combustible (si equipada) est,. en la posici6n OFR
34
Limpie/cambie el filtro de aire.
Llene el estanque de combustible.
Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la v_.lvula del combustible
a la posici6n ON.
SOLUCION
DE PROBLEMAS
- Vea la seccibn
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
Falta de
fuerza
apropiada
CAUSA
Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
1.
Eleve la altura de corte.
2.
3.
Altura de las ruedas dispareja.
Velocidad del motor lenta.
4.
Acumulaci6n de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
Demasiado aceite en motor.
Velocidad de recorrido
2.
3.
4.
Eleve la altura de corte.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
Revise el nivel del aceite.
Corte a una velocidad de
recorrido m_.s lenta.
1.
5.
6.
Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
Altura de las ruedas dispareja.
1.
3.
Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
3.
1.
Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
Ciguehal del motor doblado.
1.
El freno del volante del motor
est,. aplicado cuando se
suelta la barra de control.
Cigue_al del motor doblado.
1.
Adaptador de la cuchilla quebrado.
La cuchilla se arrastra en
el c_sped.
3.
4.
disparejo
2.
2.
Cordbn
arrancador
dificil de tirar
1.
2.
3.
4.
Recogedor de
c_sped no se
Ilena (si viene
equipado)
1. Altura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla
Dificil de
1.
3.
2.
2.
Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
Cambie el adaptador de la cuchilla.
Mueva la segadora a un lugar
en donde el cesped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
1.
2.
Eleve la altura de corte.
Cambie las cuchillas.
3.
Limpie el recogedor de cesped.
Eleve la altura de corte.
4.
Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
1.
2.
3.
Desgaste de la correa.
1.
2.
La correa est,. fuera de la polea.
Cable de la impulsi6n usado o roto. 3.
2.
3.
P_rdida de
impulsibn
o retardase
de la
velocidad
desgastado.
Recogedor sin ventilaci6n de aire.
2.
Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
El c_sped est,. demasiado alto o la 1.
altura de la rueda demasiado baja.
Parte trasera de la
2.
caja/cuchilla de la segadora
arrastr_.ndose en el cesped.
Recogedor de cesped
3.
demasiado Ileno.
empujar
que
CORRECCION
demasiado r_.pida.
Vibracibn
excesiva
amenos
1.
5.
6.
Mal corte-
en el manual
35
4.
Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar m_.s alto.
Vacie el recogedor de cesped.
Revise/cambie correa de impulsi6n.
Revise/vuelva a instalar la
Cambie el cable de la impulsi6n.
CRAFTSMAN
ROTARY
LAWN
MOWER
- - MODEL
NUMBER
917.376091
31
32
6"_
10
21
27
34
03
Ob
43
21
36
I
117
16
36
32
13
15
26_"
\
60
47
44
6t
CRAFTSMAN
KEY
NO.
03
",4
PART
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
24
194200X479
151721X479
194199X428
183567
191574
189713X428
51793
66426
180479
128415
175069X479
175070X479
17060410
175576X479
175577X479
180071
180072
132004
194788
189005
88652
---
25
26
27
28
30
31
32
33
150406
145212
194387X460
160828
193126X004
701037
175060X004
73800500
ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER
DESCRIPTION
Upper Handle
Lower Handle
Control Bar
Engine Zone Control Cable
Handle Bolt
Handle Knob
Hairpin Cotter
Wire Tie
Kit, Rear Door (Includes Key Numbers 16 and 17)
Pop Rivet
Support Bracket, LH
Support Bracket, RH
Screw 1/4-20 x 5/8
Handle Bracket Assembly, LH
Handle Bracket Assembly, RH
Spring, Rear Door, LH
Spring, Rear Door, RH
Keps Locknut 1/4-20
Rope Guide
Rear Skirt
Hinge Screw 1/4-20 x 1-1/4
Engine, Honda, Model Number GCV160
(See Breakdown)
Screw, Hex Head, Threaded, Rolled 3/8-16 x 2
Nut, Hex, Flangelock 3/8-16
Wheel & Tire Assembly, Rear, 12"
Bolt, Shoulder 5/16-18
Axle Arm Assembly, Rear, RH
Selector Knob
Selector Spring
Nut, Hex, Nylock 5/16-18
KEY
NO.
PART
NO.
917.376091
DESCRIPTION
34
36
37
38
40
41
43
193127X004
184193
150078
19112206
188839X004
192325
188784
Axle Arm Assembly, Rear, LH
Bolt, Rear Door
Thread Cutting Screw w/Sems 5/16-18 x 3/4
Washer, Flat .34 x 1.38
Mounting Bracket, Debris Shield
Screw, Debris Shield
Debris Shield
44
45
46
47
48
49
194414
404763
189179
189028
851074
850263
Kit, Housing (Includes Key Numbers 10, 11, 12 and 45)
Danger Decal
Blade Adapter / Pulley
Blade, 21"
Hardened Washer
Helical Washer 3/8
50
57
58
851084
850733X004
750634
Blade Bolt, Hex Head, Grade 8
Bracket, Upstop
Screw
59
175071
60
175735
61
193000
62
175650
63
73800400
64
175066
65
197480
66
88348
96
197991
- 404764
- 405208
Available accessories
- - - -
71 33623
71 33500
71 33000
Discharge Deflector
Hinge Bracket
Spring
Rod, Hinge
Nut, Hex
Mulcher Door
O-Ring
Washer, Flat 1/2
Clip, Cable
Warning Decal (not shown)
Owner's Manual, English / Spanish
not included with lawn mower:
Gas Can (2.5 Gallon Container)
Fuel Stabilizer
SAE 30W Oil (20 Ounce Bottle)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
CRAFTSMAN
ROTARY
LAWN
\
- - MODEL
NUMBER
917.376091
5
\
\
J
\
F
\
J
J
J
f
/
54
57
MOWER
(
\
\
\
\
\
\
\
/p
\
\
\
\
\
\
/
\
'\
\
\
12
13
\
14
\
\
\
\
14
13
36
12
55
CRAFTSMAN
KEY
NO.
03
LO
PART
NO.
1
2
3
5
6
7
9
11
12
13
14
15
16
18
28
35
194653
191039
175262
175436
150495
194185X428
83923
194231X460
12000058
750003
189403
191017
67725
701037
194406X428
195110
36
38
40
41
199205
73800400
137090
195107
54
401887
ROTARY
LAWN
MOWER
DESCRIPTION
Drive Control Assembly
Bearing, Wheel Adjuster
Pan Head Tapping Screw #10-24 x 2-3/4
V-Belt
Retainer, Spring
Bar, Drive Control
Locknut
Wheel &Tire Assembly, Front, 8"
E-Ring
Pinion, Gear
Dust Cover
Pawl, Drive
Washer 1/2 x 1-1/2 x .134
Selector Knob
Drive Cover
Kit, Wheel Adjuster, LH
(Includes Knob and Bearing)
Gear Case Assembly, Complete
Locknut 1/4-20
Spring
Kit, Wheel Adjuster, RH
(Includes Knob and Bearing)
G rassbag Assembly
- - MODEL
KEY
NO.
55
57
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
NUMBER
PART
NO.
175739
194643
183497
183498
183499
183500
183501
183502
183503
183504
183505
183506
183507
183508
183509
183510
183511
196613
183513
183514
199852
199419
917.376091
DESCRIPTION
Driveshaft Cover
Frame, Grassbag
* Case, Lower
* Case, Upper
Gear, 27 Teeth
Lever, Clutch
Spring, Return
Shaft, Input
Dog, Movable
Dog, Fixed
Wire, Formed
Bearing, Ball
Fork, Shift
Seal, Output Shaft
Washer
Seal, Case
Bushing
Shaft, Output
Screw
Seal, Input Shaft
Drive Pulley
Pin, Retainer
* Use Dow Corning #709 to reseal Gear Case Halves.
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
HONDA
4-CYCLE
ENGINE
MODEL NUMBER GCV160-AS3A
FAN COVER
I
CHOKE
LABEL
I
I CAMSHAFT
T
_2
10
2
_2
jj
CARBURETOR
AIR CLEANER
4
" !
I
RECOIL STARTER J
I
I
40
/
PULLEY
HONDA
4-CYCLE
ENGINE
MODEL NUMBER GCV160-AS3A
LABELS
CAMSHAFT
KEY
NO.
PART
NO.
DESCRIPTION
9
7400187
Mark, Choke Indication
CHOKE
KEY
NO.
PART
NO.
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
7257157
4209581
7257165
7257173
7257181
7257199
7257207
7229867
0747733
3674413
2544690
0369017
0636951
Seal, Choke Lever
Spring, Cable Return
Lever, Choke
Base Comp., Choke
Spring, Choke Lever
Hook, Choke Spring
Plate, Choke
Rod, Stop
Bolt, Flange #6 x 16
Screw, Tapping #4 x 8 (PC)
Screw, Pan Head #5 x 19
Screw, Pan Head #4 x 8
Nut, Flange 5 mm
PART
NO.
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
3683646
7357379
5189352
6673289
5580469
7399371
6978399
5581004
0671636
6754279
0250647
0250985
0053447
Rubber Supporter (107 mm)
Cock Assembly, Fuel
Bracket, Fuel Cock
Cap Assembly, Fuel Tank
Tube, Fuel
Cover Comp., Fan (T89)
Collar, Fuel Cock
Bolt, Stud
Screw, Washer Head #5 x 10
Tube, Fuel Tank
Clip, Tube (B8)
Clip, Tube (1310)
Clip, Tube (C9)
PART
NO.
DESCRIPTION
1
8
9
11
6092886
5580634
5580642
6478812
Starter Assembly, Recoil
Grip, Starter
Rope, Recoil Starter
Nut, Flange 6 mm
PART
NO.
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
7049679
5580063
7058985
5580089
5580097
5580105
5580113
5580121
5580139
1426980
0294819
0004598
6315873
6839831
Pulley Comp., Camshaft
Shaft, Cam Pulley
Belt, Timing (84HU7 G200)
Rocker Arm, Intake Valve
Rocker Arm, Exhaust Valve
Shaft, Rocker Arm
Valve, Intake
Valve, Exhaust
Spring, Valve
Retainer, Intake Valve Spring
Screw, Tappet Adjusting
Nut, Tappet Adjusting
ORing 6.8 x 1.9 (ARAI)
Seal, Valve Stem
KEY
NO.
PART
NO.
DESCRIPTION
1
2
3
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
3088416
5580162
3465879
1441518
7301138
5580212
5580220
5580238
5580246
4581120
5580253
5580535
0639419
0635474
0635482
0636126
1672187
Packing Set
Float Set
Chamber Set, Float
Screw Set
Carburetor Asssembly (BB62G A)
Valve, Float
Nozzle, Main
Insulator, Carburetor
Packing, Insulator
Packing, Carburetor
Packing, Carburetor
Guide Comp., Air
Screw, Pan Head #5 x 6
Jet, Main #60
Jet, Main #62
Jet, Main #65
Screw Set, Drain
17
AIR CLEANER
RECOIL STARTER
KEY
NO.
KEY
NO.
CARBURETOR
FAN COVER
KEY
NO.
PULLEY
41
KEY
NO.
PART
NO.
DESCRIPTION
1
2
3
5
6
7
8
5720289
6718159
5580410
5664560
6673255
5580964
2374742
Tube, Breather
Element, Air Cleaner
Case Assembly, Air Cleaner
Packing, Air Cleaner
Cover, Air Cleaner
Bolt, Flange #6 x 86 (CT200)
Bolt, Flange #6 x 14
HONDA
4-CYCLE
ENGINE
MODEL NUMBER GCV160-AS3A
CYLINDERBARRELJ
CRANKSHAFT
PISTON CONNECTING
mooJ
OIL PAN I
I
%_/'
t MUFFLER
FLYWHEEL
_13
2I
42
11
HONDA
4-CYCLE
ENGINE
MODEL NUMBER GCV160-AS3A
CRANKSHAFT
FLYWHEEL
KEY
NO.
PART
NO.
DESCRIPTION
1
3
4
5
6
8
10
11
12
13
15
16
19
20
21
0348433
6859722
6859714
6315816
5580683
5580790
0803619
1725050
0671552
0442038
0485946
1510361
1824630
1240845
7301591
Key, Special, Woodruff #25 x 18
Coil Assembly, Ignition
Flywheel Assembly
Cord, Stop Switch
Switch Assembly, Engine Stop
Spring, Brake Lever
Bolt, Flange #6 x 14 (CT200)
Bolt, Flange #6 x 23 (CT200)
Bolt, F}ange #6 x 20 (CT200)
Nut, Special 14 mm
Screw, Washer Head #4x12
Washer, Plain 4 mm
Clip A, Cable
Grommet A, Rear Cover
Brake Sub-Assembly
CYLINDER BARREL
KEY
NO.
PART
NO.
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6842413
2399780
5579990
5580006
0636845
0803619
5581038
1441112
1899848
Barrel Assembly, Cylinder
Clip, Valve Guide
Cover, Head
Cover Comp., Breather
Bolt, Flange #6 x 12 (CT200)
Bolt, Flange #6 x 14 (CT200)
Oil Seal 25A x 62 x 6
Plug, Spark (BPR6ES) (NGK)
Guide, Exhaust Valve (O.S.)
KEY
NO.
PART
NO.
DESCRIPTION
3
5
5664495
5581012
CrankshaftComp.
Washer, Thrust
OIL PAN
KEY
NO,
PART
NO.
DESCRIPTION
1
2
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
6771489
5716915
1452754
5664503
5664511
6384341
6384333
5580287
5580295
1427244
1427251
5580303
0803619
0748111
2413862
2456697
5581046
1377704
0345900
0115527
1417369
Pan Assembly, Oil
Gauge Assembly, Oil Level
Packing, Oil Filler cap
Extension, Oil Filler
Washer, Extension Rock
Shaft Comp., Governor Holder
Governor Assembly
Weight, Governor
Holder, Governor Weight
Pin, Governor Weight
Slider, Governor
Shaft, Governor Arm
Bolt, Flange #6 x 14 (CT200)
Bolt, Flange #6 x 25
Washer, Thrust 6 mm
Clip, Governor Holder
Oil Seal 28 x 41.25 x 6
ORing 14.8 x 2.4 (NOK)
Washer, Plain 6 mm
Pin, Lock 8 mm
Dowel Pin #8 x 20
MUFFLER
PISTON / CONNECTING
ROD
KEY
NO.
PART
NO.
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
5580014
1426576
5580022
1431055
2605517
5655949
7154727
Piston
Pin, Piston
Rod Assembly, Connecting
Bolt, ConnectingRod
Clip, Piston Pin 13 mm
Ring Set, Piston (Riken)
Ring Set, Piston (Teikoku)
KEY
NO,
PART
NO,
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
5580485
5664610
5737457
5580972
0636845
5656012
5611397
1431121
Muffler, Complete
Protector, Muffler (CBU)
Gasket, Muffler
Bolt, Flange #6 x 79 (CT200)
Bolt, Flange #6 x 12 (CT200)
Spark Arrester
Plate, Arrester Number
Screw, Tapping #4 x 6
43
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment,
or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement
parts, accessories
and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional
and items like garage
installation
of home appliances
door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
®
(1-800-469-4663)
www.sears.com
Anytime, day or night
(U.S.A. and Canada)
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums,
lawn equipment,
and electronics,
call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222
Anytime, day or night (U.S.A. only)
www,sears,com
To purchase a protection
or maintenance agreement (Canada)
1-800-827-6655
(u.s._)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
®
(1-888-784-6427)
agreement (U.S.A.)
on a product serviced
1-800-361-6665
by Sears:
(Canada)
Au Canada pour service en franqais:
1-800-LE-FOYER
Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
© Sears Brands,LLC
® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TMMarca de F_brica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce / MDMarque depos6e de Sears Brands, LLC
405208
03.03.06
BY
Printed
in U.S.A.