advertisement
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN SP
HD HARD DISK CAMCORDER
VIDEOCÁMARA EQUIPADA CON DISCO DURO
GZ-HD5
GZ-HD6
U
U
Dear Customer
Thank you for purchasing this hard disk camera. Before use, please read the safety information and precautions contained in pages 6 and 7 to ensure safe use of this product.
For Future Reference:
Enter the Model No. (located on the bottom of the camera) and Serial No. (located on the battery pack mount of the camera) below.
Model No.
Serial No.
The camera illustrations appearing in this instruction manual are of the GZ-HD6.
Las ilustraciones de la cámara que aparecen en este manual de instrucciones corresponden al modelo GZ-HD6.
Apreciado cliente
Muchas gracias por haber adquirido esta cámara con disco duro integrado. Antes de usarla, lea la información de seguridad y las precauciones contenidas en las páginas
6 y 7 para garantizar un uso seguro de este producto.
Para futuras consultas:
Escriba a continuación el número de modelo (situado en la base de la cámara) y el número de serie (situado en el compartimiento de la batería de la cámara).
Número de modelo
Número de serie
Read these INSTRUCTIONS to enjoy your
CAMCORDER. For more details on the operations, refer to the GUIDEBOOK and the PC
OPERATION GUIDE in the supplied CD-ROM.
NOTE
Select your desired language with a single click.
The model name is indicated on the bottom of your camcorder.
Lea este MANUAL DE INSTRUCCIONES para disfrutar de su VIDEOCÁMARA. Para obtener más información sobre las operaciones, consulte los documentos GUIDEBOOK y PC OPERATION
GUIDE en el CD-ROM suministrado.
NOTA
Seleccione el idioma deseado con un solo clic.
El nombre del modelo viene indicado en la parte inferior de la videocámara.
2
Easy Start Guide
Charge the battery before recording
Turn off the camera and attach the battery pack.
Charge lamp
blinks: Charging goes out: Charging fi nished
DC Connector
Power: OFF
ON
OFF
(CHARGE)
Battery Pack
AC Adapter
L
After charging is fi nished, set the date/time.
To AC Outlet
(110V to 240V)
CAUTION
•
Charge the battery pack before use.
•
Be sure to use JVC battery packs. If you use any other battery packs besides JVC battery packs, safety and performance can not be guaranteed.
Before recording, charge the battery and set the date/time.
See the next page for recording videos.
Preparation
Q
Open the LCD monitor and set the power/mode switch to
ON
Slide while pressing down the lock button
ON
OFF
(CHARGE)
R
Select video mode
MODE
ON
OFF
(CHARGE)
The mode changes when you slide the switch
L !
Video mode
Video lamp lights
!
Video lamp
#
Still image lamp
L #
Still image mode
Still image lamp lights
S
Select recording or playback mode
SELECT
PLAY/REC
The mode changes when you press the button
L
When recording
L
When playing back
VIDEO
8/8
(
墌 p. 20, 21)
SELECT SET SORT
(
墌 p. 24, 25)
3
4
Video recording
CAUTION
•
Before recording an important scene, it is recommended to conduct a trial recording.
•
Try recording with easy [AUTO] mode fi rst.
Q
Select auto recording mode
AUTO
Auto recording mode
INFO
The mode changes when you press the button
R
Start recording
Press the REC button to start recording, and press it again to stop
Remaining space on the hard disk
Picture Quality Record-standby
FHD
[ 4 h 5 9 m ]
REC
Recording
NOTE
Select the mode which suits your purpose.
Video quality Purpose
R
FHD
S
SP
T
LP
To record in full high-defi nition
To record in higher quality video
To record a longer time
U
1440 CBR
To copy and edit the video as high-defi nition images by i.LINK output
L
To change the settings (
墌 p. 18)
Full high-defi nition
(1920 x 1080i)
High-defi nition
(1440 x 1080i)
Playing back
Q
Select playback mode
SELECT
PLAY/REC
The mode changes when you press the button
R
Select the desired fi le
S
Press down the set lever
VIDEO
Index screen
8/8
SELECT SET SORT
Playback screen
Press down the set lever to start playback, and press it again to stop
L
Operations during Video Playback (
墌 p. 24, 25)
L
To view video/still image fi les on TV (
墌 p. 26)
CAUTION
•
Don’t forget to make copies after recording! To copy fi les onto DVD discs.
(
墌 p. 29)
•
To dub fi les using a VCR/DVD recorder. (
墌 GUIDEBOOK in the CD-ROM)
•
To play back a created DVD disc. (
墌 GUIDEBOOK in the CD-ROM)
5
6
Safety Precautions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR
SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS
UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
NOTES:
•
The rating plate and safety caution are on the bottom and/or the back of the main unit.
•
The serial number plate is on the battery pack mount.
•
The rating information and safety caution of the
AC adapter are on its upper and lower sides.
Caution on Replaceable lithium battery
The battery used in this device may present a fi re or chemical burn hazard if mistreated.
Do not recharge, disassemble, heat above 100°C or incinerate.
Replace battery with Panasonic (Matsushita
Electric), Sanyo, Sony or Maxell CR2025.
Danger of explosion or Risk of fi re if the battery is incorrectly replaced.
•
Dispose of used battery promptly.
•
Keep away from children.
•
Do not disassemble and do not dispose of in fi re.
For USA-California Only
This product contains a CR Coin Cell Lithium
Battery which contains Perchlorate Material
– special handling may apply.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
When the equipment is installed in a cabinet or on a shelf, make sure that it has suffi cient space on all sides to allow for ventilation (10 cm (3-15/16
"
) or more on both sides, on top and at the rear).
Do not block the ventilation holes.
(If the ventilation holes are blocked by a newspaper, or cloth etc. the heat may not be able to get out.)
No naked fl ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
When discarding batteries, environmental problems must be considered and the local rules or laws governing the disposal of these batteries must be followed strictly.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
Do not use this equipment in a bathroom or places with water.
Also do not place any containers fi lled with water or liquids (such as cosmetics or medicines, fl ower vases, potted plants, cups etc.) on top of this unit.
(If water or liquid is allowed to enter this equipment, fi re or electric shock may be caused.)
Do not point the lens directly into the sun. This can cause eye injuries, as well as lead to the malfunctioning of internal circuitry. There is also a risk of fi re or electric shock.
CAUTION!
The following notes concern possible physical damage to the camera and to the user.
Carrying or holding the camera by the LCD monitor can result in dropping the unit, or in a malfunction.
Do not use a tripod on unsteady or unlevel surfaces.
It could tip over, causing serious damage to the camera.
CAUTION!
Connecting cables (Audio/Video, S-Video, etc.) to the camera and leaving it on top of the TV is not recommended, as tripping on the cables will cause the camera to fall, resulting in damage.
CAUTION:
The mains plug shall remain readily operable.
WARNING:
Batteries, including lithium batteries installed in the camera and the remote control, should not be exposed to excessive heat such as direct sunshine, fi re or the like.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifi ers) that produce heat.
9. Only use attachments/accessories specifi ed by the manufacturer.
10. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifi ed by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
11. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
12. Refer all servicing to qualifi ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Remember that this camera is intended for private consumer use only.
Any commercial use without proper permission is prohibited. (Even if you record an event such as a show, performance or exhibition for personal enjoyment, it is strongly recommended that you obtain permission beforehand.)
Trademarks
•
i.LINK is a trademark of Sony
Corporation.
•
x.v.Color
TM is a trademark of
Sony Corporation.
•
HDMI is a trademark of HDMI
Licensing, LLC.
•
Windows ® is either registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
•
Macintosh is a registered trademark of Apple
Inc.
•
Other product and company names included in this instruction manual are trademarks and/or registered trademarks of their respective holders.
If this symbol is shown, it is only valid in the European Union.
7
8
Contents
GETTING STARTED
Accessories .......................................... 10
Attaching/Detaching the Lens Hood ............ 10
Attaching the Shoulder Strap ....................... 11
Preparing the Remote Control ..................... 11
Attaching the Core Filter to the DC Cord ..... 11
Index ...................................................... 12
Indications on LCD Monitor ................. 14
Necessary Settings before Use ........... 16
Charging the Battery Pack ........................... 16
Language Setting ........................................ 17
Date/Time Setting ........................................ 17
Other Settings ....................................... 18
Changing the Menu Setting ......................... 18
Grip Adjustment ........................................... 18
Tripod Mounting ........................................... 18
When Using a microSD Card ...................... 19
PLAYBACK
Playing Back Files ................................ 24
Video Playback ........................................... 24
Still Image Playback ................................... 25
Watching Images on TV........................ 26
Connection with TV...................................... 26
Playback Operation ..................................... 27
Managing Files ...................................... 28
Deleting/Protecting Files .............................. 28
Copying Files ........................................ 29
Using a DVD Burner to Copy Files from the
Camera ..................................................... 29
RECORDING
Recording Files ..................................... 20
Video Recording .......................................... 20
Still Image Recording .................................. 21
Zooming ....................................................... 22
Registering Files to Events ......................... 22
Checking the Remaining Battery Power ...... 22
Manual Recording ............................... 23
To Change to Manual Recording Mode ....... 23
Program AE ................................................. 23
Manual Setting in Function Menu ................ 23
PC OPERATION
File Backup on a Windows ® PC ........... 31
System Requirements ................................. 31
Software Installation .................................... 32
Connecting the Camera to the PC ............... 33
File Backup on the PC ................................. 34
File Backup on a Macintosh ................ 35
System Requirements ................................. 35
Software Installation .................................... 35
Connecting the Camera to the Macintosh ... 35
Customer Support Information ........... 36
FURTHER INFORMATION
Troubleshooting .................................... 37
Warning Indications ............................. 39
Specifi cations ....................................... 40
Cautions ................................................ 42
Terms ..................................................... 44
Read This First!
Make a backup of important recorded data
It is recommended to copy your important recorded data to a DVD or other recording media for storage. (
墌 p. 29) JVC will not be responsible for any lost data.
Make a trial recording
Before the actual recording of important data, make a trial recording and play back the recorded data to check that the video and sound have been recorded correctly.
Reset the camera if it does not operate correctly
This camera uses a microcomputer. Factors such as background noise and interference can prevent it from operating correctly. If the camera does not operate correctly, reset the camera.
(
墌 p. 37)
Precautions on handling batteries
•
Be sure to use the JVC BN-VF815U/VF823U battery packs.
•
If the camera is subjected to electrostatic discharge, turn the power off before using it again.
If a malfunction occurs, stop using the camera immediately and consult your local JVC dealer
•
If a problem occurs when using the microSD card, take the card together with the camera for repair. If one of them is not included, the cause of the malfunction cannot be diagnosed, and the camera cannot be repaired.
•
Recorded data may be erased while the camera is being repaired or inspected. Back up all data before requesting repairs or inspections.
Because cameras may be used for demonstration in a shop, the demonstration mode is set to on by default
To deactivate the demonstration mode, set [DEMO MODE] to [OFF]. (
墌 p. 18)
Do not cover the fan
(
墌 p. 12
&, C )
If the camera becomes too hot inside it may cause a malfunction.
Read these INSTRUCTIONS to enjoy your CAMCORDER.
For more details on the operations, refer to the GUIDEBOOK and the PC
OPERATION GUIDE in the supplied CD-ROM.
In order to view the GUIDEBOOK, Adobe
®
Acrobat
®
Reader
TM
or Adobe
®
Reader
®
must be installed.
Adobe
®
Reader
®
can be loaded from Adobe’s web site: http://www.adobe.com/
NOTE
Select your desired language with a single click.
The model name is indicated on the bottom of your camcorder.
9
10
GETTING STARTED
Accessories
AC Adapter
AP-V14U
Battery Pack
BN-VF815U
Component Cable
(
墌 p. 26)
Audio/Video Cable
(
墌 p. 26, 27)
USB Cable
(
墌 p. 29, 33, 35)
GZ-HD6
Lens Hood
Already attached to the camera. (
墌 below)
Shoulder Strap
(
墌 p. 11)
CD-ROM
(
墌 p. 32, 35)
Remote Control
RM-V750U (
墌 p. 11)
Lithium Battery
CR2025
Pre-installed in the remote control unit.
GZ-HD6
Attaching/Detaching the Lens Hood
Core Filter
(
墌 p. 11)
NOTE
Make sure to use the provided cables for connections. Do not use any other cables.
Guide ridge
Place the guide ridge in the groove.
Attaching the Shoulder Strap
Buckle
Strap Guide
Eyelet
Preparing the Remote Control
A battery is included inside the remote control at the time of purchase.
Remove the insulation sheet before use.
Beam Effective Area
Remote Sensor
To Reinsert the Battery
Pull out the battery holder by pressing the lock tab.
Lock Tab
Lithium Battery
(CR2025)
Effective distance:
Max. 5 m (16 ft)
NOTE
The transmitted beam may not be effective or may cause incorrect operation when the remote sensor is directly exposed to sunlight or powerful lighting.
Attaching the Core Filter to the DC Cord
Attach the core fi lter to the DC cord. The core fi lter reduces interference. Connect the end of the cable with the core fi lter to the camera.
Release the stopper.
3 cm (1-3/16
"
) Wind once.
11
Index
12
NOTES
•
The LCD monitor can rotate 270°.
•
Power-linked operation
You can also turn the camera on/off by opening/closing the LCD monitor.
•
Be careful not to cover sensors 5, < and = during shooting.
Camera
! Index Button [INDEX]/
Remaining Space Button/
Data Battery Button [ 0 / 1 ] (
墌 p. 22)
# Set Lever to
Reverse Skip (
墌 p. 24)/Up/ Backlight
Compensation Button [BACK LIGHT] to
Forward Skip (
墌 p. 24)/Down/ Manual
Focus Button [FOCUS] to
Reverse Search (
墌 p. 24)/Left/Nightalive
[NIGHT] to
Forward Search (
墌 p. 24)/Right/Program
AE [PROGRAM AE] (
墌 p. 23) down:
Play/Pause (
墌 p. 24)
$ Function Button [FUNCTION] (
墌 p. 23)
% Auto/Manual Mode Button [AUTO]
(
墌 p. 23)/Information Button [INFO]
& Fan outlet
( Playback/Recording Mode Switching
Button [PLAY/REC] (
墌 p. 20)
) Zoom Lever [W 7 , T
,
] (
墌 p. 22)
Speaker Volume Control [–VOL+] (
墌 p. 24)
* Still Image Shooting Button [SNAPSHOT]
(
墌 p. 21)
+ Access/Charge Lamp [ACCESS/CHARGE]
(
墌 p. 16) (Blinks when you access fi les or charge the battery. Do not turn off the power or remove the battery pack/AC adapter while accessing fi les.)
Video/Still Image Mode Lamp [
!, # ]
(
墌 p. 20, 21)
, LCD Monitor
- Direct Backup Button [DIRECT BACK UP]
(
墌 p. 34)/Event Button [EVENT] (墌 p. 22)
. Focus Assist Button [FOCUS ASSIST]
/ Menu Button [MENU] (
墌 p. 18)
0 Video Recording Start/Stop Button [REC]
(
墌 p. 20)
1 DC Input Connector [DC] (
墌 p. 16)
2 Microphone Input Connector [MIC]
3
GZ-HD6
Headphone Connector
4 Power/Mode Switch [OFF (CHARGE), ON,
MODE] (
墌 p. 16)
5 Stereo Microphone
6 Grip Strap (
墌 p. 18)
7 USB (Universal Serial Bus) Connector [
(
墌 p. 29, 33, 35)
8 HDMI Connector [HDMI] (
墌 p. 26)
9 Component Connector [COMPONENT]
(
墌 p. 26)
: Audio/Video Connector [AV] (
墌 p. 27)
; i.LINK Connector [ i ]
< Remote Sensor (
墌 p. 11)
= Lens Cover/Lens
>
GZ-HD6
Lens Hood (
墌 p. 10)
? Shoe
@ microSD Card Slot (
墌 p. 19)
A Stud Hole (
墌 p. 18)
B Tripod Mounting Socket (
墌 p. 18)
C Fan inlet
D Battery Release Button [BATT.] (
墌 p. 16)
E Battery Pack Mount (
墌 p. 16)
2
]
Remote Control
Q Infrared Beam Transmitting Window
R ZOOM (T/W) Buttons
(Zoom in/out during playback.)
S Up Button
Rotate Button (counterclockwise) (
墌 p. 25)
T Skip Backward Button
U Left Button
V Back Button
W PLAYLIST Button
X START/STOP Button
Y SNAPSHOT Button (
墌 p. 21)
Z INFO Button a Skip Forward Button b PLAY/PAUSE Button c Right Button d Next Button e Down Button
Rotate Button (clockwise) (
墌 p. 25) f INDEX Button g DATE Button
NOTE
You can move the zooming area with the up/ down/left/right button during zoom in playback mode.
13
14
Indications on LCD Monitor
During both Video and Still Image
Recording
During Video Recording Only
xvC FHD
[ 4 h 5 9 m ]
0 : 0 4 : 0 1
REC
0
F5.6
1/4000
200X
W T
FOCUS
LCD 4 : 5 5
PM
J A N . 2 0 . 2 0 0 8
! Selected Recording Mode Indicator
(
墌 p. 23)
# Tele Macro Mode Indicator
$ Approximate Zoom Ratio (
墌 p. 22)
% Zoom Indicator (
墌 p. 22)
& Focus Assist Indicator
( Shutter Speed
) Brightness/Sharpness Control Indicator
* Battery Indicator (
墌 p. 22)
+ Date/Time (
墌 p. 17)
, Manual Focus Adjustment Indicator
- Monitor Backlight
. Selected Recording Medium Indicator
/ Drop Detection Indicator (Appears when
[DROP DETECTION] is set to [OFF].)
0 Effect Mode Indicator
1 Program AE Mode Indicator (
墌 p. 23)/
5
: Nightalive Indicator
2 White Balance Indicator
3 Aperture Value (F-number)
4 ±0 : Exposure Adjustment Indicator
- : Backlight Compensation Indicator
. : Spot Exposure Control Indicator
C
: Iris Lock Indicator
! Mode Indicator (
墌 p. 20)
# Wind Cut Indicator
$ x.v.Color
TM
% Picture Quality
& Remaining Time (
墌 p. 20, 41)
( Counter
) 7REC : (Appears during recording.)
(
墌 p. 20)
79 : (Appears during record-standby mode.)
* External Microphone Input Level Indicator
+ Event Indicator (
墌 p. 22)
, Optical Image Stabilizer (OIS) Indicator
(Appears when [OIS] is set to [OFF].)
During Still Image Recording Only
1920
FINE
[ 9 9 9 9 ]
10
PHOTO
! Mode Indicator (
墌 p. 21)
# ISO Sensitivity
(GAIN): When set to [AUTO], there is no indication.
$ Focus Indicator (
墌 p. 21)
% Image Size
& Picture Quality
( Remaining Number of Shots (
墌 p. 41)
) { : Continuous Shooting Mode Indicator
J : Bracket Shooting Mode Indicator
* Shooting Indicator (
墌 p. 21)
+ Self-Timer Recording Indicator
During Video Playback
1080p xvC FHD X - 6 0
1 : 5 5 : 0 1
During Still Image Playback
1080p
1 0 1 - 0 0 9 8
4 : 5 5 P M
J A N . 2 0 . 2 0 0 8
! Mode Indicator (
墌 p. 24)
#
6
: Playlist Playback Indicator (Appears when playing back a playlist.)
$ Output with 1080p
% x.v.Color
TM
& Picture Quality
( Playback Mode (
墌 p. 24)
U :
Playback
9 :
Pause
5 : Forward Search
3 : Reverse Search
9U : Forward Slow-Motion
Y9 : Reverse Slow-Motion
(The number on the left shows speed.)
) Counter
* Volume Level Indicator
+ Battery Indicator
, Date/Time
- Wipe/Fader Effect Indicator
4 : 5 5 PM
J A N . 2 0 . 2 0 0 8
! Mode Indicator (
墌 p. 25)
# Output with 1080p
$ Folder/File Number
% Slide Show Playback Indicator (
墌 p. 25)
& Battery Indicator
( Date/Time
Operation guide display
The operation guide is displayed at the bottom of the screen during menu display etc.
SELECT SET QUIT
15
16
Necessary Settings before Use
Charging the Battery Pack
1
Set the power/mode switch to OFF.
OFF
(CHARGE)
2
Attach the battery pack.
3
Connect the AC adapter.
DC Connector
BATT.
Required charging/recording time (approx.)
Battery pack Charging time
Recording time
BN-VF815U
(Provided)
BN-VF823U
2 hr. 40 min.
3 hr. 50 min.
GZ-HD5
1 hr. 25 min.
GZ-HD6
1 hr. 20 min.
GZ-HD5
2 hr. 05 min.
GZ-HD6
2 hr. 00 min.
8 To detach the battery pack
Slide and hold BATT. (step
2), then remove the battery pack.
8 To check the remaining battery power
See page 22.
NOTES
•
You can also use the camera with just the
AC adapter.
•
Please do not pull or bend the AC adapter plug and cable. This may damage the AC adapter.
AC Adapter
To AC Outlet
(110V to 240V)
•
The access/charge lamp blinks to indicate charging has started.
•
When the lamp goes out, charging is fi nished.
Language Setting
The language on the display can be changed.
1
Set the power/mode switch to ON.
Date/Time Setting
After performing steps
1-3 (
墌 left column)
4
Select [ CLOCK ADJUST].
Select
ON
2
Select the menu mode.
Set
5
Set the date and time.
Select
CLOCK ADJUST
DATE TIME
JAN 31 2007 11 07 AM
Set
SELECT SET QUIT
Repeat this step to input the month, day, year, hour and minute.
MENU
3
Select [GENERAL].
Select
¬
Set
VIDEO
SCENE COUNTER
EXTERNAL MIC LEVEL
QUALITY
ZOOM
OIS
SELECT SET QUIT
SP
4
Select [LANGUAGE].
Select
Set
GENERAL
DISPLAY
DISPLAY ON TV
LANGUAGE
CLOCK ADJUST
DATE DISPLAY STYLE
SELECT SET QUIT
5
Select the desired language.
Select
LANGUAGE
Set
ENGLISH
SELECT
DEUTSCH
SET QUIT
8 To return to the previous screen
Move the set lever to £.
8 To exit the screen
Press the MENU button.
8 To return to the previous screen
Move the set lever to
£.
8 To exit the screen
Press the MENU button.
17
18
Other Settings
Changing the Menu Setting
For more details on the operations, refer to the GUIDEBOOK in the supplied CD-ROM.
1
Select the menu mode.
Grip Adjustment
Open the pad and make grip adjustments.
MENU
2
Select the desired fi rst menu item.
! : VIDEO
# : IMAGE
Y
: GENERAL
Q
: OUTPUT SETTING
_
: MEDIA
Select
¬
Set
VIDEO
SCENE COUNTER
EXTERNAL MIC LEVEL
QUALITY
ZOOM
OIS
SELECT SET QUIT
SP
3
Select the desired second menu item.
Select
Set
GENERAL
DISPLAY
DISPLAY ON TV
LANGUAGE
CLOCK ADJUST
DATE DISPLAY STYLE
SELECT SET QUIT
4
Select the desired setting.
Select
DEMO MODE
Set
ON
OFF
SELECT SET QUIT
Tripod Mounting
Align the camera stud hole with the tripod stud, and the mounting socket with the screw, and then rotate the camera clockwise to mount it to the tripod.
Bottom of the Camera
NOTE
Do not use a tripod on unsteady or unlevel surfaces. It could tip over, causing serious damage to the camera.
8 To return to the previous screen
Move the set lever to £.
8 To exit the screen
Press the MENU button.
When Using a microSD Card
Operations are certifi ed on the following microSD cards.
-
Panasonic
- TOSHIBA
- SanDisk
- ATP
Class 6 compatible SDHC card (4 GB)
Still image recording:
microSD card (128 MB to 2 GB) or
SDHC card (4 GB)
Q Insert a microSD card
Preparation:
Set the power/mode switch to OFF
.
1
Open the microSD card cover.
2
Firmly insert the card with its clipped edge fi rst.
Bottom of the Camera
R Change the recording medium
The camera is programmed to record on the built-in hard disk when it is shipped from the factory. You can change the recording medium to microSD card.
Set [REC MEDIA FOR VIDEO] and [REC
MEDIA FOR IMAGE] to [SD]. (
墌 p. 18)
NOTE
Video picture quality will automatically be set to [SP].
S Format a microSD card when using it
for the fi rst time
This will also ensure stable speeds and operation when accessing the microSD card.
Select [EXECUTE] in [FORMAT SD
CARD] to format the card. (
墌 p. 18)
3
Close the microSD card cover.
8 To remove a microSD card
Push the microSD card once.
After the card comes out a little, pull it out.
NOTES
•
Insert and remove the microSD card only while the power is turned off. Otherwise, data on the card may be corrupted.
•
Do not touch the terminal on the reverse side of the label.
19
RECORDING
Recording Files
Video Recording
Preparation: Set the power/mode switch to ON.
Slide the power/mode switch to
MODE to select
!
(video) mode.
MODE
The switch returns to the original position when it is released.
The
!
lamp on the camera lights up.
Press the PLAY/REC button to select the recording mode.
SELECT
PLAY/REC
The lens cover opens automatically.
20
Press the REC button to start recording.
SP
[ 4 h 5 9 m ]
REC
Approximate remaining time for recording
8 To stop recording
Press the REC button again.
8 To change the picture quality
Change the settings in [QUALITY].
(
墌 p.
18)
8 To register a fi le to an event
See page 22.
NOTES
•
If the camera is not operated for 5 minutes while the power is on, it turns itself off automatically to conserve power. To turn the camera on again when using the battery pack, set the power/ mode switch to OFF, then to ON. When using the AC adapter, perform any operation such as zooming.
•
Video fi les are given the names MOV001.TOD to MOV009.TOD, MOV00A.TOD to
MOV00F.TOD, and MOV010.TOD in order of recording.
•
A new fi le will be created for every 4 GB or approx. 19 minutes of continuous shooting.
•
This camera records video in MPEG2 format compliant with SD-VIDEO format.
•
Do not move or shake the camera suddenly during recording. If you do so, the driving sound
(hum) of the hard disk may be recorded.
Still Image Recording
Preparation: Set the power/mode switch to ON.
Slide the power/mode switch to
MODE to select
#
(still image) mode.
MODE
The switch returns to the original position when it is released.
The
#
lamp on the camera lights up.
Press the PLAY/REC button to select the recording mode.
SELECT
PLAY/REC
19
The lens cover opens automatically.
Press and hold the SNAPSHOT button halfway.
1920
FINE
[
8 To change the picture quality
Change the settings in [QUALITY].
(
墌 p.
18)
8 To record still images continuously
Set [CONTINUOUS SHOOTING] to [ON].
(
墌 p.
18)
8 To change the image size
Change the settings in [IMAGE SIZE].
(
墌 p.
18)
The ? indicator becomes green when the captured image is focused.
Press the SNAPSHOT button to start recording.
20
FINE
[ 9 9 9 9 ]
PHOTO
NOTES
•
If the camera is not operated for 5 minutes while the power is on, it turns itself off automatically to conserve power. To turn the camera on again when using the battery pack, set the power/ mode switch to OFF, then to ON. When using the AC adapter, perform any operation such as zooming.
•
The sides of still images recorded in 16:9 size may be cut off when printed. Check whether
16:9 size prints can be printed at your local print store.
21
22
Recording Files
(Continued)
Zooming
Preparation:
•
Select
!
or
#
mode.
•
Select the recording mode.
Zoom out Zoom in
3
Select the event that you want to register the fi le to.
To cancel the event registration, select
[NON SECTION].
Select
VACATION
1/ 3
W: Wide angle T: Telephoto
Set
NON SECTION
SELECT SET
NEXT PAGE
QUIT
The selected event is displayed on the screen.
NOTE
Macro shooting is possible as close as approx. 5 cm (2
"
) to the subject when the zoom lever is set all the way to W.
NOTE
Once you select a certain event to register a fi le, the setting will remain even if you turn the power off.
Registering Files to Events
–
!
mode only
If you select an event to register the fi le to before starting recording, the fi le will be registered to the selected event, thus making the fi le easy to fi nd at playback.
Preparation:
•
Select
!
mode.
•
Select the recording mode.
1
DIRECT
BACKUP
EVENT
2
Select [ON/SELECT].
Select
CHANGE EVENT REG.
ON/SELECT
OFF
Set
Checking the Remaining Battery
Power
Preparation:
•
Set the power/mode switch to OFF.
•
Attach the battery pack.
BATTERY CONDITION
100%
MAX TIME
50% min
0%
INDEX
Battery information is displayed for approx.
3 seconds if the button is pressed and released quickly, and for approx. 15 seconds if the button is pressed and held for several seconds.
NOTE
The recordable time display should only be used as a guide. It is displayed in 10 minute units.
Manual Recording
To Change to Manual Recording
Mode
Preparation:
•
Select
!
or
#
mode.
•
Select the recording mode.
AUTO
INFO
8 To return to the auto recording mode
Press the AUTO/INFO button so that the
4 indicator appears.
1
Program AE
2
Select the desired setting.
Select
Set
OFF
1
Manual Setting in Function Menu
FUNCTION
2
Select the desired menu.
Select
Set
ADJUST BRIGHTNESS
SHUTTER SPEED
APERTURE PRIORITY
WB
EFFECT
TELE MACRO
ZEBRA
CUSTOM SETTING
3
Select the desired setting.
Select
EFFECT
OFF
SEPIA
MONOTONE
CLASSIC FILM
STROBE
Set
4
EFFECT
OFF
SEPIA
MONOTONE
CLASSIC FILM
STROBE
FUNCTION
The menu disappears and the indicator for the set function appears.
8 To cancel the program AE
Select [OFF] in step
2.
8 Items for program AE setting
•
6
PORTRAIT:
The subject in the foreground is accentuated by blurring the background.
•
H
SPORTS :
Records fast moving subjects clearly.
•
G SNOW :
Compensates for subjects that may appear too dark when shooting in extremely bright surroundings, such as in snow.
•
/
SPOTLIGHT :
Select this when a spotlight makes a subject appear too bright.
•
V
TWILIGHT :
Makes evening scenes look more natural.
8 To return to the previous screen
Move the set lever to
£.
8 To exit the screen
Press the FUNCTION button.
23
PLAYBACK
Playing Back Files
Video Playback
Select
!
(video) mode.
MODE
The switch returns to the original position when it is released.
The
!
lamp on the camera lights up.
Select the playback mode.
SELECT
PLAY/REC
VIDEO
8/8
SELECT SET SORT
The index screen appears.
(The lens cover closes automatically.)
Select the desired fi le.
Select
Set
8 To return to the index screen
Press the INDEX button.
8 To watch on TV
See page 26.
8 To turn the date display on/off
Change the settings in [DATE/TIME].
(
墌 p. 18)
8 To check the fi le information
Press the AUTO/INFO button when playback is paused.
8 To make one frame of video being
played back into a still image
Press the SNAPSHOT button when playback is paused.
Operations during Playback
Return to the fi rst scene of the fi le
Speaker volume/
GZ-HD6 Headphone volume
Play/Pause
24
Reverse search/
Frame-by-frame playback (during pause)
Forward search/
Frame-by-frame playback (during pause)
Go to the fi rst scene of the next fi le
During forward/reverse search, moving the set lever to £ / ¤ alters the search speed (maximum 60x).
J : Turn down the volume
I : Turn up the volume
Still Image Playback
Select
#
(still image) mode.
MODE
The switch returns to the original position when it is released.
The
#
lamp on the camera lights up.
Select the playback mode.
SELECT
PLAY/REC
IMAGE 8/8
SELECT SET SORT
The index screen appears.
(The lens cover closes automatically.)
Select the desired fi le.
Select
Set
8 To return to the index screen
Press the INDEX button.
8 To watch on TV
See page 26.
8 To turn the date display on/off
Change the settings in [DATE/TIME]. (
墌 p. 18)
8 To check the fi le information
Press the AUTO/INFO button.
Operations during Playback
Rotate 90 degrees
(counterclockwise)
Display the previous fi le
Start/end the slide show
Display the next fi le
Rotate 90 degrees
(clockwise)
During the slide show, moving the set lever to ¡ /
¢
changes the playback order.
25
Watching Images on TV
Connection with TV
You can output videos from the HDMI connector, COMPONENT connector, or AV connector. Select the connector that best suits your television.
Preparation: Turn off all units.
8 To connect using the HDMI connector
DC Connector HDMI Connector
8 To connect using the COMPONENT
connector
To AC Outlet
DC Connector
AC Adapter
COMPONENT
Connector
To AC Outlet
AC Adapter
HDMI Cable
(optional)
AV Connector
Component
Cable
AV Cable
26
HDMI Connector
NOTE
Change the settings in [HDMI OUTPUT],
[HDMI COLOR SETTING] or [HDMI
ENHANCE SETTING] according to the connection. (
墌 p. 18)
COMPONENT
Input Connector
Audio L/R Input
Connector
Video Connector is not in use.
NOTE
Change the settings in [COMPONENT
OUTPUT] according to the connection.
(
墌 p. 18)
8 To connect using the AV connector
To AC Outlet
AC Adapter
DC Connector
AV Connector
AV Cable
Playback Operation
After the connection with TV is completed
1
Turn on the camera and the TV.
2
Set the TV to its VIDEO mode.
3
(Only when connecting the camera to the VCR/DVD recorder)
Turn on the VCR/DVD recorder, and set the VCR/DVD recorder to its AUX input mode.
4
Start playback on the camera.
(
墌 p. 24, 25)
8 To display camera’s on-screen display
on TV
Set [DISPLAY ON TV] to [ON]. (
墌 p. 18)
NOTE
When the video was recorded with x.v.Color
TM set to [ON], change the x.v.Color
TM setting on
TV. For details, refer to the TV’s instruction manual.
AV Input Connector
NOTE
Change the settings in [VIDEO OUTPUT] to suit the screen size of your television.
(
墌 p. 18)
27
28
Managing Files
Deleting/ Protecting Files
•
Protected fi les cannot be deleted. To delete them, release the protection fi rst.
•
Once fi les are deleted, they cannot be restored. Check fi les before deleting.
Preparation:
•
Select
!
or
#
mode.
•
Select the playback mode.
Deleting/Protecting the Currently
Displayed File
1
Deleting/Protecting Files
After performing steps
1-2 (
墌 left column)
3
Select [FILE SELECT].
Select
DELETE
CURRENT
FILE SELECT
DELETE ALL
Set
SELECT SET
4
Select the desired fi le.
Select
VIDEO DELETE
QUIT
8/8
5
Set
SELECT SET QUIT
•
The
$
(deletion) or x
(protection) mark appears on the fi le. To select other fi les, repeat this step.
•
If you slide the zoom lever towards T, the preview screen is displayed. Sliding the zoom lever towards W returns to the index screen.
VIDEO DELETE 8/8
FUNCTION
2
Select [DELETE] or [PROTECT].
Select
DELETE
PROTECT
EFFECT
WIPE/FADER
PLAYBACK PLAYLIST
EDIT PLAYLIST
PLAYBACK TPD FILE
PLAYBACK NORMAL FILE
Set
3
Select [CURRENT].
Select
DELETE
CURRENT
FILE SELECT
DELETE ALL
Set
SELECT SET QUIT
You can select the previous or next fi le by moving the set lever to £ / ¤.
4
Select [EXECUTE].
Select
DELETE?
REMAINING FILES:
EXECUTE
CANCEL
Set
SELECT SET
0008
8 To exit the screen
Press the FUNCTION button.
FUNCTION
SELECT SET QUIT
6
Select [EXECUTE AND QUIT] (when performing [DELETE]), or [QUIT]
(when performing [PROTECT]).
Select
DELETE?
EXECUTE AND QUIT
QUIT
CANCEL
Set
SELECT SET
8 To exit the screen
Press the FUNCTION button.
Copying Files
Types of Copying and Connectable Device
The Camera
You can copy still images between the HDD and microSD card with this camera alone.
DVD Burner (CU-VD40)
You can copy video/still image fi les recorded on this camera onto DVD discs.
VCR/DVD Recorder
You can dub video fi les recorded on this camera onto DVD discs.
PC
You can copy video/still image fi les on this camera onto your PC. For details, refer to PC OPERATION section.
Using a DVD Burner to Copy Files from the Camera
The fi les in the camera can be backed up to a
DVD disc using a DVD burner.
•
Supported media:
DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL (More than one disc may be required depending on the size of the fi le to be copied. In this case, use new (unused) discs.)
•
This disc cannot be played in a normal DVD player. Use one of the following methods to view the disc.
- Playback the disc using the camera.
(“To play back the created disc using the camera”
墌 p. 30)
- Playback the disc using a DVD burner.*
- Playback on a PC.*
* The disc must fi rst be fi nalized on the camera.
Connection with a DVD Burner
Preparation:
Set the power/mode switch to OFF.
To AC Outlet
AC Adapter
DC Connector
USB Cable
USB Connector
USB Connector
DVD Burner
NOTES
•
Turn the DVD burner on, then turn the camera on.
•
Use the USB cable that came with the DVD burner.
29
30
Copying Files
(Continued)
Backup Files
Preparation:
•
Connect the camera to the DVD burner.
•
Select
!
or
#
mode.
1
Select [NORMAL BACK-UP].
Select
VIDEO
FINALIZE
NORMAL BACK-UP
SELECT BACK-UP
PLAYBACK
Set
SELECT SET
2
Select the desired menu.
•
[UNSAVED SCENES/FILES NOT
BACKED-UP]:
Files that have never been copied to a
DVD disc are automatically selected and copied.
•
[ALL]:
All fi les in the recording medium are copied.
Select
NORMAL BACK-UP
UNSAVED SCENES
ALL
Set
SELECT SET TOP
3
Select the desired menu.
•
[CONTINUE TO COPY]:
Files are added to the free space of a disc. Displayed only when a recordable disc is inserted.
•
[FORMAT]:
After the disc is formatted (all recorded data on the disc is deleted), the fi les are copied on the disc.
Select
VIDEOS ARE RECORDED
CONTINUE TO COPY
FORMAT
CANCEL
Set
SELECT SET TOP
4
Select [EXECUTE] or [EXECUTE AND
FINALIZE].
By selecting [EXECUTE AND FINALIZE], the disc is fi nalized after the fi les are copied.
Select
DVD
DVD(DL)
5
3
Set
EXECUTE
EXECUTE AND FINALIZE
CANCEL
SELECT SET TOP
•
The fi les are copied on the disc. When
[COMPLETED] appears, press down the set lever to complete the operation.
•
When [COMPLETED. CHANGE DISC] appears, change the disc. Remaining fi les are copied on the second disc.
•
To cancel the copying, select [STOP].
8 To return to the top screen
Press the MENU button, then select [YES].
8 To fi nalize the disc after copy is fi nished
1) Connect the camera to the DVD burner.
2) Turn the camera’s power on.
3) Select [FINALIZE].
4) Select [EXECUTE].
5) When [COMPLETED] appears, select
[OK].
8 To play back the created disc using the
camera
1) Connect the camera to the DVD burner.
2) Turn the DVD burner on, then turn the camera on.
3) Select [PLAYBACK].
4) Select the desired folder.
5) Select the desired fi le.
To return to the previous screen, press the INDEX button.
PC OPERATION
File Backup on a Windows
®
PC
Install the software that came with the camera to your PC.
You can back up your fi les on your PC with a simple one-touch operation, edit your fi les on your PC, and also create discs.
For the compatible drives: http://jp.cyberlink.com/english/products/ powerproducer/4/comp_dvd_drive.jsp
For the compatible BD drives: http://jp.cyberlink.com/english/products/ powerproducer/4/comp_nextgen_drives.jsp
System Requirements
OS: Either one of the following OS should be pre-installed (32-bit):
•
Windows
•
Windows
®
XP Home Edition (SP2)
® XP Professional (SP2)
•
Windows Vista ® Home Basic
•
Windows Vista
®
Home Premium
CPU:
•
Intel ® Pentium ® 4, at least 3.2 GHz
(Intel ® Core TM Duo 1.66 GHz or more recommended)
•
Intel
®
Pentium
®
M, at least 1.8 GHz
RAM:
•
[XP] At least 512 MB
(1 GB or more recommended)
•
[Vista] At least 1 GB
(2 GB or more recommended)
Free hard disk space:
•
At least 750 MB for installation
•
For creating Blu-ray disc, at least 30 GB
(60 GB or more recommended)
Connector:
•
USB 2.0 connector
Sound card:
•
Direct Sound compatible sound card
Display:
•
Must be capable of displaying at least
1024 x 768 (XGA) in high color 16 bit or higher
(1280 x 1024 (SXGA) or higher is recommended)
•
Intel/nVidia/ATI MPEG-2 HD DxVA compatible card
Miscellaneous:
•
Internet Explorer 5.5 or later
•
DirectX 9.0 or later
Supported media:
•
BD-RE, BD-R, DVD-R/-RW, DVD+R/+RW,
CD-R/RW
NOTE
Even if your system meets the recommended requirements above, you may still experience dropped frames while playing back high defi nition video, or you may fi nd that editing takes a long time. In order to use these functions more smoothly, it is recommended that you use a higher performance PC (CPU:
Intel
®
Core
TM
2 Duo, memory: 2 GB or more).
31
32
File Backup on a Windows
®
PC
(Continued)
Software Installation
Please read the “JVC SOFTWARE LICENCE
AGREEMENT” in the CD-ROM instruction before you install software.
The following software is included in the CD-
ROM that came with your camera.
CyberLink BD Solution
Comprehensive application software that consists of the following 3 kinds of software.
•
PowerCinema NE for Everio
The main authoring software. You can perform various operations such as fi le backup, playback, and editing from the top menu of this software.
Digital Photo Navigator 1.5
Allows you to change the format of still image fi les backed up on your PC.
You can fi nd the latest information on the provided software program at CyberLink’s world wide web server at http://www2.cli.
co.jp/products/ne/
Preparation:
Quit any other software you are using. (Check that there are no other application icons on the status bar.)
1
Load the provided CD-ROM into the
PC.
After a moment, the [SETUP] screen appears. If the [SETUP] screen does not appear, double-click the CD-ROM icon in
[My Computer].
2
Click [Easy Installation].
If you want to specify the type of software to install or the installation destination folder etc., select [Custom Installation].
Follow the instructions on the screen to install the software.
Q You can perform detailed settings for each item.
R Select a function on the right, and an explanation is displayed.
S The operating procedure for each function is displayed.
T Plays back video fi les on the PC.
U Plays back still image fi les on the PC.
V Creates discs/Edits fi les.
W Backs up camera fi les onto the PC.
•
PowerProducer 4 NE
Allows you to create discs. Automatically starts from an operation in PowerCinema
NE for Everio.
•
PowerDirector 6 NE
Allows you to edit fi les on your PC.
Automatically starts from an operation in
PowerCinema NE for Everio.
NOTE
If the recorded video will be edited with the software in the supplied CD-ROM, set x.v.Color
TM to [OFF] before recording.
3
Click [Yes].
4
Select the desired language and click
[OK].
Connecting the Camera to the PC
Preparation:
Set the camera’s power/mode switch to OFF.
To AC Outlet
AC Adapter
DC Connector
5
Click [Yes].
The software installation starts.
USB Cable USB Connector
6
Click [Finish].
8
When installation is completed
The installed software is displayed in [All
Programs] – [CyberLink BD Solution].
USB Connector
NOTES
• Never disconnect the USB cable while the access/charge lamp on the camera lights or blinks.
•
Do not turn off the camera when the USB cable is connected, to prevent malfunctions of the PC.
•
Connect the camera directly to the PC, not through a hub.
•
Do not use an extension USB cable.
•
When you copy fi les from the PC to the recording medium on the camera, do not include any other fi les than those recorded on the camera.
•
Do not delete, move, or rename the fi les and folders in the camera from the PC.
33
File Backup on a Windows
®
PC
(Continued)
File Backup on the PC
This method uses the software on the CD-
ROM to back up fi les onto your PC.
Video fi les that have never been backed up onto the PC are automatically selected and backed up.
Preparation:
•
Install the software from the provided CD-
ROM.
•
Connect the camera to the PC.
1
Set the camera’s power/mode switch to ON.
2
On the camera, press the DIRECT
BACK UP button.
A dialog box is displayed on the PC screen. However, you do not need to use the dialog box. File copy starts automatically.
File Backup from the specifi ed media
Preparation:
•
Install the software.
•
Connect the camera to the PC.
1
Set the camera’s power/mode switch to ON.
2
On the camera, select [BACK UP].
PLAYBACK ON PC
BACK UP
SELECT SET QUIT
3
On the PC, Click [EVERIO_HDD] or
[EVERIO_SD].
34
When the progress bar disappears, the process is complete.
NOTE
When backup is performed, folders for each medium (HDD or microSD) are created in the
[MyWorks] folder, and the fi les are backed up inside those folders. (If backup is performed from more than one camera HDD, individual
HDD folders are created.)
When the progress bar disappears, the process is complete.
File Backup on a Macintosh
For more details on the operations, doubleclick the GUIDEBOOK/PC OPERATION
GUIDE folder in the supplied CD-ROM.
System Requirements
Hardware:
•
Macintosh 1.25 GHz or faster Power PC
G4/G5 or Intel ® processor
(Intel ® Core TM Duo 1.66 GHz or more recommended.)
•
USB 2.0 connector is required.
OS:
•
Mac OS X (10.4.4 to 10.4.11, 10.5.1)
RAM:
•
At least 512 MB
(1 GB or more recommended)
Connecting the Camera to the
Macintosh
Preparation:
Set the camera’s power/mode switch to OFF.
To AC Outlet
AC Adapter
DC Connector
USB Connector
USB Cable
Software Installation
Preparation:
Quit any other software you are using.
1
Load the provided CD-ROM into the
PC.
2
Double-click the CD-ROM icon.
3
Double-click the QuickTime
Component for Everio icon.
USB Connector
4
Install the software following the procedures shown in the screen.
NOTES
•
Never disconnect the USB cable while the access/charge lamp on the camera lights or blinks.
•
Do not turn off the camera when the USB cable is connected, to prevent malfunctions of the computer.
•
Connect the camera directly to the computer, not through a hub.
•
Do not use an extension USB cable.
•
When you copy fi les from the computer to the recording medium on the camera, do not include any other fi les than those recorded on the camera.
•
Do not delete, move, or rename the fi les and folders in the camera from the computer.
35
36
Customer Support Information
Contact us for information on the provided software
Use of this software is authorized according to the terms of the software license.
JVC
When contacting the nearest JVC offi ce or agency in your country (refer to the JVC Worldwide
Service Network at http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) about this software, please have the following information ready.
•
•
•
•
Product Name
Model
Problem
Error Message
•
PC
Manufacturer
Model (Desktop/Laptop)
CPU
OS
Memory (MB)
Available Hard Disk Space (GB)
Please note that it may take some time to respond to your questions, depending on their subject matter.
JVC cannot answer questions regarding basic operation of your PC, or questions regarding specifi cations or performance of the OS, other applications or drivers.
CyberLink
Telephone/fax support
Location Language
Offi ce hours
(Mon. to Fri.)
Phone # Fax #
Germany
English / German /
French / Spanish /
Italian
9:00 am to
5:00 pm
+49-700-462-92375 +49-241-70525-25
Taiwan
Japan
Mandarin
Japanese
9:00 am to
6:00 pm
10:00 am to
5:00 pm
+886-2-8667-1298 ext. 333
+81-3-3516-9555
+886-2-8667-1300
–
Paid voice support
Location Language
U.S.A.
English
Lines are open
(Mon. to Fri.)
1:00 pm to 10:00 pm
CST
URL
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/ new_site/voice_support.jsp
Support web/e-mail
Language
English
German / French /
Spanish / Italian
Japanese
URL/e-mail address
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_ index.html
http://jp.cyberlink.com/support/
FURTHER INFORMATION
Troubleshooting
The camera is a microcomputer-controlled device. External noise and interference (from a TV, a radio, etc.) might prevent it from functioning properly.
The following phenomena are not malfunctions.
•
The camera heats up when it is used for a long time.
•
The battery heats up during charging.
•
When playing back a video fi le, the image stops momentarily or the sound is interrupted at junctions between scenes.
•
To solve the problem, fi rst follow the instructions below.
•
If the problem is not solved, reset the camera.
•
If the problem persists, please consult your nearest JVC dealer.
8 To reset the camera
! Set the power/mode switch to OFF and remove the power supply (battery pack or AC adapter) from the camera, then reattach it.
# Execute [PRESET] in the general menu.
(
墌 p. 18)
Trouble
No power is supplied.
There is a sound when turning on/off the power.
Recording cannot be performed.
Action
•
Connect the AC adapter correctly.
•
Recharge the battery.
•
When you turn on/off the power, the lens cover opens/closes automatically and this causes a sound. This is not a malfunction.
Recording stops by itself.
The focus is not adjusted automatically.
The continuous shooting speed is slow.
The date/time does not appear.
•
Set the power/mode switch to ON.
•
Press the PLAY/REC button to select the recording mode.
•
If the camera temperature increases, REC fl ashes in the LCD monitor. If the temperature continues to increase, operation stops automatically to protect the HDD.
•
Move to a place where the camera is not affected by excessive sound or vibration.
•
Recording stops automatically after 12 hours of continuous recording.
•
Clean any dirt or water droplets from the lens.
•
Set focus to the automatic mode.
•
If you are recording in a dark place or a subject that has no contrast between dark and light, adjust the focus manually.
•
The continuous shooting speed will drop after continuous shots.
•
Continuous shooting speed may drop depending on the recording media or under certain recording conditions.
•
Set [DATE/TIME] in the general menu to [ON].
A function cannot be activated.
•
Check the indication that represents that function.
•
If the indication is fl ashing or off, you have selected two functions that cannot be used together. Choose which of the functions to use.
37
38
Troubleshooting
(Continued)
Trouble
The LCD monitor appears blank.
Action
•
Operate the camera.
(When using the AC adapter, if the camera is not operated for a certain length of time it will enter sleep mode, the video/still image mode lamp lights, and the LCD backlight turns off.)
The same scene appears stopped for a long time.
Video movement appears jerky.
•
Replace the microSD card.
(If there are scratches etc. on the microSD card, the camera will have diffi culty reading the data, and this phenomenon may occur.
The camera will try to play back as much as possible, but if this condition continues, the camera will not be able to play back the video and it will automatically stop.)
•
Perform cleanup or formatting.
Images look unnatural on the TV (long and thin etc.)
•
Change [VIDEO OUTPUT] in the output setting menu to match your TV.
The color of images looks strange.
•
When recording the white balance was not correctly adjusted.
•
When the video was recorded with x.v.Color
the setting as desired on TV.
TM set to [ON], change
High-defi nition dubbing cannot be performed to a HDV device.
•
Check all of the following.
for each video fi le.)
When dubbing, the connected video device does not start recording automatically.
The camera operates slowly when switching between video mode and still image mode, or when switching the power on or off.
• menu to [1440 CBR].
Operate the video device manually to start and stop recording.
•
Copy all fi les from the media onto your computer, and erase the fi les from the media.
(If there are many still images (more than 1,000 fi les) on the media, it takes time for the camera to process the fi les.)
The lamp does not fl ash during battery charging.
•
Check the remaining battery charge.
(When the battery is fully charged, the lamp does not fl ash.)
•
When recharging in either a hot or cold environment, ensure that battery is being charged within the permitted temperature range.
(If the battery is being recharged outside the permitted temperature range, recharging may stop to protect the battery.)
Warning Indications
Indication
HARD DISK DRIVE IS FULL
MEMORY CARD IS FULL
INCOMPATIBLE FORMAT
NUMBER OF FOLDERS
OVERFLOW
Meaning/Action
•
Erase fi les. Move onto media such as a computer.
•
Erase fi les. Move onto media such as a computer. Replace with a new microSD card.
•
Remove and re-insert the microSD card.
•
Perform the following operations in order.
! Backup fi les onto a PC etc.
# Select [FORMAT HDD] in the media menu. (For microSD cards, select [FORMAT SD CARD].)
$ Select [EXECUTE].
% While holding down the event button, press the set lever.
•
Check that the power of the connected USB device is on.
POWER NOT ON OR USB
DEVICE NOT COMPATIBLE
RECORDING FAILURE
RECORDING CANCELLED
PROCESSING CANCELLED
DUE TO LACK OF SPACE
FOR OPERATION
[microSD card]
•
Check whether the microSD card has been checked for operability.
[HDD]
•
Perform cleanup.
•
Do not allow the camera to be subject to impact/vibrations.
•
Select [OK] and stop recording.
•
Use the camera in areas where it will not be subject to impact/ vibrations.
•
Reduce the number of videos that can be registered to a playlist to less than 99 fi les.
MEMORY CARD ERROR!
HDD ERROR!
THIS CARD IS NOT
FORMATTED
•
Remove and re-insert the microSD card. (Multimedia cards cannot be used.)
•
Remove any dirt from the microSD card terminals.
•
Insert the microSD card before switching the power on.
•
Perform cleanup or formatting.
•
Perform formatting.
SET DATE/TIME!
•
Set the date and time. (If the display does not disappear after completing the settings, the clock battery is exhausted.
Consult your nearest JVC dealer.)
39
Specifi cations
Camera
8 For general
Power supply
DC 11 V (Using AC adapter)
DC 7.2 V (Using battery pack)
Power consumption
GZ-HD5
Approx. 6.9 W
GZ-HD6
Approx. 7.1 W
Dimensions (W x H x D)
GZ-HD5
78 mm x 73 mm x 130 mm
(3-1/8" x 2-7/8" x 5-1/8")
GZ-HD6
79 mm x 73 mm x 138 mm
(3-1/8" x 2-7/8" x 5-7/16")
Weight
GZ-HD5
GZ-HD6
Approx. 480 g (1.06 lbs) (incl. strap)
Approx. 565 g (1.25 lbs) (incl. battery and strap)
Approx. 505 g (1.12 lbs) (incl. strap)
Approx. 590 g (1.31 lbs) (incl. battery and strap)
Operating temperature
0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Operating humidity
35% to 80%
Storage temperature
–20°C to 50°C (–4°F to 122°F)
Pickup
1/5" (570,000 pixels) progressive CCD
Lens
F 1.8 to 1.9, f = 3.3 mm to 33.0 mm,
10:1 power zoom lens
Filter diameter
ø43.0 mm
LCD monitor
2.8" diagonally measured,
LCD panel/TFT active matrix system
Speaker
Monaural
40
8 For video/audio
Format
SD-VIDEO
Recording/Playback format
Video:
Audio:
MPEG-2 TS
MPEG-1 Layer 2
Signal format
1080/60i
Recording mode (video)
FHD:
SP:
VBR, average of 26.6 Mbps
VBR, average of 19 Mbps
LP: VBR, average of 11.1 Mbps
1440 CBR: CBR, 27 Mbps
Recording mode (audio)
48 kHz, 384 kbps
8 For still image
Format
JPEG
Image size
4 modes: 1920 x 1080
1440 x 1080
1024 x 768
640 x 480
Picture quality
2 modes: FINE / STANDARD
8 For connectors
HDMI
HDMI
TM
(V.1.3 with x.v.Color
TM
)
Component output
Y, Pb, Pr component output
Y: 1.0 V (p-p), 75
Ω
Pb/Pr: 0.7 V (p-p), 75
Ω
i.LINK output
4-pin (i.LINK/IEEE1394 compliant)
AV output
Video output: 1.0 V (p-p), 75
Ω
Audio output: 300 mV (rms), 1 k
Ω
USB
Mini USB type A and type B,
USB 2.0 compliant
Microphone
ø3.5 mm stereo mini jack
GZ-HD6 Headphone
ø3.5 mm stereo mini jack
AC Adapter
Power requirement
AC 110 V to 240 Vd, 50 Hz / 60 Hz
Output
DC 11 V
§
, 1 A
Remote Control
Power supply
DC 3 V
Battery life
Approx. 1 year
(depending on the frequency of use)
Operating distance
Within 5 m (16.4 ft)
Operating temperature
0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Dimensions (W x H x D)
42 mm x 14.5 mm x 91 mm
(1-11/16" x 5/8" x 3-5/8")
Weight
Approx. 30 g (0.07 lbs)
(incl. battery)
Design and specifi cations subject to change without notice.
Approximate recording time (minutes) (for video)
Quality
FHD
SP
LP
1440 CBR
Recording medium
GZ-HD5
60 GB
300
420
720
300
HDD
GZ-HD6
120 GB
600
840
1440
600 microSD Card
Approximate number of storable images (for still image)
Recording medium
Image size/Quality
1920 x 1080 / FINE
1920 x 1080 / STANDARD
1440 x 1080 / FINE
1440 x 1080 / STANDARD
1024 x 768 / FINE
1024 x 768 / STANDARD
640 x 480 / FINE
640 x 480 / STANDARD
GZ-HD5
60 GB
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
HDD
GZ-HD6
120 GB
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
512 MB
535
840
705
1110
1415
2225
3465
6235
4 GB
–
25
–
– microSD Card
1 GB
1065
1670
1405
2205
2810
4115
6870
9999
2 GB
2115
3225
2785
4380
5575
8765
9999
9999
4 GB
4220
6445
5565
8750
9999
9999
9999
9999
41
42
Cautions
AC Adapter
When using the AC adapter in areas other than the USA
The provided AC adapter features automatic voltage selection in the AC range from 110 V to
240 V.
USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER
In case of connecting the unit’s power cord to an AC wall outlet other than American National
Standard C73 series type use an AC plug adapter, called a “Siemens Plug”, as shown.
For this AC plug adapter, consult your nearest
JVC dealer.
Plug Adapter
Battery Packs
The supplied battery pack is a lithium-ion battery.
Before using the supplied battery pack or an optional battery pack, be sure to read the following cautions:
Terminals
•
To avoid hazards
... do not burn.
... do not short-circuit the terminals. Keep it away from metallic objects when not in use. When transporting, make sure the provided battery cap is attached to the battery. If the battery cap is misplaced, carry the battery in a plastic bag.
... do not modify or disassemble.
... do not expose the battery to temperatures exceeding 60°C (140°F), as this may cause the battery to overheat, explode or catch fi re.
... use only specifi ed chargers.
•
To prevent damage and prolong service life
... do not subject to unnecessary shock.
... charge within the temperature range of 10°C to 35°C (50°F to 95°F). This is a chemical reaction type battery — cooler temperatures impede chemical reaction, while warmer temperatures can prevent complete charging.
... store in a cool, dry place. Extended exposure to high temperatures will increase natural discharge and shorten service life.
... fully charge and then fully discharge the battery every 6 months when storing the battery pack over a long period of time.
... remove from charger or powered unit when not in use, as some machines use current even when switched off.
Recording Medium
•
Be sure to follow the guidelines below to prevent corruption or damage to your recorded data.
•
Do not bend or drop the recording medium, or subject it to strong pressure, jolts or vibrations.
•
Do not splash the recording medium with water.
•
Do not use, replace, or store the recording medium in locations that are exposed to strong static electricity or electrical noise.
•
Do not turn off the camera power or remove the battery or AC adapter during shooting, playback, or when otherwise accessing the recording medium.
•
Do not bring the recording medium near objects that have a strong magnetic fi eld or that emit strong electromagnetic waves.
•
Do not store the recording medium in locations with high temperature or high humidity.
•
Do not touch the metal parts.
•
When formatting or erasing data using the camera, only the fi le administration information is changed. The data is not completely erased from the hard disk. If you want to completely erase all of the data, we recommend either using commercially available software that is specially designed for that purpose, or by physically destroying the camera with a hammer etc.
Hard disk
•
Do not use the unit where it is subject to vibrations or loud sounds.
•
If you move the unit suddenly, the drop detection function may operate and the power may be turned off.
LCD Monitor
•
To prevent damage to the LCD monitor, DO
NOT
... push it strongly or apply any shocks.
... place the camera with LCD monitor on the bottom.
•
To prolong service life
... avoid rubbing it with coarse cloth.
Main Unit
•
For safety, DO NOT
... open the camera’s chassis.
... disassemble or modify the unit.
... allow infl ammables, water or metallic objects to enter the unit.
... remove the battery pack or disconnect the power supply while the power is on.
... leave the battery pack attached when the camera is not in use.
... place naked fl ame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
... expose the apparatus to dripping or splashing.
... leave dust or metal objects adhered to the power plug or an AC wall outlet.
... insert any objects in the camera.
•
Avoid using the unit
... in places subject to excessive humidity or dust.
... in places subject to soot or steam such as near a cooking stove.
... in places subject to excessive shock or vibration.
... near a television set.
... near appliances generating strong magnetic or electric fi elds (speakers, broadcasting antennas, etc.).
... in places subject to extremely high (over 40°C or 104°F) or extremely low (under 0°C or
32°F) temperatures.
... in places where air pressure is low (more than
3000 m (9870 ft) above the sea level).
•
DO NOT leave the unit
... in places of over 50°C (122°F).
... in places where humidity is extremely low
(below 35%) or extremely high (above 80%).
... in direct sunlight.
... in a closed car in summer.
... near a heater.
... in high places such as on a TV. Leaving the unit in high places while a cable is connected may result in a malfunction if the cable is caught and the unit falls onto the fl oor.
•
To protect the unit, DO NOT
... allow it to become wet.
... drop the unit or strike it against hard objects.
... subject it to shock or excessive vibration during transportation.
... keep the lens directed at extremely bright objects for long periods.
... expose the lens to direct sunlight.
... swing it excessively when using the hand strap.
... swing the soft camera case excessively when the camera is inside it.
... place the camera in dusty or sandy areas, such as on a beach.
•
To prevent the unit from dropping,
•
Attach the shoulder strap securely and fasten the grip belt securely.
•
When using the camera with a tripod, attach the camera to the tripod securely.
If the camera drops, you may be injured and the camera may be damaged.
When a child uses the unit, there must be parental guidance.
Declaration of Conformity
Model Number : GZ-HD5U/GZ-HD6U
Trade Name : JVC
Responsible party : JVC AMERICAS CORP.
Address : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470
Telephone Number : 973-317–5000
This device complies with Part 15 of FCC
Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifi cations not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
43
44
Terms
A
AC Adapter ...................................................... 16, 42
AV Connection ....................................................... 27
B
Battery Pack .............................................. 16, 22, 42
C
Clock Adjust ........................................................... 17
Component Connection ......................................... 26
Copying (Moving) Still Images ................... 29, 31, 35
Copying Video Files ................................... 29, 31, 35
D
Deleting Files ......................................................... 28
DVD Burner ........................................................... 29
E
Event Registration ................................................. 22
External Microphone ............................................. 13
H
Hard Disk ............................................................... 42
HDMI Connection .................................................. 26
I
Image Rotation ...................................................... 25
L
Language Setting .................................................. 17
LCD Monitor .............................................. 12, 14, 42
M
Macintosh .............................................................. 35
Manual Recording ................................................. 23 microSD Card ........................................................ 19
P
Power-Linked Operation ........................................ 12
Program AE ........................................................... 23
Protecting Files ...................................................... 28
R
Recordable Time/Number of Images ..................... 41
Recording Medium ................................................ 42
Remote Control ............................................... 11, 13
S
Slide Show ............................................................. 25
Speaker Volume ..................................................... 24
Still Image ........................................................ 21, 25
T
Tripod Mounting ..................................................... 18
TV .......................................................................... 26
V
Video ............................................................... 20, 24
W
Windows PC .......................................................... 31
Z
Zooming ................................................................. 22
MEMO
2
Guía de inicio rápido
Cargue la batería antes de grabar
Apague la cámara y conecte la batería.
Luz de carga
parpadea: carga en curso se apaga: carga terminada
Conector de CC
Alimentación: OFF
ON
OFF
(CHARGE)
Batería
A la toma de CA
(de 110 V a 240 V)
Adaptador de CA
L
Una vez terminada la carga, ajuste la fecha/hora.
PRECAUCIÓN
•
Cargue la batería antes del uso.
•
Asegúrese de utilizar baterías JVC. Si utiliza alguna otra batería que no sea de JVC, no se pueden garantizar la seguridad ni el rendimiento.
Antes de grabar, cargue la batería y ajuste la fecha/hora.
Consulte la página siguiente para grabar vídeos.
Preparación
Q
Abra la pantalla LCD y ajuste el interruptor de alimentación/modo en ON
ON
OFF
(CHARGE)
Deslice mientras pulsa el botón de bloqueo
!
Luz de vídeo
#
Luz de imagen fi ja
R
Seleccione el modo de vídeo
MODE
L !
Modo de vídeo
L #
Modo de imagen fi ja
ON
OFF
(CHARGE)
La luz de vídeo se enciende
La luz de imagen fi ja se enciende
El modo cambia al deslizar el interruptor
S
Seleccione el modo de grabación o de reproducción
SELECT
PLAY/REC
El modo cambia al pulsar el botón
L
Durante la grabación
L
Durante la reproducción
VÍDEO
8/8
(
墌 p. 20, 21)
SELECC. AJUSTAR
(
墌 p. 24, 25)
ORDENAR
3
4
Grabación de vídeo
PRECAUCIÓN
•
Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una grabación de prueba.
•
Pruebe a grabar primero con el modo [AUTO], que es más sencillo.
Q
Seleccione el modo de grabación automático
AUTO
Modo de grabación automático
INFO
El modo cambia al pulsar el botón
R
Inicie la grabación
Espacio restante en el disco duro
Calidad de imagen
Espera de grabación
FHD
[ 4 h 5 9 m ]
Pulse el botón
REC para iniciar la grabación y vuelva a pulsarlo para detenerla
REC
Grabación
NOTA
Seleccione el modo que se adecue mejor a su fi nalidad.
Calidad de vídeo
Finalidad
Alta defi nición completa
(1920 x 1080i)
R
FHD
Para grabar en alta defi nición completa
S
SP
T
LP
Para grabar en vídeo de mayor calidad
Para grabar durante más tiempo
U
1440 CBR
Para copiar y editar el vídeo como imágenes de alta defi nición mediante la salida i.LINK
L
Para cambiar los ajustes (
墌 p. 18)
Alta defi nición
(1440 x 1080i)
Reproducción
Q
Seleccione el modo de reproducción
SELECT
PLAY/REC
El modo cambia al pulsar el botón
R
Seleccione el archivo que desee
Pantalla de índice
VÍDEO
8/8
S
Pulse el botón selector
SELECC.
AJUSTAR ORDENAR
Pantalla de reproducción
Pulse el botón selector para iniciar la reproducción y vuelva a pulsarlo para detenerla
L
Operaciones durante la reproducción de vídeo (
墌 p. 24, 25)
L
Para archivos de vídeo/imagen fi ja en un televisor (
墌 p. 26)
PRECAUCIÓN
•
¡Recuerde hacer copias tras la grabación! Para copiar archivos en discos
DVD (
墌 p. 29)
•
Para copiar archivos mediante una grabadora de vídeo/DVD
(
墌 GUIDEBOOK en el CD-ROM)
•
Para reproducir un disco DVD creado (
墌 GUIDEBOOK en el CD-ROM)
5
6
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO
DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA
LLUVIA O HUMEDAD.
NOTAS:
•
La placa de valores nominales y la precaución de seguridad se encuentran en la parte inferior y/o en la parte posterior de la unidad principal.
•
La placa del número de serie se encuentra en el compartimiento de la batería.
•
La información sobre los valores nominales y las precauciones de seguridad del adaptador de
CA se encuentran en la parte superior e inferior del mismo.
Precaución relacionada con la batería de litio recambiable
La batería utilizada en este dispositivo presenta riesgos de incendio y de quemaduras químicas si no se usa correctamente.
No la recargue, ni la desmonte, ni la caliente por encima de los 100°C, ni la incinere.
Cambie la batería por una Panasonic
(Matsushita Electric), Sanyo, Sony o Maxell
CR2025.
Hay peligro de explosión o riesgo de incendio si la batería se cambia de manera incorrecta.
•
Deshágase de la batería usada sin demora.
•
Manténgala lejos del alcance de los niños.
•
No la desmonte ni la eche al fuego.
Sólo para EE.UU.-California
Este producto contiene una batería de litio CR de tipo botón que contiene perclorato (puede requerirse una manipulación especial).
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate
Cuando el equipo se encuentra instalado en un gabinete o en un estante, asegúrese que tenga sufi ciente espacio en todos los lados para permitir la ventilación (10 cm o más en cada lado, en la parte superior y en la parte trasera).
No bloquee los orifi cios de ventilación.
(Si los orifi cios de ventilación están bloqueados por un periódico, o paño, etc., el calor no podrá salir.)
No deberá ser colocada en el aparato ninguna fuente de llama sin protección, tales como velas encendidas.
Cuando descarte las pilas, deberá considerar los problemas ambientales y respetar estrictamente las normas locales o leyes vigentes para la eliminación de estas pilas.
La unidad no deberá ser expuesta a goteos ni salpicaduras.
No use esta unidad en un cuarto de baño o en lugares con agua.
Tampoco coloque ningún envase lleno de agua o líquidos (tales como cosméticos o medicinas, fl oreros, macetas, vasos, etc.) en la parte superior de la unidad.
(Si penetra agua o líquidos en la unidad, pueden producirse electrocuciones o incendios.)
No apunte el objetivo directamente hacia el sol.
Esto puede causarle lesiones en los ojos así como también fallas en los circuitos internos de la cámara. Esto también puede producir riesgo de incendio o de choque eléctrico.
¡PRECAUCIÓN!
Las siguientes notas indican posibles daños a la cámara o lesiones al usuario.
El transportar o sostener la cámara por el monitor LCD puede resultar en la caída o en fallas de la unidad.
No utilice el trípode sobre superfi cies inestables o desniveladas ya que la cámara puede caerse, produciendo graves daños a la misma.
¡PRECAUCIÓN!
Evite conectar los cables (audio/video, S-video, etc.) a la cámara y dejar la unidad sobre el TV, ya que el tropezar con uno de los cables puede derribar la cámara resultando ésta dañada.
¡PRECAUCIÓN:
El enchufe de red siempre debe estar fácilmente disponible.
ADVERTENCIA:
Las baterías, incluidas las baterías de litio instaladas en la cámara y en el mando a distancia, no deben dejarse expuestas a un calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego o una condición similar.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie sólo con paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor tales como, radiadores, calefactores, cocinas, u otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que produzcan calor.
9. Sólo utilice dispositivos/accesorios especifi cados por el fabricante.
10. Utilice sólo con la carretilla, estante, trípode, soporte o mesa especifi cado por el fabricante o vendido con el aparato.
Cuando utilice una carretilla, sea cauteloso al mover el conjunto de carretilla/aparato para evitar lesiones provocadas por caídas.
11. Desenchufe este aparato durante estruendos de relámpagos o cuando esté fuera de uso por largo tiempo.
12. Refi era toda reparación a personal de servicio califi cado. Se requiere de reparación cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, por ejemplo, si el cable o enchufe de alimentación está dañado, si ocurrió derrame de líquidos o caída de objetos dentro del aparato, si el aparato fue expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente, o sufrió caídas.
Recuerde que esta cámara debe usarse
únicamente para fi nes privados.
Está prohibido cualquier uso comercial sin la autorización correspondiente. (Aunque grabe acontecimientos, tales como espectáculos o exhibiciones, para su disfrute personal, se recomienda que obtenga una autorización previa.)
Marcas comerciales
•
i.LINK es una marca comercial de Sony Corporation.
•
x.v.Color
TM es una marca comercial de Sony Corporation.
•
HDMI es una marca comercial de HDMI Licensing, LLC.
•
Windows ® es una marca registrada o una marca comercial de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
•
Macintosh es una marca registrada de Apple
Inc.
•
El resto de los nombres de productos y de compañías incluidos en este manual de instrucciones son marcas comerciales y/o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Si este símbolo aparece, sólo es válido en la Unión Europea.
7
8
Contenido
GETTING STARTED
Accesorios ............................................ 10
Acoplamiento y desacoplamiento de la visera del objetivo ..................................... 10
Colocación de la correa para hombro ......... 11
Preparación del mando a distancia ............. 11
Colocación del fi ltro de núcleo en el cable de CC ........................................................ 11
Índice ..................................................... 12
Indicaciones en la pantalla LCD .......... 14
Ajustes preliminares necesarios ........ 16
Carga de la batería ...................................... 16
Ajuste del idioma ......................................... 17
Ajuste de la fecha/hora ................................ 17
Otros ajustes ......................................... 18
Cambio de las confi guraciones de menús ... 18
Ajuste de la correa de mano ........................ 18
Instalación en trípode .................................. 18
Cuando se utiliza una tarjeta microSD ........ 19
REPRODUCCIÓN
Reproducción de archivos ................... 24
Reproducción de vídeo ............................... 24
Reproducción de imágenes fi jas ................ 25
Visionado de imágenes en
el televisor ............................................ 26
Conexión con el televisor ............................. 26
Operación de reproducción ......................... 27
Gestión de archivos ............................. 28
Eliminación/protección de archivos ............. 28
Copia de archivos ................................. 29
Uso de una grabadora de DVD para copiar archivos de la cámara ............................... 29
GRABACIÓN
Grabación de archivos ......................... 20
Grabación de vídeo ..................................... 20
Grabación de imágenes fi jas ....................... 21
Uso del zoom ............................................... 22
Registro de archivos en eventos ................. 22
Comprobación de la carga restante de la batería ....................................................... 22
Grabación manual ............................... 23
Para cambiar al modo de grabación manual ...................................................... 23
Programa AE ............................................... 23
Ajuste manual en el menú de funciones ...... 23
FUNCIONAMIENTO DE PC
Copia de seguridad de archivos en un
PC con Windows
®
................................ 31
Requisitos del sistema ................................. 31
Instalación del software ............................... 32
Conexión de la cámara al PC ...................... 33
Copia de seguridad de archivos en el PC ... 34
Copia de archivos de seguridad en
Macintosh .............................................. 35
Requisitos del sistema ................................. 35
Instalación del software ............................... 35
Conexión de la cámara al Macintosh........... 35
Información de asistencia al cliente ... 36
INFORMACIÓN ADICIONAL
Solución de problemas ........................ 37
Indicaciones de advertencia ................ 39
Especifi caciones .................................. 40
Precauciones ........................................ 42
Términos ............................................... 44
No olvide leer esta información.
Realice una copia de seguridad de los datos importantes que ha grabado
Se recomienda que guarde los datos importantes que haya grabado copiándolos en un DVD o cualquier otro soporte de grabación. (
墌 p. 29) JVC no se responsabilizará de cualquier pérdida de datos.
Realice una grabación de prueba
Antes de grabar los datos importantes, realice una grabación de prueba y reproduzca los datos grabados para comprobar si el vídeo y el sonido se han grabado correctamente.
Reinicie la cámara si no funciona correctamente
Esta cámara utiliza una microcomputadora. Determinados factores, como el ruido de fondo y las interferencias, pueden afectar a su funcionamiento. Reinicie la cámara si no funciona correctamente. (
墌 p. 37)
Precauciones sobre el uso de baterías
•
Asegúrese de utilizar baterías JVC BN-VF815U/VF823U.
•
Si la cámara sufre una descarga electrostática, apague la cámara antes de utilizarla de nuevo.
Si se produce un fallo de funcionamiento, deje de usar inmediatamente la cámara y consulte con su distribuidor local de JVC
•
Si se produce un problema al utilizar la tarjeta microSD, lleve la tarjeta junto con la cámara al servicio técnico. Si falta alguno de los dos, no se podrá diagnosticar la causa del fallo y la cámara no se podrá reparar.
•
Durante la reparación o la revisión de la cámara, es posible que se borren datos grabados.
Antes de realizar una reparación o revisión, haga una copia de seguridad de todos los datos.
Como las cámaras se pueden utilizar en un punto de venta para realizar demostraciones, el modo de demostración está activado de forma predeterminada
Para desactivar el modo de demostración, ajuste [MODO DEMO] en [OFF]. (
墌 p. 18)
No cubra el ventilador de refrigeración
(
墌 p. 12
&, C )
Si la cámara se calienta demasiado, se puede producir un fallo de funcionamiento.
Lea este MANUAL DE INSTRUCCIONES para disfrutar de su VIDEOCÁMARA. Para obtener más información sobre las operaciones, consulte los documentos GUIDEBOOK y PC
OPERATION GUIDE en el CD-ROM suministrado.
Para poder ver la GUIDEBOOK, tiene que haber instalado el programa
Adobe ® Acrobat ® ReaderTM o Adobe ® Reader ® .
Adobe
®
Reader
®
se puede descargar desde el sitio Web de Adobe: http://www.adobe.com/
NOTA
Seleccione el idioma deseado con un solo clic.
El nombre del modelo viene indicado en la parte inferior de la videocámara.
9
10
GETTING STARTED
Accesorios
Adaptador de CA
AP-V14U
Batería
BN-VF815U
Cable componente
(
墌 p. 26)
Cable de audio/vídeo
(
墌 p. 26, 27)
Cable USB
(
墌 p. 29, 33, 35)
GZ-HD6
Visera del objetivo
Ya colocado en la cámara. (
墌 abajo)
Correa para hombro
(
墌 p. 11)
CD-ROM
(
墌 p. 32, 35)
Mando a distancia
RM-V750U (
墌 p. 11)
Pila de litio
CR2025
Preinstalada en el mando a distancia.
Filtro de núcleo
(
墌 p. 11)
NOTA
Asegúrese de utilizar los cables suministrados para las conexiones.
No utilice ningún otro cable.
GZ-HD6
Acoplamiento y desacoplamiento de la visera del objetivo
Arista de guía
Coloque la arista de guía en la ranura.
Colocación de la correa para hombro
Hebilla
Orifi cio
Guía corredera de la correa
Preparación del mando a distancia
El mando a distancia se suministra con una pila instalada.
Antes de su uso, retire el plástico de aislamiento.
Área efectiva del haz de infrarrojos
Sensor remoto
Para volver a insertar la pila
Presione la pestaña de cierre para extraer el soporte de la pila.
Pestaña de cierre
Pila de litio
(CR2025)
Distancia efectiva:
Máx. 5 m
NOTA
El haz transmitido no será efectivo o puede provocar un funcionamiento incorrecto si el sensor remoto está expuesto a la luz directa del sol o a un foco de luz muy potente.
Colocación del fi ltro de núcleo en el cable de CC
Coloque el fi ltro de núcleo en el cable de CC. El fi ltro de núcleo reduce las interferencias.
Conecte a la cámara el extremo del cable con el fi ltro de núcleo.
Libere la traba.
3 cm Dé una vuelta.
11
Índice
12
NOTAS
•
La pantalla LCD puede girar 270°.
•
Funcionamiento siempre listo para grabar
La cámara también se puede encender y apagar abriendo y cerrando la pantalla LCD.
•
Procure no tapar los sensores 5, < y = durante la fi lmación.
Cámara
! Botón de índice [INDEX]/
Botón de espacio restante/
Botón de batería de datos [
0 / 1 ] (
墌 p. 22)
# Botón selector hacia
Salto hacia atrás (
墌 p. 24)/Arriba/Botón de compensación de contraluz [BACK
LIGHT] hacia
Salto hacia adelante (
墌 p. 24)/Abajo/
Botón de enfoque manual [FOCUS] hacia
Búsqueda hacia atrás (
墌 p. 24)/
Izquierda/Modo nocturno [NIGHT] hacia
Búsqueda hacia adelante (
墌 p. 24)/
Derecha/Programa AE [PROGRAM AE]
(
墌 p. 23)
Presionar:
Reproducción/pausa (
墌 p. 24)
$ Botón de función [FUNCTION] (
墌 p. 23)
% Botón de modo automático/manual [AUTO]
(
墌 p. 23)/Botón de información [INFO]
& Salida del ventilador
( Botón de cambio de modo de reproducción/ grabación [PLAY/REC] (
墌 p. 20)
) Palanca del zoom [W 7 , T
,
] (
Control de volumen del altavoz [–VOL+]
(
墌 p. 24)
* Botón de disparo de imagen fi ja
墌 p. 22)
[SNAPSHOT] (
墌 p. 21)
+ Luz de acceso/carga [ACCESS/CHARGE]
(
墌 p. 16) (Parpadea al acceder a archivos o al cargar la batería. No apague la alimentación ni extraiga la batería o el adaptador de CA mientras se está accediendo a los archivos.)
Luz de modo de vídeo/imagen fi ja [ !, # ]
(
墌 p. 20, 21)
, Pantalla LCD
- Botón de copia de seguridad directa
[DIRECT BACK UP] (
墌 p. 34)/Botón de evento [EVENT] (
墌 p. 22)
. Botón de asistencia de enfoque [FOCUS
ASSIST]
/ Botón de menú [MENU] (
墌 p. 18)
0 Botón de inicio/parada de grabación de vídeo [REC] (
墌 p. 20)
1 Conector de entrada de CC [DC] (
墌 p. 16)
2 Conector de entrada del micrófono [MIC]
3
GZ-HD6
Conector del auricular
4 Interruptor de alimentación/modo [OFF
(CHARGE), ON, MODE] (
墌 p. 16)
5 Micrófono estéreo
6 Correa de mano (
墌 p. 18)
7 Conector USB (Universal Serial Bus) [
(
墌 p. 29, 33, 35)
8 Conector HDMI [HDMI] (
墌 p. 26)
2
< Sensor remoto (
墌 p. 11)
= Cubierta del objetivo/Objetivo
>
GZ-HD6
Visera del objetivo (
墌 p. 10)
? Zapata
@ Ranura para la tarjeta microSD (
墌 p. 19)
A Orifi cio para perno (
墌 p. 18)
B Zócalo de fi jación del trípode (
墌 p. 18)
C Entrada del ventilador
]
9 Conector de componente [COMPONENT]
(
墌 p. 26)
: Conector de audio/vídeo [AV] (
墌 p. 27)
; Conector i.LINK [ i ]
D Botón de liberación de la batería [BATT.]
(
墌 p. 16)
E Compartimento de la batería (
墌 p. 16)
Mando a distancia
Q Ventana de transmisión del haz de infrarrojos
R Botones ZOOM (T/W)
(Ampliar/reducir durante la reproducción.)
S Botón arriba
Botón de giro (hacia la izquierda) (
墌 p. 25)
T Botón de salto hacia atrás
U Botón izquierda
V Botón atrás
W Botón PLAYLIST
X Botón START/STOP
Y Botón SNAPSHOT (
墌 p. 21)
Z Botón INFO a Botón de salto hacia adelante b Botón PLAY/PAUSE c Botón derecha d Botón siguiente e Botón abajo
Botón de giro (hacia la derecha) (
墌 p. 25) f Botón INDEX g Botón DATE
NOTA
Se puede mover el área de zoom con el botón de arriba/abajo/izquierda/derecha durante el uso del zoom en el modo de reproducción.
13
Indicaciones en la pantalla LCD
Durante la grabación de vídeo e imágenes fi jas
Sólo durante la grabación de vídeo
xvC FHD
[ 4 h 5 9 m ]
0 : 0 4 : 0 1
REC
0
F5.6
1/4000
200X
W T
FOCUS
14
LCD 4 : 5 5
PM
J A N . 2 0 . 2 0 0 8
! Indicador de modo de grabación seleccionado (
墌 p. 23)
# Indicador de modo telemacro
$ Porcentaje aproximado de zoom (
墌 p. 22)
% Indicador de zoom (
墌 p. 22)
& Indicador de asistencia de enfoque
( Velocidad de obturación
) Indicador de control de brillo
* Indicador de batería (
墌 p. 22)
+ Fecha/hora (
墌 p. 17)
, Indicador de ajuste de enfoque manual
- Retroiluminación de la pantalla
. Indicador de soporte de grabación seleccionado
/ Indicador de detección de caída (aparece si [SENSOR DE GRAVEDAD] está ajustado en [OFF].)
0 Indicador de modo de efectos especiales
1 Indicador de modo del programa AE
(
墌 p. 23)/
5
: Indicador de modo nocturno
2 Indicador de balance de blancos
3 Valor de apertura (número F)
4 ±0 : Indicador de ajuste de exposición
- : Indicador de compensación de contraluz
. : Indicador de control de exposición puntual
C
: Indicador de bloqueo del diafragma
! Indicador de modo (
墌 p. 20)
# Indicador de reducción de viento
$ x.v.Color
TM
% Calidad de imagen
& Tiempo restante (
墌 p. 20, 41)
( Contador
) 7REC: (Aparece durante la grabación.)
(
墌 p. 20)
79: (Aparece durante el modo de espera de grabación.)
* Indicador de nivel de entrada del micrófono externo
+ Indicador de evento (
墌 p. 22)
, Indicador de Estabilizador óptico de la imagen (OIS) (aparece si [OIS] está ajustado en [OFF].)
Sólo durante la grabación de imágenes fi jas
1920
FINE
[ 9 9 9 9 ]
10
PHOTO
! Indicador de modo (
墌 p. 21)
# Sensibilidad ISO
(GANANCIA): Si se ajusta en [AUTO], no aparece ninguna indicación.
$ Indicador de enfoque (
墌 p. 21)
% Tamaño de imagen
& Calidad de imagen
( Número restante de tomas (
墌 p. 41)
) { : Indicador de modo de toma continua
J : Indicador de modo de fotografía con horquillado
* Indicador de disparo (
墌 p. 21)
+ Indicador de grabación con temporizador automático
Durante la reproducción de vídeo
1080p xvC FHD X - 6 0
1 : 5 5 : 0 1
Durante la reproducción de imágenes fi jas
1080p
1 0 1 - 0 0 9 8
4 : 5 5 P M
J A N . 2 0 . 2 0 0 8
! Indicador de modo (
墌 p. 24)
#
6
: Indicador de reproducción de lista de reproducción (aparece al reproducir una lista de reproducción.)
$ Salida en 1080p
% x.v.Color
TM
& Calidad de imagen
( Modo de reproducción (
墌 p. 24)
U :
9 :
Reproducción
Pausa
5 : Búsqueda hacia adelante
3 : Búsqueda hacia atrás
9U : Cámara lenta hacia adelante
Y9 : Cámara lenta hacia atrás
(El número de la izquierda indica la velocidad.)
) Contador
* Indicador de nivel de volumen
+ Indicador de batería
, Fecha/hora
- Indicador de efectos de cortinilla/fundido
4 : 5 5 PM
J A N . 2 0 . 2 0 0 8
! Indicador de modo (
墌 p. 25)
# Salida en 1080p
$ Número de carpeta o archivo
% Indicador de reproducción automática de las imágenes (
墌 p. 25)
& Indicador de batería
( Fecha/hora
Visualización de la guía de funcionamiento
La guía de funcionamiento aparece en la parte inferior de la pantalla mientras se muestra el menú, etc.
SELECC.
AJUSTAR SALIR
15
16
Ajustes preliminares necesarios
Carga de la batería
1
Ajuste el interruptor de alimentación/ modo en OFF.
OFF
(CHARGE)
2
Instale la batería.
3
Conecte el adaptador de CA.
Conector CC
BATT.
Tiempo de carga/grabación necesario
(aprox.)
Batería
BN-VF815U
(suministrada)
BN-VF823U
Tiempo de carga
2 h 40 min.
3 h 50 min.
Tiempo de grabación
GZ-HD5
1 h 25 min.
GZ-HD6
1 h 20 min.
GZ-HD5
2 h 05 min.
GZ-HD6
2 h 00 min.
8 Para extraer la batería
Deslice y mantenga presionado BATT.
(paso
2) y extraiga la batería.
8 Para comprobar la carga restante de la
batería
Vea la página 22.
NOTAS
•
La cámara también se puede usar con sólo el adaptador de CA.
•
No estire ni doble el enchufe o el cable del adaptador de CA. Se podría dañar el adaptador de CA.
Adaptador de CA
A la toma de CA
(de 110 V a 240 V)
•
La luz de acceso/carga parpadea para indicar que la carga se ha iniciado.
•
La carga fi naliza cuando la luz se apaga.
Ajuste del idioma
El idioma en el que se muestra la información de la pantalla puede cambiarse.
1
Ajuste el interruptor de alimentación/ modo en ON.
Ajuste de la fecha/hora
Después de realizar los pasos
1-3
(
墌 columna izquierda)
4
Seleccione [ AJUS.RELOJ].
Seleccionar
ON
2
Seleccione el modo de menú.
MENU
3
Seleccione [GENERAL].
Seleccionar
¬
Ajustar
VÍDEO
CONTADOR DE ESCENAS
NIVEL MICRO EXTERNO
CALIDAD
SP
SELECC.
ZOOM
OIS
AJUSTAR SALIR
4
Seleccione [LANGUAGE].
Seleccionar
Ajustar
GENERAL
SELECC.
INDICACIÓN
VER EN TV
LANGUAGE
AJUS.RELOJ
ESTILO INDIC. FECHA
AJUSTAR SALIR
5
Seleccione un idioma.
Seleccionar
LANGUAGE
Ajustar
SELECC.
ENGLISH
DEUTSCH
AJUSTAR SALIR
8 Para volver a la pantalla anterior
Mueva el botón selector hacia £.
8 Para salir de la pantalla
Pulse el botón MENU.
Ajustar
5
Ajuste la fecha y la hora.
Seleccionar
AJUS.RELOJ
FECHA
JAN 31
HORA
2007 11 07 AM
Ajustar
SELECC.
AJUSTAR SALIR
Repita este paso para introducir el mes, el día, el año, la hora y los minutos.
8 Para volver a la pantalla anterior
Mueva el botón selector hacia
£.
8 Para salir de la pantalla
Pulse el botón MENU.
17
Otros ajustes
Cambio de las confi guraciones de menús
Para obtener más información sobre las operaciones, consulte GUIDEBOOK en el
CD-ROM suministrado.
1
Seleccione el modo de menú.
MENU
2
Seleccione la primera opción de menú que desee.
! : VÍDEO
# : IMAGEN
Y
: GENERAL
Q
: AJUSTE DE SALIDA
_
: MEDIOS
Seleccionar
¬
Ajustar
VÍDEO
CONTADOR DE ESCENAS
NIVEL MICRO EXTERNO
CALIDAD
SP
SELECC.
ZOOM
OIS
AJUSTAR SALIR
3
Seleccione la segunda opción de menú que desee.
Seleccionar
Ajustar
GENERAL
INDICACIÓN
VER EN TV
LANGUAGE
AJUS.RELOJ
SELECC.
ESTILO INDIC. FECHA
AJUSTAR SALIR
4
Seleccione el ajuste que desee.
Seleccionar
MODO DEMO
Ajustar
SELECC.
ON
OFF
AJUSTAR SALIR
8 Para volver a la pantalla anterior
Mueva el botón selector hacia £.
18
8 Para salir de la pantalla
Pulse el botón MENU.
Ajuste de la correa de mano
Abra la almohadilla y ajuste la correa a sus necesidades.
Instalación en trípode
Encaje el orifi cio para perno de la cámara con el perno del trípode y el zócalo de fi jación con el tornillo; a continuación, gire la cámara a la derecha para montarla en el trípode.
Base de la cámara
NOTA
No utilice el trípode en superfi cies inestables o desniveladas. La cámara podría caer y sufrir una avería grave.
Cuando se utiliza una tarjeta microSD
Se ha certifi cado el funcionamiento con las siguientes tarjetas microSD.
Grabación de vídeo:
tarjeta SDHC compatible de clase 6 (4 GB)
Grabación de imágenes fi jas:
Tarjeta microSD (de 128 MB a 2 GB) o tarjeta SDHC (4 GB)
Q Inserte una tarjeta microSD
Preparativos:
Ajuste el interruptor de alimentación/modo en OFF.
1
Abra la tapa de la tarjeta microSD.
2
Inserte fi rmemente la tarjeta por su lado recortado.
Base de la cámara
R Cambio del soporte de grabación
La cámara está preajustada de fábrica para grabar en el disco duro integrado. El soporte de grabación se puede cambiar por una tarjeta microSD.
Ajuste [SOPORTE GRAB. VÍDEO] y
[SOPORTE GRAB. IMAGEN] en [SD].
(
墌 p. 18)
NOTA
La calidad de imagen de vídeo se ajustará automáticamente a [SP].
S Formateo de una tarjeta microSD
cuando se utiliza por primera vez
De este modo, se garantiza también que la velocidad y el funcionamiento serán estables al acceder a la tarjeta microSD.
Seleccione [EJECUTAR] en
[FORMATEAR TARJETA SD] para formatear la tarjeta. (
墌 p. 18)
3
Cierre la tapa de la tarjeta microSD.
8 Para extraer la tarjeta microSD
Presione la tarjeta microSD una vez.
Cuando la tarjeta se expulse parcialmente, extráigala.
NOTAS
•
La tarjeta microSD sólo se puede insertar y extraer con la cámara apagada. De lo contrario, los datos de la tarjeta podrían dañarse.
•
No toque el terminal de la parte posterior de la etiqueta.
19
GRABACIÓN
Grabación de archivos
Grabación de vídeo
Preparativos: Ajuste el interruptor de alimentación/modo en ON.
Deslice el interruptor de alimentación/modo hacia MODE para seleccionar el modo
!
(vídeo).
MODE
El interruptor vuelve a la posición original cuando se suelta.
Pulse el botón PLAY/REC para seleccionar el modo de grabación.
SELECT
PLAY/REC
La luz
!
de la cámara se enciende.
La cubierta del objetivo se abre de forma automática.
20
Pulse el botón REC para empezar la grabación.
SP
[ 4 h 5 9 m ]
REC
Tiempo restante aproximado para la grabación
8 Para detener la grabación
Pulse otra vez el botón REC.
8 Para cambiar la calidad de la imagen
Cambie los ajustes en [CALIDAD].
(
墌 p. 18)
8 Para registrar un archivo en un evento
Vea la página 22.
NOTAS
•
Si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos cuando la cámara está encendida, ésta se apaga automáticamente para ahorrar energía. Para volver a encender la cámara cuando
ésta se utiliza con la batería, ajuste el interruptor de alimentación/modo en OFF y luego en
ON. Cuando utilice la cámara con el adaptador de CA, realice cualquier operación, como utilizar el zoom.
•
Los archivos de vídeo reciben los nombres MOV001.TOD a MOV009.TOD, MOV00A.TOD a
MOV00F.TOD y MOV010.TOD en el orden de grabación.
•
Se creará un nuevo archivo por cada 4 GB o aproximadamente 19 minutos de toma continua.
•
Esta cámara graba vídeo en formato MPEG2 conforme al formato SD-VIDEO.
•
No mueva ni sacuda la cámara bruscamente durante la grabación. De lo contrario, puede que se grabe el sonido (zumbido) de la unidad de disco duro.
Grabación de imágenes fi jas
Preparation: Ajuste el interruptor de alimentación/modo en ON.
Deslice el interruptor de alimentación/modo hacia MODE para seleccionar el modo
#
(imagen fi ja).
MODE
El interruptor vuelve a la posición original cuando se suelta.
Pulse el botón PLAY/REC para seleccionar el modo de grabación.
SELECT
PLAY/REC
19
La luz
#
de la cámara se enciende.
La cubierta del objetivo se abre de forma automática.
Mantenga pulsado el botón
SNAPSHOT hasta la mitad de su recorrido.
1920
FINE
[
8 Para cambiar la calidad de la imagen
Cambie los ajustes en [CALIDAD].
(
墌 p. 18)
8 Para grabar imágenes fi jas
continuamente
Ajuste [TOMA CONTINUA] en [ON].
(
墌 p. 18)
8 Para cambiar el tamaño de la imagen
Cambie los ajustes en [TAM.IMAGEN].
(
墌 p. 18)
El indicador ? se vuelve verde cuando la imagen capturada queda enfocada.
Pulse el botón SNAPSHOT para empezar la grabación.
20
FINE
[ 9 9 9 9 ]
PHOTO
NOTAS
•
Si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos cuando la cámara está encendida, ésta se apaga automáticamente para ahorrar energía. Para volver a encender la cámara cuando
ésta se utiliza con la batería, ajuste el interruptor de alimentación/modo en OFF y luego en
ON. Cuando utilice la cámara con el adaptador de CA, realice cualquier operación, como utilizar el zoom.
•
Las imágenes fi jas grabadas en tamaño 16:9 pueden imprimirse con los lados recortados.
Compruebe si en su establecimiento habitual pueden imprimir imágenes de tamaño 16:9.
21
22
Grabación de archivos
(continuación)
Uso del zoom
Preparativos:
•
Seleccione el modo
!
o
#
.
•
Seleccione el modo de grabación.
Reducción Ampliación
3
Seleccione el evento en el que desea registrar el archivo.
Para cancelar el registro de un evento, seleccione [SIN SECCIÓN].
Seleccionar
VIAJE
1/ 3
W: Gran angular T: Telefoto
Ajustar
SIN SECCIÓN
SELECC.
PÁG. SIGUIENTE
AJUSTAR SALIR
El evento seleccionado aparece en la pantalla.
NOTA
La fi lmación en macro (acercándose hasta unos 5 cm del sujeto) es posible cuando la palanca del zoom está totalmente ajustada en W.
NOTA
Una vez que haya elegido registrar un archivo en un evento determinado, el ajuste se conservará aunque apague la cámara.
Registro de archivos en eventos
– Sólo modo
!
Si antes de empezar la grabación selecciona un evento en el que desea registrar el archivo, el archivo se registrará en el evento seleccionado, lo que facilita la localización del archivo para reproducirlo.
Preparativos:
•
Seleccione el modo
!
.
•
Seleccione el modo de grabación.
1
DIRECT
BACKUP
Comprobación de la carga restante de la batería
Preparativos:
•
Ajuste el interruptor de alimentación/modo en OFF.
•
Instale la batería.
ESTADO DE LA BATERÍA
100%
50%
TIEMPO MÁX
MIN
INDEX
0%
La información de la batería se muestra durante unos 3 segundos si el botón se pulsa y suelta rápidamente, y durante unos
15 segundos si el botón se mantiene pulsado durante unos instantes.
EVENT
2
Seleccione [ON/SELECCIONAR].
Seleccionar
Ajustar
CAMBIAR REG. EVENTO
ON/SELECCIONAR
OFF
NOTA
El tiempo de grabación restante sólo debe utilizarse a modo orientativo. Se muestra en unidades de 10 minutos.
Grabación manual
Para cambiar al modo de grabación manual
Preparativos:
•
Seleccione el modo
!
o
#
.
•
Seleccione el modo de grabación.
•
/
FOCO :
Cuando un sujeto aparece demasiado claro iluminado por la luz de un foco.
•
V
ATARDECER :
Hace que las escenas de atardecer parezcan más naturales.
AUTO
INFO
1
Ajuste manual en el menú de funciones
8 Para regresar al modo de grabación
automático
Pulse el botón AUTO/INFO para que aparezca el indicador 4.
1
2
Programa AE
Seleccione el ajuste que desee.
Seleccionar
Ajustar
OFF
FUNCTION
2
Seleccione el menú que desee.
Seleccionar
Ajustar
AJUSTAR BRILLO
VEL. DE OBTURACIÓN
PRIORIDAD APERTURA
WB
EFECTO
TELE MACRO
ZEBRA
AJ. PERSONALIZADO
3
Seleccione el ajuste que desee.
Seleccionar
EFECTO
OFF
SEPIA
MONOCROMO
FILM CLÁSICO
ESTROBOSC.
Ajustar
4
EFECTO
OFF
SEPIA
MONOCROMO
FILM CLÁSICO
ESTROBOSC.
FUNCTION
El menú desaparece y el indicador de la función establecida aparece.
8 Para cancelar el programa AE
Seleccione [OFF] en el paso
2.
8 Opciones de ajuste del programa AE
•
6
RETRATO:
El sujeto en primer plano se acentúa dejando borroso el fondo.
•
H
DEPORTE :
Graba con claridad sujetos que se mueven con rapidez.
•
G NIEVE :
Realiza una compensación de los sujetos que aparecerían demasiado oscuros al fi lmar en ambientes extremadamente claros, como en la nieve.
8 Para volver a la pantalla anterior
Mueva el botón selector hacia £.
8 Para salir de la pantalla
Pulse el botón FUNCTION.
23
REPRODUCCIÓN
Reproducción de archivos
Reproducción de vídeo
Seleccione el modo
!
(vídeo).
MODE
El interruptor vuelve a la posición original cuando se suelta.
La luz
!
de la cámara se enciende.
Seleccione el modo de reproducción.
SELECT
PLAY/REC
VÍDEO
8/8
SELECC.
AJUSTAR ORDENAR
Aparece la pantalla de índice.
(La cubierta del objetivo se cierra de forma automática.)
Seleccione el archivo que desee.
Seleccionar
Ajustar
8 Para volver a la pantalla de índice
Pulse el botón INDEX.
8 Para el visionado en el televisor
Vea la página 26.
8 Para encender o apagar la indicación de
la fecha
Cambie los ajustes en [FECHA/HORA].
(
墌 p. 18)
8 Para consultar la información del
archivo
Pulse el botón AUTO/INFO cuando la reproducción esté en pausa.
8 Para convertir en imagen fi ja un
fotograma de un vídeo en reproducción
Pulse el botón SNAPSHOT cuando la reproducción esté en pausa.
24
Operaciones durante la reproducción
Volumen del altavoz/
GZ-HD6
Volumen del auricular
Volver a la primera escena del archivo
Búsqueda hacia atrás/Reproducción fotograma a fotograma
(durante la pausa)
Reproducción/
Pausa
Búsqueda hacia adelante/
Reproducción fotograma a fotograma
(durante la pausa)
J : Bajar el volumen
Ir a la primera escena del siguiente archivo
Si durante la búsqueda hacia adelante/atrás se mueve el botón selector hacia
£ / ¤, se modifi ca la velocidad de búsqueda (máximo 60x).
I : Subir el volumen
J
I
Reproducción de imágenes fi jas
Seleccione el modo
#
(imagen fi ja).
MODE
El interruptor vuelve a la posición original cuando se suelta.
La luz
#
de la cámara se enciende.
Seleccione el modo de reproducción.
SELECT
PLAY/REC
IMAGEN
8/8
SELECC.
AJUSTAR ORDENAR
Aparece la pantalla de índice.
(La cubierta del objetivo se cierra de forma automática.)
Seleccione el archivo que desee.
Seleccionar
Ajustar
8 Para volver a la pantalla de índice
Pulse el botón INDEX.
8 Para el visionado en el televisor
Vea la página 26.
8 Para encender o apagar la indicación de la fecha
Cambie los ajustes en [FECHA/HORA]. (
墌 p. 18)
8 Para consultar la información del archivo
Pulse el botón AUTO/INFO.
Operaciones durante la reproducción
Girar 90 grados
(a la izquierda)
Ver el archivo anterior
Iniciar/fi nalizar la reproducción automática
Ver el archivo siguiente
Girar 90 grados
(a la derecha)
Si durante la reproducción automática se mueve el botón selector hacia ¡ /
¢
, se modifi ca el orden de reproducción.
25
Visionado de imágenes en el televisor
Conexión con el televisor
Los vídeos se pueden emitir por el conector
HDMI, el conector COMPONENT o el conector AV. Seleccione el conector que se adecue mejor a su televisor.
Preparación: Apague todas las unidades.
8 Para realizar la conexión con el
conector HDMI
8 Para realizar la conexión con el
conector COMPONENT
A la toma de CA
Conector CC
Adaptador de CA
Conector
COMPONENT
Conector CC Conector HDMI
Adaptador de CA
A la toma de CA
Cable HDMI
(opcional)
Conector AV
Cable componente
Cable AV
26
Conector HDMI
NOTA
Cambie los ajustes de [SALIDA HDMI],
[AJUSTE DE COLOR HDMI] o [AJUSTE
MEJORADO HDMI] de acuerdo con la conexión. (
墌 p. 18)
Conector de entrada
COMPONENT
Conector de entrada de audio L/R
El conector de vídeo no está en uso.
NOTA
Cambie los ajustes de [SALIDA
COMPONENTES] de acuerdo con la conexión. (
墌 p. 18)
8 Para realizar la conexión con el
conector AV
A la toma de
CA
Adaptador de CA
Conector CC
Conector AV
Cable AV
Operación de reproducción
Una vez realizada la conexión con el televisor
1
Encienda la cámara y el televisor.
2
Ajuste el televisor en el modo de vídeo.
3
(Sólo cuando se conecta la cámara a la grabadora de vídeo/DVD)
Encienda la grabadora de vídeo/DVD y ajuste la grabadora de vídeo/DVD en el modo de entrada AUX.
4
Inicie la reproducción en la cámara.
(
墌 p. 24, 25)
Conector de entrada AV
8 Para ver en el televisor la visualización
en pantalla de la cámara
Ajuste [VER EN TV] en [ON]. (
墌 p. 18)
NOTA
Si el vídeo se grabó con x.v.Color
TM
ajustado en [ON], cambie el ajuste de x.v.Color
TM en el televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor.
NOTA
Cambie los ajustes de [SALIDA DE VÍDEO] de acuerdo con el tamaño de la pantalla de su televisor. (
墌 p. 18)
27
28
Gestión de archivos
Eliminación/ protección de archivos
•
Los archivos protegidos no se pueden eliminar. Para eliminarlos, primero debe anular la protección.
•
Una vez eliminados, los archivos no se pueden restaurar. Compruebe los archivos antes de eliminarlos.
Preparativos:
•
Seleccione el modo
!
o
#
.
•
Seleccione el modo de reproducción.
Eliminación/protección del archivo visualizado
1
Eliminación/protección de archivos
Después de realizar los pasos
1-2
(
墌 columna izquierda)
3
Seleccione [SELECCIÓN ARCHIVOS].
Seleccionar
ELIMINAR
ACTUAL
SELECCIÓN ARCHIVOS
ELIMINAR TODO
Ajustar
SELECC.
AJUSTAR SALIR
4
Seleccione el archivo que desee.
Seleccionar
ELIMINACIÓN DE VÍDEO
8/8
FUNCTION
2
Seleccione [ELIMINAR] o
[PROTEGER].
Seleccionar
ELIMINAR
PROTEGER
EFECTO
CORTINILLA/FUNDIDO
REPR. LISTA REPROD.
EDITAR LISTA REPR.
REPR. ARCHIVO TPD
REPR. ARCHIVO NORMAL
Ajustar
3
Seleccione [ACTUAL].
Seleccionar
ELIMINAR
ACTUAL
SELECCIÓN ARCHIVOS
ELIMINAR TODO
Ajustar
SELECC.
AJUSTAR SALIR
Se puede seleccionar el archivo anterior o siguiente moviendo el botón selector hacia
£ / ¤.
4
Seleccione [EJECUTAR].
Seleccionar
¿ELIMINAR?
Nº ACTUAL ARCHIVOS: 0008
EJECUTAR
CANCELAR
Ajustar
SELECC.
AJUSTAR
5
Ajustar
SELECC.
AJUSTAR SALIR
•
La marca
$
(eliminación) o x
(protección) aparece en el archivo. Para seleccionar más archivos, repita este paso.
•
Si desliza la palanca del zoom hacia T, se muestra la pantalla de vista preliminar.
Si desliza la palanca del zoom hacia W se vuelve a mostrar la pantalla de índice.
ELIMINACIÓN DE VÍDEO
8/8
FUNCTION
SELECC.
AJUSTAR SALIR
6
Seleccione [EJECUTAR Y SALIR] (al ejecutar [ELIMINAR]) o [SALIR] (al ejecutar [PROTEGER]).
Seleccionar
¿ELIMINAR?
EJECUTAR Y SALIR
SALIR
CANCELAR
Ajustar
SELECC.
AJUSTAR
8 Para salir de la pantalla
Pulse el botón FUNCTION.
8 Para salir de la pantalla
Pulse el botón FUNCTION.
Copia de archivos
Tipos de copia y dispositivos conectables
La cámara
Se pueden copiar imágenes fi jas entre la unidad de disco duro y la tarjeta microSD en la propia cámara.
Grabadora de DVD
(CU-VD40)
Se pueden copiar en discos DVD archivos de vídeo o de imagen fi ja grabados en esta cámara.
Grabadora de vídeo/DVD
Se pueden copiar en discos DVD archivos de vídeo grabados en esta cámara.
PC
Se pueden copiar en el
PC archivos de vídeo o de imagen fi ja de esta cámara. Para obtener más información, consulte la sección
FUNCIONAMIENTO DE
PC.
Uso de una grabadora de DVD para copiar archivos de la cámara
Se puede hacer una copia de seguridad de los archivos de la cámara en un disco DVD con una grabadora de DVD.
•
Soportes admitidos:
DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL (Puede necesitarse más de un disco dependiendo del tamaño del archivo que se vaya a copiar. En tal caso, utilice discos nuevos (sin utilizar).)
•
Este disco no se puede reproducir en un reproductor de DVD normal. Utilice uno de los siguientes métodos para ver el disco.
- Reproducción del disco mediante la cámara.
(“Para reproducir el disco creado con la cámara”
墌 p. 30)
- Reproducción del disco con una grabadora de DVD.*
- Reproducción en un PC.*
* El disco debe fi nalizarse primero en la cámara.
Conexión con una grabadora de DVD
Preparativos:
Ajuste el interruptor de alimentación/modo en OFF.
A la toma de CA
Adaptador de
CA
Conector CC
Conector USB
Cable USB
Conector USB
Grabadora de DVD
NOTAS
•
Encienda la grabadora de DVD y luego encienda la cámara.
•
Utilice el cable USB suministrado con la grabadora de DVD.
29
30
Copia de archivos
(continuación)
Copia de seguridad de todos los archivos
Preparativos:
•
Conecte la cámara a la grabadora de DVD.
•
Seleccione el modo
!
o
#
.
1
Seleccione [COPIA SEGUR.
NORMAL].
Seleccionar
VÍDEO
FINALIZAR
COPIA SEGUR. NORMAL
SELECC. COPIA SEGUR.
REPRODUCCIÓN
Ajustar
SELECC.
AJUSTAR
2
Seleccione el menú que desee.
•
[ESCENAS SIN GUARDAR/ARCH. SIN
COPIA SEG.]:
Los archivos que nunca se han copiado en un disco DVD se seleccionan y copian automáticamente.
•
[TODO]:
Se copian todos los archivos del soporte de grabación.
Seleccionar
COPIA SEGUR. NORMAL
ESCENAS SIN GUARDAR
TODO
Ajustar
SELECC. AJUSTAR ARRIBA
3
Seleccione el menú que desee.
•
[CONTINUAR COPIANDO]:
Se agregan archivos al espacio libre del disco. Sólo se muestra cuando se inserta un disco grabable.
•
[FORMATEAR]:
Después de formatearse el disco (todos los datos grabados que hay en el disco se eliminan), los archivos se copian en el disco.
Seleccionar
HAY VÍDEOS GRABADOS
CONTINUAR COPIANDO
FORMATEAR
CANCELAR
Ajustar
SELECC.
AJUSTAR ARRIBA
4
Seleccione [EJECUTAR] o
[EJECUTAR Y FINALIZAR].
Si se selecciona [EJECUTAR Y
FINALIZAR], el disco se fi naliza tras copiarse los archivos.
Seleccionar
DVD
DVD(DL)
5
3
EJECUTAR
EJECUTAR Y FINALIZAR
CANCELAR
Ajustar
SELECC.
AJUSTAR ARRIBA
•
Los archivos se copian en el disco.
Cuando aparezca [HECHO], pulse el botón selector para completar la operación.
•
Cuando aparezca [HECHO. CAMBIAR
DISCO], cambie de disco. Los archivos restantes se copiarán en el segundo disco.
•
Para cancelar la copia, seleccione
[CANCELAR].
8 Para volver a la pantalla principal
Pulse el botón MENU, seleccione [SÍ].
8 Para fi nalizar el disco una vez terminada
la copia
1) Conecte la cámara a la grabadora de
DVD.
2) Encienda la cámara.
3) Seleccione [FINALIZAR].
4) Seleccione [EJECUTAR].
5) Cuando aparezca [HECHO], seleccione
[ACEPTAR].
8 Para reproducir el disco creado con la
cámara
1) Conecte la cámara a la grabadora de
DVD.
2) Encienda la grabadora de DVD y luego encienda la cámara.
3) Seleccione [REPRODUCCIÓN].
4) Seleccione la carpeta que desee.
5) Seleccione el archivo que desee.
Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón INDEX.
FUNCIONAMIENTO DE PC
Copia de seguridad de archivos en un PC con Windows
®
Instale el software suministrado con la cámara al PC.
Puede hacer una copia de seguridad de los archivos en el PC con una sola operación, editar los archivos en el PC y crear discos.
Requisitos del sistema
Sistema operativo:
Debe estar preinstalado uno de los siguientes sistemas operativos (32 bits):
•
Windows ® XP Home Edition (SP2)
•
Windows ® XP Professional (SP2)
•
Windows Vista
•
Windows Vista
®
Home Basic
®
Home Premium
CPU:
•
Intel ® Pentium ® 4, a 3,2 GHz como mínimo
(se recomienda Intel
®
Core
TM
Duo 1,66 GHz o más)
•
Intel ® Pentium ® M, a 1,8 GHz como mínimo
RAM:
•
[XP] Al menos 512 MB
(se recomienda 1 GB o más)
•
[Vista] Al menos 1 GB
(se recomienda 2 GB o más)
Espacio libre en el disco duro:
•
750 MB como mínimo para la instalación
•
Para crear discos Blu-ray, 30 GB como mínimo
(se recomienda 60 GB o más)
Conector:
•
Conector USB 2.0
Tarjeta de sonido:
•
Tarjeta de sonido compatible con Direct
Sound
Pantalla:
•
Debe ser capaz de mostrar al menos
1024 x 768 (XGA) en color de alta resolución de 16 bits o superior
(se recomienda 1280 x 1024 (SXGA) o superior)
•
Tarjeta compatible con Intel/nVidia/ATI
MPEG-2 HD DxVA
Otros:
•
Internet Explorer 5.5 o posterior
•
DirectX 9.0 o posterior
Soportes admitidos:
•
BD-RE, BD-R, DVD-R/-RW, DVD+R/+RW,
CD-R/RW
Para las unidades compatibles: http://jp.cyberlink.com/english/products/ powerproducer/4/comp_dvd_drive.jsp
Para las unidades BD compatibles: http://jp.cyberlink.com/english/products/ powerproducer/4/comp_nextgen_drives.jsp
NOTA
Aunque su sistema cumpla los requisitos recomendados anteriores, puede que experimente una falta de fotogramas durante la reproducción de vídeo de alta defi nición, o puede que note que la edición tarda en realizarse. Para utilizar estas funciones con más fl uidez, se recomienda utilizar un PC de rendimiento más alto (CPU: Intel
®
Core
TM
2
Duo, memoria: 2 GB o más).
31
Copia de seguridad de archivos en un PC con Windows
®
(continuación)
Instalación del software
Lea el “CONTRATO DE LICENCIA DEL
SOFTWARE JVC” en el manual de instrucciones del CD-ROM antes de instalar el software.
El CD-ROM suministrado con la cámara contiene el siguiente software.
CyberLink BD Solution
Completo software de aplicación que consta de los siguientes 3 programas de software.
•
PowerCinema NE for Everio
El principal software de creación. Desde el menú superior de este software es posible realizar diversas operaciones como hacer copias de seguridad de los archivos, reproducirlos y editarlos.
Digital Photo Navigator 1.5
Permite cambiar el formato de los archivos de imagen fi ja de los que se ha hecho una copia de seguridad en el PC.
Puede encontrar la información más reciente (en inglés) acerca del programa de software suministrado al servidor de
Internet de CyberLink en http://www2.cli.
co.jp/products/ne/
Preparativos:
Salga de cualquier otro programa que esté utilizando. (Compruebe que no haya otros iconos de aplicación en la barra de estado.)
1
Inserte el CD-ROM suministrado en el
PC.
Al cabo de unos momentos, aparece la pantalla [SETUP]. Si no aparece la pantalla [SETUP], haga doble clic en el icono de CD-ROM de [Mi PC].
2
Haga clic en [Easy Installation].
Si desea especifi car el tipo de software que se instalará o la carpeta de destino de la instalación, etc., seleccione [Custom
Installation].
Siga las instrucciones que se indican en la pantalla para instalar el software.
Q Puede realizar una confi guración detallada de cada elemento.
R Seleccione una de las funciones en la parte derecha y se mostrará una explicación.
S Se muestra el procedimiento operativo de cada función.
T Reproduce archivos de vídeo en el PC.
U Reproduce archivos de imagen fi ja en el PC.
V Crea discos/edita archivos.
W Hace una copia de seguridad de los archivos de la cámara en el PC.
•
PowerProducer 4 NE
Permite crear discos. Se inicia automáticamente desde una operación de
PowerCinema NE for Everio.
•
PowerDirector 6 NE
Permite editar los archivos en el PC.
Se inicia automáticamente desde una operación de PowerCinema NE for Everio.
32
NOTA
Si el vídeo grabado se va a editar con el software del CD-ROM suministrado, ajuste x.v.Color
TM en [OFF] antes de grabar.
3
Haga clic en [Yes].
4
Seleccione el idioma deseado y, a continuación, haga clic en [Aceptar].
Conexión de la cámara al PC
Preparativos:
Coloque el interruptor de alimentación/modo de la cámara en OFF.
A la toma de CA
Adaptador de
CA
Conector CC
5
Haga clic en [Sí].
Se inicia la instalación del software.
Cable USB
Conector USB
6
Haga clic en [Finalizar].
Conector USB
8 Cuando fi naliza la instalación
El software instalado se muestra en [Todos los programas] – [CyberLink BD Solution].
NOTAS
•
No desconecte nunca el cable USB mientras la luz de acceso/carga esté encendida o parpadee.
•
No apague la cámara cuando el cable USB esté conectado para evitar averías en el PC.
•
Conecte la cámara directamente al PC, no a través de un concentrador.
•
No utilice un cable alargador para cable
USB.
•
Cuando copie archivos del PC al soporte de grabación de la cámara, no incluya ningún archivo diferente de los grabados en la cámara.
•
No elimine, mueva ni cambie el nombre de los archivos y carpetas de la cámara desde el PC.
33
Copia de seguridad de archivos en un PC con Windows
®
(continuación)
Copia de seguridad de archivos en el PC
Este método utiliza el software incluido para hacer una copia de seguridad de los archivos en el PC.
Los archivos de vídeo que nunca se han copiado en el PC se seleccionan y se copian automáticamente.
Preparativos:
•
Instale el software desde el CD-ROM incluido.
•
Conecte la cámara al PC.
1
Ajuste el interruptor de alimentación/ modo de la cámara en ON.
2
En la cámara, pulse el botón DIRECT
BACK UP.
Aparece un cuadro de diálogo en la pantalla del PC. Sin embargo, no es necesario utilizar este cuadro de diálogo. Se inicia la copia de archivos automáticamente.
Copia de seguridad de archivos del soporte seleccionado
Preparativos:
•
Instale el software.
•
Conecte la cámara al PC.
1
Ajuste el interruptor de alimentación/ modo de la cámara en ON.
2
En la cámara, seleccione [HACER
COPIA DE SEGURIDAD].
REPRODUCIR EN PC
HACER COPIA DE SEGURIDAD
SELECC.
AJUSTAR SALIR
3
En el PC, haga clic en [EVERIO_HDD] o [EVERIO_SD].
34
Cuando desaparezca la barra de progreso, el proceso se habrá completado.
NOTA
Cuando se realiza la copia de seguridad, se crea una carpeta para cada uno de los soportes (HDD o microSD) almacenados en la carpeta [MyWorks], y se hace una copia de seguridad de los archivos en esas carpetas.
(Si se hace una copia de seguridad desde más de un disco duro (HDD) de cámara, se crean carpetas de discos duros individuales.)
Cuando desaparezca la barra de progreso, el proceso se habrá completado.
Copia de archivos de seguridad en Macintosh
Para obtener más información sobre las operaciones, haga doble clic en la carpeta
GUIDEBOOK/PC OPERATION GUIDE en el
CD-ROM suministrado.
Requisitos del sistema
Hardware:
•
Macintosh con procesador Power PC G4/G5 a 1,25 GHz o más rápido, o procesador
Intel
®
(se recomienda Intel
®
Core
TM
Duo 1,66 GHz o más.)
•
Es necesario un conector USB 2.0.
Sistema operativo:
•
Mac OS X (10.4.4 a 10.4.11, 10.5.1)
RAM:
•
512 MB como mínimo
(se recomienda 1 GB o más)
Conexión de la cámara al Macintosh
Preparativos:
Coloque el interruptor de alimentación/modo de la cámara en OFF.
A la toma de CA
Adaptador de CA
Conector CC
Cable USB
Conector USB
Instalación del software
Preparativos:
Salga de cualquier otro programa que esté utilizando.
1
Inserte el CD-ROM suministrado en el
PC.
2
Haga doble clic en el icono de CD-
ROM.
3
Haga doble clic en el icono de
QuickTime Component for Everio.
4
Instale el software siguiendo los procedimientos que aparecen en pantalla.
Conector USB
NOTAS
•
No desconecte nunca el cable USB mientras la luz de acceso/carga esté encendida o parpadee.
•
No apague la cámara cuando el cable USB esté conectado para evitar averías en el equipo.
•
Conecte la cámara directamente al PC, no a través de un concentrador.
•
No utilice un cable alargador para cable
USB.
•
Cuando copie archivos del equipo al soporte de grabación de la cámara, no incluya ningún archivo diferente de los grabados en la cámara.
•
No elimine, mueva ni cambie el nombre de los archivos y carpetas de la cámara desde el equipo.
35
Información de asistencia al cliente
Póngase en contacto con nosotros para obtener información acerca del software proporcionado
El uso de este software está autorizado según los términos estipulados en la licencia del software.
JVC
Cuando se ponga en contacto con la ofi cina o agencia de JVC más cercana de su país (consulte la red de servicio internacional de JVC en http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) en relación con este software, tenga a mano la siguiente información.
•
Nombre del producto
•
Modelo
•
Problema
•
Mensaje de error
•
PC
Fabricante
Modelo (ordenador de sobremesa/portátil)
CPU
Espacio disponible en el disco duro (GB)
Tenga en cuenta que, dependiendo del tipo de consulta, puede transcurrir cierto tiempo antes de recibir la respuesta a sus preguntas.
JVC no puede responder a preguntas relacionadas con el funcionamiento básico de su PC ni a preguntas relacionadas con las especifi caciones o prestaciones del sistema operativo, otras aplicaciones o controladores.
CyberLink
Asistencia técnica por teléfono / fax
Ubicación Idioma
Horario de ofi cina
(de lunes a viernes)
Alemania
Inglés / alemán / francés / español /
Italiano
De 09:00 a.m. a
5:00 p.m.
N.º de teléfono N.º de fax
+49-700-462-92375 +49-241-70525-25
Taiwán
Japón
Mandarín
Japonés
De 09:00 a.m. a
6:00 p.m.
De 10:00 a.m. a
5:00 p.m.
+886-2-8667-1298 ext. 333
+81-3-3516-9555
+886-2-8667-1300
–
Asistencia técnica por voz (de pago)
Ubicación
EE. UU.
Idioma
Inglés
Líneas abiertas
(de lunes a viernes)
De 1:00 p.m. a 10:00 p.m. (hora central estándar)
URL
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/ new_site/voice_support.jsp
36
Asistencia técnica por web / correo electrónico
Idioma
Inglés
URL / Dirección de correo
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_ index.html
Alemán / francés / español / italiano
Japonés [email protected]
http://jp.cyberlink.com/support/
INFORMACIÓN ADICIONAL
Solución de problemas
La cámara es un dispositivo controlado por una microcomputadora. El ruido externo y las interferencias (de un televisor, una radio, etc.) podrían impedir su correcto funcionamiento.
Los siguientes fenómenos no son fallos de funcionamiento.
•
La cámara se calienta cuando se utiliza de forma prolongada.
•
La batería se calienta durante la carga.
•
Cuando se reproduce un archivo de vídeo, la imagen se detiene momentáneamente o el sonido se interrumpe en las uniones entre escenas.
•
Para resolver el problema, siga primero las instrucciones indicadas abajo.
•
Si no se resuelve el problema, reinicie la cámara.
•
Si el problema persiste, consulte con su distribuidor JVC más próximo.
8 Para reiniciar la cámara
! Ajuste el interruptor de alimentación/ modo en OFF y quite la fuente de alimentación (batería o adaptador de
CA) de la cámara y, a continuación, colóquela de nuevo.
# Ejecute [RESTABLECER] en el menú general. (
墌 p. 18)
Problema
No hay alimentación.
Acción
•
Conecte bien el adaptador de CA.
•
Recargue la batería.
Se produce un sonido al encender/apagar el dispositivo.
•
Al encender/apagar el dispositivo, la cubierta del objetivo se abre/ cierra automáticamente, lo cual produce un sonido. Esto no es un fallo de funcionamiento.
La grabación no puede realizarse.
La grabación se detiene.
El enfoque no se ajusta automáticamente.
La velocidad de toma continua es lenta.
La fecha/hora no aparece.
•
Ajuste el interruptor de alimentación/modo en ON.
•
Pulse el botón PLAY/REC para seleccionar el modo de grabación.
•
Si aumenta la temperatura de la cámara, REC parpadea en el monitor LCD. Si la temperatura continúa aumentando, la cámara se detiene automáticamente para proteger el disco duro.
•
Trasládese a un lugar donde la cámara no se vea afectada por vibraciones ni sonidos excesivamente altos.
•
La grabación se detiene automáticamente tras 12 horas de grabación continua.
•
Limpie la suciedad o las gotas de agua que pueda haber en el objetivo.
•
Ajuste el enfoque en el modo automático.
•
Si está grabando en un lugar oscuro o un sujeto que no ofrece ningún contraste entre las partes oscuras y las claras, ajuste el enfoque de forma manual.
•
La velocidad de toma continua disminuye después de realizar varias tomas seguidas.
•
La velocidad de toma continua puede disminuir al utilizar un determinado soporte de grabación o en ciertas condiciones de grabación.
•
Ajuste [FECHA/HORA] en el menú general en [ON].
No se puede activar una función.
•
Compruebe la indicación que representa la función.
•
Si la indicación parpadea o está desactivada, signifi ca que ha seleccionado dos funciones que no se pueden utilizar a la vez.
Elija cuál de las dos funciones quiere utilizar.
37
Solución de problemas
(Continued)
Problema
El monitor LCD aparece en blanco.
Acción
•
Haga funcionar la cámara.
(Cuando se utiliza el adaptador de CA, si la cámara no se hace funcionar durante un determinado periodo de tiempo, entra en modo de suspensión, la luz del modo de vídeo/imagen fi ja se enciende y la retroiluminación de la pantalla LCD se apaga.)
38
La misma escena se muestra detenida durante un largo periodo de tiempo.
El movimiento del vídeo aparece entrecortado.
Las imágenes tienen un aspecto anormal en el televisor (alargadas y delgadas, etc.)
•
Reemplace la tarjeta microSD.
(Si la tarjeta microSD presenta arañazos, etc., la cámara tendrá difi cultades para leer los datos y se puede producir este fenómeno. La cámara intentará reproducir la mayor cantidad posible de vídeo, pero si este problema continúa, la cámara no podrá reproducir el vídeo y se detendrá automáticamente.)
•
Realice una limpieza o un formateo.
•
Cambie el ajuste [SALIDA DE VÍDEO] en el menú de ajuste de salida para que coincida con el del televisor.
El color de las imágenes parece extraño.
•
Durante la grabación, el balance de blancos no estaba bien ajustado.
•
Si el vídeo se grabó con x.v.Color
TM ajustado en [ON], cambie el ajuste en el televisor según convenga.
•
Realice las siguientes comprobaciones.
debe establecer en [1440 CBR].
La copia de alta defi nición no se puede realizar en un dispositivo HDV.
copiar cada archivo de vídeo por separado.)
Al realizar la copia, el dispositivo de vídeo conectado no empieza a grabar automáticamente.
La cámara funciona con lentitud al pasar del modo de vídeo al modo de imagen fi ja o al encenderla o apagarla.
•
(COPIA)] del menú de ajustes de salida en [1440 CBR].
Inicie o detenga la grabación en el dispositivo de vídeo manualmente.
•
Copie todos los archivos de los soportes de grabación al equipo, o elimine los archivos de los soportes.
(Si los soportes contienen muchas imágenes fi jas (más de 1.000 archivos), puede que la cámara tarde en procesarlos.)
La luz no parpadea durante la carga de la batería.
•
Compruebe la carga restante de la batería.
(Si la batería ya está totalmente cargada, la luz no parpadea.)
•
Si realiza una carga en un entorno con unas condiciones de temperatura elevada o baja, asegúrese de que la batería se esté cargando dentro del intervalo de temperaturas permitido.
(Si la batería se está cargando fuera del intervalo de temperaturas permitido, puede que la carga se detenga para protegerla.)
Indicaciones de advertencia
Indicación
LA UNIDAD DE DISCO DURO
ESTÁ LLENA
Signifi cado/acción
•
Borre algún archivo. Cópielo en un equipo o en cualquier otro soporte.
LA TARJETA DE MEMORIA
ESTÁ LLENA
•
Borre algún archivo. Cópielo en un equipo o en cualquier otro soporte. Sustituya la tarjeta microSD por una tarjeta nueva.
FORMATO INCOMPATIBLE
Nº DE CARPETAS EXCESIVO
ALIMENTACIÓN
DESCONECTADA O DISP.
USB NO COMPATIBLE
•
Extraiga la tarjeta microSD y vuelva a insertarla.
•
Realice las operaciones siguientes en este orden:
! Copie los archivos en un PC u otro soporte.
# Seleccione [FORMATEAR HDD] en el menú de soportes.
(Para la tarjeta microSD, seleccione [FORMATEAR
TARJETA SD].)
$ Seleccione [EJECUTAR].
% Mantenga pulsado el botón de evento y pulse el botón selector.
•
Compruebe que el dispositivo USB conectado esté encendido.
ERROR DE GRABACIÓN
GRABACIÓN CANCELADA
[Tarjeta microSD]
•
Verifi que que se haya comprobado el funcionamiento de la tarjeta microSD.
[HDD]
•
Realice una limpieza.
•
Evite someter la cámara a vibraciones o golpes.
•
Seleccione [ACEPTAR] y detenga la grabación.
•
Utilice la cámara en lugares en los que no se vea sometida a vibraciones o golpes.
PROCESAMIENTO
CANCELADO DEBIDO A
FALTA DE ESPACIO PARA LA
OPERACIÓN
•
Reduzca el número de vídeos que se pueden registrar en una lista de reproducción a menos de 99 archivos.
¡ERROR EN TARJETA DE
MEMORIA!
ERREUR DISQUE DUR !
ESTA TARJETA NO ESTÁ
FORMATEADA
•
Extraiga la tarjeta microSD y vuelva a insertarla. (No se pueden utilizar tarjetas multimedia.)
•
Elimine la suciedad de los terminales de la tarjeta microSD.
•
Inserte la tarjeta microSD antes de encender la cámara.
•
Realice una limpieza o un formateo.
•
Lleve a cabo un formateo.
¡AJUSTE FECHA/HORA!
•
Ajuste la fecha y la hora. (Si se sigue mostrando la pantalla después de realizar el ajuste, signifi ca que la batería del reloj está agotada. Consulte con su distribuidor JVC más próximo.)
39
40
Especifi caciones
Cámara
8 Aspectos generales
Fuente de alimentación eléctrica
CC 11 V (con adaptador de CA)
CC 7,2 V (con batería)
Consumo eléctrico
GZ-HD5
GZ-HD6
Aprox. 6,9 W
Aprox. 7,1 W
Dimensiones (anchura x altura x fondo)
GZ-HD5
78 mm x 73 mm x 130 mm
GZ-HD6
79 mm x 73 mm x 138 mm
Peso
GZ-HD5
Aprox. 480 g (con correa)
GZ-HD6
Aprox. 565 g (con batería y correa)
Aprox. 505 g (con correa)
Aprox. 590 g (con batería y correa)
Temperatura de funcionamiento
0°C a 40°C
Humedad de funcionamiento
35% a 80%
Temperatura de almacenamiento
–20°C a 50°C
Fotocaptor
CCD progresivo de 1/5" (570.000 píxeles)
Objetivo
F 1,8 a 1,9, f = 3,3 mm a 33,0 mm, objetivo con capacidad de zoom 10:1
Diámetro del fi ltro
ø 43,0 mm
Pantalla LCD
con medida diagonal de 2,8", panel LCD/sistema de matriz activa TFT
Altavoz
Monoaural
8 Para vídeo/audio
Formato
SD-VIDEO
Formato de grabación/reproducción
Vídeo:
Audio:
MPEG-2 TS
MPEG-1 Layer 2
Formato de señal
1080/60i
Modo de grabación (vídeo)
FHD:
SP:
VBR, promedio de 26,6 Mbps
VBR, promedio de 19 Mbps
LP: VBR, promedio de 11,1 Mbps
1440 CBR: CBR, 27 Mbps
Modo de grabación (audio)
48 kHz, 384 kbps
8 Para imágenes fi jas
Formato
JPEG
Tamaño de imagen
4 modos: 1920 x 1080
1440 x 1080
1024 x 768
640 x 480
Calidad de imagen
2 modos: FINA / ESTÁNDAR
8 Para conectores
HDMI
HDMI
TM
(V.1.3 con x.v.Color
TM
)
Salida componente
Salida componente Y, Pb, Pr
Y: 1,0 V (p-p), 75
Ω
Pb/Pr: 0,7 V (p-p), 75
Ω
Salida i.LINK
4 patillas (conforme a i.LINK/IEEE1394)
Salida AV
Salida de vídeo: 1,0 V (p-p), 75
Ω
Salida de audio: 300 mV (rms), 1 k
Ω
USB
Mini USB tipo A y B, compatible con USB 2.0
Micrófono
Miniconector estéreo de ø 3,5 mm
GZ-HD6
Auricular
Miniconector estéreo de ø 3,5 mm
Adaptador de CA
Requisito de alimentación eléctrica
CA 110 V a 240 Vd, 50 Hz/60 Hz
Salida
CC 11 V
§
, 1 A
Mando a distancia
Fuente de alimentación eléctrica
CC 3 V
Duración de la batería
1 año aproximadamente
(dependiendo de la frecuencia de uso)
Distancia de funcionamiento
Dentro de 5 m
Temperatura de funcionamiento
0°C a 40°C
Dimensiones (anchura x altura x fondo)
42 mm x 14,5 mm x 91 mm
Peso
Aprox. 30 g
(con batería)
El diseño y las especifi caciones están sujetas a modifi caciones sin previo aviso.
Tiempo de grabación aproximado (minutos) (para vídeo)
Calidad
FHD
SP
LP
1440 CBR
Soporte de grabación
Unidad de disco duro
GZ-HD5
60 GB
300
420
720
300
GZ-HD6
120 GB
600
840
1440
600
Tarjeta microSD
4 GB
–
25
–
–
Número aproximado de imágenes almacenables (para imágenes fi jas)
Soporte de grabación
Tamaño de imagen/Calidad
1920 x 1080 / FINA
1920 x 1080 / ESTÁNDAR
1440 x 1080 / FINA
1440 x 1080 / ESTÁNDAR
1024 x 768 / FINA
1024 x 768 / ESTÁNDAR
640 x 480 / FINA
640 x 480 / ESTÁNDAR
Unidad de disco duro
GZ-HD5
60 GB
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
GZ-HD6
120 GB
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
Tarjeta microSD
512 MB 1 GB
535
840
705
1110
1415
2225
3465
6235
1065
1670
1405
2205
2810
4115
6870
9999
2 GB
2115
3225
2785
4380
5575
8765
9999
9999
4 GB
4220
6445
5565
8750
9999
9999
9999
9999
41
Precauciones
Adaptador de CA
Si utiliza el adaptador de CA en países fuera de los EE.UU.
El adaptador de CA suministrado tiene una función de selección automática de tensión en la escala de corriente alterna de 110 V a 240 V.
USO DEL ENCHUFE ADAPTADOR DE CA
En caso de conectar el cable de alimentación de la unidad a un tomacorriente de CA que no sea de la serie American National Standard
C73, emplee un enchufe adaptador de CA, denominado “Siemens Plug”, como el mostrado.
Consulte con su distribuidor JVC más cercano para obtener este enchufe adaptador.
Enchufe adaptador
Baterías
La batería suministrada es una batería de iones de litio. Antes de utilizar la batería suministrada o una batería opcional, lea las precauciones siguientes:
Terminales
42
•
Para evitar riesgos
... no queme la batería.
... no provoque cortocircuitos en los terminales.
Manténgala alejada de objetos metálicos cuando no se utilice. Durante el transporte, asegúrese de que la tapa de la batería está colocada. Si la tapa de la batería está mal colocada, guarde la batería en una bolsa de plástico.
... no modifi que ni desmonte la batería.
... no exponga la batería a temperaturas superiores a 60°C, puesto que la batería podría calentarse en exceso, explotar o incendiarse.
... utilice solamente los cargadores especifi cados.
•
Para evitar daños y prolongar la vida útil
... no la someta a sacudidas innecesarias.
... cárguela dentro del margen de temperatura de
10°C a 35°C. Esta es una batería de reacción química — las temperaturas más frías difi cultan la reacción química, mientras que las temperaturas más cálidas pueden impedir la carga completa.
... guárdela en lugar fresco y seco. La exposición prolongada a temperaturas elevadas aumentará la descarga natural y reducirá el periodo de vida útil.
... se debe cargar totalmente y luego descargar totalmente la batería cada seis meses cuando se guarde durante un periodo de tiempo prolongado.
... cuando no se utilice, se debe retirar del cargador o dispositivo eléctrico, ya que algunas máquinas utilizan corriente incluso estando apagadas.
Soporte de grabación
•
Asegúrese de seguir las siguientes pautas para evitar corromper o dañar los datos grabados.
•
No doble ni tire el soporte de grabación, ni lo someta a una fuerte presión, sacudidas o vibraciones.
•
No salpique el soporte de grabación con agua.
•
No utilice, reemplace o almacene el soporte de grabación en lugares expuestos a una fuerte electricidad estática o a perturbaciones eléctricas.
•
No apague la alimentación de la cámara ni retire la batería o el adaptador de CA durante la fi lmación o la reproducción, o al acceder de algún otro modo al soporte de grabación.
•
No acerque el soporte de grabación a objetos que tengan un fuerte campo magnético o que emitan fuertes ondas electromagnéticas.
•
No almacene el soporte de grabación en ubicaciones expuestas a altas temperaturas o a un alto grado de humedad.
•
No toque las partes metálicas.
•
Cuando formatea o borra los datos con la cámara, sólo se cambia la información de administración. Los datos no se borran completamente del disco duro. Si desea eliminar por completo todos los datos, le recomendamos que utilice algún software disponible comercialmente diseñado para esta fi nalidad o que destruya físicamente la cámara con un martillo o procedimiento similar.
Disco duro
•
No utilice la unidad cuando esté sujeta a vibraciones o sonidos fuertes.
•
Si mueve la unidad bruscamente, la función de detección de caídas puede activarse y la alimentación se puede desconectar.
Pantalla LCD
•
Para prevenir daños a la pantalla LCD, NO
... presione con demasiada fuerza y evite los golpes.
... coloque la cámara con la pantalla LCD hacia abajo.
•
Para prolongar la vida útil
... evite frotarla con un trapo basto.
Equipo principal
•
Por seguridad, NO DEBE
... abrir el chasis de la cámara.
... desmontar o modifi car el equipo.
... permitir que productos infl amables, agua u objetos metálicos entren en el equipo.
... extraer la batería ni desconectar el suministro de energía con el aparato encendido.
... dejar la batería colocada cuando la cámara no se utilice.
... colocar sobre el aparato ninguna fuente de llama sin protección, tales como velas encendidas.
... exponer el equipo a goteos o salpicaduras.
... dejar que polvo u objetos metálicos se adhieran al enchufe de alimentación o al tomacorriente de CA.
... insertar ningún objeto en la cámara.
•
Evite utilizar este aparato
... en lugares sometidos a excesiva humedad o demasiado polvo.
... en lugares con hollín o vapor, por ejemplo, cerca de una cocina.
... en lugares sometidos a sacudidas o vibraciones excesivas.
... cerca de un televisor.
... cerca de aparatos que generen campos magnéticos o eléctricos fuertes (altavoces, antenas de emisión, etc.).
... en lugares sometidos a temperaturas extremadamente altas (superiores a 40°C) o extremadamente bajas (inferiores a 0°C).
... en lugares donde la presión atmosférica sea baja
(más de 3000 m por encima del nivel del mar).
•
NO deje el aparato
... en lugares donde la temperatura supera los 50°C.
... en lugares con humedad extremadamente baja (inferior al 35%) o extremadamente alta (superior al 80%).
... bajo luz solar directa.
... en un coche cerrado en verano.
... cerca de una calefacción.
... en lugares elevados, como encima de un televisor. La colocación del aparato en un lugar elevado mientras un cable está conectado puede provocar averías si alguien tropieza con el cable y el aparato cae al suelo.
•
Para proteger el aparato, NO DEBE
... permitir que se moje.
... dejar caer el aparato ni golpearlo contra objetos duros.
... someterlo a sacudidas o vibración excesiva durante su transporte.
... mantener el objetivo dirigido hacia objetos demasiado brillantes durante largos periodos.
... exponer el objetivo a la luz solar directa.
... balancearlo excesivamente cuando utilice la correa de mano.
... balancear demasiado la bolsa de la cámara con la cámara dentro.
... deje la cámara en áreas donde haya polvo o arena, como en la playa.
•
Para evitar que la unidad se caiga:
•
Fije bien la correa para hombro y ajuste bien la correa de mano.
•
Si utiliza la cámara con un trípode, fi je bien la cámara en el trípode.
Si se le cae la cámara, puede herirse usted y dañarse la cámara.
Si un niño utiliza la unidad, un adulto deberá guiarle.
Declaración de conformidad
Número de modelo : GZ-HD5U/GZ-HD6U
Nombre comercial : JVC
Parte responsable : JVC AMERICAS CORP.
Dirección : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470
Número de teléfono : 973-317-5000
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la reglamentación FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1)
Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar errores de funcionamiento.
Los cambios o modifi caciones no aprobados por JVC podrian anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este equipo ha sido examinado y cumple con los límites de dispositivos digitales Clase B, segun el
Apartado 15 de la reglamentacion FCC.
Estos limites estan diseñados para suministrar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalacion residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar radiofrecuencia y si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalacion en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepcion de radio o televisión, que pueden determinarse desconectando y conectando la alimentacion del equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia por medio de una o mas de las siguientes medidas:
Reoriente o recoloque la antena de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al del receptor conectado.
Consulte con su distribuidor o con un tecnico experimentado de radio/TV.
43
Términos
A
Adaptador de CA ............................................. 16, 42
Ajuste del idioma ................................................... 17
Ajuste del reloj ....................................................... 17
B
Batería ....................................................... 16, 22, 42
C
Conexión AV .......................................................... 27
Conexión Componente .......................................... 26
Conexión HDMI ..................................................... 26
Confi guraciones de menús .................................... 18
Copia (traslado) de archivos de imagen fi ja ................................................ 29, 31, 35
Copia de archivos de vídeo ....................... 29, 31, 35
D
Disco duro ............................................................. 42
E
Eliminación de archivos ......................................... 28
F
Funcionamiento siempre listo para grabar ............ 12
G
Giro de las imágenes ............................................. 25
Grabadora de DVD ................................................ 29
I
Imagen fi ja ....................................................... 21, 25
Instalación en trípode ............................................ 18
M
Macintosh .............................................................. 35
Mando a distancia ................................................. 13
Micrófono externo .................................................. 13
P
Pantalla LCD .............................................. 12, 14, 42
PC con Windows ................................................... 31
Programa AE ......................................................... 23
Protección de archivos .......................................... 28
R
Registro de eventos ............................................... 22
Remote Control ..................................................... 11
Reproducción automática ...................................... 25
S
Soporte de grabación ............................................ 42
T
Tarjeta microSD ..................................................... 19
Televisor ................................................................. 26
Tiempo de grabación/número de imágenes .......... 41
U
Uso del zoom ......................................................... 22
V
Vídeo ............................................................... 20, 24
Volumen del altavoz ............................................... 24
© 2008 Victor Company of Japan, Limited
US
Printed in Japan
0208FOH-AL-VP
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project