Panasonic NE1757R Microwave Oven Operator`s manual

Add to my manuals
60 Pages

advertisement

Panasonic NE1757R Microwave Oven Operator`s manual | Manualzz
IMPORTANT MANUAL
DO NOT THROW AWAY
03076
OPERATOR'S MANUAL
MODEL:
WARNING:
Read this Manual and follow all Warnings
and Safety Instructions. Failure to do so
can result in serious injury.
PB22H46YT
LAWN TRACTOR
ALWAYS WEAR EYE PROTECTION DURING OPERATION
Visit our website: www.poulan-pro.com
423359 10.09.08 AP
Printed in the U.S.A.
SAFETY RULES
Safe Operation Practices for Ride-On Mowers
DANGER: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROWING OBJECTS. FAILURE
TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
•
•
WARNING: In order to prevent accidental
starting when setting up, transporting,
adjusting or making repairs, always
disconnect spark plug wire and place
wire where it cannot contact spark plug.
•
WARNING: Do not coast down a hill in neutral, you may lose control of the tractor.
•
•
WARNING: Tow only the attachments that
are recommended by and comply with
specifications of the manufacturer of your
tractor. Use common sense when towing.
Operate only at the lowest possible speed
when on a slope. Too heavy of a load,
while on a slope, is dangerous. Tires
can lose traction with the ground and
cause you to lose control of your tractor.
•
•
•
•
WARNING
•
Engine exhaust, some of its constituents, and certain
vehicle components contain or emit chemicals
known to the State of California to cause cancer
and birth defects or other reproductive harm.
•
WARNING
Battery posts, terminals and related accessories
contain lead and lead compounds, chemicals known
to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. Wash hands
after handling.
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to loss of control and
tip-over accidents, which can result in severe injury or
death. Operation on all slopes requires extra caution.
If you cannot back up the slope or if you feel uneasy
on it, do not mow it.
• Mow up and down slopes, not across.
• Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden
objects. Uneven terrain could overturn the machine.
Tall grass can hide obstacles.
• Choose a low ground speed so that you will not
have to stop or shift while on the slope.
• Do not mow on wet grass. Tires may lose traction.
Always keep the machine in gear when going down
slopes. Do not shift to neutral and coast downhill.
• Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If
the tires lose traction, disengage the blades and
proceed slowly straight down the slope.
• Keep all movement on the slopes slow and gradual.
Do not make sudden changes in speed or direction,
which could cause the machine to roll over.
• Use extra care while operating machine with grass
catchers or other attachments; they can affect the
stability of the machine. Do no use on steep slopes.
• Do not try to stabilize the machine by putting your
foot on the ground.
• Do not mow near drop-offs, ditches, or embankments.
The machine could suddenly roll over if a wheel is
over the edge or if the edge caves in.
I. GENERAL OPERATION
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Read, understand, and follow all instructions on
the machine and in the manual before starting.
Do not put hands or feet near rotating parts or under
the machine. Keep clear of the discharge opening
at all times.
Only allow responsible adults, who are familiar
with the instructions, to operate the machine.
Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, etc.,
which could be picked up and thrown by the blades.
Be sure the area is clear of bystanders before
operating. Stop machine if anyone enters the area.
Never carry passengers.
Do not mow in reverse unless absolutely necessary.
Always look down and behind before and while
backing.
Never direct discharged material toward anyone.
Avoid discharging material against a wall or
obstruction. Material may ricochet back toward
the operator. Stop the blades when crossing gravel
surfaces.
Do not operate machine without the entire grass
catcher, discharge guard, or other safety devices
in place and working.
Slow down before turning.
Never leave a running machine unattended. Always
turn off blades, set parking brake, stop engine, and
remove keys before dismounting.
Disengage blades when not mowing. Shut off engine
and wait for all parts to come to a complete stop
before cleaning the machine, removing the grass
catcher, or unclogging the discharge guard.
Operate machine only in daylight or good artificial
light.
Do not operate the machine while under the
influence of alcohol or drugs.
Watch for traffic when operating near or crossing
roadways.
Use extra care when loading or unloading the
machine into a trailer or truck.
Always wear eye protection when operating
machine.
Data indicates that operators, age 60 years and
above, are involved in a large percentage of riding
mower-related injuries. These operators should
evaluate their ability to operate the riding mower
safely enough to protect themselves and others
from serious injury.
Follow the manufacturer's recommendation for
wheel weights or counterweights.
Keep machine free of grass , leaves or other debris
build-up which can touch hot exhaust / engine parts
and burn. Do not allow the mower deck to plow leaves
or other debris which can cause build-up to occur.
Cleananyoilorfuelspillagebeforeoperatingorstoring
the machine. Allow machine to cool before storage.
2
SAFETY RULES
Safe Operation Practices for Ride-On Mowers
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to
the presence of children. Children are often attracted
to the machine and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last saw them.
• Keep children out of the mowing area and in the
watchful care of a responsible adult other than the
operator.
• Be alert and turn machine off if a child enters the
area.
• Before and while backing, look behind and down
for small children.
• Never carry children, even with the blades shut
off. They may fall off and be seriously injured or
interfere with safe machine operation. Children who
have been given rides in the past may suddenly
appear in the mowing area for another ride and be
run over or backed over by the machine.
• Never allow children to operate the machine.
• Use extra care when approaching blind corners,
shrubs, trees, or other objects that may block your
view of a child.
•
If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.
• Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten
securely.
GENERAL SERVICE
• Never operate machine in a closed area.
• Keep all nuts and bolts tight to be sure the equipment is in safe working condition.
• Never tamper with safety devices. Check their
proper operation regularly.
• Keep machine free of grass, leaves, or other debris
build-up. Clean oil or fuel spillage and remove any fuelsoaked debris. Allow machine to cool before storing.
• If you strike a foreign object, stop and inspect the
machine. Repair, if necessary, before restarting.
• Never make any adjustments or repairs with the
engine running.
• Check grass catcher components and the discharge
guard frequently and replace with manufacturer's
recommended parts, when necessary.
• Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear
gloves, and use extra caution when servicing them.
• Check brake operation frequently. Adjust and
service as required.
• Maintain or replace safety and instruction labels,
as necessary.
IV. TOWING
•
•
•
•
•
Tow only with a machine that has a hitch designed
for towing. Do not attach towed equipment except
at the hitch point.
Follow the manufacturer's recommendation for
weight limits for towed equipment and towing on
slopes.
Never allow children or others in or on towed
equipment.
On slopes, the weight of the towed equipment may
cause loss of traction and loss of control.
Travel slowly and allow extra distance to stop.
•
•
•
V. SERVICE
SAFE HANDLING OF GASOLINE
To avoid personal injury or property damage, use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely
flammable and the vapors are explosive.
• Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other
sources of ignition.
• Use only approved gasoline container.
• Never remove gas cap or add fuel with the engine
running. Allow engine to cool before refueling.
• Never fuel the machine indoors.
• Never store the machine or fuel container where
there is an open flame, spark, or pilot light such
as on a water heater or other appliances.
• Never fill containers inside a vehicle or on a truck
or trailer bed with plastic liner. Always place
containers on the ground away from your vehicle
when filling.
• Remove gas-powered equipment from the truck
or trailer and refuel it on the ground. If this is not
possible, then refuel such equipment with a portable
container, rather than from a gasoline dispenser
nozzle.
• Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel
tank or container opening at all times until fueling is
complete. Do not use a nozzle lock-open device.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3
Be sure the area is clear of bystanders before operating. Stop machine if anyone enters the area.
Never carry passengers.
Do not mow in reverse unless absolutely necessary.
Always look down and behind before and while
backing.
Never carry children, even with the blades shut
off. They may fall off and be seriously injured or
interfere with safe machine operation. Children who
have been given rides in the past may suddenly
appear in the mowing area for another ride and be
run over or backed over by the machine.
Keep children out of the mowing area and in the
watchful care of a responsible adult other than the
operator.
Be alert and turn machine off if a child enters the
area.
Before and while backing, look behind and down
for small children.
Mow up and down slopes (15° Max), not across.
Choose a low ground speed so that you will not
have to stop or shift while on the slope.
Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If
the tires lose traction, disengage the blades and
proceed slowly straight down the slope.
If machine stops while going uphill, disengage
blades, shift into reverse and back down slowly.
Do not turn on slopes unless necessary, and then,
turn slowly and gradually downhill, if possible.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Gasoline Capacity
and type:
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
•
•
3 Gallons
Unleaded Regular
Oil Type (API-SG-SL): SAE 30 (above 32°F)
SAE 5W-30 (below 32°F)
Oil Capacity:
W/ Filter: 64 oz
W/O Filter: 60 oz.
Spark Plug:
Champion QC12YC
(Gap: .040")
Ground Speed (MPH): Forward:
Reverse:
•
WARNING: This tractor is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered
land unless the engine’s exhaust system is equipped with
a spark arrester meeting applicable local or state laws (if
any). If a spark arrester is used, it should be maintained
in effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law
(Section 4442 of the California Public Resources Code).
Other states may have similar laws. Federal laws apply
on federal lands.
A spark arrester for the muffler is available through your
nearest authorized service center/department (See REPAIR
PARTS section of this manual).
0 - 5.5
0 - 2.4
Charging System:
3 AMPS Battery
5 AMPS Headlights
Battery:
AMP/HR: 28
MIN. CCA: 230
Case Size: U1R
Blade Bolt Torque:
45-55 FT. LBS.
Read and observe the safety rules.
Follow a regular schedule in maintaining, caring for
and using your tractor.
Follow the instructions under “Maintenance” and “Storage” sections of this owner’s manual.
CONGRATULATIONS on your purchase of a new tractor.
It has been designed, engineered and manufactured to give
you the best possible dependability and performance.
Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact your nearest authorized servicecenter/
department We have competent, well-trained technicians
and the proper tools to service or repair this tractor.
Please read and retain this manual. The instructions will
enable you to assemble and maintain your tractor properly.
Always observe the “SAFETY RULES”.
TABLE OF CONTENTS
SAFETY RULES ............................................................ 2
PRODUCT SPECIFICATIONS ....................................... 4
CUSTOMER RESPONSIBILITIES................................. 4
ASSEMBLY .................................................................... 5
OPERATION .................................................................. 7
MAINTENANCE SCHEDULE ...................................... 14
MAINTENANCE .......................................................... 14
SERVICE AND ADJUSTMENTS ................................. 18
STORAGE .................................................................... 24
TROUBLESHOOTING ................................................. 25
WARRANTY................................................................. 27
4
UNASSEMBLED PARTS
Slope Sheet
Key
(1) Oil Drain Tube
(2) Keys
ASSEMBLY
Your new tractor has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes.
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY
TO CHECK BATTERY (See Fig. 2)
A socket wrench set will make assembly easier. Standard
wrench sizes are listed.
(1) 1/2" wrench
Tire pressure gauge
(2) 7/16" wrenches
Utility knife
Pliers
When right or left hand is mentioned in this manual, it means
when you are in the operating position (seated behind the
steering wheel).
•
Lift hood to raised position.
NOTE: If this battery is put into service after month and
year indicated on label (label is located between terminals)
charge battery for minimum of one hour at 6-10 amps.
(See "BATTERY" in Maintenance section of this manual
for charging instructions).
•
TO REMOVE TRACTOR FROM CARTON
For battery and battery cable installation see "REPLACING BATTERY" in the "Service and Adjustments"
section in this manual.
UNPACK CARTON
•
•
•
Remove all accessible loose parts and parts cartons
from carton .
Cut along dotted lines on all four panels of carton.
Remove end panels and lay side panels flat.
Check for any additional loose parts or cartons and
remove.
LABEL
BEFORE REMOVING TRACTOR FROM
SKID
Fig. 2
NOTE: You may now roll your tractor off the skid. Follow the
instructions below to remove the tractor from the skid.
WARNING: Before starting, read, understand and follow
all instructions in the Operation section of this manual. Be
sure tractor is in a well-ventilated area. Be sure the area in
front of tractor is clear of other people and objects.
TO ADJUST SEAT (See Fig. 1):
•
Grasp adjustment handle(A) and pull up, slide seat to
desired position and release adjustment handle.
A
TO ROLL TRACTOR OFF SKID (See Operation
section for location and function of controls)
•
•
•
Raise attachment lift lever to its highest position.
Release parking brake by depressing clutch/brake pedal.
Place freewheel control in "transmission disengaged"
position (See “TO TRANSPORT” in the Operation
section of this manual).
• Roll tractor forward off skid.
• Remove banding holding the deflector shield up against
tractor.
Continue with the instructions that follow.
Fig. 1
5
ASSEMBLY
✓CHECKLIST
CHECK TIRE PRESSURE
The tires on your tractor were overinflated at the factory
for shipping purposes. Correct tire pressure is important
for best cutting performance.
• Reduce tire pressure to PSI shown on tires.
BEFORE YOU OPERATE YOUR NEW TRACTOR, WE
WISH TO ASSURE THAT YOU RECEIVE THE BEST
PERFORMANCE AND SATISFACTION FROM THIS
QUALITY PRODUCT.
PLEASE REVIEW THE FOLLOWING CHECKLIST:
✓ All assembly instructions have been completed.
✓ No remaining loose parts in carton.
✓ Battery is properly prepared and charged.
✓ Seat is adjusted comfortably and tightened securely.
✓ All tires are properly inflated. (For shipping purposes,
the tires were overinflated at the factory).
✓ Be sure mower deck is properly leveled side-to-side/
front-to-rear for best cutting results. (Tires must be
properly inflated for leveling).
✓ Check mower and drive belts. Be sure they are routed
properly around pulleys and inside all belt keepers.
✓ Check wiring. See that all connections are still secure
and wires are properly clamped.
✓ Before driving tractor, be sure freewheel control is in
“transmission engaged” position (see “TO TRANSPORT” in the Operation section of this manual).
WHILE LEARNING HOW TO USE YOUR TRACTOR, PAY
EXTRA ATTENTION TO THE FOLLOWING IMPORTANT
ITEMS:
✓ Engine oil is at proper level.
✓ Fuel tank is filled with fresh, clean, regular unleaded
gasoline.
✓ Become familiar with all controls, their location and
function. Operate them before you start the engine.
✓ Be sure brake system is in safe operating condition.
✓ Be sure Operator Presence System and Reverse Operation System (ROS) are working properly (See the
Operation and Maintenance sections in this manual).
✓ It is important to purge the transmission before operating your tractor for the first time. Follow proper
starting and transmission purging instructions (See
“TO START ENGINE” and “PURGE TRANSMISSION”
in the Operation section of this manual).
CHECK DECK LEVELNESS
For best cutting results, mower housing should be properly leveled. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the
Service and Adjustments section of this manual.
CHECK FOR PROPER POSITION OF ALL
BELTS
See the figures that are shown for replacing motion and
mower blade drive belts in the Service and Adjustments
section of this manual. Verify that the belts are routed
correctly.
CHECK BRAKE SYSTEM
After you learn how to operate your tractor, check to see that
the brake is operating properly. See “TO CHECK BRAKE”
in the Service and Adjustments section of this manual.
6
OPERATION
These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning.
REVERSE
ENGINE OFF
LIGHTS ON
NEUTRAL
REVERSE
OPERATION
SYSTEM (ROS)
FUEL
HIGH
LOW
ENGINE ON
BATTERY
CHOKE
ENGINE START
REVERSE
FAST
IGNITION SWITCH
PARKING BRAKE
FORWARD
SLOW
MOWER HEIGHT
MOWER LIFT
CLUTCH/BRAKE
PEDAL
CRUISE CONTROL
15
ATTACHMENT
CLUTCH DISENGAGED
ATTACHMENT
CLUTCH ENGAGED
DANGER, KEEP HANDS
AND FEET AWAY
15
SLOPE HAZARDS
KEEP AREA CLEAR
(SEE SAFETY RULES SECTION)
DANGER indicates a hazard which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
FREE WHEEL
(Automatic Models only)
WARNING indicates a hazard which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided,
might result in minor or moderate injury.
CAUTION when used without the alert symbol,
indicates a situation that could result in damage
to the tractor and/or engine.
Failure to follow instructions
could result in serious injury or
death. The safety alert symbol
is used to identify safety information about hazards which can
result in death, serious injury
and/or property damage.
HOT SURFACES indicates a hazard which,
if not avoided, could result in death, serious injury
and/or property damage.
FIRE indicates a hazard which, if not avoided,
could result in death, serious injury and/or
property damage.
7
OPERATION
KNOW YOUR TRACTOR
READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRACTOR
Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments.
Save this manual for future reference.
P
H
G
E
D
B
F
J
C
K
A
M
L
FIG. 3
Our tractors conform to the applicable safety standards of the American National Standards Institute.
(H) LIGHT SWITCH - Turns the headlights on and off.
(J) CRUISE CONTROL LEVER - Used to set forward
movement of tractor at desired speed without holding the
forward drive pedal.
(K) FORWARD DRIVE PEDAL - Used for forward movement of tractor.
(L) REVERSE DRIVE PEDAL - Used for reverse movement of tractor.
(M) FREEWHEEL CONTROL - Disengages transmission
for pushing or slowly towing the tractor with the engine off.
(P) SERVICE REMINDER / HOUR METER - Indicates
when service is required for the engine and mower.
(A) ATTACHMENT LIFT LEVER - Used to raise and lower
the mower or other attachments mounted to your tractor.
(B) CLUTCH/BRAKE PEDAL - Used for braking the
tractor and starting the engine.
(C) PARKING BRAKE - Locks clutch/brake pedal into the
brake position.
(D) THROTTLE CONTROL - Used to control engine speed.
(E) ATTACHMENT CLUTCH LEVER - Used to engage the
mower blades, or other attachments mounted to your tractor.
(F) IGNITION SWITCH - Used for starting and stopping
the engine.
(G) REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) "ON"
POSITION - Allows operation of mower or other powered
attachment while in reverse.
8
OPERATION
The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result
in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your tractor
or performing any adjustments or repairs. We recommend standard safety glasses or a wide
vision safety mask worn over spectacles.
HOW TO USE YOUR TRACTOR
ENGINE • Move throttle control (D) between half and full speed
(fast) position.
NOTE: Failure to move throttle control between half and full
speed (fast) position, before stopping may cause engine
to “backfire”.
• Turn ignition key (F) to “STOP” position and remove key.
Always remove key when leaving tractor to prevent
unauthorized use.
• Never use the choke to stop the engine.
TO SET PARKING BRAKE (See Fig. 4)
Your tractor is equipped with an operator presence sensing switch. When engine is running, any attempt by the
operator to leave the seat without first setting the parking
brake will shut off the engine.
• Depress brake pedal (B) all the way down and hold.
• Pull parking brake lever (C) up and hold, release pressure from brake pedal (B), then release parking brake
lever. Pedal should remain in brake position. Make
sure parking brake will hold tractor secure.
IMPORTANT: LEAVING THE IGNITION SWITCH IN ANY
POSITION OTHER THAN "STOP" WILL CAUSE THE BATTERY
TO BE DISCHARGED, (DEAD).
C
NOTE: Under certain conditions when tractor is standing
idle with the engine running, hot engine exhaust gases may
cause “browning” of grass. To eliminate this possibility, always stop engine when stopping tractor on grass areas.
B
CAUTION: Always stop tractor completely, as described above, and set
parking brake before leaving the operator's position.
Fig. 4
STOPPING (See Fig. 5)
TO USE THROTTLE CONTROL (D) (See Fig. 6)
MOWER BLADES • To stop mower blades, place attachment clutch control
in the “DISENGAGED” position ( ).
Always operate engine at full speed (fast).
• Operating engine at less than full speed (fast) reduces
the engine's operating efficiency.
• Full speed (fast) offers the best mower performance.
D
(
) ATTACHMENT
CLUTCH SWITCH
“DISENGAGED”
(
) ATTACHMENT
CLUTCH SWITCH
“ENGAGED”
Fig. 5
Fig. 6
GROUND DRIVE • To stop ground drive, depress brake pedal into full
“BRAKE” position.
IMPORTANT: FORWARD AND REVERSE DRIVE PEDALS
RETURN TO NEUTRAL POSITION WHEN NOT DEPRESSED.
9
F
OPERATION
TO MOVE FORWARD AND BACKWARD
(See Fig. 7)
•
The direction and speed of movement is controlled by the
forward and reverse drive pedals.
• Start tractor and release parking brake.
• Slowly depress forward (K) or reverse (L) drive pedal to
begin movement. Ground speed increases the further
down the pedal is depressed.
•
The average lawn should be cut to approximately 2-1/2
inches during the cool season and to over 3 inches
during hot months. For healthier and better looking
lawns, mow often and after moderate growth.
For best cutting performance, grass over 6 inches
in height should be mowed twice. Make the first cut
relatively high; the second to desired height.
TO ADJUST GAUGE WHEELS (See Fig. 9)
Gauge wheels are properly adjusted when they are slightly
off the ground when mower is at the desired cutting height
in operating position. Gauge wheels then keep the deck
in proper position to help prevent scalping in most terrain
conditions.
NOTE:Adjust gauge wheels with tractor on a flat level
surface.
• Adjust mower to desired cutting height (See “TO ADJUST MOWER CUTTING HEIGHT” in the Operation
section of this manual).
• With mower in desired height of cut position, gauge
wheels should be assembled so they are slightly off
the ground. Install gauge wheel in appropriate hole as
shown and tighten securely.
• Repeat for opposite side installing gauge wheel in same
adjustment hole.
TO USE CRUISE CONTROL (J) (See Fig. 7)
The cruise control feature can be used for forward travel only.
K
J
L
Fig. 7
SYSTEM CHARACTERISTICS
The cruise control should only be used while mowing or
transporting on relatively smooth, straight surfaces. Other
conditions such as trimming at slow speeds may cause the
cruise control to disengage. Do not use the cruise control
on slopes, rough terrian or while trimmimg or turning.
• With forward drive pedal depressed to desired speed,
pull cruise control lever (J) up and hold while lifting
your foot off the pedal, then release the lever.
To disengage the cruise control, depress the brake pedal
or tap on forward drive pedal.
TO ADJUST MOWER CUTTING HEIGHT
(See Fig. 8)
Fig. 9
TO STOP MOWER BLADES
The position of the attachment lift lever (A) determines the
cutting height.
•
disengage attachment clutch control.
CAUTION: Do not operate the mower
without either the entire grass catcher, on
mowers so equipped, or the deflector shield
(S) in place (See Fig. 10).
A
S
Fig. 8
• Put attachment lift lever in desired cutting height slot.
The cutting height range is approximately 1" to 4". The
heights are measured from the ground to the blade tip with
the engine not running. These heights are approximate and
may vary depending upon soil conditions, height of grass
and types of grass being mowed.
Fig. 10
10
OPERATION
TO OPERATE MOWER
TO OPERATE ON HILLS
Your tractor is equipped with an operator presence sensing
switch. Any attempt by the operator to leave the seat with
the engine running and the attachment clutch engaged will
shut off the engine. You must remain fully and centrally
positioned in the seat to prevent the engine from hesitating or cutting off when operating your equipment on rough,
rolling terrain or hills.
• Select desired height of cut (see "TO ADJUST MOWER
CUTTING HEIGHT")
• Start mower blades by engaging attachment clutch
control.
CAUTION: Do not drive up or down hills
with slopes greater than 15° and do not
drive across any slope.
•
•
•
•
REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)
•
Your tractor is equipped with a Reverse Operation System
(ROS). Any attempt by the operator to travel in the reverse
direction with the attachment clutch engaged will shut off the
engine unless ignition key is placed in the ROS "ON" position.
•
Choose the slowest speed before starting up or down
hills.
Avoid stopping or changing speed on hills.
If stopping is absolutely necessary, push brake pedal
quickly to brake position and engage parking brake.
To restart movement, slowly release parking brake and
brake pedal.
Slowly depress appropriate drive pedal to slowest setting.
Make all turns slowly.
TO TRANSPORT (See Fig. 12)
WARNING: Backing up with the attachment clutch engaged while mowing is strongly discouraged. Turning the
ROS "ON", to allow reverse operation with the attachment
clutch engaged, should only be done when the operator
decides it is necessary to reposition the machine with the
attachment engaged. Do not mow in reverse unless
absolutely necessary.
Whenpushingortowingyourtractor,besuretodisengagetransmission by placing freewheel control in freewheeling position.
Free wheel control is located at the rear drawbar of tractor.
• Raise attachment lift to highest position with attachment
lift control.
• Pull freewheel control out and into the slot and release
so it is held in the disengaged position.
• Do not push or tow tractor at more than two (2) MPH.
• To reengage transmission, reverse above procedure.
NOTE: To protect hood from damage when transporting
your tractor on a truck or a trailer, be sure hood is closed
and secured to tractor. Use an appropriate means of tying
hood to tractor (rope, cord, etc.).
USING THE REVERSE OPERATION SYSTEM (See Fig. 11)
Only use if you are certain no children or other bystanders
will enter the mowing area.
• Depress brake pedal all the way down.
• With engine running, turn ignition key counterclockwise
to ROS "ON" position.
• Look down and behind before and while backing.
• Slowly depress reverse drive pedal to start movement.
• When use of the ROS is no longer needed, turn the
ignition key clockwise to engine "ON" position.
TRANSMISSION ENGAGED
02828
ROS "ON"
POSITION
TRANSMISSION DISENGAGED
ENGINE "ON" POSITION
(NORMAL OPERATING)
Fig. 12
Fig. 11
TOWING CARTS AND OTHER ATTACHMENTS
SERVICE REMINDER/HOUR METER
Tow only the attachments that are recommended by and
comply with specifications of the manufacturer of your tractor. Use common sense when towing. Too heavy of a load,
while on a slope, is dangerous. Tires can lose traction with
the ground and cause you to lose control of your tractor.
Service reminder shows the total number of hours the engine
has run and flashes to indicate that the engine or mower
needs servicing. When service is required, the service
reminder will flash for two hours. To service engine and
mower, see the Maintenance section of this manual.
NOTE: Service reminder runs when the ignition key is in
any position but "STOP". For accurate reading, be sure key
remains in the "STOP" position when engine is not running.
11
OPERATION
BEFORE STARTING THE ENGINE
TO START ENGINE (See Fig. 3)
When starting the engine for the first time or if the engine
has run out of fuel, it will take extra cranking time to move
fuel from the tank to the engine.
• Be sure freewheel control is in the transmission engaged
position.
• Sit on seat in operating position, depress brake pedal
and set parking brake.
• Move attachment clutch to “DISENGAGED” position.
• Move throttle control to choke position.
NOTE: Before starting, read the warm and cold starting
procedures below.
• Insert key into ignition and turn key clockwise to “START”
position and release key as soon as engine starts.
Do not run starter continuously for more than fifteen
seconds per minute. If the engine does not start after
several attempts, move throttle control to fast position,
wait a few minutes and try again. If engine still does
not start, move the throttle control back to the choke
position and retry.
CHECK ENGINE OIL LEVEL
The engine in your tractor has been shipped, from the
factory, already filled with summer weight oil.
• Check engine oil with tractor on level ground.
• Remove oil fill cap/dipstick and wipe clean, reinsert the
dipstick and screw cap tight, wait for a few seconds,
remove and read oil level. If necessary, add oil until
“FULL” mark on dipstick is reached. Do not overfill.
• For cold weather operation you should change oil for
easier starting (See “OIL VISCOSITY CHART” in the
Maintenance section of this manual).
• To change engine oil, see the Maintenance section in
this manual.
ADD GASOLINE
•
Fill fuel tank to bottom of filler neck. Do not overfill. Use
fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum
of 87 octane. (Use of leaded gasoline will increase
carbon and lead oxide deposits and reduce valve life).
Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quantities
that can be used within 30 days to assure fuel freshness.
WARM WEATHER STARTING (50° F and above)
• When engine starts, move the throttle control to the
fast position.
• The attachments and ground drive can now be used. If
the engine does not accept the load, restart the engine
and allow it to warm up for one minute using the choke
as described above.
COLD WEATHER STARTING (50° F and below)
• When engine starts, allow engine to run with the
throttle control in the choke position until the engine
runs roughly, then move throttle control to fast position. This may require an engine warm-up period from
several seconds to several minutes, depending on the
temperature.
CAUTION: Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
IMPORTANT: WHEN OPERATING IN TEMPERATURES BELOW
32°F (0°C), USE FRESH, CLEAN WINTER GRADE GASOLINE
TO HELP ENSURE GOOD COLD WEATHER STARTING.
CAUTION: Alcohol blended fuels (called gasohol
or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of
acids during storage. Acidic gas can damage
the fuel system of an engine while in storage. To
avoid engine problems, the fuel system should
be emptied before storage of 30 days or longer.
Drain the gas tank, start the engine and let it run
until the fuel lines and carburetor are empty. Use
fresh fuel next season. See Storage Instructions
for additional information. Never use engine or
carburetor cleaner products in the fuel tank or
permanent damage may occur.
AUTOMATIC TRANSMISSION WARM UP
• Before driving the unit in cold weather, the transmission
should be warmed up as follows:
• Be sure the tractor is on level ground.
• Release the parking brake and let the brake slowly
return to operating position.
• Allow one minute for transmission to warm up. This
can be done during the engine warm up period.
• The attachments can also be used during the engine warmup period after the transmission has been warmed up.
NOTE: If at a high altitude (above 3000 feet) or in cold
temperatures (below 32 F) the carburetor fuel mixture may
need to be adjusted for best engine performance. See “TO
ADJUST CARBURETOR” in the Service and Adjustments
section of this manual.
12
OPERATION
MOWING TIPS
PURGE TRANSMISSION
•
CAUTION: Never engage or disengage
freewheel lever while the engine is running.
•
To ensure proper operation and performance, it is recommended that the transmission be purged before operating
tractor for the first time. This procedure will remove any
trapped air inside the transmission which may have developed during shipping of your tractor.
•
•
IMPORTANT: SHOULD YOUR TRANSMISSION REQUIRE
REMOVAL FOR SERVICE OR REPLACEMENT, IT SHOULD
BE PURGED AFTER REINSTALLATION BEFORE OPERATING
THE TRACTOR.
•
1. Place tractor safely on a level surface - that is clear
and open - with engine off and parking brake set.
2. Disengage transmission by placing freewheel control
in disengaged position (See “TO TRANSPORT” in this
section of manual).
3. Sitting in the tractor seat, start engine. After the engine is running, move throttle control to slow position.
Disengage parking brake
Tire chains cannot be used when the mower housing
is attached to tractor.
Mower should be properly leveled for best mowing
performance. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in
the Service and Adjustments section of this manual.
The left hand side of mower should be used for trimming.
Drive so that clippings are discharged onto the area
that has been cut. Have the cut area to the right of
the tractor. This will result in a more even distribution
of clippings and more uniform cutting.
When mowing large areas, start by turning to the right
so that clippings will discharge away from shrubs,
fences, driveways, etc. After one or two rounds, mow
in the opposite direction making left hand turns until
finished (See Fig. 13).
CAUTION: At any time, during step 4, there
may be movement of the drive wheels.
4. Depress forward drive pedal to full forward position,
hold for five (5) seconds and release pedal. Depress
reverse drive pedal to full reverse position, hold for five
(5) seconds and release pedal. Repeat this procedure
three (3) times.
5. Shut- off engine and set parking brake.
6. Engage transmission by placing freewheel control in
engaged position (See “TO TRANSPORT” in this section of manual).
7. Sitting in the tractor seat, start engine. After the engine
is running, move throttle control to half (1/2) speed.
Disengage parking brake.
8. Drive tractor forward for approximately five feet then
backwards for five feet. Repeat this driving procedure
three times.
Your transmission is now purged and now ready for normal
operation.
FIG. 13
•
•
•
•
13
If grass is extremely tall, it should be mowed twice to
reduce load and possible fire hazard from dried clippings. Make first cut relatively high; the second to the
desired height.
Do not mow grass when it is wet. Wet grass will plug
mower and leave undesirable clumps. Allow grass to
dry before mowing.
Always operate engine at full throttle when mowing to assure better mowing performance and proper
discharge of material. Regulate ground speed by
selecting a low enough gear to give the mower cutting
performance as well as the quality of cut desired.
When operating attachments, select a ground speed
that will suit the terrain and give best performance of
the attachment being used.
MAINTENANCE
MAINTENANCE
SCHEDULE
BEFORE
EACH
USE
EVERY
8
HOURS
EVERY
25
HOURS
EVERY
50
HOURS
EVERY
100
HOURS
EVERY
SEASON
BEFORE
STORAGE
Check Brake Operation
Check Tire Pressure
T Check Operator Presence & ROS Systems
R
A Check for Loose Fasteners
C Check/Replace Mower Blades
T Lubrication Chart
0 Check Battery Level
R Clean Battery and Terminals
3
4
Check Transaxle Cooling
Check Mower Levelness
Check V-Belts
Check Engine Oil Level
Change Engine Oil (with oil filter)
1,2
Change Engine Oil (without oil filter)
1,2
E Clean Air Filter
N
G Clean Air Screen
I Inspect Muffler/Spark Arrester
N Replace Oil Filter (If equipped)
E Clean Engine Cooling Fins
2
2
maint_sch-tractore.ROS.e
1, 2
2
Replace Spark Plug
Replace Air Filter Paper Cartridge
2
Replace Fuel Filter
1 - Change more often when operating under a heavy load or
in high ambient temperatures.
2 - Service more often when operating in dirty or dusty conditions.
3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil.
4 - Not required if equipped with maintenance-free battery.
GENERAL RECOMMENDATIONS
LUBRICATION CHART
The warranty on this tractor does not cover items that have
been subjected to operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must maintain tractor
as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your tractor.
At least once a season, check to see if you should make
any of the adjustments described in the Service and
Adjustments section of this manual.
• At least once a year you should replace the spark plug,
clean or replace air filter, and check blades and belts
for wear. A new spark plug and clean air filter assure
proper air-fuel mixture and help your engine run better
and last longer.
➀ SPINDLE ZERK
➀ SPINDLE ZERK
➀ FRONT
➀ FRONT
WHEEL
BEARING
ZERK
WHEEL
BEARING
ZERK
➀ STEERING
➁ ENGINE
SECTOR
GEAR
TEETH
BEFORE EACH USE
•
•
•
•
•
Check engine oil level.
Check brake operation.
Check tire pressure.
Check operator presence and ROS systems for proper
operation.
Check for loose fasteners.
01965
➀
➁
14
General Purpose Grease
Refer to Maintenance “ENGINE” Section
IMPORTANT: DO NOT OIL OR GREASE THE PIVOT POINTS
WHICH HAVE SPECIAL NYLON BEARINGS. VISCOUS
LUBRICANTS WILL ATTRACT DUST AND DIRT THAT WILL
SHORTEN THE LIFE OF THE SELF-LUBRICATING BEARINGS.
IF YOU FEEL THEY MUST BE LUBRICATED, USE ONLY A DRY,
POWDERED GRAPHITE TYPE LUBRICANT SPARINGLY.
MAINTENANCE
TRACTOR
BLADE CARE
For best results mower blades must be kept sharp. Replace
bent or damaged blades.
Always observe safety rules when per form ing any
maintenance.
CAUTION: Use only a replacement blade approved by the manufacturer of your tractor.
Using a blade not approved by the manufacturer of your tractor is hazardous, could
damage your tractor and void your warranty.
BRAKE OPERATION
If tractor requires more than five (5) feet to stop at highest
speed in highest gear on a level, dry concrete or paved
surface, then brake must be checked and adjusted. (See
“TO CHECK BRAKE” in the Service and Adjustments
section of this manual).
BLADE REMOVAL (See Fig. 15)
TIRES
• Maintain proper air pressure in all tires (See the sides
of tires for proper PSI).
• Keep tires free of gasoline, oil, or insect control
chemicals which can harm rubber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and
other hazards that may cause tire damage.
NOTE: To seal tire punctures and prevent flat tires due
to slow leaks, tire sealant may be purchased from your
local parts dealer. Tire sealant also prevents tire dry rot
and corrosion.
• Raise mower to highest position to allow access to blades.
NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade
with heavy cloth.
• Remove blade bolt by turning counterclockwise.
• Install new or resharpened blade with stamped "THIS
SIDE UP" facing deck and mandrel assembly.
IMPORTANT: TO ENSURE PROPER ASSEMBLY, CENTER HOLE
IN BLADE MUST ALIGN WITH STAR ON MANDREL ASSEMBLY.
•
IMPORTANT: SPECIAL BLADE BOLT HEAT TREATED.
OPERATOR PRESENCE SYSTEM AND REVERSE
OPERATION SYSTEM (ROS) (See Fig. 14)
Be sure operator presence and reverse operation systems
are working properly. If your tractor does not function as
described, repair the problem immediately.
• The engine should not start unless the brake pedal is
fully depressed, and the attachment clutch control is
in the disengaged position.
MANDREL ASSEMBLY
BLADE
BLADE BOLT
(SPECIAL)
CHECK OPERATOR PRESENCE SYSTEM
• When the engine is running, any attempt by the operator
to leave the seat without first setting the parking brake
should shut off the engine.
• When the engine is running and the attachment clutch
is engaged, any attempt by the operator to leave the
seat should shut off the engine.
• The attachment clutch should never operate unless
the operator is in the seat.
STAR
CENTER HOLE
BATTERY
Fig. 15
Your tractor has a battery charging system which is sufficient
for normal use. However, periodic charging of the battery
with an automotive charger will extend its life.
• Keep battery and terminals clean.
• Keep battery bolts tight.
• Keep small vent holes open.
• Recharge at 6-10 amperes for 1 hour.
NOTE: The original equipment battery on your tractor is maintenance free. Do not attempt to open or remove caps or covers. Adding or checking level of electrolyte is not necessary.
CHECK REVERSE OPERATION (ROS) SYSTEM
• When the engine is running with the ignition switch in
the engine "ON" position and the attachment clutch
engaged, any attempt by the operator to shift into
reverse should shut off the engine.
• When the engine is running with the ignition switch
in the ROS "ON" position and the attachment clutch
engaged, any attempt by the operator to shift into
reverse should NOT shut off the engine.
02828
ROS "ON"
POSITION
Install and tighten blade bolt securely (45-55 Ft. Lbs.
torque).
ENGINE "ON" POSITION
(NORMAL OPERATING)
Fig. 14
15
TO CLEAN BATTERY AND TERMINALS
Corrosion and dirt on the battery and terminals can cause
the battery to “leak” power.
• Raise seat/hood.
• Disconnect BLACK battery cable first then RED battery cable and remove battery from tractor.
• Rinse the battery with plain water and dry.
• Clean terminals and battery cable ends with wire brush
until bright.
• Coat terminals with grease or petroleum jelly.
• Reinstall battery (See “REPLACING BATTERY" in the
SERVICE AND ADJUSTMENTS section of this manual).
MAINTENANCE
DECK WASHOUT PORT (See Fig. 16)
V-BELTS
Your tractor’s deck is equipped with a washout port on
its surface as part of its deck wash system. It should be
utilized after each use.
1. Drive the tractor to a level, clear spot on your lawn, near
enough to a water spigot for your garden hose to reach.
IMPORTANT: Make certain the tractor’s discharge chute is
directed AWAY from your house, garage, parked cars, etc.
Remove bagger chute or mulch cover if attached.
2. Make sure the PTO (Blade Engage) is not engaged,
set the parking brake, and stop the engine.
3. Thread the nozzle adapter (packaged with your tractor’s
Operator’s Manual) onto the end of your garden hose.
4. Pull back the lock collar of the nozzle adapter and push
the adapter onto the deck washout port at the left end
of the mower deck. Release the lock collar to lock the
adapter on the nozzle.
Check V-belts for deterioration and wear after 100 hours
of operation and replace if necessary. The belts are not
adjustable. Replace belts if they begin to slip from wear.
TRANSAXLE MAINTENANCE
The transmission fan and cooling fins should be kept clean
to assure proper cooling.
Do not attempt to clean fan or transmission while engine
is running or while the transmission is hot. To prevent possible damage to seals, do not use high pressure water or
steam to clean transmission.
• Inspect cooling fan to be sure fan blades are intact and
clean.
• Inspect cooling fins for dirt, grass clippings and other
materials. To prevent damage to seals, do not use
compressed air or high pressure sprayer to clean
cooling fins.
HOSE
TRANSAXLE PUMP FLUID
NOZZLE ADAPTER
The transaxle was sealed at the factory and fluid maintenance is not required for the life of the transaxle. Should
the transaxle ever leak or require servicing, contact your
nearest authorized service center/department.
WASHOUT
PORT
ENGINE
LUBRICATION
Only use high quality detergent oil rated with API service
classification SG-SL. Select the oil’s SAE viscosity grade
according to your expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
Fig. 16
IMPORTANT: Tug hose ensuring connection is secure.
5. Turn the water on.
6. While sitting in the operator’s position on the tractor,
re-start the engine and place the throttle lever in the
Fast " " position.
IMPORTANT: Recheck the area making certain the area
is clear.
7. Move the tractor’s PTO (Blade Engage) to the ON
position. Remain in the operator’s position with the
cutting deck engaged until the deck is cleaned.
8. Move the tractor’s PTO (Blade Engage) to the OFF
position. Turn the ignition key to the STOP position to
turn the tractor’s engine off. Turn the water off.
9. Pull back the lock collar of the nozzle adapter to disconnect the adapter from the nozzle washout port.
10. Move the tractor to a dry area, preferably a concrete or
paved area. Engage the mower deck PTO to remove excess water and to help dry before putting the tractor away.
•
•
SAE 30
5W-30
-20
F
C
-30
0
-20
30
-10
32
0
40
100
80
60
10
20
30
40
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.)
improve starting in cold weather, they will result in increased
oil consumption when used above 32°F. Check your engine
oil level more frequently to avoid possible engine damage
from running low on oil.
Change the oil after every 50 hours of operation or at least
once a year if the tractor is not used for 50 hours in one year.
Check the crankcase oil level before starting the engine
and after each eight (8) hours of operation. Tighten oil fill
cap/dipstick securely each time you check the oil level.
ENGINE OIL FILTER
Replace the engine oil filter every season or every other oil
change if the tractor is used more than 100 hours in one
year. See engine manual.
WARNING: A broken or missing washout
fitting could expose you or others to
thrown objects from contact with the blade.
Replace broken or missing washout fitting
immediately, prior to using mower again.
Plug any holes in mower with bolts and locknuts.
16
MAINTENANCE
TO CHANGE ENGINE OIL (See Fig. 17)
CLEAN AIR SCREEN
Determine temperature range expected before oil change.
All oil must meet API service classification C.
• Be sure tractor is on level surface.
• Oil will drain more freely when warm.
• Catch oil in a suitable container.
• Remove oil fill cap/dipstick. Be careful not to allow dirt
to enter the engine when changing oil.
• Remove yellow cap from end of drain valve and install
the drain tube onto the fitting.
Air screen must be kept free of dirt and chaff to prevent
engine damage from overheating. Clean with a wire brush or
compressed air to remove dirt and stubborn dried gum fibers.
AIR FILTER
Your engine will not run properly using a dirty air filter.
Service air cleaner more often under dusty conditions.
See Engine Manual.
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler and spark arrester (if
equipped) as it could create a fire hazard and/or damage.
OIL DRAIN VALVE
SPARK PLUGS
46
02
CLOSED
AND
LOCKED
POSITION
Replace spark plugs at the beginning of each mowing
season or after every 100 hours of operation, whichever
occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in
“PRODUCT SPECIFICATIONS” section of this manual.
3
IN-LINE FUEL FILTER (See Fig. 18)
The fuel filter should be replaced once each season. If fuel
filter becomes clogged, obstructing fuel flow to carburetor,
replacement is required.
• With engine cool, remove filter and plug fuel line sections.
• Place new fuel filter in position in fuel line with arrow
pointing towards carburetor.
• Be sure there are no fuel line leaks and clamps are
properly positioned.
• Immediately wipe up any spilled gasoline.
DRAIN
TUBE
YELLOW CAP
Fig. 17
•
•
•
•
•
•
Unlock drain valve by pushing inward and turning
counterclockwise.
To open, pull out on the drain valve.
After oil has drained completely, close and lock the
drain valve by pushing inward and turning clockwise
until the pin is in the locked position as shown.
Remove the drain tube and replace the cap onto to the
bottom fitting of the drain valve.
Refill engine with oil through oil fill dipstick tube. Pour
slowly. Do not overfill. For approximate capacity see
“PRODUCT SPECIFICATIONS” section of this manual.
Use gauge on oil fill cap/dipstick for checking level.
Be sure dipstick cap is tightened securely for accurate
reading. Keep oil at “FULL” line on dipstick. Tighten
cap onto the tube securely when finished.
CLAMP
CLAMP
00667
FUEL FILTER
Fig. 18
CLEANING
•
•
Clean engine, battery, seat, finish, etc. of all foreign matter.
Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline,
oil, etc.
• Protect painted surfaces with automotive type wax.
We do not recommend using a garden hose or pressure
washer to clean your tractor unless the engine and transmission are covered to keep water out. Water in engine or
transmission will shorten the useful life of your tractor. Use
compressed air or a leaf blower to remove grass, leaves
and trash from tractor and mower.
ENGINE COOLING SYSTEM
To insure proper cooling, make sure the grass screen,
cooling fins, and other external surfaces of the engine are
kept clean at all times.
Every 100 hours of operation (more often under extremely
dusty, dirty conditions), remove the blower housing and
other cooling shrouds. Clean the cooling fins and external
surfaces as necessary. Make sure the cooling shrouds
are reinstalled.
NOTE: Operating the engine with a blocked grass screen,
dirty or plugged cooling fins, and/or cooling shrouds removed
will cause engine damage due to overheating.
17
SERVICE AND ADJUSTMENTS
WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR ADJUSTMENTS:
• Depress brake pedal fully and set parking brake.
• Place attachment clutch in “DISENGAGED” position.
• Turn ignition key to “STOP” and remove key.
• Make sure the blades and all moving parts have completely stopped.
• Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
TO REMOVE MOWER (See Fig. 19)
IMPORTANT: IF AN ATTACHMENT OTHER THAN THE
MOWER IS TO BE MOUNTED ON THE TRACTOR,
REMOVE THE FRONT LINK (E) AND REAR LIFT LIKS
(C) FROM TRACTOR AND HOOK THE CLUTCH SPRING
(Q) INTO THE CABLE GUIDE ON FRONT EDGE OF
LOWER DASH.
•
•
TO INSTALL MOWER (See Figs. 19 - 24)
•
•
•
•
•
•
Place attachment clutch in “DISENGAGED” position.
Lower attachment lift lever to its lowest position.
Remove mower belt from engine pulley (M).
Remove retainer spring (K), slide collar (L) off and push
housing guide (P) out of bracket.
Remove clutch cable spring (Q) from idler arm (R).
Disconnect front link (E) from mower - remove retainer
spring and washer.
Go to either side of mower and disconnect mower
suspension arm (A) from chassis and rear lift link (C)
from rear mower bracket (D) - remove retainer springs
and washers.
Go to other side of mower and disconnect the suspension arm and rear lift link.
Be sure tractor is on level surface and engage parking
brake.
• Lower attachment lift lever to it's lowest position.
CAUTION: Lift lever is spring loaded.
Have a tight grip on lift lever, lower it
slowly and engage in lowest position.
NOTE: Be sure mower side suspension arms (A) are pointing forward before sliding mower under tractor.
• Slide mower under tractor until it is centered under
tractor.
CAUTION: After rear lift links are disconnected, the attachment lift lever
will be spring loaded. Have a tight grip
on lift lever when changing position of
the lever.
•
Slide mower out from under right side of tractor.
Q
M
B
F
R
A
P
C
D
K
L
FIG. 19
18
E
SERVICE AND ADJUSTMENTS
•
•
•
ATTACH MOWER SIDE SUSPENSION ARMS (A) TO
CHASSIS - Position hole in arm over pin (B) on outside
of tractor chassis and secure with retainer spring.
Repeat on opposite side of tractor.
Insert end of link (E) into hole in front mower bracket
and secure with washer and retainer spring (J).
E
A
J
F
H
B
FIG. 22
Hook end of clutch cable spring (Q) into hole in idler
arm (R).
Push clutch cable housing guide (P) into bracket, slide
collar (L) onto guide and secure with retainer spring (K).
Install belt on engine pulley (M).
•
FIG. 20
•
•
•
ATTACH REAR LIFT LINKS (C) - Lift rear corner of
mower and position slot in link assembly over pin (D)
on rear mower bracket and secure with washer and
retainer spring.
Repeat on opposite side of tractor.
•
M
C
FIG. 23
IMPORTANT: CHECK BELT FOR PROPER ROUTING
IN ALL MOWER PULLEY GROOVES.
• Raise attachment lift lever to highest position.
• If necessary, adjust gauge wheels before operating
mower as shown in the Operation section of this manual.
D
FIG. 21
•
ATTACH FRONT LINK (E) - Work from left side of tractor. Insert rod end of link assembly through front hole
in tractor front suspension bracket (F).
Q
F
R
A
P
K
M
B
C
D
L
19
FIG. 24
E
SERVICE AND ADJUSTMENTS
TO LEVEL MOWER
•
If adjustment is necessary, see steps in Visual Adjustment instructions above.
• Recheck measurements, adjust if necessary until both
sides are equal.
FRONT-TO-BACK ADJUSTMENT (See Figs. 27 & 28)
IMPORTANT: Deck must be level side-to-side.
To obtain the best cutting results, the mower blades should
be adjusted so the front tip is 1/8" to 1/2" lower than the
rear tip when the mower is in its highest position.
Make sure tires are properly inflated to the PSI shown on
tires. If tires are over or under inflated, it may affect the
appearance of your lawn and lead you to think the mower
is not adjusted properly.
VISUAL SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT (See Fig. 25)
• With all tires properly inflated and if your lawn appears
unevenly cut, determine which side of mower is cutting
lower.
NOTE: As desired, you can raise the low side of mower
or lower the high side.
• Go to side of mower you wish to adjust.
• With a 3/4" or adjustable wrench, turn lift link adjustment nut (A) to the left to lower the mower, or, to the
right to raise the mower.
CAUTION: Blades are sharp. Protect
your hands with gloves and/or wrap
blade with heavy cloth.
•
•
A
B
•
•
Turn nut left
to lower mower
Turn nut right
to raise mower
Raise mower to highest position.
Position any blade so the tip is pointing straight forward.
Measure distance (B) to the ground at front and rear tip
of the blade.
•
FIG. 25
NOTE: Each full turn of adjustment nut will change mower
height about 3/16".
• Test your adjustment by mowing some uncut grass
and visually checking the appearance. Readjust, if
necessary, until you are satisfied with the results.
PRECISION SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT (See Fig. 26)
• With all tires properly inflated, park tractor on level
ground or driveway.
B
FIG. 27
If front tip of blade is not 1/8" to 1/2" lower than the rear
tip, go to the front of tractor.
With an 11/16" or adjustable wrench, loosen jam nut A
several turns to clear adjustment nut B.
With a 3/4" or adjustable wrench, turn front link adjustment
nut (B) clockwise (ltighten) to raise the front of mower,
or, counterclockwise (loosen) to lower the front mower.
B
A
CAUTION: Blades are sharp. Protect
your hands with gloves and/or wrap
blade with heavy cloth.
•
•
LOOSEN JAM NUT A FIRST
FIG. 28
NOTE: Each full turn of the adjustment nut will change
mower height about 1/8".
• Recheck measurements, adjust if necessary until front
tip of blade is 1/8" to 1/2" lower than the rear tip.
• Hold adjustment nut in position with wrench and tighten
jam nut securely against adjustment nut.
02966
A
LOOSEN
ADJUST NUT
B TO LOWER
MOWER
TIGHTEN ADJUST
NUT B TO RAISE
MOWER
02950
Raise mower to its highest position.
At both sides of mower, position blade at side and
measure the distance (A) from bottom edge of blade
to the ground. The distance should be the same on
both sides.
A
FIG. 26
20
SERVICE AND ADJUSTMENTS
TO REPLACE MOWER BLADE DRIVE BELT
(See Fig. 29)
TO REPLACE MOTION DRIVE BELT
(See Fig. 30)
The mower blade drive belt may be replaced without tools.
Park the tractor on level surface. Engage parking brake.
Park the tractor on level surface. Engage parking brake.
For assistance, there is a belt installation guide decal on
bottom side of left footrest.
BELT REMOVAL • Remove mower from tractor (See “TO REMOVE
MOWER” in this section of manual).
• Work belt off both mandrel pulleys and idler pulleys.
• Pull belt away from mower.
BELT REMOVAL • Remove mower (See “TO REMOVE MOWER” section
in this manual).
NOTE: Observe entire motion drive belt and position of all
belt guides and keepers.
• Remove belt from stationary idler (A) and clutching
idler (B).
• Remove belt from centerspan idler (C).
• Pull belt slack toward rear of tractor. Carefully remove
belt upwards from transmission input pulley and over
cooling fan blades (D).
• Remove belt downward from engine pulley (E).
• Slide belt toward rear of tractor, off the steering plate
(F) and remove from tractor.
BELT INSTALLATION • Work belt around both mandrel pulleys and idler pulleys.
• Make sure belt is in all pulley grooves and inside all
belt guides.
• Install mower (See "TO INSTALL MOWER" in this
section of manual).
MANDREL
PULLEY
IDLER
PULLEYS
BELT INSTALLATION • Install new belt from tractor rear to front, over the steering plate (F) and above clutch brake pedal shaft (G).
• Pull belt toward front of tractor and roll belt onto engine
pulley (E).
• Pull belt toward rear of tractor. Carefully work belt down
around transmission cooling fan and onto the input
pulley (D). Be sure belt is inside the belt keeper.
• Install belt on centerspan idler (C).
• Install belt through stationary idler (A) and clutching
idler (B).
• Make sure belt is in all pulley grooves and inside all
belt guides and keepers.
• Install mower (See “TO INSTALL MOWER” section in
this manual).
MANDREL
PULLEY
FIG. 29
TO CHECK BRAKE
If tractor requires more than five (5) feet to stop at highest
speed in highest gear on a level, dry concrete or paved
surface, then brake must be serviced.
You may also check brake by:
1. Park tractor on a level, dry concrete or paved surface,
depress brake pedal all the way down and engage
parking brake.
2. Disengage transmission by placing freewheel control
in “transmission disengaged” position. Pull freewheel
control out and into the slot and release so it is held in
the disengaged position.
The rear wheels must lock and skid when you try to manually
push the tractor forward. If the rear wheels rotate, then the
brake needs to be serviced. Contact a qualified service center.
E
F
A
G
B
C
D
02952
FIG. 30
21
SERVICE AND ADJUSTMENTS
TO ADJUST STEERING WHEEL ALIGNMENT
TO START ENGINE WITH A WEAK BATTERY
(See Fig. 32)
If steering wheel crossbars are not horizontal (left to right)
when wheels are positioned straight forward, remove steering wheel and reassemble per instructions in the Assembly
section of this manual.
WARNING: Lead-acid batteries generate
explosive gases. Keep sparks, flame and
smoking materials away from batteries.
Always wear eye protection when around
batteries.
FRONT WHEEL TOE-IN/CAMBER
Your new tractor front wheel toe-in and camber is set at the
factory and is normal. The front wheel toe-in and camber
are not adjustable. If damage has occurred to affect the
factory set front wheel toe-in or camber, contact a qualified
service center.
If your battery is too weak to start the engine, it should be
recharged. (See "BATTERY" in the MAINTENANCE section of this manual).
If “jumper cables” are used for emergency starting, follow
this procedure:
TO REMOVE WHEEL FOR REPAIRS
(See Fig. 31)
IMPORTANT: YOUR TRACTOR IS EQUIPPED WITH A 12
VOLT SYSTEM. THE OTHER VEHICLE MUST ALSO BE A 12
VOLT SYSTEM. DO NOT USE YOUR TRACTOR BATTERY TO
START OTHER VEHICLES.
•
•
Block up axle securely.
Remove axle cover, retaining ring and washers to allow
wheel removal (rear wheel contains a square key - Do
not lose).
• Repair tire and reassemble.
• On rear wheels only: align grooves in rear wheel hub
and axle. Insert square key.
• Replace washers and snap retaining ring securely in
axle groove.
• Replace axle cover.
NOTE: To seal tire punctures and prevent flat tires due to slow
leaks, tire sealant may be purchased from your local parts
dealer. Tire sealant also prevents tire dry rot and corrosion.
RETAINING
RING
TO ATTACH JUMPER CABLES • Connect one end of the RED cable to the POSITIVE
(+) terminal of each battery(A-B), taking care not to
short against tractor chassis.
• Connect one end of the BLACK cable to the NEGATIVE
(-) terminal (C) of fully charged battery.
• Connect the other end of the BLACK cable (D) to good
chassis ground, away from fuel tank and battery.
TO REMOVE CABLES, REVERSE ORDER • BLACK cable first from chassis and then from the fully
charged battery.
• RED cable last from both batteries.
WASHERS
AXLE
COVER
WEAK OR
DEAD BATTERY
SQUARE KEY
(REAR WHEEL ONLY)
FULLY CHARGED
BATTERY
3
0066
Fig. 32
Fig. 31
22
SERVICE AND ADJUSTMENTS
REPLACING BATTERY (See Fig. 33)
TO REMOVE HOOD AND GRILL ASSEMBLY
(See Fig. 34)
WARNING: Do not short battery terminals by allowing a wrench or any other
object to contact both terminals at the
same time. Before connecting battery,
remove metal bracelets, wristwatch
bands, rings, etc. Positive terminal
must be connected first to prevent
sparking from accidental grounding.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Raise hood.
Unsnap headlight wire connector.
Stand in front of tractor. Grasp hood at sides, tilt toward
engine and lift off of tractor.
To replace, reverse above procedure.
Lift hood to raised position.
Remove terminal cover.
Disconnect BLACK battery cable then RED battery
cable and carefully remove battery from tractor.
Install new battery with terminals in same position as
old battery.
Reinstall terminal cover.
First connect RED battery cable to positive (+) battery
terminal with bolt and nut as shown. Tighten securely.
Connect BLACK grounding cable to negative (-) battery
terminal with remaining bolt and nut. Tighten securely
Close hood.
HOOD
HEADLIGHT
WIRE
CONNECTOR
03075
NEGATIVE
(BLACK)
CABLE
TERMINAL
COVER
Fig. 34
TRANSMISSION
POSITIVE
(RED)
CABLE
REMOVAL/REPLACEMENT
Should your transmission require removal for service or
replacement, it should be purged after reinstallation and
before operating the tractor. See “PURGE TRANSMISSION”
in the Operation section of this manual.
Fig. 33
ENGINE
TO REPLACE HEADLIGHT BULB
•
•
•
•
TO ADJUST THROTTLE CONTROL CABLE
Raise hood.
Pull bulb holder out of the hole in the backside of the grill.
Replace bulb in holder and push bulb holder securely back
into the hole in the backside of the grill.
Close hood.
The throttle control has been preset at the factory and
adjustment should not be necessary. If adjustment is necessary, see engine manual.
TO ADJUST CHOKE CONTROL
INTERLOCKS AND RELAYS
The choke control has been preset at the factory and adjustment should not be necessary. If adjustment is necessary,
see engne manual.
Loose or damaged wiring may cause your tractor to run poorly,
stop running, or prevent it from starting.
•
Check wiring. See electrical wiring diagram in the Repair
Parts section.
TO ADJUST CARBURETOR
TO REPLACE FUSE
Your carburetor is not adjustable. If your engine does not
operate properly due to suspected carburetor problems,
take your tractor to an authorized service center for repair
and/or adjustment.
Replace with 20 amp automotive-type plug-in fuse. The fuse
holder is located behind the dash.
23
STORAGE
Immediately prepare your tractor for storage at the end
of the season or if the tractor will not be used for 30 days
or more.
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS
FROM FORMING IN ESSENTIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH
AS CARBURETOR, FUEL FILTER, FUEL HOSE, OR TANK
DURING STORAGE. ALSO, EXPERIENCE INDICATES THAT
ALCOHOL BLENDED FUELS (CALLED GASOHOL OR USING
ETHANOL OR METHANOL) CAN ATTRACT MOISTURE WHICH
LEADS TO SEPARATION AND FORMATION OF ACIDS DURING
STORAGE. ACIDIC GAS CAN DAMAGE THE FUEL SYSTEM
OF AN ENGINE WHILE IN STORAGE.
WARNING: Never store the tractor with
gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before
storing in any enclosure.
TRACTOR
•
Empty the fuel tank by starting the engine and let it run
until the fuel lines and carburetor are empty.
• Never use engine or carburetor cleaner products in
the fuel tank or permanent damage may occur.
• Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage.
Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container.
Always follow the mix ratio found on stabilizer container.
Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to
allow the stabilizer to reach the carburetor. Do not empty
the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.
Remove mower from tractor for winter storage. When
mower is to be stored for a period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
• Clean entire tractor (See “CLEANING” in the Maintenance section of this manual).
• Inspect and replace belts, if necessary (See belt replacement instructions in the Service and Adjustments
section of this manual).
• Lubricate as shown in the Maintenance section of this
manual.
• Be sure that all nuts, bolts and screws are securely
fastened. Inspect moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
• Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand
lightly before painting.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine
oil. (See “ENGINE” in the Maintenance section of this
manual).
BATTERY
•
•
•
•
•
CYLINDER(S)
Fully charge the battery for storage.
After a period of time in storage, battery may require
recharging.
To help prevent corrosion and power leakage during
long periods of storage, battery cables should be disconnected and battery cleaned thoroughly (see “TO
CLEAN BATTERY AND TERMINALS” in the Maintenance section of this manual).
After cleaning, leave cables disconnected and place
cables where they cannot come in contact with battery
terminals.
If battery is removed from tractor for storage, do not
store battery directly on concrete or damp surfaces.
•
•
•
•
Remove spark plug(s).
Pour one ounce of oil through spark plug hole(s) into
cylinder(s).
Turn ignition key to “START” position for a few seconds
to distribute oil.
Replace with new spark plug(s).
OTHER
•
•
•
•
Do not store gasoline from one season to another.
Replace your gasoline can if your can starts to rust.
Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.
If possible, store your tractor indoors and cover it to
give protection from dust and dirt.
Cover your tractor with a suitable protective cover that
does not retain moisture. Do not use plastic. Plastic
cannot breathe which allows condensation to form and
will cause your tractor to rust.
IMPORTANT: NEVER COVER TRACTOR WHILE ENGINE
AND EXHAUST AREAS ARE STILL WARM.
24
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
Will not start
CAUSE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
CORRECTION
Out of fuel.
Engine not “CHOKED” properly.
Engine flooded.
Bad spark plug.
Dirty air filter.
Dirty fuel filter.
Water in fuel.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Fill fuel tank.
See “TO START ENGINE” in Operation section.
Wait several minutes before attempting to start.
Replace spark plug.
Clean/replace air filter.
Replace fuel filter.
Empty fuel tank and carburetor, refill tank with fresh
gasoline and replace fuel filter.
8. Check all wiring.
9. See “To Adjust Carburetor” in Service Adjustments
section.
10. Contact an authorized service center/department.
8. Loose or damaged wiring.
9. Carburetor out of adjustment.
10. Engine valves out of adjustment.
8. Engine valves out of adjustment.
Clean/replace air filter.
Replace spark plug.
Recharge or replace battery.
Replace fuel filter.
Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gas.
Check all wiring.
See “To Adjust Carburetor” in Service Adjustments
section.
8. Contact an authorized service center/department.
Engine will not
turn over
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Brake pedal not depressed.
Attachment clutch is engaged.
Weak or dead battery.
Blown fuse.
Corroded battery terminals.
Loose or damaged wiring.
Faulty ignition switch.
Faulty solenoid or starter.
Faulty operator presence switch(es).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Depress brake pedal.
Disengage attachment clutch.
Recharge or replace battery.
Replace fuse.
Clean battery terminals.
Check all wiring.
Check/replace ignition switch.
Check/replace solenoid or starter.
Contact an authorized service center/department.
Engine clicks but
will not start
1.
2.
3.
4.
Weak or dead battery.
Corroded battery terminals.
Loose or damaged wiring.
Faulty solenoid or starter.
1.
2.
3.
4.
Recharge or replace battery.
Clean battery terminals.
Check all wiring.
Check/replace solenoid or starter.
Loss of power
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Cutting too much grass/too fast.
Throttle in “CHOKE” position.
Build-up of grass, leaves, trash under mower.
Dirty air filter.
Low oil level/dirty oil.
Faulty spark plug.
Dirty fuel filter.
Stale or dirty fuel.
Water in fuel.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Raise cutting height/reduce speed.
Adjust throttle control.
Clean underside of mower housing.
Clean/replace air filter.
Check oil level/change oil.
Clean and regap or change spark plug.
Replace fuel filter.
Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gas.
Empty fuel tank and carburetor, refill tank with fresh
gasoline and replace fuel filter.
Connect and tighten spark plug wire.
Clean engine air screen/fins.
Clean/replace muffler.
Check all wiring.
See “To Adjust Carburetor” in Service Adjustments
Contact an authorized service center/department.
Hard to start
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Excessive
vibration
Dirty air filter.
Bad spark plug.
Weak or dead battery.
Dirty fuel filter.
Stale or dirty fuel.
Loose or damaged wiring.
Carburetor out of adjustment.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Spark plug wire loose.
Dirty engine air screen/fins.
Dirty/clogged muffler.
Loose or damaged wiring.
Carburetor out of adjustment.
Engine valves out of adjustment.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Bent blade mandrel.
3. Loose/damaged part(s).
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Replace blade mandrel.
3. Tighten loose part(s). Replace damaged parts.
25
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
CAUSE
CORRECTION
Engine continues
to run when operator leaves seat
with attachment
clutch engaged
1. Faulty operator-safety presence control
system.
1. Check wiring, switches and connections. If not
corrected, contact an authorized service center/
department.
Poor cut - uneven
1.
2.
3.
4.
5.
Worn, bent or loose blade.
Mower deck not level.
Buildup of grass, leaves, trash under mower.
Bent blade mandrel.
Clogged mower deck vent holes from
buildup of grass, leaves, and trash around
mandrels.
1.
2.
3.
4.
5.
Replace blade. Tighten blade bolt.
Level mower deck.
Clean underside of mower housing.
Replace blade mandrel.
Clean around mandrels to open vent holes.
Mower blades will
not rotate
1.
2.
3.
4.
Obstruction in clutch mechanism.
Worn/damaged mower drive belt.
Frozen idler pulley.
Frozen blade mandrel.
1.
2.
3.
4.
Remove obstruction.
Replace mower drive belt.
Replace idler pulley.
Replace blade mandrel.
Poor grass
discharge
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Engine speed too slow.
1. Place throttle control in “FAST” position.
Travel speed too fast.
2. Shift to slower speed.
Wet grass.
3. Allow grass to dry before mowing.
Mower deck not level.
4. Level mower deck.
Low/uneven tire air pressure.
5. Check tires for proper air pressure.
Worn, bent or loose blade.
6. Replace blade. Tighten blade bolt.
Buildup of grass, leaves, trash under mower. 7. Clean underside of mower housing.
Mower drive belt worn.
8. Replace mower drive belt.
Blades improperly installed.
9. Reinstall blades sharp edge down.
Improper blades used.
10. Replace with blades listed in parts manual.
Clogged mower deck vent holes from buildup 11. Clean around mandrels to open vent holes.
of grass, leaves, trash around mandrels.
Headlight(s) not
working
(if so equipped)
1.
2.
3.
4.
5.
Switch is “OFF”.
Bulb(s) or lamp(s) burned out.
Faulty light switch.
Loose or damaged wiring.
Blown fuse.
1.
2.
3.
4.
5.
Turn switch “ON”.
Replace bulb(s) or lamp(s).
Check/replace light switch.
Check wiring and connections.
Replace fuse.
Battery will not
charge
1.
2.
3.
4.
Bad battery cell(s).
Poor cable connections.
Faulty regulator (if so equipped).
Faulty alternator.
1.
2.
3.
4.
Replace battery.
Check/clean all connections.
Replace regulator.
Replace alternator.
Loss of drive
1. Freewheel control in “disengaged” position.
2. Motion drive belt worn, damaged, or broken.
3. Air trapped in transmission during
shipment or servicing.
1. Place freewheel control in “engaged” position.
2. Replace motion drive belt.
3. Purge transmission.
Engine "backfires” when turning engine “OFF”
1. Engine throttle control not set between
half and full speed (fast) position before
stopping engine.
1. Move throttle control between half and full speed
(fast) position before stopping engine.
Engine dies when
tractor is shifted
into reverse
1. Reverse operation system (ROS) is not
"ON" while mower or other attachment is
engaged.
1. Turn ignition key to ROS "ON" position. See
Operation section.
26
LIMITED WARRANTY
The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in materials and workmanship. For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer purchaser, we will repair or
replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in replacing parts, any part which we find to be defective due
to materials or workmanship. This Warranty is subject to the following limitations and exclusions.
1.
This warranty does not apply to the engine, transaxle/transmission components, battery (except as noted below) or components parts thereof. Please refer to the applicable manufacturer's warranty on these items.
2.
Transportation charges for the movement of any power equipment unit or attachment are the responsibility of the purchaser. Transportation charges for any parts submitted for replacement under this warranty must be paid by the purchaser unless such return is requested by the manufacturer.
3.
Battery Warranty: On products equipped with a Battery, we will replace, without charge to you, any battery which we find
to be defective in manufacture, during the first ninety (90) days of ownership. After ninety (90) days, we will exchange the
Battery, charging you 1/12 of the price of a new Battery for each full month from the date of the original sale. Battery must
be maintained in accordance with the instructions furnished.
4.
The Warranty period for any products used for rental or commercial purposes is limited to 90 days from the date of original
purchase.
5.
This Warranty applies only to products which have been properly assembled, adjusted, operated, and maintained in accordance with the instructions furnished. This Warranty does not apply to any product which has been subjected to alteration, misuse, abuse, improper assembly or installation, delivery damage, or to normal wear of the product.
6.
Exclusions: Excluded from this Warranty are belts, blades, blade adapters, normal wear, normal adjustments, standard
hardware and normal maintenance.
7.
In the event you have a claim under this Warranty, you must return the product to an authorized service dealer.
Should you have any unanswered questions concerning this Warranty, please contact:
In Canada contact:
HOP
Outdoor Products Customer Service Dept.
1030 Stevens Creek Road
Augusta, GA 30907 USA
HOP
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario
L5V 3E4
giving the model number, serial number and date of purchase of your product and the name and address of the authorized
dealer from whom it was purchased.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES AND ANY IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE SAME TIME PERIODS STATED HEREIN FOR OUR EXPRESSED WARRANTIES. Some areas
do not allow the limitation of consequential damages or limitations of how long an implied Warranty may last, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which
vary from locale to locale.
This is a limited Warranty within the meaning of that term as defined in the Magnuson-Moss Act of 1975.
27
SERVICE NOTES
28
SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION
FOL
DA
L
O
NG D
THIS
O
I
T
S
T
A
E
D LIN
1
5
DEG
E
RE
E
S
LOP
E
ONLY RIDE UP AND DOWN HILL,
NOT ACROSS HILL
15 DEGREES MAX.
WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and
down the face of slopes, never across the face. Do not mow
slopes greater than 15 degrees. Make turns gradually to prevent
tipping or loss of control. Exercise extreme caution when
changing direction on slopes.
1. Fold this page along dotted line indicated above.
2. Hold page before you so that its left edge is vertically parallel to a tree
trunk or other upright structure.
3. Sight across the fold in the direction of hill slope you want to measure.
4. Compare the angle of the fold with the slope of the hill.
29
PARTS AND SERVICE
This product has been expertly engineered and carefully manufactured to rigid quality standards. As with all
mechanical products, some adjustments or part replacement may be necessary during the life of your unit.
For Parts and service, contact our authorized distributor: call 1-800-849-1297
•
For replacement parts, have available the following information:
a. Model Number/Manufacturer's I.D. Number
b. Description of part.
For Techical Assistance: call 1-800-829-5886
For a Parts Manual, go to our website: www.poulan-pro.com/support.asp
NOTE:
HOP provides parts and service through its authorized distributors and dealers; therefore, all
requests for parts and service should be directed to your local dealer(s). The philosophy of HOP
is to continually improve all of its products. If the operating characteristics or the appearance
of your product differs from those described in this Manual, please contact your local dealer
for updated information and assistance.
L’ENTRETIEN ET LES PIÈCES DE RECHANGE
Ce produit, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des standards stricts. Comme
pour tous les produits avec des parties mobiles, il peut être nécessaire pendant la durabilité de votre machine
d’effectuer des ajustements ou le remplacement de certaines pièces .
Pour les pièces de rechange et l’entretien, contactez notre concessionnaire autorisé: appelez 1-800-849-1297
• Pour les pièces de rechange, ayez près de vous:
A. Numéro du modèle/Référence numéro du manufacturer
B. Description de la pièce
Pour l'assistance technique: appelez 1-800-829-5886
Pour un manuel de pièces, allez à notre site web: www.poulan-pro.com/support.asp
N.B.:
HOP assure la distribution des pièces de rechange et l’entretien de ses produits par l’intermédiaire
des concessionnaires et des distributeurs agrées; par conséquent toute demande de pièces ou
d’entretien doit être adressée directement au distributeur agréé le plus proche. La philosophie de
HOP est d’améliorer en permanence la gamme complète de ses produits. Si les caractéristiques ou
l’apparence de votre outil sont différentes de celles décrites dans ce Manuel, contactez S.V.P. votre
concessionnaire pour les informations et l’assistance concernant les mises à jour.
15 DEGRÉS MAX
TONDEZ LES PENTES EN MONTANT OU EN
DESCENDANT MAIS, JAMAIS EN TRAVERS
PLIE
Z SU
CEC
I
I EST VANT LE
S PO
UNE
INTIL
PEN
TE A
L
15 D ÉS
EGR
ÉS
GUIDE SUGGÈRE POUR L'ÉVALUATION DES PENTES
AFIN D'AMÉLIORER LA SÉCURITÉ D'UTILISATION
29
REMARQUES D’ENTRETIEN
28
GARANTIE LIMITÉE
Le Fabricant garantit à l’acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défaut de matière et d’ouvrage. Pendant
deux (2) ans, à compter de la date d’achat de la part de l’acheteur initial, nous réparerons où remplacerons à notre choix,
gratuitement, toute pièce, sur laquelle nous estimerons qu’il existe un défaut de matière ou d’ouvrage. Cette garantie est soumise
aux limitations et exceptions suivantes:
En cas de problème entrant dans le cadre de cette garantie, veuillez-vous retourner votre machine à un concessionnaire
autorisé.
7.
Exclusions: Les courroies, les lames, les adaptateurs de lame, l’usage normal, les réglages normaux, la visserie standard,
et l’entretien normal sont exclus de cette garantie.
6.
Cette garantie ne s’applique qu’aux produits correctement montés, réglés, utilisés et entretenus conformément aux instructions
données dans la documentation appropriée. Cette garantie ne s’applique pas aux produits qui ont été modifiés, utilisés
incorrectement, abusés, mal assemblés, mal installés ou avariés lors de la livraison ou usage normal.
5.
La période de garantie applicable aux produits proposés en location ou à des fins commerciales est limitée à quatre-vingtdix (90) jours à compter de la date d’achat initiale.
4.
Garantie de la batterie: Pour les produits équipés d’une batterie, nous remplacerons, gratuitement, toute batterie estimée
défectueuse pendant les quatre-vingt-dix (90) jours initiaux suivant l’achat. Après quatre-vingt-dix (90) jours, nous échangerons
la batterie, le coût pour vous être 1/12 du prix d'une nouvelle batterie pour chaque mois complet à compter de la date d'achat
initiale. La batterie doit être entretenue selon les directives données dans la documentation appropriée.
3.
L'acheteur est responsable des frais du transport de tous les équipements actionnés par moteur ou les accessoires. L'acheteur
est responsable des frais aussi du transport de toutes les pièces (couvertes par cette garantie) soumis pour le remplacement
à moins que manufacturé demande à l'acheteur de renvoyer les pièces.
2.
Cette garantie ne couvre pas le moteur, la transmission/composants, la batterie (sauf comme mentionnée ci-dessous) ou
les pièces detachées. Veuillez-vous consulter la garantie applicable du fabricant des articles.
1.
Si vous auriez aucune question sans réponse concernant cette garantie, s’il vous plaît contactez:
HOP
Outdoor Products Customer Service Dept.
1030 Stevens Creek Road
Augusta, GA 30907 USA
Au Canada:
HOP
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario
L5V 3E4
en nous donnant le numéro du modèle, le numéro de série, la date d’achat de votre machine ainsi que l’adresse du concessionnaire autorisé chez qui vous l’avez acheté.
CETTE GARANTIE NE COUVRE AUCUN DOMMAGE INCIDENTEL OU CONSÉQUENT ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE
EST LIMITÉE AUX MÊMES PÉRIODES PRÉCISÉES ICI POUR LES GARANTIES EXPLICITES DU FABRICANT. Certaines
localités ne permettent aucune restriction des dommages conséquents ou de la durée d’une garantie implicite et; par conséquent,
il se pourrait que les restrictions et exclusions énoncées ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous donne droits
légaux spécifiques et vous pouvez aussi jouir d’autres droits d’un endroit à un autre.
Cette garantie est une garantie limitée comme définie dans la loi Magnuson-Moss Act de 1975.
27
PROBLÈME
CAUSE
GUIDE DE DÉPANNAGE
CORRECTION
1.
2.
3.
Coupe inégale
Le système qui détecte la présence du conducteurest défectueux.
1.
Le moteur marchelorsque le conducteur quitte le siège
avec l’embrayage
d’accessoire engagé
La lame est usée, tordue, ou lâche.
Un mandrin de lame est tordu.
Des pièces sont lâches ou endommagées.
1.
2.
3.
Vibrations
excessives
de la tondeuse
4.
5.
Les lames de
tondeusene
tournent pas
1.
2.
3.
4.
Mauvaise
déchargede l’herbe
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
La lame est usée, tordue ou lâche.
Le carter de tondeuse n’est pas équilibré.
II y a une accumulation d'herbe, de feuilles, et de
débris sous la tondeuse.
Un mandrin de lame est tordu.
Les trous d’évent du carter de tondeuse sont obstrués par l’accumulation de l’herbe, de feuilles,
et de débris autour des mandrins.
Une obstruction dans le mécanisme
d’embrayage.
La courroie d’entraînement de tondeuse est
uséeou endommagée.
Galet-tendeur grippé.
Un mandrin de lame grippé.
La vitesse de moteur est trop lente.
La vitesse de course est trop rapide.
Herbe humide.
Le carter de tondeuse n’est pas équilibré.
La pression des pneus est basse ou inégale.
La lame est usée, tordue ou lâche.
II y a une accumulation d'herbe, de feuilles, etde
débris sous la tondeuse.
La courroie d’entraînement de tondeuse est usée.
Les lames n’ont pas été correctement montées.
Les mauvaises lames ont été montées.
Les trous d’évent du carter de tondeuse sont obstrués par l’accumulation de l’herbe, de feuilles,
et de débris autour des mandrins.
1.
Une perte
d’entraînement
Mauvais élément(s) de la batterie.
Mauvaises connexions du câble.
Régulateur défectueux (si muni d’un).
Alternateur défectueux.
1.
2.
3.
4.
La batterie ne
charge pas
L’interrupteur est à la position d’arrêt (OFF).
Ampoule(s) ou lampe(s) grillées.
L’interrupteur des phares est défectueux.
Le câblage est lâche ou endommagé.
Fusible sauté.
1.
2.
3.
4.
5.
Les phares
n’allumentpas (si
muni)
2.
3.
1.
La tondeuse (ou
son accessoire)
s’arrêtelorsque le
tracteur passeen
marche arrière
1.
Pétarade au
silencieux quand
le moteur est
coupé (OFF).
La commande de la roue libre est en positiondégagée.
Courroie d'entraînement de déplacement est
usagée, endomagée, ou cassée.
Air emprisonné dans la transmission pendant le
transport ou le réglage.
La commande des gaz de moteur n’est pas
dans la position intermédiaire (entre rapide
('FAST') et lent) avant de couper le moteur.
Système de fonctionnement en marche arrière
(ROS) est dans la position 'OFF'.
1.
2.
3.
1.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
1.
1.
Remplacez la lame. Serrez à fond le boulon de lame.
Remplacez le mandrin de lame.
Serrez les pièces lâches. Remplacez les pièces endommagées.
Vérifiez le câblage, les interrupteurs et les connexions.Si le problème n’est pas corrigé, contactez un
centred’entretien autorisé.
Remplacez la lame. Serrez le boulon de lame.
Nivelez le carter de tondeuse.
Nettoyez dessous du boîtier de tondeuse.
Remplacez le mandrin de lame.
Nettoyez les faces de mandrin pour ouvrir les trous
d’évent.
Enlevez l’obstruction.
Remplacez la courroie d’entraînement de tondeuse.
Remplacez le galet-tendeur.
Remplacez le mandrin de lame.
Déplacez la commande des gaz à la position rapide (FAST).
Changez à une vitesse plus lente.
Laissez sécher l’herbe avant de tondre.
Nivelez le carter de tondeuse.
Vérifiez la pression des pneus.
Remplacez la lame ou affilez-la. Serrez le boulon de lame.
Nettoyez dessous du boîtier de tondeuse.
Remplacez la courroie d’entraînement de tondeuse.
Réinstallez les lames avec le bord tranchant vers le bas.
Remplacez les lames avec les lames recommandées dans
ce manuel.
Nettoyez les faces de mandrin pour ouvrir les trous
d’évent.
Mettez l’interrupteur à la position marche (ON).
Remplacer l'ampoule(s) ou lampe(s).
Vérifiez/remplacez l’interrupteur des phares.
Vérifiez le câblage et les connexions.
Remplacez le fusible.
Remplacez la batterie.
Vérifiez/remplacez toutes les connexions.
Remplacez le régulateur.
Remplacez l’alternateur.
Mettez la commande de la roue libre en positionengagée.
Remplacez la courroie d'entraînement de déplacement.
Purgez la transmission.
Déplacez la commande des gaz dans la position intermédiaire
(entre rapide et lent) avant de couper le moteur.
Tournez le ROS dans la position 'ON'.
26
PROBLÈME
Le moteur refuse
de démarrer
CAUSE
1.
2.
GUIDE DE DÉPANNAGE
CORRECTION
Sans essence.
Le moteur n’est pas démarré à froid correctement.
Le câblage est lâche ou endommagé.
Le carburateur demande un réglage.
8.
9.
Le moteur est noyé.
Mauvaise bougie d’allumage.
Filtre à air sale.
Filtre d’essence sale.
II y a de l’eau dans l’essence.
3.
4.
5.
6.
7.
10.
Les soupapes de moteur demandent un réglage.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
II y a de l’eau dans l’essence.
9.
Filtre d’essence sale.
L’essence sale ou vieille.
7.
8.
Vous tondez trop d’herbe/la vitesse de la tondeuseest trop rapide.
La commande des gaz est à la position étrangleur.
II y a une accumulation d'herbe, de feuilles, etde
débris sous la tondeuse.
Filtre à air sale.
Niveau d’huile bas/huile sale.
La bougie d’allumage est défectueuse.
4.
5.
6.
1.
Le moteur manque
de puissance
1.
2.
3.
4.
Batterie faible ou à plat.
Les bornes de batterie sont corrodées.
Le câblage est lâche ou endommagé.
Le solénoïde ou le démarreur est défectueux.
1.
2.
3.
4.
II y a un déclic
mais le moteur ne
démarre pas
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
La pédale de frein/embrayage n’est pas baissée.
L’embrayage d’accessoire est à la positionembrayée.
Batterie faible ou à plat.
Fusible sauté.
Les bornes de batterie sont corrodées.
Le câblage est lâche ou endommagé.
Le contacteur d’allumage est défectueux.
Le solénoïde ou le démarreur est défectueux.
L’interrupteur qui détecte la présence du conducteur est défectueux.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Moteur ne tourne
pas auralenti
Les soupapes de moteur demandent un réglage.
8.
Le câblage est lâche ou endommagé.
Le carburateur demande un réglage.
6.
7.
Filtre à air sale.
Mauvaise bougie d’allumage.
Batterie faible ou à plat.
Filtre d’essence sale.
L’essence sale ou vieille.
1.
2.
3.
4.
5.
Démarrage difficile
2.
3.
Les soupapes du moteur demandent unréglage.
15.
Un fil lâche sur la bougie d’allumage.
Tamis d’air du moteur/ailettes sont sales.
Silencieux sale ou encrassé.
Le câblage est lâche ou endommagé.
Le carburateur demande un réglage.
10.
11.
12.
13.
14.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Remplissez le réservoir d’essence.
Référez-vous à la section “POUR DÉMARRER LE MOTEUR” dans la section fonctionnement.
Attendez quelques minutes avant d’essayer de démarrer.
Remplacez la bougie d’allumage.
Nettoyez/remplacez le filtre à air.
Remplacez le filtre d’essence.
Vidangez l’essence du réservoir et du carburateur, remplissez le réservoir avec de l’essence fraîche, et remplacez le
filtre d’essence.
Vérifiez tout le câblage.
Voyez la section “Pour Régler le Carburateur” dans la
section Entretien et Réglages.
Contactez un centre d’entretien autorisé.
Nettoyez/remplacez le filtre à air.
Remplacez la bougie d’allumage.
Rechargez ou remplacez la batterie.
Remplacez le filtre d’essence.
Vidangez l’essence du réservoir d’essence et remplissez
avec de l’essence fraîche.
Vérifiez tout le câblage.
Voyez la section “Pour Régler le Carburateur” dans la
section Entretien et Réglages.
Contactez un centre d’entretien autorisé.
Appuyez sur la pédale de frein/embrayage.
Débrayez l’embrayage d’accessoire.
Rechargez ou remplacez la batterie.
Remplacez le fusible.
Nettoyez les bornes de batterie.
Vérifiez tout le câblage.
Vérifiez/remplacez le contacteur d’allumage.
Vérifiez/remplacez le solénoïde ou le démarreur.
Contactez un centre d’entretien autorisé.
Rechargez ou remplacez la batterie.
Nettoyez les bornes de batterie.
Vérifiez tout le câblage.
Vérifiez/remplacez le solénoïde ou le démarreur.
Mettez à la position de coupe plus haute ou réduisez la
vitesse.
Réglez la commande des gaz.
Nettoyez dessous du boîtier de tondeuse.
Nettoyez/remplacez le filtre à air.
Vérifiez le niveau d’huile/changez l’huile.
Nettoyez, ajustez l’écartement ou remplacez la bougie
d’allumage.
Remplacez le filtre d’essence.
Vidangez l’essence du réservoir d’essence et remplissez
le réservoir avec de l’essence fraîche.
Vidangez l’essence du réservoir et du carburateur, remplissez le réservoir avec de l’essence fraîche, et remplacez
le filtre d’essence.
Branchez et serrez le fil de bougie d’allumage.
Nettoyez le tamis d’air du moteur/ailettes.
Nettoyez/remplacez le silencieux.
Vérifiez tout le câblage.
Voyez la section “Pour Régler le Carburateur” dans la
section Entretien et Réglages.
Contactez un centre d’entretien autorisé.
25
ENTREPOSAGE
Préparez immédiatement votre tracteur pour d’entreposage à la
fin de la saison ou si le tracteur ne sera pas utilisé pendant une
période de 30 jours ou plus.
AVERTISSEMENT: N’entreposez jamais
le tracteur dans un bâtiment lorsque le réservoir contiens d’essence où les vapeurs
pourraient parvenir à une flamme nue ou une
étincelle. Permettez le moteur de refroidir
avant de l’entreposer dans une enceinte.
TRACTEUR
Enlevez la tondeuse du tracteur quand vous l’entreposez pour
l’hiver. Quand la tondeuse doit être entreposée pendant une
longue période de temps, nettoyez-la à fond, enlevez toutes la
saleté, la graisse, les feuilles, etc. Entreposez le tracteur dans
un endroit propre et sec.
•
Nettoyez le tracteur entier (voir à la section de Nettoyage
dans la section Entretien de ce manuel).
•
Inspectez, et si nécessaire, remplacez les courroies (Référez-vous aux instructions de remplacement de la courroie
dans la section de Entretien et Réglages de ce manuel).
•
Lubrifiez comme illustré dans la section Entretien de ce
manuel.
•
Assurez-vous que tous les écrous, les boulons, et les vis
soient bien fixés. Vérifiez toutes les pièces mobiles pour
l’avarie, le bris, et l’usure. Remplacez-les si nécessaire.
•
Retouchez toutes les surfaces peintes si elles se sont rouillées
ou éraflées; sablez légèrement au papier émeri avant de
peindre.
BATTERIE
•
•
•
•
•
Chargez complètement la batterie avant d’entreposer.
Il est parfois nécessaire de recharger la batterie après une
longue période d’entreposage.
Pour éviter la corrosion et les fuites de puissance pendant
une longue période d’entreposage, les câbles de batterie
devraient être débranchés et la batterie devrait être nettoyée
à fond (référez-vous à la section de “NETTOYER LA BATTERIE ET LES BORNES” dans la section Entretien de ce
manuel).
Après le nettoyage, laissez débrancher les câbles et mettezles où ils ne puissent pas entrer en contact avec les bornes
de batterie.
Si la batterie est enlevée du tracteur pour l’entreposage, ne
mettez pas la batterie directement sur une superficie bétonnée
ou humide.
MOTEUR
SYSTÈME D’ESSENCE
IMPORTANT: C ’EST TRÈS IMPORTANT D’ÉVITER
LA FORMATION DES DÉPÔTS DE GOMME DANS LE
CARBURATEUR, LE FILTRE D’ESSENCE, LE TUYAU
D’ESSENCE OU LE RÉSERVOIR D’ESSENCE PENDANT
L’ENTREPOSAGE. L’EXPÉRIENCE DÉMONTRE QUE LES
CARBURANTS QUI SONT MÉLANGÉS AVEC DE L’ALCOOL
(ÉTHANOL OU MÉTHANOL ET PARFOIS APPELÉS GASOHOL)
PEUVENT ATTIRER L’HUMIDITÉ QUI CAUSE LA SÉPARATION
ET LA FORMATION D’ACIDE PENDANT L’ENTREPOSAGE.
L’ESSENCE ACIDE PEUT AVARIER LE SYSTÈME DE
CARBURANT DU MOTEUR PENDANT L’ENTREPOSAGE.
•
Vidangez le réservoir d'essence en mettant en marche le
moteur et le laissant courir jusqu’à ce que les conduites
d'essence et le carburateur soient vides.
•
N’utilisez jamais les produits spéciaux pour nettoyer le moteur
et le carburateur dans le réservoir d’essence. L’emploi de
ces produits pourrait causer des dégâts permanents.
•
Utilisez de l’essence fraîche l’année suivante.
REMARQUE: Un stabilisateur d’essence est une option acceptable pour minimiser la formation des dépôts de gomme de carburant
pendant l’entreposage. Ajoutez le stabilisateur à l’essence dans
le réservoir d’essence ou dans le bidon de carburant. Suivez
toujours le dosage de mélange inscrit sur le bidon de stabilisateur. Laissez tourner le moteur pendant au moins 10 minutes
après avoir ajouté le stabilisateur pour lui permettre d’atteindre
le carburateur. Ne vidangez pas le réservoir d’essence et le
carburateur si le stabilisateur d’essence est utilisé.
HUILE DE MOTEUR
Vidangez l’huile (quand le moteur est chaud) et remplacez avec
de l’huile de moteur fraîche. (Voir la section “MOTEUR” dans la
section Entretien de ce manuel).
CYLINDRE(S)
•
•
•
•
Enlevez la(s) bougie(s) d’allumage.
Versez une once (29 ml) d’huile par l’orifice(s) de bougie
d’allumage dans le(s) cylindre(s).
Tournez la clé d’allumage à la position de démarrage (START)
pendant quelques secondes pour répartir l’huile.
Remplacez avec une nouvelle bougie d’allumage.
INFORMATION SUPPLÉMENTAIRE
•
Ne conservez pas d’essence d’une saison à l’autre.
•
Remplacez le bidon d’essence s’il commence à rouiller. La
présence de rouille et/ou la saleté dans l’essence causera
des problèmes.
•
Entreposez le tracteur à l’intérieur, si possible, et couvrez-le
pour le protéger de la poussière et de la saleté.
•
Couvrez le tracteur avec une couverture perméable. N’utilisez pas une couverture en plastique. Le plastique obstrue
la circulation d’air et permet la formation de condensation
qui fera rouiller le tracteur.
IMPORTANT: NE COUVREZ JAMAIS LE TRACTEUR QUAND
LE MOTEUR ET LES ENDROITS D’ÉCHAPPEMENT SONT
ENCORE CHAUDS.
24
REVISION ET REGLAGES
REPLACER LA BATTERIE (Voir la Fig. 33)
AVERTISSEMENT: Ne court-circuitez pas les
bornes de batterie avac une clé ou autres objets
qui toucheraient simutanément les deux borns.
Avant d’installer la batterie, enlevez tous les
bijoux, les bracelets de montre, les bagues
métalliques, etc. Il faut brancher la borne positive en premier pour prévenir les étincelles
causées par une mise à la terre accidentelle.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
POUR ENLEVER LE CAPOT ET LA CALANDRE
(Voir la Fig. 34)
•
•
•
•
Levez le capot.
Enlevez le protecteur des bornes
Premièrement débranchez le câble de batterie NOIR et
ensuite le câble de batterie ROUGE et enlevez la batterie
du tracteur.
Installez la nouvelle batterie en placant les bornes au même
endroit que l'ancienne batterie.
Réinstallez protecteur des bornes.
Premiérement branchez le câble de batterie ROUGE à la
borne positive (+) avec un boulon H et écrou à taquets comme
montré. Serrez à fond.
Branchez le câble de masse de batterie NOIR à la borne
négative (-) avec le boulon H et écrou à taquets qui restent.
Serrez à fond.
Fermez les portes d'accès aux bornes.
Fermez le capot.
Soulevez le capot.
Débranchez le connecteur des câbles des phares.
Placez-vous au devant le tracteur. Empoignez le capot et
les panneaux latéraux, inclinez-le un peu vers le moteur et
soulevez-le du tracteur.
Pour le réinstaller, inversez les étapes ci-dessus.
CAPOT
CONNECTEUR
DES CÂBLES
DES PHARES
03075
A CÂBLE
NÉGATIF
(NOIR)
FIG. 34
C
TRANSMISSION
ENLEVEMENT/REMPLACEMENT
Si votre transmission doit être retirée pour un entretien ou pour
être remplacée, elle doit être purgée après avoir été réinstallée
et avant de faire fonctionner le tracteur. Voir “PURGEZ LA
TRANSMISSION” dans la section Utilisation de ce manuel.
CÂBLE B
POSITIF
(ROUGE)
MOTEUR
FIG. 33
POUR REMPLACER L’AMPOULE DES PHARES
•
•
•
•
Soulevez le capot.
Dégagez de la douille d’ampoule de l’orifice à l’arrière de la
calandre.
Réinstallez l’ampoule dans la douille et poussez à fond la
douille d’ampoule dans l’orifice à l’arrière de la calandre.
Fermez le capot.
VERROUS ET RELAIS
Un câblage desserré ou avarié peut être la cause du mauvais
fonctionnement, de l'arrêt ou du non-démarrage du tracteur.
•
Vérifiez le câblage. Voir le schéma du câblage électrique
dans la section Pièces de Rechange.
POUR REMPLACER LE FUSIBLE
Remplacez par un fusible enfichable de type automobile, de 20A.
Le porte-fusible est situé directement derrière le tableau de bord.
POUR RÉGLER LE CÂBLE DE LA COMMANDE
DES GAZ
La commande des gaz a été préréglée à l’usine et un réglage ne
devrait pas être nécessaire. Si un réglage est nécessaire, voir
le manuel du moteur.
POUR RÉGLER LA COMMANDE DU STARTER
La commande du starter a été préréglée à l’usine et un réglage
ne devrait pas être nécessaire. Si un réglage est nécessaire, voir
le manuel du moteur.
POUR RÉGLER LE CARBURATEUR
Votre carburateur n'est pas réglable. Si votre moteur ne fonctionne
pas correctement à cause des problèms avec le carburateur,
veuillez apporter la tondeuse à gazon au centre d'entretien autorisé
le plus proche pour faire la réaration et/ou le réglage.
23
REVISION ET REGLAGES
POUR RÉGLER L’ALIGNEMENT DE LA
DIRECTION
Si les barres transversales du volant de direction ne sont pas
en position horizontale (de gauche à droite) quand les roues du
tracteur sont droites, enlevez le volant de direction et rassemblez-le selon les directives indiquées dans la section “Montage”
de ce manuel.
CONVERGENCE DES ROUES AVANT/CARROSSAGE
La convergence et le carrossace des roues avant ne sont pas
réglable sur votre tracteur. Si des dommages affectent la convergence ou le carrossage des roues avant, contactez le centre
d'entretien autorisé le plus proche.
POUR ENLEVER LES ROUES POUR LES RÉPARATIONS (Voir la Fig. 31)
•
Fixes solidement des cales sous l'éssieu.
•
Enlevez le couvre-essieu, la bague de retenue et les rondelles pour permettre l’enlèvement de la roue (la roue arrière
contient une clé carrée - ne la perdez pas).
•
Réparez le pneu et rassemblez-le.
•
Sur les roues arrière seulement: alignez les rainures dans
le moyeu de roue arrière et l’essieu. Insérez la clé carrée.
•
Réinstallee les rondelles et insérez à fond la bague de retenue
dans la rainure d’essieu.
•
Réinstallee le couvre-essieu.
REMARQUE: Pour boucher les crevaisons de pneus et pour
prévenir les pneus à plat à cause des fuites, vous pouves acteter
un obturateur pour pneu chez votre dépositaure de péces. Ect obturateur prévient aussi l'asséchement et la corrosion du pneu.
BAGUE DE
RETENUE
POUR DÉMARRER LE MOTEUR AVEC UNE
BATTERIE FAIBLE (Voir la Fig. 32)
AVERTISSEMENT: Les batteries au plomb
et à l’acide produisent des gaz explosifs.
Gardez les étincelles, les flammes, les
cigarettes, etc. loin des batteries. Portez
toujours des lunettes protectrices lorsque
vous êtes pré d'une batterie.
Si votre batterie est trop faible pour démarrer le moteur, elle devrait être rechargée. (Voir "BATTERIE" dans la section Entretien
de ce manuel).
Si vous utilisez des “câbles de survoltage” pour un démarrage
d’urgence, voici le procédé à suivre:
IMPORTANT: VOTRE TRACTEUR EST MUNI D’UN SYSTÈME
DE 12 VOLTS. L’AUTRE VÉHICULE DOIT AUSSI AVOIR UN
SYSTÈME DE 12 VOLTS. N’UTILISEZ PAS LA BATTERIE DU
TRACTEUR POUR DÉMARRER LES AUTRES VÉHICULES.
POUR ATTACHER LES CÂBLES DE DÉMARRAGE •
•
•
Branchez chaque extrémité du câble ROUGE à la borne (A-B)
POSITIVE (+) de chaque batterie (en faisant bien attention
de ne pas court-circuiter contre le châssis).
Branchez une extrémité du câble NOIR à la borne (C) NÉGATIVE (-) de la batterie complètement chargée.
Branchez l’autre extrémité du câble NOIR (D) au châssis mis
à la masse. Maintenez les câbles loin du réservoir d’essence
et de la batterie.
POUR ENLEVER LES CÂBLES, RENVERSEZ LES
PROCÉDURES •
•
RONDELLES
Débranchez premièrement le câble NOIR du châssis et
ensuite de la batterie chargée complètement.
Débranchez ensuite le câble ROUGE des deux batteries.
COUVREESSIEU
CLÉ CARRÉE
(ROUE ARRIÈRE SEULEMENT)
BATTERIE FAIBLE
OU DÉCHARGÉE
3
0066
FIG. 31
BATTERIE ENTIÈREMENT
CHARGÉE
Fig. 32
22
REVISION ET REGLAGES
POUR REMPLACER LA COURROIE D’ENTRAÎ NE MENT DE LAME DE TONDEUSE
(VOIR LA FIG. 29)
POUR REMPL ACER L A COURROIE
D’ENTRAÎNEMENT (Voir la Fig. 30)
RETIRER LA COURROIE
ENLEVER LA COURROIE -
Stationnez le tracteur sur une surface de niveau. Actionnez le
frein de stationnement. En cas de besoin, un autocollant servant
de guide à l’installation de la courroie se trouve sur le dessous
du repose-pied gauche.
La courroie d’entraînement de lame de tondeuse peut être remplacée sans outils. Garez le tracteur sur un terrain plat. Engagez
le frein de stationnement.
•
•
•
Enlevez la tondeuse du tracteur (voir “POUR ENLEVEZ LA
TONDEUSE” dans cette section de ce manuel).
Manoeuvrez la courroie loin des deux poulies de mandrin et
des poulies de galet-tendeur.
Dégagez la courroie de la tondeuse.
INSTALLER LA COURROIE •
•
•
Installez la nouvelle courroie autour des deux poulies du
mandrin et les poulies du galet-tendeur.
Assurez-vous que la courroie soit dans toutes les rainures
de la poulie et dans toutes les guides de la courroie.
Installez la tondeuse (voir "POUR INSTALLER LA TONDEUSE" dans cette section de ce manuel).
POULIE DE
MANDRIN
POULIES DE
GALET-TENDEUR
1. Retirez la tondeuse (voir « POUR ENLEVER LA TONDEUSE » dans la présente section du manuel).
REMARQUE : Jetez un œil sur l’ensemble de la courroie et la
position de tous les guides et dispositifs de retenue.
2. Retirez la courroie de la poulie de tension fixe (A) et la poulie
d’embrayage (B).
3. Retirez la courroie de la poulie de tension centrale (C).
4. Tirez la courroie libre vers l’arrière du tracteur. Retirez soigneusement la courroie de la poulie d’entrée de la transmission vers le haut et sur les lames du ventilateur (D).
Enlevez la courroie de la poulie motrice vers le bas (E).
Faites glisser la courroie vers l’arrière du tracteur, à l’extérieur
de la plaque de direction (F) et retirez-la du tracteur.
5.
6.
INSTALLATION DE LA COURROIE 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
POULIE DE MANDRIN
Installez une nouvelle courroie en partant de l’arrière du tracteur vers l’avant, sur la plaque de direction (F) et au-dessus
de l’arbre de la pédale de frein/d’embrayage (G).
Tirez la courroie vers l’avant du tracteur et enroulez-la autour
de la poulie moteur (E).
Tirez la courroie vers l’arrière du tracteur. Enroulez soigneusement la courroie sous le ventilateur de la transmission et sur
la poulie d’entrée (D). Assurez-vous que la courroie est bien
à l’intérieur du dispositif de retenue.
Installez la courroie sur la poulie de tension centrale (C).
Faites passer la courroie dans la poulie de tension fixe (A)
et la poulie d’embrayage (B).
Assurez-vous que la courroie est bien en place dans les
rainures des poulies, ainsi que les guides et les dispositifs
de retenue.
Installez la tondeuse (voir « POUR INSTALLER LA TONDEUSE » dans la présente section du manuel).
FIG. 29
E
POUR VÉRIFIER LES FREINS
À vitesse normale et sur une surface de niveau en ciment ou
pavée, si plus de 5 pieds (1,5 mètre) sont nécessaires pour arrêter le tracteur, vous devez faire vérifier les freins.
Vous pouvez également vérifier les freins ainsi :
1. Stationnez le tracteur sur une surface de niveau en ciment ou pavée, abaissez complètement la pédale de
frein/d’embrayage et actionnez le frein de stationnement.
2. Désenclenchez la transmission en plaçant le contrôle de
roue libre à la position « transmission disengaged » (transmission désenclenchée). Tirez sur le contrôle de roue libre
et placez-le dans la rainure et relâchez-le de façon à ce qu’il
soit dans la position désenclenchée.
Les roues arrière doivent être bloquées et déraper lorsque vous
tentez de pousser le tracteur vers l’avant. Si les roues arrière
tournent, les freins doivent être vérifiés. Communiquez avec un
centre d’entretien professionnel.
F
A
G
B
C
D
02952
FIG. 30
21
REVISION ET REGLAGES
POUR AJUSTER LE NIVEAU LA TONDEUSE
Assurez-vous que les pneus soient gonflés jusqu’à la pression en
PSI indiquée sur ceux-ci. S’ils sont trop ou pas assez gonflés,
ceci peut affecter l’apparence de votre pelouse et vous faire croire
que votre tondeuse n’est pas ajustée correctement.
AJUSTEMENT LATÉRAL VISUEL (Voir la Fig. 25)
•
Assurez-vous que vos pneus soient gonflés adéquatement.
Si votre pelouse ne semble pas coupée de façon uniforme,
déterminez quel côté de la tondeuse coupe plus bas.
REMARQUE : Vous pouvez soulever le côté abaissé de la tondeuse ou abaisser le côté surélevé, tel que désiré.
•
Allez du côté où un ajustement est nécessaire.
•
À l’aide d’une clé ajustable ou de 3/4», tournez l’écrou de
réglage de la bielle de levage (A) vers la gauche pour abaisser la tondeuse, ou vers la droite pour la soulever.
AJUSTEMENT AVANT/ARRIÈRE (Voir les Figs. 27 et 28)
IMPORTANT : La plateforme doit être au même niveau d’un
côté et de l’autre.
Pour obtenir de meilleurs résultats, les lames de la tondeuse
doivent être ajustées de sorte que la pointe avant est 1/8» à
1/2» inférieure à la pointe arrière lorsque la tondeuse est à sa
position la plus élevée.
ATTENTION: Les lames sont tranchantes. Protégez vos mains en portant des gants ou en
enveloppant les lames d’un tissu épais.
•
•
•
•
A
•
Soulevez la tondeuse à sa position la plus haute.
Placez n’importe quelle lame de façon à ce que la pointe
soit vers l’avant. Mesurez la distance (B) au sol à la pointe
avant et la pointe arrière de la lame.
Si la pointe avant de la lame n’est pas de 1/8» à 1/2» plus
basse que la pointe arrière, allez à l’avant du tracteur.
À l’aide d’une clé ajustable ou de 11/16’’, dévissez l’écrou
de serrage (A) pour dépasser l’écrou de réglage (B).
À l’aide d’une clé ajustable ou de 3/4’’, faites tourner l’écrou
de réglage de la bielle avant (B) dans le sens horaire (visser) pour soulever l’avant de la tondeuse ou dans le sens
antihoraire (dévisser) pour abaisser l’avant de la tondeuse.
02548
B
Tournez l’écrou à la
gauche pour baisser la
tondeuse
Tournez l’écrou à la droite
pour soulever la tondeuse
02948
B
FIG. 27
FIG. 25
REMARQUE: Chaque tour complet de l’écrou de réglage modifie
la hauteur de la tondeuse d’environ 3/16».
•
Vérifiez l’ajustement en tondant de la pelouse non coupée
et en vérifiant sont apparence. Faites un autre ajustement si
nécessaire, jusqu’à ce que vous soyez satisfait du résultat.
B
A
AJUSTEMENT LATÉRAL DE PRÉCISION (Voir la Fig. 26)
•
Assurez-vous que vos pneus sont adéquatement gonflés,
puis stationnez le tracteur sur un terrain de niveau ou une
entrée de cour.
ATTENTION : Les lames sont tranchantes.
Protégez vos mains en portant des gants ou en
enveloppant les lames d’un tissu épais.
•
•
•
•
Soulevez la tondeuse à sa position la plus haute.
D’un côté et de l’autre de la tondeuse, placez la lame de
côté et mesurez la distance (A) du bord inférieur de la lame
jusqu’au sol. La distance devrait être la même des deux côtés.
Si un ajustement est nécessaire, voyez les étapes des instructions Ajustement visuel ci-dessus.
Vérifiez de nouveau les mesures, ajustez si nécessaires
jusqu’à ce que les deux côtés soient égaux.
02966
A
A
FIG. 26
Serrez l’écrou d’ajustement
B pour soulever la tondeuse.
Desserrez l’écrou
d’ajustement B pour
baisser la tondeuse.
02950
Desserrez le contre-écrou A d’abord.
FIG. 28
REMARQUE : Chaque tour complet de l’écrou de réglage modifie
la hauteur de la tondeuse d’environ 1/8’’.
•
Vérifiez de nouveau les mesures, ajustez si nécessaire jusqu’à
ce que la pointe avant de la lame est 1/8’’ à 1/2’’ inférieure
à la pointe arrière.
Maintenez l’écrou de réglage en place avec la clé et serrez
le contre-écrou fermement contre l’écrou de réglage.
•
20
•
•
REVISION ET REGLAGES
FIXEZ LES BRAS DE SUSPENSION LATÉRAUX DE LA
TONDEUSE AU CHÂSSIS – Placez l’orifice du bras sur la
tige (B) à l’extérieur du châssis du tracteur et fixez solidement
à l’aide d’une ressort-arrêtoir.
Répétez de l’autre côté du tracteur.
•
Insérez l’autre embout de la bielle (E) dans l’orifice du support
avant de la tondeuse (H) et fixez fermement à l’aide d’une
rondelle et d’un ressort-arrêtoir (J).
E
A
J
F
H
B
FIG. 22
•
•
•
FIG. 20
ATTACHEZ LES BIELLES ARRIÈRES (C) – Soulevez le coin
arrière de la tondeuse et positionnez la rainure du bras sur la
tige (D) du support arrière de la tondeuse et fixez fermement
à l’aide d’une rondelle et d’un ressort-arrêtoir.
Répétez de l’autre côté du tracteur.
•
•
Accrochez le ressort d’embrayage de tondeuse (Q) le trou
dans un bras d’embrayage de tondeuse (R).
Poussez la guide du carter du câble d’embrayage (P) dans
le support, glissez le collier sur la guide (L) et fixez-le avec
le grands ressort de retenue(K).
Installez la courroie sur la poulie de moteur (M)
M
C
D
FIG. 23
FIG. 21
•
FIXEZ LA BIELLE AVANT (E) – Commencez à la gauche du
tracteur. Insérez l’embout de l’assemblage de la bielle dans
l’orifice avant du support de suspension avant du tracteur (F)
IMPORTANT: Assurez-vous que la courroie est bien en place
dans les sillons des poulies de la tondeuse.
•
Soulevez le levier de levage à sa position la plus haute.
•
Si nécessaire, ajustez les roues de réglage avant d’utiliser
la tondeuse, tel que montré dans la section "UTILISATION"
de ce manuel.
M
B
F
R
Q
A
P
E
C
D
K
L
FIG. 24
19
REVISION ET REGLAGES
ADVERTISSEMENT: POUR ÉVITER DES DOMMAGES SÉRIEUX, AVANT DE FAIRE TOUS LES RÉVISIONS OU RÉGLAGES.
•
•
•
•
•
Appuyez sur la pédale de frein et engagez le frein de stationnement.
Placez l’embrayage d’accessoire en position débrayée (DISENGAGED).
Tournez la clé de contact à la position d’arrêt (STOP) et enlevez-la.
Assurez-vous que les lames et toutes les pièces tournantes se soient arrêtées.
Débranchez le câble de bougie d’allumage et posez-le de telle façon qu’il ne puisse pas entrer en contact
avec la bougie d’allumage.
POUR ENLEVER LA TONDEUSE
(Voir Fig. 19)
•
•
•
•
•
•
•
Placez l’embrayage d’accrochage à la position "DISENGAGED".
Abaissez le levier le levage à sa position la plus basse.
Enlevez la courroie de la poulie d’embrayage (M) et les
guides de courroie (G).
Enlevez le ressort de retenue(K), dégagez le collier (L) et
poussez le guide (P) de logement hors du support.
Enlevez le ressort d’embrayage de tondeuse (Q) du bras
d’embrayage de tondeuse (R).
Enlevez la bielle avant (E) de la tondeuse – retirez le ressortarrêtoir et la rondelle.
En commençant d’un côté ou de l’autre de la tondeuse,
désengagez le bras de suspension (A) de la tondeuse du
châssis et la bielle de levage arrière (C) du support arrière de
la tondeuse (D) – retirez les ressorts-arrêtoirs et les rondelles.
ATTENTION : Après avoir désengagé les
bielles, le levier d’accrochage possède un
mécanisme à ressort. Tenez fermement le
levier lorsque vous changez sa position.
•
Glissez la tondeuse du dessous du tracteur.
Q
IMPORTANT: Si un accessoire autre que le carter de tondeuse
doit être monté sur le tracteur, enlevez les raccord avant (E) et
les raccords arrière (C).
INSTALLER LA TONDEUSE ET LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT (Voir Figs. 19–24)
Assurez-vous que le tracteur se trouve sur une surface de
niveau et actionnez le frein de stationnement.
•
Abaissez le levier de levage à sa position la plus basse.
ATTENTION : Le levier possède un mécanisme à ressort. Tenez fermement le levier le
levage, abaissez-le lentement et enclenchezle à sa position la plus basse.
REMARQUE : Assurez-vous que les bras de suspension latéraux de la tondeuse (A) pointent vers l’avant avant de glisser la
tondeuse sous le tracteur.
•
Glisser la tondeuse sous le tracteur, jusqu’à ce qu’elle soit
au centre de celui-ci.
M
B
F
R
A
P
E
C
D
K
L
FIG. 19
18
ENTRETIEN
POUR CHANGER L’HUILE DE MOTEUR
(Voir la Fig. 17)
Déterminez la gamme de températures prévue avant le changement d’huile. Toute l’huile doit avoir la classification API SG-SL.
•
Assurez-vous que le tracteur soit stationné sur un terrain plat.
•
L’huile se vidangera plus librement quand elle est chaude.
•
Recueillez l’huile dans un récipient approprié.
•
Enlevez le bouchon de remplissage d’huile avec la jauge
d’huile. Ne permettez pas que des saletés entrent dans le
moteur quand vous changez l’huile.
Enlevez le bouchon jaune du raccord inférieur de la soupape
de vidange et installez le tube de vidange sur le raccord fileté.
•
SOUPAPE DE VIDANGE D'HUILE
FILTRE À AIR
Votre moteur ne fonctionne pas correctement avec un filtre à air
sale. Nettoyez le filtre à air plus souvent si utilisé dans les endroits
très poussiéreux ou sales. Voir le manuel du moteur.
NETTOYER LE TAMIS D’AIR
Le tamis d’air doit être libre de saleté et de balle de céréale pour
éviter d'endommager le moteur à cause du surchauffage. Nettoyez-le avec une brosse en fer ou de l’air comprimé pour enlever
toutes les saletés, la paille, et les fibres de gomme séchés.
SILENCIEUX
Inspectez le silencieux et le pare-étincelles (s'il y a lieu) et
remplacez-les. Ils pourraient créer des risques d’incendie et/ou
d’endommagement.
BOUGIE D’ALLUMAGE
Remplacez les bougies d’allumage au début de chaque saison
de tonte ou après toutes les 100 heures d’utilisation selon qui
se présente en premier. Pour le type de bougie d’allumage et le
réglage d’écartement, référez-vous à la section de “SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT’’ de ce manuel.
POSITION FERMÉE
ET SERRÉE.
63
4
02
FILTRE D’ESSENCE INSTALLÉ EN LIGNE
(Voir la Fig. 18)
BOUCHON
JAUNE
TUBE DE
VIDANGE
Fig. 17
•
•
•
•
•
•
Déverrouillez la soupape de vidange en poussant vers
l’intérieur et en tournant dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre.
Pour ouvrir, tirez sur la soupape de vidange.
Après que l’huile se soit écoulée complètement, serrez et
verrouillez la soupape de vidange en poussant vers l’intérieur
et en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce que la cheville soit en position verrouillée comme montré.
Retirez le tube de vidange et remettez le bouchon sur le
raccord infériuer de la soupape de vidange.
Remplissez le moteur avec l’huile dans le tube de la jauge
de remplissage d’huile. Versez lentement. N’en mettez pas
trop. Voir la section de “SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT”
pour la capacité approximative.
Utilisez le calibre du bouchon de remplissage d’huile avec la
jauge d’huile pour vérifier le niveau d’huile. Assurez-vous que
la jauge d’huile soit serrée à fond pour obtenir une indication
correcte du niveau d’huile. Maintenez le niveau d’huile à la
marque pleine (FULL) de la jauge d’huile. Serrez à fond le
bouchon sur le tube quand vous avez fini.
SYSTÈME DE VENTILATION
Pour assurer le refroidissement correct, assurez-vous que le
tamis d’air, les ailettes de refroidissement, et les autres surfaces
extérieures du moteur soient propres en tout temps.
Toutes les 100 heures d’utilisation (plus souvent dans des conditions poussiéreuses et sales), enlevez le boîtier de soufflerie
et les autres déflecteurs d'air de refroidissement. Nettoyez les
ailettes de refroidissement et les surfaces extérieures si nécessaire. Assurez-vous que les déflecteurs d'air de refroidissement
soient réinstallés.
REMARQUE: Si vous utilisez le moteur avec un tamis d’air
obstrué, des ailettes de refroidissement sales ou obstruées, et/
ou des déflecteurs d'air de refroidissement enlevés, le moteur
pourra être endommagé à cause du surchauffage.
Le filtre d’essence devrait être remplacé au moins chaque saison.
Si le filtre d’essence est bouché et obstrue l’écoulement d’essence
au carburateur, il faut le remplacer.
•
Quand le moteur est froid, enlevez le filtre et bouchez les
tronçons de conduite d’essence.
•
Posez le nouveau filtre dans la conduite d’essence avec la
flèche fointant vers le carburateur.
•
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de fuites de la conduite d’essence et que les brides de serrage soient bin placées.
Nettoyez immédiatement l’essence renversée.
•
BRIDE DE
SERRAGE
FILTRE
D’ESSENCE
BRIDE DE
SERRAGE
00667
Fig. 18
NETTOYAGE
•
Nettoyez le moteur, la batterie, le siège, et la finition, etc. de
toutes les matières étrangères.
•
Conservez la propreté de la finition et des roues en enlevant
soigneusement l’essence, l”huile etc.
•
Protégez les surfaces peintes avec une cire d’auto.
Nous ne recommandons pas l’utilisation d’un tuyau d’arrosage
ou d’un système de lavage sous pression pour nettoyer votre
tracteur, à moins que le moteur et la transmission soient
recouverts pour éviter l’infiltration de l’eau à l’intérieur. Si de
l’eau s’infiltre à l’intérieur du moteur ou de la transmission,
ceci abrégera la durée de vie de votre tracteur. Utiliser de l’air
compressé ou une souffleuse à feuilles pour enlever le gazon, les
feuilles ainsi que les débris de votre tracteur et de votre tondeuse.
17
ENTRETIEN
RACCORD DE LAVAGE DU PLATEAU DE
COUPE (Voir La Fig. 16)
Le plateau de coupe de votre tracteur est équipé à la surface d’un
raccord de lavage qui fait partie du système de lavage du plateau
de coupe. Il convient de l’utiliser après chaque emploi.
1. Conduisez le tracteur vers un endroit plat et dégagé de votre
pelouse, suffisamment près pour atteindre le robinet d’eau
destiné au tuyau d’arrosage de votre jardin.
IMPORTANT: Assurez-vous que la goulotte d’évacuation du tracteur N’EST PAS DIRIGÉE vers la maison, le garage, les voitures
en stationnement etc. Retirez la goulotte du ramasse-herbe ou
le couvre-paillis éventuellement fixés.
2. Assurez-vous que la PDF (Embrayage de lame) n’est pas
engagée, serrez le frein de stationnement et coupez le moteur.
3. Vissez l’adaptateur de la buse de lavage (emballé avec le
manuel d’utilisation de votre tracteur) sur l’extrémité de votre
tuyau d’arrosage.
4. Tirez sur la collerette de blocage de l’adaptateur de la buse
de lavage puis poussez l’adaptateur sur le raccord de lavage
du plateau de coupe situé à l’extrémité gauche du plateau de
coupe de la tondeuse. Relâchez la collerette de blocage pour
bloquer l’adaptateur sur la buse de lavage. (Voir La Fig. X)
TUYAU D’ARROSAGE
RACCORD DE
LAVAGE
COURROIES TRAPÉZOÏDALES
Vérifiez les courroies trapézoïdales pour la détérioration et l’usure
après100 heures d’utilisation. Remplacez-les si nécessaire. Les
courroies ne sont pas réglables. Remplacez les courroies si elles
glissent à cause de l’usure.
ENTRETIEN DE LA TRANSMISSION
Le ventilateur et les ailettes de refroidissement de la transmission
devraient être conservés propres pour assurer le refroidissement
correct.
N’essayez pas de nettoyer le ventilateur ou la transmission pendant que le moteur fonctionne ou est chaude ou pendant que la
transmission est chaude.
•
Inspectez le ventilateur de refroidissement pour assurer que
les lames de ventilateur sont propres et intactes.
•
Inspectez les ailettes de refroidissement pour la saleté, l’herbe
coupée et les autres matériaux. Pour éviter d'endommager
les joints d’étanchéité, n’utilisez pas l’air comprimé ou le
pulvérisateur à haute pression pour nettoyer les ailettes de
refroidissement.
FLUIDE MOTEUR DE LA TRANSMISSION
La transmission a été scellée à l’usine et l’entretien de fluide n’est
pas exigé pour la durabilité de la transmission. Si la transmission fuit ou doit être réparée, contactez votre centre d’entretien
autorisé le plus proche.
MOTEUR
ADAPTATEUR DE
BUSE DE LAVAGE
LUBRIFICATION
Utilisez seulement l’huile détergente de qualité supérieure de
classification API SG-SL. Choisissez le degrée de viscosité SAE
de l’huile selon la température d'utilisation prévue.
Fig. 16
IMPORTANT: Tirer le tuyau d’arrosage pour vous assurer que
le raccordement est sécurisé.
5. Ouvrez le robinet d’eau.
6. Prenez place sur le siège du tracteur, relancez le moteur et
mettez le levier d’accélération en position rapide (“
" (“Fast”).
IMPORTANT: Assurez-vous encore une fois que la zone est
dégagée.
7. Mettez la PDF du tracteur (Embrayage de la lame) est en
position de marche (ON). Ne quittez pas le siège de l’opérateur
pendant l’embrayage du plateau de coupe jusqu’à ce que le
plateau soit nettoyé.
8. Mettez la PDF du tracteur (Embrayage de la lame) est en
position d’arrêt (OFF). Mettez la clé de contact en position
STOP pour couper le moteur. Fermez le robinet d’eau.
9. Tirez sur la collerette de blocage de l’adaptateur de la buse pour
dégager l’adaptateur du raccord de lavage de la buse de lavage.
10. Conduisez le tracteur vers un endroit sec, de préférence
bétonné ou pavé. Engagez la PDF du plateau de la tondeuse
pour éliminer l’excès d’eau et permettre au tracteur de sécher
avant de le remiser.
•
•
ATTENTION ! Un raccord de lavage défectueux ou manquant peut vous exposer vous ou
d’autres personnes à la projection d’objets
venus au contact de la lame.
Remplacez immédiatement le raccord de lavage cassé
ou manquant avant de réutiliser la tondeuse.
Obstruez tous les trous de la tondeuse avec des
boulons et écrous d’arrêt.
REMARQUE: Bien que les huiles de multiviscosité (5W30,
10W30 etc.) améliorent le démarrage par temps froid, ces huiles
de multiviscosité augmentent la consommation d’huile quand elles
sont utilisées à plus de 0°C/32°F. Vérifiez le niveau d’huile de
moteur plus fréquemment pour éviter d'endommager le moteur
de l’utilisation avec un niveau d’huile bas.
Changez l’huile toutes les 50 heures d'opération ou au moins une
fois par an si le tracteur est utilisé moins de 50 heures par ans.
Vérifiez le niveau d’huile du carter-moteur avant de démarrer
le moteur et toutes les huit (8) heures d’utilisation. Serrez le
bouchon de remplissage d’huile avec la jauge d’huile chaque fois
que vous vérifiez le niveau d’huile.
FILTRE D’HUILE DE MOTEUR
Remplacez le filtre d’huile de moteur chaque saison ou tous les
deux (2) changements d’huile si le tracteur a été utilisé plus de
100 heures dans une (1) année.
16
ENTRETIEN
TRACTEUR
Observez toujours les règles de sécurité quand vous faites
l’entretien.
FONCTIONNEMENT DU FREIN
Si le tracteur demande une distance d’arrêt de plus de cinq (5)
pieds (1,52 m) pour s’arrêter à grande vitesse, sur une surface
horizontale en béton sec ou pavée, vous devez contrôler et régler
le frein. (Voir la section “POUR RÉGLER LE FREIN” dans la
section Entretien et Réglages de ce manuel).
PNEUS
•
Maintenez la pression correcte dans tous les pneus (Voir la
valeur en PSI indiquée sur ceux-ci).
•
Assurez-vous que vos pneus ne soient pas en contact avec
de l’essence, de l’huile ou des produits chimiques insecticides
qui pourraient endommager le caoutchouc.
•
Évitez les souches, les pierres, les ornières profondes, les
objets tranchants et les autres dangers qui pourraient causer
des dégâts aux pneus.
REMARQUE: Pour boucher les crevaisons de pneus et pour prévenir les pneus à plat à cause des fuites,un enduit d'étanchéité de
pneu peut être acheté chez votre fournisseur de pièces. L'endreit
empêche le pnere de pourrir ou de se corroder.
DANGER: N’utilisez que les lames de rechange
autorisée par le fabricant de votre tondeuse.
L’usage d’une lame n’ayant pas été autorisée
par le fabricant de votre tondeuse est dangereux et risque d’endommager votre tondeuse
et d’annuler sa garantie.
ENLEVER LA LAME (Voir la Fig. 15)
•
Rellvez la tondeuse le plus haut possible pour avoir aux lames.
REMARQUE:Protégez vos mains avec des gants et/ou enveloppez
la lame dans un linge épais.
•
Enlevez le boulon de lame en le tournant dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
•
Installez la nouvelle lame ou la lame affilée avec l’embouti “THIS
SIDE UP” faisant face à la tondeuse et l’assemblage du mandrin.
IMPORTANT: POUR ASSURER L'ASSEMBLAGE ADÉQUAT,
ALIGNEZ LE TROU DU CENTRE DE LAME AVEC L'ÉTOILE
DU MANDRIN
•
Installez et serrez le boulon de lame solidement (couple de
torsion 45-55 pieds par livre (62-75 Nm).
IMPORTANT: LE BOULON SPÉCIAL DE LAME EST SOUMIS
À UN TRAITEMENT À LA CHALEUR.
MANDRIN
SYSTÉME DE PRÉSENCE DE L’OPÉRATEUR ET
SYSTÈME DE FONCTIONNEMENT EN MARCHE
ARRIÈRE (ROS) (Voir la Fig. 14)
Vérifiez si les systèmes de présence de l’opérateur, de marche arrière et de verrouillage fonctionnent correctement. Si votre tracteur
ne fonctionne pas de la façon décrite, réparez-le immédiatement.
•
Le moteur ne démarre pas sauf si la pédale d’embrayage/
frein est appuyée à fond est la commande de l’embrayage
de l’accessoire est dégagée.
VÉRIFIEZ PRÉSENCE DE L’OPÉRATEUR
•
•
•
LAME
BOULON DE LAME
ÉTOILE
TROU DU CENTRE
Si l’opérateur quitte le poste de conduite, lorsque le moteur est
en marche, sans tirer le frein de parking, le moteur s’arrête.
Si l’opérateur quitte le poste de conduite, lorsque l’embrayage
est engagé et le moteur en marche, le moteur s’arrête.
L’embrayage de l’accessoire ne doit jamais fonctionner sauf
si l’opérateur est au volant.
VÉRIFIEZ SYSTÈME DE FONCTIONNEMENT EN MARCHE ARRIÈRE (ROS)
•
•
Si l’opérateur tente de reculer, lorsque le moteur est en marche avec le commutateur d’allumage sur ON est l’embrayage
engagé, le moteur s’arrête.
Si l’opérateur tente de reculer, lorsque le moteur est en
marche avec le commutateur d’allumage sur la position ON
du système de fonctionnement en marche arrière (ROS) est
l’embrayage engagé, le moteur ne s’arrête PAS.
Fig. 15
BATTERIE
Votre tracteur est muni d’un système de chargement de batterie qui
est suffisant pour l’usage normal. Pourtant, le chargement périodique de la batterie avec un chargeur d’auto prolongera la durabilité.
•
Conservez la batterie et les bornes propres.
•
Conservez les boulons de batterie serrés.
•
Conservez les petits orifices de ventilations ouverts.
•
Rechargez la batterie à raison de 6-10 ampères pendant
une période d’une (1) heure.
REMARQUE: L'équipement d'origine de batterie de votre tracteur
ne nécessite pas d'entretien. N'essayez pas d'ouvrir ou d'enlever
les bouchons ou couvercles. Il n'est pas nécessaire de vérifiez
ou d'ajouter plus d'électrolyte.
POUR NETTOYER LA BATTERIE ET LES BORNES:
02828
ROS SUR ON
POSITION DE MOTEUR ON
(OPÉRATION NORMALE)
Fig. 14
ENTRETIEN DES LAMES
Pour obtenir les meilleurs résultats, les lames de tondeuse doivent toujours être tranchantes. Remplacez les lames courbées
ou endommagées.
La présence de corrosion ou de saleté sur la batterie et les bornes
peut causer les “fuites” de puissance.
•
Elevez le siège/capot
•
Premièrement débranchez le câble de batterie NOIR et
ensuite le câble de batterie ROUGE et enlevez la batterie
du tracteur.
•
Rincez la batterie avec l’eau fraîche, et séchez-la.
•
Nettoyez les bornes et les bouts des câbles de batterie avec
une brosse métallique jusqu’à ce qu’ils brillent.
Enduisez les bornes avec la graisse ou le pétrolatum.
Réinstallez la batterie (Voir “REPLACER LA BATTERIE”
dans la section RÉVISION ET REGLAGES de ce manuel).
•
•
15
ENTRETIEN
Vérifiez le système de frein
Vérifiez la pression des pneus
Vérifiez le système de présence
d'opérateur et le système del ROS.
Vérifiez l'intégrité des systèmes de fixation
Affilez/Remplacez les lames de tondeuse
3
Tableau de lubrification
Vérifiez le niveau de batterie
4
Nettoyez la batterie et les bornes
Vérifiez le refroidissement de transmission
Vérifiez L'Unisson De Faucheuse
Vérifiez les courroies trapzodales
Vérifiez le niveau d'huile du moteur
Remplacez l'huile du moteur (avec un filtre)
Remplacez l'huile du moteur (sans filtre)
Nettoyez le filtre à air
Nettoyez le tamis à air
1,2
1,2
2
2
Inspectez le silencieux/Pare-étincelles
1, 2
Remplacez le filtre d'huile (si muni d'un)
2
Vérifiez le niveau d’huile de moteur.
Vérifiez le fonctionnement du système de frein.
Vérifiez la pression des pneus.
Vérifiez que le systèm de présence d'opérateur et ROS
fonctionnement bien.
Vérifiez l’intégrité des systèmes de fixation.
maint_sch-tractore.ROS.f
2
Nettoyez les ailettes de refroidissement
Remplacez la bougie d'allumage
Remplacez la cartouche
en papier du filtre à air
Remplacez le filtre d'essence
1- Changez-les plus souvent quand le tracteur fonctionne avec un
chargement lourd ou pendant les températures ambiantes élevées.
2- Réparez plus souvent si les conditions sont poussiéreuses ou sales.
3- Remplacez plus souvent les lames en cas d'utilisation sur
un terrain sablonneux.
4- Pas exigé si équipé avec une batterie sans entretien.
LES RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
La garantie pour ce tracteur ne couvre pas les éléments qui ont
été sujets soit à un abus ou à des négligences de la part de
l’opérateur. Pour conserver une garantie complète, l’utilisateur
doit maintenir le tracteur tel que précisé dans ce manuel.
Quelques ajustements sont nécessaires périodiquement pour
maintenir correctement votre tracteur.
Tous les réglages dans la section Etretien et Réglages de ce
manuel devraient être vérifiés au moins une fois par saison.
•
Une fois par an, remplacez la bougie d’allumage, nettoyez
ou remplacez le filtre à air, et vérifiez la lame et les courroies
pour les signes d’usure. Une nouvelle bougie d’allumage
et un nouveau filtre à air propre assurent la présence d’un
mélange air/essence correct et ainsi permet à votre moteur
de marcher mieux et de durer plus longtemps.
TABLEAU DE LUBRIFICATION
PLAQUE DE
SECTEUR
DENTÉ DE
DIRECTION
➀
GRAISSEUR
À PRESSION
DU PALIER
DE ROUE
ANTÉRIEURE
➀
GRAISSEUR À
PRESSION DE
LA BROCHE
➀
AVANT CHAQUE UTILISATION
•
•
•
•
•
14
➀
GRAISSEUR À
PRESSION DE
LA BROCHE
➀
GRAISSEUR
À PRESSION
DU PALIER
DE ROUE
ANTÉRIEURE
➁ MOTEUR
01965
➀
➁
Lubrifiant tout usage
Référez-vous à la section ENTRETIEN sous moteur
IMPORTANT: NE METTEZ NI HUILE NI GRAISSE SUR LES
POINTS DE PIVOT QUI ONT LES PALIERS EN NYLON. LES
LUBRIFIANTS QUI ATTIRENT LA POUSSIÈRE ET LES SALETÉS
DIMINUENT LA DURABILITÉ DE CES PALIERS À LUBRIFICATION
AUTOMATIQUE. SI VOUS PENSEZ QU’ILS DOIVENT ÊTRE
LUBRIFIÉS, UTILISEZ SEULEMENT ET AVEC MODÉRATION
UN LUBRIFIANT SEC, EN POUDRE DE TYPE GRAPHITE.
PURGER LA TRANSMISSION
UTILISATION
CONSEILS DE TONTE
ATTENTION: N’engagez jamais ou ne dégagez jamais le levier de la roue libre pendant
que le moteur fonctionne.
Pour assurer l’utilisation correcte et le rendement, il est recommandé que la transmission soit purgée avant d’utiliser le tracteur
pour la première fois. Ce procédé enlèvera l’air emprisonné à
l’intérieur de la transmission qui se développerait pendant l’expédition de votre tracteur.
IMPORTANT: SI VOTRE TRANSMISSION DOIT ÊTRE RETIRÉE
POUR L’ENTRETIEN OU LE REMPLACEMENT, ELLE DEVRAIT
ÊTRE PURGÉE APRÈS LA RÉINSTALLATION ET AVANT
D’UTILISER LE TRACTEUR.
•
Placez le tracteur sur une superficie nivelée, libre de tout objet
et ouverte, avec le moteur couper et le frein de stationnement
mis en place.
•
Débrayez la transmission en mettant la commande de la roue
libre dans la position roue libre (Référez-vous à la section de
“POUR TRANSPORTER” dans cette section de ce manuel).
•
Lorsque vous vous asseyez sur le siège du tracteur, démarrez
le moteur. Après que le moteur marche, déplacez la commande des gaz à la position lente. Dégagez le frein à main.
•
•
•
•
•
Les chaînes de pneu ne peuvent pas être utilisées quand le
carter de tondeuse est attaché.
Assurez-vous que votre tondeuse soit correctement nivelée
pour le meilleur rendement. (Voir la section de “Pour Niveler le
carter de Tondeuse” sous Entretien et Réglages de ce manuel).
Vous devez utiliser le côté gauche de la tondeuse pour la taille.
Conduisez de manière à ce que l'herbe coupée soit déversée
sur la zone qui a été tondue. La zone coupée doit être située
à la droite du tracteur. Vous obtiendrez ainsi une coupe plus
uniforme et une meilleure répartition de l'herbe coupée.
Pour tondre une grande surface, on vous conseille de commencer par tourner à droite, de façon à ce que l'herbe ne soit
pas déversée sur les arbustes, les clôtures, les allées, etc.
Après un ou deux tours, tondez en sens inverse en tournant à
gauche jusqu'à ce que le travail soit achevé (Voir la Fig. 13).
ATTENTION: À tout moment, au cours de
létape 4, il peut y avoir du mouvement des
roues d'entraînement.
•
Déplacez le levier de la commande de déplacement à la position de marche avant et tenez-le pendant cinq (5) secondes.
Déplacez le levier à la position de marche arrière et tenez-le
pendant cinq (5) secondes. Répétez ce procédé trois (3) fois.
•
Coupez le moteur et engagez le frein de stationnement.
•
Embrayez la transmission en déplaçant la commande de la
roue libre en position de marche (Référez-vous à la section de
“POUR TRANSPORTER” dans cette section de ce manuel).
•
Lorsque vous vous asseyez sur le siège du tracteur, démarrez le moteur. Après que le moteur marche, déplacez
la commande des gaz à la position de demi-vitesse (1/2).
Dégagez le frein à main.
•
Avancez le tracteur de 150 cm (5 pieds) approximativement
et ensuite, reculez de 150 cm (5 pieds). Répétez ce procédé
de conduire trois (3) fois.
Votre tracteur est maintenant purgé et prêt pour l’utilisation
normale.
FIG. 13
•
•
•
•
Si le gazon est très long, il faut le tondre deux fois pour réduire la charge et les risques d'incendie de l'herbe sèche. La
première fois, réglez l'appareil pour une coupe assez haute.
La deuxième passe doit se faire à la hauteur désirée.
Ne tondez pas l'herbe quand elle est mouillée. L'herbe mouillée
bloquera la tondeuse. Laissez sécher l'herbe avant de tondre.
Tondez toujours avec la commande des gaz à plein gaz
pour assurer le meilleur rendement et le déchargement
correct. Choisissez une vitesse suffisamment basse qui
donne le meilleur rendement et la meilleure coupe.
Quand vous utilisez les accessoires, choisissez toujours une
vitesse qui convient au terrain et à l'accessoire utilisé.
13
UTILISATION
AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR
VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE DU MOTEUR
Ce moteur a été rempli à l’usine avec l’huile d’été avant
l’expédition.
•
Stationnez le tracteur sur un terrain plat avant de vérifier le
niveau d’huile du moteur.
•
Enlevez le bouchon de remplissage d’huile avec la jauge
d’huile et nettoyez-la, remettez-la en place et serrez à fond
le bouchon. Attendez quelques secondes puis enlevez-la
pour déterminer le niveau d’huile. Si nécessaire, remplissez
avec l’huile jusqu’à la marque pleine (FULL) sur la jauge
d’huile. N’en mettez pas trop.
•
Pour faciliter le démarrage pendant l’hiver, vous devriez
changer l’huile. (Voir le “Tableau de Viscosité d’Huile’’ dans
la section de Entretien de ce manuel.)
Pour changer l’huile de moteur, voir la section Entretien de
ce manuel.
•
REMPLIR LE RÉSERVOIR D’ESSENCE
•
Remplissez le réservoir d’essence. Remplissez le réservoir
d’essence jusqu’au fond de son goulot de remplissage. N’en
mettez pas trop. Utilisez de l’essence sans plomb, régulière,
fraîche, et propre avec un indice d'octane au moins 87.
(L’utilisation d’essence sans plomb tend à réduire les dépôts
de calamine et d'oxyde de plomb et prolonge la vie des
soupapes). Ne mélangez pas l’huile avec l’essence. Pour
que l’essence utilisée soit fraîche, achetez des quantilés qui
peuvent ître utilisées dans les trente jours suivant l'achat.
ATTENTION: Essuyez toujours l’huile ou
l’essence renversée. Vous ne devez jamais
emmagasiner, répandre ou utiliser de l’essence près d’une flamme nue.
IMPORTANT: POUR ASSURER UN BON DÉMARRAGE PAR
TEMPS FROID (SOUS LES 32°F/0°C), VOUS DEVEZ UTILISER
DE L’ESSENCE FRAÎCHE, PROPRE ET SPÉCIALE D'HIVER.
ATTENTION: L’expérience indique que les combustibles mélangés avec l’alcool (appelés gasohol ou utilisant l’éthanol ou le méthanol) peuvent attirer l’humidité
qui cause la séparation et la formation d’acide pendant
l’entreposage. Le gaz acide peut avarier le système
d’essence d’un moteur pendant l’entreposage. Pour
éviter les problèmes de moteur, le système d’essence
doit être vidangé avant tout l’entreposage de 30 jours
ou plus. Vidangez le réservoir d’essence, démarrez
le moteur et laissez-le fonctionner jusqu’à ce que
les conduites de combustible et le carburateur soient
vides. Utilisez de l’essence fraîche la saison suivante.
Reportez-vous aux instructions sur l’entreposage
pour les autres renseignements. N’utilisez jamais de
produits de nettoyage de moteur ou de carburateur
dans le réservoir d’essence sinon des dommages
permanents pourraient être causés.
POUR DÉMARRER LE MOTEUR (Voir la Fig. X)
Si vous démarrez le moteur pour la première fois ou si le moteur
est sans essence, il faut plus de temps pour déplacer l’essence
du réservoir au moteur.
•
Assurez-vous que la commande roue libre soit dans la position
d'engrenage engagée
•
Asseyez-vous sur le siège, enfoncez la pédale frein et engagez le frein de stationnement.
•
Déplacez l’embrayage d’accessoire à la position débrayée
(DISENGAGED).
•
Déplacez le levier de la commande des gaz à la position
étrangleur.
REMARQUE: Avant de commencer, lisez les instructions suivantes.
•
Insérez et tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une
montre à la position de démarrage (START) et relâchez la clé
dès que le moteur démarre. N’utilisez pas le démarreur sans
interruptions pendant plus de quinze secondes par minute. Si
le moteur ne démarre pas après avoir essayé quatre ou cinq
fois, déplacez la commande des gaz vers à la position rapi de,
attendez quelques minutes et essayez encore. Si le moteur
ne démarre pas après quelques essais, déplacez la commande des gaz dans la position étrangleur et essayez encore.
DÉMARRAGE PAR TEMPS CHAUD ( 50° F et plus)
•
•
Quand vous démarrez le moteur, déplacez la commande
des gaz lentement à la position rapide.
Maintenant, les accessoires et la commande d'entraînement
peuvent être utilisés. Si le moteur ne peut pas accepter cette
charge, démarrez-le une autre fois et permettez qu'il se
chauffe pendant une minute en utilisant l'étrangleur comme
décrit a-haut.
DÉMARRAGE PAR TEMPS FROID ( 50° F et moins)
•
Quand vous démarrez le moteur, faites-le marcher avec la
commande d’entraînement dans la position étrangleur jusqu’à
ce que le moteur réchauffe et commence à marcher mal.
Une fois que ceci commence, déplacez immédiatement la
commande des gaz à la position rapide. Il faut de quelques
secondes à quelques minutes pour que le moteur se chauffe,
selon la température.
RÉCHAUFFEMENT DE LA TRANSMISSION AUTOMATIQUE
•
Avant de conduire le tracteur l'hiver, la transmission doit être
chauffée comme suit:
• Assurez-vous que le tracteur soit garé sur un terrain plat.
• Relâchez le frein de stationnement et permetez que le
frein retourne dans la position d'opération.
• Permetez que la transmission se réchauffe pendant une
minute. Ceci peut être fait pendant le temps d'échauffement.
•
Les accessoires peuvent êtres utilisés pendant le temps
d'échauffement du moteur après que la transmission soit
chaude.
REMARQUE: Le mélange de carburant demandera un réglage
pour obtenir le meilleur rendement du moteur si les altitudes sont
supérieures à 914,4 mètres (3000 pi) ou si les températures sont
froides (inférieures à 32° F/0°C). Consultez la section de “Pour
Régler le Carburateur” dans la section Entretien et Réglages de
ce manuel.
12
UTILISATION
SYSTÈME DE FONCTIONNEMENT EN
MARCHE ARRIÈRE (ROS)
Votre tracteur est équipé d’un Système de fonctionnement en
marche arrière (ROS). Si l’opérateur tente de circuler en marche
arrière avec l’embrayage de l’accessoire engagé il provoquera
l’arrêt du moteur à moins que la clef d’allumage soit placée dans
la position ROS "ON".
AVERTISSEMENT: Il est fortement déconseillé de faire reculer
avec l’embrayage de l’accessoire de tonte engagé. L’opérateur ne
doit mettre le ROS sur ON, pour pouvoir reculer avec l’embrayage
de l’accessoire engagé, que s’il l’estime réellement nécessaire
pour repositionner la machine avec l’accessoire engagé. Ne tondez
pas en marche arrière à moins qu'absolutly nécessaire.
UTILISATION DU SYSTÈME DE FONCTIONNEMENT
EN MARCHE ARRIÈRE
N’utilisez que si vous êtes certain qu’aucun enfant ou tiers n’est
présent sur la surface à tondre.
•
Enfoncez complètement la pédale de frein sans la lâcher.
•
Avec le moteur en marche, introduisez la clé dans le commutateur ROS et faites-la tourner en sens anti-horaire sur ON.
•
Regardez vers le bas et vers l’arrière avant de reculer.
•
Enfoncez lentement la pédale renversée d’entraînement pour
commencer le mouvement.
Lorsque l’utilisation du ROS n’est plus nécessaire, faites
tourner la clé de contact en sens horaire sur ON.
•
02828
ROS SUR
ON
POSITION DE MOTEUR ON
(OPÉRATION NORMALE)
Fig. 11
INDICATEUR D’ENTRETIEN/HOROMÈTRE
POUR UTILISER DANS LES PENTES
AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais le tracteur dans les côtes de plus de 15°. Ne le conduisez jamais en travers des surfaces en pente.
•
•
•
•
•
•
Choisissez la vitesse la plus lente avant de commencer à
monter ou descendre une côte.
Évitez de changer la vitesse ou d’arrêter dans une côte.
S’il est absolument nécessaire d’arrêter, enfoncez rapidement
la pédale de frein jusqu’à sa position de freinage. Engagez
le frein de stationnement.
Pour redémarrer, dégagez lentement le frein de stationnement
et la pédale de frein.
Appuyez lentement sur la pédale de marche avant jusqu’au
réglage le plus lent.
Virez toujours très progressivement.
POUR TRANSPORTER LE TRACTEUR
(Voir la Fig. 12)
Quand vous poussez ou remorquez le tracteur, assurez-vous que
la transmission soit désengrenée en déplaçant la commande de
roue libre à la position à roue libre. La commande de roue libre
est située sur la barre d’attelage arrière du tracteur.
•
Soulevez le mécanisme de levage d’accessoire à la position
la plus haute avec la commande de levage d’accessoire.
•
Tirez la commande de roue libre au-dehors et vers le bas à
l’intérieur de la rainure et relâchez-la pour qu’elle soit à la
position DÉBRAYÉE.
•
Ne remorquez ou poussez jamais votre tracteur à une vitesse
de plus de 3,21 km/h (2 mph).
•
Pour réengrener la transmission, inversez le procédé cidessus.
REMARQUE: Pour protéger le capot des dommages pendant
le transport de votre tracteur sur un camion ou une remorque,
assurez-vous que le capot soit fermé et fixé au tracteur. Utilisez
les moyens appropriés (corde, câble, etc.).
L’indicateur d’entretien montre le total d’heures de fonctionnement
du moteur et clignote lorsque l’entretien du moteur ou de la tondeuse est nécessaire. Si c’est le cas, l’indicateur d’entretien clignote
pendant deux heures. Pour procéder à l’entretien du moteur et de
la tondeuse, consultez la section Entretien de ce manuel.
REMARQUE : L’indicateur d’entretien est en fonction lorsque la
clé d’allumage est dans n’importe quelle position, à l’exception de
« STOP ». Pour une lecture réaliste, assurez-vous que la clé demeure en position « STOP » lorsque le moteur ne tourne pas.
TRANSMISSION EMBRAYÉE
TRANSMISSION DÉBRAYÉE
Fig. 12
POUR REMORQUER DES CHARRETTES ET
AUTRES ACCESSOIRES
Remorquez seulement les accessoires recommandés, dans les
spécifications du fabricant de votre tracteur. Faites preure de jugement lorsque vous remorquez un accessorie. Il est dangereux
de remorquer des chargements trop lourds dans une pente. Les
pneus peuvent perdre de l'adhérence avec le terrain et vous faire
perdre la maîrise de votre tracteur.
11
UTILISATION
•
La direction et la vitesse du déplacement sont contrôlées par les
pédales de marche avant et de marche arrière.
•
Démarrez le tracteur et libérez le frein à main.
•
Appuyez doucement sur la pédale de marche avant (K) ou
sur la pédale de marche arrière (L) pour commencer à vous
déplacer. Plus vous appuyez sur la pédale, plus la vitesse
au sol augmente.
•
POUR AVANCER ET POUR RECULER
(Voir la Fig. 7)
COMMENT UTILISER LE RÉGULATEUR DE
VITESSE (J) (Voir la Fig. 7)
Le regulateur de vitesse n’est utilisable qu’en marche avant.
K
J
L
La pelouse doit être tondue à 6,35 cm (2-1/2 po.) pendant la
saison fraîche et à plus de 7,62 cm (3 po.) pendant la saison
chaude. Tondez souvent pour les meilleurs résultats.
Pour le meilleur rendement, si l’herbe mesure plus de 15,24 cm
(6 po.), vous devez la tondre deux fois. La première fois laissez-la plutôt longue; et la deuxième fois à la hauteur désirée.
POUR RÉGLER LES ROUES DE JAUGE
(Voir la Fig. 9)
Les roues de jauge sont bien réglées quand elles se trouvent légèrement au-dessus du sol borsque la tondeuse est à la hauteur de
coupe désirée. Dans ce cas, les roues gardent le carter en place
pour prévenir le égazonnement de la plupart des terrains.
REMARQUE: Réglez les roue quand le tracteur est sur un terrain plat.
•
Réglez la tondeuse à la hauteur de coupe désirée (Voyez la
section de “POUR RÉGLER LA HAUTEUR DE COUPE DE LA
TONDEUSE” dans la section fonctionnement de ce manuel).
•
Quand la tondeuse est à désirée hauteur de coupe désirée,
les roues devraient être montéis afin qu’elles soient un peu
au-dessus de la terre. Installez la roue dans le trou approprié
comme indiqué et serrez à fond.
Répétez de l’autre côté. Installez la roue dans le même trou
réglable.
•
Fig. 7
CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME
Le régulateur de vitesse ne devrait être utilisé que lors du fauchage
ou transport du tracteur sur des surfaces qui sont relativement
lisses et droites. D’autres conditions telles que le découpage de
finition à vitesses lentes peuvent faire désenclencher le régulateur de vitesse. Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur les
pentes, les terrains rocailleux ou lors du découpage de finition
ou en tournant.
•
Appuyez sur la pédale de marche avant jusqu’à ce que la
vitesse voulue soit atteinte, poussez le régulateur sur (J)
“SET” et maintenez-le tout en soulevant votre pied de la
pédale, puis lâchez le régulateur.
Pour désEMBRAYÉE le régulateur, tirez le levier vers l’arrière sur
“OFF”, ou appuyez à fond sur la pédale de frein.
POUR RÉGLER LA HAUTEUR DE COUPE DE
LA TONDEUSE (Voir la Fig. 8)
La position du levier d’accrochage (A) détermine la hauteur de la tonte.
Fig. 9
POUR UTILISER LA TONDEUSE
Votre tracteur est muni d’un interrupteur de détection de présence
d’un opérateur. Le moteur s’arrête si l’opérateur essaie de quitter
le siège pendant que le moteur fonctionne et que l’embrayage
d’accessoire est engagé. Vous devez rester bien assis au milieu
du siège pour éviter que le moteur hésite ou s'arrête quand le
tracteur est utilisé sur un terrain accidenté ou des collines.
•
Sélectionnez la hauteur de tonte désirée. (Voir "POUR RÉGLER LA HAUTEUR DE COUPE DE LA TONDEUSE"
Engagez les lames de tondeuse en déplaçant la commande
d’embrayage d’accessoire à la position "EMBRAYÉE".
•
A
POUR ARRÊTER LES LAMES DE TONDEUSE •
Déplacez la commande d’embrayage d’accessoire à la
position "DÉBRAYÉE".
ATTENTION: N’utilisez pas la tondeuse sans le
déflecteur ou sans le ramasse-herbe (S) s'il y a
lieu. (Voir La Fig. 10)
S
Fig. 8
•
Placez le levier d’accrochage dans la rainure correspondant
à la hauteur désirée.
La plage de réglage de la hauteur de coupe est environ de 2,54
cm (1 po.) à 10,16 cm (4 po.). Les hauteurs sont mesurées du
terrain à l’extrémité de la lame quand le moteur ne marche pas.
Ces hauteurs sont approximatives et elles pourraient changer à
cause des conditions du terrain, de la hauteur de l’herbe et des
types d’herbe qui sont tondus.
10
Fig. 10
UTILISATION
L’utilisation d’un tracteur présente le risque de projection des particules dans les yeux qui peuvent
causer des blessures sérieuses. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière pendant
que vous utilisez, ou que vous faites des réglages ou des réparations au tracteur. Nous recommandons des lunettes de sécurité ou un masque large de sécurité porté au-dessus des lunettes.
COMMENT UTILISER VOTRE TRACTEUR
POUR EMBRAYÉE LE FREIN DE
STATIONNEMENT (Voir la Fig. 4)
Votre tracteur est muni d'un interrupteur de détection de présence
d'opérateur. Le moteur s'arrêtera, si l'opérateur quitte le siège
sans EMBRAYÉE le frein de stationnement lorsque le moteur
marche.
•
Appuyez à fond sur la pédale de frein/embrayage à la position
de frein (BRAKE).
•
Tirez sur levier du frein de stationnement (C) et tenez-le,
relâchez la pression sur la pédale de frein/d’embrayage (D),
puis relâchez le levier du frein de stationnement. La pédale
devrait rester à la position de frein (BRAKE). Assurez-vous
que le frein de stationnement retienne le tracteur sans risque.
C
MOTEUR •
Placez la commande des gaz en position (D) intermédiaire
(entre rapide et lent).
REMARQUE: Si vous oubliez de placer la manette en position
intermédiaire, vous risquez de provoquer un "retour de flammes".
•
Tournez la clé de contact à la position coupée (F) STOP et
enlevez-la. Enlevez toujours la clé de contact quand vous
quittez le tracteur pour empêcher l’emploi non autorisée.
•
N’utilisez pas la commande d'étrangleur pour arrêter le
moteur.
IMPORTANT: SI LE CONTACT D'ALLUMAGE EST LASISSÉ
À UNE AUTRE POSITION QUE OFF, LA BATTERIE SE
DÉCHARGERA (À PLAT)
REMARQUE: Quand le tracteur marche au ralenti, les gaz
d’échappement d’un moteur chaud peunent causer des dommages
au gazon. Pour éviter les dommages, coupez toujours le moteur
quand vous arrêtez le tracteur sur le gazon.
ATTENTION: Arrêtez toujours le tracteur
complètement, comme décrit ci-dessus,
avant de quitter le tracteur; de vider le
ramasse-herbe, etc.
B
POUR UTILISER LA COMMANDE DES GAZ (D)
(Voir la Fig. 6)
Fig. 4
POUR ARRÊTER (Voir la Fig. 5)
LAMES DE TONDEUSE •
Pour arrêter les lames de tondeuse, bougez le contrôle
d'embrayage d'accessoire à la position "DÉBRAYÉE" (
).
Utilisez toujours le moteur à pleine vitesse (rapide) .
•
Faire fonctionner le moteur à une vitesse inférieure à sa
vitesse maximale (rapide) réduit l’efficacité du moteur.
Une pleine vitesse (rapide) permet une meilleure performance
de la tondeuse.
•
D
(
) LE LEVIER
D'EMBRAYAGE
D'ATTACHEMENT
“DÉBRAYÉE”
(
F
) LE LEVIER
D'EMBRAYAGE
D'ATTACHEMENT
“EMBRAYÉE”
Fig. 6
Fig. 5
ENTRAÎNEMENT •
Pour arrêter l'entraînement, abaisser complètement, la pédale
frein à la position "Frein".
IMPORTANT : LES PÉDALES DE MARCHE AVANT ET DE
MARCHE ARRIÈRE REVIENNENT AU POINT MORT SI VOUS
N’APPUYEZ PAS DESSUS.
9
UTILISATION
CONNAISSEZ VOTRE TRACTEUR
AVANT D'UTILISER VOTRE TRACTEUR, LISEZ CE MANUEL DE PROPRIETAIRE ET LES REGLES DE SECURITE
Comparez les illustrations ci-dessous à celles de votre tracteur afin de vou familiariser avec l'emplacement des différentes commandes
et avec les réglages. Gardez ce manuel pour référence .
P
H
E
D
G
B
F
J
C
K
A
M
L
FIG. 3
Nos tracteurs conforment aux normes de sécurité de l’American National Standards Institute.
(A) LEVIER DE LEVAGE D’ACCESSOIRE - permet de
soulever et de baisser le carter de tondeuse ou les autres
accessoires montés au tracteur.
(H) L'INTERUPTEUR DES LUMIÈRES - permet d’allumer/
éteindre les phares du tracteur.
(P) INDICATEUR D’ENTRETIEN/HOROMÈTRE - Indique
lorsque l’entretien du moteur et de la tondeuse est nécessaire.
(F) CONTACTEUR D’ALLUMAGE - permet de démarrer
et de couper le moteur.
(M) COMMANDE DE LA ROUE LIBRE - débraye la transmission pour le transport ou le remorquage du tracteur
quand le moteur ne fonctionne pas.
(E) LEVIER DE LEVAGE D’ACCESSOIRE - est utilisé pour
engager les lames de tondeuse ou les autres accessoires
montés sur le tracteur.
(L) PÉDALE DE MARCHE ARRIÈRE - Sert à faire reculer
le tracteur.
(D) COMMANDE DES GAZ - permet de commander la
vitesse de moteur.
(K) PÉDALE DE MARCHE AVANT - Sert à faire avancer
le tracteur
(C) LEVIER DU FREIN DE STATIONNEMENT - bloque la
pédale de frein/embrayage en position de frein (BRAKE).
(J) LEVIER DE COMMANDE DE VITESSE - Sert à faire
avancer le tracteur à la vitesse voulue sans appuyer sur
la pédale de marche avant.
(B) PÉDALE DE FREIN - permet de débrayer la transmission, d’arrêter le tracteur et de démarrer le moteur.
(G) COMMUTATEUR DU SYSTÈME DE PRÉSENCE
DE L’OPÉRATEUR (ROS) POSITION "ON" - Permet le
fonctionnement de la plate - forme de faucheuse ou de tout
autre attachement actionné tandis qu’à l’envers.
8
UTILISATION
Ces symboles peuvent se montrer sur votre tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la
signification des symboles.
EN ARRIÉRE
POINT MORT
COUPER
SYSTÈME DE
LE MOTEUR FONCTIONNEMENT
EN MARCHE
ARRIÈRE (ROS)
ALLUMER
ESSENCE
DES PHARES
HAUT
BAS
DÉMARRER
LE MOTEUR
BATTERIE
MOTEUR
ALLUMÉ
MARCHE
ARRIÉRE
ÉTRANGLEUR
RAPIDE
FREIN DE
STATIONNEMENT
MARCHE
DE DEVANT
LENTE
HAUTEUR
DE TONDEUSE
LEVIER DE COMMANDE
DE VITESSE
15
EMBRAYAGE
DÕACCESSOIRE
ENGAGÉ
EMBRAYAGE
DÕACCESSOIRE
DÉBRAYÉ
DANGER, GARDEZ LES
MAINS ET PIEDS LOIN
ALLUMAGE
LEVAGE DE
TONDEUSE
PÉDALE DE FREIN /
D’EMBRAYAGE
15
RISQUE PENTE
GARDER L'AIRE LIBRE
(VOYEZ SECURITE REGLES PARTIE)
DANGER indique un risque qui, s'il n'est pas évité,
aura comme conséquence la mort ou des
blessures sérieuses.
AVERTISSEMENT indique un risque qui, s'il n'est
pas évité, pourrait avoir comme conséquence la
mort ou des blessures sérieuses.
ATTENTION indique un risque qui, s'il n'est pas évité,
pourrait causer des blessures mineures ou
modérées.
ATTENTION lorsqu'il est utilisé sans le symbole
d'alerte, indique une situation qui pourrait résulter
en un endommagement du tracteur et/ou du
moteur.
ROUE LIBRE
(Seulement pour les mod les)
Le manquement à suivre les instructions
de sécurité pourrait résulter en de
sérieuses blessures ou même la mort.
Le symbole d'alerte à la sécurité est
utilisé pour identifier les informations
de sécurité à propos des risques, qui
peuvent avoir pour résultats la mort,
de sérieuses blessures et/ou
endommager votre propriété.
SURFACES CHAUDES indique un risque qui, s'il
n'est pas évité, pourrait avoir comme conséquence
la mort, des blessures sérieuses et/ou
l'endommagement de la propriété.
FEU indique un risque qui, s'il n'est pas évité, pourrait
avoir comme conséquence la mort, des blessures
sérieuses et/ou l'endommagement de la propriété.
7
MONTAGE
VÉRIFIER LA PRESSION DES PNEUS
Les pneus de votre tracteur ont été surgonflés à l’usine pour
l’expédition. La pression de pneu correcte est importante pour
les meilleurs résultats de tonte.
•
Réduisez la pression à l’intérieur des pneus à la valeur en
PSI indiquée sur ceux-ci.
VÉRIFIER SI LA TONDEUSE EST DE NIVEAU
Pour les meilleurs résultats de tonte, le boîtier de tondeuse doit
être correctement nivelé. Référez-vous à la section “POUR NIVELER LE BOÎTIER DE TONDEUSE” dans la section Entretien
et Réglages de ce manuel.
✓LISTE DE CONTRÔLE
AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, NOUS VOULONS
NOUS ASSURER QUE VOUS RECEVREZ LE MEILLEUR
RENDEMENT DE CE PRODUIT DE QUALITÉ ET QUE VOUS
EN SEREZ SATISFAIT.
LISEZ LA LISTE DE CONTRÔLE:
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Référez-vous aux figures qui sont illustrées pour le remplacement des courroies d’entraînement de lame de tondeuse et des
courroies de déplacement dans la section Entretien et Réglages
de ce manuel. Assurez-vous que toutes les courroies soient
correctement en position dans les guides-courroie.
✓
VÉRIFIER SI TOUTES LES COURROIES SONT
CORRECTEMENT EN PLACE
VÉRIFIER LE SYSTÈME DE FREIN
Après vous être familiarisé avec le fonctionnement de votre
tracteur, vérifiez si les freins fonctionnent correctement. (Voir
« POUR VÉRIFIER LES FREINS » dans la section Entretien et
Réglages de ce manuel.)
✓
✓
Toutes les instructions ont été exéculiés.
Il n’y a pas de pièces détachées dans le carton.
La batterie a été correctement préparée et chargée.
Le siège a été ajusté à une position confortable et il a été
serré à fond.
Tous les pneus ont été correctement gonflés. (Les pneus ont
été surgonflés pour l’expédition.)
Assurez-vous que le carter de tondeuse ait été correctement
nivelé du devant à l’arrière/d’un côté à l’autre pour obtenir
les meilleurs résultats. (Les pneus doivent être correctement
gonflés pour le nivellement.)
Vérifiez la tondeuse et les courroies d’entraînement. Assurezvous qu’elles soient engagées sur les poulies et à l’intérieur
de tous les guides-courroie.
Vérifiez le câblage. Assurez-vous que toutes les connexions
soient bien attachées et que les fils soient correctement
serrés.
Avant de conduire le tracteur, assurez-vous que la commande
de la roue libre soit à la position de "transmission engagée"
(Référez-vous aux sections de “POUR TRANSPORTER”
dans le Manuel e l'Opérateur).
PENDANT QUE VOUS APPRENEZ À UTILISER VOTRE
TRACTEUR, FAITES ATTENTION AU:
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Niveau d’huile de moteur.
Réservoir d’essence (rempli d’essence sans plomb normale,
fraîche, et propre).
Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que vous compreniez la fonction et l’emplacement de toutes les commandes.
Assurez-vous que le système de frein fonctionne sans risque.
Vérifiez si le Système de présence de l’opérateur et le Système
de fonctionnement en marche arrière (ROS) fonctionnent
correctement (Cf. les chapitres Fonctionnement et Entretien
de ce manuel).
Il est important de purger la transmission avant de démarrer
votre tracteur pour la première fois. Suivez les instructions
correctes pour le démarrage et la purge de la transmission
(Référez-vous aux sections de “POUR DÉMARRER LE MOTEUR” et “PURGER LA TRANSMISSION” dans le Manuel
e l'utilisateur).
6
PIÉCES NON MONTÉES
Guide-pente
Clés
Tube de Vidange
(2) Clés
MONTAGE
Votre nouveau tracteur a été monté à l’usine sauf les pièces qui ne sont pas montées pour l’expédition.
LES OUTILS EXIGÉS POUR LE
MONTAGE DE VOTRE TRACTEUR
Un jeu de clé à douille rendra le montage. Les dimensions normales des clés sont inscrites.
(2) Clés de 7/16"
Manomètre à pneu
(1) Clé de 1/2"
Couteau tout usage
Pince
Quand on utilise l’expression “DROITE” ou “GAUCHE”, elle
signifie la droite ou la gauche à partir de la position derrière le
volant de direction.
VÉRIFIER LA BATTERIE (Voir la Fig. 2)
•
Levez le capot.
REMARQUE: Si cette batterie est mise en service après le mois
ou l'année indiquée sur l'étiquette (Étiquette localisée entre les
bornes), chargez la batterie pour un minimum d'une heure à 6-10
amps. (Voir "BATTERIE" dans la section Entretien de ce manuel).
•
Pour installer la batterie et câble du batterie suivez le procédé
décrit dans la section “REPLACEZ LA BATTERIE” dans la
section "REVISION ET REGLAGES" de ce manuel.
POUR SORTIR LE TRACTEUR DU
CARTON
ÉTIQUETTE
DEBALLER LE CARTON
•
•
•
Enlevez toutes les pièces détachées et les petites boîtes
contenant les pièces du carton .
Couper le long des lignes pointillées sur les quatre surfaces
de carton. Enlever les panneaux situés à chaque bout et
étendre à plat les panneaux des côtés.
Vérifiez s'il y a des pièces détachées et conservey-les.
AVANT DE RETIRER LE TRACTEUR DE
LA PALETTE
POUR RÉGLER LE SIÈGE(Voir la Fig 1)
•
Empoignez la poignée de réglage (A) et tirez vers le haut,
glissez le siège à la position désirée et relâchez la poignée
de réglage.
A
Fig. 1
5
Fig. 2
REMARQUE: Procidez comme suit pour retirer le tracteur de
la palette.
AVERTISSEMENT: avant le démarrage, nous vous prions de
lire, comprendre et suivre toutes les instructions dans la section
Fonctionnement de ce manuel d’instructions. S'assurer que le
tracteur soit placé dans une zone bien aérée. S'assurer qu'il n'y
a aucune personne ou objet.
POUR RETIRER LE TRACTEUR DE LA PALETTE EN LE FAISANT ROULER (Voir la section
fonctionnement pour connaître l'emplacement
et la fonction des commandes.)
•
Abaissez le levier de levage du piston et, placez le levier de
levage d’accessoire à la position la plus haute.
•
Appuyez sur la pédale de frein/embrayage pour dégager le
frein de stationnement.
•
Déplacez la commande de roue libre à la position roue libre
pour débrayer la transmission. (Voir “POUR TRANSPORTER”
dans la section fonctionnement de ce manuel).
•
Retirez le tracteur hors de la palette en le faisant rouler.
•
Enlevez le frettage qui tient le déflecteur de décharge contre
le tracteur.
Continuez selon les instructions suivantes
SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT
SAE 30 (supérieure de 32°F/0°C)
SAE 5W-30 (inférieure de 32°F/0°C)
Type d’huile
(API-SG-SL):
3,0 Gallons
L’essence sans plomb normale
Capacité et le type
d’essence:
Capacité d’huile:
Bougie d’allumage:
Avec un filtre: 1.96 L
Sans filtre:
1.77 L
Champion QC12YC
(Écart: 0,040 po/1,02 mm)
45-55 Ft.-Lbs. (62-75 Nm)
Couple de rotation
au boulon de lame:
AMP/HR:
MIN. CCA:
Dimension:
Batterie:
Marche en avant:
Marche en arrière:
3 amps de batterie
5 amps des phares
Vitesse de marche:
(mph/kph)
Système de
chargement:
0 - 5,5/8,9
0 - 2,4/3,9
28
230
U1R
FÉLICITATIONS pour votre achat. Ce tracteur Il a été conçu,
perfectionné, et fabriqué pour assurer un rendement et sûreté
maximum.
S'il survient d’un problème que vous ne pouvez pas résoudre,
contactez le centre d’entretien autorisé le plus proche. Vous y
trouverez des techniciens qualifiés équipés des outils appropriés
pour faire l’entretien et la réparation de ce tracteur.
Veuillez lire et conserver ce manuel. Les instructions qu’il contient
vous permettront de monter, et d’entretenir correctement votre
tracteur. Observez toujours les “RÈGLES DE SÉCURITÉ”.
RESPONSABILITÉS DU CLIENT
•
Lisez et observez les règles de sécurité.
•
Suivez un programme régulier d’entretien, et d’utilisation du
tracteur.
•
Suivez les instructions dans les sections Entretien et Entreposage de ce manuel du propriétaire.
AVERTISSEMENT: Ce tracteur est équipé d’un moteur à
combustion interne et il ne doit pas être utilisé sur ou près d’un
terrain couvert d’arbres, d’arbrisseaux, ou d’herbe si le système
d’échappement n’est pas muni d’un pare-étincelles qui rencontre
les exigences des lois locales applicables. Quand un pare-étincelles est utilisé, il doit être maintenu en bon etat de fonctionnement
par l’opérateur.
Un pare-étincelles pour le silencieux est disponible au centre
d’entretien autorisé le plus proche (Voir la section PIÈCES DE
RECHANGE de ce manuel).
SOMMAIRE
RÈGLES DE SÉCURITÉ................................................2
SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT ................................4
RESPONSABILITÉS DU CLIENT .................................4
MONTAGE .....................................................................5
UTILISATION .................................................................7
GUIDE D’ENTRETIEN .................................................14
ENTRETIEN .................................................................14
RÉVISION ET RÉGLAGES .........................................18
ENTREPOSAGE ..........................................................24
GUIDE DE DÉPANNAGE ............................................25
GARANTIE ...................................................................27
4
•
•
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs
N’essayez pas de stabiliser la machine en mettant un
pied à terre.
Ne tondez jamais à proximité des ravins, des fossés ou
des talus. La machine risque de culbuter à l’improviste
par-dessus bord ou de précipiter si le bord s’éboule.
III. ENFANTS
Des accidents tragiques peuvent avoir lieu si l’opérateur ne
fait pas très attention en présence d’enfants. Les enfants
sont souvent très attirés par la machine et par la tonte. Ne
croyez jamais que les enfants restent immobiles à l’endroit
où vous venez de les laisser.
•
Les enfants doivent se tenir hors de la zone de tonte et
sous la supervision d’un adulte responsable, autre que
l’opérateur.
•
Faites très attention et éteignez le moteur si un enfant
pénètre dans la zone.
•
Regardez toujours s’il n’y a pas d’enfants en bas âge
vers le bas et vers l’arrière avant et pendant la marche
arrière.
•
Ne transportez jamais d’enfant même si les lames
ne tournent pas. Ils pourraient tomber et se blesser
gravement ou gêner le fonctionnement de la machine.
Les enfants qui ont déjà été transportés auparavant
risquent de se précipiter dans la zone de tonte pour
faire un autre tour et d’être renversés par la machine.
•
Ne laissez jamais les enfants utiliser la machine.
•
Faites très attention à proximité des angles morts, des
arbustes, des arbres ou d’autres objets susceptibles de
cacher un enfant à la vue.
•
•
Si du carburant tombe sur vos vêtements, changez-les
immédiatement.
Ne faites jamais déborder le réservoir. Remettez le capuchon de gaz en place et serrez solidement.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nefaitesjamaisfonctionnerlamachinedansunendroitclos.
Tous les écrous et les boulons doivent être bien serrés
pour que l’appareil fonctionne en condition de sécurité.
Ne bricolez jamais les dispositifs de sécurité. Vérifiez
régulièrement leur bon fonctionnement.
Libérez la machine des brins d’herbe, des feuilles ou
autres débris accumulés susceptibles de toucher le
tuyau d’échappement ou les parties chaudes du moteur
et de brûler. Nettoyez l’huile ou le carburant versés et
éliminez les débris imbibés de carburant. Laissez la
machine refroidir avant de la ranger.
Si vous heurtez un objet, arrêtez et inspectez la machine.
Réparez-la au besoin avant de redémarrer.
N’effectuez jamais ni réglages, ni réparations avec le
moteur en marche.
Vérifiez fréquemment les éléments du ramasse herbe et la
protection l’évacuation et remplacez-les avec les pièces
recommandées par le fabricant, en cas de besoin.
Les lames de la tondeuse sont affûtées. Enveloppez
les lames ou portez des gants et faites très attention
pendant les opérations d’entretien.
Vérifiez fréquemment le fonctionnement du frein. Effectuez les opérations de réglage et d’entretien requises.
IV. REMORQUAGE
•
•
•
•
•
Ne remorquez qu’avec un véhicule conçu pour l’attelage.
N’accrochez l’appareil remorqué qu’au crochet d’attelage.
Suivez les recommandations du fabricant quant aux limites de poids des appareils remorqués et au remorquage
dans les pentes.
Ne laissez jamais les enfants ou d’autres personnes à
bord des appareils remorqués.
Dans les pentes, le poids de l’appareil remorqué risque
de provoquer une perte de traction ou de contrôle
Circulez lentement en maintenant les distances pour
vous arrêter.
V. ENTRETIEN
•
•
•
•
•
MANIPULATION SÛRE DE L’ESSENCE
Manipulez l’essence avec une prudence extrême afin d’éviter
les blessures personnelles et les dégâts matériels. L’essence
est extrêmement inflammable et les vapeurs sont explosives.
•
Eteignez les cigarettes, les cigares, les pipes et toutes
les autres sources d’inflammation.
•
N’utilisez que des récipients d’essence homologués.
•
Il est strictement interdit d’ôter le capuchon du carburant
ou d’ajouter du carburant lorsque le moteur est en marche. Laissez le moteur refroidir avant de faire le plein.
•
Ne faites jamais le plein à l’intérieur.
•
Ne rangez jamais la machine ou le récipient du carburant
dans un endroit en présence d’une flamme libre, d’étincelles ou d’une flamme pilote, comme par exemple un
chauffe-eau ou d’autres appareils.
•
Ne remplissez jamais les récipients dans un véhicule
ou un camion ou une remorque ayant un revêtement en
plastique. Placez toujours les récipients au sol, loin du
véhicule, avant de les remplir.
•
Déchargez les appareils à essence du camion ou de la remorque et faites le plein au sol. Si cela est impossible, faites le
plein avec un récipient portable plutôt qu’avec une pompe.
•
Laissez la buse au contact du bord du réservoir d’essence ou de l’ouverture du récipient jusqu’à la fin de
l’opération de remplissage. N’utilisez pas de dispositif
de verrouillage de la buse ouverte.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Conservez et remplacez au besoin les autocollants de
sécurité et d’instruction.
Vérifiez si personne ne stationne dans la zone avant de
commencer. Si quelqu’un pénètre dans la zone arrêtez
la machine.
Ne portez jamais de passager.
Ne tondez pas en marche arrière, sauf en cas de nécessité
absolue. Regardez toujours vers le bas et vers l’arrière
avant et pendant la marche arrière.
Ne transportez jamais d’enfant même si les lames ne
tournent pas. Ils pourraient tomber et se blesser gravement ou gêner le fonctionnement de la machine. Les
enfants qui ont déjà été transportés auparavant risquent
de se précipiter dans la zone de tonte pour faire un autre
tour et d’être renversés par la machine.
Les enfants doivent se tenir hors de la zone de tonte et
sous la supervision d’un adulte responsable, autre que
l’opérateur.
Faites très attention et éteignez le moteur si un enfant
pénètre dans la zone.
Regardez toujours s’il n’y a pas d’enfants en bas âge
vers le bas et vers l’arrière avant et pendant la marche
arrière.
Tondez les pentes en montant et en descendant (15°
maxi), jamais transversalement.
Faites très attention et éteignez le moteur si un enfant
pénètre dans la zone.
Sélectionnez une vitesse sol faible afin de ne pas devoir
ralentir ou changer de vitesse dans les pentes.
Evitez d’effectuer les démarrages, arrêts ou virages dans
les pentes. Si les pneus n’adhèrent plus, dégagez les
lames et procédez lentement vers le bas de la pente.
Si la machine s’arrête en montée, dégagez les lames,
engagez la marche arrière et reculez lentement.
N’effectuez pas de virage dans les pentes si cela n’est
pas strictement nécessaire, et dans ce cas tournez lentement et progressivement dans la descente.
3
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs
DANGER: CET TRACTEUR PEUT AMPUTER LES MAINS, LES PIEDS ET PROJETER DES OBJETS. L’INOBSERVATION DES
RÈGLES DE SÉCURITÉ SUIVANTES PEUT ÊTRE LA CAUSE DE BLESSURES SÉRIEUSES ET MÊMES MORTELLES.
AVERTISSEMENT: Débranchez toujours le
fil de bougie d’allumage et pour prévenir
les démarrages accidentels, posez-le de
telle façon qu’il ne puisse pas entrer en
contact avec la bougie d’allumage lors de
l’installation, du transport, des ajustements
ou des réparations.
AVERTISSEMENT: Ne descendez pas les
pentes à point mort, vous pourriez perdre la
commande du tracteur.
•
•
•
•
•
•
AVERTISSEMENT: Remorquez seulement les
accessoires recommandées par et selon les
spécifications du fabricant de votre tracteur.
Utlisez votre bon sens pendant que vous remoruez. Opérez seulement avec la vitesse la
plus réduite pendant que vous allez sur une
pente. Il est dangereux d'avor un chargement
trop lourd pendant que vous opérez sur une
pente. Les pneus peuvent détruire la traction
avec la terre et vous faire perdre la commande
de votre tracteur.
•
•
•
•
•
Les gaz d’échappement et certains composants des
véhicules contiennent ou émettent des. Des produits
chimiques reconnus dangereux par l’État de la Californie,
parce que cancérigènes ou tératogènes ou responsables
d’autres troubles de la reproduction.
•
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
Les bornes des batteries, ainsi que toutes les bornes et
leurs accessoires contenant du plomb, des dérivés du
plomb ou des produits chimiques à base de plomb, sont
reconnus dangereux par l’État de la Californie, parce que
cancérigènes ou tératogènes ou responsables d’autres
troubles de la reproduction. Lavez-vous soigneusement
les mains après les avoir touchés.
I. FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
•
•
•
•
•
•
•
•
Veuillez lire, comprendre et suivre les instructions que
vous trouverez sur la machine et dans le manuel avant
de commencer.
Ne mettez ni vos mains ni vos pieds à proximité des
parties tournantes ou sous la machine. Les orifices
d’évacuation doivent être toujours libres.
Seuls les adultes responsables doivent être autorisés à
utiliser la machine.
Débarrassez la zone des objets comme les pierres, les
jouets, les fils de fer, etc.. susceptibles d’être prélevés
et projetées par les lames.
Vérifiez si personne ne stationne dans la zone avant de
commencer. Si quelqu’un pénètre dans la zone arrêtez
la machine.
Ne portez jamais de passager.
Ne tondez pas en marche arrière, sauf en cas de nécessité
absolue. Regardez toujours vers le bas et vers l’arrière
avant et pendant la marche arrière.
Ne dirigez jamais le matériau déchargé vers qui que ce soit.
Evitez de décharger le matériau contre un mur ou un obstacle. Le matériau risque de rebondir vers l’opérateur. Arrêtez
les lames lorsque vous traversez des allées gravillonnées.
2
Ne faites pas fonctionner la machine si le ramasse
herbe, la protection de l’évacuation ou les autres dispositifs de sécurité ne sont en place et en bon état.
Ralentissez avant de tourner,
Ne laissez jamais la machine en marche sans surveillance.
Arrêtes toujours les lames, tirez le frein à main, arrêtez
le moteur et enlevez les clés avant de descendre.
Dégagez les lames lorsque vous ne tondez pas. Arrêtez le
moteur et attendes que tous les éléments soient complètement arrêtés avant de nettoyer la machine ou d’enlever le
ramasse herbe ou de libérer la protection de l’évacuation,
Ne faites marcher la machine que le jour ou à la lumière
artificielle,
Ne faites pas marcher la machine si vous être sous
l’influence de l’alcool ou de drogues.
Faites attention à la circulation si vous opérez à proximité
d’une route ou si vous la traversez.
Faites très attention lorsque vous chargez la machine
sur un camion ou une remorque.
Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous
utilisez la machine.
Les statistiques montrent que les accidents provoqués
par des tondeuses autoportées sont plus fréquents chez
les opérateurs de plus de 60 ans. Ces personnes doivent évaluer leur capacité de conduire une tondeuse en
garantissant un niveau de sécurité adéquat à eux-mêmes
et aux autres.
Respectez les recommandations du fabricant au niveau
des poids des roues et des contrepoids.
Libérez la machine des brins d’herbe, des feuilles ou
autres débris accumulés susceptibles de toucher le
tuyau d’échappement ou les parties chaudes du moteur
et de brûler. Ne laissez pas le bas de la tondeuse cisailler
des feuilles ou d’autres débris susceptibles de s’accumuler. Nettoyez l’huile et le carburant éventuellement
versé avant d’utiliser ou de ranger la machine. Laissez
la machine refroidir avant de la ranger.
II. FONCTIONNEMENT DANS LES PENTES
Les pentes sont très souvent à l’origine de pertes de contrôle
et de tonneaux, susceptibles de provoquer de graves blessures, même mortelles. Soyez très prudent lorsque vous
opérez dans les pentes. Si vous n’êtes pas en mesure
d’affronter les pentes ou si vous vous sentez mal à l’aise,
ne les tondez pas.
•
Tondez les pentes en montant et en descendant, jamais
transversalement.
•
Faites attention aux trous, aux ornières, aux bosses ou
autres objets cachés. La machine risque de capoter
sur les sols inégaux. L’herbe haute peut cacher des
obstacles.
•
Sélectionnez une vitesse sol faible afin de ne pas devoir ralentir ou changer de vitesse dans les pentes.
•
Ne tondez pas sur l’herbe humide. Les pneus risquent
de mal adhérer.
Laissez toujours la machine embrayée lorsque vous
descendez une pente. Ne mettez jamais au point mort
dans les descentes.
•
Evitez d’effectuer les démarrages, arrêts ou virages dans
les pentes. Si les pneus n’adhèrent plus, dégagez les
lames et procédez lentement vers le bas de la pente.
•
Dans les pentes n’effectuez que des mouvements lents et
progressifs. Ne changez jamais brusquement de vitesse
ou de direction afin de ne pas faire culbuter la machine.
•
Faites très attention lorsque vous utilisez la machine avec
un ramasse herbe ou d’autres accessoires ; ils risquent
de nuire à la stabilité de la machine. Ne l’utilisez pas sur
les pentes très raides.
MANUEL IMPORTANT
NE JETEZ PAS
03076
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
MODÈLE:
AVERTISSEMENT:
Lisez soigneusement le manuel suivez
tous les avertissements et les instructions
de sécurité. Les blessures sérieuses peuvent en résulter si vous ne lisez pas ces
avertissements et instructions de sécurité.
PB22H46YT
TRACTEUR DE PELOUSE
PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SÉCURITÉ LORS DE L’UTILISATION.
Visitez notre site web: www.poulan-pro.com
423359 10.09.08 AP
Printed in the U.S.A.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement