advertisement
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Contents
Safety and usage information....................................................2
Your headset overview .............................................................3
Charging the headset ...............................................................4
Turning the headset on or off ....................................................4
Understanding various modes....................................................5
Pairing with your Bluetooth phone..............................................5
Using call features ...................................................................6
Safety approvals......................................................................7
UL certified travel adapter.........................................................8
Cautions.................................................................................9
Warranty and parts replacement..............................................10
Correct disposal of this product ...............................................11
Specifications........................................................................12
1
Bluetooth
®
is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide. Bluetooth QD ID: B012977
Safety and usage information
• Never disassemble or modify your headset for any reason.
Doing this may cause the headset to malfunction or become combustible. Bring the headset to an authorized service center to repair it or replace the battery.
• When using your headset while driving, follow local regulations in the country or region you are in.
• Avoid storage at high temperatures (above 50° C/122° F), such as in a hot vehicle or in direct sunlight, as this can damage performance and reduce battery life.
• Do not expose the headset or any of its supplied parts to rain or other liquids.
At very high volumes, prolonged listening to the headset can damage your hearing.
2
Your headset overview
Ear hook
Volume up button
Multi-function button
Volume down button
Microphone
Indicator light
Left Right
Earpiece
Reset button
• If your headset responds slowly, stops responding, or freezes, press the reset button on the back of the headset with a pointed tool.
• Depending on which ear you will wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly.
3
Charging the headset
Put the adapter into the jack on the headset and into the electrical outlet.
Charge the headset until the red indicator light turns blue.
Do not attempt to charge the headset with anything other than the adapter provided.
You can use your headset while charging.
Turning the headset on or off
To turn the headset on, press and hold the Multi-function button until the blue indicator light flashes 4 times.
To turn the headset off, press and hold the Multi-function button until both blue and red indicator lights flash.
4
Understanding various modes
•
Standby mode
: The headset is waiting for a call. The blue indicator light flashes every 3 seconds.
•
Active mode
: The headset has a call in progress. The blue indicator light flashes every 8 seconds.
•
Pairing mode
: The blue indicator light stays lit. You can discover and connect to your headset on your phone.
•
Low battery mode
: There is less than 10% of battery power left. The red indicator light flashes. You must recharge the battery.
Pairing with your Bluetooth phone
1 Enter Pairing mode.
• Turn off your headset and press and hold the Multifunction button until the blue indicator light remains lit after blinking.
• If you turn it on for the first time, it proceeds into Pairing mode immediately.
2 Search for and pair with your phone according to your phone's user guide. (Bluetooth PIN: 0000, 4 zeros)
5
• If the pairing is successful, the blue indicator light will flash 10 times rapidly before entering Standby mode.
• If the blue indicator light remains lit, retry pairing.
When the headset and the phone are paired, the headset attempts to reconnect automatically each time it turns on. Otherwise, press the Multi-function button to reconnect.
Using call features
Some features may not be supported by your phone.
In Standby mode
Press the Multi-function button to:
• Answer an incoming call
• Redial the last number called
Press and hold the Multi-function button to:
• Make a voice-activated call
• Reject an incoming call
Press and hold [+] and [-] at the same time to turn the indicator light on or off.
6
In Active mode
Press the Multi-function button to:
• End a call
• Transfer a call from the phone to the headset
Press and hold the Multi-function button to:
• Place a call on hold
• Answer a second call
• Retrieve a call on hold
Press [+] or [-] to adjust the volume.
Press and hold [+] or [-] to turn the microphone off or on.
Safety approvals
FCC
FCC ID: A3LWEP300
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
7
Users are not permitted to make changes or modify the device in any way.
Changes or modifications not expressly approved by Samsung will void the user’s authority to operate the equipment.
Industry Canada
IC ID: 649E-WEP300
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
The term “IC:” before the certification/registration number only signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment.
UL certified travel adapter
The travel adapter for this headset has met applicable UL safety requirements. Please adhere to the following safety instructions per UL guidelines.
8
FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MAY LEAD
TO SERIOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE PROPERTY
DAMAGE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
DANGER - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
FOR CONNECTION TO A SUPPLY NOT IN THE U.S.A., USE AN
ATTACHMENT PLUG ADAPTOR OF THE PROPER
CONFIGURATION FOR THE POWER OUTLET.
THIS POWER UNIT IS INTENDED TO BE CORRECTLY
ORIENTATED IN A VERTICAL, HORIZONTAL, OR FLOOR MOUNT
POSITION.
Cautions
Changes or modifications made in the radio phone, not expressly approved by Samsung, will void the user’s authority to operate the equipment. Only use approved batteries, antennas and chargers. The use of any unauthorized accessories may be dangerous and void the phone warranty if said accessories cause damage or a defect to the phone.
9
Although your phone is quite sturdy, it is a complex piece of equipment and can be broken. Avoid dropping, hitting, bending or sitting on it.
Warranty and parts replacement
Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase. (Depending on your country, the length of warranty may vary.)
If during the period of warranty this product proves defective under normal use and service you should return the product to the retailer from whom it was originally purchased or qualified service center. The liability of Samsung and its appointed maintenance company is limited to the cost of repair and/or replacement of the unit under warranty.
• The warranty is limited to the original purchaser
• A copy of your receipt or other proof of purchase is required for a proper warranty service
• The warranty is void if the serial number, date code label or product label is removed, or if the product has been subject to physical abuse, improper installation modification, or repair by unauthorized third parties
10
• Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components such as batteries and other accessories
• Samsung will not assume any responsibility for any loss or damage incurred in shipping. All repair work on Samsung products by unauthorized third parties voids any warranty
Correct disposal of this product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.
11
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Specifications
Item
Versions
Specifications and description
Compatible with Bluetooth 2.0 or earlier
Profile
Operating range
Headset Profile, Hands-Free Profile
Up to 30 feet (10 meters)
Maximum Standby time
Up to 80 hours*
Maximum Active time Up to 5 hours
*
* Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.
12
Table des matières
Information sur l'utilisation et la sécurité ..................................14
Aperçu de l'oreillette ..............................................................15
Chargement de l'oreillette.......................................................16
Mise en marche et fermeture de l'oreillette................................17
Compréhension des divers modes ............................................17
Synchronisation de l'oreillette avec un téléphone Bluetooth .........18
Utilisation des fonctions d'appel...............................................19
Agréments de sécurité............................................................20
Adaptateur de voyage conforme aux normes UL.........................22
Mises en garde......................................................................23
Garantie et remplacement des pièces .......................................23
Mise au rebut appropriée de ce produit.....................................25
Caractéristiques techniques.....................................................26
13
Bluetooth
®
est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. à l'échelle mondiale. Bluetooth QD ID: B012977
Information sur l'utilisation et la sécurité
• Il ne faut jamais démonter ou modifier votre oreillette quelle qu'en soit la raison. Cela risquerait d'entraîner le dysfonctionnement de l'oreillette ou de la rendre combustible. Veuillez vous rendre dans un centre de service autorisé pour faire réparer l'oreillette ou pour remplacer la pile.
• Lorsque vous utilisez votre oreillette en conduisant, veuillez respecter les règles du pays ou de la région où vous vous trouvez.
• Évitez de ranger l'oreillette dans des endroits à température
élevée (plus de 50 °C/122 °F), notamment dans un véhicule stationné au soleil ou directement sous les rayons du soleil, car cela pourrait nuire au fonctionnement et réduire la durée de vie de la pile.
• N'exposez pas l'oreillette ou ses accessoires à la pluie ou à d'autres liquides.
14
Une utilisation prolongée de l'oreillette à un très haut volume peut endommager votre ouïe.
Aperçu de l'oreillette
Crochet auriculaire
Touche pour augmenter le volume
Touche multifonction
Touche pour diminuer le volume
Microphone
Témoin lumineux
▲ ▲
Écouteur
Touche de réinitialisation
15
• Si votre oreillette fonctionne au ralenti, cesse de fonctionner ou fige, appuyez sur la touche de réinitialisation à l'endos de l'oreillette avec un outil pointu.
• Régler simplement le crochet auriculaire en fonction de l'oreille sur laquelle vous porterez l'oreillette.
Chargement de l'oreillette
Brancher l'extrémité appropriée de l'adaptateur dans la prise de l'oreillette et l'autre extrémité dans une prise de courant.
Charger l'oreillette jusqu'à ce que le témoin rouge devienne bleu.
16
N'essayez pas de charger l'oreillette avec un autre dispositif que le chargeur fourni.
Vous pouvez utiliser votre oreillette pendant le chargement.
Mise en marche et fermeture de l'oreillette
Pour mettre l'oreillette en marche, maintenir enfoncée la touche multifonction jusqu'à ce que le témoin bleu clignote 4 fois.
Pour fermer l'oreillette, maintenir enfoncée la touche multifonction jusqu'à ce que les voyants bleu et rouge clignotent.
Compréhension des divers modes
•
Mode attente
: L'oreillette est en attente d'un appel.
Le témoin bleu clignote toutes les 3 secondes.
•
Mode actif
: L'oreillette est utilisée pour l'appel en cours.
Le témoin bleu clignote toutes les 8 secondes.
•
Mode synchronisation
: Le témoin bleu reste allumé.
Vous pouvez détecter l'oreillette avec votre téléphone et l'y connecter.
•
Mode pile faible
: Il reste moins de 10 % de la puissance de la pile. Le témoin rouge clignote.
17
Synchronisation de l'oreillette avec un téléphone Bluetooth
1 Entrer en mode synchronisation.
• Fermer l'oreillette et maintenir enfoncée la touche multifonction jusqu'à ce que le témoin bleu reste allumé après avoir clignoté.
• Si c'est la première fois que vous mettez l'oreillette en marche, elle se mettra immédiatement en mode synchronisation.
2 En suivant le guide d'utilisation du téléphone, détecter et synchroniser l'oreillette avec le téléphone
(NIP Bluetooth : 0000, soit 4 zéros).
• Si la synchronisation a été effectuée avec succès, le témoin bleu clignotera rapidement 10 fois, puis passera en mode attente.
• Si le témoin bleu reste allumé, essayer à nouveau de synchroniser l'oreillette et le téléphone.
18
Lorsque l'oreillette et le téléphone sont synchronisés, l'oreillette tente de se reconnecter automatiquement à chaque fois qu'elle est mise en marche. Vous pouvez
également appuyer sur la touche multifonction pour la reconnecter.
Utilisation des fonctions d'appel
Il se pourrait que certaines fonctions ne soient pas compatibles avec votre téléphone.
En mode attente
Appuyer sur la touche multifonction pour :
• Répondre à un appel entrant
• Recomposer le dernier numéro auquel vous avez appelé
Maintenir enfoncée la touche multifonction pour :
• Faire un appel au moyen de la reconnaissance vocale
• Rejeter un appel entrant
Maintenir enfoncées les touches [+] et [-] en même temps pour allumer ou éteindre le témoin lumineux.
19
En mode actif
Appuyer sur la touche multifonction pour :
• Mettre fin à un appel
• Transférer un appel du téléphone à l'oreillette
Maintenir enfoncée la touche multifonction pour :
• Mettre un appel en attente
• Répondre à un deuxième appel
• Reprendre un appel mis en attente
Appuyer sur [+] ou [-] pour régler le volume.
Maintenir enfoncées les touches [+] ou [-] pour activer ou désactiver le microphone.
Agréments de sécurité
FCC
ID FCC : A3LWEP300
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :
20
(1) L'appareil concerné ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) il doit absorber tout type d'interférences, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
L'appareil est son antenne ne doivent pas être colocalisés ou fonctionner conjointement avec d'autres antennes ou transmetteurs. L'utilisateur ne doit pas faire de changement ou de modification sur le produit.
Les modifications qui n'ont pas été expréssement autorisées par Samsung annulent le droit de l'utilisateur de se servir de l'appareil.
Industrie Canada
ID IC : 649E-WEP300
Le fonctionnement de l'appareil est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil en question ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) il doit absorber tout type d'interférences, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
La mention «IC :» devant le numéro de certification ou d'enregistrement signifie que l'enregistrement a été effectué en vertu d'une déclaration de conformité et indique que les exigences techniques d'Industrie Canada ont été respectées.
21
Il n'indique pas qu'Industrie Canada approuve le produit.
Adaptateur de voyage conforme aux normes UL
L'adaptateur de voyage de ce casque d'écoute est conforme aux exigences d'UL en vigueur en matière de sécurité. Veuillez respecter les consignes de sécurité établies par la norme UL.
UNE UTILISATION NON CONFORME À CES CONSIGNES
POURRAIT CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES ET
DES DOMMAGES MATÉRIELS.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - CONSERVEZ CES
CONSIGNES DANS VOS DOSSIERS.
DANGER - AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE
CHOC ÉLECTRIQUE, VEUILLEZ SUIVRE CES CONSIGNES.
POUR BRANCHER L'APPAREIL À UNE PRISE SE TROUVANT À
L'EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, UTILISEZ UN ADAPTATEUR
APPROPRIÉ À LA PRISE DE COURANT.
CE BLOC D'ALIMENTATION EST CONÇU POUR ÊTRE ORIENTÉ
CORRECTEMENT EN POSITION VERTICALE, HORIZONTALE OU
FIXÉ AU PLANCHER.
22
Mises en garde
Les modifications apportées au téléphone radio qui n'ont pas
été expressément autorisées par Samsung auront pour effet d'annuler le droit d'utilisation de l'équipement par l'utilisateur.
Utilisez seulement les piles, les antennes et les chargeurs autorisés. L'utilisation d'accessoires non autorisés peut être dangereuse et annulera la garantie du téléphone si les accessoires endommagent l'appareil ou causent une défectuosité. Bien que le téléphone soit plutôt robuste, il s'agit d'un appareil complexe qui peut se briser. Évitez de l'échapper, de le frapper, de le plier ou de vous asseoir dessus.
Garantie et remplacement des pièces
Samsung garantit ce produit contre tout défaut de matériau, de conception et de fabrication pour une période de un an à partir de la date d'achat originale. (La durée de la garantie peut varier selon votre pays.)
Si le produit s'avère défectueux dans le cadre d'une utilisation normale pendant la période de garantie, veuillez le retourner au détaillant où il a été acheté ou dans un centre de service qualifié.
23
La responsabilité de Samsung et de sa société d'entretien se limite au coût de la réparation ou de remplacement de l'appareil sous garantie.
• La garantie se limite à l'acheteur original.
• Une copie de votre reçu ou une autre preuve d'achat est obligatoire pour l'obtention d'un service de garantie approprié.
• La garantie est nulle si le numéro de série, l'étiquette du code de date ou l'étiquette du produit est retiré ou si le produit a subi des dommages, une mauvaise installation, une modification ou une réparation non autorisée par un tiers.
• Les articles considérés comme des consommables à durée limitée, comme les piles et autres accessoires, ne sont pas couverts par la garantie.
• Samsung n'est aucunement responsable de la perte ou des dommages survenus pendant l'expédition. Toute réparation effectuée sur des produits Samsung par un tiers annule la garantie.
24
Mise au rebut appropriée de ce produit
(Mise au rebut d'équipement électrique et électronique)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être détruit en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
Puisque la destruction non maîtrisée des déchets peut porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez séparer le produit des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers devraient communiquer avec le détaillant qui leur a vendu le produit ou se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent mettre ce produit au rebut afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.
Les entreprises devraient communiquer avec leurs fournisseurs et consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être détruit avec les autres déchets commerciaux.
25
Caractéristiques techniques
Élément
Versions
Profils
Distance d'utilisation
Autonomie maximale en mode attente
Autonomie maximale en mode actif
Spécifications et description
Compatible avec la version
Bluetooth 2.0 ou avec les versions ultérieures à cette dernière
Profil oreillette, profil mains libres
Jusqu'à 30 pieds (10 mètres)
Jusqu'à 80 heures*
Jusqu'à 5 heures
*
* Le temps réel d'utilisation peut varier selon le type de téléphone et l'utilisation qui en est faite.
26
Contenidos
Información de seguridad y uso...............................................28
Panorama general de los auriculares ........................................29
Carga de los auriculares .........................................................30
Encendido y apagado del auricular ...........................................31
Explicación de diferentes modos ..............................................31
Conexión con el teléfono Bluetooth ..........................................32
Uso de las funciones de llamada ..............................................33
Aprobaciones de seguridad .....................................................34
Adaptador de viaje certificado por UL .......................................36
Precaución............................................................................37
Garantía y repuestos..............................................................37
Desecho correcto de este producto...........................................39
Especificaciones ....................................................................40
27
Bluetooth
®
es una marca comercial registrada de Bluetooth
SIC, Inc. en todo el mundo. Bluetooth QD ID: B012977
Información de seguridad y uso
• No desarme ni modifique los auriculares por ningún motivo.
Esto podría ocasionar problemas de funcionamiento o peligro de combustión. Lleve los auriculares a un centro de servicio autorizado para cualquier reparación o cambio de batería.
• Si usa los auriculares mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país o de la región en la que se encuentra.
• No guarde el dispositivo a temperaturas altas (más de 50° C/
122° F), por ejemplo, en un automóvil con alta temperatura o en lugares donde reciba los rayos del sol, ya que puede afectar el funcionamiento y reducir la duración de la batería.
• No exponga los auriculares o cualquiera de las piezas suministradas a la lluvia ni a otros líquidos.
El uso prolongado de los auriculares a un volumen elevado puede causar daños en la audición.
28
Panorama general de los auriculares
Gancho para oreja
Botón de aumento del volumen
Botón de funciones múltiples
Botón de disminución del volumen
Micrófono
Luz indicadora
▲ ▲
Auricular
Botón de restablecimiento
29
• Si los auriculares responden lentamente, dejan de responder o se congelan, pulse el botón de restablecimiento que se encuentra en la parte posterior de los auriculares con una herramienta puntiaguda.
• Según la oreja en la que utilizará el dispositivo, simplemente ajuste el gancho de forma apropiada.
Carga de los auriculares
Coloque el adaptador en la toma de los auriculares y en el tomacorriente.
Cargue el auricular hasta que la luz indicadora roja cambie a azul.
No intente cargar el auricular con otro adaptador que no sea el suministrado.
Puede utilizar el auricular mientras se está cargando.
30
Encendido y apagado del auricular
Para encender el auricular, mantenga presionado el botón de funciones múltiples hasta que la luz indicadora azul parpadee cuatro veces.
Para apagar los auriculares el auricular, mantenga presionado el botón de funciones múltiples hasta que se enciendan la luz indicadora azul y la roja.
Explicación de diferentes modos
•
Modo de espera
: El auricular está esperando una llamada.
La luz indicadora azul parpadea cada tres segundos.
•
Modo activo
: El auricular tiene una llamada en curso.
La luz indicadora azul parpadea cada ocho segundos.
•
Modo de conexión
: La luz indicadora azul se mantiene encendida. Puede encontrar el auricular y conectarlo en el teléfono.
•
Modo de batería baja
: Queda menos del 10% de la carga de la batería. Se enciende la luz indicadora roja. Debe volver a cargar la batería.
31
Conexión con el teléfono Bluetooth
1 Introduzca el modo de conexión.
• Apague el auricular y mantenga presionado el botón de funciones múltiples hasta que la luz indicadora azul permanezca encendida después de parpadear.
• Si es la primera vez que lo enciende, se introducirá el modo de conexión inmediatamente.
2 Busque un dispositivo y conéctelo al teléfono, de acuerdo con el manual del usuario del teléfono.
(Código PIN Bluetooth: 0000, 4 ceros)
• Si logra realizar la conexión, la luz indicadora azul parpadeará diez veces rápidamente antes de introducir el modo de espera.
• Si la luz indicadora azul permanece encendida, intente realizar la conexión nuevamente.
Cuando los auriculares y el teléfono están conectados, los auriculares intentan volver a conectarse automáticamente cada vez que se enciende. De lo contrario, presione el botón de funciones múltiples para volver a realizar la conexión.
32
Uso de las funciones de llamada
Es posible que su teléfono no admita algunas funciones.
En modo de espera
Presione el botón de funciones múltiples para lo siguiente:
• Responder una llamada entrante
• Volver a marcar el último número al que llamó
Mantenga presionado el botón de funciones múltiples para lo siguiente:
• Realizar una llamada activada mediante la voz
• Rechazar una llamada entrante
Mantenga pulsado [+] y [-] simultáneamente para encender o apagar la luz indicadora.
En modo activo
Presione el botón de funciones múltiples para lo siguiente:
• Finalizar una llamada
• Transferir una llamada del teléfono a los auriculares
Mantenga presionado el botón de funciones múltiples para lo siguiente:
• Colocar una llamada en espera
33
• Responder una segunda llamada
• Recuperar una llamada en espera
Pulse [+] o [-] para ajustar el volumen.
Mantenga pulsado [+] o [-] para encender o apagar el micrófono.
Aprobaciones de seguridad
FCC
ID FCC: A3LWEP300
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento indeseado.
El dispositivo y la antena no deben estar ubicados en el mismo lugar que otras antenas o transmisores, ni funcionar en conjunto con éstos.
34
Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar cambios en éste de manera alguna.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por
Samsung, dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo.
Industria canadiense
ID IC: 649E-WEP300
El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no causa interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento indeseado.
El término "IC:" que precede al número de registro/certificación sólo significa que el registro ha sido realizado sobre la base de una Declaración de conformidad que indica que se cumplieron las especificaciones técnicas de la industria canadiense. Esto no implica que la industria canadiense haya aprobado el equipo.
35
Adaptador de viaje certificado por UL
El adaptador de viaje para este auricular reúne los requisitos aplicables de seguridad. Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL.
NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE
OCASIONAR DAÑOS PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS
A LA PROPIEDAD.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE
ESTAS INSTRUCCIONES.
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CON ATENCIÓN ESTAS
INSTRUCCIONES.
PARA LA CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN FUERA
DE LOS ESTADOS UNIDOS, UTILICE UN ADAPTADOR
ADICIONAL CON LA CONFIGURACIÓN ADECUADA PARA LA
TOMA DE CORRIENTE.
ESTA UNIDAD DE ENERGÍA SE PIENSA PARA SER ORIENTADA
CORRECTAMENTE EN UNA POSICIÓN VERTICAL U HORIZONTAL
O DE PISO DE MONTAJE.
36
Precaución
Los cambios o las modificaciones realizados en el radioteléfono sin la aprobación expresa de Samsung, dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo. Use sólo baterías, antenas y cargadores aprobados. El uso de accesorios no autorizados podría ser peligroso y dejar sin efecto la garantía del teléfono si dichos accesorios provocaran daños o defectos en el teléfono. Si bien el teléfono posee un diseño sólido, es un equipo complejo que puede romperse. Evite tirarlo, golpearlo, doblarlo o sentarse sobre él.
Garantía y repuestos
Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de un año a partir de la fecha de adquisición. (Dependiendo de su país, la duración de la garantía puede variar.)
37
Si durante el período de la garantía, este producto resulta defectuoso con un mantenimiento y un uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo vendió o a un centro de servicio calificado. La responsabilidad de Samsung y de la empresa de mantenimiento designada se limita al costo de reparación o al reemplazo de la unidad en garantía.
• Esta garantía se limita al comprador original.
• Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una copia del recibo u otra prueba de la compra.
• La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de código de fecha o la etiqueta del producto han sido quitadas o si el producto ha sufrido abuso físico, modificaciones inadecuadas de instalación o reparación por terceros no autorizados.
• Los componentes consumibles de corta duración, como las baterías y otros accesorios, quedan específicamente exentos de la garantía.
• Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante el transporte. Toda reparación de los productos de Samsung por parte de terceros no autorizados anula la garantía.
38
Desecho correcto de este producto
(Equipo electrónico y eléctrico de desecho)
Esta imagen, incluida en el producto o en los documentos correspondientes, indica que el producto no debe desecharse junto con el resto de los residuos domésticos una vez finalizada su vida útil.
Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud generados por el desecho no controlado de residuos, separe el dispositivo de otros tipos de residuos y recíclelo responsablemente a fin de promover la reutilización de recursos materiales.
Los usuarios domésticos deben ponerse en contacto con la tienda donde adquirieron el producto o con el ente gubernamental local adecuado para informarse sobre los lugares dónde pueden llevar el producto para que sea reciclado de forma segura para el medioambiente.
Los usuarios comerciales deben ponerse en contacto con su proveedor y revisar los términos y las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe mezclarse con otros residuos comerciales para su desecho.
39
Especificaciones
Artículo
Versiones
Especificaciones y descripción
Compatible con Bluetooth 2.0 o anterior
Perfil Perfil de auriculares, Perfil de manos libres
Distancia de funcionamiento
Hasta 30 pies (10 metros)
Tiempo máximo de espera Hasta 80 horas*
Tiempo máximo de actividad Hasta 5 horas
*
* Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
40
Índice
Informações de segurança e utilização......................................42
Visão geral do fone de ouvido..................................................43
Carregando a bateria do fone de ouvido....................................44
Ligando e desligando o fone de ouvido .....................................45
Entendendo os diferentes modos .............................................45
Pareamento com o telefone celular Bluetooth ............................46
Usando os recursos de chamadas ............................................47
Certificação...........................................................................48
Garantia e substituição de peças..............................................49
Eliminação correta deste produto.............................................56
Especificações .......................................................................57
41
Bluetooth
®
é uma marca registrada do Bluetooth SIG, Inc. no mundo inteiro. Bluetooth QD ID: B012977
Informações de segurança e utilização
• Nunca desmonte ou faça modificações em seu fone de ouvido. Isso poderá fazer com que ele funcione incorretamente ou se torne inflamável. Leve o fone de ouvido a um centro de assistência técnica autorizado para repará-lo ou substituir sua bateria.
• Ao usar o fone de ouvido enquanto dirige, obedeça às leis do país ou região em que você está.
• Evite armazenar o fone em temperaturas elevadas (acima de 50 °C/122 °F), como em um veículo estacionado ou em exposição direta ao sol, pois o calor poderá prejudicar seu desempenho ou reduzir a vida útil da bateria.
• Não exponha o fone de ouvido ou qualquer uma de suas partes à chuva ou a outros líquidos.
Em volumes muito altos, a escuta prolongada através do fone de ouvido poderá prejudicar a sua audição.
42
Visão geral do fone de ouvido
Prendedor para ouvido
Botão de aumento do volume
Botão multifuncional
Botão de diminuição do volume
Microfone
Indicador luminoso
▲ ▲
Saída de áudio
Botão de redefinição
43
• Se o seu fone de ouvido começar a responder de forma lenta, parar de responder ou congelar, pressione o botão de redefinição na parte traseira do fone com o auxílio de uma ferramenta pontiaguda.
• Ajuste o prendedor de acordo com o ouvido em que o fone será utilizado.
Carregando a bateria do fone de ouvido
Conecte o carregador no conector do fone de ouvido e ligue-o em uma tomada elétrica.
Carregue o fone de ouvido até o indicador luminoso vermelho se tornar azul.
Não tente carregar o fone de ouvido com outro dispositivo que não seja o carregador de bateria fornecido.
O fone de ouvido pode ser usado enquanto está sendo carregado.
44
Ligando e desligando o fone de ouvido
Para ligar o fone de ouvido, pressione e mantenha o botão multifuncional pressionado até o indicador luminoso azul piscar
4 vezes.
Para desligar o fone de ouvido, pressione e mantenha o botão multifuncional pressionado até os indicadores luminosos azul e vermelho piscarem.
Entendendo os diferentes modos
•
Modo de espera
: o fone de ouvido está aguardando uma chamada. O indicador luminoso azul pisca a cada 3 segundos.
•
Modo ativo
: uma chamada está em andamento no fone de ouvido. O indicador luminoso azul pisca a cada 8 segundos.
•
Modo de pareamento
: o indicador luminoso azul permanece aceso. Você pode detectar e conectar o fone de ouvido ao seu telefone.
•
Modo de bateria fraca
: restam menos de 10% da carga da bateria. O indicador luminoso vermelho pisca. Você deverá recarregar a bateria.
45
Pareamento com o telefone celular
Bluetooth
1 Entre no modo de pareamento.
• Desligue o fone de ouvido e pressione e mantenha o botão multifuncional pressionado até o indicador luminoso azul permanecer aceso após piscar.
• Quando o fone é ligado pela primeira vez, o modo de pareamento é iniciado imediatamente.
2 Procure e faça o pareamento com o seu telefone de acordo com as instruções do manual do usuário do telefone.
(PIN do Bluetooth: 0000, 4 zeros)
• Se o pareamento for concluído com êxito, o indicador luminoso azul piscará 10 vezes rapidamente antes do fone entrar no modo de espera.
• Se o indicador luminoso azul permanecer aceso, repita o pareamento.
46
Após o pareamento do fone de ouvido e do telefone ser feito, o fone de ouvido tentará se reconectar automaticamente sempre que for ligado. Se isso não ocorrer, pressione o botão multifuncional para reconectar.
Usando os recursos de chamadas
Alguns recursos podem não ser aceitos pelo seu telefone.
No modo de espera
Pressione o botão multifuncional para:
• Atender a uma chamada recebida
• Chamar novamente o último número discado
Pressione e mantenha o botão multifuncional pressionado para:
• Efetuar uma chamada ativada por voz
• Rejeitar uma chamada recebida
Pressione e mantenha pressionados [+] e [-] ao mesmo tempo para ligar ou desligar o indicador luminoso.
47
No modo ativo
Pressione o botão multifuncional para:
• Encerrar uma chamada
• Transferir uma chamada do telefone para o fone de ouvido
Pressione e mantenha o botão multifuncional pressionado para:
• Colocar uma chamada em espera
• Atender a uma segunda chamada
• Recuperar uma chamada em espera
Pressione [+] ou [-] para ajustar o volume.
Pressione e mantenha pressionados [+] ou [-] para desligar ou ligar o microfone.
Certificação
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução nº 242/ 2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados, de acordo com a
Resoluções nº 365/2002, nº 442/2006 e nº 238/ 2000.
Este dispositivo opera em caráter secundário, ou seja, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações de mesmo tipo, e não pode causar interferência à sistemas operando em caráter primário.
48
Garantia e substituição de peças
I. ABRANGÊNCIA E PRAZO DE GARANTIA
SAMSUNG ELETRÔNICA DA AMAZÔNIA LTDA. (SAMSUNG), garante os telefones celulares e acessórios (exceto baterias) contra defeitos de material e mão-de-obra, em condições normais de uso e manutenção, pelo prazo de 3 (três) meses legal, mais 9 (nove) meses de garantia adicional, num total de
1 (um) ano a partir da data de aquisição do aparelho, identificada pela Nota Fiscal do produto e pelo preenchimento deste certificado.
No caso de telefones ou acessórios que sejam instalados em veículos, o prazo será contado a partir da data de aquisição dos mesmos.
A SAMSUNG sem nenhum custo para o usuário, consertará o telefone celular ou acessórios, durante o prazo de garantia, desde que este seja enviado a uma assistência técnica
SAMSUNG CELULAR, de acordo com os termos desta garantia, acompanhado deste certificado de garantia e da respectiva nota fiscal emitida no Brasil. O conserto, a critério da SAMSUNG, poderá incluir a substituição de peças ou placas, por novas o recondicionadas equivalentes. Os telefones celulares,
49
acessórios, baterias, peças ou placas substituídas serão garantidas pelo restante do prazo original. Todos os acessórios, baterias, peças, placas, equipamentos de telefones celulares e acessórios substituídos se tornarão propriedade da SAMSUNG.
II. CONDIÇÕES DE GARANTIA
A SAMSUNG não assume qualquer obrigação ou responsabilidade por acréscimos ou modificações desta garantia, salvo se efetuadas por escrito em caráter oficial.
Exceto se houver contrato escrito separado entre a SAMSUNG e o usuário, a SAMSUNG não garante a instalação do equipamento ou acessório. A SAMSUNG não será de forma alguma responsável por qualquer acessório que não seja de seu fornecimento, que anexado ou usado com seus telefones celulares, ou pelo funcionamento de seus telefones ou acessórios com quaisquer outros acessórios que não os fornecidos pela SAMSUNG. Tais acessórios estão expressamente excluídos da garantia, e a SAMSUNG não será responsável por quaisquer danos causados ao produto, resultantes de tais fatos.
50
III. ITENS EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA
A garantia não cobre:
(a) Defeitos ou danos resultantes do uso anormal pelo cliente do produto, como superfícies plásticas e outras peças expostas externamente arranhadas, trincadas ou quebradas, bem como derramamento de alimentos ou líquidos de qualquer natureza;
GARANTIA LIMITADA DA SAMSUNG PARA TELEFONES
CELULARES ADQUIRIDOS NAS REVENDAS AUTORIZADAS NO
BRASIL.
(b) Defeitos ou danos decorrentes de testes, instalação, alteração, modificação de qualquer espécie em nossos produtos, bem como o conserto realizado por outras oficinas que não sejam SAMSUNG CELULAR;
(c) Quebra ou danos que não foram constatados no ato da aquisição (gabinete, antena, acessórios, etc) ;
(d) Produtos que tenham tido o número de série removido, adulterado ou tornado ilegível;
(e) Defeitos e danos decorrentes a utilização de componentes e acessórios não originais SAMSUNG (gabinete, antena, display, peças em geral, etc.);
(f) Defeitos e danos causados por agentes naturais (enchente, maresia, descarga elétrica e outros).
51
IV. BATERIA
A SAMSUNG garante pelo prazo de 3 (três) meses legal e mais
3 (três) meses adicionais, totalizando 6 (seis) meses de garantia a partir da data de aquisição da bateria. Esta garantia não se aplica, qualquer que seja o tipo de bateria, se: (a) As baterias forem recarregadas por carregadores que não sejam originais da SAMSUNG; (b) Qualquer dos selos da bateria tiver sido violado ou contiver evidências de adulteração;
(c) As baterias forem utilizadas em equipamentos ou serviços que não sejam os equipamentos de telefonia celular para os quais tenham sido especificados.
V. CONSIDERAÇÕES GERAIS
O único recurso oferecido é o conserto, substituição de peça ou produto, à opção da SAMSUNG. Esta garantia substitui todas as outras garantias expressas ou tácitas, incluindo sem limitação, garantias tácitas de comercialidade e adequação a um fim específico. A SAMSUNG não oferece nenhuma garantia quanto
à cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços oferecidos pela companhia telefônica, em hipótese alguma a SAMSUNG será responsável por indenização superior ao preço da compra
52
do telefone celular, por qualquer perda de uso, perda de tempo, inconveniência, prejuízo comercial, perda de lucros ou economias, por outros danos diretos ou indiretos, decorrentes do uso ou impossibilidade de uso do produto.
ATENÇÃO
Não recarregue as baterias SAMSUNG em carregadores que não sejam os originais. O uso destes carregadores pode ocasionar graves acidentes.
53
Acessório Fone de Ouvido Bluetooth Modelo WEP
300
Nº de série eletrônico
DADOS DO COMPRADOR
Nome: _______________________________________________________
_____________________________________________________________
Endereço: ____________________________________________________
_____________________________________________________________
ESPAÇO A SER PREENCHIDO PELO REVENDEDOR
Revendedor: __________________________________________________
____________________________________________________________
Cidade: ______________________________________________________
Carimbo do Revendedor
:
54
IMPORTANTE
: A garantia somente será válida se este Certificado de
Garantia for completamente preenchido no ato da compra pelo revendedor e apresentado junto com a Nota Fiscal original de venda deste acessório.
ELECTRONICS
Cidade: ______________________________________________________
CEP: ________________________________________________________
Estado:_______________________________________________________
Telefone: _____________________________________________________
Nº da Nota Fiscal:______________________________________________
Data da Compra: _______________________________________________
SERVIÇO CELULAR
Você tem alguma dúvida ou necessita de algum suporte?
Nós estamos aqui para ajudar.
4004 - 0000 (
Capitais e principais regiões metropolitanas
)
0800 - 124-421 (
Demais regiões
)
SUA LINHA DIRETA COM A SAMSUNG
Este Produto está adequado para uso no ano 2000 e subseqüentes
55
Eliminação correta deste produto
(Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil.
Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação não controlada de resíduos, este equipamento deverá ser separado de outros tipos de resíduos e reciclado de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
56 http://www.anatel.gov.br
Especificações
Item
Versões
Especificações e descrição
Compatível com o padrão
Bluetooth 2.0 ou anterior
Perfil Perfil de fone de ouvido, Perfil de viva-voz
Distância de operação Até 10 metros
Tempo máximo em espera Até 80 horas*
Tempo máximo em atividade
Até 5 horas
*
* Dependendo do tipo e da utilização do telefone, o tempo real pode variar.
57
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 5 Safety and usage information
- 6 Your headset overview
- 7 Charging the headset
- 7 Turning the headset on or off
- 8 Understanding various modes
- 8 Pairing with your Bluetooth phone
- 9 Using call features
- 10 Safety approvals
- 11 UL certified travel adapter
- 12 Cautions
- 13 Warranty and parts replacement
- 14 Correct disposal of this product
- 15 Specifications
- 17 Information sur l'utilisation et la sécurité
- 18 Aperçu de l'oreillette
- 19 Chargement de l'oreillette
- 20 Mise en marche et fermeture de l'oreillette
- 20 Compréhension des divers modes
- 21 Synchronisation de l'oreillette avec un téléphone Bluetooth
- 22 Utilisation des fonctions d'appel
- 23 Agréments de sécurité
- 25 Adaptateur de voyage conforme aux normes UL
- 26 Mises en garde
- 26 Garantie et remplacement des pièces
- 28 Mise au rebut appropriée de ce produit
- 29 Caractéristiques techniques
- 31 Información de seguridad y uso
- 32 Panorama general de los auriculares
- 33 Carga de los auriculares
- 34 Encendido y apagado del auricular
- 34 Explicación de diferentes modos
- 35 Conexión con el teléfono Bluetooth
- 36 Uso de las funciones de llamada
- 37 Aprobaciones de seguridad
- 39 Adaptador de viaje certificado por UL
- 40 Precaución
- 40 Garantía y repuestos
- 42 Desecho correcto de este producto
- 43 Especificaciones
- 45 Informações de segurança e utilização
- 46 Visão geral do fone de ouvido
- 47 Carregando a bateria do fone de ouvido
- 48 Ligando e desligando o fone de ouvido
- 48 Entendendo os diferentes modos
- 49 Pareamento com o telefone celular Bluetooth
- 50 Usando os recursos de chamadas
- 51 Certificação
- 52 Garantia e substituição de peças
- 59 Eliminação correta deste produto
- 60 Especificações