Heath Zenith 2LBL3 Home Safety Product Operating Instructions & Parts Manual

Add to my manuals
16 Pages

advertisement

Heath Zenith 2LBL3 Home Safety Product Operating Instructions & Parts Manual | Manualzz

Operating Instructions & Parts Manual 2LBL3, 2LBL4

Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply could result in personal injury and/or property damage! Save these instructions for future reference.

Cover Plate

Light Control

Sensor

®

Requirements

• The light control requires 120-volts AC.

• If you want to use Manual Mode, the control must be wired through a switch.

Some codes require installation by a qualified electrician.

• This product is intended for use with the enclosed gasket and with a junction box marked for use in wet locations.

D ual

B rite

®

Motion Sensor

Light Control

Features

• D ual

Z one

™ Technology.

• Turns on lighting when motion is detected.

• Automatically turns lighting off.

• D ual

B rite

® Timer.

• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.

• LED indicates motion was sensed (day or night).

This package includes:

Lamp Holders

Rubber Plug

Plastic Hanger

2 Wire

Connectors

Mode:

Test

Auto

Manual

Accent

OPERATION

On-Time

5 Seconds

1, 5, or 20 Min

To Dawn*

3, 6 Hr, to Dawn

Works: Day Night

* resets to Auto Mode at dawn.

x x x x x

Note: When first turned on wait about 1

1

/

2

minutes for the circuitry to calibrate.

TEST

Put ON-TIME switch on the sensor bottom to TEST and the D ual

-

B rite

®

switch OFF.

ON-TIME

TEST 1 5 20

D ual

B rite

®

Off 3 6 Dusk to

Dawn

AUTO

Put the ON-TIME switch in the 1, 5, or 20 minute position.

ON-TIME

TEST

1 5 20

Mounting Bolt

2 Lamps

(installed)

Mounting Strap

6 Screws

(3 sizes included)

Gasket

MANUAL MODE

Manual mode only works at night because daylight returns the sensor to AUTO.

Flip the light switch off for one second then back on to toggle between AUTO and MANUAL MODE.

1 Second OFF

then...

Manual mode works only with the

ON-TIME switch in the 1, 5, or 20 position.

... back on.

HEA 009

Printed in China

09/07

598-1325-00

LPG-5597

Mode Switching Summary

TEST

AUTO

MANUAL MODE

Move ON-TIME Switch to 1, 5, or 20 minutes

Flip light switch off for one second then back on*

INSTALLATION

For easy installation, select an existing light operated by a wall switch for replacement.

For best performance, mount the fixture about 8 ft. (2.4 m) above the ground. NOTE: If fixture is mounted higher than

8 ft. (2.4 m), aiming the sensor down will reduce coverage distance.

CAUTION: Keep the sensor at least 2" (51 mm) away from the lamps.

* If you get confused while switching modes, turn the power off for one minute, then back on. After the calibration time the control will be in the AUTO mode.

D

ual

B

rite

®

Timer

Light comes on half bright for selected time after dusk

(Off, 3 hr., 6 hr., until dawn). Selecting OFF disables this feature. The motion sensing features will continue to work as described in this manual. If motion is sensed, the light turns on full bright for the ON-TIME (1, 5, or

20 minutes) then returns to dim mode.

CAUTION: To Avoid Fire Or Burn Hazards:

• Allow fixture to cool before touching. The bulb and the fixture operate at high temperatures.

• Keep fixture at least 2" (51 mm) from combustible materials. Do not aim at objects closer than 3' (1 m).

• Use only T4 100W (max.), G8 tungsten halogen bi-pin 120 VAC lamps.

CAUTION: For under eave installation, the

sensor head must be rotated as shown in the next two steps for proper operation and to avoid the risk of electrical shock.

For eave mount only:

Swing the sensor head towards the clamp screw.

Controls

Clamp Screw

Rotate the sensor head clockwise 180° so the controls face down.

Controls

Controls

If the sensor pops out of the ball joint, loosen the clamp screw and push the sensor back into the ball joint. Tighten the clamp screw when done.

2

598-1325-00

Bulb Installation

NOTE: When re-lamping, turn power off and let the fixture cool.

To remove lamp shade, loosen set screw 2 full turns with a small flat-head screwdriver. Turn shade counterclockwise and remove.

To remove bulb, pull straight out of fixture.

To replace bulb, push bulb pins into lamp socket.

Check that the bulb is seated properly.

To reinstall lamp shade, place shade on fixture and align notches on shade with tabs on fixture. Turn clockwise. Tighten set screw firmly.

Mount the Light Control

Place the mounting bolt through the front of the junction box cover. Push the small gasket hole over the mounting screw.

Make sure the wire connectors and wires are inside the junction box. Align the mounting screw with the center hole in the mounting strap. Secure the fixture to the mounting strap.

Push the rubber plug firmly into place.

If a wet location junction box was not used, caulk the wall plate mounting surface with silicone weather sealant.

Wire the Light Control

WARNING: Turn power off at circuit breaker or fuse.

Lamp Shade

Remove the existing light fixture.

Install the mounting strap as shown using two screws that fit your junction box.

The plastic hanger can be used to hold the fixture while wiring. The small end of the plastic hanger can be threaded through the hole in the center of the cover plate. The small end then goes into one of the slots on the mounting strap.

Route the light control’s wires through the large gasket holes.

Twist the junction box wires and fixture wires together as shown. Secure with wire connectors.

Mounting

Strap

Black to

Black

White to

White

Lock Nuts

Set Screw

Keep lamps at least 2" (51 mm) from the sensor and 2" (51 mm) from combustibles.

Adjust the lamp holders by loosening the lock nuts, but do not rotate the lamp holders more than 180° from the factory setting.

Adjust lamp shades by loosening the set screws several turns, turn shades counterclockwise and remove. Reinstall the shades in the desired position and tighten set screws.

Rubber

Plug

Gasket

Junction box ground wire to green ground screw on fixture.

Mounting

Bolt

598-1325-00

3

TEST AND ADJUSTMENT

Turn on the circuit breaker and light switch.

NOTE: Sensor has a 1

1 /

2

minute warm up period before it will detect motion. When first turned on, wait 1 1 /

2

minutes.

NOTE: If fixture is mounted higher than 8 ft. (2.4 m), aiming the sensor down will reduce coverage distance.

The detector is less sensitive to motion directly towards it.

Motion

Motion

Turn the RANGE control to the medium position

(halfway between MIN and MAX), D ual

B rite

®

to OFF, and the ON-TIME control to the TEST position.

D ual

Z one

Sensor

D ual

Z one

Least Sensitive Most Sensitive

MAX

BO

O

ON-TIME DUAL BRITE™

MIN

RANGE

TEST 1 5 20

MINUTES

OFF 3 6 DUSK TO

HOUR DAWN

Bottom of Sensor

Avoid aiming the control at:

• Objects that change temperature rapidly, such as

heating vents and air conditioners. These heat sources could cause false triggering.

• Areas where pets or traffic may trigger the control.

Nearby large, light-colored objects reflecting light may trigger the shut-off feature. Do not point other lights at the sensor.

15 ft.

(4.6 m) D ual

Z one

240°

D ual

Z one

70 ft. 100 ft.

(21 m) (30.5 m)

Boosted

Maximum Range

Maximum

Coverage Angle

Loosen the clamp screw in the sensor ball joint and gently rotate the sensor.

Walk through the coverage area noting where you are when the lights turn on (also, the LED will flash several times when motion is detected). Move the sensor head up, down, or sideways to change the coverage area.

Keep the sensor at least 2" (51 mm) away from the lamps.

Clamp

Screw

Ball

Joint

Aim Sensor

Down for Short

Coverage

Adjust the RANGE as needed.

RANGE set too high may

❒ increase false triggering.

Secure the sensor head by tightening the clamp

screw. Do not overtighten the

Aim Sensor

Higher for Long

Coverage

screw.

Set the amount of TIME you want the lights to stay on after motion is detected (1, 5, or 20 minutes).

Set the D ual

B rite

®

switch to the amount of time after dusk you want the lights on at low level (Off, 3, 6

Hrs., Dusk-to-Dawn).

WARNING - Risk of fire. Do not aim the bulbs at a combustible surface within 3 ft. (1 m).

NOTE: D ual

Z one

™ adds a zone of detection under the motion sensor. D ual

Z one

™ requires no additional adjustment and operates in conjuction with the forward-looking sensor.

4

598-1325-00

SPECIFICATIONS

Horizontal Range . . . . Up to 70 ft. (21 m); 100 ft.

(30.5 m) with Range Boost.

[varies with surrounding temperature]

Vertical Range . . . . . . Up to 15 ft. (4.6 m)

Sensing Angle . . . . . . Up to 240° horizontal. Up to 80°

Vertical

Electrical Load . . . . . . Up to 200 Watts Maximum Incandescent (Up to 100 Watts

Maximum each lamp holder.)

Power Requirements . 120 VAC, 60 Hz

Operating Modes . . . . TEST, AUTO and MANUAL

MODE

Time Delay . . . . . . . . 1, 5, 20 minutes

D ual

B rite

®

Timer . . . . Off, 3, 6 hours, Dusk-to-Dawn

Replacement lamp . . . T4 100W, G8 halogen bi-pin 120

VAC

SYMPTOM

Lights will not come on.

Lights come on in daylight.

Lights come on for no apparent reason.

Lights turn off too late in Duskto-Dawn setting.

TROUBLESHOOTING GUIDE

POSSIBLE CAUSE

1. Light switch is turned off.

2. Light is loose or burned out.

3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off.

4. Daylight turnoff is in effect

(recheck after dark)

.

5. Incorrect circuit wiring, if this is a new installation.

6. Re-aim the sensor to cover desired area.

1. Light control may be installed in a relatively dark location.

2. Light control is in Test.

(Set control switch to an ON-TIME position)

.

1. Light control may be sensing small animals or automobile traffic

(re-aim sensor)

.

2. Range is set too high.

(Reduce Range setting)

.

3. D ual

B rite

® Timer is on.

1. Sensor is in a relatively dark location.

(Relocate sensor, or use 3 hr or 6 hr setting)

.

SYMPTOM

Lights stay on continuously.

Lights flash on and off.

Lights flash once, then stay off in

Manual Mode.

POSSIBLE CAUSE

1. A lamp is positioned too close to the sensor or pointed at nearby objects that cause heat to trigger the sensor.

(Reposition the lamp away from the sensor or nearby objects)

.

2. Light control is pointed toward a heat source like an air vent, dryer vent, or brightly-painted heat-reflective surface.

(Reposition sensor. Reduce Range)

.

3. Light control is in Manual Mode.

(Switch to Auto)

.

1. Heat or light from the lamps may be turning the light control on and off.

(Reposition the lamps away from the sensor)

.

2. Heat being reflected from other objects may be affecting the sensor.

(Reposition sensor)

.

3. Light control is in the Test mode and warming up.

(Flashing is normal under these conditions. Turn Boost off)

.

1. Sensor is detecting its own lights.

(Reposition lamps to keep area below the sensor relatively dark).

1 YEAR LIMITED WARRANTY:

Should this product fail to perform satisfactorily due to a defect or poor workmanship within one year of date of purchase, return it to the place of purchase and it will be replaced, free of charge. Incidental or consequential damages are excluded from this warranty. Light bulbs are not covered.

Manufactured for Grainger International, Inc.

Lake Forest, IL 60045

598-1325-00

5

Manual de Instrucciones y Partes 2LBL3, 2LBL4

Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de intentar armar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto descrito. Protéjase Ud. y los otros observando toda la información de seguridad. ¡Si no lo hace podría ocasionar lesión al personal y/o daño al equipo! Guarde estas instrucciones para referencia futura.

®

FUNCIONAMIENTO

Detector de Movimiento y

Control de Luz D ual

B rite

®

Características

• Tecnología D ual

Z one

™.

• Prende la luz cuando detecta movimiento.

• Apaga la luz automáticamente.

• Temporizador luz de adorno, D ual

B rite

®

.

• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.

• LED indica que se ha detectado movimiento (durante el día o la noche).

Modalidad:

Prueba

Autom.

Manual

Adorno

A tiempo:

5 seg.

1, 5 ó 20 min.

Hasta el amanecer*

3, 6 hrs, hasta el amanecer

Trabaja: Día Noche x x x x x

*Se pone en Automático al amanecer.

Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1

1

/

2 minutos para que el circuito se claibre.

Para PRUEBA:

Ponga el interruptor de tiempo (ON-TIME), al fondo del detector, en la posición de prueba

(TEST) y D ual

B rite

®

a apagado (OFF).

ON-TIME

TEST 1 5 20

D ual

B rite

®

Off 3 6 Dusk to

Dawn

Este paquete tiene:

Portalámparas

Para AUTOMATICO:

Enchufe de caucho

Ponga el interruptor de tiempo

(ON-TIME) en la posición de

1, 5 ó 20 minutos.

ON-TIME

TEST

1 5 20

Colgador plástico

Para MODO MANUAL:

Placa cubertora

Control de luz

Detector

1 perno Lámina de montaje

2 conectores de alambre

El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al detector en modo AUTOMATICO.

Apague el interruptor por un segundo y vuélvalo a prender para conmutar entre MODO AUTOMATICO y

MANUAL.

Empaque

2 lámparas

(instaladas)

6 tornillos

(3 dimensiones)

Requisitos

• El control de luz requiere 120 VCA.

• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor.

Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado.

• Se recomienda usar este producto con el empaque provisto y con una caja de empalme marcada para uso en lugares húmedos.

HEA 009

Impreso en la China

09/07

6

El modo manual funciona sólo con el interruptor ON-TIME en la posición

1, 5 ó 20.

1 segundo

APAGADO

luego

...

...préndalo.

Resumen de las modalidades del interruptor

PRUEBA

AUTOM.

Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5

ó 20 minutos

Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo*

INSTALACION

Para una fácil instalación escoja una luz con un interruptor de pared.

Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi

2.4 m del suelo. NOTA: Si el aparato está instalado a más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia abajo se reducirá la distancia de cobertura.

CUIDADO: Mantenga al detector por lo menos a 51 mm de las lámparas.

MODO

MANUAL

* Si se confunde mientras cambia de fases, apague la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.

Después del tiempo de calibración el control estará en fase AUTO(MATICA).

CUIDADO: Para evitar los peligros de incendio o quemazón:

• Deje que el elemento se enfríe antes de tocarlo.

La bombilla y el elemento funcionan a altas temperaturas.

• Mantenga al elemento por lo menos a 51 mm de los materiales combustibles. No lo apunte hacia objetos que estén más cerca de 1 m.

• Cambie sólo con bombillas T4 halógenas, G8 de dos clavijas de 120 VCA y de 100W (Máx.).

Luz de Adorno (D

ual

B

rite

®

)

La luz se prende con media brillantez por el tiempo escogido después del atardecer (apagado, 3 hr., 6 hrs., hasta el amanecer). Si escoge OFF (APAGADO) deshabilita esta función. Las funciones que detectan movimiento continuarán funcionando como se describen en este manual. Si detecta movimiento, la luz se prende con todo su resplandor por el tiempo de duración o de ON-TIME (1, 5 ó 20 minutos) y luego regresa a media luz.

PRECAUCIÓN: Para instalaciones bajo alero,

la cabeza sensora debe ser girada, como se muestra en los dos pasos siguientes, para evitar el riesgo de una sacudida eléctrica.

Sólo para montaje en alero:

Gire la cabeza sensora hacia el tornillo sujetador.

Tornillo sujetador

Controles

Gire la cabeza sensora 180° en sentido horario para que los controles queden hacia abajo.

Controles

Controles

Si oye un ruido seco fuera de la articulación de bola, afloje el tornillo sujetador y empuje el sensor hacia la articulación. Ajuste luego el tornillo sujetador.

598-1325-00

7

Instalación de bombilla

NOTA: Cuando cambie la bombilla, apague la energía y deje que el aparato se enfríe.

Para quitar la pantalla de la lámpara afloje el tornillo prisionero dando 2 giros completos con un pequeño destornillador de cabeza plana. Gire la pantalla hacia la izquierda y quítela.

Para quitar la bombilla, hálela derecho hacia afuera del aparato.

Para cambiar la bombilla, empuje los conectadores de la bombilla en el enchufe de la lámpara.

Asegúrese que la bombilla esté correctamente asentada.

Para reinstalar la pantalla de la lámpara coloque la pantalla sobre el aparato y alinee las muescas de la pantalla con las aletas del aparato. Gire hacia la derecha. Ajuste bien el tornillo prisionero.

Conecte el Control de Luz

Instale el control de luz

Ponga el perno de montaje a través del frente de la tapa de la caja de empalme. Empuje el agujero pequeño de la empaquetadura sobre el tornillo de montaje.

Asegúrese de que los conectores de cable y los cables estén dentro de la caja de empalme. Alinee el tornillo de montaje con el agujero central de la lámina de montaje. Asegure el aparato a la lámina de montaje.

Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que encaje.

Si no se usó una caja de empalme en un lugar húmedo, calafatee la superficie de montaje de la placa de la pared con un sellador de silicona contra la intemperie.

Pantalla de la lámpara

ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el disyuntor.

Quite el aparato de luz existente.

Instale la lámina de montaje a la caja de empalme usando tornillos apropiados para la caja de empalme.

Se puede usar el colgador plástico para sostener el aparato mientras se instala el cableado. El extremo pequeño del colgador se puede pasar por el agujero en el centro de la placa cubertora. El extremo pequeño va luego dentro de las ranuras de la lámina de montaje.

Pase todos los cables del aparato por los agujeros grandes del empaque, como se muestra.

Conecte los cables de la caja de empalme con los cables del aparato de luz, como se muestra. Tuérazalos juntos y asegúrelos con un conector de cables.

lámina de

Montaje

Negro a

Negro

Blanco a

Blanco

Contratuercas

Tornillo de fijación

Mantenga las lámparas por lo menos a 51 mm del detector y a 51 mm de los combustibles.

Ajuste los portalámparas aflojando las contratuercas y/o los tornillos de fijación, pero no los gire más de

180° de la calibración hecha en fábrica.

Acomode las pantallas de las lámparas aflojando los tornillos de fijación con unas cuantas vueltas, gire las pantallas hacia la derecha y quítelas. Póngalas de nuevo en la posición que desee y ajuste los tornillos de fijación.

Enchufe de Caucho

Empaquetadura

Cable de a tierra de la caja de empalme al tornillo verde de a tierra del aparato.

Perno de

Montaje

8

598-1325-00

PRUEBA Y AJUSTE

Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.

NOTA: Si el aparato está instalado a más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia abajo se reducirá la distancia de cobertura.

El detector es menos sensible del movimiento que se dirige hacia él.

NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1

1

/

2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1

1

/

2

minutos.

Gire el control de ALCANCE (RANGE) a la posición media (entre MIN y MAX), D ual

B rite

®

a OFF, y el control de DURACIÓN (ON-TIME) a la posición de

PRUEBA (TEST).

Movimiento

D ual

Z one

Detector

Movimiento

D ual

Z one

Lo menos sensible Lo más sensible

MAX

BO

O

ON-TIME

DUAL BRITE™

MIN

RANGE

TEST 1 5 20

MINUTES

OFF 3 6 DUSK TO

HOUR DAWN

Parte de abajo del detector

Evite apuntar el control hacia:

• Objetos que cambien rápidamente de temperatura tales como

ductos de calefacción y acondiciona-

dores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas.

• Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan activar el control.

Los objetos grandes cercanos y de colores res-

plandecientes que reflejan la luz del día pueden hacer que el detector se apague. No apunte otras luces hacia el detector.

240°

8 pies

(2.4 m)

D ual

-

Z one

70 pies

(21 m)

D ual

-

30.5 m

Z one

(Aumento de

Distancia)

Alcance Máximo

Angulo de

Cobertura Máxima

Afloje el tornillo sujetador en la unión esférica y gire despacio el detector.

Camine por el área a protegerse y dése cuenta dónde está cuando se prende la luz. Mueva la cabeza del detector hacia arriba, hacia abajo o hacia los lados para cambiar el

área de protección.

Mantenga al detector por lo menos a 2 pulgadas (51 mm) de las lámparas.

F i j e l a s e n s i b i l i d a d

Tornillo

Sujetador

Unión

Esférica

Apunte el detector hacia abajo para poca cobertura

(RANGE) como necesite.

Demasiada sensibilidad puede aumentar las falsas

Apunte el detector más arriba para mayor cobertura

alarmas.

Asegure la puntería de la cabeza del detector ajustando el tornillo sujeta-

dor. No lo apriete demasiado.

Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz debe quedarse prendida después de detectar movimiento

(1, 5 ó 20 minutos).

Para una iluminación ornamental de baja intensidad, ponga el interruptor de D ual

B rite

®

en la posición de 3,

6, ó del Dusk-to-Dawn (atardecer-al-amanecer).

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No apunte las lámparas a superficies combustibles dentro de un 3 pies (1 m).

NOTA: DualZone™ añade una zona de detección debajo del detector de movimiento. D ual

Z one

™ no requiere ningún ajuste adicional y funciona junto con el detector que mira hacia adelante.

598-1325-00

9

ESPECIFICACIONES

Alcance horizontal . . . . Hasta 70 pies (21 m), Aumento de Distancia prendido. Hasta

100 pies (30.5 m), Aumento de Distancia apagado. (varía con la temperatura del medio ambiente).

Alcance vertical . . . . . . Hasta 15 pies (4,6 m)

Angulo de detección . . Hasta 240° horizontal. Hasta

80° vertical

Carga Eléctrica . . . . . . Hasta 200 Vatios Máximo de luz incandescente (hasta 100 Vatios

Máximo cada Portalámparas)

Requisitos de energía . 120 VCA, 60 Hz

Fases de Operación . . PRUEBA, AUTOMATICO y

MODO MANUAL

Retardo de Tiempo . . . Ajustable de 1, 5 ó 20 minutos

Temporizador

D ual

B rite

® . . . . . . . . . Apagado, 3, 6 horas, del anocher al amanecer

Bombilla de repuesto . . T4 halógena, G8 de dos clavijas de 120 VCA y de 100W

GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS

SINTOMA

La luz no se enciende.

La luz se prende durante el día.

La luz se prende sin ninguna razón aparente.

La luz se apaga muy tarde en la calibración del

Anochecer al

Amanecer.

POSIBLE CAUSA

1. El interruptor de luz está apagado.

2. El faro está flojo o fundido.

3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado.

4. La desconexión de luz del día está en efecto.

(Compruébelo al anochecer)

.

5. Alambrado incorrectamente, si ésta es una nueva instalación.

6. Apunte de nuevo el detector para cubrir las áreas deseadas.

1. El control de luz puede estar instalado en un lugar relativamente oscuro.

2. El control de luz está en fase de Prueba.

(Fije el interruptor del control a la posición de TIEMPO)

.

1. El control de luz puede estar detectando animales pequeños o el trásito de automóviles.

(Reapunte el detector)

.

2. La Sensibilidad es demasiado alta.

(Reduzca la sensibilidad)

.

3. El control tiene prendido el temporizador

D ual

B rite

®

.

1. El detector se encuentra en un lugar relativamente oscuro.

(Reubique el detector o use la calibración de 3 hrs. ó 6 hrs.)

.

SINTOMA

La luz se queda prendida continuamente.

La luz se prende y se apaga.

La luz se prende una vez y luego permanece apagada en la fase Manual.

POSIBLE CAUSA

1. Un faro está colocado demasiado cerca al detector o apunta a objetos cercanos que hace que el calor active el detector.

(Reposicione la lámpara lejos del detector o de los objetos cercanos)

.

2. El control de luz está apuntando hacia una fuente de calor tal como un conducto de aire, de secadora o hacia una superficie con pintura brillante y que refleja el calor.

(Reposicione el detector)

.

3. El control de luz está en la Modo Manual.

(Cámbiela a Automática)

.

1. El calor o la luz de las lámparas pueden estar prendiendo y apagando el control de luz.

(Reposicione las lámparas lejos del detector)

.

2. El calor que se refleja de otros objetos pueden estar afectando al detector.

(Reposicione el detector)

.

3. El control de luz está en fase de Prueba y calentándose.

(El prenderse y apagarse es normal bajo estas condiciones. Apague el Aumento)

.

1. El detector está detectando su propia luz.

(Reubique las lámparas para mantener el área debajo del detector relativamente oscura)

.

GARANTíA LIMITADA A UN (1) AñO:

Si este producto fallara en funcionar satisfactoriamente debido a un defecto o mala fabricación dentro de un año desde la fecha de compra, devuélvalo al sitio donde lo compró y se lo reemplazará, sin costo para usted.

Daños imprevistos o consiguientes están excluidos de esta garantía. Las bombillas no están garantizadas.

Fabricado para Grainger International, Inc.

Lake Forest, IL 60045

10

598-1325-00

Mode d’emploi et guide des pièces 2LBL3, 2LBL4

Veuillez lire et conserver ces directives. Lisez-les attentivement avant de commencer à assembler, installer, utiliser ou entretenir le produit qui y est décrit. Assurez en outre votre protection et celle des autres personnes qui vous entourent en respectant toutes les consignes de sécurité. Le fait de ne pas le faire pourrait entraîner de graves blessures ou des dommages. Conservez ces directives pour vous y référer, au besoin.

®

Commande d’éclairage

D ual

B rite

MD

à détecteur de mouvement

Exigences

• La commande d’éclairage nécessite une alimentation de 120 V c.a.

• Pour utiliser la priorité manuelle, raccorder la commande à un interrupteur.

Certains codes de bâtiment locaux peuvent exiger que l’installation soit faite par un électricien qualifié.

• Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte de jonction portant une indication d'utilisation possible en milieu humide.

Caractéristiques

• Technologie D ual

Z one

MC

.

• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.

• Éteint automatiquement l’éclairage.

• Minuterie de D ual

B rite

®

.

• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant la période de lumière du jour.

• La DEL indique qu’un mouvement a été détecté (jour ou nuit).

Cet emballage comprend:

Douilles de lampe

Note: Après mise en circuit, attendre enfiron

1

1

/

2

minute pour que l’étalonnage du circuit soit complété.

Bouchon de

Caoutchouc

Crochet en plastique

ESSAI

Placer l'interrupteur de temps en dircuit

(ON-TIME) à la base du capteur à TEST et l'interrupteur D ual

-

B rite

MD

à OFF.

ON-TIME

TEST 1 5 20

D ual

B rite

MD

Off 3 6 Dusk to

Dawn

Plaque de garde

Détecteur

Commande d’éclairage

Vis de montage

Bride de montage

2 serre-fils

FONCTIONNEMENT

Mode :

Essai

Auto

Manuel

Temps en circuit :

5 secondes

1, 5, ou 20 min.

au choix, amanecer*

Accentuation 3, 6 h jusqu’à l’aurore

AUTOMATIQUE

En fonction : jour nuit x x x x x

* Revient au mode automatique au lever du soleil.

Amener l’interrupteur de temps en circuit (ON-TIME) à la position correspondant à 1, 5 ou 20 minutes.

ON-TIME

TEST

1 5 20

2 ampoules

(installées)

6 vis incluses

(3 formats)

Garniture de joint

Imprimé en Chine

09/07

11

598-1325-00 F

LPG-5597

PRIORITÉ MANUELLE

Le mode manuel ne fonctionne que la nuit parce que la lumière du jour remet le capteur en mode AUTO.

Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, plus en circuit pour alterner entre les modes AUTO et MANUEL.

Le mode manuel ne fonctionne qu’avec l’interrupteur ON-TIME, aux positions 1, 5 ou 20.

hors circuit pendant

1 seconde,

puis ...

INSTALLATION

Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage devant être remplacé et qui est déjà commandé par un interrupteur.

Pour assurer un rendement optimum, monter le luminaire

à environ 2,4 m au-dessus du sol. NOTE : Lorsque le luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi

(2,4 m), le fait de diriger le détecteur vers le bas réduit la portée de la couverture.

AVERTISSEMENT: Ne pas permettre au détecteur d’être à moins de 51 mm des lampes.

TEST

... à nouveau en circuit

Résumé du mode de commutation

Placer l’interrupteur ON-

TIME à 1, 5 ou 20 minutes

AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de brûlure ou d'incendie

• Laisser l’appareil refroidir avant de le toucher.

L’ampoule et l’appareil fonctionnent à haute température.

• Garder l’appareil à au moins 51 mm des matériaux combustibles. Ne pas pointer vers des objets à moins de 1 m.

• Utiliser seulement des ampoules halogènes à deux broches T4 au tungstène, G8, de 100 watts maximum, 120 Vca.

AUTO

PRIORITÉ MANUELLE

Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, puis le remettre en circuit*

* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir. Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au mode AUTO.

Minuterie D

ual

B

rite

MD

La lumière s'allume à mi-intensité pour le temps choisi après le crépuscule [Off (hors circuit) 3h, 6h, jusqu'à l'aurore]. Pour désactiver cette fonction, placez le commutateur à OFF. La fonction de détection de mouvement continuera toutefois de fonctionner tel que décrit dans ce guide. Si un mouvement est détecté, la lumière s'allume

à pleine intensité pour le temps (ON-TIME) choisi (1, 5 ou 20 minutes), puis revient en mode faible intensité.

ATTENTION : Pour l'installation sous avant-toit,

la tête du détecteur doit être tournée comme indiqué aux deux étapes ci-dessous pour assurer le bon fonctionnement et éviter les risques de choc électrique.

Pour montage sous avant-toit seulement:

Faire pivoter la tête du détecteur en direction du joint à vis de blocage.

Commandes

Vis De Blocage

Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon que les commandes soient tournées vers le bas.

Commandes

12

Commandes

Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis de blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et resserrer la vis.

598-1325-00

Installation de l’ampoule

NOTE: Avant de remplacer une ampoule, couper l'ali-

mentation et attendre que l'appareil refroidisse.

Pour enlever l’abat-jour, desserrer la vis de blocage sur 2 tours complets avec un petit tournevis à tête plate. Tourner l’abat-jour dans le sens antihoraire et l’enlever.

Pour retirer l’ampoule, tirer celle-ci directement hors du luminaire.

Pour remplacer l’ampoule, insérer les broches dans la douille de la lampe. S’assurer que l’ampoule est bien assise.

Pour replacer l’abat-jour, placer celui-ci sur le luminaire et aligner les fentes de l’abat-jour avec les pattes du luminaire. Serrer solidement la vis de blocage.

Câblage de la Commande D’éclairage

Montage de la commande d’éclairage

Insérer la vis de montage dans le trou du couvercle de la boîte de jonction. Pousser le petit trou de la garniture sur la vis de montage.

S’assurer que les serre-fils et les fils se trouvent

à l’intérieur de la boîte de jonction. Aligner la vis de montage sur le centre du trou de la bride de montage. Fixer l’appareil à la bride de montage.

Poussez le bouchon de caoutchouc fermement en place.

Si une boîte de jonction pour endroit mouillé n’a pas été utilisée, calfeutrer la surface de montage de la plaque murale avec un scellant silicone d’extérieur.

Abat-jour

MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible.

Enlever l’appareil d’éclairage existant.

Installer la bride de montage comme indiqué avec deux vis correspondant à votre boîte de jonction.

Le crochet en plastique peut peut servir à supporter le luminaire pendant le câblage. Le petit bout du crochet en plastique peut être inséré dans le trou au centre de la plaque de couverture. Ensuite, le petit bout est inséré dans une des fentes de la barre de montage.

Faire passer les fils de la commande d'éclairage par le trou de la garniture.

Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à l’aide de serre-fils.

Bride de montage

Noir /

Noir

Blanc /

Blanc

Bouchon de

Caoutchouc

Contre écrous

Vis de blocage

Garder les ampoules à au moins 51 mm des capteurs et des matériaux combustibles.

Régler les douilles de lampe en desserrant les contre-écrous, mais ne pas faire tourner les douilles de lampe de plus de 180° par rapport au réglage d’usine.

Régler les abat-jour en desserrant les vis de blocage sur plusieurs tours, tourner les abat-jour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et les enlever. Replacer les abat-jour à la position désirée et resserrer les vis de blocage.

Vis de

Montage

Garniture de joint

Raccorder le fil de terre de la boîte de jonction

à la vis de terre (verte) sur l'appareil.

598-1325-00

13

ESSAIS ET RÉGLAGES

Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclairage.

NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1

1 /

2

minute avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l’appareil est mis en circuit, attendre 1 minute.

1 /

2

Placez le bouton RANGE en position médiane (à mi-chemin entre MIN et MAX), le bouton D ual

B rite

MD

à OFF et le bouton ON-TIME à TEST.

NOTE : Lorsque le luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur vers le bas réduit la portée de la couverture.

Le détecteur est moins sensible au mouvement dans sa direction.

Mouvement

D ual

Z one

MC

Détecteur

Mouvement

D ual

Z one

MC

Le moins sensible Le plus sensible

MAX

BO

O

ON-TIME DUAL BRITE™

MIN

RANGE

TEST 1 5 20

MINUTES

OFF 3 6 DUSK TO

HOUR DAWN

Bas du détecteur

Éviter de pointer l’appareil:

• en direction d'objets dont la température change rapidement, tels que

des bouches d'air chaud et des climatiseurs.

De telles sources de chaleur peuvent provoquer des déclenchements intempestifs.

• vers des endroits où

des animaux, des véhicules ou des

passants peuvent déclencher la commande.

• sur

de grands objets clairs à proximité qui réfléchissent la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils d'éclairage vers le détecteur.

2,4 m

D ual

Z one

MC

D ual

Z one

MC

21 m 30,5 m

(avec intensificateur)

240°

Desserrer la vis de blocage de la rotule et faire pivoter le détecteur pour pointer.

Marcher dans la zone de couverture et noter à quel endroit l’éclairage se déclenche.

Déplacer la tête du détecteur vers le haut, le bas ou le côté pour modifier la zone de couverture.

Ne pas permettre au détecteur d’être à moins de

51 mm des lampes.

Régler la sensibilité (RANGE)

Vis de blocage

Rotule

Pointer le détecteur vers le bas pour réduire la couverture

selon les besoins. Une trop grande sensibilité pourrait causer des déclenchements intempestifs.

Fixer la tête du détecteur en position en serrant la vis de

blocage. Éviter de trop serrer la vis.

Pointer le détecteur vers le haut pour augmenter la couverture

Placer l’interrupteur ON-TIME

à 1, 5 ou 20 minutes.

Régler l'interrupteur D ual

B rite

MD

au temps d'allumage désiré, à faible intensité, après le crépuscule

(3h, 6h, crépuscule-aurore).

AVERTISSEMENT: Risque d'incendie ! Ne pas pointer les lampes vers une surface combustible située à moins de 1 mètre.

Portée maximale Angle de couverture maximale

NOTE: DualZone

MC

ajoute une zone de détection sous le détecteur de mouvement. La technologie D ual

Z o

ne

MC

n’exige aucun réglage additionnel et fonctionne avec les détecteurs de mouvements classiques.

14

598-1325-00

FICHE TECHNIQUE

Portée . . . . . . . . . . . 21 m avec amplification de portée hors circuit et de 30,5 m losqu’en circuit (varie selon la température environnante).

Portée verticale . . . . Jusqu'à 4,6 m

Angle de détection . . Jusqu’à 240˚ horizontalement.

. . . . . . . . . . . . . . . . . Jusqu'à 80° verticalement

Charge électrique . . Jusqu’à Maximum de 200 Watts, incandescent (Maximum de 100

Watts par support)

Courant requis

(lampes éteintes) . . . 120 V c.a., 60 Hz

Modes de fonctionnement . . . . Essai, automatique et priorité manuelle

Minuterie . . . . . . . . . Réglable de 1, 5, 20 minutes

D ual

B rite

MD . . . . . . . Hors circuit, 3, 6 heures, crépuscule-aurore

Ampoule de remplacement . . . . . Halogène à deux broches, T4 de

100 watts, G8, 120 Vca

GUIDE DE DÉPANNAGE

SYMPTÔME

Les lampes ne s’allument pas.

Les lampes s’allument le jour.

Les lampes s’allument sans raison apparente.

L’éclairage s’allume trop tard sous le réglage crépuscule-aube.

CAUSE POSSIBLE

1. L’interrupteur d’éclairage est en position hors circuit.

2. Les projecteurs sont brûles ou desserrés.

3. Le fusible du circuit a sauté ou le disjoncteur est en position hors circuit.

4. La fonction de mise hors circuit à la lumière du jour est engagée.

(Revérifier quand il fait nuit)

.

5. Mauvais câblage, s’il s’agit d’une nouvelle installation.

6. Mauvaise orientation. (

Réorienter le détecteur pour obtenir la couverture désirée)

.

1. La commande d’éclairage est installée dans un endroit relativement sombre.

2. La commande d’éclairage est en mode essai.

(Placer l’interrupteur ON-TIME à

1, 5 ou 20 minutes)

.

1. La commande d’éclairage peut détecter de petits animaux, des arbres agités par le vent ou la circulation automobile.

(Réorienter le détecteur).

2. La commande de sensibilité est placée sur un réglage trop sensible.

(Réduire la sensibilité).

3. La minuterie D ual

B rite

®

(ON)

.

est en circuit

1. Le capteur est situé dans un endroit relativement sombre.

(Déplacer le capteur ou utiliser un réglage de 3 h ou de

6 h)

.

SYMPTÔME

Les lampes restent allumées continuellement.

Les lampes clignotent.

L’éclairage clignote une fois, puis reste éteint en mode manuel.

CAUSE POSSIBLE

1. Un projecteur se trouve trop près du détecteur de la commande d’éclairage ou est pointé vers des objets tout près dont la chaleur déclenche le détecteur.

(Éloigner le projecteur du détecteur ou des objets avoisinants)

.

2. Le détecteur de la commande d’éclairage pointe vers une source de chaleur comme un évent d’aération, un évent de sécheuse ou une surface peinte de couleur vive réfléchissant la chaleur.

(Réorienter le détecteur)

.

3. La commande d'éclairage est en mode manuel.

(La remettre en mode AUTO)

.

1. La chaleur ou la lumière des projecteurs peut allumer et éteindre alternativement la commande d’éclairage.

(Éloigner les projecteurs du détecteur)

.

2. La chaleur qui est réfléchie par d’autres objets peut affecter la commande d’éclairage.

(Réorienter le détecteur)

.

3. La commande d’éclairage est en mode essai et se réchauffe.

(Le clignotement est normal dans ces deux cas)

.

1. Le capteur détecte son propre éclairage.

(Repositionner les lampes pour que l’aire sous le capteur demeure relativement sombre)

.

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN :

En cas de défaillance de ce produit attribuable à un défaut de fabrication au cours de l’année suivant la date d’achat, retournez-le chez le détaillant où vous l’avez acheté où il sera remplacé sans frais. Cette garantie ne vise pas les dommages accessoires ou consécutifs. Les lampes et ampoules ne sont pas garanties.

Fabriqué pour Grainger International, Inc.

Lake Forest, IL 60045

598-1325-00

15

NOTES / NOTAS _____________

___________________________

___________________________

___________________________

___________________________

___________________________

___________________________

___________________________

___________________________

___________________________

___________________________

___________________________

___________________________

___________________________

___________________________

___________________________

___________________________

___________________________

16

598-1325-00

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement