Blomberg BEO 7422 Oven User Manual

Add to My manuals
84 Pages

advertisement

Blomberg BEO 7422 Oven User Manual | Manualzz
User manual
Gebrauchsanleitung
Please read this user manual first!
Dear Customer,
Thank you for purchasing this Blomberg product. We hope that you get the best results from your product
which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read
this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and
keep it as a reference for future use. If you handover the product to someone else, give the user manual
as well. Follow all warnings and information in the user manual.
Remember that this user manual is also applicable for several other models. Differences between models
will be identified in the manual.
Explanation of symbols
Throughout this user manual the following symbols are used:
Important information or useful hints
à about usage.
Warning of hazardous situations with
regard to life and property.
/N Warning of electric shock.
A Warning of risk of fire.
Arcelik A.S.
Karaagac caddesi No:2-6
34445 Siitlice/Istanbul/ TURKEY
С € Made in TURKEY
i Important instructions and warnings
for safety and environment 4
General safety... 4
Electrical safety... 4
Product safety... 5
Intended US6............... e. a, 6
Safety for children... 6
Disposing of the old product ...................... /
Package information... /
2 General information 8
OVEIVIEW ove, 8
Package contents... 9
Technical specifications... 9
E Installation 10
Before installation ...................——— 10
Installation and connection... 13
Future Transportation res 14
I Preparation 15
Tips for saving energy... 15
Initial USE... acer 15
Time Setting... sane 15
First cleaning of the appliance....................... 16
Initial heating... 16
E How to operate the oven 17
General information on baking, roasting and
Orilling vooovvvii re re cener ec rnee 17
How to operate the electric oven .................. 17
Operating modes... 18
Using the oven clock ................ e —— 19
Using the Keylock.................ee 20
Using the clock as an alarM .. 20
Cooking times table... 21
How to operate the grill...... 22
Cooking times table for grilling ..................... 22
6 Maintenance and care 23
General information... 23
Cleaning the control panel... 23
Cleaning the oven see 23
Removing the oven door... 23
Removing the door inner glass..................... 24
Replacing the oven lampe 20
7 Troubleshooting 26
3/EN
This section contains safety Control that the product function
Instructions that will help protect from knobs are switched off after every
risk of personal injury or property use.
damage. Failure to follow these Electrical safety
Instructions shall void any warranty. e |f the product has a failure, it
General safety should not be operated unless it
e [his appliance can be used by IS repaired by the Authorized
children aged from 8 years and Service Agent. There is the risk of
above and persons with reduced electric shock!
physical, sensory or mental e (Only connect the product to a
capabilities or lack of experience grounded outlet/line with the
and knowledge if they have been voltage and protection as
given supervision or instruction specified in the “Technical
concerning use of the appliance specifications”. Have the
In a safe way and understand the grounding installation made by a
hazards involved. qualified electrician while using
Children shall not play with the the product with or without a
appliance. Cleaning and user transformer. Our company shall
maintenance shall not be made not be liable for any problems
by children without supervision. arising due to the product not
e Installation and repair procedures being earthed in accordance with
must always be performed by the local regulations.
Authorized Service Agents. The e Never wash the product by
manufacturer shall not be held spreading or pouring water onto it!
responsible for damages arising There is the risk of electric shock!
from procedures carried out by e ever touch the plug with wet
unauthorized persons which may hands! Never unplug by pulling on
also void the warranty. Before the cable, always pull out by
installation, read the instructions grabbing the plug.
carefully. e [he product must be unplugged
e Do not operate the product if itis during installation, maintenance,
defective or has any visible cleaning and repairing procedures.
damage.
4/EN
If the power connection cable for
the product is damaged, it must
be replaced by the manufacturer,
its service agent or similary
qualified persons in order to avoid
a hazard.
The appliance must be installed
so that it can be completely
disconnected from the network.
The separation must be provided
either by a mains plug, or a
switch built into the fixed
electrical installation, according to
construction regulations.
Rear surface of the oven gets hot
when it is in use. Make sure that
the electrical connection does not
contact the rear surface;
otherwise, connections can get
damaged.
Do not trap the mains cable
between the oven door and frame
and do not route it over hot
surfaces. Otherwise, cable
insulation may melt and cause
fire as a result of short circuit.
Any work on electrical equipment
and systems should only be
carried out by authorized and
qualified persons.
In case of any damage, switch off
the product and disconnect it
from the mains. To do this, turn
off the fuse at home.
Make sure that fuse rating is
compatible with the product.
Product safety
The appliance and its accessible
parts become hot during use.
Care should be taken to avoid
touching heating elements.
Children less than 8 years of age
shall be kept away unless
continuously supervised.
Never use the product when your
judgment or coordination is
impaired by the use of alcohol
and/or drugs.
Be careful when using alcoholic
drinks in your dishes. Alcohol
evaporates at high temperatures
and may cause fire since it can
ignite when it comes into contact
with hot surfaces.
Do not place any flammable
materials close to the product as
the sides may become hot during
use.
During use the appliance
becomes hot. Care should be
taken to avoid touching heating
elements inside the oven.
Keep all ventilation slots clear of
obstructions.
Do not heat closed tins and glass
jars in the oven. The pressure
that would build-up in the tin/jar
may cause it to burst.
Do not place baking trays, dishes
or aluminium foil directly onto the
bottom of the oven. The heat
5/EN
accumulation might damage the
bottom of the oven.
Do not use harsh abrasive
cleaners or sharp metal scrapers
to clean the oven door glass since
they can scratch the surface,
which may result in shattering of
the glass.
Do not use steam cleaners to
clean the appliance as this may
cause an electric shock.
Use the shelves as described in
"How to operate the electric
oven".
Do not use the product if the front
door glass removed or cracked.
Oven handle is not towel dryer.
Do not hang up towel, gloves, or
similar textile products when the
grill function is at open door.
Always use heat resistant oven
gloves when putting in or
removing dishes into/from the hot
oven.
Ensure that the appliance is
switched off before replacing the
lamp to avoid the possibility of
electric shock.
For the reliability of the fire of the
product;
G/EN
Make sure the plug is fitting to
socket as well for not cause to
spark.
Do not use damaged or cutted or
extension cable except the
original cable.
Make sure that not whether liquid
or moisture on the socket is
pluged to product .
Intended use
This product is designed for
domestic use. Commercial use
will void the guarantee.
This appliance is for cooking
purposes only. It must not be
used for other purposes, for
example room heating.
This product should not be used
for warming the plates under the
grill, drying towels, dish cloths etc.
by hanging them on the oven
door handles. This product should
also not be used for room heating
purposes.
The manufacturer shall not be
liable for any damage caused by
improper use or handling errors.
The oven can be used for
defrosting, baking, roasting and
grilling food.
Safety for children
Accessible parts may become hot
during use. Young children should
be kept away.
The packaging materials will be
dangerous for children. Keep the
packaging materials away from
children. Please dispose of all
parts of the packaging according
to environmental standards.
Electrical products are dangerous
to children. Keep children away
from the product when it is
operating and do not allow them
to play with the product.
e [Do not place any items above the
appliance that children may reach
for.
e When the door is open, do not
load any heavy object on it and do
not allow children to sit on it. It
may overturn or door hinges may
get damaged.
Disposing of the old product
Dispose of the old product in an
environmentally friendly manner.
This equipment bears the selective
sorting symbol for waste electrical
and electronic equipment (WEEE).
This means that this equipment must
be handled pursuant to European
Directive 2002/96/EC in order to be
recycled or dismantled to minimize its
impact on the environment. For
further information, please contact
local or regional authorities.
Refer to your local dealer or solid
waste collection centre in your area to
learn how to dispose of your product.
Before disposing of the product, cut
off the power cable plug and make
the door lock (if any) unusable to
avoid dangerous conditions to
children.
Package information
e Packaging materials of the
product are manufactured from
recyclable materials in
accordance with our National
Environment Regulations. Do not
dispose of the packaging
materials together with the
domestic or other wastes. Take
them to the packaging material
collection points designated by
the local authorities.
//EN
Overview
N SC N —
Control panel 6 Shelf positions
Wire shelf 7 Top heating element
Tray 8 Lamp
Handle 9 Fan motor (behind steel plate)
Door
=> VW ГО —
8/EN
Function knob
Digital timer
Thermostat knob
Thermostat lamp
Package contents
Accessories supplied can vary depending on
ithe product model. Not every accessory
described in the user manual may exist on
your product.
1. User manual
2. Oven tray
Used for pastries, frozen foods and big
roasts.
3. Cake tray
Used for pastries such as cookies and
biscults.
_Technical specifications
4. Wire Shelf
Used for roasting and for placing the food to
be baked, roasted or cooked in casserole
dishes to the desired rack.
Basics: Information on the energy label of electrical ovens is given in accordance with the EN 50304
standard. Those values are determined under standard load with bottom-top heater or fan assisted heating
(if any) functions.
** See. Installation, page 10.
echnical specifications may be changed
without prior notice to improve the quality of
he product.
“Vrigures in this manual are schematic and
imay not exactly match your product.
alues stated on the product labels or in the
documentation accompanying it are
obtained in laboratory conditions in
accordance with relevant standards.
Depending on operational and
environmental conditions of the product,
these values may vary.
9/EN
Product must be installed by a qualified person in
accordance with the regulations in force. The
manufacturer shall not be held responsible for
damages arising from procedures carried out by
unauthorized persons which may also void the
warranty.
« reparation of location and electrical
Jinstallation for the product is under
customers responsibility.
The product must be installed in
accordance with all local electrical
regulations.
the kitchen walls and furniture. See figure (values
in mm).
Surfaces, synthetic laminates and adhesives
used must be heat resistant (100 °C
minimum).
Kitchen cabinets must be set level and fixed.
If there is a drawer beneath the oven, a
shelf must be installed between oven and
drawer.
Carry the appliance with at least two
persons.
hy the appliance will lead to an increased
400 not install the appliance next to
refrigerators or freezers. The heat emitted
energy consumption of cooling appliances.
Prior to installation, visually check if the
product has any defects on it. If so, do
not have it installed.
Damaged products cause risks for your
safety.
Before installation
The appliance is intended for installation in
commercially available kitchen cabinets. A safety
distance must be left between the appliance and
10/EN
he door and/or handle must not be used
Jfor lifting or moving the appliance.
If the appliance has wire handles, push the
Jhandles back into the side walls after
Mimoving the appliance.
11/EN
590
12/EN
min.
Installation and connection
e Product can only be installed and connected
in accordance with the statutory installation
rules.
Electrical connection
Connect the product to a grounded outlet/line
protected by a fuse of suitable capacity as stated
in the "Technical specifications” table. Have the
grounding installation made by a qualified
electrician while using the product with or
without a transformer. Our company shall not be
liable for any damages that will arise due to
using the product without a grounding installation
in accordance with the local regulations.
_ DANGER:
\ The product must be connected to the
mains supply only by an authorised and
qualified person. The product's
warranty period starts only after correct
installation.
Manufacturer shall not be held responsible
for damages arising from procedures
carried out by unauthorised persons.
ANGER:
\ The power cable must not be clamped,
bent or trapped or come into contact
with hot parts of the product.
A damaged power cable must be replaced
by a qualified electrician. Otherwise, there is
risk of electric shock, short circuit or fire!
e Connection must comply with national
regulations.
e The mains supply data must correspond to
the data specified on the type label of the
product. Open the front door to see the type
label.
e Power cable of your product must comply
with the values in "Technical specifications”
table.
| ANGER:
\ Before starting any work on the
electrical installation, disconnect the
product from the mains supply.
There is the risk of electric shock!
“Power cable plug must be within easy reach
after installation (do not route it above the
hob).
Plug the power cable into the socket.
Installing the product
1. Slide the oven into the cabinet, align and
secure it while making sure that the power
cable is not broken and/or trapped.
Secure the oven with 2 screws as illustrated.
For products with cooling fan
1 Cooling fan
2 Control panel
3 Door
The built-in cooling fan cools both the built-in
cabinet and the front of the product.
y "WCooling fan continues to operate for about
20-30 minutes after the oven is switched
off.
13/EN
Final check
1.
Plug in the power cable and switch on the
product's fuse.
2. Check the functions.
Future Transportation
Keep the product's original carton and
transport the product in it. Follow the
instructions on the carton. If you do not
have the original carton, pack the product in
bubble wrap or thick cardboard and tape it
securely.
To prevent the wire grill and tray inside the
oven from damaging the oven door, place a
14/EN
strip of cardboard onto the inside of the
oven door that lines up with the position of
the trays. Tape the oven door to the side
walls.
Do not use the door or handle to lift or move
the product.
Do not place any objects onto the product
fand move it in upright position.
"Check the general appearance of your
product for any damages that might have
occurred during transportation.
Tips for saving energy
The following information will help you to use
your appliance in an ecological way, and to save
energy:
e Use dark coloured or enamel coated
cookware in the oven since the heat
transmission will be better.
o While cooking your dishes, perform a
preheating operation if it is advised in the
user manual or cooking instructions.
e Do not open the door of the oven frequently
during cooking.
e Try to cook more than one dish in the oven
at the same time whenever possible. You
can cook by placing two cooking vessels
onto the wire shelf.
e Cook more than one dish one after another.
The oven will already be hot.
e You can save energy by switching off your
oven a few minutes before the end of the
cooking time. Do not open the oven door.
e Defrost frozen dishes before cooking them.
Initial use
Time setting
@Before you can use the oven, the time must
be set. If the time is not set, oven will not
operate.
While making any adjustment, related
symbols on the clock will flash.
Press ,—" or ,+* (5/6) keys to set the time after
the oven in energized for the first time.
Program key
Cooking time
End of cooking time
Alarm
Minus key
Plus key
screen brightness setting
Alarm volume
Current time
10 Keylock
11 Adjustment key
After setting the time, you can start and end the
cooking by selecting the desired position with
temperature button and function button.
O NN © dd == CO“ N —
o
If the current time is not set, time setting
ill start increasing/moving up from 12:00.
Clock symbol "9" will be displayed to
indicate that the current time has not been
set. This symbol will disappear once the
time is set.
Current time settings are cancelled in case
of power failure. It needs to be readjusted.
To change the time of the day you have
previously set:
1. Press (11) key to activate current time
symbol ‘9
2. Press ,— or ,+" (5/6) keys to set the
current time.
15/EN
Changing screen brightness adjustment
1. Press (11) key to activate screen brightness
symbol 7" for screen brightness adjustment.
2. Press '="or '+' (5/6) keys to set the desired
brightness.
» Selected brightness level will appear as d-01,
d-02 or d-03 on the display.
First cleaning of the appliance
al he surface might get damaged by some
detergents or cleaning materials.
Do not use aggressive detergents, cleaning
powders/creams or any sharp objects
during cleaning.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp
metal scrapers to clean the oven door glass
since they can scratch the surface, which
may result in shattering of the glass.
1. Remove all packaging materials.
2. Wipe the surfaces of the appliance with a
damp cloth or sponge and dry with a cloth.
Initial heating
Heat up the product for about 30 minutes and
then switch it off. Thus, any production residues
or layers will be burnt off and removed.
. WARNING
\ Hot surfaces cause burns!
Product may be hot when it is in use. Never
touch the hot burners, inner sections of the
oven, heaters and etc. Keep children away.
Always use heat resistant oven gloves when
putting in or removing dishes into/from the
hot oven.
16/EN
Electric oven
1. Take all baking trays and the wire grill out of
the oven.
2. Close the oven door.
Select Static position.
4, Select the highest oven power; See How to
operate the electric oven, page 17.
Operate the oven for about 30 minutes.
6. Turn off your oven; See How to operate the
electric oven, page 17
Grill oven
1. Take all baking trays and the wire grill out of
the oven.
2. Close the oven door.
3. Select the highest grill power; see How to
operate the grill, page 22.
4. Operate the grill about 30 minutes.
5. Turn off your grill; see How to operate the
grill, page 22
с
о
Smoke and smell may emit for a couple of
{hours during the initial operation. This is
quite normal. Ensure that the room is well
ventilated to remove the smoke and smell.
Avoid directly inhaling the smoke and the
smell that emits.
General information on baking,
roasting and grilling
Product may be hot when it is in use. Never
touch the hot burners, inner sections of the
oven, heaters and etc. Keep children away.
Always use heat resistant oven gloves when
putting in or removing dishes into/from the
hot oven.
DANGER:
\ Be careful when opening the oven door
as steam may escape.
Exiting steam can scald your hands, face
and/or eyes.
Tips for baking
e se non-sticky coated appropriate metal
plates or aluminum vessels or heat-resistant
silicone moulds.
Make best use of the space on the rack.
Place the baking mould in the middle of the
shelf.
e Select the correct rack position before
turning the oven or grill on. Do not change
the rack position when the oven is hot.
e Keep the oven door closed.
Tips for roasting
e Treating whole chicken, turkey and large
piece of meat with dressings such as lemon
juice and black pepper before cooking will
increase the cooking performance.
e |ttakes about 15 to 30 minutes longer to
roast meat with bones when compared to
roasting the same size of meat without
bones.
e Each centimeter of meat thickness requires
approximately 4 to 5 minutes of cooking
time.
e |etmeatrestin the oven for about
10 minutes after the cooking time is over.
The juice is better distributed all over the
roast and does not run out when the meat is
cut.
e Fish should be placed on the middle or
lower rack in a heat-resistant plate.
Tips for grilling
When meat, fish and poultry are grilled, they
quickly get brown, have a nice crust and do not
get dry. Flat pieces, meat skewers and sausages
are particularly suited for grilling as are
vegetables with high water content such as
tomatoes and onions.
e Distribute the pieces to be grilled on the
wire shelf or in the baking tray with wire
shelf in such a way that the space covered
does not exceed the size of the heater.
e Slide the wire shelf or baking tray with grill
into the desired level in the oven. If you are
grilling on the wire shelf, slide the baking
tray to the lower rack to collect fats. Add
some water in the tray for easy cleaning.
carry the risk of fire. Only grill food
which is suitable for intensive grilling
heat.
Do not place the food too far in the
back of the grill. This is the hottest area
and fatty food may catch fire.
A Foods that are not suitable for grilling
How to operate the electric oven
Before you can use the oven, the time must
be set. If the time is not set, oven will not
operate.
Select temperature and operating mode
1 Function knob
2 Thermostat knob
Your oven is equipped with pop-out knobs that
protrude when you press them.
1. Press inwards to protrude the knob and then
turn it to make the desired setting.
17/EN
2. When the cooking process is finished, turn
the knob to off (upper) position and press it
inwards.
1. Set the Temperature knob to the desired
temperature.
2. Set the Function knob to the desired
operating mode.
» Oven heats up to the adjusted temperature and
maintains it. During heating, temperature lamp
stays on.
Switching off the electric oven
Turn the function knob and temperature knob to
off (upper) position.
Rack positions (For models with wire shelf)
It is important to place the wire shelf onto the
side rack correctly. Wire shelf must be inserted
between the side racks as illustrated in the figure.
Do not let the wire shelf stand against the rear
wall of the oven. Slide your wire shelf to the front
section of the rack and settle it with the help of
the door in order to obtain a good grill
performance.
Operating modes
The order of operating modes shown here may
be different from the arrangement on your
product.
Grill+Fan
18/EN
Bottom heating
Top and bottom heating are in
operation. Food is heated
simultaneously from the top and
bottom. For example, it is suitable for
cakes, pastries, or cakes and
casseroles in baking moulds. Cook
with one tray only.
Only bottom heating is in operation. It
is suitable for pizza and for
subsequent browning of food from
the bottom.
Fan Supported bottom/top heating
Top heating, bottom heating plus fan
(in the rear wall) are in operation. Hot
air is evenly distributed throughout
the oven rapidly by means of the fan.
Cook with one tray only.
Large grill at the ceiling of the oven is
in operation. It is suitable for grilling
large amount of meat.
e Put big or medium-sized
portions in correct rack
position under the grill
heater for grilling.
e Set the temperature to
maximum level.
e Turn the food after half of
the grilling time.
Grilling effect is not as strong as in
Full Grill
e Put small or medium-sized
portions in correct shelf
position under the grill
heater for grilling.
Set the desired temperature.
Turn the food after half of
the grilling time.
Booster
This function is used to heat the oven
rapidly; it is not suitable for cooking
food.
e Select the desired
temperature after selecting
this function. Temperature
light turns on and oven is
heated.
e Light turns off after the
heating process is
completed. Now select the
desired function to cook your
food.
Using the oven clock
Program key
Cooking time
End of cooking time
Alarm
Minus key
Plus key
Screen brightness setting
Alarm volume
Current time
Keylock
Adjustment key
— 2 OO NO OT ~~ ON -—
— ©
Maximum time that can be set for end of
O" IS 5 hours 59 minutes.
@Program will be cancelled in case of power
failure. You must reprogram the oven.
hile making any adjustments, related
symbols will flash on the display. You must
avait for a short time for the settings to take
effect.
a “UN no cooking setting is made, time of the
day cannot be set.
Cooking time will be displayed once the
cooking starts.
Cooking by specifying the cooking time:
You can set the oven so that it will stop at the
end of the specified time by setting the cooking
time on the clock.
1. To adjust the cooking time, Press Program
key (1) and activate the Cooking Time symbol
(2).
2. Press '—'/ '+' (5/6) keys to set the cooking
time.
» Once the Cooking Time is set, Cooking symbol
will be displayed continuously.
If you want to set the end of cooking time
to a later time:
After setting the cooking time on the clock, you
can set the end of cooking time to a later time.
1. To adjust the cooking time, press Program
key (1) and activate the Cooking Time symbol
(2).
2. Adjust the cooking time with Minus (5) and
Plus (6) keys.
» Cooking Time symbol remains lit (displayed
continuously) after setting the cooking time.
3. To set the End of Cooking Time, Press
Program key (1) and activate the Cooking
Time symbol (3).
4, Press - (5) and + (6) keys to set the end of
cooking time.
» Once the End of Cooking Time is set, End of
Cooking symbol and Cooking symbol will be
displayed continuously. The End of Cooking Time
symbol (3) will disappear as soon as the cooking
starts.
5. Putyour dish into the oven.
6. Select operation mode and temperature.
» Oven timer automatically calculates the startup
time for cooking by using the end of cooking time
and the cooking period you have set. Selected
operation mode is activated when the startup
time of cooking has come and the oven is heated
up to the set temperature. It maintains this
temperature until the end of cooking time.
7. After the cooking process is completed,
"End" appears on the displayed and the
alarm will sound.
19/EN
8. Alam signal will sound for 2 minutes. To
stop the alarm signal, just press any key.
Alarm will be silenced and current time will
be displayed.
y "Y you mute the alarm by pressing any
key, the oven will restart operating.
If you press any button at the end of the
alarm period, the oven will restart
operating.
9. Turn off the oven with the Temperature knob
and Function knob.
Using the keylock
Activating the keylock
You can prevent oven from being used by
activating the Keylock function.
11 10 9 8 7 ©
1 Program key
2 Cooking time
3 End of cooking time
4 Alarm
5 Minus key
6 Plus key
7 ocreen brightness setting
8 Alarm volume
9 Current time
10 Keylock
11 Adjustment key
1. Press the key (11) to activate Keylock symbol
(10).
» "OFF" will appear on the display.
2. Press '+' key (0) to activate the keylock.
» Once the keylock is activated, "On" appears
on the display and the Keylock symbol (10)
remains lit.
When the Keylock function is activated,
control panel buttons except for the key (11)
cannot be used.
20/EN
Deactivating the keylock
1. Press Adjustment key (11) to activate
Keylock symbol (10).
» "Оп" will appear on the display.
2. Press '—' (5) to deactivate the keylock.
» "OFF" will be displayed once the keylock is
deactivated.
Using the clock as an alarm
You can use the clock of the product for any
warning or reminder apart from the cooking
programme,
The alarm clock has no influence on the
functions of the oven. It is only used as a warning.
For example, this is useful when you want to turn
food in the oven at a certain point of time. Alarm
clock will give a signal once the time you set is
over.
Program key
Cooking time
End of cooking time
Alarm
Minus key
Plus key
ocreen brightness setting
Alarm volume
Current time
10 Keylock
11 Adjustment key
Setting the alarm clock
1. Press Program key (1) to activate the alarm
time symbol (4).
Maximum alarm time can be 23 hours
and 59 minutes.
O O NO OTN —
2. Adjust the alarm time using ,, +" /,—" (5/6)
keys.
» Alarm symbol will remain lit and the alarm time
will appear on the display once the alarm time is
set.
3. At the end of the alarm time, Alarm Time
symbol (4) will start flashing and the alarm
signal is heard.
Turning off the alarm
1. To stop the alarm, just press any key.
» Alarm will be silenced and current time will be
displayed.
If you want to cancel the alarm:
1. To reset the alarm time, press Program key
(1) to activate the alarm time symbol (4).
2. Press and hold the '—' (5) key until "00:00"
is displayed.
Alarm time will be displayed. If the alarm
time and cooking time are set concurrently,
shortest time will be displayed.
) In a cooking that requires preheating, prehea
at the beginning of cooking until the thermostat
lamp turns off.
Tips for baking cake
e |fthe cake is too dry, increase the
temperature by 10°C and decrease the
cooking time.
e |fthe cake is wet, use less liquid or lower
the temperature by 10°C.
e If the cake is too dark on top, place it on a
lower rack, lower the temperature and
increase the cooking time.
Changing alarm tone
1. Press Setting key (11) to activate the Alarm
Tone symbol (8).
2. Adjust the desired tone using »+" /,—" (5/6)
keys.
» Selected alarm tone will appear as "b-01",
"b-02" or "b-03" on the display.
Cooking times table
, @Ihe timings in this chart are meant as a
guide. Timings may vary due to temperature
of food, thickness, type and your own
preference of cooking.
Baking and roasting
y My 15t rack of the oven is the bottom rack.
cooked well on the inside but sticky on th
outside use less liquid, lower the
temperature and increase the cooking time.
Tips for baking pastry
® |f the pastry is too dry, increase the
temperature by 10°C and decrease the
cooking time. Dampen the layers of dough
with a sauce composed of milk, oil, egg and
yoghurt.
e |fthe pastry takes too long to bake, pay
care that the thickness of the pastry you
21/EN
have prepared does not exceed the depth of
the tray.
® |f the upper side of the pastry gets browned,
but the lower part is not cooked, make sure
that the amount of sauce you have used for
the pastry is not too much at the bottom of
the pastry. Try to scatter the sauce equally
between the dough layers and on the top of
pastry for an even browning.
Cook the pastry in accordance with the
mode and temperature given in the cooking
able. If the bottom part is still not browned
enough, place it on one lower rack next
time.
Tips for cooking vegetables
® |f the vegetable dish runs out of juice and
gets too dry, cook it in a pan with a lid
instead of a tray. Closed vessels will
preserve the juice of the dish.
e [fa vegetable dish does not get cooked, boil
the vegetables beforehand or prepare them
like canned food and put in the oven.
How to operate the grill
"Before you can use the oven, the time must
Abe set. If the time is not set, oven will not
Close oven door during grilling.
Hot surfaces may cause burns!
Cooking times table for grilling
Grilling with electric grill
Switching on the grill
1. Turn the Function knob to the desired grill
symbol.
2. Then, select the desired grilling temperature.
3. If required, perform a preheating of about 5
minutes.
» Temperature light turns on.
Switching off the grill
1. Turn the Function knob to Off (top) position.
Rack positions
Grill performance will decrease if the wire grill
stands against rear part of the oven. Slide your
wire grill to the front section of the rack and
settle it with the help of the door in order to
obtain the best grill performance.
Foods that are not suitable for grilling
carry the risk of fire. Only grill food
which is suitable for intensive grilling
heat.
Do not place the food too far in the
back of the grill. This is the hottest area
and fatty food may catch fire.
22/EN
General information
Service life of the product will extend and the
possibility of problems will decrease if the
product is cleaned at regular intervals.
Disconnect the product from mains
supply before starting maintenance and
cleaning works.
There is the risk of electric shock!
\Allow the product to cool down before
you clean it.
Hot surfaces may cause burns!
e (lean the product thoroughly after each use.
In this way it will be possible to remove
cooking residues more easily, thus avoiding
these from burning the next time the
appliance is used.
e No special cleaning agents are required for
cleaning the product. Use warm water with
washing liquid, a soft cloth or sponge to
clean the product and wipe it with a dry
cloth.
e Always ensure any excess liquid is
thoroughly wiped off after cleaning and any
spillage is immediately wiped dry.
e Do not use cleaning agents that contain
acid or chloride to clean the stainless or
inox surfaces and the handle. Use a soft
cloth with a liquid detergent (not abrasive) to
wipe those parts clean, paying attention to
sweep in one direction.
NThe surface might get damaged by some
i detergents or cleaning materials.
Do not use aggressive detergents, cleaning
powders/creams or any sharp objects
during cleaning.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp
metal scrapers to clean the oven door glass
since they can scratch the surface, which
may result in shattering of the glass.
@Do not use steam cleaners to clean the
appliance as this may cause an electric
shock.
Cleaning the control panel
Clean the control panel and knobs with a damp
cloth and wipe them dry.
« “Do not remove the control buttons/knobs to
clean the control panel.
Control panel may get damaged!
Cleaning the oven
To clean the side wall
1. Remove the front section of the side rack by
pulling it in the opposite direction of the side
wall.
2. Remove the side rack completely by pulling
it towards you
Catalytic walls
Side walls or just back wall of oven interior may
be covered with catalytic enamel.
The catalytic walls of the oven must not be
cleaned. The porous surface of the walls is self-
cleaning by absorbing and converting spitting fat
(steam and carbon dioxide).
Clean oven door
To clean the oven door, use warm water with
washing liquid, a soft cloth or sponge to clean
the product and wipe it with a dry cloth.
goon't use any harsh abrasive cleaners or
sharp metal scrapers for cleaning the oven
alldoor. They could scratch the surface and
destroy the glass.
Removing the oven door
1. Open the front door (1).
2. Open the clips at the hinge housing (2) on
the right and left hand sides of the front door
23/EN
by pressing them down as illustrated in the
figure.
l 1 Frame
1 2 3 2. Plasticpart
Pull towards yourself and remove the plastic part
installed to upper section of the front door.
3. Move the front door to half-way.
4, Remove the front door by pulling it upwards
to release it from the right and left hinges.
goteps carried out during removing process
ishould be performed in reverse order to 1 Inner glass panel
install the door. Do not forget to close the 2 Outer glass panel
clips at the hinge housing when reinstalling 3 Plastic glass panel slot-Lower
the door. | © , |
As illustrated in figure, raise the innermost glass
Removing the door inner glass panel (1) slightly in direction A and pull it out in
The inner glass panel of the oven door can be direction B.
removed for cleaning. | B
Open the oven door. :
24/EN
When installing the inner glass panel (1), make
sure that the printed side of the panel faces
towards the inner.
It is important to seat lower corner of inner glass
panel into the lower plastic slot.
Push the plastic part towards the frame until you
hear a "click".
Replacing the oven lamp
\ Before replacing the oven lamp, make
sure that the product is disconnected
from mains and cooled down in order to
avoid the risk of an electrical shock.
Position of lamp might vary from the figure.
Hot surfaces may cause burns!
If your oven is equipped with a round lamp:
1. Disconnect the product from mains.
2. Turn the glass cover counter clockwise to
remove it.
al he oven lamp is a special electric light bulb
that can resist up to 300 °C. See Technical
specifications, page 9 for details. Oven
lamps can be obtained from Authorised
Service Agents.
3. Remove the oven lamp by turning it counter
clockwise and replace it with the new one.
4, Install the glass cover.
25/EN
>>> [his Is not a fault.
When the metal parts are heated, they may expand and cause noise. >>> This is not a fault
The mains fuse is defective or has tripped. >>> Check fuses in the fuse box. If necessary,
replace or reset them.
Product is not plugged into the (grounded) socket. >>> Check the plug connection.
Buttons/knobs/keys on the control panel do not function. >>> Keylock may be enabled. Please
ng the keylock, page 20)
x
e (Oven lamp is defective. >>> Replace oven lamp.
Power is cut. >>> Check if there is power. Check the fuses in the fuse box. If necessary,
replace or reset the fuses.
Function and/or Temperature are not set. >>> Set the function and the temperature with the
Function and/or Temperature knob/key.
In models equipped with a timer, the timer is not adjusted. >>> Adjust the time.
(In products with microwave oven, timer controls only microwave oven.)
Power is cut. >>> Check if there is power. Check the fuses in the fuse box. If necessary,
replace or reset the fuses.
witch of the product and switch
previous power outage has occurred. >>>
it on again.
“Consult the Authorised Service Agent or the
Adealer where you have purchased the
product if you can not remedy the trouble
although you have implemented the
instructions in this section. Never attempt to
repair a defective product yourself.
26/EN
Bitte zuerst diese Bedienungsanleitung lesen!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank flr den Kauf eines Blomberg-Produktes. Wir hoffen, dass dieses Produkt, das mit
hochwertiger und hochmoderner Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielt. Daher bitte die
gesamte Bedienungsanleitung und alle beiliegenden Dokumente aufmerksam durchlesen und zum
zukünftigen Nachschlagen aufbewahren. Bei Weitergabe des Produktes auch die Bedienungsanleitung
mit aushändigen. Alle Warnungen und Informationen in der Bedienungsanleitung einhalten.
Bitte beachten, dass diese Bedienungsanleitung für unterschiedliche Modelle geschrieben wurde.
Unterschiede zwischen den verschiedenen Modellen werden natürlich in der Anleitung erwähnt.
Die Symbole
In dieser Anleitung verwenden wir folgende Symbole:
Wichtige Informationen oder nützliche
i Tipps zum Gebrauch.
Warnung vor gefährlichen Situationen,
in denen es zu Verletzungen oder
Sachschäden kommen kann.
UN Warnung vor Stromschlágen.
A Warnung vor Brandgefahr.
Arcelik A.S.
Karaagac caddesi No:2-6
34445 Sütlüce/Istanbul/TURKEY
CE Made in TURKEY
Il Wichtige Sicherheits- und
Umwelthinweise 4
Allgemeine SicherNeit.... 4
Elektrische Sicherheit... 4
Produktsicherhelt ae. 5
BestimmungsgemaBe Verwendung ................. /
Sicherheit von Kindern.................—.—_—_——. 7
Altgerate entsorgen.……………………ns 7
Verpackungsmaterialien entsorgen................. 8
2 Allgemeine Informationen 9
Gerateldbersicht ers 9
LieferUuMfaNQ er isa r ecrans 10
Technische Daten reins 10
E] Installation 11
Vor der InstallatiON 11
Einbauen und AnschließeEN.... 14
Transport... eee 15
Й Vorbereitungen 16
Tipps zum Energiesparen.………….……….……… 16
Erste Inbetriepnahme ............... 16
Erste ZeiteinstellUng reines 16
Erstreinigung des Gerâtes……………….………………… 17
Erstaufheizung ............. 17
5 Bedienung des Backofens 18
Allgemeine Hinweise zum Backen, Braten und
GENE 18
So bedienen Sie den Backofen..................... 19
Betriebsarten ..........evee 19
Ofenuhr verwenden .............———_———————_——— 20
Tastensperre Kindersicherung...................... 21
Alarmfunktion ............ sens 22
Garzeitentabelle ooo, 23
so bedienen Sie den Grill... 24
Garzeitentabelle zum Grillen.................. 24
6 Reinigung und Wartung 25
Allgemeine Hinweise se оуссоьонусааеуууоааеунуоае) 25
Bedienfeld reinigen.............e 25
Backofen reinigen rene 25
Backofentur ausbauen .................e 26
Turinnenscheibe ausbauen en 20
Beleuchtung des Backofens auswechseln..... 27
7 Problemlösungen
3/DE
Dieser Abschnitt enthalt Hinweise, die
fur die Sicherheit des Benutzers und
anderer Personen unerlässlich sind.
Diese Hinweise müssen beachtet
werden, damit es nicht zu
Verletzungen oder Sachschäden
kommt.
Bel Nichteinhaltung dieser
Anweisungen erlöschen sämtliche
Garantieansprüche.
Allgemeine Sicherheit
4/DE
Dieses Gerat darf von Kindern (ab
acht Jahren) oder Personen
bedient werden, die unter
körperlichen, sensorischen oder
geistigen Einschränkungen leiden
oder denen es an der nötigen
Erfahrung und Wissen im
Umgang mit solchen Geräten
mangelt, wenn solche Personen
beaufsichtigt werden und, zuvor
gründlich mit der sicheren
Bedienung des Gerätes vertraut
gemacht wurden und sich der
damit verbundenen Gefahren voll
und ganz bewusst sind.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigungs- und
Wartungsarbeiten dürfen von
Kindern nicht ohne Aufsicht eines
Erwachsenen durchgeführt
werden.
Installation und Reparaturen
müssen grundsätzlich vom
autorisierten Kundendienst
ausgeführt werden. Der Hersteller
haftet nicht für Schäden, die
durch den Eingriff nicht
autorisierter Personen entstehen;
zudem kann dadurch die Garantie
erlöschen. Vor der Installation
aufmerksam alle Anweisungen
lesen.
Gerät nicht nutzen, falls es nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder
sichtbare Beschädigungen
aufweist.
Nach jeder Benutzung prüfen, ob
die Funktionsknöpfe des
Produktes ausgeschaltet sind.
Elektrische Sicherheit
Falls das Produkt einen Fehler
aufweist, sollten es bis zur
Reparatur durch einen
autorisierten
Kundendienstmitarbeiter nicht In
Betrieb genommen werden. Es
besteht Stromschlaggefahr!
Schließen Sie das Produkt nur an
eine geerdete Steckdose an,
deren Spannung und Schutz den
Angaben unter , Technische
Daten” entsprechen. Lassen Sie
durch einen qualifizierten
Elektriker eine Erdung vornehmen.
Unser Unternehmen haftet nicht
fur Probleme, die durch ein nicht
entsprechend den ortlichen
Richtlinien geerdetes Produkt
entstehen.
Reinigen Sie das Produkt niemals,
indem Sie Wasser darauf
verteilen oder schütten! Es
besteht Stromschlaggefahr!
Berühren Sie den Stecker niemals
mit feuchten oder gar nassen
Händen! Trennen Sie das Kabel
niemals durch Ziehen am Kabel;
greifen und ziehen Sie immer am
Stecker.
Das Produkt darf während
Installation, Wartung, Reinigung
und Reparatur nicht an eine
Steckdose angeschlossen sein.
Falls das Netzkabel des Produktes
beschadigt ist, muss es zur
Vermeidung von Gefahren vom
Hersteller, einem
Kundendienstmitarbeiter oder
vergleichbar qualifizierten
Personen ausgetauscht werden.
Das Gerät muss so installiert sein,
dass es vollständig vom Netzwerk
getrennt werden kann. Die
Trennung muss entsprechend
den Baurichtlinien entweder
durch einen Netzstecker oder
einen in der festen elektrischen
Installation eingebauten Schalter
ermöglicht werden.
Die Ruckseite des Ofens wird im
Betrieb heiß. Achten Sie darauf,
dass der Elektroanschluss die
Rückseite nicht berührt;
andernfalls kann der Anschluss
beschädigt werden.
Klemmen Sie das Netzkabel nicht
zwischen Backofentür und
Rahmen ein; führen Sie es nicht
über heiße Oberflächen.
Andernfalls kann die
Kabelisolierung schmelzen und In
Folge eines Kurzschlusses einen
Brand verursachen.
Jegliche Arbeiten an elektrischen
Geräten und Systemen sollten von
autorisierten und qualifizierten
Personen ausgeführt werden.
Schalten Sie das Gerät bei
Schäden aus, unterbrechen Sie
die Stromversorgung. Schalten
Sie dazu die Sicherungen im Haus
ab.
otellen Sie sicher, dass die
Sicherungsangaben mit dem
Produkt kompatibel sind.
Produktsicherheit
Das Gerat und seine zuganglichen
Teile werden wahrend des
Betriebs heiß. Keine Heizelemente
berühren. Kinder unter 8 Jahren
fernhalten, sofern nicht
kontinuierlich beaufsichtigt.
Produkt niemals nutzen, wenn
Urteilsvermögen oder
Koordination durch Alkohol
und/oder Drogen beeinträchtigt
sind.
Bei alkoholischen Getranken in
den Gerichten entsprechend
5/DE
vorsichtig sein. Alkohol verdampft
bei hohen Temperaturen und
kann durch Entzunden bei
Kontakt mit heißen Oberflächen
Feuer verursachen.
e Keine brennbaren Materialien In
der Nähe des Produktes
aufstellen, da die Seiten während
des Gebrauchs heiß werden
können.
e Wahrend des Gebrauchs wird das
Gerät heiß. Keine Heizelemente
im Inneren des Backofens
berühren.
e Darauf achten, dass keine
Belüftungsschlitze blockiert
werden.
e Keine geschlossenen Dosen und
Glasgefäße Im Ofen erhitzen. Der
in der Dose/im Glasgefäß
entstehende Druck könnte
Dose/Glasgefäß bersten lassen.
e Backbleche, Gerichte und Alufolie
nicht direkt auf den Boden des
Backofens stellen. Der Hitzestau
kann den Boden des Backofens
beschädigen.
e /ur Reinigung der Backofen-
Glastür keine aggressiven
scheuernden Reiniger oder
scharfen Metallschaber
verwenden, da diese die
Oberfläche zerkratzen und so das
Glas springen lassen können.
e /ur Reinigung des Gerätes keine
Dampfreiniger verwenden;
6/DE
andernfalls besteht
Stromschlaggefahr.
Gitterroste wie unter „Backofen
bedienen” beschrieben
verwenden.
Produkt nicht verwenden, falls
das Glas der Fronttür entfernt
oder gesprungen Ist.
Griff der Ofentüre nicht zum
Trocknen von Geschirrtüchern
verwenden. Keine Geschirrtücher,
Handschuhe oder vergleichbare
Textilprodukte aufhangen, wenn
die Grillfunktion bei geoffneter Tur
arbeitet.
Beim Hineingeben oder
Herausnehmen von Gerichten in
den/aus dem heißen Ofen immer
hitzebeständige Handschuhe
verwenden.
Zur Vermeidung von
Stromschlaggefahr vor dem
Auswechseln der Lampe
sicherstellen, dass das Gerät
abgeschaltet Ist.
Brandschutzvorkehrungen des
Produktes:
Sicherstellen, dass der Stecker
richtig in die Steckdose
eingesteckt Ist und keine Funken
erzeugt.
Keine beschädigten oder
abgeschnittenen Kabel bzw.
Verlängerungskabel verwenden;
nur das Originalkabel einsetzen.
e Beim Anschließen des Produktes
sicherstellen, dass sich keine
Flüssigkeit oder Feuchtigkeit am
Stecker befindet.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
e Dieses Gerät wurde für den
reinen Hausgebrauch entwickelt.
Eine gewerbliche Nutzung Ist
nicht zulässig.
e Dieses Gerät dient ausschließlich
der Zubereitung von Speisen. Es
darf nicht zu anderen Zwecken
eingesetzt werden.
e Benutzen Sie das Gerät nicht zum
Vorwärmen von Tellern, hängen
Sie keine Küchentücher,
Handtücher und dergleichen zum
Trocknen oder Anwärmen an die
Griffe.
e Der Hersteller haftet nicht für
Schäden, die durch
unsachgemäßen Gebrauch oder
falsche Bedienung verursacht
werden.
e Das Gerät ist zum Garen,
Auftauen, Backen, Braten und
Grillen von Lebensmitteln
geeignet.
Sicherheit von Kindern
e Verschiedene Teile des Gerätes
werden während des Ge-brauchs
heiß. Daher kleine Kinder vom
Gerät fernhalten.
e Verpackungsmaterialien können
eine Gefahr für Kinder darstellen.
Samtliche
Verpackungsmaterialien an einem
sicheren Ort und außerhalb der
Reichweite von Kindern
aufbewahren.
e Llektrische Produkte können eine
Gefahr für Kinder darstellen.
Kinder Im Betrieb daher
unbedingt vom Gerät fernhalten.
Kinder nicht mit dem Gerät
spielen lassen.
e Keine Gegenstände auf das Gerät
stellen, die Kinder erreichen
können.
e Wenn die Ofentúr geöffnet ist,
keine schweren Gegenstände
darauf ablegen und keine Kinder
darauf sitzen lassen. Das Gerät
kann kippen oder die Ofentüroder
die Türscharniere können
beschädigt werden.
Altgeräte entsorgen
Entsorgen Sie Altgeräte grundsätzlich
auf umweltfreundliche Weise.
Dieses Gerat ist mit dem
Sammelsymbol fur elektrische und
elektronische Altgerate (WEEE)
gekennzeichnet. Das bedeutet, dass
das Gerat nach den Vorgaben der EG-
Richtlinie recycelt und zerlegt werden
muss, damit die Umwelt moglichst
wenig beeintrachtigt wird. Weitere
Informationen erhalten Sie bei Ihrer
Stadtverwaltung.
//DE
Hinweise zur richtigen Entsorgung
des Gerätes erhalten Sie von Ihrem
Händler oder bei entsprechenden
Sammelstellen in Ihrer Nahe.
Bevor Sie das Gerat entsorgen,
schneiden Sie das Netzkabel ab und
machen die Turverriegelung (sofern
vorhanden) unbrauchbar, damit
Kinder nicht in Gefahr geraten.
Verpackungsmaterialien
entsorgen
e Die Verpackung des Gerätes
besteht aus wiederverwertbaren
Materialien. Entsorgen Sie diese
vorschriftsgemäß und
entsprechend sortiert. Entsorgen
Sie solche Materialien nicht mit
dem normalen Hausmüll.
8/DE
Gerateubersicht
7 6
8
9 —
1 Bedienfeld 6 Einschubpositionen
2 Gitterrost 7 Oberes Heizelement
3 Backblech 8 Beleuchtung
4 Griff 9 Lüftermotor (hinter der Metallplatte)
5 Tür
Funktionsknopf
Digitaltimer
Temperaturknopf
Temperaturleuchte
=> VW ГО —
9/DE
Lieferumfang
We nach Modell wird eventuell
iunterschiedliches Zubehör mitgeliefert.
Daher kann es vorkommen, dass nicht
sämtliches in der Anleitung erwähntes
Zubehör mit Ihrem Gerät geliefert wird.
1. Bedienungsanleitung
2. Backblech
Für Backwaren, Tiefkühlgerichte und große
Braten.
3. Kuchenblech
Für Gebäck wie Kekse, Biskuits und Kuchen.
Technische Daten
4. Gitterrost
Zum Rösten und Grillen und als Unterlage
für Behälter, in denen unterschiedlichste
Lebensmittel gegart werden können.
Allgemeine Hinweise: Energieangaben von Elektroöfen werden gemäß der Richtlinie EN 50304 ermittelt. Die
entsprechenden Werte werden unter üblichen Einsatzbedingungen bei Ober-/Unterhitze oder im
Umluftbetrieb (sofern vorhanden) ermittelt.
Siehe /nstallation, Seite 11.
xx
Im Zuge der Qualitätsverbesserung kônnen
sich technische Daten ohne
Vorankündigung ändern.
Wie Abbildungen in dieser Anleitung dienen
Jlediglich der Veranschaulichung und kónnen
etwas vom tatsächlichen Aussehen des
Gerätes abweichen.
10/DE
Angaben am Produkt oder in der
begleitenden Dokumentation wurden unter
Laborbedingungen unter Berücksichtigung
der zutreffenden Richtlinien ermittelt. Solche
Werte können je nach Einsatzumgebung
und Nutzungsweise des Gerätes abweichen.
Gerat vom nachstgelegenen autorisierten
Kundendienst gemäß gültigen Bestimmungen
installieren lassen. Andernfalls erlischt die
Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden,
die durch Aktivitäten nicht autorisierter Personen
entstehen; zudem kann dadurch die Garantie
erloschen.
Die Vorbereitung des Aufstellungsortes und
{der elektrischen und Anschliisse sind Sache
= GEFAHR:
Die Installation des Gerätes muss in
Übereinstimmung mit sämtlichen
zutreffenden Vorschriften zur
Elektroinstallation erfolgen.
= GEFAHR:
Gerät vor der Installation auf eventuelle,
sichtbare Defekte untersuchen. Falls
Defekte vorliegen, darf das Gerät nicht
installiert werden.
Beschädigte Geräte müssen grundsätzlich
als Sicherheitsrisiko betrachtet werden.
Vor der Installation
Das Gerät ist für den Einbau in handelsübliche
Küchenmöbel vorgesehen. Zwischen Gerät und
angrenzenden Küchenwänden und -möbeln
muss ein Sicherheitsabstand verbleiben. Siehe
Abbildung auf der nächsten Seite (Angaben in
mm)..
e Oberflächen, Kunststoffbeläge und
verwendete Kleber müssen hitzebeständig
sein (bis mindestens 100 °C).
e Küchenmöbel müssen waagerecht
ausgerichtet und fixiert sein.
e Befindet sich unter dem Backofen eine
Schublade, muss zwischen Backofen und
Schublade ein Trennboden eingesetzt
werden.
e Tragen Sie das Gerät grundsätzlich mit
mindestens zwei Personen.
Stellen Sie das Gerät nicht neben Kühl- oder
iGefriergeräten auf. Die Wärmeabgabe des
Gerätes führt zu steigendem
Energieverbrauch der Kühlgeräte.
Missbrauchen Sie die Tür/den Türgriff nicht
zum Anheben oder Bewegen des Gerätes.
« bei Geräten mit Drahtgriffen schieben Sie
die Griffe nach dem Transport des Gerätes
wieder in die Seitenwände zurück.
11/DE
* Minimum
12/DE
590
Minimum
13/DE
Einbauen und Anschließen
e Das Gerät darf nur nach den gesetzlichen
Installationsvorschriften angeschlossen und
installiert werden.
Elektrischer Anschluss
Schließen Sie das Gerät an eine geerdete
Schutzkontaktsteckdose/Leitung an, die mit einer
Sicherung passender Stromstarke abgesichert
wird, siehe dazu den Abschnitt „Technische
Daten“. Lassen Sie die Erdung in jedem Fall von
einem qualifizierten Elektriker vornehmen oder
überprüfen. Der Hersteller haftet nicht bei
Schäden, die durch den Einsatz des Gerätes
ohne vorschriftsmäßige Erdung entstehen.
GEFAHR:
\ Das Gerät darf nur von einer
autorisierten Fachkraft an das
Stromnetz angeschlossen werden. Die
Garantiezeit beginnt erst mit der
fachgerechten Installation.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
durch Aktivitäten nicht autorisierter Dritter
entstehen.
| EFAHR:
N Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt,
geknickt oder gequetscht werden und
darf nicht mit heißen Gerateteilen in
Berührung kommen.
Beschädigte Netzkabel müssen durch einen
zugelassenen Elektriker ausgetauscht
werden. Andernfalls kann es zu
Stromschlägen, Kurzschlüssen und Bränden
kommen!
e Der Anschluss muss gemäß nationalen
Richtlinien erfolgen.
e Die Netzanschlussdaten müssen mit den
Daten auf dem Typenschild des Gerätes
übereinstimmen. Das Typenschild finden Sie
nach Öffnen der Ofentür an der Unterseite
des Gerätes.
e Verwenden Sie nur Netzkabel, die den
Angaben im Abschnitt „Technische
Daten“ entsprechen.
14/DE
GEFAHR:
‚Trennen Sie das Gerät vollständig von
der Stromversorgung, bevor Sie mit der
Elektroinstallation beginnen.
Es besteht Stromschlaggefahr!
Der Netzstecker muss nach der Installation
frei zugänglich bleiben, das Netzkabel darf
jedoch nicht über das Gerät hinweg verlegt
werden.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Gerät installieren
1. Schieben Sie den Backofen in die vor-
gesehene Nische/Küchenschrank, richten Sie
ihn richtig aus und fixieren Sie ihn — achten
Sie dabei unbedingt darauf, dass das
Netzkabel nicht beschädigt oder
eingeklemmt wird.
Fixieren Sie den Backofen wie in der Abbildung
gezeigt mit zwei Schrauben.
Bei Geraten mit Liifter
1 Lüfter
2 Bedienfeld
3 Tür
Der integrierte Lüfter kühlt den Einbauschrank
und die Vorderseite des Gerätes.
Endkontrolle
1. Schalten Sie die entsprechende Sicherung
ein.
2. Prüfen Sie die Funktion.
Transport
e Bewahren Sie den Originalkarton auf, falls
Sie das Gerät künftig transportieren müssen.
Halten Sie sich an die Hinweise auf dem
Karton. Falls Sie den Originalkarton nicht
mehr besitzen sollten, verpacken Sie das
Gerät in Luftpolsterfolie oder starken Karton,
anschließend gut mit Klebeband sichern.
e Damit Gitterroste und Bleche nicht zu
Beschädigungen der Ofentür führen,
schützen Sie die Ofentür von innen mit
einem passenden Stück Karton. Fixieren Sie
die Ofentür mit Klebeband.
e Verwenden Sie die Tür/den Türgriff nicht
zum Anheben oder Bewegen des Gerâtes.
@Der Kühlungslüfter läuft auch nach dem
Abschalten des Backofens noch etwa 20 bis
«30 Minuten lang nach.
Legen Sie keine Gegenstände auf dem
erät ab, bewegen Sie das Gerät
grundsätzlich in aufrechter Position.
ao
"WUberprufen Sie das Gerát nach dem
Transport genau, tberzeugen Sie sich
davon, dass es nicht zu Beschadigungen
gekommen ist.
15/DE
Tipps zum Energiesparen
Mit den folgenden Hinweisen nutzen Sie Ihr Gerat
umweltbewusst und energiesparend:
Verwenden Sie am besten dunkles oder
emailliertes Kochgeschirr — dies leitet die
Wärme besser.
Lassen Sie den Backofen vorheizen, wenn
dies durch Bedienungs- oder
Zubereitungsanleitung empfohlen wird.
Verzichten Sie bei der Zubereitung auf
häufiges Offnen der Backofentür.
Bereiten Sie mehrere Gerichte gleichzeitig
zu, sofern dies moglich ist. Dazu stellen Sie
einfach mehrere Behalter auf den Gitterrost.
Größere Gerichte und solche, deren
Geschmack sich nicht gegenseitig
beeinflussen soll, bereiten Sie nacheinander
zu. Der Backofen ist dann bereits vorgeheizt.
Sie können zusätzliche Energie sparen,
indem Sie den Backofen ein paar Minuten
vor Ende der Garzeit bereits abschalten.
Verzichten Sie während der Zubereitung
möglichst auf ein Öffnen der Backofentür.
Tauen Sie gefrorene Gerichte vor der
Zubereitung auf.
Erste Inbetriebnahme
Erste Zeiteinstellung
Die Uhrzeit muss eingestellt werden, bevor
Sie den Backofen benutzen können. Der
Backofen arbeitet erst nach dem Einstellen
der Uhrzeit.
Bei der Ausführung von Einstellungen
iblinken die entsprechenden Symbole in der
Anzeige.
Drücken Sie nach dem ersten Einschalten des
Ofens zum Einstellen der Zeit „—“ oder „+“ (5/6)
16/DE
Programmtaste
Garzeit
Garende
Alarm
Minus-Taste
Plus-Taste
Bildschirmhelligkeitseinstellungen
Alarmlautstärke
Aktuelle Zeit
10 Tastensperre
11 Einstelltaste
Nach dem Einstellen der Zeit können Sie
Zubereitungsbeginn und -ende mit Temperatur-
und Funktionstaste wahlen.
O NN © dd SS CO“ N —
o
enn die aktuelle Zeit noch nicht eingestellt
ist, beginnt die Zeiteinstellung bei 12:00.
Das Uhrensymbol ‘9’ erscheint und zeigt
an, dass die aktuelle Zeit noch nicht
eingestellt wurde. Das Symbol verschwindet
nach der Zeiteinstellung.
Bei einem Stromausfall geht die
Zeiteinstellung verloren. Eine Neueinstellung
ist erforderlich.
so andern Sie die zuvor eingestellte Uhrzeit:
1. Mit (11) aktivieren Sie das Aktuelle Zeit-
symbol ‘9’,
2. Stellen Sie die aktuelle Zeit mit den Tasten
„+“ / ,— (5/6) ein.
Anzeigehelligkeit einstellen
1. Drücken Sie die Taste (11); das Symbol zur
Einstellung der Anzeigehelligkeit 7 wird
angezeigt.
2. Stellen Sie die gewünschte Helligkeit mit den
Tasten „—“ / +" (5/6) ein.
» Die ausgewahlte Helligkeitsstufe wird mit d-
01, d-02 oder d-03 angezeigt.
Erstreinigung des Gerates
Durch bestimmte Reinigungsmittel konnen
die Oberflächen des Gerätes beschädigt
werden.
Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel, keine Scheuermittel und
keine scharfen oder spitzen Gegenstände
bei der Reinigung.
1. Entfernen Sie sämtliches
Verpackungsmaterial.
2. Gerateoberflachen mit einem feuchten Tuch
oder Schwamm abwischen und mit einem
Tuch trocknen.
Erstaufheizung
Lassen Sie das Gerat etwa 30 Minuten lang
aufheizen, schalten Sie es anschließend ab. Auf
diese Weise werden sämtliche Rückstände und
Beschichtungen durch Abbrennen entfernt.
ARNUNG
\ Verbrennungsgefahr durch heiße
Flächen!
Das Gerät kann sich im Betrieb stark
aufheizen. Berührung Sie niemals heiße
Brenner, das Innere des Backofens,
Heizelemente und so weiter. Halten Sie
Kinder fern.
Tragen Sie grundsätzlich hitzebeständige
Schutzhandschuhe, wenn Sie etwas in den
Backofen stellen oder herausnehmen.
Elektroofen
1. Nehmen Sie sämtliches Zubehör (z. B.
Backbleche und Gitterrost) aus dem
BackOfen heraus.
2. Schließen Sie die BackOfentür.
3. Wählen Sie die Einstellung „Ober- und
Unterhitze”,
4. Wahlen Sie die hochste Ofentemperatur;
Siehe "So bedienen Sie den Backofen,
Seite 19".
5. Lassen Sie den BackOfen etwa 30 Minuten
lang arbeiten.
6. Schalten Sie den BackOfen ab; Siehe "So
bedienen Sie den Backofen, Seite 19"
Grill
1. Nehmen Sie sämtliches Zubehör (z. B.
Backbleche und Gitterrost) aus dem
BackOfen heraus.
2. Schließen Sie die BackOfentur.
3. Wählen Sie die höchste
Temperatureinstellung; Siehe "So bedienen
Sie den Grill, Seite 24".
4, Lassen Sie den Grill etwa 30 Minuten lang
arbeiten.
5. Schalten Sie den Grill ab; Siehe" So bedienen
Sie den Grill, Seite 24"
Bei der ersten Inbetriebnahme kann es über
mehrere Stunden zu Rauch- und
Geruchsentwicklung kommen. Dies ist völlig
normal. Lüften Sie den Raum gut durch,
damit Rauch und Gerüche schnell abziehen
können. Atmen Sie die Dämpfe möglichst
nicht ein.
17/DE
Allgemeine Hinweise zum Backen,
Braten und Grillen
; ARNUNG
\Verbrennungsgefahr durch heiBe
Flachen!
Das Gerat kann sich im Betrieb stark
aufheizen. Berührung Sie niemals heiße
Brenner, das Innere des Backofens,
Heizelemente und so weiter. Halten Sie
Kinder fern.
Tragen Sie grundsätzlich hitzebeständige
Schutzhandschuhe, wenn Sie etwas in den
Backofen stellen oder herausnehmen.
EFAHR:
Öffnen Sie die Backofentur vorsichtig:
Heißer Dampf kann austreten.
Der austretende Dampf kann zu
Verbrühungen von Händen, Gesicht und
Augen führen.
Tipps zum Backen
e Benutzen Sie Metallgeschirr mit
Antihaftbeschichtung oder hitzebeständige
Silikonformen.
e Nutzen Sie den Platz auf dem Gitterrost gut
aus.
e Stellen Sie Backformen in die Mitte des
Gitterrostes.
e Wahlen Sie die richtige Einschubposition,
bevor Sie Backofen oder Grill einschalten.
Wechseln Sie die Einschubposition nicht,
solange der Backofen heiß ist.
e Halten Sie die Backofentür geschlossen.
Tipps zum Rösten
e Fine Wirzmischung aus Zitronensaft und
schwarzem Pfeffer sorgt für eine besonders
schmackhafte Zubereitung von ganzen
Hühnern, Puten und größeren
Fleischportionen.
e Fleisch mit Knochen braucht etwa 15 — 30
Minuten langer zum Garen als dieselbe
Menge Fleisch ohne Knochen.
18/DE
e Jeder Zentimeter an Fleischdicke braucht
etwa 4 — 5 Minuten mehr an Garzeit.
e Lassen Sie Fleisch nach Ablauf der Garzeit
noch etwa 10 Minuten im Backofen ruhen.
Der Fleischsaft verteilt sich so
gleichmaBiger im Braten und läuft beim
Anschneiden nicht aus.
e Fisch stellen Sie auf einem
hitzebestandigem Teller moglichst in der
mittleren oder unteren Einschubposition in
den Backofen.
Tipps zum Grillen
Fleisch, Geflügel und Fisch werden durch das
Grillen schnell braun, bekommen eine schöne
Kruste und trocknen dabei nicht aus.
Insbesondere flache Stücke, Fleischspieße und
Würstchen sowie Gemüse mit hohem
Wasseranteil (wie Tomaten oder Zwiebeln) sind
zum Grillen gut geeignet.
e Verteilen Sie das Grillgut so auf dem
Gitterrost, dass es nicht über die Kanten des
Gitterrostes hinausragt.
e “Schieben Sie den Gitterrost (mit darunter
eingeschobener Tropfschale) in die richtige
Einschubposition. Vergessen Sie nicht, die
Tropfschale beim Grillen in den untersten
Einschub einzuschieben, damit das Fett
aufgefangen wird. Geben Sie etwas Wasser
in die Tropfschale — so wird die Reinigung
einfacher.
Lebensmittel, die nicht zum Grillen
N geeignet sind, können sich im
` schlimmsten Fall entzünden. Grillen Sie
nur Lebensmittel, die bei der star

advertisement

advertisement