Acer 430 Laptop User Manual


Add to my manuals

advertisement

Acer 430 Laptop User Manual | Manualzz

Notebook Acer TravelMate série 430

Uživatelská příručka

Notebook Acer TravelMate série 430

Návod k obsluze

ii

Copyright © 2003 Acer Incorporated.

Všechna práva vyhrazena.

Uživatelská příručka k notebooku TravelMate série 430

Původní vydání: Leden 2003

Informace v této publikaci mohou být čas od času změněny, a to bez upozorňování jakýchkoli osob na takovéto opravy nebo změny. Tyto změny budou zapracovány do nových vydání této příručky nebo doplňkových dokumentů a publikací. Tato společnost neposkytuje žádná zpodobnění nebo záruky, ať již vyjádřené nebo implikované, s ohledem na obsah zde uvedených informací, a zejména se zříká implikovaných záruk obchodovatelnosti nebo vhodnosti výrobku pro konkrétní účel.

Do kolonek, uvedených níže, si zaznamenejte číslo modelu počítače, výrobní číslo, datum a místo zakoupení. Výrobní číslo a číslo modelu jsou uvedeny na štítku, který je na spodní straně počítače. Veškerá korespondence, týkající se Vašeho počítače, musí obsahovat výrobní číslo, číslo modelu a informace o prodeji.

Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, ukládána do systému pro opětovné zpřístupnění, nebo přenášena v jakékoli formě nebo jakýmkoli způsobem, optickým, elektronickým, nahráním nebo jakkoli jinak, bez předchozího písemného souhlasu společnosti Acer Incorporated.

Počítač Notebook TravelMate série 430

Číslo modelu : __________________________________________________________

Výrobní číslo: ___________________________________________________________

Datum zakoupení: _______________________________________________________

Místo zakoupení: ________________________________________________________

Acer a logo Acer jsou registrované obchodní známky společnosti Acer Incorporated.

Názvy nebo obchodní značky výrobků jiných společností jsou v této příručce uváděny pouze z identifikačních důvodů, přičemž náležejí jejich odpovídajícím vlastníkům (společnostem).

Nejdříve několik věcí úvodem

Rádi bychom Vám poděkovali, že jste si zvolili notebook série TravelMate.

Doufáme, že budete se svým počítačem TravelMate spokojeni tak, jako jsme byli my, když jsme tento počítač pro Vás připravovali.

Vaši průvodci

Abychom Vám usnadnili používání Vašeho počítače TravelMate, připravili jsme pro Vás několik průvodců:

Jako úplně první - rozkládací plakát Just for Star-

ters... Vám pomůže na samotném začátku při sestavování Vašeho počítače.

iii

Tato Uživatelská příručka Vám představí řadu možností, které Vám umožní, abyste byli díky svému počítači produktivnější. Tento průvodce poskytuje jasné a přehledné informace, týkající se počítače, a z tohoto důvodu si jej pečlivě přečtěte.

Pokud byste si někdy chtěli vytisknout kopii, je tato

Uživatelská příručka v anglickém jazyce rovněž dostupná ve formátu PDF. Postupujte následovně:

1 Klepněte postupně na tlačítka Start, Programy a pak AcerSystem.

2 Klepněte na položku AcerSystem User’s

Guide.

Poznámka: K prohlížení tohoto souboru je nezbytný nainstalovaný program Adobe Acrobat Reader.

Případné pokyny, týkající se používání programu

Adobe Acrobat Reader, získáte v nabídce Help (Nápověda).

Pro další informace o našich výrobcích, službách a technické podpoře můžete navštívit naši internetovou stránku (global.acer.com).

iv

Základní péče a rady pro používání Vašeho počítače

Zapínání a vypínání počítače

Při zapínání počítače jednoduše stiskněte síťový vypínač, umístěný na počítači

TravelMate úplně vlevo nad klávesnicí počítače. Viz stránka 3, kde najdete přesné umístění tohoto síťového vypínače.

Vypnutí napájení počítače můžete provést některým z následujících způsobů:

• Pomocí příkazu Windows pro vypnutí

Pro Windows 2000: Klepněte na tlačítko Start, Vypnout..., a zvolte položku

Vypnout počítač; nakonec klepněte na tlačítko OK.

- nebo -

Pro Windows XP: Klepněte na tlačítko Start, Vypnout počítač, a nakonec klepněte na tlačítko Vypnout.

• Pomocí síťového vypínače

Poznámka: Síťový vypínač můžete rovněž používat k provádění různých funkcí režimu řízení spotřeby. Viz nápověda systému Windows, kde najdete další informace.

• Pomocí přizpůsobených funkcí pro řízení spotřeby

Vypnutí počítače můžete rovněž provést sklopením displeje nebo stisknutím „horké“ klávesy Sleep (Fn-F4) pro „uspání“ počítače.Viz část „Horké klávesy“ na stránce 15.

Poznámka: Pokud nemůžete vypnout počítač normálním způsobem, stiskněte a podržte síťový vypínač alespoň 4 sekundy, až se počítač vypne. Pokud počítač vypnete a chcete jej opět zapnout, vyčkejte před jeho opětovným zapnutím alespoň dvě sekundy.

Péče o Váš počítač

Váš počítač Vám bude dobře sloužit, budete-li o něj správně pečovat.

• Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumisťujte jej do blízkosti zdrojů tepla, jakým je například radiátor.

v

• Nevystavujte počítač teplotám nižším než 0°C nebo vyšším než 50°C.

• Nevystavujte počítač působení magnetických polí.

• Nevystavujte počítač dešti nebo vlhkosti.

• Zabraňte polití počítače vodou nebo jakoukoli tekutinou.

• Nevystavujte počítač velkým nárazům a otřesům.

• Nevystavujte počítač prachu a nečistotám.

• Na horní plochu počítače nikdy neumisťujte žádné předměty, aby nedošlo k jeho poškození.

• Vyvarujte se prudkého zavírání krytu displeje.

• Nikdy počítač neumisťujte na nerovné plochy.

Péče o síťový adaptér

Zde je několik rad, jak pečovat o síťový adaptér:

• Nepřipojujte síťový adaptér k žádnému jinému zařízení.

• Nešlapejte na síťovou přívodní šňůru, a neumisťujte na ni žádné těžké předměty.

Pečlivě umístěte síťovou šňůru a veškeré kabely mimo frekventovanou oblast, kde často chodí lidé.

• Při odpojování síťové šňůry ze zásuvky ve zdi netahejte za samotnou šňůru, ale vždy uchopte zástrčku.

• Celková proudová zátěž připojených zařízení nesmí přesáhnout proudovou zátěž prodlužovací šňůry (pokud ji používáte). Celková proudová zátěž všech zařízení, zapojených do jedné zásuvky ve zdi, nesmí přesáhnout kapacitu pojistky.

Péče o baterii počítače

Zde je několik rad, jak pečovat o baterie:

• Při výměně baterie používejte pouze baterie stejného druhu. Před vyjmutím nebo výměnou baterií vypněte napájení počítače.

• Nezasahujte do obalu baterií. Udržujte baterie mimo dosah dětí.

• Použité baterie odstraňte v souladu s místními předpisy a nařízeními. Pokud je to možné, zajistěte jejich recyklaci.

vi

Čištění a servis počítače

Při čištění svého počítače dodržujte následující kroky:

1 Vypněte počítač a vyjměte baterii.

2 Odpojte síťový adaptér.

3 Pro čištění používejte měkký hadřík, navlhčený ve vodě. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čističe.

4 Pro čištění plochy displeje používejte čisticí soupravu pro LCD displeje.

Pokud nastane některá z následujících událostí:

• Došlo k pádu počítače nebo k poškození jeho skříňky.

• Došlo k polití počítače tekutinou.

• Počítač nepracuje normálně.

Postupujte podle pokynů „Odstraňování potíží s mým počítačem“ na stránce 45.

Obsah

Nejdříve několik věcí úvodem

Vaši průvodci

Základní péče a rady pro používání Vašeho počítače

1 Obeznámení s počítačem TravelMate

Prohlídka počítače TravelMate

Čelní pohled

Pohled na levou stranu

Pohled na pravou stranu

Zadní pohled

Pohled zespodu

Přednosti

Indikátory

Používání klávesnice

Speciální klávesy

Touchpad

Základy ovládání touchpadu

Ukládání dat

Pevný disk

Optická mechanika

Používání software

Audio

Nastavení hlasitosti

Používání funkce Audio DJ

Řízení spotřeby energie

Přenášení počítače TravelMate

Odpojování z pracovní plochy

Přenášení počítače

Přenesení počítače domů

Cestování s počítačem

Mezinárodní cestování s počítačem

22

22

22

23

24

24

25

26

27

27

27

28

30

30

9

11

12

12

20

20

1

5

6

3

3

7

8 iii iii iv vii

viii

Zabezpečení Vašeho počítače

Používání bezpečnostního zámku počítače

Používání hesel

2 Přizpůsobování počítače

Rozšiřování prostřednictvím doplňků

Doplňky pro rozšíření konektivity

Doplňky pro rozšíření konfigurace

Používání systémových pomocných programů (utilit)

Program Notebook Manager

Program Launch Manager

BIOS Utilita

3 Odstraňování problémů s mým počítačem

Často pokládané otázky

Vyžádání servisu

Mezinárodní záruka (ITW)

Předtím, než zavoláte

Příloha A Technické údaje

Příloha B Upozornění

32

32

32

35

37

37

41

43

43

44

44

45

47

50

50

51

53

59

1 Obeznámení s počítačem

TravelMate

2

Váš počítač TravelMate představuje kombinaci vysokého výkonu, všestrannosti, předností řízení spotřeby a multimediálních schopností s jedinečným stylem a ergonomickým designem.

Se svým novým výpočetním partnerem docílíte nedostižnou produktivitu a spolehlivost.

Prohlídka počítače TravelMate

Po sestavení svého počítače podle postupu, který je vyobrazen na plakátu Just

for Starters... se nyní podíváme „kolem dokola“ na Váš nový počítač TravelMate.

Čelní pohled

3

2

3

Č.

1

Položka

Obrazovka displeje

Popis

Rovněž nazývaný LCD displej (displej s tekutými krystaly), pro zobrazování výstupu počítače.

Tlačítko zapnutí napájení Tímto tlačítkem se počítač zapíná.

Reproduktory Pro zvukový výstup z počítače.

4

Č.

Položka Popis

4

5

6

7

8

Klávesnice Slouží pro zadávání údajů do Vašeho počítače.

Touchpad

Tlačítka (levé, střední a pravé)

Polohovací zařízení citlivé na dotek, které pracuje podobně jako počítačová myš.

Levé a pravé tlačítko má stejnou funkci, jako levé a pravé tlačítko myši, střední tlačítko slouží jako rolovací (ve 4 směrech).

Ovládací prvky a indikátory Tlačítka a indikátory pro funkci Audio DJ.

funkce Audio DJ Více informací najdete na stránce 25 v části „Používání funkce Audio DJ“.

Optická mechanika Modul optické mechaniky (CD-ROM, DVD-

ROM, nebo DVD/CD-RW combo).

9 Indikátor optické mechaniky

10 Štěrbina pro nouzové vysunutí

Rozsvítí se ve chvíli, kdy je optická mechanika aktivní.

Slouží k vysunutí zásuvky jednotky ve chvíli, kdy je počítač vypnutý. Viz stránka

49, kde najdete více podrobností.

11 Tlačítko pro vysunutí disku Slouží pro vysunutí zásuvky mechaniky.

12 Infračervený port

13 Tlačítko bezdrátové sítě / Zapíná nebo vypíná funkci bezdrátové sítě

Bluetooth /Bluetooth (doplněk).

14 Plocha pro opření zápěstí Pohodlná podpůrná oblast pro Vaše ruce při používání počítače.

15 Stavové indikátory

Slouží jako rozhraní pro infračervená zařízení (například infračervené zařízení

PDA, jiný počítač, vybavený infračerveným portem).

Diody LED, které rozsvícením a zhasnutím indikují stav počítače, a jeho jednotlivé funkce a komponenty.

16 Mikrofon

17 Spouštěcí klávesy

Zajišťuje vstup zvuků a hlasu do vašeho počítače.

Speciální klávesy pro spouštění prohlížeče internetu, e-mailového programu a dalších často používaných programů. Viz část

„Spouštěcí klávesy“ na stránce 18, kde jsou uvedeny další podrobnosti.

Poznámka: Umístění indikátoru optické mechaniky, tlačítka pro vysunutí a otvoru pro nouzové vysunutí se může různit podle toho, jaký modul optické mechaniky je nainstalován.

Pohled na levou stranu

5

Č.

Položka

1 Konektor pro síťovou napájecí šňůru

Popis

Slouží pro připojení síťového adaptéru.

2 Bezpečnostní zámek

K

Pro připojení k bezpečnostnímu zámku počítače (kompatibilním se systémem

Kensington).

6

Pohled na pravou stranu

Č.

Položka

1

2

3

Popis

USB port Pro připojení zařízení s rozhraním USB (například

USB myši nebo fotoaparátu USB).

Konektor vstupní Linkový vstup pro připojení audio zařízení (například linky/Konektor CD přehrávače, stereofonního walkmanu a podobpro mikrofon ně). Volba se provádí pomocí mixážního pultu OS

Windows.

Konektor pro Linkový výstup pro připojení audiozařízení (například připojení repro- reproduktorů, sluchátek a podobně).

duktorů/sluchátek

4 Konektor pro Slouží pro připojení vestavěného modemu k telefonní připojení modemu lince.

5 Port rozhraní

IEEE 1394

Pro připojení zařízení IEEE 1394 k počítači.

6

7

Tlačítko pro vysunutí PC-karty

Slouží pro vysunutí PC karty ze slotu.

Sloty pro karty Pro připojení jedné PC-karty Typu II.

PC Card

8 Konektor pro připojení k počítačové síti

Pro připojení počítače k síti Ethernet 10/100.

Č.

Položka

9 Slot pro kartu

Memory stick

Popis

Pro zasunutí paměťové karty Memory Stisk.

10 Slot SD/MMC Pro zasunutí paměťové karty SD nebo MMC.

Zadní pohled

7

Č.

Položka

1

Popis

Rozšiřující port Replikátor I/O portů nebo rozšiřující zařízení Easy

Port.

2 Port pro externí Pro připojení zobrazovacího zařízení (například monitor externího monitoru, LCD projektoru).

3 Paralelní port Pro připojení paralelního zařízení (například paralelní tiskárny).

4 S-video Pro připojení k televizoru nebo zobrazovacímu zařízení, vybavenému vstupem S-video.

8

Pohled zespodu

3

4

Č.

Položka

1

2

Prostor pro baterii

Popis

Zde je umístěna baterie počítače.

Uvolňovací západka baterie Pro odjištění baterie při vyjímání baterie z počítače.

Prostor pro paměťové moduly Zde je uložena hlavní paměť počítače.

5

6

Chladicí ventilátory Pomáhají při ochlazování počítače.

Poznámka: Otvory mřížky ventilátoru nikdy nezakrývejte ani neblokujte.

Uvolňovací západka moSlouží pro odjištění modulu mechaniky dulu mechaniky AcerMedia AcerMedia při vyjímání optické mechaniky

Prostor pro pevný disk Zde je uložen pevný disk počítače.

Přednosti

V další části je uveden stručný přehled mnoha předností počítače:

Výkon

• Procesor Intel ® Pentium ® 4

• Paměť PC2100 DDR SDRAM, maximální kapacita paměti až 2 GB (se dvěma moduly 1024 MB SODIMM, jsou-li dostupné)

• Interní optická jednotka (zaměnitelná za doplňkovou jednotku)

• Vyjímatelný pevný disk PCI Bus Master Enhanced IDE

• Baterie Li-lon

• Systém řízení spotřeby s technologií ACPI (Advanced Configuration Power

Interface)

Displej

• Aktivní LCD displej Thin-Film Transistor (TFT), zobrazující 32-bitovou grafiku

(true color), až do rozlišení 1.024 x 786 bodů eXtended Graphics Array (XGA) s úhlopříčkou 14,1/15 palců.Pro některé modely s displejem 15 palců až do rozlišení 1.400 x 1.050 bodů Super eXtended Graphics Array+ (SXGA+).

• Možnosti zobrazování 3D

• Podpora souběžného zobrazování na displeji LCD a monitoru CRT

• Výstup S-video pro výstup na televizor nebo zobrazovací zařízení, podporující vstup S-video

• Funkce „Automatic LCD dim“ pro automatické snížení jasu LCD displeje, při provozu na baterie, zajišťující úsporu energie

• Podpora duálního zobrazení na displeji a externím monitoru

Multimédia

• Audio Realtek ALC202 AC’97 Codec

• Dva zabudované reproduktory

• Zabudovaný mikrofon

• Vysokorychlostní optická mechanika

• Přímé přehrávání CD disků

9

10

Konektivita

• Vysokorychlostní port pro fax/data modem

• Síťové připojení Ethernet/Fast Ethernet

• 3 porty pro univerzální sériové rozhraní (USB verze 2.0)

• Port rozhraní IEEE 1394

• Paměťový slot SD/MMC

• Slot pro kartu Memory stick

• Replikátor portů Acer EasyPort

• Připraven pro bezdrátovou síť (Wireless LAN) (specifikace se různí podle modelů)

• Připraven pro funkci Bluetooth (specifikace se různí podle modelů)

Design a ergonomie

• Rolovací tlačítko ve 4 směrech

• Hladký, jemný a stylový design

• Zakřivená Klávesnice Acer FineTouch plné velikosti

• Ergonomicky umístěné polohovací zařízení - touchpad

Možnosti rozšiřování

• Jeden slot pro PC-karty Typu II (CardBus)

• Rozšiřitelná paměť

11

Indikátory

Ve spodní části pod displejem je umístěno 7 snadno čitelných stavových ikon.

Ikona Funkce

Napájení

Spánek/Sleep

Dobíjení baterie

Bezdrátová komunikace

Caps lock

Num Lock

Aktivita médií

Popis

Rozsvítí se (zeleně) ve chvíli, kdy je počítač zapnutý. Bliká, jestliže je baterie počítače téměř vybitá.

Bliká, jestliže počítač přechází do režimu

Sleep. Svítí oranžově, pokud je počítač v režimu Sleep.

Svítí ve chvílích, kde je baterie dobíjena.

Rozsvítí se, pokud je aktivní funkce bezdrátová síť LAN nebo možnosti komunikace

Bluetooth.

Rozsvítí se, pokud je aktivní klávesa Caps

Lock.

Rozsvítí se, pokud je aktivní klávesa Num

Lock.

Rozsvítí se ve chvíli, kdy je aktivní pevný disk nebo mechanika AcerMedia.

12

Používání klávesnice

Klávesnice počítače je vybavena klávesami plné velikosti spolu se včleněnou číselnou klávesnicí, dále samostatnými kurzorovými klávesami, dvěmi klávesami pro Windows a 12 funkčními klávesami.

Speciální klávesy

Klávesy-zámky

Na klávesnici jsou tři klávesy-zámky, které umožňují střídavě zapínat a vypínat požadované funkce.

Klávesa-zámek

Caps Lock

Num Lock

(Fn-F11)

Scroll Lock

(Fn-F12)

Popis

Je-li klávesa Caps Lock aktivní, jsou všechny abecední znaky psány velkým písmem.

Pokud je klávesa Num Lock zapnuta, je aktivována včleněná číselná klávesnice. Klávesy pracují jako na kalkulačce (všechna čísla s aritmetickými operátory, jako je +, -, x, /). Tento režim používejte, potřebujete-li zadávat větší množství numerických údajů. Lepším řešením může být připojení externí číselné klávesnice.

Je-li klávesa Scroll Lock aktivní, posune se obrazovka o jeden řádek nahoru nebo dolů po stisknutí šipky nahoru nebo dolů.

Mějte na paměti, že funkce Scroll Lock nemusí pracovat u všech aplikací.

13

Včleněná číselná klávesnice

Včleněná číselná klávesnice pracuje stejně, jako číselná klávesnice na stolní klávesnici. Je označena malými znaky, umístěnými v pravém horním rohu kláves. Pro zjednodušení popisu (legendy) na klávesnici nejsou na klávesách vytištěny symboly pro ovládání kurzoru.

Požadovaný přístup

Aktivní klávesa

Num Lock

Neaktivní klávesa

Num Lock

Číselné klávesy na včleZadávejte číslice norněné číselné klávesnici málním způsobem.

Kurzorové klávesy na Při používání kurzorových Při používání kurzorovčleněné číselné klávesnici kláves stiskněte klávesu vých kláves stiskněte

Shift.

klávesu Fn.

Klávesy hlavní klávesnice Při zadávání písmen Zadávejte písmena na včleněné číselné klánormálním způsobem.

vesnici podržte klávesu Fn.

14

Klávesy pro Windows

Na klávesnici jsou dvě klávesy, které provádějí specifické funkce Windows.

Klávesa

Klávesa s logem

Windows

Klávesa Aplikace

Popis

Tlačítko Start. Kombinace s touto klávesou umožňují provádět funkce-zkratky. V další části je uvedeno několik příkladů:

+ Tab (Aktivace dalšího tlačítka v pruhu úloh)

+ E (Zobrazí okno Průzkumník - Tento počítač)

+ F (Hledání dokumentu)

+ M (Minimalizace všech oken)

Shift + + M (Zrušení poslední operace minimalizace všech oken)

+ R (Zobrazení dialogového rámečku Spustit)

Otevře kontextovou nabídku aplikace (stejná funkce, jako klepnutí pravým tlačítkem).

15

„Horké“ klávesy

Pro zpřístupnění většiny ovládacích prvků počítače jako jsou jas displeje, výstupní hlasitost a podobně, používá počítač „horké“ klávesy nebo klávesové kombinace.

Pro aktivaci „horkých“ kláves stiskněte a podržte klávesu Fn před stisknutím druhé klávesy kombinace kláves.

„Horká“ klávesa Ikona Funkce

Fn-F1

Fn-F2

Popis

Horká klávesa nápovědy

Zobrazuje nápovědu, týkající se

„horkých“ kláves.

Vlastnosti systému Zobrazují se vlastnosti systému.

Fn-F3

Fn-F4

Možnosti napájení Zobrazují se možnosti napájení, používané počítačem (funkce je dostupná, pokud je podporována operačním systémem).

Viz část „Základní řízení spotřeby“ na stránce 26.

Spánek/Sleep Uvede počítač do režimu „spánku“.

Viz část „Základní řízení spotřeby“ na stránce 26.

16

„Horká“ klávesa Ikona Funkce

Fn-F5

Popis

Přepínání displeje Přepíná výstup displeje mezi displejem LCD, externím monitorem

(je-li připojen) a současným výstupem jak na displej LCD, tak i na externí monitor.

Fn-F6

Fn-F7

Fn-F8

Zhasnutí obrazovky Vypne podsvětlování displeje LCD, aby se ušetřila energie.

Po stisknutí jakékoli klávesy se displej opět rozsvítí.

Přepínání touchpadu

Přepínání reproduktoru

Zapnutí nebo vypnutí vestavěného touchpadu.

Zapnutí nebo vypnutí reproduktorů.

Fn-!

Fn-"

Fn-#

Zvýšení hlasitosti Zvýšení hlasitosti reproduktoru.

Snížení hlasitosti Snížení hlasitosti reproduktoru.

Zvýšení jasu Zvýšení jasu obrazovky.

Fn-$ Snížení jasu Snížení jasu obrazovky.

17

Symbol Euro

Pokud je rozložení kláves na Vaší klávesnici nastaveno na U.S.A. - International nebo United Kingdom (Velká Británie) nebo pokud máte klávesnici s evropským rozložením kláves, můžete na své klávesnici zadávat symbol Euro.

Poznámka pro uživatele klávesnice US: Rozložení kláves na klávesnici je nastaveno při prvním spuštění Windows. Aby symbol Euro fungoval, je třeba přepnout rozložení kláves na klávesnici na US-International.

Budete-li chtít zkontrolovat typ klávesnice ve Windows 2000, postupujte následovně:

1 Klepněte na tlačítka Start, Nastavení, Ovládací panely.

2 Klepněte dvakrát na ikonu Klávesnice.

3 Klepněte na záložku Jazyk.

4 Zkontrolujte, zda rozložení kláves na klávesnici, používané pro „English

(United States)“ je nastaveno na United States - International.

Pokud tomu tak není, zvolte a klepněte na položku Vlastnosti a pak zvolte

United States - International a nakonec klepněte na OK.

5 Klepněte na tlačítko OK.

Budete-li chtít zkontrolovat typ klávesnice ve Windows XP, postupujte následovně:

1 Klepněte na tlačítka Start, Ovládací panely.

2 Klepněte dvakrát na položku Místní a jazykové nastavení.

3 Klepněte na záložku Jazyk a pak klepněte na možnost Podrobnosti.

4 Zkontrolujte, zda rozložení kláves na klávesnici, používané pro „English

(United States)“ je nastaveno na United States - International.

Pokud tomu tak není, klepněte na položku Přidat (ADD), a pak zvolte možnost United States - International, a nakonec klepněte na OK.

18

5 Klepněte na tlačítko OK.

Chcete-li zadat symbol Euro:

1 Vyhledejte symbol Euro na klávesnici.

2 Otevřete textový editor nebo program pro zpracování textu.

3 Podržte klávesu Alt Gr a stiskněte symbol Euro.

Poznámka: Některé fonty a programy nepodporují symbol Euro. Více informací si prosím vyhledejte na internetové adrese http://www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm.

Spouštěcí klávesy

V horní části klávesnice jsou umístěna čtyři tlačítka. Tato tlačítka se nazývají

„spouštěcí klávesy“. Jsou označeny jako P1, P2, klávesa E-mailu a klávesa prohlížeče Internetu.

Spouštěcí klávesa Implicitní aplikace

P1

P2

Uživatelsky programovatelná

Uživatelsky programovatelná

E-mail E-mailová aplikace

Internetový prohlížeč Aplikace internetový prohlížeč

19

Detektor E-Mailu

Klepněte pravým tlačítkem na ikonu programu Launch Manager na hlavním panelu a klepněte na možnost E-Mail Detection. V tomto dialogovém rámečku můžete zvolit, zda se má tento program spouštět při spuštění systému nebo nikoli, můžete nastavit časový interval pro kontrolu e-mailu a podobně. Pokud již e-mailový účet elektronické pošty máte, můžete do dialogového rámečku zadat příslušné vlastnosti účtu elektronické pošty (Mail Properties) (User Name,

Password a POP3 Server). POP3 Server představuje server, z něhož stahujete své e-mailové zprávy.

Kromě funkce kontroly e-mailu je k dispozici tlačítko pro mail, které se používá pro spouštění vašeho e-mailového programu (klienta). Toto tlačítko je umístěno nad klávesnicí přímo pod displejem.

20

Touchpad

Zabudovaný touchpad představuje polohovací zařízení, které je citlivé na pohyb na svém povrchu. To znamená, že kurzor reaguje na pohyb Vašeho prstu na povrchu touchpadu. Umístění ve střední části plochy pro opření zápěstí poskytuje optimální komfort a oporu.

Poznámka: Při použití externí myši, připojené k USB rozhraní, můžete stisknout kombinaci kláves Fn-F7, aby se touchpad deaktivoval.

Základy ovládání touchpadu

V následujících několika bodech se naučíte, jak používat touchpad:

• Pohybu kurzoru na obrazovce docílíte pohybem prstu na ploše touchpadu.

• Stiskněte levé (1) a pravé (3) tlačítko, umístěné na okraji touchpadu, aby se provedly funkce volby a spuštění. Tato dvě tlačítka mají podobný význam, jako levé a pravé tlačítko myši. Poklepáním na plochu touchpadu dosáhnete stejného výsledku.

• Rolovací tlačítko pro pohyb ve 4 směrech (2) (horní/spodní/levé a pravé) se používá k rolování stránky nahoru nebo dolů, doleva nebo doprava. Toto tlačítko má stejnou funkci, jako stisknutí kurzoru na vodorovném nebo svislém posuvníku v aplikaci Windows.

21

Poznámka: Při používání touchpadu mějte suché a čisté prsty. Kromě toho udržujte čistý a suchý i samotný touchpad. Touchpad je citlivý na pohyb prstu. Z tohoto důvodu platí, že čím jemnější je dotek, tím lepší je reakce. Razantní klepání nezvýší schopnost odezvy touchpadu.

Funkce

Spuštění

Volba

Levé tlačítko Pravé tlačítko Tlačítko rolování Poklepání

Klepněte dvakrát rychle po sobě

Poklepejte dvakrát (stejnou rychlostí, jako u dvojitého klepnutí tlačítkem myši)

Klepněte jedenkrát

Vlečení Klepněte a podržte, a pak prstem vlečte kurzor na touchpadu

Poklepejte jedenkrát

Poklepejte dvakrát (stejnou rychlostí, jako u dvojitého klepnutí tlačítkem myši), a pak po druhém klepnutí držte prst na touchpadu a vlečte kurzor

Zobrazení kontextové nabídky

Rolování

Klepněte jedenkrát

Klepněte a podržte tlačítko pro rolování v požadovaném směru (nahoru/dolů

/vlevo/vpravo)

22

Ukládání dat

Tento počítač poskytuje následující možnosti pro ukládání dat:

• Velkokapacitní pevný disk Enhanced-IDE

• Optická mechanika

Pevný disk

Velkokapacitní pevný disk je odpovědí na Vaše nároky, kladené na diskový prostor. Na pevném disku budou uložena Vaše data a programy.

Optická mechanika

Modul optické mechaniky akceptuje širokou škálu doplňkových modulů mechanik pro použití s vaším počítačem. Tyto doplňkové možností zahrnují:

• Jednotku CD-ROM

• Jednotku DVD-ROM

• Jednotku DVD/CD-RW

Vysunutí zásuvky optické mechaniky (CD nebo DVD)

Ve chvíli, kdy je počítač zapnutý, stiskněte tlačítko pro vysunutí zásuvky optické mechaniky.

Pokud je počítač vypnutý, můžete vysunout zásuvku optické mechaniky pomocí otvoru pro nouzové vysunutí. Viz stránka 49.

23

Používání software

Přehrávání filmů DVD

Pokud je na Vašem počítači nainstalována optická jednotka DVD-ROM, můžete si na svém počítači přehrávat filmy DVD.

1 Vysuňte zásuvku jednotky DVD, vložte disk s filmem DVD, a pak zásuvku mechaniky DVD uzavřete.

Důležité! Jakmile spustíte přehrávač DVD poprvé, program Vás požádá o zadání kódu oblasti. Disky DVD jsou rozděleny do 6 oblastí (regionů). Jakmile bude

Vaše mechanika DVD nastavena na určitý kód oblasti, bude schopna přehrávat pouze disky DVD této oblasti. Tento kód oblasti můžete nastavovat maximálně 5krát (včetně prvního zadání), přičemž poslední zadaný kód zůstane jako stálý.

Obnova (přeformátování) Vašeho pevného disku nebude mít za následek vynulování počtu nastavení kódu oblasti. Viz tabulka v další části této kapitoly, kde najdete informace o kódech oblasti filmů DVD.

2 Film DVD se začne přehrávat automaticky po několika sekundách.

Poznámka: Při změně kódu oblasti vložte do mechaniky DVD-ROM film DVD jiné oblasti. Další informace si prosím vyhledejte v online nápovědě.

2

3

4

5

6

Kód regionu/oblasti Země nebo oblast

1 U.S.A., Kanada

Evropa, Střední východ, Jižní Afrika, Japonsko

Jihovýchodní Asie, Taiwan, Jižní Korea

Latinská Amerika, Austrálie, Nový Zéland

Bývalé země SSSR, část Afriky, Indie

Čínská lidová republika

24

Audio

Tento počítač je vybaven 18-bitovým stereosystémem AC’97 se zabudovaným citlivým mikrofonem a dvěma stereofonními reproduktory.

Na pravé straně počítače jsou umístěny porty pro připojení audio zařízení. Viz část „Pohled na pravou stranu“ na stránce 6, kde najdete více informací o připojování externích audio zařízení.

Nastavení hlasitosti

Nastavení hlasitosti počítače je snadné díky tlačítkům pro nastavení hlasitosti.

Viz část „Horké klávesy“ na stránce 15, kde najdete více informací o nastavení hlasitosti reproduktorů.

25

Používání funkce Audio DJ

Funkce Audio DJ umožňuje ovládání přehrávání hudebních disků CD i ve chvíli, kdy je počítač vypnutý.

3

4

Č.

Položka

1

Popis

Indikátor zapnutí napájení Rozsvítí se po zapnutí funkce Audio DJ.

2 Napájení Stiskněte toto tlačítko alespoň na jednu sekundu, aby se funkce Audio DJ zapnula/ vypnuta.

Stop

Přehrávání/Pauza

Slouží k ukončení přehrávání audio.

Zahájení přehrávání/pauza při přehrávání audio.

5

6

7

Následující skladba

Předchozí skladba

Snížení hlasitosti

Přeskok na následující audio skladbu.

Přeskok na předcházející audio skladbu.

Snížení hlasitosti.

8 Zvýšení hlasitosti Zvýšení hlasitosti.

Pro zahájení přehrávání disku audio CD proveďte následující kroky:

1 Stiskněte tlačítko pro zapnutí funkce Audio DJ (na předním panelu počítače), až se rozsvítí indikátor, a zapne se funkce Audio DJ.

2 Stiskněte tlačítko pro vysunutí zásuvky optické mechaniky, a pak vysuňte zásuvku směrem ven.

3 Nasuňte na vřeteno optické mechaniky hudební disk CD, až zaskočí do správné polohy.

4 Zavřete bezpečně zásuvku optické mechaniky.

26

5 Nyní můžete stisknout tlačítka pro přehrávání hudby, a zahájit reprodukci hudby.

Hlasitost reprodukce nastavte tlačítky pro nastavení hlasitosti na levé straně čelního panelu.

Řízení spotřeby energie

Tento počítač je vybaven zabudovanou jednotkou pro řízení spotřeby, která monitoruje aktivitu systému. Aktivita systému se vztahuje k jakékoli činnosti, která se projevuje na jednom nebo více následujících zařízeních: klávesnice, myš, disketová mechanika, pevný disk, periferní jednotky, připojené k sériovému a paralelnímu portu. Pokud po určitou dobu není detekována žádná aktivita

(nazývá se „vypršení doby nečinnosti“), zastaví počítač některá nebo všechna tato zařízení, aby se snížila spotřeba energie.

Tento počítač využívá schéma řízení spotřeby, podporující technologii ACPI

(Advanced Configuration and Power Interface), která umožňuje maximální úsporu energie a současně maximální výkon. Operační systém Windows na Vašem počítači pracuje se všemi těmito prvky.

27

Přenášení počítače TravelMate

Tato část Vám poskytne tipy a rady, týkající se věcí, které byste měli vzít v úvahu při přenášení nebo cestování se svým počítačem.

Odpojování z pracovní plochy

Při odpojování počítače od externího příslušenství postupujte v souladu s následujícími kroky:

1 Uložte rozdělanou práci.

2 Vyjměte veškerá média, diskety nebo kompaktní disk z příslušných jednotek.

3 Vypněte počítač.

4 Zavřete kryt LCD displeje.

5 Odpojte síťovou přívodní šňůru ze síťového adaptéru.

6 Odpojte klávesnici, polohovací zařízení, tiskárnu, externí monitor a další externí zařízení.

7 Odjistěte bezpečnostní zámek Kensington, pokud jej používáte k zajištění svého počítače.

Přenášení počítače

Pokud počítač přenášíte pouze na krátké vzdálenosti, například ze své kanceláře do konferenční místnosti

Příprava počítače

Před přenesením počítače zavřete a zajistěte kryt displeje, aby se počítač přepnul do režimu spánku. Nyní můžete počítač bezpečně přenášet kamkoli v rámci budovy. Chcete-li ukončit režim „spánku“ počítače, odklopte kryt displeje, a stiskněte tlačítko pro zapnutí napájení.

Pokud s sebou počítač berete do kanceláře klienta nebo do jiné budovy, bude lépe, vypnete-li počítač úplně:

1 Klepněte na tlačítko Start, Vypnout počítač (Windows XP).

2 Klepněte na položku Vypnout (Windows XP).

- nebo zvolte pro přepnutí do režimu hibernace.

28

1 Klepněte na tlačítko Start, Vypnout počítač (Windows XP).

2 Podržte stisknuté tlačítko „Shift“

3 Klepněte myší na tlačítko Hibernace (Windows XP).

Pak uzavřete a zajistěte LCD displej.

Jakmile jste připraveni počítač opět použít, odjistěte a otevřete kryt displeje a pak stiskněte a uvolněte síťový vypínač.

Poznámka: Pokud indikátor „spánku“ nesvítí, je počítač v režimu hibernace a je vypnutý. Pokud nesvítí indikátor napájení, ale svítí indikátor „spánku“, je počítač v režimu „spánku“. V obou případech stiskněte síťový vypínač, aby se počítač opět zapnul. Uvědomte si, že počítač může přejít do režimu hibernace tehdy, pokud v režimu „spánku“ uplyne určitá doba.

Co byste si měli vzít s sebou na krátké schůzky

Plně nabitá baterie udrží počítač v chodu ve většině případů přibližně 1,5 až 2 hodiny. Pokud je Vaše schůzka kratší, než tato doba, nebude pravděpodobně nutné, abyste si s sebou brali jiné věci, než počítač.

Co byste si měli vzít s sebou na dlouhé schůzky

Pokud bude Vaše schůzka trvat déle než 1,5 hodiny, nebo pokud není baterie plně nabitá, budete si zřejmě chtít vzít síťový adaptér, který připojíte k počítači v konferenční místnosti.

Pokud není konferenční místnost vybavena zásuvkou, snižte vybíjení baterie uvedením počítače do režimu „spánku“. Stiskněte klávesy Fn-F4 nebo zavřete kryt displeje, kdykoli právě nepoužíváte počítač aktivně. Pak, budete-li chtít pokračovat, otevřete kryt displeje (pokud byl zavřen), a stiskněte síťový vypínač.

Přenesení počítače domů

Pokud svůj počítač berete ze své kanceláře domů nebo naopak

Příprava počítače

Po odpojení počítače z Vaší pracovní plochy proveďte tyto kroky pro přípravu počítače pro převezení domů:

29

• Zkontrolujte, zda jste vyjmuli veškerá média, diskety a kompaktní disk z příslušných jednotek. Při opomenutí tohoto kroku může dojít k poškození hlav jednotky.

• Zabalte počítač do ochranného obalu, který zabraňuje vyklouznutí počítače.

Upozornění: Vyvarujte se přibalování předmětů, které by byly umístěny na horním krytu počítače. Tlak na horní kryt může mít za následek poškození displeje

Co si vzít s sebou

Pokud některé vybavení již nemáte doma, vezměte si s sebou následující vybavení:

• Síťový adaptér a síťovou napájecí šňůru

• Vytištěnou uživatelskou příručku

Zvláštní upozornění

Pro ochranu počítače při cestování do práce a zpět dodržujte následující pokyny:

• Snažte se minimalizovat vliv změn teploty tím, že budete mít počítač u sebe.

• Pokud potřebujete zastavit na delší chvíli, přičemž si počítač nemůžete vzít s sebou, nechejte počítač v zavazadlovém prostoru automobilu, abyste předešli jeho vystavování nadměrným teplotám.

• Změny teploty a vlhkosti mohou způsobovat kondenzaci. Před zapnutím počítače umožněte, aby se počítač vrátil na pokojovou teplotu a prohlédněte displej, zda se na něm nevyskytují známky kondenzace. Pokud je teplotní změna vyšší než 10°C, umožněte, aby návrat počítače k pokojové teplotě probíhal pozvolna. Pokud je to možné, ponechejte počítač 30 minut v prostředí, jehož teplota se pohybuje mezi venkovní a pokojovou teplotou.

Vytvoření domácí kanceláře

Pokud často pracujete na počítači doma, může být vhodné, zakoupíte-li si druhý síťový adaptér pro použití doma. Díky tomuto druhému síťovému adaptéru omezíte převážení zbytečné zátěže tam a zpět.

Pokud počítač používáte doma po delší dobu, budete jej možná chtít doplnit o externí klávesnici, monitor nebo myš.

30

Cestování s počítačem

Pokud cestujete na delší vzdálenosti, například z budovy Vaší kanceláře do budovy kanceláře klienta nebo při místním cestování

Příprava počítače

Připravte počítač tak, jako byste si jej brali s sebou domů. Ujistěte se, že baterie v počítači je dobitá. Bezpečnostní služba na letištích může vyžadovat, abyste svůj počítač zapnuli, jakmile jej přenesete do oblasti brány.

Co si vzít s sebou

Vezměte si s sebou následující vybavení:

• Síťový adaptér

• Náhradní plně dobitou baterii (baterie)

Zvláštní upozornění

Kromě pokynů, týkajících se situací, kdy si počítač berete domů, dodržujte také tyto pokyny pro ochranu svého počítače při cestování:

• Vždy si svůj počítač berte jako příruční zavazadlo.

• Pokud je to možné, nechejte si svůj počítač zkontrolovat ručně. Letištní rentgenové kontrolní přístroje jsou pro Váš počítač bezpečné, avšak nenechávejte svůj počítač kontrolovat detektorem kovů.

• Zabraňte vystavování disket ručním detektorům kovů.

Mezinárodní cestování s počítačem

Pokud se svým počítačem cestujete ze země do země

Příprava počítače

Připravte počítač tak, jako byste si jej normálně chystali pro cestování.

31

Co si vzít s sebou

Vezměte si s sebou následující vybavení:

• Síťový adaptér

• Síťové napájecí šňůry, odpovídající zemi, do které budete cestovat

• Náhradní plně dobitou baterii (baterie)

• Doklad o zakoupení počítače pro případ, že by jej bylo třeba předložit celní kontrole nebo servisní organizaci

• Pas ITW („mezinárodní záruka pro cestovatele“)

Zvláštní upozornění

Dodržujte tatáž zvláštní upozornění, jako při cestování s počítačem. Kromě toho

Vám mohou být při mezinárodním cestování užitečné následující rady:

• Při cestování v jiné zemi zkontrolujte, zda místní střídavé napětí a technické parametry síťové přívodní šňůry adaptéru jsou kompatibilní. Pokud tomu tak není, zakupte si síťovou přívodní šňůru, která je s místním střídavým napětím kompatibilní. Pro napájení počítače nepoužívejte různé soupravy adaptérů, používané pro domácí spotřebiče.

• Pokud používáte modem, zkontrolujte, zda modem a konektor jsou kompatibilní s telekomunikačním systémem země, do které cestujete.

32

Zabezpečení Vašeho počítače

Váš počítač představuje hodnotnou investici, o kterou byste se měli starat.

Naučte se, jak chránit svůj počítač, a jak o něj pečovat.

Bezpečnostní funkce jsou reprezentovány hardwarovými a softwarovými zámky - bezpečnostním výřezem a heslem.

Používání bezpečnostního zámku počítače

Bezpečnostní výřez pro zámek, umístěný na levém panelu počítače umožňuje připojení bezpečnostního zámku počítače (kompatibilní se systémem Kensington).

Obepněte kabel bezpečnostního zámku počítače kolem nepohyblivého objektu, jako je například stůl nebo držadlo uzamčené stolní zásuvky. Vložte zámek do výřezu a otočte klíčkem, aby se zámek zajistil. Jsou rovněž dostupné zámky bez klíčků.

Používání hesel

K ochraně počítače před neautorizovaným přístupem slouží hesla. Nastavením těchto třech hesel vytvoříte několik odlišných úrovní ochrany pro svůj počítač a data:

• Heslo „ Supervisor Password“ zabraňuje neautorizovanému přístupu do

BIOS utility. Je-li toto heslo nastaveno, musíte pro zpřístupnění BIOS utility zadat toto heslo. Další informace – viz “BIOS Utilita” na stránce 44.

• Heslo „User Password“ zajišťuje Váš počítač proti neautorizovanému používání. Zkombinujte používání tohoto hesla se zabezpečeními, zajištěnými hesly při zavádění systému a obnovení činnosti ze stavu hibernace pro zajištění maximální bezpečnosti.

• Heslo „Password on Boot“ zajišťuje Váš počítač proti neautorizovanému používání. Zkombinujte používání tohoto hesla se zabezpečeními, zajištěnými hesly při zavádění systému a obnovení činnosti ze stavu hibernace pro zajištění maximální bezpečnosti.

33

• Heslo „Hard Disk Password“ chrání Vaše data zabráněním neautorizovanému přístupu na Váš pevný disk. Dokonce i tehdy, je-li pevný disk vyjmut z počítače a umístěn do jiného počítače, není jej možno zpřístupnit bez zadání tohoto hesla.

Důležité! Nezapomeňte svá hesla „ Supervisor „ a „Hard Disk“ ! Pokud zapomenete své heslo, spojte se prosím se svým prodejcem nebo s autorizovaným servisním střediskem.

Zadávání hesel

Jakmile je heslo nastaveno, objeví se v levém rohu displeje výzva pro zadání hesla.

• Je-li nastaveno heslo „Supervisor Password“, objeví se po stisknutí klávesy

F2 pro vstup do BIOS utility při zavádění systému výzva.

• Zadejte heslo „Supervisor Password“, a stiskněte klávesu Enter pro zpřístupnění BIOS utility. Pokud toto heslo zadáte nesprávně, zobrazí se varovná zpráva. Zkuste heslo zadat znovu a stiskněte klávesu Enter.

• Je-li nastaveno heslo „User Password“, a je-li aktivní parametr „Password on boot“, objeví se při zavádění systému výzva.

• Zadejte heslo „User Password“ a stiskněte klávesu Enter, abyste mohli začít počítač používat. Pokud toto heslo zadáte nesprávně, zobrazí se varovná zpráva. Zkuste heslo zadat znovu a stiskněte klávesu Enter.

• Je-li nastaveno heslo „Hard Disk Password“, objeví se při zavádění systému výzva.

• Zadejte heslo „Hard Disk Password“ a stiskněte klávesu Enter, abyste mohli začít počítač používat. Pokud toto heslo zadáte nesprávně, zobrazí se varovná zpráva. Zkuste heslo zadat znovu a stiskněte klávesu Enter.

Důležité! Při zadávání hesla máte tři pokusy. Pokud nezadáte heslo správně ani třetím pokusem, zastaví se systém. Stiskněte síťový vypínač na dobu 4 sekundy, aby se počítač vypnul. Pak počítač opět zapněte a zkuste heslo zadat znovu.

Pokud při zadávání hesla „Hard Disk Password“ neuspějete, spojte se prosím se svým prodejcem nebo s autorizovaným servisním střediskem.

Nastavení hesel

Nastavování hesel můžete provádět pomocí BIOS Utility.

34

2 Přizpůsobování počítače

35

36

Po seznámení se základními částmi počítače

TravelMate se nyní můžete obeznámit s rozšířenými funkcemi svého počítače. V této kapitole se naučíte, jak přidávat k počítači doplňky, jak provádět upgrade komponentů pro zlepšení výkonu, a jak přizpůsobovat počítač.

37

Rozšiřování prostřednictvím doplňků

Váš počítač TravelMate nabízí kompletní škálu mobilního výpočetního vybavení.

Doplňky pro rozšíření konektivity

Porty počítače umožňují připojení periferních zařízení k počítači tak, jak je to možné u stolního počítače PC.

Modem Fax/data

Váš počítač je vybaven vestavěným fax/data modemem V.90/92 56 Kbps AC’97.

Varování! Tento modemový port není kompatibilní s digitálními telefonními linkami (jako např. ISDN). Připojením tohoto modemu k digitální telefonní lince může dojít k poškození modemu.

Budete-li chtít faxmodem použít, připojte telefonní linkový kabel z portu modemu do konektoru telefonní linky.

Spusťte svůj komunikační program.

38

Zabudované připojení k počítačové síti

Zabudované připojení k počítačové síti umožňuje připojení počítače k síti typu

Ethernet (10/100 Mbps).

Budete-li chtít použít zabudované připojení k počítačové síti, připojte kabel sítě

Ethernet z konektoru na pravé straně počítače do konektoru počítačové sítě nebo do rozbočovače ve Vaší počítačové síti.

Univerzální sériová sběrnice (USB)

Univerzální sériová sběrnice (USB) představuje vysokorychlostní sériové rozhraní, které umožňuje řetězové připojení periferních zařízení USB, aniž byste vyčerpávali cenné systémové zdroje. Váš počítač má dostupné tři USB porty verze 2.0.

39

Port rozhraní IEEE 1394

Port IEEE 1394 tohoto počítače umožňuje připojení zařízení, podporujících standard IEEE 1394, jako je například digitální videokamera nebo fotoaparát.

Viz dokumentace k vaší digitální videokameře nebo fotoaparátu, kde najdete další podrobnosti.

Slot pro PC kartu

Slot pro PC karty typu II CardBus, umístěný na pravé straně počítače, umožňuje zasunutí karet o velikosti běžné platební karty, které rozšiřují použitelnost počítače. Tyto karty by měly být označeny logem „PC Card“.

40

PC karty (dříve označované PCMCIA) představují doplňkové karty pro přenosné počítače, poskytující možnosti rozšiřování, které byly dlouho dostupné jen u stolních počítačů PC.

Oblíbené PC karty zahrnují fax/data modem, síťové karty LAN, bezdrátové sítě

LAN a karty rozhraní SCSI. Technologie CardBus zlepšuje 16-bitovou technologii PC Card rozšířením šířky toku dat na 32 bitů.

Poznámka: Více informací, týkajících se instalace a používání karty a jejích funkcí naleznete v příručce k Vaší kartě.

Vkládání PC karty

Zasuňte kartu do požadovaného slotu a proveďte odpovídající zapojení (například kabel počítačové sítě), pokud je to třeba. Viz příručka k Vaší PC kartě, kde najdete podrobnosti.

Vysunutí PC karty

Před vysunutím PC karty:

1 Ukončete aplikaci, která používá PC kartu.

2 Klepněte levým tlačítkem na ikonu karty PC Card na pruhu hlavního panelu a ukončete činnost karty.

41

3 Stiskněte tlačítko pro vysunutí karty ze slotu (a) tak, aby se uvolnilo a vyskočilo a pak jej stiskněte znovu, aby se PC karta vysunula (b).

Doplňky pro rozšíření konfigurace

Váš počítač poskytuje silný a skvělý výkon. Avšak někteří uživatelé a používané aplikace mohou požadovat více. V případě požadavku na zvýšený výkon je možné počítač rozšířit nebo doplnit o požadované komponenty.

Poznámka: Pokud se rozhodnete provést rozšíření nebo doplnění klíčových komponentů, obraťte se na svého autorizovaného prodejce.

Rozšíření paměti

Paměť počítače je rozšiřitelná až na 2 GB, přičemž se používají standardní moduly soDIMM (Small Outline Dual Inline Memory Modules) s kapacitou 256/

512 MB. Moduly s kapacitou 1024 MB budou dostupné v budoucnu.

Počítač podporuje paměti typu DDR 266 (Double Data Rate) SDRAM (Synchronous Dynamic Random Access Memory).

Na Vašem počítači jsou k dispozici dvě pozice pro paměti, přičemž jedna z nich je obsazena standardní pamětí. Rozšíření paměti můžete provést nainstalováním paměťového modulu do volné pozice nebo výměnou standardní paměti za paměťový modul s vyšší kapacitou.

42

Instalace paměti

Při instalaci paměti dodržujte následující postup:

1 Vypněte napájení počítače, odpojte síťový adaptér (pokud byl zapojen) a vyjměte modul baterie. Poté obraťte počítač tak, abyste získali přístup k jeho spodní ploše.

2 Vyšroubujte šroubek (a) z krytu paměti (b), pak kryt (b) nadzdvihněte a vyjměte.

3 Paměťový modul vkládejte do slotu (a) zešikma a pak jej jemně zatlačte dolů, až zapadne do správné polohy (b).

43

Používání systémových pomocných programů (utilit)

Program Notebook Manager

Počítač je vybaven nainstalovaným programem pro nastavení systému, nazvaným Notebook Manager.

Tento program pro prostředí systému Windows umožňuje nastavování hesel, startovací sekvence jednotlivých diskových zařízení a nastavení parametrů pro řízení spotřeby. Kromě toho zobrazuje konfiguraci hardware.

Pro spuštění programu Notebook Manager stiskněte klávesy Fn-F2 nebo proveďte tyto kroky:

1 Klepněte na tlačítka Start, Programy, a pak Notebook Manager.

2 Pro spuštění programu zvolte aplikaci Notebook Manager.

Viz nápověda systému Windows (Help), kde najdete další informace.

44

Program Launch Manager

Program Launch Manager umožňuje nastavení čtyřech spouštěcích kláves, umístěných nad klávesnicí. Pro umístění těchto tlačítek – viz část „Spouštěcí klávesy“ na stránce 18.

Zpřístupnění programu Launch Manager můžete provést klepnutím na tlačítka

Start, Všechny Programy a pak Launch Manager pro spuštění aplikace.

Bezdrátovou síť 802.11b/802.11a+b wireless LAN a funkci Bluetooth můžete vypnout stisknutím tlačítka .

BIOS Utilita

Pomocný program BIOS utility představuje program pro konfiguraci hardware, který je zabudován do BIOSu počítače.

Váš počítač je již správně nakonfigurován a optimalizován, přičemž není třeba, abyste tento pomocný program spouštěli. Pokud se však vyskytnou problémy s konfigurací počítače, může být vhodné, spustíte-li jej.

3 Odstraňování problémů s mým počítačem

45

46

Tato kapitola Vás obeznámí s tím, jak se vypořádat s běžnými problémy systému. Pokud se vyskytne problém, přečtěte si ji před tím, než zavoláte technika. Řešení závažnějších problémů vyžaduje rozebrání počítače. Nepokoušejte se však o tuto činnost sami.

Pro pomoc se obraťte na svého prodejce nebo na autorizované servisní středisko.

Odkazy na WWW stránky:

http://support.acer-euro.com

http://www.acersupport.com

47

Často pokládané otázky

Následující část představuje seznam možných situací, které se mohou vyskytnout v průběhu používání počítače. Pro jednotlivé problémy jsou připraveny snadné odpovědi spolu s řešením.

Odklopil jsem displej a stisknul jsem síťový vypínač, ale počítač se nespustil, ani nedošlo k zavedení systému.

Podívejte se na stavový indikátor zapnutí napájení:

• Pokud nesvítí, není počítač napájen napětím. Zkontrolujte následující položky:

• Pokud počítač pracuje na baterie, může být baterie již vybitá, a proto není schopna napájet počítač. Připojte k počítači síťový adaptér, aby se baterie dobila.

• Ujistěte se, zda je síťový adaptér správně připojen k počítači a do zásuvky ve zdi.

• Pokud svítí, zkontrolujte následující:

• Některé soubory operačního systému mohou být poškozeny nebo chybějí.

Vložte do optické jednotky bootovatelný disk Acer System CD, a proveďte restart systému. Provede se diagnóza Vašeho systému a uskuteční se nezbytné opravy.

Na obrazovce se nic nezobrazuje.

Systém řízení spotřeby počítače automaticky zhasnul obrazovku kvůli úspoře energie. Stiskněte jakoukoli klávesu, aby se displej opět zapnul.

Pokud se po stisknutí klávesy displej nerozsvítí, mohou pro to být dva důvody:

• Možná je nastavena příliš nízká úroveň jasu. Stiskněte tlačítko Fn-# (zvýšení) a tlačítko Fn-$(snížení) pro nastavení jasu na vyšší hodnotu.

• Zobrazovací zařízení může být přepnuto na externí monitor. Stiskněte „horkou“ klávesu Fn-F5 pro přepínání displeje a přepněte zobrazování zpět na

LCD displej počítače.

Zobrazení nevyplňuje celou plochu obrazovky.

Displej tohoto počítače má nativní rozlišení 1.024 x 768 bodů (XGA) pro velikost

úhlopříčky 14,1/15 palců nebo 1.400 x 1.050 bodů (SXGA+) pro velikost úhlopříčky 15 palců (pouze vybrané modely).

48

Klepněte pravým tlačítkem na plochu Windows a zvolte Vlastnosti, aby se zobrazil dialogový rámeček Obrazovka - Vlastnosti. Pak klepněte na záložku Nastavení, abyste se přesvědčili, zda je rozlišení nastaveno na odpovídající hodnotu.

Nižší rozlišení, než je specifikované rozlišení, se může projevit tak, že nevyplňuje celou obrazovku počítače nebo externího monitoru.

Není slyšet žádný zvuk z počítače.

Zkontrolujte následující položky:

• Hlasitost může být utlumena. Ve Windows se podívejte na ikonu ovládání hlasitosti (reproduktor) na pruhu hlavního panelu. Pokud je ikona přeškrtnutá, klepněte na ni a zrušte volbu Ztlumit.

• Reproduktory mohou být vypnuty. Stiskněte klávesy Fn-F8, aby se reproduktory zapnuly (tato „horká“ klávesa rovněž reproduktory vypíná).

• Může být nastavena příliš nízká úroveň hlasitosti. Ve Windows se podívejte na ikonu ovládání hlasitosti (reproduktor) na pruhu hlavního panelu. Viz část „Horké klávesy“ na stránce 15, kde jsou uvedeny další podrobnosti.

• Pokud jsou do konektoru Line-Out na pravém panelu počítače připojena sluchátka, malé ušní sluchátko nebo externí reproduktory, vestavěné reproduktory se automaticky vypnou.

49

Chtěl bych vysunout zásuvku optické mechaniky, aniž bych musel zapínat napájení počítače. Zásuvku optické mechaniky není možno vysunout.

Na optické mechanice je mechanické tlačítko pro nouzové vysunutí zásuvky.

Stačí, když do otvoru zasunete špičku propisovací tužky nebo sponku na papír a zásuvka mechaniky se vysune.

Klávesnice nereaguje.

Zkuste do portu USB na zadní straně počítače připojit externí klávesnici. Pokud tato klávesnice pracuje, obraťte se na svého prodejce nebo na autorizované servisní středisko, protože může být uvolněný kabel vnitřní klávesnice.

Tiskárna nepracuje.

Zkontrolujte následující položky:

• Prověřte, zda je tiskárna připojena do zásuvky ve zdi, a zda je zapnuta.

• Ujistěte se, že kabel tiskárny je bezpečně připojen k paralelnímu portu počítače, a k odpovídajícímu portu na tiskárně.

• V průběhu automatického testování po zapnutí (POST) stiskněte klávesu

F2 pro zpřístupnění pomocného programu BIOS a zkontrolujte, zda je zapnut paralelní port.

Chci nastavit své umístění pro použití vestavěného modemu.

Pro správné používání komunikačního software (například programu Hyperterminál) je třeba nastavit Vaše umístění: (pro Windows XP)

1 Klepněte na tlačítka Start, Ovládací panely.

2 Klepněte dvakrát na položku Možnosti telefonu a modemu.

3 Klepněte na Vlastnosti vytáčení a začněte s nastavováním svého umístění.

Viz Vaše příručka Windows.

50

Vyžádání servisu

Mezinárodní záruka (ITW)

Váš počítač je zajištěn mezinárodní zárukou pro cestovatele (ITW), která Vám poskytuje bezpečnost a klidnou mysl při cestování. Naše celosvětová síť servisních středisek je zde proto, aby Vám podala pomocnou ruku.

S počítačem jste obdrželi „Pas mezinárodní záruky pro cestovatele“. Tento pas obsahuje vše, co potřebujete vědět o programu ITW. V této příruční brožurce je uveden seznam dostupných autorizovaných servisních středisek. Tento pas si prosím důkladně prostudujte.

Svůj pas ITW mějte vždy po ruce, zejména pokud cestujete, abyste mohli využívat výhod našich středisek podpory. Doklad o zakoupení počítače vložte do přihrádky, která je umístěna uvnitř obalu pasu ITW.

Pokud v zemi, do které cestujete, není autorizované servisní středisko Acer ITW, můžete se i přesto spojit s našimi kancelářemi po celém světě.

Existují dva způsoby, jak získat technickou podporu Acer a informace:

• Celosvětová servisní podpora na Internetu (www.acersupport.com)

• Telefonní čísla technické podpory v různých zemích

Seznam čísel technické podpory si můžete prohlédnout, provedete-li následující kroky: (pro Windows XP)

1 Klepněte na tlačítko Start.

2 Klepněte na tlačítko Nápověda a podpora (Help and Support).

3 Klepněte na tlačítko Contact Acer.

Provedením následujících kroků můžete kontaktovat střediska celosvětového servisu Acer (Acer worldwide service):

1 Klepněte na tlačítko Start.

2 Klepněte pravým tlačítkem na ikonu Tento počítač a zvolte položku Vlast-

nosti.

3 Klepněte na položku Support Information, kde najdete více informací o střediscích celosvětového servisu Acer (Acer worldwide service).

51

Předtím, než zavoláte

Předtím, než zavoláte online službu Acer, mějte prosím připraveny následující informace, a kromě toho při volání buďte v blízkosti svého počítače. S Vaší podporou můžeme zkrátit potřebnou dobu hovoru pro účinné vyřešení Vašeho problému.

Pokud se na počítači vyskytují chybové zprávy, nebo pokud se ozvaly zvukové signály, poznačte si je v pořadí, v jakém se objevovaly na obrazovce (nebo počet a posloupnost, pokud se jednalo o zvukové signály).

Budete požádáni o poskytnutí následujících informací:

Jméno: ________________________________________________________

Adresa: ________________________________________________________

______________________________________________________________

Telefonní číslo: __________________________________________________

Typ a model stroje: _______________________________________________

Výrobní číslo: ___________________________________________________

Datum zakoupení: _______________________________________________

52

Příloha A

Technické údaje

53

54

V této příloze je uveden seznam všeobecných technických parametrů Vašeho počítače.

55

Mikroprocesor

• Procesor Intel ® Pentium ® 4, 533 MHz FSB

• Hlavní paměť rozšiřitelná až na 2 GB, dva sloty 200-pinů soDIMM

• Podpora pamětí typu DDR 266 (PC2100) DDR-SDRAM (Double Data Rate-

Synchronous Dynamic Random Access Memory)

• Paměť flash ROM BIOS 512 KB

Ukládání dat

• Jeden velkokapacitní pevný disk Enhanced-IDE

• Jedna interní optická jednotka 5,25-palce

Displej a video

• Aktivní LCD displej Thin-Film Transistor (TFT), zobrazující 32-bitovou grafiku (true color), až do rozlišení 1.024 x 786 bodů eXtended Graphics Array

(XGA) s úhlopříčkou 14,1/15 palců, nebo rozlišení 1.400 x 1.050 bodů Super eXtended Graphics Array+ (SXGA+) pro vybrané modely s úhlopříčkou

15 palců

• Videočip ATi Radeon 7500, s vlastní video pamětí 32/64 MB DDR

• Sběrnice 4X AGP s akcelerací 3D

• Podpora souběžného zobrazování na displeji LCD a monitoru CRT

• Podpora duálního zobrazování na displeji a monitoru

• Výstup S-video pro výstup na televizor nebo zobrazovací zařízení, podporující vstup S-video (NTSC/PAL)

• Funkce „Automatic LCD dim“ pro automatické snížení jasu LCD displeje, při provozu na baterie, zajišťující úsporu energie

Audio

• Stereofonní audio 18-bit AC’97

• Dvojice reproduktorů a mikrofon

• Audio porty pro připojení výstupu reproduktorů/sluchátek a vstupu mikrofonu/linky

• Konzola Audio DJ pro přehrávání disků audio CD ve chvílí, kdy je počítač vypnutý

Klávesnice a polohovací zařízení

• Klávesnice Windows, vybavená 84/85/88 klávesami

56

• Ergonomicky umístěné ukazovací zařízení touchpad s funkcí rolování 4 směry

I/O porty

• Jeden slot pro PC-karty Typu II (CardBus)

• Jeden síťový konektor RJ-45 (Ethernet 10/100)

• Jeden konektor pro modem RJ-11 (V.90/56 Kbps)

• Jeden konektor DC-IN pro síťový adaptér

• Jeden paralelní port (ECP/EPP)

• Jeden port pro externí monitor

• Jeden konektor pro výstup reproduktoru/sluchátek (jack 3,5 mm)

• Jeden konektor pro mikrofon/line-in (3,5 mm mini jack)

• Tři USB porty verze 2.0

• Jeden port IEEE 1394

• Jeden konektor S-video TV-out (NTSC/PAL)

• 100-pinový konektor replikátoru portů pro Acer EasyPort

• Jeden slot pro karty SD/MMC

• Jeden slot pro paměť Memory Stick

Hmotnost a rozměry

• 327 (šířka) x 269 (hloubka) x 35,9 (vpředu) x 39,9 (vzadu) mm

• 2,99 kg pro model s úhlopříčkou LCD displeje 14,1 palců / 3,11 kg pro model s úhlopříčkou LCD displeje 15,0 palců

Provozní prostředí

• Teplota

• V provozu: 5°C - 35°C

• Mimo provoz: -20°C - 65°C

• Vlhkost (bez kondenzace)

• V provozu: 20% - 80% relativní vlhkosti

• Mimo provoz: 20% - 80% relativní vlhkosti

57

Systém

• Podpora ACPI

• Vyhovuje DMI 2.0

• Operační systém Microsoft Windows

Napájení

• Baterie

• Lithium-Iontová baterie 70 Watthodin

• Rychlé dobíjení 3 - 3,5 hodiny / dobíjení 4,5 hodiny při provozu

• Síťový adaptér

• 90 Wattů

• Samočinná detekce střídavého napětí 100 - 240 V, 50 - 60 Hz

Doplňky

• Moduly pro rozšíření paměti 256/512 MB (modul s kapacitou 1024 MB bude dostupný v budoucnu)

• Přídavná Lithium-Iontová baterie

• Doplňkový síťový adaptér

• Prostor pro disketovou mechaniku, jednotku DVD a jednotku DVD/CD-RW

• Replikátor portů Acer EasyPort

• Disketová mechanika USB (bootovatelná)

• Druhý pevný disk (bootovatelný)

58

Příloha B

Upozornění

59

60

Tato příloha obsahuje všeobecné předpisy a vyhlášky, týkající se Vašeho počítače.

61

Vyhláška FCC

Toto zařízení bylo testováno, přičemž bylo shledáno, že odpovídá omezením, kladeným na digitální zařízení Třídy B v souladu s Částí 15 Pravidel FCC. Tato omezení jsou stanovena proto, aby byla poskytnuta přiměřená ochrana před

škodlivým rušením, jestliže je zařízení provozováno v domácích podmínkách.

Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat energii rádiových frekvencí a pokud není nainstalováno a používáno v souladu s návodem k obsluze, může způsobovat rušivou interferenci rádiových komunikací.

Není zde však žádná záruka, že se toto vyzařování nevyskytne při určité konkrétní instalaci. Pokud je toto zařízení zdrojem rušení radiopřijímače nebo televizoru, což lze prokázat vypnutím a opětovným zapnutím tohoto zařízení, je uživatel oprávněn v rámci omezení rušení provést několik následujících úprav:

• Změnit nasměrování nebo orientaci přijímací antény

• Zvětšit vzdálenost mezi tímto zařízením a přijímačem

• Zapojit toto zařízení do zásuvky ve zdi, zapojené do jiného obvodu, než ve kterém je zapojen rušený přijímač

• Obraťte se na svého prodejce nebo na zkušeného servisního technika opraváře radiopřijímačů a televizorů, který vám poskytne radu a pomoc

Upozornění: Stíněné kabely

Veškerá připojení k ostatním zařízením výpočetní techniky musejí být provedena s použitím stíněných kabelů, aby byl zajištěn soulad s předpisy FCC.

Upozornění: Periferní zařízení

K tomuto zařízení mohou být připojována pouze taková periferní zařízení (vstupní/ výstupní zařízení, terminály, tiskárny a podobně), která jsou v souladu s omezeními, platnými pro Třídu B. Provozování neschválených periferních zařízení může mít za následek rušení rádiového nebo televizního příjmu.

Upozornění

Upozorňujeme vás na to, že jakékoli změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny výrobcem, mohou způsobit ztrátu oprávnění užívat počítač udělené

Federal Communication Commission.

Podmínky pro používání

Tato část je v souladu s Částí 15 předpisů FCC. Činnost zařízení je ovlivněna následujícími dvěma podmínkami: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé

62 rušení, a (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli přijaté rušení, včetně rušení, které může způsobovat nežádoucí provoz.

Upozornění: Uživatelé v Kanadě

Tento digitální přístroj Třídy B splňuje všechny požadavky kanadských předpisů pro zařízení, způsobujících rušení.

Vyhláška o modemu

FCC

Toto zařízení je v souladu s Částí 68 předpisů FCC. Na spodní straně modemu je umístěn štítek, který obsahuje, kromě jiných informací, registrační číslo FCC a číslo REN pro toto zařízení.

Na požádání musíte tuto informaci poskytnout svému poskytovateli telekomunikačních služeb.

Pokud Vaše telefonní zařízení způsobuje rušení veřejné telefonní sítě, může Váš poskytovatel telekomunikačních služeb službu dočasně přerušit. Pokud je to možné, měli by Vás o této skutečnosti předem informovat. Pokud však předběžné upozornění není praktické, budete upozorněni, jak nejdříve to bude možné.

Budete rovněž informováni o svém právu stížnosti.

Váš poskytovatel telekomunikačních služeb může provádět změny svých činností, vybavení nebo postupů, které mohou mít vliv na správnou činnost Vašeho zařízení. Pokud se tak stane, budete předem upozorněni, abyste si měli možnost zajistit nepřerušenou telefonní službu.

Pokud by došlo k selhání správné funkce tohoto zařízení, odpojte zařízení od telefonní linky, aby bylo možno určit, zda je příčinou problému tato linka. Pokud je problém v zařízení, přestaňte je používat a obraťte se na svého prodejce.

TBR 21

Toto zařízení bylo schváleno [Council Decision 98/482/EC - “TBR 21”] pro celoevropské jednoterminálové připojení k veřejné telefonní síti. Avšak díky rozdílnostem mezi jednotlivými veřejnými telefonními sítěmi různých zemí nemůže toto schválení samotné poskytnout bezpodmínečné zajištění úspěšného provozu ve kterémkoli bodě veřejné telefonní sítě. V případě problému byste se nejprve měli obrátit na dodavatele Vašeho zařízení.

63

Důležitá bezpečnostní upozornění

Přečtěte si celý tento návod. Ponechejte si tento návod pro případné použití v budoucnu.

1 Dodržujte veškerá varování a pokyny, vyznačená na zařízení.

2 Před čištěním přístroje odpojte síťovou šňůru přístroje ze zásuvky ve zdi.

Pro čištění přístroje nepoužívejte tekuté čisticí prostředky nebo aerosolové čističe. Pro čištění používejte měkký hadřík.

3 Tento výrobek nesmí být používán v blízkosti vody.

4 Neumisťujte tento přístroj na nestabilní vozík, stojan nebo stolek. Mohlo by dojít k pádu nebo převrhnutí přístroje, což může způsobit jeho vážné po-

škození.

5 Výřezy a otvory na zadní a spodní straně skříňky přístroje slouží k odvětrávání, přičemž pro zajištění správného provozu přístroje, a pro jeho ochranu před přehřátím je nezbytné, aby tyto otvory nebyly ničím zablokovány nebo zakryty. Tyto otvory nesmí být nikdy zablokovány umístěním přístroje na postel, sofa, pléd nebo na podobný povrch. Tento výrobek nesmí být nikdy umístěn v blízkosti radiátoru topení nebo nad ním, ani nesmí být při instalaci zabudován, pokud by nebylo zajištěno dostatečné odvětrávání tepla.

6 Tento výrobek může být napájen pouze napájecím zdrojem, který je uveden na výrobním štítku přístroje. Pokud si nejste jisti, jaké napájecí napětí máte ve své domácnosti, obraťte se na svého prodejce nebo na místní elektrorozvodné závody.

7 Zabraňte tomu, aby na síťové přívodní šňůře spočívaly jakékoli předměty.

Neinstalujte přístroj na takové místo, kde by mohlo docházet k přecházení nebo ke šlapání po síťové přívodní šňůře.

8 Pokud je při zapojení tohoto přístroje použita prodlužovací síťová šňůra, ujistěte se, že celkový proudový odběr všech zařízení, připojených na tuto prodlužovací šňůru nepřekračuje maximální proudové zatížení této prodlužovací šňůry. Kromě toho se přesvědčte, zda celkový proudový odběr všech zařízení, připojených k zásuvce ve zdi nepřekračuje maximální hodnotu pojistky.

9 Skrz otvory a výřezy na skříni přístroje nikdy nevkládejte žádné předměty jakéhokoli typu, protože by mohlo dojít k jejich kontaktu s nebezpečným napětím uvnitř přístroje, nebo ke zkratování součástek, což by mohlo mít za následek vznik ohně nebo úraz elektrickým proudem. Vyvarujte se polití přístroje jakoukoli kapalinou.

10 Nepokoušejte se o servis tohoto přístroje svépomocí, protože otevření skříňky nebo demontáž krytů, může obnažit místa o vysokém napětí nebo mohou vzniknout jiná nebezpečí. Veškerý servis přístroje svěřte kvalifikovanému servisnímu technikovi.

11 Nastanou-li následující podmínky, odpojte tento přístroj za zásuvky ve zdi, a obraťte se na kvalifikovaného technika: a Pokud je síťová napájecí šňůra nebo zástrčka poškozena nebo roztřepena b Došlo-li k polití počítače tekutinou

64 c Pokud byl výrobek vystaven působení deště nebo vody d Pokud výrobek i při dodržování správných provozních pokynů nepracuje normálně. Seřizujte pouze ty ovládací prvky, které jsou popisovány v tomto návodu k obsluze, protože nesprávné nastavení ostatních ovládacích prvků může vyústit v poškození přístroje, což může často vyžadovat zvláštní servisní úkony ze strany servisního technika, aby se obnovil normální provozní stav přístroje.

e Pokud byl výrobek vystaven pádu nebo poškození jakéhokoli druhu f Jestliže výrobek vykazuje zjevnou změnu ve výkonu, což jasně ukazuje na potřebu servisního zásahu.

12 Při výměně baterií použijte stejný typ baterie, jaký doporučujeme. Při použití jiného typu baterie může dojít ke vzniku nebezpečí ohně nebo výbuchu.

13 Varování! Baterie mohou explodovat, není-li s nimi správně zacházeno.

Baterie nikdy nerozebírejte ani je nevhazujte do ohně. Baterie udržujte mimo dosah dětí, a vybitých baterií se co nejrychleji vhodným způsobem zbavte.

14 Pro tento přístroj používejte pouze správný typ síťové přívodní šňůry (je součástí příslušenství tohoto přístroje). Tato šňůra by měla být vyjímatelného typu: Uvedená v seznamu UL/CSA, typu SPT-2, minimálně pro napětí 125 V a proud 7 A, schválená VDE nebo ekvivalentní. Maximální délka je 4,6 m.

Prohlášení o použití laserového zařízení

Jednotka disku CD, DVD, nebo DVD/CD-RW, použitá v tomto počítači představuje laserový výrobek.

Klasifikační štítek jednotky CD, DVD nebo DVD/CD-RW (viz dále) je umístěn na jednotce.

TŘÍDA 1 LASEROVÝ VÝROBEK

UPOZORNĚNÍ: PŘI OTEVŘENÍ PŘÍSTROJE HROZÍ NEVIDITELNÉ LASERO-

VÉ ZÁŘENÍ. VYVARUJTE SE VYSTAVENÍ PAPRSKŮM.

65

Prohlášení o lithiových bateriích

UPOZORNĚNÍ

Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Nahraďte pouze stejným nebo ekvivalentním typem, který doporučuje výrobce. Použité baterie odstraňte v souladu s místními předpisy a nařízeními. Pokud je to možné, zajistěte jejich recyklaci.

Poznámka o obrazových bodech LCD displeje

LCD displej počítače je vyráběn s použitím vysoce přesných výrobních technologií.

Může se však stát, že některé obrazové body (pixely) mohou čas od času poblikávat, nebo se projevují jako černé nebo červené body. To však nemá žádný vliv na zobrazený obraz, a nezavdává to žádný důvod k domnění, že se jedná o poruchu.

Poznámky k ochraně autorských práv společnosti

Macrovision

Tento výrobek zahrnuje technologii, chráněnou autorskými právy a určitými patenty, platnými v USA, a dalšími právy intelektuálního vlastnictví, vlastněnými společností Macrovision Corporation a vlastníky dalších práv. Používání této technologie, chráněné autorskými právy, musí být autorizováno společností Macrovision Corporation, přičemž může být určena pro domácí a další limitované použití, jestliže není autorizováno společností Macrovision Corporation jinak. Je zakázáno používat postupy zpětného inženýrství nebo provádět demontáž.

Přístroj používá tyto U.S. patenty: 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098, a 4,907,093, licencované pro účely omezeného prohlížení.

Upozornění

Z bezpečnostních důvodů k tomuto zařízení připojujte pouze náhlavní soupravy, opatřené štítkem, potvrzujícím soulad s telekomunikačními předpisy. To zahrnuje uživatelská zařízení, která jsou již z dřívějška opatřena schvalovacími nebo certifikačními štítky.

Tento přístroj je možno připojit k telekomunikační síti prostřednictvím linkové

šňůry, která splňuje požadavky normy ACA Technical Standard TS008.

Se zařízením je možno používat síťovou napájecí šňůru, schválenou pro Austrálii.

66

67

68

© ACER

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • PC Black 220 W
  • AMD E E-300 1.3 GHz
  • 2 GB DDR3-SDRAM
  • 500 GB DVD Super Multi
  • AMD Radeon HD 6310
  • Ethernet LAN 10,100,1000 Mbit/s
  • Windows 7 Home Premium

Related manuals

Download PDF

advertisement