advertisement
▼
Scroll to page 2
of
84
User manual Gebrauchsanleitung Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for purchasing this Blomberg product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use. If you handover the product to someone else, give the user manual as well. Follow all warnings and information in the user manual. Remember that this user manual is also applicable for several other models. Differences between models will be identified in the manual. Explanation of symbols Throughout this user manual the following symbols are used: Important information or useful hints à about usage. Warning of hazardous situations with regard to life and property. /N Warning of electric shock. A Warning of risk of fire. Arcelik A.S. Karaagac caddesi No:2-6 34445 Siitlice/Istanbul/ TURKEY С € Made in TURKEY i Important instructions and warnings for safety and environment 4 General safety... 4 Electrical safety... 4 Product safety... 5 Intended US6............... e. a, 6 Safety for children... 6 Disposing of the old product ...................... / Package information... / 2 General information 8 OVEIVIEW ove, 8 Package contents... 9 Technical specifications... 9 E Installation 10 Before installation ...................——— 10 Installation and connection... 13 Future Transportation res 14 I Preparation 15 Tips for saving energy... 15 Initial USE... acer 15 Time Setting... sane 15 First cleaning of the appliance....................... 16 Initial heating... 16 E How to operate the oven 17 General information on baking, roasting and Orilling vooovvvii re re cener ec rnee 17 How to operate the electric oven .................. 17 Operating modes... 18 Using the oven clock ................ e —— 19 Using the Keylock.................ee 20 Using the clock as an alarM .. 20 Cooking times table... 21 How to operate the grill...... 22 Cooking times table for grilling ..................... 22 6 Maintenance and care 23 General information... 23 Cleaning the control panel... 23 Cleaning the oven see 23 Removing the oven door... 23 Removing the door inner glass..................... 24 Replacing the oven lampe 20 7 Troubleshooting 26 3/EN This section contains safety Control that the product function Instructions that will help protect from knobs are switched off after every risk of personal injury or property use. damage. Failure to follow these Electrical safety Instructions shall void any warranty. e |f the product has a failure, it General safety should not be operated unless it e [his appliance can be used by IS repaired by the Authorized children aged from 8 years and Service Agent. There is the risk of above and persons with reduced electric shock! physical, sensory or mental e (Only connect the product to a capabilities or lack of experience grounded outlet/line with the and knowledge if they have been voltage and protection as given supervision or instruction specified in the “Technical concerning use of the appliance specifications”. Have the In a safe way and understand the grounding installation made by a hazards involved. qualified electrician while using Children shall not play with the the product with or without a appliance. Cleaning and user transformer. Our company shall maintenance shall not be made not be liable for any problems by children without supervision. arising due to the product not e Installation and repair procedures being earthed in accordance with must always be performed by the local regulations. Authorized Service Agents. The e Never wash the product by manufacturer shall not be held spreading or pouring water onto it! responsible for damages arising There is the risk of electric shock! from procedures carried out by e ever touch the plug with wet unauthorized persons which may hands! Never unplug by pulling on also void the warranty. Before the cable, always pull out by installation, read the instructions grabbing the plug. carefully. e [he product must be unplugged e Do not operate the product if itis during installation, maintenance, defective or has any visible cleaning and repairing procedures. damage. 4/EN If the power connection cable for the product is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similary qualified persons in order to avoid a hazard. The appliance must be installed so that it can be completely disconnected from the network. The separation must be provided either by a mains plug, or a switch built into the fixed electrical installation, according to construction regulations. Rear surface of the oven gets hot when it is in use. Make sure that the electrical connection does not contact the rear surface; otherwise, connections can get damaged. Do not trap the mains cable between the oven door and frame and do not route it over hot surfaces. Otherwise, cable insulation may melt and cause fire as a result of short circuit. Any work on electrical equipment and systems should only be carried out by authorized and qualified persons. In case of any damage, switch off the product and disconnect it from the mains. To do this, turn off the fuse at home. Make sure that fuse rating is compatible with the product. Product safety The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Never use the product when your judgment or coordination is impaired by the use of alcohol and/or drugs. Be careful when using alcoholic drinks in your dishes. Alcohol evaporates at high temperatures and may cause fire since it can ignite when it comes into contact with hot surfaces. Do not place any flammable materials close to the product as the sides may become hot during use. During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. Keep all ventilation slots clear of obstructions. Do not heat closed tins and glass jars in the oven. The pressure that would build-up in the tin/jar may cause it to burst. Do not place baking trays, dishes or aluminium foil directly onto the bottom of the oven. The heat 5/EN accumulation might damage the bottom of the oven. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. Do not use steam cleaners to clean the appliance as this may cause an electric shock. Use the shelves as described in "How to operate the electric oven". Do not use the product if the front door glass removed or cracked. Oven handle is not towel dryer. Do not hang up towel, gloves, or similar textile products when the grill function is at open door. Always use heat resistant oven gloves when putting in or removing dishes into/from the hot oven. Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. For the reliability of the fire of the product; G/EN Make sure the plug is fitting to socket as well for not cause to spark. Do not use damaged or cutted or extension cable except the original cable. Make sure that not whether liquid or moisture on the socket is pluged to product . Intended use This product is designed for domestic use. Commercial use will void the guarantee. This appliance is for cooking purposes only. It must not be used for other purposes, for example room heating. This product should not be used for warming the plates under the grill, drying towels, dish cloths etc. by hanging them on the oven door handles. This product should also not be used for room heating purposes. The manufacturer shall not be liable for any damage caused by improper use or handling errors. The oven can be used for defrosting, baking, roasting and grilling food. Safety for children Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away. The packaging materials will be dangerous for children. Keep the packaging materials away from children. Please dispose of all parts of the packaging according to environmental standards. Electrical products are dangerous to children. Keep children away from the product when it is operating and do not allow them to play with the product. e [Do not place any items above the appliance that children may reach for. e When the door is open, do not load any heavy object on it and do not allow children to sit on it. It may overturn or door hinges may get damaged. Disposing of the old product Dispose of the old product in an environmentally friendly manner. This equipment bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this equipment must be handled pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment. For further information, please contact local or regional authorities. Refer to your local dealer or solid waste collection centre in your area to learn how to dispose of your product. Before disposing of the product, cut off the power cable plug and make the door lock (if any) unusable to avoid dangerous conditions to children. Package information e Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities. //EN Overview N SC N — Control panel 6 Shelf positions Wire shelf 7 Top heating element Tray 8 Lamp Handle 9 Fan motor (behind steel plate) Door => VW ГО — 8/EN Function knob Digital timer Thermostat knob Thermostat lamp Package contents Accessories supplied can vary depending on ithe product model. Not every accessory described in the user manual may exist on your product. 1. User manual 2. Oven tray Used for pastries, frozen foods and big roasts. 3. Cake tray Used for pastries such as cookies and biscults. _Technical specifications 4. Wire Shelf Used for roasting and for placing the food to be baked, roasted or cooked in casserole dishes to the desired rack. Basics: Information on the energy label of electrical ovens is given in accordance with the EN 50304 standard. Those values are determined under standard load with bottom-top heater or fan assisted heating (if any) functions. ** See. Installation, page 10. echnical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of he product. “Vrigures in this manual are schematic and imay not exactly match your product. alues stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with relevant standards. Depending on operational and environmental conditions of the product, these values may vary. 9/EN Product must be installed by a qualified person in accordance with the regulations in force. The manufacturer shall not be held responsible for damages arising from procedures carried out by unauthorized persons which may also void the warranty. « reparation of location and electrical Jinstallation for the product is under customers responsibility. The product must be installed in accordance with all local electrical regulations. the kitchen walls and furniture. See figure (values in mm). Surfaces, synthetic laminates and adhesives used must be heat resistant (100 °C minimum). Kitchen cabinets must be set level and fixed. If there is a drawer beneath the oven, a shelf must be installed between oven and drawer. Carry the appliance with at least two persons. hy the appliance will lead to an increased 400 not install the appliance next to refrigerators or freezers. The heat emitted energy consumption of cooling appliances. Prior to installation, visually check if the product has any defects on it. If so, do not have it installed. Damaged products cause risks for your safety. Before installation The appliance is intended for installation in commercially available kitchen cabinets. A safety distance must be left between the appliance and 10/EN he door and/or handle must not be used Jfor lifting or moving the appliance. If the appliance has wire handles, push the Jhandles back into the side walls after Mimoving the appliance. 11/EN 590 12/EN min. Installation and connection e Product can only be installed and connected in accordance with the statutory installation rules. Electrical connection Connect the product to a grounded outlet/line protected by a fuse of suitable capacity as stated in the "Technical specifications” table. Have the grounding installation made by a qualified electrician while using the product with or without a transformer. Our company shall not be liable for any damages that will arise due to using the product without a grounding installation in accordance with the local regulations. _ DANGER: \ The product must be connected to the mains supply only by an authorised and qualified person. The product's warranty period starts only after correct installation. Manufacturer shall not be held responsible for damages arising from procedures carried out by unauthorised persons. ANGER: \ The power cable must not be clamped, bent or trapped or come into contact with hot parts of the product. A damaged power cable must be replaced by a qualified electrician. Otherwise, there is risk of electric shock, short circuit or fire! e Connection must comply with national regulations. e The mains supply data must correspond to the data specified on the type label of the product. Open the front door to see the type label. e Power cable of your product must comply with the values in "Technical specifications” table. | ANGER: \ Before starting any work on the electrical installation, disconnect the product from the mains supply. There is the risk of electric shock! “Power cable plug must be within easy reach after installation (do not route it above the hob). Plug the power cable into the socket. Installing the product 1. Slide the oven into the cabinet, align and secure it while making sure that the power cable is not broken and/or trapped. Secure the oven with 2 screws as illustrated. For products with cooling fan 1 Cooling fan 2 Control panel 3 Door The built-in cooling fan cools both the built-in cabinet and the front of the product. y "WCooling fan continues to operate for about 20-30 minutes after the oven is switched off. 13/EN Final check 1. Plug in the power cable and switch on the product's fuse. 2. Check the functions. Future Transportation Keep the product's original carton and transport the product in it. Follow the instructions on the carton. If you do not have the original carton, pack the product in bubble wrap or thick cardboard and tape it securely. To prevent the wire grill and tray inside the oven from damaging the oven door, place a 14/EN strip of cardboard onto the inside of the oven door that lines up with the position of the trays. Tape the oven door to the side walls. Do not use the door or handle to lift or move the product. Do not place any objects onto the product fand move it in upright position. "Check the general appearance of your product for any damages that might have occurred during transportation. Tips for saving energy The following information will help you to use your appliance in an ecological way, and to save energy: e Use dark coloured or enamel coated cookware in the oven since the heat transmission will be better. o While cooking your dishes, perform a preheating operation if it is advised in the user manual or cooking instructions. e Do not open the door of the oven frequently during cooking. e Try to cook more than one dish in the oven at the same time whenever possible. You can cook by placing two cooking vessels onto the wire shelf. e Cook more than one dish one after another. The oven will already be hot. e You can save energy by switching off your oven a few minutes before the end of the cooking time. Do not open the oven door. e Defrost frozen dishes before cooking them. Initial use Time setting @Before you can use the oven, the time must be set. If the time is not set, oven will not operate. While making any adjustment, related symbols on the clock will flash. Press ,—" or ,+* (5/6) keys to set the time after the oven in energized for the first time. Program key Cooking time End of cooking time Alarm Minus key Plus key screen brightness setting Alarm volume Current time 10 Keylock 11 Adjustment key After setting the time, you can start and end the cooking by selecting the desired position with temperature button and function button. O NN © dd == CO“ N — o If the current time is not set, time setting ill start increasing/moving up from 12:00. Clock symbol "9" will be displayed to indicate that the current time has not been set. This symbol will disappear once the time is set. Current time settings are cancelled in case of power failure. It needs to be readjusted. To change the time of the day you have previously set: 1. Press (11) key to activate current time symbol ‘9 2. Press ,— or ,+" (5/6) keys to set the current time. 15/EN Changing screen brightness adjustment 1. Press (11) key to activate screen brightness symbol 7" for screen brightness adjustment. 2. Press '="or '+' (5/6) keys to set the desired brightness. » Selected brightness level will appear as d-01, d-02 or d-03 on the display. First cleaning of the appliance al he surface might get damaged by some detergents or cleaning materials. Do not use aggressive detergents, cleaning powders/creams or any sharp objects during cleaning. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. 1. Remove all packaging materials. 2. Wipe the surfaces of the appliance with a damp cloth or sponge and dry with a cloth. Initial heating Heat up the product for about 30 minutes and then switch it off. Thus, any production residues or layers will be burnt off and removed. . WARNING \ Hot surfaces cause burns! Product may be hot when it is in use. Never touch the hot burners, inner sections of the oven, heaters and etc. Keep children away. Always use heat resistant oven gloves when putting in or removing dishes into/from the hot oven. 16/EN Electric oven 1. Take all baking trays and the wire grill out of the oven. 2. Close the oven door. Select Static position. 4, Select the highest oven power; See How to operate the electric oven, page 17. Operate the oven for about 30 minutes. 6. Turn off your oven; See How to operate the electric oven, page 17 Grill oven 1. Take all baking trays and the wire grill out of the oven. 2. Close the oven door. 3. Select the highest grill power; see How to operate the grill, page 22. 4. Operate the grill about 30 minutes. 5. Turn off your grill; see How to operate the grill, page 22 с о Smoke and smell may emit for a couple of {hours during the initial operation. This is quite normal. Ensure that the room is well ventilated to remove the smoke and smell. Avoid directly inhaling the smoke and the smell that emits. General information on baking, roasting and grilling Product may be hot when it is in use. Never touch the hot burners, inner sections of the oven, heaters and etc. Keep children away. Always use heat resistant oven gloves when putting in or removing dishes into/from the hot oven. DANGER: \ Be careful when opening the oven door as steam may escape. Exiting steam can scald your hands, face and/or eyes. Tips for baking e se non-sticky coated appropriate metal plates or aluminum vessels or heat-resistant silicone moulds. Make best use of the space on the rack. Place the baking mould in the middle of the shelf. e Select the correct rack position before turning the oven or grill on. Do not change the rack position when the oven is hot. e Keep the oven door closed. Tips for roasting e Treating whole chicken, turkey and large piece of meat with dressings such as lemon juice and black pepper before cooking will increase the cooking performance. e |ttakes about 15 to 30 minutes longer to roast meat with bones when compared to roasting the same size of meat without bones. e Each centimeter of meat thickness requires approximately 4 to 5 minutes of cooking time. e |etmeatrestin the oven for about 10 minutes after the cooking time is over. The juice is better distributed all over the roast and does not run out when the meat is cut. e Fish should be placed on the middle or lower rack in a heat-resistant plate. Tips for grilling When meat, fish and poultry are grilled, they quickly get brown, have a nice crust and do not get dry. Flat pieces, meat skewers and sausages are particularly suited for grilling as are vegetables with high water content such as tomatoes and onions. e Distribute the pieces to be grilled on the wire shelf or in the baking tray with wire shelf in such a way that the space covered does not exceed the size of the heater. e Slide the wire shelf or baking tray with grill into the desired level in the oven. If you are grilling on the wire shelf, slide the baking tray to the lower rack to collect fats. Add some water in the tray for easy cleaning. carry the risk of fire. Only grill food which is suitable for intensive grilling heat. Do not place the food too far in the back of the grill. This is the hottest area and fatty food may catch fire. A Foods that are not suitable for grilling How to operate the electric oven Before you can use the oven, the time must be set. If the time is not set, oven will not operate. Select temperature and operating mode 1 Function knob 2 Thermostat knob Your oven is equipped with pop-out knobs that protrude when you press them. 1. Press inwards to protrude the knob and then turn it to make the desired setting. 17/EN 2. When the cooking process is finished, turn the knob to off (upper) position and press it inwards. 1. Set the Temperature knob to the desired temperature. 2. Set the Function knob to the desired operating mode. » Oven heats up to the adjusted temperature and maintains it. During heating, temperature lamp stays on. Switching off the electric oven Turn the function knob and temperature knob to off (upper) position. Rack positions (For models with wire shelf) It is important to place the wire shelf onto the side rack correctly. Wire shelf must be inserted between the side racks as illustrated in the figure. Do not let the wire shelf stand against the rear wall of the oven. Slide your wire shelf to the front section of the rack and settle it with the help of the door in order to obtain a good grill performance. Operating modes The order of operating modes shown here may be different from the arrangement on your product. Grill+Fan 18/EN Bottom heating Top and bottom heating are in operation. Food is heated simultaneously from the top and bottom. For example, it is suitable for cakes, pastries, or cakes and casseroles in baking moulds. Cook with one tray only. Only bottom heating is in operation. It is suitable for pizza and for subsequent browning of food from the bottom. Fan Supported bottom/top heating Top heating, bottom heating plus fan (in the rear wall) are in operation. Hot air is evenly distributed throughout the oven rapidly by means of the fan. Cook with one tray only. Large grill at the ceiling of the oven is in operation. It is suitable for grilling large amount of meat. e Put big or medium-sized portions in correct rack position under the grill heater for grilling. e Set the temperature to maximum level. e Turn the food after half of the grilling time. Grilling effect is not as strong as in Full Grill e Put small or medium-sized portions in correct shelf position under the grill heater for grilling. Set the desired temperature. Turn the food after half of the grilling time. Booster This function is used to heat the oven rapidly; it is not suitable for cooking food. e Select the desired temperature after selecting this function. Temperature light turns on and oven is heated. e Light turns off after the heating process is completed. Now select the desired function to cook your food. Using the oven clock Program key Cooking time End of cooking time Alarm Minus key Plus key Screen brightness setting Alarm volume Current time Keylock Adjustment key — 2 OO NO OT ~~ ON -— — © Maximum time that can be set for end of O" IS 5 hours 59 minutes. @Program will be cancelled in case of power failure. You must reprogram the oven. hile making any adjustments, related symbols will flash on the display. You must avait for a short time for the settings to take effect. a “UN no cooking setting is made, time of the day cannot be set. Cooking time will be displayed once the cooking starts. Cooking by specifying the cooking time: You can set the oven so that it will stop at the end of the specified time by setting the cooking time on the clock. 1. To adjust the cooking time, Press Program key (1) and activate the Cooking Time symbol (2). 2. Press '—'/ '+' (5/6) keys to set the cooking time. » Once the Cooking Time is set, Cooking symbol will be displayed continuously. If you want to set the end of cooking time to a later time: After setting the cooking time on the clock, you can set the end of cooking time to a later time. 1. To adjust the cooking time, press Program key (1) and activate the Cooking Time symbol (2). 2. Adjust the cooking time with Minus (5) and Plus (6) keys. » Cooking Time symbol remains lit (displayed continuously) after setting the cooking time. 3. To set the End of Cooking Time, Press Program key (1) and activate the Cooking Time symbol (3). 4, Press - (5) and + (6) keys to set the end of cooking time. » Once the End of Cooking Time is set, End of Cooking symbol and Cooking symbol will be displayed continuously. The End of Cooking Time symbol (3) will disappear as soon as the cooking starts. 5. Putyour dish into the oven. 6. Select operation mode and temperature. » Oven timer automatically calculates the startup time for cooking by using the end of cooking time and the cooking period you have set. Selected operation mode is activated when the startup time of cooking has come and the oven is heated up to the set temperature. It maintains this temperature until the end of cooking time. 7. After the cooking process is completed, "End" appears on the displayed and the alarm will sound. 19/EN 8. Alam signal will sound for 2 minutes. To stop the alarm signal, just press any key. Alarm will be silenced and current time will be displayed. y "Y you mute the alarm by pressing any key, the oven will restart operating. If you press any button at the end of the alarm period, the oven will restart operating. 9. Turn off the oven with the Temperature knob and Function knob. Using the keylock Activating the keylock You can prevent oven from being used by activating the Keylock function. 11 10 9 8 7 © 1 Program key 2 Cooking time 3 End of cooking time 4 Alarm 5 Minus key 6 Plus key 7 ocreen brightness setting 8 Alarm volume 9 Current time 10 Keylock 11 Adjustment key 1. Press the key (11) to activate Keylock symbol (10). » "OFF" will appear on the display. 2. Press '+' key (0) to activate the keylock. » Once the keylock is activated, "On" appears on the display and the Keylock symbol (10) remains lit. When the Keylock function is activated, control panel buttons except for the key (11) cannot be used. 20/EN Deactivating the keylock 1. Press Adjustment key (11) to activate Keylock symbol (10). » "Оп" will appear on the display. 2. Press '—' (5) to deactivate the keylock. » "OFF" will be displayed once the keylock is deactivated. Using the clock as an alarm You can use the clock of the product for any warning or reminder apart from the cooking programme, The alarm clock has no influence on the functions of the oven. It is only used as a warning. For example, this is useful when you want to turn food in the oven at a certain point of time. Alarm clock will give a signal once the time you set is over. Program key Cooking time End of cooking time Alarm Minus key Plus key ocreen brightness setting Alarm volume Current time 10 Keylock 11 Adjustment key Setting the alarm clock 1. Press Program key (1) to activate the alarm time symbol (4). Maximum alarm time can be 23 hours and 59 minutes. O O NO OTN — 2. Adjust the alarm time using ,, +" /,—" (5/6) keys. » Alarm symbol will remain lit and the alarm time will appear on the display once the alarm time is set. 3. At the end of the alarm time, Alarm Time symbol (4) will start flashing and the alarm signal is heard. Turning off the alarm 1. To stop the alarm, just press any key. » Alarm will be silenced and current time will be displayed. If you want to cancel the alarm: 1. To reset the alarm time, press Program key (1) to activate the alarm time symbol (4). 2. Press and hold the '—' (5) key until "00:00" is displayed. Alarm time will be displayed. If the alarm time and cooking time are set concurrently, shortest time will be displayed. ) In a cooking that requires preheating, prehea at the beginning of cooking until the thermostat lamp turns off. Tips for baking cake e |fthe cake is too dry, increase the temperature by 10°C and decrease the cooking time. e |fthe cake is wet, use less liquid or lower the temperature by 10°C. e If the cake is too dark on top, place it on a lower rack, lower the temperature and increase the cooking time. Changing alarm tone 1. Press Setting key (11) to activate the Alarm Tone symbol (8). 2. Adjust the desired tone using »+" /,—" (5/6) keys. » Selected alarm tone will appear as "b-01", "b-02" or "b-03" on the display. Cooking times table , @Ihe timings in this chart are meant as a guide. Timings may vary due to temperature of food, thickness, type and your own preference of cooking. Baking and roasting y My 15t rack of the oven is the bottom rack. cooked well on the inside but sticky on th outside use less liquid, lower the temperature and increase the cooking time. Tips for baking pastry ® |f the pastry is too dry, increase the temperature by 10°C and decrease the cooking time. Dampen the layers of dough with a sauce composed of milk, oil, egg and yoghurt. e |fthe pastry takes too long to bake, pay care that the thickness of the pastry you 21/EN have prepared does not exceed the depth of the tray. ® |f the upper side of the pastry gets browned, but the lower part is not cooked, make sure that the amount of sauce you have used for the pastry is not too much at the bottom of the pastry. Try to scatter the sauce equally between the dough layers and on the top of pastry for an even browning. Cook the pastry in accordance with the mode and temperature given in the cooking able. If the bottom part is still not browned enough, place it on one lower rack next time. Tips for cooking vegetables ® |f the vegetable dish runs out of juice and gets too dry, cook it in a pan with a lid instead of a tray. Closed vessels will preserve the juice of the dish. e [fa vegetable dish does not get cooked, boil the vegetables beforehand or prepare them like canned food and put in the oven. How to operate the grill "Before you can use the oven, the time must Abe set. If the time is not set, oven will not Close oven door during grilling. Hot surfaces may cause burns! Cooking times table for grilling Grilling with electric grill Switching on the grill 1. Turn the Function knob to the desired grill symbol. 2. Then, select the desired grilling temperature. 3. If required, perform a preheating of about 5 minutes. » Temperature light turns on. Switching off the grill 1. Turn the Function knob to Off (top) position. Rack positions Grill performance will decrease if the wire grill stands against rear part of the oven. Slide your wire grill to the front section of the rack and settle it with the help of the door in order to obtain the best grill performance. Foods that are not suitable for grilling carry the risk of fire. Only grill food which is suitable for intensive grilling heat. Do not place the food too far in the back of the grill. This is the hottest area and fatty food may catch fire. 22/EN General information Service life of the product will extend and the possibility of problems will decrease if the product is cleaned at regular intervals. Disconnect the product from mains supply before starting maintenance and cleaning works. There is the risk of electric shock! \Allow the product to cool down before you clean it. Hot surfaces may cause burns! e (lean the product thoroughly after each use. In this way it will be possible to remove cooking residues more easily, thus avoiding these from burning the next time the appliance is used. e No special cleaning agents are required for cleaning the product. Use warm water with washing liquid, a soft cloth or sponge to clean the product and wipe it with a dry cloth. e Always ensure any excess liquid is thoroughly wiped off after cleaning and any spillage is immediately wiped dry. e Do not use cleaning agents that contain acid or chloride to clean the stainless or inox surfaces and the handle. Use a soft cloth with a liquid detergent (not abrasive) to wipe those parts clean, paying attention to sweep in one direction. NThe surface might get damaged by some i detergents or cleaning materials. Do not use aggressive detergents, cleaning powders/creams or any sharp objects during cleaning. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. @Do not use steam cleaners to clean the appliance as this may cause an electric shock. Cleaning the control panel Clean the control panel and knobs with a damp cloth and wipe them dry. « “Do not remove the control buttons/knobs to clean the control panel. Control panel may get damaged! Cleaning the oven To clean the side wall 1. Remove the front section of the side rack by pulling it in the opposite direction of the side wall. 2. Remove the side rack completely by pulling it towards you Catalytic walls Side walls or just back wall of oven interior may be covered with catalytic enamel. The catalytic walls of the oven must not be cleaned. The porous surface of the walls is self- cleaning by absorbing and converting spitting fat (steam and carbon dioxide). Clean oven door To clean the oven door, use warm water with washing liquid, a soft cloth or sponge to clean the product and wipe it with a dry cloth. goon't use any harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers for cleaning the oven alldoor. They could scratch the surface and destroy the glass. Removing the oven door 1. Open the front door (1). 2. Open the clips at the hinge housing (2) on the right and left hand sides of the front door 23/EN by pressing them down as illustrated in the figure. l 1 Frame 1 2 3 2. Plasticpart Pull towards yourself and remove the plastic part installed to upper section of the front door. 3. Move the front door to half-way. 4, Remove the front door by pulling it upwards to release it from the right and left hinges. goteps carried out during removing process ishould be performed in reverse order to 1 Inner glass panel install the door. Do not forget to close the 2 Outer glass panel clips at the hinge housing when reinstalling 3 Plastic glass panel slot-Lower the door. | © , | As illustrated in figure, raise the innermost glass Removing the door inner glass panel (1) slightly in direction A and pull it out in The inner glass panel of the oven door can be direction B. removed for cleaning. | B Open the oven door. : 24/EN When installing the inner glass panel (1), make sure that the printed side of the panel faces towards the inner. It is important to seat lower corner of inner glass panel into the lower plastic slot. Push the plastic part towards the frame until you hear a "click". Replacing the oven lamp \ Before replacing the oven lamp, make sure that the product is disconnected from mains and cooled down in order to avoid the risk of an electrical shock. Position of lamp might vary from the figure. Hot surfaces may cause burns! If your oven is equipped with a round lamp: 1. Disconnect the product from mains. 2. Turn the glass cover counter clockwise to remove it. al he oven lamp is a special electric light bulb that can resist up to 300 °C. See Technical specifications, page 9 for details. Oven lamps can be obtained from Authorised Service Agents. 3. Remove the oven lamp by turning it counter clockwise and replace it with the new one. 4, Install the glass cover. 25/EN >>> [his Is not a fault. When the metal parts are heated, they may expand and cause noise. >>> This is not a fault The mains fuse is defective or has tripped. >>> Check fuses in the fuse box. If necessary, replace or reset them. Product is not plugged into the (grounded) socket. >>> Check the plug connection. Buttons/knobs/keys on the control panel do not function. >>> Keylock may be enabled. Please ng the keylock, page 20) x e (Oven lamp is defective. >>> Replace oven lamp. Power is cut. >>> Check if there is power. Check the fuses in the fuse box. If necessary, replace or reset the fuses. Function and/or Temperature are not set. >>> Set the function and the temperature with the Function and/or Temperature knob/key. In models equipped with a timer, the timer is not adjusted. >>> Adjust the time. (In products with microwave oven, timer controls only microwave oven.) Power is cut. >>> Check if there is power. Check the fuses in the fuse box. If necessary, replace or reset the fuses. witch of the product and switch previous power outage has occurred. >>> it on again. “Consult the Authorised Service Agent or the Adealer where you have purchased the product if you can not remedy the trouble although you have implemented the instructions in this section. Never attempt to repair a defective product yourself. 26/EN Bitte zuerst diese Bedienungsanleitung lesen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank flr den Kauf eines Blomberg-Produktes. Wir hoffen, dass dieses Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielt. Daher bitte die gesamte Bedienungsanleitung und alle beiliegenden Dokumente aufmerksam durchlesen und zum zukünftigen Nachschlagen aufbewahren. Bei Weitergabe des Produktes auch die Bedienungsanleitung mit aushändigen. Alle Warnungen und Informationen in der Bedienungsanleitung einhalten. Bitte beachten, dass diese Bedienungsanleitung für unterschiedliche Modelle geschrieben wurde. Unterschiede zwischen den verschiedenen Modellen werden natürlich in der Anleitung erwähnt. Die Symbole In dieser Anleitung verwenden wir folgende Symbole: Wichtige Informationen oder nützliche i Tipps zum Gebrauch. Warnung vor gefährlichen Situationen, in denen es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen kann. UN Warnung vor Stromschlágen. A Warnung vor Brandgefahr. Arcelik A.S. Karaagac caddesi No:2-6 34445 Sütlüce/Istanbul/TURKEY CE Made in TURKEY Il Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise 4 Allgemeine SicherNeit.... 4 Elektrische Sicherheit... 4 Produktsicherhelt ae. 5 BestimmungsgemaBe Verwendung ................. / Sicherheit von Kindern.................—.—_—_——. 7 Altgerate entsorgen.……………………ns 7 Verpackungsmaterialien entsorgen................. 8 2 Allgemeine Informationen 9 Gerateldbersicht ers 9 LieferUuMfaNQ er isa r ecrans 10 Technische Daten reins 10 E] Installation 11 Vor der InstallatiON 11 Einbauen und AnschließeEN.... 14 Transport... eee 15 Й Vorbereitungen 16 Tipps zum Energiesparen.………….……….……… 16 Erste Inbetriepnahme ............... 16 Erste ZeiteinstellUng reines 16 Erstreinigung des Gerâtes……………….………………… 17 Erstaufheizung ............. 17 5 Bedienung des Backofens 18 Allgemeine Hinweise zum Backen, Braten und GENE 18 So bedienen Sie den Backofen..................... 19 Betriebsarten ..........evee 19 Ofenuhr verwenden .............———_———————_——— 20 Tastensperre Kindersicherung...................... 21 Alarmfunktion ............ sens 22 Garzeitentabelle ooo, 23 so bedienen Sie den Grill... 24 Garzeitentabelle zum Grillen.................. 24 6 Reinigung und Wartung 25 Allgemeine Hinweise se оуссоьонусааеуууоааеунуоае) 25 Bedienfeld reinigen.............e 25 Backofen reinigen rene 25 Backofentur ausbauen .................e 26 Turinnenscheibe ausbauen en 20 Beleuchtung des Backofens auswechseln..... 27 7 Problemlösungen 3/DE Dieser Abschnitt enthalt Hinweise, die fur die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen unerlässlich sind. Diese Hinweise müssen beachtet werden, damit es nicht zu Verletzungen oder Sachschäden kommt. Bel Nichteinhaltung dieser Anweisungen erlöschen sämtliche Garantieansprüche. Allgemeine Sicherheit 4/DE Dieses Gerat darf von Kindern (ab acht Jahren) oder Personen bedient werden, die unter körperlichen, sensorischen oder geistigen Einschränkungen leiden oder denen es an der nötigen Erfahrung und Wissen im Umgang mit solchen Geräten mangelt, wenn solche Personen beaufsichtigt werden und, zuvor gründlich mit der sicheren Bedienung des Gerätes vertraut gemacht wurden und sich der damit verbundenen Gefahren voll und ganz bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nicht ohne Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden. Installation und Reparaturen müssen grundsätzlich vom autorisierten Kundendienst ausgeführt werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch den Eingriff nicht autorisierter Personen entstehen; zudem kann dadurch die Garantie erlöschen. Vor der Installation aufmerksam alle Anweisungen lesen. Gerät nicht nutzen, falls es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder sichtbare Beschädigungen aufweist. Nach jeder Benutzung prüfen, ob die Funktionsknöpfe des Produktes ausgeschaltet sind. Elektrische Sicherheit Falls das Produkt einen Fehler aufweist, sollten es bis zur Reparatur durch einen autorisierten Kundendienstmitarbeiter nicht In Betrieb genommen werden. Es besteht Stromschlaggefahr! Schließen Sie das Produkt nur an eine geerdete Steckdose an, deren Spannung und Schutz den Angaben unter , Technische Daten” entsprechen. Lassen Sie durch einen qualifizierten Elektriker eine Erdung vornehmen. Unser Unternehmen haftet nicht fur Probleme, die durch ein nicht entsprechend den ortlichen Richtlinien geerdetes Produkt entstehen. Reinigen Sie das Produkt niemals, indem Sie Wasser darauf verteilen oder schütten! Es besteht Stromschlaggefahr! Berühren Sie den Stecker niemals mit feuchten oder gar nassen Händen! Trennen Sie das Kabel niemals durch Ziehen am Kabel; greifen und ziehen Sie immer am Stecker. Das Produkt darf während Installation, Wartung, Reinigung und Reparatur nicht an eine Steckdose angeschlossen sein. Falls das Netzkabel des Produktes beschadigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren vom Hersteller, einem Kundendienstmitarbeiter oder vergleichbar qualifizierten Personen ausgetauscht werden. Das Gerät muss so installiert sein, dass es vollständig vom Netzwerk getrennt werden kann. Die Trennung muss entsprechend den Baurichtlinien entweder durch einen Netzstecker oder einen in der festen elektrischen Installation eingebauten Schalter ermöglicht werden. Die Ruckseite des Ofens wird im Betrieb heiß. Achten Sie darauf, dass der Elektroanschluss die Rückseite nicht berührt; andernfalls kann der Anschluss beschädigt werden. Klemmen Sie das Netzkabel nicht zwischen Backofentür und Rahmen ein; führen Sie es nicht über heiße Oberflächen. Andernfalls kann die Kabelisolierung schmelzen und In Folge eines Kurzschlusses einen Brand verursachen. Jegliche Arbeiten an elektrischen Geräten und Systemen sollten von autorisierten und qualifizierten Personen ausgeführt werden. Schalten Sie das Gerät bei Schäden aus, unterbrechen Sie die Stromversorgung. Schalten Sie dazu die Sicherungen im Haus ab. otellen Sie sicher, dass die Sicherungsangaben mit dem Produkt kompatibel sind. Produktsicherheit Das Gerat und seine zuganglichen Teile werden wahrend des Betriebs heiß. Keine Heizelemente berühren. Kinder unter 8 Jahren fernhalten, sofern nicht kontinuierlich beaufsichtigt. Produkt niemals nutzen, wenn Urteilsvermögen oder Koordination durch Alkohol und/oder Drogen beeinträchtigt sind. Bei alkoholischen Getranken in den Gerichten entsprechend 5/DE vorsichtig sein. Alkohol verdampft bei hohen Temperaturen und kann durch Entzunden bei Kontakt mit heißen Oberflächen Feuer verursachen. e Keine brennbaren Materialien In der Nähe des Produktes aufstellen, da die Seiten während des Gebrauchs heiß werden können. e Wahrend des Gebrauchs wird das Gerät heiß. Keine Heizelemente im Inneren des Backofens berühren. e Darauf achten, dass keine Belüftungsschlitze blockiert werden. e Keine geschlossenen Dosen und Glasgefäße Im Ofen erhitzen. Der in der Dose/im Glasgefäß entstehende Druck könnte Dose/Glasgefäß bersten lassen. e Backbleche, Gerichte und Alufolie nicht direkt auf den Boden des Backofens stellen. Der Hitzestau kann den Boden des Backofens beschädigen. e /ur Reinigung der Backofen- Glastür keine aggressiven scheuernden Reiniger oder scharfen Metallschaber verwenden, da diese die Oberfläche zerkratzen und so das Glas springen lassen können. e /ur Reinigung des Gerätes keine Dampfreiniger verwenden; 6/DE andernfalls besteht Stromschlaggefahr. Gitterroste wie unter „Backofen bedienen” beschrieben verwenden. Produkt nicht verwenden, falls das Glas der Fronttür entfernt oder gesprungen Ist. Griff der Ofentüre nicht zum Trocknen von Geschirrtüchern verwenden. Keine Geschirrtücher, Handschuhe oder vergleichbare Textilprodukte aufhangen, wenn die Grillfunktion bei geoffneter Tur arbeitet. Beim Hineingeben oder Herausnehmen von Gerichten in den/aus dem heißen Ofen immer hitzebeständige Handschuhe verwenden. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr vor dem Auswechseln der Lampe sicherstellen, dass das Gerät abgeschaltet Ist. Brandschutzvorkehrungen des Produktes: Sicherstellen, dass der Stecker richtig in die Steckdose eingesteckt Ist und keine Funken erzeugt. Keine beschädigten oder abgeschnittenen Kabel bzw. Verlängerungskabel verwenden; nur das Originalkabel einsetzen. e Beim Anschließen des Produktes sicherstellen, dass sich keine Flüssigkeit oder Feuchtigkeit am Stecker befindet. Bestimmungsgemäße Verwendung e Dieses Gerät wurde für den reinen Hausgebrauch entwickelt. Eine gewerbliche Nutzung Ist nicht zulässig. e Dieses Gerät dient ausschließlich der Zubereitung von Speisen. Es darf nicht zu anderen Zwecken eingesetzt werden. e Benutzen Sie das Gerät nicht zum Vorwärmen von Tellern, hängen Sie keine Küchentücher, Handtücher und dergleichen zum Trocknen oder Anwärmen an die Griffe. e Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. e Das Gerät ist zum Garen, Auftauen, Backen, Braten und Grillen von Lebensmitteln geeignet. Sicherheit von Kindern e Verschiedene Teile des Gerätes werden während des Ge-brauchs heiß. Daher kleine Kinder vom Gerät fernhalten. e Verpackungsmaterialien können eine Gefahr für Kinder darstellen. Samtliche Verpackungsmaterialien an einem sicheren Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. e Llektrische Produkte können eine Gefahr für Kinder darstellen. Kinder Im Betrieb daher unbedingt vom Gerät fernhalten. Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen. e Keine Gegenstände auf das Gerät stellen, die Kinder erreichen können. e Wenn die Ofentúr geöffnet ist, keine schweren Gegenstände darauf ablegen und keine Kinder darauf sitzen lassen. Das Gerät kann kippen oder die Ofentüroder die Türscharniere können beschädigt werden. Altgeräte entsorgen Entsorgen Sie Altgeräte grundsätzlich auf umweltfreundliche Weise. Dieses Gerat ist mit dem Sammelsymbol fur elektrische und elektronische Altgerate (WEEE) gekennzeichnet. Das bedeutet, dass das Gerat nach den Vorgaben der EG- Richtlinie recycelt und zerlegt werden muss, damit die Umwelt moglichst wenig beeintrachtigt wird. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung. //DE Hinweise zur richtigen Entsorgung des Gerätes erhalten Sie von Ihrem Händler oder bei entsprechenden Sammelstellen in Ihrer Nahe. Bevor Sie das Gerat entsorgen, schneiden Sie das Netzkabel ab und machen die Turverriegelung (sofern vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder nicht in Gefahr geraten. Verpackungsmaterialien entsorgen e Die Verpackung des Gerätes besteht aus wiederverwertbaren Materialien. Entsorgen Sie diese vorschriftsgemäß und entsprechend sortiert. Entsorgen Sie solche Materialien nicht mit dem normalen Hausmüll. 8/DE Gerateubersicht 7 6 8 9 — 1 Bedienfeld 6 Einschubpositionen 2 Gitterrost 7 Oberes Heizelement 3 Backblech 8 Beleuchtung 4 Griff 9 Lüftermotor (hinter der Metallplatte) 5 Tür Funktionsknopf Digitaltimer Temperaturknopf Temperaturleuchte => VW ГО — 9/DE Lieferumfang We nach Modell wird eventuell iunterschiedliches Zubehör mitgeliefert. Daher kann es vorkommen, dass nicht sämtliches in der Anleitung erwähntes Zubehör mit Ihrem Gerät geliefert wird. 1. Bedienungsanleitung 2. Backblech Für Backwaren, Tiefkühlgerichte und große Braten. 3. Kuchenblech Für Gebäck wie Kekse, Biskuits und Kuchen. Technische Daten 4. Gitterrost Zum Rösten und Grillen und als Unterlage für Behälter, in denen unterschiedlichste Lebensmittel gegart werden können. Allgemeine Hinweise: Energieangaben von Elektroöfen werden gemäß der Richtlinie EN 50304 ermittelt. Die entsprechenden Werte werden unter üblichen Einsatzbedingungen bei Ober-/Unterhitze oder im Umluftbetrieb (sofern vorhanden) ermittelt. Siehe /nstallation, Seite 11. xx Im Zuge der Qualitätsverbesserung kônnen sich technische Daten ohne Vorankündigung ändern. Wie Abbildungen in dieser Anleitung dienen Jlediglich der Veranschaulichung und kónnen etwas vom tatsächlichen Aussehen des Gerätes abweichen. 10/DE Angaben am Produkt oder in der begleitenden Dokumentation wurden unter Laborbedingungen unter Berücksichtigung der zutreffenden Richtlinien ermittelt. Solche Werte können je nach Einsatzumgebung und Nutzungsweise des Gerätes abweichen. Gerat vom nachstgelegenen autorisierten Kundendienst gemäß gültigen Bestimmungen installieren lassen. Andernfalls erlischt die Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch Aktivitäten nicht autorisierter Personen entstehen; zudem kann dadurch die Garantie erloschen. Die Vorbereitung des Aufstellungsortes und {der elektrischen und Anschliisse sind Sache = GEFAHR: Die Installation des Gerätes muss in Übereinstimmung mit sämtlichen zutreffenden Vorschriften zur Elektroinstallation erfolgen. = GEFAHR: Gerät vor der Installation auf eventuelle, sichtbare Defekte untersuchen. Falls Defekte vorliegen, darf das Gerät nicht installiert werden. Beschädigte Geräte müssen grundsätzlich als Sicherheitsrisiko betrachtet werden. Vor der Installation Das Gerät ist für den Einbau in handelsübliche Küchenmöbel vorgesehen. Zwischen Gerät und angrenzenden Küchenwänden und -möbeln muss ein Sicherheitsabstand verbleiben. Siehe Abbildung auf der nächsten Seite (Angaben in mm).. e Oberflächen, Kunststoffbeläge und verwendete Kleber müssen hitzebeständig sein (bis mindestens 100 °C). e Küchenmöbel müssen waagerecht ausgerichtet und fixiert sein. e Befindet sich unter dem Backofen eine Schublade, muss zwischen Backofen und Schublade ein Trennboden eingesetzt werden. e Tragen Sie das Gerät grundsätzlich mit mindestens zwei Personen. Stellen Sie das Gerät nicht neben Kühl- oder iGefriergeräten auf. Die Wärmeabgabe des Gerätes führt zu steigendem Energieverbrauch der Kühlgeräte. Missbrauchen Sie die Tür/den Türgriff nicht zum Anheben oder Bewegen des Gerätes. « bei Geräten mit Drahtgriffen schieben Sie die Griffe nach dem Transport des Gerätes wieder in die Seitenwände zurück. 11/DE * Minimum 12/DE 590 Minimum 13/DE Einbauen und Anschließen e Das Gerät darf nur nach den gesetzlichen Installationsvorschriften angeschlossen und installiert werden. Elektrischer Anschluss Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Schutzkontaktsteckdose/Leitung an, die mit einer Sicherung passender Stromstarke abgesichert wird, siehe dazu den Abschnitt „Technische Daten“. Lassen Sie die Erdung in jedem Fall von einem qualifizierten Elektriker vornehmen oder überprüfen. Der Hersteller haftet nicht bei Schäden, die durch den Einsatz des Gerätes ohne vorschriftsmäßige Erdung entstehen. GEFAHR: \ Das Gerät darf nur von einer autorisierten Fachkraft an das Stromnetz angeschlossen werden. Die Garantiezeit beginnt erst mit der fachgerechten Installation. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch Aktivitäten nicht autorisierter Dritter entstehen. | EFAHR: N Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt, geknickt oder gequetscht werden und darf nicht mit heißen Gerateteilen in Berührung kommen. Beschädigte Netzkabel müssen durch einen zugelassenen Elektriker ausgetauscht werden. Andernfalls kann es zu Stromschlägen, Kurzschlüssen und Bränden kommen! e Der Anschluss muss gemäß nationalen Richtlinien erfolgen. e Die Netzanschlussdaten müssen mit den Daten auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. Das Typenschild finden Sie nach Öffnen der Ofentür an der Unterseite des Gerätes. e Verwenden Sie nur Netzkabel, die den Angaben im Abschnitt „Technische Daten“ entsprechen. 14/DE GEFAHR: ‚Trennen Sie das Gerät vollständig von der Stromversorgung, bevor Sie mit der Elektroinstallation beginnen. Es besteht Stromschlaggefahr! Der Netzstecker muss nach der Installation frei zugänglich bleiben, das Netzkabel darf jedoch nicht über das Gerät hinweg verlegt werden. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Gerät installieren 1. Schieben Sie den Backofen in die vor- gesehene Nische/Küchenschrank, richten Sie ihn richtig aus und fixieren Sie ihn — achten Sie dabei unbedingt darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt oder eingeklemmt wird. Fixieren Sie den Backofen wie in der Abbildung gezeigt mit zwei Schrauben. Bei Geraten mit Liifter 1 Lüfter 2 Bedienfeld 3 Tür Der integrierte Lüfter kühlt den Einbauschrank und die Vorderseite des Gerätes. Endkontrolle 1. Schalten Sie die entsprechende Sicherung ein. 2. Prüfen Sie die Funktion. Transport e Bewahren Sie den Originalkarton auf, falls Sie das Gerät künftig transportieren müssen. Halten Sie sich an die Hinweise auf dem Karton. Falls Sie den Originalkarton nicht mehr besitzen sollten, verpacken Sie das Gerät in Luftpolsterfolie oder starken Karton, anschließend gut mit Klebeband sichern. e Damit Gitterroste und Bleche nicht zu Beschädigungen der Ofentür führen, schützen Sie die Ofentür von innen mit einem passenden Stück Karton. Fixieren Sie die Ofentür mit Klebeband. e Verwenden Sie die Tür/den Türgriff nicht zum Anheben oder Bewegen des Gerâtes. @Der Kühlungslüfter läuft auch nach dem Abschalten des Backofens noch etwa 20 bis «30 Minuten lang nach. Legen Sie keine Gegenstände auf dem erät ab, bewegen Sie das Gerät grundsätzlich in aufrechter Position. ao "WUberprufen Sie das Gerát nach dem Transport genau, tberzeugen Sie sich davon, dass es nicht zu Beschadigungen gekommen ist. 15/DE Tipps zum Energiesparen Mit den folgenden Hinweisen nutzen Sie Ihr Gerat umweltbewusst und energiesparend: Verwenden Sie am besten dunkles oder emailliertes Kochgeschirr — dies leitet die Wärme besser. Lassen Sie den Backofen vorheizen, wenn dies durch Bedienungs- oder Zubereitungsanleitung empfohlen wird. Verzichten Sie bei der Zubereitung auf häufiges Offnen der Backofentür. Bereiten Sie mehrere Gerichte gleichzeitig zu, sofern dies moglich ist. Dazu stellen Sie einfach mehrere Behalter auf den Gitterrost. Größere Gerichte und solche, deren Geschmack sich nicht gegenseitig beeinflussen soll, bereiten Sie nacheinander zu. Der Backofen ist dann bereits vorgeheizt. Sie können zusätzliche Energie sparen, indem Sie den Backofen ein paar Minuten vor Ende der Garzeit bereits abschalten. Verzichten Sie während der Zubereitung möglichst auf ein Öffnen der Backofentür. Tauen Sie gefrorene Gerichte vor der Zubereitung auf. Erste Inbetriebnahme Erste Zeiteinstellung Die Uhrzeit muss eingestellt werden, bevor Sie den Backofen benutzen können. Der Backofen arbeitet erst nach dem Einstellen der Uhrzeit. Bei der Ausführung von Einstellungen iblinken die entsprechenden Symbole in der Anzeige. Drücken Sie nach dem ersten Einschalten des Ofens zum Einstellen der Zeit „—“ oder „+“ (5/6) 16/DE Programmtaste Garzeit Garende Alarm Minus-Taste Plus-Taste Bildschirmhelligkeitseinstellungen Alarmlautstärke Aktuelle Zeit 10 Tastensperre 11 Einstelltaste Nach dem Einstellen der Zeit können Sie Zubereitungsbeginn und -ende mit Temperatur- und Funktionstaste wahlen. O NN © dd SS CO“ N — o enn die aktuelle Zeit noch nicht eingestellt ist, beginnt die Zeiteinstellung bei 12:00. Das Uhrensymbol ‘9’ erscheint und zeigt an, dass die aktuelle Zeit noch nicht eingestellt wurde. Das Symbol verschwindet nach der Zeiteinstellung. Bei einem Stromausfall geht die Zeiteinstellung verloren. Eine Neueinstellung ist erforderlich. so andern Sie die zuvor eingestellte Uhrzeit: 1. Mit (11) aktivieren Sie das Aktuelle Zeit- symbol ‘9’, 2. Stellen Sie die aktuelle Zeit mit den Tasten „+“ / ,— (5/6) ein. Anzeigehelligkeit einstellen 1. Drücken Sie die Taste (11); das Symbol zur Einstellung der Anzeigehelligkeit 7 wird angezeigt. 2. Stellen Sie die gewünschte Helligkeit mit den Tasten „—“ / +" (5/6) ein. » Die ausgewahlte Helligkeitsstufe wird mit d- 01, d-02 oder d-03 angezeigt. Erstreinigung des Gerates Durch bestimmte Reinigungsmittel konnen die Oberflächen des Gerätes beschädigt werden. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, keine Scheuermittel und keine scharfen oder spitzen Gegenstände bei der Reinigung. 1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. 2. Gerateoberflachen mit einem feuchten Tuch oder Schwamm abwischen und mit einem Tuch trocknen. Erstaufheizung Lassen Sie das Gerat etwa 30 Minuten lang aufheizen, schalten Sie es anschließend ab. Auf diese Weise werden sämtliche Rückstände und Beschichtungen durch Abbrennen entfernt. ARNUNG \ Verbrennungsgefahr durch heiße Flächen! Das Gerät kann sich im Betrieb stark aufheizen. Berührung Sie niemals heiße Brenner, das Innere des Backofens, Heizelemente und so weiter. Halten Sie Kinder fern. Tragen Sie grundsätzlich hitzebeständige Schutzhandschuhe, wenn Sie etwas in den Backofen stellen oder herausnehmen. Elektroofen 1. Nehmen Sie sämtliches Zubehör (z. B. Backbleche und Gitterrost) aus dem BackOfen heraus. 2. Schließen Sie die BackOfentür. 3. Wählen Sie die Einstellung „Ober- und Unterhitze”, 4. Wahlen Sie die hochste Ofentemperatur; Siehe "So bedienen Sie den Backofen, Seite 19". 5. Lassen Sie den BackOfen etwa 30 Minuten lang arbeiten. 6. Schalten Sie den BackOfen ab; Siehe "So bedienen Sie den Backofen, Seite 19" Grill 1. Nehmen Sie sämtliches Zubehör (z. B. Backbleche und Gitterrost) aus dem BackOfen heraus. 2. Schließen Sie die BackOfentur. 3. Wählen Sie die höchste Temperatureinstellung; Siehe "So bedienen Sie den Grill, Seite 24". 4, Lassen Sie den Grill etwa 30 Minuten lang arbeiten. 5. Schalten Sie den Grill ab; Siehe" So bedienen Sie den Grill, Seite 24" Bei der ersten Inbetriebnahme kann es über mehrere Stunden zu Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Dies ist völlig normal. Lüften Sie den Raum gut durch, damit Rauch und Gerüche schnell abziehen können. Atmen Sie die Dämpfe möglichst nicht ein. 17/DE Allgemeine Hinweise zum Backen, Braten und Grillen ; ARNUNG \Verbrennungsgefahr durch heiBe Flachen! Das Gerat kann sich im Betrieb stark aufheizen. Berührung Sie niemals heiße Brenner, das Innere des Backofens, Heizelemente und so weiter. Halten Sie Kinder fern. Tragen Sie grundsätzlich hitzebeständige Schutzhandschuhe, wenn Sie etwas in den Backofen stellen oder herausnehmen. EFAHR: Öffnen Sie die Backofentur vorsichtig: Heißer Dampf kann austreten. Der austretende Dampf kann zu Verbrühungen von Händen, Gesicht und Augen führen. Tipps zum Backen e Benutzen Sie Metallgeschirr mit Antihaftbeschichtung oder hitzebeständige Silikonformen. e Nutzen Sie den Platz auf dem Gitterrost gut aus. e Stellen Sie Backformen in die Mitte des Gitterrostes. e Wahlen Sie die richtige Einschubposition, bevor Sie Backofen oder Grill einschalten. Wechseln Sie die Einschubposition nicht, solange der Backofen heiß ist. e Halten Sie die Backofentür geschlossen. Tipps zum Rösten e Fine Wirzmischung aus Zitronensaft und schwarzem Pfeffer sorgt für eine besonders schmackhafte Zubereitung von ganzen Hühnern, Puten und größeren Fleischportionen. e Fleisch mit Knochen braucht etwa 15 — 30 Minuten langer zum Garen als dieselbe Menge Fleisch ohne Knochen. 18/DE e Jeder Zentimeter an Fleischdicke braucht etwa 4 — 5 Minuten mehr an Garzeit. e Lassen Sie Fleisch nach Ablauf der Garzeit noch etwa 10 Minuten im Backofen ruhen. Der Fleischsaft verteilt sich so gleichmaBiger im Braten und läuft beim Anschneiden nicht aus. e Fisch stellen Sie auf einem hitzebestandigem Teller moglichst in der mittleren oder unteren Einschubposition in den Backofen. Tipps zum Grillen Fleisch, Geflügel und Fisch werden durch das Grillen schnell braun, bekommen eine schöne Kruste und trocknen dabei nicht aus. Insbesondere flache Stücke, Fleischspieße und Würstchen sowie Gemüse mit hohem Wasseranteil (wie Tomaten oder Zwiebeln) sind zum Grillen gut geeignet. e Verteilen Sie das Grillgut so auf dem Gitterrost, dass es nicht über die Kanten des Gitterrostes hinausragt. e “Schieben Sie den Gitterrost (mit darunter eingeschobener Tropfschale) in die richtige Einschubposition. Vergessen Sie nicht, die Tropfschale beim Grillen in den untersten Einschub einzuschieben, damit das Fett aufgefangen wird. Geben Sie etwas Wasser in die Tropfschale — so wird die Reinigung einfacher. Lebensmittel, die nicht zum Grillen N geeignet sind, können sich im ` schlimmsten Fall entzünden. Grillen Sie nur Lebensmittel, die bei der star
advertisement
advertisement