Breville BDC600XL Coffeemaker Instruction book


Add to my manuals
72 Pages

advertisement

Breville BDC600XL Coffeemaker Instruction book | Manualzz

7.

the YouBrew™

Instruction Book - Livret d’instructions

BDC600XL_IB_B11.indd 2

BDC600XL

25/05/11 1:34 PM

CONGRATULATIONS

on the purchase of your new

Breville YouBrew™

BDC600XL_IB_B11.indd 2 25/05/11 1:34 PM

CONTENTS

4

Breville recommends safety first

8

Know your Breville YouBrew™

12

Operating your Breville YouBrew™

13

Before first use

14

Using the YouBrew™ - Carafe Mode

17

Using the YouBrew™ - Single Cup Mode

20

Programming the Clock (Optional)

20

Programming Auto-Start (Optional)

21

Changing the ‘Ready’ Signal Volume

22

Helpful Tips

24

Care & cleaning

28

Troubleshooting

35

One Year Limited Warranty

36

French

BDC600XL_IB_B11.indd 3

3

25/05/11 1:34 PM

BREvILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST

At Breville we are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition we ask that you exercise a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions.

IMPORTANT SAFEGUARDS

READ ALL INSTRUCTIONS

• Carefully read all instructions before operating the appliance for the first time and save for future reference.

• Remove and safely discard any packaging materials and promotional labels before using the appliance for the first time.

• To eliminate a choking hazard for young children, remove and safely discard the protective cover fitted to the power plug of this appliance.

• Do not place the appliance near the edge of a bench or table during operation.

Ensure that the surface is level, clean and free of water.

• Always operate the appliance on a stable and heat resistant surface. Do not use on a cloth-covered surface, near curtains or other flammable materials.

• Do not place the appliance on or near a hot gas burner, electric element or where it could touch a heated oven.

• Do not operate the appliance on metal surfaces, for example, a sink drain board.

• Position the appliance with a minimum distance of 4” (10cm) of space on both sides of the appliance. This will allow for adequate air circulation.

• Always ensure the appliance is properly assembled before connecting to a power outlet and operating. Follow the instructions described in this book.

• Do not operate the appliance without water in the water tank. Use only cold, preferably filtered water. Do not use any other liquid.

• Ensure the supplied gold tone filter or a paper filter (8-12 cup, flat base basket style with ~ 3¼"/8.25cm base) is placed in the coffee basket before using the appliance. Do not use the gold tone filter in conjunction with a paper filter.

• Never open the swing-out door and remove the coffee basket while brewing. Hot water and coffee can cause injury. Allow to drain before removing to avoid scalding.

• The carafe is designed for use with this appliance only. It must never be used on a range top or in a microwave.

• Always ensure the carafe is completely empty of any contents before brewing.

• Always ensure the carafe lid is securely locked in place onto the carafe then placed under the drip stop outlet before brewing.

• Scalding may occur if the carafe lid is removed during the brewing cycle.

• Always ensure the carafe lid is securely locked in place onto the carafe before pouring.

• Do not use the carafe with a cracked, loose, weakened or damaged handle.

• Do not touch hot surfaces. Use the handle for lifting and carrying the carafe.

• Do not set a hot carafe on a wet, cold or heat sensitive surface.

• Do not operate the grinder without the bean hopper lid in position. Keep fingers, hands, hair, clothing and utensils away from the bean hopper during operation. Avoid contact with moving parts.

• Check the grinder for presence of foreign objects before using.

4

BDC600XL_IB_B11.indd 4 25/05/11 1:34 PM

BREvILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST

• Use the grinder to grind roasted coffee beans only. Grinding other substances, such as nuts, spices or unroasted beans may dull the burr and cause poor grinding or injury.

• Always switch the appliance off by pressing the POWER button off. Remove the power plug from the power outlet before attempting to move the appliance, when the appliance is not in use and before cleaning and storing. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.

• Keep the appliance and accessories clean.

Strictly follow the care and cleaning instructions described in this book.

• Do not use cleaners, steel wool pads or other abrasive materials when cleaning any part of this appliance.

• This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.

• The use of attachments not sold or recommended by Breville may cause fire, electric shock or injuries.

IMPORTANT SAFEGUARDS FOR

ALL ELECTRICAL APPLIANCES

• Fully unwind cord before use.

• To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or appliance in water or any other liquid.

• Do not let the cord hang over the edge of a bench or table, touch hot surfaces, or become knotted.

• Do not leave the appliance unattended when in use.

• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

• Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.

• This appliance is recommended for household use only. Do not use this appliance for anything other than its intended use. Do not use in moving vehicles or boats. Do not use outdoors.

• It is recommended to regularly inspect the appliance. Do not use the appliance if the power supply cord, power plug, or appliance becomes damaged in anyway. Immediately cease use and visit www.Breville.com or call Breville

Customer Service on 1-866-273-8455 for examination, repair or adjustment.

• For any maintenance other than cleaning, visit www.Breville.com or call Breville Customer Service on

1-866-273-8455.

• This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a grounding plug. The appliance must be grounded using a 3-hole properly grounded outlet. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock.

• If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding 3-wire cord. If the power outlet is a standard 2-prong wall outlet, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.

• Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord or use an adapter.

• Consult a qualified electrician if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded.

BDC600XL_IB_B11.indd 5 25/05/11 1:34 PM

BREvILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST

SHORT CORD INSTRUCTIONS

Your Breville appliance is fitted with a short power supply cord as a safety precaution to prevent personal injury or property damage resulting from pulling, tripping or becoming entangled with a longer cord. Do not allow children to use or be near this appliance without close adult supervision. Longer detachable power supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised. If an extension cord is used,

(1) the marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, (2) the cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally and (3) the extension cord must include a

3-prong grounding plug.

BREvILLE ASSIST™ PLUG

Your Breville appliance comes with a unique

Assist™ Plug, conveniently designed with a finger hole in the power plug for easy and safe removal from the wall outlet. For safety reasons it is recommended you plug your Breville appliance directly into its own electrical outlet on a dedicated circuit separate from other appliances. If the electric circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not function properly. Use in conjunction with a power strip or extension cord is not recommended.

CALIFORNIA PROPOSITION 65:

(Applicable to California residents only).

This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.

FOR HOUSEHOLD USE ONLY

SAvE THESE INSTRUCTIONS

6

BDC600XL_IB_B11.indd 6 25/05/11 1:34 PM

BDC600XL_IB_B11.indd 7 25/05/11 1:34 PM

KNOW

your Breville YouBrew™

8

BDC600XL_IB_B11.indd 8 25/05/11 1:34 PM

KNOW YOUR BREvILLE YOUBREW™

Pick how you want your coffee.

The YouBrew’s intelligent features take care of the rest

You pick your beans & roast…

You pick your brew strength…

You pick your flavor profile…

You pick a single cup, travel mug or carafe…

The YouBrew’s integrated burr grinder grinds your choice of beans just prior to brewing for maximum freshness, flavor and aroma.

The grind is preset to the optimal size and can be turned off when using pre-ground coffee.

The YouBrew’s 7 strength settings vary the amount of freshly ground coffee for a 'MILD', 'STRONG' or 'INTENSE' brew. The stronger the strength setting selected, the more coffee is ground.

There is no need to calculate how much coffee you need for the amount of water in the tank. Simply select the desired strength and the BrewIQ™ System will intelligently dose the correct amount of coffee to ensure a consistent strength regardless of whether you choose a single cup, travel mug or whole carafe.

The YouBrew’s 5 flavor settings vary the steeping time of the coffee and water. The 'LITE' setting steeps for less time to produce a light-flavored cup. The 'BOLD' setting steeps for more time for a bolder, more full-flavored coffee.

The YouBrew gives you the flexibility to brew directly into a cup, travel mug or carafe. Set the optional Auto-Start feature and have a travel mug ready to go in the morning. Brew a single cup for one person at night. Alternatively, brew a whole carafe for weekend entertaining. The BrewIQ™ System will intelligently pre-heat and dose to ensure the temperature and strength of your brew is consistent regardless of whether you choose a single cup, travel mug or whole carafe.

BDC600XL_IB_B11.indd 9

9

25/05/11 1:34 PM

KNOW YOUR BREvILLE YOUBREW™

All parts of the

YouBrew™ that come into contact with coffee and water and BPA Free.

1

6

7

4

5

8

2

3

10

11

9

12

13

14

15

16

17

1.

Bean Hopper Lid

2.

0.5lb Bean Hopper

3. Bean Hopper Locking System seals the base of the bean hopper for easy removal, storage and transfer of coffee beans.

4. Cleaning Brush for convenient cleaning of the grinding burrs and coffee grinds chute.

5. Integrated Burr Grinder grinds whole beans just prior to brewing for maximum freshness, flavor and aroma.

Grinder can be turned off when using pre-ground coffee.

6. 12-Cup (60oz) Water Tank with flip-top lid for convenient, front-access filling. Grille prevents large debris from entering the tank while the ‘MAX’ level float rises when the tank is full.

7. Contoured Control Panel with angled design for easy viewing of the backlit

LCD screen.

8. Coffee Grinds Chute delivers ground coffee from the bean hopper to the coffee basket.

9. Removable Grinds Catcher catches loose grinds from the coffee grinds chute.

10. Carafe Lid.

11.

12-Cup Double-Wall, Stainless Steel

Thermal Carafe

12.

Removable Gold Tone Filter

13. Soft Opening, Swing-Out Door with safety interlock system prevents operation if the coffee basket is not correctly assembled or the door is not properly closed.

14. Removable Coffee Basket lifts out for easy filling and cleaning. Holds the included gold tone filter or paper filters.

15. Steam Baffle assists with water overflow if the coffee basket becomes blocked.

16. Brew Pause Drip Stop temporarily ceases the flow of coffee when the carafe is removed so a cup can be poured mid-brew.

17. Drip Tray can be removed for direct brewing into tall cups & travel mugs.

10

BDC600XL_IB_B11.indd 10 25/05/11 1:34 PM

KNOW YOUR BREvILLE YOUBREW™

18 26

19 20 21 22 23 24 25

18.

OPEN button

• Press to open the swing-out door.

19.

SINGLE CUP button

• Press to brew a single cup of coffee.

• Continue pressing to select between

9 brew sizes.

20.

CARAFE button

• Press to brew a carafe of coffee.

• Continue pressing to select a specific carafe size between 2 cups (minimum) and 12 cups (maximum).

21.

button

• Use in conjunction with the

STRENGTH | FLAVOR button to increase the volume of the ‘Ready’ signal.

• Use in conjunction with the

STRENGTH | FLAVOR button to increase the brew strength and flavor.

• Use in conjunction with the

PROGRAM button to program the clock and Auto-Start.

22.

button

• Use in conjunction with the

STRENGTH | FLAVOR button to decrease the volume of the ‘Ready’ signal.

BDC600XL_IB_B11.indd 11

• Use in conjunction with the

STRENGTH | FLAVOR button to decrease the brew strength and flavor.

• Use in conjunction with the

PROGRAM button to program the clock and Auto-Start.

23.

STRENGTH | FLAVOR button

• Press to adjust the brew strength.

7 settings plus ‘PRE-GROUND’ coffee setting vary the amount of freshly ground coffee for a mild, strong or intense brew.

• Press to adjust the flavor.

5 settings vary the steeping time of the coffee and water to produce a light-flavored cup or a bolder, more full-flavored coffee.

24.

PROGRAM | SET CLOCK button

• Press to program the clock

(‘TIME NOW’ time).

• Press to program the Auto-Start

(‘START AT’ time).

25.

START | CANCEL button

• Press to start or cancel the brew cycle.

26.

POWER button

• Press to turn the power on or off, or to exit out of POWER SAVE mode.

11

25/05/11 1:34 PM

OPERATING

your Breville YouBrew™

BDC600XL_IB_B11.indd 12 25/05/11 1:34 PM

BEFORE FIRST USE

BEFORE FIRST USE

• Before using the YouBrew™ for the first time, ensure you have unpacked all parts and accessories before removing and safely discarding all packaging material and promotional labels. Ensure the power cord is unplugged from the power outlet.

• Wipe the exterior stainless steel housing with a soft, damp cloth. Wash the bean hopper and lid, coffee basket, gold tone filter and carafe in warm, soapy water and a soft cloth. Do not use abrasive cleansers, pads or cloths which can scratch the surface. Rinse and dry thoroughly.

INITIAL SET UP

1. Install the Bean Hopper

Position the hopper onto the machine.

Turn the locking knob clockwise in the direction of the LOCK arrow until it clicks. Fill the hopper with fresh beans.

We recommend always keeping the hopper full (0.5lb maximum) to ensure there are sufficient beans. However, never over-pack the hopper as this may result in the grinder jamming. Replace the hopper lid.

NOTE

For easy removal, storage and transfer of beans, the hopper can be removed by turning the locking knob counter-clockwise in the direction of the UNLOCK arrow. If you have removed the hopper, ensure it is securely reassembled back onto the machine. The safety interlock system will prevent operation if the hopper is incorrectly assembled. The

LCD screen will flash ‘LOCK BEAN

HOPPER’ until the issue is resolved.

NOTE

The coffee machine will enter POWER

SAVE mode after remaining idle for

10 minutes. Press the POWER button to exit POWER SAVE mode and re-start the machine.

3. Install the Coffee Basket

For best results, we recommend pre-heating the coffee basket by running it under hot tap water. Ensure to dry the coffee basket thoroughly, taking particular care to completely dry the chute area. Line the coffee basket with either the provided gold tone filter or a paper filter. Never use both at the same time. a) Provided gold tone filter. When using the gold tone filter, be sure that the handle is positioned towards the hinge area of the coffee basket. If you do not, the handle may interfere with the flow of ground coffee into the gold tone filter.

HANDLE TOWARDS

COFFEE BASKET HINGE

ENSURE CHUTE

AREA IS

COMPLETELY DRY

NOTE

The gold tone filter will allow some fine coffee grounds to fall into the coffee. This will appear as sediment in the cup or carafe. This is normal.

Only use the gold tone filter provided as others may cause the machine to overflow.

2. Plug in the Power Cord

Unwind the power cord completely and insert the power plug into a grounded

110-120V power outlet. Press the POWER button. The LCD screen will illuminate.

13

BDC600XL_IB_B11.indd 13 25/05/11 1:34 PM

USING THE YOUBREW™ - CARAFE MODE

b) Paper filter (8-12 cup, flat base basket style with ~ 3¼"/8.25cm base). Ensure that the paper filter is completely open and touching the side walls and bottom of the coffee basket.

Close the coffee basket lid. Press the

OPEN button to open the swing-out door.

Attach the coffee basket to the swing-out door by ensuring the hinge area of the coffee basket is firmly seated in its most downward position on the two door hooks.

Close the door until it clicks shut.

CLICK

NOTE

The safety interlock system will prevent operation if the coffee basket is not in place, if it is not firmly seated on the two door hooks, or if the swing-out door is not closed. The LCD screen will flash ‘EMPTY COFFEE

FILTER’ until the issues are resolved.

USING THE YOUBREW™

- CARAFE MODE

First Time Use Only

We recommend flushing the machine to remove any dust particles or residues from the manufacturing process. Follow the proceeding instructions, ensuring to completely fill the water tank (Step 1), select

‘12 CUPS’ (Step 3) and the ‘PRE-GROUND’ coffee setting (Step 4). However do not add

any coffee to the coffee basket. Once the cycle is complete, discard the water from the carafe and repeat the cycle again for best results. The machine is now ready to use.

1. Fill the Water Tank

Press open the flip-top lid. Pour the desired amount of cold, preferably filtered water into the tank using a jug or the provided carafe.

If using the carafe, ensure the carafe lid is securely locked in place. The LCD screen will indicate the amount of water in the tank as it is filled. The machine will beep when full and the water level float will rise to indicate the maximum level. Do not exceed the 12 cup maximum. Doing so may cause the carafe to overflow or water spillage at the back of the machine. Close the flip-top lid.

NOTE

Check the water level on the LCD screen before use. We recommend always keeping the water tank full.

The water tank should be refilled with cold, preferably filtered water. Do not fill with any other liquid.

NOTE

Never pour water into the bean hopper or grinding chamber area.

Doing so can cause the grinder to clog. Only re-commence use when the grinding chamber and grinding burrs are completely dry. Refer to

Troubleshooting, ‘Moisture clogging grinder’, page 29.

14

BDC600XL_IB_B11.indd 14 25/05/11 1:34 PM

USING THE YOUBREW™ - CARAFE MODE

NOTE

Never fill the water tank once the coffee machine has started a brewing cycle. This will affect the volume dispensed into the carafe.

2. Pre-Warm the Carafe

A warm carafe will help maintain the coffee’s optimal temperature and keep coffee hotter for longer. Remove the carafe lid by turning counter-clockwise then lifting upwards.

Fill the carafe with hot water for about

30 seconds then discard the water. To lock the carafe lid back into position, align the arrow on the carafe lid with the ALIGN arrow on the carafe. Turn clockwise until the arrow on the carafe lid aligns with the LOCK arrow on the carafe. This ensures that the lid is closed and in the proper position for brewing and pouring. Place the carafe into position under the drip stop outlet.

3. Select ‘Carafe’ Mode

Press the CARAFE button. The LCD screen will display a carafe symbol and the current number of cups selected. Continue pressing the CARAFE button to select the desired number of cups. You can choose less than the current tank level (2 cup minimum), while the maximum is the amount of water in the tank, up to 12 cups.

4. Select the Brew Strength or

‘PRE-GROUND’ Coffee Setting

Press the STRENGTH button. The LCD screen will flash the current strength setting and the and buttons will illuminate and flash. Use these buttons to cycle through

7 strength settings from ‘MILD’, ‘STRONG’ to ‘INTENSE’ or for the ‘PRE-GROUND’ coffee setting.

Press the STRENGTH button to select. The

LCD screen will cease to flash once selected.

ALIGN

ARROWS

THEN TURN TO LOCK

NOTE

Ensure the carafe is completely empty and the lid is securely locked in place before placing under the drip stop outlet. Starting a brew cycle with water or coffee in the carafe will cause the carafe to over flow.

NOTE

If using pre-ground coffee, select the

‘PRE-GROUND’ coffee setting. This will disable the burr grinder. Add preground coffee to the gold tone filter or a paper filter (8-12 cup, flat base basket style with ~ 3¼"/8.25cm base).

We recommend 1 level tablespoon of pre-ground coffee per 5oz/150ml cup of water. Adjust the amount according to your individual taste. The maximum capacity for pre-ground coffee is

16 level tablespoons. Exceeding this amount may cause overflow.

When using the machine for the first time, we recommend selecting the ‘PRE-GROUND’ coffee setting, however omitting the addition of pre-ground coffee. This will flush the machine and remove any dust particles or residues from the manufacturing process.

BDC600XL_IB_B11.indd 15

15

25/05/11 1:34 PM

USING THE YOUBREW™ - CARAFE MODE

5. Start the Brew Cycle

Press the START | CANCEL button. The grinder will commence grinding the correct amount of coffee for the selected brew size and strength. If the

‘PRE-GROUND’ coffee setting has been selected, the grinder will be disabled.

NOTE

Steam may emit from the rear steam vent during grinding and brewing.

This is normal.

The count-down timer will then begin. The time displayed is an estimate only and will depend on the amount and strength settings you have selected.

The LCD screen will display: a) ‘PRE-HEATING’ as the water is heated to the optimal temperature. The pre-heating time will depend on the starting temperature of the water in the water tank.

b) ‘BREWING’ as the coffee is dispensed into the carafe.

To stop the cycle at any time, press the

START | CANCEL button. You will hear a winding noise. This is normal.

CAUTION

Never open the swing-out door and remove the coffee basket while brewing.

Hot water and coffee can cause injury.

7. Empty the Coffee Basket

Once the brewing cycle is complete, the ready signal will sound and a winding noise will be heard. This is normal. The coffee machine will automatically shut-off, however the LCD screen will flash ‘EMPTY COFFEE

FILTER’ as a reminder to remove the coffee basket and discard the used grinds. Wash the coffee basket, taking particular care to rinse the chute area. Then dry the coffee basket and chute area thoroughly.

We also recommend checking the coffee grinds chute disc for any build-up of coffee grinds. This is the stainless steel disc that is visible when the swing-out door is opened.

A build-up of grinds on this disc can affect the performance of the machine. Wipe the disc clean then dry thoroughly.

CAUTION

The coffee basket and gold tone or paper filter may still be very hot after brewing. Use caution and allow to cool before removing.

8. Pour and Enjoy

Ensure the carafe lid is securely locked in position. There is no need to turn or adjust the lid before pouring. The lid automatically opens when pouring and closes when not to keep coffee hot.

6. Using the Brew Pause Feature

The Brew Pause feature temporarily ceases the flow of coffee when the carafe is removed so a cup can be poured mid-brew.

Do not remove the carafe for longer than

20 seconds or the coffee may overflow the coffee basket.

CAUTION

Hot steam may rise when pouring.

The bottom of the carafe is hot to touch for several minutes after brewing. Use caution and ensure not to set the carafe on a heat sensitive surface.

16

BDC600XL_IB_B11.indd 16 25/05/11 1:34 PM

USING THE YOUBREW™ - SINGLE CUP MODE

USING THE YOUBREW™

- SINGLE CUP MODE

First Time Use Only

We recommend flushing the machine to remove any dust particles or residues from the manufacturing process. Follow the instructions, ‘Using the YouBrew™ - Carafe

Mode’, ensuring to completely fill the water tank (Step 1), select ‘12 CUPS’ (Step 3) and the ‘PRE-GROUND’ coffee setting

(Step 4). However do not add any coffee

to the coffee basket. Once the cycle is complete, discard the water from the carafe and repeat the cycle again for best results.

The machine is now ready to use.

1. Fill the Water Tank

Press open the flip-top lid. Pour the desired amount of cold, preferably filtered water into the tank using a jug or the provided carafe.

If using the carafe, ensure the carafe lid is securely locked in place. The LCD screen will indicate the amount of water in the tank as it is filled. The machine will beep when full and the water level float will rise to indicate the maximum level. Do not exceed the 12 cup maximum. Doing so may cause water spillage at the back of the machine.

Close the flip-top lid.

NOTE

Check the water level on the LCD screen before use. We recommend always keeping the water tank full.

The water tank should be refilled with cold, preferably filtered water. Do not fill with any other liquid.

NOTE

Never pour water into the bean hopper or grinding chamber area.

Doing so can cause the grinder to clog. Only re-commence use when the grinding chamber and grinding burrs are completely dry. Refer to

Troubleshooting, ‘Moisture clogging grinder’, page 29.

NOTE

Never fill the water tank once the coffee machine has started a brewing cycle. This will affect the volume dispensed into the cup.

2. Pre-Warm the Cup or Travel Mug

A warm cup will help maintain the coffee’s optimal temperature and keep coffee hotter for longer. Fill the cup with hot water for about

30 seconds then discard the water. Place the cup into position under the drip stop outlet.

TIP

For taller cups and travel mugs, remove the drip tray at the base of the machine. Press the OPEN button to open the swing-out door. Insert the cup/mug into the drip tray cavity before closing the swing-out door. The maximum cup/mug dimensions are

7.5" height, 2¾" diameter.

BDC600XL_IB_B11.indd 17

REMOVE DRIP TRAY, OPEN DOOR,

INSERT CUP, CLOSE DOOR.

17

25/05/11 1:34 PM

USING THE YOUBREW™ - SINGLE CUP MODE

3. Select ‘Single Cup’ Mode

Press the SINGLE CUP button. The LCD screen will display a cup symbol and the current cup size selected. Continue pressing the SINGLE CUP button to select the desired size.

There are 9 size options to accommodate for different amounts or milk, half-andhalf and creamer. Below is a guide to the amount brewed at each setting. Always ensure your cup is an adequate size for the setting selected.

4. Select the Brew Strength or

‘PRE-GROUND’ Coffee Setting

Press the STRENGTH | FLAVOR button.

The LCD screen will flash the current strength setting and the and buttons will illuminate and flash. Use these buttons to cycle through 7 strength settings from

‘MILD’, ‘STRONG’ to ‘INTENSE’ or for the

‘PRE-GROUND’ coffee setting.

Press the STRENGTH | FLAVOR button to select. The LCD screen will flash the current flavor setting.

6

7

4

5

8

9

2

3

1

SETTING AMOUNT BREWED

~ 7.5oz

~ 9.5oz

~ 11oz

~ 12.5oz

~ 14.5oz

~ 16oz

~ 17.5oz

~ 19.5oz

~ 21oz

The amounts above are approximate only.

Actual amounts may vary due to the type of filter used, the coffee bean size, roast, blend and freshness, or amount and type of preground coffee used.

NOTE

If using pre-ground coffee, select the

‘PRE-GROUND’ coffee setting. This will disable the burr grinder. Add pre-ground coffee to the gold tone filter or a paper filter (8-12 cup, flat base basket style with ~ 3¼"/8.25cm base). We recommend 1 level tablespoon of pre-ground coffee per

5oz/150ml cup of water. Adjust the amount according to your individual taste. The maximum capacity for pre-ground coffee is 16 level tablespoons. Exceeding this amount may cause overflow.

5. Select the Flavor Setting

Press the STRENGTH | FLAVOR button until the LCD screen flashes the current flavor setting and the and buttons illuminate and flash. Use these buttons to cycle through 5 flavor settings from ‘LITE’ to ‘BOLD’. These settings vary the steeping time of the coffee and water. The ‘LITE’ setting steeps for less time to produce a light-flavored cup. The ‘BOLD’ setting steeps for more time for a bolder, more full-flavored coffee.

Press the STRENGTH | FLAVOR button to select. The LCD screen will cease to flash once selected.

18

BDC600XL_IB_B11.indd 18 25/05/11 1:34 PM

PROGRAMMING THE CLOCK (OPTIONAL)

6. Start the Brew Cycle

Press the START | CANCEL button.

The grinder will commence grinding the correct amount of coffee for the selected brew size and strength. If the

‘PRE-GROUND’ coffee setting has been selected, the grinder will be disabled.

NOTE

Steam may emit from the rear steam vent during grinding and brewing.

This is normal.

The count-down timer will then begin. The time displayed is an estimate only and will depend on the amount, strength and flavor settings you have selected. The LCD screen will display: a) ‘PRE-HEATING’ as the water is heated to the optimal temperature. The pre-heating time will depend on the starting temperature of the water in the water tank.

b) ‘STEEPING’ as coffee and water are steeped together.

c) ‘BREWING’ as the coffee is dispensed into the cup.

To stop the cycle at any time, press the

START | CANCEL button. You will hear a winding noise. This is normal.

CAUTION

Never open the swing-out door and remove the coffee basket while brewing. Hot water and coffee can cause injury.

7. Empty the Coffee Basket

Once the brewing cycle is complete, the ready signal will sound and a winding noise will be heard. This is normal. The coffee machine will automatically shut-off, however the LCD screen will flash ‘EMPTY COFFEE

FILTER’ as a reminder to remove the coffee basket and discard the used grinds. Wash the coffee basket, taking particular care to rinse the chute area. Then dry the coffee basket and chute area thoroughly.

We also recommend checking the coffee grinds chute disc for any build-up of coffee grinds. This is the stainless steel disc that is visible when the swing-out door is opened.

A build-up of grinds on this disc can affect the performance of the machine. Wipe the disc clean then dry thoroughly.

CAUTION

The coffee basket, gold tone or paper filter may still be very hot after brewing. Use caution and allow to cool before removing.

NOTE

If using the gold tone filter, you may notice the brewing cycle finish before the ready signal sounds.

This is normal. The total brewing time displayed on the LCD screen is calculated using paper filters as coffee passes through paper filters slower.

BDC600XL_IB_B11.indd 19

19

25/05/11 1:34 PM

PROGRAMMING THE CLOCK / AUTO-START (OPTIONAL)

PROGRAMMING THE CLOCK

(OPTIONAL)

You must set the clock to use the Auto-Start feature. Always remember to reset the clock for time changes, power outages and when you unplug the machine.

1. Press the PROGRAM button until the

LCD screen displays ‘TIME NOW’.

Once this appears, press and hold the

PROGRAM button until the PROGRAM button illuminates red and the LCD screen displays a flashing ‘AM’.

2. Use the and buttons to select either AM or PM.

3. Press the PROGRAM button. The

LCD screen will display a flashing hour.

4. Use the and buttons to select the desired hour.

5. Press the PROGRAM button. The

LCD screen will display a flashing minute.

6. Use the

and buttons to select the desired minute.

TIP

For faster scrolling, press and hold the

and buttons.

PROGRAMMING AUTO-START

(OPTIONAL)

The Auto-Start feature allows you to program the specific time when the coffee machine will automatically turn on and start the preheating and grinding cycle.

1. Ensure the clock is set.

2. Press the PROGRAM button until the LCD screen displays ‘START

AT’. Once this appears, press and hold the PROGRAM button until the PROGRAM button illuminates red and the LCD screen displays a flashing ‘AM’.

3. Use the and buttons to select either AM or PM.

4. Press the PROGRAM button.

The LCD screen will display a flashing hour.

5. Use the and buttons to select the desired hour.

6. Press the PROGRAM button.

The LCD screen will display a flashing minute.

7. Use the and buttons to select the desired minute.

TIP

For faster scrolling, press and hold the

and buttons.

7. Press the PROGRAM button to finish. The LCD screen will display

‘TIME NOW’ and the programmed time.

PROGRAM

SET CLOCK

8. Press the PROGRAM button.

The LCD screen will display

‘TIME NOW’. Press the

START | CANCEL button. The

LCD screen will dim and display

‘PROGRAM ON’ to indicate that the Auto-Start feature has been successfully turned on. If

‘PROGRAM ON’ does not appear, then the Auto-Start feature has not be activated.

20

BDC600XL_IB_B11.indd 20 25/05/11 1:34 PM

CHANGING THE ‘READY’ SIGNAL vOLUME

START

CANCEL

9. Ensure that the coffee machine is correctly assembled and prepared with:

• Sufficient water in the water tank and coffee beans in the bean hopper.

• The coffee basket assembled with an empty gold tone filter or paper filter (8-12 cup, flat base basket style with ~ 3¼"/8.25cm base).

• Either a cup, travel mug or carafe positioned under the drip stop outlet.

NOTE

To cancel a programmed Auto-Start, press the START | CANCEL button until the LCD screen no longer displays ‘PROGRAM ON’.

NOTE

The Auto-Start feature must be selected each time you want to pre-schedule a brew. Press the

PROGRAM button until the LCD screen displays ‘START AT’. The coffee machine will remember the last programmed Auto-Start time, so simply press the START | CANCEL button to re-select. Ensure

‘PROGRAM ON’ is displayed on the

LCD screen.

NOTE

Always remember to reset the clock and Auto-Start time when there is a time change, power outage or after you unplug the machine.

CHANGING THE ‘READY’

SIGNAL vOLUME

The volume of the ‘Ready’ signal can be changed to suit your preference.

There are 3 options:

HIGH

LOW

MUTE

Press and hold the STRENGTH | FLAVOR button until the LCD screen flashes one of the sound icons pictured above. While the icon flashes, use the or button to select the desired volume. The volume is selected once the icon stops flashing.

The selected volume will remain displayed on the LCD screen.

BDC600XL_IB_B11.indd 21

21

25/05/11 1:34 PM

HELPFUL TIPS

for your Breville YouBrew™

BDC600XL_IB_B11.indd 22 25/05/11 1:34 PM

HELPFUL TIPS

WHOLE BEANS

• Coffee flavor and strength is a personal preference. Vary the type of coffee beans and the strength and flavor settings to achieve the taste of your preference.

• Freshly ground beans are the key to making coffee with more flavor and body. Use freshly roasted coffee beans, preferably with a ‘roasted on’ date and use within 2 weeks of the ‘roasted on’ date.

• Store coffee beans in a dark, cool and dry place. Vacuum seal if possible.

• Buy coffee beans in small batches to reduce the storage time and store no more than one week’s supply at any time.

• Do not store beans in the bean hopper for a prolonged period.

• Clean the bean hopper and grinding burrs regularly.

PRE-GROUND COFFEE

• We recommend 1 level tablespoon of pre-ground coffee per 5oz/150ml cup of water. Adjust the amount according to your individual taste. The maximum capacity for pre-ground coffee is 16 level tablespoons. Exceeding this amount may cause the coffee basket to overflow.

• The grind will affect the rate at which the water flows through the coffee in the coffee basket and therefore the taste of the coffee. If the grind is too fine the water will not flow through the coffee and may clog or overflow the coffee basket.

Alternatively, it may pass through the gold tone filter leaving sediment in the cup or carafe. The resulting coffee will be over extracted, too dark and bitter. If the grind is too coarse the water will flow through the coffee too quickly. This will result in an under-extracted coffee lacking in flavor.

• Always use “drip coffee grind” suitable for use with a drip coffee machine Never use

“Espresso grind” as the finer grind size may cause the coffee basket to overflow.

GENERAL TIPS

• For best coffee flavor, coffee can be held in a glass carafe for up to 30 minutes or in a thermal carafe for about 2 hours.

• Pre-heat the carafe or cup for best results.

A pre-heated carafe or cup will help maintain the coffee’s optimal temperature and keep coffee hotter for longer. Fill with hot water for about 30 seconds then discard the water.

• Fresh, good-tasting water is essential for a perfect cup. If your water contains excessive sediment, or has an ‘off’ taste or odor, we recommend using filtered water.

ICED COFFEE

• Iced coffee is at its best when the coffee is brewed strong because the coffee is diluted by the melting ice cubes. We recommend selecting ‘9 CUPS’ and the

‘INTENSE’ strength setting. This makes approximately 1.5 quarts (1.5L) of brewed coffee, enough for 4-6 servings. Once the brewing cycle is complete, transfer the coffee to a heatproof pitcher and let cool to room temperature. Refrigerate until cold, at least 2 hours or up to overnight.

Fill glasses with ice cubes. Pour the coffee into the glasses, filling them to within

1.5" (4cm) of the rim. Top each glass with cream, milk, syrups or sweeteners as desired.

• If using granulated sugar as a sweetener, add while the coffee is hot to encourage the sugar crystals to completely dissolve.

• To avoid a diluted taste, you can also use regular strength coffee and serve it over coffee ice cubes. Prepare coffee ice cubes by pouring cool coffee into ice-cube trays and freezing.

BDC600XL_IB_B11.indd 23

23

25/05/11 1:34 PM

CARE & CLEANING

for your Breville YouBrew™

BDC600XL_IB_B11.indd 24 25/05/11 1:34 PM

CARE & CLEANING

Always turn the coffee machine off and remove the plug from the power outlet before cleaning.

CLEANING THE COFFEE BASKET

AND GOLD TONE FILTER

After every use, press the OPEN button to open the swing-out door. Remove the coffee basket. Discard the ground coffee and paper filter. The coffee basket and gold tone filter can be rinsed under running water. Make sure to thoroughly rinse the chute area of the coffee basket and ensure the fine holes of the gold tone filter are clear. For a deeper clean, wash the coffee basket and gold tone filter in warm, soapy water with a soft bristled brush.

CLEANING THE BEAN HOPPER

Remove the hopper lid and turn the locking knob counter-clockwise in the direction of the UNLOCK arrow. The bean hopper and lid can be washed in warm, soapy water. Do not use abrasive cleansers, pads or cloths which can scratch the surface. Rinse and dry thoroughly.

NOTE

Do not clean any of the parts or accessories in the dishwasher.

NOTE

The flap on the side of the coffee basket is the steam baffle which assists with water overflow if the coffee basket becomes blocked. The flap is hinged from the bottom for easy cleaning. Pull the flap downwards to clean, however always click it back into the upright position before use.

CLEANING THE GRINDING BURRS

AND COFFEE GRINDS CHUTE

The LCD screen will display ‘CLEAN

COFFEE CHUTE’ when the grinding burrs and coffee grinds chute need to be cleaned.

We recommend doing this immediately to avoid clogging and overflowing of the coffee basket. Depending on frequency of use, you may choose to do this every 2-3 weeks.

CAUTION

The coffee basket, gold tone or paper filter may still be very hot after brewing. Use caution and allow to cool before removing.

CLEANING THE CARAFE

After each use, empty the carafe. Do not let brewed coffee stand overnight as this can cause the carafe to stain. Rinse the carafe and carafe lid under running water. For a deeper clean, we recommend regularly washing the carafe in warm, soapy water with a soft bristled brush (one can be purchased from Breville if you do not have a suitable one). Do not use abrasive cleansers, pads or cloths which can scratch the surface.

Rinse and dry thoroughly.

1. Press the POWER button to turn the machine on.

2. Unlock and remove the bean hopper.

3. Open the swing-out door. The coffee grinds chute will rotate to the open position. You may hear a winding noise, this is normal.

COFFEE

CHUTE

OPENS

BDC600XL_IB_B11.indd 25

25

25/05/11 1:34 PM

CARE & CLEANING

4. Press the POWER button to turn the machine off and remove the plug from the power outlet.

5. Remove any beans that remain in the grinding chamber and around the upper burr.

6. Remove the upper burr by turning the handle clockwise.

CK

LO

RE

LE

A

S

7. Using the provided cleaning brush, thoroughly remove any build-up of coffee grinds that have formed around the grinding burrs and coffee grinds chute. Ensure the grinds catcher is in place to catch the loose grinds.

CLEAN THE

GRINDING

BURRS

CLEAN THE

COFFEE

GRINDS CHUTE

8. Wipe the coffee grinds chute disc

(the entire stainless steel part) to remove any build-up of coffee grinds that have accumulated on the surface. Dry thoroughly.

9. Replace the upper burr by aligning the three notches around the upper burr with the three notches in the grinding chamber. The upper burr should sit flush. Turn the handle counter-clockwise until it clicks into position.

10. Replace the bean hopper and lock into position.

11. Replace the coffee basket onto the swing-out door and close. The coffee grinds chute will rotate back to the closed position. You may hear a winding noise, this is normal.

12. The LCD screen will no longer display ‘CLEAN COFFEE CHUTE’.

The machine is now ready to use.

CLEANING THE GRINDS CATCHER

AND DRIP TRAY

Press the OPEN button to open the swing-out door. Remove the grinds catcher located under the coffee grinds chute and the 2-part drip tray at the base of the machine. Wash in warm, soapy water.

Do not use abrasive cleansers, pads or cloths which can scratch the surface. Rinse and dry thoroughly.

CLEANING THE OUTER HOUSING

The outer housing and LCD screen can be cleaned with a soft, damp cloth. Apply cleanser to the cloth and not the LCD surface. Polish with a soft, dry cloth.

Cleaning and drying with dry paper towels or abrasive cloths and cleaners may scratch the surface.

26

BDC600XL_IB_B11.indd 26 25/05/11 1:34 PM

CARE & CLEANING

REMOvING CALCIUM BUILD-UP

Your coffee machine may experience build-up from calcium and minerals contained in your water. This ‘scale’ or mineral build-up will affect the machine’s performance and coffee quality. It is critical that scale build-up be removed. How often you de-scale will depend on the hardness of your water and the frequency of use.

For best results, Breville recommends de-scaling once per month in soft water environments and more frequently in hard water environments.

If there is an excessive mineral build-up, the LCD screen will display ‘DE-SCALE’.

Remove the ‘DE-SCALE’ icon by pressing the SINGLE CUP and CARAFE button together, then follow these steps:

1. Empty the Water Tank

• Press the CARAFE button to select the number of cups of water that remain in the water tank.

• Press the STRENGTH button and the and buttons to select the

‘PRE-GROUND’ coffee setting.

However do not add any coffee to the coffee basket.

• Ensure the carafe is empty and the lid is securely locked. Place the carafe into position under the drip stop outlet.

• Press the START | CANCEL button.

• Once the cycle is complete, discard the water from the carafe. The water tank is now empty.

2. De-Scale the Machine

• Pour white vinegar into the water tank until the LCD screen displays ‘4 CUPS’.

Then pour cold, preferably filtered water into the water tank until the LCD screen displays ‘12 CUPS’. There are now 4 cups of white vinegar and 8 cups of cold water in the water tank.

• Press the CARAFE button to select

‘12 CUPS’.

• Press the STRENGTH button and the and buttons to select the

‘PRE-GROUND’ coffee setting.

However do not add any coffee to the coffee basket.

• Ensure the carafe is empty and the lid is securely locked. Place the carafe into position under the drip stop outlet.

• Press the START | CANCEL button.

• Once the cycle is complete, discard the water from the carafe. For best results, repeat this process.

3. Rinse the Machine

Follow the de-scaling process (Step 2) with two full tanks of water or until the vinegar is gone. The machine is now ready to use.

TIP

You may choose to use a domestic de-scaling agent instead of vinegar and water. Look for one that is designed for use with drip coffee machines, such as

Durgol Express. Follow the de-scaler to water proportions on the de-scaler packaging, however follow the above procedure.

BDC600XL_IB_B11.indd 27

27

25/05/11 1:34 PM

TROUBLESHOOTING

BDC600XL_IB_B11.indd 28 25/05/11 1:34 PM

TROUBLESHOOTING

PROBLEM

‘LOCK BEAN

HOPPER’ on LCD screen

Unable to lock bean hopper

‘FILL TANK’ on

LCD screen

‘EMPTY COFFEE

FILTER’ on LCD screen

Grinder starts but operates with a loud noise. No coffee in the coffee basket.

POSSIBLE CAUSES

Hopper not locked in place.

Coffee beans obstructing bean hopper locking device.

Water tank is empty.

Coffee basket not in place or not correctly assembled.

Swing-out door not closed properly.

Coffee basket not emptied of used grinds.

WHAT TO DO

Turn the locking knob clockwise in the direction of the LOCK arrow until it clicks.

Remove bean hopper. Clear coffee beans from the grinding chamber and around the upper burr. Try re-locking the bean hopper.

Press open the flip-top water tank lid. Pour the desired amount of cold, preferably filter water.

Check that the coffee basket lid is closed and the coffee basket is firmly seated on the two door hooks.

Close the door until it clicks shut.

Grinder is blocked with a foreign item.

Moisture clogging grinder.

Remove the coffee basket and discard used grinds. Wash the coffee basket, taking particular care to rinse the chute area. Dry thoroughly (especially the chute area). Attach to the swing-out door.

Close the door until it clicks shut.

Check the bean hopper for any foreign body. If there is none, refer to ‘Cleaning the Grinding Burrs and

Coffee Grinds Chute’, page 25.

Clean and thoroughly dry the grinding burrs and coffee grinds chute. Refer to`Cleaning the

Grinding Burrs and Coffee Grinds

Chute’, page 25. It is possible to use a hair dryer to blow air into the grinding chamber and dry the lower burr. Only re-commence use when the grinding chamber and grinding burrs are completely dry.

BDC600XL_IB_B11.indd 29

29

25/05/11 1:34 PM

TROUBLESHOOTING

PROBLEM

Coffee grinds in coffee

Coffee basket overflows

Coffee basket drips

Carafe overflows

POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO

Using the gold tone filter. The gold tone filter will allow some fine coffee grinds to fall into the coffee. This is normal. Switch to using a paper filter (8-12 cup, flat base basket style with ~ 3¼”/8.25cm base) if you wish to eliminate all grinds.

Coffee basket has not been properly cleaned.

Residual grinds from previous use.

The coffee basket is clogged.

After each use, wash the coffee basket, taking particular care to rinse the chute area. Dry thoroughly

(especially the chute area). Ensure there are no grinds in the coffee basket before lining the coffee basket with the gold tone or paper filter.

This can occur for a number of reasons:

• If using pre-ground coffee, ensure it is a drip coffee grind and not too fine. Never use

Espresso grind.

• Check that the coffee basket is lined with only one paper filter.

• Check that either the gold tone filter or the paper filter is used.

Do not use both together.

• Check that the gold tone filter mesh is clear and unclogged.

• Clean the coffee grinds chute.

Refer to ‘Cleaning the Grinding

Burrs and Coffee Grinds Chute’, page 25.

Coffee basket has not been properly cleaned.

Residual grinds from previous use.

Carafe was not completely empty before brewing.

After each use, wash the coffee basket, taking particular care to rinse the chute area. Dry thoroughly

(especially the chute area). Ensure there are no grinds in the coffee basket before lining the coffee basket with the gold tone or paper filter.

Always ensure the carafe is completely empty before brewing.

30

BDC600XL_IB_B11.indd 30 25/05/11 1:34 PM

TROUBLESHOOTING

PROBLEM

No coffee comes out

Coffee is watery

Beans are in the hopper but not feeding into the grinding burrs

Coffee not strong enough / too strong

Coffee not hot enough

I cannot select the

‘FLAvOR’ setting

POSSIBLE CAUSES

The coffee basket is clogged.

Insufficient beans in the bean hopper.

Bean hopper and/or burr grinder is blocked.

WHAT TO DO

Never open the swing-out door and remove the coffee basket while brewing. Hot water and coffee can cause injury. Turn the POWER button off and remove the plug from the power outlet. Wait 10 minutes before opening the swing-out door and removing the coffee basket.

Follow the solutions for ‘Coffee basket overflows’.

Fill the hopper with fresh beans.

We recommend always keeping the hopper full (0.5lb maximum) to ensure there are sufficient beans.

Refer to ‘Cleaning the Grinding

Burrs and Coffee Grinds Chute’, page 25.

Stir the beans to loosen.

Dark, oily beans can stick to the sides of the hopper.

The hopper is over-packed and the grinder is jamming.

Strength setting is incorrect.

Remove some of the beans.

Stir the remaining beans to loosen.

Check the selected strength setting displayed on the LCD screen. To change the strength setting, refer to ‘Select the Brew Strength or

‘PRE-GROUND’ Coffee Setting’, page 15 and 18.

A pre-heated coffee basket, carafe or cup will help maintain the coffee’s optimal temperature and keep coffee hotter for longer. Fill with hot water for about 30 seconds then discard the water.

The ‘FLAVOR’ setting is only selectable in

SINGLE CUP mode.

BDC600XL_IB_B11.indd 31

31

25/05/11 1:34 PM

TROUBLESHOOTING

PROBLEM

Machine takes a long time to brew

Machine uses a lot of coffee

Amount brewed is too little / too much

POSSIBLE CAUSES

The BrewIQ™ System will intelligently pre-heat and dose grinds for optimum temperature and taste.

This may result in longer grinding, pre-heating and brewing times than what you are normally used to.

The BrewIQ™ System has been calibrated to dose the optimum water to coffee grinds ratio to achieve the best flavor profile. Depending on the strength setting selected, this may result in more coffee being ground than what you are normally used to. However the result will be a bolder, more full-flavored coffee.

There is excessive mineral build-up affecting the performance of the machine.

The volume calibrations need to be reset.

WHAT TO DO

If you would like to reduce the overall brewing time and are using

SINGLE CUP mode, select a lower flavor setting. The ‘LITE’ setting will steep for less time, however this will produce a lighter flavored coffee.

If you would like to use less coffee beans, select a lower strength setting.

De-scale the machine. Refer to

‘Removing Calcium Build-Up’, page 27.

Recalibrate the machine by flushing it twice. Refer to ‘Using the

YouBrew™ - Carafe Mode. First Time

Use Only’, page 14.

Always fill the water tank before starting a brewing cycle.

The water tank was filled once the coffee machine had already started a brewing cycle.

The brew sizes are approximate only. Actual amounts may vary due to the type of filter used, the coffee bean size, roast, blend and freshness, or amount and type of pre-ground coffee used.

These factors affect the amount of water retained by the coffee grounds.

32

BDC600XL_IB_B11.indd 32 25/05/11 1:34 PM

TROUBLESHOOTING

PROBLEM

I cannot select a certain carafe amount

I can only select

9 cups

POSSIBLE CAUSES

The minimum carafe amount is 2 cups, while the maximum is the number of cups of water in the tank, up to 12 cups.

‘INTENSE’ strength setting selected. The maximum number of cups that can be brewed at the maximum strength is 9 cups.

The maximum cup or travel mug dimensions are 7.5” height, 2¾" diameter.

WHAT TO DO

Press open the flip-top water tank lid. Pour the desired amount of cold, preferably filter water.

To brew 12 cups, select the

‘STRONG’ strength setting.

My cup does not fit under the drip stop outlet.

I regularly switch beans

‘DE-SCALE’ on

LCD screen

There is excessive mineral build-up affecting the performance of the machine.

I want to empty the water tank

Water is leaking from the back of the machine

Water tank is overfilled.

Remove the drip tray at the base of the machine. Press the OPEN button to open the swing-out door.

Insert the cup/mug into the drip tray cavity before closing the swingout door.

Buy an additional bean hopper to make transfer and storage of beans easier.

To grind out any residual coffee beans, lock an empty bean hopper onto the machine. Completely fill the water tank, select ‘12 CUPS’ and the ‘INTENSE’ strength setting.

Press the START | CANCEL button.

When the grinder stops grinding, press the START | CANCEL button to cancel the cycle. Remove the coffee grinds from the coffee basket.

De-scale the machine. Refer to

‘Removing Calcium Build-Up’, page 27.

Refer to ‘Empty the Water Tank’, page 27.

Do not exceed the 12 cup maximum.

The machine will beep when full and the water level float will rise to indicate the maximum level.

BDC600XL_IB_B11.indd 33

33

25/05/11 1:34 PM

TROUBLESHOOTING

PROBLEM

Steam when grinding and brewing

Total brewing time on LCD screen changes mid-cycle or is different each time

Brewing cycle finishes before the ready signal

‘CLEAN COFFEE

CHUTE’ on LCD screen

Machine beeps and displays ‘1’ on the

LCD screen

Machine beeps

20 times in fast succession and ‘2’ is displayed on the

LCD screen

POSSIBLE CAUSES

This is normal.

It is the rear steam vent releasing steam.

The total brewing time displayed at the start of the cycle is an estimate only and may change mid-cycle or vary each time depending on the starting temperature of the water in the water tank.

If using the gold tone filter, this is normal.

The total brewing time displayed on the LCD screen is calculated using paper filters as coffee passes through paper filters slower.

Coffee grinds chute is blocked.

WHAT TO DO

There is an issue with the coffee grinds chute disc.

Water tank is overfilled.

• Thoroughly clean the coffee basket and gold tone filter to ensure they are clear and unclogged of any coffee grinds.

• Check the bean hopper for any foreign body.

• Refer to ‘Cleaning the Grinding

Burrs and Coffee Grinds Chute’, page 25.

Check the coffee grinds chute disc for any build-up of coffee grinds.

This is the stainless steel disc that is visible when the swing-out door is opened. A build-up of grinds on this disc can affect the performance of the machine. Wipe the disc clean then dry thoroughly. If the problem persists, call Breville Customer

Service on 1-866-273-8455.

Call Breville Customer Service on

1-866-273-8455.

34

BDC600XL_IB_B11.indd 34 25/05/11 1:34 PM

ONE YEAR LIMITED WARRANTY

Subject to the conditions below, HWI

Breville

®

warrants for one year from the date of purchase that this Breville

®

appliance is free of defects in material and workmanship.

This warranty does not cover damages to the appliance or to any of its parts that are caused by abuse, misuse, neglect, wear and tear, including damages caused by using the appliance in a manner not contemplated by the instruction manual, including use on current or voltage other than that marked on the product, or by failing to follow safety, operating, care or cleaning instructions or alteration or repair not authorized by HWI

Breville

®

. Where applicable, this warranty covers the repair and/or replacement of a defective product at HWI Breville ® ’s option.

This warranty provides specified rights.

Consumers may also have other rights which vary from state to state, or province to province.

TERM OF WARRANTY:

The warranty extends for one year from the date of original purchase by a consumer, and does not apply to purchases by retailers or distributors, or to purchases for commercial use. If a replacement product is sent, it will carry the remaining warranty of the original product.

Please contact our Customer Service

Center at www.Breville.com or call the toll free number below for instructions on the repair and/or replacement of the appliance if a covered defect occurs within the one year warranty period.

CONDITIONS:

In order to be eligible for this warranty, the consumer must purchase the Breville

® appliance from an “Authorized Retailer” and must provide proof that the product was purchased within one year prior to making any claim under the warranty. Registering the product with HWI Breville

®

, while appreciated, is not required, and is not a substitute for proof of purchase.

DISCLAIMER:

This warranty covers the repair and/or replacement of products. HWI Breville ® expressly disclaims all responsibility for consequential damages for incidental losses caused by use of this appliance. Some states or provinces do not allow this exclusion or limitation for incidental or consequential losses, so the foregoing disclaimer may not apply to you.

Fitness and merchantability: any warranty of merchantability or fitness with respect to this product is also limited to the one year limited warranty period. The warranties set forth herein are exclusive and not other warranties, express or implied, are made by HWI Breville

®

or are authorized to be made with respect to the product.

If the appliance should become defective within the warranty period, do not return the appliance to the store. Please visit us online at www.Breville.com or:

Toll free phone number:

USA: 1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)

CANADA: 1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)

Email:

USA: [email protected]

CANADA: [email protected]

BDC600XL_IB_B11.indd 35

35

25/05/11 1:34 PM

FÉLICITATIONS

pour l’achat de votre nouvelle YouBrew

MC

de Breville

BDC600XL_IB_B11.indd 36 25/05/11 1:34 PM

TABLE DES MATIÈRES

38

Breville vous recommande la sécurité avant tout

42

Faites la connaissance de votre

YouBrew

MC

de Breville

46

Fonctionnement de votre

YouBrew

MC

de Breville

47

Avant la première utilisation

48

Utilisation de la YouBrew

MC

- Mode carafe

51

Utilisation de la YouBrew

MC

- Mode une tasse à la fois

54

Programmation de l’horloge (optionnel)

54

Programmation du démarrage automatique (optionnel)

55

Changement de volume du signal

‘Ready’

56

Trucs utiles

58

Entretien & nettoyage

62

Guide de dépannage

70

Garantie limitée d’un an

BDC600XL_IB_B11.indd 37

37

25/05/11 1:34 PM

BREvILLE vOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AvANT TOUT

Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des produits destinés au consommateur sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De plus, nous vous demandons d’être très vigilant lorsque vous utilisez un appareil

électrique et de respecter les mesures de sécurité suivantes:

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ

LISEZ TOUTES LES

INSTRUCTIONS

• Lisez attentivement toutes les instructions avant de faire fonctionner l’appareil pour la première fois et conservez-les pour référence future.

• Retirez et disposez de tout matériel d’emballage ou étiquettes promotionnelles avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.

• Afin d’éliminer les risques de suffocation chez les jeunes enfants, retirez et disposez du capuchon protecteur recouvrant la fiche de l’appareil.

• Ne placez pas l’appareil sur le bord d’un comptoir ou d’une table lorsqu’il est en opération. Assurez-vous que la surface de travail est propre, de niveau et bien asséchée.

• Faites toujours fonctionner l’appareil sur une surface stable et résistant à la chaleur. Ne l’utilisez pas sur une surface recouverte de tissu, près des rideaux ou d’autre matériel inflammable.

• Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou d’un élément électrique ni entrer en contact avec un four chaud.

• N’utilisez pas l’appareil sur une surface métallique, comme le plateau

• d’égouttement d’un lavabo.

• Installez l’appareil pour qu’il y ait un espace minimum de 10cm (4") de chaque côté. Cela permettra une bonne circulation de l’air tout autour.

• Ne faites pas fonctionner l’appareil si le réservoir d’eau est à vide.

Utilisez uniquement de l’eau froide, préférablement filtrée. N’utilisez aucun autre liquide.

• Assurez-vous que le filtre fourni gold-tone ou un filtre en papier

(8-12 tasses de style panier avec une base de ~ 8,25cm / 3¼") est placé dans le panier avant d’utiliser l’appareil.

N’utilisez pas le filtre gold tone en même temps qu’un filtre en papier.

• N’ouvrez jamais la porte pivotante pour retirer le panier à café pendant l’infusion. L’eau chaude et le café peuvent causer des blessures. Laissez

égoutter avant de retirer le panier, afin d’évier d’être ébouillanter.

• La carafe est conçue pour être utilisée avec cet appareil seulement. Vous ne devez jamais l’utiliser sur une cuisinière ou dans un four à micro-ondes.

• Vérifiez toujours que la carafe soit complètement vide avant l’infusion.

• Vérifiez que le couvercle est bien verrouillé en place sur la carafe puis placé sous le avant l’infusion.

• Vous pourriez vous brûler si vous retirez le couvercle durant l’infusion.

• Assurez-vous que le couvercle est bien en place sur la carafe avant de verser le café.

• N’utilisez pas la carafe si la poignée est craquée, desserrée, affaiblie ou endommagée.

• Ne touchez pas aux surfaces chaudes.

Utilisez la poignée pour soulever et déplacer la carafe.

• Ne mettez pas la carafe chaude sur une surface mouillée, froide ou sensible

à la chaleur.

• Ne faites pas fonctionner le moulin sans le couvercle de la trémie en place.

Gardez les doigts, les mains, les cheveux, les vêtements et les ustensiles loin de la trémie durant l’opération. Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.

38

BDC600XL_IB_B11.indd 38 25/05/11 1:34 PM

BREvILLE vOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AvANT TOUT

• Assurez-vous qu’aucun objet ne se trouve dans la trémie avant l’usage.

• Utilisez le moulin pour moudre des grains de café seulement. Si vous moulez d’autres ingrédients comme les noix, les

épices ou des graines non grillées, cela pourrait abîmer la meule et causer un moulage médiocre ou des blessures.

• Éteignez toujours l’appareil en appuyant sur la touche POWER. Débranchez-le de la prise murale avant de tenter de le déplacer ou lorsqu’il n’est pas utilisé, ou encore avant de le nettoyer ou de le ranger. Laissez-le refroidir avant d’assembler ou de retirer les pièces, ou avant de nettoyer l’appareil.

• Gardez l’appareil et les accessoires propres. Respectez à la lettre les consignes d’entretien et de nettoyage décrites dans ce livret.

• Ne nettoyez pas l’appareil avec des produits nettoyants, des tampons en laine d’acier ou d’autres produits abrasifs.

• Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner à l’aide d’une minuterie externe ou un système de commande

à distance.

• L’utilisation d’accessoires non vendus ou recommandés par Breville peut causer un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.

IMPORTANTES MESURES

DE SÉCURITÉ POUR TOUT

APPAREIL ÉLECTRIQUE

• Déroulez complètement le cordon avant l’usage.

• Pour vous protéger contre les chocs

électriques, n’immergez pas le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.

• Ne laissez pas le cordon pendre d’un comptoir ou d’une table, toucher à des surfaces chaudes ou se nouer.

• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.

• Cet appareil n’est pas conçu pour être

• utilisé sans surveillance par des personnes (incluant les enfants) avec capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manque d’expérience ou de connaissances, à moins d’avoir reçu une formation pour utiliser l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

• Surveillez les enfants pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

• Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. Ne l’utilisez pas

à d’autres fins que celles prévues dans ce livret. Ne l’utilisez pas à l’extérieur ou dans un véhicule ou un bateau en mouvement.

• Il est recommandé de vérifier régulièrement l’appareil. Ne l’utilisez pas si le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil lui-même sont endommagés de quelque façon que ce soit. Cessez immédiatement l’utilisation et visitez www.Breville.com ou appelez le Service à la clientèle de Breville au

1-866-273-8455 pour le faire examiner, réparer ou ajuster.

• Pour tout entretien autre que le nettoyage, visitez www.Breville.com ou appelez le Service à la clientèle de

Breville au 1-866-273-8455.

• Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation relié à la terre et d’une fiche reliée à la terre. Il doit être branché dans une prise de courant à 3 trous correctement reliée à la terre. Si un court-circuit se produit, la mise à la terre réduira les risques de choc électrique.

• Si l’appareil est relié à la terre, la corde de rallonge doit être munie d’une fiche reliée à la terre à 3 broches. Si la prise murale est standard à deux trous, il en découle de votre responsabilité et obligation de la faire remplacer par une prise murale à 3 trous reliée à la terre.

BDC600XL_IB_B11.indd 39 25/05/11 1:34 PM

BREvILLE vOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AvANT TOUT

• Ne tentez en aucune circonstance de couper ou de retirer la troisième broche

(mise à la terre) du cordon d’alimentation ou d’utiliser un adaptateur.

• Consultez un électricien qualifié si vous ne comprenez pas les instructions de mise à la terre ou si un doute existe quant

à la mise à la terre adéquate de l’appareil.

RECOMMANDATIONS SUR LE

CORDON D’ALIMENTATION

L’appareil est muni d’un cordon d’alimentation relativement court (6’) très sécuritaire qui réduit le risque de blessures corporelles ou de dommages pouvant être causés par le fait de tirer, trébucher ou s’enchevêtrer dans le cordon. Ne laissez pas les enfants utiliser ou être à proximité de l’appareil sans surveillance. Si vous utilisez une corde de rallonge: (1) sa capacité

électrique doit être équivalente ou supérieure

à la puissance en watts de l’appareil; (2) la corde ne doit pas pendre d’un comptoir, d’une table ou de toute autre surface où de jeunes enfants pourraient s’y suspendre ou trébucher; (3) la corde doit est munie d’une fiche reliée à la terre à trois broches.

FICHE ASSIST

MC

DE BREvILLE

Votre appareil Breville est muni d’une fiche exclusive AssistMC conçue de façon à laisser passer un doigt pour un retrait facile et sécuritaire de la fiche.

Par mesure de sécurité, il est conseillé de brancher l’appareil dans une prise individuelle séparée des autres appareils.

Une surcharge électrique peut altérer le bon fonctionnement de l’appareil.

Il est déconseillé d’utiliser une barre d’alimentation ou une corde de rallonge.

PROPOSITION 65 DE LA

CALIFORNIE:

(Applicable au résidents de la

Californie seulement).

Ce appareil contient des produits chimiques connus de l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou tout autre problème de reproduction.

USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

CONSERvEZ CES INSTRUCTIONS

40

BDC600XL_IB_B11.indd 40 25/05/11 1:34 PM

BDC600XL_IB_B11.indd 41 25/05/11 1:34 PM

FAITES LA

CONNAISSANCE

de votre YouBrew

MC

de Breville

42

BDC600XL_IB_B11.indd 42 25/05/11 1:34 PM

FAITES LA CONNAISSANCE DE vOTRE YOUBREW

MC

DE BREvILLE

Choisissez comment vous voulez votre café

Les fonctions intelligentes de la YouBrew feront le reste

Vous choisissez les grains et la torréfaction…

Vous choisissez votre force d'infusion…

Vous choisissez votre profil de saveur…

You choisissez une tasse, une tasse de voyage ou la carafe…

Le moulin à meules intégré de la YouBrew moud les grains de votre choix juste avant l'infusion, pour un maximum de fraîcheur, de saveur et d'arôme. La mouture est préréglée

à la grosseur optimale et peut être désactivée, si vous utilisez du café prémoulu.

Les 7 réglages de votre YouBrew varient la quantité de café fraîchement moulu, pour une infusion FAIBLE, FORTE ou

INTENSE. Plus la force sélectionnée est forte, plus il y a de grains moulus. Nul n'est besoin de calculer la quantité de café nécessaire pour le volume d'eau dans le réservoir. Vous n'avez qu'à sélectionner la force voulue et le système intelligent

BrewIQ

MC

dose la quantité exacte de café pour obtenir la consistance voulue, que ce soit pour une tasse, une tasse de voyage ou la carafe entière.

Les 5 réglages de saveur de la YouBrew varient le temps de trempage du café et de l'eau. Le réglage 'LITE' diminue le temps de trempage pour un café plus léger. Le réglage 'BOLD' augmente le temps de trempage pour un café plus corsé et plus savoureux.

La YouBrew vous permet d'infuser directement dans une tasse, une tasse de voyage ou la carafe. Réglez la fonction optionnelle de démarrage automatique et commencez votre journée avec un café tout prêt dans une tasse de voyage. Infusez une tasse à la fois le soir, ou une carafe entière pour un week-end ludique. Le système intelligent YouBrewIQ

MC

s'occupera du préchauffage et du dosage pour assurer une température et une force d'infusion consistantes, que ce soit pour une tasse, une tasse de voyage ou la carafe entière.

BDC600XL_IB_B11.indd 43

43

25/05/11 1:34 PM

FAITES LA CONNAISSANCE DE vOTRE YOUBREW

MC

DE BREvILLE

1

Toutes les pièces de la YouBrew

MC

qui entrent en contact avec le café et l’eau sont sans BPA.

6

7

4

5

8

2

3

10

11

9

12

13

14

15

16

17

1.

Couvercle de la trémie

2.

Trémie de 0,5lb (225g)

3.

Système de verrouillage de la trémie

scelle la base de la trémie pour retirer, entreposer ou transférer les grains de café.

4. Brosse de nettoyage pratique pour nettoyer les meules et la goulotte de café.

5. Moulin à meules intégré - moud les grains entiers avant l’infusion pour un maximum de fraîcheur, de saveur et d’arôme. Se désactive si du café prémoulu est utilisé.

6.

Réservoir d’eau de 12 tasses (60oz)

avec couvercle rabattable pour un remplissage frontal pratique. Grille empêchant les débris d’entrer dans le réservoir quand l’indicateur de niveau d’eau ‘MAX’ se soulève et que le réservoir est plein.

7. Panneau de commande profilé en angle pour bien lire l’écran ACL rétroéclairé.

8. Goulotte de café - achemine le café de la trémie au panier.

9. Ramasse-grains amovible - récupère les résidus de grains qui s’échappent de la goulotte.

44

BDC600XL_IB_B11.indd 44

10.

Couvercle de la carafe

11.

Carafe thermique de 12 tasses à double paroi en acier inoxydable

12.

Filtre Gold Tone amovible

13.

Porte pivotante à ouverture souple

avec système de verrouillage de sûreté qui arrête le fonctionnement si le panier n’est pas correctement assemblé ou que la porte n’est pas bien fermée.

14. Panier à café amovible - se soulève pour faciliter le remplissage et le nettoyage.

Contient le filtre gold tone fourni ou un filtre en papier.

15. Déflecteur de vapeur - aide en cas de débordement ou d’obstruction du panier à café.

16.

Dispositif anti-goutte pour pause

d’infusion - arrête temporairement l’écoulement du café pour retirer la carafe et servir une tasse

à mi-infusion.

17. Plateau d’égouttement - se retire pour permettre l’infusion dans de grandes tasses ou des tasses de voyage.

25/05/11 1:34 PM

FAITES LA CONNAISSANCE DE vOTRE YOUBREW

MC

DE BREvILLE

18 26

19 20 21 22 23 24 25

18.

Touche OPEN

• Appuyez pour ouvrir la porte pivotante.

19.

Touche SINGLE CUP

• Appuyez pour infuser une seule tasse de café.

• Tenez enfoncée pour choisir l’un des

9 formats d’infusion.

20.

Touche CARAFE

• Appuyez pour infuser une carafe de café.

• Tenez enfoncée pour choisir le format de carafe entre 2 tasses (minimum) et

12 tasses (maximum).

21.

Touche

• Utilisez en même temps que la touche

STRENGTH | FLAVOR pour augmenter le volume du signal ‘Ready’.

• Utilisez en même temps que la touche

STRENGTH | FLAVOR pour augmenter la force et la saveur d’infusion.

22.

Touche

• Utilisez en même temps que la touche

STRENGTH | FLAVOR pour diminuer le volume du signal ‘Ready’.

• Utilisez en même temps que la touche

STRENGTH | FLAVOR pour diminuer la force et la saveur d’infusion.

23.

Touche STRENGTH | FLAVOR

• Appuyez pour ajuster la force d’infusion.

Les 7 réglages plus le réglage

‘PRE-GROUND’ varient la quantité de mouture fraîche, pour une infusion faible, forte ou intense.

• Appuyez pour ajuster la saveur du café. Les 5 réglages varient le temps de trempage du café et de l’eau pour obtenir une saveur légère ou plus corsée et plus savoureuse.

24.

Touche PROGRAM | SET CLOCK

• Appuyez pour programmer l’horloge

(‘TIME NOW’).

• Appuyez pour programmer le démarrage automatique (‘START AT’)

25.

Touche START | CANCEL

• Appuyez pour débuter ou annuler un cycle d’infusion.

26.

Touche POWER

• Appuyez pour mettre sous tension ou

éteindre l’appareil, ou pour sortir du mode d’économie d’énergie (POWER SAVE).

BDC600XL_IB_B11.indd 45

45

25/05/11 1:34 PM

FONCTIONNEMENT

de votre YouBrew

MC

de Breville

BDC600XL_IB_B11.indd 46 25/05/11 1:34 PM

AvANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AvANT LA PREMIÈRE UTILISATION

• Avant d’utiliser votre YouBrew

MC

pour la première fois, assurez-vous d’avoir déballé toutes les pièces et accessoires avant de retirer et disposer de tout le matériel d’emballage et étiquettes promotionnelles. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise murale.

• Essuyez le boîtier en acier inoxydable avec un chiffon doux et humide. Lavez la trémie et son couvercle, le panier à café, le filtre gold tone et la carafe dans l’eau chaude savonneuse, à l’aide d’un chiffon doux. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, de tampons ou de chiffons qui pourraient en égratigner la surface.

Rincez et asséchez correctement.

PRÉPARATION INITIALE

1. Installez la trémie

Installez la trémie sur la machine. Tournez le bouton de verrouillage en sens horaire, en direction de la flèche LOCK jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Remplissez la trémie de grains frais. Nous vous recommandons de garder la trémie pleine (0,5lb/225g maximum) pour s’assurer qu’il y a suffisamment de grains.

Cependant, ne surchargez pas la trémie, car cela pourrait entraîner le blocage du moulin.

Replacez le couvercle de la trémie.

NOTE

Pour retirer, ranger ou transférer facilement les grains, vous pouvez retirer la trémie en tournant le bouton de verrouillage en sens antihoraire, en direction de la flèche UNLOCK.

Si vous avez retiré la trémie, assurezvous de bien la réassembler sur la machine. Le système de verrouillage de sûreté empêche le fonctionnement de la machine si la trémie n’est pas correctement assemblée. L’écran ACL clignotera ‘LOCK BEAN HOPPER’ jusqu’à ce que proglème soit résolu.

BDC600XL_IB_B11.indd 47

2. Branchez la machine

Déroulez complètement le cordon d’alimentation et branchez-le dans une prise murale reliée à la terre de 110-120V.

Appuyez sur la touche POWER. L’écran ACL s’illuminera.

NOTE

La machine à café entrera en mode d’économie d’énergie (POWER SAVE) après 10 minutes d’inactivité. Appuyez sur la touche POWER pour sortir du mode d’économie d’énergie et redémarrer la machine.

3. Installez le panier à café

Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons de préchauffer le panier à café en le passant sous l’eau chaude du robinet.

Séchez soigneusement le panier à café, en prenant bien soin de sécher la zone de la goulotte. Insérez le filtre gold tone fourni ou un filtre en papier dans le panier à café.

N’utilisez jamais les deux en même temps.

a) Filtre gold tone fourni. Si vous utilisez ce filtre, assurez-vous que la poignée est orientée vers la zone charnière du panier

à café. Autrement, la poignée obstruera l’acheminement de mouture dans le filtre gold tone.

POIGNÉE VERS LA

CHARNIÈRE DU PANIER

ASSUREZ-VOUS

QUE LA ZONE

DE LA GOULOTTE

EST COMPLÈTEMENT

SÈCHE.

NOTE

Le filtre gold tone laissera passer un peu de mouture dans le café. Cela apparaîtra sous forme de sédiments dans la tasse ou la carafe. Cela est normal.

Utilisez uniquement le filtre gold tone fourni, car d’autres filtres peuvent causer un débordement de la machine.

47

25/05/11 1:34 PM

UTILISATION DE LA YOUBREW

MC

- MODE CARAFE

b) Filtre en papier (8-12 tasses, de style panier à base plate de ~ 3¼"/8.25cm).

Voyez à ce que le filtre en papier soit complètement ouvert et tapisse les côtés et le fond du panier à café.

Fermez le couvercle du panier à café.

Appuyez sur la touche OPEN pour ouvrir la porte pivotante. Assemblez le panier à café

à la porte pivotante en vous assurant que la partie la plus basse de la zone charnière du panier est bien assise sur les deux crochets de la porte. Fermez la porte jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

CLICK

‘12 TASSES’ (Étape 3) et le réglage pour café prémoulu (‘PRE-GROUND’) (Étape 4).

Cependant, ne mettez pas de café dans

le panier. Une fois le cycle terminé, jetez l’eau de la carafe et répétez l’opération, pour de meilleurs résultats. La machine est maintenant prête à être utilisée.

1. Remplissez le réservoir d’eau

Appuyez sur le couvercle ratbatable. Versez la quantité désirée d’eau, préférablement de l’eau filtrée, dans le réservoir, à l’aide d’un pichet ou de la carafe fournie. Si vous utilisez la carafe, assurez-vous que son couvercle est bien sécurisé en place.

La machine bipera lorsque le réservoir sera plein et que l’indicateur de niveau d’eau se soulèvera pour indiquer le niveau maximum. N’excédez pas 12 tasses, sinon la carafe débordera ou l’eau se répandra

à l’arrière de la machine. Refermez le couvercle rabattable.

NOTE

Le système de verrouillage de sûreté empêchera la machine de fonctionner si le panier n’est pas en place, s’il n’est pas fermement assis sur les deux crochets de la porte, ou si la porte pivotante n’est pas fermée. L’écran

ACL clignotera ‘EMPTY COFFEE

FILTER’ jusqu’à ce que le problème soit résolu.

UTILISATION DE LA

YOUBREW

MC

- MODE CARAFE

Première utilisation seulement

Nous vous recommandons de vidanger la machine pour enlever toute particule ou tout résidu de poussière provenant du processus de fabrication. Suivez les instructions, assurez-vous de remplir complètement le réservoir (Étape 1), de sélectionner

NOTE

Vérifiez le niveau d’eau sur l’écran

ACL avant l’opération. Nous recommandons de toujours garder le réservoir plein. Le réservoir devrait

être rempli avec de l’eau froide, préférablement filtrée. N’y mettez aucun autre liquide.

NOTE

Ne versez jamais d’eau dans la trémie ou la chambre d’infusion, car cela peut obstruer le moulin. Ne reprenez l’opération que lorsque la chambre d’infusion et les meules seront complètement asséchées. Consultez le Guide de dépannage, ‘De l’humidité bouche le moulin’, en page 63.

NOTE

Ne remplissez jamais le réservoir une fois que le cycle d’infusion a débuté.

Cela affectera le volume acheminé dans la carafe.

48

BDC600XL_IB_B11.indd 48 25/05/11 1:34 PM

UTILISATION DE LA YOUBREW

MC

- MODE CARAFE

2. Préchauffer la carafe

Une carafe préchauffée maintiendra la température optimale du café et le gardera chaud plus longtemps. Retirez le couvercle de la carafe en le tournant dans le sens antihoraire, puis soulevez-le. Remplissez la carafe avec de l’eau chaude environ

30 secondes, puis jetez l’eau. Pour remettre le couvercle de la carafe en place et le verrouiller, alignez la flèche sur le couvercle avec la flèche ALIGN sur la carafe. Tournez dans le sens horaire jusqu’à ce que la flèche du couvercle soit alignée avec la flèche LOCK sur la carafe. Cela assure que le couvercle est fermé et dans la bonne position pour infuser et verser. Placez la carafe en place sous la sortie anti-goutte.

ALIGNEZ

LA FLÈCHE ET

TOURNEZ POUR VERROUILLER

NOTE

Assurez-vous que la carafe est complètement vide et que le couvercle est bien verrouillé en place avant de la placer sous le la sortie anti-goutte.

Si vous démarrez un cycle d’infusion avec de l’eau ou du café dans la carafe, cela fera déborder la carafe.

3. Sélectionnez le mode ‘Carafe’

Appuyez sur la touche CARAFE. L’écran

ACL affichera le symbole de la carafe et le nombre actuel de tasses sélectionné. Tenez la touche enfoncée pour choisir le nombre de tasses voulu. Vous pouvez sélectionner moins que le niveau actuel du réservoir

(2 tasses minimum), alors que le maximum est la quantité d’eau dans le réservoir, jusqu’à 12 tasses.

4. Sélectionnez la force d’infusion ou le réglage ‘PRE-GROUND’ pour café prémoulu

Appuyez sur la touche STRENGTH (force).

Le réglage actuel de force clignotera sur ‘écran ACL et les touches et s’illumineront et clignoteront. Utilisez ces flèches pour faire déflier les 7 réglages de force de café, de ‘MILD’, ‘STRONG’ à

‘INTENSE’ (doux, fort à corsé) ou le réglage pour café prémoulu (‘PRE-GROUND’).

Sélectionnez en appuyant sur la touche

STRENGTH. L’écran ACL cessera de clignoter une fois la force sélectionnée.

NOTE

Si vous utilisez du café prémoulu, sélectionnez le réglage

‘PRE-GROUND’. Cela désactivera le moulin à meules. Ajoutez le café prémoulu dans le filtre gold tone ou le filtre en papier (8-12 tasses, de style

panier à base plate de ~ 3¼"/8.25cm).

Nous recommandons une cuillerée

à soupe rase de café prémoulu par tasse de 5oz/150ml d’eau. Ajustez la quantité selon vos goûts personnels.

La capacité maximale de café prémoulu est 16 cuillerées à soupe rases. Excéder cette quantité peut causer un débordement.

Lorsque vous utilisez la machine pour la première fois, nous recommandons de choisir le réglage ‘PRE-GROUND’ sans toutefois y mettre du café prémoulu. Cela vidangera la machine et dégager toute particule ou tout résidu de poussière provenant du processus de fabrication.

BDC600XL_IB_B11.indd 49

49

25/05/11 1:34 PM

UTILISATION DE LA YOUBREW

MC

- MODE CARAFE

5. Amorcez le cycle d’infusion

Appuyez sur la touche START | CANCEL.

Le moulin commencera à moudre la quantité exacte de café pour le format et la force d’infusion sélectionnée. Si le réglage pour café moulu ‘PRE-GROUND’ a été sélectionné, le moulin sera désactivé.

NOTE

De la vapeur peut s’émaner de l’évent arrière durant la mouture et l’infusion.

Cela est normal.

Le compte à rebours commencera. Le temps affiché est estimatif seulement et dépendra des réglages de quantité et de force que vous avez choisis. L’écran ACL affichera: a) ‘PRE-HEATING’ (Préchauffage), car l’eau est chauffée à la température optimale. Le temps de préchauffage dépendra de la température initiale de l’eau dans le réservoir.

b) ‘BREWING’ (Infusion) car le café est acheminé dans la carafe.

Pour arrêter le cycle en tout temps, appuyez sur la touche START | CANCEL.

Vous entendrez un bruit de frottement.

Cela est normal.

7. vider le panier à café

Une fois le cycle d’infusion complété, le signal sonore se fera entendre de même qu’un son de frottement. Cela est normal. La machine à café s’éteindra automatiquement, bien que le message ‘EMPTY COFFEE

FILTER’ clignotera sur l’écran ACL pour vous rappeler de retirer le panier à café et disposer du marc de café. Lavez le panier en prenant soin de bien rincer la zone de la goulotte. Séchez alors soigneusement le panier à café et la zone de la goulotte.

Nous vous recommandons aussi de vérifier s’il ne reste pas de résidu de café sur le disque de la goulotte. Le disque est cette partie ronde en acier inoxydable qui est visible lorsque la porte pivotante est ouverte. Une accumulation de café sur le disque peut affecter le rendement de la machine. Essuyez le disque puis asséchez-le correctement.

ATTENTION

Le panier à café et le filtre gold gone ou le filtre en papier peuvent demeurer très chauds après l’infusion. Soyez très prudent et laissez-les refroidir avant de les retirer.

ATTENTION

N’ouvrez jamais la porte pivotante et ne retirez jamais le panier à café durant l’infusion. L’eau chaude et le café peuvent causer des blessures.

8. versez et régalez-vous

Assurez-vous que le couvercle de la carafe est bien verrouillé en place. Nul besoin de le tourner ou l’ajuster avant de verser. Le couvercle s’ouvre automatiquement lorsque vous versez et se referme ensuite pour garder le café chaud.

6. Utilisation de la fonction

Pause d’infusion

La fonction Pause d’infusion arrête temporarirement l’écoulement du café lorsque la carafe est retirée, pour permettre de verser une tasse à mi-infusion. Ne retirez pas la carafe plus de 20 secondes, car le café débordera du panier.

ATTENTION

De la vapeur chaude peut s’émaner lorsque vous versez le café. Le dessous de la carafe demeure très chaud pour plusieurs minutes après l’infusion.

Soyez prudent et assurez-vous de ne pas déposer la carafe sur une surface sensible à la chaleur.

50

BDC600XL_IB_B11.indd 50 25/05/11 1:34 PM

UTILISATION DE LA YOUBREW

MC

- MODE UNE TASSE À LA FOIS

UTILISATION DE LA YOUBREW

MC

- MODE UNE TASSE À LA FOIS

Première utilisation seulement

Nous vous recommandons de vidanger la machine pour retirer toute particule ou tout résidu de poussière provenant lu processus de fabrication. Suivez les instructions

‘Utilisation de la YouBrewMC - Mode Carafe’ en vous assurant de remplir complètement le réservoir d’eau (Étape 1), sélectionnez

‘12 TASSES’ (Étape 3) et le réglage pour café moulu ‘PRE-GROUND’ (Étape 4).

Cependant, n’ajoutez pas de café dans

le panier. Une fois le cycle complété, jetez l’eau de la carafe et répétez l’opération, pour de meilleurs résultats. La machine est maintenant prête à être utilisée.

1. Remplir le réservoir

Appuyez sur le couvercle rabattable pour l’ouvrir. Versez la quantité voulue d’eau froide, préférablement filtrée, dans le réservoir à l’aide d’un pichet ou de la carafe fournie. Si vous utilisez la carafe, assurezvous que le couvercle est bien verrouillé en place. L’écran ACL indiquera la quantité d’eau dans le réservoir à mesure qu’il se remplit. La machine bipera lorsque le réservoir sera plain et l’indicateur de niveau d’eau se soulèvera pour indiquer que le niveau maximum est atteint. N’excédez pas le maximum de 12 tasses, car autrement l’eau pourrait se déverser à l’arrière de la machine. Refermez le couvercle rabattable.

NOTE

Vérifiez le niveau d’eau sur l’écran ACL avant l’utilisation. Nous recommandons de toujours garder le réservoir plein. Il devrait être rempli avec de l’eau froide, préférablement filtrée. Ne remplir avec aucun autre liquide.

NOTE

Ne versez jamais d’eau dans la trémie ou la chambre d’infusion, car cela peut obstruer le moulin. Ne reprenez l’opération que lorsque la chambre d’infusion et les meules seront complètement asséchées. Consultez le Guide de dépannage, ‘De l’humidité bouche le moulin’, en page 63.

NOTE

Ne remplissez jamais le réservoir une fois que le cycle d’infusion a débuté.

Il affectera le volume acheminé dans la tasse.

2. Préchauffer la tasse ou la tasse de voyage

Une tasse réchauffée maintiendra la température optimale du café plus longtemps.

Remplissez la tasse d’eau chaude durant environ 30 secondes, puis jetez l’eau. Placez la tasse sous la diffuseur.

TRUC

Pour les gobelets ou les tasses de voyage, retirez le plateau d’égouttement à la base de la machine.

Appuyez sur la touche OPEN pour ouvrir la porte pivotante. Insérez la tasse/chope directement dans le plateau d’égouttement avant de fermer la porte pivotante. La dimension maximum pour une tasse/ chope est de 20cm (7,5’’) de haut et de

7cm (2¾") de diamètre.

BDC600XL_IB_B11.indd 51

RETIREZ LE PLATEAU, OUVEZ LA PORTE,

INSÉREZ LA TASSE ET REFERMEZ

51

25/05/11 1:34 PM

UTILISATION DE LA YOUBREW

MC

- MODE UNE TASSE À LA FOIS

6

7

8

4

5

2

3

9

1

RÉGLAGE

3. Sélectionner le mode ‘Single Cup’

(Une tasse à la fois)

Appuyez sur la touche SINGLE CUP. L’écran

ACL affichera le symbole ‘une tasse’ et le format actuel sélectionné. Tenez la touche

SINGLE CUP enfoncée pour sélectionner le format désiré.

Il y a 9 réglages de formats disponibles pour accommoder différentes quantités de lait, moitié-moitié et crème. Le tableau ci-dessous illustre la quantité de café infusé pour chaque réglage. Assurez-vous que votre tasse est assez grande pour convenir au format choisi.

QUANTITÉ INFUSÉE

~ 7.5oz

~ 9.5oz

~ 11oz

~ 12.5oz

~ 14.5oz

~ 16oz

~ 17.5oz

~ 19.5oz

~ 21oz

Les quantités mentionnées ci-haut sont approximatives. Les quantités réelles peuvent varier selon le type de filtre utilisé, la grosseur des grains de café, la torréfaction, le mélange et la fraîcheur, ou la quantité et le type de café prémoulu utilisé.

4. Sélectionner la force d’infusion ou le réglage pour café moulu ‘PRE-GROUND’

Appuyez sur la touche STRENGTH |

FLAVOR. Le réglage de force d’infusion actuel clignotera sur l’écran ACL et les touches et s’illumineront en clignotant. Utilisez ces flèches pour faire défiler les 7 réglages de ‘MILD’, ‘STRONG’ à

‘INTENSE’ (Doux, fort ou intense) ou pour le réglage de café prémoulu ‘PRE-GROUND’.

Appuyez sur la touche STRENGTH |

FLAVOR pour faire votre choix. Le réglage actuel de saveur clignotera sur l’écran ACL.

NOTE

Si vous utilisez du café prémoulu, sélectionnez le réglage

‘PRE-GROUND’. Cela désactivera le moulin à meules. Mettez le café prémoulu dans le filtre gold tone ou le filtre en papier (8-12 tasses, de style panier à base plate de ~ 3¼"/8.25cm).

Nous vous recommandons d’utiliser

1 cuillerée à soupe rase de café prémoulu par tasse de 5oz/150ml d’eau. Ajustez la quantité selon vos goûts personnels. La capacité maximale de café prémoulu est de 16 cuillerées à soupe rases. Une quantité excédentaire pourrait causer un débordement.

5. Sélectionner le réglage de saveur

Appuyez sur la touche STRENGTH |

FLAVOR jusqu’à ce que le réglage de saveur actuel clignote sur l’écran ACL et que les touches et s’illuminent et clignotent.

Utilisez ces flèches pour faire défiler les

5 réglages de saveur, de ‘LITE’ à ‘BOLD’

(Faible à corsé). Ces réglages modifient le temps de trempage du café. Le réglage

‘LITE’ réduit le temps de trempage pour obtenir une saveur plus légère. Le réglage

‘BOLD’ augmente le temps de trempage pour un café plus corsé et plus savoureux.

Sélectionnez la saveur en appuyant sur la touche STRENGTH | FLAVOR. L’écran ACL cessera de clignoter.

52

BDC600XL_IB_B11.indd 52 25/05/11 1:34 PM

PROGRAMMATION DE L’HORLOGE (OPTIONNEL)

6. Débutez le cycle d’infusion

Appuyez sur la touche START | CANCEL.

Le moulin commencera à moudre la quantité voulue de café pour le format et la force désirés. Si vous avez sélectionné le réglage pour café moulu ‘PRE-GROUND’, le moulin sera désactivé.

NOTE

De la vapeur peut s’émaner de l’évent arrière durant la mouture et l’infusion.

Cela est normal.

Le compte à rebours débutera et le temps affiché est estimatif seulement et dépendra des réglages de quantité, de force et de saveur sélectionnés. L’écran

ACL affichera: a) ‘PRE-HEATING’ (Préchauffage) car l’eau est chauffée à la température optimale. Le temps de préchauffage dépendera de la température initiale de l’eau dans le réservoir. b) ‘STEEPING’ (Trempage), car le café trempe dans l’eau.

c) ‘BREWING’ (Infusion) car le café est acheminé dans la tasse.

Pour arrêter le cycle en tout temps, appuyez sur la touche START | CANCEL.

Vous entendrez un son de frottement.

Cela est normal.

ATTENTION

N’ouvrez jamais la porte pivotante et ne retirez jamais le panier à café durant l’infusion. L’eau chaude et le café peuvent causer des blessures.

7. vider le panier à café

Une fois le cycle d’infusion terminé, le signal sonore se fera entendre, de même qu’un son de frottement. Cela est normal. La machine

à café s’éteindra automatiquement, bien que le message ‘EMPTY COFFEE FILTER’

(Vider le filtre à café) clignotera sur l’écran

ACL pour vous rappeler de retirer le panier et de jeter le marc de café. Lavez le panier en prenant soin de bien rincer la zone de la goulotte. Séchez alors soigneusement le panier à café et la zone de la goulotte.

Nous vous recommandons aussi de vérifier s’il ne reste pas de résidu de café sur le disque de la goulotte. Le disque est cette partie ronde en acier inoxydable qui est visible lorsque la porte pivotante est ouverte. Une accumulation de café sur le disque peut affecter le rendement de la machine. Essuyez le disque puis asséchez-le correctement.

ATTENTION

Le panier à café, le filtre gold gone ou le filtre en papier peuvent demeurer très chauds après l’infusion. Soyez très prudent et laissez-les refroidir avant de les retirer

NOTE

Si vous utilisez le filtre gold tone, il se peut que le cycle d’infusion se termine avant que le signal sonore ne se soit fait entendre. Cela est normal.

Le temps total d’infusion affiché sur l’écran ACL est calculé en utilisant un filtre en papier à travers duquel le café passe plus lentement.

BDC600XL_IB_B11.indd 53

53

25/05/11 1:34 PM

PROGRAMMATION DU DÉMARRAGE AUTOMATIQUE (OPTIONNEL)

PROGRAMMATION DE L’HORLOGE

(OPTIONNEL)

Vous devrez régler l’heure pour utiliser la fonction de démarrage automatique.

N’oubliez pas de de réinitialiser l’horloge en cas de changement horaire, de panne de courant ou lorsque vous débranchez la machine.

1. Appuyez sur la touche PROGRAM jusqu’à ce que l’écran ACL affiche

‘TIME NOW’ (Heure actuelle). Appuyez alors et tenez enfoncée la touche

PROGRAM jusqu’à ce que le contour s’illumine en rouge et que ‘AM’ clignote sur l’écran ACL.

2. Utilisez les flèches et pour sélectionner AM ou PM.

3. Appuyez sur la touche PROGRAM.

Le chiffre pour l’heure clignotera sur l’écran ACL.

4. Utilisez les flèches et pour sélectionner l’heure.

5. Appuyez sur la touche PROGRAM.

Le chiffre pour les minutes clignoter sur l’écran ACL.

6. Utilisez les flèches et pour sélectionner les minutes.

PROGRAMMATION DU DÉMARRAGE

AUTOMATIQUE (OPTIONNEL)

La fonction de démarrage automatique vous permet de programmer l’heure spécifique où vous désirez que la machine démarre et débute le cycle de préchauffage et de moulage.

1. Assurez-vous d’avoir réglé l’heure.

2. Appuyez sur la touche PROGRAM jusqu’à ce que l’écran ACL affiche

‘START AT’. Appuyez alors et tenez enfoncée la touche PROGRAM jusqu’à ce qu’elle s’illumine en rouge et que ‘AM’ clignote sur l’écran ACL.

3. Utilisez les flèches et pour sélectionner AM ou PM.

4. Appuyez sur la touche PROGRAM.

L’heure clignotera sur l’écran ACL.

5. Utilisez les flèches pour sélectionner l’heure voulue.

6. Appuyez sur la touche PROGRAM.

Le chiffre représentant les minutes clignotera sur l’écran ACL.

7. Utilisez les flèches et pour sélectionner les minutes.

TRUC

Pour un défilement plus rapide, tenez enfoncées les touches et .

TRUC

Pour un défilement plus rapide, tenez enfoncées les flèches ou .

7. Appuyez à nouveau sur PROGRAM pour terminer. L’écran ACL affichera

‘TIME NOW’ et l’heure programmée.

8. Appuyez sur la touche PROGRAM.

L’écran ACL affichera ‘TIME NOW’.

Appuyez sur la touche START |

CANCEL. L’écran ACL s’estompera et affichera ‘PROGRAM ON’ pour indiquer que la fonction de démarrage automatique a été activée avec succès. Si le message

‘PROGRAM ON’ n’apparaît pas, c’est que la fonction de démarrage automatique n’a pas été activée.

PROGRAM

SET CLOCK

54

BDC600XL_IB_B11.indd 54 25/05/11 1:34 PM

CHANGER LE vOLUME DU SIGNAL ‘READY’

NOTE

N’oubliez pas de réinitialiser l’horloge en cas de changement horaire, de panne de courant ou lorsque vous débranchez la machine.

START

CANCEL

9. Assurez-vous que la machine à café est correctement assemblée et prête

à être utilisée avec:

• Suffisamment d’eau dans le réservoir et de grains de café dans la trémie.

• Le panier à café chemisé du filtre gold tone ou d’un filtre en papier (8-12 tasses, de style panier à base plate de ~ 3¼"/8.25cm).

• Une tasse, une tasse de voyage ou la carafe placée sous le la sortie anti-goutte.

NOTE

Pour annuler le démarrage automatique programmé, appuyez sur la touche START / CANCEL jusqu’à ce que le message ‘PROGRAM ON’ ne soit plus affiché sur l’écran ACL.

CHANGEMENT DE vOLUME

DU SIGNAL ‘READY’

Le volume du signal ‘Ready’ peut être changé selon vos goûts. Voici les 3 options:

HIGH

LOW

MUTE

Pressez et tenez enfoncée la touche

STRENGTH | FLAVOR jusqu’à ce que l’une des icônes illustrées ci-dessus clignote sur l’écran ACL. Pendant que l’icône clignote, utilisez la touche ou pour sélectionner le volume désiré. Le volume sélectionné restera affiché sur l’écran ACL.

NOTE

La fonction de démarrage automatique doit être sélectionnée chaque fois que vous désirez programmer une infusion à l’avance. Appuyez sur la touche

PROGRAMA jusqu’à ce que l’écran

ACL affiche ‘START AT’. La machine

à café mémorisera la dernière programmation de démarrage automatique; vous n’aurez qu’à enfoncer la touche START / CANCEL pour resélectionner. Assurez-vous que le message ‘PROGRAM ON’ est affiché sur l’écran ACL.

BDC600XL_IB_B11.indd 55

55

25/05/11 1:34 PM

TRUCS UTILES

pour votre YouBrew

MC

de Breville

BDC600XL_IB_B11.indd 56 25/05/11 1:34 PM

TRUCS UTILES

GRAINS ENTIERS

• La saveur et la force du café sont un choix personnel. Varier le type de grains de café et les réglages de force et de saveur pour obtenir le goût que vous préférez.

• La saveur et le corps d’un café sont

étroitement liés à la fraîcheur des grains de café moulus. Utilisez des grains fraîchement torréfiés, préférablement avec une ‘date de torréfaction’ et utilisez-les dans les 2 semaines de la date de torréfaction.

• Gardez les grains de café dans un endroit sombre, frais et sec, scellés sous vide, si possible.

• Achetez les grains de café en petite quantité pour réduire le temps d’entreposage et ne gardez que la quantité requise pour une semaine à la fois.

• Ne gardez pas les grains dans la trémie pour une période de temps prolongée.

• Nettoyez la trémie et les meules régulièrement.

CAFÉ PRÉMOULU

• Nous recommandons d’utiliser 1 cuillerée à soupe de café prémoulu par tasse de 5oz/150ml d’eau. Ajustez la quantité selon vos goûts personnels. La capacité maximale de café prémoulu est de 16 cuillerées à soupe. Une quantité excédentaire peut faire déborder le panier.

• La grosseur des grains affectera le débit d’eau qui coule dans le panier et, de ce fait, le goût du café. Si les grains sont trop fins, l’eau ne passera pas à travers le café et pourrait bloquer ou faire déborder le panier. Par contre, elle pourrait passer à travers le filtre gold tone et laisser des sédiments dans la tasse ou la carafe. Il en résultera un café sur-extrait, trop foncé et amer. Si par contre les grains sont trop gros, l’eau passera trop vite à travers le café. Cela se traduira par un café sous-extrait et peu savoureux.

• Utilisez toujours du ‘’café-filtre’’ qui convient à une cafetière filtre. N’utilisez jamais de mouture à espresso, car les grains plus fins peuvent faire déborder le panier-filtre.

TRUCS GÉNÉRAUX

• Pour maintenir la saveur du café, gardez-le dans la carafe jusqu’à 30 minutes ou dans une carafe isolante, environ 2 heures.

• Pour de meilleurs résultats, préchauffez la carafe ou la tasse. Une carafe ou une tasse préchauffée maintiendra la température optimale du café plus longtemps.

Réchauffez à l’eau chaude durant environ

30 secondes puis jetez l’eau.

• De l’eau fraîche et bonne au goût est essentielle pour obtenir un café parfait.

Si l’eau contient trop de sédiments ou a un goût ou une odeur discutables, nous recommandons d’utiliser de l’eau filtrée.

CAFÉ GLACÉ

• Le café glacé est à son meilleur quand il est fait à partir de café fort, car les glaçons diluent la saveur. Nous recommandons de sélectionner

‘9 TASSES’ et la force ‘INTENSE’.

Cela fera environ 1,5 pinte (1,5L) de café, assez pour 4-6 portions. Une fois que le cycle d’infusion sera complété, transférez le café dans un pot à l’épreuve de la chaleur et laissez-le refroidir à la température de la pièce. Réfrigérez jusqu’à ce que le café soit froid, au moins

2 heures ou toute la nuit. Remplissez les verres de glaçons. Versez le café dans les verres jusqu’à 4cm (1,5") du bord et remplissez avec de la crème, du lait, du sirop ou un produit édulcorant de votre goût.

• Si vous utilisez du sucre granulé comme agent édulcorant, ajoutez-le quand le café est chaud pour que les cristaux de dissolvent complètement.

• Pour éviter que le café ait un goût aqueux, vous pouvez utiliser un café régulier et le servir sur des cubes de glace. Vous pouvez aussi préparer des cubes de café en utilisant un bac à glaçons que vous congèlerez.

BDC600XL_IB_B11.indd 57

57

25/05/11 1:34 PM

ENTRETIEN

& NETTOYAGE

de votre YouBrew

MC

de Breville

BDC600XL_IB_B11.indd 58 25/05/11 1:34 PM

ENTRETIEN & NETTOYAGE

Éteignez toujours la machine et débranchezla de la prise murale avant le nettoyage.

NETTOYER LE PANIER À CAFÉ ET LE

FILTRE GOLD TONE

Après chaque utilisation, appuyez sur la touche OPEN pour ouvrir la porte pivotante. Retirez le panier à café. Jetez le marc de café et le filtre en papier. Le panier

à café et le filtre gold tone peuvent être rincés à l’eau courante. Assurez-vous de rincer soigneusement la zone de la goulotte du panier à café et de vérifier que les petits orifices du filtre gold tone sont dégagés.

Pour un nettoyage plus approfondi, lavez le panier à café et le filtre gold tone à l’eau chaude savonneuse à l’aide d’une brosse à poils doux.

Rincez et séchez soigneusement, en prenant bien soin de sécher la zone de la goulotte du panier à café.

NOTE

La languette sur le côté du panier à café est un déflecteur de vapeur qui aide lors d’un débordement d’eau, si le panier à café se bloque. La languette est articulée par le bas pour faciliter le nettoyage. Tirez sur la languette vers le bas pour nettoyer, et assurez-vous de bien l’enclencher à nouveau en position verticale avant l’utilisation.

disposez d’aucune brosse convenable).

N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, de tampons ou de chiffons qui pourraient

égratigner la surface de la carafe. Rincez et séchez soigneusement.

NETTOYER LA TRÉMIE

Retirez le couvercle de la trémie et tournez le bouton de verrouillage en sens antihoraire, en direction de la flèche UNLOCK. La trémie et son couvercle peuvent être lavés

à l’eau chaude savonneuse. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de tampons ou chiffons qui peuvent en égratigner la surface. Rincez et asséchez correctement.

NOTE

Ne lavez aucune pièce ou accessoire dans le lave-vaisselle.

NETTOYER LES MEULES DU MOULIN

ET LA GOULOTTE DE CAFÉ

L’écran ACL affichera ‘CLEAN COFFEE

CHUTE’ lorsque les meules et la goulotte devront être nettoyées. Nous recommandons de procéder immédiatement afin de prévenir le blocage ou le débordement du panier à café. Selon la fréquence d’utilisation, vous pourrez choisir de nettoyer ces pièces toutes les 2-3 semaines.

ATTENTION

Le panier à café, le filtre gold tone ou le filtre en papier peuvent demeurer très chauds après l’infusion. Soyez très prudent et laissez-les refroidir avant de le retirer.

NETTOYER LA CARAFE

Après chaque utilisation, videz la carafe. Ne laissez pas de café infusé reposer dans la carafe toute la nuit, car elle tachera. Rincez la carafe et son couvercle à l’eau courante.

Pour un nettoyage plus approfondi, nous recommandons de laver régulièrement la carafe à l’eau chaude savonneuse, à l’aide d’une brosse à poils doux (que vous pouvez vous procurer chez Breville, si vous ne

1. Appuyez sur la touche POWER pour faire démarrer la machine.

2. Déverrouillez et retirez la trémie.

3. Ouvrez la porte pivotante. La goulotte de café se tournera en position ouverte. Vous pourrez entendre un bruit de frottement, cela est normal.

LA GOULOTTE

DE CAFÉ

S'OUVRE

BDC600XL_IB_B11.indd 59

59

25/05/11 1:34 PM

ENTRETIEN & NETTOYAGE

4. Appuyez sur la touche POWER pour éteindre la machine, puis débranchez-la de la prise murale.

5. Retirez les grains qui restent dans la chambre d’infusion et autour de la meule supérieure.

6. Retirez la meule supérieure en tournant la poignée dans le sens horaire.

CK

LO

RE

LE

A

S

7. À l’aide de la brosse de nettoyage fournie, retirez complètement tout résidu de grains de café pouvant

être resté autour des meules et de la goulotte de café. Assurez-vous que le ramasse-grains est bien en place pour récupérer les résidus de grains de café.

NETTOYER

LES MEULES

NETTOYER

LA GOULOTTE

DE CAFÉ

8. Essuyez le disque de la goulotte de café (toute la partie en acier inoxydable) pour enlever tout résidu de grains de café accumulé sur la surface. Asséchez correctement.

9. Replacez la meule supérieure en alignant les trois encoches avec les trois encoches de la chambre d’infusion. La meule supérieure doit reposer à plat. Tournez la poignée en sens antihoraire jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

10. Replacez la trémie et verrouillez en place.

11. Replacez le panier à café sur la porte pivotante et fermez la porte.

La goulotte de café retournera à la position fermée. Vous pourrez entendre un son de frottement, ceci est normal.

12. L’écran ACL n’affichera plus

‘CLEAN COFFEE CHUTE’

(Nettoyer la goulotte). La machine est maintenant prête à être utilisée.

NETTOYER LE RAMASSE-GRAINS ET

LE PLATEAU D’ÉGOUTTEMENT

Appuyez sur la touche OPEN pour ouvrir la porte pivotante. Retirez le ramasse-grains logé sous la goulotte et les deux pièces du plateau d’égouttement situé sous la machine. Lavez à l’eau chaude savonneuse.

N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, de tampons ou de chiffons qui pourraient

égratigner la surface de la machine. Rincez et asséchez correctement.

NETTOYER LE BOÎTIER

Le boîtier et l’écran ACL peuvent être nettoyés avec un chiffon doux et humide.

Enduisez le chiffon du produit nettoyant et non la surface de l’écran. Polissez avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de papier en rouleaux ou de chiffons ou produits abrasifs pour nettoyer ou assécher le boîtier, car ils pourraient en égratigner la surface.

60

BDC600XL_IB_B11.indd 60 25/05/11 1:34 PM

ENTRETIEN & NETTOYAGE

ENLEvER LES DÉPÔTS CALCAIRES

Des résidus calcaires et minéraux contenus dans l’eau peuvent s’accumuler dans votre machine à café. Ce ‘tartre’ ou dépôt minéral peut affecter le rendement de votre machine et la qualité du café. Il est essentiel d’enlever ces dépôts accumulés. La fréquence de détartrage dépendra de la dureté de l’eau et de la fréquence d’utilisation. Pour de meilleurs résultats, Breville recommande détartrer une fois par mois, si votre eau est douce, et plus souvent si l’eau est plus dure.

Si des dépôts minéraux s’accumulent, l’écran

ACL affichera ‘DE-SCALE’. le réservoir jusqu’à ce que l’écran

ACL affiche ‘12 CUPS’. Le réservoir est maintenant rempli de 4 tasses de vinaigre et de 8 tasses d’eau froide.

• Appuyez sur la touche CARAFE pour sélectionner ‘12 TASSES’.

• Appuyez sur la touche STRENGTH et les flèches et pour sélectionner le réglage pour café prémoulu

‘PRE-GROUND’, mais n’ajoutez pas de café dans le panier.

• Assurez-vous que la carafe est vide et que le couvercle est bien verrouillé. Placez la carafe en place sous la sortie anti-goutte.

• Appuyez sur la touche START | CANCEL.

• Une fois le cycle complété, jetez l’eau de la carafe. Pour de meilleurs résultats, répétez l’opération.

3. Rincer la machine

Poursuivez le processus de détartrage

(Étape 2) en remplissant deux fois le réservoir d’eau, jusqu’à ce que le vinaigre soit complètement disparu. La machine est maintenant prête à être utilisée.

1. vider le réservoir

• Appuyez sur la touche CARAFE pour sélectionner le nombre de tasses d’eau qui restent dans le réservoir.

• Appuyez sur les touches et pour sélectionner le réglage pour café prémoulu ‘PRE-GROUND’. Mais n’ajoutez pas de café dans le panier.

• Assurez-vous que la carafe est vide et que le couvercle est bien verrouillé.

Placez la carafe en place sous la sortie anti-goutte.

• Appuyez sur la touche START | CANCEL.

• Une fois le cycle terminé, jetez l’eau de la carafe. Le réservoir est maintenant prêt à

être utilisé.

2. Détartrer la machine

• Versez du vinaigre blanc dans le réservoir jusqu’à ce que l’écran ACL affiche ‘4 CUPS’. Versez alors de l’eau froide, préférablement filtrée, dans

TRUC

Vous pouvez utiliser un agent détartrant domestique plutôt que du vinaigre et de l’eau. Recherchez un détartrant qui est conçu pour les machines à café filtre, comme Durgol

Express. Suivez les indications décrites sur l’emballage pour ce qui est de la proportion eau/détartrant, mais respectez la procédure ci-haut décrite.

BDC600XL_IB_B11.indd 61

61

25/05/11 1:34 PM

GUIDE DE DÉPANNAGE

BDC600XL_IB_B11.indd 62 25/05/11 1:34 PM

GUIDE DE DÉPANNAGE

PROBLÈME

‘LOCK BEAN

HOPPER’ sur l’écran ACL

Incapable de verrouiller la trémie

‘FILL TANK’ sur

écran ACL

‘EMPTY COFFEE

FILTER’ sur écran

ACL

Le moulin démarre mais fonctionne en faisant un du bruit.

Il n’y a pas de café dans le panier à café.

CAUSES POSSIBLES

La trémie n’est pas verrouillée en place.

Des grains de café obstruent le dispositif de verrouillage de la trémie.

Le réservoir est vide.

Le panier à café n’est pas en place ou est mal assemblé.

QUE FAIRE

Tournez le bouton de verrouillage en sens horaire en direction de la flèche LOCK jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Retirez la trémie. Enlevez les grains de café dans la chambre d’infusion et autour de la meule supérieure.

Essayez de reverrouiller la trémie.

Pressez pour ouvrir le couvercle rabattable de réservoir. Versez la quantité désirée d’eau froide, préférablement filtrée.

Vérifiez si le couvercle du panier

à café est fermé et que le panier est fermement assis sur les deux crochets de la porte.

La porte pivotante n’est pas bien fermée.

Il y a encore du marc de café dans le panier.

Fermez la porte jusqu’au son du déclic.

Retirez le panier à café et jetez le marc de café. Lavez le panier, en prenant soin de bien rincer la zone de la goulotte. Séchez soigneusement (spécialement la zone de la goulotte). Assemblez-le à la porte pivotante. Fermez la porte jusqu’au son du déclic.

Le moulin est bloqué avec un objet étranger.

Vérifiez s’il y a un corps étranger dans la trémie. Sinon, consultez

‘Nettoyer les meules du moulin et la goulotte de café’ en page 59.

De l’humidité bouche le moulin.

Nettoyez et asséchez correctement les meules et la goulotte. Consultez

‘Nettoyer les meules du moulin et la goulotte de café’ en page 59. Vous pouvez utiliser un séchoir à cheveux pour assécher la chambre d’infusion et la meule inférieure. Ne reprenez l’opération que quand la chambre d’infusion et les meules seront complètement sèches.

BDC600XL_IB_B11.indd 63

63

25/05/11 1:34 PM

GUIDE DE DÉPANNAGE

PROBLÈME

Il y a des grains dans le café

Le panier à café déborde

Le panier à café coule

CAUSES POSSIBLES

Vous utilisez le filtre gold tone.

Le panier à café n’a pas

été correctement nettoyé.

Il reste des grains d’une utilisation précédente.

Le panier à café est obstrué.

Le panier à café n’a pas

été correctement nettoyé.

Il y a des résidus de grains provenant d’un usage précédent.

QUE FAIRE

Le filtre gold tone peut laisser s’achapper de fins grains de café dans la tasse. Cela est normal.

Remplacez-le par un filtre en papier

(8-12 tasses, de style panier à base plate de ~ 3¼"/8.25cm) si vous voulez éliminer les grains.

Après chaque utilisation, lavez le panier à café en prenant soin de rincer la zone de la goulotte. Séchez soigneusement (spécialement la zone de la goulotte). Assurez-vous qu’il n’y a aucun grain de café dans le panier avant de le chemiser du filtre gold tone ou d’un filtre en papier.

Cela peut arriver pour plusieurs raisons:

• Si vous utilisez le café prémoulu, assurez-vous qu’il est un café pour machine à café filtre et qu’il n’est pas trop fin. N’utilisez jamais de mouture à espresso.

• Vérifier si le panier à café est chemisé avec un seul filtre en papier.

• Vérifiez si vous utilisez l’un ou l’autre des filtres gold tone ou en papier. N’utilisez pas les deux en même temps.

• Vérifiez si la mèche du filtre gold tone n’est pas bloquée.

• Nettoyez la goulotte. Consultez

‘Nettoyer les meules du moulin et la goulotte de café’ en page 59.

Après chaque utilisation, lavez le panier à café, en prenant soin de bien rincer la zone de la goulotte. Séchez soigneusement

(spécialement la zone de la goulotte). Assurez-vous qu’il n’y a pas de grains dans le panier à café avant de le chemiser du filtre gold tone ou d’un filtre en papier.

64

BDC600XL_IB_B11.indd 64 25/05/11 1:34 PM

GUIDE DE DÉPANNAGE

PROBLÈME

Aucun café ne s’écoule

Le café a un goût aqueux

Les grains sont dans la trémie, mais ne s’acheminent pas dans les meules.

Le café est soit trop faible ou trop fort

Le café n’est pas assez chauf

Je ne peux sélectionner le réglage de saveur

‘FLAvOR’

CAUSES POSSIBLES

Le panier à café est obstrué.

Il n’y a pas assez de grains dans la trémie.

La trémie et/ou le moulin sont bloqués.

QUE FAIRE

N’ouvrez jamais la porte pivotante et ne retirez le panier durant l’infusion. L’eau chaude et le café peuvent causer des blessures. Éteignez la machine en appuyant sur la touche POWER et débranchez-la de la prise murale.

Attendez 10 minutes avant d’ouvrir la porte pivotante et de retirer le panier à café. Suivez les instructions pour ‘Le panier à café déborde’.

Remplissez la trémie de grains frais.

Nous recommandons de toujours la remplir au maximum (0,5lb) pour s’assurer qu’il y en ait suffisamment.

Consultez ‘Nettoyer les meules du moulin et la goulotte de café’ en page 59.

Remuez les grains pour les séparer.

Des grains foncés et huileux peuvent adhérer aux parois de la trémie .

La trémie est surchargée et le moulin est coincé.

Le réglage de force de café est incorrect.

Retirez un peu de grains. Remuez le reste pour bien les séparer .

Vérifiez le réglage de force sélectionné qui est affiché sur l’écran

ACL. Pour changer ce réglage, consultez ‘Sélectionnez la force d’infusion ou le réglage pour café moulu ‘PRE-GROUND’ en page 49.

Un panier à café, une carafe ou une tasse préchauffés maintiendront la température optimale du café plus longtemps. Remplissez avec de l’eau chaude environ 30 secondes, puis jetez l’eau.

Le réglage de saveur

‘FLAVOR’ ne peut être sélectionné qu’en mode

SINGLE CUP.

BDC600XL_IB_B11.indd 65

65

25/05/11 1:34 PM

GUIDE DE DÉPANNAGE

PROBLÈME

La machine prend du temps à infuser

La machine utilise beaucoup de café

CAUSES POSSIBLES

Le système intelligent

BrewIQ

MC

préchauffe et dose les grains, pour une température et un goût optimaux. Le temps de mouture, de préchauffage et d’infusion peut alors s’avérer plus long que la normale.

Le système BrewIQ

MC

a

été calibré pour doser le ratio optimal eau/grains de café pour obtenir le meilleur profil de saveur.

Selon le réglage de force sélectionné, il peut en résulter qu’une plus quantité de café soit moulue que ce que vous utilisez normalement.

Cependant, vous obtiendrez un café corsé et plus savoureux.

QUE FAIRE

Si vous désirez réduire la durée totale d’infusion et que vous utilisez le mode SINGLE CUP, sélectionnez un réglage de saveur plus bas. Le réglage ‘LITE’ réduit le temps de trempage, et produira un café à saveur légère.

Si vous désirez utiliser moins de grains de café, sélectionnez un réglage de force plus bas.

66

BDC600XL_IB_B11.indd 66 25/05/11 1:34 PM

GUIDE DE DÉPANNAGE

PROBLÈME

La quantité infusée est trop petite / trop grande

Je ne peux sélectionner une certaine quantité de tasses pour la carafe

Je ne peux sélectionner que

9 tasses

CAUSES POSSIBLES

Beaucoup de dépôts minéraux affectent le rendement de la machine.

Le calibrage de quantité doit être remis à zéro.

QUE FAIRE

Détartrez la machine. Conslutez

‘Enlever les dépôts calcaires’ en page 60.

Recalibrez la machine en la vidangeant deux fois. Consultez

‘Utilisation de la YouBrew™ -

Mode Carafe. Première utilisation seulement’, en page 48.

Remplissez toujours le réservoir avant qu’un cycle ne débute.

Remplissez toujours le réservoir avant qu’un cycle d’infusion ne débute.

Le réservoir a été rempli une fois que la machine avait commencé un cycle d’infusion.

Les formats d’infusion sont approximatifs.

Les quantités réelles peuvent varier selon le type de filtre utilisé, la grosseur des grains de café, la torréfaction, le mélange et la fraîcheur, ou la quantité et le type de café prémoulu utilisé.

Ces facteurs affectent la quantité d’eau retenue par le marc de café.

Le nombre minimum de tasses dans la carafe est

2, tandis que le maximum est le nombre de tasses d’eau dans le réservoir, jusqu’à 12.

Le réglage de force

‘INTENSE’ est sélectionné. Le nombre maximum de tasses qui peut être infusé à la force maximum est 9.

Pressez et ouvrez le couvercle rabattable du réservoir. Versez la quantité requise d’eau, préférablement filtrée.

Pour infuser 12 tasses, sélectionnez le réglage de force ‘STRONG’.

BDC600XL_IB_B11.indd 67

67

25/05/11 1:34 PM

GUIDE DE DÉPANNAGE

PROBLÈME

Je ne peux insérer ma tasse sous la sortie anti-goutte

Je change régulièrement les grains

‘DE-SCALE’ sur l’écran ACL

Je désire vider le réservoir

De l’eau s’écoule

à l’arrière de la machine

De la vapeur durant la mouture et l’infusion

La carafe déborde

CAUSES POSSIBLES

La dimension maximale pour tasses ou tasses de voyage est de 20cm (7,5") de haut et de 7cm (2¾") de diamètre.

QUE FAIRE

Retirez le plateau d’égouttement

à la base de la machine. Appuyez sur la touche OPEN pour ouvrir la porte pivotante Insérez la tasse/ chope directement dans le plateau d’égouttement avant de refermer la porte pivotante.

Achetez une trémie supplémentaire pour faciliter le transfert et l’entreposage des grains.

Pour moudre le surplus de grains, verrouillez une trémie vide sur la machine. Remplissez au complet le réservoir, sélectionnez ‘12 CUPS’ et le réglage de force ‘INTENSE’.

Appuyez sur la touche START

| CANCEL. Lorsque le moulin arrêtera, appuyez sur la touche

START | CANCEL pour annuler le cycle. Retirez les grains de café du panier.

Détartrez la machine. Consultez

‘Enlever les dépôts calcaires’ en page 60.

Une quantité excessive de dépôts minéraux affectent le rendement de la machine.

Consultez ‘Vider le réservoir’ en page 61.

Le réservoir est trop plein N’excédez pas le maximum de

12 tasses. La machine bipera lorsque plein et l’indicateur de niveau d’eau se soulèvera pour indiquer le niveau maximum.

Cela est normal. L’évent arrière laisse échapper de la vapeur.

La carafe n’était pas complètement vide avant l’infusion

Assurez-vous toujours que la carafe est complètement vide avant l’infusion.

68

BDC600XL_IB_B11.indd 68 25/05/11 1:34 PM

GUIDE DE DÉPANNAGE

PROBLÈME

Le temps total d’infusion sur l’écran ACL change

à mi-infusion ou est différent à chaque fois

CAUSES POSSIBLES

Le temps total d’infusion affiché au début du cycle est une simple estimation et peut changer à micycle ou varier chaque fois à chaque infusion en fonction de la température initiale de l’eau dans le réservoir.

Le cycle d’infusion se termine avant le son du signal sonore

‘CLEAN COFFEE

CHUTE’ sur l’écran

ACL

QUE FAIRE

Si vous utilisez le filtre gold tone, cela est normal.

Le temps total d’infusion affiché sur l’écran ACL est calculé en utilisant un filtre en papier à travers duquel le café passe plus lentement

La goulotte de café est bloquée

• Nettoyez correctement le panier

à café et le filtre gold tone pour vous assurer qu’ils sont propres et exempts de grains de café.

• Vérifiez qu’il n’y a aucun corps

étranger dans la trémie.

• Consultez ‘Nettoyer les meules du moulin et la goulotte de café’ en page 59.

La machine bipe et affiche ‘1’ sur l’écran ACL

La machine bipe

20 fois très rapidement et ‘2’ est affiché sur l’écran ACL

Il y a un problème avec le disque de la goulotte de café.

Vérifiez s’il ne reste pas de résidu de café sur le disque de la goulotte.

Le disque est cette partie ronde en acier inoxydable qui est visible lorsque la porte pivotante est ouverte. Une accumulation de café sur le disque peut affecter le rendement de la machine.

Essuyez le disque puis asséchezle correctement. Si le problème persiste, appelez le Service à la clientèle de Breville au

1-866-273-8455.

Le réservoir est trop plein.

Appelez le Service à la clientèle de

Breville au 1-866-273-8455.

BDC600XL_IB_B11.indd 69

69

25/05/11 1:34 PM

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Sous réserve des conditions décrites cidessous, HWI Breville

®

garantit pendant une période d’un an de la date d’achat que cet appareil ne présente aucun défaut de matériel ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les dommages à l’appareil ou à quelqu’une de ses pièces causés par l’abus, une utilisation inadéquate, la négligence et l’usure normale de l’appareil, y compris les dommages causés par une utilisation autre que celle prévue dans ce livret d’instructions, incluant l’utilisation de courant électrique ou de voltage autres que ceux décrits sur le produit, ou en omettant de respecter les directives de sécurité, de fonctionnement, de soin ou de nettoyage de l’appareil, ou lors d’une modification ou d’une réparation non autorisée par HWI Breville®. Si applicable, cette garantie couvrira la réparation et/ou le remplacement d’un produit défectueux, à la discrétion de HWI Breville®.

Cette garantie prévoit des droits spécifiques.

Certains consommateurs peuvent aussi avoir des droits qui varient d’un État à l’autre ou d’une Province à l’autre.

TERME DE LA GARANTIE:

La garantie est en vigueur pendant un an de la date d’achat initiale par le consommateur, et ne s’applique pas aux achats faits par des détaillants ou des distributeurs, ou pour une utilisation commerciale. Si un produit de remplacement est acheminé, il portera la garantie restante du produit original.

Veuillez contacter notre Centre de service à la clientèle à www.Breville.com ou appeler le numéro sans frais ci-dessous pour toute information concernant la réparation et/ ou le remplacement de l’appareil, advenant qu’un défaut couvert par la garantie survienne à l’intérieur de la période de garantie d’un an.

CONDITIONS:

Pour avoir droit à cette garantie, le consommateur doit avoir acheté l’appareil

Breville

®

d’un ‘’detaillant autorisé’’ et devra fournir la preuve que le produit a été acheté durant la période d’un an précédant toute réclamation en vertu de la garantie.

L’enregistrement du produit chez HWI

Breville

®

, bien qu’apprécié, n’est pas requis et ne peut remplacer la preuve d’achat.

AvIS DE NON-RESPONSABILITÉ:

Cette garantie couvre la réparation et/ou le remplacement de produits. HWI Breville

® décline expressément toute responsabilité quant aux dommages pouvant résulter des pertes incidentes causées par l’utilisation de cet appareil. Certains États ou Provinces ne permettent pas cette exclusion ou limitation pour dommages accessoires ou indirects. La présente dénégation peut donc ne pas vous concerner.

Aptitude et qualité marchande: toute garantie de qualité marchande ou d’aptitude relativement à ce produit est également limitée à la garantie limitée d’un an. Les garanties stipulées aux présentes sont exclusives et aucune autregarantie, expresse ou tacite, n’est faite par HWI

Breville

®

ou autorisée à être faite relativement au produit.

Si l’appareil devient défectueux durant la période de garantie, ne le retournez pas au magasin. Veuillez nous visiter en ligne à

www.Breville.com ou appelez:

Numéro sans frais:

ÉTATS-UNIS: 1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)

CANADA: 1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)

Courriel:

ÉTATS-UNIS: [email protected]

CANADA: [email protected]

70

BDC600XL_IB_B11.indd 70 25/05/11 1:34 PM

NOTES

BDC600XL_IB_B11.indd 71

71

25/05/11 1:34 PM

7.

Breville Customer Service Center

US Customers

Mail: Breville USA

19400 S. Western Ave

Torrance CA

90501-1119

Phone: Customer Service

1(866) BREVILLE

1-866-273-8455

Email:

Customer Service: [email protected]

Canada Customers

Mail: Breville Canada

2555, Avenue de l’Aviation

Pointe-Claire (Montreal)

Quebec H9P 2Z2

Phone:

Customer Service

1(866) BREVILLE

1-866-273-8455

Email:

Customer Service: [email protected]

BDC600XL_IB_B11.indd 1

www.breville.com

Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928.

Copyright Breville Pty. Ltd. 2011.

Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed in this booklet may vary slightly from the actual product.

Model BDC600XL Issue - B11

25/05/11 1:34 PM

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement